Sie sind auf Seite 1von 12

Buchstabiertafel

aus Wikipedia, der freien Enzyklopdie Wechseln zu: Navigation, Suche Eine Buchstabiertafel (oder Buchstabieralphabet, Telefonalphabet, Funkalphabet, Fliegeralphabet) erleichtert die bermittlung schwer verstndlicher oder seltener Wrter (Fremdwrter, Fachausdrcke und Eigennamen) im Telefon- und Sprechfunk-Verkehr, sowie bei Diktaten. Anders als beim normalen Buchstabieren, bei dem Buchstaben eines Wortes einzeln gem ihrer Phonetisierung im Alphabet der entsprechenden Sprache gesprochen werden, wird bei Verwendung einer Buchstabiertafel jeder einzelne Buchstabe als Wort mit dem entsprechenden Anfangsbuchstaben gesprochen. Dabei legt die Buchstabiertafel fr jeden Buchstaben das zu verwendende Wort fest. Das Wort Wikipedia wird auf Basis der Internationalen Buchstabiertafel folgendermaen buchstabiert: Whiskey India Kilo India Papa Echo Delta India Alfa. Bei der Auswahl von Wrtern fr ein Buchstabieralphabet wird darauf geachtet, dass jedes Wort zu jedem anderen mglichst verschieden ist, um Missverstndnisse auch bei schlechter oder unvollstndiger bertragung (Funk) auszuschlieen. So werden einsilbige Wrter vermieden und Wrter mit unterschiedlicher Betonung und unterschiedlichem Klang gewhlt. Bei internationalen Tabellen muss zudem sichergestellt werden, dass die benutzten Wrter von Sprechern jeder Muttersprache ohne besonderes Training sowohl ausgesprochen werden knnen als auch beim Hren erkannt werden.

Inhaltsverzeichnis
[Verbergen]

1 Deutsche Buchstabiertafeln o 1.1 Vergleichstabelle o 1.2 Geschichte 2 Internationale Buchstabiertafel o 2.1 Historische Entwicklung der Internationalen Buchstabiertafel 2.1.1 Abweichende Schreibungen und Aussprachen o 2.2 Joint Army/Navy Phonetic Alphabet (Able, Baker, ) o 2.3 ITU 1927 (Amsterdam, Baltimore, Casablanca, ) o 2.4 Internationale Buchstabiertafeln 3 Verschiedenes 4 Einzelnachweise 5 Siehe auch 6 Weblinks

Deutsche Buchstabiertafeln [Bearbeiten]


Fr Diktate schlgt die DIN 5009 die "postalische Buchstabiertafel" vor[1]. Fr den Fernmeldebetriebsdienst der Behrden und Organisationen mit Sicherheitsaufgaben (BOS)

gilt das Inlandsalphabet. Im Fernmeldeverkehr zu militrischen Dienststellen und im Warndienst wird dagegen das internationale Alphabet verwendet[2].

Vergleichstabelle [Bearbeiten]
Die folgende Tabelle vergleicht die Buchstabiertafeln deutschsprachiger Lnder untereinander und mit dem ICAO/NATO-Alphabet: Buchstabe A B C Ch D E F G H I J K L M N O P Q R S Sch T U V W X Y Deutschland (DIN 5009) Anton rger Berta Csar Charlotte Dora Emil Friedrich Gustav Heinrich Ida Julius Kaufmann Ludwig Martha Nordpol Otto konom Paula Quelle Richard Samuel * Schule Eszett Theodor Ulrich bermut Viktor Wilhelm Xanthippe Ypsilon sterreich (NORM ITU/ICAO/NATO A 1081) Anna Anton Alfa sch (Aesch) rger Berta Berta Bravo Csar Csar Charlie Daniel Dora Delta Emil Emil Echo Friedrich Friedrich Foxtrot Gustav Gustav Golf Heinrich Heinrich Hotel Ida Ida India Jakob Julius Juliett Kaiser Konrad Kilo Leopold Ludwig Lima Marie Martha Mike Niklaus Nordpol November Otto Otto Oscar rlikon sterreich (Oerlikon) Peter Paula Papa Quasi Quelle Quebec Rosa Richard Romeo Sophie Siegfried Sierra Schule scharfes S Theodor Theodor Tango Ulrich Ulrich Uniform bermut bel Viktor Viktor Victor Wilhelm Wilhelm Whiskey Xaver Xaver X-Ray (frher: Xanthippe) Yverdon Ypsilon Yankee Schweiz

Z
*

Zacharias *

Zrich

Zrich **

Zulu

Abweichend von der DIN-Norm sind die aus der Buchstabiertafel von 1934 stammenden Bezeichnungen Siegfried und Zeppelin gebruchlich (siehe unter Geschichte).
**

Abweichend von der -Norm ist die Bezeichnung Zeppelin gebruchlich.

