Sie sind auf Seite 1von 24

Glossar

Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1


die K rte, -n (Die Karten für das Konzert ‫التذكرة ؛ البطاقة ؛ الكارت (تكلفة تذاكر الحفلة‬
kosten 49 €.) ).‫ يورو‬49 ‫الموسيقية‬
der Konz rtbeginn (Sg.) ‫بداية الحفلة الموسيقية‬
die Kultur-Nacht, "-e ‫الليلة الثقافية‬
laufen, er läuft, ist gelaufen ‫ يسير‬، ‫يمشى‬
los sein, er ist los, ist los gewesen (Was
ist los?) )‫ يحصل (ماذا حدث؟ ما األمر؟‬، ‫يحدث‬
der Marathon, -s ‫ سباق الماراثون‬، ‫الماراثون‬
die Museumsnacht, "-e ‫ليلة فى المتحف‬
die N cht, "-e ‫ الليلة‬، ‫الليل‬
die Natur (Sg.) ‫الطبيعة‬
das Open-Air-Kino, -s ‫سينما تعرض فى الهواء الطلق‬
das Progr mm, -e ‫ المنهج‬، ‫ الخطة‬، ‫البرنامج‬
15c die Aktivität, -en ‫ الفعالية‬، ‫ الفاعلية‬، ‫النشاط‬
das Fußballspiel, -e ‫مباراة كرة القدم‬
die L st (Sg.) (Kommst du mit? - Nein, ich ‫ ليس‬، ‫ الرغبة (هل ستأتى معى؟ ـ ال‬، ‫المزاج‬
habe keine Lust.) ).‫عندى رغبة فى ذلك‬
war m ‫ لما‬، ‫لماذا‬

kurz und klar


das Ereignis, -se ‫ الواقعة‬، ‫ الحادثة‬، ‫الحدث‬
die Präposition, -en ‫حرف الجر‬

Kapitel 7: Arbeitsalltag
1a der rbeitsalltag (Sg.) ‫العمل اليومى‬
n|nehmen, er nimmt n, hat
ngenommen ‫يستلم ؛ يقبل ؛ يفترض‬
m t|nehmen, er nimmt m t, hat
m tgenommen ‫يأخذ معه‬
das Paket, -e ْ
‫ ال ُحزمة‬، ‫الطرد ؛ اللفة‬
der T cketkauf, "-e ‫شراء التذاكر‬
1c bis d nn ‫ أراك الحقا‬، ‫حتى نلتقى الحقا‬
d ch (Kommst du heute nicht? - Doch.) ).‫بلى (ألن تأتى معى اليوم؟ ـ بلى‬
klar (Und, wie geht's? - Alles klar.) ‫واضح ؛ مفهوم ؛ بالتأكيد (وكيف الحال؟ ـ كل‬
). ‫شئ على ما يرام‬
die Reihenfolge, -n ‫ التسلسل‬، ‫الترتيب‬
später ‫ الحقا‬، ‫فيما بعد‬
1e einkaufen gehen, er geht einkaufen, ist
einkaufen gegangen ‫يذهب للتسوق‬
der N chbar, -n ‫الجار‬
die N chbarin, -nen ‫الجارة‬

Lauras Praktikum
2a ls (Das Leben hier ist ganz anders als zu ‫ عن" (الحياة هنا‬، ‫"م ْن‬
ِ ‫حرف للمقارنة بمعنى‬
Hause.) ).‫مختلفة تماما عن المنزل‬
nders ‫ ُمغاير‬، ‫مختلف‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 30
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
bedeuten (Was bedeutet das?) )‫يعنى (ماذا يعنى هذا؟‬
der Bl g, -s ‫المدونة فى االنترنت‬
die Computerarbeit (Sg.) ‫ شغل الكمبيوتر‬، ‫عمل الكمبيوتر‬
ndlich ‫ فى النهاية‬، ‫أخيرا‬
erklären ‫ يشرح‬، ‫ضح‬ ّ ِ ‫يو‬
der Fehler, - ‫الخطأ‬
das Leben, - ‫ المعيشة‬، ‫الحياة‬
leicht ‫ خفيف‬، ‫ يسير‬، ‫سهل‬
das Lied, -er ‫األغنية‬
die Pause, -n ُ
‫ فترة الراحة‬، ‫ الفسحة‬، ‫االستراحة‬
das Pr ktikum, Pr ktika ‫التدريب العملى‬
supernett ‫فى منتهى الروعة‬
zu (+ D.) (Meine Chefin nimmt mich zu ‫إلى (مديرتى تصطحبنى معها إلى العمالء و‬
Kunden mit.) ).‫الزبائن‬
2c die pfelschorle, -n ‫عصير تفاح بالمياه الغازية‬
2d verw nden ‫ يستخدم‬، ‫يستعمل‬

Mit wem muss ich sprechen?


3a der K ndenbesuch, -e ‫ زيارة الزبائن‬، ‫زيارة العمالء‬
der M tarbeiter, - ‫ الزميل فى العمل‬، ‫ الموظف‬، ‫العامل‬
die M tarbeiterin, -nen ‫ الزميلة فى العمل‬، ‫ الموظفة‬، ‫العاملة‬
das S mmerfest, -e ‫ مهرجان صيفى‬، ‫حفلة صيفية‬
der rlaub, -e ْ ُ‫ الع‬، ‫االجازة‬
‫طلة‬
3c der Dativ, -e ‫ حالة الجر‬، ‫حالة القابل‬
wem ‫القابل)؟‬/‫ِل َم ْن؟ َم ْن؟ (فى حالة الجر‬
4c die Aussprache (Sg.) ‫ التلفظ‬، ‫ طريقة النطق‬، ‫النطق‬
der S lbenanfang, "-e ‫بداية المقطع‬
der W rtanfang, "-e ‫بداية الكلمة‬
das W rtinnere (Sg.) ‫داخل الكلمة‬

Wohin gehst du?


5a nach Hause ‫إلى البيت‬
woh n ‫إلى أين‬
5a ÜB der Automat, -en ‫ الماكينة األتوماتيكية‬، ‫الماكينة اآللية‬
bar (Zahlen Sie bar oder mit Karte?) )‫نقدا (هل ستدفع نقدا أم بالبطاقة؟‬
genug ٍ‫ واف‬، ٍ‫كاف‬
holen (Ich muss noch Geld holen.) ‫ يُحْ ضر (ما زال يجب على أن أحضر‬، ‫يَجْ لب‬
).‫نقودا‬
das K nto, K nten ‫الحساب البنكى‬
die K ntonummer, -n ‫رقم الحساب البنكى‬
die Kreditkarte, -n ‫بطاقة االئتمان المصرفية‬
überweisen, er überweist, hat
überwiesen ‫ُحول نقودا‬
ِّ ‫ي‬
5b die B nk, -en (Tom muss heute ‫ المصرف (يجب أن يذهب توم عصر‬، ‫البنك‬
Nachmittag zur Bank gehen.) ).‫هذا اليوم إلى البنك‬
der Ber cht, -e ‫التقرير‬
dauern ‫ يدوم‬، ‫ يستغرق‬، ‫يستمر‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 31
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
korrigieren ‫يصحح‬
die P st (Sg.) ‫ مكتب أو هيئة البريد‬، ‫البريد‬
5c so (So ein Zufall!) ‫ في مثل (يا لها من صدفة أو‬، ‫ كذا‬، ‫كـذلك‬
)!‫مصادفة‬
der Zufall, "-e ‫ مصادفة‬، ‫صدفة‬
5d die K rzform, -en ‫صيغة موجزة‬
die rtsangabe, -n ‫ظرف المكان ؛ تحديد المكان أو العنوان‬
5e der Zahnarzt, "-e ‫طبيب األسنان‬
die Zahnärztin, -nen ‫طبيبة األسنان‬
5f der B cker, - (Ich gehe zum Bäcker und ‫الفران (أذهب إلى الخبّاز وأشترى‬
ّ ، ‫الخبّاز‬
kaufe Brot.) ).‫خبزا‬
der Hausmeister, - ‫ القائم على أعمال البيت‬، ‫البَ َّواب‬
die Hausmeisterin, -nen ‫ القائمة على أعمال البيت‬، ‫البَ َّوابة‬
6a der kku, -s ‫ بطارية قابلة للشحن‬، ‫البطارية‬
n|machen ‫شغَّل (مع األجهزة الكهربائية‬
َ ، ‫ فتح‬، ‫أضاء‬
)‫شغَّل الراديو أو التليفزيون‬
َ ‫وهنا بمعنى‬
aus|machen ‫ أغلق (مع األجهزة الكهربائية وهنا‬، ‫أطفأ‬
)‫بمعنى أغلق الكمبيوتر‬
die Datei, -en ‫الملف‬
dr cken ‫يطبع‬
der Dr cker, - ‫الطابعة‬
ein|geben, er gibt ein, hat eingegeben
(das Passwort eingeben) )‫ يكتب (يدخل كلمة السر‬، ‫يُدخل‬
hoch|fahren, er fährt hoch, hat
hochgefahren (Er fährt den Computer
hoch.) ).‫يُشغل (الكمبيوتر) (يقوم بتشغيل الكمبيوتر‬
leer (Mein Akku ist gleich leer.) ).‫ خال (بطاريتى فارغة تقريبا‬، ‫ شاغر‬، ‫فارغ‬
die Medien (Pl.) ‫وسائل اإلعالم‬
der M st (Sg.) (Mist, mein Akku ist gleich ‫ بطاريتى فارغة‬، ‫الر َوث؛ يا للعنة! (يا للعنة‬
َ
leer.) ).‫تقريبا‬
das N tz (Sg.) (Ich habe kein Netz.) ).‫الشبكة (ليس عندى شبكة‬
ffline ‫ دون اتصال‬، ‫غير متصل‬
ffnen (eine Datei öffnen) )‫يفتح (يفتح ملفا‬
das P sswort, "-er ‫ كلمة السر‬، ‫كلمة المرور‬
speichern ‫ يحفظ‬، ‫يخزن‬
das WLAN (Sg.) ‫ شبكة انترنت السلكية‬، ‫خدمة الواى‬

