Sie sind auf Seite 1von 807

Elektrik PKW

Electric Car
Electrique V.L.
Sistema Elctrico Coche
Parti Elettriche Vetture

Mehr als 300 Teile, nach Fahrzeugtypen sortiert.


More than 300 parts, sorted by vehicle type.
Plus que 300 pices, classe suivant les types de vhicule.
Ms que 300 piezas, clasificada a los tipos de vehculo.
Pio che 300 pordotti, classificato al tipo die veicolo.

Edition

Ferdinand Bilstein GmbH + Co. KG


Wilhelmstr. 47
58256 Ennepetal | Germany
Tel. +49 2333 911-0
Fax +49 2333 911-444
info@febi.com
www.febi.com

2007/2008

Elektrik PKW
Electric Car

Der Katalog Elektrik wird Ihnen berreicht durch:


The Electric catalogue is presented to you by:

Edition

2007/2008

Inhalt I Contents

Unternehmen I Company

III-IV

febi Kataloge I febi catalogues

Teilefindung I Browsing for parts


febi service I febi service

VI-XI
XII-XIII

Seitenbersicht I Page overview

XIV-XVII

Alfa Romeo
Audi
BMW
Citroen
Dacia
Daewoo/Chevrolet
Fiat
Ford
Iveco
Lancia
Land Rover
Mazda

Mercedes Benz
Nissan
Opel
Peugeot
Porsche
Renault
Saab
Seat
Skoda
Smart
Toyota
Volkswagen
Volvo

260-321
322-323
324-406
407-445
446-447
448-472
473-476
477-518
519-530
531
532
533-690
691-699

Ref.-Nr. > febi Nr. I Ref. number > febi number


febi Nr. > Ref.-Nr. I febi number > Ref. number

700-741
742-777

001-005
006-066
067-118
119-147
148
149-150
151-181
182-245
246-248
249-257
258
259

Hinweise
1. Dieser Katalog ersetzt alle frheren Ausgaben.
2. Der Katalog ist urheberrechtlich geschtzt.
Vervielfltigungen, auch auszugsweise, sind nicht gestattet.
3. Magebend fr Lieferungen und Leistungen sind unsere allgemeinen
Geschftsbedingungen.
4. Konstruktionsnderungen mssen wir uns vorbehalten.
5. Die in Klammern angegebenen Vergleichsnummern sind entweder ersetzt
oder wahlweise verwendbar. Wir behalten uns das Recht vor, die derzeit bei febi
gltige Ausfhrung zu liefern.
6. Alle Daten wurden sorgfltig erarbeitet. Eine Gewhr fr die Richtigkeit kann jedoch
nicht bernommen werden.
7. Die Abbildungen in diesem Katalog knnen von den gelieferten Teilen abweichen.
8. Bei den im Katalog abgebildeten Ersatzteilen handelt es sich um Original febi Ersatzteile.
9. Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen.
Notes
1. This catalogue replaces all previous versions.
2. The catalogue is subject to copyright. Reproductions, also in parts, are not allowed.
3. Our General Standard Terms and Conditions apply to supplies and services.
4. We reserve the right to make design modifications.
5. The comparison numbers in brackets are either replaced or can be used alternatively.
We reserve the right to deliver the currently valid febi version.
6. All data has been prepared carefully. However, no guarantee with respect to the
correctness can be given.
7. The illustrations contained in this catalogue may deviate from the parts supplied.
8. The spare parts shown in the catalogue are original febi spare parts.
9. The installation may only be performed by trained qualified personnel.

Schutzgebhr I Protection Costs: 3,85

Die Hauptverwaltung
und Produktion von
febi bilstein in Ennepetal.

Das Logostikzentrum
von febi bilstein in Wuppertal.
The logistic centre of
febi bilstein in Wuppertal

The headquarter and


manufacturing of
febi bilstein in Ennepetal.

Passgenau und sicher:


Original Qualittsteile
von febi bilstein
febi bilstein produziert und vertreibt technische
Verschleiteile fr den automobilen After-SalesMarkt. Dabei sind wir nicht nur Lieferant

Accurate Fit, Safe



and Reliable: Original
Quality Parts from febi bilstein

sondern auch Hersteller. Unser Anspruch:


Top-Qualitt fr ein starkes Programm von

febi bilstein manufactures and distributes tech-

mehr als 20.000 Ersatzteilen, das wir

nical wear parts for the automotive aftermarket.

kontinuierlich ausbauen.

Not only do we supply aftermarket parts, we


also manufacture them. Our Standard:

Darauf knnen Sie sich verlassen!


Anerkannt leistungsstarker Partner von

Industrie und Handel

Top quality for our strong product range of


more than 20,000 parts and top quality for
new parts continuously added to our range.

TV-zertifiziert nach DIN EN ISO 9001:2000


T.C.S. Qualittssicherungssystem

You can be sure of that!


Recognized powerful partner of

(Triple Checking System)


Lieferanten-Auditierung

Industry and trade

Hochleistungsfhiger Maschinenpark (CNC)

TV-certified according to

und Computer Integrated

Manufacturing (CIM)

DIN EN ISO 9001:2000


T.C.S. (Triple Checking System)

quality assurance system


Supplier auditing
Powerful machinery (CNC) and Computer

Integrated Manufacturing (CIM)

III

Ihr febi Service


nach Ma
Suchen Sie ein Ersatzteil, werden Sie bei febi
bilstein fndig. Bei uns finden Sie, was Sie
suchen. Garantiert.
Alle eingehenden Bestellungen werden in
krzester Zeit bearbeitet und ausgefhrt. Basis
unseres schnellen Lieferservice ist unser neues
computergesteuertes Hochregallager. Ein Doppelspiel, das heit die bernahme, Einlagerung
und Auslagerung zweier Behlter, dauert nur 38
Sekunden. Jeder Artikel wird umgehend bereitgestellt.
Wenn Sie Ihren Lagerbestand optimieren wollen
Durch das computergesteuerte AKL (Automatisches Kleinteilelager) ist der schnelle Versand
von Ersatzteilen garantiert.
The computer controlled Automatic Small Parts
Storage ensures the quick shipment of spare parts.

oder Informationen zu Funktion und Einbau von


Ersatzteilen bentigen, sind wir Ihr kompetenter
Partner. Gern untersttzen wir Sie auch vor Ort.


Your individual
febi service
If you look for a spare part you will find it with
febi bilstein. With us, you will find what you are
looking for. Guaranteed.
All orders placed with us
will be shipped to you
quickly. Our quick delivery
service is based on our new
computer-controlled high-rack storage. A double cycle, i.e. the transfer,
stacking and retrieval of two containers, only
takes 38 seconds. Every item can be provided
very quickly.
If you want to optimize your goods on hand or
need information about the function and installation of spare parts we are your competent
partner. We are ready to support you on site as
well.

IV

febi Kataloge:
Klar und bersichtlich
fr Sie gegliedert.

febi catalogues:

Clear and structured

In unseren Katalogen finden Sie alles, was

With clear structure, exact descriptions and

Sie bentigen. bersichtlich gegliedert, genau

numerous illustrations you will find everything

beschrieben und mit zahlreichen Abbildungen.

you need in our catalogues.

Mit unseren Linien- und Typenkatalogen bieten

Our Line and Type catalogues provide two

wir Ihnen zwei Suchstrategien, das gewnschte

search strategies to quickly find the desired

Ersatzteil schnell zu finden:

part.

1. Typenkataloge

1. Type catalogues

Unser Teileprogramm fr die Fahrzeugtypen

Our parts range for the vehicle types of a spe-

eines bestimmten Automobilherstellers

cific automobile manufacturer from A as Alfa

von A wie Alfa Romeo bis V wie Volvo.

Romeo to V as Volvo.

2. Linienkataloge

2. Line catalogues

Unser Teileprogramm gegliedert in gngige

Our parts range classified by common product

Produktgruppen wie z.B. Lenkung und

groups, such as steering and suspension or

Aufhngung oder Gummimetallteile.

rubber metal parts.

bersetzungen, Symbole & Abkrzungen


Translations, Symbols & Abbrevations
Traduction, Symboles & Abrviations
Tradducciones, Simbolos & Abrevaciones
Traduzioni, Simboli & Abbreviazioni

Of course, you also find all this in our internet


Das alles finden Sie natrlich auch in unserem

catalogue on our website


www.febi.com

Internetkatalog auf unserer Homepage


www.febi.com

as well as on the febi CD and in other parts

sowie auf der febi CD und in anderen Teilesuch

search systems, such as TecDoc. New with

systemen wie z.B. TecDoc. Jetzt neu mit

graphic parts search!

grafischer Teilefindung!

febi CD-ROM basierend auf


der TecDoc-Technologie
febi CD-ROM based on the
TecDoc technology

With febi catalogues its



quick and convenient
to find every part.

Bei uns finden Sie


komfortabel und schnell
jedes Ersatzteil
Sie suchen ein Teil ber die Referenznummer:

Searching for a part using the Reference number:

Ab Seite 700 finden Sie folgende Referenz-Listen:

You find the following reference lists on page 700


following:

Referenz-Nr. > febi-Nr.

Reference no. > febi no.

Die Liste ist nach Fahrzeugtypen alphabetisch aufsteigend


sortiert. Die Sortierung der Referenznummern entspricht der

The list is sorted alphabetically by vehicle type. The sor-

Sortierreihenfolge der Fahrzeughersteller.

ting of the reference numbers corresponds to the sorting


sequence used by the manufacturer.

febi-Nr. > Referenz-Nr.

febi-no. > Reference-no.

Diese Liste ist nach febi-Nr. aufsteigend sortiert.

This list is sorted by febi no. in ascending order.

Zustzlich finden Sie Seitenangaben, auf denen die Teile


abgebildet sind.

You will also find details of the page on which the part is
illustrated.

Hinweis: Eine Liste der Symbole und Abkrzungen mit Erklrung in verschiedenen Sprachen finden Sie auf der Katalog-Um-

Note: At the end of the catalogue you will find a list

schlagseite.

of the symbols and abbreviations with explanations


in different languages.

passend fr / to fit:

VOLKSWAGEN
01 906 65 J

21428

577, 68, 687

01 906 65 N

21428

577, 68, 687

01 906 65 R

21433

577, 584, 67, 653,


666, 678, 686

01 906 65 T

21429

54, 577, 68, 646,


653, 666, 678, 687

030 906 65

21424

548, 568, 601, 606,


68, 640

030 906 65 AA

21421

577, 67, 686

030 906 65 AC

21426

548, 577, 67, 686

030 906 65 AD

21431

54, 577, 653, 687

030 906 65 AE

21437

54, 577, 584, 67,


634, 645, 654

030 906 65 AP

21433

577, 584, 67, 653,


666, 678, 686

030 906 65 B

21424

548, 568, 601, 606,


68, 640

030 906 65 BD

21433

577, 584, 67, 653,


666, 678, 686

030 906 65 BG

21430

035 906 65

21360

035 906 65 B

21360

037 906 65 AB

21429

54, 577, 68, 646,


01 906
65678,J687
653, 666,

21428

577, 68, 687

037 906 65 E

21419

037 906 65 F

678
01 906
65 N
21419
678

21428

577, 68, 687

037 906 65 G

21419

037 906 65 J

21426

678
01 906
65 R

548, 577, 67, 686

21433

050 906 65

21360

538, 563, 569, 601,


61, 68

577, 584, 67, 653,


666, 678, 686

051 906 65 C

21360

21429

54, 577, 68, 646,


653, 666, 678, 687

21424

548, 568, 601, 606,


68, 640

569, 601, 61, 68,


66

538, 563,
601,fit:
passend
fr569,
/ to

034 906 65 F

21430

569, 601, 61, 68,


66

035 906 65

21360

538, 563, 569, 601,


61, 68

035 906 65 B

21360

538, 563, 569, 601,


61, 68

037 906 65 AB

21429

54, 577, 68, 646,


653, 666, 678, 687

037 906 65 E

21419

678

037 906 65 F

21419

678

037 906 65 G

21419

678

037 906 65 J

21426

548, 577, 67, 686

050 906 65

21360

538, 563, 569, 601,


61, 68

051 906 65 C

21360

538, 563, 569, 601,


61, 68

61, 68

VOLKSWAGEN
538, 563, 569, 601,
61, 68

01 906
65569,T601,
538, 563,
61, 68

051 906 65 D

21432

051 906 65 E

21427

053 906 65

21432

569, 60, 68

058 906 65 A

21447

634, 645

06A 906 65 AC

21418

54, 577, 68, 646,


653, 666, 678, 687

534, 590, 611, 646,


654, 667

030 906 65 AA

21421

577, 67, 686

06A 906 65 F

21420

534, 541, 590, 610,


646, 653

569, 60, 68

577, 584,
030 906
6567, 686

030 906 65 BH

21437

54, 577, 584, 67,


634, 645, 654

030 906 65 AC

21426

548, 577, 67, 686

06A 906 65 P

21418

030 906 65 BJ

21437

54, 577, 584, 67,


634, 645, 654

534, 590, 611, 646,


030 906
65 AD
654, 667

21431

54, 577, 653, 687

06A 906 65 Q

21418

534, 590, 611, 646,


654, 667

21437

569, 601, 61, 68,


66

54, 577, 584, 67,


634, 645, 654

21433

577, 584, 67, 653,


666, 678, 686

030 906 65 AE

030 906 65 BM

21429

54, 577, 68, 646,


653, 666, 678, 687

077 906 65 A

21430

030 906 65 BR

21429

54, 577, 68, 646,


653, 666, 678, 687

077 906 65 B

21432

030 906 65 C

21422

568, 601, 640

077 906 65 D

21429

030 906 65 G

21419

678

54, 577, 68, 646,


653, 666, 678, 687

030 906 65 J

21423

568, 601, 640

078 906 65 L

21429

030 906 65 M

21421

577, 67, 686

54, 577, 68, 646,


653, 666, 678, 687

030 906 65 P

21421

577, 67, 686

330 906 65

21426

548, 577, 67, 686

030 906 65 T

21428

577, 68, 687

037 906 433 A

24508

548, 576, 584, 66,

03 906 65

21447

634, 645

21430

037 906 433 C

24508

034 906 65

569, 601, 61, 68,


66

548, 576, 584, 66,


666, 685

21430

050 906 433

24349

633

034 906 65 A

569, 601, 61, 68,


66

06A 906 433 C

24444

034 906 65 C

21430

569, 601, 61, 68,


66

078 906 433 A

24446

034 906 65 D

21430

569, 601, 61, 68,


66

08 906 461

19380

034 906 65 E

21430

569, 601, 61, 68,


66

06A 906 461

19374

VI

21429

034 906 65 F

569, 60,
030 906
6568AP

030 906 65 B

666, 685
030 906
65 BD

21424

548, 568, 601, 606,


68, 640

21433

577, 584, 67, 653,


666, 678, 686

051 906 65 D

21432

569, 60, 68

051 906 65 E

21427

577, 584, 67, 686

053 906 65

21432

569, 60, 68

058 906 65 A

21447

634, 645

06A 906 65 AC

21418

534, 590, 611, 646,


654, 667

21429

54, 577, 68, 646,


653, 666, 678, 687

06A 906 65 F

21420

21437

54, 577, 584, 67,


634, 645, 654

534, 541, 590, 610,


646, 653

06A 906 65 P

21418

21437

54, 577, 584, 67,


634, 645, 654

534, 590, 611, 646,


654, 667

06A 906 65 Q

21418

030 906 65 BM

21429

54, 577, 68, 646,


653, 666, 678, 687

534, 590, 611, 646,


654, 667

077 906 65 A

21430

030 906 65 BR

21429

54, 577, 68, 646,


653, 666, 678, 687

569, 601, 61, 68,


66

077 906 65 B

21432

569, 60, 68

030 906 65 C

21422

568, 601, 640

077 906 65 D

21429

030 906 65 G

21419

678

54, 577, 68, 646,


653, 666, 678, 687

030 906 65 J

21423

568, 601, 640

078 906 65 L

21429

030 906 65 M

21421

577, 67, 686

54, 577, 68, 646,


653, 666, 678, 687

030 906 65 P

21421

577, 67, 686

330 906 65

21426

548, 577, 67, 686

037 906 433 A

24508

548, 576, 584, 66,

030 906
65614,BG
534, 589,
633,
653
633

54, 609,
654,
030 906
65635,BH
679
535, 615, 651, 667,
670

030 906 65 BJ

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

Vous trouverez chez nous


toute pice de rechange
aisment et rapidement.

En nuestra empresa

encontrar de forma
rpida y cmoda cualquier
pieza de recambio.

Vous recherchez une pice laide de la rfrence :


A partir de la page 700 vous trouverez la liste des

Si busca usted una pieza conforme al nmero de referencia:

rfrences suivantes:

A partir de la pgina 700 encontrar las siguientes listas de

Rfrence > N febi

referencia:

La liste est classe alphabtiquement de A Z suivant les

Nm. de referencia > Nm. febi

types de vhicule. Le classement des rfrences correspond

La lista est clasificada en orden alfabtico ascendiente,

lordre de classement du constructeur de vhicules.

conforme a los tipos de vehculo. La clasificacin de los

N febi > Rfrence

nmeros de referencia corresponden al orden de clasificaci-

Cette liste est classe par N febi croissants


En outre, vous trouvez les indications des pages sur lesquelles la pice est reprsente.
Note : A la fin du du catalogue, vous trouverez la liste des symboles et des abrviations avec les explications dans diffrentes
langues

n de los fabricantes de vehculos.


Nm. febi Y Nm. de referencia
Esta lista est clasificada en orden ascendente segn el
nmero febi. Adicionalmente se incluyen los nmeros de las
pginas en las cuales est ilustrada la pieza.
En la cubierta del catlogo Usted encuentra un listado de
todos los smbolos y las abreviaciones respectivamente, en
las lenguas diferentes.

Da noi trovate comodamente e velocemente



ogni pezzo di ricambio.
Si cerca un pezzo in base al suo numero di riferimento:
Da pagina 700 troverete le seguenti liste di riferimenti:
N. di riferimento > N.febi
Lelenco classificato in ordine alfabetico in base al tipo di
veicolo. La classificazione dei numeri di riferimento corrisponde alla sequenza utilizzata dai costruttori.
N.febi > N. di riferimento
Questo elenco classificato per riferimenti febi in ordine
crescente.
Vengono inoltre forniti dei rimandi alle pagine nelle quali si
trovano rappresentati i particolari.
Nota: nellinterno della copertina troverete una lista di simboli e
abbreviazioni e relative spiegazioni in diverse lingue.

VII

Fahrzeugdaten

Vehicle data

Im febi Katalog befinden sich folgende Angaben:

Searching for a part using vehicle data:


Vehicle type (alphabetically sorted)

1.

Fahrzeugtyp (alphabetisch aufsteigend sortiert)

1.

2.

Modell (alphabetisch / numerisch aufsteigend sortiert)

2.

Model (sorted alphabetically/numerically in

3.

Modelljahr

ascending order)

1.

Modelyear

Diese drei Kriterien sortieren den Hauptteil des Kataloges.

These three criteria are used to sort the main section of the
catalogue.

Bei der Teilefindung helfen Ihnen die folgenden Angaben:


4.

Teilebezeichnung

5.

Ausnahmen und Abgrenzungen Die hier verwendeten

The following details will help you in the parts search:

Symbole und Abkrzungen (z.B. (mot.) = Motornummer /

4.

Part description

-kennbuchstabe) werden am Ende des Kataloges erklrt.

5.

Exceptions and Boundaries The symbols and abbrevia-

6.

febi-Nr.

tions used here (e.g. (mot.) = engine number / ID letter) are

7.

aktuelle Referenznummer - weitere Referenznummern

explained at the end of the catalogue.

entnehmen Sie bitte der Crossreferenz am Ende des

6.

febi no.

Kataloges

7.

Current Reference Number Please see the

8.

Foto

crossreference at the end of the catalogue for further

reference numbers.

8.

Photo

passend fr / to fit

BMW

3.

2.

1.

5er (E60)
(2003 )

Auentemperaturgeber

4.

air temperature sensor


indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

5.

Drosselklappengehuse

throttle control unit


botier de papillon
korpus przepustnicy

Kurbelwellensensor

sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde

oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

8.

febi 26015
Ref. No. 65 81 6 905 133

Lambdasonde

oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 21693

520 / 525 i (mot.) M54

Ref. No. 13 54 7 502 444

520 i / 525 i / 530 i (mot.) M54


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3- -

febi 26044

520 i / 525 i / 530 i (mot.) M54

febi 24238

CAT

Ref. No. 11 78 1 742 050

520 i / 525 i / 530 i (mot.) M54

febi 24237

CAT

Ref. No. 11 78 1 433 940

Nockenwellensensor

sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor

sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

lstandgeber

oil level sender


capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

Scheibenwaschpumpe

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 23799

520 i / 525 i / 530 i / 545 i (ex.) (mot.) N52

Ref. No. 12 14 7 518 628

523 i / 525 i / 530 i


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3- -

febi 24162
Ref. No. 12 14 7 539 165

520 i / 535 d
525 d / i (mot.) M54
530 i (mot.) M54
mit Dichtung / with gasket / with gasket / z
uszczelk /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- -

febi 23907
Ref. No. 12 61 7 508 003

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref. No. 67 12 8 377 430

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

VIII

6.

Ref. No. 12 14 1 709 616

7.

Donnes du vhicule

Datos del vehculo

Vous recherchez une pice laide des donnes de vhicule:

Busca usted una pieza basndose en los datos del vehculo:

Type de vhicule (classement alphabtique,de A Z)

1.

Tipo de vehculo (clasificado en orden alfabtico

2.

Modle (classement par ordre alphabtique /

ascendente)

numrique dans lordre croissant)

2.

Modelo (clasificado alfabticamente / nmericamente

3.

Anne du modle

en orden ascendente)

3.

ao del modelo

1.

Ces trois critres classent la partie principale du catalogue.

La parte principal del catlogo est clasificada conforme a estos


Les indications suivantes vous aident dans la recherche:

tres criterios.

4.

Dsignation de pice

5.

Exceptions et Limitations - Les symboles et abrvi-

Para la bsqueda de piezas le sern tiles los siguientes datos:

ations utiliss (par exemple (mot.) = numro de moteur/

4.

Denominacin de pieza

code de moteur) sont expliqus la fin du catalogue.

5.

Excepciones y limitaciones - Los smbolos y las

6.

N febi

abreviaturas aqu empleados (p. ej., (mot.) = nmero /

7.

Numro de rfrence - actuel dautres numros de

indicativo del motor) vienen explicados al final del catlogo.

rfrence sont indiqus dans les rfrences croises

6.

N febi

la fin du catalogue

7.

Numro de rfrence actuel - dautres numros de

8.

Photo

rfrence sont indiqus dans les rfrences croises la fin

du catalogue

8.

Photo

Dati veicoli
Si cerca un pezzo in base ai dati del veicolo:
1.

Tipo veicolo (classificato in ordine alfabetico)

2.

Modello (classificato in ordine alfabetico e numerico)

3.

Anno

In base a questi tre criteri ordinata la parte principale del catalogo.


Per lindividuazione dei singoli pezzi saranno di aiuto le seguenti
indicazioni:
4.

Descrizione del pezzo

5.

Eccezioni elimitazioni - Il significato dei simboli e delle

abbreviazioni utilizzati (p.es. (mot.) = numero / codice

motore) spiegato alla fine del catalogo.

6.

Rif.febi

7.

Numero di riferimento attuale - Ulteriori numeri di

riferimen to sono riportati nelle tabelle comparative a

fine catalogo.

8.

Foto

IX

XI

febi

XII

Ihre Vorteile auf einen Blick!



Your advantages at a glance!
Vos avantages dun seul coup dil!
Sus ventajas en una sola vista!
I Vostri vantaggi tutti insieme!
Unser spezieller
Katalog-Service fr Sie!
Neue Artikelgruppen, z.B. ABS Sensoren,
Diesel-Injektoren ...
Relais jetzt mit Darstellung der Pin- Belegung
Mehr als 300 neue Teile, nach Fahrzeugtypen
sortiert.

Nuestro servicio de
catlogo especial para usted!
Nuevos grupos de artculos, p.ej. sensores
ABS, inyectores diesel
Rel, ahora con indicacin de las conexiones
Ms que 300 piezas nuevas, clasificada a los

Our special catalogue



service for you!

tipos de vehculo.

New article group, e.g. ABS sensors,


diesel injectors
Relais now showing pin layout
More than 300 new parts, sorted by
vehicle type.

Il nostro speciale catalogo



di servizi per voi!
Nuovi gruppi di articoli, p.es. sensori ABS,
iniettori diesel...

Spcialement pour vous



notre service catalogue!
Nouveaux groupes articles, par exemple:

Relais con la rappresentazione della


disposizione dei connettori
Pio che 300 nuovi prodotti, classificato
al tipo die veicolo.

Capteur dABS, Injecteurs diesel...


Des relais lectriques, avec le schma
des connections
Plus que 300 de nouvelles pices, classe
suivant les types de vhicule.

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen./The installation may only be performed by trained qualified personnel.

XIII

Seitenbersicht | Page overview | Aperu de page

XIV

passend fr / to fit:

3er (E46)

078...082

Jumper II

133

ALFA-ROMEO

3er (E90)

083

Jumpy

134...135

33

001

3er (E91)

083

Picasso

136

75

001

5er (E12)

083...084

Saxo

136...138

145

001...002

5er (E28)

084...086

Xantia

139...140

146

002

5er (E34)

087...090

Xsara I

141

147

002...003

5er (E39)

090...094

Xsara II

141

155

003

5er (E60)

094...095

Xsara / Picasso

142...143

156

003...004

5er Touring (E61)

095...096

XM

144...145

166

004

6er (E24)

096...098

ZX

146...147

GT

004

6er Coupe (E63)

098...099

GTV

005

6er Cabriolet (E64)

099

passend fr / to fit:

Spider

005

7er (E23)

099...100

DACIA

7er (E32)

101...102

Logan

passend fr / to fit:

7er (E38)

103...105

AUDI

7er (E65)

106

148

passend fr / to fit:

50

006...007

7er (E66)

106

DAEWOO/CHEVROLET

80 / Quattro

007...017

8er (E31)

107...108

Espero

149

90 / Quattro

008...017

X3 (E83)

108...109

Lanos

149

100 / Avant / Quattro

018...022

X5 (E53)

109...111

Leganza

150

200 / Avant / Quattro

023...025

Z1

112

Matiz

150

A2

025...026

Z3

112...115

Nexia

150

A3 / S3 / Quattro

027...032

Z4

116...117

A3 Sportback / Quattro

032

Z8

118

A4 / Avant / Quattro

033...038

A4 Cabrio / Quattro

039...040

passend fr / to fit:

Barchetta

151

A6 / Avant / Quattro

040...047

CITROEN

Brava

152...153

A6 Allroad / Quattro

047...048

AX

119...120

Bravo

154...155

A8 / Quattro

048...051

BX

121

Cinquecento

156

Cabrio

052...054

Berlingo I

121...124

Coupe

156...157
158

passend fr / to fit:

FIAT

Coupe / Quattro

055...062

Berlingo II

124

Croma

Q7

063

C2

125

Doblo

158

TT

063...065

C3 I

125

Ducato

159...161

V8

065...066

C3 II

126

Fiorino

162...163

C3 Pluriel

126

Idea

163

passend fr / to fit:

C4

126

Marea

163...164

BMW

C5 I

127

Multipla

165

1502 - 2002

067

C5 II

128

Palio

166...167

2500 - 3,3L

067

C6

128

Panda I

167...168
168

1er (E87)

067...068

C8

128...129

Panda II

3er (E21)

068...069

C15

129

Punto I

168...170

3er (E30)

069...072

Evasion

130...131

Punto II

170

3er (E36)

073...078

Jumper I

132...133

Scudo

171...172

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren./The products delivered by us are only to be used as intended.

Resumen de pgina | Quadro dinsieme delle pagine

Seicento

173

Puma

231...232

passend fr / to fit:

Siena

173

P100

232

MAZDA

Stilo

173

Scorpio 85

233...234

121 III

Strada

174

Scorpio 92

235

Tempra

175

Scorpio 95

235...236

Tipo

176...177

Sierra 83

237

MERCEDES BENZ

Ulysee

177...179

Sierra 87

238...239

BM 100

260

Uno

180...181

S-MAX

239

BM 109

260

Transit 86

240

BM 114

260

passend fr / to fit:

Transit 92

241

BM 115

260

FORD

Transit 95

242

BM 116

261

259

passend fr / to fit:

Cougar

182

Transit 00

243

BM 123

262...264

Econovan

182

Transit 06

244

BM 124

265...274

245

MB 100 (BM 631)

275

190 (BM 201)

275...279

Escort 81

183...184

Escort 86

185...187

Escort 91

188...192

passend fr / to fit:

207D-210D (BM 601)

279

Escort 95

192...195

IVECO

307D-310D (BM 602)

280
281

Transit Connect

Explorer

196

Daily

246

407D-410D (BM 611)

Fiesta 84

196...197

New Daily

246...247

507D-510D (BM 667)

281

Fiesta 87

198...199

Turbo Daily

247...248

A-Klasse (BM 168)

282

Fiesta 89

199...202

Zeta

248

A-Klasse (BM 169)

282

Fiesta 96

202...206

B-Klasse (BM 245)

283

C-Klasse (BM 202)

283...286

C-Klasse (BM 203)

287...288

Fiesta 02

206

passend fr / to fit:

Fusion 02

207

LANCIA

Focus 99

208...209

Dedra

249...250

CL (BM 215)

289

Focus 04

210

Delta I

251

CL (BM 216)

289

Focus C-MAX

210...211

Delta II

251...252

CLK (BM 208)

289...290

Focus Cabriolet 06

211

Kappa

252

CLK (BM 209)

291

Galaxy 95

212...214

Lybra

253

CLS (BM 219)

292

Galaxy 00

214...215

Musa

253

E-Klasse (BM 210)

292...295

Galaxy 06

215

Phedra

253...254

E-Klasse (BM 211)

295...297

Granada 85

216...217

Thema

254

G-Klasse (BM 461)

297...298

Granada 92

217

Thesis

254

G-Klasse (BM 463)

298...300

Icon

218

255

Maybach (BM 240)

301

KA

218...219

Y 10

256

M-Klasse (BM 163)

301...302

Street KA

220

Ypsilon

256

S-Klasse (BM 126)

302...305

Maverick

220

Zeta

257

S-Klasse (BM 140)

306...309

Mondeo 93

221...222

S-Klasse (BM 220)

310

Mondeo 97

223...224

S-Klasse (BM 221)

311

Mondeo 01

224

LAND ROVER

SL (BM 107)

311...313

Orion 83

225

Defender

258

SL (BM 129)

314...315

Orion 86

226...227

Freelander

258

SL (BM 230)

315

Orion 91

228...231

Range Rover II

258

SLK (BM 170)

316

passend fr / to fit:

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen./The installation may only be performed by trained qualified personnel.

XV

Seitenbersicht | Page overview | Aperu de page

SLK (BM 171)

317

Tigra Twin Top

390...391

passend fr / to fit:

SLR (BM 199)

317

Vectra A

391...397

RENAULT

Sprinter (BM 901-905)

317...318

Vectra B

397...401

Avantime

448

Sprinter (BM 906)

319

Vectra C

402...403

Clio I

448...449

Vaneo (BM 414)

320

Vivaro

403

Clio II

449...450
450

V-Klasse / Vito (BM 638)

320...321

Zafira A

403...406

Clio III

V-Klasse / Vito / Viano


(BM 639)

321

Zafira B

406

Espace I

451

Espace II

451

passend fr / to fit:

Espace III

452

PEUGEOT

Espace IV

453

passend fr / to fit:

NISSAN

106 I

407...411

Kangoo

453...454

Kubistar

322

106 II

412

Laguna I

454...455

Primastar

323

205

412...414

Laguna II

456

206

415...418

Megane I

456...458

207

418

Megane Classic / Break

458...459

passend fr / to fit:

OPEL

XVI

306

419...423

Megane Coupe / Cabrio

460...461

Agila

324

307

424

Megane Scenic

462...463

Astra F

325...332

309

425...426

Megane II

464

Astra G

332...335

405

427...429

Megane II Cabrio

464

Astra H

336

406

430...432

Modus

464

Ascona B

336...337

407

433

Rapid

465

Ascona C

338...340

605

433...435

R5

465

Calibra

340...344

607

435

R 19

466

Commodore C

344...345

806

436...437

R 19 Cabrio

467

Corsa A

345...349

807

438

R 21

467

Corsa B

350...356

1007

438

R 25

468

Corsa C

357...358

Boxer

439...440

Safrane

468...469

Frontera A

359

Expert

441...442

Scenic II

470

Frontera B

359...360

J5

443

Trafic II

470

Kadett C

360

Partner I

443...445

Spider

470

Kadett D

361...362

Partner II

445

Twingo

471...472

Kadett E

362...367

Vel Satis

472

Manta B

367...368

passend fr / to fit:

Meriva

368...369

PORSCHE

Monza

370...371

Cayenne

446

SAAB

Omega A

371...374

911

446

900 / Turbo

473

Omega B

375...378

924 / S

446

9000

474

Rekord E

379

928

447

9-3

475

Senator A

380...381

944

447

9-5

476

Senator B

382...384

968

447

Signum

384

Sintra

385...386

Tigra

386...390

passend fr / to fit:

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren./The products delivered by us are only to be used as intended.

Resumen de pgina | Quadro dinsieme delle pagine

passend fr / to fit:

Derby 1

552...553

passend fr / to fit:

SEAT

Derby 2

554...557

VOLVO

Alhambra / 4x4

477...481

Fox

558

140-160

691

Altea

482

Golf 1

559...561

240-260

691...692

Arosa

482...484

Golf 1 Cabrio

562...565

340-360

693

Cordoba

485...493

Golf 2 / Syncro

566...573

440-460

693

Ibiza

493...502

Golf 3 / Variant / Syncro

574...581

740-760

694

Inca

503...506

Golf 3 Cabrio

582...587

850

695

Leon / Leon 4

506...509

Golf 4 / Variant / 4motion

588...593

940-960

696

Marbella

510

Golf 5 / 4motion

594...595

C 70

697

Toledo

510...518

Golf Plus

595

S 40 / V 40

697

Jetta 1

596...598

S 60

698

Jetta 2 / Syncro

599...605

S 70 / V 70 / XC 70

698...699

S 90 / V 90

699

passend fr / to fit:

SKODA

Jetta

606

Fabia

519...521

LT 1 / 4x4

606...609

Felicia

522

LT 2 / 4x4

609

Oktavia / 4x4

523...527

Lupo / 3l

610...611

Pickup

528

New Beetle / Cabrio

612...617

Roomster

528

Passat 1 / Variant

618...619

Superb

529...530

Passat 2 / Variant

620...623

Passat 3 / Variant /
Syncro

624...632

Passat 4 / Variant /
4motion

632...636

Passat 5 / Variant /
4motion

637

passend fr / to fit:

SMART
fortwo

531

passend fr / to fit:

TOYOTA
Camry

532

Carina II

532

Celica

532

Corolla

532

Hilux

532

4-Runner

532

passend fr / to fit:

VOLKSWAGEN
Bora / Variant / 4motion

533...537

Caddy 1

538...540

Caddy 2

541...544

Caddy 2 Pickup

545

Caddy 3

546

Corrado

546...551

Crafter

551

Phaeton

637

Polo 1

638...639

Polo 2

639...643

Polo 3

644...649

Polo 4

650...651

Polo Classic / Variant

652...657

Santana

658

Scirocco 1

659...661

Scirocco 2

661...665

Sharan 1 / Syncro

665...669

Sharan 2 / 4motion

670...671

Touareg

672

Touran

673

Transporter T3 / Syncro

674...676

Transporter T4 / Syncro

677...681

Transporter T5

682...683

Vento

683...690

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen./The installation may only be performed by trained qualified personnel.

XVII

Spezialwerkzeuge fr die
Fahrzeuginstandsetzung

Special Tools
for Vehicle Repair

Spezialwerkzeuge
rund um das Federbein
Special tools for all suspension strut-related works

febi hats ... Klann auch.


Immer das passende Klann-Spezialwerkzeug zum febi Ersatzteil!
febi und Klann ergnzen sich hervorragend:
Mehr als 20.000 Verschleiteile fr alle gngigen
Fahrzeugtypen und die passenden Spezialwerkzeuge fr die Profi-Montage!

febi has it...Klann too.


Spezialwerkzeuge
rund um die Lenkung
Special tools for all steering-related works

Always the matching Klann special tool


for the febi spare part!
We have matching Klann tools for febi parts.
febi and Klann perfectly complement one another. More than 20,000 wear parts for all popular
vehicle types and the matching special tools for
a professional assembly!

Fordern Sie die


Klann-Kataloge an unter
Spezialwerkzeuge
rund um das Radlager
Special tools for all wheel bearing-related works

0771 832 23-0 oder


www.klann-online.de
Request the Klann
catalogues at
+49 771 832 23-0 or
www.klann-online.de

Qualittsersatzteile von febi sicher montieren mit Werkzeugen von


Safe assembly of the febi quality spare parts with Klann tools
Spezialwerkzeuge
rund um Silentlager
Special tools for all silentbearing-related works

XVIII

Partner in der GEDORE-Gruppe Partner in the GEDORE group

Hier sind die Teile!


The key to
the parts!
Eine bersicht unseres
kompletten Katalog- und
Flyerprogramms finden Sie
in der Broschre Hier sind
die Teile!. Diese knnen
Sie bei febi unter der febi
Nr. 90576 anfordern.

The The key to the parts!


brochure provides an
overview of our complete
catalogue and flyer program. You can order the
brochure using the febi
number 90576.

febi Individuell!

febi individually!

We offer you an extraordinary


service: personalized catalogues
that we can build according to
your individual wishes by using

Als auergewhnlichen Service state-of-the-art CMP technology.


bieten wir Ihnen individuelle
Kataloge an, die wir allein

For example you might request all

nach Ihren Wnschen mittels

wheel bearings for Golf IV or any

modernster CMP-Technologie

febi suspension parts. Contact us

erstellen.

now our sales team is looking


forward to answering your ques-

Dies knnten z.B. alle Radla-

tions about individual catalogues.

ger passend fr Golf IV oder


auch alle febi Fahrwerksteile
sein. Fordern Sie uns unser
Vertriebs Team steht Ihnen fr
Fragen zu den individuellen
Katalogen zur Verfgung!
XIX

passend fr / to fit

ALFA ROMEO

33

(1988 1994)

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

1.7
90
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 14792
Ref. No. 605 228 75

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.3 8V

febi 19929
Ref. No. 465 480 37

75

(1987 1993)

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

2.5 V6 / 3.0 V6
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 14792
Ref. No. 605 228 75

145

(1994 2001)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 12232
Ref. No. 464 332 43

febi 12228
Ref. No. 608 083 71

1.9 TDS / 2.0


96
1.4 / 1.6 / 1.8 / 1.9 TDS / 2.0
97
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12234
Ref. No. 464 105 23

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 14368
Ref.No. 717 196 36
(ex.)

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

passend fr / to fit

ALFA ROMEO

145

(1994 2001)

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.3 8V
96

febi 19929
Ref. No. 465 480 37

146

(1994 2001)

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 12228
Ref. No. 608 083 71

1.9 TDS / 2.0


96

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

1.4 / 1.6 / 1.8 / 1.9 TDS / 2.0


97
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 12234
Ref. No. 464 105 23

febi 14368
Ref.No. 717 196 36
(ex.)

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.3 8V
96

febi 19929
Ref. No. 465 480 37

147

(2001 )

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

1.6 16V
3.2 V6
links/ left / gauche / po lewej /

CAT
1.6 / 2.0
1.9 JTD 74 kW
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 26297
Ref.No. 4645 5802

febi 12234
Ref. No. 464 105 23

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

ALFA ROMEO

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 14368
Ref.No. 717 196 36
(ex.)

155

(1992 1997)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

11 / 96
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 12232
Ref. No. 464 332 43

2.0 Turbo / turbo / Turbo / Turbo /


95
1.6 / 1.8 / 1.9 TD / 2.0
96
0,2 - 0,5 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5
1.7 / 1.8 / 1.9 TDS / 2.0 (ex.)Turbo / turbo /
Turbo / Turbo /
95
1.6 / 1.8 / 1.9 TDS / 2.0
96
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12228
Ref. No. 608 083 71

febi 12234
Ref. No. 464 105 23

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

6-polig / 6-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 12834
Ref. No. 058 889 88

156

(1997 )

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Benzinmotor / gasoline engine / moteur essence


/ silnik benzynowy /

febi 12230

(ex.)
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref. No. 076 276 39

2.4 JTD
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 12232
Ref. No. 464 332 43

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

passend fr / to fit

ALFA ROMEO

156

(1997 )

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

1.6 / 1.8 / 1.9 JTD / 2.0 /


2.0 16V / 2.4 JTD
0,2 - 0,5 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5
1.6 / 1.8 / 2.0
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 12228
Ref. No. 608 083 71

febi 12234
Ref. No. 464 105 23

febi 14368
Ref.No. 717 196 36
(ex.)

166

(1998 )

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.5 V6
3.0 V6
3.2 V6
links/ left / gauche / po lewej /

febi 26297
Ref.No. 4645 5802

CAT

GT

(2003 )

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

3.2 V6
links/ left / gauche / po lewej /

CAT

2.0 16V
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 26297
Ref.No. 4645 5802

febi 12234
Ref. No. 464 105 23

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

ALFA ROMEO

GTV

(1995 )

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

3.0 V6
3.2 V6
links/ left / gauche / po lewej /

febi 26297
Ref.No. 4645 5802

CAT

2.0 16V

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 12228
Ref. No. 608 083 71

1.8 / 2.0 16V


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12234
Ref. No. 464 105 23

Spider

(1990 1994)

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

3.0 V6
3.2 V6
links/ left / gauche / po lewej /

febi 26297
Ref.No. 4645 5802

CAT
L = 400mm

2.0 16V

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 12228
Ref. No. 608 083 71

1.8 / 2.0 16V


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12234
Ref. No. 464 105 23

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

passend fr / to fit

AUDI

Audi 50 (86)
(1975 1978)

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

100 / 60 W
280 mm
(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)

febi 11574

12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

x4

febi 18652

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

M 18 x 1,5

Scheibenwaschpumpe

febi 03940

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No. 084 941 521

Ref.No. 431 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

1J0 973 722 mitverwenden / jointly use /


galement utiliser / razem w budowac /

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

92- 87C
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

febi 06031
Ref.No. 823 959 481 F

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 90C
wei / white / blanc / biay /
M 22x1,5

febi 02754
Ref.No. 191 959 481 B

Audi 80 / Quattro (82/83/84)


(1973 1978)

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

(ex.)

febi 06990

200 / 120 W
280 mm

Ref.No. 165 959 455 T

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

LHD

febi 18780

(ex.)

12 V / 300W

76
92- 87C
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

77
95- 90C
blau / blue / bleu / niebieski /
M 22x1,5
1.6 (mot.) YG / YH / YS / YZ
1.7 (mot.) WT
1.8 (mot.) DZ
2.0 (mot.) HP / HY / JS
2.2 (mot.) SK
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

Ref.No. 251 819 015

febi 06031
Ref.No. 823 959 481 F

febi 02756
Ref.No. 893 959 481

febi 06432
Ref.No. 058 131 851 A

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

passend fr / to fit

AUDI

Audi 80 / Quattro (82/83/84)


(1973 1978)

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

M 18 x 1,5

febi 18652
Ref.No. 084 941 521

Audi 80 / 90 / Quattro (81)


(1979 1987)

84
(ex.) Quattro

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

/
/ warme Lnder / hot countries / pays chauds / ciepe kraje /

85
Quattro
(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

febi 06991
Ref.No. 165 959 455 AM

250 W
280 mm

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

100 / 60 W
280 mm
82
150 / 80 W
280 mm

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

febi 06995
Ref.No. 327 959 455 A

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

200 / 120 W
280 mm

febi 06990
Ref.No. 165 959 455 T

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

Geblseschalter
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

(ch.) 81/85-H-299000

LHD

febi 18780

(ex.)

12 V / 300W

Ref.No. 251 819 015

(ch.) 85-H-299000
(ex.)
3 stufig / 3 stage / 3 vitesses / 3 stopniowy /
3
schwarz / black / noir / czarny /

febi 14076
Ref.No. 171 959 511

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Bosch
14,5 V

85
Valeo
14,5 V

1.6 (mot.) ABM / DT / PP


1.7 (mot.) WT
1.8 (mot.) DS / JN / NE / PV / SF
2.0 (mot.) AAD / NM / SK / JL
2.1 (mot.) WE
2.3 (mot.) KX
1.8 (mot.) PV / SD
2.0 (mot.) 3A / 6A / AAD / PS
2.3 (mot.) 7A / NG
85

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

85
1,2 - 1,5 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 17202
Ref.No. 068 903 803 D

febi 17198
Ref.No. 037 903 803

febi 21360
Ref.No. 035 906 265 B

febi 21430
Ref.No. 034 906 265 F

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

passend fr / to fit

AUDI

Audi 80 / 90 / Quattro (81)


(1979 1987)

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

(ch.) 85-H-299000

x4
M 18 x 1,5

Scheibenwaschpumpe

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

10

Ref.No. 084 941 521

febi 03940

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe

febi 18652

Ref.No. 431 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

1.6 (mot.) YG / YH / YS / YZ
1.7 (mot.) WT
1.8 (mot.) DZ
2.0 (mot.) HP / HY / JS
2.2 (mot.) SK
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

febi 06432
Ref.No. 058 131 851 A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

1.9 (mot.) WN
(ch.) 81-D-250000
2.0 (mot.) JL
(ch.) 81-E-000001

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

4-Zylinder Vergasermotoren / 4-cylinder


carburetor engines / 4-barillet moteurs avec
carburateur / 4-Cylinder silnik ganikowy /
4-
85

febi 05282
Ref.No. 035 919 369 B

Startautomatik / automatic choke / starter


automatique / Przepustnica automatyczna /
rozruch automatyczny / .

40C / 30C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
1.3 (mot.) EP
1.4 (mot.) SE
1.6 (mot.) DT / JU / SA
1.8 (mot.) DS / JN / JV
2.0 (mot.) WN
82 87
Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre
heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 10 x 1
Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,
Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 10 x 1

77
95- 90C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 05283
Ref.No. 035 919 369 C

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

febi 02756
Ref.No. 893 959 481

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

11

passend fr / to fit

AUDI

Audi 80 / 90 / Quattro (81)


(1979 1987)

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

83 84
95- 90C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5
85
95- 84C / 102- 91C
grau / grey / gris / szary /
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
M 22x1,5

febi 02754
Ref.No. 191 959 481 B

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

81

febi 17192
Ref.No. 191 905 351 B

Zndschlogehuse
febi 14100

ignition switch housing


bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

Ref.No. 155 905 851

Zndschloschliezylinder
febi 17004

closing cylinder ignition


barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

Ref.No. 893 905 855 A

Audi 80 / 90 / Avant / Quattro (89/8A/8C)


(1987 1996)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

90
schwarz / black / noir / czarny /

febi 14055
Ref.No. 443 953 513 L

92

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

100 / 60 W
280 mm

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

12

200 / 120 W
280 mm

febi 06990
Ref.No. 165 959 455 T

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

92
150 / 80 W
280 mm

febi 06995
Ref.No. 327 959 455 A

90
(ex.) Avant / Quattro

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

92
Avant / Quattro
2.2 (mot.) ABY

febi 06996
Ref.No. 443 959 455 N

500 W
352 mm

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

100 W
280 mm

90
180 W
280 mm

92
(ex.) Quattro
300 W
280 mm

febi 06997
Ref.No. 811 959 455 R

febi 06998
Ref.No. 4A0 959 455 C

febi 06999
Ref.No. 4A0 959 455 B

92

LHD
12 V / 300W

febi 18782
Ref.No. 357 820 021

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

febi 19024

93

Ref.No. 191 959 263


alle / all / Tous / wszystkie /
91
2.0 (mot.) ACE
2.3 (mot.) NG
92
Bosch
14,5 V

febi 17202
Ref.No. 068 903 803 D

alle / all / Tous / wszystkie /


91

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

1.6 (mot.) ABM


2.0 (mot.) ABK / ABT
92 (ch.) 8C-N-007263

febi 17198
Ref.No. 037 903 803

Valeo
14,5 V

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

13

passend fr / to fit

AUDI

Audi 80 / 90 / Avant / Quattro (89/8A/8C)


(1987 1996)

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 (mot.) ADA


2.0 (mot.) ABK / ADW
2.6 (mot.) ABC / ACZ
2.8 (mot.) AAH

febi 14354
Ref.No. 8A0 906 091 G

4,0 bar
1.6 (mot.) ADA
92
94
1.6 (mot.) ABM / DT / PP
1.7 (mot.) WT
1.8 (mot.) DS / JN / NE / PV / SF
2.0 (mot.) AAD / NM / SK / JL
2.1 (mot.) WE
2.3 (mot.) KX
1.8 (mot.) PV / SD
2.0 (mot.) 3A / 6A / AAD / PS
2.3 (mot.) 7A / NG
1.8 (mot.) PM
2.0 (mot.) 3A / AAD / ABK / ADW
(ex.)

CAT

2.3 (mot.) ABY


92
2.6 (mot.) ABC
2.8 (mot.) AAH
92
1.6 (mot.) ABM
2.0 (mot.) ABT

febi 24349
Ref.No. 050 906 433

febi 21360
Ref.No. 035 906 265 B

febi 21430
Ref.No. 034 906 265 F

febi 21432
Ref.No. 053 906 265

febi 21434
Ref.No. 078 906 265 B

(ex.) CAT
94

(ex.) Quattro
92
2.0 (mot.) ABT
2.6 (mot.) ABC / ACZ
92 (ch.) 8C-N-300000
2.8 (mot.) AAH
Quattro
92 (ch.) 8C-S-025820
2.6 (mot.) ABC
92 (ch.) 8C-N-190000
2.8 (mot.) AAH

febi 21436
Ref.No. 048 906 265

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

14

1.9 TDI (mot.) 1Z


(ch.) 8C-R-128402

febi 19372
Ref.No. 074 906 461

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

92
1,2 - 1,5 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

0,75 - 1,05 bar


grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

2.8 (mot.) AAH


2.6 (mot.) ABC / ACZ
(ch.) 8C-N-000 001 8C-N-300 000

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

6 Zylinder / 6 cylinder / 6 Cylindres / 6 cylindrw / 6


94

febi 19768
Ref.No. 078 919 081 A

2,3 - 2,7 bar


rot / red / rouge / czerwony /
M 10 x 1

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

15

passend fr / to fit

AUDI

Audi 80 / 90 / Avant / Quattro (89/8A/8C)


(1987 1996)

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

92

febi 14053
Ref.No. 445 953 503 E

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

(ex.) Avant
92

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

16

febi 03940
Avant

Ref.No. 431 955 651

92

febi 17010
Ref.No. 4A0 955 651
(ex.)

92
Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre
heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 10 x 1
92
Startautomatik / automatic choke / starter
automatique / Przepustnica automatyczna /
rozruch automatyczny / .

40C / 30C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 05283
Ref.No. 035 919 369 C

febi 05282
Ref.No. 035 919 369 B

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

92
Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,
Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 10 x 1

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

1.6 (mot.) YG / YH / YS / YZ
1.7 (mot.) WT
1.8 (mot.) DZ
2.0 (mot.) HP / HY / JS
2.2 (mot.) SK

febi 06432
Ref.No. 058 131 851 A

schwarz / black / noir / czarny /


M 10 x 1
85
95- 84C / 102- 91C
grau / grey / gris / szary /
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
M 22x1,5
95- 90C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

febi 02756
Ref.No. 893 959 481

alle / all / Tous / wszystkie /


91
1.6 (mot.) ABB / ADA / ABM
2.0 (mot.) 6A / ABK / ABT / ACE
2.3 (mot.) NG
92

febi 17192
Ref.No. 191 905 351 B

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

(ex.) Avant
90

febi 17004
Ref.No. 893 905 855 A

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.6 (mot.) ABB


93

febi 17194
Ref.No. 6N0 905 104

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

17

passend fr / to fit

AUDI

Audi 100 / Avant / Quattro (43/44/4A)


(1977 1994)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 14055
91
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 443 953 513 L

1.6 (mot.) YV
80 81

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

18

(ex.) Quattro /
/
/ warme Lnder
/ hot countries / pays chauds / ciepe kraje /

1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

100 / 60 W
280 mm

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

1.6 (mot.) JK / ME
/ warme Lnder / hot countries / pays
chauds / ciepe kraje /

350 / 250 W
305 mm
85 91
150 / 80 W
280 mm

85 91
500 W
352 mm

86 93
100 W
280 mm

91
180 W
280 mm

91
300 W
280 mm

febi 06992
Ref.No. 165 959 455 AE

febi 06995
Ref.No. 327 959 455 A

febi 06996
Ref.No. 443 959 455 N

febi 06997
Ref.No. 811 959 455 R

febi 06998
Ref.No. 4A0 959 455 C

febi 06999
Ref.No. 4A0 959 455 B

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

83 (ch.) 44-M-050000

LHD
12 V / 300W

(ex.) (mot.) ABP / AAT / NF


83
Bosch
14,5 V

febi 18782
Ref.No. 357 820 021

febi 17202
Ref.No. 068 903 803 D

alle / all / Tous / wszystkie /


85 (ch.) 44-M-050000

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 (mot.) AEE


2.0 (mot.) AAD
(ch.) 4A-M-000001 4A-N-033272

febi 17198
Ref.No. 037 903 803

Valeo
14,5 V
(ex.) Quattro
1.8 (mot.) 4B / DS / PH / SD / SH
2.0 (mot.) SL
2.2 (mot.) KU / KZ
2.3 (mot.) NF
Quattro
1.8 (mot.) 4B

febi 21360
Ref.No. 035 906 265 B

80

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 (mot.) PH
2.0 (mot.) AAD / ABK / ACE / RT
2.2 (mot.) MC
2.3 (mot.) AAN / AAR / NF
85

2.0 (mot.) AAD / AAE


2.3 (mot.) AAN / AAR
91
(ex.)

Ref.No. 034 906 265 F

febi 21432
Ref.No. 053 906 265

CAT

2.6 (mot.) ABC / ACZ


2.8 (mot.) AAH
91
(ex.)

febi 21430

CAT

febi 21434
Ref.No. 078 906 265 B

(ex.) Quattro
2.0 (mot.) AAE
2.6 (mot.) ABC / ACZ
91
2.8 (mot.) AAH
91 92
Quattro
2.6 (mot.) ABC
91
2.8 (mot.) AAH
91 (ch.) 4A-P-022306

febi 21436
Ref.No. 048 906 265

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

19

passend fr / to fit

AUDI

Audi 100 / Avant / Quattro (43/44/4A)


(1977 1994)

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

83
1,6 - 2,0 bar
wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

83 91
1,2 - 1,5 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

87
0,75 - 1,05 bar
grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

20

(ch.) 44-M-050000

febi 14053
Ref.No. 445 953 503 E

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

91

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 03940
94

Ref.No. 431 955 651

92

febi 17010
Ref.No. 4A0 955 651
(ex.)
1.8 (mot.) 4B / NP / SH
1.9 (mot.) WH
2.1 (mot.) WB
81 86

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Vergasermotoren / carburetor engines /


moteurs avec carburateur / silnik ganikowy /

87 89
Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre
heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 10 x 1

febi 05283
Ref.No. 035 919 369 C

2.0 (mot.) KP / SL
2.1 (mot.) KF / WB / WC
2.2 (mot.) KU / KZ / WU
81 86

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

5-Zylinder / 5-cylinder / 5-barillet / 5-Cylinder


/ 5-
87 (ch.) 44-K-300000
Startautomatik / automatic choke / starter
automatique / Przepustnica automatyczna /
rozruch automatyczny / .

40C / 30C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 05282
Ref.No. 035 919 369 B

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

21

passend fr / to fit

AUDI

Audi 100 / Avant / Quattro (43/44/4A)


(1977 1994)

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

80
Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,
Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 10 x 1

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

2.2 (mot.) SB
81

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

2.2 (mot.) WU
83
2.0 (mot.) KP / RT / SL
2.1 (mot.) WE
2.2 (mot.) HX / KF / WC / WG
2.3 (mot.) KU / KZ / MC / NF
91
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1
82 94
95- 84C / 102- 91C
grau / grey / gris / szary /
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
M 22x1,5
(ch.) 44-M-050000
95- 90C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

78
92- 87C
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

febi 06432
Ref.No. 058 131 851 A

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

febi 02756
Ref.No. 893 959 481

febi 06031
Ref.No. 823 959 481 F

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

22

88 91
(ex.) Avant

febi 17004
Ref.No. 893 905 855 A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Audi 200 / Avant / Quattro (43/44)


(1980 1991)

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

350 / 250 W
305 mm

febi 06992
Ref.No. 165 959 455 AE

85

febi 06996

500 W
352 mm

Ref.No. 443 959 455 N

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

febi 18784

LHD
12 V / 200W

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

Ref.No. 443 959 101

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

23

passend fr / to fit

AUDI

Audi 200 / Avant / Quattro (43/44)


(1980 1991)

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

80

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 03940
85

Ref.No. 431 955 651

2.1 (mot.) WC
2.2 (mot.) KH / KU
84 85

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

24

Startautomatik / automatic choke / starter


automatique / Przepustnica automatyczna /
rozruch automatyczny / .

40C / 30C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
88
Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,
Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 10 x 1

82 94
95- 84C / 102- 91C
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 05282
Ref.No. 035 919 369 B

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(ch.) 44-J-200099
95- 90C
M 22x1,5
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 02756
Ref.No. 893 959 481

A2 (8Z)
(2001 )

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /


(ex.) 1.2 TDI (mot.) ANY

febi 23814
Ref.No. 6Q0 927 803 B

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /
(ex.) 1.2 TDI (mot.) ANY

hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu


po lewej /
(ex.) 1.2 TDI (mot.) ANY

hinten rechts / rear right / arrire droite / z tyu


po prawej /
(ex.) 1.2 TDI (mot.) ANY

febi 23816
Ref.No. 6Q0 927 804 B

febi 23806
Ref.No. 6Q0 927 807 B

febi 23804
Ref.No. 6Q0 927 808 B

LHD
(ex.)
schwarz / black / noir / czarny /

febi 21320
Ref.No. 8L0 953 513 G

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

febi 21594
schwarz / black / noir / czarny /

0,3 - 0,6 bar


M 10 x 1
grn / green / vert / zielony /

0,55 - 0,85 bar


braun / brown / marron / brzowy /

M 10 x 1

Ref.No. 8L0 953 513 J

febi 19014
Ref.No. 036 919 081 A

febi 19018
Ref.No. 038 919 081 C

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

25

passend fr / to fit

AUDI

A2 (8Z)
(2001 )

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

1.4 (mot.) AUA / BBY


1.6 (mot.) BAD
(ch.) 8Z-2-070000

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

febi 18644
(ex.)

Scheibenwischerschalter

Ref.No. 4B0 953 503 E

febi 21592

wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Ref.No. 4B0 953 503 G


1.4 (mot.) AUA / BBY
05

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

Zndschalter
febi 18646

ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Ref.No. 4B0 905 849

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 (mot.) AUA

febi 19032
Ref.No. 032 905 106 B

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

26

1.4 (mot.) BBY


(ch.) 8Z-3-050000

febi 22038
Ref.No. 036 905 715 A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

A3 / S3 / Quattro (8L)
(1997 2003)

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 21582
Ref.No. 1J0 927 803

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

(ex.) Quattro
hinten / rear / arrire / ty /

febi 21584
Ref.No. 1J0 927 804

febi 22510
Ref.No. 1J0 927 807 B

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Quattro
hinten / rear / arrire / ty /

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 23498
Ref.No. 1J0 927 807 D

LHD
(ex.)

febi 21320
Ref.No. 8L0 953 513 G

schwarz / black / noir / czarny /

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

febi 21594
schwarz / black / noir / czarny /

00
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

01
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

(ex.)
/
/ 4motion / warme
Lnder / hot countries / pays chauds / ciepe
kraje /
100 / 60 W
345 mm

Ref.No. 8L0 953 513 J

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

febi 23618
Ref.No. 1J0 945 511 D

febi 14748
Ref.No. 6E0 959 455 A

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

27

passend fr / to fit

AUDI

A3 / S3 / Quattro (8L)
(1997 2003)

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

250 / 60 W
345 mm

Doppellfter rechts / double cooling fan / ventilateur double / podwjny wentylator z prawej
strony /
220 / 60 W
220 mm

febi 14742
Ref.No. 6X0 959 455 F

febi 14744
Ref.No. 1J0 959 455 M

Geblsemotor
febi 23302

blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

Ref.No. 1J1 819 021 C

Klimaanlagendruckschalter
air- condition pressure switch
pressostat de climatisation
Przecznik, klimatyzacja

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

febi 18082
Ref.No. 1H0 959 139 B

1.6 (mot.) AEH / AKL


1.8 (mot.) AGN / APG
1.8 (mot.) AGU / AQA / ARZ / AUM / AJQ /
APP / APY / ARX / ARY / AUQ

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.9 TDI (mot.) AGR / AHF / ALH


(ch.) 8L-X-200000

febi 24444
Ref.No. 06A 906 433 C

febi 24576
Ref.No. 038 907 319

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 (mot.) AEH


(ch.) 8L-V-095000

1.8 (mot.) AGN


(ch.) 8L-V-106585
1.8 (mot.) AGU
(ch.) 8L-3-000001
(ch.) 8L-31200001

febi 21418
Ref.No. 06A 906 265 P

febi 21420
Ref.No. 06A 906 265 F

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

28

1.8 (mot.) AGU

febi 21447
Ref.No. 032 906 265

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) AUM / AUQ / ARX / ARY


01

febi 22894
Ref.No. 06A 906 461 L

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) APG

febi 22916
Ref.No. 06A 906 461 G

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) AGN


(ch.) 8L-W-000001

febi 22918
Ref.No. 06A 906 461 A

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) AUM / AUQ / ARZ / APP / AQA / AZQ


(ch.) 8L-Y-050001 00

febi 22922
Ref.No. 06A 906 461 D

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.9 TDI (mot.) AGR / AHF


(ch.) 8L-W-150000

febi 19372
Ref.No. 074 906 461

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.9 TDI (mot.) AGR / AHF / ALH / ASV


(ch.) 8L-X-000001 8L-2-040000

febi 19374
Ref.No. 06A 906 461

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.9 TDI (mot.) ASZ

0,75 - 1,05 bar


grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

97
1,2 - 1,5 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

98
1,2 - 1,6 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 19378
Ref.No. 071 906 461 A

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

febi 18904
Ref.No. 06A 919 081 D

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

29

passend fr / to fit

AUDI

A3 / S3 / Quattro (8L)
(1997 2003)

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

01
0,55 - 0,85 bar
M 10 x 1
braun / brown / marron / brzowy /

4-Zylinder / 4-cylinder / 4-barillet / 4-Cylinder


/ 4-
(ch.) 8L-2-150000
(ch.) 8L-21050000

febi 19018
Ref.No. 038 919 081 C

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 21760

00

Ref.No. 02A 945 413 C

Scheibenwaschpumpe

febi 09089

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No. 1T0 955 651 A

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

Scheibenwischerschalter

Ref.No. 4B0 953 503 F

Scheibenwischerschalter

febi 21784

wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

control unit - electric fan


Commande de ventilateur lectrique de refroidissement du
moteur
wentylator elektryczny (chodzenie
silnika)

30

Ref.No. 3B7 955 681

febi 18642

wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Steuergert Khlerlfter

febi 26274

Ref.No. 4B0 953 503 H

00

febi 26141

01
Diesel

Ref.No. 1J0 919 506 K

17- polig / pin / broche / biegunowa /

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

4-Zylinder / 4-cylinder / 4-barillet / 4-Cylinder


/ 4-
(ch.) 8L-X-035001
Khlmitteltemperatur / coolant temperatur
/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 84C / 102- 92C


schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

febi 10114
Ref.No. 1H0 959 481 B

Zndschalter
febi 18646

ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Ref.No. 4B0 905 849

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

1.8 (mot.) AGU


00

febi 26414
Ref.No. 4D0 905 351

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.8 (mot.) ARZ / APP / AQA


00

1.8 (mot.) AGU/AUM/AUQ/ARX/ARY/BAM/AUL


2.8 (mot.) AMX
01

1.4 (mot.) AHW


1.6 (mot.) AEH / AKL / AVU
1.8 (mot.) AGN / APG

febi 24108
Ref.No. 06B 905 115 E

febi 24106
Ref.No. 06B 905 115 L

febi 19032
Ref.No. 032 905 106 B

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

31

passend fr / to fit

AUDI

32

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

A3 / S3 / Quattro / Sportback (8P)


(2004 )

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /


Quattro
hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu
po lewej /

febi 23824
Ref.No. 7H0 927 803

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

febi 23822

Quattro
hinten rechts / rear right / arrire droite / z tyu
po prawej /

Ref.No. 7H0 927 804

(ex.) Quattro
hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu
po lewej /

febi 23810

(ex.) Quattro
hinten rechts / rear right / arrire droite / z tyu
po prawej /

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

Ref.No. 1K0 927 807

febi 23808
Ref.No. 7H0 927 804

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

2.0 (mot.) AXW / BLR / BLX / BLY / BMB


(ch.) 8P-6A030000
2.0 (mot.) AXX
(ch.) 8P-6B003500

febi 23258
Ref.No. 07K 905 715

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

33

passend fr / to fit

AUDI

A4 / Avant / Quattro (8D)


(1995 2001)

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

99
vorne / front / avant / z przodu /
Verschleissanzeige, Bremsbelag Schraubanschlu / wear sensor, bolt connection /
capteur dusure de frein, fixation visse du
cble / wskanik zuycia / okadzina hamulcowa poczenie rubowe / ,

99
vorne / front / avant / z przodu /
Verschleissanzeige, Bremsbelag Steckanschlu / wear sensor, plug connection /
capteur dusure de frein, fixation clipse du
cble / wskanik zuycia / okadzina hamulcowa poczenie wtykowe / ,

febi 23730
Ref.No. 4B0 927 803 B

febi 21790
Ref.No. 8D0 927 803 D

98
99
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-
(ex.) Quattro
300 W
280 mm

febi 23340
Ref.No. 4A0 945 515 A

febi 14746
Ref.No. 8D0 959 455 C

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

(ex.)
/ Quattro
80 W
280 mm
97
(ex.) Quattro
100 / 60 W
305 mm

febi 14850
Ref.No. 8D0 959 455 B

febi 06993
Ref.No. 1H0 959 455

Geblsemotor
febi 26615

blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

Ref.No. 8D1 820 021 A

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

34

1.9 TDI (mot.) 1Z / AHU / AFN / AFF / AHH / AVG

febi 24348
Ref.No. 028 907 319 B

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

A4 / Avant / Quattro (8D)


(1995 2001)

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.6 (mot.) AHL / ARM / ANA


2.4 (mot.) AGA / AJG / ALF
2.8 (mot.) ACK / ALG
2.8 (mot.) BBJ
3.0 (mot.) ASN / AVK

1.6 (mot.) ADP


1.8 (mot.) ADR / APT / ARG / AFY / AVV
1.8 (mot.) AEB / APU / ANB / AJL / ARK
1.6 (mot.) ALZ
1.8 (mot.) AVJ / AMB / BEX / BFB
2.0 (mot.) ALT
2.5 TDI (mot.) AFB / AKN / BDG / BDH / BAU
/ AKE / AYM / BCZ / BFC
grau / grey / gris / szary /

febi 24444
Ref.No. 06A 906 433 C

febi 24349
Ref.No. 050 906 433

febi 24446
Ref.No. 078 906 433 A

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 (mot.) ADP / AHL / ARM


1.8 (mot.) ADR / AFY

febi 21447
Ref.No. 032 906 265

2.8 (mot.) ACK


97
2.4 (mot.) AGA / AJG / ALF
2.8 (mot.) ALG
98 99

febi 21437
Ref.No. 030 906 265 BH

CAT
Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.6 (mot.) ACZ


95
2.4 (mot.) AFM
2.6 (mot.) ABC
2.8 (mot.) AAH
99

febi 21438
Ref.No. 078 906 265 D

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) AWT


99

febi 22894
Ref.No. 06A 906 461 L

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) ANB / APU


99

febi 22922
Ref.No. 06A 906 461 D

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

35

passend fr / to fit

AUDI

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) ADR / ARG / APT


99

febi 22928
Ref.No. 06B 133 471

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.9 TDI (mot.) 1Z / AFF / AHU / AFN


97

febi 19372
Ref.No. 074 906 461

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.9 TDI (mot.) AWX / AVF


(ch.) 8E-1-000001 8E-1-080000

febi 19378
Ref.No. 071 906 461 A

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

36

1.9 TDI (mot.) AFF / AFN / AHH / AHU / AJM / AVG


98

2.5 TDI (mot.) AKN


98 (ch.) 8D-X-400000
2.5 TDI (mot.) AFB
98

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

0,75 - 1,05 bar


grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

99
0,55 - 0,85 bar
M 10 x 1
braun / brown / marron / brzowy /

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

99
1,2 - 1,5 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 19380
Ref.No. 028 906 461

febi 19376
Ref.No. 059 906 461 E

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

febi 19018
Ref.No. 038 919 081 C

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

A4 / Avant / Quattro (8D)


(1995 2001)

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

00
(ex.) Diesel
1,2 - 1,6 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 18904
Ref.No. 06A 919 081 D

99

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

4-Zylinder / 4-cylinder / 4-barillet / 4-Cylinder


/ 4-
6-Zylinder Benziner / all 6 cylinder gasoline /
petrol engines / Tous les moteurs 6 cylindres,
essence / wszyskie 6 cylindrw benzynowych
/ 6-

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

A4 / Avant / Quattro
(ex.)