Geschichte [Bearbeiten]
Die Geschichte der ersten deutschen Buchstabiertafel, auch deutsches Telefonalphabet genannt, beginnt mit dem Berliner Telefonbuch von 1890. Damals wurden den Buchstaben einfach Zahlen zugeordnet. Maier hat man also Dreizehn, Eins, Neun, Fnf, Achtzehn buchstabiert. Seit 1903 gibt es dann Namen fr Buchstaben ein Konzept, das sowohl mnemotechnisch berlegen ist als auch dem eigentlichen Zweck besser entspricht: przise Textinformationen strungstolerant weiterzugeben. Maier wird ab 1903 Marie, Albert, Isidor, Emil, Richard buchstabiert. Von kleinen Korrekturen und Ergnzungen abgesehen tut sich in den nchsten zwanzig Jahren nicht viel, auch wenn das Militr versucht, sein eigenes, abweichendes Telefonalphabet als allgemeinen Standard durchzusetzen. Das ndert sich 1933 mit einer Postkarte von Joh. Schliemann.

Postkarte von Joh. Schliemann Diese Karte wird einen Monat spter mit dem Begleitschreiben Anliegend wird ein Schreiben des hiesigen Teilnehmers Joh. Schliemann 2155/56 wegen Ausmerzen der in der Buchstabiertafel auf Seite 5 des Fernsprechbuches enthaltenen jdischen Namen vorgelegt. an die Oberpostdirektion (OPD) Schwerin weitergeleitet. Einen Tag spter gehen die beiden Schreiben an die Oberpostdirektion Berlin ergnzt um diese Notiz: Es [das Anschreiben aus Rostock] verkennt hierbei indes, da es sich um Namen von Mnnern des alten Testaments handelt, die spter nicht nur von Juden, sondern vielfach auch von allgemein angesehenen Mnnern beider christlicher Konfessionen getragen worden sind. Bei Ausrumung dieser Namen aus der Buchstabiertafel zum augenblicklichen Zeitpunkt kann mit Sicherheit angenommen werden, da diese Manahme nicht nur bei dem Judentum Ansto erregen, sondern auch bei den Angehrigen der beiden christlichen Konfessionen nicht berall Verstndnis finden wird und mglicherweise auch im Ausland Angriffe zu Folge haben wrde, die der nationalen Bewegung in Deutschland nicht dienlich sind. Die

OPD erachtet daher eine nderung in der angestrebten Weise zum mindesten jetzt noch nicht fr angebracht und beabsichtigt, den Antragsteller durch das Postamt Rostock dahingehend im Wege mndlicher Besprechung bescheiden zu lassen. [] Die Angelegenheit landet schlielich am 31. Mrz 1933 auf dem Schreibtisch des Beamten Neugebauer, der einer Bereinigung aufgeschlossener gegenbersteht. Er veranlasst den Test nichtjdischer Namen und am 22. April werden die nderungsvorschlge Dora, Julius, Nikolaus, Siegfried und Zeppelin verffentlicht. Die befrchteten Reaktionen bleiben nicht aus. Hier die Antwort des OPD auf eine Beschwerde des Reichstagsabgeordneten Jakob Sprenger: Sehr geehrter Herr Reichsstatthalter! Die Anregungen, die Buchstabiertafel fr den Inlandverkehr von allen biblischen Namen zu reinigen, sind nicht nur von meiner Dienststelle, sondern daneben auch vom Publikum ausgegangen. Auch heute noch gehen nderungsvorschlge ein, welche die lebhafte Anteilnahme des Publikums an einer nderung der Buchstabiertafel zeigen. [] Die im Telefonbuch von 1934 dokumentierten nderungen sind in der folgenden Tabelle zu sehen. Auch nach 1945 blieben diese nderungen, mit einigen Ausnahmen, in den Nachfolgestaaten Bundesrepublik Deutschland, DDR und sterreich weitestgehend bestehen. Buchstabe A B C Ch D E F G H I J K L M N O P Deutschland 1905[3] Albert rger Berta Csar David Emil Friedrich Gustav Heinrich Isidor Jacob Karl Ludwig Marie Nathan Otto konom Paul Deutschland 1926[3] Albert nderung Bernhard Csar David Emil Friedrich Gustav Heinrich Ida Jacob Katharina Ludwig Marie Nathan Otto konom Paula Deutschland 1934[3] Anton rger Bruno Csar Charlotte Dora Emil Fritz Gustav Heinz Ida Jot Kurfrst Ludwig Marie Nordpol Otto se Paula Deutschland (DIN 5009) Anton rger Berta Csar Charlotte Dora Emil Friedrich Gustav Heinrich Ida Julius Kaufmann Ludwig Martha Nordpol Otto konom Paula