Club Español
7a aktu ll ‫ فى الوقت الراهن‬، ‫ عصرى‬، ‫حالى‬
argentinisch ‫أرجنتينى‬
der Brief, -e ‫الخطاب‬
diskutieren ‫ يحاور‬، ‫يناقش‬
der/die Erw chsene, -n ‫ الكبير‬، ‫ اليافع‬، ‫ البالغ‬، ‫الراشد‬
g nz (Ich möchte Leute aus der ganzen ‫ تماما (أريد أن أتعرف على أناس من‬، ‫كل؛ جدا‬
Welt kennenlernen.) ).‫جميع أنحاء العالم‬
das Jahrestreffen, - ‫ االجتماع السنوى‬، ‫اللقاء السنوى‬
k nnen|lernen ‫يتعرف على‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 32
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
das M tglied, -er ‫العضو‬
die Musikgruppe, -n ‫ الفرقة الموسيقية‬، ‫مجموعة الموسيقى‬
die Präsentation, -en ‫ التقديم‬،‫العرض‬
s mstags ‫كل يوم سبت‬
die Spezialität, -en ‫أكلة أو طبخة يشتهر أو يتميز بها بلد عن آخر‬
der St dtpark, -s ‫حديقة المدينة‬
Südamerika ‫أمريكا الجنوبية‬
zeigen (Das Kino zeigt einen Film aus ‫ ي ُِرى (تعرض السينما فيلما‬، ‫ يُظهر‬، ‫يعرض‬
Spanien.) ).‫من أسبانيا‬
7b der Kont kt, -e ‫ التواصل‬، ‫االتصال‬
das Sprachinstitut, -e ‫معهد اللغة‬
8a der bsender, - ‫المرسل‬
der Briefstandard, -s ‫معيار الخطاب‬
der Empf nger, - ‫ المرسل إليه‬، ‫ المستلم‬، ‫ال ُمستقبِل‬
die Empf ngerin, -nen ‫ المرسل إليها‬، ‫ المستلمة‬، ‫ال ُمستق ِبلة‬
die nterschrift, -en ‫ التوقيع‬، ‫اإلمضاء‬
8b die nredeformel, -n ‫صيغة التحية‬
auswendig (Lernen Sie die Wörter ‫عن ظهر قلب (قوموا بحفظ الكلمات عن ظهر‬
auswendig.) ).‫قلب‬
die Dame, -n (Sehr geehrte Damen und ، ‫السيدة (حضرات السيدات والسادة األفاضل‬
Herren, …) )...
freundlich (Mit freundlichen Grüßen) )‫ ودود (مع أطيب التحيات‬، ‫لطيف‬
geehrt (Sehr geehrte Damen und Herren, ‫ موقر (حضرات السيدات‬، ‫ مبجّل‬، ‫محترم‬
…) )... ، ‫والسادة األفاضل‬
die Grußformel, -n ‫التحية‬
8c n (+ A.) (Schreiben Sie an Herrn Müller.) ‫ لى ؛ على؛ بجانب (اكتب إلى السيد‬، ‫إلى‬
).‫مولر‬
d nken, er d nkt, hat ged cht ‫ يفكر‬، ‫ يظن‬، ‫يعتقد‬

Small Talk im Büro


9a die Kr nkheit, -en ‫المرض‬
die M ttagspause, -n ‫استراحة الغذاء‬
die Politik (Sg.) ‫ علم السياسة‬،‫السياسة‬
die Religion, -en ‫الدين‬
die Serie, -n ‫ التسلسل‬،‫المسلسل التليفزيونى؛ السلسلة‬
9c der Aufzug, "-e ‫ االسانسير‬، ‫المصعد‬
beliebt ‫ مفضّل‬، ‫محبوب‬
dazu ‫ إضافة إلى ذلك‬، ‫ على ذلك‬، ‫إلى ذلك‬
die meisten ‫ األغلب‬، ‫ُمعظم‬
das F rnsehen (Sg.) (Gestern war ein ‫ مشاهدة التلفاز (باألمس كانت هناك‬، ‫التلفاز‬
Fußballspiel im Fernsehen.) ).‫مباراة كرة قدم على شاشة التليفزيون‬
formulieren ‫يصيغ‬
gar ‫ البتّة‬، ‫ أبدا‬، ‫إطالقا‬
das Gesprächsthema, -themen ‫ موضوع النقاش‬، ‫موضوع الحديث‬
g stern ‫ باألمس‬، ‫أمس‬
interessieren ‫يهتم بـ‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 33
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
l ngweilig ‫ُمم ّل‬
neutral ‫ معتدل‬، ‫ حيادى‬، ‫محايد‬
reden ‫ يتحدث‬، ‫يتكلم‬
schwer (Die Aufgabe ist gar nicht so ‫ عسير (المهمة ليست بهذه‬، ‫ثقيل ؛ صعب‬
schwer.) ).‫الصعوبة على اإلطالق‬
der Small Talk, -s ‫ حوار موجز‬، ‫محادثة قصيرة‬
9d eigentlich ‫ أساسا‬، ‫ فى الواقع‬، ‫فى الحقيقة‬
heiß ‫ حار‬، ‫ساخن‬
oder (Das ist schrecklich, oder?) )‫ أليس كذلك؟‬، ‫ أم (هذا مرعب‬، ‫أو‬
regnen ‫يمطر‬
schon wieder ‫ مجددا‬، ‫مرة أخرى‬
schr cklich ‫ فظيع‬، ‫مرعب‬

Kapitel 8: Fit und gesund


1a leben ‫ المعيشة‬، ‫الحياة‬
1b die Ch ps (Pl.) ‫ الشيبس‬، ‫رقائق البطاطس المقلية‬
das Experim nt, -e ‫التجربة‬
w g|räumen ‫ أزاح‬، ‫ أبعد‬، ‫أزال‬
1c das B tt, -en ‫ ال ِفراش‬، ‫السرير‬
egal ‫س َواء‬ َ ، ‫سيان‬
der/die rste, -n ‫ أول‬، ‫األول‬
faul ‫ كسالن‬، ‫كسول‬
ft ‫ بحالة جيدة‬، ‫بصحة جيدة‬
die Freizeit (Sg.) ‫وقت الفراغ‬
h ngrig ‫جوعان‬
hurra )‫هتاف تشجيع (للتعبير عن الفرح أو االستحسان‬
los|gehen, er geht los, ist losgegangen ‫ يذهب‬، ‫يبدأ ؛ ينصرف‬
müde ‫ ُمجْ هد‬، ‫ تعبان‬، ‫ُمتْ َعب‬
regelmäßig ‫ ُم ْنتظم‬، ‫بانتظام‬
r chtig (Morgens bin ich richtig hungrig.) ).‫ صحيح (صباحا أكون جائعا حقا‬، ‫صواب‬
sch ffen ‫ يُتم‬، ‫يُنجز‬
s cher (Heute bin ich sicher die Erste im ‫ مأمون (أنا متأكدة اليوم أننى‬، ‫أكيد ؛ آمن‬
Büro.) ).‫سأكون األولى فى المكتب‬
die Süßigkeit, -en ‫الحلوى‬
täglich ‫يوميا‬
2a gefährlich ‫ غير آمن‬، ‫خطير‬
gerade ‫ منذ وقت قليل‬، ‫ منذ لحظات‬، ‫للتو‬
die Sprachnachricht, -en ‫رسالة صوتية‬
verg ssen, er verg sst, hat verg ssen ‫ينسى‬
verm ssen ‫ يشتاق على‬، ‫يفتقد‬

Die Fitness-App
3a aktiv ‫ ناشط‬، ‫نشيط‬
n|ziehen, er zieht n, hat ngezogen ‫ يلبس‬، ‫يرتدى‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 34
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
der C mic, -s ‫ الكومكس‬، ‫القصص المصورة‬
die F tness-App, -s ‫تطبيق خاص باللياقة البدنية‬
geben, er gibt, hat gegeben (Gib alles!) ‫يعطى ؛ بمعنى "يوجد" عند االرتباط بالضمير‬
)!‫(أعط كل شئ‬es
holen (Hol ein Glas Wasser.) ).‫ يُحْ ضر (أحضر كوب ماء‬، ‫يَجْ لب‬
m ndestens ‫على األقل‬
raus|gehen, er geht raus, ist
rausgegangen ‫يذهب خارجا‬
sp rtlich ‫رياضي‬
der Sp rtschuh, -e ‫حذاء الرياضة‬
weiter|machen ‫يواصل‬
3c die Aufforderung, -en ‫ المطلب‬، ‫الطلب‬
3d die pp, -s )‫ فى الهاتف المحمول‬، ‫التطبيق (على الكمبيوتر‬
ruhig (Seid bitte ruhig!) )!‫ ساكن (من فضلكم كونوا هادئين‬، ‫هادئ‬
4 auf|machen ‫يفتح‬
auf|schreiben, er schreibt auf, hat
aufgeschrieben ‫ يكتب‬، ‫ يدون‬، ‫يسجل‬
das F nster, - ‫ النافذة‬، ‫الشباك‬
leise ‫بصوت منخفض‬
die Tafel, -n (Schreiben Sie den Satz an
die Tafel.) ).‫ السبورة (أكتب الجملة على السبورة‬، ‫اللوحة‬
vor|lesen, er liest vor, hat vorgelesen ‫يقرأ أمام الحضور‬
wiederholen ‫ يُعيد‬، ‫يكرر‬
ِّ