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 17010
Avant / Quattro

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

Ref.No. 4A0 955 651

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

1.8 (mot.) ADR


98 99

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

6-Zylinder / 6-cylinder / 6-barillet / 6-Cylinder


/ 6-
(ch.) 8L-W-240001 99
alle / all / Tous / wszystkie /
00 01

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-
95- 90C
M 22x1,5
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 02756
Ref.No. 893 959 481

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

37

passend fr / to fit

AUDI

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 84C / 102- 91C


grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

98

1.8 (mot.) AEB


(ch.) 8D-V-244483
1.8 (mot.) ANB / APU / ARK / AJL / AVJ
99

febi 18646
Ref.No. 4B0 905 849

febi 26414
Ref.No. 4D0 905 351

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.6 (mot.) AHL / ANA / ARM

febi 19032
Ref.No. 032 905 106 B

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.8 (mot.) AWT / ANB / BFB / BEX


99

febi 24106
Ref.No. 06B 905 115 L

A4 / Avant / Quattro (8E)


(2001 )

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

(ch.) 8E-3-500000
vorne / front / avant / z przodu /

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

(ch.) 8E-4-000001
vorne / front / avant / z przodu /

3.0 (mot.) ASN


(ch.) 8E-2-400000
RS4
2.7 (mot.) ASJ / AZR
02

febi 23820
Ref.No. 8E0 927 803 A

febi 24510
Ref.No. 8E0 927 803 B

febi 24444
Ref.No. 06A 906 433 C

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

38

1.8 (mot.) AVJ / AMB / BEX / BFB

febi 22894
Ref.No. 06A 906 461 L

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

A4 / Avant / Quattro (8E)


(2001 )

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

1.9 TDI (mot.) AVB


(ch.) 8E-1-000001 8E-2-120000

4-Zylinder / 4-cylinder / 4-barillet / 4-Cylinder


/ 4-
2.4 (mot.) AMM / BDV
3.0 (mot.) ASN / AVK / BBJ
(ch.) 8E-2-400000

febi 19374
Ref.No. 06A 906 461

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

3.0 (mot.) BBJ


05
fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

alle / all / Tous / wszystkie /


04

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.6 (mot.) ALZ


1.8 (mot.) BFB
1.9 TDI (mot.) BKE / BRB
2.0 (mot.) ALT/BGB/BPG/BUL/BWE/BWT/BYK
2.0 TDI (mot.) BPW
2.5 TDI (mot.) BDG
2.7 TDI (mot.) BSG
3.0 (mot.) ASB / BBJ
3.2 (mot.) BPD
4.2 (mot.) BBK / BHF
05 07
Khlmitteltemperatur / coolant temperatur
/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

1.8 (mot.) ANB / APU / ARK / AJL / AVJ


04

febi 26414
Ref.No. 4D0 905 351

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 24106

1.8 (mot.) AWT / ANB / BFB / BEX


(ch.) 8E-4-227922

Ref.No. 06B 905 115 L

2.0 (mot.) BGB


(ch.) 8E-5-400001 8E-6-060000

febi 23258

2.0 (mot.) BUL


(ch.) 8E-5-400001 8E-6-800800

Ref.No. 07K 905 715

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

39

passend fr / to fit

AUDI

A4 Cabrio / Quattro (8H)


(2003 )

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

(ch.) 8E-3-500000
vorne / front / avant / z przodu /

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

(ch.) 8E-4-000001
vorne / front / avant / z przodu /

6-Zylinder / 6-cylinder / 6-barillet / 6-Cylinder


/ 6-

4-Zylinder Benzinmotoren / 4-cylinder gasoline engine / 4-barillet moteur essence


/ 4-Cylinder silnik benzynowy / 4-

Diesel

febi 23820
Ref.No. 8E0 927 803 A

febi 24510
Ref.No. 8E0 927 803 B

febi 24444
Ref.No. 06A 906 433 C

febi 24446
Ref.No. 078 906 433 A

grau / grey / gris / szary /

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

40

1.8 (mot.) BFB


2.0 (mot.) ALT

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 22894
Ref.No. 06A 906 461 L

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.8 (mot.) BFB


2.0 (mot.) ALT
2.4 (mot.) AMM / BDV
2.5 TDI (mot.) BCZ / BDG / BFC
3.0 (mot.) ASN / BBJ
4.2 (mot.) BBK
05
1.8 (mot.) BFB
06

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

A4 Cabrio / Quattro (8H)


(2003 )

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.8 (mot.) BFB


(ch.) 8H-4-021718

febi 24106
Ref.No. 06B 905 115 L

A6 Avant / Quattro (4A)


(1995 1997)

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

180 W
280 mm

febi 06998
Ref.No. 4A0 959 455 C

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

300 W
280 mm

febi 06999
Ref.No. 4A0 959 455 B

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.9 TDI (mot.) 1Z / AHU / AFN


96

febi 24348
Ref.No. 028 907 319 B

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
polnisch17

1.8 (mot.) ADR

febi 21431
Ref.No. 030 906 265 AD

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

41

passend fr / to fit

AUDI

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.0 (mot.) AAE


2.2 (mot.) AAN
(ex.)

CAT

febi 21432
Ref.No. 053 906 265

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.4 (mot.) AAH


2.8 (mot.) AAH

febi 21434
Ref.No. 078 906 265 B

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.0 (mot.) AAE


2.6 (mot.) ABC / ACZ

febi 21436
Ref.No. 048 906 265

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.8 (mot.) ACK


96

febi 21437
Ref.No. 030 906 265 BH

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.0 (mot.) ABK / ACE


2.3 (mot.) AAR

febi 21430
Ref.No. 034 906 265 F

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

42

1.9 TDI (mot.) 1Z / AHU

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

0,75 - 1,05 bar


grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 19372
Ref.No. 074 906 461

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1,2 - 1,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

(ch.) 4A-S-010 000


2,3 - 2,7 bar
rot / red / rouge / czerwony /
M 10 x 1

febi 19768
Ref.No. 078 919 081 A

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

A6 Avant / Quattro (4A)


(1995 1997)

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 17010
Ref.No. 4A0 955 651
(ex.)

Scheibenwaschpumpe

febi 03940

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No. 431 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

43

passend fr / to fit

AUDI

Scheibenwischerschalter

febi 18644

wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

(ex.)

Ref.No. 4B0 953 503 E

Scheibenwischerschalter

febi 18642

wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Ref.No. 4B0 953 503 F

96
95- 90C
M 22x1,5
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

95- 84C / 102- 91C


grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 02756
Ref.No. 893 959 481

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

A6 Avant / Quattro (4B)


(1998 2005)

vorne / front / avant / z przodu /

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

44

01
8-Zylinder / 8-cylinder / 8-barillet / 8-Cylinder
/ 8-
02 (ch.) 4B-2-031500
4+6-Zylinder / 4+6-cylinder / 4+6-barillet /
4+6-Cylinder / 4+6-

febi 23730
Ref.No. 4B0 927 803 B

vorne / front / avant / z przodu /


(ch.) 4B-X-060001 01
4+6-Zylinder / 4+6-cylinder / 4+6-barillet /
4+6-Cylinder / 4+6-
(ex.)

febi 23494
Ref.No. 4B0 927 803 C

(PR-8Q0 / PR-8Q1)

hinten / rear / arrire / ty /


(PR-8Q3)

febi 23818
Ref.No. 4B0 927 807

hinten rechts / rear right / arrire droite / z tyu


po prawej /
(ch.) 4B-X-075001
(PR-8Q3)
hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu
po lewej /

febi 23812
Ref.No. 4B0 927 807 L

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

LHD
(ex.)
schwarz / black / noir / czarny /

febi 21320
Ref.No. 8L0 953 513 G

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

febi 21594
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 8L0 953 513 J

(ex.) Quattro
(ch.) 4B-2-129476
Quattro
(ch.) 4B-2-150000

febi 23340
Ref.No. 4A0 945 515 A

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-


1.8 (mot.) AFY / AJP / AQE / ARH
2.4 (mot.) BDV
3.0 (mot.) ASN / BBJ

febi 24444
Ref.No. 06A 906 433 C

A6 Avant / Quattro (4B)


(1998 2005)

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.8 (mot.) AFY


1.8 (mot.) AEB / APU / ANB / AJL / ARK
01

febi 24349
Ref.No. 050 906 433

1.8 (mot.) AWT


01

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

4-Zylinder Benzinmotoren / 4-cylinder gasoline engine / 4-barillet moteur essence


/ 4-Cylinder silnik benzynowy / 4-

6-Zylinder Diesel / 6-cylinder Diesel / 6-barillet Diesel / 6-Cylinder Diesel / 6-
Diesel
02
grau / grey / gris / szary /
2.4 (mot.) AGA / AJG / ALF / ALK / ALW /
AMM / APC / APS / APZ / ARJ / ARN / ASM
2.8 (mot.) ACK / AGE / ALG / AMX / APR /
AQD / ATX
(ch.) 4B-X-067800

febi 24446
Ref.No. 078 906 433 A

febi 21437
Ref.No. 030 906 265 BH

2.4 (mot.) APC


2.8 (mot.) AGE
(ch.) 4B-X-067801 4B-V-200000

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

45

passend fr / to fit

AUDI

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) AWT


(ch.) 4B-2-013735

febi 22894
Ref.No. 06A 906 461 L

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) ANB / ARK / APU


01

febi 22922
Ref.No. 06A 906 461 D

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) ARH / AQE


01

febi 22928
Ref.No. 06B 133 471

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

1.9 TDI (mot.) AFN / AJM / AVG


01

2.5 TDI (mot.) AKN


(ch.) 4B-X-200000
2.5 TDI (mot.) AFB
01
1.8 (mot.) AFY / AJP / AQE / ARH
1.8 (mot.) AEB / AJL / ANB / APU / ARK / AWT
1.9 TDI (mot.) AFN / AJM / AVG
+
6-Zylinder Benzinmotoren / 6-cylinder gasoline engine / 6-barillet moteur essence
/ 6-Cylinder silnik benzynowy / 6-

01
1.8 (mot.) AWT
1.9 TDI (mot.) AVF / AWX
2.0 (mot.) ALT
2.4 (mot.) AMM / ASM / BDV
2.7 T (mot.) ARE / BES
3.0 (mot.) ASN / BBJ
+
8-Zylinder / 8-cylinder / 8-barillet / 8-Cylinder
/ 8-
02 (ch.) 4B-2-200000

febi 19380
Ref.No. 028 906 461

febi 19376
Ref.No. 059 906 461 E

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

alle / all / Tous / wszystkie /


01

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

46

4+6-Zylinder / 4+6-cylinder / 4+6-barillet /


4+6-Cylinder / 4+6-
02
fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Scheibenwischerschalter

febi 18644

wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Ref.No. 4B0 953 503 E

Scheibenwischerschalter

febi 21592

wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Ref.No. 4B0 953 503 G

Scheibenwischerschalter

febi 18642

wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Ref.No. 4B0 953 503 F

Scheibenwischerschalter

febi 21784

wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Ref.No. 4B0 953 503 H

A6 Avant / Quattro (4B)


(1998 2005)

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.8 (mot.) AFY / AJP / AQE / ARH


1.8 (mot.) AEB / AJL / ANB / APU / ARK / AWT
1.9 TDI (mot.) AFN / AJM / AVG
00 01
1.8 (mot.) AWT
1.9 TDI (mot.) AVF / AWX
2.0 (mot.) ALT
2.4 (mot.) AMM / ASM / BDV
2.5 TDI (mot.) AKE/AYM/BAU/BCZ/BDG/BDH/BFC
3.0 (mot.) ASN / BBJ
02

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

1.8 (mot.) AEB


(ch.) 4B-W-014500

febi 26414
Ref.No. 4D0 905 351

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

47

passend fr / to fit

AUDI

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 24108

1.8 (mot.) AJP / AQE / ARH


4.2 (mot.) ASG / ANK

Ref.No. 06B 905 115 E

1.8 (mot.) AWT


(ch.) 4B-4-087400

febi 24106

2.7 T (mot.) BES


(ch.) 4B-4-082453

Ref.No. 06B 905 115 L

A6 Avant / Quattro (4F)


(2005 )

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

3.0 (mot.) BBJ

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 23258

2.0 (mot.) BPJ


(ch.) 4F-6-050000

Ref.No. 07K 905 715

A6 Allroad Quattro (4B)


(2000 2005)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

LHD
(ex.)
schwarz / black / noir / czarny /

febi 21320
Ref.No. 8L0 953 513 G

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

48

febi 21594
schwarz / black / noir / czarny /

(ch.) 4B-2-150000
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref.No. 8L0 953 513 J

febi 23340
Ref.No. 4A0 945 515 A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

2.5 TDI (mot.) AKE / BAU / BSZ


grau / grey / gris / szary /

febi 24446
Ref.No. 078 906 433 A

2.7 T (mot.) ARE / BES

febi 24444
Ref.No. 06A 906 433 C

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

2.7 T (mot.) ARE / BES


(ch.) 4B-2-200000

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Scheibenwischerschalter

febi 18642

wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Ref.No. 4B0 953 503 F

A6 Allroad Quattro (4B)


(2000 2005)

Scheibenwischerschalter

febi 21784

wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Ref.No. 4B0 953 503 H

2.7 T (mot.) ARE / BES


4.2 (mot.) BAS

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

49

passend fr / to fit

AUDI

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

2.7 T (mot.) BES


(ch.) 4B-4-082453

febi 24106
Ref.No. 06B 905 115 L

A8 / Quattro (4D)
(1994 2003)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 23340
Ref.No. 4A0 945 515 A

2.8 (mot.) ACK / ALG


(ch.) 4D-V-010966 99

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

6-Zylinder Benzinmotoren / 6-cylinder gasoline engine / 6-barillet moteur essence


/ 6-Cylinder silnik benzynowy / 6-

00

febi 24444
Ref.No. 06A 906 433 C

2.8 (mot.) ACK / ALG


99

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

6-Zylinder Benzinmotoren / 6-cylinder gasoline engine / 6-barillet moteur essence


/ 6-Cylinder silnik benzynowy / 6-

00

febi 24446
Ref.No. 078 906 433 A

6-Zylinder Diesel / 6-cylinder Diesel / 6-barillet Diesel / 6-Cylinder Diesel / 6-


Diesel
grau / grey / gris / szary /

50

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.8 (mot.) AAH


99
2.8 (mot.) AEJ
rechts / right / droite / z prawej strony /

febi 21434
Ref.No. 078 906 265 B

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.8 (mot.) ACK / ALG


99

febi 21437
Ref.No. 030 906 265 BH

99

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

(ex.) Quattro
3.7 (mot.) AEW / AKJ
Quattro
3.7 (mot.) AEW / AKJ
4.2 (mot.) ABZ / AGH / AHC / AKG / AKH

febi 21429
Ref.No. 021 906 265 AK

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

2.5 TDI (mot.) AFB / AKN


(ch.) 4D-3-004999

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

99
1,2 - 1,6 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 19376
Ref.No. 059 906 461 E

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 18904
Ref.No. 06A 919 081 D

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

A8 / Quattro (4D)
(1994 2003)

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

2.8 (mot.) AAH / AEJ


99
2,3 - 2,7 bar
rot / red / rouge / czerwony /
M 10 x 1

febi 19768
Ref.No. 078 919 081 A

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

51

passend fr / to fit

AUDI

99

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

6+12-Zylinder Benzinmotoren / 6+12-cylinder gasoline engine / 6+12-barillet moteur


essence / 6+12-Cylinder silnik benzynowy /
6+12-
+
3.3 TDI (mot.) AKF
3.7 (mot.) AQG
4.2 (mot.) AQF/AVP/AUW/ARU/AYS/AQH/BCS

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

52

febi 17010
Ref.No. 4A0 955 651
(ex.)

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

6-Zylinder Benzinmotoren / 6-cylinder gasoline engine / 6-barillet moteur essence


/ 6-Cylinder silnik benzynowy / 6-

+
3.7 (mot.) AQG
99
Khlmitteltemperatur / coolant temperatur
/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

2.8 (mot.) AAH / AKN


99
95- 90C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 02756
Ref.No. 893 959 481

6-Zylinder Diesel / 6-cylinder Diesel / 6-barillet Diesel / 6-Cylinder Diesel / 6-


Diesel
95- 84C / 102- 91C
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

98

febi 18646
Ref.No. 4B0 905 849

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

3.7 (mot.) AEW / AKJ


4.2 (mot.) AKG / AKH
99

febi 26414
Ref.No. 4D0 905 351

(ch.) 4D-X-005001

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

(ex.) Quattro
8-Zylinder Benzinmotoren / 8-cylinder gasoline engine / 8-barillet moteur essence
/ 8-Cylinder silnik benzynowy / 8-

febi 24108
Ref.No. 06B 905 115 E

Quattro
8-Zylinder / 8-cylinder / 8-barillet / 8-Cylinder
/ 8-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

53

passend fr / to fit

AUDI

Cabrio (8G)
(1992 2000)

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

2.3 (mot.) NG
94
500 W
352 mm
2.0 (mot.) ABK
96

febi 06996
Ref.No. 443 959 455 N

febi 06997

100 W
280 mm

Ref.No. 811 959 455 R

180 W
280 mm

febi 06998

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.8 (mot.) ADR

Ref.No. 4A0 959 455 C

febi 24349
Ref.No. 050 906 433

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 (mot.) ADR

febi 21447
Ref.No. 032 906 265

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.0 (mot.) ABK


(ex.)

CAT

febi 21432
Ref.No. 053 906 265

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.3 (mot.) NG

febi 21430
Ref.No. 034 906 265 F

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.6 (mot.) ABC

febi 21436
Ref.No. 048 906 265

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

54

2.8 (mot.) AAH

febi 21434
Ref.No. 078 906 265 B

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.9 TDI (mot.) 1Z / AHU

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

0,75 - 1,05 bar


grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

98
1,2 - 1,5 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

99
1,2 - 1,6 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

99 00
0,15 - 0,35 bar
blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

99 00
1,6 - 2,0 bar
wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 19372
Ref.No. 074 906 461

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

febi 18904
Ref.No. 06A 919 081 D

febi 19012
Ref.No. 028 919 081 G

febi 19020
Ref.No. 037 919 081 B

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

55

passend fr / to fit

AUDI

Cabrio (8G)
(1992 2000)

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 17010
Ref.No. 4A0 955 651
(ex.)
fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

1.8 (mot.) ADR

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

56

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

95- 84C / 102- 91C


grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

95- 90C
M 22x1,5
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

febi 02756
Ref.No. 893 959 481

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Coupe / Quattro (85)


(1981 1988)

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

/
/ warme Lnder / hot countries / pays chauds / ciepe kraje /

(ex.) Quattro
85
alle / all / Tous / wszystkie /
88
1.8 (mot.) SF

febi 06991
Ref.No. 165 959 455 AM

250 W
280 mm

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /
/ Quattro
1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

100 / 60 W
280 mm

(ex.) Quattro
150 / 80 W
280 mm

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

febi 06995
Ref.No. 327 959 455 A

/ warme Lnder / hot countries / pays


chauds / ciepe kraje /

(ex.)
/ Quattro
200 / 120 W
280 mm

febi 06990
Ref.No. 165 959 455 T

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

LHD

febi 18780

(ex.)

12 V / 300W

Ref.No. 251 819 015

1.8 (mot.) DZ
2.0 (mot.) 3A / AAD
85
Valeo
14,5 V

1.8 (mot.) PV
2.0 (mot.) 3A / 6A / AAD / ABK / ACE
2.3 (mot.) 7A / NG
85

febi 17198
Ref.No. 037 903 803

febi 21430
Ref.No. 034 906 265 F

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

57

passend fr / to fit

AUDI

Coupe / Quattro (85)


(1981 1988)

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.8 (mot.) JN
2.3 (mot.) KX

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 21360
Ref.No. 035 906 265 B

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

58

M 18 x 1,5

febi 18652
Ref.No. 084 941 521

febi 03940
Ref.No. 431 955 651

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

2.0 (mot.) HP / HY / JS / JL
2.1 (mot.) WE
2.2 (mot.) KL / KX
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1
Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,
Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 10 x 1

95- 84C / 102- 91C


grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

95- 90C
M 22x1,5
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

febi 06432
Ref.No. 058 131 851 A

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

febi 02756
Ref.No. 893 959 481

Trkontaktschalter
door-post switch
contacteur de porte
Przelacznik stykowy drzwi

Innenbeleuchtung / cabin light / clairage intrieur / owietlenie wewntrzne /

febi 23342
Ref.No. 7D0 947 563 A

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

febi 17192
Ref.No. 191 905 351 B

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

59

passend fr / to fit

AUDI

Coupe / Quattro (85)


(1981 1988)

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

(ex.) Quattro

febi 14100
Ref.No. 155 905 851

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

84

febi 17004
Ref.No. 893 905 855 A

Coupe / Quattro (8B)


(1989 1996)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

91
schwarz / black / noir / czarny /

febi 14055
Ref.No. 443 953 513 L

94

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /
/ Quattro
1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

100 / 60 W
280 mm

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

500 W
352 mm

(ex.) Quattro
100 W
280 mm

febi 06996
Ref.No. 443 959 455 N

febi 06997
Ref.No. 811 959 455 R

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

60

180 W
280 mm

(ex.) Quattro
300 W
280 mm

febi 06998
Ref.No. 4A0 959 455 C

febi 06999
Ref.No. 4A0 959 455 B

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Quattro
2.2 (mot.) 3B
95
/ warme Lnder / hot countries / pays
chauds / ciepe kraje /

350 / 250 W
305 mm

febi 06992
Ref.No. 165 959 455 AE

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 19024
Ref.No. 191 959 263

94
1.8 (mot.) DZ
2.0 (mot.) 3A / AAD
94
Valeo
14,5 V
1.8 (mot.) PV
2.0 (mot.) 3A / 6A / AAD / ABK / ACE
2.3 (mot.) 7A / NG

febi 17198
Ref.No. 037 903 803

febi 21430
Ref.No. 034 906 265 F

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

2.2 (mot.) ABY

febi 21432
Ref.No. 053 906 265

2.6 (mot.) ABC


(ex.)

CAT

2.8 (mot.) AAH


93

febi 21434
Ref.No. 078 906 265 B

2.6 (mot.) ABC


2.8 (mot.) AAH
(ch.) 8B-N-015000

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 21436
Ref.No. 048 906 265

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

61

passend fr / to fit

AUDI

Coupe / Quattro (8B)


(1989 1996)

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

(ch.) 44-M-050000
M 18 x 1,5

febi 18652
Ref.No. 084 941 521

92

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 03940
96

Ref.No. 431 955 651

92

Scheibenwaschpumpe

febi 17010

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No. 4A0 955 651


(ex.)

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

62

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

94

febi 14053
Ref.No. 445 953 503 E

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 10 x 1
95- 84C / 102- 91C
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

95- 90C
M 22x1,5
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

febi 02756
Ref.No. 893 959 481

92
(ex.) Quattro

febi 14090
Ref.No. 4A0 905 849 B

alle / all / Tous / wszystkie /


91
1.8 (mot.) DZ
2.2 (mot.) KV
92 94

febi 17192
Ref.No. 191 905 351 B

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

(ch.) 8B-L-040000

febi 17004
Ref.No. 893 905 855 A

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

63

passend fr / to fit

AUDI

Quattro (85)
(1980 1992)

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Scheibenwaschpumpe

febi 03940

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

64

Ref.No. 431 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

87
Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,
Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 10 x 1

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

AUDI

Q7 (7L)
(2007 )

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

TT (8N)
(1999 )

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 21582
Ref.No. 1J0 927 803

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

febi 21584
Ref.No. 1J0 927 804

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Quattro
hinten / rear / arrire / ty /

(ex.) Quattro
hinten / rear / arrire / ty /

febi 23498
Ref.No. 1J0 927 807 D

febi 22510
Ref.No. 1J0 927 807 B

LHD
(ex.)
schwarz / black / noir / czarny /

febi 21320
Ref.No. 8L0 953 513 G

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

febi 21594
schwarz / black / noir / czarny /

(ch.) 8N-5-017000
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref.No. 8L0 953 513 J

febi 23618
Ref.No. 1J0 945 511 D

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

65

passend fr / to fit

AUDI

TT (8N)
(1999 )

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

02

febi 23302
Ref.No. 1J1 819 021 C

Klimaanlagendruckschalter
air- condition pressure switch
pressostat de climatisation
Przecznik, klimatyzacja

(ch.) 8N-Y-065480

febi 18082
Ref.No. 1H0 959 139 B

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) AUM / AUQ / ARY

febi 22894
Ref.No. 06A 906 461 L

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.8 (mot.) AJQ / APP


(ch.) 8N-Y-050001 00

4-Zylinder / 4-cylinder / 4-barillet / 4-Cylinder


/ 4-
1,2 - 1,6 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 22922
Ref.No. 06A 906 461 D

febi 18904
Ref.No. 06A 919 081 D

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

(ch.) 8N-2-017958

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

66

(ch.) 8N-X-001000

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

02

febi 21760
Ref.No. 02A 945 413 C

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

febi 18644
Ref.No. 4B0 953 503 E

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

1502 - 2002
(1968 1977)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 06034
Ref. No. 61 31 1 350 645

2500 - 3,3L
(1968 1977)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 06034
Ref. No. 61 31 1 350 645

1er (E87)
(2004 )

Auentemperaturgeber
febi 26015

air temperature sensor


indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

Ref. No. 65 81 6 905 133

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

116 i (mot.) N45


118 i (mot.) N42
120 i (mot.) N42

febi 23799
Ref. No. 12 14 7 518 628

118 d / 120 d (mot.) M47N


mit Dichtung / with gasket / with gasket / z
uszczelk /
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

116 i
118 i
120 i
mit Dichtung / with gasket / avec joint
dtanchit / z uszczelk /

febi 23907
Ref. No. 12 61 7 508 003

febi 26154
Ref. No. 12 61 7 501 786

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

67

passend fr / to fit

BMW

1er (E87)
(2004 )

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Wasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

116 i / 118 i / 120 i / 130 i


fr Ausgleichsbehlter / for expansion tank /
pour rservoir dexpansion / do zbiornika wyrwnawczego /

febi 26274
Ref. No. 67 12 8 377 430

febi 26115
Ref. No. 17 13 7 524 812

3er (E21)
(1975 1984)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

315 - 323 i (ex.) 320 i


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

320-6 / 323 i (mot.) M20


febi 07106 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

0,2-0,5 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, , M12x1,5


315 / 316 / 318 i / 320
09 / 82
x5

Eco

wei / white / blanc / biay /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW19, M12x1,5

febi 06034
Ref. No. 61 31 1 350 645

febi 04428
Ref. No. 61 31 1 354 274

febi 01625
Ref. No. 23 14 1 354 071

08 / 79

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

68

febi 04800

LHD

Ref. No. 61 66 1 368 589

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

320-6 / 323i (mot.) M20


08 / 79

febi 01102
95 / 90C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M14x1,5

Ref. No. 61 31 1 364 272

320-6 / 323i (mot.) M20


08 / 79

febi 01122
99 / 92C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M14x1,5

Ref. No. 61 31 1 364 273

3er (E30)
(1982 1994)

316 - M 3 (ex.) 320 iS / d / td


09 / 86

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

LHD
316 - 325 (ex.) 320 iS / 325iX / d / td
09 / 87

RHD

febi 06034
Ref. No. 61 31 1 350 645

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


316 - M 3 (ex.) d / td
09 / 86

LHD
Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

316 - 325 (ex.) 320 iS / 325iX / d / td


09 / 87

febi 06036

RHD

Ref. No. 61 31 1 378 207


324 d / td
09 / 86 09 / 88

LHD
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

324 d / td
09 / 88

febi 06035

LHD
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref. No. 61 31 8 360 417

316 i / 318 i (mot.) M40

LHD

febi 14784
Ref. No. 13 54 1 717 603

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

69

passend fr / to fit

BMW

3er (E30)
(1982 1994)

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

Khlwasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

Khlwasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

Khlwasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

318 iS (mot.) M42


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

318 iS (mot.) M42


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

320 i / 323 i / 325 e / i / iX (mot.) M20


05 / 84 09 / 86
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 26373
Ref. No. 13 63 1 726 591

febi 01789
Ref. No. 61 31 1 384 739

febi 01018
Ref. No. 61 31 1 375 715

320 iS / M3 (mot.) S14


320 i / 323 i / 325 e / i / iX (mot.) M20
09 / 86

febi 01788
Ref. No. 61 31 1 378 320

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


316 (mot.) M10
09 / 83

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

316 i (mot.) M10 / M40


318 i / iS (mot.) M10 / M40 / M42
325 i / iX (mot.) M20
09 / 84

febi 17695
Ref. No. 13 62 1 709 966

325 e (mot.) M20


12 / 86
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M12x1,5 SW 19

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Niveauschalter
level control switch
Commutateur de niveau
Przecznik kontroli poziomu, poziom pynu chodzcego

70

320 i / 325 i / iX (mot.) M20 Motronic


09 / 87
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 01426
Ref. No. 12 14 1 720 852

316 i - M3
09 / 86
fr Wischwasserbehlter / windshield washer
tank / Rservoir de nettoyage des phares /
do zbiornika pynu spryskiwacza /

febi 26390
Ref. No. 61 31 1 388 578

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

320i / 323 i / 325 i / iX (mot.) M20


(ex.)

CAT

325 e (mot.) M20


12 / 86

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

(ex.)

CAT

febi 07106 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

febi 04428
Ref. No. 61 31 1 354 274

0,2-0,5 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


M12x1,5
316 i (mot.) M40
318 i / iS (mot.) M40 / M42
320 iS (mot.) S14
320 i (mot.) M20
09 / 83

CAT
ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

324 d (mot.) M21 09 / 87


324 td (mot.) M21
325 e / i / iX (mot.) M20
12 / 86

CAT

febi 06033
Ref. No. 12 61 1 710 509

febi 07106 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

0,3 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


M12x1,5
316 / 318 i (mot.) M10 / M40
04 / 86
x4
318 / 320 / 325

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

320 iS / 325 i / iX / M3
x5

febi 01625
Ref. No. 23 14 1 354 071

(ex.) 320iS, M3
x5

Eco

wei / white / blanc / biay /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW19, M12x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

71

passend fr / to fit

BMW

3er (E30)
(1982 1994)

Scheibenwaschpumpe

316 - 325 iX
08 / 86

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe

febi 04800
Ref. No. 61 66 1 368 589

09 / 86

febi 04795

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No. 61 66 1 380 066


316 i
(mot.) M40
318 i / is (mot.) M40 / M42
324 d
(mot.) M21

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

320i / 325e / i / ix (mot.) M20


09 / 87

febi 06042
Ref. No. 61 31 1 378 073

99 / 92C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M14x1,5
320i / 325 e / i / ix (mot.) M20
09 / 87

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

72

M 3 (mot.) S14

febi 01102
Ref. No. 61 31 1 364 273

95 / 90C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M14x1,5
320i / 325e / i / ix (mot.) M20
09 / 87

febi 01122
99 / 92C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M14x1,5

318 iS
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Ref. No. 61 31 1 364 273

febi 21109
Ref. No. 12 13 9 066 468

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

3er (E36)
(1990 2000)

ABS Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

316 i /318 i
(mot.) M40 / M43
318 iS
(mot.) M42 / M44
318 tds
(mot.) M41
320 i
(mot.) M50 / M52
323 i /328 i
(mot.) M52
325 i / td / tds (mot.) M50 / M51
M3
(mot.) S50 / B30

febi 23399
Ref. No. 34 52 1 163 027

vorne / front / avant / z przodu /

ABS Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

(ex.) Compact
hinten / rear / arrire / ty /

febi 24125
Ref. No. 34 52 1 182 067

316 i - M 3 (ex.) td / tds


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 06035
Ref. No. 61 31 8 360 417

316 i - 325 tds (ex.) 325i


04 / 96
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 06036
Ref. No. 61 31 1 378 207

316 i
(mot.) M40 / M43
318 i / iS (mot.) M40 / M43 / M42 / M44
320 i
(mot.) M50 / M52
323 i / 325 i / 328 i / M3 3.2

febi 26373
Ref. No. 13 63 1 726 591

316 i
(mot.) M40 / M43
318 i / iS / tds (mot.) M40 / M42 / M44
320 i
(mot.) M50 / M52
09 / 97

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

323 i / 325 i / td / tds / 328 i / M 3


vorne / front / avant / z przodu /
(ex.) Cabriolet / convertible / dcapotable /
kabriolet /

febi 21013
Ref. No. 61 31 1 387 916

wei / white / blanc / biay /


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
polnisch66

524 td (mot.) M21


525 td / tds / touring (mot.) M51

febi 21695
Ref. No. 16 14 1 180 118

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

73

passend fr / to fit

BMW

3er (E36)
(1990 2000)

316 i / 318 i / iS (mot.) M40 / M42

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

316 i / 318 i (mot.) M43


09 / 95
320 i / 325 i (mot.) M50
09 / 92

febi 17695
Ref. No. 13 62 1 709 966

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M12x1,5 SW 19

Khlwasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

Khlwasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

M 3 (mot.) B30
12 / 92
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 01788
Ref. No. 61 31 1 378 320

320 i / 325 i (mot.) M50


320 i / 323 i / 328 i (mot.) M52
09 / 95
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
320 i / 323 i / 328 i (mot.) M52
09 / 98
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 01789
Ref. No. 61 31 1 384 739

febi 21071
Ref. No. 12 14 1 703 277

316 ti 1.9 (mot.) M43


320 i / 323 i / 328 i (mot.) M52
09 / 98
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 26044
Ref. No. 12 14 1 709 616

316 i / 318 i (mot.) M40


316 i / 318 i (mot.) M43
09 / 95

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

318 iS (mot.) M42


09 / 92
320 i (mot.) M50
09 / 92

febi 21153
Ref. No. 11 78 1 734 393

325 i (mot.) M50

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

74

Compact
316 i 1.9 (mot.) M43
318 iS (mot.) M44

CAT

febi 24229
Ref. No. 11 78 1 247 406

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Niveauschalter
level control switch
Commutateur de niveau
Przecznik kontroli poziomu, poziom pynu chodzcego

Compact
316 i 1.9 (mot.) M43
318 iS (mot.) M44

CAT

febi 24231
Ref. No. 17 78 1 739 845

03 / 96
fr Wischwasserbehlter / windshield washer
tank / Rservoir de nettoyage des phares /
do zbiornika pynu spryskiwacza /

febi 26390
Ref. No. 61 31 1 388 578

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Compact
316 i 1.9 (mot.) M43

febi 23799
Ref. No. 12 14 7 518 628

320 i (mot.) M50


09 / 92
320 i / 323 i / 328 i / M3 (mot.) M52

febi 24613
Ref. No. 12 14 1 703 221

318 iS (mot.) M44


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

316 i - 328 i
febi 07106 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

0,3 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

febi 26204
Ref. No. 12 14 1 743 072

febi 06033
Ref. No. 12 61 1 710 509

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

75

passend fr / to fit

BMW

3er (E36)
(1990 2000)

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

316 i (mot.) M43


Compact
mit Dichtung / with gasket / with gasket / z
uszczelk /

febi 23907
Ref. No. 12 61 7 508 003

3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-


320 i / 325i / iS (mot.) M50
02 / 92

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

316 i (mot.) M40


318 i (mot.) M40
318 iS (mot.) M42
09 / 92

febi 01625
Ref. No. 23 41 1 354 071

wei / white / blanc / biay /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW19, M12x1,5
316i / 318i / iS (mot.) M40 / M42
09 / 92

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschdse
windshield washer nozzle
gicleur de lave-glace
Dysza spryskiwacza szyb

316 i - M 3

Ref. No. 23 14 7 524 811


schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW21, M12x1,5
01 / 90 03 / 97
beheizbar / heated / chauffant / ogrzewany /
1
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

10 / 97

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

76

febi 01623

11 / 97

febi 12206
Ref. No. 61 66 8 350 355

febi 04796
Ref. No. 61 66 1 380 068

febi 12793
Ref. No. 67 12 8 362 154

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Stellmotor
control motor
servomoteur
Silnik nastawczy

Stellmotor
control motor
servomoteur
Silnik nastawczy

09 / 97
fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

Zentralverriegelung Vordertren / for central


locking system, front door / systme de verrouillage central et portes avants / centralny
zamek, drzwi przednie /
5

febi 26274
Ref. No. 67 12 8 377 430

febi 18806
Ref. No. 67 11 1 387 726

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-


Zentralverriegelung Hintertren / for central
locking system, rear doors / systme de verrouillage central et portes arrires / centralny
zamek, drzwi tylne /
6

febi 19095
Ref. No. 67 11 1 393 999

3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-


316 i (mot.) M40 / M43
318 i (mot.) M40 / M42 / M43
318 iS (mot.) M42 / M44

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

320 i (mot.) M50


325 i (mot.) M50

febi 06042
320 i / 323 i / 328 i / M 3 (mot.) M52
09 / 95

Ref. No. 61 31 1 378 073

99 / 92C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-,, M14x1,5
316 i
(mot.) M40 / M43
318 i / iS (mot.) M40 / M42 / M43 / M44
(ex.) Compact

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

320 i (mot.) M52


323 i (mot.) M52
328 i (mot.) M52
M3 3.2 (mot.) B32
09 / 95

febi 21832
Ref. No. 61 31 8 363 677

91 / 99C
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-,, M14x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

77

passend fr / to fit

BMW

3er (E36)
(1990 2000)

Wasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

318 tds / 325 td / tds


fr Ausgleichsbehlter / for expansion tank /
pour rservoir dexpansion / do zbiornika wyrwnawczego /

318 iS (mot.) M42


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 26115
Ref. No. 17 13 7 524 812

febi 21109
Ref. No. 12 13 9 066 468

3er (E46)
(1998 2005)

ABS Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

316 i / 318 i (mot.) M43


320 i / d (mot.) M52 / M54 / M47
323 i / 325 i / 328 i / 330 i / M3
(ex.) Compact
09 / 01
(ex.) DSC
316 ti / 325 ti 09 / 01
330 d
09 / 00
M3
09 / 02
(ex.) DSC

febi 24130
Ref. No. 34 52 1 164 651

vorne / front / avant / z przodu /

ABS Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

316 i
(mot.) M43 / N40 / N42 / N45 / N46
318 i / d (mot.) M47 / N / M43 / N42 / N46
320 i / d (mot.) M52 / M54 / M47 / N
323 i / 325 i / 328 i / 330 i
(ex.) Compact
09 / 01
316 ti / 325 ti
09 / 01
330 d (mot.) M57 / N 09 / 00
M3
09 / 02

febi 24609
Ref. No. 34 52 6 752 681

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

ABS Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

316 i
(mot.) M43 / N40 / N42 / N45 / N46
318 i / d (mot.) M47 / N / M43 / N42 / N46
320 i / d (mot.) M52 / M54 / M47 / N
323 i / 325 i / 328 i / 330 i
(ex.) Compact
09 / 01
316 ti / 325 ti
09 / 01
330 d (mot.) M57 / N 09 / 00
M3
09 / 02

febi 24610
Ref. No. 34 52 6 752 682

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

78

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

ABS Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

316 i
(mot.) M43
318 i
(mot.) M43
320 i / d (mot.) M52 / M54 / M47
(ex.) Compact
09 / 00 DSC
09 / 01 (ex.) DSC
323 i / 328 i / 330 i / M3
09 / 00 DSC
09 / 01 (ex.) DSC

febi 24129
Ref. No. 34 52 1 164 652

hinten / rear / arrire / ty /


316 i (mot.) N42 / N46
316 Ci (mot.) N45
316 ti (mot.) N40 / N42 / N45 / N46
318 i (mot.) N46
318 d (mot.) M47 / M47N
318 td
318 ti (mot.) N42 / N46
320 Ci (mot.) M52
320 td
323 i / Ci
(ex.)

DSC

316 i (mot.) 1.6 / 1.9


316 Ci (mot.) M43 / N40
318 i (mot.) M43 / N42
318 Ci (mot.) M43 / N42 / N46
320 Ci (mot.) M54
320 i (mot.) M52 / M54
320 d (mot.) M47N

ABS Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

(ex.)

DSC

09 / 01

316 i (ex.) (mot.) N46


316 Ci (ex.) (mot.) N45
316 ti (ex.) (mot.) N45 / N46
318 i
(mot.) M43 / N42
318 Ci (ex.) (mot.) N46
318 ti (mot.) N42
318 d (ex.) (mot.) M47N
320 i
320 d
(mot.) M47N
320 td
325 i / Ci
325 ti
M3

DSC

febi 24611
Ref. No. 34 52 6 752 683

09 / 00 03 / 03

320 Ci
323 i / Ci
328 i
330 i / Ci

DSC

09 / 00

hinten / rear / arrire / ty /

Auentemperaturgeber
air temperature sensor
indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

febi 26015
Ref. No. 65 81 6 905 133

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

79

passend fr / to fit

BMW

3er (E46)
(1998 2005)

Drosselklappengehuse
throttle control unit
botier de papillon
korpus przepustnicy

Fensterheber
window lifter
leve-glace
Podnosnik okna

320 / 325 i (mot.) M54

febi 21693
Ref. No. 13 54 7 502 444

316 i
318 d / i
320 d / i
323 i
325 i / xi
328 i
330

febi 24725
Ref. No. 51 33 7 020 659

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

Fensterheber
window lifter
leve-glace
Podnosnik okna

316 i
318 d / i
320 d / i
323 i
325 i / xi
328 i
330

febi 24726
Ref. No. 51 33 7 020 660

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

316 i / 318 i (mot.) M43


320 i / 323 i / 328 i (mot.) M52
325 i / xi / 330 i / xi (mot.) M54
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 26044
Ref. No. 12 14 1 709 616

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

316 i / 318 i (mot.) M43

febi 24229
Ref. No. 11 78 1 247 406

316 i / 318 i (mot.) M43


320 i (mot.) M52
323 i / 328 i

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

330 i
09 / 00

RHD

febi 24231
Ref. No. 17 78 1 739 845

CAT

80

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

320 i (mot.) M52 / M54


323 i / 328 i

LHD

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

320 i (mot.) M54


325 i / xi
330 i / xi

LHD

febi 24238
Ref. No. 11 78 1 742 050

330 i / xi
09 / 00

RHD

CAT
320 i (mot.) M52 / M54
323 i / 328 i

LHD

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

320 i (mot.) M54


325 i / xi
330 i / xi

LHD

febi 24237
Ref. No. 11 78 1 433 940

330 i / xi
09 / 00

RHD

CAT
Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

318 d (mot.) M47 / M47 N


320 d (mot.) M47 / M47 N
330 d (mot.) M57

LHD

febi 21969
Ref. No. 13 62 7 787 076

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-


316 i (mot.) M43 / N40 / N42 / N45 / N46
318 i (mot.) M43 / N42 / N46
320 i (mot.) M52 / M54
323 i (mot.) M54 / M56
325 i (mot.) M54 / M56
328 i (mot.) M52
330 i / xi (mot.) M54

febi 23799
Ref. No. 12 14 7 518 628

320 i (mot.) M52 / M54


323 i / 325 i / xi / 328 i / 330 i / xi
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 24162
Ref. No. 12 14 7 539 165

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

81

passend fr / to fit

BMW

3er (E46)
(1998 2005)

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

febi 07106 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

0,3 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5


316 i / 318 i / d (mot.) M43 / M47 / N
320 i
(mot.) M52 / M54
320 d
(mot.) M47 / N
323 i / 325 i
(mot.) M54 / M56 / xi
330 d
(mot.) M57 / N / i / xi / xd
mit Dichtung / with gasket / with gasket / z
uszczelk /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
316 i (mot.) N42 / N46
318 i (mot.) N42 / N46
mit Dichtung / with gasket / avec joint
dtanchit / z uszczelk /

febi 06033
Ref. No. 12 61 1 710 509

febi 23907
Ref. No. 12 61 7 508 003

febi 26154
Ref. No. 12 61 7 501 786

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 01623
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW21, M12x1,5

Scheibenwaschpumpe

febi 12793

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Wasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

82

Ref. No. 23 14 7 524 811

Ref. No. 67 12 8 362 154

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

fr Ausgleichsbehlter und Scheibenwaschbehlter / for expansion tank and windshield


washer tank / pour rservoir dexpansion et
rservoir de lave glace / do zbiornika wyrwnawczego i zbiornika na pyn spryskiwacza /

febi 26274
Ref. No. 67 12 8 377 430

febi 26115
Ref. No. 17 13 7 524 812

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

3er (E90 / E91)


(2005 )

Auentemperaturgeber
febi 26015

air temperature sensor


indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

Ref. No. 65 81 6 905 133

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 23799

320 i (mot.) N46

Ref. No. 12 14 7 518 628

320 d (mot.) M47N


mit Dichtung / with gasket / with gasket / z
uszczelk /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

320 i
mit Dichtung / with gasket / avec joint
dtanchit / z uszczelk /

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 23907
Ref. No. 12 61 7 508 003

febi 26154
Ref. No. 12 61 7 501 786

febi 26274
Ref. No. 67 12 8 377 430

5er (E12)
(1972 1981)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

518 / i - M 535 i

febi 06034

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref. No. 61 31 1 350 645

520-6 (mot.) M20


febi 07106 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

0,2- 0,5 bar


braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

febi 04428
Ref. No. 61 31 1 354 274

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

83

passend fr / to fit

BMW

5er (E12)
(1972 1981)

518 i / 520 / 4 / i / 6
08 / 77
x 4 AUS

SE

525 / 528 / i
x4

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

525 / 528 / i / M 535 i


x5

Eco

febi 01625
Ref. No. 23 14 1 354 071

525 / 528 / i / M 535 i


x5
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW19, M12x1,5

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Wasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

520-4 / i (mot.) M10


525
(mot.) M30
528 / i (mot.) M30

febi 01102
95/ 90C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, , M14x1,5

318 i / 320 i / 323 i / 325 i / xi / 330 i / xi


fr Ausgleichsbehlter / for expansion tank /
pour rservoir dexpansion / do zbiornika wyrwnawczego /

Ref. No. 61 31 1 364 273

febi 26115
Ref. No. 17 13 7 524 812

5er (E28)
(1981 1987)

518 / i - 524 d / td / 525 e

LHD
Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

525 i - M 5
09 / 86

LHD
518 i - M 5

febi 06034
Ref. No. 61 31 1 350 645

RHD
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

84

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

525 i - M 5
09 / 86

LHD

febi 06036
Ref. No. 61 31 1 378 207

518 i (mot.) M10


09 / 83
520 i / 525 e (mot.) M20
09 / 84

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

(ex.)

CAT

525 e (mot.) M20


12 / 86

CAT

febi 17695
Ref. No. 13 62 1 709 966

535 i / M 535 i (mot.) M30


M 5 (mot.) S38
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M12x1,5 SW 19

Khlwasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

525 i (mot.) M30


528 i (mot.) M30
535 i (mot.) M30
M 535 i (mot.) M30
M5
(mot.) S38

febi 01018
Ref. No. 61 31 1 375 715

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


520 i / 525 e (mot.) M20 Motronic
12 / 86
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 01426
Ref. No. 12 14 1 720 852

520 i / 525 e (mot.) M20


(ex.)

CAT

520 i (mot.) M20


09 / 83

CAT
525 e (mot.) M20
12 / 86

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

CAT
525 i / 528 i / 535 i / M 535 i (mot.) M30

febi 04428
Ref. No. 61 31 1 354 274

M5 (mot.) S38
03 / 86
febi 07106 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

0,2-0,5 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

85

passend fr / to fit

BMW

5er (E28)
(1981 1987)

520 i (mot.) M20


09 / 83

CAT
525 e (mot.) M20
12 / 86

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

CAT

febi 06033

febi 07106 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

0,3 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x5

Ref. No. 12 61 1 710 509

518 i
09/1985
x4
518 i / 520 i / 524 d / td / 525 e
x5

Eco

525 i

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

x4
525 i / 528 i / 535 i / M 535 i
09/1985
x5

Eco

febi 01625
Ref. No. 23 14 1 354 071

525 i / 535 i / M 535 i / M 5


x5
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2russisch M12x1,5

Scheibenwaschpumpe

febi 04800

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

86

Ref. No. 61 66 1 368 589


520 i
(mot.) M20
524 d / td (mot.) M21

febi 01102
95/ 90C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M14x1,5

Ref. No. 61 31 1 364 272

520 i
(mot.) M20
524 d / td (mot.) M21

febi 01122
99/ 92C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M14x1,5

Ref. No. 61 31 1 364 273

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

5er (E34)
(1988 1997)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

518 i / 520 i (mot.) M50


04 / 96
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 06036
Ref. No. 61 31 1 378 207

520 i (mot.) M 20 M 5

LHD
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 06035
Ref. No. 61 31 8 360 417

518 i (mot.) M40


09 / 91

LHD

febi 14784
Ref. No. 13 54 1 717 603

518 i (mot.) M40 / M43


520 i / iX (mot.) M50
530 i / 540 i (mot.) M60
M5
03 / 94

febi 26373
Ref. No. 13 63 1 726 591

520 i / 525 i / iX (mot.) M50


M5 (mot.) S38
09 / 92
518 i (mot.) M40 / M43
520 i / 525 i (mot.) M20 / M50
530 i / 535 i (mot.) M30

febi 17695
Ref. No. 13 62 1 709 966

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M12x1,5 SW 19

Khlwasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

Khlwasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

520 i 525 i / iX (mot.) M50


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 01789
Ref. No. 61 31 1 384 739

530 i / 535 i (mot.) M30 / M60


540 i (mot.) M60
M 5 (mot.) S38
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 01788
Ref. No. 61 31 1 378 320

520 i / 525 e (mot.) M20 Motronic


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 01426
Ref. No. 12 14 1 720 852

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

87

passend fr / to fit

BMW

5er (E34)
(1988 1997)

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Niveauschalter
level control switch
Commutateur de niveau
Przecznik kontroli poziomu, poziom pynu chodzcego

520 i / 525 i / iX (mot.) M50


09 / 92

fr Wischwasserbehlter / windshield washer


tank / Rservoir de nettoyage des phares /
do zbiornika pynu spryskiwacza /

febi 21151
Ref. No. 11 78 1 735 710

febi 26390
Ref. No. 61 31 1 388 578

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

520 i (mot.) M50


09 / 92

518 i - 540 i
febi 07106 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

0,3 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

Scheibenwaschpumpe

febi 24613
Ref. No. 12 14 1 703 221

febi 06033
Ref. No. 12 61 1 710 509

febi 04796

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No. 61 66 1 380 068

518 i (mot.) M40


S5D
518 i (mot.) M43

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

520 i / 525 i (mot.) M50


524 td / 535 i / M 5
09 / 91

febi 01623
Ref. No. 23 14 7 524 811

525 iX / td / tds
530 i (mot.) M60

schwarz / black / noir / czarny /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

88

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

518 i (mot.) M40


Getrag 240
520 i / 525 i (mot.) M20
530 i (mot.) M30

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

520 i / 525 i (mot.) M50


524 td / 535 i / M5
09 / 91

febi 01625
Ref. No. 23 14 1 354 071

wei / white / blanc / biay /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW19, M12x1,5
518 i (mot.) M40
09 / 90
Intensivreinigung / intensive cleaning /
nettoyage intensif / intensywne czyszczenie /
4
518 i (mot.) M43
520 i (mot.) M 20 / 525 i (mot.) M20
09 / 90
Intensivreinigung / intensive cleaning /
nettoyage intensif / intensywne czyszczenie /
4

Scheibenwaschdse
windshield washer nozzle
gicleur de lave-glace
Dysza spryskiwacza szyb

LHD
520 i (mot.) M50
09 / 90

febi 12206
Ref. No. 61 66 8 350 355

524 td / 535 i (mot.) M30


09 / 90
525 i (mot.) M50 / iX / td / tds
09 / 90
530 i / 540 i (mot.) M60
M5
09 / 90
beheizbar / heated / chauffant / ogrzewany /
1
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Stellmotor
control motor
servomoteur
Silnik nastawczy

Zentralverriegelung Vordertren / for central


locking system, front door / systme de verrouillage central et portes avants / centralny
zamek, drzwi przednie /
5
09 / 91

febi 18806
Ref. No. 67 11 1 387 726

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

89

passend fr / to fit

BMW

5er (E34)
(1988 1997)

Stellmotor
control motor
servomoteur
Silnik nastawczy

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zentralverriegelung Hintertren / for central


locking system, rear doors / systme de verrouillage central et portes arrires / centralny
zamek, drzwi tylne /
6
09 / 91

febi 19095
Ref. No. 67 11 1 393 999

3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-


520 i (mot.) M20 / M50
524 td
525 i/ iX (mot.) M20 / M50
530 i / 535 i / 540 i (mot.) M30 / M60
M5 (mot.) S38

99 / 92C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M14x1,5
520 i (mot.) M50
525 i (mot.) M50
530 i (mot.) M60
540 i
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 06042
Ref. No. 61 31 1 378 073

febi 21109
Ref. No. 12 13 9 066 468

5er (E39)
(1995 2004)

ABS Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

90

520 i (mot.) M52


523 i / 525 td / tds / 528 i / 535 i / 540 i
09 / 98
vorne / front / avant / z przodu /

09 / 98
vorne / front / avant / z przodu /
520 i (mot.) M52
523 i / 525 td / tds / 528 i / 535 i / 540 i
Limousine / sedan / saloon / limousine /
Limuzyna / 8
09 / 98
hinten / rear / arrire / ty /
Touring
hinten / rear / arrire / ty /

febi 24126
Ref. No. 34 52 1 182 159

febi 23807
Ref. No. 34 52 6 756 375

febi 24127
Ref. No. 34 52 1 182 160

febi 24128
Ref. No. 34 52 6 756 377

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

520 i (mot.) M54


520 d / 525 i / d / 530 i / d / M5

ABS Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

520 i (mot.) M52


523 i / 525 td / tds / 528 i / 535 i / 540 i
09 / 98

febi 23809
Ref. No. 34 52 6 756 376

Limousine / sedan / saloon / limousine /


Limuzyna / 8
hinten / rear / arrire / ty /

Auentemperaturgeber
febi 26015

air temperature sensor


indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

Ref. No. 65 81 6 905 133

Drosselklappengehuse
throttle control unit
botier de papillon
korpus przepustnicy

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

Geblsesteuergert
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

febi 21693

520 / 525 i / Touring (mot.) M54

Ref. No. 13 54 7 502 444

520 i (mot.) M52


523 i / 528 i / 535 i / 540 i
09 / 98

febi 26373
Ref. No. 13 63 1 726 591

520 d / i (mot.) M52 / M54


523 i / 525 d / i / td / tds / 528 i / 530 d / i /
535 i / 540 i / M5
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-, 29 A

febi 24617
Ref. No. 64 11 6 923 204

520 i / 523 i / 528 i (mot.) M52


09 / 98
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 21071
Ref. No. 12 14 1 703 277

520 i / 523 i / 528 i (mot.) M52


09 / 98
520 i / 525 i / 530 i (mot.) M54
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 26044
Ref. No. 12 14 1 709 616

535 i / 540 i / M 5 (mot.) M62


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 23931
Ref. No. 12 14 1 742 629

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

535 i / 540 i
09 / 98

febi 24229
Ref. No. 11 78 1 247 406

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

91

passend fr / to fit

BMW

5er (E39)
(1995 2004)

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

520 i (mot.) M52 / M54


523 i / 525 i / 528 i / 530 i
09 / 98

CAT
520 i (mot.) M52 / M54
523 i / 525 i / 528 i / 530 i
09 / 98

CAT
520 d / 525 d (mot.) M47
530 d (mot.) M57

LHD
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 24238
Ref. No. 11 78 1 742 050

febi 24237
Ref. No. 11 78 1 433 940

febi 21969
Ref. No. 13 62 7 787 076

520 i / 523 i / 528 i (mot.) M52


09 / 98

febi 23799

520 i / 525 i / 530 i (mot.) M54

Ref. No. 12 14 7 518 628

520 i (mot.) M52 / M54


523 i / 525 i / 528 i / 530 i
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 24162
Ref. No. 12 14 7 539 165

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

520 i / 523 i / 528 i (mot.) M52


09 / 98

febi 24613
Ref. No. 12 14 1 703 221

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

92

febi 24845

535 i / 540 i (mot.) M62


09 / 98

Ref. No. 12 14 1 742 185

535 i / 540 i (mot.) M62


09 / 98

febi 26203

3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-


febi 07106 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

0,3 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

Ref. No. 12 14 7 539 166

febi 06033
Ref. No. 12 61 1 710 509

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

520 d / i (mot.) M52 / M54


523 i / 525 i / 528 i / 530 d / i / 535 i / 540 i
/ M5
mit Dichtung / with gasket / with gasket / z
uszczelk /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 23907
Ref. No. 12 61 7 508 003

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

schwarz / black / noir / czarny /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW21, M12x1,5

febi 01623
Ref. No. 23 14 7 524 811

Scheibenwaschpumpe

febi 12793

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Stellmotor
control motor
servomoteur
Silnik nastawczy

Stellmotor
control motor
servomoteur
Silnik nastawczy

Ref. No. 67 12 8 362 154

09 / 97
fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

Zentralverriegelung Vorder- und Hintertren


/ for central locking system, front- and rear
doors / pour systme de verrouillage central,
portes avants et portes arrires / centralny zamek, drzwi przednie i tylne /
7

febi 26274
Ref. No. 67 12 8 377 430

febi 18982
Ref. No. 67 11 8 352 165

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-


Zentralverriegelung Heckklappe / for central
locking system, hatchback / systme de verrouillage central et hayon arrire / centralny
zamek, klapa tylna /

(ex.) Touring
08 / 97

febi 19093
Ref. No. 67 11 8 368 196

Touring
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Stellmotor
control motor
servomoteur
Silnik nastawczy

Zentralverriegelung Heckklappe / for central


locking system, hatchback / systme de verrouillage central et hayon arrire / centralny
zamek, klapa tylna /

(ex.) Touring
09 / 97

febi 19094
Ref. No. 67 11 8 377 569

5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

93

passend fr / to fit

BMW

5er (E39)
(1995 2004)

Wasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

520 d / 525d / td / tds / 530 d / M5


fr Ausgleichsbehlter / for expansion tank /
pour rservoir dexpansion / do zbiornika wyrwnawczego /

febi 26115
Ref. No. 17 13 7 524 812

5er (E60)
(2003 )

Auentemperaturgeber
febi 26015

air temperature sensor


indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

Ref. No. 65 81 6 905 133

Drosselklappengehuse
throttle control unit
botier de papillon
korpus przepustnicy

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

520 / 525 i (mot.) M54

febi 21693
Ref. No. 13 54 7 502 444

520 i / 525 i / 530 i (mot.) M54


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 26044
Ref. No. 12 14 1 709 616

520 i / 525 i / 530 i (mot.) M54

febi 24238

CAT

Ref. No. 11 78 1 742 050

520 i / 525 i / 530 i (mot.) M54

febi 24237

CAT

Ref. No. 11 78 1 433 940

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

94

520 i / 525 i / 530 i / 545 i (ex.) (mot.) N52

febi 23799
Ref. No. 12 14 7 518 628

523 i / 525 i / 530 i


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 24162
Ref. No. 12 14 7 539 165

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Wasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

520 i / 535 d
525 d / i (mot.) M54
530 i (mot.) M54
mit Dichtung / with gasket / with gasket / z
uszczelk /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

fr Ausgleichsbehlter, Scheibenwaschbehlter und lbehlter Dynamic Drive / pour


rservoir dexpansion, rservoir de lave glace
et rservoir dhuile - version Dynamic Drive
/ do zbiornika wyrwnawczego, zbiornika na
pyn spryskiwacza i zbiornika na olej Dynamic drive / ,

Dynamic drive

febi 23907
Ref. No. 12 61 7 508 003

febi 26274
Ref. No. 67 12 8 377 430

febi 26115
Ref. No. 17 13 7 524 812

5er Touring (E61)


(2004 )

Auentemperaturgeber
febi 26015

air temperature sensor


indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

Ref. No. 65 81 6 905 133

Drosselklappengehuse
throttle control unit
botier de papillon
korpus przepustnicy

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 21693

X3 2.5 (mot.) M54

Ref. No. 13 54 7 502 444

525 i (mot.) M54


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 26044
Ref. No. 12 14 1 709 616

525 i (mot.) M54

febi 24238

CAT

Ref. No. 11 78 1 742 050

525 i (mot.) M54

febi 24237

CAT

Ref. No. 11 78 1 433 940

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

95

passend fr / to fit

BMW

5er Touring (E61)


(2004 )

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Wasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

525 i (mot.) M54


545 i (mot.) N62

525 i
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
530 d / 535 d
525 d / i (mot.) M54
mit Dichtung / with gasket / with gasket / z
uszczelk /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

fr Ausgleichsbehlter, Scheibenwaschbehlter und lbehlter Dynamic Drive / pour


rservoir dexpansion, rservoir de lave glace
et rservoir dhuile - version Dynamic Drive
/ do zbiornika wyrwnawczego, zbiornika na
pyn spryskiwacza i zbiornika na olej Dynamic drive / ,

Dynamic drive

febi 23799
Ref. No. 12 14 7 518 628

febi 24162
Ref. No. 12 14 7 539 165

febi 23907
Ref. No. 12 61 7 508 003

febi 26274
Ref. No. 67 12 8 377 430

febi 26115
Ref. No. 17 13 7 524 812

6er (E24)
(1976 1990)

628 CSi / M / 635 CSi

LHD 09 / 87
Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

RHD 09 / 86
630 CS / 633 CSi

febi 06034
Ref. No. 61 31 1 350 645

LHD
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

96

628 CSi / M / 635 CSi

LHD 09 / 87
RHD 09 / 86

febi 06036
Ref. No. 61 31 1 378 207

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlwasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

Khlwasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

635 CSi / M 635 CSi (mot.) M30


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5 SW 19

febi 17695
Ref. No. 13 62 1 709 966

628 CSi / 635 CSi / M 635 CSi


(mot.) M30 / S38
05 / 84 09 / 86
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 01018
Ref. No. 61 31 1 375 715

628 CSi / 635 CSi / M 635 CSi


(mot.) M30 / S38
09 / 86
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 01788
Ref. No. 61 31 1 378 320

628 CSi / 630 CS / 633 CSi / 635 CSi


(mot.) M30
06 / 87

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

M 635 CSi (mot.) M30


03 / 86
febi 07106 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

0,2-0,5 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x5

febi 04428
Ref. No. 61 31 1 354 274

M 635 CSi (mot.) M30


06 / 87
febi 07106 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

0,3 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

febi 06033
Ref. No. 12 61 1 710 509

628 CSi / 630 CS / 633 CSi

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

635 CSi

febi 01625

x5
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW19, M12x1,5

Ref. No. 23 14 1 354 071

635 CSi / M 635 CSi


06 / 87

febi 04796
Ref. No. 61 66 1 380 068

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

97

passend fr / to fit

BMW

6er (E24)
(1976 1990)

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

628 CSi / 635 CSi (mot.) M30


630 CS / 633 CSi (mot.) M30 05 / 82
M 635 CSi (mot.) S38 / 05 / 82 09 / 86

95/ 90C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M14x1,5

febi 01102
Ref. No. 61 31 1 364 272

628 CSi / 635 CSi (mot.) M30


630 CS / 633 CSi (mot.) M30
05 / 82

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

M 635 CSi (mot.) S38


05 / 82 09 / 86

febi 01122
Ref. No. 61 31 1 364 273

99/ 92C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M14x1,5

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

M 635 CSi (mot.) S38


09 / 86

febi 06042
99/ 92C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M14x1,5

Ref. No. 61 31 1 378 073

6er Coupe (E63)


(2004 )

Auentemperaturgeber
febi 26015

air temperature sensor


indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

Ref. No. 65 81 6 905 133

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

98

645 i (mot.) N62

febi 23799
Ref. No. 12 14 7 518 628

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref. No. 67 12 8 377 430

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

Wasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

fr Ausgleichsbehlter, Scheibenwaschbehlter und lbehlter Dynamic Drive / pour


rservoir dexpansion, rservoir de lave glace
et rservoir dhuile - version Dynamic Drive
/ do zbiornika wyrwnawczego, zbiornika na
pyn spryskiwacza i zbiornika na olej Dynamic drive / ,

Dynamic drive

febi 26115
Ref. No. 17 13 7 524 812

6er Cabriolet (E64)


(2004 )

Auentemperaturgeber
febi 26015

air temperature sensor


indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

Ref. No. 65 81 6 905 133

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Wasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

febi 23799

645 i (mot.) N62

Ref. No. 12 14 7 518 628


fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

fr Ausgleichsbehlter, Scheibenwaschbehlter und lbehlter Dynamic Drive / pour


rservoir dexpansion, rservoir de lave glace
et rservoir dhuile - version Dynamic Drive
/ do zbiornika wyrwnawczego, zbiornika na
pyn spryskiwacza i zbiornika na olej Dynamic drive / ,

Dynamic drive

febi 26274
Ref. No. 67 12 8 377 430

febi 26115
Ref. No. 17 13 7 524 812

7er (E23)
(1977 1986)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

728 - 745 i
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 06034
Ref. No. 61 31 1 350 645

735 i (mot.) M30


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M12x1,5 SW 19

febi 17695
Ref. No. 13 62 1 709 966

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

99

passend fr / to fit

BMW

7er (E23)
(1977 1986)

Khlwasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

730 - 745 i (mot.) M30


05 / 84
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

728 - 745 i (mot.) M30


febi 07106 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

0,2-0,5 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


M12x5

febi 01018
Ref. No. 61 31 1 375 715

febi 04428
Ref. No. 61 31 1 354 274

728 / 730 / 733 i


x4 /

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

x5

728 i / iS / 732 i

febi 01625
Ref. No. 23 14 1 354 071

735 i
x5
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW19, M12x1,5
728 - 745 i (mot.) M30

