Sie sind auf Seite 1von 63

das Abo, -s = das Abonnement, -s/-e

der Akku, -s = der Akkumulator (Batterie)


der Azubi, -s (D) = der/die Auszubildende, -n
Respectivement bzw. = beziehungsweise
ca. = circa/zirka
d. h. = das heißt
die DVD, -s = Datenträger
(Digital Video Disc)
le rez-de-chaussée das EG, OG, UG = das Erdgeschoss,
l'étage supérieur das Obergeschoss,
le sous-sol das Untergeschoss (D, CH);
das Erdgeschoß,
das Untergeschoß (A)
etc. = et cetera

der ICE = der Inter City Express


le véhicule à moteur das Kfz, -s = das Kraftfahrzeug, -e
le camion der Lkw, -s = der Last(kraft)wagen, -
le PC der PC, -s = der Personal Computer, -
véhicule de tourisme der Pkw, -s = der Personenkraftwagen, -
das (CH) SMS, - = Textnachricht
das TV, - = Television
etc. = et ainsi de suite usw. = und so weiter
cf. = voir vgl. = vergleiche
das WC, -s = Wasserklosett (water closet)
la colocation die WG, -s = die Wohngemeinschaft, -en
z. B. = zum Beispiel

le bébé, -s das Baby, -s


le baby-sitter, -/la baby-sitter, -en der Babysitter, -/die Babysitterin, -nen
le groupe, -s die Band, -s
le bar, -s die Bar, -s
le bikini, -s der Bikini, -s
le blog, -s der Blog, -s
blogue, blogue, a blogué, a blogué bloggen, bloggt, bloggte, hat gebloggt
le camp, -s das Camp, -s
camper, campt, campte, a campé campen, campt, campte, hat gecampt
l'émission de casting, -s die Castingshow, -s
le lecteur de CD, - der CD-Player, -
le chat(room), -s der Chat(room), -s
chatter, chattet, chattete, a chatté chatten, chattet, chattete, hat gechattet
checken, checkt, check, a checké checken, checkt, checkte, hat gecheckt
la puce, -s der Chip, -s
la ville, -s die City, -s
le club, -s der Club, -s
le/la coca, -s die/das Cola, -s
la/le BD, -s der/das Comic, -s
l'ordinateur, - der Computer, -
cool cool
le vélo électrique, -s das E-Bike, -s
le livre électronique, -s das E-Book, -s
le fan, -s der Fan, -s
le fax, -e das Fax, -e
faxer, faxer, a faxé faxen, faxt, faxte, hat gefaxt
le festival, -s das Festival, -s
fit fit
la bonne condition die Fitness, -
global global
googeln, googelt, googelte, hat gegoogelt
le hamburger, - der Hamburger, -
le hit, -s der Hit, -s
la page d'accueil, -s die Homepage, -s
l'Internet das Internet
le jazz der Jazz
le job, -s der Job, -s
jobben, jobbt, jobbte, hat gejobbt
joggen, joggt, joggte, ist/hat gejoggt
der/das Ketchup/Ketschup, -s
le tueur, -/la tueuse, -en der Killer, -/die Killerin, -nen
l'ordinateur portable, -s der Laptop, -s
le lien, -s der Link, -s
live live
die Mailbox, -en
mailen, mailt, mailte, hat gemailt
der Manager, -/die Managerin, -nen
la boîte mobile, -en die Mobilbox, -en
le VTT, -s das Mountainbike, -s
o.k./O.K./okay o.k./O.K./okay
en ligne online
la plateforme, -en die Plattform, -en
le poster, - das Poster, -
le puzzle, -s das Puzzle, -s
le/la sandwich, -(e)s/-e das/der Sandwich, -(e)s/-e
le spectacle, -s die Show, -s
le smartphone, -s das Smartphone, -s
le snack, -s der Snack, -s
le logiciel, -s die Software, -s
la chanson, -s der Song, -s
le spot, -s der Spot, -s
le steak, -s das Steak, -s
surfer, surft, surfte, est/a surfé surfen, surft, surfte, ist/hat gesurft
la piscine, -s der Swimmingpool, -s
le taxi, -s das Taxi, -s
l'équipe, -s das Team, -s
le terminal, -s der Terminal, -s
le tour, -en die Tour, -en
la tendance, -s der Trend, -s
le t-shirt, -s das T-Shirt, -s
twitter, twittert, twitterte, a twitté twittern, twittert, twitterte, hat getwittert
l'utilisateur, -/l'utilisatrice, -en der User, -/die Userin, -nen
la tâche die Aufgabe, -n
l'introduction, -en die Einleitung, -en
le film la feuille die Folie, -n
aide das Hilfsmittel, -
défaire desserrer résoudre lösen
la solution die Lösung, -en
le module das Modul, -e
die Präsentation, -en
le feed-back die Rückmeldung, -en
die Struktur, -en
la structure du texte der Textaufbau
transférer übertragen
associer attribuer zuordnen
Allemagne Deutschland
la crèche/le jardin d'enfants/ die Krippe/der Kindergarten/
la garderie die Kindertagesstätte (Kita)
l'école primaire/l'école secondaire/l die Grundschule/Mittelschule/
collège et lycée polyvalents / Realschule/Gesamtschule/
école professionnelle/école spéciale Berufsschule/Sonderschule
le lycée (Gymnasium) das Gymnasium
l'école supérieure (spécialisée),l'université (Uni) die (Fach-)Hochschule, Universität (Uni)
l'université populaire die Volkshochschule
Allemagne Deutschland
(1) très bien (le/la un(e)) (1) sehr gut (die/eine Eins)
(2) bon (le/la deux) (2) gut (die/eine Zwei)
(3) satisfaisant (le/la trois) (3) befriedigend (die/eine Drei)
(4) suffisant (le/la quatre) (4) ausreichend (die/eine Vier)
(5) insuffisant (le/les cinq) (5) mangelhaft (die/eine Fünf)
(6) insuffisant (le/les six) (6) ungenügend (die/eine Sechs)

clair, foncé hell-, dunkel-


Violet Violett

au nord Nördlich
à l'est Östlich
Südlich
Westlich

die Ukraine
der Ukrainer -
die Ukrainerin, -nen
ukrainisch
Ukrainisch
Griechenland
der Grieche, -n
die Griechin, -nen
griechisch
Griechisch

la Confédération der Bund, Bundes-


le chancelier der Bundeskanzler, -die Bundeskanzlerin, -nen
le président der Bundespräsident, -die Bundespräsidentin,
nen
le maire, - der Bürgermeister, -die Bürgermeisterin, -nen
la démocratie, -n, démocratique die Demokratie, -n, demokratisch
l'Union européenne, l'UE die Europäische Union, die EU
la commune die Gemeinde
conservateur konservativ
libérale liberal
le ministre, - der Minister, - die Ministerin, -nen
le Parlement, le Parlement européen das Parlament, das Europäische Parlament
le parti, -en die Partei, -en
le gouvernement, -en die Regierung, -en
l'État, -en ; étatique der Staat, -en; staatlich
Allemagne le Land Deutschland das Bundesland
la République fédérale d'Allemagne Bundesrepublik Deutschland
le Bundestag der Bundestag

le singe, -n der Affe, -n


l'ours, -en der Bär, -en
l'abeille, -n die Biene, -n
l'éléphant, -en der Elefant, -en
le canard, -n die Ente, -n
le poisson, -e der Fisch, -e
la mouche,-n die Fliege,- n
la girafe, -n die Giraffe, -n
le lièvre, -n der Hase, -n
le chien, -e der Hund, -e
l'insecte, -en das Insekt, -en
le chat, -n die Katze, -n
le crocodile, -e das Krokodil, -e
la vache, ¨-e die Kuh, ¨-e
le lion, -n der Löwe, -n
la souris, ¨-e die Maus, ¨-e
le moustique, -n die Mücke, -n
le cheval, -e das Pferd, -e
le pingouin, -e der Pinguin, -e
le mouton, -e das Schaf, -e
la tortue, -n die Schildkröte, -n
le serpent, -n die Schlange, -n
le cochon, -e das Schwein, -e
l'oiseau, ¨- der Vogel, ¨-

1 000 000 000 = eine Milliarde, -n


½ = ein halb; halb …
⅓ = ein Drittel, drittel ...
¼ = ein Viertel; Viertel … usw.

Pentecôte Das Pfingsten


Fête nationale Der Nationalfeiertag

la décennie, -e das Jahrzehnt, -e


le siècle, -e das Jahrhundert, -e
le millénaire, -e das Jahrtausend, -e
tourner abbiegen, biegt ab, bog ab, ist abgebogen
l'illustration/image die Abbildung, -en
l'aventure, - das Abenteuer, -
partir abfahren fährt ab, fuhr ab, ist abgefahren
le départ die Abfahrt, -en
les déchets der Abfall, ¨-e
la poubelle der Abfalleimer,
Gaz d'échappement Abgase (Pl.
Remettre déposer Abgeben gibt ab, gab ab, hat abgegeben
décrocher abhängen, hängt ab, hing ab, hat abgehangen
(von)
dépendant abhängig
retirer abheben, hebt ab, hob ab, hat abgehoben
copier abschreiben, schreibt ab, schrieb ab, hat
abgeschrieben
refuser ablehnen, lehnt ab, lehnte ab, hat abgelehnt
retirer, enlever abmachen, macht ab, machte ab, hat abgemacht
enlever abnehmen, nimmt ab, nahm ab,hat
abgenommen
s'abonner abonnieren, abonniert, abonnierte, hat
abonniert
annuler absagen, sagt ab, sagte ab, hat abgesagt
conclusion/ diplome der Abschluss, ¨-e
le paragraphe der Abschnitt, -e
der Absender, -die Absenderin, -nen
l'intention die Absicht, -en
absolument absolut
voter abstimmen, stimmt ab, stimmte ab,hat
abgestimmt
département die Abteilung, -en
le concierge der Abwart, -e die Abwartin, -nen
vers le bas abwärts
laver qqch./qqn. faire la vaisselle abwaschen, wäscht ab, wusch ab, hat
abgewaschen
absent abwesend
veiller achten, achtet, achtete, hat geachtet (auf)
l'action die Aktion, -en
actuel actuellement aktuell
accepter akzeptieren, akzeptiert, akzeptierte, hat
akzeptiert
der Alarm, -e
seul allein
de tous les aller-
cependant allerdings
général généralement allgemein
quotidien adj alltäglich
quand lorsque que comme si als
c'est-à-dire, alors, donc, mais alors also
âge das Alter
la maison de retraite das Altenheim, -e
autre alternatif alternativ
l'alternative, -n die Alternative, -n
l'Office das Amt, ¨-er
s'amuser sich amüsieren, amüsiert sich, amüsierte sich,
hat sich amüsiert
à an
analyser analysieren, analysiert, analysierte, hat
analysiert
offrir anbieten, bietet an, bot an, hat angeboten
le fournisseur der Anbieter, -
l'offre das Angebot, -e
d'autre part andererseits
la modification die Änderung, -en
autrement anders
reconnaître anerkennen, erkennt an, erkannte an, hat
anerkannt
commencer anfangen, fängt an, fing an, hat angefangen
le début der Anfang, ¨-e
au début anfangs
indiquer (qqch.) angeben, gibt an, gab an, hat angegeben
l'indication die Angabe,-n
le proche der Angehörige, -n die Angehörige, -n
agréable angenehm
anxieux ängstlich
[tragen] porter anhaben, hat an, hatte an, hat angehabt
Cliquer anklicken, klickt an, klickte an, hat angeklickt
Arriver / avoir la cote ankommen, kommt an, kam an, ist angekommen
l'arrivée die Ankunft
annoncer (qqn./qqch.) ankündigen, kündigt an, kündigte an, hat
angekündigt
l'installation / l'établissement die Anlage, -n
les instructions die Anleitung, -en
accepter annehmen, nimmt an, nahm an, hat =
angenommen
l'annonce die Annonce, -n
l'annonce die Ansage, -n
acheter anschaffen, schafft an, schaffte an, hat
angeschafft
brancher anschließen, schließt an, schloss an, hat
angeschlossen
la correspondance , la connexion der Anschluss, ¨-e
attacher anschnallen, schnallt an, schnallte an, hat
angeschnallt
aborder ansprechen, spricht an, sprach an, hat
angesprochen
la revendication der Anspruch, ¨-e
embaucher anstellen, stellt an, stellte an, hat angestellt
faire la queue sich anstellen
se donner du mal, de la peine sich anstrengen, strengt sich an, strengte sich an,
hat sich angestrengt
fatigant anstrengend
la demande der Antrag, ¨-e
appliquer anwenden, wendet an, wandte an, hat
angewandt/angewendet
présent adj anwesend
avocat der Anwalt, ¨-e die Anwältin, -nen
signaler indiquer afficher anzeigen, zeigt an, zeigte an, hat angezeigt
[Bekanntgabe - in Zeitung, auf Tafel] annonce, die Anzeige, -n
plainte (sich) anziehen, zieht an, zog an, hat angezogen
(s')habiller der Appetit
l'appétit die Aprikose, -n
l'abricot, -n der Arbeiter, - die Arbeiterin, -nen
le travailleur, - die Arbeitserlaubnis
le permis de travail die Arbeitslosigkeit
le chômage die Arbeitsstelle, -n
poste m, emploi m der Ärger
la colère ärgerlich
fâcheux der Arm, -e
le bras die Art, -en
l'espèce le type le genre das Asyl
l'asile atmen, atmet, atmete, hat geatmet
respirer der Atem
respiration f, souffle m der Aufenthalt, -e
séjour m auffallen, fällt auf, fiel auf, ist aufgefallen
remarquer auffordern, fordert auf, forderte auf, hat
inviter qqn à faire qqch aufgefordert
[Bitte] invitation die Aufforderung, -en
[auf einer Bühne spielen] représenter aufführen, führt auf, führte auf, hat aufgeführt
tâche f die Aufgabe, -n
abandonner aufgeben, gibt auf, gab auf, hat aufgegeben
tenir ouvert (f ouverte) s'arrêter aufhalten, hält auf, hielt auf, hat aufgehalten
ramasser aufheben, hebt auf, hob auf, hat aufgehoben
recharger (qqch.) aufladen, lädt auf, lud auf, hat aufgeladen
dissoudre (qqch.) auflösen, löst auf, löste auf, hat aufgelöst
attentif aufmerksam
enregistrer aufnehmen, nimmt auf, nahm auf, hat
aufgenommen
l’enregistrement, -n die Aufnahme, -n
faire attention aufpassen
ranger aufräumen
exciter aufregen
se lever aufstehen
l'ordre mission f der Auftrag, ¨-e
se produire auftreten
l'entrée en scène der Auftritt, -e
se réveiller aufwachen
vers le haut aufwärts
instant m, moment m der Augenblick, -e
formé ausgebildet
imprimer ausdrucken =
l'impression expression f der Ausdruck, ¨-e
être distant auseinander
la sortie die Ausfahrt, -en
tomber en panne ausfallen
l'excursion der Ausflug, ¨-e
remplir ausfüllen
la distribution la dépense die Ausgabe, -n
la sortie der Ausgang, ¨-e
dépenser ausgeben
sortir / s'éteindre se terminer ausgehen
excellent ausgezeichnet
une aide die Aushilfe, -n
le renseignement die Auskunft, ¨-e
éteindre fixer ennuyer ausmachen
l'exception die Ausnahme, -n
suffire ausreichen
transmettre ausrichten
(se) reposer (sich) ausruhen
Exclure (qqn de qqch) ausschließen
exclusivement ausschließlich
à l'extérieur (d 1 carton) außen
la perspective vue f die Aussicht, -en
prononcer aussprechen
la prononciation die Aussprache
exposer ausstellen
choisir quelque chose (sich etwas) aussuchen
choisir (von mehrere Optionen auswählen
le choix die Auswahl, -en
la carte d'identité, -e der Ausweis, -e
déshabiller enlever ausziehen
se baigner baden
le quai de la gare der Bahnsteig, -e
le ballet das Ballett, -e
le banc die Bank, ¨-e
la banque, -en die Bank, -en
le Bancomat der Bancomat/Bankomat Geldautomat
le code bancaire, -en die Bankleitzahl, -en
la carte de retrait, -n die Bankomat-Karte, -n
le bar die Bar, -s
la barbe der Bart, ¨-e
la batterie, -n die Batterie, -n
la construction der Bau, Bauten
le paysan der Bauer, -n
noter beachten
le fonctionnaire der Beamte, -n
demander beantragen
répondre beantworten
remercier sich bedanken =
le besoin der Bedarf
signification die Bedeutung, -en
utiliser servir (maschine bedienen
le mode d'emploi, -en die Bedienungsanleitung,-en
la condition, -en die Bedingung, -en
se trouver sich befinden
libéré befreit
satisfaisant befriedigend
rencontrer (involontaire) begegnen
enthousiaste begeistert
commencer beginnen
accompagner begleiten
limité begrenzt
justifier begründen
la justification die Begründung, -en
saluer begrüßen
garder behalten
traiter behandeln
affirmer behaupten
entraver behindern
l'autorité, -n die Behörde, -n
deux- beid-
presque beinahe =
mordre beißen
la contribution der Beitrag, ¨-e
la pièce justificative der Beleg, -e
offenser beleidigen
remarquer bemerken =
s'efforcer sich bemühen
avoir besoin benötigen
l'essence das Benzin
observer beobachten
confortable bequem
calculer berechnen
le domaine, -e der Bereich, -e
prêt bereit
déjà bereits
rapporter berichten
le rapport der Bericht, -e
professionnel beruflich
actif berufstätig
calmer beruhigen
endommager beschädigen
employer beschäftigen
l'emploi occupation f, activité f die Beschäftigung
Prévenir Bescheid sagen
Informer Bescheid geben
décider beschließen
limiter beschränken
occuper besetzen
visiter besichtigen
particulier- besonder-
particulièrement besonders
procurer qqch à qqn besorgen
discuter besprechen
la discussion die Besprechung, -en
l'amélioration die Besserung
punir bestrafen
participer activement sich beteiligen
le montant, ¨-e der Betrag, ¨-e
encadrer betreuen
l'encadrant, - der Betreuer, -
l'encadrement die Betreuung
l'entreprise, -e der Betrieb, -e
le comité d'entreprise, ¨-e der Betriebsrat, ¨-e
tricher betrügen
être ivre betrunken
la population die Bevölkerung
avant bevor
le mouvement die Bewegung, -en
prouver beweisen
la preuve der Beweis, -e
se porter candidat sich bewerben
l'habitant (Haus der Bewohner, - die Bewohnerin, -nen
la relation, -en die Beziehung, -en
l'écran, -e der Bildschirm, -e
le billet, -e das Billett, -e
biologique biologisch
jusqu'ici bisher
amer bitter
pâle blass
scintiller blitzen
la foudre, -e der Blitz, -e
juste seulement (stark bloß
fleurir blühen
le sol, ¨- der Boden, ¨-
l'arc, -/¨- der Bogen, -/¨-
le bateau, -e das Boot, -e
le message, -en die Botschaft, -en
le rôti, - der Braten, -
casser brechen
large breit
la largeur, -n die Breite, -n
freiner bremsen
le frein, -n die Bremse, -n
brûler brennen
le timbre, -n die Briefmarke, -n
l'enveloppe, ¨-e der Briefumschlag, ¨-e
le portefeuille, -n die Brieftasche, -n
la brochure, -n die Broschüre, -n
la poitrine die Brust
le garçon marmot der Bub, -en
épeler buchstabieren
la boîte, -n die Büchse, -n
le buffet, -s das Buffet, -s
la scène, -n die Bühne, -n
le château, -en die Burg, -en
le citoyen, - der Bürger, - die Bürgerin, -nen
le bureau, -s das Büro, -s
la brosse, -n die Bürste, -n
la brosse à dents, -n die Zahnbürste, -n
le beurre die Butter
le café, -s das Café, -s
la cafétéria, -s die Cafeteria, -s
la chance, -n die Chance, -n
chic/chic chic/schick
le coiffeur, -e der Coiffeur, -e
la coiffeuse, -n die Coiffeuse, -n
le canapé, -s die Couch, -s
la crème, -n/-s die Creme, -n/-s
l'enveloppe, -s das Couvert, -s der Briefumschlag
là da
dabei
Adverb
1. [räumlich]
etw ist nicht dabei il n'y a pas qqch
nahe dabei tout près
2. [gleichzeitig] en même temps
dabei sein, etw zu tun être en train de faire
qqch
sonnig und dabei kalt ensoleillé et froid (en
même temps)
essen und dabei reden discuter en mangeant
3. [bei etwas] dans cette affaire
jm dabei helfen, etw zu tun aider qqn à faire
qqch
es bleibt dabei c'est entendu
es ist nichts dabei (umgangsprachlich) il n'y a
pas de mal à qqch
was ist schon dabei! (umgangsprachlich)
qu'est-ce que ça fait?