Im Fitness-Studio
5a wiegen, er wiegt, hat gewogen ‫ يزن‬، ‫يوزن‬
5b das lter (Sg.) ‫ السن‬، ‫العمر‬
das Gew cht (Sg.) ‫ الثقل‬، ‫الوزن‬
die Größe, -n ‫ المساحة‬، ‫ الطول ؛ المقاس‬، ‫الحجم‬
schwer (Wie groß und wie schwer ist die ‫ عسير (ما طول وما وزن هذا‬، ‫ثقيل ؛ صعب‬
Person?) )‫الشخص؟‬
6a der Bauch, "-e ‫البطن‬
das Bein, -e ‫الرجْ ل‬
ِ ، ‫الساق‬
der F nger, - ‫اإلصبع‬
der Fuß, "-e ‫القدم‬
der H ls, "-e ‫ الحلق‬، ‫الرقبة‬
die H nd, "-e ‫ الكف‬، ‫اليد‬
das Knie, - ‫الركبة‬
der K pf, "-e ‫الرأس‬
der K rper, - ‫ الجسم‬، ‫الجسد‬
der R cken, - ‫ظ ْهر‬َ ‫ال‬
6b der K rperteil, -e ‫عضو من أعضاء الجسم‬
6b ÜB b|wechseln ‫ يتناوب‬، ‫ يبدّل‬، ‫يغير‬
ّ
das Auge, -n ‫العين‬
das Ges cht, -er ‫الوجه‬
das Haar, -e ‫ الشعر‬، ‫ش ْعرة‬ َ ‫ال‬
der M nd, "-er ‫الفم‬
die Nase, -n ‫األنف‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 35
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
das Ohr, -en ‫األذن‬
der Zahn, "-e ‫ األسنان‬، ‫ال ِسنَّة‬
6c ÜB riechen, er riecht, hat ger chen ‫ يشم‬، ‫يفوح برائحة‬

Der Unfall
8a bek mmen, er bek mmt, hat bek mmen ‫ يحصل على‬، ‫ يتلقى‬، ‫يستلم‬
der D ktor, Doktoren ‫الدكتور؛ الطبيب‬
die Doktorin, -nen ‫ الطبيبة‬، ‫الدكتورة‬
das Rez pt, -e ‫الروشتة ؛ الوصفة‬
die S lbe, -n ‫ الدهان‬، ‫المرهم‬
der nfall, "-e ‫ الحادث‬، ‫الحادثة‬
der Verb nd, "-e ‫ الضمادة‬، ‫الرباط‬
verl tzt ‫ مصاب‬، ‫مجروح‬
8b die Apotheke, -n ‫الصيدلية‬
bewegen ‫ يزحزح‬، ‫يحرك‬ ّ
gute B sserung !‫اتمنى لك الشفاء‬
h n|legen (sich) ‫ يضطجع‬، ‫يرقد‬
die Kontr lle, -n ‫ التحكم‬، ‫ التفتيش‬، ‫ التأكد؛ المراقبة‬،‫التحقق‬
kontrollieren ‫يفحص ؛ يفتش على ؛ يراجع‬
sauber machen ‫ينظف‬
s ch ‫ضمير يأتى مع األفعال المنعكسة بمعنى "نفسه‬
"‫ أنفسهم‬، ‫ نفسها‬،
weh|tun, er tut weh, hat wehgetan ‫ يوجع‬، ‫يؤلم‬
die W nde, -n ‫الجرح‬
8c der rztbesuch, -e ‫زيارة الطبيب‬
sof rt ‫ فورا‬، ‫حاال‬
s llen, er s ll, hat ges llt ‫ينبغى أن‬

Beim Arzt
10a die Bauchschmerzen (Pl.) ‫ المغص‬، ‫آالم فى البطن‬
erk ltet ‫ مصاب بالزكام‬، ‫عنده نزلة برد‬
das Fieber (Sg.) ‫ االرتفاع فى درجة الحرارة‬، ‫ال ُحمى‬
husten ‫ السعال‬، ‫الكحة‬
schl cht (Mir ist so schlecht.) ).‫ ردئ (حالتى سيئة جدا‬، ‫س ِيّئ‬
total ‫ كلية‬، ‫تماما‬
10b baden ‫ يغتسل‬، ‫يستحم‬
d rfen, er d rf, hat ged rft ‫يُسْمح له بـ‬
erlaubt sein ‫ مباح‬، ‫ مشروع‬، ‫مسموح‬
gegen (+ A.) ‫ضد‬
der Hustensaft, "-e ‫ دواء للكحة‬، ‫دواء للسعال‬
nehmen, er nimmt, hat genommen (Den
Hustensaft müssen Sie abends nehmen.) ).‫يأخذ (عليك أن تأخذ دواء الكحة فى المساء‬
rauchen ‫يد ّخن‬
der Schm rz, -en ‫ الوجع‬، ‫األلم‬
zweimal ‫مرتين‬
10c die nweisung, -en )‫ التوجيهات‬، ‫ التوجيه (اإلرشادات‬، ‫اإلرشاد‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 36
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
geben, er gibt, hat gegeben (Der Arzt gibt ‫يعطى ؛ بمعنى "يوجد" عند االرتباط بالضمير‬
Anweisungen.) ).‫(يعطى الطبيب التعليمات واإلرشادات‬es
die H lsschmerzen (Pl.) ‫آالم في الحلق‬
die K pfschmerzen (Pl.) ‫ ألم فى الرأس‬، ‫الصداع‬
die R ckenschmerzen (Pl.) ‫ آالم الظهر‬، ‫ألم الظهر‬
11 die R lle, -n (Tauschen Sie die Rollen.) ).‫الدور (قوموا بتبديل األدوار‬
11a das Pfl ster, -
ÜB ‫ الزق طبى‬، ‫شريط الصق طبى‬
der S ft, "-e (Nehmen Sie einen Saft ‫ دواء شرب (اشرب دواء ضد‬، ‫العصير‬
gegen den Husten.) ).‫الكحة‬
der Tr pfen, - ‫ النقطة‬، ‫القطرة‬

Unsere Hausmittel
12a der Honig (Sg.) ‫العسل‬
die Hühnersuppe, -n ‫ حساء الدجاج‬، ‫شوربة الدجاج‬
die N lke, -n ‫القرنفل‬
der Schn pfen, - ‫ نزلة البرد‬، ‫ رشح األنف‬، ‫الزكام‬
vermuten ‫ يفترض‬، ‫ يخمن‬، ‫يظن‬
die Zahnschmerzen (Pl.) ‫آالم األسنان‬
12b die B tte, -n (Ich habe eine Bitte: …) ‫ لو سمحت ؛ تفضل ؛ عفوا (عند‬، ‫من فضلك‬
‫الرد على عبارة "شكرا") (عندى طلب أو‬
)... :‫رجاء‬
ein|schlafen, er schläft ein, ist
eingeschlafen ‫ يغفو‬، ‫يدخل فى النوم‬
der Forumsbeitrag, "-e ‫مشاركة في المنتدى‬
das Hausmittel, - ‫ الطب التقليدى‬، ‫ الطب الشعبى‬، ‫العالج المنزلى‬
inhalieren ‫شق بخارا معينا لتوسعة الشعب الهوائية‬ّ ‫يتن‬
jemand ‫شخص ما‬
perf kt ‫ رائع‬، ‫ممتاز‬
die Schlaftablette, -n ‫القرص أو الحبّة المنومة‬
das S ppenhuhn, "-er ‫دجاج لعمل شوربة‬
der T pp, -s ‫ اإلرشاد‬، ‫النصيحة‬
versuchen ‫يحاول‬
12c auf|hängen ‫ ينشر (الغسيل) ؛ يشنق‬، ‫يعلق‬
der Z ttel, - ‫ قصاصة من الورق‬، ‫الورقة‬

Berufe im Krankenhaus
13a nstrengend ‫ ُمتْعب‬، ‫ ُمجْ هد‬، ‫ُم ْرهق‬
das Blut (Sg.) ‫الدم‬
das Ergebnis, -se ‫النتيجة‬
gl cklich ‫ محظوظ‬، ‫ مسرور‬، ‫سعيد‬
das Labor, -e ‫ المختبر‬، ‫المعمل‬
der Labor nt, -en ‫شخص فنى يعمل فى المختبر‬
die Labor ntin, -nen ‫سيدة فنية تعمل فى المختبر‬
der Notarzt, "-e ‫ طبيب اإلسعاف‬، ‫طبيب الطوارئ‬
die Notärztin, -nen ‫ طبيبة اإلسعاف‬، ‫طبيبة الطوارئ‬
der Physiotherapeut, -en ‫ معالج طبيعى‬، ‫أخصائى العالج الطبيعى‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 37
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
die Physiotherapeutin, -nen ‫ معالجة طبيعية‬، ‫أخصائية العالج الطبيعى‬
die Physiotherapie, -n ‫العالج الطبيعى‬
der Sp rtler, - ‫الالعب الرياضى‬
die Sp rtlerin, -nen ‫الالعبة الرياضية‬
die Strategie, -n ‫إستراتيجية‬
die Übung, -en ‫ التمرين‬، ‫التدريب‬
untersuchen ‫ يكشف على‬، ‫يفحص‬
13b dazu|gehören ‫يتبع ذلك‬
das Deutsche (Sg.) ‫اللغة األلمانية‬
erschließen, er erschließt, hat
erschl ssen ‫ يستخرج‬، ‫يستنتج‬
die H lfe, -n (Danke für Ihre Hilfe.) ).‫المساعدة (شكرا لمساعدتكم‬
das Kompositum, Komposita ‫الكلمات ال ُمركبة‬
der K ntext, -e ‫ اإلطار‬، ‫السياق‬
der Therapeut, -en ‫ الطبيب المعالج‬، ‫المعالج‬
die Therapeutin, -nen ‫ الطبيبة المعالجة‬، ‫المعالجة‬
der/die Verl tzte, -n ‫ال ُمصاب‬
zerlegen ‫ يفكك‬، ‫يجزئ‬
13c der Ausdruck, "-e ‫ المصطلح‬، ‫التعبير‬

kurz und klar


aus|drücken ‫ يقول‬، ‫ يفصح عن‬، ‫يُعبِّر عن‬
die Erlaubnis, -se ‫ الرخصة‬، ‫ اإلذن‬، ‫التصريح‬
das Gebot, -e ‫ الوصية‬، ‫األمر‬
das Verbot, -e ‫ التحريم‬، ‫ الحظر‬، ‫المنع‬
wieder|geben, er gibt wieder, hat
wiedergegeben ‫ يوضح‬، ‫ينقل‬