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95/ 90C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

febi 01102
Ref. No. 61 31 1 364 272

728 - 745 i (mot.) M30

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

100

99/ 92C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

febi 01122
Ref. No. 61 31 1 364 273

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

7er (E32)
(1986 1994)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

750 i / iL
03 / 88
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 06036
Ref. No. 61 31 1 378 207

730 i- 740 i / iL

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Niveauschalter
level control switch
Commutateur de niveau
Przecznik kontroli poziomu, poziom pynu chodzcego

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

750i / iL
03 / 88
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

730 i / iL (mot.) M60


740 i / iL

febi 06035
Ref. No. 61 31 8 360 417

febi 26373
Ref. No. 13 63 1 726 591

730 i / iL / 735 i / iL (mot.) M30

febi 17695

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M12x1,5

Ref. No. 13 62 1 709 966

730 i - 750 i / iL
03 / 96
fr Wischwasserbehlter / windshield washer
tank / Rservoir de nettoyage des phares /
do zbiornika pynu spryskiwacza /

febi 26390

730 i / iL / 735 i / iL / 740 i / iL


(mot.) M30 / M60
febi 07106 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

0,3 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

Ref. No. 61 31 1 388 578

febi 06033
Ref. No. 12 61 1 710 509

730 i / iL / 735 i / iL (mot.) M30


09 / 90

febi 01625
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW21, M12x1,5

Ref. No. 23 14 1 354 071

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

101

passend fr / to fit

BMW

7er (E32)
(1986 1994)

730 i / iL / 735 i / iL (mot.) M30


09 / 90

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

730 i / iL (mot.) M60

Ref. No. 23 14 7 524 811


schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW21, M12x1,5

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschdse
windshield washer nozzle
gicleur de lave-glace
Dysza spryskiwacza szyb

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

102

febi 01623

730 i / iL - 750 i / iL

730 i / iL (mot.) M60


730 iL / 735i / iL (mot.) M30
740i/ iL / 750i/ iL
09 / 90
beheizbar / heated / chauffant / ogrzewany /
1
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 04796
Ref. No. 61 66 1 380 068

febi 12206
Ref. No. 61 66 8 350 355

730 i / iL (mot.) M30 / M60


735 i / iL (mot.) M30
740 i / iL (mot.) M60
750 i / iL (mot.) M70

febi 06042
Ref. No. 61 31 1 378 073
99/ 91C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M14x1,5

730 i / iL / 740 i / iL (mot.) M60


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 21109
Ref. No. 12 13 9 066 468

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

7er (E38)
(1994 2001)

Auentemperaturgeber
febi 26015

air temperature sensor


indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

Fensterheber
window lifter
leve-glace
Podnosnik okna

Fensterheber
window lifter
leve-glace
Podnosnik okna

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Ref. No. 65 81 6 905 133

728 i / iL / 730 i / iL / 735 i / iL / 740 i


(mot.) M60 / M62
09 / 98

hinten Links / rear left / arrire gauche / z tyu


po lewej /
ohne Motor / without motor / sans moteur /
bez silnika /

hinten rechts / rear right / arrire droite / z tyu


po prawej /
ohne Motor / without motor / sans moteur /
bez silnika /

febi 26373
Ref. No. 13 63 1 726 591

febi 26509
Ref. No. 51 35 8 125 203

febi 26510
Ref. No. 51 35 8 125 203

728 i / iL (mot.) M52


09 / 98
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 21071
Ref. No. 12 14 1 703 277

735 i / iL
(mot.) M62
740 d / i / iL (mot.) M67 / M62
750 i / iL
(mot.) M73
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 23931
Ref. No. 12 14 1 742 629

728 i / iL (mot.) M52


09 / 98
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 26044
Ref. No. 12 14 1 709 616

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

735 i / iL / 740 i / iL (mot.) M62


09 / 98

febi 24229
Ref. No. 11 78 1 247 406

750 i (mot.) M73N

febi 24231

CAT

Ref. No. 17 78 1 739 845

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

103

passend fr / to fit

BMW

7er (E38)
(1994 2001)

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

728 i / iL
09 / 98

CAT
728 i / iL
09 / 98

CAT

febi 24238
Ref. No. 11 78 1 742 050

febi 24237
Ref. No. 11 78 1 433 940

730 d (mot.) M57

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

LHD

febi 21969
Ref. No. 13 62 7 787 076

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

728 i / iL (mot.) M52


09 / 98

728 i / iL
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 23799
Ref. No. 12 14 7 518 628

febi 24162
Ref. No. 12 14 7 539 165

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

728 i / iL(mot.) M52


09 / 98

febi 24613
Ref. No. 12 14 1 703 221

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

104

735 i / 740 i (mot.) M62


09 / 98

735 i / iL / 740 i / iL (mot.) M62


09 / 98
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
febi 07106 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

0,3 bar
braun / brown / marron / polnsich48 /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

febi 24845
Ref. No. 12 14 1 742 185

febi 26203
Ref. No. 12 14 7 539 166

febi 06033
Ref. No. 12 61 1 710 509

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

730 d / 735 i / iL
740 d / i / iL (mot.) M62
750 i / iL (mot.) M73 / N
mit Dichtung / with gasket / with gasket / z
uszczelk /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 23907
Ref. No. 12 61 7 508 003

725 tds- 740 i

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe

febi 01623
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW21, M12x1,5

09 / 97

febi 12793

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Stellmotor
control motor
servomoteur
Silnik nastawczy

Wasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Ref. No. 23 14 7 524 811

Ref. No. 67 12 8 362 154

09 / 97
fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

Zentralverriegelung Vorder- und Hintertren


/ for central locking system, front- and rear
doors / pour systme de verrouillage central,
portes avants et portes arrires / centralny zamek, drzwi przednie i tylne /
7

febi 26274
Ref. No. 67 12 8 377 430

febi 18982
Ref. No. 67 11 8 352 165

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

725 tds / 730 d


fr Ausgleichsbehlter / for expansion tank /
pour rservoir dexpansion / do zbiornika wyrwnawczego /

febi 26115
Ref. No. 17 13 7 524 812

730 i / iL (mot.) M60


740 i / iL (mot.) M60
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 21109
Ref. No. 12 13 9 066 468

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

105

passend fr / to fit

BMW

7er (E65/E66)
(2001 )

Auentemperaturgeber
febi 26015

air temperature sensor


indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Ref. No. 65 81 6 905 133

730 i / iL (mot.) M54


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 26044
Ref. No. 12 14 1 709 616

730 i (mot.) M54

febi 24238

CAT

Ref. No. 11 78 1 742 050

730 i (mot.) M54

febi 24237

CAT

Ref. No. 11 78 1 433 940

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Wasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

106

730 i / Li (mot.) M54


735 i / Li (mot.) N62
745 i / Li (mot.) N62

730 i / Li
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
730 d (mot.) M57N
740 d
mit Dichtung / with gasket / with gasket / z
uszczelk /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

fr Ausgleichsbehlter, Scheibenwaschbehlter und lbehlter Dynamic Drive / pour


rservoir dexpansion, rservoir de lave glace
et rservoir dhuile - version Dynamic Drive
/ do zbiornika wyrwnawczego, zbiornika na
pyn spryskiwacza i zbiornika na olej Dynamic drive / ,

Dynamic drive

febi 23799
Ref. No. 12 14 7 518 628

febi 24162
Ref. No. 12 14 7 539 165

febi 23907
Ref. No. 12 61 7 508 003

febi 26274
Ref. No. 67 12 8 377 430

febi 26115
Ref. No. 17 13 7 524 812

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

8er (E31)
(1990 1999)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

850 i
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 06035
Ref. No. 61 31 8 360 417

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Niveauschalter
level control switch
Commutateur de niveau
Przecznik kontroli poziomu, poziom pynu chodzcego

840 i

febi 26373
Ref. No. 13 63 1 726 591

840 Ci (mot.) M62


850 Ci (mot.) M73
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 23931
Ref. No. 12 14 1 742 629

840 i (mot.) M62

febi 24229
Ref. No. 11 78 1 247 406

840 i - 850 CSi


03 / 96
fr Wischwasserbehlter / windshield washer
tank / Rservoir de nettoyage des phares /
do zbiornika pynu spryskiwacza /

febi 26390
Ref. No. 61 31 1 388 578

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

840 Ci (mot.) M62

840 Ci / 850 Ci (mot.) M60 / M73


febi 07106 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

0,3 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

febi 24845
Ref. No. 12 14 1 742 185

febi 06033
Ref. No. 12 61 1 710 509

850i / Ci / CSi
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW21, M12x1,5

febi 01623
Ref. No. 23 14 7 524 811

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

107

passend fr / to fit

BMW

8er (E31)
(1990 1999)

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

840 Ci / 850 i / Ci / CSi

febi 04796
Ref. No. 61 66 1 380 068

840 Ci / 850 i / Ci / CSi (mot.) M60 / M70

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

99/ 91C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M14x1,5

840 i
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 06042
Ref. No. 61 31 1 378 073

febi 21109
Ref. No. 12 13 9 066 468

X3 (E83)
(2004 )

Auentemperaturgeber
febi 26015

air temperature sensor


indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

Ref. No. 65 81 6 905 133

Drosselklappengehuse
throttle control unit
botier de papillon
korpus przepustnicy

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

108

X3 2.5 (mot.) M54

febi 21693
Ref. No. 13 54 7 502 444

2.5 i / 3.0 i (mot.) M54


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 26044
Ref. No. 12 14 1 709 616

2.5 i / 3.0 i (mot.) M54

febi 24238

CAT

Ref. No. 11 78 1 742 050

2.5 i / 3.0 i (mot.) M54

febi 24237

CAT

Ref. No. 11 78 1 433 940

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

febi 23799

2.5 i / 3.0 i (mot.) M54

Ref. No. 12 14 7 518 628

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

2.5 i / 3.0 i (mot.) M54


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 24162
Ref. No. 12 14 7 539 165

2.0 d / 2.5 i / 3.0 d / i

febi 23907

mit Dichtung / with gasket / with gasket / z


uszczelk /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref. No. 12 61 7 508 003

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref. No. 67 12 8 377 430

Wasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

fr Ausgleichsbehlter / for expansion tank /


pour rservoir dexpansion / do zbiornika wyrwnawczego /

febi 26115
Ref. No. 17 13 7 524 812

X5 (E53)
(2000 )

Auentemperaturgeber
febi 26015

air temperature sensor


indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

Ref. No. 65 81 6 905 133

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Fensterheber elektrisch
electric window lifter
lve-vitre lectrique
elektryczny podnonik szyby

Fensterheber elektrisch
electric window lifter
lve-vitre lectrique
elektryczny podnonik szyby

febi 06036

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref. No. 61 31 1 378 207

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /


ohne Motor / without motor / sans moteur /
bez silnika /

febi 26719
Ref.No. 51 33 8 254 911

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /
ohne Motor / without motor / sans moteur /
bez silnika /

febi 26720
Ref.No. 51 35 8 254 912

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

109

passend fr / to fit

BMW

X5 (E53)
(2000 )

Fensterheber elektrisch
electric window lifter
lve-vitre lectrique
elektryczny podnonik szyby

Fensterheber elektrisch
electric window lifter
lve-vitre lectrique
elektryczny podnonik szyby

Geblsesteuergert
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

110

hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu


po lewej /
ohne Motor / without motor / sans moteur /
bez silnika /
hinten rechts / rear right / arrire droite / z tyu
po prawej /
ohne Motor / without motor / sans moteur /
bez silnika /
3.0 d (mot.) M57 / N / i
4.4 i (mot.) M62 / N62
4.6 iS / 4.8 iS
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-, 29 A
3.0 i (mot.) M54
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
4.4 i (mot.) M62
4.6 iS

CAT

febi 26721
Ref.No. 51 35 7 125 059

febi 26722
Ref.No. 51 35 7 125 060

febi 24617
Ref. No. 64 11 6 923 204

febi 26044
Ref. No. 12 14 1 709 616

febi 24231
Ref. No. 17 78 1 739 845

3.0 i (mot.) M54

febi 24238

CAT

Ref. No. 11 78 1 742 050

3.0 i (mot.) M54

febi 24237

CAT

Ref. No. 11 78 1 433 940

3.0 d (mot.) M57

LHD
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-
3.0 i (mot.) M54
4.4 i (mot.) N62
4.8 iS (mot.) N62

3.0 i
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 21969
Ref. No. 13 62 7 787 076

febi 23799
Ref. No. 12 14 7 518 628

febi 24162
Ref. No. 12 14 7 539 165

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

4.4 i / 4.6 iS (mot.) M62


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

3.0 d / i / 4.4 i
febi 07106 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

0.3 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

febi 26203
Ref. No. 12 14 7 539 166

febi 06033
Ref. No. 12 61 1 710 509

4.6 iS
3.0 d / i (mot.) M57N / i
4.4 i
(mot.) M62
mit Dichtung / with gasket / with gasket / z
uszczelk /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 23907
Ref. No. 12 61 7 508 003

3.0 d / i

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

schwarz / black / noir / czarny /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW21, M12x1,5

febi 01623
Ref. No. 23 14 7 524 811

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Wasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

febi 12793

3.0 d / i / 4.4 i

Ref. No. 67 12 8 362 154

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

fr Ausgleichsbehlter und Scheibenwaschbehlter / for expansion tank and windshield


washer tank / pour rservoir dexpansion et
rservoir de lave glace / do zbiornika wyrwnawczego i zbiornika na pyn spryskiwacza /

febi 26274
Ref. No. 67 12 8 377 430

febi 26115
Ref. No. 17 13 7 524 812

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

111

passend fr / to fit

BMW

Z1

(1988 1991)

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M12x1,5 SW 19

febi 17695
Ref. No. 13 62 1 709 966

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschdse
windshield washer nozzle
gicleur de lave-glace
Dysza spryskiwacza szyb

wei / white / blanc / biay /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW19, M12x1,5

febi 01625
Ref. No. 23 14 1 354 071

09 / 90
beheizbar / heated / chauffant / ogrzewany /
1
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Scheibenwaschpumpe

febi 12206
Ref. No. 61 66 8 350 355

febi 04796

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No. 61 66 1 380 068

Z3

(1995 2003)

ABS Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

2.0 (mot.) M52


2.2 (mot.) M54
2.8 (mot.) M52
3.0 (mot.) M54
M 3 (mot.) S50 / S54

febi 23399
Ref. No. 34 52 1 163 027

vorne / front / avant / z przodu /

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 06035
Ref. No. 61 31 8 360 417

Drosselklappengehuse
throttle control unit
botier de papillon
korpus przepustnicy

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

112

2.2 Touring (mot.) M54

febi 21693
Ref. No. 13 54 7 502 444

1.8 / 1.9 (mot.) M43 / M44


M 3.2 (mot.) S52
2.8
09 / 98

febi 26373
Ref. No. 13 63 1 726 591

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

1.8 / 1.9 (mot.) M44

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

3.0 i / M 3.2 (mot.) S54


(ex.) Komfortfunktion / comfort function /
avec fonction confort / z funkcj komfortu /

febi 21013
Ref. No. 61 31 1 387 916

wei / white / blanc / biay /


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-
2.8 (mot.) M52
09 / 98
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 21071
Ref. No. 12 14 1 703 277

2.0 / 2.2 / 2.5 / 2.8 / 3.0 (mot.) M52 / M54


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 26044
Ref. No. 12 14 1 709 616

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.9 (mot.) M43 / M44

febi 24229
Ref. No. 11 78 1 247 406

2.0 / 2.8 / 3.0

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Niveauschalter
level control switch
Commutateur de niveau
Przecznik kontroli poziomu, poziom pynu chodzcego

RHD

CAT

febi 24231
Ref. No. 17 78 1 739 845

2.0 / 2.2 / 2.5 / 2.8 / 3.0

CAT

febi 24238
Ref. No. 11 78 1 742 050

2.0 / 2.2 / 2.5 / 2.8 / 3.0

febi 24237

CAT
fr Wischwasserbehlter / windshield washer
tank / Rservoir de nettoyage des phares /
do zbiornika pynu spryskiwacza /

Ref. No. 11 78 1 433 940

febi 26390
Ref. No. 61 31 1 388 578

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

1.9 (mot.) M43


2.0 / 2.2 / 2.5 / 2.8 / 3.0

febi 23799
Ref. No. 12 14 7 518 628

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

113

passend fr / to fit

BMW

Z3

(1995 2003)

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

2.8 (mot.) M52


M 3.2 (mot.) S52
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

1.9
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

0.3 bar
febi 07106 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

febi 24162
Ref. No. 12 14 7 539 165

febi 26204
Ref. No. 12 14 1 743 072

febi 06033
Ref. No. 12 61 1 710 509

1.9 / 2.0 / 2.2 / 2.5 / 2.8 / 3.0

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

M 3.2 (mot.) S54


01 / 01
mit Dichtung / with gasket / with gasket / z
uszczelk /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 23907
Ref. No. 12 61 7 508 003

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe

schwarz / black / noir / czarny /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW21, M12x1,5

11 / 97

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

114

febi 01623
Ref. No. 23 14 7 524 811

febi 04796
Ref. No. 61 66 1 380 068

11 / 97

febi 12793
Ref. No. 67 12 8 362 154

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

Scheibenwaschdse
windshield washer nozzle
gicleur de lave-glace
Dysza spryskiwacza szyb

Stellmotor
control motor
servomoteur
Silnik nastawczy

1.8 / 1.9 (mot.) M44 / 2.8, 3.2


03 / 97
beheizbar / heated / chauffant / ogrzewany /
1
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Zentralverriegelung Vordertren / for central


locking system, front door / systme de verrouillage central et portes avants / centralny
zamek, drzwi przednie /
5
(ex.) Funkfernbedienung / remote control /
tlcommande / pilot /
9

febi 12206
Ref. No. 61 66 8 350 355

febi 18806
Ref. No. 67 11 1 387 726

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Stellmotor
control motor
servomoteur
Silnik nastawczy

Zentralverriegelung Vordertren / for central


locking system, front door / systme de verrouillage central et portes avants / centralny
zamek, drzwi przednie /
5
Funkfernbedienung / remote control /
tlcommande / pilot /
9

febi 19095
Ref. No. 67 11 1 393 999

3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-


1.8 / 1.9 (mot.) M43 / M44

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

2.8 (mot.) M52 09 / 97

febi 06042
Ref. No. 61 31 1 378 073

99/ 91C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M14x1,5
2.0 (mot.) M52
2.2 (mot.) M54
2.8 (mot.) M52
3.0 (mot.) M54
M 3.2 (mot.) S50 / S54

febi 21832
Ref. No. 61 31 8 363 677

91 / 99C
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-,, M14x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

115

passend fr / to fit

BMW

Z4

(2003 )

ABS Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS Sensor

ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

2.0 / 2.2 / 2.5 / 3.0


vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

2.0 / 2.2 / 2.5 / 3.0


vorn rechts / front right / avant droite / polnisch / russisch

febi 24609
Ref. No. 34 52 6 752 681

febi 24610
Ref. No. 34 52 6 752 682

Auentemperaturgeber
febi 26015

air temperature sensor


indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

Ref. No. 65 81 6 905 133

Drosselklappengehuse
throttle control unit
botier de papillon
korpus przepustnicy

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

116

2.5 (mot.) M54

febi 21693
Ref. No. 13 54 7 502 444

2.2 / 2.5 / 3.0 (mot.) M54


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

2.2 / 2.5 / 3.0

CAT

2.2 / 2.5 / 3.0

CAT

febi 26044
Ref. No. 12 14 1 709 616

febi 24238
Ref. No. 11 78 1 742 050

febi 24237
Ref. No. 11 78 1 433 940

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

BMW

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

2.0 / 2.2 / 2.5 / 3.0

febi 23799
Ref. No. 12 14 7 518 628

2.2 / 2.5 / 3.0


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 24162
Ref. No. 12 14 7 539 165

2.2 / 2.5 / 3.0


mit Dichtung / with gasket / with gasket / z
uszczelk /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

2.0
mit Dichtung / with gasket / avec joint
dtanchit / z uszczelk /

febi 23907
Ref. No. 12 61 7 508 003

febi 26154
Ref. No. 12 61 7 501 786

Scheibenwaschpumpe

febi 26274

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Wasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

Ref. No. 67 12 8 377 430

fr Ausgleichsbehlter und Scheibenwaschbehlter / for expansion tank and windshield


washer tank / pour rservoir dexpansion et
rservoir de lave glace / do zbiornika wyrwnawczego i zbiornika na pyn spryskiwacza /

febi 26115
Ref. No. 17 13 7 524 812

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

117

passend fr / to fit

BMW

Z8

(2000 2003)

Auentemperaturgeber
febi 26015

air temperature sensor


indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

Ref. No. 65 81 6 905 133

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Stellmotor
control motor
servomoteur
Silnik nastawczy

Wasserstandgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

118

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

4.9 (mot.) S38 / B49


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 07106 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

0.3 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5


fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

Zentralverriegelung Heckklappe / for central


locking system, hatchback / systme de verrouillage central et hayon arrire / centralny
zamek, klapa tylna /

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-
fr Ausgleichsbehlter und Scheibenwaschbehlter / for expansion tank and windshield
washer tank / pour rservoir dexpansion et
rservoir de lave glace / do zbiornika wyrwnawczego i zbiornika na pyn spryskiwacza /

febi 23931
Ref. No. 12 14 1 742 629

febi 26203
Ref. No. 12 14 7 539 166

febi 06033
Ref. No. 12 61 1 710 509

febi 26274
Ref. No. 67 12 8 377 430

febi 19093
Ref. No. 67 11 8 368 196

febi 26115
Ref. No. 17 13 7 524 812

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

CITROEN

AX

(1986 1998)

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Valeo Generator / Valeo generator / alternateur Valeo / Alternator Valeo /


Valeo
A11 VI 38,43,44,45,56
A13 VI 84

febi 17200
Ref.No. 65761.91

1.4D (ch) O 05089

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe

(ex.) Diesel
0,42 - 0,58 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
schwarz / black / noir / czarny /
M 16x1,5

0,5 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
grau / grey / gris / szary /
M 16x1,5

febi 18669
Ref.No. 1131.82

(ch) O 04711
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
schwarz / black / noir / czarny /
M 14x1,5

febi 12235
Ref.No. 2257.17

(ch) O 04712
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
schwarz / black / noir / czarny /
M 14x1,5

febi 12902
Ref.No. 2257.40

(ch.) O 5074

febi 26651
Ref.No. 6434.66

(ch.) O 05285 O 06443

febi 14359

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe

Ref.No. 1131.14

1.4D (ch) O 05090


1.5D

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe

febi 18565

Ref.No. 6434.58

(ch.) O 06444

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 14361
Ref.No. 6434.60

119

passend fr / to fit

CITROEN

AX

(1986 1998)

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.0 (mot.) TU9M


1.1 (mot.) TU1 (ch) O 5656
(ex.)
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
blau / blue / bleu / niebieski /
M 12x1,5
1.1 (mot.) TU1 (ch) O 5657
1.4 (mot.) TU3FJ
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
grn / green / vert / zielony /
M 12x1,5

febi 17695
Ref.No. 0242.46

febi 18989
Ref.No. 1920.C4

1.0 (mot.) TU9M

febi 18991
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M 12x1,5

Ref.No. 1920.K9

1.4D (mot.) TUD 3


(ch) O 05102

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

alle / all / Tous / wszystkie /


(ch) O 05103
97C / 92C
blau-gelb / blue - yellow / bleu-jaune / niebiesko - ty / -
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M 22x1,5

febi 18807
Ref.No. 1264.40

1.5D (mot.) TUD 5

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

120

1.6 (mot.) TU5J4


(ch) O 07431
101C-96C / 97C-92C
blau-rot / blue - red / bleu-rouge / niebiesko
- czerwony / -
3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3- M 22x1,5
(mot.) TU1 (ch) O 5656
(mot.) TU3 (ch) O 5901
(mot.) TU Vergasermotor / carburetor
engines / moteurs avec carburateur / silnik
ganikowy /
nur mit Zndverteiler / only with distributor
/ uniquement avec distributeur dallumage
/ tylko z rozdzielaczem zaponu / c
p
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--
1.0 (mot.) TU9M
(mot.) TU1M
(ch) O 05657
(mot.) TU3M+ / TU3FJ2
(ch) O 05902

febi 18808
Ref.No. 1264.45

febi 26492
Ref.No. 5945.55

febi 22581
Ref.No. 5970.49

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

CITROEN

BX

(1982 )

Scheibenwaschpumpe

febi 26651

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No. 6434.66
1.1 (mot.) TU1 (ch) O 4206 O 5656
1.4 (mot.) TU3 (ch) O 4193
1.6 (mot.) XU5 (ch) O 4158

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

1.9 (mot.) XU9 Vergasermotor / carburetor


engines / moteurs avec carburateur / silnik
ganikowy / (ch)
O 4579
1.9 (mot.) XU9 Einspritzmotor / carburetor
engines / moteurs avec carburateur / silnik
ganikowy /
(ch) O 3852 4923

febi 26492
Ref.No. 5945.55

nur mit Zndverteiler / only with distributor


/ uniquement avec distributeur dallumage
/ tylko z rozdzielaczem zaponu / c
p
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--

Berlingo I
(1996 )

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 17947
schwarz / black / noir / czarny /
13- polig / 13-pin / 13-broche / 13-biegunowa
/ 13--

Ref.No. 6253.69

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

febi 22071
Ref.No. 6253.61
schwarz / black / noir / czarny /

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M 16x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 17217
Ref.No. 4534.52

121

passend fr / to fit

CITROEN

Berlingo I
(1996 )

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Valeo Generator / Valeo generator / alternateur Valeo / Alternator Valeo /


Valeo
A11 VI 55,91
A13 VI 101,102,203,204,
A13 VI 230,231,232,233,260,262,263
2.0 (mot.) DW10TD
02
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 17200
Ref.No. 65761.91

febi 26335
Ref.No. 1920.7N

1.1 / 1.3 / 1.4 (mot.) TU1M+ / TU3-2 / TU3JP

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,42 - 0,58 bar


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
schwarz / black / noir / czarny /
M 16x1,5

febi 18565
Ref.No. 1131.14

1.8 (mot.) XDU7JB


(ch) O 07846

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.8D / 1.9D
(ch) O 07842
0,5 bar
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 16x1,5

febi 18669
Ref.No. 1131.82

Relais
1
2
3
4
5

relay
relais
Przekaznik

1.9 D (mot.) DW8B


2.0 HDi (mot.) DW10TD

febi 18342
Ref. No. 5981.38

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-


12V 120A / 30A
(mot.) TU (ex.) 16V
(ch) O 08421

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

122

MA
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12902
Ref.No. 2257.40

febi 14359
Ref.No. 6434.58

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

CITROEN

Scheibenwaschpumpe

febi 14361

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe

Ref.No. 6434.60

(ch.) O 8821

febi 24453

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No. 6434.70

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 19722
schwarz / black / noir / czarny /

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Ref.No. 6239.G6

febi 22769
schwarz / black / noir / czarny /
1.8 (mot.) XUD7 (CEE W2)
1.9 (mot.) XUD9 (CEE W2)
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

Ref.No. 6239.91

febi 18987
Ref.No. 1338.78

1.1 (mot.) TU1M+


(ch) O 07729
(mot.) TU3JP (ex.) (L4 / CEE2000)
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 18991
Ref.No. 1920.K9

1.9 (mot.) DW8B (CEE2000)


grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

1.1 / 1.8 (mot.) TU1M / XU7JB

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(ex.)
97C / 92C
blau-gelb / blue - yellow / bleu-jaune / niebiesko - ty / -
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 18807
Ref.No. 1264.40

123

passend fr / to fit

CITROEN

Berlingo I
(1996 )

1.8D (mot.) XUD7

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

1.9D (mot.) XUD9


(ch) O 07266
(ex.)
101C-96C / 97C-92C
blau-rot / blue - red / bleu-rouge / niebiesko
- czerwony / -
3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /
3--
M 22x1,5

febi 18808
Ref.No. 1264.45

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 (mot.) TU3JP (CEE 95 / 15-04 / CEE2000)

febi 24996
Ref.No. 5970.74

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.1 (mot.) TU1JP (L4 / W4)


1.4 (mot.) TU3JP (L4 / W4)

febi 24997
Ref.No. 5970.79

Berlingo II
(2002 )

Scheibenwaschpumpe

11/02

febi 24453

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Ref. No. 6434.70


1.4 (mot.) TU3JP (ex.) (L4 / CEE2000)
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5
1.1 / 1.4 (mot.) TU1JP / TU3JP / TU3A
1.6 (mot.) TU5JP (ch) O 10284
1.9 (mot.) DW8B (CEE2000)
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 18991
Ref.No. 1920.K9

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

124

1.1 (mot.) TU1JP


1.4 (mot.) TU3JP

febi 24997
Ref.No. 5970.79

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

CITROEN

C2

(2003 )

Scheibenwaschpumpe

febi 24453

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Ref. No. 6434.70

1.1 (mot.) TU1JP / TU1A


1.4 (mot.) TU3JP / TU3A
1.6 (mot.) TU5 JP4 / JP4S (ch) O 10401
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.1 (mot.) TU1JP


1.4 (mot.) TU3JP

febi 24997
Ref.No. 5970.79

C3I

(2003 )

Scheibenwaschpumpe

febi 24633

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Ref.No. 6434.75

1.1 (mot.) TU1JP (ch) O 9429


1.4 (mot.) TU3JP
1.4 (mot.) ET3J4 (ch) O 10373
1.6 (mot.) TU5JP4S (ch) O 10401
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.1 (mot.) TU1JP


1.4 (mot.) TU3JP

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 24997
Ref.No. 5970.79

125

passend fr / to fit

CITROEN

C 3 II

(2005 )

Scheibenwaschpumpe

09/05

febi 24633

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Ref.No. 6434.75
1.1 (mot.) TU1A /
1.4 (mot.) TU3JP / TU3A
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 (mot.) TU3JP

febi 24997
Ref.No. 5970.79

C 3 Pluriel
(2003 )

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.4 (mot.) TU3JP / TU3A


1.6 (mot.) TU5JP4 (ch) O 10401
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 (mot.) TU3JP

febi 24997
Ref.No. 5970.79

C4

(2004 )

Scheibenwaschpumpe

febi 24633

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

126

Ref.No. 6434.75

1.4 (mot.) ET3J4 (ch) O 10436


1.6 (mot.) TU5JP4 (ch) O 10436
2.0 (mot.) EW10J4 / EW10J4S
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

CITROEN

C5I

(2001 )

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M 16x1,5

1.6 (mot.) EW7J4 (ch) O 9278


2.0 (mot.) EW10J4 (ch) O 9278
2.0 (mot.) EW10D (ch) O 9274
2.0 (mot.) DW10TD
2.2 (mot.) DW12TED

febi 17217
Ref.No. 4534.52

febi 26335
Ref.No. 1920.7N

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Relais
1
2
3
4
5

relay
relais
Przekaznik

2.0 HDi (mot.) DW10TED


2.2 HDi (mot.) DW12TED4

febi 24453

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Ref. No. 5981.38

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-


12V 120A / 30A

Scheibenwaschpumpe

Temperaturgeber

febi 18342

Ref. No. 6434.70

1.6 (mot.) EW7J4 / EW10J4


2.0 (mot.) EW10D / ES9J4S
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

3.0 V6 (mot.) ES9J4S

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 24435
Ref. No. 5970.77

127

passend fr / to fit

CITROEN

C 5 II

(2004 )

Scheibenwaschpumpe

05/04

febi 24453

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Ref. No. 6434.70

1.6 (mot.) EW7J4


1.8 (mot.) EW7A
3.0 (mot.) ES9A
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

3.0 (mot.) ES9A

febi 24435
Ref. No. 5970.77

C6

(2006 )

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

3.0 (mot.) ES9A


grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

3.0 (mot.) ES9A

febi 24435
Ref. No. 5970.77

C8

(2002 )

Relais
1
2
3
4
5

128

relay
relais
Przekaznik

2.0 HDi (mot.) DW10TED


2.2 HDi (mot.) DW12TED4

febi 18342
Ref. No. 5981.38

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-


12V 120A / 30A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

CITROEN

Scheibenwaschpumpe

febi 24633

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Ref.No. 6434.75
2.0 (mot.) EW10J4 / EW10A
2.2 (mot.) EW12J4
2.2 HDi (mot.) DW12TED4 (ch) O 9337
3.0 (mot.) ES9J4S
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M 12x1,5

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

3.0 (mot.) ES9J4S

febi 24435
Ref. No. 5970.77

C 15

(1986 2000)

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

1.1 (mot.) TU1M (ch) O 4222


1.4 (mot.) TU3M 91 (ch) O 4222
1.8D (mot.) XUD7
0,42 - 0,58 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1- M 16x1,5
1.1 / 1.3 (mot.) E1 / G1
1.1 / 1.4 (mot.) TU1M / TU3M (ch) O 04719
1.8D (mot.) XUD7 (ch) O 04496
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
schwarz / black / noir / czarny /
M 14x1,5
(mot.) TU
(ch) O 04720
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
schwarz / black / noir / czarny /
M 14x1,5

Scheibenwaschpumpe

ignition control unit


Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

Ref.No. 1131.14

febi 12235
Ref.No. 2257.17

febi 12902
Ref.No. 2257.40

febi 26651

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Zndschaltgert

febi 18565

Ref.No. 6434.66
1.1 (mot.) TU1 (ch) O 4222
1.4 (mot.) TU3 (ch) O 4222
nur mit Zndverteiler / only with distributor
/ uniquement avec distributeur dallumage
/ tylko z rozdzielaczem zaponu / c
p
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 26492
Ref.No. 5945.55

129

passend fr / to fit

CITROEN

Evasion
(1994 2002)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

febi 22122
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 6253.68

(ch) O 07112

febi 22122
Ref.No. 6253.68
schwarz / black / noir / czarny /

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M 16x1,5

Valeo Generator / Valeo generator / alternateur Valeo / Alternator Valeo /


Valeo

2.0 (mot.) EW10J4


00 (ch) O 8789
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
1.8 (mot.) XDU7JP (ch) O 07846
1.9TD(mot.) XUD9TE (ch) O 07846
2.0 (mot.) XU10J2TE (ch) O 07846
2.1TD (mot.) XU11BTE
0,5 bar
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 16x1,5

febi 17217
Ref.No. 4534.52
Ref.No. 4534.21

febi 17200
Ref.No. 65761.91

febi 26335
Ref.No. 1920.7N

febi 18669
Ref.No. 1131.82

Relais
1
2
3
4
5

130

relay
relais
Przekaznik

2.0 HDi (mot.) DW10TED / DW10ATED4


6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-
12V 120A / 30A

febi 18342
Ref. No. 5981.38

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

CITROEN

1.9TD (ch) O 07391


2.0 (mot.) XU10J2 (ch) O 07391

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

ME
2.0TD (ch) O 08420

febi 14361

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No. 6434.60

Scheibenwischerschalter

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Ref.No. 2257.40

schwarz / black / noir / czarny /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M 14x1,5

Scheibenwaschpumpe

wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 12902

febi 19727
schwarz / black / noir / czarny /
1.9 (mot.) XUD9TE (CEE 95)
2.1 (mot.) XUD11BTE
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M 14x1,5
1.4 (mot.) TU3JP (ex.) (L4 / CEE2000)
1.8 (mot.) XU7JP
2.0 (mot.) XU10J2 / XU10J4R
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5
2.0 HDi (mot.) DW10ATED / DW10ATED4
2.0 (mot.) EW10J4
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

Ref.No. 6253.68

febi 18987
Ref.No. 1338.78

febi 18991
Ref.No. 1920.K9

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

1.8 (mot.) XU7JP


2.0 (mot.) XU10J2 / XU10J4R

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(ex.)
97C / 92C
blau-gelb / blue - yellow / bleu-jaune / niebiesko - ty / -
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 18807
Ref.No. 1264.40

2.0 (mot.) XU10J2TE


101C-96C / 97C-92C
blau-rot / blue - red / bleu-rouge / niebiesko
- czerwony / -
3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /
3--
M 22x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 18808
Ref.No. 1264.45

131

passend fr / to fit

CITROEN

Jumper I
(1995 2002)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

LHD
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 12230
Ref.No. 4534.17

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

Relais
1
2
3
4
5

132

relay
relais
Przekaznik

Valeo Generator / Valeo generator / alternateur Valeo / Alternator Valeo /


Valeo

2.0 HDi (mot.) DW10TD


01
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 17200
Ref.No. 65761.91

febi 26335
Ref.No. 1920.7N

2.4 / 2.5 (mot.) DJ5 / DJ5T


grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5
(ch) S 5202307
(ex.) Airbag

febi 18991
Ref.No. 1920.K9

febi 22719
Ref.No. 6253.50

schwarz / black / noir / czarny /


06/99
(ex.) Airbag

febi 22720
Ref.No. 6253.83

schwarz / black / noir / czarny /

2.0 HDi (mot.) DW10TD


2.2 HDi (mot.) DW12TED

febi 18342
Ref. No. 5981.38

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-


12V 120A / 30A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

CITROEN

1.9D/TD
2.0 (mot.) XU10J2

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

ME
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
schwarz / black / noir / czarny /
M 14x1,5

febi 12902
Ref.No. 2257.40

1.9D/TD 06/00
2.0 (mot.) XU10J2 06/00

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe

ML5T
2.8 D/TD/HDI 06/00
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

oil pressure switch


mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Ref.No. 2257.40

(ex.) 2.8 HDI

febi 14503

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

ldruckschalter

febi 12902

Ref.No. 6434.67

2.0 (mot.) XU10J2T


2.4D/TD
05/98
0,5 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
grau / grey / gris / szary /
M 16x1,5

febi 18669
Ref.No. 1131.82

Jumper II
(2002 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

2.0 (mot.) XU10J2


2.0 HDi (mot.) DW10TD
2.2 HDi (mot.) DW12TED

febi 26335
Ref.No. 1920.7N

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

133

passend fr / to fit

CITROEN

Jumpy
(1995 )

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

febi 22071
Ref.No. 6253.61
schwarz / black / noir / czarny /

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M 16x1,5

febi 17217
Ref.No. 4534.52
Ref.No. 4534.21

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Valeo Generator / Valeo generator / alternateur Valeo / Alternator Valeo /


Valeo

2.0 (mot.) EW10J4


00 (ch) O 8789
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 17200
Ref.No. 65761.91

febi 26335
Ref.No. 1920.7N

1.9D/TD (ch) O 07846

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais
1
2
3
4
5

relay
relais
Przekaznik

0,5 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
grau / grey / gris / szary /
M 16x1,5

1.9 D (mot.) DW8 B (ch.) 09065


1.9 TD (mot.) XUD9TE (ch.) 07846
2.0 HDi (mot.) DW10 ATED / DW10BTED
2.0 HDi (mot.) DW10 ATED4

febi 18669
Ref.No. 1131.82

febi 18342
Ref. No. 5981.38

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-


12V 120A / 30A
1.9 TD (ch) O 07111

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

134

2.0 TD (mot.) DW10ATED / DW10BTED


ML5T
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12902
Ref.No. 2257.40

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

CITROEN

Scheibenwaschpumpe

febi 14359

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No. 6434.58

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 22769
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 6239.91

1.6 (mot.) 1580 SPi


blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 17695
Ref.No. 0242.46

1.8 (mot.) XU7JP


grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

2.0 HDi (mot.) DW10ATED


2.0 (mot.) EW10J4
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 18991
Ref.No. 1920.K9

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

1.6 (mot.) 1580 SPi

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(ex.)
97C / 92C
blau-gelb / blue - yellow / bleu-jaune / niebiesko - ty / -
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 18807
Ref.No. 1264.40

135

passend fr / to fit

CITROEN

Picasso
(1999 )

Scheibenwaschpumpe

febi 24453

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Ref. No. 6434.70


1.6 (mot.) TU5JP4 (ch) O 10555
1.8 (mot.) EW7J4
2.0 (mot.) EW10J4
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

1.6 (mot.) TU5J


1.8 (mot.) EW7J4
(ex.)
97C / 92C
blau-gelb / blue - yellow / bleu-jaune / niebiesko - ty / -
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 18807
Ref.No. 1264.40

Saxo

(1996 )
(ch) O 8240

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 17947
schwarz / black / noir / czarny /
13- polig / 13-pin / 13-broche / 13-biegunowa
/ 13--

Ref.No. 6253.69

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

136

febi 22071
schwarz / black / noir / czarny /

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M 16x1,5

Ref.No. 6253.61

febi 17217
Ref.No. 4534.52
Ref.No. 4534.21

Valeo Generator / Valeo generator / alternateur Valeo / Alternator Valeo /


Valeo
A11 VI 89
A13 VI 96,141,142

febi 17200
Ref.No. 65761.91

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

CITROEN

(ex.) Diesel

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,42 - 0,58 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 16x1,5

febi 18565
Ref.No. 1131.14

1.5D (mot.) (ch) O 07846

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,5 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
grau / grey / gris / szary /
M 16x1,5

febi 18669
Ref.No. 1131.82

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


schwarz / black / noir / czarny /
M 14x1,5

febi 14361
Ref.No. 6434.60

(ch.) O 8331

febi 24453

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No. 6434.70

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Ref.No. 2257.40

(ch.) O 08330

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe

febi 12902

febi 19722
schwarz / black / noir / czarny /

1.1 (mot.) TU1M+ (ch) O 07727


1.4 (mot.) TU3JP (ch) O 07756
1.6 (mot.) TU5JP (ch) O 07874
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5
1.1 (mot.) TU1JP
1.4 (mot.) TU3JP (L4)
1.8 (mot.) EW7J4
2.0 (mot.) EW10J4
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref.No. 6239.G6

febi 18991
Ref.No. 1920.K9

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

137

passend fr / to fit

CITROEN

Saxo

(1996 )

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

1.0 (mot.) TU9M


1.1 (mot.) TU1M+
1.4 (mot.) TU3JP
1.6 (mot.) TU5JP
(ex.)
97C / 92C
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
blau-gelb / blue - yellow / bleu-jaune / niebiesko - ty / -
M 22x1,5

febi 18807
Ref.No. 1264.40

1.5D (mot.) TUD5

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(ex.)
/ warme Lnder/ hot countries /
pays chauds / ciepe kraje /

97C / 92C
blau-gelb / blue - yellow / bleu-jaune / niebiesko - ty / -
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 18807
Ref.No. 1264.40

1.5D (mot.) TUD5


warme Lnder/ hot countries / pays chauds /
ciepe kraje /
(ex.)
101C-96C / 97C-92C
blau-rot / blue - red / bleu-rouge / niebiesko
- czerwony / -
3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /
3--
M 22x1,5

febi 18808
Ref.No. 1264.45

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

138

1.4 (mot.) TU3JP


1.6 (mot.) TU5JP (ch) O 7875

febi 24996
Ref.No. 5970.74

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

CITROEN

Xantia

(1993 2001)

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais
1
2
3
4
5

relay
relais
Przekaznik

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Valeo Generator / Valeo generator / alternateur Valeo / Alternator Valeo /


Valeo
A13 VI 94,101,102,189,191
A13 VI 232,233,261,262,263
A14 VI 13,14
1.6 (mot.) XU5JP (ch) O 07846
1.8 (mot.) XU7JB / XU7JP (ch) O 07846
1.8 (mot.) XU7JP4 (ch) O 07874
1.9 D / TD (ch) O 07846
0,5 bar
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 16x1,5
2.0 (mot.) X10J2TE (ch) O 07846
2.0 (mot.) XU10J4R (ch) O 07846
2.0 (mot.) XU10J2
2.1 TD
2.9 (mot.) ES9J4 (ch) O 07846
0,5 bar
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 16x1,5

1.9 SD (mot.) XUD9SD


1.9 TD (mot.) XUD9TE
2.0 HDi (mot.) DW10TD / DW10ATD

febi 17200
Ref.No. 65761.91

febi 18669
Ref.No. 1131.82

febi 18669
Ref.No. 1131.82

febi 18342
Ref. No. 5981.38

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-


12V 120A / 30A
2.0 (mot.) XU10J2TE
3.0 (mot.) ES9J4
2.1 TD (mot.) XUD11BTE
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 12902
Ref.No. 2257.40

febi 14361
Ref.No. 6434.60

139

passend fr / to fit

CITROEN

Xantia

(1993 2001)

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

(ex.) Regensensor / rain sensor / Capteur de


pluie / Czujnik opadw /

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

140

Ref.No. 6239.H5

schwarz / black / noir / czarny /

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 22774

Regensensor / rain sensor / Capteur de pluie


/ Czujnik opadw /

febi 22775
Ref.No. 6239.H6

schwarz / black / noir / czarny /

2.1 TD (mot.) XUD11BTE


97
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

1.6 / 1.8 (mot.) XU5JP / XU7JB


1.8 / 2.0 (mot.) XU7JP4 / XU10J2
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 18987
Ref.No. 1338.78

febi 18991
Ref.No. 1920.K9

1.6 (mot.) TU5JP


1.8 (mot.) XU7JB
(ex.)
97C / 92C
blau-gelb / blue - yellow / bleu-jaune / niebiesko - ty / -
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 18807
Ref.No. 1264.40

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

CITROEN

Xsara
(1997 )

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Relais
1
2
3
4
5

relay
relais
Przekaznik

(ch) O 09000

febi 22772
Ref.No. 6253.72
schwarz / black / noir / czarny /
00
2.0 HDi (mot.) DW10TD (ch) O 9278
2.0 HDi (mot.) DW10TD (ch) O 8995
2.0 (mot.) EW10J4 (ch) O 9274

febi 26335
Ref.No. 1920.7N

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.9 D (mot.) DW8B


2.0 HDi (mot.) DW10TD
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-
12V 120A / 30A

febi 18342
Ref. No. 5981.38

(ch) O 09000

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 19727
(ex.) Regensensor / rain sensor / Capteur de
pluie / Czujnik opadw /

Ref.No. 6253.68

schwarz / black / noir / czarny /

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 (mot.) TU3JP


1.6 (mot.) TU5JP
(ch) O 7875

febi 24996
Ref.No. 5970.74

Xsara II
(2000 )

Scheibenwaschpumpe

09/00

febi 24453

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No. 6434.70

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 (mot.) TU3JP

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 24997
Ref.No. 5970.79

141

passend fr / to fit

CITROEN

Xsara / Picasso
(2000 )

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

(ch) O 09478

febi 22772
Ref.No. 6253.72
schwarz / black / noir / czarny /

(ch) O 09478

Blinkerschalter
febi 22773

turn indicator switch


contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Ref.No. 6253.73
schwarz / black / noir / czarny /

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

142

BVM (ch) O 09491


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5

febi 17217
Ref.No. 4534.52
Ref.No. 4534.21

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

CITROEN

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.8 (mot.) EW7J4


2.0 (mot.) EW10J4 (ch) O 9218
2.0HDi (mot.) DW10TD (ch) O 9155

febi 26335
Ref.No. 1920.7N

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Relais
1
2
3
4
5

relay
relais
Przekaznik

2.0 HDi (mot.) DW10TD


6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-
12V 120A / 30A

febi 18342
Ref. No. 5981.38

(ch) O 09478

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 19727
(ex.) Regensensor / rain sensor / Capteur de
pluie / Czujnik opadw /

Ref.No. 6253.68

schwarz / black / noir / czarny /

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

143

passend fr / to fit

CITROEN

XM

(1989 2000)

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Valeo Generator / Valeo generator / alternateur Valeo / Alternator Valeo /


Valeo
A13 VI 68,71,80,81,101,102,108,109
A13 VI 189,191,232,233,262,263
A14 VI 10,13,14

2.0 (mot.) X10J2TE (ch) O 07846


2.0 (mot.) XU10J4R (ch) O 07846
2.0 (mot.) XU10J2
2.1TD
0,5 bar
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 16x1,5

febi 17200
Ref.No. 65761.91

febi 18669
Ref.No. 1131.82

2.2 (mot.) DK5ATE (ch) O 07842


3.0 (mot.) ES9J4 (ch) O 07846
0,5 bar
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 16x1,5

febi 18669
Ref.No. 1131.82

Relais
1
2
3
4
5

relay
relais
Przekaznik

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

144

2.5 TD (mot.) DK5ATE


6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-
12V 120A / 30A

febi 18342
Ref. No. 5981.38

febi 14359
Ref.No. 6434.58

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

CITROEN

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

2.1 TD (mot.) XUD11BTE


grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

2.0 (mot.) XU10J2


3.0 (mot.) ZPJ / ZPJ4
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

2.0 (mot.) XU10J4R


2.5 (mot.) DK5ATE
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

2.0 (mot.) XU10J2 (ex.)

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

febi 18987
Ref.No. 1338.78

febi 18989
Ref.No. 1920.C4

febi 18991
Ref.No. 1920.K9

CAT

2.0 (mot.) XU10 Vergasermotor / carburetor


engines / moteurs avec carburateur / silnik
ganikowy /
nur mit Zndverteiler / only with distributor
/ uniquement avec distributeur dallumage
/ tylko z rozdzielaczem zaponu / c
p
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 26492
Ref.No. 5945.55

145

passend fr / to fit

CITROEN

ZX

(1991 1997)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M 16x1,5

Valeo Generator / Valeo generator / alternateur Valeo / Alternator Valeo /


Valeo
A11 VI 10,11,16,18,24,25, 37,38
A11 VI 40,42,43,44,47,49,51,55,56
A13 VI 31,46,48,49,81,83,85,87,88
A13 VI 94,95,189,191,260,261
A14 VI 13,14

febi 17217
Ref.No. 4534.52
Ref.No. 4534.21

febi 17200
Ref.No. 65761.91

(mot.) XU Benzinmotor / gasoline engine


/ moteur essence / silnik benzynowy /

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe

Diesel
(ex.) (mot.) XUD9
0,5 bar
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 16x1,5

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

146

Ref.No. 1131.82

(mot.) TU
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

(ch) O 05650

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe

febi 18669

febi 12902
Ref.No. 2257.40

febi 14359
Ref.No. 6434.58

(ch) O 05651

febi 14361
Ref.No. 6434.60

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

CITROEN

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 22769
schwarz / black / noir / czarny /

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Ref.No. 6239.91

febi 19722
schwarz / black / noir / czarny /

1.1 (mot.) TU1M (ch) O 6367 O 07238


1.3 (mot.) TU3MC
1.9 (mot.) XU9JA / XU9JAZ
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M 12x1,5
1.1 (mot.) TU1M (ch) O 06336
1.3 (mot.) TU3M / TU3MC
1.6 (mot.) XU5M
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M 12x1,5
1.1 (mot.) TU1M (ch) O 07239
1.6 (mot.) TU3JP / TU5JP / XU5JP
1.8 (mot.) XU7JP/ XU7JP4 / XU10J4RS
2.0 (mot.) XU10J2 / XU10J4

Ref.No. 6239.G6

febi 17695
Ref.No. 0242.46

febi 18989
Ref.No. 1920.C4

febi 18991
Ref.No. 1920.K9

grn / green / vert / zielony /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M 12x1,5

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

1.1 (mot.) TU1M (ch) O 06367

1.1 (mot.) TU1M (ch) O 6366


1.3 (mot.) TU3M (ch) O 5782
1.1 / 1.3 (mot.) TU1 / TU3-2 Vergasermotor
/ carburetor engines / moteurs avec carburateur / silnik ganikowy /

nur mit Zndverteiler / only with distributor


/ uniquement avec distributeur dallumage
/ tylko z rozdzielaczem zaponu / c
p
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 22581
Ref.No. 5970.49

febi 26492
Ref.No. 5945.55

147

passend fr / to fit

DACIA

Logan
(2004 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.4 (mot.) K7J


1.4 (mot.) K7M

febi 22891
Ref.No. 82 00 436 025

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 24633
Ref.No. 82 00 194 414

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

148

1.4 (mot.) K7J


1.4 (mot.) K7M

febi 21524
Ref.No. 77 00 274 008

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

CHEVROLET / DAEWOO

Espero

(1991 1999)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 02803
Ref.No. 9019 6375

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Temperaturgeber
thermoswitch
thermocontact
Lacznik termiczny

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


wei / white / blanc / biay /
M 12 x 1,5

1,5 (mot.) DOHC


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

febi 02800
Ref.No. 9619 2077

febi 01651
Ref.No. 0343 9088

Lanos
(1997 )

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,30 - 0,55 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 06972
Ref.No. 9033 6039

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

wei / white / blanc / biay /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x 1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 02800
Ref.No. 9619 2077

149

passend fr / to fit

CHEVROLET / DAEWOO

Leganza
(1997 2002)

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

2,0 (mot.) DOHC


(mot) 179781
0,30 - 0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 06972
Ref.No. 9033 6039

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

wei / white / blanc / biay /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x 1,5

febi 02800
Ref.No. 9619 2077

Matiz

(1998 )

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

febi 02803
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref.No. 9019 6375

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 02803

Nexia

(1994 1998)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Ref.No. 9019 6375

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

150

wei / white / blanc / biay /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x 1,5

febi 02800
Ref.No. 9619 2077

GL/ GTX

febi 05568
Ref.No. 9022 6561

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FIAT

Barchetta
(1995 )

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

01 / 98
3,1 bar

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

schwarz / black / noir / czarny /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12232
Ref.No. 4643 3243

febi 19234
Ref.No. 4642 7664

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

febi 12234
Ref.No. 4641 0523

1.8
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 17695
Ref.No. 0597 2332

(ex.)
mit Zndschalter/ with ignition switch / avec
interrupteur dallumage / z wcznikiem
zaponu /
7- polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa /
7--

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 14201
Ref.No. 4654 3447

151

passend fr / to fit

FIAT

Brava

(1995 2001)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

98
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.2 16V (CF2) (CF3)


99
L = 400mm

febi 12231
Ref.No. 4654 1912

febi 26297
Ref.No. 4645 5802

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 26497
Ref.No. 51 33 8 194 695

Relais
5
4
3
2
1

relay
relais
Przekaznik

6
7

Relais
relay
relais
Przekaznik

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

152

1.9 TD 55kW
12 V
-10C (16 Sec.) 0C (10 Sec.) 25C (4 Sec.)
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--

98
1.9 TD 74kW
12 V / 80 A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 12745
Ref.No. 4643 8456

febi 12746
Ref.No. 4642 8175

1.4 12V / 1.6 16V / 1.8 16V / 1.9 TD / JTD


schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12234
Ref.No. 4641 0523

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FIAT

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 14368
Ref.No. 0768 2336
(ex.)

1.4
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 17695
Ref.No. 0597 2332

(ex.) Diesel

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(ex.)
92/ 87C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 11964
Ref.No. 0772 8057

1.4 / 1.6 / 1.9 TD

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

92C- 87C
97C- 92C
blau / blue / bleu / niebieski /
3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /
3--
M 22x1,5

febi 11965
Ref.No. 0773 8582

(ex.)
mit Zndschalter / with ignition switch / avec
interrupteur dallumage / z wcznikiem
zaponu /
7- polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa /
7--

febi 14201
Ref.No. 4654 3447

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 22697
1.6 16V

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref.No. 4648 0361

153

passend fr / to fit

FIAT

Bravo

(1995 2001)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

95 98
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.2 16V (CF2) (CF3)


99
L = 400mm

febi 12231
Ref.No. 4654 1912

febi 26297
Ref.No. 4645 5802

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

Relais
5
4
3
2
1

relay
relais
Przekaznik

6
7

Relais
relay
relais
Przekaznik

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

1.9 TD 55 kW
12 V
-10C (16 Sec.) 0C (10 Sec.) 25C (4 Sec.)
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--

1.9 TD 74 kW
98
12 V / 80 A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 12745
Ref.No. 4643 8456

febi 12746
Ref.No. 4642 8175

1.4 12V / 1.6 16V / 1.8 16V / 2.0 20V /


1.9 TD-JTD
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12234
Ref.No. 4641 0523

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

154

febi 14368
Ref.No. 0768 2336
(ex.)

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FIAT

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

1.4 / 2.0
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 17695
Ref.No. 0597 2332

(ex.) Diesel
(ex.)

febi 11964
92/ 87C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

Ref.No. 0772 8057

1.4 / 1.6 / 1.9 TD / 2.0

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

92C- 87C
97C- 92C
blau / blue / bleu / niebieski /
3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /
3--
M 22x1,5

febi 11965
Ref.No. 0773 8582

(ex.)

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

7- polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa /


7--
mit Zndschalter/ with ignition switch / avec
interrupteur dallumage / z wcznikiem
zaponu /

febi 14201
Ref.No. 4654 3447

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.6 16V
95

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 22697
Ref.No. 4648 0361

155

passend fr / to fit

FIAT

Cinquecento
(1993 1998)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

ldruckschalter

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.1 SPI (CF2)


L = 400mm

Ref.No. 0434 5645

febi 26297
Ref.No. 4645 5802

0,2 - 0,5 bar

oil pressure switch


mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

schwarz / black / noir / czarny /


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

Rckfahrscheinwerferschalter

0.9
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

back-up light switch


contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 12229

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

febi 12233
Ref.No. 0758 0599

Airbag

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

(ex.)
mit Zndschalter/ with ignition switch / avec
interrupteur dallumage / z wcznikiem
zaponu /
7- polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa /
7--

febi 14201
Ref.No. 4654 3447

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

93 98

febi 19929
Ref.No. 4654 8037

Coupe
(1993 )

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 12232
Ref.No. 4643 3243

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

156

2.0 (mot.)
14 V

febi 18100
Ref.No. 0994 2885

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FIAT

2.0 20V

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

1.8 16V / 2.0 (ex.)Turbo / turbo / Turbo /


Turbo /
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

febi 12234
Ref.No. 4641 0523

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 14368
Ref.No. 0768 2336
(ex.)

1.8
05/98
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 17695
Ref.No. 0597 2332

2,0
96
(ex.)

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

RHD
96

febi 11964
Ref.No. 0772 8057

schwarz / black / noir / czarny /


92/ 87C
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

2.0 16V Turbo / turbo / turbo / Turbo /


96

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 19929
Ref.No. 4654 8037

157

passend fr / to fit

FIAT

Croma

(1991 1996)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

TDS
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 12232
Ref.No. 4643 3243

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

2.0 / 2.5
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 17695
Ref.No. 0597 2332

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

7- polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa /


7--

febi 14325
Ref.No. 0588 8983

Doblo
(2001 )

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

1.2 MPI / 1.6 16V


L = 400mm

febi 26297
Ref.No. 4645 5802

1.2 8V / 1.9D - JTD


schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12234
Ref.No. 4641 0523

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 22697
1.6 16V

Ref.No. 4648 0361

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

158

1.2 8V
02

febi 19929
Ref.No. 4654 8037

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FIAT

Ducato
(1982 )

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

02/94

febi 12229

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref.No. 0434 5645

03/94 02

febi 12230

LHD

Ref.No. 0762 7639

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


90 94
2.5 (mot.) 4x4 mod. 280
mod. 290
14 V

94 02
1.9 2.8 (mot.) mod. 230
1.9 / 2.0 / 2.5 / 2.8 (mot.) 4X4 mod. 230
12 V

febi 18100
Ref.No. 0994 2885

febi 17200
Ref.No. 94057 61918

2.0 (mot.) (ch.) 6144101


2.0 JTD

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

2.0 JTD
2.0 MPI (CF3)
02

febi 26335
Ref.No. 96324 00580

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


06/99 02
(ex.) Airbag

febi 22720
Ref.No. 13038 98808

(ch.) S 5202307
(ex.) Airbag

febi 22719
Ref.No. 13017 56808

1.9 D / TD
94 02
0,2 - 0,5 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
schwarz / black / noir / czarny /
M 14x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

159

passend fr / to fit

FIAT

Ducato
(1982 )

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais

23
6

relay
relais
Przekaznik

0,5 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
grau / grey / gris / szary /
M 16x1,5

2.5 D
94
12 V / 80 A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 18669
Ref.No. 96183 05780

febi 11086
Ref.No. 0599 0986

Relais
relay
relais
Przekaznik

Relais
1
2
3
4
5

relay
relais
polnisch123

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

160

1.9 D / TD
94 02

1.9D / TD / 2.5D
94 02
12 V / 80 A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

mod.244
2.0 (mot.) RHV / RHW
02

febi 12746
Ref.No. 4642 8175

febi 18342
Ref.No. 96399 12580

12 V

Diesel
94
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12235
Ref.No. 9151 4733

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FIAT

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Diesel
94 02
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12902
Ref.No. 96018 11080

94

Scheibenwaschpumpe

(ex.)

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 14502
Ref.No. 0588 1560

94 02

Scheibenwaschpumpe

(ex.)

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

febi 14503
Ref.No. 0768 2336

2.0
94 02
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 18991
Ref.No. 96131 74080

90 94
mit Zndschalter und Zylinder / with ignition
switch and closing cylinder / avec interrupteur dallumage et barrillet / z wcznikiem
zaponu i cylindrem /

febi 14782
Ref.No. 0755 5388

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

161

passend fr / to fit

FIAT

Fiorino

(1988 2001)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

93
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 12229
Ref.No. 0434 5645

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

1.5 (mot.)
14 V

febi 18100
Ref.No. 0994 2885

93

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais
5
4
3
2
1

relay
relais
Przekaznik

6
7

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

TDS
93
-10C (16 Sec.) 0C (10 Sec.) 25C (4 Sec.)
12 V
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

febi 12745
Ref.No. 4643 8456

93

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

LHD
febi 12234
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

Ref.No. 4641 0523

1.4 / 1.5 / 1.6


blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 17695
Ref.No. 0597 2332

(ex.) Diesel
93

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

162

(ex.)
92/ 87C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 11964
Ref.No. 0772 8057

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FIAT

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

(ch.) 8007311
7- polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa /
7--

febi 14325
Ref.No. 0588 8983

93
Airbag
(ex.)

febi 14201
mit Zndschalter/ with ignition switch / avec
interrupteur dallumage / z wcznikiem
zaponu /
7- polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa /
7--

Ref.No. 4654 3447

Idea

(2004 )

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

1.4 8V / 1.4 16V (CF4)


L = 400mm

1.3 JTD 16V


schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 26297
Ref.No. 4645 5802

febi 12234
Ref.No. 4641 0523

Marea

(1996 2002)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Relais
5
4
3
2
1

relay
relais
Przekaznik

6
7

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.2 16V / 2.0 20V (CF3)


99 01
L = 400mm

1.9 TD 55kW
-10C (16 Sec.) 0C (10 Sec.) 25C (4 Sec.)
12 V
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 12231
Ref.No. 4654 1912

febi 26297
Ref.No. 4645 5802

febi 12745
Ref.No. 4643 8456

163

passend fr / to fit

FIAT

Marea

(1996 2002)

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

(ex.) 1.2 16V / 2.4 JTD


schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12234
Ref.No. 4641 0523

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 14368
Ref.No. 0768 2336
(ex.)

1.4 / 2.0
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 17695
Ref.No. 0597 2332

(ex.) Diesel

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(ex.)
92/ 87C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 11964
Ref.No. 0772 8057

1.4 / 1.6 / 1.9 TD / 2.0

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

92C- 87C
97C- 92C
blau / blue / bleu / niebieski /
3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /
3--
M 22x1,5

febi 11965
Ref.No. 0773 8582

(ex.)
7- polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa /
7--
mit Zndschalter/ with ignition switch / avec
interrupteur dallumage / z wcznikiem
zaponu /

febi 14201
Ref.No. 4654 3447

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

164

1.6 16V
95

febi 22697
Ref.No. 4648 0361

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FIAT

Multipla
(1998 )

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

schwarz / black / noir / czarny /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12232
Ref.No. 4643 3243

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

febi 12234
Ref.No. 4641 0523

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

febi 14368
Ref.No. 0768 2336
(ex.)

(ex.)
mit Zndschalter/ with ignition switch/ avec
interrupteur dallumage / z wcznikiem
zaponu /
7- polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa /
7--

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 14201
Ref.No. 4654 3447

165

passend fr / to fit

FIAT

Palio

(1997 )

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 12231
Ref.No. 4654 1912

1.2 MPI (CF3)


02

febi 26297
Weekend
1.2 8V / 1.2 16V / 1.4 16V (CF3)

Ref.No. 4645 5802

L = 400mm

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

Relais
5
4
3
2
1

relay
relais
Przekaznik

6
7

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Diesel
-10C (16 Sec.) 0C (10 Sec.) 25C (4 Sec.)
12 V
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--

febi 12745
Ref.No. 4643 8456

1.6 16V / 1.7 TDS


schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12234
Ref.No. 4641 0523

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

166

febi 14368
Ref.No. 0768 2336
(ex.)

(ex.)
92/ 87C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 11964
Ref.No. 0772 8057

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FIAT

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 22697

1.6 16V
98

Ref.No. 4648 0361

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.2 8V / 1.6 8V
98

febi 19929
Ref.No. 4654 8037

Panda I

(1986 2003)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 12229
Ref.No. 0434 5645

91

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

schwarz / black / noir / czarny /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

1.0 SPI Bosch Einspritzung / Bosch injection


system / Systme dinjection Bosch / wtrysk
Bosch / - Bosch
1.1 SPI 93
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

febi 12233
Ref.No. 0758 0599

febi 17695
Ref.No. 0597 2332

(ex.) Diesel

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

(ex.)

/ 4x4

92/ 87C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5
(ch.) 4051273
7- polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa /
7--

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 11964
Ref.No. 0772 8057

febi 14325
Ref.No. 0588 8983

167

passend fr / to fit

FIAT

Panda I

(1986 2003)

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

mit Zndschalter und Zylinder / with ignition


switch and closing cylinder / avec interrupteur dallumage et barrillet / z wcznikiem
zaponu i cylindrem /

7- polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa /
7--
91
0.9 SPI (mot.) 11701A1.046
1.0 SPI (mot.) 156C2.046 / 156A2.246
1.1

febi 14781
Ref.No. 0762 7414

febi 19929
Ref.No. 4654 8037

Panda II
(2003 )

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,2 - 0,5 bar


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
schwarz / black / noir / czarny /
M 14x1,5

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 19929
1.1 / 1.2 8V

Ref.No. 4654 8037

Punto I

(1993 1999)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

168

LHD
febi 12231

RHD

Ref.No. 4654 1912

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

LHD (ex.)
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.1 SPI / 1.2 SPI


1,2 bar

febi 12232
Ref.No. 4643 3243

febi 14779
Ref.No. 4647 3394

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FIAT

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.2 16V / 1,6


1.2 MPI (mot.) 176A8.000
01 / 98

febi 19234
Ref.No. 4642 7664

3,1 bar
0,2 - 0,5 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
schwarz / black / noir / czarny /
M 14x1,5

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

Relais
5
4
3
2
1

relay
relais
Przekaznik

6
7

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Diesel
-10C (16 Sec.) 0C (10 Sec.) 25C (4 Sec.)
12 V
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--

febi 12745
Ref.No. 4643 8456

1.4 GT / 1.7 TDS


schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12234
Ref.No. 4641 0523

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

febi 14368
Ref.No. 0768 2336
(ex.)
1.4 GT
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 17695
Ref.No. 0597 2332

1.1 / 1.2 / 1.6


(ex.)
92/ 87C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 11964
Ref.No. 0772 8057

1.2 / 1.6

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

92C- 87C
97C- 92C
blau / blue / bleu / niebieski /
3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /
3--
M 22x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 11965
Ref.No. 0773 8582

169

passend fr / to fit

FIAT

Punto I

(1993 1999)

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

(ex.)

febi 14201
mit Zndschalter/ with ignition switch / avec
interrupteur dallumage / z wcznikiem
zaponu /

Ref.No. 4654 3447

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 19929
1.1 / 1.2

Ref.No. 4654 8037

Punto II
(1999 )

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

1.2 8V / 1.2 16V / 1.4 16V


(CF2) (CF3) (CF4)
L = 400mm

0,2 - 0,5 bar


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
schwarz / black / noir / czarny /
M 14x1,5

febi 26297
Ref.No. 4645 5802

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

1.3 JTD 16V / 1.9 D / JTD / 1.8 16V


schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12234
Ref.No. 4641 0523

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

170

febi 19929
1.2 8V

Ref.No. 4654 8037

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FIAT

Scudo
(1996 )

(ch.) O 07112
Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 17947
schwarz / black / noir / czarny /
13- polig / 13-pin / 13-broche / 13-biegunowa
/ 13--

Ref.No. 96236 41569

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

febi 22071
Ref.No. 96236 41669
schwarz / black / noir / czarny /

(ex.)

febi 12231

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref.No. 4654 1912

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Temperaturgeber
thermoswitch
thermocontact
Lacznik termiczny

1.6 / 1.9 / 2.0 (mot.)