le toit, ¨-er das Dach, ¨-er


pour , à cela dafür
contre cela dagegen
donc daher =
là dahin
jusque-là [zeitlich] bis dahin
reconnaissant dankbar
représenter [Subj : Bild]etwas grafisch darstellen darstellen
les données die Daten (Plural)
en permanence dauernd
le plafond, -n die Decke, -n
décorer dekorieren
la pensée, -n der Gedanke, -n
le monument, ¨-er das Denkmal, ¨-er
le même derselbe,
la même dieselbe,
le même dasselbe
le dessert, -s das Dessert, -s
pour cette raison, c'est pour cela que deswegen
le détail, -s das Detail, -s
le régime die Diät
le dialecte, -e der Dialekt, -e
le dialogue, -e der Dialog, -e
dense dicht
le voleur, -e der Dieb, -e
servir dienen
le service der Dienst
dies-
cette fois diesmal
digital digital
le diplôme, -e das Diplom, -e
directement direkt
la discussion, -en die Diskussion, -en
la distance, -en die Distanz, -en
le document, -e das Dokument, -e
tonner donnern
le tonnerre der Donner,-
double doppelt
là [in Nähe] là-bas [au loin] dorthin
la canette, -n die Dose, -n
la saleté der Dreck
tourner turn sth. (around) drehen
à l'intérieur drin, drinnen =
la drogue, -n die Droge, -n
la droguerie, -n die Drogerie, -n
imprimer drucken
appuyer sur drücken
la pression der Druck
Dans un désordre complet durcheinander
la moyenne, -e der Durchschnitt, -e
assoiffé durstig
la douche, -n die Dusche, -n
tutoyer duzen
justement eben
également ebenfalls =
aussi (for comparison) ebenso
die e-card
die ec-Karte
le coin sud deutsch das Eck, -en
convenir sich eignen
se précipiter eilen
la précipitation die Eile
pressé eilig
la rue à sens unique die Einbahnstraße, -nein
le cambrioleur, - der Einbrecher, -die Einbrecherin, -nen
le cambriolage, ¨-e der Einbruch, ¨-e
net nettement eindeutig
l'impression, ¨-e der Eindruck, ¨-e
d'une part… einerseits
d'autre part andererseits
l'entrée die Einfahrt, -en
qqch me vient à l'esprit einfallen
idée f der Einfall, ¨-e
l'influence, ¨-e der Einfluss, ¨-e
influencer beeinflussen
insérer einfügen
introduire einführen
l'introduction, - die Einführung, -en
uniforme einheitlich
se mettre d'accord sich einigen
l'achat, ¨-e der Einkauf, ¨-e
le revenu, - das Einkommen, -
prendre (ingest einnehmen
la rentrée d'argent f, recette f die Einnahme, -n
aménager einrichten
aménagement die Einrichtung, -en
solitaire einsam
allumer einschalten
y compris einschließlich
la lettre recommandée, - das Einschreiben, -
mettre einsetzen
monter einsteigen
régler (ajuster einstellen
inscrire eintragen
entrer eintreten
l'habitant der Einwohner, - die Einwohnerin, -nen
verser einzahlen
le versement, -en die Einzahlung, -en
individuellement einzeln
le détail, -en die Einzelheit, -en
le chemin de fer, -en die Eisenbahn, -en
élégant elegant
électronique elektronisch
recevoir empfangen
la réception, ¨-e der Empfang, ¨-e
la recommandation, -en die Empfehlung, -en
finir enden
la fin das Ende
définitivement définitif endgültig
l'énergie die Energie, -n
découvrir entdecken
enlever entfernen = +formel
l'éloignement die Entfernung, -en
aller à la rencontre de qqn entgegenkommen
contenir enthalten
le long de entlang
licencier entlassen
le licenciement, -en die Entlassung, -en
décider entscheiden
la décision, -en die Entscheidung, -en
indécis unentschieden
se décider sich entschließen
s'excuser entschuldigen
l excuse die Entschuldigung, -en
se débarrasser de entsorgen
être créé entstehen
décevoir enttäuschen
la déception, -en die Enttäuschung, -en
soit ... ou entweder ... oder
développer entwickeln
le développement die Entwicklung, -en
la terre die Erde
la pomme de terre der Erdapfel, ¨-
se produire sich ereignen
expérimenter erfahren
l'expérience, -en die Erfahrung, -en
inventer erfinden
l'invention, -en die Erfindung, -en
nécessaire erforderlich
exiger erfordern
satisfaire erfüllen
compléter ergänzen
recevoir erhalten
augmenter erhöhen
l'augmentation die Erhöhung, -en
se rétablir sich erholen
la récupération die Erholung, -en
le souvenir die Erinnerung, -en
s'enrhumer sich erkälten
le rhume die Erkältung, -en
reconnaître erkennen
expliquer erklären
la déclaration die Erklärung, -en
se renseigner sich erkundigen
permettre erlauben
vivre erleben
exécuter erledigen
faciliter erleichtern
nourrir ernähren
l'alimentation die Ernährung
sérieux ernst
sérieusement ernsthaft
la récolte die Ernte, -n
ouvrir eröffnen
l'ouverture, -en die Eröffnung, -en
épuisé erschöpft
effrayer erschrecken
remplacer ersetzen
le remplacement der Ersatz
créer erstellen
adulte erwachsen
s'attendre à attendre erwarten
raconter erzählen
le récit, -en die Erzählung, -en
éduquer erziehen
l'éducation die Erziehung
le vinaigre der Essig
l'étage, -n die Etage, -n
environ etwa
éventuellement éventuel eventuell
éternel ewig
l'expert der Experte, -n
l'exportation der Export, -e
supplémentaire extra
extrêmement extrem
l'usine die Fabrik, -en´ßß
le spécialiste der Fachmann die Fachfrau, -en die Fachleute
la capacité die Fähigkeit, -en
le bac die Fähre, -n
la chaussée die Fahrbahn, -en
le véhicule das Fahrzeug, -e
juste fair
le facteur creme 60 der Faktor, -en
le cas der Fall, ¨-e
dû, arrivé à échéance fällig
si (au cas où falls
attraper fangen
imagination (l') die Fantasie/Phantasie, -n
la viande hachée das Faschierte
le carnaval der Fasching, -
le carnaval die Fasnacht
saisir fassen
paresser faulenzen
le fauteuil der Fauteuil, -s
la télécommande, -en die Fernbedienung, -en
solide fest
le disque dur, -n die Festplatte, -n
retenir festhalten
fixer Termin, Preis festlegen
arrêter (par la police) festnehmen
fixer festsetzen
être fixé Termin feststehen
constater feststellen
la graisse das Fett
humide feucht
le briquet das Feuerzeug, -e
la fièvre das Fieber
personnage (le), figurine (la) die Figur, -en
financer finanzieren
financier financièrement finanziell
le doigt der Finger, -
plat flach
la surface die Fläche, -n
la tache der Fleck, -en
le charcutier der Fleischhauer, - die Fleischhauerin, -nen
assidu fleißig
flexible flexibel
fuir fliehen
s'écouler fließen
la flûte die Flöte, -n
le couloir der Flur, -e
le liquide die Flüssigkeit, -en
suivre folgen
la conséquence die Folge, -
exiger (von jemandem fordern
exigence f die Forderung, -en
promouvoir fördern
la promotion die Förderung, -en
la forme, -en die Form, -en
la recherche die Forschung, -en
la formation continue, -en die Fortbildung, -en
le progrès der Fortschritt, -e
poursuivre fortsetzen
la suite die Fortsetzung, -en
le forum das Forum
la photo das Foto, -s
le photographe der Fotograf, -en
la photographie die Fotografie, -n
insolent frech
la liberté die Freiheit
le temps libre die Freizeit
manger Tier fressen
se réjouir sich freuen
l'amitié die Freundschaft, -en
la paix der Friede,
geler frieren
frais frisch
la coiffure die Frisur, -en
le délai die Frist, -en
le fruit die Frucht, ¨-e
diriger führen
le permis de conduire, -e der Führerausweis, -e
la direction die Führung, -en
le bureau des objets trouvés, -s das Fundbüro, -s
fonctionner funktionieren
avoir peur sich fürchten
le piéton, - der Fußgänger, - die Fußgängerin, -nen
la zone piétonne die Fußgängerzone, -n
nourrir füttern
la fourchette, -n die Gabel, -n
la galerie, -n die Galerie, -n
le couloir, ¨-e der Gang, ¨-e
tout ganz
même gar
le garage, -n die Garage, -n
garantir garantieren, garantiert, garantierte, hat
garantiert
la garantie die Garantie
la garde-robe, -n die Garderobe, -n
le jardin, ¨- der Garten, ¨-
le gaz das Gas
l'invité der Gast, ¨-e
l'auberge das Gasthaus, ¨-er (A)
l'auberge die Gaststätte, -n (D)
le bâtiment, - das Gebäude, -
donner geben, gibt, gab,hat gegeben
la pâtisserie das Gebäck
la région (more formal das Gebiet, -e
la montagne das Gebirge
naître geboren werden, wird geboren, wurde geboren,
ist geboren worden
utiliser gebrauchen, gebraucht, gebrauchte, hat
gebraucht
le mode d'emploi, die Gebrauchsanweisung,-en
la taxe die Gebühr, -en
la naissance die Geburt, -en
l'anniversaire der Geburtstag, -e
le poème das Gedicht, -e
la patience die Geduld
honoré geehrt
approprié geeignet
le danger, -en die Gefahr, -en
dangereux gefährlich
plaire gefallen, gefällt, gefiel, hat gefallen
se laisser faire sich etwas gefallen lassen, lässt sich etwas
gefallen, ließ sich etwas gefallen, hat sich etwas
gefallen lassen
la prison, -se das Gefängnis, -se
le sentiment, -e das Gefühl, -e
contre gegen
l'adversaire der Gegner, -
la région die Gegend, -en
l'opposition der Gegensatz, ¨-e
l'objet der Gegenstand, ¨-e
le contraire das Gegenteil, -e
par rapport à / en face de gegenüber
le salaire das Gehalt, ¨-er
le secret das Geheimnis, -se
secret geheim
aller gehen, geht, ging, ist gegangen
appartenir gehören, gehört, gehörte, hat gehört
le trottoir der Gehsteig
le trottoir Trottoir
l'argent das Geld
le distributeur automatique de billets der Geldautomat, -en
le porte-monnaie die Geldbörse Porte-monnaie/Portmonee
l'occasion die Gelegenheit, -en
réussir gelingen, gelingt, gelang, ist gelungen
s'appliquer gelten, gilt, galt, hat gegolten
commun / ensemble gemeinsam
la communauté die Gemeinschaft, -en
le légume das Gemüse
confortable gemütlich
exactement précisément adj précis exact genau
autant tout aussi aussi bien genauso
approuver genehmigen, genehmigt, genehmigte, hat
genehmigt
la génération die Generation, -en
profiter genießen, genießt, genoss, hat genossen
assez genug
suffire genügen, genügt, genügte, hat genügt
les bagages das Gepäck
adj droit / adv juste, actuellement gerade
tout droit geradeaus
l'appareil das Gerät, -e
juste gerecht
le tribunal das Gericht, -e
faible gering
volontiers/avec plaisir gern/gerne
total adj gesamt-/Gesamt-
le magasin das Geschäft, -e
se produire geschehen, geschieht, geschah, ist geschehen
le cadeau, -e das Geschenk, -e
l'histoire, -n die Geschichte, -n
divorcé geschieden
la vaisselle das Geschirr
le sexe das Geschlecht, -er
le goût der Geschmack
la vitesse die Geschwindigkeit, -en die Geschwindigkeits-
la limitation die Beschränkung, -en
les frères et sœurs (pl.) die Geschwister (Pl.)
la société die Gesellschaft, -en
la loi das Gesetz, -e
le visage, -er das Gesicht, -er
tendu gespannt
Entretien das Gespräch, -e
hier gestern
sain gesund
la santé die Gesundheit
la boisson das Getränk, -e
la violence die Gewalt, -en
le syndicat die Gewerkschaft, -en
le poids das Gewicht, -e
gagner gewinnen, gewinnt, gewann, hat gewonnen
le gain der Gewinn, -e
la conscience das Gewissen
l'orage das Gewitter, -
s'habituer gewöhnen, gewöhnt, gewöhnte, hat gewöhnt/ist
gewöhnt
l'habitude die Gewohnheit, -en
habitué gewohnt
habituellement gewöhnlich
l'épice das Gewürz, -e
verser (Milch in das Glas gießen, gießt, goss, gegossen
le poison das Gift, -e
toxique giftig
la guitare die Gitarre, -n
la/le Glace/Glacé, -n die/das Glace/Glacé, -n
(CH) → D, A : glace (CH) → D, A: Eis
le verre, ¨-er das Glas, ¨-er
lisse glatt
croire, croit, a cru, glauben, glaubt, glaubte,
a cru hat geglaubt
égal gleich
de même gleichfalls
à égalité gleichberechtigt
en même temps gleichzeitig
la voie, -e das Gleis, -e
le bonheur das Glück
heureux glücklich
la félicitation, ¨-e der Glückwunsch, ¨-e
l'or das Gold
golf, le jeu de golf Golf, das Golfspiel
le dieu, ¨-er der Gott, ¨-er
le graphique, -en die Grafik, -en
l'herbe das Gras
féliciter, féliciter, gratulieren, gratuliert,
a félicité, a félicité gratulierte, hat gratuliert
les félicitations, -en die Gratulation, -en
gratuit gratis
saisir, saisir, saisir, greifen, greift, griff,
a saisi hat gegriffen
la limite, -n die Grenze, -n
griller, grillait, grillait, grillen, grillt, grillte,
a grillé (D, A) hat gegrillt (D, A)
→ CH : griller → CH: grillieren
griller, a grillé, grillieren, grilliert,
grillé, a grillé (CH) grillierte, hat grilliert (CH)
→ D, A : griller → D, A: grillen
le barbecue der Grill
le gril die Grippe
grand groß
grand- Groß-
la taille, -n die Größe, -n
fonder, fonde, gründen, gründet,
a fondé, a fondé gründete, hat gegründet
la raison, ¨-e der Grund, ¨-e
à fond gründlich