Kapitel 9: Meine Wohnung


1a das rbeitszimmer, - ‫حجرة المكتب‬
das Bad, "-er ‫ غرفة الح ّمام‬، ‫الح ّمام‬
der Balkon, -e ‫ الشرفة‬، ‫البلكونة‬
der F rnseher, - ‫التليفزيون‬
der Flur, -e ‫ الدهليز‬، ‫ الممر‬، ‫الطرقة‬
das Gerät, -e ‫ اآللة‬، ‫الجهاز‬
der H rd, -e ‫ البوتاجاز‬، ‫موقد الطبخ‬
die K ffeemaschine, -n ‫ماكينة إعداد القهوة‬
das K nderzimmer, - ‫غرفة األطفال‬
die K che, -n ‫المطبخ‬
der Kühlschrank, "-e ‫البراد‬
َّ ، ‫جة‬ َّ
‫الثال‬
die L mpe, -n ‫ اللمبة‬، ‫المصباح‬
die Möbel (Pl.) ‫ الموبيليا‬، ‫األثاث‬
das Regal, -e ‫الرف‬
das Schlafzimmer, - ‫غرفة النوم‬
der Schr nk, "-e ‫الخزانة‬
ِ ، ‫ الصوان‬، ‫الدوالب‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 38
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
der Schreibtisch, -e ‫ طاولة الكتابة‬،‫المكتب‬
der S ssel, - ‫كرسى ذات حواف أو بمسندين‬
das Sofa, -s ‫ الكنبة‬، ‫األريكة‬
die Spülmaschine, -n ‫غسَّالة األطباق واألوانى‬
der Stuhl, "-e ‫ المقعد‬، ‫الكرسى‬
der T ppich, -e ‫السجادة‬
die Toil tte, -n ‫ المرحاض‬، ‫ دورة المياة‬، ‫الح َّمام‬
die W schmaschine, -n ‫غسَّالة المالبس‬
die Wohnung, -en ‫ السكن‬، ‫ المسكن‬، ‫الشقة‬
das Wohnzimmer, - ‫ غرفة الجلوس‬، ‫غرفة المعيشة‬
1b oben ‫ في األعلى‬، ‫أعلى‬
die Pfl nze, -n ‫النبات‬
ziehen, er zieht, ist gezogen (Beata ist in ‫ يجذب‬، ‫ يشد‬، ‫ يقيم ؛ يسحب‬، ‫ينتقل الى مسكن‬
eine Wohnung gezogen.) ).‫(لقد انتقلت بياتى إلى شقة أو مسكن‬
2a bes nders (Ich bin besonders gern in der ‫ على وجه الخصوص (أنا مغرم بشكل‬، ‫خاصة‬
Küche.) ).‫خاص بالمطبخ‬
der Lieblingsort, -e ‫المكان ال ُمفضل‬
2b das Lieblingszimmer, - ‫الغرفة ال ُمفضلة‬

Die Wohnungssuche
3a h ll ‫ فاتح‬، ‫ ُمنير‬، ‫ُمضئ‬
maximal ‫ أعلى قدر‬، ‫أقصى حد‬
qm (= Quadratmeter) )‫اختصار للمتر المربع (المتر المربع‬
die Terr sse, -n ‫ التِراس‬، ‫شرفة‬ُ ‫ال‬
ungefähr ‫ تقريبا‬، ‫حوالى‬
die Wohnungssuche (Sg.) ‫البحث عن شقة سكنية‬
das Z ntrum, Z ntren ‫ وسط المدينة‬،‫المركز‬
3b die Miete, -n ‫ قيمة اإليجار‬، ‫اإليجار‬
der W nsch, "-e ‫ الرغبة‬، ‫األُمنية‬
3c das Ap rtment, -s ‫الشقة السكنية‬
b llig ‫رخيص‬
dir kt (Die Wohnung ist direkt am ‫ بصفة شخصية (تقع‬، ‫ بصفة مباشرة‬، ‫مباشرة‬
Bahnhof.) ).‫الشقة مباشرة بجوار محطة القطار‬
die Dusche, -n ‫ االستحمام‬، ‫ُش‬ّ ‫الد‬
eleg nt ‫أنيق‬
ideal ‫ نموذجى‬، ‫مثالى‬
j ng ‫ شاب‬، ‫صغير السن‬
die Nähe (Sg.) ‫ الجوار‬، ‫القرب‬
renoviert )‫ مرممة (المبنى‬، ‫صلحة‬ ّ ‫ ُم‬، ‫مجدّدة‬
der St ck, "-e ‫ الدور‬، ‫الطابق‬
t p ‫ رائع‬، ‫ممتاز‬
vermieten ‫يُؤ ِ ّجر‬
die Wohnfläche, -n ‫ مساحة السكن‬، ‫مساحة الشقة‬
die Wohnungsanzeige, -n ‫اإلعالن عن شقة سكنية‬
zentral ‫مركزى‬
3d d nkel ‫ داكن‬، ‫ قاتم‬، ‫ معتم‬، ‫ُمظلم‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 39
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
g nstig ‫ مالئم‬، ‫مناسب‬

Die neue Wohnung


4a st llen (Carla will den Computer in die
Küche stellen.) ).‫يضع (كارال تريد وضع الكمبيوتر فى المطبخ‬
4f ÜB aus|füllen (ein Formular ausfüllen) )‫ يُع ِبّئ (يملئ استمارة‬، ‫يمأل‬
bes chtigen ‫ يتفقد‬، ‫ يشاهد‬، ‫يزور‬
die K ste, -n ‫ العُلبة‬، ‫الصندوق‬
das L cht, -er ‫ النور‬، ‫الضوء‬
p cken )‫ يُع ّد (حقيبته‬، )‫ يحزم (أمتعته‬، ‫يعبأ‬
schließen, er schließt, hat geschlossen
(Bitte schließ die Tür.) ).‫ يقفل (من فضلك أغلق الباب‬، ‫يغلق‬
die Tür, -en ‫الباب‬
m|ziehen, er zieht m, ist mgezogen ‫ينتقل من مسكن إلى آخر‬
der mzug, "-e ‫ االنتقال إلى مسكن آخر‬، ‫ ال ِعزال‬، ‫نقل األثاث‬
unterschreiben, er unterschreibt, hat
unterschrieben ‫ يضع توقيعه على‬، ‫يُو ِقّع‬
der Vermieter, - ‫المؤ ِ ّجر‬
die Vermieterin, -nen ‫المؤ ِ ّجرة‬
der Vertrag, "-e ‫العقد‬
zu|machen ‫ يغلق‬، ‫يقفل‬
5a freuen (sich) ‫ يفرح‬، ‫س ُّر‬َ ُ‫ ي‬، ‫يسعد‬
scheinen, er scheint, hat geschienen ‫ يش ُّع‬، ‫يسطع‬
5b fehlend ‫ مفقود‬، ‫ناقص‬
5c b ld ‫ قريبا‬، ‫عما قريب‬
die Feier, -n ‫ الحفلة‬، ‫الحفل‬
der Gl ckwunsch, "-e ‫ التهانى‬، ‫التهنئة‬
der S mstagabend, -e ‫مساء السبت‬

Alles fertig
6a die Einweihungsfeier, -n ‫ حفل التدشين‬، ‫حفل االفتتاح‬
6b genau (Wo genau sind die Dinge?) )‫ بالضبط (أين هى بالضبط األشياء؟‬، ‫تماما‬
h nter (+ D.) ‫ وراء‬، ‫خلف‬
neben (+ D.) ‫ بجانب‬، ‫بجوار‬
über (+ D.) (Das Bild ist über dem
Fernseher.) ).‫عن؛ فوق (الصورة فوق التليفزيون‬
nter (+ D.) ‫ أسفل‬،‫تحت‬
zw schen (+ D.) ‫بين‬
7a aus|sehen, er sieht aus, hat ausgesehen ‫ يظهر‬، ‫يبدو‬
die Begeisterung (Sg.) ‫ تح ّمس‬، ‫حماسة‬
d ch (Die Lampe ist doch toll!) )!‫ فعال (المصباح رائع فعال‬، ‫بالفعل‬
gemütlich ‫ُمريح‬
h sslich ‫ دميم‬، ‫قبيح‬
n cht mehr ‫ تماما‬... ‫ لم يعد‬، ‫ على اإلطالق‬... ‫لم يعد‬
7b die Äußerung, -en ‫ التصريح‬، ‫ التعبير‬، ‫القول‬
negativ ‫سلبى‬
positiv ‫ُمثْبت ؛ إيجابى‬
9a braun ‫بُنى‬
© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1
Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 40
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
g lb ‫أصفر‬
grau ‫رمادى‬
lila ‫بنفسجى‬
orange ‫ أصفر برتقالى‬، ‫برتقالى‬
schw rz ‫ أسمر‬، ‫أسود‬
weiß ‫أبيض‬

Wer wohnt denn da?


10a die ltbauwohnung, -en ‫ شقة قديمة‬، ‫سكن قديم‬
aus (+ D.) (Die Treppen sind aus Holz.) ).‫ِم ْن (الساللم مصنوعة من الخشب‬
die D cke, -n ‫السقف‬
das F chwerkhaus, "-er ‫ منزل مبنى من الخشب‬، ‫منزل خشبى‬
der G rten, "- ‫الحديقة‬
das Hochhaus, "-er ‫ البرج‬، ‫العمارة‬
das H lz, "-er ‫الخشب‬
das L ft, -s ‫ الغرفة العلوية‬، ‫الدور العلوى‬
der Raum, "-e ‫ المكان‬، ‫القاعة‬
das Reihenhaus, "-er ‫بيوت مصفوفة ذات شكل واحد‬
die Tr ppe, -n ‫سلَّم‬
ُ ‫ ال‬، ‫س َّلم‬
ُ ‫درج ال‬
die Überschrift, -en )‫ فقرة‬، ‫ مقال‬، ‫العنوان (كتاب‬
10b der Bewohner, - ‫ المقيم‬، ‫الساكن‬
die Bewohnerin, -nen ‫ المقيمة‬، ‫الساكنة‬
der Nachteil, -e ‫ المساوئ‬، ‫العيب‬
der Vorteil, -e ‫ المنفعة‬، ‫ المزية‬، ‫الميزة‬
10c die Wohnform, -en ‫ شكل السكن‬، ‫نمط السكن‬
11a der Baum, "-e ‫الشجرة‬
der Bl ck, -e ‫النظرة‬
die Blume, -n ‫ الوردة‬، ‫الزهرة‬
ein paar ‫ عدة‬، ‫ بعض‬، ‫بضع‬
das rdgeschoss, -e ‫الطابق األرضى‬
die Lage, -n ‫ الموضع‬، ‫الموقع‬
nie ‫ قط‬... ‫ ال‬، ‫ أبدا‬... ‫ ال‬، ‫أبدا‬
weit (Von hier ist es nicht weit zur Uni.) ‫واسع ؛ بعيد ( ليست بعيدة من هنا عن‬
).‫الجامعة‬
die WG, -s ‫اختصار لـ السكن الجماعى أو الشقة السكنية‬
‫المشتركة‬
die Wohn-Situation, -en ‫الوضع السكنى‬
zufrieden ‫ مبسوط‬، ‫ مرتاح‬، ‫راضى‬
zurzeit ‫ فى الوقت الراهن‬، ‫فى الوقت الحالى‬
11b das H ft, -e ‫ الكراسة‬، ‫الدفتر‬
der T xtbaustein, -e ‫وحدات النص‬

kurz und klar


der Gef llen (Sg.) ‫ االستحسان‬، ‫االعجاب‬
das M ssfallen (Sg.) ‫ استقباح‬، ‫استياء‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 41
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
die W chselpräposition, -en ‫حروف جر متغيرة تتطلب مرة حالة الجر ومرة‬
‫حالة النصب‬