12 V

febi 17200
Ref.No. 94057 61918

2.0 16V (CF3)


04
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 26335
Ref.No. 96324 00580

(mot.) 1867DS (CF2) (CF3)


grn / green / vert / zielony /
M 12x1,5

febi 26318
Ref.No. 96367 77180

1.6

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

1,9D / TD
05 / 98
0,5 bar
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 16x1,5

febi 18669
Ref.No. 96183 05780

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

171

passend fr / to fit

FIAT

Scudo
(1996 )

Relais
1
2
3
4
5

relay
relais
polnisch123

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

1.9 / 2.0 (mot.) DHX / RHW / RHX / RHZ


12 V

febi 18342
Ref.No. 96399 12580

1.9 TDS
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12902
Ref.No. 96018 11080

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

172

febi 14359
Ref.No. 96011 20180
(ex.)

1.6
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

1.9 D (mot.) D9B


1.9 TD (mot.) DHX
(ch.) O 07846
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 17695
Ref.No. 0597 2332

febi 18987
Ref.No. 96185 72580

1.6
(ch.) O 8574
97C / 92C
blau-gelb / blue - yellow / bleu-jaune / niebiesko - ty / -
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 18807
Ref.No. 96299 68880

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FIAT

Seicento
(1998 )

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

0,2 - 0,5 bar


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
schwarz / black / noir / czarny /
M 14x1,5

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

0.9

febi 12233

schwarz / black / noir / czarny /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

Ref.No. 0758 0599

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

febi 22769
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 96211 80769

(ex.)
7- polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa /
7--
mit Zndschalter/ with ignition switch / avec
interrupteur dallumage / z wcznikiem
zaponu /

febi 14201
Ref.No. 4654 3447

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 19929
Ref.No. 4654 8037

Siena
(1997 )

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.2 8V / 1.2 16V


L = 400mm

febi 26297
Ref.No. 4645 5802

Stilo

(2001 )

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.2 16V / 1.4 16V (CF4)


2.4 20V (CF3)
L = 400mm

febi 26297
Ref.No. 4645 5802

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.6 16V 100kW


03

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 17665
Ref.No. 5535 4325

173

passend fr / to fit

FIAT

Strada
(1999 )

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais
5
4
3
2
1

relay
relais
Przekaznik

6
7

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.2 (CF3)
L = 400mm

febi 12231
Ref.No. 4654 1912

febi 26297
Ref.No. 4645 5802

1.0 / 1.1 / 1.3D / 1.4 Turbo / turbo / Turbo /


Turbo /
0,2 - 0,5 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

Diesel
-10C (16 Sec.) 0C (10 Sec.) 25C (4 Sec.)
12 V
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

febi 12745
Ref.No. 4643 8456

1.2 8V / 1.7 TDS


schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12234
Ref.No. 4641 0523

(ex.)
92/ 87C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 11964
Ref.No. 0772 8057

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

174

febi 19929
1.2 8V

Ref.No. 4654 8037

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FIAT

Tempra

(1990 1996)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

(ex.)
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 12230
Ref.No. 0762 7639

Relais
relay
relais
Przekaznik

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Diesel
12 V / 80 A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

1.4 / 1.6 / 1.8 / 2.0


schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12746
Ref.No. 4642 8175

febi 12234
Ref.No. 4641 0523

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 14368
Ref.No. 0768 2336
(ex.)
1.4 / 1.6 / 1.8

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(ex.)
92/ 87C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 11964
Ref.No. 0772 8057

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

mit Zndschalter und Zylinder / with ignition


switch and closing cylinder / avec interrupteur dallumage et barrillet / z wcznikiem
zaponu i cylindrem /

febi 12834
Ref.No. 0588 8988

febi 12785
Ref.No. 4651 9557

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.8 (ex.) (mot.) 159A4.046


93

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 19929
Ref.No. 4654 8037

175

passend fr / to fit

FIAT

Tipo

(1988 1995)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

(ex.)
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 12230
Ref.No. 0762 7639

93
0,2 - 0,5 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

Relais
relay
relais
Przekaznik

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Diesel
12 V / 80 A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 12746
Ref.No. 4642 8175

1.1 / 1.4 / 1.6 / 1.9 D / JTD 93


1.8 / 2.0
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12234
Ref.No. 4641 0523

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 14368
Ref.No. 0768 2336
(ex.)

1.1 SPI / 1.4 / 1.6


(ch.) 7593879
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 17695
Ref.No. 0597 2332

1.1 / 1.4 / 1.6 / 1.8

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

176

(ex.)
92/ 87C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 11964
Ref.No. 0772 8057

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FIAT

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

febi 12834

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Ref.No. 0588 8988

mit Zndschalter und Zylinder / with ignition


switch and closing cylinder / avec interrupteur dallumage et barrillet / z wcznikiem
zaponu i cylindrem /

febi 12785
Ref.No. 4651 9557

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 19929
1.8 (ex.) (mot.) 159A4.046

Ref.No. 4654 8037

Ulysee
(1994 )

(ch.) O 07111
Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 17949
schwarz / black / noir / czarny /
13- polig / 13-pin / 13-broche / 13-biegunowa
/ 13--

Ref.No. 96063 79069

(ch.) O 07112
febi 22120
Ref.No. 96251 93369
schwarz / black / noir / czarny /

(ch.) O 07112
Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 22122
Ref.No. 96251 93169
schwarz / black / noir / czarny /

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

(ex.)
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5

febi 17217
Ref.No. 96194 03780

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

1.8 / 1.9 / 2.0 / 2.1 (mot.)


12 V

febi 17200
Ref.No. 94057 61918

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

177

passend fr / to fit

FIAT

Ulysee
(1994 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Temperaturgeber
thermoswitch
thermocontact
Lacznik termiczny

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

2.0 16V (CF3)


02
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 26335
Ref.No. 96324 00580

2.0 8V JTD (CF2)


2.0 16V JTD (CF3)
02
2.2 16V JTD
3.0 V6
02

febi 26318
Ref.No. 96367 77180

grn / green / vert / zielony /


M 12x1,5
1.8 / 1.9TD / 2.1 TD
2.0 Turbo / turbo / Turbo / Turbo /
05 / 98

febi 18669
0,5 bar
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 16x1,5

Ref.No. 96183 05780

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

1.8 / 1.9 / 2.0 / 2.1 (mot.)


12 V

febi 17200
Ref.No. 94057 61918

Relais
1
2
3
4
5

relay
relais
polnisch123

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

1.9 / 2.0 (mot.) DHX / RHW / RHZ


2.0 (mot.) RHM / RHW

febi 18342
Ref.No. 96399 12580

12 V

05/96
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12902
Ref.No. 96018 11080

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

178

febi 14361
Ref.No. 0768 2336
(ex.)

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FIAT

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

febi 24633
Ref.No. 0768 2336
(ex.)

1.8
2.0 (mot.) RFU
2.0 16V (mot.) RFV
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 18991
Ref.No. 96131 74080

1.9 TD (mot.) DHX


2.1 TD (mot.) P8C
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 18987
Ref.No. 96185 72580

1.8 / 2.0 8V
(ch.) O 8574
97C / 92C
blau-gelb / blue - yellow / bleu-jaune / niebiesko - ty / -
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 18807
Ref.No. 96299 68880

2.0 Turbo / turbo / Turbo / Turbo /


(ch.) O8574
101C-96C / 97C-92C
blau-gelb / blue - yellow / bleu-jaune / niebiesko - ty / -
3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /
3--
M 22x1,5

febi 18808
Ref.No. 94064 75080

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

3.0 V6 (mot.) XFW


08 / 02

febi 24435
Ref.No. 94064 75080

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

179

passend fr / to fit

FIAT

Uno

(1988 1995)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

(ex.)
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.3 Turbo / turbo / Turbo / Turbo /


1.4 Turbo / turbo / Turbo / Turbo /
93
3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /
3--

febi 12230
Ref.No. 0762 7639

febi 14788
Ref.No. 0770 6578

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.1 (mot.)
14 V

1.0 SPI / 1.1 SPI / 1.4 SPI / 1.5 SPI


1,2 bar

febi 18100
Ref.No. 0994 2885

febi 14780
Ref.No. 4642 9908

1.0 / 1.1 / 1.3D / 1.4 Turbo / turbo / Turbo /


Turbo /
0,2 - 0,5 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
schwarz / black / noir / czarny /
M 14x1,5

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

Relais
relay
relais
Przekaznik

180

Diesel
12 V / 80 A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 12746
Ref.No. 4642 8175

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FIAT

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

0.9 / 1.0 / 1.1 / 1.3D


schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12233
Ref.No. 0758 0599

1.4 / 1.5
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12234
Ref.No. 4641 0523

1.4 TD / 1.7 D
(ex.) CAT
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12234
Ref.No. 4641 0523

1.0 (mot.) 156A2.246


1.1 (mot.) 156C.046 / 146C3.000
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

(ex.)

febi 17695
Ref.No. 0597 2332

/ Turbo / turbo / Turbo / Turbo /

92/ 87C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 11964
Ref.No. 0772 8057

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

7- polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa /


7--

febi 14325
Ref.No. 0588 8983

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 19929
1.0 SPI (mot.) 146C7.000

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref.No. 4654 8037

181

passend fr / to fit

FORD

Cougar 99
(08/98 12/01)

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

2.0 (mot.) Zetec E


01 / 01
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

(mot.) Zetec E ZH
12 / 98
0,4 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

49

31
49a

2.5D
(mot.) Zetec ZH
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
12V 21W + 4W

febi 24436
Ref.No.
1 084 764
98AB9278AA

Ref.No.
1 035 579
93AG13350AB

febi 22113

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Ref.No.
6 740 816
948F6C315AA

febi 14534

Relais
relay
relais
Przekaznik

febi 24866

schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No.
1 051 410
97BG17K478EB

febi 06084

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA

Econovan
(85 )

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

182

(mot.) OHC TL
wei / white / blanc / biay /
M 10x1

febi 07798
Ref.No.
1 701 341
C5EH10884B

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

Escort 81
(08/80 12/85)

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

1.8D
Bosch Generator / Alternator / Alternateur
Bosch / alternator Bosch / -
Bosch

febi 17202
Ref.No.
6 165 056
86GB10316AA

(mot.) OHV KL

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

(mot.) OHV BL / CVH HL


08/83
0,2 - 0,4 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


1/4x18NTP

49

31

Ref.No.
1 066 811
90AB9278AB

febi 04633

Relais
relay
relais
Przekaznik

febi 07811

3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /


3--
12V

Ref.No.
6 048 781
78GG13350AA

49a

febi 06171

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Ref.No.
6 156 960
83BB17K624BA

1.1 (mot.) OHV BL


1.1 / 1.3 / 1.6 (mot.) CVH HL
08 / 83 04 / 85
Lila / lilac / lilas / liliowy /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 10x1

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 01804
Ref.No.
6 076 967
81AB10884AA

183

passend fr / to fit

FORD

Escort 81
(08/80 12/85)

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

184

1.4 (mot.) CFI CVH HL


schwarz / black / noir / czarny /
M 10x1

(mot.) OHV BL
04 / 85
rot / red / rouge / czerwony /
M 10x1

(mot.) OHV BL
gelb / yellow / jaune / ty /
M 10x1

(mot.) OHV BL
wei / white / blanc / biay /
M 10x1

1.1 (mot.) OHV BL KL / CHV HL / CHT ZL


08 / 83 04 / 85
103 C / 98 C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 01805
Ref.No
.
6 145 143
86VB10884BA

febi 01806
Ref.No.
6 146 864
85FB10884AA

febi 07803
Ref.No.
6 058 836
77FB10884AA

febi 07798
Ref.No.
1 701 341
C5EH10884B

febi 06187
Ref.No.
6 104 433
81AB8B607A1A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

Escort 86
(01/86 07/90)

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

(mot.) OHV BL
Bosch Generator / Alternator / Alternateur
Bosch / alternator Bosch / -
Bosch

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

1.3 (mot.) EFI OHV HCS


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

febi 17202
Ref.No.
6 165 056
86GB10316AA

febi 24841
Ref.No.
1 037 465
95BF12K073AB

1.6 D
01 / 87 12 / 88

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.8D
(mot.) OHV BL / CVH HL
08 / 88
0,2 - 0,4 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


1/4x18NTP

12/85 01/86

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /


3--
12V

febi 07811
Ref.No.
1 066 811
90AB9278AB

febi 04633
Ref.No.
6 048 781
78GG13350AA

49a

febi 14419

Relais
50

87

86
30

85

relay
relais
Przekaznik

1.8D
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-
12V 70A

Ref.No.
1 652 479
89FB6M092AA

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

185

passend fr / to fit

FORD

Escort 86
(01/86 07/90)

08 / 87

febi 14486

Relais

2
3

relay
relais
Przekaznik

12V
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

Ref.No.
6 176 490
88AG18C641AA

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

IB5
03 / 89
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No.
7 096 130
93BB17K624CA

febi 06084

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

186

Ref.No.
6 871 978
92FG15520A2A

febi 06431

Scheibenwaschpumpe

Temperaturgeber

febi 01807

Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA

1.4 (mot.) CFI CVH HL


schwarz / black / noir / czarny /
M 10x1

(mot.) CVH HL / OHV BL


rot / red / rouge / czerwony /
M 10x1

febi 01805
Ref.No
.
6 145 143
86VB10884BA

febi 01806
Ref.No.
6 146 864
85FB10884AA

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

(mot.) OHV BL
gelb / yellow / jaune / ty /
M 10x1

(mot.) OHV BL
wei / white / blanc / biay /
M 10x1

(mot.) OHV BL / CVH HL


grn / green / vert / zielony /
M 10x1

1.3 / 1.6 (mot.) OHV BL


01 / 89
103C / 98C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

1.3 / 1.6 (mot.) CVH HL


nur mit Lucas Zndverteiler/ Lucas distributor only / uniquement avec distributeur
dallumage Lucas / tylko z rozdzielaczem
zaponu Lucas / c p
- Lucas
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-
1.3 (mot.) OHV HCS
1.3 / 1.6 (mot.) CVH HL
nur mit Bosch Zndverteiler/ Bosch distributor only / uniquement avec distributeur
dallumage Bosch / tylko z rozdzielaczem
zaponu Bosch / c p
- Bosch

febi 07803
Ref.No.
6 058 836
77FB10884AA

febi 07798
Ref.No.
1 701 341
C5EH10884B

febi 07788
Ref.No.
1 657 685
89FB10884AA

febi 07787
Ref.No.
7 001 611
92AB8B607AA

febi 26493
Ref.No.
6 153 380
84SF12K059AA

febi 26492
Ref.No.
6 159 437
86FB12K062AA

5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

187

passend fr / to fit

FORD

Escort 91
(08/90 01/95)

(ex.) ABS
05 / 92

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

LHD

(ex.) ABS

05 / 92 01 / 95
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

04 / 92
Cosworth
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

1.8 D
Bosch Generator / Alternator / Alternateur
Bosch / alternator Bosch / -
Bosch

1.3 (mot.) OHV HCS


1.4 / 1.6 (mot.) CVH HL
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

2.0 8V (mot.) DOHC DL/DH


2.0 16V (mot.) DOHC DL/DH
08 / 94
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.6 / 1.8 (mot.) Zetec E


2.0 (mot.) DOHC DH
M 18x1,5

188

Ref.No.
6 089 985
82GB13480AA

febi 19344
Ref.No.
1 003 639
91AG14529AC

febi 17202
Ref.No.
6 165 056
86GB10316AA

febi 24981
Ref.No.
6 859 702
89BF6C315AC

febi 24843
Ref.No.
7 009 578
95WF6C315AA

febi 21381
Ref.No.
1 108 795
96VB9F472DB

febi 17116

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

febi 01461

schwarz / black / noir / czarny /


20-polig / 20-pin / 20-broche / 20-biegunowa /
20--

Ref.No.
1 027 139
95AG11K665AA

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

febi 19052

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

schwarz / black / noir / czarny /


21-polig / 21-pin / 21-broche / 21-biegunowa /
21--

febi 10551

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

schwarz / black / noir / czarny /


21-polig / 21-pin / 21-broche / 21-biegunowa /
21--

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Ref.No.
1 027 166
95AG11K665CA

febi 19054

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

Ref.No.
1 027 148
95AG11K665BA

schwarz / black / noir / czarny /


22-polig / 22-pin / 22-broche / 22-biegunowa /
22--
1.8 (mot.) Zetec E ZH
01 / 92
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.3 (mot.) EFI OHV HCS


2.0 8V (mot.) DOHC DL / DH
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Ref.No.
1 027 172
95AG11K665DA

febi 24835
Ref.No.
7 033 372
928F12K073A1

febi 24841
Ref.No.
1 037 465
95BF12K073AB

1.6 / 1.8 (mot.) Zetec E ZH


(mot.) OHV BL / CVH HL

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

(mot.) DOHC DH/DL


1.8 D
01 / 93
0,2 - 0,4 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


1/4x18NTP

2
3

Ref.No.
1 066 811
90AB9278AB

febi 14486

Relais
relay
relais
Przekaznik

febi 07811

12V
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

Ref.No.
6 176 490
88AG18C641AA

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

189

passend fr / to fit

FORD

Escort 91
(08/90 01/95)

febi 14488

Relais
9

relay
relais
Przekaznik

12V 60A
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

Ref.No.
6 811 177
93AG8C616BA

febi 14534

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

12V 21W + 4W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Ref.No.
1 035 579
93AG13350AB

49a

Relais
50

87

86

85

relay
relais
Przekaznik

Relais

87

1
30

85

relay
relais
Przekaznik

Ref.No.
1 652 479
89FB6M092AA

1.8 D
08 / 93
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-
12V 70A

febi 14420
Ref.No.
1 652 479
93BB6M092BA

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

190

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-


12V 70A

febi 14419

30

50

1.8 D
08 / 93

IB5
03/89
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5

febi 01807
Ref.No.
6 871 978
92FG15520A2A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

febi 06431

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No.
7 096 130
93BB17K624CA
febi 06084

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA
1.4 (mot.) CVH HL CFI
2.0 (mot.) DOHC DL
1.8 D
schwarz / black / noir / czarny /
M 10x1
(mot.) CVH HL
02 / 91
(mot.) OHV BL
rot / red / rouge / czerwony /
M 10x1
1.6 / 1.8 / 2.0 (mot.) DOHC DH HL
(mot.) CVH HL / OHV BL
grn / green / vert / zielony /
M 10x1

(mot.) OHV BL
wei / white / blanc / biay /
M 10x1

(mot.) OHV BL
gelb / yellow / jaune / ty /
M 10x1

febi 01805
Ref.No
.
6 145 143
86VB10884BA
febi 01806
Ref.No.
6 146 864
85FB10884AA
febi 07788
Ref.No.
1 657 685
89FB10884AA
febi 07798
Ref.No.
1 701 341
C5EH10884B

febi 07803
Ref.No.
6 058 836
77FB10884AA

1.3 / 1.6 (mot.) OHV BL

febi 07787
103C / 98C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5
1.4 / 1.6 (mot.) CVH HL
nur mit Lucas Zndverteiler/ Lucas distributor only / uniquement avec distributeur
dallumage Lucas / tylko z rozdzielaczem
zaponu Lucas / c p
- Lucas
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref.No.
7 001 611
92AB8B607AA

febi 26493
Ref.No.
6 153 380
84SF12K059AA

191

passend fr / to fit

FORD

Escort 91
(08/90 01/95)

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

1.4 / 1.6 (mot.) CVH HL


nur mit Bosch Zndverteiler/ Bosch distributor only / uniquement avec distributeur
dallumage Bosch / tylko z rozdzielaczem
zaponu Bosch / c p
- Bosch
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

Ref.No.
6 159 437
86FB12K062AA

febi 21579

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 26492

1.6 / 1.8 (mot.) Zetec E ZH


03 / 93

Ref.No.
6 860 289
938F12024CA

Escort 95
(01/95 02/99)

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

12 / 95
Cosworth
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 19344
Ref.No.
1 003 639
91AG14529AC

Heckscheibenheizungsschalter
switch for rear window heater
Interrupteur de chauffage de lunette arrire
Wcznik, ogrzewanie tylnej szyby

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

192

febi 19563
(ex.) Cosworth
schwarz / black / noir / czarny /

1.4 (mot.) CVH HL


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
2.0 8V (mot.) DOHC DL/DH
2.0 16V (mot.) DOHC DL/DH
2.3 16V (mot.) DOHC DL/DH
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
1.3 (mot.) EFI OHV HCS
1.6 / 1.8 (mot.) Zetec E
1.8D (mot.) Ti
01 / 97
1.8D (mot.) TC
03 / 96
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
1.6 / 1.8 (mot.) Zetec E ZH
1.3 (mot.) OHV BL
08 / 96
M 18x1,5

Ref.No.
1 001 381
95AG18C621AA
febi 24981
Ref.No.
6 859 702
89BF6C315AC
febi 24843
Ref.No.
7 009 578
95WF6C315AA

febi 24866
Ref.No.
6 740 816
948F6C315AA

febi 21381
Ref.No.
1 108 795
96VB9F472DB

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

febi 17116

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

schwarz / black / noir / czarny /


20-polig / 20-pin / 20-broche / 20-biegunowa /
20--

febi 19052

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

schwarz / black / noir / czarny /


21-polig / 21-pin / 21-broche / 21-biegunowa /
21--

schwarz / black / noir / czarny /


21-polig / 21-pin / 21-broche / 21-biegunowa /
21--

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

schwarz / black / noir / czarny /


22-polig / 22-pin / 22-broche / 22-biegunowa /
22--
1.3 (mot.) OHV HCV
09 / 98
1.6 / 1.8 (mot.) Zetec E
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
1.3 (mot.) OHV HCS
09 / 98
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Ref.No.
1 027 166
95AG11K665CA

febi 19054

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

Ref.No.
1 027 148
95AG11K665BA

febi 10551

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

Ref.No.
1 027 139
95AG11K665AA

Ref.No.
1 027 172
95AG11K665DA

febi 26248
Ref.No.
1 063 996
95BF9F715AC
febi 26249
Ref.No.
1 086 369
XS6U9F715AA
febi 24835

1.6 / 1.8 (mot.) Zetec E ZH


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
1.3 (mot.) EFI OHV HCS
2.0 8V (mot.) DOHC DL / DH
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Ref.No.
7 033 372
928F12K073A1
febi 24841
Ref.No.
1 037 465
95BF12K073AB

1.6 / 1.8 (mot.) Zetec ZH

febi 24436

0,4 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Ref.No.
1 084 764
98AB9278AA

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

193

passend fr / to fit

FORD

Escort 95
(01/95 02/99)

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

(mot.) OHV BL / CVH HL


(mot.) Zetec E ZH
(mot.) DOHC DH / DL
1.8D
0,2 - 0,4 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1- 1/4x18NTP

2
3

Ref.No.
1 066 811
90AB9278AB

febi 14486

Relais
relay
relais
Przekaznik

febi 07811

12 V
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

Ref.No.
6 176 490
88AG18C641AA

febi 14534

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

12 V 21 W + 4 W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Ref.No.
1 035 579
93AG13350AB

49a

febi 14420

Relais
50

87

1
30

85

relay
relais
Przekaznik

12 V 70 A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Ref.No.
1 652 479
93BB6M092BA

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

194

1.8 D

B5 / IB5
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M 16x1,5
IB5
03/89
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M 16x1,5

febi 24371
Ref.No.
1 383 960
97FG15520AD

febi 01807
Ref.No.
6 871 978
92FG15520A2A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

febi 06431

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No.
7 096 130
93BB17K624CA
febi 06084

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA
1.4 (mot.) CVH HL CFI
2.0 (mot.) DOHC DL
1.8 D
schwarz / black / noir / czarny /
M 10x1

(mot.) CVH HL / OHV BL


grn / green / vert / zielony /
M 10x1

(mot.) OHV BL
wei / white / blanc / biay /
M 10x1

(mot.) OHV BL
gelb / yellow / jaune / ty /
M 10x1

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Ref.No
.
6 145 143
86VB10884BA
febi 07788
Ref.No.
1 657 685
89FB10884AA
febi 07798
Ref.No.
1 701 341
C5EH10884B
febi 07803
Ref.No.
6 058 836
77FB10884AA

1.3 / 1.6 (mot.) OHV BL

febi 07787
103C / 98C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

Ref.No.
7 001 611
92AB8B607AA

febi 21579

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 01805

1.6 / 1.8 (mot.) Zetec E ZH


03 / 93

1.3 (mot.) OHV BL


09 / 98
1.6 / 1.8 (mot.) Zetec E ZH
09 / 00

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref.No.
6 860 289
938F12024CA

febi 26869
Ref.No.
1 317 972
988F12029AD

195

passend fr / to fit

FORD

Explorer
(01/93 )

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

4.0 V6
08 / 96 09 / 00
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

febi 24841
Ref.No.
1 037 465
95BF12K073AB

Fiesta 84
(08/83 01/87)

febi 01461

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.6 D
Bosch Generator / Alternator / Alternateur
Bosch / alternator Bosch / -
Bosch

Ref.No.
6 089 985
82GB13480AA
febi 17202
Ref.No.
6 165 056
86GB10316AA

(mot.) OHV BL / CVH HL

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,2 - 0,4 bar


braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


1/4x18NTP

49

31

Ref.No.
1 066 811
90AB9278AB

febi 04633

Relais
relay
relais
Przekaznik

febi 07811

3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /


3--
12V

Ref.No.
6 048 781
78GG13350AA

49a

Scheibenwaschpumpe

01 / 86

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

196

febi 06171
Ref.No.
6 156 960
83BB17K624BA

01 / 86

febi 06431
Ref.No.
7 096 130
93BB17K624CA

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(mot.) OHV BL
1.3 / 1.4 / 1.6 (mot.) CVH HL
04 / 85
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
Lila / lilac / lilas / liliowy /
M 10x1

1.4 (mot.) CFI CVH HL


schwarz / black / noir / czarny /
M 10x1

(mot.) OHV BL
01 / 86
rot / red / rouge / czerwony /
M 10x1

(mot.) OHV BL
wei / white / blanc / biay /
M 10x1

(mot.) OHV BL

febi 01804
Ref.No.
6 076 967
81AB10884AA

febi 01805
Ref.No
.
6 145 143
86VB10884BA

febi 01806
Ref.No.
6 146 864
85FB10884AA

febi 07798
Ref.No.
1 701 341
C5EH10884B

febi 07803
Ref.No.

gelb / yellow / jaune / ty /


M 10x1

6 058 836
77FB10884AA

(mot.) OHV BL / CHV HL

febi 06187
103C / 98C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref.No.
6 104 433
81AB8B607A1A

197

passend fr / to fit

FORD

Fiesta 87
(02/87 02/89)

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

1.6 D
Bosch Generator / Alternator / Alternateur
Bosch / alternator Bosch / -
Bosch

febi 17202
Ref.No.
6 165 056
86GB10316AA

1.6 D
(mot.) OHV BL / CVH HL

febi 07811

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,2 - 0,4 bar


braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


1/4x18NTP

febi 04633

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

Ref.No.
1 066 811
90AB9278AB

3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /


3--
12V

Ref.No.
6 048 781
78GG13350AA

49a

febi 06431

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

198

Ref.No.
7 096 130
93BB17K624CA
1.4 (mot.) CFI CVH HL
schwarz / black / noir / czarny /
M 10x1

(mot.) OHV BL / CVH HL


rot / red / rouge / czerwony /
M 10x1

08 / 88
(mot.) OHV BL
grn / green / vert / zielony /
M 10x1

(mot.) OHV BL
wei / white / blanc / biay /
M 10x1

febi 01805
Ref.No
.
6 145 143
86VB10884BA
febi 01806
Ref.No.
6 146 864
85FB10884AA
febi 07788
Ref.No.
1 657 685
89FB10884AA
febi 07798
Ref.No.
1 701 341
C5EH10884B

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

(mot.) OHV BL
gelb / yellow / jaune / ty /
M 10X1

febi 07803
Ref.No.
6 058 836
77FB10884AA

Fiesta 89
(03/89 06/96)

febi 01461

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 19344

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

(mot.) CVH HL
Bosch Generator / Alternator / Alternateur
Bosch / alternator Bosch / -
Bosch

1.0 / 1.1 / 1.3 (mot.) OHV HCS


1.4 / 1.6 (mot.) CVH HL
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.6 (mot.) Zetec E


M 18x1,5

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

1.6 / 1.8 (mot.) Zetec E ZH


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Ref.No.
1 003 639
91AG14529AC

febi 17202
Ref.No.
6 165 056
86GB10316AA

febi 24981
Ref.No.
6 859 702
89BF6C315AC

febi 21381

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Ref.No.
6 089 985
82GB13480AA

1.3 (mot.) EFI OHV HCS


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref.No.
1 108 795
96VB9F472DB

febi 24835
Ref.No.
7 033 372
928F12K073A1

febi 24841
Ref.No.
1 037 465
95BF12K073AB

199

passend fr / to fit

FORD

Fiesta 89
(03/89 06/96)

1.6 / 1.8 (mot.) Zetec E ZH


02 / 92

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

(mot.) CHV BL / CVH HL


1.8 D
0,2 - 0,4 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


1/4x18NTP

49

31

Ref.No.
1 066 811
90AB9278AB

febi 14534

Relais
relay
relais
Przekaznik

febi 07811

3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-


12V 21W + 4W

Ref.No.
1 035 579
93AG13350AB

49a

febi 14488

Relais
9

relay
relais
Przekaznik

12 V 60 A
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

febi 14419

Relais
50

87

86

85

relay
relais
Przekaznik

1.8 D
12 V 70 A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

febi 14420

Relais

87

1
30

200

Ref.No.
1 652 479
89FB6M092AA

30

50

Ref.No.
6 811 177
93AG8C616BA

85

relay
relais
Przekaznik

1.8D 03 / 96
12 V 70 A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Ref.No.
1 652 479
93BB6M092BA

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

BC / MTX / IB5
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No.
7 096 130
93BB17K624CA
febi 06084

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

thermoswitch for electric fan


thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Ref.No.
6 871 978
92FG15520A2A

febi 06431

Scheibenwaschpumpe

Thermoschalter fr Khlerlfter

febi 01807

Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA
(mot.) OHV BL
103C / 98C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5
1.8 D
(mot.) CVH HL
schwarz / black / noir / czarny /
M 10x1

(mot.) OHV BL
(mot.) (mot.) (mot.) CVH HL
02 / 91
rot / red / rouge / czerwony /
M 10x1

febi 07787
Ref.No.
7 001 611
92AB8B607AA

febi 01805
Ref.No
.
6 145 143
86VB10884BA

febi 01806
Ref.No.
6 146 864
85FB10884AA

(mot.) OHV BL

febi 07788

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

(mot.) CVH HL
02 / 91
grn / green / vert / zielony /
M 10x1
(mot.) OHV BL
wei / white / blanc / biay /
M 10x1

(mot.) OHV BL
gelb / yellow / jaune / ty /
M 10x1

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref.No.
1 657 685
89FB10884AA
febi 07798
Ref.No.
1 701 341
C5EH10884B
febi 07803
Ref.No.
6 058 836
77FB10884AA

201

passend fr / to fit

FORD

Fiesta 89
(03/89 06/96)

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

1.4 / 1.6 (mot.) CVH HL


nur mit Lucas Zndverteiler/ Lucas distributor only / uniquement avec distributeur
dallumage Lucas / tylko z rozdzielaczem
zaponu Lucas / c p
- Lucas
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-
1.0 / 1.1 / 1.3 (mot.) OHV HCS
1.4 / 1.6 (mot.) CVH HL
nur mit Bosch Zndverteiler/ Lucas distributor only / uniquement avec distributeur
dallumage Lucas / tylko z rozdzielaczem
zaponu Lucas / c p
- Lucas
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

Ref.No.
6 153 380
84SF12K059AA

febi 26492
Ref.No.
6 159 437
86FB12K062AA

febi 21579

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 26493

1.8 (mot.) Zetec E ZH


01 / 93

Ref.No.
6 860 289
938F12024CA

Fiesta 96
(11/95 02/02)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

LHD
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

(mot.) OHV BL
10 / 01
Bosch Generator / Alternator / Alternateur
Bosch / alternator Bosch / -
Bosch

202

Ref.No.
6 089 985
82GB13480AA

febi 17202
Ref.No.
6 165 056
86GB10316AA

febi 24233

Heizungsventil
heater valve
soupape de chauffage
Zawr cieplny

febi 01461

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref.No.
1 085 638
98FU18495AA

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.0 (mot.) EFI OHV HCS


1.3 (mot.) EFI OHV
1.25 / 1.4 / 1.6 (mot.) Zetec S
10 / 01
1.0 / 1.3 / 1.6 (mot.) Zetec R Rocam
1.8D (mot.) Lynx
07 / 99 10 / 01
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
1.25 (mot.) Zetec S

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.4 (mot.) Zetec S


M 18x1,5

febi 24866
Ref.No.
6 740 816
948F6C315AA

febi 21381
Ref.No.
1 108 795
96VB9F472DB

1.25 (mot.) Zetec S

febi 21383

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 (mot.) Zetec S


09 / 98 10 / 01

Ref.No.
1 008 851
96FB9F472CA

M 18x1,5

febi 23685

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

08/98
schwarz / black / noir / czarny /

febi 23686

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Ref.No.
1 076 150
XS6T11K665AA

08/98
schwarz / black / noir / czarny /
1.3 (mot.) OHV HCS
09 / 98
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.3 (mot.) OHV HCS


09 / 98
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
1.25 (mot.) EFI Zetec S
12 / 99
1.4 / 1.6 (mot.) Zetec S
1.3 (mot.) EFI OHV HCS
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref.No.
1 072 957
XS6T11K665CA

febi 26248
Ref.No.
1 063 996
95BF9F715AC
febi 26249
Ref.No.
1 086 369
XS6U9F715AA

febi 24841
Ref.No.
1 037 465
95BF12K073AB

203

passend fr / to fit

FORD

Fiesta 96
(11/95 02/02)

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.8 Diesel
01 / 99 09 / 00
0,4 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

febi 24436
Ref.No.
1 084 764
98AB9278AA

1.8D
1.2 (mot.) ZETEC S ZH
10 / 01

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

49a

1.4 (mot.) ZETEC S


01 / 96 10 / 01
0,2 - 0,4 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


1/4x18NTP

1.25 / 1.4 (mot.) ZETEC VS ZH


1.8D
1.3 (mot.) OHV BL
12V 21W + 4W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

IB5

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

10/01
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5

B5 / IB5

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

204

10/01
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5

febi 07811
Ref.No.
1 066 811
90AB9278AB

febi 14534
Ref.No.
1 035 579
93AG13350AB

febi 01807
Ref.No.
6 871 978
92FG15520A2A

febi 24371
Ref.No.
1 383 960
97FG15520AD

febi 06431
Ref.No.
7 096 130
93BB17K624CA

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

febi 06084

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA
1.6 (mot.) Zetec S
08 / 98 10 / 01
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,75
1.8 D (mot.) Lynx
01 / 99

febi 26450
Ref.No.
3 857 955
F65F6G004AB

febi 26446

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M12x1,75

Ref.No.
4 074 917
98FF6G004AC

1.8 D / Turbo / turbo / Turbo / Turbo /

febi 24467

grau / grey / gris / szary /


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Ref.No.
4 337 456
F5AF12A648AB

1.8 D
schwarz / black / noir / czarny /
M 10x1

1.2 (mot.) Zetec S ZH


grn / green / vert / zielony /
M 10x1

1.4 (mot.) CVH HL


nur mit Lucas Zndverteiler/ Lucas distributor only / uniquement avec distributeur
dallumage Lucas / tylko z rozdzielaczem
zaponu Lucas / c p
- Lucas
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-
1.4 (mot.) CVH HL
10 / 01
nur mit Bosch Zndverteiler/ Bosch distributor only / uniquement avec distributeur
dallumage Bosch / tylko z rozdzielaczem
zaponu Bosch / c p
- Bosch

febi 01805
Ref.No
.
6 145 143
86VB10884BA

febi 07788
Ref.No.
1 657 685
89FB10884AA

febi 26493
Ref.No.
6 153 380
84SF12K059AA

febi 26492
Ref.No.
6 159 437
86FB12K062AA

5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

205

passend fr / to fit

FORD

Fiesta 96
(11/95 02/02)

febi 21579

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.25 / 1.4 / 1.6 (mot.) Zetec S


10 / 01

Ref.No.
6 860 289
938F12024CA

1.25 / 1.4 / 1.6 (mot.) Zetec S


05 / 98 10 / 01

febi 26869

1.3 (mot.) Zetec Rocam


07 / 99 10 / 01

Ref.No.
1 317 972
988F12029AD

Fiesta 02
(11/01 )

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe

2.0 (mot.) Duratec HE (ST 150)


11 / 04
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

B5 / IB5
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5
(ex.) 1.6 D

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

206

febi 26513
Ref.No.
1 119 942
1S7F12K073AD

febi 24371
Ref.No.
1 383 960
97FG15520AD

febi 06084
Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA

1.25 (mot.) Zetec S


1.4 / 1.6
grau / grey / gris / szary /

1.25 / 1.4 / 1.6 (mot.) Zetec S


11 / 02
1.3 (mot.) Zetec Rocam
01 / 02

febi 24467
Ref.No.
4 337 456
F5AF12A648AB

febi 26869
Ref.No.
1 317 972
988F12029AD

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

Fusion 02
(06/02 )

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe

B5 / IB5
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5

(ex.) 1.6 TDCi

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Ref.No.
1 383 960
97FG15520AD

febi 06084
Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA

1.25 (mot.) Zetec S


1.4 / 1.6
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

febi 24467
Ref.No.
4 337 456
F5AF12A648AB

febi 26869

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 24371

1.25 / 1.4 / 1.6 (mot.) Zetec S


1.3 (mot.) Zetec Rocam

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref.No.
1 317 972
988F12029AD

207

passend fr / to fit

FORD

Focus 99
(08/98 06/04)

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.8 D (mot.) Lynx (74kW/100PS)


1.8 D (mot.) Lynx (85kW/115PS)
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 26275
Ref.No.
1 323 872
1M5A6C315AD

1.4 / 1.6 (mot.) Zetec S


1.8 / 2.0 (mot.) Zetec E

febi 24866

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

1.8D (mot.) (55kW/75PS) (66kW/90PS)


01 / 99
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
1.4 (mot.) Zetec S
1.6 / 1.8 (mot.) Zetec E
2.0 (mot.) Zetec E (ex.) RS / ST 170
M 18x1,5
1.8 (mot.) Zetec E ZH
2.0 (mot.) Zetec E ZH (ex.) RS
09 / 98
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
1.8 / 2.0 (mot.) Zetec E ZH
(ex.) ST170
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

1.4 / 1.6 (mot.) Zetec S


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Ref.No.
6 740 816
948F6C315AA

febi 21383
Ref.No.
1 008 851
96FB9F472CA
febi 26249
Ref.No.
1 086 369
XS6U9F715AA
febi 24835
Ref.No.
7 033 372
928F12K073A1
febi 24841
Ref.No.
1 037 465
95BF12K073AB

1.8 / 2.0 (mot.) Zetec E

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

208

1.8 D
01 / 99
0,4 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
B5 / IB5
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5

febi 24436
Ref.No.
1 084 764
98AB9278AA

febi 24371
Ref.No.
1 383 960
97FG15520AD

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

febi 06084

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA

febi 06431

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Ref.No.
7 096 130
93BB17K624CA

1.4 / 1.6 (mot.) Zetec S


schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,75

1.8D (mot.) Lynx


01 / 99
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,75

1.4 (mot.) Zetec S


1.6 (mot.) Zetec S
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Ref.No.
3 857 955
F65F6G004AB

febi 26446
Ref.No.
4 074 917
98FF6G004AC

febi 24467
Ref.No.
4 337 456
F5AF12A648AB

1.6 / 1.8 / 2.0 (mot.) Zetec ZH

febi 07787
103C / 98C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

Ref.No.
7 001 611
92AB8B607AA

febi 26869

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 26450

1.6 / 1.8 / 2.0 (mot.) Zetec E


1.6 (mot.) Zetec Rocam

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref.No.
1 317 972
988F12029AD

209

passend fr / to fit

FORD

Focus 04
(07/04 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.8 D (mot.) Lynx


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

2.0 (mot.) Duratec HE


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

1.8 / 2.0 (mot.) Duratec HE


0,25 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

B5 / IB5
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5
1.8 D (mot.) Lynx
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,75
1.4 (mot.) Zetec S
1.6 (mot.) Zetec S
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

febi 26275
Ref.No.
1 323 872
1M5A6C315AD
febi 26513
Ref.No.
1 119 942
1S7F12K073AD
febi 26579
Ref.No.
1 363 512
3M519278AB

febi 24371
Ref.No.
1 383 960
97FG15520AD

febi 26446
Ref.No.
4 074 917
98FF6G004AC
febi 24467
Ref.No.
4 337 456
F5AF12A648AB

Focus C-MAX
(09/03 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

210

1.8 D (mot.) Lynx


04/05
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

2.0 (mot.) Duratec HE


06 / 06
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

febi 24866
Ref.No.
6 740 816
948F6C315AA

febi 26513
Ref.No.
1 119 942
1S7F12K073AD

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.8 / 2.0 (mot.) Duratec HE


0,25 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

B5 / IB5
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5
1.8 D Lynx
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,75

1.4 (mot.) Zetec S


1.6 (mot.) Zetec S
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Ref.No.
1 363 512
3M519278AB

febi 24371
Ref.No.
1 383 960
97FG15520AD

febi 26446
Ref.No.
4 074 917
98FF6G004AC

febi 24467
Ref.No.
4 337 456
F5AF12A648AB

febi 26869

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 26579

1.6 (mot.) Zetec S

Ref.No.
1 317 972
988F12029AD

Focus Cabriolet 06
(07/06 )

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

2.0 (mot.) Duratec HE


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

2.0 (mot.) Duratec HE


1.6 (mot.) Zetec S
0,25 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 26513
Ref.No.
1 119 942
1S7F12K073AD

febi 26579
Ref.No.
1 363 512
3M519278AB

211

passend fr / to fit

FORD

Galaxy 95
(03/95 03/00)

febi 24054

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
polnisch2

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

09 / 97
vorne / front / avant / z przodu /

Ref.No.
1 048 603
98VW2B372BA
febi 24056

09/97
hinten / rear /
arrire / zielony /

(ex.) Diesel
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref.No.
1 048 604
98VW2B372AA
febi 24784
Ref.No.
1 044 350
95VW13480BB

1.6 TDI
2.0 (mot.) DOHC DL
04 / 96

febi 14746

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

2.3 (mot.) DOHC DH


01 / 97

Ref.No.
1 011 638
97VW15150DA

300 W
280 mm

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.9 TDI
2.0 (mot.) DOHC DL
11 / 95
(ex.)
200 / 60 W
345 mm
2.3 (mot.) DOHC DL/DH
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

2.0 / 2.3 (mot.) DOHC DH


01 / 97
M 18x1,5

febi 10279
Ref.No.
7 223 405
95VW15150MA
febi 24843
Ref.No.
7 009 578
95WF6C315AA
febi 21381
Ref.No.
1 108 795
96VB9F472DB

1.9 TDI / 2.8 V6

febi 08466

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

212

0,15 - 0,35 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 10x1

Ref.No.
1 669 964
95VW9278BA

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1,2 - 1,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 10x1

febi 08484
Ref.No.
1 669 964
95VW9278CA

2.0 / 2.3 (mot.) DOHC DL / DH

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

0,2 - 0,4 bar


braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


1/4x18NTP
08/98
1.9 TDi (mot.)
2.8 V6 (mot.)
1,2 - 1,6 bar
M 10 x 1
schwarz / black / noir / czarny /
08/98 03/00
2.8 V6
0,15 - 0,35 bar
M 10 x 1
blau / blue / bleu / niebieski /

(ex.)
09 / 97
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
12V 21W

febi 07811
Ref.No.
1 066 811
90AB9278AB

febi 18904
Ref.No.
1 669 739
95VW9278EA

febi 19012
Ref.No.
1 094 738
95VW9278DA

febi 11574
Ref.No.
7 203 386
95VW14384BA

49a

febi 08028

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No.
7 222 079
95VW17K624AA

febi 26274

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Ref.No.
1 209 387
2M2113K082AA

2.3 (mot.) DOHC DH


grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 24467
Ref.No.
4 337 456
F5AF12A648AB

213

passend fr / to fit

FORD

Galaxy 95
(03/95 03/00)

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

1.9 D / 2.8i V6 (mot.) TV

febi 10114
95C - 84C / 102C - 92C
schwarz / black / noir / czarny /
-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3--
M22X1,5

Trkontaktschalter
door-post switch
contacteur de porte
Przelacznik stykowy drzwi

Ref.No.
7 215 818
95VW8B607GA
febi 19418

3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Ref.No.
1 046 030
95VW13713DA

Galaxy 00
(04/00 02/06)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

(ex.) Diesel
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

2.3 (mot.) DOHC DL/DH


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

2.0 / 2.3 (mot.) DOHC DH


M 18x1,5

schwarz / black / noir / czarny /

schwarz / black / noir / czarny /

214

Ref.No.
1 008 851
96FB9F472CA

Ref.No.
1 121 527
YM2114K147BAYYEI

Ref.No.
1 121 519
YM2114K147AAYYEI

febi 21784

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

Ref.No.
7 009 578
95WF6C315AA

febi 21320

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

febi 24843

febi 21594

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

Ref.No.
1 044 350
95VW13480BB

febi 21383

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 24784

schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No.
1 108 822
YM2117K478BAYYEI

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

febi 18642

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No.
1 108 821
YM2117K478AAYYEI
febi 24450

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / light switch / commutateur
de phares / Wlacznik swiatla /

Ref.No.
1 121 560
YM2113K196AAYYEJ

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

2.3 (mot.) DOHC DL / DH


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Ref.No.
1 209 387
2M2113K082AA
2.3 / 2.0 (mot.) DOHC DH
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Trkontaktschalter
door-post switch
contacteur de porte
Przelacznik stykowy drzwi

Ref.No.
1 037 465
95BF12K073AB
febi 26274

Scheibenwaschpumpe

Temperaturgeber

febi 24841

febi 24467
Ref.No.
4 337 456
F5AF12A648AB
febi 19418

3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Ref.No.
1 046 030
95VW13713DA

Galaxy 06
(04/06 )

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

2.0 (mot.) Duratec HE


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

2.0 (mot.) Duratec HE


0,25 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

1.8 D (mot.) Lynx


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,75

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 26513
Ref.No.
1 119 942
1S7F12K073AD
febi 26579
Ref.No.
1 363 512
3M519278AB
febi 26446
Ref.No.
4 074 917
98FF6G004AC

215

passend fr / to fit

FORD

Granada 85
(05/85 02/92)

febi 19344

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 14419

Relais
50

87

86

85

relay
relais
Przekaznik

Ref.No.
1 003 639
91AG14529AC

2.5D
6 - polig / pin / broche / biegunowa /
12V 70A

Ref.No.
1 652 479
89FB6M092AA

30

2.4 / 2.9 V6 (mot.) TV

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais
2
3

relay
relais
Przekaznik

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

216

febi 07811
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


1/4x18NTP

V6 (mot.) TL
(mot.) OHC TL / DOHC DH / DL
Diesel
12V
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

V6 (mot.) TV
(mot.) DOHC DH / DL
(mot.) OHC TL
Diesel
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
12V 21W + 4W

MT 75
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5

Ref.No.
1 066 811
90AB9278AB

febi 14486
Ref.No.
6 176 490
88AG18C641AA

febi 14534
Ref.No.
1 035 579
93AG13350AB

febi 08079
Ref.No.
6 178 267
88VB15520AA

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

febi 06084

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA

1.8 / 2.0 (mot.) TL OHC


2.4 / 2.9 V6 (mot.) TV
grn / green / vert / zielony /
M 10x1

V6 (mot.) TV
gelb / yellow / jaune / ty /
M 10x1

(mot.) OHC TL
wei / white / blanc / biay /
M 10x1

febi 07788
Ref.No.
1 657 685
89FB10884AA

febi 07803
Ref.No.
6 058 836
77FB10884AA

febi 07798
Ref.No.
1 701 341
C5EH10884B

2.8 V6 (mot.) TV
11/86

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

2.4 / 2.9 V6 (mot.) TV


2.0 (mot.) DOHC DH / DL
10/88
103C / 98C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 07787
Ref.No.
7 001 611
92AB8B607AA

Granada 92
(02/92 10/94)

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

V6 (mot.) TV
(mot.) DOHC DH / DL
(mot.) OHC TL
Diesel

febi 14534
Ref.No.
1 035 579
93AG13350AB

12V 21W + 4W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

49a

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 06084
Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA

217

passend fr / to fit

FORD

Icon

(99 00)

febi 14534

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

49a

1.8 D (mot.) ZETEC ZH / OHV BL


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
12V 21W + 4W

Ref.No.
1 035 579
93AG13350AB

KA

(09/96 )

febi 24233

Heizungsventil
heater valve
soupape de chauffage
Zawr cieplny

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 21383

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.3 (mot.) OHV BL


M 18x1,5

1.3 (mot.) EFI OHV HCS


1.3 8V (mot.) EFI Duratec
1.6 (mot.) Zetec Rocam
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

218

Ref.No.
1 008 851
96FB9F472CA
febi 24866
Ref.No.
6 740 816
948F6C315AA

febi 23686

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

Ref.No.
1 085 638
98FU18495AA

08 / 98
schwarz / black / noir / czarny /
1.3 (mot.) OHV HCS
09 / 98
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.3 (mot.) OHV HCS


09 / 98
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref.No.
1 072 957
XS6T11K665CA

febi 26248
Ref.No.
1 063 996
95BF9F715AC
febi 26249
Ref.No.
1 086 369
XS6U9F715AA

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.3 (mot.) EFI OHV HCS


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

febi 24841
Ref.No.
1 037 465
95BF12K073AB

1.3 8V (mot.) Duratec EFI

febi 24436

0,4 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Ref.No.
1 084 764
98AB9278AA

OHV BL

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

febi 07811
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


1/4x18NTP

febi 14534

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

OHV BL
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
12V 21W + 4W

B5 / IB5
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Ref.No.
1 035 579
93AG13350AB

febi 24371
Ref.No.
1 383 960
97FG15520AD

febi 06084

Scheibenwaschpumpe

Temperaturgeber

Ref.No.
1 066 811
90AB9278AB

Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA

1.3 (mot.) OHV


grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
1.3 (mot.) OHV BL
09 / 98
1.3 8V (mot.) Duratec
10 / 02
1.6 (mot.) Zetec Rocam
04 / 03

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 24467
Ref.No.
4 337 456
F5AF12A648AB

febi 26869
Ref.No.
1 317 972
988F12029AD

219

passend fr / to fit

FORD

Street KA
(01/03 )

febi 24233

Heizungsventil
heater valve
soupape de chauffage
Zawr cieplny

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 23685

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

schwarz / black / noir / czarny /

B5 / IB5
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5

Ref.No.
1 076 150
XS6T11K665AA

febi 24371
Ref.No.
1 383 960
97FG15520AD

febi 06431

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No.
7 096 130
93BB17K624CA

febi 26869

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Ref.No.
1 085 638
98FU18495AA

1.6 (mot.) Zetec Rocam

Ref.No.
1 317 972
988F12029AD

Maverick
(02/01 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

2.0 (mot.) Zetec E


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

220

Ref.No.
6 740 816
948F6C315AA
febi 26869

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 24866

2.0 (mot.) Zetec E

Ref.No.
1 317 972
988F12029AD

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

Mondeo 93
(01/93 07/96)

febi 24866

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.6 / 1.8 / 2.0 (mot.) Zetec E


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 21381

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 / 1.8 / 2.0 (mot.) Zetec E ZH


M 18x1,5

schwarz / black / noir / czarny /

schwarz / black / noir / czarny /

schwarz / black / noir / czarny /

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.6 / 1.8 / 2.0 (mot.) Zetec E ZH


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
1.6 / 1.8 (mot.) Zetec E ZH
(mot.) DOHC DH / DL
1.8 D / 2.5 D
0,2 - 0,4 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1- 1/4x18NTP

49

31
49a

Ref.No.
1 051 410
97BG17K478EB
febi 24835
Ref.No.
7 033 372
928F12K073A1

febi 07811
Ref.No.
1 066 811
90AB9278AB

febi 14534

Relais
relay
relais
Przekaznik

Ref.No.
1 051 407
97BG17K478BB
febi 22113

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

Ref.No.
1 051 406
97BG17K478AB
febi 22110

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

Ref.No.
1 108 795
96VB9F472DB
febi 22109

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

Ref.No.
6 740 816
948F6C315AA

1.6 / 1.8 / 2.0 (mot.) Zetec E ZH


1.8 D / 2.5 D
12V 21W + 4W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref.No.
1 035 579
93AG13350AB

221

passend fr / to fit

FORD

Mondeo 93
(01/93 07/96)

febi 14419

Relais
50

87

86
30

85

relay
relais
Przekaznik

1.8 D
12 V 70 A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Ref.No.
1 652 479
89FB6M092AA

MTX 75

febi 01807

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

01 / 95
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5

febi 06084

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA
09 / 95
1.6 / 1.8 / 2.0 (mot.) Zetec E ZH
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

(mot.) DOHC DH
1.6 / 1.8 / 2.0 (mot.) DL
grn / green / vert / zielony /
M 10x1

1.8 D / Turbo / turbo / Turbo / Turbo /


(mot.) CVH HL
09 / 93
schwarz / black / noir / czarny /
M 10x1

222

febi 24467
Ref.No.
4 337 456
F5AF12A648AB

febi 07788
Ref.No.
1 657 685
89FB10884AA

febi 01805
Ref.No
.
6 145 143
86VB10884BA

febi 21579

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Ref.No.
6 871 978
92FG15520A2A

1.6 / 1.8 / 2.0 (mot.) Zetec E

Ref.No.
6 860 289
938F12024CA

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

Mondeo 97
(08/96 09/00)

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 / 1.8 / 2.0 (mot.) Zetec E


1.8 D (mot.) Ti
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.4 (mot.) Zetec S


1.6 / 1.8 (mot.) Zetec E
2.0 (mot.) Zetec E (ex.) RS / ST 170
M 18x1,5

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.6 / 1.8 / 2.0 (mot.) Zetec E ZH


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
1.6 / 1.8 (mot.) Zetec ZH
10 / 01
0,4 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

49

31
49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Ref.No.
6 740 816
948F6C315AA
febi 21383
Ref.No.
1 008 851
96FB9F472CA
febi 24835
Ref.No.
7 033 372
928F12K073A1
febi 24436
Ref.No.
1 084 764
98AB9278AA

febi 14534

Relais
relay
relais
Przekaznik

febi 24866

1.6 / 1.8 / 2.0 (mot.) Zetec E ZH


1.8 D / 2.5 D
12V 21W + 4W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

MTX 75
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref.No.
1 035 579
93AG13350AB

febi 01807
Ref.No.
6 871 978
92FG15520A2A
febi 06431
Ref.No.
7 096 130
93BB17K624CA
febi 06084
Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA

223

passend fr / to fit

FORD

Mondeo 97
(08/96 09/00)

1.8 D / Turbo / turbo / Turbo / Turbo /

febi 24467

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.6 / 1.8 / 2.0 (mot.) Zetec E ZH


05 / 98
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
1.8 D / Turbo / turbo / Turbo / Turbo /
CVH HL
schwarz / black / noir / czarny /
M 10x1
DOHC DH / DL
grn / green / vert / zielony /
M 10x1

1.6 / 1.8 / 2.0 (mot.) Zetec E ZH


05 / 98

Ref.No
.
6 145 143
86VB10884BA
febi 07788
Ref.No.
1 657 685
89FB10884AA

Ref.No.
6 860 289
938F12024CA
febi 26869

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 01805

febi 21579

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Ref.No.
4 337 456
F5AF12A648AB

1.6 / 1.8 / 2.0 (mot.) Zetec E


05 / 98

Ref.No.
1 317 972
988F12029AD

Mondeo 01
(10/00 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

224

2.0 D (mot.) Duratorq (85kW/115PS)


09 / 02
2.0 D (mot.) Duratorq (95kW/130PS)
2.0 D (mot.) Duratorq (110kW/150PS)
09 / 03
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
2.0 D (mot.) Duratorq (90PS)
2.0 D (mot.) Duratorq (115PS)
09 / 02
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
2.0 (mot.) Duratec HE
1.8 (mot.) Duratec HE (ex.) (96kW/130 PS)
06 / 06
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
1.8 / 2.0 (mot.) Duratec HE
0,25 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

febi 24880
Ref.No.
1 143 723
2S7Q6C315AC

febi 24866
Ref.No.
6 740 816
948F6C315AA
febi 26513
Ref.No.
1 119 942
1S7F12K073AD
febi 26579
Ref.No.
1 363 512
3M519278AB

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

Orion 83

(05/83 12/85)

febi 06171

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Ref.No.
6 156 960
83BB17K624BA

1.3 / 1.6 (mot.) CVH HL


08 / 83 04 / 85
Lila / lilac / lilas / liliowy /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 10x1

1.4 (mot.) CFI CVH HL


schwarz / black / noir / czarny /
M 10x1

(mot.) OHV BL
rot / red / rouge / czerwony /
M 10x1

(mot.) OHV BL

febi 01804
Ref.No.
6 076 967
81AB10884AA

febi 01805
Ref.No
.
6 145 143
86VB10884BA

febi 01806
Ref.No.
6 146 864
85FB10884AA

febi 07803
Ref.No.

gelb / yellow / jaune / ty /


M 10x1

(mot.) OHV BL
wei / white / blanc / biay /
M 10x1

1.1 (mot.) OHV BL


(mot.) CHV HL
103C / 98C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

6 058 836
77FB10884AA

febi 07798
Ref.No.
1 701 341
C5EH10884B

febi 06187
Ref.No.
6 104 433
81AB8B607A1A

225

passend fr / to fit

FORD

Orion 86

(01/86 07/90)

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

1.3 (mot.) EFI OHV HCS


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

2
3

5
4

(mot.) OHV BL / CVH HL


1.6 D / 1.8 D
12V
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

50

87

86
30

85

1.8 D
12 V 70 A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Ref.No.
1 652 479
89FB6M092AA

BC / MTX / IB5

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

226

Ref.No.
6 176 490
88AG18C641AA

febi 14419

Relais
relay
relais
Przekaznik

Ref.No.
1 037 465
95BF12K073AB

febi 14486

Relais
relay
relais
Przekaznik

febi 24841

03 / 89
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M16x1,5

febi 01807
Ref.No.
6 871 978
92FG15520A2A

febi 06431
Ref.No.
7 096 130
93BB17K624CA

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

1.4 (mot.) CFI CVH HL


schwarz / black / noir / czarny /
M 10x1

(mot.) OHV BL / CVH HL


rot / red / rouge / czerwony /
M 10x1

(mot.) OHV BL
08 / 88
grn / green / vert / zielony /
M 10x1

(mot.) OHV BL
gelb / yellow / jaune / ty /
M 10x1

(mot.) OHV BL
wei / white / blanc / biay /
M 10x1

1.3 / 1.6 (mot.) OHV BL


01 / 89
103C / 98C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 01805
Ref.No
.
6 145 143
86VB10884BA

febi 01806
Ref.No.
6 146 864
85FB10884AA

febi 07788
Ref.No.
1 657 685
89FB10884AA

febi 07803
Ref.No.
6 058 836
77FB10884AA

febi 07798
Ref.No.
1 701 341
C5EH10884B

febi 07787
Ref.No.
7 001 611
92AB8B607AA

227

passend fr / to fit

FORD

Orion 91

(08/90 07/93)
(ex.) ABS
05 / 92

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

LHD
(ex.) ABS
05 / 92

febi 01461
Ref.No.
6 089 985
82GB13480AA

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.8 D
Bosch Generator / Alternator / Alternateur
Bosch / alternator Bosch / -
Bosch

1.3 (mot.) OHV HCS


1.4 / 1.6 (mot.) CVH HL
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

2.0 8V (mot.) DOHC DL / DH


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.6 / 1.8 (mot.) Zetec E


M18x1,5

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

228

Ref.No.
6 165 056
86GB10316AA

febi 24981
Ref.No.
6 859 702
89BF6C315AC

febi 24843
Ref.No.
7 009 578
95WF6C315AA

febi 21381

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 17202

1.8 (mot.) Zetec E ZH


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.3 (mot.) EFI OHV HCS


2.0 8V (mot.) DOHC DL / DH
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Ref.No.
1 108 795
96VB9F472DB

febi 24835
Ref.No.
7 033 372
928F12K073A1

febi 24841
Ref.No.
1 037 465
95BF12K073AB

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

Relais

2
3

relay
relais
Przekaznik

(mot.) OHV BL / CVH HL / Zetec ZH


(mot.) DOHC DH / DL
1.8 D
12V
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

1
3

12 V 60 A
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

31

relay
relais
Przekaznik

49a

(mot.) OHV BL / CVH HL / Zetec ZH


(mot.) DOHC DH / DL
1.8 D
12V 21W + 4W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

87

86
30

85

relay
relais
Przekaznik

febi 14534
Ref.No.
1 035 579
93AG13350AB

febi 14419

Relais
50

Ref.No.
6 811 177
93AG8C616BA

Relais

49

Ref.No.
6 176 490
88AG18C641AA

febi 14488

Relais
relay
relais
Przekaznik

febi 14486

1.8 D
12 V 70 A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Ref.No.
1 652 479
89FB6M092AA

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

BC / MTX / IB5
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M16x1,5

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 01807
Ref.No.
6 871 978
92FG15520A2A

febi 06431
Ref.No.
7 096 130
93BB17K624CA

229

passend fr / to fit

FORD

Orion 91

(08/90 07/93)

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

1.4 (mot.) CVH HL CFI


2.0 (mot.) DOHC DL
1.8 D
schwarz / black / noir / czarny /
M 10x1

(mot.) OHV BL / CVH HL


rot / red / rouge / czerwony /
M 10x1

1.6 (mot.) OHV BL / CVH HL


1.6 / 1.8 / 2.0 (mot.) DOHC DH / DL
grn / green / vert / zielony /
M 10x1

(mot.) OHV BL
gelb / yellow / jaune / ty /
M 10x1

(mot.) OHV BL
wei / white / blanc / biay /
M 10x1

febi 01805
Ref.No
.
6 145 143
86VB10884BA
febi 01806
Ref.No.
6 146 864
85FB10884AA
febi 07788
Ref.No.
1 657 685
89FB10884AA
febi 07803
Ref.No.
6 058 836
77FB10884AA
febi 07798
Ref.No.
1 701 341
C5EH10884B

1.3 / 1.6 (mot.) OHV BL

febi 07787
103C / 98C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5
1.4 / 1.6 (mot.) CVH HL
nur mit Lucas Zndverteiler/ Lucas distributor only / uniquement avec distributeur
dallumage Lucas / tylko z rozdzielaczem
zaponu Lucas / c p
- Lucas
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-
1.4 / 1.6 (mot.) CVH HL
nur mit Bosch Zndverteiler/ Bosch distributor only / uniquement avec distributeur
dallumage Bosch / tylko z rozdzielaczem
zaponu Bosch / c p
- Bosch

Ref.No.
7 001 611
92AB8B607AA

febi 26493
Ref.No.
6 153 380
84SF12K059AA

febi 26492
Ref.No.
6 159 437
86FB12K062AA

5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

230

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

febi 21579

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.6 / 1.8 (mot.) Zetec E ZH


03 / 93

Ref.No.
6 860 289
938F12024CA

Puma 97

(06/97 12/01)

Heizungsventil
heater valve
soupape de chauffage
Zawr cieplny

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

04 / 00
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.4 / 1.6 (mot.) Zetec S


1.7 (mot.) Zetec E
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Ref.No.
1 085 638
98FU18495AA

febi 24866
Ref.No.
6 740 816
948F6C315AA

febi 21381

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 24233

1.4 (mot.) Zetec S


M18x1,5

1.6 / 1.7 (mot.) Zetec S


10 / 00
M18x1,5

1.7 (mot.) Zetec E


1.4 / 1.6 (mot.) Zetec S
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

B5 / IB5
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M16x1,5

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref.No.
1 108 795
96VB9F472DB

febi 21383
Ref.No.
1 008 851
96FB9F472CA

febi 24841
Ref.No.
1 037 465
95BF12K073AB

febi 24371
Ref.No.
1 383 960
97FG15520AD

febi 06084
Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA

231

passend fr / to fit

FORD

Puma 97

(06/97 12/01)

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.6 (mot.) Zetec S


10 / 00
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,75
1.4 (mot.) Zetec S
1.6 / 1.7
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Ref.No.
3 857 955
F65F6G004AB
febi 24467
Ref.No.
4 337 456
F5AF12A648AB
febi 07788

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 26450

1.7 (mot.) Zetec S ZH


grn / green / vert / zielony /
M 10x1
1.4 (mot.) Zetec S
01 / 98 05 / 98

Ref.No.
1 657 685
89FB10884AA
febi 21579

1.7 (mot.) Zetec S


04 / 00

Ref.No.
6 860 289
938F12024CA

1.4 (mot.) Zetec S


05 / 98

febi 26869

1.6 (mot.) Zetec S


10 / 00
1.7 (mot.) Zetec E ZH
05 / 00

Ref.No.
1 317 972
988F12029AD

P 100

(10/87 12/92)

1.8 D

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

232

0,2 - 0,4 bar


braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


1/4x18NTP

1.8 D
schwarz / black / noir / czarny /
M 10x1

febi 07811
Ref.No.
1 066 811
90AB9278AB

febi 01805
Ref.No
.
6 145 143
86VB10884BA

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

Scorpio 85
(05/85 09/94)

febi 01461

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 19344

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Ref.No.
6 089 985
82GB13480AA

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

(mot.) DOHC DL / DH
Bosch Generator / Alternator / Alternateur
Bosch / alternator Bosch / -
Bosch

Ref.No.
1 003 639
91AG14529AC
febi 17202
Ref.No.
6 165 056
86GB10316AA

2.4 V6 / 2.9 V6 (mot.) TV


08 / 90

febi 07811

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Relais

2
3

relay
relais
Przekaznik

Relais

49

31
49a

relay
relais
Przekaznik

0,2 - 0,4 bar


braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


1/4x18NTP
MT 75
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M16x1,5

V6 (mot.) TV
(mot.) OHC TL / DOHC DH / DL
Diesel
12V
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

V6 (mot.) TV
(mot.) OHC TL / DOHC DH / DL
Diesel
12V 21W + 4W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref.No.
1 066 811
90AB9278AB

febi 08079
Ref.No.
6 178 267
88VB15520AA

febi 14486
Ref.No.
6 176 490
88AG18C641AA

febi 14534
Ref.No.
1 035 579
93AG13350AB

233

passend fr / to fit

FORD

Scorpio 85
(05/85 09/94)

febi 06084

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe

Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA

02 / 92

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 06171
Ref.No.
6 156 960
83BB17K624BA

1.8 / 2.0 (mot.) OHC TL


2.4 V6 / 2.9 V6 (mot.) TV
grn / green / vert / zielony /
M 10x1

(mot.) OHC TL
wei / white / blanc / biay /
M 10x1

V6 (mot.) TV

febi 07788
Ref.No.
1 657 685
89FB10884AA

febi 07798
Ref.No.
1 701 341
C5EH10884B

febi 07803
Ref.No.

gelb / yellow / jaune / ty /


M 10x1

6 058 836
77FB10884AA

2.8 V6 (mot.) TV
11 / 86

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

234

2.4 V6 TV / 2.9 V6 (mot.) TV


2.0 (mot.) DOHC DH / DL
10 / 88
103C / 98C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 07787
Ref.No.
7 001 611
92AB8B607AA

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

Scorpio 92
(02/92 09/94)

febi 01461

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

49a

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

(mot.) OHC TL / DOHC DH / DL


V6 (mot.) TV
Diesel
12V 21W + 4W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Ref.No.
6 089 985
82GB13480AA

febi 14534
Ref.No.
1 035 579
93AG13350AB

febi 06084

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA

Scorpio 95
(10/94 07/98)

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

2.0 8V (mot.) DOHC DL/DH


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

2.0 / 2.3 (mot.) DOHC DH


M18x1,5

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

2.9 V6 (mot.) Cosworth


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Ref.No.
7 009 578
95WF6C315AA

febi 21381

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 24843

2.0 8V (mot.) DOHC DL / DH


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref.No.
1 108 795
96VB9F472DB

febi 24835
Ref.No.
7 033 372
928F12K073A1

febi 24841
Ref.No.
1 037 465
95BF12K073AB

235

passend fr / to fit

FORD

Scorpio 95
(10/94 07/98)

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

V6 (mot.) TV
(mot.) DOHC DH / DL
Diesel
12V 21W + 4W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

MT 75
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M16x1,5

febi 14534
Ref.No.
1 035 579
93AG13350AB

febi 08079
Ref.No.
6 178 267
88VB15520AA

febi 06084

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA

febi 06431

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No.
7 096 130
93BB17K624CA

06 / 95 05 / 96
2.0 (mot.) DOHC DH

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

236

febi 24467
05 / 96
2.3 (mot.) DOHC DH
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

2.9 V6 (mot.) TV
grn / green / vert / zielony /
M 10x1

Ref.No.
4 337 456
F5AF12A648AB

febi 07788
Ref.No.
1 657 685
89FB10884AA

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

Sierra 83
(06/82 01/87)

febi 01461

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref.No.
6 089 985
82GB13480AA

V6 (mot.) TV
2.0 / 2.3 / 2.8

febi 07811

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,2 - 0,4 bar


braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


1/4x18NTP

febi 14419

Relais
50

87

86
30

85

relay
relais
Przekaznik

Ref.No.
1 066 811
90AB9278AB

2.5D
6 - polig / pin / broche / biegunowa /
12V 70A

Ref.No.
1 652 479
89FB6M092AA

(mot.) OHC TL

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

V6 (mot.) TV
10 / 84
103C / 98C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 07787
Ref.No.
7 001 611
92AB8B607AA

237

passend fr / to fit

FORD

Sierra 87
(02/87 02/93)

febi 01461

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.6 / 1.8 / 2.0 (mot.) CVH HL


09 / 90
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

2.0 8V (mot.) DOHC DL / DH


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Ref.No.
6 089 985
82GB13480AA

febi 24981
Ref.No.
6 859 702
89BF6C315AC

febi 24841
Ref.No.
1 037 465
95BF12K073AB

01/90

febi 14419

Relais
50

87

86

85

relay
relais
Przekaznik

2.5D
6 - polig / pin / broche / biegunowa /
12V 70A

30

febi 14486

Relais

2
3

Ref.No.
1 652 479
89FB6M092AA

relay
relais
Przekaznik

08 / 87
12V
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

Ref.No.
6 176 490
88AG18C641AA

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

238

MT 75
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M16x1,5

febi 08079
Ref.No.
6 178 267
88VB15520AA

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

febi 06084

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA

febi 06431

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

Ref.No.
7 096 130
93BB17K624CA
1.6 / 1.8 (mot.) CVH HL
nur mit Lucas Zndverteiler/ Lucas distributor only / uniquement avec distributeur
dallumage Lucas / tylko z rozdzielaczem
zaponu Lucas / c p
- Lucas
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-
1.6 / 1.8 (mot.) CVH HL
nur mit Lucas Zndverteiler/ Lucas distributor only / uniquement avec distributeur
dallumage Lucas / tylko z rozdzielaczem
zaponu Lucas / c p
- Lucas
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

febi 26493
Ref.No.
6 153 380
84SF12K059AA

febi 26492
Ref.No.
6 159 437
86FB12K062AA

S-MAX
(03/06 )

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

2.0 (mot.) Duratec HE


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

2.0 (mot.) Duratec HE


1.8 (mot.) LYNX TDCI
0,25 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 26513
Ref.No.
1 119 942
1S7F12K073AD

febi 26579
Ref.No.
1 363 512
3M519278AB

239

passend fr / to fit

FORD

Transit 86
(01/86 07/91)

febi 01461

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 04633

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

Ref.No.
6 089 985
82GB13480AA

3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /


3--
12V

Ref.No.
6 048 781
78GG13350AA

49a
10 / 88

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe

MT 75
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M16x1,5

(ex.)

