Sie sind auf Seite 1von 5

Kapitel 15 – Miteinander leben

akzeptieren – pranoj
anbieten, bietet an, bot an, angeboten – ofroj
erbitten – kerkoj
aufwachsen, wächst auf, wuchs auf, aufgewachsen – rritem
das Ausland – jashte vendit
die Bedingung, -en – kushtet/ kerkesa
begründen – shpjegoj
besprechen, bespricht, besprach, besprochen – diskutoj
der Besuch, -e (zu Besuch) – vizite
bis (Ich warte, bis du kommst.) – deri
dann (Wenn du etwas nicht verstanden hast, dann musst du nachfragen.) – atehere
der Einwanderer, - emigrante
die Einwandererin, -nen - emigrante
das Gefühl, -e – ndjenje
ausdrücken – shpreh
gewöhnen – mesohem
die Heimat, -en – atdheu
hoffen (auf + Akk.) (Er hofft auf eine gute Note.) – shpresoj
die Integration – integrimi
der Krieg, -e – lufte
leicht – lehte
die Liebe – dashuri
locker – i qete
miteinander – se bashku
der Rat – keshille
der Ratschlag, “-e – keshille
die Software-Firma, -Firmen
verlassen, verlässt, verließ, verlassen – le / jap doreheqjen
die Verständnishilfe, -n – ndihme per tu kuptuar
vorbereiten (sich) (auf + Akk.) (Birgit hat sich gut auf die Arbeit vorbereitet.) – pregatitem
weil – sepse
wenn – nese
die Autoindustrie – industria e makinave
behalten, behält, behielt, behalten – mbaj/ ruaj
beschweren (sich) (bei + Dat.) (Frau Müller beschwert sich bei der Nachbarin.) – ankohem
der Gastarbeiter, - punetore te huaj/ emigrant
das Leben, - jete
riechen, riecht, roch, gerochen (nach + Dat.) (Es riecht nach Olivenöl.) – mban ere
der Schwabe, -n – Swabian (vend ne Gjermani)
verändern (sich) – ndryshoj
das Vorurteil, -e – paragjykim
die Figur, -en – figure
herkommen, kommt her, kam her, ist hergekommen – eja ketu
offen – hapur
die Erfahrung – pervoje
die Landsleute – bashkatdhetarë
das Hochdeutsch – gjermanishtja zyrtare
die Werbung – reklame
das Mädchen - vajze
das Symbol, -e – simboli
die Angst, “-e – frike
der Ausländer, - emigrant
die Ausländerin, -nen – emigrante
das Bewerbungsgespräch, -e – interviste pune
das Vorstellungsgespräch – interviste pune
der Weltmeister – kampjon bote
enttäuscht – zhgenjyer
die Sorge, -n – shqetesim
stolz – krenar
zufrieden - I kenaqur
der Hauptsatz, “-e – fjali kryesore
der Nebensatz, “-e – fjali nenrenditese
der Migrant, -en – migrant
die Migrantin, -nen – migrante
traurig – I trishtuar
froh – I gezuar/ kenaqur
die Konfliktsituation, -en – situate konflikti
die Lösung – zgjidhje
die Besserung – sherim
mitarbeiten (bei + Dat.) (Ich arbeite bei einem Projekt mit.) – bashkepunoj
Moment mal – prit nje moment
die Organisation, -en – organizate
spinnen, spinnt, spann, gesponnen (Du spinnst!) - cmendem
vorschlagen, schlägt vor, schlug vor, vorgeschlagen – sugjeroj/ propozoj
die Zentrale, -n – zyrat qendrore
der Ärger (Sg.) – acarim
freihaben, hat frei, hatte frei, freigehabt
der Besucher, - visitor
die Höflichkeit, -en - miresjellje
öffnen – hap
vorbei sein, ist vorbei, war vorbei, ist vorbeigewesen (Der Sommer ist bald vorbei.) – mbaroi
achten (auf + Akk.) (Ich achte sehr auf gute Kleidung.) – kujdesem
vordrängen (sich) – shtyj perpara
zurückbekommen, bekommt zurück, bekam zurück, zurückbekommen – marr mbrapsht
auffordern (zu + Dat.) (Er fordert sie zum Tanzen auf.) – ftoj / kerkoj / urdheroj
der Grund, “-e – arsye
nachzählen – rinumeroj
wegfahren, fährt weg, fuhr weg, ist weggefahren – iki/ largohem
der Beitrag, “-e (Er schreibt einen Beitrag ins Forum.) – kontribut
erinnern (sich) – kujtohem
die Fremdsprache, -n – gjuhe e huaj
gespannt – I emocionuar/ kurioz
nie mehr – kurre me
der Praktikant, -en – praktikant
die Praktikantin, -nen – praktikante
vergessen, vergisst, vergaß, vergessen – harroj
der Chat, -s – bisede
die Achtung – kujdes
glücklich – I lumtur
nämlich – domethene
der Aufkleber, - sticker/ afishe
damals – atehere
dulden – duroj / toleroj
die Duldung – tolerance / pezullim i përkohshëm i dëbimit
dunkelblau – blu e erret
erwünscht – e deshiruar
das Flüchtlingsamt, “-er – zyra e emigranteve
das Gegenteil, -e innen – e kunderta
merken – dalloj
mitlernen – mesojn se bashku
die Schulanmeldung, -en – regjistrimi I shkolles
die Silbe, -n – rrokje
das Sprachrohr, -e - altorpolant
der Stempel, - pulle
die Tafel, -n (eine Tafel Schokolade) – derrase e zeze/ cope
teilen – ndaj
typisch – tipike
der Umschlag, “-e – zarf
das Wappen, - steme
das Lieblingswort, “-er – fjala e preferuar

Das könnte Ihnen auch gefallen