le terrain, -e das Grundstück, -e
le groupe, -n die Gruppe, -n
saluer, salue, a salué, grüßen, grüßt, grüßte,
a salué hat gegrüßt
le salut, ¨-e der Gruß, ¨-e
regarder, guuckt, guuckte, gucken, guckt, guckte,
a regardé hat geguckt
valable gültig
favorable günstig
bon gut
la gymnastique die Gymnastik
les cheveux, -e das Haar, -e
avoir, a, avait, haben, hat, hatte,
a eu hat gehabt
la viande hachée (D, CH) → das Hackfleisch (D, CH) →
A : hachis A: Faschierte
le port, ¨- der Hafen, ¨-
grêle, grêle, grêlé, hageln, hagelt, hagelte,
a grêlé hat gehagelt
le poulet/la poule, das Hähnchen/Hühnchen,
- (D) → A : Hend(e)l ; - (D) → A: Hend(e)l;
poulet, -s (CH) Poulet, -s (CH)
demi halb
la demi-pension die Halbpension
demi-journée halbtags
la moitié, -n die Hälfte, -n
la salle, -n die Halle, -n
la piscine couverte, ¨-er das Hallenbad, ¨-er
bonjour hallo
le cou, ¨-e der Hals, ¨-e
halt halt
tenir haltbar
tient, tient, a tenu, halten, hält, hielt,
a tenu hat gehalten
l'arrêt der Halt
l'arrêt, -n die Haltestelle, -n
le marteau, ¨- der Hammer, ¨-
la main, ¨-e die Hand, ¨-e
l'artisan, - der Handwerker, -
l'artisan, -en die Handwerkerin, -nen
agir, agir, handeln, handelt,
a agi, a agi handelte, hat gehandelt
le commerce der Handel
le marchand, - der Händler, -
la commerçante, -en die Händlerin, -nen
le portable, -s das Handy, -s
pendre, accrocher, hängen, hängt,
accroché/accroché, hing/hängte,
a pendu/accroché hat gehangen/gehängt
dur hart
haïr, déteste, haïssait, hassen, hasst, hasste,
a détesté hat gehasst
laid hässlich
souvent häufig
principal- Haupt-
la capitale, ¨-e die Hauptstadt, ¨-e
la gare centrale, ¨-e der Hauptbahnhof, ¨-e
la maison, ¨-er das Haus, ¨-er
le devoir, -n die Hausaufgabe, -n
la femme/l'homme au foyer die Hausfrau/der Haus-
homme mann
le ménage, -e der Haushalt, -e
le concierge, - der Hausmeister, -
la concierge, -en die Hausmeisterin, -nen
(D, A) → CH : concierge (D, A) → CH: Abwart
la peau die Haut
a soulevé, soulevé, soulevé, heben, hebt, hob,
a soulevé hat gehoben
le cahier, -e das Heft, -e
heim heim
le foyer, -e das Heim, -e
le foyer die Heimat
secrètement heimlich
le mal du pays das Heimweh
se marier, se marie, heiraten, heiratet,
s'est marié, s'est marié heiratete, hat geheiratet
chaud heiß
s'appelle, s'appelle, s'appelait, heißen, heißt, hieß,
s'est appelé hat geheißen
chauffer, chauffer, a chauffé, heizen, heizt, heizte,
a chauffé hat geheizt
le chauffage, -en die Heizung, -en
le héros, -en der Held, -en
l'héroïne, -en die Heldin, -nen
aider, aider, a aidé, helfen, hilft, half,
a aidé hat geholfen
l'aide die Hilfe
clair hell
la chemise, -en das Hemd, -en
le hend(e)l, - (A) → D : das Hend(e)l, - (A) → D:
Poulet/poulets ; CH : Hähnchen/Hühnchen; CH:
Poulet Poulet
her/her- her/her-
sortir, sortir- heraus-, raus-
(heraus-) trouver, trouve (heraus-) finden, findet
a trouvé, a trouvé, heraus, fand heraus,
a découvert hat herausgefunden
le défi, -en die Herausforderung, -en
la cuisinière, -e der Herd, -e
entrer-, pure- herein-, rein-
l'origine die Herkunft
le maître, -en der Herr, -en
fabriquer, fabriquer, herstellen, stellt her,
a fabriqué, a fabriqué stellte her, hat hergestellt
le fabricant, - der Hersteller, -
télécharger, télécharger herunter-, runter-
(télécharger), télécharge (herunter-)laden, lädt
téléchargé, a téléchargé, herunter, lud herunter,
a téléchargé hat heruntergeladen
(descendre), roule (herunter-)fahren, fährt
a baissé, a roulé vers le bas, herunter, fuhr herunter,
a baissé hat heruntergefahren
le cœur, -en das Herz, -en
cordialement herzlich
aujourd'hui heute
aujourd'hui- heutig-
ici/ici- hier/hier-
ici hierher
le ciel der Himmel
(en bas) jeter en bas, (hinunter) runterwerfen,
jette en bas, a jeté en bas, wirft runter, warf runter,
a jeté en bas hat runtergeworfen
derrière hinten
derrière/derrière- hinter/hinter-
laisse, laisse derrière, hinterlassen, hinterlässt,
a laissé derrière lui, hinterließ,
a laissé hat hinterlassen
derrière hinterher
indique, signale, hinweisen, weist hin,
a indiqué, a indiqué wies hin, hat hingewiesen
la référence, -e der Hinweise, -e
historique historisch
la chaleur die Hitze
le hobby, -s das Hobby, -s
haut hoch
la hauteur die Höhe
télécharger, télécharger, hochladen, lädt hoch,
a téléchargé, a téléchargé lud hoch, hat hochgeladen
au maximum höchstens
le mariage, -en die Hochzeit, -en
la ferme, ¨-e der Hof, ¨-e
la ferme, ¨-e der Bauernhof, ¨-e
espérait, espérait, espérait, hoffen, hofft, hoffte,
a espéré hat gehofft
espérer hoffentlich
l'espoir, -en die Hoffnung, -en
poliment höflich
aller chercher, aller chercher, aller chercher, holen, holt, holte,
a été chercher hat geholt
le bois das Holz
le miel der Honig
entendre, entendre, a entendu, hören, hört, hörte,
a entendu hat gehört
l'auditeur, - ; der Hörer, -;
l'auditeur, -en die Hörerin, -nen
l'auditeur der Zuhörer
le pantalon, -n die Hose, -n
l'hôtel, -s das Hotel, -s
joli hübsch
la colline, - der Hügel, -
l'humour der Humor
la faim der Hunger
affamé hungrig
klaxonner, klaxonner, klaxonner, hupen, hupt, hupte,
a klaxonné hat gehupt
tousser, tousser, tousser, husten, hustet, hustete,
a toussé hat gehustet
la toux der Husten
le chapeau, ¨-e der Hut, ¨-e
le chapeau, -n die Hütte, -n
I I
idéal ideal
l'idée, -n die Idee, -n
illégal illegal
le casse-croûte, -e (D) → A : der Imbiss, -e (D) → A:
Jause, CH : Znüni/Zvieri Jause, CH: Znüni/Zvieri
toujours immer
l'importation, -e der Import, -e
dans in
en indem
individuellement individuell
l'industrie, -n die Industrie, -n
l'infection, -en die Infektion, -en
informer, informer, informieren, informiert,
a informé , informierte,
a informé hat informiert
l'information, -en die Information, -en
l'ingénieur, -e der Ingenieur, -e
le contenu, -e der Inhalt, -e
y compris inklusive
à l'intérieur innen
à l'intérieur- inner-
à l'intérieur innerhalb
l'île, -n die Insel, -n
l'annonce, -e das Inserat, -e
total insgesamt
installer, installer, installieren, installiert,
installé, a installé installierte, hat installiert
l'institut, -e das Institut, -e
l'instrument, -e das Instrument, -e
intégrer, intègre, in- integrieren, integriert, in-
intégré, a intégré tegrierte, hat integriert
l'intégration, -en die Integration, -en
intelligent intelligent
l'intelligence die Intelligenz
intensif intensiv
le cours intensif, -e der Intensivkurs, -e
intéresser, intéressé, interessieren, interessiert,
s'est intéressé à , interessierte,
a intéressé hat interessiert
intéressant interessant
l'intérêt, -n das Interesse, -n
intéressé interessiert
interculturel interkulturell
international international
l'interview, -s das Interview, -s
entre-temps inzwischen
n'importe- irgend-
quelque irgendein
un jour ou l'autre irgendwann
se tromper, s'est trompé, sich irren, irrt sich,
s'est trompé, s'est trompé irrte sich, hat sich geirrt
J J
oui ja
la veste, -n die Jacke, -n
le goûter, -n (A) → D : Im- die Jause, -n (A) → D: Im-
biss ; CH : Znüni/Zvieri biss; CH: Znüni/Zvieri
je je
je ... plus ... je … desto …
les jeans (pl.) die Jeans (Pl.)
chaque, chaque, chaque jeder, jedes, jede
à tout moment jederzeit
à chaque fois jedes Mal
mais jedoch
jamais jemals
quelqu'un jemand
maintenant jetzt
à chaque fois jeweils
le journaliste, -en der Journalist, -en
la journaliste, -en die Journalistin, -nen
la jeunesse die Jugend
le jeune, -n der Jugendliche, -n
la jeune, -en die Jugendliche, -nen
l'auberge de jeunesse, -n die Jugendherberge, -n
jeune jung
le jeune, -n (D) → A, CH : der Junge, -n (D) → A, CH:
Bub Bub
le câble, - das Kabel, -
la cabine, -n die Kabine, -n
le café der Kaffee
le café, ¨-er (A) das Kaffeehaus, ¨-er (A)
le cacao, -s der Kakao, -s
le calendrier, - der Kalender, -
froid kalt
le froid die Kälte
l'appareil photo, -s die Kamera, -s
se battre, a combattu, kämpfen, kämpft,
a lutté, a combattu kämpfte, hat gekämpft
le combat, ¨-e der Kampf, ¨-e
le canal, ¨-e der Kanal, ¨-e
le candidat, -en der Kandidat, -en
le pot, -n die Kanne, -n
la cantine, -n die Kantine, -n
le chapitre, - das Kapitel, -
casser kaputt
casser kaputtgehen
casser kaputtmachen
le carnaval, -s/-e (D) → der Karneval, -s/-e (D) →
D, A : Fasching ; CH : Fas- D, A: Fasching; CH: Fas-
nacht nacht
la carotte, -n → D : die Karotte, -n → D:
carotte ; CH : carotte Möhre; CH: Rüebli
la carrière, -n die Karriere, -n
la carte, -n die Karte, -n
la carte à puce, -n die Chipkarte, -n
le billet, -n → CH : die Fahrkarte, -n → CH:
billet Billett
la pomme de terre, -n → A : Er- die Kartoffel, -n → A: Er-
dapfel dapfel
le fromage der Käse
la caisse, -n die Kasse, -n
la caisse, -n die Kassette, -n
la caisse, ¨- (D) → caisse der Kasten, ¨- (D) → Kiste
(A, D) (A, D)
la caisse, ¨- (A, CH) → D, der Kasten, ¨- (A, CH) → D,
CH : armoire CH: Schrank
le catalogue, -e der Katalog, -e
la catastrophe, -n die Katastrophe, -n
(s'acheter) quelque chose, achète, (sich etwas) kaufen, kauft,
a acheté, a acheté kaufte, hat gekauft
l'achat der Kauf
l'acheteur, - der Käufer, -
l'acheteur, -en die Käuferin, -nen
à peine kaum
aucun- kein-
la cave, - der Keller, -
le sommelier, - der Kellner, -
la serveuse, -en die Kellnerin, -nen
→ D, A : serveur ; → D, A: Ober;
CH : Employé de service CH: Serviceangestellter
connaître, connaît, a connu, kennen, kennt, kannte,
a connu hat gekannt
connaître, apprendre à connaître kennenlernen, lernt
connu, a appris à connaître, kennen, lernte kennen,
a appris à connaître hat kennengelernt
la connaissance (pl.) die Kenntnisse (Pl.)
la marque, - das Kennzeichen, -
la bougie, -n die Kerze, -n
la chaîne, -n die Kette, -n
l'enfant, -er das Kind, -er
l'école maternelle, ¨- der Kindergarten, ¨-
l'enfance die Kindheit
le cinéma, -s das Kino, -s
le kiosque, -e der Kiosk, -e
l'église, -n die Kirche, -n
la boîte, -n (A, D) → D : die Kiste, -n (A, D) → D:
boîte Kasten
le coussin, - das Kissen, -
s'est plaint, s'est plaint, s'est plaint, klagen, klagt, klagte,
s'est plaint hat geklagt
claquer, a claqué, a claqué, klappen, klappt, klappte,
a claqué hat geklappt
clair klar
clarifier, clarifie, a clarifié, klären, klärt, klärte,
a clarifié hat geklärt
classe klasse
la classe, -n die Klasse, -n
le travail de classe, -en (D) die Klassenarbeit, -en (D)
→ A : travail scolaire → A: Schularbeit
le piano, -e das Klavier, -e
a collé, a collé, a collé, kleben, klebt, klebte,
a collé hat geklebt
la robe, -er das Kleid, -er
les vêtements die Kleidung
petit klein
grimper, escalader, klettern, klettert,
a grimpé, a grimpé kletterte, ist geklettert
cliquer, cliquer, a cliqué, klicken, klickt, klickte,
a cliqué hat geklickt
le clic, - s der Klick, - s
la climatisation das Klima
la climatisation, -n die Klimaanlage, -n
a sonné, a sonné, klingeln, klingelt,
a sonné, a sonné klingelte, hat geklingelt
la sonnerie, -n die Klingel, -n
sonner, sonner, sonner, klingen, klingt, klang,
a sonné hat geklungen
la clinique, -en die Klinik, -en
a frappé, a frappé, a frappé, klopfen, klopft, klopfte,
a frappé hat geklopft
la boulette, ¨-e (D) → D, A : der Kloß, ¨-e (D) → D, A:
boulette Knödel
intelligent klug
à peine knapp
le bistrot, -n (D) die Kneipe, -n (D)
le genou, - das Knie, -
l'os, - der Knochen, -
la quenelle, - (D, A) → D : der Knödel, - (D, A) → D:
boulette Kloß
le bouton, ¨-e der Knopf, ¨-e
a fait bouillir, a cuit, kochen, kocht, kochte,
a fait cuire hat gekocht
le cuisinier, ¨-e der Koch, ¨-e
la cuisinière, -en die Köchin, -nen
la valise, - der Koffer, -
le collègue, -n der Kollege, -n
la collègue, -en die Kollegin, -nen
drôle komisch
venir, vient, est venu, kommen, kommt, kam,
est venu ist gekommen
la communication die Kommunikation
complètement komplett
compliqué kompliziert
le compromis, -e der Kompromiss, -e
la conférence, -en die Konferenz, -en
la confiture, -n (CH) die Konfitüre, -n (CH)
le conflit, -e der Konflikt, -e
le roi, -e der König, -e
la concurrence die Konkurrenz
können (pouvoir), kann (pouvoir), können, kann, konnte,