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

240

febi 08079
Ref.No.
6 178 267
88VB15520AA

febi 06171
Ref.No.
6 156 960
83BB17K624BA

V6 (mot.) TV
03 / 89
gelb / yellow / jaune / ty /
M 10x1

V6 (mot.) TV
04 / 89
rot / red / rouge / czerwony /
M 10x1

febi 07803
Ref.No.
6 058 836
77FB10884AA

febi 01806
Ref.No.
6 146 864
85FB10884AA

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

Transit 92
(08/91 07/94)

febi 19723

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

schwarz / black / noir / czarny /

febi 01461

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

49

31

Ref.No.
6 089 985
82GB13480AA

febi 04633

Relais
relay
relais
Przekaznik

Ref.No.
1 070 574
91VB13B302AH

3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /


3--
12V

Ref.No.
6 048 781
78GG13350AA

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

MT 75
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M16x1,5

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No.
7 096 130
93BB17K624CA

febi 19725

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
polnisch22

temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Ref.No.
6 178 267
88VB15520AA

febi 06431

Scheibenwaschpumpe

Temperaturgeber

febi 08079

Ref.No.
6 993 548
95VB11K665AA

V6 (mot.) TV
rot / red / rouge / czerwony /
M 10x1

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 01806
Ref.No.
6 146 864
85FB10884AA

241

passend fr / to fit

FORD

Transit 95
(08/94 12/99)

febi 19723

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

schwarz / black / noir / czarny /

febi 01461

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Ref.No.
6 089 985
82GB13480AA
febi 24233

Heizungsventil
heater valve
soupape de chauffage
Zawr cieplny

Ref.No.
1 070 574
91VB13B302AH

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

2.0 8V (mot.) DOHC DL / DH


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref.No.
1 085 638
98FU18495AA
febi 24843
Ref.No.
7 009 578
95WF6C315AA

12 / 99

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

MT 75
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M16x1,5

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA
febi 06431

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No.
7 096 130
93BB17K624CA
febi 19725

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
polnisch22

temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

242

Ref.No.
6 178 267
88VB15520AA

febi 06084

Scheibenwaschpumpe

Temperaturgeber

febi 08079

Ref.No.
6 993 548
95VB11K665AA
2.5D / Turbo / turbo / Turbo / Turbo /
09 / 97 08 / 00
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

febi 24467
Ref.No.
4 337 456
F5AF12A648AB

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

Transit 00
(01/00 04/06)

febi 01461

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Heizungsventil
heater valve
soupape de chauffage
Zawr cieplny

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


nur fr Heizung hinten / for rear heater only
/ uniquement pour chauffage arrire / tylko
do ogrzewania z tyu /

2.0 D (mot.) Duratorq (92kW/125PS)


2.0 D (mot.) Duratorq (103kW/140PS)
05 / 02
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
2.0 D (mot.) Duratorq (92 kW / 125PS)
2.4 D (mot.) Duratorq (103 kW / 140PS)
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

2.0 8V (mot.) DOHC DL/DH


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

2.3 (mot.) DOHC DL / DH


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

MT 75
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M16x1,5

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 24233
Ref.No.
1 085 638
98FU18495AA
febi 24880
Ref.No.
1 143 723
2S7Q6C315AC
febi 24866
Ref.No.
6 740 816
948F6C315AA
febi 24843
Ref.No.
7 009 578
95WF6C315AA
febi 24841
Ref.No.
1 037 465
95BF12K073AB
febi 08079
Ref.No.
6 178 267
88VB15520AA
febi 06084

Scheibenwaschpumpe

Temperaturgeber

Ref.No.
6 089 985
82GB13480AA

Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA
2.3 (mot.) DOHC DH
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 24467
Ref.No.
4 337 456
F5AF12A648AB

243

passend fr / to fit

FORD

Transit 06
(05/06 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

244

2.4 D (mot.) Duratorq


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 24880
Ref.No.
1 143 723
2S7Q6C315AC

febi 06084
Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA

febi 06431
Ref.No.
7 096 130
93BB17K624CA

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

FORD

Transit Connect
(05/02 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.8 D (mot.) Lynx (66kW/90PS)


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.8 D (mot.) Lynx (55 kW/75PS)


1.8 (mot.) Zetec E
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.8 (mot.) Zetec E ZH


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

2.0 (mot.) Duratec HE


0,25 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Ref.No.
1 323 872
1M5A6C315AD

febi 24866
Ref.No.
6 740 816
948F6C315AA

febi 24835
Ref.No.
7 033 372
928F12K073A1

febi 26579
Ref.No.
1 363 512
3M519278AB

febi 06084

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No.
7 003178
93BB17K624BA

febi 06431

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No.
7 096 130
93BB17K624CA

febi 26869

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 26275

Ref.No.
1.8 (mot.) Zetec E

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

1 317 972
988F12029AD

245

passend fr / to fit

IVECO

Daily

(1978 )

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Relais

23
6

relay
relais
Przekaznik

35-10 / 45-10 / 49-10


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12 x 1,5
30-8 / 35-8 / 40-8
35-10 / 45-10 / 49-10

febi 12229
Ref.No. 0 0434 5645

febi 17200
Ref.No. 0 0994 2885

14 V

30-8 / 35-8 / 40-8


35-10 / 45-10 / 49-10 / 4x4
12 V / 80 A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 11086
Ref.No. 0 0599 0986

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

35C10 / 35C12 / 29L10 / 29L12 / 35S10 /


35S12
(mot.) F1AE0481
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 23467
Ref.No. 5 0038 2599

35-10 / 45-10 / A49-10


92/ 87C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5
30-8 -- 59-12
A40-8 -- A49-10
mit Zylinder und Schlssel / with closing cylinder and key / avec barrillet et cl / z cylindrem
i kluczem / c

febi 11964
Ref.No. 0 8243 6410

febi 14814
Ref.No. 0 0483 6359

New Daily
(1996 )

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

246

35-10 / 49-10
14 V

febi 17200
Ref.No. 0 0994 2885

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

IVECO

Relais
relay
relais
Przekaznik

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

35-10 / 49-10 / 30-8 / 35-8


12 V / 80 A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 12746
Ref.No. 04642 8175

30-8 / 35-8 / 40-8 / 35-10 / 45-10 / 49-10 /


40-10 4x4

febi 23547

(mot.) 8140.07 / 8140.97 / 8140.27S


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

Ref.No. 0 0483 7950

30-8 / 35-8 / 40-8 / 35-10 / 45-10 / 49-10 /


40-10 4x4
A40-8 / A40-10 / A45-10

febi 11964
92/ 87C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

Ref.No. 0 8243 6410

30-8 -- 59-12
A40-8 -- A49-10
mit Zylinder und Schlssel / with closing cylinder and key / avec barrillet et cl / z cylindrem
i kluczem / c

febi 14814
Ref.No. 0 0483 6359

Turbo Daily
(1996 )

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

35-12 / 49-12 / 59-12


A45-12
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12 x 1,5

febi 12229
Ref.No. 0 0434 5645

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

35-10

febi 17200

14 V

Ref.No. 0 0994 2885

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

247

passend fr / to fit

IVECO

Turbo Daily
(1996 )

35-10 H.M. / 49-10 H.M

Relais
relay
relais
Przekaznik

30-10 / 35-10 / 35-12 / 49-10 / 49-12 / 59-12


40-10 4x4
A40-10 / A45-10 / 45-12

febi 12746
Ref.No. 04642 8175

12 V / 80 A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-
30-10 / 35-12 / 49-12 / 59-12

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

(mot.) 8140.47 / 8140.27S


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x 1,5

febi 23547
Ref.No. 0 0483 7950

30-10 / 35 -10 / 35-12 / 49-12 / 59-12 /


40-10 4x4
A40-10 / A45-10 / A45-10 / A45-12

febi 11964
92/ 87C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5
30-8 -- 59/-2
A40-8 -- A49-10
mit Zylinder und Schlssel / with closing cylinder and key / avec barrillet et cl / z cylindrem
i kluczem / c

Ref.No. 0 8243 6410

febi 14814
Ref.No. 0 0483 6359

Zeta

(1979 1992)
91
50-9

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

88
60-9

febi 12229
Ref.No. 0 0434 5645

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M 12 x 1,5

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

248

50-9 / 65-9 / 79-14 / 95-14 / 109-14


(mot.) 8040.05

febi 23546
Ref.No. 0 0484 0434

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

LANCIA

Dedra

(1989 1999)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais
relay
relais
Przekaznik

Relais
5
4
3
2
1

relay
relais
Przekaznik

6
7

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

1.9 TDS (mot.) 835A4.000


01 / 95
12 V / 80 A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

1.9 TDS (mot.) 160D1.000


02 / 95
12 V
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--
-10C (16 Sec.) 0C (10 Sec.) 25C (4 Sec.)

schwarz / black / noir / czarny /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 12230
Ref.No. 0762 7639

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

febi 12746
Ref.No. 4642 8175

febi 12745
Ref.No. 4643 8456

febi 12234
Ref.No. 4641 0523

249

passend fr / to fit

LANCIA

Dedra

(1989 1999)

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 14368
Ref.No. 7171 9636
(ex.)

(ex.)
92/ 87C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
M 22x1,5

94
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

febi 11964
Ref.No. 0772 8057

febi 12834
Ref.No. 0588 8988

02 / 95

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

mit Zndschalter und Zylinder / with ignition


switch and closing cylinder / avec interrupteur
dallumage et barrillet / z wcznikiem zaponu
i cylindrem /

febi 12785
Ref.No. 4651 9557

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

250

1.6 16V
94

febi 22697
Ref.No. 4648 0361

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

LANCIA

Delta I

(1987 1994)
4WD / Evo

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

1.1 / 1.3 / 1.5 / 1.6


94
1.9TDS
(ch.) 426813

febi14325
Ref.No. 0588 8983

7- polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa /


7--

Delta II

(1994 1999)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 12230
Ref.No. 0762 7639

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

Relais
relay
relais
Przekaznik

1.9 TDS (mot.) 835A4.000


01 / 95
12 V / 80 A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 12746
Ref.No. 4642 8175

Relais
5
4
3
2
1

relay
relais
Przekaznik

6
7

1.9 TDS (mot.) 160D1.000


02 / 95
12 V
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--
-10C (16 Sec.) 0C (10 Sec.) 25C (4 Sec.)

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 12745
Ref.No. 4643 8456

251

passend fr / to fit

LANCIA

Delta II

(1994 1999)

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

schwarz / black / noir / czarny /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

febi 12234
Ref.No. 4641 0523

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

febi 14368
Ref.No. 7171 9636
(ex.)
(ex.)
92/ 87C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 11964
Ref.No. 0772 8057

02 / 95

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

mit Zndschalter und Zylinder / with ignition


switch and closing cylinder / avec interrupteur
dallumage et barrillet / z wcznikiem zaponu
i cylindrem /

febi 12785
Ref.No. 4651 9557

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 22697
1.6 16V

Ref.No. 4648 0361

Kappa

(1994 2001)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 12230
Ref.No. 0762 7639

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

252

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 12232
Ref.No. 4643 3243

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

LANCIA

Lybra
(1999 )

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

1.6 16V (mot.) 182A4.000


1.8 16V (mot.) 839A4.000

febi 12231

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref.No. 4654 1912

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.0 20V / 2.4

febi 26297
Ref.No. 467 510 82

L = 400mm

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 22697
1.6 16V

Ref.No. 4648 0361

Musa
(2004 )

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.4 8V / 1.4 16V (CF4)

febi 26297
Ref.No. 467 510 82

L = 400mm

Phedra
(2002 )

Temperaturgeber
thermoswitch
thermocontact
Lacznik termiczny

2.0 16V
3.0 V6
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 26318
Ref.No. 96367 77180

Relais
1
2
3
4
5

relay
relais
Przekaznik

febi 18342
2.0 JTD

Ref.No. 96399 12580

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

253

passend fr / to fit

LANCIA

Phedra
(2002 )

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 24633
Ref.No. 96415 53980
(ex.)

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 24435
3.0 V6

Ref.No. 96330 01580

Thema

(1988 1994)

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

2.0 Turbo / turbo / Turbo / Turbo /


92
3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /
3--

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 14797
Ref.No. 0770 6581

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

Relais
relay
relais
Przekaznik

2.5 TDS
92

febi 12746
Ref.No. 4642 8175

12 V / 80 A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

7- polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa /


7--

febi 14325
Ref.No. 0588 8983

Thesis
(2001 )

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

254

2.0 / 2.4 / 3.0 V6 / 3.2 V6


L = 400mm

febi 26297
Ref.No. 467 510 82

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

LANCIA

(1995 2003)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 12231
Ref.No. 4654 1912

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 12232
Ref.No. 4643 3243

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 14368
Ref.No. 7171 9636
(ex.)
94

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(ex.)
92/ 87C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 11964
Ref.No. 0772 8057

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

92C- 87C
97C- 92C
blau / blue / bleu / niebieski /
3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /
3--
M 22x1,5

febi 11965
Ref.No. 0773 8582

(ex.)
mit Zndschalter / with ignition switch / avec
interrupteur dallumage / z wcznikiem
zaponu /
7- polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa /
7--

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 14201
Ref.No. 4654 3447

255

passend fr / to fit

LANCIA

Y 10

(1989 1995)

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

92
0,2 - 0,5 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 12228
Ref.No. 0770 5830

92

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

92
4X4
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

92/ 87C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 12233
Ref.No. 0758 0599

febi 11964
Ref.No. 0772 8057

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

7- polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa /


7--

febi 14325
Ref.No. 0588 8983

Ypsilon
(2000 )

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.2 8V / 1.2 16V / 1.4 16V


L = 400mm

febi 26297
Ref.No. 467 510 82

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

256

febi 14368
Ref.No. 7171 9636
(ex.)

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

LANCIA

Zeta

(1994 2002)

(ch.) O 07111
Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 17949
schwarz / black / noir / czarny /
13- polig / 13-pin / 13-broche / 13-biegunowa
/ 13--

Ref.No. 96063 79069

(ch.) O 07112
Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 22122
Ref.No. 96251 93169
schwarz / black / noir / czarny /

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Temperaturgeber
thermoswitch
thermocontact
Lacznik termiczny

2.0 16V (CF3)


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 26335
Ref.No. 96324 00580

2.0 8V JTD (CF2)


2.0 16V JTD (CF3)
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 12x1,5

febi 26318
Ref.No. 96367 77180

Relais
1
2
3
4
5

relay
relais
Przekaznik

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 18342
2.0 JTD

schwarz / black / noir / czarny /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 14x1,5

Ref.No. 96399 12580

febi 12902
Ref.No. 96018 11080

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 14361
Ref.No. 96123 58180
(ex.)

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

257

passend fr / to fit

LAND ROVER

Defender
(1990 )

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

2.8 (mot.) M52


97 00
L 440mm

febi 24613
Ref.No. 1703221

2.8 (mot.) M52


97 00

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,3 bar
schwarz / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


M 12x1,5

febi 06033
Ref.No. STC2252

Freelander
(1998 )

2.0 TD (mot.) M47 / M47N


00

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

0,3 bar
schwarz / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


M 12x1,5

febi 06033
Ref.No. STC2252

2.0 TD (mot.) M47 / M47N


00
mit Dichtung / with gasket / avec joint
dtanchit / z uszczelk /
L 400mm
3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /
3--

febi 23907
Ref.No. LSB102970 LS1

Range Rover II (LP)


(1995 2002)

2.5 D (mot.) M51

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

258

0,3 bar
schwarz / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


M 12x1,5

febi 06033
Ref.No. STC2252

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MAZDA

121 III
(1996 )

Heizungsventil
heater valve
soupape de chauffage
Zawr cieplny

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 24233
Ref.No. 1E00-76-734A

1.25 / 1.3
1.8D

febi 24866

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref.No. 6 740 816

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

febi 23686
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 1E00-66-120B

1.25 / 1.3
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

febi 24841
Ref.No. 1E03-18-194A

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 06084
Ref.No. 1E00-76-672

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

259

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

BM 100

(1964 1981)
Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


180W
308 mm

febi 12393
Ref. No. 000 500 60 93

BM 109

(1965 1972)

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

300 SEL 3.5 (mot.) M116


120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1- M14x1,5

febi 08668
Ref. No. 005 542 26 17

BM 114

(1968 1976)
230 / 230.6 (mot.) M180.954
(mot.no.) 076325

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

(mot.no.) 038435
250 / C
(mot.) M130
280 / C / CE / E (mot.) M110 / 130

febi 08668
Ref. No. 005 542 26 17

120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1russisch M14x1,5

BM 115

(1968 1976)
200 D (mot.) OM615.913
(mot.no.) 185881
(mot.no.) 005131
220 D (mot.) OM615.912

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

(mot.no.) 323904
(mot.no.) 035503

febi 08668
Ref. No. 005 542 26 17

240 D
(mot.) OM616 / OM617
3.0 / 300 D USA (mot.) OM617
120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1- M14x1,5

260

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

BM 116

(1972 1980)

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


180W
308 mm

febi 12393
Ref. No. 000 500 60 93

Heckscheibenheizungsschalter
switch for rear window heater
Interrupteur de chauffage de lunette arrire
Wcznik, ogrzewanie tylnej szyby

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

280 S - 450 SEL 6.9 (ex.) 300 SD Turbo


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 18310
Ref. No. 000 820 60 10

280 S / SEL
(mot.) M110
350 SE / SEL
(mot.) M116
450 SE / SEL 4.5 (mot.) M117
450 SEL 6.8
(mot.) M100
120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 08668
Ref. No. 005 542 26 17

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

febi 21751
Ref. No. 124 540 02 44

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

261

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

BM 123

(1976 1985)
200-300 D / TD (ex.) 200 D

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


180W
308 mm

febi 12393
Ref. No. 000 500 60 93

vorne / front / avant / z przodu /

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

200 (BM.) 123.220


(ch.) 052159
200 D
(ch.) 283100
230 E (BM.) 123.223
(ch.) 068194
240 D (BM.) 123.123 / .125 (ch.) 284083
250 (BM.) 123.026 / .028 (ch.) 108333
280 E (BM.) 123.033
(ch.) 096469
300 D (BM.) 123.130 / .132 (ch.) 257928

febi 18309
Ref. No. 000 820 83 10

5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-


hinten / rear / arrire / ty /

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

200 (BM.) 123.220


(ch.) 052159
200 D
(ch.) 283100
230 E (BM.) 123.223
(ch.) 068194
240 D (BM.) 123.123 / .125 (ch.) 284083
250 (BM.) 123.026 / .028 (ch.) 108333
280 E (BM.) 123.033
(ch.) 096469
300 D (BM.) 123.130 / .132 (ch.) 257928
T- Modelle
C-Modelle (ex.) Turbo

febi 18312
Ref. No. 000 820 84 10

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-pol nisch8 / 6-

Heckscheibenheizungsschalter
switch for rear window heater
Interrupteur de chauffage de lunette arrire
Wcznik, ogrzewanie tylnej szyby

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 18311
Ref. No. 000 820 61 10

200 D (mot.) OM615


(mot.no.) 142198 220789
(mot.no.) 004749 008445

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

240 D / TD (mot.) OM616


(mot.no.) 039975

febi 02916

(mot.no.) 014385

Ref. No. 005 545 03 24

300 D / TD (mot.) OM617.912


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

262

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

200 / T / 230 E / CE / TE (mot.) M102


200 D / 220 D
(mot.) OM615
240 D / TD
(mot.) OM616
250 T
(mot.) M123
280 / C / CE / E / TE (mot.) M110
300 D / TD / TD Turbo (mot.) OM617
120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 08668
Ref. No. 005 542 26 17

200 / T / 230 E / CE / TE (mot.) M102

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

100 / 95 C
rot / red / rouge / czerwony /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 10520
Ref. No. 006 545 14 24

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

febi 21751
Ref. No. 124 540 02 44

280 E / CE
(mot.) M110.986
(mot.no.) 003654
0 - 3,0 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M12x1,5

febi 08662
Ref. No. 006 542 94 17

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 22207
250 / T
280 CE / TE
300 Turbo D
320 E

Ref. No. 000 545 49 06

200 D - 300 D (ex.) T-Modell

febi 03490
Ref. No. 124 950 05 AA

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

263

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

BM 123

(1976 1985)

(ex.) T-Modell

Tankgeber
fuel - level sensor
jauge de reservoir
Czujnik paliwa

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

200 / D
220 D
230 (BM) .023
240 D
250 (BM) .026 / .028
280 C / CE
280 E (BM) .033
300 D

200 D / T
230 E / CE / TE
240 D / Turbo D
250
280 E (ex.) 123.023
280CE / TE
300 D

febi 17122
Ref. No. 123 542 04 04

febi 24199
Ref. No. 000 820 90 10

Zndschlossschlieszylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

Zndschlossgehuse
ignition switch housing
botier de serrure de dmarrage
Obudowa zamka zaponu

febi 17760
200 / D - 300 D

230
(ch.) 193625
230 CE / TE
250
(ch.) 096798
250 T
(ch.) 006459
280
(ch.) 030417
280 E
(ch.) 079588
280 CE
(ch.) 021068
280 TE
(ch.) 007619

Ref. No. 123 462 04 79

febi 01258
Ref. No. 126 462 05 30

LHD
7- polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa / 7-

264

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

BM 124

(1985 1995)

Fensterheber Elektrisch
electric window lifter
lve-vitre lectrique
elektryczny podnonik szyby

Fensterheber Elektrisch
electric window lifter
lve-vitre lectrique
elektryczny podnonik szyby

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /


E200 - E500 (ex.) Coupes / E320 / AMG

febi 18295
Ref. No. 124 720 03 46

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /
E200 - E500 (ex.) Coupes / E320 / AMG

febi 18296
Ref. No. 124 720 04 46

09 / 89
vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 18307
Ref. No. 124 820 46 10

09 / 89
vorne rechts / front right / avant droite / z
przodu, po prawej /

febi 18308
Ref. No. 124 820 45 10

09 / 89
hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu
po lewej /

febi 18302
Ref. No. 124 820 48 10

09 / 89
hinten rechts / rear right / arrire droite / z tyu
po prawej /

febi 18303
Ref. No. 124 820 47 10

09 / 89
vorne / front / avant / z przodu /

febi 18306
Ref. No. 124 820 89 10

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

265

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

BM 124

(1985 1995)
Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

09 / 89

febi 18305

hinten links und rechts / englisch4 / franzsisch4 / zielony / russisch4

200 / T
E 250 D
E 250 D Turbo
260 E
300 CE / E
E 300
E 300 D Turbo
E 300 D Turbo

Ref. No. 124 820 93 10

BM. 104 / 105 / 126 / 186


4- Matic
4- Matic
4- Matic

(ch.) 097243

200 TE
BM. 081
230 E / TE
BM. 003 / 004 / 083
(ch.) B367141

E 200 D
E 250 D
BM. 125
BM. 130 / 190
300 D / TD
300 D
4- Matic

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

(ch.) A906404

200 E
BM .021
BM. 023 / 043
230 CE / E
E 250 D
BM. 106
250 TD

febi 12392
Ref. No. 000 500 79 93

(ch.) F161716

200 TD
BM. 106
E 250 D

(ex.) Golfstaaten / Capital G / Les Etats du


Golf / kraje nad Zatok Persk /


200 TD
250 TD

(ch.) F161717

(ch.) B367142

E 250 D
BM .125
E 200 D
300 D / TD
E 300 D
BM .131
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, 150W, 404 mm

266

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

E 200 D / 200 D / TD (mot.) OM601.912


(mot.no.) 119226
(mot.no.) 009930

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

250 D / TD (mot.) OM602.912

febi 02916

(mot.no.) 125559
(mot.no.) 018672

Ref. No. 005 545 03 24

schwarz / black / noir / czarny /


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

200 / T (mot.) M102.922

CAT

(mot.no.) 081922
(mot.no.) 032261
260 E (mot.) M103.940
(mot.no.) 027640
(mot.no.) 070068
260 E 4 Matic (mot.) M103.940
(mot.no.) 000453

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

(mot.no.) 001082

febi 07015
300 E 2.6 (mot.) M103.940
(mot.no.) 000453

Ref. No. 008 542 32 17

(mot.no.) 070068
300 E / CE / TE (mot.) M103.983
(mot.no.) 032928
(mot.no.) 181462
300 E / CE / TE 24V (mot.) M104
E 420 ( 400 E ) (mot.) M119
E 500 ( 500 E ) (mot.) M119
schwarz / black / noir / czarny /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-
M14x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

267

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

BM 124

(1985 1995)

E 200 D ( 200 D / TD ) (mot.) OM601


200 E / CE / TE (mot.) M102.963
(mot.no.) 064814
(mot.no.) 019918
E 200 ( 200 E / CE / TE ) (mot.) M111
220 E / CE (mot.) M102.963
(mot.no.) 064814
(mot.no.) 019918
E 220 ( 220 E / CE / TE ) (mot.) M111
230 E / CE / TE (mot.) M102.982
(mot.no.) 166810
(mot.no.) 175516
250 D / TD + Turbo
260 E / E 4 Matic
E 280 ( 280 E / TE )

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

(mot.) OM602
(mot.) M103
(mot.) M104

300 D / TD (mot.) OM603.912


(mot.no.) 047922

febi 08668

(mot.no.) 031254

Ref. No. 005 542 26 17

300 D 4 Matic (mot.) M603.913


(mot.no.) 000555
(mot.no.) 000572
300 D / TD Turbo (mot.) OM603.960
(mot.no.) 017938
E 300 D Turbo (mot.) OM603.960
(mot.no.) 017938
E 300 D / TD Turbo + 4 Matic (mot.) OM603.963
(mot.no.) 000831
300 E / C / TE + 4 Matic
300 E / CE / TE 24V
E 320 (320 E / CE / TE)
E 420 (400 E)
E 500 (500 E)

(mot.) M103
(mot.) M104
(mot.) M104
(mot.) M119
(mot.) M119

120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

268

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

febi 21751
Ref. No. 124 540 02 44

E32 (mot.) OM 104.995


(ch.) 10 004556

20 004556

50 004556

60 004556

febi 24345
Ref. No. 003 153 96 28

RHD
200 / 200
(BM.) 124.020 / .080
200 E / 200 TE (BM.) 124.021 / .081
200 TD
(BM.) 124.180
230 E / 230 TE (BM.) 124.003 / .004 / .023 / .083
230 CE
(BM.) 124.043
250 D
(BM.) 124.105 / .106 / .125 / .127
250 TD
(BM.) 124.185
260 E / 260 E 4 Matic (BM.) 124.007 / .026 / .027 / .226
300 E / TE / 4 Matic (BM.) 124.030 / .090 / .230 / .290
300 24V E / TE (BM.) 124.031 / 124.091
300 CE / 24V
(BM.) 124.050 / .051 / .061
300 D / TD / 4-Matic (BM.) 124.130 / .330. / .190 / .333

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

(ch.) C 013141 / J 016699


200 E / E200
(BM.) 124.019
200 CE / E 200 / Cabrio
(BM.) 124.040 / .060
200 D / E200 D
(BM.) 124.120
febi 15607
220 E / E220
(BM.) 124.022
220 CE / E220
(BM.) 124.042
Ref. No. 124 540 11 45
220 CE / Cabrio / E220 Cabrio (BM.) 124.062
E250 Diesel
(BM.) 124.126 / .129
250 D Turbo / E250 TurboD. (BM.) 124.128
280 E / E280
(BM.) 124.028 / .029
E300 Diesel / Turbo
(BM.) 124.131 / .133
320 E / E320
(BM.) 124.032
320 CE / E320 / E36 AMG (BM.) 124.052 / .066
400 E / E 400 / 500 E / AMG (BM.) 124.034 / .036
(ch.) F 264120
200 TE / E200 T
(BM.) 124.079
220 TE / E220 T
(BM.) 124.082
E250 Diesel
(BM.) 124.104 / .107 / .186
250 TD / E250 TurboD. (BM.) 124.188
280 E / TE / E280 / T (BM.) 124.008 / .088
E300 Diesel / Turbo (BM.) 124.191 / .193 / .393
14-polig / 14-pin / 14-broche / 14-biegunowa / 14-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

269

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

BM 124

(1985 1995)

LHD
200
/ 200 T (BM.) 124.020 / .080
200 E / 200 TE (BM.) 124.021 / .081
200 TD
(BM.) 124.180
230 E / 230 TE (BM.) 124.003 / .004 / .023 / .083
230 CE
(BM.) 124.043
250 D
(BM.) 124.105 / .106 / .125 / .127
250 TD
(BM.) 124.185
260 E / 260 E 4 Matic (BM.) 124.007 / .026 / .027 / .226
300 E / TE / 4 Matic (BM.) 124.030 / .090 / .230 / .290
300 24V E / TE (BM.) 124.031 / 124.091
300 CE / 24V
(BM.) 124.050 / .051 / .061
300 D / TD / 4-Matic (BM.) 124.130 / .330. / .190 / .333

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

(ch.) C 013141 / J 016699


200 E / E200
(BM.) 124.019
200 CE / E 200 / Cabrio
(BM.) 124.040 / .060
200 D / E200 D
(BM.) 124.120
febi 15605
220 E / E220
(BM.) 124.022
220 CE / E220
(BM.) 124.042
Ref. No. 124 540 10 45
220 CE / Cabrio / E220 Cabrio (BM.) 124.062
E250 Diesel
(BM.) 124.126 / .129
250 D Turbo / E250 TurboD. (BM.) 124.128
280 E / E280
(BM.) 124.028 / .029
E300 Diesel / Turbo
(BM.) 124.131 / .133
320 E / E320
(BM.) 124.032
320 CE / E320 / E36 AMG (BM.) 124.052 / .066
400 E / E 400 / 500 E / AMG (BM.) 124.034 / .036
(ch.) F 264120
200 TE / E200 T
(BM.) 124.079
220 TE / E220 T
(BM.) 124.082
E250 Diesel
(BM.) 124.104 / .107 / .186
250 TD / E250 TurboD. (BM.) 124.188
280 E / TE / E280 / T (BM.) 124.008 / .088
E300 Diesel / Turbo (BM.) 124.191 / .193 / .393
15-polig / 15-pin / 15-broche / 15-biegunowa / 15-

270

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

LHD

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

(ch.) C 013142 / J 016700


200 E / E200
(BM.) 124.019
200 CE / E 200 / Cabrio
(BM.) 124.040 / .060
200 D / E200 D
(BM.) 124.120
220 E / E220
(BM.) 124.022
220 CE / E220
(BM.) 124.042
220 CE / Cabrio / E220 Cabrio (BM.) 124.062
E250 Diesel

(BM.) 124.126 / .129
250 D Turbo / E250 TurboD. (BM.) 124.128
280 E / E280

(BM.) 124.028 / .029
febi 17513
E300 Diesel / Turbo
(BM.) 124.131 / .133
320 E / E320
(BM.) 124.032
Ref. No. 124 540 20 44
320 CE / E320 / E36 AMG (BM.) 124.052 / .066
400 E / E 400 / 500 E / AMG (BM.) 124.034 / .036
(ch.) F 264121
200 TE / E200 T
(BM.) 124.079
220 TE / E220 T
(BM.) 124.082
E250 Diesel
(BM.) 124.104 / .107 / .186
250 TD / E250 TurboD. (BM.) 124.188
280 E / TE / E280 / T (BM.) 124.008 / .088
E300 Diesel / Turbo
(BM.) 124.191 / .193 / .393
13-polig / 13-pin / 13-broche / 13-biegunowa / 13-
200 - 500 E (mot.) M102 / M103 / M104 /
M111
E 200 - E 500 (mot.) M119
(mot.) OM602 / 603 / 605 / OM606

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

febi 08662

(mot.) OM601.911(mot.no.) 0045736


(mot.) OM601.911(mot.no.) 005083

Ref. No. 006 542 94 17

0 - 3,0 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 22207
300 CE / TE / Turbo D
E280 / T / TE
E320 / T
E 36 AMG

Ref. No. 000 545 49 06

E200 - E500
(ex.) E220 / 280 / 320 / E / TE / E36 AMG

febi 03490
Ref. No. 124 950 05 AA

Scheibenwischermotor
windshield wiper engine
moteur pour essuie-glace
Silnik wycieraczek szyb

200 - 500 E
E200 - E60 AMG

febi 18859
Ref. No. 124 820 07 08

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

271

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

BM 124

(1985 1995)
(ex.) T-Modell

Tankgeber
fuel - level sensor
jauge de reservoir
Czujnik paliwa

200 / CE / D / E / E200
220 CE / E / E220
230 E / CE
250 D / D Turbo / E 250 D
260 E / E 4-Matic
E300 D / D 4-Matic
E300 D Turbo / E 4-Matic
E300 D Turbo 4-Matic
300 E 2.8 USA
300 E / E 24V / AMG
300 CE / D / CE / CE 24 V
320 CE / E320
400 E / E420

febi 17123
Ref. No. 124 542 00 04

200 / T (mot.) M 102.924


200

(mot.) M 102.922

(ex.)
200 D / TD / E 200 D (mot.) OM 601.912
(ex.)
(mot.no.) 195582
(mot.no.) 019805

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

200 E / CE / TE (mot.) M 102.963


(mot.no.) 064814

febi 02948

(mot.no.) 019918

Ref. No. 006 545 15 24

230 E / CE / TE (mot.) M 102.982


(mot.no.) 166810
(mot.no.) 175518
400 E / E 400 (mot.) M119.975

100 / 95 C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M14x1.5

272

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

300 E / CE / TE (mot.) M103.983


(mot.no.) 016690
(mot.no.) 085055

300 E / TE 4x4 / E 300 / TE (mot.) M103.985


(mot.no.) 000389

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(mot.no.) 001357
320 E / CE / E 320 / AMG (mot.) M104.922

febi 07016
Ref. No. 008 542 45 17

(mot.no.) 004356
(mot.no.) 072236
E 500 (mot.) M119
130C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M14x1.5
200 (mot.) M102.922
(mot.no.) 048237
(mot.no.) 019850
200 D / TD / E 200 D (mot.) OM 601.912
(mot.no.) 081027
(mot.no.) 006777

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

200 E / CE / TE (mot.) M102.963


(mot.no.) 005086

febi 07017

(mot.no.) 000306

Ref. No. 006 545 42 24

230 E / CE / TE
(mot.no.) 076451
(mot.no.) 073727

100 / 95 C
grau / grey / gris / szary /
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-, M14x1.5

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

febi 24198
Ref. No. 124 820 01 10

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

273

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

BM 124

(1985 1995)
fr Wischwasserbehlter / windshield washer
tank / Rservoir de nettoyage des phares /
do zbiornika pynu spryskiwacza /

E200 / 200 E / T / CE / TD
(BM.) 124.019 / .020 / .021 / .040 / .041 /
.079 / .080 / .081 / .060 / .180
E220 / 220 CE
(BM.) 124.062

Wasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

230 E / T / CE
(BM.) 124.003 / .004 / .023 / .043 / .083

febi 23941
Ref. No. 1405400017

250 D / Turbo D
(BM.) 124.105 / .106 / .185 / .188
260 E
(BM.) 124.007 / .026 / .027
300 E / T / CE / E-24 / AMG 300 E
(BM.) 124.030 / .031 / .050 / .051 / .090 /
.091
320 CE / E320 / E36
(BM.) 124.052 / .066

LHD
(ch.) B055543

Zndschlossgehuse
ignition switch housing
botier de serrure de dmarrage
Obudowa zamka zaponu

200 / D / E / 230 CE / E
250 D / D Turbo
260 E / E 4 Matic
300 CE / D / D Turbo / E
300 D 4 matic / E 4 Matic
300 D Turbo 4 Matic

febi 01208
Ref. No. 124 462 20 30

(ch.) F120368
200 T / TD / TE / 230 E / TE
250 D / TD
260 E
300 TD / TD / TE / TE 4 Matic
300 TD Turbo / Turbo 4 Matic

Zndschlossschlieszylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

274

200 / D - 500 E
E200 - E60 AMG

febi 17690
Ref. No. 126 460 06 04

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

MB 100 (BM 631)


(1988 1996)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

MB 100 D (BM.) .323-334 / .340 / .342-344 / .349


(ch.) 06307
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 07838
Ref. No. 631 545 07 09

190 (BM 201)


(1982 1993)

190 E 1.8
2.0
2.3

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

(ch.) A486234 / F594604


190 D 2.5

febi 12391
Ref. No. 000 500 70 93

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, 140W, 404 mm

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

190 D 2.5
190 E 2.3 (ch.) A486233 / F594603

febi 12392
Ref. No. 000 500 79 93
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, 150W, 404 mm
190 (BM.) 023
190 D / 2.2 D / 2.5 Turbo
190 E 2.6

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

febi 12393
190 E 2.0

Ref. No. 000 500 60 93

(ch.) A486233 / F594603


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
180W, 308 mm
vorne / front / avant / z przodu /

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

190 (ex.) 190 E 1.8 / E 2.5 16V


(ch.) A 396734 / F 389314
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

febi 18309
Ref. No. 000 820 83 10

hinten / rear / arrire / ty /

febi 18312

190 (ex.) 190 E 1.8 / E 2.5 16V


6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Ref. No. 000 820 84 10

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

275

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

190 (BM 201)


(1982 1993)

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

Heckscheibenheizungsschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /


(ch.) A 522464 / F 655544
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

febi 18307
Ref. No. 124 820 46 10

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /
(ch.) A 522464 / F 655544
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-
(ex.) Evolution

febi 18308
Ref. No. 124 820 45 10

febi 18310

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref. No. 000 820 60 10

190 D (mot.) OM601.911


(mot.no.) 292358
(mot.no.) 023518

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

190 D 2.5 (mot.) OM602.911


(mot.no.) 071587

febi 02916
Ref. No. 005 545 03 24

(mot.no.) 014526
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5
190 (mot.) 102.924

CAT

(mot.no.) 060630
(mot.no.) 014702

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

190 E 2.6 / E 3.2 AMG (mot.) M103.942


(mot.no.) 014907

febi 07015
Ref. No. 008 542 32 17

(mot.no.) 033694
schwarz / black / noir / czarny /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-, M14x1,5

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

276

(mot.) M102 / M103 / OM601 / OM602


120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 08668
Ref. No. 005 542 26 17

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

190 D (mot.) OM601.911


(mot.no.) 045735

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

190 E 2.3 16V (mot.) M102.983

febi 10520

(mot.no.) 000631

Ref. No. 006 545 14 24


100 / 95 C
rot / red / rouge / czerwony /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

febi 21751
Ref. No. 124 540 02 44

LHD
Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

(ch.) A 084024
190
(BM.) 201.022 / .023
190 D
(BM.) 201.122
190 E AUS (BM.) 201.024

febi 23873
Ref. No. 201 545 06 24

190E 2.3 / 16V (BM.) 201.028 / .034

LHD

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

(ch.) A 084025
190
190 D

(BM.) 201.023
(BM.) 201.122

190 D 2.5 / TurboD. AUS (BM.) 201.126 / .128



190 E

AUS (BM.) 201.024

190 E 1.8

AUS (BM.) 201.018

190 E 2.3
190 E 2.5 16V
190 E 2.6

febi 23874
Ref. No. 201 545 25 24

(BM.) 201.028
(BM.) 201.035 / .036

AUS (BM.) 201.029


190 / - E 3.2 AMG


(mot.) M103 / OM602
(mot.) M102 (ex.) M938 / M961 / M983
(mot.) M102.983 (mot.no.) 000632

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

(mot.) OM601.911 (mot.no.) 045736

febi 08662

(mot.) OM601.911 (mot.no.) 005083

Ref. No. 006 542 94 17

0 - 3,0 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

277

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

190 (BM 201)


(1982 1993)

Scheibenwaschpumpe

(ex.) E 3.2 AMG

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 03490
Ref. No. 124 950 05 AA

190 D 2.2 (mot.) OM 601.911


(mot.no.) 045736
(mot.no.) 005083
190 E 2.0 (mot.) M102.962 AUS

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(mot.no.) 268733
(mot.no.) 142818
190 E 2.3 (mot.) M102.985

febi 02948
Ref. No. 006 545 15 24

(mot.no.) 038430
(mot.no.) 083103

100 / 95 C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M14x1.5
190 E 1.8 (mot.) M102

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

190 E 2.0 (mot.) M102.962 AUS


190 E 2.3 (mot.) M102.985
100 / 95 C
grau / grey / gris / szary /
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-, M14x1.5

febi 07017
Ref. No. 006 545 42 24

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

A 522463 / F 655543

febi 24199
Ref. No. 000 820 90 10

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

278

(ch.) A 522464 / F 655544

febi 24198
Ref. No. 124 820 01 10

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

Wasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

Zndschlossgehuse
ignition switch housing
botier de serrure de dmarrage
Obudowa zamka zaponu

fr Wischwasserbehlter / windshield washer


tank / Rservoir de nettoyage des phares /
do zbiornika pynu spryskiwacza /

190 D 2.5 Turbo D (BM.) 201.128

febi 23941
Ref. No. 140 540 00 17

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


190 (ex.) E 2.0

LHD (ch.) A 522463 / F 654088

febi 01208
Ref. No. 124 462 20 30

Zndschlossschlieszylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

febi 17690
Ref. No. 126 460 06 04

207D - 210D (BM 601)


(1973 1995)

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

207 D - 210 D (mot.) OM601 / OM 602


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 02916
Ref. No. 005 545 03 24

207 D - 210 D
(mot.) OM601 / OM602 / OM 616 / OM617
208 / 210 (mot.) M102
120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 08668
Ref. No. 005 542 26 17

207 D / 208 D (mot.) OM601.940


209 D / 210 D (mot.) OM602

febi 01216
0.3 - 0.55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

Ref. No. 005 542 90 17

207 D / 208 D (mot.) OM615 OM616


209 D / 210 D (mot.) OM617
208 / 210
(mot.) M102 / M115
0.3 - 0.55 bar
braun / brown / marron / brzowy /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 08675
Ref. No. 004 542 59 17

207 D - 210 D

febi 03940
Ref. No. 124 950 05 AA

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

279

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

307D - 310D (BM 602)


(1973 1995)

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

307 D - 310 D (mot.) OM601 / OM 602


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

307 D - 310 D
(mot.) OM601 / OM602 / OM 616 / OM617
308 / 310 (mot.) M102
120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 02916
Ref. No. 005 545 03 24

febi 08668
Ref. No. 005 542 26 17

307 D / 308 D (mot.) OM601.940


309 D / 310 D (mot.) OM602

febi 01216
0.3 - 0.55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

Ref. No. 005 542 90 17

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

280

febi 03940
Ref. No. 124 950 05 AA

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

407D - 410D (BM 611)


(1982 1995)

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

407 D - 410 D (mot.) OM601 / OM 602


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 02916
Ref. No. 005 545 03 24

407 D - 410 D
(mot.) OM601 / OM602 / OM 616 / OM617
410 (mot.) M102
120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 08668
Ref. No. 005 542 26 17

407 D / 408 D (mot.) OM601.940


409 D / 410 D (mot.) OM602

febi 01216
0.3 - 0.55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

Ref. No. 005 542 90 17

407 D / 408 D (mot.) OM616


349 D / 410 D (mot.) OM617
408 / 410
(mot.) M102
0.3 - 0.55 bar
braun / brown / marron / brzowy /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 08675
Ref. No. 004 542 59 17

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 03940
Ref. No. 124 950 05 AA

507D - 510D (BM 667)


(1986 1995)

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

507 D - 510 D (mot.) OM601 / OM 602


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 02916
Ref. No. 005 545 03 24

507 D - 510 D
(mot.) OM601 / OM602 / OM 616 / OM617
510 (mot.) M102
120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 08668
Ref. No. 005 542 26 17

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

281

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

A-Klasse (BM 168)


(1997 2004)

A160 CDI (mot.) OM 668.941


A170 CDI (mot.) OM 668.940 / .942

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

(mot.nr.) 30045255
A140 (mot.) M 166.940 / .960
A160 (mot.) M 166.960
A190 (mot.) M 166.990
A210 / AMG (mot.) M 166.995

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 09089
Ref. No. 210 869 10 21

A-Klasse (BM 169)


(2004 )

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

282

A160 CDI (mot.) OM 640.943


A180 CDI (mot.) OM 640.940
A200 CDI (mot.) OM 640.941

A150
A160 CDI
A170
A180 CDI
A200
A200 CDI

(mot.) M 266.920
(mot.) OM 640.942
(mot.) M 266.940
(mot.) OM 640.940
(mot.) M F266.960
(mot.) OM 640.941

Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26547
Ref. No. 640 070 07 87

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

febi 26235
Ref. No. 210 869 11 21

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

B-Klasse (BM 245)


(2005 )

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

B180 CDI (mot.) OM 640.940


B245 CDI (mot.) OM 640.941

febi 26547
Ref. No. 640 070 07 87

B150 (mot.) M 266.920


B170 (mot.) M 266.940
B200 (mot.) M 266.980 / .960
B180 CDI (mot.) OM 640.940
B200 CDI (mot.) OM 640.941
Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

febi 26235
Ref. No. 210 869 11 21

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 26259
Ref. No. 204 866 02 21

C-Klasse (BM 202)


(1992 2001)

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

(mot.) OM 611.960
C200 CDI / T
C220 CDI / T

febi 24217
Ref. No. 611 070 05 87

vorne / front / avant / z przodu /

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

(ch.) A 34460 / F 331440


C180
C200 / D
C220 / D
C280
C36 AMG

febi 18671
Ref. No. 140 821 29 51

5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

C 220 D / TD
(mot.) OM604
C 250 D / TD Turbo (mot.) OM605
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 02916
Ref. No. 005 545 03 24

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

283

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

C-Klasse (BM 202)


(1992 2001)

C 200 D (mot.) OM 601.913

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

CAT
schwarz / black / noir / czarny /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-
M14x1,5
C 180 / T / C 200 / T (mot.) M111
C 220 / T
(mot.) M110 / M116 / M117
C 280 / C 36 AMG (mot.) M104
120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 07015
Ref. No. 008 542 32 17

febi 08668
Ref. No. 005 542 26 17

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

febi 21751
Ref. No. 124 540 02 44

C 280 / C 36 AMG (mot.) OM 104.941


(mot.nr.) 10../ 50../ 20../ 60..006908
(mot.nr.) 12../ 52../ 22../ 62..084643
C 240 / T (mot.) OM 104.910
C 280 / T (mot.) OM 104.920
(ch.) 30 370998

febi 24345
Ref. No. 003 153 96 28

C 43AMG / T (mot.) OM 113.944


(ch.) 60 002420
C180 / T (mot) M 111.921
(mot.nr.) 106154
(mot.nr.) 060039
C200 / T (mot.) M 111.945
(mot.nr.) 026605
(mot.nr.) 056856

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

C200 Kompressor / T

LHD

(mot.nr.) 015671

LHD

(mot.nr.) 015671

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

C200 Kompressor / T
(mot.nr.) 012653
(mot.nr.) 015301
C240 / T (mot.) M 112.910 / .915
C280 / T (mot.) M 112.920

284

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

LHD

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

(ch.) A 519673 / F 619720


C180
(BM.) 202.018

(BM.) 202.078 / .081
C200 / Kompressor (BM.) 202.020 / .025
(BM.) 202.080 / .082 / .087
C200 D / CDI
(BM.) 202.120 / .122 / .134
(BM.) 202.180 / .194
C220
(BM.) 202.022
C220 D / CDI
(BM.) 202.121 / .133
febi 17512
(BM.) 202.182 / .193
C230 / Kompressor (BM.) 202.023 / .024
Ref. No. 202 540 21 44

(BM.) 202.083 / .085
C240
(BM.) 202.026

(BM.) 202.086 / .088
C250 D / TurboD
(BM.) 202.125 / .128

(BM.) 202.188
C280 / C36 AMG
(BM.) 202.089

(BM.) 202.028 / .029
C43 AMG
(BM.) 202.033

(BM.) 202.093

12-polig / 12-pin / 12-broche / 12-biegunowa /


12--

LHD

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

(ch.) A 519674 / F 619720


C180
(BM.) 202.018

(BM.) 202.078 / .081
C200 / Kompressor (BM.) 202.020 / .025
(BM.) 202.080 / .082 / .087
C200 D / CDI

(BM.) 202.120 / .122 / .134
(BM.) 202.180 / .194
C220
(BM.) 202.022
C220 D / CDI
(BM.) 202.121 / .133
(BM.) 202.182 / .193
C230 / Kompressor (BM.) 202.023 / .024

(BM.) 202.083 / .085
C240
(BM.) 202.026

(BM.) 202.086 / .088
C250 D / TurboD
(BM.) 202.125 / .128

(BM.) 202.188
C280 / C36 AMG
(BM.) 202.089

(BM.) 202.028 / .029
C43 AMG
(BM.) 202.033

(BM.) 202.093

febi 17515
Ref. No. 208 545 00 10

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 22207
C36 AMG (BM.) 202.028

Ref. No. 000 545 49 06

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

285

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

C-Klasse (BM 202)


(1992 2001)

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 08679
Ref. No. 202 869 01 21

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 23113
Ref. No. 210 869 08 21

C180 / T / 200 / T 7 C220


(mot.) 111.920 / 941 / 961
(ex.)

/ Wegfahrsperre / immobi-

lizer / antivol / blokada mechaniczna /



C 200 D (mot.) OM601.913

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

C220 D / TD (mot.) OM604


(ex.) Wegfahrsperre / immobilizer / antivol /
blokada mechaniczna /
C250 D (mot.) OM605
(ex.) Wegfahrsperre / immobilizer / antivol /
blokada mechaniczna /

febi 07016
Ref. No. 008 542 45 17

C280 / C 36 AMG (mot.) 104.941


(mot.no.) 004058
(mot.no.) 034936
130C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M14x1.5
fr Wischwasserbehlter / windshield washer
tank / Rservoir de nettoyage des phares /
do zbiornika pynu spryskiwacza /

Wasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

(ch.) A 344660 / F 331440


C180
C200 / D
C220 / D
C250 D
C280 / C36 AMG

(BM.)
(BM.)
(BM.)
(BM.)
(BM.)

202.018
202.020 / .120
202.022 / .121
202.125
202.028

febi 23941
Ref. No. 140 540 00 17

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

286

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

C-Klasse (BM 203)


(2000 )

C200 CDI / T CDI (mot.) OM 611.980


(mot.no.) 50 220722

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

Schadstoff Euro 3 Gruppe 2+3 / haust emission standard Euro 3 group 2 + 4 / norme
antipollution EURO 3 groupe 2 et 3 / substancja szkodliwa Euro 3 grupa 2+3 /
3
2 + 3

febi 24216
Ref. No. 613 070 08 87

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

Ref. No. 611 070 05 87

C270 CDI / T (mot.) OM 612.962


(mot.no.) 30278665

febi 24218
Ref. No. 611 070 17 87

x5

C200 CDI / T CDI


C220 CDI / T CDI
(mot.) OM 611.962
(mot.no.) 30314413 / 40059864

febi 26484
Ref. No. 611 070 06 87

C270 CDI (mot.) OM 612.962


(mot.no.) 30 067962 (ex.)

x5

C200 CDI T CDI (mot.) OM 611.980


(mot.no.) 50 220723
Schadstoff Euro 3 Gruppe 2+3 / haust emission standard Euro 3 group 2 + 4 / norme
antipollution EURO 3 groupe 2 et 3 / substancja szkodliwa Euro 3 grupa 2+3 /
3
2 + 3

febi 26485
Ref. No. 612 070 04 87

C200 CDI / T CDI


C220 CDI / T CDI
(mot.) OM 611.962

(mot.no.) 30 271104 ,

Einspritzdse

febi 24217

C200 CDI (mot.) OM 611.980


(mot.no.) 50 220722

febi 26490
Ref. No. 613 070 09 87

x5

x5

(ex.) Partikelfilter / particle filter / filtre particules / Filtr czsteczkowy /

febi 26549
Ref. No. 646 070 07 87

C200 CDI / T CDI (mot.) OM 646.962


C220 CDI / T CDI (mot.) OM 646.963

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

287

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

C-Klasse (BM 203)


(2000 )

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

C200 CDI / T CDI


C220 CDI / T CDI
(mot.) OM 646.963

x5

nur Partikelfilter / particle filter only /


uniquement avec filtre particules / tylko
filtr czsteczkowy /

C160 Kompressor

(mot.) M 271.921

C180 Kompressor

(mot.) M 271.946

C200 Kompressor

(mot.) M 271.940

C230 Kompressor / T

(mot.) M 271.948

C240 / T 4Matic

(mot.) M 112.916

C240 / T

(mot.) M 112.912

C320 / T

(mot.) M 112.946

C320 / T 4Matic

(mot.) M 112.953

C32 AMG / T AMG

(mot.) M 112.961

C55 AMG

(mot.) M 113.988

C200 CDI / T CDI

(mot.) OM 646.962

febi 26555
Ref. No. 648 070 02 87

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

C200 CGI Kompressor (mot.) M 271.942


C220 CDI / T CDI

(mot.) OM 646.963

C270 CDI / T CDI

(mot.) OM 612.962

C30 / T CDI AMG

(mot.) OM 612.990

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 23113
Ref. No. 210 869 08 21

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

288

febi 26257
Ref. No. 221 869 01 21

Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26235
Ref. No. 210 869 11 21

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

CL (BM 215)
(1999 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

CL500
(mot.) M 113.960
CL55 AMG (mot.) M 113.986 / .991
CL600
(mot.) M 137.970 / M 275.950
CL65
(mot.) M 275.980

Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

febi 26235
Ref. No. 210 869 11 21

CL (BM 216)
(2006 )

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26235
Ref. No. 210 869 11 21

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 26257
Ref. No. 221 869 01 21

CLK (BM 208)


(1997 2002)

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

febi 21751
Ref. No. 124 540 02 44

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

febi 24345
C 320 / Cabrio (mot.) OM 112.940

Ref. No. 003 153 96 28

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

289

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

CLK (BM 208)


(1997 2002)

CLK200 Kompressor / compressor / compresseur / sprarka /


(mot.) M 111.944

LHD

(mot.nr.) 015671
(mot.nr.) 002224

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

CLK230 Kompressor / compressor / compresseur / sprarka /


(mot.) M 111.973

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

(mot.nr.) 013521
(mot.nr.) 041032
CLK200

(mot.) M 111.945

(mot.nr.) 026605
(mot.nr.) 056856
CLK320
(mot.) M 112.940
CLK430
(mot.) M 113.943
CLK 55 AMG (mot.) M 113.981 / .984

LHD
(ch.) F129678 / T 028295
CLK 200 / Cabriolet / Kompressor
(BM.) 208.335 / .435 / .345 / .445

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

CLK 230 / Cabriolet / Kompressor


(BM.) 208.347 / .447
CLK 320 / Cabriolet
(BM.) 208.365 / .465

febi 17515
Ref. No. 208 545 00 10

CLK 430 / Cabriolet


(BM.) 208.370
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

290

Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26235
Ref. No. 210 869 11 21

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

CLK (BM 209)


(2002 )

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

(mot.no.) 30 278665

febi 24218

x5

Ref. No. 611 070 17 87

CLK 270 CDI (mot.) 612.962

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

(mot.no.) 30 067962

CLK 270 CDI (mot.) OM 612.967

(mot.no.) 30 271104

febi 26484

x5

Ref. No. 646 070 07 87

x5

(ex.) Partikelfilter / particle filter / filtre particules / Filtr czsteczkowy /

febi 26549
Ref. No. 648 070 02 87

CLK 220 CDI (mot.) OM 646.966

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

febi 26555
CLK 220 CDI (mot.) 646.966

Ref. No. 648 070 02 87

CLK200 Kompressor / compressor / compresseur / sprarka /


(mot.) M 271.940

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

CLK240 / Kompressor / compressor / compresseur / sprarka /


(mot.) M 112.912
CLK320 (mot.) M112.955
CLK500 (mot.) M113.968
CLK 55 AMG (mot.) M113.987 / .989

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

CLK200 CGI (mot.) M271.942


CLK220 CDI (mot.) OM 646.963 / .966
CLK270 CDI (mot.) OM 612.962 / .967

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 26257
Ref. No. 221 869 01 21

Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26235
Ref. No. 210 869 11 21

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

291

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

CLS (BM 219)


(2004 )

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26235
Ref. No. 210 869 11 21

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

febi 24455

CLS 500
(mot.) M 113.967
CLS 55 AMG (mot.) M 113.990

Ref. No. 003 153 28 28

E-Klasse (BM 210)


(1995 2002)

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
polnisch9

E240 / E280 / E280 4-Matic / E320 4- Matic /


E430 4-Matic / E 55 AMG
(ch.) 210.061/063/065/070/074/081/082/083
E240 T / E320T / E320 T 4- Matic / E430 T /
E430 T 4-Matic / E55 AMG T
(ch.) 210.261/265/270/274/281/282/283/663

febi 26609
Ref. No. 001 500 38 93

05 / 99

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

E200 CDI / T CDI


E220 CDI / T CDI
(mot.) OM 611.961
(mot.no.) 30 314413 / 40 059864

Ref. No. 611 070 06 87

E270 CDI
(mot.) OM 612961
(mot.no.) 30 067962 (ex.)

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

292

febi 26484

x5

E200 CDI / T CDI


E220 CDI / T CDI
(mot.) OM 611.961

x5

febi 26490
Ref. No. 613 070 09 87

E270 CDI / T CDI


(mot.) OM 612.961 / .967

x5

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

febi 24216

E320 CDI / T CDI


(mot.) OM 613.961

Ref. No. 613 070 08 87

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

E200 CDI / T CDI


E220 CDI / T CDI
(mot.) 611.961

febi 24217
Ref. No. 611 070 05 87

E 220 D (mot.) OM604...