Q R S Sch T U V W X Y Z

Quelle Richard Samuel Theodor Ulrich berflu Viktor Wilhelm Xantippe Ypsilon Zacharias

Quelle Richard Samuel Theodor Ulrich berflu Viktor Wilhelm Xantippe Ypsilon Zacharias

Quelle Richard Siegfried Schule Toni Ulrich bel Viktor Wilhelm Xantippe Ypern Zeppelin

Quelle Richard Samuel Schule Eszett Theodor Ulrich bermut Viktor Wilhelm Xanthippe Ypsilon Zacharias

Internationale Buchstabiertafel [Bearbeiten]


Die Internationale Buchstabiertafel findet Anwendung beispielsweise im internationalen Funkverkehr und hufig in der militrischen Kommunikation der westlichen Streitkrfte. Eine andere Bezeichnung ist Internationales Buchstabieralphabet. Die Internationale Buchstabiertafel wird auch als ICAO-Buchstabieralphabet oder als NATO-Alphabet bezeichnet. Die Internationale Buchstabiertafel ist von der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) verffentlicht in der Vollzugsordnung fr den Funkdienst (VO Funk), dort im Anhang 14[4] (Appendix 14 [Rev.WRC-07], Nr. 1 und 2). Sie wird in der VO Funk als "Phonetic alphabet and figure code" bezeichnet, umfasst hier also auf gleicher Regelungshhe auch die Aussprache der Ziffern. Die VO Funk legt fest, dass bei Bedarf Rufzeichen, Betriebsabkrzungen und Wrter nach der internationalen Buchstabiertafel auszusprechen sind. Diese Regelung ist fr alle international arbeitenden Funkdienste verbindlich. Die internationale Buchstabiertafel ist ebenfalls verffentlicht von der ICAO im Anhang 10, Band II, zum Abkommen ber die internationale Zivilluftfahrt; dort wird sie als "The Radiotelephony Spelling Alphabet" bezeichnet (Chapter 5, Figure 5-1). Die Ziffern von 1 bis 9 sind in der Tabelle selbst nicht enthalten, sondern werden im Anhang 10 separat geregelt (Chapter 5, Nr. 5.2.1.4.3). Der Anhang 10 legt fest, dass im internationalen Flugfunk Eigennamen, Betriebsabkrzungen und schwer verstndliche Wrter nach der internationalen Buchstabiertafel zu buchstabieren sind. Bis auf die Codewrter der Ziffern sind die von ICAO (einfache Codewrter fr Ziffern) und ITU (doppelte Codewrter fr Ziffern) verffentlichten Tafeln identisch. Die Internationale Seeschifffahrts-Organisation (IMO) hat die Internationale Buchstabiertafel in die Standard Marine Communication Phrases, Abschnitt General, unter der berschrift "Spelling" aufgenommen (2.1 Spelling of letters, 2.2 Spelling of digits and numbers).[5] Neben der Verwendung im Sprechfunk dient die Internationale Buchstabiertafel vielfltigen Zwecken wie der Bezeichnung von Positionen, Meldepunkten oder Schlsselwrtern.