hat gekonnt (a pu hat gekonnt (hat können
comme verbe modal) als Modalverb)
le consulat, -e das Konsulat, -e
consommer, consomme, konsumieren, konsumiert,
a consommé, konsumierte,
a consommé hat konsumiert
la consommation der Konsum
le contact, -e der Kontakt, -e
le compte, comptes das Konto, Konten
le compte courant, -en das Girokonto, -en
contrôler, contrôler, kontrollieren, kontrolliert,
a contrôlé , kontrollierte,
a contrôlé hat kontrolliert
le contrôle, -n die Kontrolle, -n
se concentrer , sich konzentrieren,
se concentre, se concentre, konzentriert sich,
s'est concentré, konzentrierte sich,
s'est concentré hat sich konzentriert
le concert, -e das Konzert, -e
la tête, ¨-e der Kopf, ¨-e
copier kopieren
la copie, -n die Kopie, -n
la photocopieuse, - der Kopierer, -
le corps, - der Körper, -
physiquement körperlich
correct korrekt
le corridor, -e (D, CH) → der Korridor, -e (D, CH) →
couloir ; D : couloir Gang; D: Flur
corriger, corrigé, co korrigieren, korrigiert, ko-
rrigierte, a corrigé rrigierte, hat korrigiert
coûte, coûte, a coûté, kosten, kostet, kostete,
a coûté hat gekostet
les frais (pl.) die Kosten (Pl.)
gratuit kostenlos
kosten, kostet, koste, kosten, kostet, kostete,
a coûté (A) → D, CH : hat gekostet (A) → D, CH:
essayer probieren
le costume, -e das Kostüm, -e
la force, ¨-e die Kraft, ¨-e
vigoureux kräftig
le véhicule à moteur, -e das Kraftfahrzeug, -e
la centrale électrique, -e das Kraftwerk, -e
malade krank
le malade, -n der Kranke, -n
le malade, -n die Kranke, -n
l'hôpital, ¨-er das Krankenhaus, ¨-er
la caisse de maladie, -n die Krankenkasse, -n
l'infirmier, - der Krankenpfleger, -
l'infirmière, -n die Krankenschwester, -n
l'ambulance, - der Krankenwagen, -
la maladie, -en die Krankheit, -en
créatif kreativ
le crédit, -e der Kredit, -e
la carte de crédit, -n die Kreditkarte, -n
le cercle, -e der Kreis, -e
la croix, -e das Kreuz, -e
le croisement, -en die Kreuzung, -en
la guerre, -e der Krieg, -e
avoir, avoir, avoir eu, kriegen, kriegt, kriegte,
a reçu hat gekriegt
crime- Kriminal-
la police judiciaire die Kriminalpolizei
le polar, -s der Krimi, -s
la crise, -n die Krise, -n
critiquer, critiquer, kritisieren, kritisiert,
critiqué, a critiqué kritisierte, hat kritisiert
la critique, -en die Kritik, -en
critique kritisch
la cuisine, -n die Küche, -n
le gâteau, - der Kuchen, -
le stylo, - der Kugelschreiber, -
le stylo, -s der Kuli, -s
au frais kühl
le réfrigérateur, ¨-e der Kühlschrank, ¨-e
la culture, -en die Kultur, -en
culturel kulturell
s'occuper, s'occuper de sich kümmern, kümmert
s'est occupé, s'est occupé de, sich, kümmerte sich,
s'est occupé de hat sich gekümmert
le client, -n der Kunde, -n
la cliente, -en die Kundin, -nen
résilier, résilier, kündigen, kündigt,
a résilié, a résilié kündigte, hat gekündigt
la résiliation, -en die Kündigung, -en
l'art, ¨-e die Kunst, ¨-e
l'artiste, - der Künstler, -
l'artiste, -en die Künstlerin, -nen
artificiel künstlich
le plastique, -e der Kunststoff, -e
le cours, -e der Kurs, -e
le moniteur de cours, - der Kursleiter, -
le moniteur de cours, -en die Kursleiter, -nen
le virage, -n die Kurve, -n
bref kurz
récemment kürzlich
a embrassé, embrasse, a embrassé, küssen, küsst, küsste,
a embrassé hat geküsst
le baiser, ¨-e der Kuss, ¨-e
la côte, -n die Küste, -n
l'enveloppe, -s (A) → la das Kuvert, -s (A) → der
enveloppe ; CH : Cou- Briefumschlag; CH: Cou-
vert vert
L L
a souri, a souri, a souri, lächeln, lächelt, lächelte,
a souri hat gelächelt
rire, rit, a ri lachen, lacht, lachte, hat
a ri gelacht
le magasin, ¨- der Laden, ¨-
l'emplacement die Lage
le camp, - das Lager, -
la lampe, -n die Lampe, -n
la terre, ¨-er das Land, ¨-er
l'agriculture die Landwirtschaft
le paysage, -en die Landschaft, -en
atterrir, atterrir, atterrir, est landen, landet, landete, ist
atterri gelandet
l'atterrissage, -en die Landung, -en
long lang
la longueur die Länge
long, longue lange, lang
lent langsam
depuis longtemps längst
s'ennuyer langweilig
s'ennuyer, s'ennuyer, sich langweilen, langweilt,
s'est ennuyé, langweilte,
s'est ennuyé hat gelangweilt
l'ennui die Langeweile
le bruit der Lärm
laisser, laisse, a laissé, lassen, lässt, ließ,
a laissé hat gelassen
le vice, - der Laster, -
courir, courir, courir, laufen, läuft, lief,
a couru ist gelaufen
le lecteur, -e das Laufwerk, -e
l'humeur, -n die Laune, -n
à haute voix laut
le haut-parleur, - der Lautsprecher, -
délicieux lecker
vivre, vit, a vécu, a leben, lebt, lebte, hat
vécu gelebt
la vie das Leben
le cours de la vie, ¨-e der Lebenslauf, ¨-e
les aliments (pl.) die Lebensmittel (Pl.)
le cuir das Leder
célibataire ledig
vide leer
poser, legen, legente, a legen, legt, legte, hat
posé gelegt
l'apprentissage die Lehre
l'apprentissage, -n die Lehrstelle, -n
l'enseignant, - der Lehrer, -
l'enseignante, -en die Lehrerin, -nen
l'apprenti, -e der Lehrling, -e
facile leicht
faire de la peine, désolé, a fait de la peine, leid tun, tut leid, tat leid,
a fait de la peine hat leidgetan
souffrir, a souffert, a souffert, leiden, leidet, litt,
a souffert hat gelitten
malheureusement leider
prêter, emprunter, prêter, leihen, leiht, lieh,
a emprunté hat geliehen
silencieusement leise
leisten, leisten, leisten, leisten, leistet, leistete,
a fourni hat geleistet
la prestation, -en die Leistung, -en
diriger, dirige, a dirigé, leiten, leitet, leitete,
a dirigé hat geleitet
le chef, - der Leiter, -
la responsable, -en die Leiterin, -nen
la direction, -en die Leitung, -en
la directrice, -n die Leiter, -n
apprendre, a appris, a appris lernen, lernt, lernte, hat
appris gelernt
l'apprenant, - der Lerner, -
l'apprenant, -en die Lernerin, -nen
a lu, lit, a lu, lesen, liest, las,
a lu hat gelesen
le lecteur, - der Leser, -
la lectrice, -en die Leserin, -nen
dernier- letzt-
les gens (pl.) die Leute (Pl.)
le dictionnaire, -lexique das Lexikon, -Lexika
la lumière, -er das Licht, -er
aimer, aime, aimait, lieben, liebt, liebte,
a aimé hat geliebt
aime lieb
l'amour die Liebe
favori Lieblings-
la chanson, -er das Lied, -er
livre, livre, a livré, a livré liefern, liefert, lieferte, hat
livré geliefert
la livraison, -en die Lieferung, -en
se trouve, liegen, lag, liegen, liegt, lag,
a/est couché hat/ist gelegen
l'ascenseur, -e → D, A : ascenseur der Lift, -e → D, A: Aufzug
la limonade, -n die Limonade, -n
la ligne, -n die Linie, -n
à gauche links
gauche- link-
la lèvre, -n die Lippe, -n
la liste, -n die Liste, -n
la littérature die Literatur
loue, loue, a loué, loben, lobt, lobte,
a loué hat gelobt
le trou, ¨-er das Loch, ¨-er
desserrer locker
la cuillère, - der Löffel, -
la récompense, ¨-e der Lohn, ¨-e
se payer, vaut la peine, sich lohnen, lohnt sich,
valait la peine, lohnte sich,
a valu la peine hat sich gelohnt
le local, -e das Lokal, -e
partir/los- los/los-
partir, se mettre en route, losfahren, fährt los,
est parti, est parti fuhr los, ist losgefahren
effacer, efface, a effacé, löschen, löscht, löschte,
a effacé hat gelöscht
résoudre, résoudre, a résolu, lösen, löst, löste,
a résolu hat gelöst
la solution, -en die Lösung, -en
l'air die Luft
mentir, mentir, mentir, lügen, lügt, log,
a menti hat gelogen
le mensonge, -n die Lüge, -n
la luxure die Lust
drôle lustig
M M
faire, fait, a fait, machen, macht, machte,
a fait hat gemacht
la fille, - das Mädchen, -
le magazine, -e das Magazin, -e
l'estomac, ¨- der Magen, ¨-
maigre mager
le repas, -en die Mahlzeit, -en
la mise en demeure, -en die Mahnung, -en
mal mal
la peinture, -e das Mal, -e
a peint, peint, peint, malen, malt, malte,
a peint hat gemalt
le peintre, - der Maler, -
le peintre, -en die Malerin, -nen
man man
manch- manch-
parfois manchmal
le manque, ¨- der Mangel, ¨-
l'homme, ¨-er der Mann, ¨-er
masculin männlich
l'équipe, -en die Mannschaft, -en
le manteau, ¨- der Mantel, ¨-
la pochette, -n die Mappe, -n
le conte, - das Märchen, -
la margarine die Margarine
l'abricot, -n (A) → D, CH : die Marille, -n (A) → D, CH:
abricot Aprikose
la marque, -n die Marke, -n
marquer, marquer , markieren, markiert,
a marqué, a marqué markierte, hat markiert
le marché, ¨-e der Markt, ¨-e
la confiture, -n (D, A) die Marmelade, -n (D, A)
la machine, -n die Maschine, -n
le matériel das Material
le baccalauréat (A, CH) → D : die Matura (A, CH) → D:
baccalauréat Abitur
le mur, -n die Mauer, -n
maximum maximal
le mécanicien, - der Mechaniker, -
la mécanicienne, -n die Mechanikerin, -nen
les médias (pl.) die Medien (Pl.)
le médicament, -e das Medikament, -e
le médicament die Medizin
la mer, -e das Meer, -e
la farine das Mehl
plus (voir aussi beaucoup) mehr (siehe auch viel)
plusieurs mehrere
la majorité, -en die Mehrheit, -en
la taxe sur la valeur ajoutée die Mehrwertsteuer
penser, veut dire, voulait dire, meinen, meint, meinte,
a signifié hat gemeint
à cause de moi meinetwegen
l'opinion, -en die Meinung, -en
le plus souvent-, la plupart meist-, die meisten
le plus souvent(ens) meist(ens)
le maître, - der Meister, -
melden, meldet, meldete, melden, meldet, meldete,
a signalé hat gemeldet
la déclaration, -en die Meldung, -en
la quantité, -n die Menge, -n
le réfectoire, -s/-en die Mensa, -s/-en
l'homme, -en der Mensch, -en
humain menschlich
le menu, -s das Menü, -s
remarquer, merken, a remarqué, merken, merkt, merkte,
a remarqué hat gemerkt
étrange merkwürdig
la foire, -n die Messe, -n
mesure, mesure, mesure, messen, misst, maß,
a mesuré hat gemessen
le couteau, - das Messer, -
le métal, -e das Metall, -e
la méthode, -n die Methode, -n
la métropole, -n die Metropole, -n
le boucher, - → A : Fleis- der Metzger, - → A: Fleis-
chhauer chhauer
louer, loue, a loué, mieten, mietet, mietete,
a loué hat gemietet
la location, -n die Miete, -n
le locataire, - der Mieter, -
la locataire, -en die Mieterin, -nen
le migrant, -en der Migrant, -en
le migrant, -en die Migrantin, -nen
la migration die Migration
le lait die Milch
doux mild
la minorité, -en die Minderheit, -en
au moins mindestens
l'eau minérale das Mineralwasser
minimal minimal
mélanger, mélanger, mélanger, mischen, mischt, mischte,
a mélangé hat gemischt
miss- miss-
avec mit
le collaborateur, - la collaboratrice der Mitarbeiter, -
la collaboratrice, -le collaborateur die Mitarbeiterin, -nen
ensemble miteinander
le membre, -er das Mitglied, -er
le centre die Mitte
communiquer, communique, mitteilen, teilt mit,
a communiqué, a communiqué teilte mit, hat mitgeteilt
le moyen, - das Mittel, -
au milieu mitten
moyen- mittler-
entre-temps mittlerweile
le meuble, - das Möbel, -
meublé möbliert
aimerait, voudrait, aimait, möchten, möchte, mochte,
a aimé hat gemocht
mobile/mobil- mobil/mobil-
la boîte mobile, -en die Mobilbox, -en
la mobilité, -en die Mobilität, -en
le téléphone portable, -e das Mobiltelefon, -e
la mode, -n die Mode, -n
le modèle, -e das Modell, -e
moderne modern
aimer, aimer, aimer, mögen, mag, mochte,
a aimé hat gemocht
possible möglich
la possibilité, -en die Möglichkeit, -en
si possible möglichst
la carotte, -n (D) → die Möhre, -n (D) →
carotte ; CH : carotte Karotte; CH: Rüebli
le moment, -e der Moment, -e
la lune, -e der Mond, -e
le moniteur, -e der Monitor, -e
le moteur, -en der Motor, -en
la moto, ¨-er das Motorrad, ¨-er
fatigué müde
la peine die Mühe
la poubelle der Müll
le ramassage des ordures die Müllabfuhr
la poubelle, -n die Mülltonne, -n
la bouche, ¨-er der Mund, ¨-er
oral mündlich
la pièce de monnaie, -n die Münze, -n
le musée, musées das Museum, Museen
la musique die Musik
musical musikalisch
le musicien, - der Musiker, -
la musicienne, nn die Musikerin, nen
le muscle, -n der Muskel, -n
le muesli, - das Müesli/Müsli, -
doit, doit, a dû, müssen, muss, musste,
a gemusst (a dû hat gemusst (hat müssen
comme verbe modal) als Modalverb)
le courage der Mut
courageusement mutig
la mère, ¨- die Mutter, ¨-
après nachdem
réfléchir, penser, nachdenken, denkt nach,
a réfléchi à la question, dachte nach,
a réfléchi hat nachgedacht
la demande, -n die Nachfrage, -n