E 300 D (mot.) OM606...
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 02916
Ref. No. 005 545 03 24

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

febi 21751
Ref. No. 124 540 02 44

E 240 / T
E 280 / 4-matic / T
E 320 / 4-matic / T

(mot.) OM 112.911
(mot.) OM 112.921
(mot.) OM 112.941

E 430 / T
(ch.) 30 039709

(mot.) OM 113.940

E 55 AMG / T
(ch.) 60 002692

(mot.) OM 113.980

febi 24345
Ref. No. 003 153 96 28

E200 / T
(mot.nr.) 057355

(mot.nr.) 055850

E200 Kompressor

LHD
Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

LHD

(mot.nr.) 005504
(mot.nr.) 001936

febi 24455
E200 CDI
(mot.) OM 611.961
E220 CDI / T CDI (mot.) OM 611.961
E240 / T
(mot.) M 112.911 / .914
E270 CDI
(mot.) OM 612.961
E280 / T / 4Matic (mot.) M 112.921
E320 / T / 4Matic (mot.) M 112.941

Ref. No. 003 153 28 28

E430 / T / 4Matic
(mot.) M 113.940 (mot.nr.) 30 039710
E55 / T / AMG / 4Matic
(mot.) M 113.980 (mot.nr.) 60 002693

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

293

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

E-Klasse (BM 210)


(1995 2002)

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

E280

E290 Turbodiesel / T
E300 D
E320

E420 / E200 T

(BM.) 210.053
(BM.) 210.037 / .237
(BM.) 210.020
(BM.) 210.055
(BM.) 210.072 / .272

E200 / E200 T
E200 D / E200 CDI
E220 D / E220 CDI
E230 / E230 T
E250 D / E250 T D
(ch.) A394035

(BM.) 210.035 / .235 Ref. No. 210 540 01 44


(BM.) 210.003 / .007
(BM.) 210.004 / .006
(BM.) 210.037 / .237
(BM.) 210.010 / .210

febi 17514

8-polig / 8-pin / 8-broche / 8-biegunowa / 8-

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

E200 / E200 T
(BM.) 210.035 / .235
E200 / T Kompressor (BM.) 210.045 / .245
E200 D / E200 CDI (BM.) 210.003 / .007
E220 D / E220 CDI (BM.) 210.004 / .006
E220 T CDI
(BM.) 210.206
E230 / E230 T
(BM.) 210.037 / .237
E240 / E 240 T
(BM.) 210.061 / .261
febi 17515
E250 D / E250 T D
(BM.) 210.010 / .210
E250 Turbodiesel / T (BM.) 210.015 / .215
Ref. No. 208 545 00 10
E280 / E 280 4-Matic (BM.) 210.063 / .081
E280 T 4-Matic
(BM.) 210.281
E290 Turbodiesel / T (BM.) 210.037 / .237
E300 Turbodiesel
(BM.) 210.025 / .225
E320 / E320 4-Matic / T (BM.) 210.065 / .082 / .265
E430 / T
(BM.) 210.070
E55 AMG / T
(BM.) 210.074 / .274
(ch.) A 394036 X 012426
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

294

E280
E320

febi 22207
Ref. No. 000 545 49 06

E250 D / E300 D / E320

febi 08677
Ref. No. 140 869 00 21

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Wasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

E200 D - E50 AMG


(ex.) E 200 CDi / E220 CDi / E220 T CDi

febi 09089
Ref. No. 210 869 10 21

E 280 / E 320 (mot.) M104.945 / 995


130C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1.5
Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

fr Wischwasserbehlter / windshield washer


tank / Rservoir de nettoyage des phares /
do zbiornika pynu spryskiwacza /

febi 07016
Ref. No. 008 542 45 17

febi 26235
Ref. No. 210 869 11 21

febi 07016
Ref. No. 008 542 45 17

E-Klasse (BM 211)


(2002 )

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

E200 CDI / T CDI


E220 CDI / T CDI
(mot.) OM646.951 / .961
(mot.no.) 30045955

febi 26487
Ref. No. 611 070 11 87

E270 CDI / T CDI


(mot.no.) 30041540
E200 CDI / T CDI
E220 CDI / T CDI

febi 26549

x 5 (mot.no.) 30 271104
(ex.) Partikelfilter / particle filter / filtre particules / Filtr czsteczkowy /

Ref. No. 646 070 07 87

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

E400 CDI
(mot.) OM 628.961
(mot.no.) 40 033944

febi 26545
Ref. No. 628 070 04 87

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

E400 CDI
(mot.) OM 628.961
(mot.no.) 40 033945

febi 26554
Ref. No. 648 070 01 87

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

295

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

E-Klasse (BM 211)


(2002 )

E200 CDI / T CDI


(mot.) OM 646.951
(mot.no.) 40 006702

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

E220 CDI / T CDI


(mot.) OM 646.961
(mot.no.) 30 0520002 30 271970
nur Partikelfilter / particle filter only /
uniquement avec filtre particules / tylko
filtr czsteczkowy /

febi 26555
Ref. No. 648 070 02 87

E270 CDI / T CDI


(mot.) OM 647.961
(mot.no.) 30 107212
E280 CDI / T CDI
(mot.) OM 648.961
(mot.no.) 30 042544 (ex.) USA

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

E200 / Kompressor (mot.) M 271.941


E200 CDI
(mot.) OM 646.951
E220 CDI
(mot.) OM 646.961
E240 / T / 4 Matic (mot.) M 112.917
E240 / T
(mot.) M 112.913
E270 CDI
(mot.) OM 947.961
E280 CDI
(mot.) OM 648.961
E320 / T
(mot.) M 112.949
E320 / T / 4matic (mot.) M 112.954
E400 CDI
(mot.) OM 628.961
E500 / T
(mot.) M 113.967
E500 / T / 4Matic (mot.) M 113.969
E55 AMG / T AMG (mot.) M 113.990

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

G-Klasse (BM 460)


(1979 1998)

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

296

300 GD / 4x4 (mot.) OM617.931


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 02916
Ref. No. 005 545 03 24

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

230 GE / 4x4 (mot.) M102


240 GD / 4x4 (mot.) OM616
250 GD / 4x4 (mot.) OM602
280 GE / 4x4 (mot.) M110
300 GD / 4x4 (mot.) OM617
120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 08668
Ref. No. 005 542 26 17

200 GE / 4x4 / 230 GE / 4x4 (mot.) M102


250 GD / 4x4
(mot.) OM602

febi 10520
100 / 95 C
rot / red / rouge / czerwony /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

Ref. No. 006 545 14 24

200 GE / 4x4 / 200 GE / 4x4 (mot.) M102


250 GD / 4x4
(mot.) M602

febi 01216
0,3 - 0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

Ref. No. 005 542 90 17

230 G / 4x4 / 280 GE / 4x4 (mot.) M110 / M115


240 GD / 4x4 / 300 GD / 4x4 (mot.) OM616 / OM617
0.3 - 0.55 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 08675
Ref. No. 004 542 59 17

G-Klasse (BM 461)


(1979 )

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

230 GE
290 GD / GD Turbo
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
180W, 308 mm

febi 12393
Ref. No. 000 500 60 93

300 GD / 4x4 (mot.) OM617.931


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 02916
Ref. No. 005 545 03 24

200 GE / 4x4 / 230 GE / 4x4 (mot.) M102


240 GD / 4x4
(mot.) OM616
250 GD / 4x4 / 290 GD / 4x4 (mot.) OM602
300 GD / 4x4
(mot.) OM617
120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 08668
Ref. No. 005 542 26 17

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

297

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

G-Klasse (BM 461)


(1979 )

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

230 G / GE / 4x4 (mot.) M102


250 GD / 4x4 / 290 GD / 4x4 (mot.) OM602
0,3 - 0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

febi 01216
Ref. No. 005 542 90 17

230 G / 4x4
(mot.) M115
240 GD / 4x4 / 300 GD / 4x4 (mot.) OM616 / OM617
0.3 - 0.55 bar
braun / brown / marron / brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 08675
Ref. No. 004 542 59 17

230 GE / 4x4 (mot.) M102


0 - 3.0 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

febi 08662
Ref. No. 006 542 94 17

G-Klasse (BM 463)


(1979 )

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

G400 CDI (mot.) OM 628.962


(mot.no.) 40 02970

febi 26543
Ref. No. 628 070 02 87

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

G400 CDI (mot.) OM 628.962


(mot.no.) 40 02971 40 016047

G400 CDI (mot.) OM 628.960


15 / 03 / 2002 01 / 10 / 2003
G400 CDI (mot.) OM 628.962
(mot.no.) 40 016048 40 033944

febi 26544
Ref. No. 628 070 03 87

febi 26545
Ref. No. 628 070 04 87

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

G400 CDI
(mot.) OM 628.962
(mot.no.) 40 033945

febi 26554
Ref. No. 648 070 01 87

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

298

G 400 CDI (BM) 463.309 / 463.332 / 463.333


(mot.) OM 628.962

febi 26546
Ref. No. 628 070 05 87

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

G270 CDI (mot.) OM 612.965

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

Schadstoff Euro 3 Gruppe 2+3 / exhaust


emission standard Euro 3 group 2 + 4 /
norme antipollution EURO 3 groupe 2 et 3
/ substancja szkodliwa Euro 3 grupa 2+3 /

3 2 + 3

febi 26489
Ref. No. 612 070 05 87

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

200 GE
230 GE / G 230
300 GE / G 300

febi 18307
Ref. No. 124 820 46 10

5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-


vorne rechts / front right / avant droite / z
przodu, po prawej /

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

200 GE
230 GE / G 230
300 GE / G 300

febi 18308
Ref. No. 124 820 45 10

5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-


vorne / front / avant / z przodu /

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

G300 D Turbo
G350 D Turbo
G500 / G55 AMG

febi 18671
Ref. No. 140 821 29 51

5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

200 GE / G 230 / 250 GD


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, 180W, 308 mm

febi 12393
Ref. No. 000 500 60 93

200 GE / 4x4 / 230 GE / 4x4 (mot.) M102


300 GE / 4x4
(mot.) M103
schwarz / black / noir / czarny /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-, M14x1,5

febi 07015
Ref. No. 008 542 32 17

200 GE / 4x4 / 230 GE / 4x4 (mot.) M102


250 GD / 4x4 (mot.) OM602
300 GE 4x4 (mot.) M103
G 320 4x4 (mot.) M104
120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 08668
Ref. No. 005 542 26 17

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

299

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

G-Klasse (BM 463)


(1979 )

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

200 GE / 4x4 / 230 GE / 4x4 (mot.) M102


250 GD / 4x4
(mot.) OM602
100 / 95 C
rot / red / rouge / czerwony /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 10520
Ref. No. 006 545 14 24

G300 Turbo D (BM.) 463.308 / .330 / .331


febi 24052
G320
(BM.) 463.208 / .209 / .230 -.233
G500
(BM.) 463.206 / .240 / .241
Ref. No. 210 545 00 24
G36 AMG
(BM.) 463.208 / .240 / .241

G270 CDI 4x4


G320 4x4
G400 CDI
G500 4x4
G55 AMG 4x4

(mot.) OM 612.965 / .966


(mot.) M 112.945
(mot.) OM 628.962
(mot.) M 113.962
(mot.) M 113.982 / .993

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

230 GE / 4x4 - 300 GE / 4x4


(mot.) M102 / M103 / OM602 / OM603
0 - 3.0 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M12x1,5
Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 08662
Ref. No. 006 542 94 17

febi 26235
Ref. No. 210 869 11 21

300 GE / G 300 (mot.) M102.987

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

300

febi 02948
100 / 95 C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M14x1.5

Ref. No. 006 545 15 24

G320 4x4 (mot.) M104.996


130C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1.5

febi 07016
Ref. No. 008 542 45 17

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

Maybach (BM 240)


(2002 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Maybach
(mot.) M 285.950
Maybach 57 / 62 S (mot.) M 285.980

Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

febi 26235
Ref. No. 210 869 11 21

M-Klasse (BM 163)


(1998 2005)

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

ML 270 CDI
(mot.) OM 612.963

febi 24216
Ref. No. 613 070 08 87

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

ML400 CDI
(mot.) OM 628.963
(mot.no.) 40 02971 40 016047

febi 26544
Ref. No. 628 070 03 87

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

ML400 CDI
(mot.) OM 628.963
(mot.no.) 40 016048 40 033944

febi 26545
Ref. No. 628 070 04 87

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

ML400 CDI
(mot.) OM 628.963
(mot.no.) 40 033945

febi 26554
Ref. No. 648 070 01 87

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

ML400 CDI
(mot.) OM 628.963

febi 26543
Ref. No. 628 070 02 87

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

ML400 CDI V8 (BM.) 163.128


(mot.) OM 628.963

febi 26546
Ref. No. 628 070 05 87

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

301

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

M-Klasse (BM 163)


(1998 2005)

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

ML270 CDI 4x4 (mot.) OM 612.963


ML350 4x4
(mot.) M 112.970
febi 24455
ML400 CDI
(mot.) OM 628.963
ML430 4x4
(mot.) M 113.942
Ref. No. 003 153 28 28
ML500 4x4
(mot.) M 113.964 / .965 / .967
ML 55 AMG
(mot.) M 113.981

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

febi 24345
ML 320 (mot.) OM 112.942

Ref. No. 003 153 96 28

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 23113
Ref. No. 210 869 08 21

Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26235
Ref. No. 210 869 11 21

S-Klasse (BM 126)


(1979 1991)

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

302

260 SE
300 SE / SEL
420 SE / SEL
500 SE / SEL

febi 12392
(ch.) A496759

Ref. No. 000 500 79 93

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


150W, 404 mm

260 SE
300 SE / SEL
420 SE / SEL
500 SE / SEL

febi 14671

LHD

(ch.) A496760

Ref. No. 000 500 76 93

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


150W, 404 mm

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

260 SE
300 SE / SEL
420 SE / SEC / SEL
500 SE
560 SE / SEC / SEL

febi 18307
Ref. No. 124 820 46 10

5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-


vorne rechts / front right / avant droite / z
przodu, po prawej /

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

260 SE
300 SE / SEL
420 SE / SEC / SEL
500 SE
560 SE / SEC / SEL

febi 18308
Ref. No. 124 820 45 10

5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-


hinten / rear / arrire / ty /

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

280 SE
380 SE / SEL
500 SEL

febi 18312
Ref. No. 000 820 84 10

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Heckscheibenheizungsschalter
switch for rear window heater
Interrupteur de chauffage de lunette arrire
Wcznik, ogrzewanie tylnej szyby

alle / all / Tous / wszystkie /


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 18311
Ref. No. 000 820 61 10

260 SE (mot.) M103.941


(mot.no.) 004197
(mot.no.) 013694
300 SE / SEL (mot.) M103.981
(mot.no.) 007422

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

(mot.no.) 093917
420 SE / SEC / SEL (mot.) M116
(mot.no.) 048806

febi 07015
Ref. No. 008 542 32 17

500 SE / SEC / SEL (mot.) M117.965


(mot.no.) 016683
560 SE / SEC / SEL (mot.) M117.968
(mot.no.) 037642
schwarz / black / noir / czarny /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-, M14x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

303

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

S-Klasse (BM 126)


(1979 1991)

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

260 SE
(mot.) M103
280 S / SE / SEL (mot.) M110
300 SE / SEL
(mot.) M103
320 SE / SEC / SEL (mot.) M116
420 SE / SEC / SEL (mot.) M116
500 SE / SEC / SEL (mot.) M117
560 SE / SEC / SEL (mot.) M117

febi 08668
Ref. No. 005 542 26 17

120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

LHD
260 SE
(BM.) 126.020
280 S / SE / SEL (BM.) 126.021 / .022 / .023
steering-column stalk switch
febi 23859
300 SE / SEL
(BM.) 126.024 / .025
commodo
380 SE / SEC / SEL (BM.) 126.032 / .043 / .033 Ref. No. 126 545 31 24
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy
420 SE / SEC / SEL (BM.) 126.034 / .046 / .035

500 SE / SEC / SEL (BM.) 126.036 / .044 / .037
560 SE / SEC / SEL (BM.) 126.038 / .045 / .039

Lenkstockhebelschalter

schwarz / black / noir / czarny /

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

260 SE - 560 SEC (mot.) M103 / M116


(mot.) M110.986 (mot.no.) 003654
(mot.) M117
(mot.no.) 001682

febi 08662
0 - 3,0 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

Ref. No. 006 542 94 17

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

280 / SE / SEL / SEC


300 / SE / SEL / SEC
380 / SE / SEL / SEC
420 / SE / SEL / SEC
500 / SE / SEL / SEC
560 / SE / SEL / SEC

febi 22207
Ref. No. 000 545 49 06

09 / 85
380 SEC / 500 SEC

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

304

09 / 85
260 SE / 300 SE / SEL
420 / 500 / 560 SE / SEC / SEL

febi 03490
Ref. No. 124 950 05 AA

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

260 SE (mot.) M103.941


(mot.no.) 002785
(mot.no.) 009006

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

300 SE / SEL (mot.) M103.981


(mot.no.) 004672
(mot.no.) 038250

febi 07016
Ref. No. 008 542 45 17

560 SE / SEC / SEL (mot.) M117.968


(mot.no.) 036221
130C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M14x1.5

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

280 S / SE / SEL
300 SC / SD
380 SEL / SEC
500 SE / SEC / SEL
560 SEL (ex.) 126.045

febi 24199
Ref. No. 000 820 90 10

280 S / SE / SEL / 300 SD

LHD
Zndschlossgehuse
ignition switch housing
botier de serrure de dmarrage
Obudowa zamka zaponu

260 SE / 300 SE / SEL / SDL


420 SE / SEC / SEL
500 SE / SEC / SEL
560 SE / SEC / SEL

febi 01258
Ref. No. 126 462 05 30

LHD (ch.) A 496759


7- polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa / 7-

(ch.) A 496759

Zndschlossschlieszylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

260 SE / 300 SE / SEL / SDL


350 SD / SDL
420 SE / SEC / SEL
500 SE / SEC / SEL
560 SE / SEC / SEL

febi 17760
Ref. No. 123 462 04 79

(ch.) A 496760

Zndschlossschlieszylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

260 SE / 300 SE / SEL / SDL


350 SD / SDL
420 SE / SEC / SEL
500 SE / SEC / SEL
560 SE / SEC / SEL

febi 17690
Ref. No. 126 460 06 04

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

305

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

S-Klasse (BM 140)


(1991 1998)

vorne / front / avant / z przodu /

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

S280 - S600

febi 18304

(ex.) AUS

Ref. No. 140 821 01 51

5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-


vorne / front / avant / z przodu /

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

S320 / 300 SE 3.2


S420 / 400 SE / SEl / SEC
S500 / 500 SEL / SEC
S600 / 600 SEL / SEC

febi 18671
Ref. No. 140 821 29 51

AUS
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

(mot.) M104 / M119 / M120


schwarz / black / noir / czarny /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-
M14x1,5

febi 07015
Ref. No. 008 542 32 17

(ex.) S280 / 300 SE 2.8

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 08668
Ref. No. 005 542 26 17

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

febi 21751
Ref. No. 124 540 02 44

LHD
Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

S280 / 300 SE 2.8


(BM.) 140.028
(ch.) A 123447 A 290166

febi 23868

S320 / 300 SE 3.2 / SEL (BM.) 140.032 / .033



S420 / 400 SE / SEL
(BM.) 140.042 / .043 Ref. No. 140 540 11 44

S500 / 500 SE / SEC / SEL (BM.) 140.050/.051/.070
S600 / 600 SE / SEC / SEL (BM.) 140.056/ .057/ .076
(ch.) A 123447 A 290166 (ex.) USA
schwarz / black / noir / czarny /

306

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

LHD
S280 / 300 SE 2.8
(ch.) A 290167

(BM.) 140.028

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

S320 / 300 SE 3.2 / SEL (BM.) 140.032 / .033


febi 23870
S420 / 400 SE / SEL (BM.) 140.042 / .043
S500 / 500 SE / SEC / SEL (BM.) 140.050 / .051 / .070 Ref. No. 140 540 22 44
S600 / 600 SE / SEC / SEL (BM.) 140.056 / .057 / .076
(ch.) A 290167 (ex.) USA
schwarz / black / noir / czarny /

RHD
(ex.) USA

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

S280 / 300 SE 2.8


(BM.) 140.028
febi 23869
S320 / 300 SE 3.2 / SEL (BM.) 140.032 / .033
S420 / 400 SE / SEL (BM.) 140.042 / .043
Ref. No. 140 540 12 44
S500 / 500 SE / SEC / SEL (BM.) 140.050/.051/.070
S600 / 600 SE / SEC / SEL (BM.) 140.056/.057/.076
(ch.) A 123447 A 290166
schwarz / black / noir / czarny /

RHD

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

S280 / 300 SE 2.8


(ch.) A 290167

(BM.) 140.028

febi 23871

S320 / 300 SE 3.2 / SEL (BM.) 140.032 / .033


Ref. No. 140 540 23 44
S420 / 400 SE / SEL (BM.) 140.042 / .043
S500 / 500 SE / SEC / SEL (BM.) 140.050 / .051 / .070
S600 / 600 SE / SEC / SEL (BM.) 140.056 / .057 / .076
(ch.) A 290167 (ex.) USA
schwarz / black / noir / czarny /

LHD
Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

S320 / 300 SE 3.2 / SEL (BM.) 140.032 / .033


febi 23865
S420 / 400 SE / SEL (BM.) 140.042 / .043
S500 / 500 SE / SEC / SEL (BM.) 140.050 / .051 / .070 Ref. No. 140 540 01 44
S600 / 600 SE / SEC / SEL (BM.) 140.056 / .057 / .076
(ch.) A 123446 (ex.) USA

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

307

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

S-Klasse (BM 140)


(1991 1998)

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

(ex.) USA

febi 23866

S320 / 300 SE 3.2 / SEL (BM.) 140.032 / .033


S420 / 400 SE / SEL (BM.) 140.042 / .043
Ref. No. 140 540 02 44
S500 / 500 SE / SEC / SEL (BM.) 140.050 / .051 / .070
S600 / 600 SE / SEC / SEL (BM.) 140.056 / .057 / .076
(ch.) A 123446

LHD
Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

USA

febi 23867

S320 / 300 SE 3.2 / SEL (BM.) 140.032 / .033


S420 / 400 SE / SEL (BM.) 140.042 / .043 Ref. No. 140 540 10 44
S500 / 500 SE / SEC / SEL (BM.) 140.050/.051/.070
S600 / 600 SE / SEC / SEL (BM.) 140.056/.057/.076
(ch.) A 123447
300 SE 2.8 - 600 SEC
(mot.) M104 / M119

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

S 280 - S 600
(mot.) M120.980
(mot.no.) 025177
0 - 3,0 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

febi 08662
Ref. No. 006 542 94 17

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

S280
300 SE / SEL
S320
S350 Turbo D

febi 22207
Ref. No. 000 545 49 06

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

308

febi 08677
S280 - S600

Ref. No. 140 869 00 21

(ex.)
S320 (300 SE / SEL 3,2)
S420 (400 SE / SEL)
S500 (500 SE / SEL)
S600 (600 SE / SEL V12)

febi 03490
Ref. No. 124 950 05 AA

(ch.) A 328810

febi 23113
Ref. No. 210 869 08 21

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

300 SD Turbo
(mot.) OM603.971
S 350 D Turbo
(mot.) OM 603.971

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

400 SE / SEL / S 400


(mot.) M119.970 (mot.no.) 140573

febi 02948
500 SE / SEC / SEL / S500
(mot.) M119.971 (mot.no.) 140573

Ref. No. 006 545 15 24

600 SE / SEC / SEL / S600


(mot.) M120.980
100 / 95 C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M14x1.5
300 SE 2.8 / S 280 (mot.) M104.943
(mot.no.) 007447
300 SE / SEL 3.2 / S320 (mot.) M104.990
S 320 (mot.) M104.944
(mot.no.) 031209

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

S 350 D Turbo (mot.) OM603


400 SE / SEL / S 420 (mot.) M119

febi 07016
Ref. No. 008 542 45 17

500 SE / SEC / SEL V12 (mot.) M119

130C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M14x1.5

Wasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

fr Wischwasserbehlter / windshield washer


tank / Rservoir de nettoyage des phares /
do zbiornika pynu spryskiwacza /

(ch.) A 328810

febi 23941
Ref. No. 140 540 00 17

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

309

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

S-Klasse (BM 220)


(1998 2005)

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

S320 CDI (mot.) OM 648.960


(mot.no.) 30 042544 (ex.) USA

febi 26555
Ref. No. 648 070 02 87

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

febi 24216
S320 CDI (mot.) OM 613.960 / .961

Ref. No. 613 070 08 87

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

S400 CDI (mot.) OM 628.960


(mot.no.) 40 002970

febi 26543
Ref. No. 628 070 02 87

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

S400 CDI (mot.) OM 628.960


(mot.no.) 40 002971 40 016047

febi 26544
Ref. No. 628 070 03 87

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

S400 CDI (mot.) OM 628.960


(mot.no.) 40 016048 40 033944

febi 26545
Ref. No. 628 070 04 87

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

310

S400 CDI (mot.) OM.628.960


(mot.no.) 40 033945

S280
(mot.) M 112.922
S320
(mot.) M 112.944
S350
(mot.) M 112.972
S430 / 4Matic (mot.) M 113.941 / .948
S500 / 4matic (mot.) M 113.960 / 966
S55 AMG
(mot.) M 113.986 / .987 / .991
S600
(mot.) M 275.950 / .953
S65
(mot.) M 275.980
S320 CDI
(mot.) OM 648.960
S400 CDI
(mot.) OM 628.960
Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26554
Ref. No. 648 070 01 87

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

febi 26235
Ref. No. 210 869 11 21

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

S-Klasse (BM 221)


(2005 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

S65 AMG (mot.) M 275.982

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26235
Ref. No. 210 869 11 21

alle / all / Tous / wszystkie /

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

alle / all / Tous / wszystkie /

febi 26257
Ref. No. 221 869 01 21

SL (BM 107)
(1972 1989)

vorne / front / avant / z przodu /

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

300 SL / 420 SL / 560 SL


380 SL (ch.) 009132
500 SL (ch.) 000987
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

febi 18309
Ref. No. 000 820 83 10

Heckscheibenheizungsschalter
switch for rear window heater
Interrupteur de chauffage de lunette arrire
Wcznik, ogrzewanie tylnej szyby

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

280 SLC - 560 SL (ex.) 300 SL / 350 SL / 450 SL


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 18310
Ref. No. 000 820 60 10

280 SLC - 560 SL (mot.) M110 / M116 / M117


120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 08668
Ref. No. 005 542 26 17

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

febi 21751
Ref. No. 124 540 02 44

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

311

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

SL (BM 107)
(1972 1989)

280 SL - 500 SLC

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

(mot.) M110.986 (mot.no.) 003654


(mot.) M103 / M116
(mot.) M117
(mot.no.) 001682
0 - 3,0 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M12x1,5

febi 08662
Ref. No. 006 542 94 17

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 22207
280-380 SLC
280-500 SL

Ref. No. 000 545 49 06

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

febi 03490
Ref. No. 124 950 05 AA

280 SL (BM.) 107.042


300 SL (BM.) 107.041
380 SL (BM.) 107.045
420 SL (BM.) 107.047
450 SLC (BM.) 107.024
500 SL (BM.) 107.046
560 SL (BM.) 107.048

febi 24199
Ref. No. 000 820 90 10

Zndschlossschlieszylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

febi 17760
300 SL / 420 SL / 500 SL / 560 SL

Ref. No. 123 462 04 79

SL (BM 129)
(1989 2001)

SL 280 - SL 500

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

312

06 / 98
06 / 98
alle / all / Tous / wszystkie /

febi 14671
Ref. No. 000 500 76 93

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, 150W, 280 mm


300 SL
(mot.) M103
300 SL 24 V
(mot.) M104
500 SL / SL 6.0 AMG (mot.) M119
600 SL
(mot.) M120
schwarz / black / noir / czarny /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-, M14x1,5

febi 07015
Ref. No. 008 542 32 17

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

280 SL / 300 SL / 300 SL 24V / SL 320 (mot.) M104


SL 500 ( 500 SL / SL 6.0 )
(mot.) M119
600 SL
(mot.) M120
120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 08668
Ref. No. 005 542 26 17

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

febi 21751
Ref. No. 124 540 02 44

SL280
(mot.) M 112.923
SL320
(mot.) M 112.943
SL500
(mot.) M 113.961
SL 55 AMG (mot.) M 113.980 (mot.nr.) 60 002693

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

LHD
(ch.) F 079796 F 125157

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

SL280
(BM.) 129.059
300 SL / 24V
(BM.) 129.060 / .061
SL320
(BM.) 129.063
500 SL / AMG 500 (BM.) 129.067
SL 600
(BM.) 129.076

febi 23863
Ref. No. 129 540 28 44

schwarz / black / noir / czarny /

LHD
(ch.) F 125158
SL280
(BM.) 129.059
500 SL / AMG 500 SL (BM.) 129.067
SL600
(BM.) 129.076

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

SL280 (BM.) 129.059


SL320 (BM.) 129.064
SL500 (BM.) 129.068

febi 23864
Ref. No. 129 540 36 44

RHD
(ch.) F 140422
SL320
(BM.) 129.063
500 SL / AMG 500 SL (BM.) 129.067
SL600
(BM.) 129.076
schwarz / black / noir / czarny /

LHD
Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

(ch.) F 055173
300 SL / 24V
(BM.) 129.060 / .061
500 SL / AMG 500 SL (BM.) 129.066

febi 23860
Ref. No. 129 540 09 44

schwarz / black / noir / czarny /

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

313

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

SL (BM 129)
(1989 2001)

LHD
Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

(ch.) F 055174 F 079795

febi 23861
300 SL / 24V
(BM.) 129.060 / .061
500 SL / AMG 500 SL (BM.) 129.066 / .067
SL600
(BM.) 129.076

Ref. No. 129 540 21 44

schwarz / black / noir / czarny /

RHD

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

(ch.) F 055173
300 SL / 24V
(BM.) 129.060 / .061
500 SL / AMG 500 SL (BM.) 129.066 / .067

febi 23862
Ref. No. 129 540 23 44

schwarz / black / noir / czarny /

SL 280 - 600 SL (mot.) M104 / M119

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Scheibenwaschpumpe

(mot.) M120.981 (mot.no.) 004473

febi 08662
0 - 3,0 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M12x1,5

300 SL / 500 SL

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

314

Ref. No. 006 542 94 17

febi 03490
Ref. No. 124 950 05 AA

(ch.) F 140422

febi 23113
Ref. No. 210 869 08 21

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

SL 280 (mot.) M104.943


(mot.no.) 000900
(mot.no.) 003620
300 SL 24V (mot.) M104.981

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

SL 320

(mot.) M104.991

(mot.no.) 009985
500 SL / SL 6.0 AMG (mot.) M119

febi 07016
Ref. No. 008 542 45 17

600 SL (mot.) M120.981


130C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M14x1.5

Wasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

fr Wischwasserbehlter / windshield washer


tank / Rservoir de nettoyage des phares /
do zbiornika pynu spryskiwacza /

(ch.) F 140421

febi 23941
Ref. No. 140 540 00 17

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

SL (BM 230)
(2001 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

SL500
(mot.) M 113.963
SL55 AMG (mot.) M 113.990 / .992
SL 600
(mot.) M 275.951 / .953 / .954

Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

febi 26235
Ref. No. 210 869 11 21

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

315

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

SLK (BM 170)


(1996 2004)

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

febi 21751
Ref. No. 124 540 02 44

SLK200
(mot.) M 271.941
SLK320
(mot.) M 112.947
SLK320 AMG (mot.) M 112.960
SLK200 Kompressor / compressor / compresseur / sprarka /
(mot.) M 111.946
(mot.nr.) 013736

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

(mot.nr.) 006647
(mot.) M 111.943

LHD

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

(mot.nr.) 006278

SLK230 Kompressor / compressor / compresseur / sprarka /


(mot.) M 111.973
(mot.nr.) 013521
(mot.nr.) 041032

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

febi 23872
SLK 200
(BM.) 170.435
SLK 200 Kompressor (BM.) 170.445
SLK 230 Kompressor (BM.) 170.447

Ref. No. 210 540 01 44

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

316

febi 23113
Ref. No. 210 869 08 21

Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26235
Ref. No. 210 869 11 21

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

SLK (BM 171)


(2004 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

SLK200 Kompressor / compressor / compresseur / sprarka /


(mot.) M 271.944
SLK55 AMG (mot.) M 113.986

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 23113
Ref. No. 210 869 08 21

Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26235
Ref. No. 210 869 11 21

SLR (BM 199)


(2004 )

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 23113
Ref. No. 210 869 08 21

Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26235
Ref. No. 210 869 11 21

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

317

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

Sprinter (BM 901-905)


(1995 2006)

208 / 308 / 408 CDI (mot.) OM 611.987


211 - 413 CDI
(mot.) OM 611.981
216-616 CDI
(mot.) OM 612.981

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

(ex.) Euro 2 Gruppe 1 / emission rating / Euro


2 groupe 1 - norme antipollution / Euro 2
Grupa 1 / 2 1
(ex.) Schadstoff EG Klasse 1 / exhaust
emission standard EG Class 2 / norme antipollution EG classe 1 / substancja szkodliwa
EG klasa 1 / 1

(ex.) Schadstoff Euro 3 Gruppe 2+3 / haust
emission standard Euro 3 group 2 + 4 /
norme antipollution EURO 3 groupe 2 et 3
/ substancja szkodliwa Euro 3 grupa 2+3 /

3 2 + 3

febi 26484
Ref. No. 611 070 06 87

211-413 CDI (mot.) OM 611.981


(mot.no) 50 427375

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

208 / 308 / 408 CDI (mot.) OM 611.987


(mot.no.) 50 427375
Schadstoff Euro 3 Gruppe 2+3 / haust emission standard Euro 3 group 2 + 4 / norme
antipollution EURO 3 groupe 2 et 3 / substancja szkodliwa Euro 3 grupa 2+3 /
3
2 + 3

febi 26489
Ref. No. 612 070 05 87

208 / 308 / 408 (mot.) OM 611.987


(mot.no.) 50 498369
211-413 CDI
(mot.) OM 611.981
216-616 CDI
(mot.) OM 612.981
(mot.no.) 50 499018

febi 26485
Ref. No. 612 070 04 87

Euro 3

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

208 / 308 / 408 (mot.) OM 611.987


(mot.no.) 50 498370
211-413 CDI
(mot.) OM 611.981
216-616 CDI
(mot.) OM 612.981
(mot.no.) 50 499019

febi 26488
Ref. No. 611 070 16 87

Euro 3

318

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

BM 903
308 / 311 CDI

(mot.) OM 647.981

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

BM 904
408 / 411 / 416 CDI
(mot.) OM 647.981

febi 26553
Ref. No. 647 070 01 87

BM 904
(mot.) OM 646

209-211 CDI
309-311 CDI
509-511 CDI
Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

214 - 414 (mot.) M111


120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 08668
Ref. No. 005 542 26 17

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

208 - 416 CDI (mot.) OM 611.987 / .981


OM 612.981 / 647.981

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

Scheibenwaschpumpe

febi 24082
Ref. No. 001 540 56 45

208 D - 414

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 03940
Ref. No. 124 950 05 AA

Sprinter (BM 906)


(2006 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

209 - 515 CDI


(mot.) OM 646.984 / .985 / .986 / .990

Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

febi 26235
Ref. No. 210 869 11 21

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

319

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

Vaneo (BM 414)


(2002 2005)

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.9
(mot.) M 166.991
1.7 CDI (mot.) OM 668.914

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

V-Klasse / Vito (BM 638)


(1995 2003)

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

Vito 112 CDI (mot.) 611.960


(mot.no.) 50220722

(mot.) 611.980 (mot.no.) 50220722


Vito 108 CDI
Vito 110 CDI
Vito 112 CDI
V 220 CDI

febi 24217
Ref. No. 611 070 05 87

febi 24217
Ref. No. 611 070 05 87

(mot.) 611.980 (mot.no.) 50220723

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Vito 108 CDI


Vito 110 CDI
Vito 112 CDI
V 220 CDI
Schadstoff Euro 3 Gruppe 2+3 / haust emission standard Euro 3 group 2 + 4 / norme
antipollution EURO 3 groupe 2 et 3 / substancja szkodliwa Euro 3 grupa 2+3 /
3
2 + 3

febi 26485
Ref. No. 612 070 04 87

113 / V200 / V230 (mot.) M111


120C max.
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 08668
Ref. No. 005 542 26 17

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Vito 108 - 112 CDI (mot.) OM 611.980


V 220 CDI
(mot.) OM 611.980

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

320

febi 24082
Ref. No. 001 540 46 45
(ex.) (BM.) 638.914 / .214 / .244 / .294

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

MERCEDES BENZ

Scheibenwaschpumpe

108 D / 110 D / 113 / V200 / V230 / D Turbo / V280

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 03940
Ref. No. 124 950 05 AA

Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26235
Ref. No. 210 869 11 21

Scheibenwischermotor
windshield wiper engine
moteur pour essuie-glace
Silnik wycieraczek szyb

febi 26260
Ref. No. 005 820 78 42

V-Klasse / Vito / Viano (BM 639)


(2003 )

(mot.) 646.980-983 (mot.no.) 50 202887

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

nur Schadstoffklasse D4 mit Euro 3 Technik /


only exhaust emission standard D4 with Euro
3 technic / uniquement avec norme antipollution EURO 3 D4 / tylko klasa szkodliwoci
sybstancji D4 z technik Euro 3 /
D4
3
(mot.) OM 646.980-983
(ex.) Schadstoffklasse D4 mit Euro 3
Technik / only exhaust emission standard
D4 with Euro 3 technic / uniquement avec
norme antipollution EURO 3 D4 / tylko klasa
szkodliwoci sybstancji D4 z technik Euro 3
/
D4 3

febi 26548
Ref. No. 646 070 04 87

febi 26552
Ref. No. 647 070 00 87

Einspritzdse
injection valve
injecteur
kocwka wtrysku

2.2 CDI (mot.) OM 646.980,981

febi 26550
Ref. No. 646 070 11 87

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Viano 2.2 CDI (mot.) OM 646.982 / .983


Vito / Viano 3.2 (mot.) M 112.951

febi 24455
Ref. No. 003 153 28 28

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

321

passend fr / to fit

NISSAN

Kubistar (X76)
(2003 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.2 16V (mot.) D4F-706 / 712 / 722 / 728

febi 22891
Ref.No. 82 00 396 919

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 21666
2.0 16V (mot.) F4R

Ref.No. 82 00 380 267

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

322

febi 26494
1.2 16V (mot.) D4F

Ref.No. 82 00 084 401

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

NISSAN

Primastar (X83)
(2002 )

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 21666
2.0 16V (mot.) F4R

Ref.No. 82 00 380 267

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

323

passend fr / to fit

OPEL

Agila

(2000 )

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 01499
10-polig / 10-pin / 10-broche / 10-biegunowa /
10--
1.0 (mot.) Z10XE
1.2 (mot.) Z12XE
120C
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Ref. No.

1241 212
09181010

febi 01651
Ref. No.

1342 561
03439088

febi 24616
1.0
1.2

Ref. No.

6238 109
09118368

(mot.) Z 13 DT

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 12228
Ref. No.

6240 251
93177490

1.0 / 1.2

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1,5

Scheibenwaschpumpe

1450 185
90585762

febi 01456
9-polig / 9-pin / 9-broche / 9-biegunowa / 9-

Zndschalter

324

1252 555
55354325

Ref. No.

Scheibenwischerschalter

ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Ref. No.

febi 10275

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 17665

Ref. No.

1241 132
90243395

febi 26149
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Ref. No.

0914 863
90589314

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Astra F

(1991 1998)

Abgasrckfhrventil
exhaust control valve
valve rgulatrice de gaz
dchappement
Zawr regulacyjny spalin

1.4 16V
1.6 (mot.) X16SZ / X16SZR / X16XEL
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

ABS - Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Auentemperaturgeber
air temperature sensor
indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

vorne / front / avant / z przodu /

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

5851 005
17095232

Ref. No.

6238 404
90541132

(ch.) P2500001 / P3000001


(ch.) P5000001 / P6000001
(ch.) P8100001
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 01840
Ref. No.

1236 284
09152245

febi 01499
10-polig / 10-pin / 10-broche / 10-biegunowa /
10--

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Ref. No.

febi 24614

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 21158

Ref. No.

1241 212
09181010

febi 02803
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref. No.

1239 433
90504499

1.4 (mot.) C14NZ / X14NZ


1.6 (ex.) 16V (ex.) (mot.) C16SE
1.8 (ex.) 16V

febi 17732
Ref. No.

0817 204
17106682

1.4
1.6 (ex.) (mot.) LZ2 / NZ2

TH
Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

1.6 (mot.) LZ2 / NZ2

IN

(ex.)

1.8 (mot.) C18NZ

febi 17434
Ref. No.

1341 244
22061461

(ex.)
150W
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

325

passend fr / to fit

OPEL

Astra F

(1991 1998)

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.4
1.6 (ex.) (mot.) LZ2 / NZ2
1.7 D / TD
1.8 (ex.) (mot.) C18SEL
2.0

febi 01651
Ref. No.

120C
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1

1342 561
03439088

1.4 (ex.) (mot.) NV


1.6
1.8 (mot.) C18NZ
2.0 (mot.) C20NE

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

2.0 (mot.) C20XE


(ex.)

febi 17695
Ref. No.

120C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5
1.8 16V
2.0 (mot.) X20XEV
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

1338 458
9051083

febi 17697
Ref. No.

1342 850
90411977

1.8 (mot.) C18SEL

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.8 (mot.) X18XE


2.0 (mot.) X20XEV
(mot.no.) 14142429

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

326

Ref. No.

3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Lambasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 18163

1.4 / 1.6

CAT

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

1.4 (mot.) C14NZ / X14NZ


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-
1.6 (mot.) 1.6LZ 2 / NZ 2 / C16NZ / X16SZ /
16NZR / X16 SZR
1.8 (mot.) C18NZ
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

1238 228
09174621

febi 17536
Ref. No.

0855 333
25164596

febi 21160
Ref. No.

0817 254
17112027

febi 26016
Ref. No.

0817 255
17112031

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

febi 18643
1.8 16V
2.0 (mot.) X20XEV

Ref. No.

0837 102
90411546

Mit Dimmer / with dimmer / avec variateur


dintensit lumineuse / z pynn regulacj
owietlenie wskanikw /

10-polig / 10-pin / 10-broche / 10-biegunowa /


10--

1.8 16V
2.0 (mot.) X20XEV
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

1.8 (mot.) C18SEL / C18XE / X18XE


C18XEL
2.0 (mot.) X20XEV

febi 04708
Ref. No.

90213283

febi 18169
Ref. No.

1238 915
90458252

febi 24865
Ref. No.

3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-


1.4 (mot.) C14NZ (mot.no.) 19445047
1.4 (mot.) 14NV / SE / C14SE
1.6 (ex.) (mot.) X16SZ / SZR / 16NZR
1.6 (mot.) X16SZ / 16NZR
(mot.no) 02DA9603
1.7 (mot.) 1.7D / DR / X17DTL
1.8
2.0 (mot.) C20NE / C20XE / X20XEV
(mot.no.) 02DA9603 / 20465969

1240 126

9012 039
93171450

febi 06972
Ref. No.

1252 562
90336039

0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5
1.4 (mot.) C14NZ / X14NZ
(mot.no.) 19445048
1.4 (mot.) X14XE
1.6 (mot.) X16SZ / SZR / 16NZR
(mot.no.) 02DA9604
1.6 (mot.) C16NZ / C16SE
2.0 (mot.) X20XEV
(mot.no.) 02DA9604 / 20465970
0,3 - 0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 09017
Ref. No.

1252 570
90507539

327

passend fr / to fit

OPEL

Astra F

(1991 1998)

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V
6 x 21 W
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref. No.

1226 943
90506697

49a

Relais

31 15 63c

relay
relais
Przekaznik

31b
I

febi 04636
12V 5A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Ref. No.

1238 550
90069864

53e
Kraftstoffpumpe / fuel pump / pompe carburant / Pompa paliwa /

Relais
85
86
30
87b
85b
87

relay
relais
Przekaznik

relay
relais
Przekaznik

2.0 (mot.) X20XEV


(ch.) S6999999 / T8100000
T2500013 / T5000073

Ref. No.

1238 966
90378651

Kompressor Klimaanlage / compressor air


- condition / Compresseur de climatisation / sprarka klimatyzacji /

Khlergeblse / cooling fan / ventilateur de


radiateur / dmuchawa chodnicy /

febi 04658
Ref. No.

1238 611
03447012

Mehrklangfanfare / multi tone horn / avertisseur multi-tons / fanfara wielodwikowa /


86

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

328

febi 01483

2.0 (mot.) C20NE / C20XE

12V / 15A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Relais

30 87 85

1.8 (mot.) 18SE / C18XEL / C18XE / X18XE


(ch.) S6999999 / T8100000
T2500013 / T5000073

febi 02800
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

Ref. No.

1239 271
90482454

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Scheibenwaschpumpe

febi 05515

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No.

90492356
febi 05568

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No.

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Stellmotor
control motor
servomoteur
Silnik nastawczy

Stellmotor
control motor
servomoteur
Silnik nastawczy

1450 175
90492357

febi 05956
8-polig / 8-pin / 8-broche / 8-biegunowa / 8-

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

1450 174

Ref. No.

1241 131
90243394

febi 01456
9-polig / 9-pin / 9-broche / 9-biegunowa / 9-
mit Valeo Scheinwerfern / with Valeo headlights / avec phare Valeo / z reflektorem Valeo
/ c - Valeo
(ex.)

Ref. No.

1241 132
90243395

febi 04701
Ref. No.

1207 347
90389190

3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

(ex.) Vauxhall
Carello Scheinwerfer / with Carello headlights
/ phare de marque Carello / z reflektorem
Carello / c - Carello
(ch.) NA100001 R3999999

NE100001 R8999999

N2500001 R2999999

N4000001 R4999999

N5000001 R5999999

N6000001 R6000699

NB000001 RB999999

S5000001 / S2500001

S8000001 / SP000001

SB000001

febi 17686
Ref. No.

1207 340
90413185

3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-


1.4 / 1.6 / 1.8 / 2.0

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 04777
Ref. No.

1341 011
90242277

329

passend fr / to fit

OPEL

Astra F

(1991 1998)
1.4 / 1.6
(ex.)

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

febi 11915
Ref. No.

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

1341 030
90449435

1.7 D / DR
1.8 (mot.) C18NZ

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

2.0 (mot.) C20NE / C20XE (ex.)


febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

110-105 / 100-95C
grau / grey / gris / szary /
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
M22x1,5

febi 17693
Ref. No.

1341 025
90339408

1.7 TD (mot. ) X17DTL


1.8 16V (ex.) X18XE
2.0 16V (mot.) X20XEV

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(ex.)
febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

febi 17696
Ref. No.

1341 026
90339409

105-100 / 95-90C
wei / white / blanc / biay /
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

Diebstahlwarnanlage / alarm system / alarme


anti vol / system przeciwkradzieowy / autoalarm /
(ch.) NE299999
(ex.) Diebstahlwarnanlage / alarm system /
alarme anti vol / system przeciwkradzieowy /
autoalarm /
alle / all / Tous / wszystkie /

febi 01565
Ref. No.

6240 138
09138043

7-polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa / 7-

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

330

Diebstahlwarnanlage / alarm system / alarme


anti vol / system przeciwkradzieowy / autoalarm /
(ch.) PB100001
8-polig / 8-pin / 8-broche / 8-biegunowa / 8-

febi 04719
Ref. No.

6240 139
09138044

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Zndschlossschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

Zndschlossschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

Zndschlossgehuse
ignition switch housing
botier de serrure de dmarrage
Obudowa zamka zaponu

Airbag / verstellbare Lenksule / adjustable steering column / colonne de direction


rglable / regulowana kolumna kierownicy /

febi 01204

Airbag (ex.) J / verstellbare Lenksule


/ adjustable steering column / colonne de
direction rglable / regulowana kolumna
kierownicy /
(ch.) S2500015 / S5000009

Ref. No.

Airbag (ex.) J / verstellbare Lenksule


/ adjustable steering column / colonne de
direction rglable / regulowana kolumna
kierownicy /
(ch.) S2500016 S8054349
S5000109 S8054349
S6000699 S8054349
S8100001 S8054349

90052497

febi 03861
Ref. No.

Airbag (ex.) J / verstellbare Lenksule


/ adjustable steering column / colonne de
direction rglable / regulowana kolumna
kierownicy /
(ch.) W8054350

0914 852
90389377

febi 02749
Ref. No.

/ Airbag (ex.) verstellbare Lenksule


/ adjustable steering column / colonne de
direction rglable / regulowana kolumna
kierownicy /
(ch.) T2500001 / T5000001
T6000001 / T8000001

0914 856
90505912

(ex.) Airbag / verstellbare Lenksule / adjustable steering column / colonne de direction


rglable / regulowana kolumna kierownicy /

(ch.) R3999999 / R4999999
R6999999 / S2548083
S5052525 / S8115974

(ex.) J / verstellbare Lenksule / adjustable steering column / colonne de direction


rglable / regulowana kolumna kierownicy /

(ch.) S2548084 / S5052526
S6000001 / S8115975

0914 850

febi 02748
Ref. No.

0913 684
90167295

febi 18167
Ref. No.

J (ex.) verstellbare Lenksule / adjustable steering column / colonne de direction


rglable / regulowana kolumna kierownicy /

(ch.) T2000001 / T0000001
T6000001 / T8000001

(ex.) Airbag / verstellbare Lenksule / adjustable steering column / colonne de direction


rglable / regulowana kolumna kierownicy /

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

0913 694 S1
93172805 S1

febi 02750
Ref. No.

0914 495
90542865

331

passend fr / to fit

OPEL

Astra F

(1991 1998)

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 (mot.) 14NV / C14NZ / X14NZ / X14XE


1.6 (mot.) 16NZR / X16SZ / X16SZR /
C16SE / X16XEL

febi 26014
Ref. No.

1.4 (mot.) C14SE / 14SE


(ch.) 02T14053

1208 063
10457075

Astra G

(1998 2005)

Abgasrckfhrventil
exhaust control valve
valve rgulatrice de gaz
dchappement
Zawr regulacyjny spalin

Auentemperaturgeber
air temperature sensor
indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

1.4 (mot.) Z14XE


1.6 (mot.) Z16SE / Z16XE / Z16YNG /
X16SZR
1.8 (mot.) X18XE1

schwarz / black / noir / czarny /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 21159
Ref. No.

0851 038
17200272

febi 01840
Ref. No.

1236 284
09152245

febi 17380
10-polig / 10-pin / 10-broche / 10-biegunowa /
10--

Ref. No.

6240 241
13142074

1.2 / 1.4 / 1.6 / 1.8 / 2.0


(ch.) W2999999 / W5999999

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

(ex.)

febi 02803
(ex.)

/ (mot.) TD

Ref. No.

1239 433
90504499

(ch.) W6999999 / W8999999


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

1.2 (mot.) X12XE


1.4 (mot.) X14XE
1.6 (mot.) X16SZR / C16SEL / X16XEL
1.8 (mot.) X18XE1
2.0 (mot.) X20XER / X20XEV
(ch.) X2000001 / X5000001 / X6000001 /
X8000001
(ex.)

febi 21304
Ref. No.

1240 008
09132299

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

332

(mot.) X14XE / X16XEL

febi 17731
Ref.No. 0825 484
17106681

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 17732
1.6 (mot.) X16SZR

1.6 (mot.) X16SZR


120C
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

0817 204
17106682

febi 01651
Ref. No.

1342 561
03439088

febi 24616
1.2 (mot.) X12XE / Z12XE
1.4 (mot.) Z14XEP

1.4 (mot.) Z14XE


1.6 (mot.) Z16SE / Z16YNG / Z16XEP /
Z16XE
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
1.6 (mot.) X16SZR
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

1.2 (mot.) X12XE


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

1.6 (mot.) X16SZR


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

Ref. No.

Ref. No.

6238 109
09118368

febi 22374
Ref. No.

1238 938
10456604

febi 17536
Ref. No.

0855 333
25164596

febi 23881
Ref. No.

0825 485
90531999

febi 26016
Ref. No.

0817 255
17112031

febi 18643
2.0 (mot.) X20XER / X20XEV

Ref. No.

0837 102
90411546

1.2 (mot.) X12XE


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 23875
Ref. No.

0838 628
90543282

1.7D (mot.) X17DTL / Y17DT

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

2.0D (mot.) X20DTL / Y20DTL / Y20DTH


(ch.) Y2999999 / Y5999999 / Y6999999
Y8999999 / YH999999
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 23877
Ref. No.

0836 592
93171356

333

passend fr / to fit

OPEL

Astra G

(1998 2005)

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

1.4 (mot.) Z14XE


1.6 (mot.) Z16XE / Z16YNG
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 22373
Ref. No.

1238 937
10456585

1.2

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1,5
1.4 16V
1.6 16V
1.8
2.0 (mot.) X20XEV
0,3 - 0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 17665
Ref. No.

1252 555
55354325

febi 09017
Ref. No.

1252 570
90507539

2.0 (mot.) X20XER

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 06972
Ref. No.

1252 562
90336039

2.0TD

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais

30 87 85

relay
relais
Przekaznik

86

0,3-0,55 bar
braun / brown / marron 7 brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


M14x1,5
Khlergeblse / cooling fan / ventilateur de
radiateur / dmuchawa chodnicy /

334

Ref. No.

1252 572
90569684

febi 04658

(ex.)

Ref. No.
12V / 30A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 17664

1238 611
03447012

febi 02800
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

Ref. No.

1239 271
90482454

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

febi 10274

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No.

Scheibenwaschpumpe

Ref. No.

Scheibenwischerschalter

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

8-polig / 8-pin / 8-broche / 8-biegunowa / 8-

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

9-polig / 9-pin / 9-broche / 9-biegunowa / 9-


Diebstahlwarnanlage / alarm system / alarme
anti vol / system przeciwkradzieowy / autoalarm /

Ref. No.

1241 131
90243394

Ref. No.

1241 132
90243395

febi 17639
Ref. No.

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

6240 490
24416080

febi 18167
(ex.) Wegfahrsperre / immobilizer / antivol /
blokada mechaniczna /

1.4
1.6 16V (ex.) (mot.) Z16XEP
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-
1.6 (mot.) X16SZR
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

1.8 (mot.) Z18XE / Z18XE1 / Z18XEL


5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

90585762

febi 01456

Zndschlossschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

1450 184

febi 05956

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

90585761

febi 10275

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

1450 184

0913 652
Ref. No.
93172805 S1
febi 22389
Ref. No.

1208 307
19005212

febi 26014
Ref. No.

1208 063
10457075

febi 23187
Ref. No.

1208 008
09119567

febi 26149
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No.

0914 863
90589314

335

passend fr / to fit

OPEL

Astra H
(2004 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

febi 24616
1.2 (mot.) Z12XEP
1.4 (mot.) Z14XEL / Z14XEP

1.6
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
1.3 Diesel (mot.) Z13DTH
1.9 Diesel (mot.) Z19DTJ / Z19DTH / Z19DT
Z19DTL
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

Scheibenwaschpumpe

ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1208 008
09118368

febi 22374
Ref. No.

1238 938
10456604

febi 12228
Ref. No.

6240 251
93177490

febi 10275

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Zndspule

Ref. No.

Ref. No.

1.8 (mot.) Z18XE


5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

1450 185
90585762

febi 23187
Ref. No.

1208 008
09119567

Ascona B
(75 81)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

336

febi 02822
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

120C
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1

Ref. No.

1240 590
90059582

febi 01651
Ref. No.

1342 561
03439088

1.2 / 1.3 / 1.6 / 1.9


2.0 (ex.) Diesel

febi 04726
0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

Ref. No.

1252 506
08954566

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

(ex.)

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

12 V
4x21W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 04633
Ref. No.

1226 932
90055543

49a

Relais

30 87 85

relay
relais
Przekaznik

86

Scheibenwaschpumpe

febi 04658
(mot.) C6067585

Ref. No.

1238 611
03447012

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4- 12V 30A

(ch.) 71000001 / 72500001 / 750000001

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 05515
Ref. No.

1450 174
90492356

1.6
1.9
2.0 (ch.) F05057091

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Hochleistungskhler / high performance


cooler / radiateur haut rendement / Wysokowydajna chodnica /

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

febi 03079
Ref. No.

1341 002
90108636

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

Zndschlossgehuse
ignition switch housing
botier de serrure de dmarrage
Obudowa zamka zaponu

febi 02750
(ch.) F6097389

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No.

0914 495
90542865

337

passend fr / to fit

OPEL

Ascona C
(1981 1988)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

febi 02822
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

2.0
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Lambasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

120C
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1- M10x1

1.8 (ex.) (mot.) SV / E18NVR


2.0
120C
blau / blue / bleu / niebieski / / pin /
broche / biegunowa / -
M12x1,5
1.6 (mot.) C16LZ / C16NZ / E16NZ
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

1.6 (mot.) E16NZ / C16NZ / C16LZ


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-
1.3
1.6 D / DA
1.6 (ex.) (mot.) C16LZ / NZ / E16NZ
1.8 (ex.) (mot.) E / SE
2.0
0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1- M14x1,5

Ref. No.

1240 590
90059582

febi 14784
Ref. No.

0826 288
90281020

febi 01651
Ref. No.

1342 561
03439088

febi 17695
Ref. No.

1338 458
9051083

febi 17536
Ref. No.

0855 333
25164596

febi 26016
Ref. No.

0817 255
17112031

febi 04726
Ref. No.

1252 506
08954566

1.6 (mot.) C16LZ / NZ / E16NZ

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

338

0,3-0,55 bar
grau / grey / gris / szary /
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
M14x1,5

febi 17776
Ref. No.

1252 560
90240259

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 17732
1.6 (mot.) C16LZ / C16NZ

(ex.)
12 V
4x21W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Ref. No.

0817 204
17106682

febi 04633
Ref. No.

1226 932
90055543

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V
6 x 21 W
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref. No.

1226 943
90506697

49a

Relais

31 15 63c

relay
relais
Przekaznik

31b
I

febi 04636
12V 5A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Ref. No.

1238 550
90069864

53e

Relais

30 87 85

relay
relais
Przekaznik

febi 04658
12V / 30A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref. No.

1238 611
03447012

86

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 02778
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW19, M12x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No.

1239 260
90069100

339

passend fr / to fit

OPEL

Ascona C
(1981 1988)

Scheibenwaschpumpe

febi 05515

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Ref. No.

90492356
1.3
1.6 D / DA
1.8
2.0
febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M22x1,5

Zndschalter

Ref. No.

Ref. No.

Zndschlossschliezylinder

1341 002
90108636

0914 850
90052497

febi 02743

closing cylinder ignition


barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

ignition switch housing


botier de serrure de dmarrage
Obudowa zamka zaponu

febi 03079

febi 01204

ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Zndschlossgehuse

1450 174

Ref. No.
(ex.) Airbag / verstellbare Lenksule / adjustable steering column / colonne de direction
rglable / regulowana kolumna kierownicy /

(ch.) F1003027, F2500077
F5000001, F6000001

0913 614
90140760

febi 02750
Ref. No.

0914 495
90542865

Calibra

(1989 1998)

Auentemperaturgeber
air temperature sensor
indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

(ch.) P1000001, P9000001


schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

340

Ref. No.

1236 284
09152245

febi 01499
10-polig / 10-pin / 10-broche / 10-biegunowa /
10--

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

febi 01840

Ref. No.

1241 212
09181010

febi 02803
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref. No.

1239 433
90504499

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

(ex.)
120C
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Ref. No.

1342 561
03439088

2.0 (ex.) (mot.) X20XEV


2.5

febi 17695
120C
blau / blue / bleu / niebieski / russisch462polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5
2.0 (mot.) X20XEV
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5
2.0 (mot.) X20XEV (mot.no.) 14142430
(ch.) T9004512
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

febi 01651

Ref. No.

1338 458
9051083

febi 17697
Ref. No.

1342 850
90411977

febi 18163
Ref. No.

1238 228
09174621

febi 18643
2.0 (mot.) X20XEV

Ref. No.

0837 102
90411546

Mit Dimmer / with dimmer / avec variateur


dintensit lumineuse / z pynn regulacj
owietlenie wskanikw /

febi 04708
Ref. No.

10-polig / 10-pin / 10-broche / 10-biegunowa /


10--
2.0 (mot.) X20XEV
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

2.0 (mot.) X20XEV


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

1240 126
90213283

febi 18169
Ref. No.

1238 915
90458252

febi 24865
Ref. No.

9012 039
93171450

2.0
2.5

febi 06972
0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No.

1252 562
90336039

341

passend fr / to fit

OPEL

Calibra

(1989 1998)

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

2.0
2.5

febi 09017
0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

(ex.)
12 V
4x21W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Ref. No.

1252 570
90507539

febi 04633
Ref. No.

1226 932
90055543

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V
6 x 21 W
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref. No.

1226 943
90506697

49a

Relais

31 15 63c

relay
relais
Przekaznik

31b
I

febi 04636
12V 5A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Ref. No.

1238 550
90069864

53e

(ch.) L1000001 L1299999

Relais

30 87 85
86

342

relay
relais
Przekaznik

Mehrklangfanfare / multi tone horn / avertisseur multi-tons / fanfara wielodwikowa /



4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4- 12V 30A

febi 04658
Ref. No.

1238 611
03447012

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 02800
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
SW 19 M12x1,5

Scheibenwaschpumpe

Ref. No.

1239 271
90482454

febi 05568

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No.

1450 175
90492357

2.0 (mot.) C20NE


(ex.) AUS
2.0 (mot.) C20XE

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

2.0 (mot.) C20LET


(ex.)
100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M22x1,5

febi 04777
Ref. No.

1341 011
90242277

2.0 (mot.) C20LET

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

105-100 / 95-90C
wei / white / blanc / biay /
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 2-
M22x1,5

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 17696
Ref. No.

1341 026
90339409

febi 01515
7-polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa / 7-

Ref. No.

1241 656
90316902

Airbag (ex.) J / verstellbare Lenksule


/ adjustable steering column / colonne de
direction rglable / regulowana kolumna
kierownicy /
(ch.) R1999999

febi 01204
Ref. No.

0914 850
90052497

(ex.) Airbag
(ch.) R1999999
Airbag (ex.) J / verstellbare Lenksule
/ adjustable steering column / colonne de
direction rglable / regulowana kolumna
kierownicy /
(ch.) S1000001 S1999999

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 03861
Ref. No.

0914 852
90389377

343

passend fr / to fit

OPEL

Calibra

(1989 1998)

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Airbag (ex.) J / verstellbare Lenksule


/ adjustable steering column / colonne de
direction rglable / regulowana kolumna
kierownicy /
(ch.) T1000000

Zndschlossschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

Zndschlossgehuse
ignition switch housing
botier de serrure de dmarrage
Obudowa zamka zaponu

febi 02749
Ref. No.

0914 856
90505912

febi 02743
(ex.)

(ch.) R1999999 / S9000683

(ex.) Airbag / verstellbare Lenksule / adjustable steering column / colonne de direction


rglable / regulowana kolumna kierownicy /

Ref. No.

0913 614
90140760

febi 02750
Ref. No.

0914 495
90542865

Commodore C
(1980 1982)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ch.) D1000028

febi 02822
Ref. No.

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

120C
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1

0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

(ex.)
12 V
4x21W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

1240 590
90059582

febi 01651
Ref. No.

1342 561
03439088

febi 04726
Ref. No.

1252 506
08954566

febi 04633
Ref. No.

1226 932
90055543

49a

344

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Scheibenwaschpumpe

febi 05515

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Ref. No.

1450 174
90492356

(ex.) Hochleistungskhler / high performance


cooler / radiateur haut rendement / Wysokowydajna chodnica /

(ch.) FD 1000029
febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

febi 03079
Ref. No.

1341 002
90108636

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Hochleistungskhler / high performance


cooler / radiateur haut rendement / Wysokowydajna chodnica /

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

febi 03080
Ref. No.

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

1341 003
90087398

Corsa A

(1983 1993)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

febi 02822
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.2 (mot.) C12NZ


1.3 (mot.) C13N
1.4 (mot.) C14NZ
1.6 (mot.) C16NZ
1.4 (mot.) C1.4 SE
1.6 (mot.) C1.6 SE / E 1.6 SE
schwarz / black / noir / czarny /
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

1.6 (mot.) C16SE / E16SE


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No.

1240 590
90059582

febi 17732
Ref. No.

0817 204
17106682

febi 17731
Ref.No.0825 484
17106681
febi 14784
Ref. No.

0826 288
90281020

345

passend fr / to fit

OPEL

Corsa A

(1983 1993)
1.6 (mot.) C16NZ
(ch.) N4354664

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Lambasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

346

1.6 (mot.) C16SE / E16SE


(ch.) N4000035

febi 17434
Ref. No.

22061461

150 W
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

120C
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1

1.4 (mot.) C14NZ


1.6 (mot.) E16SE / C16NZ
120C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5
1.2 (mot.) C12N
1.3 (mot.) C13N
1.4 (mot.) C14SE / C14NZ
1.6 (mot.) C16NZ

febi 01651
Ref. No.

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

1.6 (mot.) C16NZ


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

1.0
1.2 (ex) C12NZ / 12GV
1.3 (ex) C13NZ
(ch.) J4999999
0,3-0,55 bar schwarz / black / noir / czarny /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


M14x1,5

1342 561
03439088

febi 17695
Ref. No.

1338 458
9051083

febi 17536
Ref. No.

0855 333
25164596

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


1.2 (mot.) C12NZ
1.3 (mot.) C13N
1.4 (mot.) C14NZ

1341 244

febi 21160
Ref. No.

0817 254
17112027

febi 26016
Ref. No.

0817 255
17112031

febi 04726
Ref. No.

1252 506
08954566

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.0 (ch) K4000001


1.2 (ch) K4000001
1.3 (ch) K4000001 (ex) C13NZ
1.4 (ch) K4000001
1.6 (ch) K4000001
0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

1.3 (mot.) C13NZ


1.4 (mot.) C14NZ
1.6 (mot.) C16NZ
0,3-0,55 bar
grau / grey / gris / szary /
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
M14x1,5

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 06972
Ref. No.

1252 562
90336039

febi 17776
Ref. No.

1252 560
90240259

febi 22605
12 V
6 x 21 W
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref. No.

1226 943
90506697

49a

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V
4x21W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 04633
Ref. No.

1226 932
90055543

49a

Relais

30 87 85

relay
relais
Przekaznik

febi 04658
12V / 30A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref. No.

1238 611
03447012

86

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

347

passend fr / to fit

OPEL

Corsa A

(1983 1993)

Relais

31 15 63c

relay
relais
Przekaznik

31b
I

febi 04636
12V 5A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

1238 550
90069864

53e

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe

(ch.) J4999999
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
SW 19 M12x1,5

(ch.) K4000001
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
SW 19 M12x1,5

LHD (ch) H4999999

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Ref. No.

1239 260
90069100

febi 02800
Ref. No.

1239 271
90482454

febi 05515
1450 174
90492356

LHD (ch) J4000001

febi 05568
Ref. No.

Stellmotor
control motor
servomoteur
Silnik nastawczy

febi 02778

Ref. No.

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

348

Ref. No.

1450 175
90492357

febi 04701
(ch.) M4000001 93
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
1.0 / 1.2 / 1.3 / 1.6
(ch.) K4000000
(ex.) Hochleistungskhler / high performance
cooler / radiateur haut rendement / Wysokowydajna chodnica /

Ref. No.

90389190

febi 03079
Ref. No.

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

1207 347

1341 002
90108636

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(ch.) K4000001
(ex.) Hochleistungskhler / high performance
cooler / radiateur haut rendement / Wysokowydajna chodnica /

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5
(ch.) L4000001
(ex.) Hochleistungskhler / high performance
cooler / radiateur haut rendement / Wysokowydajna chodnica /

110-105 / 100-95C
grau / grey / gris / szary /
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
M22x1,5

febi 04777
Ref. No.

1341 011
90242277

febi 17693
Ref. No.

1341 025
90339408

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

(ch.) M4000001
7-polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa / 7-

Zndschalter

Ref. No.

Zndschlossschliezylinder

Ref. No.

Zndschlossgehuse

ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1241 658

0914 850
90052497

febi 02748

closing cylinder ignition


barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

Zndspule

Ref. No.

febi 01204

ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

ignition switch housing


botier de serrure de dmarrage
Obudowa zamka zaponu

febi 01560

0913 684
90167295

febi 02750
(ch) F4003555

1.4 (mot.) C14SE


(ch.) 02T14053
1.6 (mot.) E16SE / C16SE
(ch.) L4000001
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No.

0914 495
90542865

febi 26014
Ref. No.

1208 063
10457075

349

passend fr / to fit

OPEL

Corsa B
(1993 2000)

Abgasrckfhrventil
exhaust control valve
valve rgulatrice de gaz
dchappement
Zawr regulacyjny spalin

1.2 (mot.) X12SZ


1.4 (mot.) X14SZ / C14SEL / X14XE
1.6 (mot.) X16XE
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

ABS - Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Auentemperaturgeber
air temperature sensor
indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

vorne / front / avant / z przodu /

schwarz / black / noir / czarny /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

10-polig / 10-pin / 10-broche / 10-biegunowa /


10--

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

350

Ref. No.

6238 429
90483637

Ref. No.

1238 917
90386505

febi 01840
Ref. No.

1236 284
09152245

Ref. No.

1241 212
09181010

febi 02822
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

17095232

febi 01499

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

5851 005

febi 26209
hinten / rear / arrire / ty /

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Ref. No.

febi 26207

ABS - Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

febi 21158

Ref. No.

1240 590
90059582

febi 17732
1.2 (ex.) 16V
1.4 (mot.) C14NZ / X14SZ

1.4 (mot.) C1.4 SE / C1.4 SEL / X1.4 XE


1.6 (mot.) C 1.6 XE / X1.6 XE
schwarz / black / noir / czarny /
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Ref. No.

0817 204
17106682

febi 17731
Ref.No. 0825 484
17106681

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

1.2 (mot.) 12NZ / C12NZ / X12SZ


(ex.)

AUS

NZ

TH

AUS (ch.) S4276216 / T4257028


NZ (ch.) S4276216 / T4257028 W4158793
TH

(ex.)

1.4 (mot.) C14SE / C14SEL


(ex.)

AUS

NZ

TH

NZ

TH

1.4 (mot.) C14NZ


(ex.)

AUS

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

febi 17434

AUS (ch.) T4257028

Ref. No.

1341 244
22061461

TH
NZ (ch.) 4257028 W4158793 (ex.)
1.4 (mot.) X14SZ
(ex.)
(ex.) AUS

NZ

TH

AUS (ch.) T4257028


NZ (ex.)
150W
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

120C
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1

febi 01651
Ref. No.

1342 561
03439088

1.2 (ex.) 16V / 1.4


(ch.) V3999999 / V4999999 / V699999

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.6 16V (mot.) C16XE / X16XE


(ch.) V3999999 / V4999999 / V699999
120C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 17695
Ref. No.

1338 458
9051083

351

passend fr / to fit

OPEL

Corsa B
(1993 2000)

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

febi 24616
1.0 (mot.) X10XE
1.2 (mot.) X12XE

Ref. No.

1.2
(mot.) C12NZ / X12SZ
1.4 (ex.) (mot.) C14SEL
1.6 (ex.) (mot.) C16SEL
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
1.0 (mot.) X10XE
1.2 (mot.) X12XE

09118368

febi 17536
Ref. No.

0855 333
25164596

febi 23881

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-


1.2 (ex.) (mot.) X12XE
1.4 (mot.) C14NZ

6238 109

x5

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-


1.4 (mot.) X14SZ

Ref. No.

0825 485
90531999

febi 21160
Ref. No.

0817 254
17112027

febi 26016

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-


Mit Dimmer / with dimmer / avec variateur
dintensit lumineuse / z pynn regulacj
owietlenie wskanikw /

(ch.) V3037203 / V4277784


V6109033

Ref. No.

0817 255
17112031

febi 04708
Ref. No.

1240 126
90213283

10-polig / 10-pin / 10-broche / 10-biegunowa /


10--

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

352

1.0 (mot.) X10XE


1.2 (mot.) X12XE

febi 23875

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-


1.2
(mot.no.)
1.4
(mot.no.)
1.4 (16V) (mot.no.)
1.6 (16V) (mot.no.)

02DA9603 / 19653551
02DA9603 / 19445047
19445047 / 20465969
19445047 / 20465969

0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

Ref. No.

0838 628
90543282

febi 06972
Ref. No.