In den Funkdiensten, in denen Rufzeichen verwendet werden, muss im internationalen Funkverkehr die Rufzeichennennung gem der VO Funk nach dem Internationalen Buchstabieralphabet erfolgen. Davon ist beispielsweise der Seefunkdienst ebenso betroffen wie der Amateurfunk (siehe Weblink zur Amtsblatt-Verfgung 13/2005 der Bundesnetzagentur). Obwohl zur Erlangung eines Amateurfunkzeugnisses die Kenntnis des Internationalen Buchstabieralphabets zwingend erforderlich ist, wird es im Amateurfunk nicht immer unverndert verwendet. Stattdessen wird oftmals eine Mischung aus internationalem Buchstabieralphabet, ARRL-Alphabet (hier insbesondere Nancy, Queen und Sugar) und eigenen Schpfungen (Ocean in keiner anderen Buchstabiertafel enthalten) verwendet.

Historische Entwicklung der Internationalen Buchstabiertafel [Bearbeiten]


Die ICAO bemerkte im Jahr 1947, dass die bis dahin im internationalen Flugfunkverkehr verwendete Buchstabiertafel (Able, Baker, Charlie...) fr nicht-englische Muttersprachler ungeeignet war. Folglich lie die ICAO in den Jahren 1948 und 1949 von der University of Montreal eine neue Buchstabiertafel entwickeln. Kommunikationsexperten aus aller Welt trafen sich in Montreal und beschlossen die Verwendung einer damals neuen Buchstabiertafel. Dieses ursprngliche Alphabet enthielt allerdings noch die Wrter "Coca" statt Charlie, "Metro" statt Mike, "Nectar" statt November, "Union" statt Uniform und "Extra" statt X-ray. Wegen Schwierigkeiten mit diesen Wrtern setzte die ICAO zum 1. Mrz 1956 eine nderung der ursprnglichen ICAO-Buchstabiertafel in Kraft, womit diese nun in der heute noch immer gltigen Form vorliegt [6]. Bereits 1959 wurde diese Buchstabiertafel von der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) bernommen[7], erweitert um die in der ITU bereits 1947 eingefhrten Doppelschlsselwrter fr Zahlen. In der Seefahrt wurde die Internationale Buchstabiertafel 1965 von der vierten Vollversammlung der Inter-Governmental Maritime Consultative Organization (IMCO), der Vorluferin der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation (IMO), bernommen. Die IMCO machte die Internationale Buchstabiertafel zum Bestandteil des Internationalen Signalbuchs und setzte diese berarbeitete Version zum 1. April 1969 in Kraft [8]. Andere englischsprachige Buchstabiertafeln spielen in den professionellen internationalen Funkdiensten heute folglich keine Rolle mehr. Abweichende Schreibungen und Aussprachen [Bearbeiten] Einige Schlsselwrter werden anders geschrieben als der verwendete Begriff im Englischen: Der Grund fr die abweichende Schreibung Juliett (anstatt Juliet) liegt darin, dass frankophone Sprecher sonst auf die Idee kommen knnten, das t sei stumm. Aus hnlichem Grund wird auch Alfa statt Alpha geschrieben, weil nicht in allen Sprachen die Aussprache von ph wie f selbstverstndlich ist. Zur Vermeidung von Ausspracheproblemen und Missverstndnissen werden einige Ziffern von der Schreibung abweichend ausgesprochen[4][9][10]: Die Schlsselwrter fr 4 und 9 werden zweisilbig ausgesprochen, also fower ([fo] oder [f]) statt four ([f()]) und

niner ([nan]) statt nine ([nan]), und die th bei 3 und 1000 werden durch "t" ersetzt ([ti] statt [i] und [tznd] statt [znd]). Eine weitere Regel gibt es fr das Dezimaltrennzeichen, ganz gleich ob es ein Punkt oder ein Komma ist, wird es stets Decimal ausgesprochen. Der Punkt als Satzzeichen dagegen wird durch das Schlsselwort Stop wiedergegeben.[4] Die korrekte Schreibung und Aussprache ist folgendermaen festgelegt: Ziffer/ Wort Aussprache (IPA) Buchstabe 0 Zero [zio] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H Ziffer/ Buchstabe I J K L M N O P Q One Two Three Five Six Seven Eight Nine Alfa Bravo Charlie Delta Echo Foxtrot Golf Hotel Wort India Juliett Kilo Lima Mike November Oscar Papa Quebec [wn] [tu] [ti] [faf] [sks] [svn] [et] [nan] [lf] [bvo] [tli] [dlt] [ko] [fkstt] [glf] [ho.tl] Aussprache (IPA) [ndi.] [duli.t] [kilo] [lim] [mak] [no.vmb] [sk] [p.p] [k.bk]