après nachher
le cours de rattrapage, -n die Nachhilfe, -n
la nouvelle, -en die Nachricht, -en
consulter, frapper nachschlagen, schlägt
a consulté, a consulté, nach, schlug nach,
a consulté hat nachgeschlagen
le dessert, -n die Nachspeise, -n
(D, A) → dessert (D, A) → Dessert
suivant- nächst-
le désavantage, -e der Nachteil, -e
la relève der Nachwuchs
l'aiguille, -n die Nadel, -n
le clou, ¨- der Nagel, ¨-
proche(e) nah(e)
la proximité die Nähe
coudre, cousait, a cousu nähen, näht, nähte, hat
coudre genäht
s'approcher, se rapproche, sich nähern, nähert sich,
s'est approché, näherte sich,
s'est approché hat sich genähert
l'aliment, - das Nahrungsmittel, -
le nom, -n der Name, -n
le nom de famille, -n der Familienname, -n
le prénom, -n der Vorname, -n
à savoir nämlich
le nez, -n die Nase, -n
mouillé nass
national/national- national/national-
la nature die Natur
naturel natürlich
le brouillard, - der Nebel, -
brumeux neblig
à côté de neben
à côté nebenan
à côté nebenbei
le neveu, -n der Neffe, -n
négatif negativ
prendre, prend, a pris, nehmen, nimmt, nahm,
a pris hat genommen
non nein
nommer, nomme, a nommé, nennen, nennt, nannte,
a nommé hat genannt
le nerf, -en der Nerv, -en
nerveux nervös
gentil nett
le réseau, -e das Netz, -e
le réseau, -e das Netzwerk, -e
nouveau neu
la nouvelle, -en die Neuigkeit, -en
curieux neugierig
l'autre jour neulich
pas nicht
la nièce, -n die Nichte, -n
le non-fumeur, - der Nichtraucher, -
la non-fumeuse, -n die Nichtraucherin, -nen
rien nichts
jamais nie
bas niedrig
personne niemand
nulle part nirgends
nulle part nirgendwo
ni noch
encore une fois noch mal
encore une fois nochmals
normal normal
normalement normalerweise
Urgences- Not-
la salle d'urgence, -n die Notaufnahme, -n
la sortie de secours, ¨-e der Notausgang, ¨-e
l'urgence, ¨-e der Notfall, ¨-e
l'appel d'urgence der Notruf
la note, -n die Note, -n
noter notieren
nécessaire nötig
la note, -en die Notiz, -en
nécessaire notwendig
la nouille, -n die Nudel, -n
le numéro, -n die Nummer, -n
maintenant nun
seulement nur
utilise, utilise, a utilisé, nutzen, nutzt, nutzte,
a utilisé hat genutzt
nützen, nützen, nützte, nützen, nützt, nützte,
a utilisé hat genützt
utile nützlich
si ob
en haut oben
supérieur- ober-
le serveur, - (D, A) → der Ober, - (D, A) →
serveur ; Kellner;
CH : employé de service CH: Serviceangestellter
le/la serveur/euse (de frappe) (A) das/der (Schlag-)Obers (A)
→ D : crème (fouettée) ; CH : → D: (Schlag-)Sahne; CH:
crème (fouettée) (Schlag-)Rahm
le fruit (D, A) → CH : das Obst (D, A) → CH:
les fruits Früchte
bien que obwohl
ou oder
le four (à pain), ¨- (D, CH) der (Back-)Ofen, ¨- (D, CH)
→ A : four (à pain) → A: (Back-)Rohr
ouvert offen
public öffentlich
le public die Öffentlichkeit
publier, rendre public veröffentlichen, veröf-
publie, a publié, fentlicht, veröffentlichte,
a publié hat veröffentlicht
apparemment offenbar
officiel offiziell
ouvrir, ouvre, a ouvert, öffnen, öffnet, öffnete,
a ouvert hat geöffnet
souvent/plus souvent oft/öfter
sans ohne
l'oreille, -en das Ohr, -en
éco- (écologique) Öko- (ökologisch)
l'huile, -e das Öl, -e
la grand-mère, -s die Oma, -s
l'oncle, - der Onkel, -
le grand-père, -s der Opa, -s
l'opéra, -n die Oper, -n
opérer, opérer, operieren, operiert,
a opéré, a opéré operierte, hat operiert
l'opération, -en die Operation, -en
le sacrifice, - das Opfer, -
optimiste optimistisch
l'orange, -n die Orange, -n
l'orchestre, - das Orchester, -
ordonné ordentlich
l'ordination, -en (A) → die Ordination, -en (A) →
cabinet médical Praxis
l'ordination, -en (A) → die Ordination, -en (A) →
la consultation Sprechstunde
ordonner, ordonne, a ordonné, ordnen, ordnet, ordnete,
a ordonné hat geordnet
le classeur, - der Ordner, -
le classement die Ordnung
organiser, organiser, organisieren, organisiert,
a organisé , organisierte,
a organisé hat organisiert
l'organisation, -en die Organisation, -en
l'original, -e das Original, -e
original original
le lieu, -e der Ort, -e
la banlieue, -e der Vorort, -e
le lieu de résidence, -e der Wohnort, -e
l'océan, -e der Ozean, -e
P P
(un) couple (ein) paar
le couple, -e das Paar, -e
emballer, emballer, emballer, packen, packt, packte,
a fait ses bagages hat gepackt
le paquet, -e das Paket, -e
la panne, -n die Panne, -n
le papier, -e das Papier, -e
la parade, - (A) → To- der Paradeiser, - (A) → To-
mate mate
parallèle parallel
le parfum, -s das Parfüm, -s
le parc, -s der Park, -s
se garer, park, parké, a parken, parkt, parkte, hat
parqué (D, A) → CH : geparkt (D, A) → CH:
se garer parkieren
se garer, s'est garé, parkieren, parkiert,
a parqué, a parqué parkierte, hat parkiert
(CH) → D, A : parquer (CH) → D, A: parken
le partenaire, - der Partner, -
la partenaire, -en die Partnerin, -nen
la fête, -s die Party, -s
le passeport, ¨-e der Pass, ¨-e
le passager, -e der Passagier, -e
la passagère, -en die Passagierin, -nen
s'est adapté, s'est adapté, passen, passt, passte,
a passé hat gepasst
passer, se passer, passieren, passiert,
s'est passé, s'est passé passierte, ist passiert
passif passiv
le patient, -en der Patient, -en
la patiente, -en die Patientin, -nen
forfaitaire pauschal
la pause, -n die Pause, -n
la malchance das Pech
embarrassant peinlich
la pension, -en die Pension, -en
la pension, -en (A, CH) → die Pension, -en (A, CH) →
D, CH : retraite D, CH: Rente
partir/être à la retraite (D, in Pension gehen/sein (D,
A) → D : prendre sa retraite A) → D: in Rente
partir/être ; D, CH : pen-. gehen/sein; D, CH: pen-
être mis à la retraite/être sioniert werden/sein
être mis à la retraite/être pensioniert werden/sein
(D, CH) → D, A : partir à la retraite (D, CH) → D, A: in Pension
aller/être ; D : prendre sa retraite gehen/sein; D: in Rente
aller/être gehen/sein
le retraité, -en / la retraitée der Pensionist, -en / die
retraité(e), -en (A) → D, Pensionistin, -nen (A) → D,
CH : retraité CH: Rentner
per per
parfait perfekt
le quai, -s (CH) → D, A : der Perron, -s (CH) → D, A:
quai de gare Bahnsteig
la personne, -en die Person, -en
personnellement persönlich
les données personnelles (pl.) die Personalien (Pl.)
l'état civil → D, A : der Personenstand → D, A:
état civil ; Familienstand;
CH : état civil CH: Zivilstand
le personnel das Personal
la casserole, -n (CH) → D, A : die Pfanne, -n (CH) → D, A:
la casserole Topf
le poivre der Pfeffer
planter, plante, pflanzen, pflanzt,
a planté, a planté pflanzte, hat gepflanzt
la plante, -n die Pflanze, -n
le pavé, - das Pflaster, -
la prune, -n die Pflaume, -n
entretenir, entretenir, entretenir, pflegen, pflegt, pflegte,
a soigné hat gepflegt
le soignant, - der Pfleger, -
l'infirmier, -n die Pflegerin, -nen
le devoir, -en die Pflicht, -en
la fantaisie/l'imagination, -n die Phantasie/Fantasie, -n
le pique-nique, -s das Picknick, -s
la pilule, -n die Pille, -n
le champignon, -e → der Pilz, -e →
A : Schwammerl A: Schwammerl
la pizza, -s/pizzas die Pizza, -s/Pizzen
l'affiche, -e das Plakat, -e
planifier, plant, plante, planen, plant, plante,
a planifié hat geplant
le plan, ¨-e der Plan, ¨-e
la planification, -en die Planung, -en
le plastique das Plastik
la place, ¨-e der Platz, ¨-e
soudain plötzlich
la politique die Politik
le politicien, - der Politiker, -
la femme politique, -en die Politikerin, -nen
politique politisch
la police die Polizei
le policier, -en der Polizist, -en
la policière, -en die Polizistin, -nen
les frites (pl.) die Pommes frites (Pl.)
populaire populär
le porte-monnaie/Port- das Portemonnaie/Port-
monee, -s (D, CH) → portefeuille monee, -s (D, CH) → Brief-
sac ; A : porte-monnaie tasche; A: Geldbörse
la portion, -en die Portion, -en
positif positiv
la poste die Post
le code postal, -en die Postleitzahl, -en
le postier, - / la postière der Pöstler, - / die Pöst-
l'hôtesse, -en (CH) → lerin, -nen (CH) →
le facteur Briefträger
le poulet, -s (CH) → D : das Poulet, -s (CH) → D:
poulet/poule ; A : Hähnchen/Hühnchen; A:
hend(e)l Hend(e)l
le stage, les stages das Praktikum, Praktika
le stagiaire, -en der Praktikant, -en
la stagiaire, -en die Praktikantin, -nen
pratique praktisch
présenter präsentieren
la présentation, -en die Präsentation, -en
le cabinet die Praxis
le cabinet, les cabinets → A : die Praxis, Praxen → A:
ordination Ordination
le prix, -e der Preis, -e
bon marché preiswert
la presse die Presse
prima prima
privé privat
pro pro
essayer, goûter, probieren, probiert,
goûté, a goûté probierte, hat probiert
goûter, a goûté, probieren, probiert,
goûté, a goûté (D, probierte, hat probiert (D,
CH) → A : coûter CH) → A: kosten
le problème, -e das Problem, -e
produire, produit , produzieren, produziert,
a produit , produzierte,
a produit hat produziert
le produit, -e das Produkt, -e
la production die Produktion
le professeur, -en der Professor, -en
le professeur, -en die Professorin, -nen
le professionnel, -s der Profi, -s
le sportif professionnel, - le sportif professionnel der Profisportler, -
le sportif professionnel, -en die Profisportlerin, -nen
le programme, -e das Programm, -e
le projet, -e das Projekt, -e
le prospectus, -e der Prospekt, -e
Prost Prost
proteste, proteste, protestieren, protestiert,
a protesté, protestierte,
a protesté hat protestiert
la protestation, -e der Protest, -e
le procès, -e der Prozess, -e
examine, examine, a examiné, a prüfen, prüft, prüfte, hat
examiné geprüft
l'examen, -en die Prüfung, -en
le public das Publikum
le pull, - der Pullover, -
le point, -e der Punkt, -e
à l'heure pünktlich
la poupée, -n die Puppe, -n
nettoyer, nettoyer, nettoyer, putzen, putzt, putzte,
a nettoyé hat geputzt
le quartier, -e (CH) → D, das Quartier, -e (CH) → D,
A : quartier A: Viertel
quer quer
le quittance, -en die Quittung, -en
le quiz das Quiz
R R
le rabais, -e der Rabatt, -e
la roue, ¨-er das Rad, ¨-er
la roue, ¨-er (D, A) → das Rad, ¨-er (D, A) →
vélo ; CH : vélo Fahrrad; CH: Velo
le cycliste, - der Radfahrer, -
la cycliste, -en die Radfahrerin, -nen
la radio, -s das Radio, -s
la crème (fouettée) (CH) → der (Schlag-)Rahm (CH) →
F : crème (fouettée), D: (Schlag-)Sahne,
A : (crème fouettée) A: (Schlag-)Obers
le bord, ¨-er der Rand, ¨-er
le gazon, - der Rasen, -
(se) raser, raser, (sich) rasieren, rasiert,
a rasé, a rasé rasierte, hat rasiert
conseiller, conseille, a conseillé, raten, rät, riet,
a conseillé hat geraten
le conseil der Rat
conseil, ¨-e Ratschlag, ¨-e
l'énigme, - das Rätsel, -
la mairie, ¨-er das Rathaus, ¨-er
fumer, fumait, fumait, rauchen, raucht, rauchte,
a fumé hat geraucht
le fumeur, - der Raucher, -
le fumeur, -en die Raucherin, -nen
la pièce, ¨-e der Raum, ¨-e
en haut/en haut- rauf/rauf-
sortir/sortir- raus/raus-
réagir, réagir, reagieren, reagiert,
a réagi, a réagi reagierte, hat reagiert
la réaction, -en die Reaktion, -en
réaliser, a réalisé, realisieren, realisiert,
a réalisé, a réalisé realisierte, hat realisiert
la réalité, -en die Realität, -en
réaliste realistisch
la recherche, -n die Recherche, -n
calculer, calculer, rechnen, rechnet,
a calculé, a calculé rechnete, hat gerechnet
le calculateur, - der Rechner, -
la facture, -en die Rechnung, -en
le droit, -e das Recht, -e
juridique rechtlich
droit recht
droit rechts
droit- recht-
à temps rechtzeitig
parler, parle, a parlé, reden, redet, redete,
a parlé hat geredet
le discours, -n die Rede, -n
réduire, réduire, reduzieren, reduziert,
réduit, a réduit reduzierte, hat reduziert
l'exposé, -e das Referat, -e
la réforme, -en die Reform, -en
l'étagère, -e das Regal, -e
la règle, -n die Regel, -n
régulièrement regelmäßig
régler, régler, régler, regeln, regelt, regelte,
a réglé hat geregelt
pleuvoir, il pleut, regnen, es regnet,
il a plu, es regnete,
il a plu es hat geregnet
la pluie der Regen
la région, -en die Region, -en
régionale regional
riche reich
riche, suffit, a suffi, reichen, reicht, reichte,
a suffi hat gereicht
mûr reif
le pneu, - der Reifen, -
la rangée, -n die Reihe, -n
l'ordre, -n die Reihenfolge, -n