1252 562
90336039

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.0 (mot.) X10XE


1.2 (mot.) X12XE
0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1- M10x1

febi 17665
Ref. No.

1252 555
55354325

1.2 / 1.4
(mot.no.) 02DA9604 / 19653552

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

1.4 16V / 1.6 16V


(mot.no.) 19445048 / 20465970
0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1- M14x1,5

(ex.)

febi 09017
Ref. No.

1252 570
90507539

febi 04633

12 V
4x21W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Ref. No.

1226 932
90055543

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V
6 x 21 W
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref. No.

1226 943
90506697

49a

Khlergeblse / cooling fan / ventilateur de


radiateur / dmuchawa chodnicy /

(ex.)

TH

(ch.) S3999999 / 4999999 / 6999999

Relais

30 87 85

relay
relais
Przekaznik

Kraftstoffpumpe / fuel pump / pompe carburant / Pompa paliwa /


1.2
1.4 (mot.) C14NZ / C14SE
1.6 (mot.) C16SE
(ch.) R3000214 / R4019094 / R6014115

febi 04658
Ref. No.

1238 611
03447012

86
Airbag

(ex.)

CN

12V 30A

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

353

passend fr / to fit

OPEL

Corsa B
(1993 2000)

Relais

31 15 63c

relay
relais
Przekaznik

31b
I

febi 04636
12V 5A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

1238 550
90069864

53e

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe

febi 02800
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
SW 19 M12x1,5
(ex.)

AUS

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe

AUS

LHD

febi 10274
1450 184
90585761

Ref. No.

1450 175
90492357

RHD (ex.)
febi 10275
Ref. No.

RHD

1450 185
90585762

febi 05956
8-polig / 8-pin / 8-broche / 8-biegunowa / 8-

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

1450 174

febi 05568

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

90482454

febi 05515

Ref. No.

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

1239 271

90492356

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No.

Ref. No.

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

354

Ref. No.

Ref. No.

1241 131
90243394

febi 01456
9-polig / 9-pin / 9-broche / 9-biegunowa / 9-

Ref. No.

1241 132
90243395

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Stellmotor
control motor
servomoteur
Silnik nastawczy

febi 04701
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Ref. No.

1207 347
90389190

1.0 / 1.2 / 1.4 / 1.6

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

febi 04777
Ref. No.

1341 011
90242277

1.5 TD (mot.) X15TD

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

110-105 / 100-95C
grau / grey / gris / szary /
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
M22x1,5

febi 17693
Ref. No.

1341 025
90339408

1.5 (mot.) 1.5 D / X15D


1.7 (mot.) 1.7 D / X17D

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

Ref. No.
100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5
(ex.) Diebstahlwarnanlage / alarm system /
alarme anti vol / system przeciwkradzieowy /
autoalarm /
7-polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa / 7-
Diebstahlwarnanlage / alarm system / alarme
anti vol / system przeciwkradzieowy / autoalarm /
8-polig / 8-pin / 8-broche / 8-biegunowa / 8-

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 11915
1341 030
90449435

febi 01566
Ref. No.

6240 140
09138045

febi 04718
Ref. No.

6240 141
09138046

febi 01204
(ch.) R3999999 / R4999999 / R6999999

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No.

0914 850
90052497

355

passend fr / to fit

OPEL

Corsa B
(1993 2000)

(ex.)

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

(ch.) S3000001 S3999999


S4000001 S4999999
S6000001 S6999999

Zndschlossschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

Zndschlossgehuse
ignition switch housing
botier de serrure de dmarrage
Obudowa zamka zaponu

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

356

Ref. No.

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

(ex.)

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

0914 852
90389377

febi 02749

(ch.) T3000001 / T4000001 / T6000001

Zndschlossschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

febi 03861

Ref. No.

0914 856
90505912

febi 02748
(ch.) S4192738

(ex.) Wegfahrsperre / immobilizer / antivol /


blokada mechaniczna /
(ex.)

(ch.) S4192739

(ex.) Airbag
(ch.) R3999999 / R4999999
R6999999

1.2 (mot.) X12SZ


1.4 (mot.) X14XE / C14SE / C14SEL / X14SZ
1.6 (mot.) C16XE / X16XE / C16SEL
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Ref. No.

0913 684
90167295

febi 18167
0913 652
Ref. No.
93172805 S1

febi 02750
Ref. No.

0914 495
90542865

febi 26014
Ref. No.

1208 063
10457075

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Corsa C

(2000 2006 )

Abgasrckfhrventil
exhaust control valve
valve rgulatrice de gaz
dchappement
Zawr regulacyjny spalin

febi 21159
1.4 / 1.6 / 1.8

ABS - Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

vorne / front / avant / z przodu /

17200272

Ref. No.

1238 236
09115064

febi 24513
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 40-

1.0 (mot.) Z10XE / Z10XEP


1.2 (mot.) Z12XE / Z12XEP
1.4 (mot.) Z14XEP

1.4 (mot.) Z14XE


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.7 (mot.) Y17DTL / Y17DT


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

1.4 (mot.) Z14XE


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
1.0
1.2 16V
0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1- M10x1,5

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0851 038

febi 24615

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Ref. No.

Ref. No.

1241 210
09185413

febi 24616
Ref. No.

6238 109
09118368

febi 22374
Ref. No.

1238 938
10456604

febi 23877
Ref. No.

0836 592
93171356

febi 22373
Ref. No.

1238 937
10456585

febi 17665
Ref. No.

1252 555
55354325

febi 12228
1.3 (mot.) Y13DT / Z13DT

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No.

6240 251
93177490

357

passend fr / to fit

OPEL

Corsa C
(2000 2006)

1.4 / 1.6 / 1.8

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M12x1,5
(ch.) 14081152

ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

358

1239 271
90482454

1450 184
90585761

1450 185
90585762

febi 24405
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Zndschalter

Zndspule

90507539

febi 10274

Ref. No.

Scheibenwischerschalter

closing cylinder ignition


barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

1252 570

febi 10275

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Zndschlossschliezylinder

Ref. No.

Ref. No.

Scheibenwaschpumpe

ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Ref. No.

febi 02800

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 09017

Ref. No.

1241 028
09185417

febi 26246
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

(ex.) Wegfahrsperre / immobilizer / antivol /


blokada mechaniczna /
(ch.) 33999999 / 34999999 / 36999999

1.4 (mot.) Z14XE


6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

1.8 (mot.) Z18XE


5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

Ref. No.

0914 861
09115863

febi 18167
0913 652
Ref. No.
93172805 S1

febi 22389
Ref. No.

1208 307
19005212

febi 23187
Ref. No.

1208 008
09119567

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Frontera A
(1991 1998)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 02803
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref. No.

1239 433
90504499

2.0 / 2.3 TD / 2.4

febi 01651
120C
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1

Ref. No.

1342 561
03439088

2.0 / 2.2 / 2.4

Relais
85
86
30
87b
85b
87

relay
relais
Przekaznik

Kraftstoffpumpe / fuel pump / pompe carburant / Pompa paliwa /


12V / 15A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Relais

30 87 85

relay
relais
Przekaznik

febi 01483
Ref. No.

1238 966
90378651

febi 04658
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4- 12V 30A

Ref. No.

1238 611
03447012

86

Frontera B
(1998 2003)

Auentemperaturgeber
air temperature sensor
indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

schwarz / black / noir / czarny /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

febi 01840
Ref. No.

1236 284
09152245

febi 17731
(mot.) X2.2 SE / Y2.2 SE

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No.

0825 484
17106681

359

passend fr / to fit

OPEL

Frontera B
(1998 2003)

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

2.2TD

febi 01651
120C
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1
2.0TD / 2.2TD
0,3-0,55 bar
braun / brown / marron 7 brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-,0,3-0,55 bar


M14x1,5
2.2 Benzinmotor / gasoline engine / moteur
essence / silnik benzynowy /

0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

Ref. No.

1342 561
03439088

febi 17664
Ref. No.

1252 572
90569684

febi 06972
Ref. No.

1252 562
90336039

Kadett C
(1973 1979)

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


M10x1, 120C

febi 01651
Ref. No.

1342 561
03439088

1.0 / 1.2 / 1.6

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

(ex.)
12 V
4x21W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 04726
Ref. No.

1252 506
08954566

febi 04633
Ref. No.

1226 932
90055543

49a

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

360

(ch.) 72500001 / 75000001

febi 05515
Ref. No.

1450 174
90492356

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Kadett D
(1979 1984)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 02822
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

120C
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1

Ref. No.

1240 590
90059582

febi 01651
Ref. No.

1342 561
03439088

1.0 / 1.2 / 1.3 / 1.6 / D / 1.8

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

(ex.)
12 V
4x21W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 04726
Ref. No.

1252 506
08954566

febi 04633
Ref. No.

1226 932
90055543

49a

Relais

31 15 63c

relay
relais
Przekaznik

31b
I

febi 04636
12V 5A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Ref. No.

1238 550
90069864

53e

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 02778
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No.

1239 260
90069100

febi 05515
Ref. No.

1450 174
90492356

361

passend fr / to fit

OPEL

Kadett D
(1979 1984)

1.0 / 1.2 / 1.3 / 1.6 / D / 1.8

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5
1.0 (ex.) Hochleistungskhler / high performance cooler / radiateur haut rendement
/ Wysokowydajna chodnica /

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

Ref. No.

1341 002
90108636

febi 03080
Ref. No.

95 / 90C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

Zndschalter

1341 003
90087398

febi 01204

ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Ref. No.

Zndschlossschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

febi 03079

0914 850
90052497

febi 02748
(ch.) D2505561 / D5000001

Ref. No.

0913 684
90167295

Kadett E
(1994 1991)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

febi 02803
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref. No.

1239 433
90504499

1.8 (mot.) 18E / SE

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

362

2.0 (ex.) 16V


(ch.) L2500000 / L5000000
(ch.) LB523999 / KE299999
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 14784
Ref. No.

0826 288
90281020

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.3 (mot.) C13N


1.4 (mot.) C14NZ
1.6 (mot.) C16LZ / C16NZ
1.8 (mot.) C18NZ
1.2
1.3 N / NB / S
1.4 (mot.) C14NZ
1.6 D / 1.7D
1.8 / 2.0

febi 17732
Ref. No.

0817 204
17106682

febi 01651
Ref. No.

120C
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1

1342 561
03439088

(ch.) J5273428 / J2791968


1.4 (mot.) C14NZ
1.6 (mot.) C16LZ / NZ / E16 NZ

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Lambasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

1.8 / 2.0
120C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5
1.3 (mot.) C13N
1.4 (mot.) C14NZ
1.6 (mot.) C16LZ / C16NZ
1.8 (mot.) C18NZ

febi 17695
Ref. No.

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

1.6 (mot.) C16LZ / C16NZ / E16NZ


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

9051083

febi 17536
Ref. No.

0855 333
25164596

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


1.3 (mot.) C13N
1.4 (mot.) C14NZ

1338 458

febi 21160
Ref. No.

0817 254
17112027

febi 26016
Ref. No.

0817 255
17112031

1.2 / 1.3 N / NB / S
(ch.) J2791967 / J5273427 / JE 215465

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.6 / D / DA / N / S / SV / SH / 1.7 D / DR
(ch.) J2791967 / J5273427 / JE 215465
1.8 (ex.) C18NZ / 2.0
(ch.) J2791967 / J5273427 / JE 215465
0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 04726
Ref. No.

1252 506
08954566

363

passend fr / to fit

OPEL

Kadett E
(1994 1991)

1.2 / 1.3 (ex.) C13N


(ch.) J2791968 / J5273428 / JE215466
1.3 (mot.) C13N
1.4

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.6 (mot.) DA / SV / C16NZ / E16NZ


(ch.) J2791968 / J5273428 / JE215466
1.8 (mot.) C18NZ / E18NZ / S18SV
(ch.) J2791968 / J5273428 / JE215466

febi 06972
Ref. No.

1252 562
90336039

2.0
(ch.) J2791968 / J5273428 / JE215466
0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

1.3 (mot.) C13N


1.4 (mot.) C14NZ
1.6 (mot.) C16LZ / C16NZ / E16NZ
0,3-0,55 bar
grau / grey / gris / szary /
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
M14x1,5

(ex.)
12 V
4x21W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 17776
Ref. No.

1252 560
90240259

febi 04633
Ref. No.

1226 932
90055543

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V
6 x 21 W
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref. No.

1226 943
90506697

49a

364

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Relais

30 87 85

relay
relais
Przekaznik

Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 04658
Ref. No.

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4- 12V 30A

1238 611
03447012

86

Relais

31 15 63c

relay
relais
Przekaznik

31b
I

febi 04636
12V 5A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Ref. No.

1238 550
90069864

53e

Relais
87

50

85

86
30

relay
relais
Przekaznik

1.6 / 1.6 D / DA / 1.7 D / DR

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-, 12V 5A

febi 04675
Ref. No.

1238 627
90341822

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

(ch.) J2791967 / J5273427


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe

Ref. No.

1239 260
90069100

febi 02800
(ch.) J2791968 / J5273428

(ch.) J2500000 / J5000000 / JE100000

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe

febi 02778

Ref. No.

1239 271
90482454

febi 05515
Ref. No.

1450 174
90492356

(ch.) J2500001 / J5000001 / JE100001

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 05568
Ref. No.

1450 175
90492357

365

passend fr / to fit

OPEL

Kadett E
(1994 1991)

1.2 SC-OHV / S-OHV / S-OHC / 1.3


(ch.) J2791967 / J5273427

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

1.6 D / DA / 1.7 D / 1.8 / 2.0


(ch.) J2791968 / 5273427
febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

febi 03079
Ref. No.

1341 002
90108636

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5
1.2 SC-OHV

GR
Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

366

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

febi 03080
Ref. No.

95 / 90C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5
1.2 S-OHV / S-OHC / 1.3
1.4
1.6 (mot.) 16SV / E16NZ / C16NZ
1.8 (mot.) 18SE / E18NV / S18NV
(ch.) J2791968 / J5273428
febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

105-100 / 95-90C
wei / white / blanc / biay /
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
M22x1,5

90087398

febi 04777
Ref. No.

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

1.5 TD / 1.7 TD
(ch.) L1000001
febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

1341 003

1341 011
90242277

febi 17696
Ref. No.

1341 026
90339409

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Zndschalter

febi 01204

ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Ref. No.

Zndschlossschliezylinder

ignition switch housing


botier de serrure de dmarrage
Obudowa zamka zaponu

90052497

febi 02748

closing cylinder ignition


barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

Zndschlossgehuse

0914 850

Ref. No.

(ex.) verstellbare Lenksule / adjustable steering column / colonne de direction


rglable / regulowana kolumna kierownicy /

0913 684
90167295

febi 02750
Ref. No.

0914 495
90542865

Manta B
(1975 1988)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 02822
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

120C
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1

Ref. No.

1240 590
90059582

febi 01651
Ref. No.

1342 561
03439088

1.2 / 1.3 / 1.6 / 1.8 / 1.9 / 2.0

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

(ex.)
12 V
4x21W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 04726
Ref. No.

1252 506
08954566

febi 04633
Ref. No.

1226 932
90055543

49a

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

367

passend fr / to fit

OPEL

Manta B
(1975 1988)

Relais

30 87 85

relay
relais
Przekaznik

febi 04658
(ch.) C6067585
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4- 12V 30A

Ref. No.

1238 611
03447012

86

Scheibenwaschpumpe

(ch.) 71000001 / 72500001 / 75000001

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 05515
Ref. No.

1450 174
90492356

1.6 / 1.9

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

Zndschlossgehuse
ignition switch housing
botier de serrure de dmarrage
Obudowa zamka zaponu

febi 03079
Ref. No.

1341 002
90108636

febi 02750
(ch.) F6097389

Ref. No.

0914 495
90542865

Meriva
(2003 )

Abgasrckfhrventil
exhaust control valve
valve rgulatrice de gaz
dchappement
Zawr regulacyjny spalin

febi 21159
1.6 / 1.8

ABS - Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

368

Ref. No.

0851 038
17200272

febi 24615
vorne / front / avant / z przodu /

Ref. No.

1238 236
09115064

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 24513
Ref. No.

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 40-

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

1.4 (mot.) Z14XEP

Ref. No.

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref. No.

1.6 (mot.) Z16XE

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1238 938

febi 22373

3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Ref. No.

1238 937
10456585

febi 10275
Ref. No.

1450 185
90585762

febi 24405
Ref. No.

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Zndschalter

closing cylinder ignition


barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

09118368

10456604

Scheibenwischerschalter

Zndschlossschliezylinder

6238 109

febi 22374

1.6

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

09185413

febi 24616

Scheibenwaschpumpe

wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

1241 210

1241 028
09185417

febi 26246
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

(ex.) Wegfahrsperre / immobilizer / antivol /


blokada mechaniczna /
(ch.) 34999999

Ref. No.

0914 861
09115863

febi 18167
0913 694 S1
Ref. No.
93172805 S1

1.6 (mot.) Z16XE


6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

1.8 (mot.) Z18XE


5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 22389
Ref. No.

1208 307
19005212

febi 23187
Ref. No.

1208 008
09119567

369

passend fr / to fit

OPEL

Monza

(1978 1987)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 02822

(ex.)
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--

120C
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1

Ref. No.

1240 590
90059582

febi 01651
Ref. No.

1342 561
03439088

2.0 / 2.2 / 2.5 / 2.8 / 3.0

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

Relais

30 87 85

relay
relais
Przekaznik

febi 04726
Ref. No.

1252 506
08954566

febi 04658
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4- 12V 30A

Ref. No.

1238 611
03447012

86

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V
4x21W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 04633
Ref. No.

1226 932
90055543

49a

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

370

febi 05515
Ref. No.

1450 174
90492356

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

2.0 / 2.2 / 2.5 / 3.0


(ex.) Hochleistungskhler / high performance
cooler / radiateur haut rendement / Wysokowydajna chodnica /

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

febi 03079
Ref. No.

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5
2.3 TD
(ex.) Hochleistungskhler / high performance
cooler / radiateur haut rendement / Wysokowydajna chodnica /

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

1341 002
90108636

febi 03080
Ref. No.

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

1341 003
90087398

Omega A
(1986 1994)

(ex.)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

(ex.) (mot.) C26SE C30SE


(ex.)
(ch.) L1019854

febi 02822
Ref. No.

1240 590
90059582

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.8 (mot.) 18SEH


2.0
3.0 (mot.) 30LE / C30NE (ch.) L1019854
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 14784
Ref. No.

0826 288
90281020

(ex.) (mot.) 2.6

febi 01651
120C
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1

Ref. No.

1342 561
03439088

(ex.) (mot.) C30NE

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

120C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 17695
Ref. No.

1338 458
9051083

371

passend fr / to fit

OPEL

Omega A
(1986 1994)

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

Mit Dimmer / with dimmer / avec variateur


dintensit lumineuse / z pynn regulacj
owietlenie wskanikw /

febi 04708
Ref. No.

10-polig / 10-pin / 10-broche / 10-biegunowa /


10--

1240 126
90213283

1.8 / 2.0 / 2.4 / 2.6


2.3 D / TD
(ch.) K1000098

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

3.0 (mot.) 30NE / C30LE


(mot.no.) 00109242
3.0 (mot.) C30NE

febi 06972
Ref. No.

1252 562
90336039

0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

3.0 (mot.) 30NE (mot.no. ) 00109241

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

(ex.)
12 V
4x21W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 04726
Ref. No.

1252 506
08954566

febi 04633
Ref. No.

1226 932
90055543

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V
6 x 21 W
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref. No.

1226 943
90506697

49a

372

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Relais

31 15 63c

relay
relais
Przekaznik

31b
I

febi 04636
12V 5A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Ref. No.

1238 550
90069864

53e

Relais

30 87 85

relay
relais
Przekaznik

mehrtnig / multi tone / multi-tons /


wielodwikowy /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4- 12V 30A

febi 04658
Ref. No.

1238 611
03447012

86

Kraftstoffpumpe / fuel pump / pompe carburant / Pompa paliwa /

Relais
85
86
30
87b
85b
87

relay
relais
Przekaznik

1.8 (mot.) 18SEH


2.0 / 2.4 / 2.6
3.0 (ex.) 30NE

febi 01483
Ref. No.

1238 966
90378651

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-, 12V 15A

1.8 / 2.0 / 2.4 / 2.6 / 3.0 (mot.) C30LE


(ch.) K1000099

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

3.0 (mot.) 30NE (mot.no.) 00109242


(mot.) C30NE (mot.no.) 00011334

febi 02799
Ref. No.

1239 267
90337100

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW22


M12x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

373

passend fr / to fit

OPEL

Omega A
(1986 1994)

1.8 / 2.0 / 2.4 / 2.6 / 3.0 (mot.) C30LE /


C30SE
2.3 D / TD (ch.) K1000098
3.0 (mot.) 30NE (mot.no.) 0109241
(mot.) C30NE (mot.no.) 0011334

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Hochleistungskhler / high performance


cooler / radiateur haut rendement / Wysokowydajna chodnica /

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

febi 03079
Ref. No.

1341 002
90108636

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

Scheibenwaschpumpe

febi 05515

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No.

90492356

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

(ex.) verstellbare Lenksule / radiator fan


/ ventilateur de radiateur / polnisch99 /

Zndschlossschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

374

febi 01204
Ref. No.

0914 850
90052497

febi 02743
(ex.)

Zndschlossgehuse
ignition switch housing
botier de serrure de dmarrage
Obudowa zamka zaponu

1450 174

(ex.) verstellbare Lenksule / radiator fan


/ ventilateur de radiateur / polnisch99 /

Ref. No.

00913 614
90140760

febi 02750
Ref. No.

0914 495
90542865

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Omega B
(1994 2003)

Auentemperaturgeber
air temperature sensor
indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

schwarz / black / noir / czarny /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Ref. No.

1236 284
09152245

febi 01499
10-polig / 10-pin / 10-broche / 10-biegunowa /
10--

2.5 TD
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref. No.

1241 212
09181010

febi 06035
Ref. No.

1240 598
90458542

(ex.) 2.5TD

febi 01651
120C
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1
2.0 (mot.) X20XEV
(mot.no.) 14384799 / 31000031
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5
2.0 (ex.) 16V
2.5 (ex.) 2.5 TD
3.0
(mot.no.) 08137540
120C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5
2.0 (mot.) X20XEV
(mot.no.) 14194717 / 3100001
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

febi 01840

Ref. No.

1342 561
03439088

febi 17697
Ref. No.

1342 850
90411977

febi 17695
Ref. No.

1338 458
9051083

febi 18163
Ref. No.

1238 228
09174621

febi 18643
2.0 (mot.) X20XEV

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No.

0837 102
90411546

375

passend fr / to fit

OPEL

Omega B
(1994 2003)

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

2.0 (mot.) X20DTH


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

2.0 (mot.) X20XEV


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

2.0 (mot.) X20XEV


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 23877
Ref. No.

0836 592
93171356

febi 18169
Ref. No.

1238 915
90458252

febi 24865
Ref. No.

9012 039
93171450

2.0 / 2.5 / 3.0

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 06972
Ref. No.

1252 562
90336039

2.0 / 2.2 / 2.5 / 2.6 / 3.0 / 3.2

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,3 - 0,55 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 09017
Ref. No.

1252 570
90507539

2.0 TD / 2.2TD

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,3-0,55 bar
braun / brown / marron 7 brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


M14x1,5

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 17664
Ref. No.

1252 572
90569684

febi 22605
12 V
6 x 21 W
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref. No.

1226 943
90506697

49a

376

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

mehrtnig / multi tone / multi-tons / wielodwikowy /

Relais

30 87 85

relay
relais
Przekaznik

86

febi 04658
Geblse

Ref. No.
Diebstahlwarnanlage / alarm system / alarme
anti vol / system przeciwkradzieowy / autoalarm /

1238 611
03447012

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4- 12V 30A

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 02799
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW22
M12x1,5

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No.

Ref. No.
(ch.) Y1000001

Ref. No.
(ch.) X1999999

90585761

1450 175
90492357

febi 10275
Ref. No.
(ch.) Y1000001

1450 185
90585762

febi 05956
8-polig / 8-pin / 8-broche / 8-biegunowa / 8-

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

1450 184

febi 05568

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

1450 174

febi 10274

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

90337100

90492356

(ch.) X1999999

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

1239 267

febi 05515

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No.

Ref. No.

1241 131
90243394

febi 01456
9-polig / 9-pin / 9-broche / 9-biegunowa / 9-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No.

1241 132
90243395

377

passend fr / to fit

OPEL

Omega B
(1994 2003)

2.0 / 2.5 TD
2.5 / 3.0 (ch.) T1003098
(ex.)

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

febi 17696
Ref. No.

1341 026
90339409

105-100C / 95-95C
wei / white / blanc / biay /
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
M22x1,5
2.0 / 2.2

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

2.5 / 3.0 (ch.) R1000001 T1003097

Ref. No.
100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5
(ch.) T1002886
7-polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa / 7-

(ex.) J / verstellbare Lenksule / adjustable steering column / colonne de direction


rglable / regulowana kolumna kierownicy /

(ch.) T1000001 T1000766
verstellbare Lenksule / adjustable steering
column / colonne de direction rglable / regulowana kolumna kierownicy /

(ex.) verstellbare Lenksule / adjustable steering column / colonne de direction
rglable / regulowana kolumna kierownicy /

(ch.) T1000767

Zndschlossschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

378

febi 04777

(ex.)

1341 011
90242277

febi 04721
Ref. No.

1241 665
90478262

febi 03861
Ref. No.

0914 852
90389377

febi 02749
Ref. No.

0914 856
90505912

febi 02743
(ex.)

(ch.) R1999999

Ref. No.

0913 614
90140760

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Rekord E
(1977 1986)

(ex.) C26SE / C30SE

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 02822
(ch.) D1000028

Ref. No.

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1240 590
90059582

(ex.) (mot.) 2.0 D / 2.1 D

febi 01651
120C
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1,

Ref. No.

1342 561
03439088

1.7 / 1.8 / 1.9 / 2.0 / D / 2.1 D / 2.2 / 2.3 D / TD

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

(ex.)
12 V
4x21W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 04726
Ref. No.

1252 506
08954566

febi 04633
Ref. No.

1226 932
90055543

49a

Relais

30 87 85

relay
relais
Przekaznik

febi 04658
(ch.) C1000869
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4- 12V 30A

Ref. No.

1238 611
03447012

86

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 05515
Ref. No.

1450 174
90492356

379

passend fr / to fit

OPEL

Senator A
(1978 1984)

(ch.) FD1000029

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(ex.) Hochleistungskhler / high performance


cooler / radiateur haut rendement / Wysokowydajna chodnica /

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

febi 03079
Ref. No.

1341 002
90108636

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

(ex.) (mot.) 2.0 D / 2.1 D

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Hochleistungskhler / high performance


cooler / radiateur haut rendement / Wysokowydajna chodnica /

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

febi 03080
Ref. No.

1341 003
90087398

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

(ex.)
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--

120C
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1

febi 02822
Ref. No.

1240 590
90059582

febi 01651
Ref. No.

1342 561
03439088

2.0 / 2.2 / 2.5 / 2.8 / 3.0

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

380

0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 04726
Ref. No.

1252 506
08954566

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V
4x21W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 04633
Ref. No.

1226 932
90055543

49a

Relais

30 87 85

relay
relais
Przekaznik

mehrtnig / multi tone / multi-tons /


wielodwikowy /
12V / 30A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 04658
Ref. No.

1238 611
03447012

86

Scheibenwaschpumpe

febi 05515

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Ref. No.

1450 174
90492356

2.0 / 2.2 / 2.5 / 3.0


Hochleistungskhler / high performance
cooler / radiateur haut rendement / Wysokowydajna chodnica /

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

febi 03079
Ref. No.

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

1341 002
90108636

(mot.) 2.3 TD

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Hochleistungskhler / high performance


cooler / radiateur haut rendement / Wysokowydajna chodnica /

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

febi 03080
Ref. No.

1341 003
90087398

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

381

passend fr / to fit

OPEL

Senator B
(1987 1993)

(ex.)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

febi 02822
(ex.)

Ref. No.

(ch.) L1019854

1240 590
90059582

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


3.0 (mot.) C30NE
(ch.) L1019854

febi 14784

3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Ref. No.

0826 288
90281020

2.6 / 3.0 (ex.) NE

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

120C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5
2.5 (mot.no.) 0053435 (ch.) K1000098
2.6
(ch.) K1000098
3.0 (mot.no.) 0109241 (ch.) K1000098
3.0 (mot.) C30NE
(mot.no.) 0011334
(ch.) K1000098
3.0 (mot.) C30LE / C30SE (ch.) K1000098
0,3-0,55
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
bar M14x1,5
2.5
2.6
3.0 (mot.) 30NE
(mot.) C30NE

(mot.no) 0053436
(ch.) K1000099
(mot.no.) 0109242
(mot.no.) 0011335

0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

(ex.)
12 V
4x21W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 17695
Ref. No.

1338 458
9051083

febi 04726
Ref. No.

1252 506
08954566

febi 06972
Ref. No.

1252 562
90336039

febi 04633
Ref. No.

1226 932
90055543

49a

382

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V
6 x 21 W
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref. No.

1226 943
90506697

49a
Kraftstoffpumpe

Relais
relay
relais
Przekaznik

2.6 / 3.0 (ex.) (mot.) NE


12V / 15A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

febi 01483
Ref. No.

1238 966
90378651

2.5
(mot.no) 0053436

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

2.6
3.0 (mot.) C30LE / C30SE
(mot.no.) 1000099
3.0 (mot.) C30NE
(mot.no.) 0011335

febi 02799
Ref. No.

1239 267
90337100

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M12x1,5

Scheibenwaschpumpe

febi 05515

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No.

1450 174
90492356

2.5
(mot.no.) 0053435
3.0 (mot.) 30NE (mot.no.) 0109241
(mot.) C30NE (mot.no.) 0011334

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Hochleistungskhler / high performance


cooler / radiateur haut rendement / Wysokowydajna chodnica /

febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

febi 03079
Ref. No.

1341 002
90108636

100 / 95C
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

(ex.) verstellbare Lenksule / adjustable steering column / colonne de direction


rglable / regulowana kolumna kierownicy /

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 01204
Ref. No.

0914 850
90052497

383

passend fr / to fit

OPEL

Senator B
(1987 1993)

Zndschlossschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

Zndschlossgehuse
ignition switch housing
botier de serrure de dmarrage
Obudowa zamka zaponu

febi 02743
(ch.) L1019854

(ex.) verstellbare Lenksule / adjustable steering column / colonne de direction


rglable / regulowana kolumna kierownicy /

Ref. No.

0913 614
90140760

febi 02750
Ref. No.

0914 495
90542865

Signum
(2003 )

1.9 (mot.) Z19DT / Z19DTH

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 12228
Ref. No.

6240 251
93177490

2.0 TD (mot.) Y20DTH


2.2 TD (mot.) Y22DTR

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,3-0,55 bar
braun / brown / marron 7 brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


M14x1,5

Scheibenwaschpumpe

ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

384

Ref. No.

1252 572
90569684

febi 10275

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Zndspule

febi 17664

Ref. No.

1.8 (mot.) Z18XE


5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

1450 185
90585762

febi 23187
Ref. No.

1208 008
09119567

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Sintra

(1996 1999)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 01499
10-polig / 10-pin / 10-broche / 10-biegunowa /
10--

Ref. No.

1241 212
09181010

2.2 TD

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

120C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

febi 17695
Ref. No.

1338 458
9051083

2.2 TD

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,3-0,55 bar
braun / brown / marron 7 brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


M14x1,5

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

49

C2

31

Ref. No.

1252 572
90569684

febi 02800
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

Relais
relay
relais
Przekaznik

febi 17664

Ref. No.

1239 271
90482454

febi 22605
12 V
6 x 21 W
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref. No.

1226 943
90506697

49a

Relais

30 87 85

relay
relais
Przekaznik

Wegfahrsperre / immobilizer / antivol / blokada mechaniczna /


12V / 30A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 04658
Ref. No.

1238 611
03447012

86

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 01456
9-polig / 9-pin / 9-broche / 9-biegunowa / 9-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No.

1241 132
90243395

385

passend fr / to fit

OPEL

Sintra

(1996 1999)

Zndschalter

febi 02749

ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Ref. No.

0914 856
90505912

Tigra

(1994 2000)

Abgasrckfhrventil
exhaust control valve
valve rgulatrice de gaz
dchappement
Zawr regulacyjny spalin

1.2 (mot.) X12SZ


1.4 (mot.) X14SZ / C14SEL / X14XE
1.6 (mot.) X16XE
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

ABS - Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne / front / avant / z przodu /

hinten / rear / arrire / ty /

Ref. No.

6238 429
90483637

Ref. No.

1238 917
90386505

Ref. No.

1236 284
09152245

febi 01499
10-polig / 10-pin / 10-broche / 10-biegunowa /
10--

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

17095232

febi 01840
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

5851 005

febi 26209

Auentemperaturgeber
air temperature sensor
indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

Ref. No.

febi 26207

ABS - Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

febi 21158

Ref. No.

1241 212
09181010

febi 02822
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref. No.

1240 590
90059582

(mot.) C1.6 XE / X1.4 XE / X 1.6 XE

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

386

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 17731
Ref. No.

0825 484
17106681

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Lambasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

120C
M10x1
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

1.4
1.6 (mot.) C16XE / X16XE
120C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

1.4 / 1.6 16V (ex.) (mot.) C14SEL / C16SEL


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

febi 01651
Ref. No.

1342 561
03439088

febi 17695
Ref. No.

1338 458
9051083

febi 17536
Ref. No.

0855 333
25164596

(ch.) V3037203 / V4277784


V6109033

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

Mit Dimmer / with dimmer / avec variateur


dintensit lumineuse / z pynn regulacj
owietlenie wskanikw /

febi 04708
Ref. No.

1240 126
90213283

10-polig / 10-pin / 10-broche / 10-biegunowa /


10--

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.4 / 1.6 16V


(mot.) 19445047 / 20465969
0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 06972
Ref. No.

1252 562
90336039

1.4 / 1.6 16V


(mot.) 194450478 / 20465970

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

(ex.)
12 V
4x21W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 09017
Ref. No.

1252 570
90507539

febi 04633
Ref. No.

1226 932
90055543

49a

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

387

passend fr / to fit

OPEL

Tigra

(1994 2000)

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V
6 x 21 W
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref. No.

1226 943
90506697

49a

Relais

30 87 85

relay
relais
Przekaznik

febi 04658
12V / 30A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref. No.

1238 611
03447012

86

Relais

31 15 63c

relay
relais
Przekaznik

31b
I

febi 04636
12V 5A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Ref. No.

1238 550
90069864

53e

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 02800
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No.

1239 271
90482454

febi 05568

LHD

Ref. No.

1450 175
90492357

RHD (ex.)

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

388

febi 10275
Ref. No.

RHD

1450 185
90585762

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 01456
9-polig / 9-pin / 9-broche / 9-biegunowa / 9-

Ref. No.

1241 132
90243395

1.4 / 1.6 16V

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M22x1,5

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

(ex.) Diebstahlwarnanlage / alarm system /


alarme anti vol / system przeciwkradzieowy /
autoalarm /

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

Diebstahlwarnanlage / alarm system / alarme


anti vol / system przeciwkradzieowy / autoalarm /

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Zndschlossgehuse
ignition switch housing
botier de serrure de dmarrage
Obudowa zamka zaponu

1341 011
90242277

febi 01566
Ref. No.

6240 140
09138045

febi 04718
Ref. No.

6240 141
09138046

Ref. No.

(ch.) S3000001 S3999999


S4000001 S4999999
S6000001 S6999999

90052497

febi 03861
Ref. No.

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-


(ex.)

0914 850

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-


(ex.) Airbag
(ch.) R3999999 / R4999999
R6999999

0914 852
90389377

febi 02749

(ch.) T3000001 / T4000001 / T6000001

Zndschlossschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

Ref. No.

febi 01204
(ch.) R3999999 / R4999999 / R6999999

(ex.)

Zndschalter

febi 04777

Ref. No.

0914 856
90505912

febi 02750
Ref. No.

0914 495
90542865

febi 02748
(ch.) S4192738

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No.

0913 684
90167295

389

passend fr / to fit

OPEL

Tigra

(1994 2000)

Zndschlossschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

(ex.) Wegfahrsperre / immobilizer / antivol /


blokada mechaniczna /
(ex.)

(ch.) S4192739

febi 18167
0913 652
Ref. No.
93172805 S1

Tigra TwinTop
(2004 )

ABS - Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

febi 24615
vorne / front / avant / z przodu /

febi 24513
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 40-

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1238 236
09115064

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Ref. No.

Ref. No.

1241 210
09185413

febi 24616
1.4 (mot.) Z14XEP

Ref. No.

6238 109
09118368

1.3 (mot.) Z13DT

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

Scheibenwaschpumpe

Ref. No.

Zndschalter

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

390

Ref. No.

6240 251
93177490

febi 10274

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 12228

1450 184
90585761

febi 26246
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

1.4 (mot.) X14XE


1.6 (mot.) X16XE
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Ref. No.

0914 861
09115863

febi 26014
Ref. No.

1208 063
10457075

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.8 (mot.) Z18XE


5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

febi 23187
Ref. No.

1208 008
09119567

Vectra A
(1988 1995)

Abgasrckfhrventil
exhaust control valve
valve rgulatrice de gaz
dchappement
Zawr regulacyjny spalin

Auentemperaturgeber
air temperature sensor
indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

1.6 (mot.) X16SZ


5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

(ch.) P1000001 / P5000001 / P7000001


schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

10-polig / 10-pin / 10-broche / 10-biegunowa /


10--

17095232

febi 01840
Ref. No.

1236 284
09152245

Ref. No.

1241 212
09181010

Ref. No.

1239 433
90504499

2.0 (mot.) 20NE / SEH / C20NE


(ch.) K999999 / K1999999 / K5999999
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 14784
Ref. No.

0826 288
90281020

febi 17731
(mot.) 16 SV / 18 SV

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

5851 005

febi 02803
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

Ref. No.

febi 01499

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

febi 21158

Ref. No.

0825 484
17106681

febi 17732
1.6 (ex.) 16SV
1.8 (mot.) C18NZ

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No.

0817 204
17106682

391

passend fr / to fit

OPEL

Vectra A
(1988 1995)

1.6 (mot.) 16SV / E16NZ / C16NZ / X16SZ


(ch.) NV100001 / N1000001 / N5000040
1.6 (mot.) C16LZ2 / C16NZ2
(ex.)

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

febi 17434
1.8 (mot.) 18SV / E18NVR
(ex.)

Ref. No.

1341 244
22061461

1.8 (mot.) C18NZ


(ex.)
150W
1.4 / 1.6 / 1.7D / 1.8 / 2.0 / 2.5

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

(ex.)
120C
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1

2.0 (mot.) X20XEV


blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

febi 01651
Ref. No.

1342 561
03439088

febi 17697
Ref. No.

1342 850
90411977

1.6 (mot.) C16NZ2 / C16LZ2


(mot.) C16NZ / E16NZ / X16SZ
(mot.no.) 02P80703
1.8 (mot.) C18NZ
(mot.no.) 14232135
2.0 (mot.) C20LET

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

(mot.) 20NE / C20NE


(mot.no.) 14600901
(mot.) 20XE / C20XE
(mot.) 14302286

febi 17695
Ref. No.

1338 458
9051083

(mot.) 20SEH
(mot.) 14129433
2.5 (mot.) C25XE
120C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

392

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Lambasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

1.6 (mot.) C16NZ / X16NZ


1.8 (mot.) C18NZ
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
1.6 (mot.) C16NZ / C16NZ2 / C16LZ /
X16SZ / E16NZ
1.8 (mot.) C18NZ
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

febi 17536
Ref. No.

0855 333
25164596

febi 26016
Ref. No.

0817 255
17112031

febi 18643
2.0 (mot.) X20XEV

Ref. No.

0837 102
90411546

Mit Dimmer / with dimmer / avec variateur


dintensit lumineuse / z pynn regulacj
owietlenie wskanikw /

febi 04708
Ref. No.

10-polig / 10-pin / 10-broche / 10-biegunowa /


10--
2.0 (mot.) X20XEV
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

2.0 (mot.) X20XEV


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

1240 126
90213283

febi 18169
Ref. No.

1238 915
90458252

febi 24865
Ref. No.

9012 039
9317145

1.4
1.6 (mot.no.) 02DA9603

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.7 D / DR / 1.8 / 2.0 / 2.5


0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 06972
Ref. No.

1252 562
90336039

1.6 (mot.no.) 02DA9604

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.7D / DR / 1.8 / 2.0 / 2.5


0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 09017
Ref. No.

1252 570
90507539

393

passend fr / to fit

OPEL

Vectra A
(1988 1995)

1.6 (mot.) C16NZ / E16NZ

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

0,3-0,55 bar
grau / grey / gris / szary /
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
M14x1,5

(ex.)
12 V
4x21W
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 17776
Ref. No.

1252 560
90240259

febi 04633
Ref. No.

1226 932
90055543

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V
6 x 21 W
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref. No.

1226 943
90506697

49a

mehrtnig / multi tone / multi-tons /


wielodwikowy /
(ch.) KV100001 LV299999
K1000001 L1299999
K5000001 L5299999

Relais

30 87 85
86

relay
relais
Przekaznik

1.7 TD
2.0 (mot.) X20XE
2.5 (mot.) C25XE

febi 04658
Ref. No.

2.5 (mot.) C25XE


Kompressor- Klimaanlage / compressor air
- condition / Compresseur de climatisation / sprarka klimatyzacji /

1238 611
03447012

12V / 30A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

394

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Relais

31 15 63c

relay
relais
Przekaznik

31b
I

febi 04636
12V 5A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Ref. No.

1238 550
90069864

53e

2.0 / 2.5

Relais
85
86
30
87b
85b
87

relay
relais
Przekaznik

Kraftstoffpumpe / fuel pump / pompe carburant / Pompa paliwa /


12V / 15A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M12x1,5

1238 966
90378651

Ref. No.

1239 271
90482454

febi 05515

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No.

1450 174
90492356

Scheibenwaschpumpe

febi 05568

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No.

Scheibenwischerschalter

1450 175
90492357

febi 05956
8-polig / 8-pin / 8-broche / 8-biegunowa / 8-

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Ref. No.

febi 02800

Scheibenwaschpumpe

wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 01483

Ref. No.

1241 131
90243394

febi 01456
9-polig / 9-pin / 9-broche / 9-biegunowa / 9-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No.

1241 132
90243395

395

passend fr / to fit

OPEL

Vectra A
(1988 1995)

1.4
(mot.) 14NZ
1.6
(mot.) C16NZ
1.8
(mot.) 18SV
2.0 (ex.) (mot.) X20XEV / C20LET

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(ch.) KV100001 KV299999


K1000001 L1000123
K5000001 K5999999

ABS

(ex.)

febi 04777
Ref. No.

1341 011
90242277

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Zndschlossgehuse
ignition switch housing
botier de serrure de dmarrage
Obudowa zamka zaponu

schwarz / black / noir / czarny /


7-polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa / 7-

(ch.) P1000001 / P5000001 / P7000001


grau / grey / gris / szary /
7-polig / 7-pin / 7-broche / 7-biegunowa / 7-
verstellbare Lenksule / adjustable steering
column / colonne de direction rglable / regulowana kolumna kierownicy /
(ex.) Airbag
(ex.) Airbag / verstellbare Lenksule / adjustable steering column / colonne de direction
rglable / regulowana kolumna kierownicy /

(ch.) R1999999 / R599999 / R7699999
(ex.) J / verstellbare Lenksule / adjustable steering column / colonne de direction
rglable / regulowana kolumna kierownicy /

(ch.) S1000001 / S5000000 / S7500001
(ex.) Airbag / verstellbare Lenksule / adjustable steering column / colonne de direction
rglable / regulowana kolumna kierownicy /

Zndschlossschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

396

febi 01515
Ref. No.

1241 656
90316902

febi 04720
Ref. No.

1241 663
90434383

febi 01204
Ref. No.

0914 850
90052497

febi 03861
Ref. No.

0914 852
90389377

febi 02750
Ref. No.

0914 495
90542865

febi 02743
(ex.)

(ch.) R1999999 / R5999999 / R7999999

Ref. No.

0913 614
90140760

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.6 (mot.) X16SZ


6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

febi 26014
Ref. No.

1208 063
10457075

Vectra B
(1995 2003)

Abgasrckfhrventil
exhaust control valve
valve rgulatrice de gaz
dchappement
Zawr regulacyjny spalin

1.6 (mot.) X16SZR


1.6 (mot.) X16XEL
(ch.) W1238518 / W5276825 / W7154258

febi 21158
Ref. No.

5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

5851 005
17095232

Abgasrckfhrventil
exhaust control valve
valve rgulatrice de gaz
dchappement
Zawr regulacyjny spalin

Auentemperaturgeber
air temperature sensor
indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

febi 21159
1.6 (mot.) Y16XE / Z16XE
1.8 (mot.) X18XE1

(ch.) P7000001
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Ref. No.

0851 038
17200272

febi 01840
Ref. No.

1236 284
09152245

febi 01499
10-polig / 10-pin / 10-broche / 10-biegunowa /
10--

Ref. No.

1241 212
09181010

1.6 (ex.) (mot.) Z16XE / Y16XE


(ch.) W1238518 / W5276825 / W7154258
1.7 TD
1.8 (mot.) X18XE

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

2.0 (mot.) 20NEJ


(ch.) W1238518 / W5276825 / W7154258
2.0 (mot.) C20SEL / X20XEV

febi 02803
Ref. No.

1239 433
90504499

2.2 (ex.) TD
2.5 (mot.) X25XE
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

397

passend fr / to fit

OPEL

Vectra B
(1995 2003)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

1.6 (mot.) 16LZ2 / X16SZR / X16XEL


1.8 (mot.) X18XE / X18XE1
2.0 (mot.) 20NEJ / C20SEL / X20XEV
2.5 (mot.) X25XE
(ch.) W1285447 / W7154259
(ex.)

febi 21304
Ref. No.

1240 008
09132299

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

1.6 (mot.) X1.6 XEL / Y1.6 XE


schwarz / black / noir / czarny /
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 17731
Ref. No.

0825 484
17106681

febi 17732
1.6 (mot.) 16LZ2 / X16SZR

Ref. No.

0817 204
17106682

1.6 16V / 1.7 TD / 1.8 / 2.0 / TD / 2.2TD

febi 01651
120
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1
1.6 (mot.) 16LZ2 / X16SZR / X16XEL
2.0 (mot.) 20NEJ
2.5 (ch.) V1999999 / V5999999 / V799999
120C
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

Ref. No.

1342 561
03439088

febi 17695
Ref. No.

1338 458
9051083

1.8 (mot.) X18XE


(ch.) V1999999 / V5999999 / V799999

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

398

2.0 (mot.) C20SEL / X20XEV


(ch.) V1999999 / V5999999 / V799999
(ch.) WL 000001 WL999999

febi 17697
Ref. No.

blau / blue / bleu / niebieski /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

1.6 (mot.) Y16XE / Z16XE


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1342 850
90411977

febi 22374
Ref. No.

1238 938
10456604

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

1.6 (mot.) X16SZR

Lambasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

1.6 (mot.) X16XEL


(ch.) W1285446 / W5276825 / W7154258

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Ref. No.

1.6 (mot.) 16LZ2 / X16SZR


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

1.8 (mot.) X18XE


2.0 (ex.) TD
2.2 (mot.) C22SEL

2.0 (mot.) X20DTL


(ch.) W1000001 / W5000001 / W7000001 /
XL000001
(mot.) X20DTH
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

1.6 (mot.) Y16XE / Z16XE


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

1.8 (mot.) X18XE


2.0 (mot.) X20XEV / C20SEL
2.2 (mot.) C22SEL
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

0855 333
25164596

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

Leerlaufregler
open circuit governor valve
valve de rgulation de ralenti
Zawr regulatora biegu jalowego
. .

febi 17536

febi 26016
Ref. No.

0817 255
17112031

febi 18643
Ref. No.

0837 102
90411546

febi 23877
Ref. No.

0836 592
93171356

febi 22373
Ref. No.

1238 937
10456585

febi 24865
Ref. No.

9012 039
93171450

2.0 (mot.) C20SEL


2.2 (mot.) C22SEL

febi 06972
0,3-0,55 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

Ref. No.

1252 562
90336039

2.0 TD / 2.2 TD

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,3-0,55 bar
braun / brown / marron 7 brzowy /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


M14x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 17664
Ref. No.

1252 572
90569684

399

passend fr / to fit

OPEL

Vectra B
(1995 2003)

1.7 TD (mot.) X17TD


1.8
(mot.) X18XE
2.0 / TD / 2.2 / 2.5

Relais

30 87 85

relay
relais
Przekaznik

(ex.)

febi 04658
1.6 / 1.8 / 2.0 / TD / 2.5

1238 611
03447012

12V / 30A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

86

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 02800
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

Scheibenwaschpumpe

Ref. No.

Scheibenwaschpumpe

Ref. No.

Scheibenwischerschalter

Stellmotor
control motor
servomoteur
Silnik nastawczy

90482454

1450 184
90585762

1450 184
90585761

febi 01456
9-polig / 9-pin / 9-broche / 9-biegunowa / 9-

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

1239 271

febi 10274

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Ref. No.

febi 10275

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

400

Ref. No.

Ref. No.

1241 132
90243395

febi 05956
8-polig / 8-pin / 8-broche / 8-biegunowa / 8-

mit Valeo Scheinwerfern / with Valeo headlights / avec phare Valeo / z reflektorem Valeo
/ c - Valeo
(ex.) Xenon / xenon / xnon / xenon /
(ch.) W1999999 / W5999999
W7999999 / WP999999
XL000001 XL999999
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

Ref. No.

1241 131
90243394

febi 17684
Ref. No.

1207 138
90512336

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

1.6
(ex.)

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

100 / 95C
schwarz / black / noir / czarny /
febi 03038 mitverwenden / jointly use / galement utiliser / razem w budowac /

(ch.) W1000001 W1999999


W5000001 W5999999
W7000001 W7999999
XL000001 XL999999

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1341 011
90242277

febi 17662
Ref. No.

6240 148
09138058

febi 02749

ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Ref. No.

100 / 95C
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

Zndschalter

Zndspule

febi 04777

Ref. No.

0914 856
90505912

1.6 (mot.) X16XEL


(ch.) W1285446 / W5276825 / W7154258
1.6 (mot.) X16SZR

febi 26014
Ref. No.

6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

1.6 16V (ch.) W1285447 / W7154259


6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

1.8 (mot.) X18XE1 / Z18XE / Z18XEL


5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

1208 063
10457075

febi 22389
Ref. No.

1208 307
19005212

febi 23187
Ref. No.

1208 008
09119567

401

passend fr / to fit

OPEL

Vectra C
(2002 )

Abgasrckfhrventil
exhaust control valve
valve rgulatrice de gaz
dchappement
Zawr regulacyjny spalin

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.6 (mot.) Z16XE


1.8 (mot.) Z18XE / Z18XEL
(ch.) 20AN8144

1.6 (ex.) (mot.) Z16XE


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

1.6 (mot.) Z16XE


3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 21159
Ref. No.

0851 038
17200272

febi 22374
Ref. No.

1238 938
10456604

febi 22373
Ref. No.

1238 937
10456585

1.6 / 1.8 / 3.2

febi 09017
0,3-0,55 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

Ref. No.

1252 570
90507539

1.9 (mot.) Z19DT / Z19DTH

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

402

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5
2.0 TD (mot.) Y20DTL
2.2 TD (mot.) Y22DTR
0,3-0,55 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 12228
Ref.No.

6240 251
93177490

febi 17664
Ref. No.

1252 572
90569684

febi 10274
Ref. No.

1450 184
90585761

febi 10275
Ref. No.

1450 184
90585762

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.6
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

1.8 (mot.) Z18XE / Z18XE1 / Z18XEL


5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

febi 22389
Ref. No.

1208 307
19005212

febi 23187
Ref. No.

1208 008
09119567

Vivaro
(2001 )

Scheibenwaschpumpe

febi 26472

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No.

93160294

Scheibenwaschpumpe

febi 26471

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

4410 723

Ref. No.

4410 722
93160293

2.0 (mot.) F4R- 720


5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

febi 21666
Ref. No.

4408 389
91159996

Zafira A

(1999 2005)

Abgasrckfhrventil
exhaust control valve
valve rgulatrice de gaz
dchappement
Zawr regulacyjny spalin

1.6 (mot.) Z16SE / Z16XE / Z16YNG /


X16SZR
1.8 (mot.) X18XE1

Auentemperaturgeber
air temperature sensor
indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

Ref. No.

0851 038
17200272

febi 01840
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref. No.

1236 284
09152245

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 21159

febi 17380
10-polig / 10-pin / 10-broche / 10-biegunowa /
10--

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No.

6240 241
13142074

403

passend fr / to fit

OPEL

Zafira A

(1999 2005)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

1.2
1.4 (mot.) X14XE
1.6 (mot.) X16SZR / C16SEL / X16XEL
1.8 (mot.) X18XE1
2.0 (mot.) X20XER / X20XEV
(ch.) X2000001 / X5000001 / X6000001 /
X8000001

febi 21304
Ref. No.

1240 008
09132299

(ex.)
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Drosselklappensensor
throttle position sensor
palpeur de position du papillon
Czujnik pozycji przepustnicy
. .

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

404

febi 17731
(mot.) X1.6 XEL

Ref.No. 0825 484


17106681

1.6 (mot.) Z16YNG / Z16XE


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

2.0 (mot.) X20DTL / Y20DTL / Y20DTH


(ch.) Y2999999 / Y5999999 / Y6999999 /
Y8999999 / YH999999
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

1.4 (mot.) Z14XE


1.6 (mot.) Z16XE / Z16YNG
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 22374
Ref. No.

1238 938
10456604

febi 23877
Ref. No.

0836 592
93171356

febi 22373
Ref. No.

1238 937
10456585

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

OPEL

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Relais

30 87 85

relay
relais
Przekaznik

86

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

1.6 / 1.8

febi 09017
0,3-0,55 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

1252 570
90507539

2.0 TD

febi 17664
0,3-0,55 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

Khlergeblse / cooling fan / ventilateur de


radiateur / dmuchawa chodnicy /

Ref. No.

Ref. No.
12V / 30A
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M12x1,5

1252 572
90569684

febi 04658

(ex.)

Scheibenwaschpumpe

1238 611
03447012

febi 02800
Ref. No.

1239 271
90482454

febi 10274

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No.

Scheibenwaschpumpe

1450 184
90585761

febi 10275

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref. No.

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Ref. No.

1450 184
90585762

febi 01456
9-polig / 9-pin / 9-broche / 9-biegunowa / 9-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No.

1241 132
90243395

405

passend fr / to fit

OPEL

Zafira A

(1999 2005)

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

(ex.) Diebstahlwarnanlage / alarm system /


alarme anti vol / system przeciwkradzieowy /
autoalarm /

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Ref. No.

6240 152
09104489

febi 26149
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Zndschlossschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

febi 17640

Ref. No.

0914 863
90589314

febi 18167
(ex.) Wegfahrsperre / immobilizer / antivol /
blokada mechaniczna /

1.4 / 1.6 16V (ex.) (mot.) Z16XEP


6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

1.8 (mot.) Z18XE / Z18XE1 / Z18XEL


5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

0913 652
Ref. No.
93172805 S1

febi 22389
Ref. No.

1208 307
19005212

febi 23187
Ref. No.

1208 008
09119567

Zafira B
(2005 )

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

406

febi 10275
Ref. No.

1450 185
90585762

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PEUGEOT

106

(1991 )
(ch.) O08240

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 17947
Ref. No. 6253.69
13-polig/13-pin/13-broche/13-biegunowa/13-
(ch.) O 08240

febi 22071
Ref. No. 6253.61

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

febi 22066
Ref. No. 6253.57

LHD
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M16x1,5
1.1 (mot.) TU1 / TU1JP / TU1M / TU1M+
1.3 (mot.) TU2J2
1.4 (mot.) TU3 / TU3-2 / TU3J2 / TU3JP
TU3M TU3MC
1.6 (mot.) TU5J2 / TU5J4
1.0 (mot.) TU9 / TU9M
1.4 D (mot.) TUD3
1.5 D (mot.) TUD5 / TUD5B

febi 17217
Ref. No. 4534.21

febi 17200
Ref.No. 65761.91

Valeo Generator / Valeo generator / alternateur Valeo / Alternator Valeo /


Valeo
1.0 (mot.) TU9M
1.1 (mot.) TU1M
07 / 1992

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.4 (mot.) TU3M / TU3MC


1.6 (mot.) TU5J2 / TU5JP
1.5 D (mot.) TUD5 / TUD5B
05 / 1996
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2-russisch
M12x1,5

febi 17695
Ref. No. 0242.46

1.1 (mot.) TU1M 07 / 92 05 / 1996


1.4 (mot.) TU3J / TU3M
05 / 1996
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 18989
Ref. No. 1920.C4

407

passend fr / to fit

PEUGEOT

106

(1991 )

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.1 (mot.) TU1M+ (ch.) O07664


1.4 (mot.) TU3JP / TU2J2 (ex.) L4,
1.6 (mot.) TU5J2 / TU5JP
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

febi 18991
Ref. No. 1920.K9

1.5 D (mot.) TUD5 (CEE 19-5) / TUD5B


grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

febi 18987
Ref. No. 1338.78

1.1 (mot.) TU1JP (L4)


1.4 (mot.) TU3JP (CEE2000, L4)

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

CAT
1.6 (mot.) TU5J4

CAT

febi 26172
Ref. No. 1628.AA

96
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

1.0 / 1.1 / 1.3 / 1.4 / 1.6 (mot.) TU...

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

408

Diesel

febi 18565
0.42- 0.58 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M16x1,5

Ref. No. 1131.14

1.4 D (mot.) TUD3


1.5 D (mot.) TUD5 / TUD5B
(ch.) O07846

febi 18669
0.5 bar
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M16x1,5

Ref. No. 1131.82

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PEUGEOT

MA (ch.) O8420

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe

schwarz / black / noir / czarny /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

febi 14359
Ref. No. 6434.58

93

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe

febi 26651
Ref. No. 6434.66

(ch.) O 8057

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe

febi 14361
Ref. No. 6434.60

(ch.) O 8058

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Ref. No. 2257.40

93

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe

febi 12902

febi 24453
Ref. No. 6434.70

04 / 96

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 22068
Ref. No. 6239.G6

409

passend fr / to fit

PEUGEOT

106

(1991 )

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

05 / 96

febi 19722
Ref. No. 6239.G6

1.1 (mot.) TU1JP


1.4 (mot.) TU3JP (L4 / FL5)
1.6 (mot.) TU5JP (L4)
grn / green / vert / zielony /
M 12x1,5

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

1.0 / 1.1 / 1.3 / 1.4 D / 1.4 (mot.) TU3 / TU3M


/ TU3MC
(ex.)
1.4 (mot.) TU3J2
04 / 96
(ex.)

1.5 D
warme Lnder / hot countries / pays chauds /
ciepe kraje /
(ex.)

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

1.6 (mot.) TU5JP


04 / 96
(ex.)

febi 18807
Ref. No. 1264 40

1.6 (mot.) TU5J2


04 / 96
(ex.)
Temperaturangaben beachten / please
observe temperature specifications /
respectez les indications de temprature!
/ naley przestrzega podanych temperatur /

97/ 92C
blau-gelb / blue - yellow / bleu-jaune / niebiesko - ty / -
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

410

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PEUGEOT

1.4
(mot.) TUJ3
1.5 D
04 / 96
warme Lnder / hot countries / pays chauds /
ciepe kraje /
1.6 (mot.) TU5JP
04 / 96
1.6 (mot.) TU5JP
(ch.) O 07431

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

1.6 (mot.) TU5J2


04 / 96
Temperaturangaben beachten / please
observe temperature specifications /
respectez les indications de temprature!
/ naley przestrzega podanych temperatur /

1.6 (mot.) TU5J4
04 / 96
101- 96/ 97- 92C
blau-rot / blue - red / bleu-rouge / niebiesko
- czerwony / -
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
M22x1,5

febi 18808
Ref. No. 1264 45

Vorglhrelais
1
2
3
4
5

preheating relay
relais de prchauffage
Przekaznik zarzenia wstepnego
.

1.5 D (mot.) TUD5B


12V 120A / 30A

febi 18342
Ref. No. 5981.38

07/92
1.0 (mot.) TU9
1.1 (mot.) TU1 / TU1M

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 (mot.) TU3-2 / TU3M


nur mit Zndverteiler / only with distributor
/ uniquement avec distributeur dallumage
/ tylko z rozdzielaczem zaponu / c
p
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--

1.0 (mot.) TU9M


1.1 (mot.) TU1M 07 / 92
1.3 (mot.) TU2J2
1.4 (mot.) TU3J
1.4 (mot.) TU3MC (ch.) M1808179
1.6 (mot.) TU5JP / TU5J2

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 26492
Ref.No. 5945.55

febi 22581
Ref. No. 5970.49

411

passend fr / to fit

PEUGEOT

106 II

(1996 )

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.1 (mot.) TU1JP


1.4 (mot.) TU3JP (L4)

febi 24997
Ref.No. 5970.79

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 (mot.) TU3JP (ch.) O07728 (ex.) L4

febi 24996
Ref.No. 5970.74

205

(1983 1998)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

febi 17941
Ref. No. 6253.41

mit Bremskraftverstrker / servo assited


brakes / avec servo frein / z urzdzeniem
wspomagajcym si hamowania / c

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M10x1,5
Valeo Generator / Valeo generator / alternateur Valeo / Alternator Valeo /
Valeo

febi 12255
Ref. No. 4534.02

febi 17200
Ref.No. 65761.91

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

febi 17202
Bosch Generator

Ref.No. 5761.55

1.0 (mot.) TU9M


1.1 (mot.) TU1M (ch.) S24902800
1.4 (mot.) TU3 / TU3MC

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

412

1.6 / 1.9 (mot.) XU... Benzinmotor / gasoline


engine / moteur essence / silnik benzynowy
/

febi 17695
Ref. No. 0242.46

blau / blue / bleu / niebieski /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PEUGEOT

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.1 (mot.) TU1M


(ch.) S24902801
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

febi 18989
Ref. No. 1920.C4

1.0 / 1.1 / 1.3 / 1.4 (mot.) TU Injection


91

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.6 (mot.) XU...


1.8 D (mot.) XU...XUD...
1.9 D (mot.) XU...XUD

febi 18565
Ref. No. 1131.14

0.42 - 0.58 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, 0.42- 0.58 bar
M16x1,5

MA 10 /89

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 12902

schwarz / black / noir / czarny /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

Ref. No. 2257.40

BE1, BH3

febi 12235

schwarz / black / noir / czarny /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW 22
M14x1,5

Ref. No. 2257.17

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 26651
Ref. No. 6434.66

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 17943
Ref. No. 6239.17SK

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

413

passend fr / to fit

PEUGEOT

205

(1983 1998)

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

febi 21088
Ref. No. 6239.17
1.0 (mot.) XV... TU...
1.1 (mot.) XW...TU...
1.3 (mot.) G1... TU...
1.4 (mot.) XY... TU...
1.6 (mot.) J2... XU...
1.9 (mot.) XU...
Temperaturangaben beachten / please
observe temperature specifications /
respectez les indications de temprature!
/ naley przestrzega podanych temperatur /

1.8 D (mot.) XUD
1.9 D (mot.) XUD
03 / 90

febi 18808
Ref. No. 1264.45

(ex.)
101- 96/ 97- 92C
blau-rot / blue - red / bleu-rouge / niebiesko
- czerwony / -
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /
3--,
M22x1,5

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

1.0 (mot.) XV...TU...


1.1 (mot.) XW...TU...
1.3 (mot.) TU...
1.4 (mot.) XY...TU
1.6 (mot.) J2
Temperaturangaben beachten / please
observe temperature specifications /
respectez les indications de temprature!
/ naley przestrzega podanych temperatur /

febi 18807
Ref. No. 1264.40

(ex.)
97/ 92C
blau-gelb / blue - yellow / bleu-jaune / niebiesko - ty / -
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

414

1.0 (mot.) TU9M


1.1 (mot.) TU1M
1.4 (mot.) TU3MC
(ch.) S24902801

febi 22581
Ref. No. 5970.49

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PEUGEOT

206

(1998 2006 )

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

H7

febi 22771
Ref. No.6253.79

Airbag

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

H4

febi 22124
Ref. No.6253.76

Airbag

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

H4

febi 22125
Ref. No.6253.77

Airbag

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

febi 17947
(ex.) Cabriolet / convertible / dcapotable /
kabriolet /
(ex.) Airbag

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M16x1,5

99
2l 16 V (mot.) EW10J4 (ch.) 9302
2.0 TD (mot.) DW10TD (ch.) 9306
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No. 6253.69

febi 17217
Ref. No. 4534.21

febi 26335
Ref. No. 1920.7N

415

passend fr / to fit

PEUGEOT

206

(1998 2006 )
1.1 (mot.) TU1JP (CEE2000, L4)
(ch.) O9086 O10555

CAT
(ch.) O10556

CAT
1.4 (mot.) TU3JP (CEE2000, L4)
(ch.) O 9086

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

CAT
1.4 (mot.) TU3A / TU3AF

CAT

febi 26172
Ref. No. 1628.AA

1.6 16V (mot.) TU5JP4

CAT
2.0 16V (mot.) EW10J4

CAT
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-
2.0 16V (mot.) EW10J4
(ch.) O9673

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

CAT
(ch.) O9674

CAT
2.0 16V (mot.) EW10J4S

febi 26171
Ref. No. 1628.9S

CAT
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

416

1.1 (mot.) TU1JP


1.4 (mot.) TU3JP
1.6 (mot.) TU5JP

febi 18565
0.42- 0.58 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M16x1,5

Ref. No. 1131.14

1.1 (mot.) TU1JP


1.4 (mot.) TU3JP
1.6 (mot.) TU5JP
(ch.) O8420
MA
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

febi 12902
Ref. No. 2257.40

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PEUGEOT

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 14359
Ref. No. 6434.58

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 14361
Ref. No. 6434.60

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Regensensor / rain sensor / Capteur de pluie


/ Czujnik opadw /
(ex.) Navigationssystem / navigation system /
Systme de navigation / System nawigacyjny
/

febi 22067
Ref. No. 6239.J1

O 09061

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

(ex.) Regensensor / rain sensor / Capteur


de pluie / Czujnik opadw /
/ Navigationssystem / navigation system /
Systme de navigation / System nawigacyjny
/
(mot.) TU1JP
(mot.) TU3A / TU3JP (L4 / FL5)
(mot.) TU3AF (ch.) 10373
1.6
(mot.) TU5JP4 (ch.) 10401
1.9
(mot.) DW8B
2.0 16 V (mot.) EW10J4 / EW10J4S

febi 19722
Ref. No. 6239.G6

1.1
1.4

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

grn / green / vert / zielony /


M 12x1,5
1.1
(mot.) TU1JP
1.4
(mot.) TU3JP
1.6
(mot.) TU5JP
1.6 16V (mot.) TU5JP4
(ex.)
97/ 92C
blau-gelb / blue - yellow / bleu-jaune / niebiesko - ty / -
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

febi 18807
Ref. No. 1264.40

Vorglhrelais
1
2
3
4
5

preheating relay
relais de prchauffage
Przekaznik zarzenia wstepnego
.