Four [fo] oder [f]

R S T U V W X Y Z

Romeo Sierra Tango Uniform Victor Whiskey X-ray Yankee Zulu

[omi.o] [si.] [tgo] [juni.fm] [vkt] [wski] [kse] [jki] [zulu]

Zifferncodes der ITU Ziffer Wort Aussprache (IPA) 0 Nadazero [nd zio] 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Unaone Bissotwo Terrathree Kartefour Pantafive Soxisix Setteseven Oktoeight Novenine [un wn] [bso tu] [t ti] [kt f] [pnt faf] [soks sks] [st svn] [kto et] [nov nan] [tznd]

1000 Thousand

Die NATO hat das ICAO-Alphabet bernommen. Fr Deutsch, Dnisch und Norwegisch wurden zustzliche Bezeichner eingefhrt, die aber nicht international verstanden werden.

Deutsch: rger, se, bel. Fr das und die Gruppen Ch und Sch gibt es keine Wrter. Dnisch: gir, dis, se (fr , und ) Norwegisch: gir, rnulf, got (ltere Version: rlig, sten, se)

Joint Army/Navy Phonetic Alphabet (Able, Baker, ) [Bearbeiten]


Buchst. Phonetisch A Able B Baker C Charlie D Dog E Easy F Fox G George

H I J K L

How Item Jig King Love

Buchst. Phonetisch M Mike N Nutley O Oboe P Peter Q Queen R Roger S Sail T Tare U Uncle V Victor W William X X-Ray Buchst. Phonetisch Y Yoke Z Zebra 0 Zero 1 One 2 Two 3 Three 4 Four 5 Five 6 Six 7 Seven 8 Eight 9 Niner Das Joint Army/Navy Phonetic Alphabet kurz JAN Phonetic Alphabet ist eine im Jahr 1941 entwickelte Buchstabiertafel zur einheitlichen Kommunikation in allen Bereichen des US-Militrs. Das JAN-Alphabet war das erste vereinheitlichte Alphabet des amerikanischen Militrs; vor seiner Einfhrung benutzte jeder Bereich eine eigene Buchstabiertafel, was regelmig zu Problemen bei der Kommunikation besonders zwischen Navy und Army fhrte. Die Ziffern werden gesprochen: Zero, One, Two, Three, Four, Five, Six, Seven, Eight, Niner. Die Aussprache Niner dient der Vermeidung von Verwechselungen mit anderen Zahlen.

Diese Manahme ist vergleichbar mit zwo fr zwei bei den deutschen Streitkrften und der Schweizer Armee, damit es nicht zu Verwechselungen mit der drei kommt. Im Jahr 1955 wurde das Joint Army/Navy Phonetic Alphabet durch das ICAO-Alphabet abgelst.

ITU 1927 (Amsterdam, Baltimore, Casablanca, ) [Bearbeiten]


Die erste international anerkannte Buchstabiertafel wurde 1927 von der ITU eingefhrt und nach den gewonnenen Erfahrungen 1932 modifiziert. Sie wurde in der Luftfahrt bis zum Ende des Zweiten Weltkrieges, bei der IMO bis 1965 verwendet. Amsterdam Baltimore Casablanca Denmark Edison Florida Gallipoli Havana Italia Jerusalem Kilogramme Liverpool Madagascar New_York Oslo Paris Qubec Roma Santiago Tripoli Upsala Valencia Washington Xanthippe Yokohama Zurich

Internationale Buchstabiertafeln [Bearbeiten]