Kapitel 10: Studium und Beruf


1a das Studium, Studien ‫الدراسة الجامعية‬
betreuen ‫ يراعى‬، ‫يشرف على‬
geben, er gibt, hat gegeben (Ich gebe ‫يعطى ؛ بمعنى "يوجد" عند االرتباط بالضمير‬
Unterricht an der Uni.) ).‫(أنا ُأدرس فى الجامعة‬es
malen ‫ يلون ؛ يطلى‬، ‫يرسم‬
segeln ‫يُبحر بالمراكب الشراعية‬
der nterricht (Sg.) (Ich gebe Unterricht ُ
‫ الحصة (أنا أدرس فى‬، ‫ الدرس‬، ‫التدريس‬
an der Uni.) ).‫الجامعة‬
1b der K nstler, - ‫الفنِّان‬
die K nstlerin, -nen ‫الفنِّانة‬
die Radiosendung, -en ‫ برنامج فى الراديو‬، ‫برنامج إذاعى‬
der Segellehrer, - ‫درب لرياضة اإلبحار بالمراكب الشراعية‬ ّ ‫ٌم‬
die Segellehrerin, -nen ‫دربة لرياضة اإلبحار بالمراكب الشراعية‬ ّ ‫ُم‬
1 ÜB der rbeitsplatz, "-e ‫مكان أو محل العمل‬
die Baustelle, -n ‫ موقع بناء‬، ‫موقع إنشاءات‬
das Kaufhaus, "-er ‫َمتْجر كبير متعدد األقسام‬
die W rkstatt, "-en ‫الورشة‬
2a die Karriere, -n ‫ التدرج والترقى المهنى‬، ‫المنصب‬
der P nkt, -e (Geben Sie Punkte: Was ist ‫ الموضوع (اعطى‬، ‫ النقطة‬، ‫ العالمة‬، ‫الدرجة‬
wichtig, was nicht?) )‫ وما هو غير مهم؟‬، ‫ ما المهم‬:‫نقاطا‬
verdienen ‫ يكتسب‬، ‫يتقاضى أجرا‬
2b die K rsstatistik, -en ‫احصائية فى الدورة التعليمية‬

Mein Tag
3a der Feierabend, -e ‫نهاية العمل اليومى ؛ وقت الفراغ بعد انتهاء‬
‫العمل الوظيفى اليومى‬
fleißig ‫ نشيط‬، ‫مجتهد‬
haben, er hat, hat gehabt (Ich habe heute ‫ معه (لقد تعلمت وقتا طويال‬، ‫ عنده‬، ‫يملك‬
lange gelernt.) ).‫اليوم‬
laufen, es läuft, ist gelaufen (Heute läuft .‫ يسير (األمور تسير على ما يرام اليوم‬، ‫يمشى‬
es gut. Die Präsentation ist fast fertig.) ).‫العرض التقديمى أوشك على اإلنتهاء‬
leer (Der Kühlschrank ist leer.) ).‫ خال (الثالجة فارغة‬، ‫ شاغر‬، ‫فارغ‬
l tzte, l tzter ‫ الماضى‬،‫األخير‬
mal )‫ ذات مرة (وهنا أداة للتوكيد‬، ‫مرة‬
der Prof ssor, Professoren ‫ أستاذ جامعى‬، ‫بروفيسور‬
die Professorin, -nen ‫ أستاذة جامعية‬، ‫بروفيسورة‬
das Proj kt, -e ‫المشروع‬
das Sem ster, - ‫ الترم‬، ‫الفصل الدراسى‬
vorbei sein ‫ ينصرم‬، ‫ينقضى‬
3b ebenso ‫ كذلك‬، ‫بالمثل‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 42
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
das Partizip, -ien ‫ اسم المفعول‬/ ‫اسم الفاعل‬
das Perfekt (Sg.) ‫زمن الماضى التام‬
sein, er ist, ist gewesen (Was ist ‫ فعل مساعد فى صيغة الماضى التام (ما‬، ‫يكون‬
passiert?) )‫الذى حدث؟‬

So war das
4a die Prüfung, -en ‫ اإلختبار‬، ‫اإلمتحان‬
die Stat stik, -en ‫اإلحصائية‬
das Studio, -s ‫ بالتوه‬، ‫أستوديو‬
trainieren ‫ يتدرب على‬، ‫يتمرن‬
das nicafé, -s ‫مقهى الجامعة‬
4b beide ‫ ِكالهما‬، ‫ِكال‬
5a kaum ‫ تقريبا ال‬، ‫بالكاد‬
nehmen, er nimmt, hat genommen (Er
hat vier Wochen Urlaub genommen.) ).‫يأخذ (لقد أخذ أربعة أسابيع إجازة‬
5b der nhang, "-e ‫ ال ُملحق‬، ‫ال ُمرفق‬
die L ste, -n ‫القائمة‬
6 die Aufgabe, -n ‫ المهمة‬، ‫التمرين ؛ الواجب‬
m schen ‫يخلط‬

Der Weg zum Job


7a die Agentur für rbeit (Sg.) ‫وكالة العمل والتشغيل‬
rbeitslos ‫ بدون عمل‬، ‫عاطل عن العمل‬
die Bew rbung, -en ‫التقدم بطلب للحصول على وظيفة‬
d rch (+ A.) (Die Stelle habe ich durch ein ‫ من خالل (لقد وجدت الوظيفة من خالل‬، ‫خالل‬
Job-Portal gefunden.) ).‫البوابة االلكترونية للوظائف‬
die Ehefrau, -en ‫الزوجة‬
der Ehemann, "-er ‫الزوج‬
eilig (Ich habe es immer eilig.) ).‫ مستعجل (أنا دائما مستعجل‬، ‫عاجل‬
fliegen, er fliegt, ist geflogen ‫ يسافر بالطائرة‬، ‫يطير‬
freundlich (Der Chef ist immer
freundlich.) ).‫ ودود (المدير دائما لطيف وودود‬، ‫لطيف‬
früher ‫ أيام زمان‬، ‫سابقا‬
die Heimat (Sg.) ‫ الموطن‬، ‫الوطن‬
der Hot lchef, -s ‫مدير الفندق‬
die Hot lchefin, -nen ‫مديرة الفندق‬
das nternet (Sg.) ‫االنترنت‬
der J b, -s ‫ العمل‬، ‫الوظيفة‬
das J b-Portal, -e ‫البوابة االلكترونية للعمل والتوظيف‬
nur noch ‫ ما زال فقط‬، ‫ال يزال فقط‬
das Profil, -e ‫الشخصية ؛ الصفات المميزة للشخص‬
der Sekretär, -e ‫السكرتير‬
die Sekretärin, -nen ‫السكرتيرة‬
die St lle, -n ‫الوظيفة ؛ الموضع‬
8a die rtsveränderung, -en ‫ تغيير الموقع‬، ‫تغيير المكان‬
9a das ngebot, -e (ein Angebot schreiben) )‫العرض (يكتب عرضا‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 43
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
die Nachrichten (Pl.) (Er liest Nachrichten ‫األخبار ؛ نشرة األخبار (يقرأ األخبار على‬
im Internet.) ).‫شبكة اإلنترنت‬
normal ‫ معتاد‬، ‫عادى‬
der Spaziergang, "-e ‫ الفسحة‬، ‫ التجول ؛ الجولة‬، ‫التنزة‬
der T nnisplatz, "-e ‫ ساحة لعب التنس‬، ‫ملعب التنس‬
w rklich (Wie war es wirklich?) ‫ حقا (كيف كان‬، ‫ واقعى ؛ فى الحقيقة‬، ‫حقيقى‬
)‫ذلك حقا؟‬
10a her ‫ إلى هنا‬، ‫هنا‬

Ein Anruf bei …


11a der nruf, -e ‫ ال ُمكالمة التليفونية‬، ‫االتصال التليفونى‬
die D rchwahl, -en ‫ رقم االتصال الهاتفى‬، ‫االتصال المباشر‬
‫المباشر‬
verb nden, er verbindet, hat verbunden
(Können Sie mich mit Frau Hofer ‫يوصل تليفونيا بـ (هل يمكنك توصيلى هاتفيا‬
verbinden?) )‫بالسيدة هوفر؟‬
11c best mmt (Sie möchten eine bestimmte ‫ ُمعين (تريد التحدث إلى شخص معين‬، ‫ُمحدَّد‬
Person sprechen.) ).‫أو محدد‬
m lden (sich) ‫ ي ُْخطر ؛ يجيب‬، ‫يُبْلغ‬
wie bitte ‫عفوا (ماذا قلت)؟‬
12 der nschluss, "-e ‫ االتصال‬، ‫ التوصيلة‬، ‫الوصلة‬
bes tzt ‫مشغول‬
die Computerfirma, -firmen ‫شركة فى مجال الكمبيوتر‬
das Computerproblem, -e ‫مشكلة فى الكمبيوتر‬
vor|spielen ‫يُمثّل دورا ما أو شيئا ما‬