pur rein
nettoyer, nettoyer, nettoyer, reinigen, reinigt, reinigte,
a nettoyé hat gereinigt
le nettoyage, -en die Reinigung, -en
le riz der Reis
a voyagé, a voyagé, a voyagé, reisen, reist, reiste,
a voyagé ist gereist
le voyage, -n die Reise, -n
l'agence de voyage, -s das Reisebüro, -s
monter, monter, monter, reiten, reitet, ritt,
est monté à cheval ist geritten
la publicité, -n die Reklame, -n
le record, -e der Rekord, -e
relatif relativ
la religion, -en die Religion, -en
a couru, a couru, a couru, rennen, rennt, rannte,
a couru ist gerannt
la pension, -n (D, CH) → A, die Rente, -n (D, CH) → A,
CH : pension CH: Pension
prendre/être à la retraite (D) → in Rente gehen/sein (D) →
D, A : partir à la retraite D, A: in Pension
partir/être ; CH, D : pen-. gehen/sein; CH, D: pen-
sionner/être sioniert werden/sein
le retraité, - der Rentner, -
le retraité, -en die Rentnerin, -nen
(D, CH) → A : retraité(e) (D, CH) → A: Pensionist
réparer, a réparé, reparieren, repariert,
a réparé, a réparé reparierte, hat repariert
la réparation, -en die Reparatur, -en
le reportage, -n die Reportage, -n
le reporter, - der Reporter, -
le reporter, -en die Reporterin, -nen
réserver, a réservé, reservieren, reserviert,
a réservé, a réservé reservierte, hat reserviert
la réservation, -en die Reservierung, -en
le respect der Respekt
le reste, -e der Rest, -e
le restaurant, -s das Restaurant, -s
sauver, sauver, sauver, retten, rettet, rettete,
a sauvé hat gerettet
la recette, -e das Rezept, -e
la réception/l'accueil, - die Rezeption/Reception, -
en en
le juge, - der Richter, -
le juge, -en die Richterin, -nen
correct richtig
la direction, -en die Richtung, -en
sentir, sentait, sentait, riechen, riecht, roch,
a senti hat gerochen
énorme riesig
le bœuf, -er das Rind, -er
l'anneau, -e der Ring, -e
le risque, les risques das Risiko, Risiken
la jupe, ¨-e der Rock, ¨-e
brut roh
le four (à pain), -e (A) → das (Back-)Rohr, -e (A) →
D, CH : four (à pain) D, CH: (Back-)Ofen
le rouleau, -n die Rolle, -n
le roman, -e der Roman, -e
la rose, -n die Rose, -n
le sac à dos, ¨-e der Rucksack, ¨-e
rückle retour, -en rückdie Rückfahrt, -en
le retour die Rückkehr
à l'envers rückwärts
le dos, - der Rücken, -
le dos, -en die Rücksicht, -en
la carotte, - (CH) → das Rüebli, - (CH) →
carotte ; D : carotte Karotte; D: Möhre
appeler, appeler, appeler, rufen, ruft, rief,
a appelé hat gerufen
le numéro d'appel, -n die Rufnummer, -n
le calme die Ruhe
calme ruhig
rond rund
le tour, -n die Runde, -n
le tour, -en die Rundfahrt, -en
S S
la salle, les salles der Saal, Säle
l'affaire, -n die Sache, -n
le sac, ¨-e der Sack, ¨-e
le jus, ¨-e der Saft, ¨-e
dire, dit, a dit, sagen, sagt, sagte,
a dit hat gesagt
la crème (fouettée) (D) → die (Schlag-)Sahne (D) →
A : crème (fouettée) ; CH : A: (Schlag-)Obers; CH:
crème (fouettée) (Schlag-)Rahm
la saison, -s die Saison, -s
la salade, -e der Salat, -e
la salade, -n die Salbe, -n
le salon, -s der Salon, -s
le sel, -e das Salz, -e
salé salzig
collecter, collecter, sammeln, sammelt,
a recueilli, a recueilli sammelte, hat gesammelt
tous les sämtliche
le sable der Sand
le chanteur, - der Sänger, -
la chanteuse, -en die Sängerin, -nen
saturé satt
la phrase, ¨-e der Satz, ¨-e
propre sauber
aigre sauer
la boîte, -n die Schachtel, -n
dommage schade
nuire, faire du mal, schaden, schadet,
a nui, a fait du mal schadete, hat geschadet
le dommage, ¨- der Schaden, ¨-
nuisible schädlich
créer, crée, a créé, schaffen, schafft, schaffte,
a créé hat geschafft
commuter, commuter, schalten, schaltet,
a commuté, a commuté schaltete, hat geschaltet
l'interrupteur, - der Schalter, -
armer scharf
l'ombre, - der Schatten, -
estimer, estimer, schätzen, schätzt,
a estimé, a estimé schätzte, hat geschätzt
regarde, regarde, a regardé, schauen, schaut, schaute,
a regardé hat geschaut
regarder zuschauen
la vitrine, - das Schaufenster, -
l'acteur, - der Schauspieler, -
l'actrice, -n die Schauspielerin, -nen
la vitre, -n die Scheibe, -n
divorcer, faire divorcer sich scheiden lassen, lässt
divorcer, a laissé sich scheiden, ließ sich
a divorcé, scheiden,
a divorcé hat sich scheiden lassen
divorcé geschieden
le divorce, -en die Scheidung, -en
l'apparence, -e der Schein, -e
sembler, semble, semblait, scheinen, scheint, schien,
a semblé hat geschienen
donner, donner, schenken, schenkt,
a offert, a offert schenkte, hat geschenkt
les ciseaux, -n die Schere, -n
envoyer, envoyer, a envoyé, schicken, schickt, schickte,
a envoyé hat geschickt
pousser, pousser, pousser, schieben, schiebt, schob,
a poussé hat geschoben
de travers schief
tirer, tirer, tirer, schießen, schießt, schoss,
a tiré hat geschossen
le bateau, -e das Schiff, -e
le panneau, -er das Schild, -er
gronder, a grondé, schimpfen, schimpft,
a grondé, a grondé schimpfte, hat geschimpft
le jambon, - der Schinken, -
le parapluie, -e der Schirm, -e
dormir, dormir, dormir, schlafen, schläft, schlief,
a dormi hat geschlafen
le sommeil der Schlaf
frapper, frapper, frapper, schlagen, schlägt, schlug,
a frappé hat geschlagen
le/la supérieur(e) (de frappe) (A) der/das (Schlag-)Obers (A)
→ D : crème (fouettée) ; CH : → D: (Schlag-)Sahne; CH:
crème (fouettée) (Schlag-)Rahm
le serpent, -n die Schlange, -n
mince schlank
mauvais schlecht
fermer, fermer, schließen, schließt,
a fermé, a fermé schloss, hat geschlossen
enfin schließlich
mauvais schlimm
le château, ¨-er das Schloss, ¨-er
la conclusion der Schluss
la clé, - der Schlüssel, -
étroite schmal
goûter, goûte, schmecken, schmeckt,
a goûté , schmeckte,
a goûté hat geschmeckt
la douleur, -en der Schmerz, -en
l'antidouleur, - das Schmerzmittel, -
maquiller, maquiller, schminken, schminkt,
maquillé, a maquillé schminkte, hat geschminkt
la parure der Schmuck
la saleté der Schmutz
sale schmutzig
salir verschmutzen,
souillé(e), verschmutzt,
a sali, verschmutzte,
a sali hat verschmutzt
la neige der Schnee
neiger, il a neigé, il a schneien, es schneit, es
a neigé, il a neigé schneite, es hat geschneit
(se) couper , (sich) schneiden,
coupe, a coupé, schneidet, schnitt,
a coupé hat geschnitten
rapide schnell
le schnitzel, - das Schnitzel, -
le rhume der Schnupfen
le chocolat die Schokolade
déjà schon
joli schön
le placard, ¨-e (D, CH) → der Schrank, ¨-e (D, CH) →
A, CH : boîte A, CH: Kasten
l'horreur(s) der Schreck(en)
terrible schrecklich
écrire, écrit , schreiben, schreibt,
a écrit, a écrit schrieb, hat geschrieben
écrire aufschreiben
l'écriture, - das Schreiben, -
criait, criait, criait, schreien, schreit, schrie,
a crié hat geschrien
l'écriture, -en die Schrift, -en
écrit schriftlich
l'écrivain, - der Schriftsteller, -
l'écrivain, -en die Schriftstellerin, -nen
le pas, -e der Schritt, -e
la chaussure, -e der Schuh, -e
la dette die Schuld
dette schuld
la dette (pl.) die Schulden (Pl.)
coupable schuldig
l'école, -n die Schule, -n
le travail scolaire, -en (A) → die Schularbeit, -en (A) →
D : travail en classe D: Klassenarbeit
l'élève, - der Schüler, -
l'élève, -n die Schülerin, -nen
l'épaule, -n die Schulter, -n
l'écuelle, -n die Schüssel, -n
secouer, a secoué, schütteln, schüttelt,
secouer schü
ttelte, a secoué ttelte, hat geschüttelt
protéger, protéger, schützen, schützt,
a protégé, a protégé schützte, hat geschützt
la protection der Schutz
faible schwach
le champignon, -n (A) → das Schwammerl, -n (A) →
champignon Pilz
enceinte schwanger
la grossesse, -en die Schwangerschaft, -en
se taire, garder le silence, schweigen, schweigt,
s'est tu, a gardé le silence schwieg, hat geschwiegen
gravement schwer
la sœur, -n die Schwester, -n
difficulté de la belle-sœur Schwiegerschwierig
la difficulté, -en die Schwierigkeit, -en
nager, flotter, schwimmen, schwimmt,
nageait , schwamm,
a nagé ist geschwommen
la piscine, ¨-er das Schwimmbad, ¨-er
transpirer, transpirer, schwitzen, schwitzt,
transpiré, a transpiré schwitzte, hat geschwitzt
le lac, -n der See, -n
le lac die See
la mer du Nord/de l'Est die Nord-/Ostsee
voir, voit, a vu, sehen, sieht, sah,
a vu hat gesehen
la curiosité, -en die Sehenswürdigkeit, -en
très sehr
le savon, -n die Seife, -n
être, est, était, a été sein, ist, war, ist gewesen
depuis seit
depuis seitdem
le côté, -n die Seite, -n
le secrétaire, -e der Sekretär, -e
la secrétaire, -en die Sekretärin, -nen
soi-même selbselbst
même selber
de manière autonome selbstständig
bien sûr selbstverständlich
rarement selten
étrange seltsam
le semestre, - das Semester, -
le séminaire, -e das Seminar, -e
le petit pain, -n (A) → D : die Semmel, -n (A) → D:
petit pain ; CH : Brötli Brötchen; CH: Brötli
envoyer, send, senden, sendet,
a envoyé/envoyé, a sendete/sandte, hat
envoyé/envoyé gesendet/gesandt
l'émetteur, - der Sender, -
l'émission, -en die Sendung, -en
les seniors (pl.) die Senioren (Pl.)
vertical senkrecht
la série, -n die Serie, -n
le service der Service
l'employé de service, -n der Serviceangestellte, -n
/ l'employé de service, - / die Serviceangestellte, -
n (CH) → serveur ; D, A : n (CH) → Kellner; D, A:
serveur Ober
le fauteuil, - (D, CH) → A, der Sessel, - (D, CH) → A,
CH : fauteuil CH: Fauteuil
le fauteuil, - (A) → D, CH : der Sessel, - (A) → D, CH:
chaise Stuhl
(s')asseoir, s'asseoir, s'est assis, (sich) setzen, setzt, setzte,
a assis hat gesetzt
en sécurité sicher
la sécurité, -en die Sicherheit, -en
sécuriser, sécuriser, sécuriser, sichern, sichert, sicherte,
a sécurisé hat gesichert
visible sichtbar
vaincre, vaincre, vaincre, siegen, siegt, siegte,
a vaincu hat gesiegt
la victoire, -e der Sieg, -e
le vainqueur, - der Sieger, -
le vainqueur, -en die Siegerin, -nen
(se) vouvoyer, vouvoyer, (sich) siezen, siezt,
vouvoyé, a vouvoyé siezte, hat gesiezt
chanter, chante, a chanté singen, singt, sang, hat
chanté gesungen
s'enfoncer, s'enfonce, s'est enfoncé, sinken, sinkt, sank,
a coulé ist gesunken
le sens der Sinn
insensé sinnlos
sens sinnvoll
la situation, -en die Situation, -en
assis, assis, assis, a/est sitzen, sitzt, saß, hat/ist
assis(e) gesessen
le siège, -e der Sitz, -e
le ski/le shi, -er/- der Ski/Schi, -er/-
ainsi so
dès que sobald
la chaussette, -n die Socke, -n
de sorte que sodass
le canapé, -s das Sofa, -s
immédiatement sofort
soi-disant sogenanntsogar
le fils, ¨-e der Sohn, ¨-e
tant que solange
solchsollen, soll, sollte, hat solchsollen, soll, sollte, hat
gesollt (a sollen comme gesollt (hat sollen als
verbe modal) Modalverb)
Sonderdas Sonderangebot, -e Sonderdas Sonderangebot, -e
mais sondern
le soleil die Sonne
ensoleillé sonnig
sinon sonst
sorgen, veille, a veillé, sorgen, sorgt, sorgte,
a veillé hat gesorgt
le souci, -n die Sorge, -n
la sauce, -n die Soße/Sauce, -n
le souvenir, -s das Souvenir, -s
autant que soviel
autant/autant que so viel/so viel wie
de toute façon sowieso
à la fois ... et sowohl … als auch
social sozial
l'assistant social, - der Sozialarbeiter, -
l'assistante sociale, -en die Sozialarbeiterin, -nen
passionnant spannend
épargner, économiser, a épargné sparen, spart, sparte, hat
économisé gespart
économiser sparsam
le plaisir der Spaß
tard spät
au plus tard spätestens
se promener, va spazieren gehen, geht
s'est promené, s'est promené, spazieren, ging spazieren,
s'est promené ist spazieren gegangen
la promenade, ¨-e der Spaziergang, ¨-e
mémoriser, mémorise, speichern, speichert,
a mémorisé , speicherte,
a mémorisé hat gespeichert
le plat/la nourriture, -n Speise-/-speise, -n
le menu, -n die Speisekarte, -n
le wagon-restaurant, - der Speisewagen, -
spécialle spécialiste, -en Spezialder Spezialist, -en
la spécialiste, -en die Spezialistin, -nen
spécial speziell
le miroir, - der Spiegel, -
jouer, joue, a joué, spielen, spielt, spielte,
a joué hat gespielt
le jeu, -e das Spiel, -e
le joueur, - der Spieler, -
la joueuse, -en die Spielerin, -nen
le terrain de jeu, ¨-e der Spielplatz, ¨-e
le jouet, -e das Spielzeug, -e
pointu spitz
le sport der Sport
le sport, -en die Sportart, -en
le sportif, - der Sportler, -