Buchstabe Englisch ITU 1927 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U ICAO[11] Franzsisch Italienisch Niederld. NATO Alfred Amsterdam Alfa Anatole Ancona Anna Benjamin Baltimore Bravo Berthe Bari Bernard Charles Casablanca Charlie Clestine Como Cornelis David Danemark Delta Dsir Domodossola Dirk Edward Edison Echo Eugne Empoli Eduard Frederick Florida Foxtrot Franois Firenze Ferdinand George Gallipoli Golf Gaston Genova Gerard Harry Havanna Hotel Henri Hotel Hendrik Isaac Italia India Irma Imola Izaak Jack Jerusalem Juliett Joseph Juventus Jan King Kilogram Kilo Klber Kilometro Karel London Liverpool Lima Louis Livorno Lodewijk Mary Madagaskar Mike Marcel Milano Marie Nellie New York November Nicolas Napoli Nico Oliver Oslo Oscar Oscar Otranto Otto Peter Paris Papa Pierre Pisa Pieter Queen Qubec Qubec Quintal Quadro Quotint Robert Roma Romeo Raoul Roma Rudolf Samuel Santiago Sierra Suzanne Savona Simon Tommy Tripoli Tango Thrse Torino Teunis Uncle Uppsala Uniform Ursule Udine Utrecht

V W X Y IJ Z

Victor Valencia Victor William Washington Whiskey X-ray Xanthippe X-ray Yellow Yokohama Yankee Zebra Zrich Zulu

Victor William Xavier Yvonne Zo

Venezia Victor Vu Doppia Willem Xilofono Xanthippe Ipsilon Ypsilon IJmuiden Zara Zaandam Tschechisch

Britischer Buchstabe Schwedisch Seefunk/ ARRL[12] Europisch Finnisch JAN A B C D Adam rlig Bertil Cesar David

E F G H I J K L M N

Erik Filip Gustav Helge Ivar Johan Kalle Ludvig Martin Niklas

O P Q

Olof sten Petter Qvintus

A Adam Able Adam Amerika Aarne A s rkou (dlouh A) iti Baker Baker Baltimore Bertta Boena C Cyril Charlie Charlie Canada Celsius enk D David Dog David Dnemark Daavid blice E Emil E s hkem Easy Edward England Eemeli E s rkou (dlouh E) Fox Frank Frankreich Faarao Frantiek George George Guatemala Gideon Gustav H Helena How Henry Honolulu Heikki Ch Chrudim I Ivan Item Ida Italien Iivari I s rkou [dlouh (mkk) I] Jig John Japan Jussi Josef King King Kilowatt Kalle Karel L Ludvk Love Lewis Luxemburg Lauri L Lubochna Mike Mary Mexico Matti Marie N Neruda Nan Nutley Nancy Norwegen Niilo N Norbert N s hkem (Nina) O Oto Oboe Otto Ontario Otto O s rkou (dlouh O) ljy Peter Peter Portugal Paavo Petr Queen Queen Qubec Kuu Quido

R S T U V W X Y IJ Z

Rudolf Sigurd Tore Urban bel Viktor Wilhelm Xerxes Yngve Zta ke

Roger Samuel/Sail Tare Uncle Victor William X-Ray Yoke Zebra

Robert Sugar Thomas Uniform

Radio Santiago Texas Uruguay

Risto Sakari Tyyne Urho

Victor Venezuela Vihtori William Washington Wiski X-Ray Xylophon ks Young Zebra Yokohama Zebra Yrj Tseta ke

R Rudolf eho S Svatopluk imon T Tom Tnov U Urban U s rkou U s kroukem Vclav Dvojit V Xaver Y Ypsilon Y s rkou [dlouh (tvrd) Y] Z Zuzana ofie

Verschiedenes [Bearbeiten]
In der Bundesrepublik Deutschland ist die aktuelle Buchstabiertafel im Phonodiktat (DIN 5009) festgelegt. In sterreich ist die Buchstabiertafel in den "Richtlinien fr das Phonodiktat", in der NORM A 1081 festgelegt. Das Lied La Reponse der Gruppe Ton Steine Scherben beginnt mit den Wrtern Ici (frz.: Hier (ist)): Liverpool Italia Edison Baltimore Edison. Auch das Lied Foxtrot Uniform Charlie Kilo der Bloodhound Gang macht sich die Buchstabiertafel zunutze (ICAO-Alphabet). Im Vietnamkrieg war die Bezeichnung VC, Victor Charlie, beziehungsweise Charlie fr die Truppen des Viet Cong gebruchlich.

Das könnte Ihnen auch gefallen