Jobs rund ums Jahr


13a der nfang, "-e ‫ اِلبدء‬، ‫البداية‬
die Attraktion, -en َّ
‫ الشئ الجذاب‬، ‫الجذب‬
das Ausland (Sg.) ‫ خارج البالد‬، ‫الخارج‬
berühmt ‫ معروف‬، ‫مشهور‬
die Bühne, -n ‫ خشبة المسرح‬، ‫المسرح‬
das nde, -n ‫ الختام‬، ‫النهاية‬
das F stspiel, -e ‫المهرجان‬
der H ndler, - ‫التاجر‬
die H ndlerin, -nen ‫التاجرة‬
nsgesamt ‫ ُكلية‬، ‫إجماال‬
das Karuss ll, -e ‫ الكاروسيل‬، ‫أرجوحة الخيل فى المالهى‬
das Kulturfestival, -s ‫مهرجان ثقافى‬
die Oper, -n ‫ دار األوبرا‬، ‫األوبرا‬
st tt|finden, er findet st tt, hat
st ttgefunden ‫ يتم‬، ‫ يُ ْعقد‬، ‫يُقَام‬
der St llen, - ‫فطيرة عيد الميالد المجيد (كعكة على شكل خبز‬
)‫مصنوعة من عجين الخميرة الثقيلة‬
verkaufen ‫يبيع‬
die Ware, -n ‫ السلعة‬، ‫البضاعة‬
der Weihnachtsmarkt, "-e ‫سوق عيد الميالد‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 44
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
der Zuschauer, - ‫ال ُمشاهد‬
die Zuschauerin, -nen ‫ال ُمشاهدة‬
13b die Ver nstaltung, -en ‫ فعالية‬، ‫ محاضرة‬، ‫حفلة‬
13d der Stat st, -en ‫ ممثل كومبارس‬، ‫كومبارس‬
die Stat stin, -nen ‫ممثلة كومبارس‬
13f der Saison-Job, -s ‫ مهن موسمية‬، ‫وظائف موسمية‬

kurz und klar


nach|fragen ‫ يستفسر عن‬، ‫يستعلم عن‬

Kapitel 11: Die Jacke gefällt mir!


1a gef llen, er gef llt, hat gef llen ‫ يستحسن‬، ‫ يطيب له‬، ‫يُ ْعجب‬
die J cke, -n ‫سترة‬ُ ‫ ال‬، ‫الجاكيت‬
doof ‫ ممل‬، ‫ غبى‬، ‫سخيف‬
ng ‫ضيق‬
das H md, -en ‫القميص‬
die Hose, -n ‫البنطلون ؛ ال ِسروال‬
der R ck, "-e ‫ التنورة‬،‫ الجيبة‬،‫الجونلة‬
stehen, er steht, hat gestanden (Die Hose
steht dir sehr gut.) ).‫ يناسب (هذا السروال يالئمك جدا‬، ‫يالئم‬
das T-Shirt, -s ‫قميص تى شيرت‬
viel zu (Das T-Shirt ist viel zu eng.) ).‫كثير جدا (التيشرت ضيق جدا‬
weit (Das T-Shirt ist zu weit.) ).‫واسع ؛ بعيد (التيشرت واسع جدا‬
1b die Gesch chte, -n ‫ الحكاية‬، ‫القصة‬
2a der nzug, "-e ‫ ال ُحلّة‬، ‫البدلة‬
aus|gehen, er geht aus, ist ausgegangen
(Abends beim Ausgehen haben wir viel ‫يخرج (فى المساء عند الخروج نستمتع كثيرا‬
Spaß.) ).‫ولدينا الكثير من الفرح‬
das Kleid, -er ‫ الثوب‬، ‫الفستان‬
die Kleidung (Sg.) ‫ الزى ؛ المالبس‬، ‫ال َملبس‬
die Kraw tte, -n ‫ الكرافات‬، ‫رباط العنق‬
der Pullover, - ‫ السترة‬،‫البلوفر‬
tragen, er trägt, hat getragen ‫ يرتدى ؛ يحمل‬، ‫يلبس‬
2a ÜB die Bluse, -n ‫البلوزة‬
die Jeans, - ‫الجينز‬
ِ
der M ntel, "- ‫ المعطف‬، ‫البالطو‬
die M tze, -n ‫ الطاقية‬،‫القبعة‬
der Schuh, -e ‫الحذاء‬
der Stiefel, - ‫ حذاء شتوى‬،‫حذاء برقبة طويلة‬
die T sche, -n ‫ الشنطة ؛ الجيب‬، ‫الحقيبة‬
2b gleich (Welche Wörter sind in anderen ‫ متشابه (أى الكلمات متشابهة فى‬،‫متساوى‬
Sprachen gleich?) )‫اللغات األخرى؟‬

Ich brauche neue Kleidung!


3a das Kleidergeschäft, -e ‫ متجر لبيع المالبس‬، ‫محل بيع المالبس‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 45
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
der Laden, "- ‫ المحل‬، ‫ المتجر‬، ‫الدكان‬
der Secondhand-Laden, "- ‫محل لبيع االمالبس المستعملة‬
3c weiter|hören ‫يواصل االستماع‬
4a lso (Also, ich finde diese Jacke sehr ‫ أجد هذه السترة‬، ‫ بالتالى (لذلك‬، ‫ لذلك‬، ‫إذا‬
schön.) ).‫جميلة جدا‬
b sser ‫ أحسن‬، ‫أفضل‬
daneben ‫ بجوار ذلك‬، ‫بجانب ذلك‬
die Entscheidung, -en ‫القرار‬
der Hut, "-e ‫القبعة‬
meinen ‫ يرى‬، ‫ يقصد‬، ‫يعنى‬
der Qu tsch (Sg.) ‫ هُراء‬، ‫كالم فارغ‬
schauen ‫ يرى‬، ‫ينظر إلى‬
4b der Schal, -s ‫ الوشاح‬، ‫ الطرحة‬، ‫الشال‬
das Sweatshirt, -s ‫قميص من النوع السميك‬
das Tuch, "-er ‫ المفرش‬، ‫المنديل‬

Die Reaktionen
5a n|kommen, er kommt n, ist
ngekommen ‫ يأتى‬، ‫يصل‬
böse ‫ سئ‬،‫شرير‬
empfehlen, er empfiehlt, hat empfohlen ‫ يوصى بـ‬، ‫ينصح‬
ntdecken ‫يكتشف‬
die Klam tten (Pl.) ‫ الثياب‬،‫المالبس‬
n rven ‫ يثير‬، ‫صب‬ ّ ‫ يُع‬، ‫يزعج‬
ohne (+ A.) ‫بدون‬
nline ‫ على اإلنترنت‬، ‫متصل باالنترنت‬
p ssen (Die Hose hat nicht gepasst.) ).‫ يالئم (السروال ال يناسبنى‬، ‫يناسب‬
die Reaktion, -en ‫رد الفعل‬
die S che, -n ‫ الموضوع‬، ‫الشئ ؛ األمر‬
m|tauschen ‫ يغير‬، ‫يبدل‬
vorgestern ‫أول أمس‬
zur ck|schicken ‫ يُرجع‬، ‫ير ّد‬
5b das Präfix, -e ‫ السابقة‬، ‫المقطع األول‬
6a betont ‫ منبور‬، ‫ بارز‬، ‫مشدد‬
die Betonung, -en ‫ إبراز مقطع من الكلمة‬، ‫النبر‬
7 f rn|sehen, er sieht f rn, hat
f rngesehen ‫يشاهد التلفاز‬

Kann ich Ihnen helfen?


8b n|probieren ‫جرب أو قاس المالبس‬ ّ
aus|ziehen, er zieht aus, hat ausgezogen ‫ ينتقل إلى مسكن آخر‬، ‫يترك مسكنه‬
9a sh ppen ‫يتسوق‬
9b der P lli, -s ‫ السترة‬،‫البلوفر‬