la sportive, -le sportif die Sportlerin, -nen
sportif sportlich
la langue, -n die Sprache, -n
la langue étrangère, -n die Fremdsprache, -n
la langue maternelle, -n die Muttersprache, -n
la deuxième langue, -n die Zweitsprache, -n
parle, parle, a parlé, sprechen, spricht, sprach,
a parlé hat gesprochen
la consultation, -n → A : die Sprechstunde, -n → A:
ordonner Ordination
a sauté, a sauté, a sauté, springen, springt, sprang,
a sauté ist gesprungen
la seringue, -n die Spritze, -n
rincer, a rincé, a rincé, spülen, spült, spülte,
a rincé hat gespült
la trace, -en die Spur, -en
sentir, a senti, a senti, spüren, spürt, spürte,
a senti hat gespürt
le stade, stades das Stadion, Stadien
la ville, ¨-e die Stadt, ¨-e
urbain städtisch
le plan de la ville, ¨-e der Stadtplan, ¨-e
provient, provient, stammen, stammt,
provenait, a été stammte, hat gestammt
constamment ständig
le point de vue, -e der Standpunkt, -e
la star, -s der Star, -s
fort stark
démarre, démarre, a démarré, starten, startet, startete,
est lancé ist gestartet
le départ, -s der Start, -s
la station, -en die Station, -en
la statistique, -en die Statistik, -en
statistique statistisch
a lieu statt
avoir lieu, se déroule, stattfinden, findet statt,
a eu lieu, fand statt,
a eu lieu hat stattgefunden
l'embouteillage, -s der Stau, -s
la poussière der Staub
passer l'aspirateur, passer l'aspirateur, staubsaugen, staubsaugt,
a passé l'aspirateur, staubsaugte,
a passé l'aspirateur hat gestaubsaugt
piquer, piquer, piquer, stechen, sticht, stach,
a piqué hat gestochen
piquer, piquer, piquer, stecken, steckt, steckte,
a branché hat gesteckt
la prise, -n die Steckdose, -n
la prise, - der Stecker, -
se tenir, se tenir, se tenir, stehen, steht, stand,
s'est arrêté/est arrêté hat/ist gestanden
rester debout stehen bleiben
voler, voler, voler, stehlen, stiehlt, stahl,
a volé hat gestohlen
monter, monte, a monté, steigen, steigt, stieg,
est monté ist gestiegen
raide steil
la pierre, -e der Stein, -e
la place, -n die Stelle, -n
met, met, met, stellen, stellt, stellte,
a posé hat gestellt
le tampon, - der Stempel, -
mourir, meurt, est mort sterben, stirbt, starb, ist
est mort gestorben
l'étoile, -e der Stern, -e
la taxe, -n die Steuer, -n
le steward, -s der Steward, -s
l'hôtesse de l'air, -en die Stewardess, -en
le stylo, -e der Stift, -e
le style, -e der Stil, -e
stylistique stilistisch
silencieux still
la botte, - der Stiefel, -
la botte, -n (A) → D, CH : die Stiege, -n (A) → D, CH:
escalier Treppe
la cage d'escalier, ¨-er (A) das Stiegenhaus, ¨-er (A)
→ D, CH : cage d'escalier → D, CH: Treppenhaus
la voix, -n die Stimme, -n
a voté, a voté, a voté, stimmen, stimmt, stimmte,
a voté hat gestimmt
l'humeur, -en die Stimmung, -en
puer, puer, puer, stinken, stinkt, stank,
a pué hat gestunken
der Stock → D, CH : étage der Stock → D, CH: Etage
l'étage, -e das Stockwerk, -e
le tissu, -e der Stoff, -e
fier stolz
s'est arrêté, s'est arrêté, s'est arrêté, stoppen, stoppt, stoppte,
a arrêté hat gestoppt
perturber, a perturbé, a perturbé, stören, stört, störte,
a dérangé hat gestört
la perturbation, -en die Störung, -en
(se) heurter, heurter, heurter, (sich) stoßen, stößt, stieß,
a poussé hat gestoßen
la peine, -n die Strafe, -n
punissable strafbar
la contravention, - der Strafzettel, -
la plage, ¨-e der Strand, ¨-e
la rue, -n die Straße, -n
le tramway, -en (D, die Straßenbahn, -en (D,
A) → CH : Tramway A) → CH: Tram
la ligne, -n die Strecke, -n
l'allumette, ¨-er → das Streichholz, ¨-er →
allumette ; A : allumeur Zündholz; A: Zünder
a fait grève, s'est mis en grève, streiken, streikt, streikte,
a fait grève hat gestreikt
la grève, -s der Streik, -s
(se) disputer, se disputer, (sich) streiten, streitet,
s'est disputé, a disputé stritt, hat gestritten
la dispute der Streit
sévère streng
le stress der Stress
le courant der Strom
le bas, ¨-e der Strumpf, ¨-e
la pièce/le morceau, -e das Stück/-stück, -e
l'étude, -n die Studie, -n
étudier, a étudié, studieren, studiert,
a étudié, a étudié studierte, hat studiert
l'étudiant, -en der Student, -en
l'étudiant(e), -en die Studentin, -nen
l'étudiant, -n der Studierende, -n
l'étudiant(e), -n die Studierende, -n
les études, études das Studium, Studien
le studio, -s das Studio, -s
la marche, -n die Stufe, -n
la chaise, ¨-e der Stuhl, ¨-e
muet stumm
l'heure, -n die Stunde, -n
la tempête, ¨-e der Sturm, ¨-e
s'est écroulé, s'est écroulé, s'est écroulé, stürzen, stürzt, stürzte,
est tombé ist gestürzt
chercher, cherche, a cherché, suchen, sucht, suchte,
a cherché hat gesucht
la dépendance, ¨-e die Sucht, ¨-e
addict süchtig
la substance addictive, - das Suchtmittel, -
la somme, -n die Summe, -n
super super
le supermarché, ¨-e der Supermarkt, ¨-e
la soupe, -n die Suppe, -n
doux süß
le symbole, -e das Symbol, -e
sympathique sympathisch
le système, -e das System, -e
la scène, -n die Szene, -n
le tableau, -n die Tabelle, -n
la tablette, -n die Tablette, -n
le tableau, -n die Tafel, -n
le déroulement de la journée, ¨-e der Tagesablauf, ¨-e
la vallée, ¨-er das Tal, ¨-er
le talent, -e das Talent, -e
faire le plein, faire le plein de carburant, tanken, tankt, tankte,
a fait le plein hat getankt
la station-service, -n die Tankstelle, -n
la tante, -n die Tante, -n
a dansé, a dansé, a dansé, tanzen, tanzt, tanzte,
a dansé hat getanzt
la danse, ¨-e der Tanz, ¨-e
le sac, -n die Tasche, -n
l'argent de poche, -er das Taschengeld, -er
le mouchoir, ¨-er das Taschentuch, ¨-er
la tasse, -n die Tasse, -n
le clavier, -en die Tastatur, -en
la touche, -n die Taste, -n
l'acte, -en die Tat, -en
l'auteur, - der Täter, -
l'auteur, -en die Täterin, -nen
l'activité, -en die Tätigkeit, -en
le fait, -n die Tatsache, -n
effectivement tatsächlich
sourd taub
plonge, plonge, a plongé, tauchen, taucht, tauchte,
est/a plongé ist/hat getaucht
échanger, échanger, tauschen, tauscht,
a échangé, a échangé tauschte, hat getauscht
la technique, -en die Technik, -en
technique technisch
la technologie, -n die Technologie, -n
le thé der Tee
faire infuser du thé Tee ziehen lassen
a partagé, divisé, partagé, teilen, teilt, teilte,
a partagé hat geteilt
la partie, -e das Teil, -e
la partie, -e der Teil, -e
la partie die Teilzeit
participer, participe, teilnehmen, nimmt teil,
a participé, nahm teil,
a participé hat teilgenommen
la participation, -n die Teilnahme, -n
le participant, - der Teilnehmer, -
la participante, -en die Teilnehmerin, -nen
téléphoner, téléphoner, telefonieren, telefoniert,
a téléphoné, telefonierte,
a téléphoné hat telefoniert
le téléphone, -e das Telefon, -e
l'assiette, - der Teller, -
la température, -en die Temperatur, -en
le tempo das Tempo
le tennis das Tennis
le tapis, -e der Teppich, -e
le rendez-vous, -e der Termin, -e
l'agenda, - der Terminkalender, -
la terrasse, -n die Terrasse, -n
tester, teste, a testé, testen, testet, testete,
a testé hat getestet
le test, -s der Test, -s
cher teuer
le texte, -e der Text, -e
le théâtre, - das Theater, -
le sujet, thèmes das Thema, Themen
théorique theoretisch
la théorie, -n die Theorie, -n
la thérapie, -n die Therapie, -n
le billet, -s das Ticket, -s
profond tief
l'animal, -e das Tier, -e
l'animal de compagnie, -e das Haustier, -e
le parc animalier, -s der Tierpark, -s
le conseil, -s der Tipp, -s
taper, taper, taper, a taper tippen, tippt, tippte, hat
tapé getippt
la table, -e der Tisch, -e
le titre, - der Titel, -
la fille, ¨- die Tochter, ¨-
la mort der Tod
mortelle tödlich
les toilettes, -n die Toilette, -n
tolérant tolerant
super toll
la tomate, -n → A : Paradeiser die Tomate, -n → A: Paradeiser
la casserole, ¨-e (D, A) → CH : der Topf, ¨-e (D, A) → CH:
poêle Pfanne
la porte, -e das Tor, -e
la tarte, -n die Torte, -n
mort tot
le mort, -n der Tote, -n
la morte, -n die Tote, -n
total total
le tourisme der Tourismus
le touriste, -en der Tourist, -en
la touriste, -en die Touristin, -nen
la tradition, -en die Tradition, -en
traditionnelle traditionell
porter, porte, a porté, tragen, trägt, trug,
a porté hat getragen
s'entraîner, s'est entraîné, trainieren, trainiert,
a entraîné, a entraîné trainierte, hat trainiert
l'entraîneur, - der Trainer, -
l'entraîneur, -en die Trainerin, -nen
l'entraînement, -s das Training, -s
le tram, -s → D, das Tram, -s → D,
A : tramway A: Straßenbahn
la larme, -n die Träne, -n
a transporté, a transporté, a transporté, transportieren, transportiert, transportierte,
a transporté hat transportiert
le transport, -e der Transport, -e
rêver, rêver, rêver, träumen, träumt, träumte,
a rêvé hat geträumt
le rêve, ¨-e der Traum, ¨-e
tristesse de rêve Traumtraurig
rencontrer, rencontrer, rencontrer, treffen, trifft, traf,
a rencontré hat getroffen
le lieu de rencontre, -e der Treffpunkt, -e
dériver, dérive, a dérivé treiben, treibt, trieb, hat
poussé getrieben
(se) séparer, sépare, (sich) trennen, trennt,
a séparé, a séparé trennte, hat getrennt
la séparation, -en die Trennung, -en
vivre séparément getrennt leben
l'escalier, -n (D, CH) → A : die Treppe, -n (D, CH) → A:
escalier Stiege
la cage d'escalier, ¨-er (D, das Treppenhaus, ¨-er (D,
CH) → A : cage d'escalier CH) → A: Stiegenhaus
donner un coup de pied, treten, tritt, trat,
hat/ist getreten
fidèle treu
boire, a bu, a bu, trinken, trinkt, trank,
a bu hat getrunken
le pourboire, -er das Trinkgeld, -er
sec trocken
sécher, sécher, trocknen, trocknet,
a séché, trocknete,
a séché/est séché hat/ist getrocknet
les gouttes (pl.) die Tropfen (Pl.)
le trottoir, -s (CH) → das Trottoir, -s (CH) →
trottoir (D, A) Gehsteig (D, A)
malgré trotz
malgré tout trotzdem
le torchon, ¨-er das Tuch, ¨-er
faire, fait, a fait tun, tut, tat, hat getan
la porte, -en die Tür, -en
la tour, ¨-e der Turm, ¨-e
le sac, -n die Tüte, -n
le type, -en der Typ, -en
typique typisch
U U
le métro, -en die U-Bahn, -en
s'exercer üben
l'exercice, -en die Übung, -en
sur über
partout überall
écraser, écraser, überfahren, überfährt,
écrasé, a écrasé überfuhr, hat überfahren
du tout überhaupt
dépasser, dépasser, überholen, überholt,
a dépassé, a dépassé überholte, hat überholt
réfléchir, réfléchir, überlegen, überlegt,
réfléchi, a réfléchi überlegte, hat überlegt
après-demain übermorgen
passer la nuit, passer la nuit, übernachten, übernachtet,
a passé la nuit, übernachtete,
a passé la nuit hat übernachtet
passer la nuit, -en die Übernachtung, -en
prendre en charge, prend en charge, übernehmen, übernimmt,
a pris en charge, übernahm,
a pris en charge. hat übernommen.
vérifier, vérifier, überprüfen, überprüft,
a vérifié, a vérifié überprüfte, hat überprüft
traverser, a traversé, überqueren, überquert,
a traversé, a traversé überquerte, hat überquert
surprendre, surprendre, überraschen, überrascht,
a surpris, überraschte,
a surpris hat überrascht
la surprise,-en die Überraschung,-en
persuader, persuader, überreden, überredet,
persuadé, a persuadé überredete, hat überredet
le titre, -en die Überschrift, -en
traduire, traduit, übersetzen, übersetzt,
traduit, a traduit übersetzte, hat übersetzt
le traducteur, - der Übersetzer, -
la traductrice, -en die Übersetzerin, -nen
la traduction, -en die Übersetzung, -en
l'heure supplémentaire, -n die Überstunde, -n
sur- über-
exagérer, exagérer, übertreiben, übertreibt,
exagérer, a exagéré übertrieb, hat übertrieben
transfère, transfère, überweisen, überweist,
a transféré, a transféré überwies, hat überwiesen
le virement, - en die Überweisung, - en
(se) convaincre, (sich) überzeugen,
convaincu, a convaincu, überzeugt, überzeugte,
a convaincu hat überzeugt
la conviction, -en die Überzeugung, -en
habituel üblich
reste übrig
d'ailleurs übrigens
la rive, - das Ufer, -
la montre, -en die Uhr, -en
autour de um
étreindre, étreindre, umarmen, umarmt,
étreint, a étreint umarmte, hat umarmt
pour ... à um … zu
(se) retourner, tourne (sich) umdrehen, dreht
s'est retourné, s'est retourné, um, drehte um,
s'est retourné hat umgedreht
le sondage, -n die Umfrage, -n