Im Kaufhaus
10a die Abendkleidung (Sg.) ‫ فستان السهرة‬، ‫مالبس السهرة‬
die Bademode, -n ‫مالبس السباحة‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 46
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
die CD, -s ‫ القرص المدمج‬، "‫الـ "سى دى‬
die Damenmode, -n ‫موضة أو أزياء النساء‬
das Duschgel, -s ‫جل لالستحمام‬
das El ktrogerät, -e ‫ جهاز الكترونى‬، ‫األجهزة الكهربائية‬
das F tnessgerät, -e ‫جهاز تدريب اللياقة البدنية‬
das Fotozubehör (Sg.) ‫اكسسوارات التصوير الفوتوغرافى‬
die Freizeitkleidung (Sg.) ‫ مالبس غير رسمية‬، ‫مالبس الكاجوال‬
die Haushaltswaren (Pl.) ‫ البضائع المنزلية‬، ‫األدوات المنزلية‬
die H rrenmode, -n ‫موضة أو أزياء الرجال‬
der/die Jugendliche, -n ‫شابة‬ّ ‫ ال‬، ّ‫الشاب‬
die K mera, -s ‫ آلة التصوير‬، ‫الكاميرا‬
die K sse, -n ‫ مكان دفع النقود‬، ‫الخزينة‬
die Kosmetik, -a ‫مستحضرات التجميل‬
der Kugelschreiber, - ‫القلم الجاف‬
die Mode, -n ‫ األزياء‬، ‫الموضه‬
das Parfüm, -e/-s ‫طر‬ ْ ‫ال ِع‬
die Parfümerie, -n ‫محل لبيع العطور والروائح‬
der Schm ck (Sg.) ‫ المجوهرات‬، ‫ال ُحلى‬
die Schreibwaren (Pl.) ‫أدوات مكتبية‬
die Spielwaren (Pl.) ‫ لعب أطفال‬، ‫ألعاب‬
die Sp rtkleidung (Sg.) ‫مالبس رياضية‬
die T chnik, -en ‫ التكنولوجيا‬، ‫التقنية‬
die Uhr, -en (Im Kaufhaus gibt es Uhren.) ).‫الساعة (توجد ساعات فى المتجر‬
das ntergeschoss, -e ‫الطابق تحت األرضى أو البدروم‬
der USB-Stick, -s ‫ وحدة تخزين‬، ‫الفالشة‬
die Zeitschrift, -en ‫المجلة‬
10b das Prod kt, -e ‫المنتج‬
10c der Bleistift, -e ‫القلم الرصاص‬
kap tt ‫ خربان‬، ‫ تالف‬، ‫ ال يعمل‬، ‫عطل‬ ّ ‫ُم‬
das Papier, -e ‫الورقة‬
die Tafel, -n (Sehen Sie die Tafel im ‫ السبورة (انظر إلى اللوحة فى‬، ‫اللوحة‬
Kaufhaus an.) ).‫المتجر‬
der W rtteil, -e ‫جزء من الكلمة‬
11a d nken ‫يشكر‬
kriegen ‫يحصل على‬
11b der Buchladen, "- ‫ المكتبة‬، ‫محل بيع الكتب‬
11b auf sein
ÜB ‫مفتوح‬
geschl ssen ‫ُمغلق‬
ffnen (Wir öffnen unsere Bäckerei auch
am Sonntag.) ).‫يفتح (نفتح مخبزنا أيضا يوم األحد‬
das Sch ld, -er ‫ اليافطة‬، ‫اللوحة‬
schließen, er schließt, hat geschlossen
(Unser Geschäft schließt am Freitag ‫ يقفل (يغلق متجرنا يوم الجمعة بالفعل‬، ‫يغلق‬
schon um 15 Uhr.) ).‫فى تمام الساعة الثالثة عصرا‬
zu sein ‫ُمغلق‬
zu|haben, er hat zu, hat zugehabt ‫ يقفل‬، ‫يغلق‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 47
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
Berlin, Berlin
12a das Atelier, -s ‫ استوديو‬، ‫أتيليه‬
attraktiv ‫ جاذب‬، ‫جذاب‬
auf jeden F ll ‫ على كل حال‬، ‫عل أى حال‬
das Des gn, -s ّ
‫مخطط‬ ، ‫تصميم‬
der Des gnfan, -s ‫ ُمعجبى التصاميم‬، ‫ُمحبى التصاميم‬
die F rnsehproduktion, -en ‫اإلنتاج التليفزيونى‬
die F lmproduktion, -en ‫ إنتاج إعالمى‬، ‫إنتاج األفالم‬
der Fotograf, -en ‫صور الفوتوغرافى‬ ّ ‫ ال ُم‬، ‫صور‬ ّ ‫ال ُم‬
die Fotografin, -nen ‫صورة الفوتوغرافية‬ ّ ‫ ال ُم‬، ‫صورة‬ ّ ‫ال ُم‬
die Hauptstadt, "-e ‫العاصمة‬
individu ll ‫ شخصى‬، ‫فردى‬
der nfotext, -e ‫نص المعلومات‬
das Label, -s ‫ ماركة‬، ‫ عالمة‬، ‫ُملصق‬
leb ndig ‫ ملئ بالحيوية‬، ‫ حيوى‬، ‫حي‬
der Modedesigner, - ‫ُمصمم أزياء‬
die Modedesignerin, -nen ‫ُمصممة أزياء‬
der Modefan, -s ‫ مشجع للموضة‬، ‫محب للموضة‬
die Modeschule, -n ‫مدرسة الموضة واألزياء‬
die Musikproduktion, -en ‫اإلنتاج الموسيقى‬
r nd (Rund 1.000 Studenten gibt es an der ‫ ُزهاء (يوجد حوالى ألف‬، ‫ تقريبا‬، ‫حوالى‬
Uni.) ).‫طالب وطالبة فى الجامعة‬
die Szene, -n ‫ المشهد‬،‫المنظر‬
die Tr ndstadt, "-e ‫مدينة نموذجية‬
12b bequem ‫ُمريح‬
der D ckel, - ‫ الغالف‬، ‫ال ِغطاء‬
der Fl gship-Store, -s ‫ المتجر الرائد‬، ‫المتجر الرئيسى‬
der Haushalt, -e ‫األعمال المنزلية ؛ المسكن‬
der Individual st, -en ‫ المتفرد‬، ‫الداعى إلى الفردية‬
die Individual stin, -nen ‫ المتفردة‬، ‫الداعية إلى الفردية‬
das Mod ll, -e ‫ المثال‬، ‫ النموذج‬،‫الموديل‬
nicht nur ‫ليس فقط‬
die Saison, -en/-s ‫المو ِسم‬
der Schuhfan, -s ‫ مغرمين باألحذية‬، ‫محبى األحذية‬
der Schuhladen, "- ‫ متجر لألحذية‬، ‫محل بيع األحذية‬
der Sh p, -s ‫ المحل‬، ‫ المتجر‬، ‫الدكان‬
das Souvenir, -s ‫ هدية تذكارية‬، ‫تذكار‬
unterwegs ‫ على سفر‬، ‫فى الطريق‬
die Variation, -en ‫ التنوع‬، ‫االختالف‬
die Architektur (Sg.) ‫ فن معمارى‬، ‫هندسة معمارية‬
der Des gner, - ‫صمم‬ ّ ‫ال ُم‬
die Des gnerin, -nen ‫صممة‬ ّ ‫ال ُم‬
einfach (Das Geschäft ist einfach für ‫ ببساطة (العمل سهل للجميع أو‬، ‫ بسهولة‬، ‫سهل‬
jeden.) ).‫لكل واحد‬
die Erf ndung, -en ‫ االبتكار‬، ‫ االستحداث‬، ‫االختراع‬
das G dget, -s ‫ تطبيقات ذكية مصغرة‬، ‫أدوات ذكية‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 48
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
der Hof, "-e ‫ صحن الدار‬، ‫ الحوش‬، ‫الفناء‬
origin ll ‫أصلى‬
pr ktisch ‫عملى‬
der St chpunkt, -e ‫نقطة رئيسية‬
t paktuell ‫مواكب تماما للعصر‬
12c die ffnungszeiten (Pl.) ‫مواعيد العمل‬

kurz und klar


der Demonstrativartikel, - ‫أدوات اإلشارة‬
der Interrogativartikel, - ‫أدوات اإلستفهام‬
der Kleiderkauf, "-e ‫ شراء الثياب‬، ‫شراء المالبس‬
orientieren (sich) ‫ يسترشد بـ‬، ‫ يهتدى بـ‬، ‫يتوجه طبقا لـ‬

Kapitel 12: Ab in den Urlaub!


1a b (Ab in den Urlaub!) )!‫هيا (هيا لنبدء بالعطلة‬
der Badeurlaub, -e ‫ عطلة على شاطئ البحر‬، ‫عطلة شاطئية‬
der C mpingurlaub, -e ‫عطلة التخييم‬
der Ski-Urlaub, -e ‫عطلة والتزلج والتزحلق على الجليد‬
der Sn wboard-Urlaub, -e ‫عطلة للتزحلق على الجليد‬
der St dturlaub, -e ‫ عطلة لمشاهدة مدينة‬، ‫عطلة فى المديتة‬
1b der Badeanzug, "-e ‫ مالبس السباحة‬،‫المايوه‬
die Badehose, -n ‫ لباس االستحمام‬، ‫المايوه‬
der Bikini, -s ‫المايوه البكينى‬
das Gep ck (Sg.) ‫ الحقائب‬، ‫األمتعة‬
das Gesch rr (Sg.) ‫األطباق واألوانى‬
der H ndschuh, -e ‫القفاز‬
die H ndtasche, -n ‫ شنطة اليد‬، ‫حقيبة اليد‬
der H lm, -e ‫الخوذة‬
die Regenjacke, -n ‫ سترة المطر‬، ‫ معطف المطر‬، ‫جاكيت المطر‬
der Regenschirm, -e ‫مظلة المطر‬
der Reiseführer, - (Liest du den ‫ دليل السفر (هل تقرأ دليل‬، ‫المرشد السياحى‬
Reiseführer über Basel?) )‫السفر عن مدينة بازل؟‬
die Reisetasche, -n ‫ شنطة السفر‬، ‫حقيبة السفر‬
der Schlafsack, "-e ‫ المنامة‬، ‫كيس النوم‬
die Seife, -n ‫ الصابون‬، ‫الصابونة‬
die S nnenbrille, -n ‫النظارة الشمسية‬
die S nnencreme, -s ‫كريم الوقاية من الشمس‬
die W nterjacke, -n ‫الجاكيت الشتوى‬
das Z lt, -e ‫الخيْمة‬
2b ein|packen ‫ يضع‬، ‫يحزم‬ّ
2d das K fferpacken (Sg.) ‫تحضير شنطة السفر‬