l'environnement, -en die Umgebung, -en
faire le tour, faire le tour, umgehen, geht um,
a fait le tour, a fait le tour ging um, ist umgegangen
retourné umgekehrt
le détour, -en die Umleitung, -en
d'autant plus umso
pour rien umsonst
change de train, change de train, umsteigen, steigt um,
a changé de train, a changé de train stieg um, ist umgestiegen
change, échange, umtauschen, tauscht um,
a échangé, tauschte um,
a échangé hat umgetauscht
l'échange, ¨-e der Umtausch, ¨-e
l'environnement die Umwelt
la protection de l'environnement der Umweltschutz
la pollution de l'environnement die Umweltver-
pollution, -en schmutzung, -en
déménager, déménage, a déménagé umziehen, zieht um, zog
déménager, a déménagé um, ist umgezogen
le déménagement, ¨-e der Umzug, ¨-e
se déplacer, déménager sich umziehen, zieht sich
déménager, s'est déplacé, a déménagé um, zog sich um, hat sich
déménagé umgezogen
un- un-
absolument unbedingt
et und
l'accident, ¨-e der Unfall, ¨-e
environ ungefähr
inhabituel ungewöhnlich
incroyable unglaublich
le malheur, -e das Unglück, -e
sinistre unheimlich
l'uniforme, -en die Uniform, -en
l'université, -en die Universität, -en
en bas unten
sous unter
sous- unter-
interrompre, interrompt, unterbrechen, unterbricht,
a interrompu, unterbrach,
a interrompu hat unterbrochen
(s')entretenir, sous- (sich) unterhalten, unter-
maintient, entretient, hält, unterhielt,
a diverti hat unterhalten
la conversation, -en die Unterhaltung, -en
le logement, ¨-e die Unterkunft, ¨-e
les documents (pl.) die Unterlagen (Pl.)
s'abstenir, s'abstenir de, unterlassen, unterlässt,
a omis, a omis unterließ, hat unterlassen
entreprendre, untern- unternehmen, untern-
immt, entreprend, immt, unternahm,
a entrepris hat unternommen
l'entrepreneur, - der Unternehmer, -
l'entrepreneur, -en die Unternehmerin, -nen
enseigner, instruire, unterrichten, unterrichtet,
a enseigné, unterrichtete,
a enseigné hat unterrichtet
l'enseignement der Unterricht
interdit untersagt
distinguer, différencier unterscheiden, unter-
distingue, différencie, scheidet, unterschied,
a distingué hat unterschieden
la différence, -e der Unterschied, -e
différents unterschiedlich
signer, signer- unterschreiben, unter-
écrit, a signé, schreibt, unterschrieb,
a signé hat unterschrieben
la signature, -en die Unterschrift, -en
souligner, souligner- unterstreichen, unterstre-
igne, a souligné, icht, unterstrich,
a souligné hat unterstrichen
soutenir, soutenir, unterstützen, unterstützt,
a soutenu , unterstützte,
a soutenu hat unterstützt
le soutien, -en die Unterstützung, -en
examiner, examiner, untersuchen, untersucht,
a examiné , untersuchte,
a enquêté hat untersucht
l'enquête, -en die Untersuchung, -en
en route unterwegs
l'acte, -n die Urkunde, -n
les vacances, -e (D, A) → CH : der Urlaub, -e (D, A) → CH:
vacances Ferien
la cause, -n die Ursache, -n
causer, provoquer, verursachen, verursacht,
a causé , verursachte,
a causé hat verursacht
à l'origine ursprünglich
le jugement, -e das Urteil, -e
le vase, -n die Vase, -n
le père, ¨- der Vater, ¨-
végétarien vegetarisch
le vélo, -s (CH) → das Velo, -s (CH) →
vélo ; D, A : Rad Fahrrad; D, A: Rad
(se) donner rendez-vous , (sich) verabreden,
s'est donné rendez-vous, s'est donné rendez- verabredet, verabredete,
vous, hat verabredet
a pris rendez-vous verabredet
a donné rendez-vous die Verabredung, -en
le rendez-vous, -en (sich) verabschieden,
(se) dire au revoir, verabschiedet,
prendre congé de, verabschiedete,
a pris congé, hat verabschiedet
a pris congé der Abschied, -e
le départ, -e (sich) verändern,
(se) changer, verändert, veränderte,
changé, a changé, hat verändert
a changé die Veranstaltung, -en
l'événement, -en verantwortlich
responsable die Verantwortung
la responsabilité (sich) verbessern,
(s')améliorer, verbessert, verbesserte,
amélioré, amélioré, hat verbessert
a amélioré verbieten, verbietet,
interdire, interdire, verbot, hat verboten
interdire, a interdit das Verbot, -e
l'interdiction, -e verboten
interdit verbinden, verbindet,
associer, relier,a relié, a relié verband, hat verbunden
la connexion, -en die Verbindung, -en
consommer, consommé, verbrauchen, verbraucht,
a consommé, verbrauchte,
a consommé hat verbraucht
le criminel, - der Verbrecher, -
la criminelle, -en die Verbrecherin, -nen
(se) brûler, (sich) verbrennen,
a brûlé, a brûlé, verbrennt, verbrannte,
a brûlé hat verbrannt
dépenser, dépenser, verbringen, verbringt,
a passé, a passé verbrachte, hat verbracht
soupçonner der Verdacht
suspect verdächtig
mériter, mériter, verdienen, verdient,
a gagné, a gagné verdiente, hat verdient
l'association, -e der Verein, -e
convenir, convenir, vereinbaren, vereinbart,
s'est mis d'accord, vereinbarte,
a convenu hat vereinbart
le passé die Vergangenheit
en vain vergeblich
oublier, oublier, vergessen, vergisst,
a oublié, a oublié vergaß, hat vergessen
comparer, compare, vergleichen, vergleicht,
comparé, a comparé verglich, hat verglichen
la comparaison, -e der Vergleich, -e
s'amuser, s'amuser sich vergnügen, vergnügt
s'est amusé, sich,
s'est amusé, vergnügte sich,
s'est amusé hat sich vergnügt
le plaisir, - das Vergnügen, -
s'amuser vergnügt
agrandir, agrandi, vergrößern, vergrößert,
a augmenté, vergrößerte,
a agrandi hat vergrößert
arrêter, arrêter, verhaften, verhaftet,
a arrêté, a arrêté verhaftete, hat verhaftet
se comporter, se comporter sich verhalten, verhält
s'est comporté, s'est comporté, sich, verhielt sich,
s'est comporté hat sich verhalten
le comportement das Verhalten
la relation, -se das Verhältnis, -se
marié verheiratet
empêcher, empêche, verhindern, verhindert,
a empêché , verhinderte,
a empêché hat verhindert
vendre, a vendu, verkaufen, verkauft,
a vendu, a vendu verkaufte, hat verkauft
le vendeur, - der Verkäufer, -
la vendeuse, -en die Verkäuferin, -nen
le transport der Verkehr
le moyen de transport, - das Verkehrsmittel, -
l'éditeur, -e (A : ¨-e) der Verlag, -e (A: ¨-e)
exiger, demander, verlangen, verlangt,
demandait, a demandé verlangte, hat verlangt
prolonger, prolonger, verlängern, verlängert,
a prolongé , verlängerte,
a prolongé hat verlängert
quitter, quitter, verlassen, verlässt,
a quitté, a quitté verließ, hat verlassen
se sont perdus, sich verlaufen,
s'est perdu, s'est égaré, verläuft sich, verlief sich,
s'est perdu hat sich verlaufen
(se) blesser, se blesser, (sich) verletzen, verletzt,
s'est blessé, a blessé verletzte, hat verletzt
la blessure, -en die Verletzung, -en
s'éprendre, tomber amoureux sich verlieben, verliebt
est tombé, est tombé amoureux, sich, verliebte sich,
est tombé amoureux hat sich verliebt
tombe amoureux verliebt
perdre, perd, a perdu, verlieren, verliert, verlor,
a perdu hat verloren
le perdant, - der Verlierer, -
la perdante, -en die Verliererin, -nen
la perte, -e der Verlust, -e
éviter, évite, vermeiden, vermeidet,
évité, a évité vermied, hat vermieden
loue, loue, a- vermieten, vermietet, ver-
a loué, a loué mietete, hat vermietet
le bailleur, - der Vermieter, -
le bailleur, -en die Vermieterin, -nen
la location, -en die Vermietung, -en
manquer, manquer, vermissen, vermisst,
a manqué, a manqué vermisste, hat vermisst
la médiation, -en die Vermittlung, -en
supposer, supposer, vermuten, vermutet,
supposé, a supposé vermutete, hat vermutet
présumé vermutlich
raisonnable vernünftig
emballer, emballer, verpacken, verpackt,
a emballé, a emballé verpackte, hat verpackt
manquer, manquer, verpassen, verpasst,
manqué, a manqué verpasste, hat verpasst
ravitailler, ravitailler, verpflegen, verpflegt,
a nourri, a nourri verpflegte, hat verpflegt
oblige verpflichtet
a trahi, trahit verraten, verrät, verriet,
a trahi hat verraten
voyager, voyager, verreisen, verreist,
a voyagé, a voyagé verreiste, ist verreist
fou verrückt
la réunion, -en die Versammlung, -en
manquer, avoir manqué, versäumen, versäumt,
a manqué, a manqué versäumte, hat versäumt
ajourner, ajourne, verschieben, verschiebt,
déplacé, a déplacé verschob, hat verschoben
différent verschieden
prescrire, prescrire, verschreiben, verschreibt,
a prescrit, verschrieb,
a prescrit hat verschrieben
disparaissent , verschwinden,
disparaît, disparaît, verschwindet,
a disparu, verschwand,
a disparu ist verschwunden
assurer, assurer, versichern, versichert,
a assuré, versicherte,
a assuré hat versichert
la carte d'assuré, -n die Versichertenkarte, -n
(D) → A : e-card (D) → A: e-card
l'assurance, -en die Versicherung, -en
le retard, -en die Verspätung, -en
promet, promet , versprechen, verspricht,
a promis , versprach,
a promis hat versprochen
compréhensible verständlich
la compréhension das Verständnis
(se) cacher, (sich) verstecken,
s'est caché, a caché, versteckt, versteckte,
a caché hat versteckt
(se) comprendre, comprendre, (sich) verstehen, versteht,
comprendre, a compris verstand, hat verstanden
essayer, essayer de, versuchen, versucht,
a essayé, a tenté versuchte, hat versucht
la tentative, -e der Versuch, -e
distribuer, distribuer, verteilen, verteilt,
a distribué, a distribué verteilte, hat verteilt
le contrat, ¨-e der Vertrag, ¨-e
faire confiance, faire confiance, vertrauen, vertraut,
fait confiance, a fait confiance vertraute, hat vertraut
la confiance das Vertrauen
a représenté, représente, a représenté, vertreten, vertritt, vertrat,
a représenté hat vertreten
le représentant, - der Vertreter, -
la représentante, -en die Vertreterin, -nen
la représentation, -en die Vertretung, -en
condamner, condamner, verurteilen, verurteilt,
a condamné, a condamné verurteilte, hat verurteilt
l'administration, -en die Verwaltung, -en
apparenté(e) verwandt
le parent, -n der Verwandte, -n
la parente, -n die Verwandte, -n
confondre, confondre, verwechseln, verwechselt,
a confondu, verwechselte,
a confondu hat verwechselt
utiliser, a utilisé, verwenden, verwendet,
a utilisé, a utilisé- verwendete, hat verwen-
det det
pardonner, pardonner, verzeihen, verzeiht,
pardonne, a pardonné verzieh, hat verziehen
pardonner Verzeihung
renoncer, renonce à, verzichten, verzichtet,
a renoncé, a renoncé verzichtete, hat verzichtet
la vidéo, -s das Video, -s
beaucoup/beaucoup viel/viele
peut-être vielleicht
le quartier, - (D, A) → CH : das Viertel, - (D, A) → CH:
Quartier Quartier
virtuel virtuell
le virus, les virus der Virus, Viren
la carte de visite, -n die Visitenkarte, -n
le visa, visa das Visum, Visa
la vitamine, -e das Vitamin, -e
plein voll
le plein die Vollzeit
volley-ball Volleyball
complètement völlig
de von
les uns des autres voneinander
avant vor
avant tout vor allem
avant voraus
la condition, -en die Voraussetzung, -en
vraisemblablement voraussichtlich
passer/passer- vorbei/vorbei-
(se) préparer, (sich) vorbereiten,
prépare, a préparé, bereitet vor, bereitete vor,
a préparé hat vorbereitet
la préparation, -en die Vorbereitung, -en
avant- vorder-
l'avant die Vorfahrt
avant-hier vorgestern
avoir l'intention de, a l'intention de, vorhaben, hat vor,
avait prévu, a prévu hatte vor, hat vorgehabt
avant vorher
tout à l'heure vorhin
se produire, se produit, vorkommen, kommt vor,
s'est produit, kam vor,
s'est produit ist vorgekommen
provisoirement vorläufig
lire, lire à haute voix, vorlesen, liest vor,
a lu, a lu à haute voix las vor, hat vorgelesen
devant, devant vorn, vorne
le devant, -e der Vorort, -e
proposer, suggère, vorschlagen, schlägt vor,
a proposé, schlug vor,
a proposé hat vorgeschlagen
la proposition, ¨-e der Vorschlag, ¨-e
la prescription, -en die Vorschrift, -en
la prudence die Vorsicht
prudent vorsichtig
(se) présenter, présente, (sich) vorstellen, stellt vor,
a présenté , stellte vor,
a présenté hat vorgestellt
la présentation, -en die Vorstellung, -en
l'entretien d'embauche , das Vorstellungsgespräch,
-e -e
l'avantage, -e der Vorteil, -e
la présentation, ¨-e der Vortrag, ¨-e
la présélection, -en die Vorwahl, -en
avancer vorwärts
le reproche, ¨-e der Vorwurf, ¨-e

Das könnte Ihnen auch gefallen