Städtereise
3a die St dtereise, -n ‫ جولة بين المدن‬، ‫رحلة بين المدن‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 49
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
die St dtführung, -en ‫جولة خالل المدينة‬
3a ÜB die nmeldung, -en (Ergänzen Sie Ihre ‫ مكان التسجيل (قم باستكمال بياناتك‬، ‫التسجيل‬
Daten in der Anmeldung.) ).‫فى مكان التسجيل‬
der Ausweis, -e ‫ بطاقة إثبات الشخصية‬، ‫بطاقة ال ُهوية‬
da v rne ‫هناك فى األمام‬
die Daten (Pl.) ‫البيانات‬
das D ppelzimmer, - ‫الغرفة المزدوجة‬
das Einzelzimmer, - ‫ غرفة لشخص واحد‬، ‫الغرفة الفردية‬
die K rte, -n (Sie können mit Karte oder ‫التذكرة ؛ البطاقة ؛ الكارت (يمكنك الدفع عن‬
bar zahlen.) ).‫طريق الكارت أو نقدا‬
die Papiere (Pl.) (Ich brauche Ihre Papiere: ‫ بطاقة الهوية أو جواز‬:‫األوراق (أحتاج أوراقك‬
den Ausweis oder Pass.) ).‫السفر‬
der P ss, "-e ‫ الباسبور‬، ‫جواز السفر‬
reservieren ‫يحجز‬
die Rezeption, -en )‫االستقبال (فى الفنادق‬
so (So, Herr Wolan, wie geht es Ihnen?) ، ‫ سيد فوالن‬، ‫ في مثل (وهكذا‬، ‫ كذا‬، ‫هكـذا‬
)‫كيف حال حضرتك؟‬
nten ‫ في األسفل‬،‫أسفل‬
w nschen ‫ يرغب‬، ‫يتمنى‬
3b die B rgtour, -en ‫ نزهة جبلية‬، ‫جولة جبلية‬
spazieren gehen, er geht spazieren, ist
spazieren gegangen ‫ يخرج للنزهة‬، ‫يتنزة‬
die/das Tr m, -s ‫ قطار يسير فى الشوارع‬، ‫الترام‬
der Vorschlag, "-e ‫ المقترح‬، ‫االقتراح‬
3d danach ‫بعد ذلك‬
der Schl ss, "-e ‫ النهاية‬، ‫الختام‬
zum Schl ss ‫ فى ختام األمر‬، ‫ أخيرا‬، ‫فى النهاية‬
4a ein|steigen, er steigt ein, ist eingestiegen ‫ يصعد إلى‬، ‫ يستقل‬، ‫يركب‬
die H ltestelle, -n ‫ محطة الترام‬، ‫موقف األتوبيس‬
die Route, -n ‫ الطريق‬،‫المسار‬
m|steigen, er steigt m, ist ‫يغير المواصلة (أى انتقل من قطار الى قطار‬
mgestiegen )‫آخر أو حافلة أخرى‬
4b ben tzen ‫ يستخدم‬، ‫يستعمل‬
die N mmer, -n ‫الرقم‬
der Pl tz, "-e (Das Kino ist am Potsdamer ‫ الساحة‬، ‫ المكان ؛ الميدان‬، ‫ المركز‬، ‫المرتبة‬
Platz.) ).‫(توجد السينما فى ميدان بوتسدام ببرلين‬
4b ÜB b|fahren, er fährt b, ist bgefahren ‫ يغادر‬، ‫ينطلق مسافرا‬
die bfahrt, -en ‫ اإلقالع‬، ‫ المغادرة‬، ‫السفر‬
lle (Die S-Bahn fährt alle 10 Minuten.) ‫ كافة (قطار المدينة يسافر كل‬، ‫ جميع‬، ‫كل‬
).‫عشر دقائق‬
die nkunft, "-e ‫ الوصول‬، ‫القدوم‬
der Ausgang, "-e ‫ال َم ْخرج‬
aus|steigen, er steigt aus, ist
ausgestiegen ‫ينزل من الحافلة‬
der Bahnsteig, -e ‫رصيف المحطة‬
die cke, -n ‫ الناصية‬، ‫ الزاوية‬، ‫الركن‬
der Flughafen, "- ‫ الميناء الجوى‬، ‫المطار‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 50
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
gegenüber ‫ أمام‬، ‫ تجاه‬، ‫ُمقَابل‬
das Gleis, -e ‫رصيف القطار‬
nehmen, er n mmt, hat gen mmen
(Nehmen Sie den Bus Nummer 18 zum
Flughafen.) ).‫ للمطار‬18 ‫يأخذ (قم بأخذ الحافلة رقم‬
5a d nn (In Basel ist es schön, denn man ‫ ألن المرء يستطيع‬، ‫ألن (الوقت فى بازل جميل‬
kann viel machen.) ).‫فعل أشياء كثيرة‬
die P stkarte, -n ‫البطاقة البريدية‬
sh ppen gehen, er geht shoppen, ist
shoppen geg ngen ‫يذهب للتسوق‬
die T nte, -n ‫العمة أو الخالة‬
der Zoo, -s ‫حديقة الحيوانات‬
5b die K nst, "-e ‫الفن ؛ مادة الرسم والفن‬
6a die Sehenswürdigkeit, -en ‫ المعالم‬، ‫ال َمعلم‬

Wie war´s?
7a die Auskunft, "-e (Auskunft geben) ‫ مكتب االستعالمات (يعطى أو يقدم‬، ‫معلومات‬
).‫معلومات‬
außerhalb ‫ خارج نطاق‬، ‫خارج‬
der/die Bek nnte, -n ‫أحد المعارف (أى األشخاص التى يعرفها‬
)‫المرء‬
rst ‫ فى بادئ األمر‬،‫أوال‬
twas (Die Jugendherberge war etwas ‫شيئا ما ؛ بعض الشئ (كان بيت الشباب خارج‬
außerhalb.) ).‫نطاق المدينة شئيا ما‬
froh ‫ مسرور‬، ‫سعيد‬
der H ndy-Akku, -s ‫بطارية الهاتف المحمول‬
die Jugendherberge, -n ‫بيت الشباب‬
k.o. ‫ مجهدين‬، ‫مرهقين‬ ْ ، ‫متعبين‬
los|fahren, er fährt los, ist losgefahren ‫ يغادر‬، ‫ يتحرك‬، ‫ينطلق‬
der M nn, "-er (Mann, bin ich froh!) )!‫ الزوج (أنا سعيد‬، ‫الرجل‬
die Pension, -en ‫البنسيون‬
der Reisebericht, -e ‫تقريرعن الرحلة‬
sauber ‫نظيف‬
der Sch ffner, - ‫ مفتش التذاكر‬، ‫الكمسرى‬
die Sch ffnerin, -nen ‫ مفتشة التذاكر‬، ‫الكمسرية‬
tatsächlich ‫ فعال‬، ‫ بالفعل‬، ‫ فى الواقع‬، ‫حقا‬
übern chten ‫يبيت‬
verp ssen ‫ ال يلحق‬، ‫ يفوت‬، ‫يفقد‬
w cken ‫يوقظ‬
zur ck|fahren, er fährt zur ck, ist
zur ckgefahren ‫ يسافر عائدا‬، ‫يعود‬
7b zur ck|finden, er findet zur ck, hat
zur ckgefunden ‫ يعثر على‬، ‫يجد طريق العودة‬
7c die rt (Sg.) ‫ الشكل‬، ‫ الطريقة‬، ‫النوع‬
das Fragewort, "-er ‫أداة اإلستفهام‬
der Gr nd, "-e ‫السبب‬
die Weise (Sg.) ‫ الكيفية‬، ‫ األسلوب‬، ‫الطريقة‬
7d ch llen ‫ يستجم‬، ‫يسترخى‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 51
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
gehören ‫ يخص ؛ ينتمى‬، ‫يتبع‬
die Lieblingsfarbe, -n ‫اللون ال ُمفضل‬
die Reise, -n ‫ السفر‬، ‫الرحلة‬
das Skifahren (Sg.) ‫التزحلق على الجليد‬
das Video, -s ‫الفيديو‬
w nderbar ‫ بديع‬، ‫ ُمدهش‬، ‫رائع‬
8b das Deutschbuch, "-er ‫كتاب تعليم اللغة األلمانية‬
der Flug, "-e ‫رحلة الطيران‬
10c die W rtliste, -n ‫قائمة بالكلمات‬

Immer dieses Wetter!


11a die H mmelsrichtung, -en ‫ الجهات األصلية‬، ‫االتجاهات‬
die K rte, -n (Suchen Sie die Städte auf ‫الخريطة ؛ التذكرة ؛ البطاقة ؛ الكارت (قم‬
der Karte.) ).‫بالبحث عن المدن على الخريطة‬
liegen, er liegt, hat gelegen (Wo liegen ‫ يوجد ؛ يرقد (أين تقع هذه المدن فى‬، ‫يقع‬
die Städte in Deutschland?) )‫ألمانيا؟‬
der N rden (Sg.) ‫ جهة الشمال‬،‫الشمال‬
der sten (Sg.) ‫ جهة الشرق‬، ‫الشرق‬
der Süden (Sg.) ‫ جهة الجنوب‬، ‫الجنوب‬
v rne ‫ فى المقدمة‬، ‫فى األمام‬
der W sten (Sg.) ‫ جهة الغرب‬، ‫الغرب‬
11b der B rg, -e ‫الجبل‬
bew lkt ‫ ملبّد بالغيوم‬، ‫غائم‬
die B rg, -en ‫ الحصن‬، ‫القلعة‬
der Grad, -e ‫الدرجة‬
das P ch (Sg.) ‫ نحس‬، ‫ حظ سيئ‬، ‫سوء الحظ‬
schneien ‫يتساقط الجليد‬
s nnig ‫ُمشمس‬
der Traum, "-e ‫الحلم‬
die rlaubsnachricht, -en ‫رسالة من مكان قضاء األجازة‬
der W tterbericht, -e ‫النشرة الجوية‬
der W nd, -e ‫ الرياح‬، ‫الريح‬
die W lke, -n ‫السحابة‬
zum Gl ck ‫لحسن الحظ‬
11c der Schnee (Sg.) ‫ الثلج‬، ‫الجليد‬
w ndig ‫عاصف‬
11d die H tze (Sg.) ‫ القيظ‬، ‫ الحّر‬، ‫الحرارة‬
das M stwetter (Sg.) ‫طقس سئ‬
sch tten (Es schüttet, so ein Regen!) ‫ يا‬، ‫ يهطل (إنها تهطل بغزارة‬، ‫ يصب‬، ‫يسكب‬
)!‫لها من أمطار‬
s lten ‫ نادرا ما‬، ‫نادر‬

Reiseziele in Deutschland
12a einmal ‫ تارة‬،‫مرة‬
das Reiseziel, -e ‫وجهة السفر‬
12b der bschnitt, -e ‫ المقطع‬، ‫الفقرة‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 52
Glossar
Deutsch – Arabisch Netzwerk neu A1
das ngebot, -e (In der Stadt gibt es viele ‫العرض (يوجد فى المدينة الكثير من العروض‬
Angebote für Kultur.) ).‫الخاصة بالثقافة‬
die Bewegung, -en ‫ التحرك‬، ‫الحركة‬
der/die Deutsche, -n ‫ األلمانية‬، ‫األلمانى‬
das D rf, "-er ‫القرية‬
die nsel, -n ‫الجزيرة‬
die Kultur (Sg.) ‫الثقافة ؛ الحضارة‬
die L ndschaft, -en ‫ المنظر الطبيعى‬، ‫المناطق الريفية‬
populär ‫ شعبى‬، ‫شائع‬
der Str nd, "-e ‫الشاطئ‬
der Traumurlaub, -e ‫ عطلة رائعة‬، ‫عطلة وال فى األحالم‬
w nderschön ‫رائع الجمال‬

kurz und klar


der rlaubsort, -e ‫ المصيف‬، ‫مكان العطلة‬

© Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Netzwerk neu A1


Alle Rechte vorbehalten. Von dieser Druckvorlage ist die Vervielfältigung für den Glossar Deutsch – Arabisch
eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Seite 53

Das könnte Ihnen auch gefallen