2.0 TD (mot.) DW10TD


12V 120A / 30A

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 18342
Ref. No. 5981.38

417

passend fr / to fit

PEUGEOT

206

(1998 2006 )

(ch.) 24902800
1.1 (mot.) TU1M

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

(mot.) TU...
nur mit Zndverteiler / only with distributor
/ uniquement avec distributeur dallumage
/ tylko z rozdzielaczem zaponu / c
p
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--

1.1 (mot.) TU1JP


1.4 (mot.) TU3JP (ex.) L4
1.6 (mot.) TU5JP

febi 26492
Ref.No. 5945.55

febi 24996
Ref.No. 5970.74

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.1 (mot.) TU1JP


1.4 (mot.) TU3JP (L4,FL5)

febi 24997
Ref.No. 5970.79

207

(2006 )

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.4 (mot.) TU3A

CAT
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 26172
Ref. No. 1628.AA

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

418

febi 24633
Ref. No. 6434.75

1.4 (mot.) TU3A


grn / green / vert / zielony /
M 12x1,5

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PEUGEOT

306

(1993 2001)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

(ch.) O08209

febi 17947
Ref. No. 6253.69

97

febi 22066
Ref. No. 6253.57
(ex.) Skandinavien

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

febi 22071

H4

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M16x1,5

Valeo Generator / Valeo generator / alternateur Valeo / Alternator Valeo /


Valeo

Ref. No. 6253.61

febi 17217
Ref. No. 4534.21

febi 17200
Ref.No. 65761.91

1.4 (mot.) TU3JP (L4)

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

CAT
1.8 16V (mot.) XU7JP4 (L4)

CAT

febi 26172
Ref. No. 1628.9S

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

1.4 (mot.) TU3JP (CEE2000)


1.8 (mot.) XU7JP4 (L4)

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

CAT
2.0 (mot.) XU10J4 / XU10J4S

CAT

febi 26171
Ref. No. 1628.AA

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

419

passend fr / to fit

PEUGEOT

306

(1993 2001)

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.1
(mot.) TU1M+ (ch.) O07874
1.1 / 1.4 (mot.) TU3JP (ex. ) L4 / CEE2000
1.6
(mot.) TU5JP (ch.) O07874
1.8
(mot.) XU7JP, XU7JP4
2.0
(mot.) XU10J2 / XU10J4 / XU10J4R
/ XU10J4RS

febi 18991
Ref. No. 1920.K9

grn / green / vert / zielony /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5
1.1 (mot.) TU1M
1.4 (mot.) TU3MC
Bosch Einspritzung / Bosch injection system
/ Systme dinjection Bosch / wtrysk Bosch /
- Bosch
1.6 (mot.) TU5JP
97

febi 17695
Ref. No. 0242.46

blau / blue / bleu / niebieski /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

420

1.1 (mot.) TU1M


1.4 (mot.) TU3MC
97
Magneti-Marelli Einspritzung / Magneti-Marelli injection system / Systme dinjection
Magneti-Marelli / wtrysk Magneti - Marelli /
Magneti-Marelli

febi 18989
Ref. No. 1920.C4

grn / green / vert / zielony /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5
1.8 D (mot.) XUD7 CEE19-5
1.9 D (mot.) XUD9 CEE19-5
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5
1.1 / 1.3 / 1.4 / 1.6 (mot.) TU
97
0,42- 0,58 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-,
M16x1,5
1.8 (mot.) XU7JP / XU7JP4
1.8 D (mot.) XUD7
1.9 D (mot.) XUD9 / XUD9TE
2.0 (mot.) XU10J2 / XU10J4 / XU10J4RS
(ch.) O 07874
0,5 bar
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1- M16x1,5

febi 18987
Ref. No. 1338.78

febi 18565
Ref. No. 1131.14

febi 18669
Ref. No. 1131.82

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PEUGEOT

(ch.) O8420

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

MA
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

febi 12902
Ref. No. 2257.40

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 14359
Ref. No. 6434.58

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 14361
Ref. No. 6434.60

97

febi 19722
(ex.) Regensensor / rain sensor / Capteur de
pluie / Czujnik opadw /

Ref. No. 6239.G6

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 22067
Regensensor / rain sensor / Capteur de pluie
/ Czujnik opadw /

Ref. No. 6239.J1

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 22068
Ref. No. 6239.83

1.1 / 1.3 / 1.4 / 1.6


1.8 (mot.) XU7JP4
1.9 D (mot.) DW8
(ex.)

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

2.0 (mot.) XU10J2


97

/ Gate 2.0 (mot.) XU10J4R


97

febi 18807
Ref. No. 1264.40

(ex.)
97/ 92C
blau-gelb / blue - yellow / bleu-jaune / niebiesko - ty / -
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

421

passend fr / to fit

PEUGEOT

306

(1993 2001)
1.8

/ warme Lnder / hot countries / pays


chauds / ciepe kraje /

1.8
97
1.8 (mot.) XU7JP
97
(ex.)
1.8 D (mot.) XUD7
1.9 D (mot.) XUD9
10 / 95
1.9 TD (mot.) XUD9TE
ECIA -

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

2.0 (mot.) XU10J2


97
(ex.)

/ warme Lnder / hot


countries / pays chauds / ciepe kraje /

2.0 (mot.) XU10J2
97

febi 18808
Ref. No. 1264.45

2.0 (mot.) XU10J4RS2


(ex.)
2.0 (mot.) XU10J4R
97
(ex.)
101- 96/ 97- 92C
blau-rot / blue - red / bleu-rouge / niebiesko
- czerwony / -
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-
M22x1,5

Vorglhrelais
1
2
3
4
5

422

preheating relay
relais de prchauffage
Przekaznik zarzenia wstepnego
.

1.9 TD (mot.) DW8B


2.0 TD (mot.) DW10TD
12V 120A / 30A

febi 18342
Ref. No. 5981.38

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PEUGEOT

1.4 (mot.) TU3-2

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

nur mit Zndverteiler / only with distributor


/ uniquement avec distributeur dallumage
/ tylko z rozdzielaczem zaponu / c
p
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--

febi 26492
Ref.No. 5945.55

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.1 (mot.) TU1M


1.4 (mot.) TU3MC
1.6 (mot.) TU5JP

1.4 (mot.) TU3JP (CEE 95 / 15-04 / CEE2000)


(ch.) O 7875
1.6 (mot.) TU5JP
(ch.) O 7875

febi 22581
Ref. No. 5970.49

febi 24996
Ref.No. 5970.74

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 (mot.) TU3JP


1.6 (mot.)TU5JP (L4)

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 24997
Ref.No. 5970.79

423

passend fr / to fit

PEUGEOT

307

(2000 )

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

LHD
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M16x1,5

febi 17217
Ref. No. 4534.21

2l 16 V (mot.) EW10J4 (ch.) 9218

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

2.0 TD (mot.) DW10TD Bosch / Siemens


(ch.) O 9246
2.0 TD (mot.) DW10TD
05

febi 26335
Ref. No. 1920.7N

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Scheibenwaschpumpe

2.0 16V (mot.) EW10J4 / EW10J4S

CAT
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Vorglhrelais
1
2
3
4
5

preheating relay
relais de prchauffage
Przekaznik zarzenia wstepnego
.

Ref. No. 1628.9S

02

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber

febi 26171

febi 24633
Ref. No. 6434.75

1.4
(mot.) TU3JP / ET3J4 (ch.) 10373
1.6
(mot.) TU5JP4 (ch.) 10401
2.0 16 V (mot.) EW10J4 / EW10J4S
grn / green / vert / zielony /
M 12x1,5

2.0 TD (mot.) DW10


12V 120A / 30A

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

febi 18342
Ref. No. 5981.38

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

424

1.4 (mot.) TU3JP

febi 24997
Ref.No. 5970.79

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PEUGEOT

309

(1985 1993)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 17947
Ref. No. 6253.69

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

febi 12255

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref. No. 4534.02

Valeo Generator / Valeo generator / alternateur Valeo / Alternator Valeo /


Valeo

febi 17202
Ref.No. 5761.55

1.6 (mot.) XU5M

febi 18989

grn / green / vert / zielony /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

1.6 / 1.9 (mot.) XU Benzinmotor / gasoline


engine / moteur essence / silnik benzynowy
/
(ex.) XU5M
blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

Ref. No. 1920.C4

febi 17695
Ref. No. 605 228 75

1.1 (mot.) TU...


1.4 (mot.) TU...
1.6 (mot.) TU... XU...
1.8 D (mot.) XU... XUD...
1.9 D (mot.) XU... XUD
0,42- 0,58 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M16x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 18565
Ref. No. 1131.14

425

passend fr / to fit

PEUGEOT

309

(1985 1993)

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

BE1 / MA
10 / 89
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

febi 12235
Ref. No. 2257.17

MA

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

10 / 89
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, SW 22
M14x1,5

febi 12902
Ref. No. 2257.40

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 26651
Ref. No. 6434.66

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 17943
Ref. No. 6239.17SK

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

426

febi 21088
Ref. No. 6239.17
Temperaturangaben beachten / please
observe temperature specifications /
respectez les indications de temprature!
/ naley przestrzega podanych temperatur /
;
101- 96/ 97- 92C
blau-rot / blue - red / bleu-rouge / niebiesko
- czerwony / - 3-polig / 3-pin /
3-broche / 3-biegunowa / 3--
M22x1,5

febi 18808
Ref. No. 605 228 75

89
(mot.) TU...
(mot.) XU... Vergasermotoren / carburetor
engines / moteurs avec carburateur / silnik
ganikowy /
nur mit Zndverteiler / only with distributor
/ uniquement avec distributeur dallumage
/ tylko z rozdzielaczem zaponu / c
p
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--

febi 26492
Ref.No. 5945.55

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PEUGEOT

405

(1987 1996)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

93
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M16x1,5

93
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M16x1,5

febi 12149
Ref. No. 4534.09

febi 17217
Ref. No. 605 228 75

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Valeo

febi 17200
Ref.No. 65761.91

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 17202
Bosch

Ref.No. 5761.55

1.6 / 1.8 / 1.9 / 2.0


(mot.) XU Benzinmotor / gasoline engine
/ moteur essence / silnik benzynowy /
,
(ex.) XU5M
92

febi 17695
1.4 (mot.) TU3MC
1.9 (mot.) XU9J2
93

Ref. No. 0242.46

blau / blue / bleu / niebieski /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.6 (mot.) XU5M


grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5
1.6 (mot.) XU5JP
1.8 (mot.) XU7JP
2.0 (mot.) XU10J2 / XU10J4 / XU10J4TE
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 18989
Ref. No. 1920.C4

febi 18991
Ref. No. 1920.K9

427

passend fr / to fit

PEUGEOT

405

(1987 1996)

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.9 D (mot.) XUD9 (CEE19-5)


93
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

febi 18987
Ref. No. 1338.78

(mot.) XU...
06 / 95

CAT
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-
1.4 (mot.) TU3- 2 / TU3MC
1.6 (mot.) XU...
1.8 D (mot.) XUD...
1.9 D (mot.) XUD...
2.0 (mot.) XU...
0,42- 0,58 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M16x1,5
1.6 (mot.) XU5M / XU5JP / XU52C
1.9 (mot.) XU92C
1.8 (mot.) XU7JP
1.9 (mot.) XU9J2
1.9 D(mot.) XUD9, XUD9TE
2.0 (mot.) XU10J2 / XU10J4
2.0 16V Turbo (mot.) XU10J4TE
93

febi 26171
Ref. No. 1628.9S

febi 18565
Ref. No. 1131.14

febi 18669
Ref. No. 1131.82

0,5 bar
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M16x1,5
BE1 / MA

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

(ch.) S8752091
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

febi 12235
Ref. No. 2257.17

2.0
MA
(ch.) S8752092

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

428

2.0 (mot.) XU10J4TE


ME
05 / 95
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

febi 12902
Ref. No. 2257.40

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PEUGEOT

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

febi 26651
Ref. No. 6434.66

(ch.) S8921218 93
Temperaturangaben beachten / please
observe temperature specifications /
respectez les indications de temprature /
naley przestrzega podanych temperatur
/

(ex.)

febi 18807
Ref. No. 1264.40

97/ 92C
blau-gelb / blue - yellow / bleu-jaune / niebiesko - ty / -
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5
(ch.) S8921218 93
Temperaturangaben beachten / please
observe temperature specifications /
respectez les indications de temprature/
naley przestrzega podanych temperatur
/

febi 18808
93
alle / all / Tous / wszystkie /

Ref. No. 1264.45

101- 96/ 97- 92C


blau-rot / blue - red / bleu-rouge / niebiesko
- czerwony / -
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3- , M22x1,5

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

(mot.) TU / XU Vergasermotoren / carburetor


engines / moteurs avec carburateur / silnik
ganikowy /
nur mit Zndverteiler / only with distributor
/ uniquement avec distributeur dallumage
/ tylko z rozdzielaczem zaponu / c
p
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--

febi 26492
Ref.No. 5945.55

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 22581
1.4 (mot.) TU3MC

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No. 5970.49

429

passend fr / to fit

PEUGEOT

406

(1996 2003 )
(ch.) O 07112

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Blinkerschalter

febi 22120
Limousine / sedan / saloon / limousine /
Limuzyna /

(ch.) O 07147

Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

430

febi 17949
Ref. No. 6253.54

(ch.) O 07148

turn indicator switch


contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Generatorregler

Ref. No. 6253.67

febi 22122
Ref. No. 6253.68

Valeo Generator / Valeo generator / alternateur Valeo / Alternator Valeo /


Valeo

1.6 (mot.) XU5JP


1.8 (mot.) XU7JP / XU7JB / XU7JP4
2.0 (mot.) XU10J4R
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

febi 17200
Ref.No. 65761.91

febi 18991
Ref. No. 1920.K9

1.9 TD (mot.) XUD9TE (CEE95)


grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M12x1,5

98
2.0 HDI / TD (mot.) DW10TD / DW10ATED
1.8 16 V (mot.) EW7J4 (ch.) 9246
2.0 16 V (mot.) EW10J4 (ch.) 9227
2.0 16 V (mot.) EW10D (ch.) 9253

febi 18987
Ref. No. 1338.78

febi 26335
Ref. No. 1920.7N

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PEUGEOT

1.8 (mot.) EW7J4

CAT
Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.0 (mot.) XU10J4R (CEE19-5 / CEE95 / D3)


2.0 (mot.) EW10J4 (ch.) O8687

CAT
2.2 16V (mot.) EW12J4

febi 26171
Ref. No. 1628.9S

CAT
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-
1.6 (mot.) XU5JP
1.8 (mot.) XU7JB / XU7JP
2.0 (mot.) XU10J2TE / XU10J4R
(ch.) O07902

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.8 (mot.) XU7JP4


2.9 (mot.) ES9J4
(ch.) O07874
1.9 D (mot.) XUD9SD / XUD9TE
2.1 D (mot.) XUD11BTE

febi 18669
Ref. No. 1131.82

0,5 bar
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M16x1,5
2.9 (mot.) ES9J4 / ES9J4S
ML5T (ch.) O 8001 O 8420

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

(mot.) DW10ATED
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

febi 12902
Ref. No. 2257.40

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 14359
Ref. No. 6434.58

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 14361
Ref. No. 6434.60

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Limousine, Coup / blue - red / bleu-rouge /


niebiesko - czerwony / -

febi 17951
Ref. No. 6239.A8

Regensensor / rain sensor / Capteur de pluie


/ Czujnik opadw /

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

431

passend fr / to fit

PEUGEOT

406

(1996 2003)
(ch.) O08990

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 19727
(ex.) Regensensor / rain sensor / Capteur
de pluie / Czujnik opadw / /

1.8 16 V (mot.) EW7J4
2.0 16 V (mot.) EW10J4 / EW10D
2.2 16 V (mot.) EW12J4 (CE2000)
3.0 24 V (mot.) ES9J4S
2.0 HDI (mot.) DW10TD (ch.) 9106
(mot.) DW10ATED (ch.) 8651

Ref. No. 6239.61

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

grn / green / vert / zielony /


M 12x1,5
1.6
1.8 (mot.) XU7JP4, XU7JP

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(ex.)

febi 18807
97/ 92C
blau-gelb / blue - yellow / bleu-jaune / niebiesko - ty / -
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M22x1,5

Ref. No. 1264.40

1.8 (mot.) XU7JP4

1.9 D / TD

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Vorglhrelais
1
2
3
4
5

preheating relay
relais de prchauffage
Przekaznik zarzenia wstepnego
.

Gate 2.0 (mot.) XU10J4R


(ex.)

febi 18808
Ref. No. 1264.45

101- 96/ 97- 92C,


blau-rot / blue - red / bleu-rouge / niebiesko
- czerwony / -
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3- M22x1,5

1.9 TD (mot.) XUD9TE


2.0 TD (mot.) DW10ATED
2.2 TD (mot.) DW12TED4
12V 120A / 30A

febi 18342
Ref. No. 5981.38

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

432

3.0 (mot.) ES9J4S


03 / 00

febi 24435
Ref. No. 5970.77

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PEUGEOT

407

(2004 )

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

2.0 16V (mot.) EW10J4


2.2 16V (mot.) EW12J4

CAT
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-
1.8 (mot.) EW7J4 / EW7A
2.0 (mot.) EW10J4 / EW10A
3.0 24 V (mot.) ES9A
grn / green / vert / zielony /
M 12x1,5

febi 26171
Ref. No. 1628.9S

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 24435
3.0 (mot.) ES9A

Ref. No. 5970.77

605

(1990 2000)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Blinkerschalter

(ch.) O 07111

febi 17949
Ref. No. 6253.54

(ch.) O 07112

turn indicator switch


contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 22120
Ref. No. 6253.67

(ch.) O 07112

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

febi 22122
Ref. No. 6253.68

93
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M16x1,5

febi 12149
Ref. No. 4534.09

(ch.) O07511

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 17951
Limousine, Coup / blue - red / bleu-rouge /
niebiesko - czerwony / -
Regensensor / rain sensor / Capteur de pluie
/ Czujnik opadw /

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No. 6239.A8

433

passend fr / to fit

PEUGEOT

605

(1990 2000 )

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Valeo Generator / Valeo generator / alternateur Valeo / Alternator Valeo /


Valeo

febi 17200
Ref.No. 65761.91

2.0 (mot.) XU10J2 09 / 93


blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5
2.0 (mot.) XU10J2
2.4 (mot.) DK5ATE
09 / 93
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5
2.0 (mot.) XU10M
3.0 (mot.) ZPJ / ZPJ4
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M12x1,5

febi 17695
Ref. No. 0242.46

febi 18991
Ref. No. 1920.K9

febi 18989
Ref. No. 1920.C4

2.1 TD (mot.) XUD11BTE


94
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

febi 18987
Ref. No. 1338.78

2.0 (mot.) XU...


2.1 D (mot.) XUD...
05 / 91

febi 18565
0.42- 0.58 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M16x1,5

Ref. No. 1131.14

2.0 (mot.) XU10J2TE / XU10J4R


2.4 (mot.) DK5ATE
2.9 (mot.) ES9J4

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

2.0 (mot.) XU102C / XU10J2


2.1 D (mot.) XUD
04 / 91 (ch.) O07874
3.0 (mot.) ZPJ / ZPJ4
04 / 91

febi 18669
Ref. No. 1131.82

0.5 bar
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M16x1,5

434

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PEUGEOT

2.9
ME / ME5T / ML5T / MG5T

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 12902
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

Ref. No. 2257.40

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

febi 14359
Ref. No. 6434.58
91
2.0 (mot.) XU102C / XU10J2
nur mit Zndverteiler / only with distributor
/ uniquement avec distributeur dallumage
/ tylko z rozdzielaczem zaponu / c
p
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--

febi 26492
Ref.No. 5945.55

607

(2000 )

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

LHD
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M16x1,5

febi 17217
Ref. No. 4534.21

00
2.2 (mot.) EW12J4 (ch.) O 9227

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.2 HDI (mot.) DW12TED4

febi 26335
Ref. No. 1920.7N

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


2.0 16V (mot.) EW10J4
2.2 16V (mot.) EW12J4

CAT
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 26171
Ref. No. 1628.9S

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 17951
Ref. No. 6239.A8
2.0 16 V (mot.) EW10J4
2.2 16 V (mot.) EW12J4
3.0 24 V (mot.) ES9J4S / ES9A
grn / green / vert / zielony /
M 12x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

435

passend fr / to fit

PEUGEOT

806

(1994 2002 )

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Blinkerschalter

(ch.) O 07111

Ref. No. 6253.54

(ch.) O 07112

stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

436

febi 22120
Ref. No. 6253.67

(ch.) O 07112

turn indicator switch


contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter

febi 17949

febi 22122
Ref. No. 6253.68

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M16x1,5

Valeo Generator / Valeo generator / alternateur Valeo / Alternator Valeo /


Valeo

febi 17217
Ref. No. 4534.21

febi 17200
Ref.No. 65761.91

1.9 TD (mot.) XUD9TE (CEE95)


2.1 TD (mot.) XUD11BTE
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

febi 18987
Ref. No. 1338.78

1.8 (mot.) XU7JP


2.0 (mot.) XU10J2 / XU10J4R
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

febi 18991
Ref. No. 1920.K9

2.0 16V (mot.) EW10J4 (ch.) 8789

febi 26335
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref. No. 1920.7N

2.0 16V (mot.) XU10J4R (CEE2000)

CAT
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 26171
Ref. No. 1628.9S

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PEUGEOT

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.8 (mot.) XU7JP


1.9 D (mot.) XUD9TE
2.0 (mot.) XU10J2TE (ch.) O07846
2.1 D (mot.) XUD11BTE
0.5 bar
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1- M16x1,5

febi 18669
Ref. No. 1131.82

2.0 TD (mot.) DW10ATED / DW10ATED4


ME, (ch.) O7391

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

ML5T, (ch.) O8421


schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M14x1,5

febi 12902
Ref. No. 2257.40

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 14361
Ref. No. 6434.60

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 19727
Ref. No. 6239.61
1.8
2.0 (mot.) XU10J4R

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Vorglhrelais
1
2
3
4
5

preheating relay
relais de prchauffage
Przekaznik zarzenia wstepnego
.

(ex.)

febi 18807
97/ 92C
blau-gelb / blue - yellow / bleu-jaune / niebiesko - ty / -
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M22x1,5

Ref. No. 1264 40

2.0 (mot.) XU10J2TE


101- 96/ 97- 92C
blau-rot / blue - red / bleu-rouge / niebiesko
- czerwony / -
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3- M22x1,5

2.0 TD (mot.) DW10ATED / DW10ATED4


12V 120A / 30A

febi 18808
Ref. No. 1264 45

febi 18342
Ref. No. 5981.38

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

3.0 (mot.) ES9J4S

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 24435
Ref. No. 5970.77

437

passend fr / to fit

PEUGEOT

807

(2002 )

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 24633
Ref. No. 6434.75

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

3.0 (mot.) ES9J4S

febi 24435
Ref. No. 5970.77

1007

(2005 )
1.4 (mot.) TU3A
1.6 16V (mot.) TU5JP4 (FL5, L5)

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

CAT
1.4 (mot.) TU3JP

CAT

febi 26172
Ref. No.1628.AA

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 24633
Ref. No. 6434.75

1.4 (mot.) TU3A / TU3JP (L4 / FL5)


1.6 (mot.) TU5JP (ch.) 10401
grn / green / vert / zielony /
M 12x1,5

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

438

1.4 (mot.) TU3JP

febi 24997
Ref.No. 5970.79

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PEUGEOT

Boxer

(1994 2006)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

4x4

febi 12255

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

LHD

05 / 94 02 / 98

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref. No. 4534.02

febi 12230
Ref. No. 4534.17

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Valeo Generator / Valeo generator / alternateur Valeo / Alternator Valeo /


Valeo

1.9 D (mot.) XUD9 (US84+CEE19-5)


2.4 D (mot.) DJ5 (ex.) CEE95
2.4 TD (mot.) DJ5T (ex.) US90
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

febi 17200
Ref.No. 65761.91

febi 18987
Ref. No. 1338.78

00
2.0 HDI (mot.) DW10TD

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

04 / 02
2.0 (mot.) XU10J2
2.2 (mot.) DW12TED

febi 26335
Ref. No. 1920.7N

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

2.0 (mot.) XU10J2

CAT
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 26171
Ref. No. 1628.9S

(ch.) S5202307

febi 22719
(ex.) Airbag/ englisch137 / franzsisch137 /
polnisch137 / russisch

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No. 6253.50

439

passend fr / to fit

PEUGEOT

Boxer

(1994 2006)

Lenkstockhebelschalter
steering-column stalk switch
commodo
Lacznik dzwigni kolumny kierownicy

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe

06 / 99

febi 22720
Ref. No. 6253.83
(ex.) Airbag

2.0 (mot.) XU... 09 / 98


2.4 D (mot.) DJ5 / DJ5T / DJ5TED 05 / 98
0.5 bar
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M16x1,5

temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Vorglhrelais
1
2
3
4
5

440

preheating relay
relais de prchauffage
Przekaznik zarzenia wstepnego
.

Ref. No. 1131.82

ME / ML5T / MG5T
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

febi 12902
Ref. No. 2257.40

(ex.) 2.8 HDI

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber

febi 18669

febi 14503
Ref. No. 6434.67

2.0 (mot.) EW10J4 / EW10A


2.2 (mot.) EW12J4
3.0 24 V (mot.) ES9J4S
2.2 HDI (mot.) DW12TED4 (ch.) 9337
grn / green / vert / zielony /
M 12x1,5

2.0 TD (mot.) DW10


12V 120A / 30A

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

febi 18342
Ref. No. 5981.38

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PEUGEOT

Expert
(1995 )

Blinkerschalter

(ch.) O 07112

turn indicator switch


contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 17947
Ref. No. 6253.69

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

febi 22071
Ref. No. 6253.61

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M16x1,5

Valeo Generator / Valeo generator / alternateur Valeo / Alternator Valeo /


Valeo

febi 17217
Ref. No. 4534.21
4534.11

febi 17200
Ref.No. 65761.91

1.6 (mot.) 1580SPi


blau / blue / bleu / niebieski /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

febi 17695
Ref. No. 0242.46

1.8 (mot.) XU7JP


grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

febi 18991
Ref. No. 1920.K9

1.9 TD (mot.) XUD9TE (CEE95)


(ch.) O 07846
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

febi 18987
Ref. No. 1338.78

00
2.0 16V (mot.) EW10J4 (ch.) 8789

febi 26335
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

Ref. No. 1920.7N

441

passend fr / to fit

PEUGEOT

Expert
(1995 )

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.8 (mot.) XU7JP


1.9 D (mot.) XUD9, XUD9TE
(ch.) O07846

febi 18669
0.5 bar
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M16x1,5
ME

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Ref. No. 1131.82

(ch.) O7111

ML5T (ch.) O7112 O8420


schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

febi 12902
Ref. No. 2257.40

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 14359
Ref. No. 6434.58

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 22769
Ref. No. 6239.91

2.0 HDI (mot.) DW10ATED / DW10BTED


grn / green / vert / zielony /
M 12x1,5

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

1.6 / 1.8

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Vorglhrelais
1
2
3
4
5

442

preheating relay
relais de prchauffage
Przekaznik zarzenia wstepnego
.

(ex.)
97/ 92C
blau-gelb / blue - yellow / bleu-jaune / niebiesko - ty / -
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

1.9 D (mot.) DW8B


(ch.) O 09065
1.9 TD (mot.) XUD9TE (ch.) O 07846
2.0 TD (mot.) DW10ATED / DW10BTED /
DW10ATED4

febi 18807
Ref. No. 1264 40

febi 18342
Ref. No. 5981.38

12V 120A / 30A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PEUGEOT

J5

(1981 1994)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Rckfahrscheinwerferschalter

schwarz / black / noir / czarny /


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

back-up light switch


contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe

febi 12229
Ref. No. 4536.06

febi 12235
Ref. No. 2257.17

(ex.)

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 14502
Ref. No. 6434.33

Partner
(1996 )

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 17947
Ref. No. 6253.69

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 22071
Ref. No. 6253.61

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M16x1,5

Valeo Generator / Valeo generator / alternateur Valeo / Alternator Valeo /


Valeo

1.1 (mot.) TU1M (ch.) O07729


1.4 (mot.) TU3JP (ex.) L4 / CEE2000
1.8 (mot.) XU7JB
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 17217
Ref. No. 4534.21

febi 17200
Ref.No. 65761.91

febi 18991
Ref. No. 1920.K9

443

passend fr / to fit

PEUGEOT

Partner
(1996 )

Khlmitteltemperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.8 D (mot.) XUD7 (CEE W2)


1.9 D (mot.) XUD9 (CEE W2)
grn / green / vert / zielony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

febi 18987
Ref. No. 1338.78

1.4 (mot.) TU3JP (CEE2000)

CAT
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 26171
Ref. No. 1628.9S

1.1 (mot.) TU1M+


1.4 (mot.) TU3-2, TU3JP
1.8 (mot.) XU7JB (ch.) O07846

febi 18565
0.42- 0.58 bar
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M16x1,5

Ref. No. 1131.14

1.8 D (mot.) XUD7


1.9 D (mot.) XUD9
(ch.) O07842

febi 18669
0.5 bar
grau / grey / gris / szary /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M16x1,5

Ref. No. 1131.82

(ch.) O8420

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

MA
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

febi 12902
Ref. No. 2257.40

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 14359
Ref. No. 6434.58

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 14361
Ref. No. 6434.60
(ch.) O 8058

febi 24453
Ref. No. 6434.70

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

444

febi 22769
Ref. No. 6239.91

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PEUGEOT

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 19722
Ref. No. 6239.G6
1.6 (mot.) TU5JP4 (ch.) 10527
1.1 (mot.) TU1JP
1.4 (mot.) TU3JP / TU3A (CEE2000)
1.9 D (mot.) DW8B (CEE2000)
grn / green / vert / zielony /
M 12x1,5

febi 26318
Ref.No. 1338.A7

1.1 / 1.8

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Vorglhrelais
1
2
3
4
5

preheating relay
relais de prchauffage
Przekaznik zarzenia wstepnego
.

(ex.)
blau-gelb / blue - yellow / bleu-jaune / niebiesko - ty / -
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M22x1,5

febi 18807
Ref. No. 1264 40

1.9 D (mot.) DW8B


2.0 TD (mot.) DW10
12V 120A / 30A

febi 18342
Ref. No. 5981.38

1.4 (mot.) TU 3-2

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

nur mit Zndverteiler / only with distributor


/ uniquement avec distributeur dallumage
/ tylko z rozdzielaczem zaponu / c
p
5- polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa /
5--

febi 26492
Ref.No. 5945.55

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 24997

1.1 (mot.) TU1JP


1.4 (mot.) TU3JP (L4,W4)

Ref.No. 5970.79

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 24996

1.4 (mot.) TU3JP (CEE 95 / 15-04 /CEE2000)


(ch.) O 7875

Ref.No. 5970.74

Partner II
(2002 )

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

(ch.) O 8058

febi 24453
Ref. No. 6434.70

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

445

passend fr / to fit

PORSCHE

Cayenne
(2002 )

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

04
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 23618
Ref.No. 955 613 110 31

911

(1984 1986)

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574
12 V / 4 x 21 W
3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /
3--

Ref.No. 111 953 227 D

49a

924 / S

(1976 1988)

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574
12 V / 4 x 21 W
3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /
3--

Ref.No. 111 953 227 D

49a

446

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

PORSCHE

928

(1978 1995)

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574
12 V / 4 x 21 W
3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /
3--

Ref.No. 111 953 227 D

49a

944

(1982 1991)

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574
12 V / 4 x 21 W
3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /
3--

Ref.No. 111 953 227 D

49a

968

(1992 1995)

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574
12 V / 4 x 21 W
3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /
3--

Ref.No. 111 953 227 D

49a

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

447

passend fr / to fit

RENAULT

Avantime
(2001 2003)

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 21666
2.0 16V (mot.) F4R

3.0 V6 24V (mot.) L7X


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref.No. 82 00 380 267

febi 24435
Ref.No. 96 33 001 580

Clio I

(1985 1998)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

schwarz / black / noir / czarny /


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 21509
Ref.No. 77 00 842 114

95

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

(ex.) Hydraulische Kupplungsbettigung /


hydraulic clutch actuation / pour vhicules
avec commande dembrayage hydraulique
/ hydrauliczne sterowanie sprzgem /

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5
1.2 (mot.) C3G-700 / 702M
09 / 92
M 18x1,5

febi 15097
Ref.No. 77 00 785 258

febi 21355
Ref.No. 77 00 854 148

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.2 (mot.) D7F


06 / 97

febi 22891
Ref.No. 82 00 396 919

1.2 (mot.) C3G


1.8 (mot.) F3P-674/676/678/758

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

448

1.2 (mot.) D7F


06 / 97
1.2 (mot.) E7F
1.4 (mot.) E7J
03 / 97

febi 22893
Ref.No. 77 00 855 719

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

RENAULT

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(mot.) 1.2 / 1.4 / 1.8 / 1.9D / 2.0


(ch.) B 57 A/B/I/J/L/P/R/TY/1/2/3/4/6/7
(ch.) C 57 A/B/D/I/J/L/M/R/S/Y/1/2/3/5/6/7
(ch.) 3 57 E/F/G/J/K/N/L/Y
(ch.) 5 57 B/F/G/J/K/L/N/Y
(ch.) S 57
92/ 82C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 09746
Ref.No. 77 00 782 503

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 11995
Ref.No. 77 00 802 336

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.2 (mot.) D7F-730

1.2 (mot.) E7F


1.4 (mot.) E7J
1.8 (mot.) F3P
1.8 16V (mot.) F7P
2.0 16V (mot.) F7R

febi 21525
Ref.No. 82 00 141 149

febi 21528
Ref.No. 77 01 031 135

Clio II

(1998 2005)

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.0 16V (mot.) D4D-700


1.2 16V (mot.) D4F-706 / 712 / 722 / 728
1.2 (mot.) D7D / D7F
1.4 (mot.) K7J / E7J-643 / 780
1.6 (mot.) K7M-744 / 746

1.4 16V (mot.) K4J-710 / 712


1.6 16V (mot.) K4M-708 / 736 / 740
1.6 16V (mot.) K4M-742 / 746 / 748

febi 22891
Ref.No. 82 00 396 919

febi 22903
Ref.No. 82 00 468 645

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 24341
Ref.No. 77 00 430 702
(ex).

1.2 (mot.) D7D / D7F


1.4 (mot.) E7J-634 / 635
1.6 (mot.) KM-746

febi 21524
Ref.No. 77 00 274 008

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

449

passend fr / to fit

RENAULT

Clio II

(1998 2005)

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.0 16V (mot.) D4D-700 / 706


1.2 16V (mot.) D4F-706 / 712 / 728

febi 26494
Ref.No. 82 00 084 401

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.0 16V (mot.) D4F-752


1.2 16V (mot.) D4F-722 / 728

1.4 (mot.) E7J-634 / 635


1.6 (mot.) KM-744 / 745
wei / white / blanc / biay /

1.4 (mot.) E7J-634/635


1.6 (mot.) KM-744/745
schwarz / black / noir / czarny /

febi 26496
Ref.No. 82 00 360 911

febi 21526
Ref.No. 77 00 100 643

febi 21527
Ref.No. 77 00 100 589

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 16V (mot.) K4J


1.6 16V (mot.) K4M

febi 21666
Ref.No. 82 00 380 267

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 21525
2.0 16V (mot.) F4R

RS V6
3.0 V6 24V (mot.) L7X
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref.No. 82 00141 149

febi 24435
Ref.No. 96 33 001 580

Clio III
(2005 )

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 26471
Ref.No. 77 00 428 386

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

450

1.2 16V (mot.) D4F-740 / 764

febi 26496
Ref.No. 82 00 360 911

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

RENAULT

Espace I
(1985 1992)

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

2.2 (mot.) J7T-770

febi 21360
Ref.No. 77 00 854 136

M 18x1,5
(mot.) 2.0 / 2.2
(ch.) J112 / 116 / 117
90

febi 09746

(ex.)
92 / 82C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M 22x1,5
2.0 (mot.) J6R / J7R
2.2 (mot.) J7T
88 90

Ref.No. 77 00 782 503

febi 21528
Ref.No. 77 01 031 135

Espace II
(1991 1996)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 21509
schwarz / black / noir / czarny /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref.No. 77 00 842 114

(ch.) J663 / 3 / 4 / 6 / 7 / D / E / G

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

(ch.) J638 J

febi 15097

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M 16x1,5


2.0 (mot.) J7R
2.2 (mot.) J7T
2.8 (mot.) Z7W

Ref.No. 77 00 785 258

febi 22901
Ref.No. 77 00 739 794

2.0 (mot.) J7R


2.2 (mot.) J7T
2.8 (mot.) Z7W

febi 21355
Ref.No. 77 00 854 148

M 18x1,5

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 11995
(ex).

Ref.No. 77 00 802 336

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

2.0 (mot.) J6R / J7R


2.8 (mot.) Z7W

febi 21528
Ref.No. 77 01 031 135

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

451

passend fr / to fit

RENAULT

Espace III
(1996 2002)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

(ex.)

febi 15097
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5

Ref.No. 77 00 785 258

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

2.8 (mot.) Z7W


3.0 V6 (mot.) Z7X

febi 22901
Ref.No. 77 00 739 794

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 17252
(ex).

Ref.No. 77 01 048 307

01 / 99

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 24341
(ex).

Ref.No. 77 00 430 702

01 / 99
2.0 (mot.) F3R-728/729
04 / 97
schwarz / black / noir / czarny /

febi 22875
Ref.No. 77 00 872 265

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

2.0 (mot.) F3R-728/729/742/768/769


04 / 97

febi 21529
Ref.No. 77 00 107 269

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

452

2.0 16V (mot.) F4R

febi 21666
Ref.No. 82 00 380 267

3.0 V6 24V (mot.) L7X


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 24435
Ref.No. 96 33 001 580

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

RENAULT

Espace IV
(2002 )

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 24633
Ref.No. 82 00 194 414

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 21666
2.0 16V (mot.) F4R

Ref.No. 82 00 380 267

Kangoo
(1998 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.0 16V (mot.) D4D-700


1.2 16V (mot.) D4F-706 / 712 / 722 / 728
1.2 (mot.) D7D / D7F
1.4 (mot.) K7J / E7J-643 / 780
1.6 (mot.) K7M-744 / 746

febi 22891
Ref.No. 82 00 396 919

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.6 16V (mot.) K4M-708 / 730 / 732


1.6 16V (mot.) K4M-750 / 754

febi 22903
Ref.No. 82 00 468 645

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 24341
Ref.No. 77 00 430 702
(ex).

1.2 (mot.) D7D / D7F


1.4 (mot.) E7J-634 / 635
1.6 (mot.) KM-746

Ref.No. 77 00 274 008

1.4 (mot.) E7J-634 / 635


1.6 (mot.) KM-744 / 745

febi 21526

wei / white / blanc / biay /

febi 21524

Ref.No. 77 00 100 643

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

453

passend fr / to fit

RENAULT

Kangoo
(1998 )

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.0 16V (mot.) D4D-700 / 720


1.2 16V (mot.) D4F-712

febi 26494
Ref.No. 82 00 084 401

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.2 16V (mot.) D4F-740 / 764

1.4 (mot.) E7J-634 / 635


1.6 (mot.) KM-744 / 745
schwarz / black / noir / czarny /

febi 26496
Ref.No. 82 00 360 911

febi 21527
Ref.No. 77 00 100 589

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 21666
1.6 16V (mot.) K4M

Ref.No. 82 00 380 267

Laguna I
(1994 2001)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

(ch.) M0D9909
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5

febi 15097
Ref.No. 77 00 785 258

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.6 16V (mot.) K4M-720


2.0 16V (mot.) F4R

febi 22903
Ref.No. 82 00 468 645

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

454

1.8 (mot.) F3P


2.0 (mot.) F3R-722 / 728 / 768
96

2.0 16V (mot.) N7Q-700 / 704


3.0 V6 (mot.) Z7X
96

febi 22893
Ref.No. 77 00 855 719

febi 22901
Ref.No. 77 00 739 794

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

RENAULT

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 (mot.) F3P


2.0 (mot.) F3R
M 18x1,5

febi 21355
Ref.No. 77 00 854 148

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 17252
(ex).

Ref.No. 77 01 048 307

09 / 98

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

febi 24341
(ex).

Ref.No. 77 00 430 702

09 / 98
1.8 / 2.0 (mot.)
(ch.) B56 A/B/C/D/H/L/S/T/Z / 0
(ch.) K56 C/DH/L/M/S/T/Z / 0
01

febi 09746

(ex.)
92/ 82C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

Ref.No. 77 00 782 503

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.6 16V (mot.) K4M


1.8 16V (mot.) F4P
2.0 16V (mot.) F4R

1.8 (mot.) F3P-670 / 674


2.0 (mot.) F3R-728 / 729 / 769
04 / 97
schwarz / black / noir / czarny /

2.0 (mot.) F3R-611 / 728 / 729


2.0 (mot.) F3R-768 / 769
04 / 97

febi 21666
Ref.No. 82 00 380 267

febi 22875
Ref.No. 77 00 872 265

febi 21529
Ref.No. 77 00 107 269

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

2.0 (mot.) F3R-722 / 723


96

febi 21528
Ref.No. 77 01 031 135

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

455

passend fr / to fit

RENAULT

Laguna II
(2001 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.6 16V (mot.) K4M-710 / 714 / 718


1.8 16V (mot.) F4P-770 / 772 / 774
2.0 16V (mot.) F4R-712 / 714
2.0 16V IDE (mot.) F5R-700

febi 22903
Ref.No. 82 00 468 645

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 24633
Ref.No. 82 00 194 414

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.6 16V (mot.) K4M


1.8 16V (mot.) F4P
2.0 16V (mot.) F4R

febi 21666
Ref.No. 82 00 380 267

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 21525
2.0 16V (mot.) F5R

3.0 V6 24V (mot.) L7X


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Ref.No. 82 00141 149

febi 24435
Ref.No. 96 33 001 580

Megane I
(1996 2002)

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.4 (mot.) E7J-624 / 764


1.6 (mot.) K7M-702 / 720
09 / 97

1.4 (mot.) E7J-624 / 764


1.6 (mot.) K7M-702 / 720
09 / 97 05 / 98

febi 22893
Ref.No. 77 00 855 719

febi 22891
Ref.No. 82 00 396 919

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

456

2.0 16V (mot.) F7R-750 / 798


2.0 16V (mot.) F7R-710 / 714

febi 22901
Ref.No. 77 00 739 794

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

RENAULT

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.2 (mot.) E7J-626


1.4 16V (mot.) K4J-714 / 750
1.6 16V (mot.) K4M-700 / 704 / 706 / 708 / 712
1.8 16V (mot.) F4P-720 / 722
2.0 16V (mot.) F4R-740 / 746
1.2 (mot.) E7J-624 / 764
1.6 (mot.) K7M-702 / 720
05 / 98

febi 22903
Ref.No. 82 00 468 645

1.4 (mot.) E7J


1.6 (mot.) K7M
M 18x1,5

febi 21355
Ref.No. 77 00 854 148

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 17252
(ex).

Ref.No. 77 01 048 307

01 / 99
(ch.) BA0 7/8 / 9/A/E/F/H/L/R/S/T/U/W/Y

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 24341
(ex).

Ref.No. 77 00 430 702

96
BA0 0/1,5/B/D/N
01 / 99 BA0 7/8 / 9/A/E/F/H/L/R/S/T/U/W/Y
(mot.) 1.4 / 2.0
(ch.) BA0 E/F/G/H/L/S/T
(ex.)

febi 09746
92/ 82C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

Ref.No. 77 00 782 503

1.4 (mot.) E7J-634/635


02
1.6 (mot.) KM-702/703/720
07 / 98 02

1.6 (mot.) KM-702/703/720


07 / 98
wei / white / blanc / biay /

febi 21524
Ref.No. 77 00 274 008

febi 21526
Ref.No. 77 00 100 643

1.6 (mot.) KM-702/703/720


07 / 98
schwarz / black / noir / czarny /

febi 21527
Ref.No. 77 00 100 589

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

457

passend fr / to fit

RENAULT

Megane I
(1996 2002)

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 (mot.) E7J-624/764

1.4 16V (mot.) K4J


1.6 16V (mot.) K4M
1.8 16V (mot.) F4P
2.0 16V (mot.) F4R

2.0 (mot.) F3R-750/751/796/797/798


04 / 97
schwarz / black / noir / czarny /

2.0 (mot.) F3R-750/751


2.0 (mot.) F3R-791/796/797/798
04 / 97

febi 21528
Ref.No. 77 01 031 135

febi 21666
Ref.No. 82 00 380 267

febi 22875
Ref.No. 77 00 872 265

febi 21529
Ref.No. 77 00 107 269

Megane Classic / Break


(1996 2002)

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.2 (mot.) E7J-626


1.4 16V (mot.) K4J-714/750
1.6 16V (mot.) K4M-700/704/706/708/712
1.8 16V (mot.) F4P-720/722
2.0 16V (mot.) F4R-740/746
1.2 (mot.) E7J-624/764
1.6 (mot.) K7M-702/720
05 / 98
1.4 (mot.) E7J-624/764
1.6 (mot.) K7M-702/720
09 / 97

1.4 (mot.) E7J-624/764


1.6 (mot.) K7M-702/720
09 / 97 05 / 98

febi 22903
Ref.No. 82 00 468 645

febi 22893
Ref.No. 77 00 855 719

febi 22891
Ref.No. 82 00 396 919

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

458

2.0 16V (mot.) F7R-750/798


2.0 16V (mot.) F7R-710/714

febi 22901
Ref.No. 77 00 739 794

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

RENAULT

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.4 (mot.) E7J


1.6 (mot.) K7M
M 18x1,5

febi 21355
Ref.No. 77 00 854 148

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 17252
(ex).

Ref.No. 77 01 048 307

01 / 99
(ch.) KA01/4/F/J/N/R/V/W

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 24341
(ex).

Ref.No. 77 00 430 702

01 / 99 03 (ch.) KA01/4/F/J/N/R/V/W
03 (ch.) KA05/B/D
03 (ch.) KA10/1/A/F/H/J/M/R/U
1.4 16V (mot.) K4J
1.6 16V (mot.) K4M
1.8 16V (mot.) F4P
2.0 16V (mot.) F4R

febi 21666
Ref.No. 82 00 380 267

1.6 (mot.) KM-702/703/720


07 / 98
schwarz / black / noir / czarny /

febi 21527
Ref.No. 77 00 100 589

1.6 (mot.) KM-702/703/720


07 / 98
wei / white / blanc / biay /

febi 21526
Ref.No. 77 00 100 643

1.4 (mot.) E7J-634/635


03
1.6 (mot.) KM-702/703/720
07 / 98 03

febi 21524
Ref.No. 77 00 274 008

2.0 (mot.) F3R-750/751/796/797/798


04 / 97
schwarz / black / noir / czarny /

2.0 (mot.) F3R-750/751


2.0 (mot.) F3R-791/796/797/798
04 / 97

febi 22875
Ref.No. 77 00 872 265

febi 21529
Ref.No. 77 00 107 269

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

459

passend fr / to fit

RENAULT

Megane Coupe / Cabrio


(1996 2002)

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.2 (mot.) E7J-626


1.4 16V (mot.) K4J-714/750
1.6 16V (mot.) K4M-700/704/706/708/712
1.8 16V (mot.) F4P-720/722
2.0 16V (mot.) F4R-740/746
1.2 (mot.) E7J-624/764
1.6 (mot.) K7M-702/720
05 / 98
1.4 (mot.) E7J-624/764
1.6 (mot.) K7M-702/720
09 / 97

1.4 (mot.) E7J-624/764


1.6 (mot.) K7M-702/720
09 / 97 05 / 98

febi 22903
Ref.No. 82 00 468 645

febi 22893
Ref.No. 77 00 855 719

febi 22891
Ref.No. 82 00 396 919

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.0 16V (mot.) F7R-750/798


2.0 16V (mot.) F7R-710/714

1.4 (mot.) E7J


1.6 (mot.) K7M
M 18x1,5

febi 22901
Ref.No. 77 00 739 794

febi 21355
Ref.No. 77 00 854 148

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 17252
(ex).

Ref.No. 77 01 048 307

01 / 99
(ch.) DA0 1/4/F/G/H/N/W

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

460

febi 24341
(ex).

Ref.No. 77 00 430 702

03 (ch.) DA0 5/B/P


01 / 99 03 (ch.) DA0 3/4/F/G/H/J/M/R/U
(mot.) 2.0
(ch.) DA0 F/G/H
(ex.)
92/ 82C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M 22x1,5

febi 09746
Ref.No. 77 00 782 503

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

RENAULT

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 (mot.) E7J-634/635


1.6 (mot.) KM-702/703/720
03
2.0 16V (mot.) F5R
10 / 00

febi 21524
Ref.No. 77 00 274 008

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

2.0 16V (mot.) F5R


10 / 00

1.4 16V (mot.) K4J


1.6 16V (mot.) K4M
2.0 16V (mot.) F4R

febi 21525
Ref.No. 82 00141 149

febi 21666
Ref.No. 82 00 380 267

1.6 (mot.) KM-702/703/720


07 / 98
wei / white / blanc / biay /

febi 21526
Ref.No. 77 00 100 643

1.6 (mot.) KM-702/703/720


07 / 98
schwarz / black / noir / czarny /

febi 21527
Ref.No. 77 00 100 589

2.0 (mot.) F3R-750/751/796/797/798


04 / 97
schwarz / black / noir / czarny /

febi 22875
Ref.No. 77 00 872 265

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

2.0 (mot.) F3R-750/751/791/796/797/798


04 / 97

febi 21529
Ref.No. 77 00 107 269

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

461

passend fr / to fit

RENAULT

Megane Scenic
(1996 2003)

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.2 (mot.) E7J-626


1.4 16V (mot.) K4J-714/750
1.6 16V (mot.) K4M-700/704/706/708/712
1.8 16V (mot.) F4P-720/722
2.0 16V (mot.) F4R-740/746
1.2 (mot.) E7J-624/764
1.6 (mot.) K7M-702/720
05 / 98
1.4 (mot.) E7J-624/764
1.6 (mot.) K7M-702/720
09 / 97

1.4 (mot.) E7J-624/764


1.6 (mot.) K7M-702/720
09 / 97 05 / 98

febi 22903
Ref.No. 82 00 468 645

febi 22893
Ref.No. 77 00 855 719

febi 22891
Ref.No. 82 00 396 919

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.0 16V (mot.) F7R-750/798


2.0 16V (mot.) F7R-710/714

1.4 (mot.) E7J


1.6 (mot.) K7M
M 18x1,5

febi 22901
Ref.No. 77 00 739 794

febi 21355
Ref.No. 77 00 854 148

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 17252
(ex).

Ref.No. 77 01 048 307

01 / 99
(ch.) FA0 J/N
(ch.) JA0 4/B/D/E/F/G/J/K/L/N/W/Y

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 24341
(ex).

Ref.No. 77 00 430 702

01 / 99 03
(ch.) FA0J/N
(ch.) JA04/B/D/E/F/G/J/L/N/W/Y

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

462

febi 24341
(ex).
02 (ch.) JA0 0/1/5/C
02 (ch.) JA1 0/1-7
02 (ch.) JA1 0 A/B/D/F/H/J/L/M/R/S/U

Ref.No. 77 00 430 702

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

RENAULT

(mot.) 1.4
(ch.) JA0 E/L
(ex.)

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

(mot.) 2.0
(ch.) JA0 F/G
92/ 82C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 09746
Ref.No. 77 00 782 503

(mot.) 2.0
(ch.) JA0 F/G
+

febi 09746
92/ 82C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

1.4 16V (mot.) K4J


1.6 16V (mot.) K4M
1.8 16V (mot.) F4P
2.0 16V (mot.) F4R

Ref.No. 77 00 782 503

febi 21666
Ref.No. 82 00 380 267

1.6 (mot.) KM-702/703/720


07 / 98
wei / white / blanc / biay /

febi 21526
Ref.No. 77 00 100 643

1.6 (mot.) KM-702/703/720


07 / 98
schwarz / black / noir / czarny /

febi 21527
Ref.No. 77 00 100 589

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.6 (mot.) KM-702/703/720


07 / 98 03

febi 21524
Ref.No. 77 00 274 008

2.0 (mot.) F3R-750/751/796/797/798


01 / 97 04 / 97
schwarz / black / noir / czarny /

febi 22875
Ref.No. 77 00 872 265

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

2.0 (mot.) F3R-750/751/791/796/797/798


04 / 97

febi 21529
Ref.No. 77 00 107 269

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

463

passend fr / to fit

RENAULT

Megane II
(2002 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.4 16V (mot.) K4J-730/732

febi 22903
Ref.No. 82 00 468 645

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 26471
Ref.No. 77 00 428 386

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 16V (mot.) K4J


2.0 16V (mot.) F4R

febi 21666
Ref.No. 82 00 380 267

Megane II Cabrio
(2002 )

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 26472
Ref.No. 77 00 428 390

Modus
(2005 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

febi 22891
1.2 16V (mot.) D4F-740

Ref.No. 82 00 396 919

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 26471
Ref.No. 77 00 428 386

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

464

1.2 16V (mot.) D4F-740/764

febi 26496
Ref.No. 82 00 360 911

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

RENAULT

Rapid

(1985 1998)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

86 93
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5

febi 15097
Ref.No. 77 00 785 258

1.2 (mot.) C3G-700/702/760/762


88 (ch.) U034750
M 18x1,5

febi 21360
Ref.No. 77 00 854 136

1.2 (mot.) C3G-700/702/760/762


88 (ch.) U034750
1.2 (mot.) C3G-712
1.4 (mot.) E7J

febi 21355
Ref.No. 77 00 854 148

M 18x1,5

R5

(1985 1991)
(mot.) 1.1 / 1.2 / 1.4
(ch.) C40 F/H/J/M S40 F/7

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(ex.)
(mot.) 2.0 (ch.) JA0 F/G
92/ 82C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 09746
Ref.No. 77 00 782 503

(mot.) 1.1 / 1.2 / 1.4


(ch.) C40 2 / C40 3

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

(mot.) 2.0 (ch.) JA0 F/G


92/ 82C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

1.4 (mot.) C1J / C2J


1.7 (mot.) F3N

febi 09746
Ref.No. 77 00 782 503

febi 21528
Ref.No. 77 01 031 135

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

465

passend fr / to fit

RENAULT

R 19

(1989 1996)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 21509
schwarz / black / noir / czarny /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref.No. 77 00 842 114

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 15097
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5
1.2 (mot.) E7F
1.4 (mot.) C1J / C2L / C3J / E7J
1.7 (mot.) F2N / F3N
1.8 (mot.) F3P
1.8 16V (mot.) F7P
2.0 (mot.) F3R
2.0 16 V (mot.) F7R
1.2 (mot.) C3J-710
1.4 (mot.) E7J-742
1.7 (mot.) F3N-708/742/743
1.8 (mot.) F3P-682/700/706/707/708
1.8 (mot.) F3P-760/762
1.8 16V (mot.) F7P-704

Ref.No. 77 00 785 258

febi 22893
Ref.No. 77 00 855 719

febi 21355
Ref.No. 77 00 854 148

M 18x1,5

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.7 (mot.) F3N-740/741

febi 21360
Ref.No. 77 00 854 136

M 18x1,5

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

466

febi 11995
Ref.No. 77 00 802 336
(ex).

04 / 91

(mot.) 1.2 / 1.4 / 1.7 / 1.8 / 1.9 D


(ch.) B53/C53/L53
92/ 82C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5
1.2 (mot.) C1G
1.4 (mot.) E6J/C2J
1.4 (mot.) C3J-702/762
1.7 (mot.) F2N/F3N
1.8 (mot.) F3P
1.8 16V (mot.) F7P
2.0 (mot.) F3R
2.0 16V (mot.) F7R

febi 09746
Ref.No. 77 00 782 503

febi 21528
Ref.No. 77 01 031 135

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

RENAULT

R 19 Cabrio
(1991 1996)

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(mot.) 1.7 / 1.8


(ch.) D53

febi 09746
92/ 82C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M 22x1,5

Ref.No. 77 00 782 503

R 21

(1986 1994)

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.0 (mot.) J7R


2.2 (mot.) J7T
89

febi 22901
Ref.No. 77 00 739 794

1.7 (mot.) F3N-726

febi 21360
Ref.No. 77 00 854 136

M 18x1,5

1.7 (mot.) F3N-722/723


2.0 (mot.) J7R-740/754/755
2.2 (mot.) J7T-754/755
M 18x1,5

febi 21355
Ref.No. 77 00 854 148

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

febi 11995
Ref.No. 77 00 802 336
(ex).

12 / 90

(mot.) 1.7 / 2.0 / 2.1D


(ch.) L48 A/C/E/F/J/O/P/R/S/V/W/Y 0/1/2/7
(ex.)

febi 09746

92/ 82C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M 22x1,5

Ref.No. 77 00 782 503

(mot.) 1.4 / 1.7


(ch.) L 48D/I/N/U4

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

(mot.) 2.2 (ch.) L48 K/3/6/8

febi 09746

(ex.)
92/ 82C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M 22x1,5
1.4 (mot.) C2J
1.7 (mot.) F2N/F3N
2.0 (mot.) F3R/J6R
2.2 (mot.) J7T

Ref.No. 77 00 782 503

febi 21528
Ref.No. 77 01 031 135

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

467

passend fr / to fit

RENAULT

R 25

(1985 1993)

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

2.0 (mot.) J6R / J7R


2.2 (mot.) J7T

2.0 (mot.) J7R-726


2.2 (mot.) Z7U-700
2.8 (mot.) Z7W
M 18x1,5

2.2 (mot.) J7T-708/732/733


M 18x1,5

2.0 (mot.) J6R/J7R


2.2 (mot.) J7T
2.5 (mot.) Z7U Turbo / turbo / Turbo / Turbo
/

febi 22901
Ref.No. 77 00 739 794

febi 21355
Ref.No. 77 00 854 148

febi 21360
Ref.No. 77 00 854 136

febi 21528
Ref.No. 77 01 031 135

Safrane

(1992 2000)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

468

96
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 16x1,5

2.0 (mot.) J7R


2.2 (mot.) J7T
2.8 (mot.) Z7W
M 18x1,5

febi 15097
Ref.No. 77 00 785 258

febi 21355
Ref.No. 77 00 854 148

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

RENAULT

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 11995
Ref.No. 77 00 802 336
(ex).

(ch.) B 546

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(ex.)
92/ 82C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 09746
Ref.No. 77 00 782 503

(mot.) 2.0 / 2.2 (ch.) B 540 /1/2/3

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

(ex.)
92/ 82C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

febi 09746
Ref.No. 77 00 782 503

(ch.) B 54 L

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 09746
92/ 82C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

2.2 (mot.) J7T


3.0 V6 (mot.) Z7X
96

Ref.No. 77 00 782 503

febi 21528
Ref.No. 77 01 031 135

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

469

passend fr / to fit

RENAULT

Scenic II
(2003 )

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 26471
Ref.No. 77 00 428 386

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.6 16V (mot.) K4M


1.8 16V (mot.) F4P
2.0 16V (mot.) F4R

febi 21666
Ref.No. 82 00 380 267

Trafic II
(2001 )

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 26472
Ref.No. 77 00 428 390

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 26471
Ref.No. 77 00 428 386

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 21666
2.0 16V (mot.) F4R

Ref.No. 82 00 380 267

Spider

(1995 1999)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

470

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M 16x1,5

febi 15097
Ref.No. 77 00 785 258

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

RENAULT

Twingo
(1992 )

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M 16x1,5

febi 15097
Ref.No. 77 00 785 258

1.2 (mot.) C3G-700/702


1.2 (mot.) D7F-700/701
06 / 97
1.0 16V (mot.) D4D
1.2 16V (mot.) D4F-702/708
1.2 (mot.) D7F-702/703/704/706/708
1.2 (mot.) D7D
1.2 (mot.) D7F-700/701
06 / 97

febi 22893
Ref.No. 77 00 855 719

febi 22891
Ref.No. 82 00 396 919

1.2 (mot.) C3G-700/702


M 18x1,5

febi 21355
Ref.No. 77 00 854 148

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 17252
(ex).

Ref.No. 77 01 048 307

11 / 98

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 24341
(ex).

Ref.No. 77 00 430 702

11 / 98
1.2
(ch.) C 063/64 / S 063/64
(ex.)

febi 09746
92/ 82C
schwarz / black / noir / czarny /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 22x1,5

Ref.No. 77 00 782 503

1.2 (mot.) D7D-740


92
1.2 (mot.) D7F-700/701/702/703/704/706
10 / 98

febi 21524
Ref.No. 77 00 274 008

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

471

passend fr / to fit

RENAULT

Twingo
(1992 )

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.0 16V (mot.) D4D


1.2 16V (mot.) D4F-702

febi 26494
Ref.No. 82 00 084 401

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.2 (mot.) D7F-700/701/702/703/704/706


10 / 98

febi 21525
Ref.No. 82 00141 149

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.2 16V (mot.) D4F-708

febi 26496
Ref.No. 82 00 360 911

Vel Satis
(2002 )

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 24633
Ref.No. 82 00 194 414

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

472

febi 21666
2.0 16V (mot.) F4R

Ref.No. 82 00 380 267

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SAAB

900 / Turbo
(1986 1998)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

(ch.) P2000985
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 02822
Ref. No. 85 77 702

90 93
alle / all / Tous / wszystkie /

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

94
4- Zylinder / 4-cylinder / 4-barillet / 4-Cylinder
/ 4-russsisch71
0,3-0,55 bar
mit Dichtring / with seal ring / avec joint
dtanchit / z piercieniem uszczelniajcym
/
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

febi 04726
Ref. No. 91 12 459

900 II

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,3 - 0,55 bar


mit Dichtring / with seal ring / avec joint
dtanchit / z piercieniem uszczelniajcym
/
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

febi 06972
Ref. No. 45 04 585

6-Zylinder / 6-cylinder / 6-barillet / 6-Cylinder


/ 6-
94 95

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,3 - 0,55 bar


ohne Dichtring / without seal ring / sans
rondelle detanchit / bez piercienia
uszczelniajcego /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-

febi 09017
Ref. No. 47 70 186

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

94
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

2.0 (mot.) B202 / B212


90 93
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 02800
Ref. No. 46 17 668

febi 17695
Ref. No. 93 57 021

473

passend fr / to fit

SAAB

9000

(1984 1998)
2.0 (mot.) B202L / B202LT / B204E / B204I
2.3 (mot.) B234E / B234L / B234R / B234T /
B234I

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,3 - 0,55 bar


mit Dichtring / with seal ring / avec joint
dtanchit / z piercieniem uszczelniajcym
/
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 04726
Ref. No. 91 12 459

6-Zylinder / 6-cylinder / 6-barillet / 6-Cylinder


/ 6-
95

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,3 - 0,55 bar


mit Dichtring / with seal ring / avec joint
dtanchit / z piercieniem uszczelniajcym
/
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 06972
Ref. No. 45 04 585

6-Zylinder / 6-cylinder / 6-barillet / 6-Cylinder


/ 6-
96

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,3 - 0,55 bar


ohne Dichtring / without seal ring / sans
rondelle detanchit / bez piercienia
uszczelniajcego /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


M14x1,5

febi 09017
Ref. No. 47 70 186

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

94
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

febi 02800
Ref. No. 46 17 668

85 89

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

474

90 93
2.0 (mot.) B202I / R / S
2.3 (mot.) B234L / R

febi 17695
Ref. No. 93 57 021

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SAAB

9-3

(1998 )

Auentemperaturgeber
air temperature sensor
indicateur de temprature dair
Czujnik temperatury powietrza

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

(ex.) Cabrio
alle / all / Tous / wszystkie /
cabrio
2.0 (mot.) B205E / B205L / B205R /
B207E / B207L / B207RTK

febi 01840
Ref. No. 90 477 289

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


1.9 (mot.) Z19DT / Z19DTH
05
0,2 + / - 0,5 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 12228
Ref. No. 93 177 490

(ex.) Cabrio 00
2.0 (mot.) B204R
Cabrio 00
2.0 (mot.) B204E / B204R
0,3-0,55 bar
mit Dichtring / with seal ring / avec joint
dtanchit / z piercieniem uszczelniajcym
/
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5
2.2 TD (mot.) D223L
0,3-0,55 bar
braun / brown / marron 7 brzowy /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-,0,3-0,55 bar
M14x1,5

febi 04726
Ref. No. 91 12 459

febi 17664
Ref. No. 1252 572

4- Zylinder / 4-cylinder / 4-barillet / 4-Cylinder


/ 4-russsisch71
02

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,3 - 0,55 bar


ohne Dichtring / without seal ring / sans
rondelle detanchit / bez piercienia
uszczelniajcego /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1- M14x1,5

febi 09017
Ref. No. 47 70 186

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

02
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5
1.8 (mot.) Z18XE
5-polig / 5-pin / 5-broche / 5-biegunowa / 5-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 02800
Ref. No. 46 17 668

febi 23187
Ref. No. 1208 008
9191567

475

passend fr / to fit

SAAB

9-5

(1997 )

6-Zylinder / 6-cylinder / 6-barillet / 6-Cylinder


/ 6-
02

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,3 - 0,55 bar


ohne Dichtring / without seal ring / sans
rondelle detanchit / bez piercienia
uszczelniajcego /

1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-


M14x1,5

febi 09017
Ref. No. 47 70 186

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 02800
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M12x1,5

Ref. No. 46 17 668

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

476

01
5-trer / 5-doors / 5-portes / 5-drzwiowe /
5--

febi 10275
Ref. No. 48 32 903

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

Alhambra / 4x4 (7M)


(1996 2000)

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

(ex.) Syncro
vorne / front / avant / z przodu /

febi 24054
Ref.No. 7M0 927 807 C

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

(ex.) Syncro
hinten / rear / arrire / ty /

febi 24056
Ref.No. 7M0 927 807 D

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

1.9 TDI

febi 10279

(ex.)
200 / 60 W
345 mm

Ref.No. 6N0 959 455 D

(ex.) Diesel
(ch.) 7M-W-070000
3,0 bar

febi 24871
Ref.No. 1H0 919 651 P

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.8 (mot.) AJH

febi 24444
Ref.No. 06A 906 433 C

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.9 TDI (mot.) 1Z / AHU / AFN / AVG

febi 24348
Ref.No. 028 907 319 B

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

2.0 (mot.) ADY

febi 24508
Ref.No. 037 906 433 A

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 (mot.) AJH

febi 21418
Ref.No. 06A 906 265 P

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

477

passend fr / to fit

SEAT

Alhambra / 4x4 (7M)


(1996 2000)

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN / AHU


(ch.) 7M-W-507041

1.9 TDI (mot.) AVG


1.9 TDI (mot.) AHU / AFN
(ch.) 7M-W-507042

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

0,75 - 1,05 bar


grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

1.8 (mot.) AJH


(ch.) 7M-X-500001
2.0 (mot.) ADY
(ch.) 7M-X-505550
0,15 - 0,35 bar
blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 19372
Ref.No. 074 906 461

febi 19374
Ref.No. 06A 906 461

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

febi 19012
Ref.No. 028 919 081 G

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

478

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 08028
Ref.No. 1H6 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

1.9 TDI (mot.) 1Z / AHU


Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,
Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 10 x 1

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 84C / 102- 92C


schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

febi 10114
Ref.No. 1H0 959 481 B

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

febi 26414

1.8 (mot.) AJH

Ref.No. 4D0 905 351

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

2.0 (mot.) ADY

febi 17194
Ref.No. 6N0 905 104

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

479

passend fr / to fit

SEAT

Alhambra / 4x4 (7M)


(2001 )

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 21594
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 8L0 953 513 J

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

LHD
schwarz / black / noir / czarny /

(ch.) 7M-3-520801
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 21320
Ref.No. 8L0 953 513 G

febi 23618
Ref.No. 1J0 945 511 D

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

febi 24416
Ref.No. 1C0 941 531

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

febi 24450
Ref.No. 1C0 941 531 A

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) AWC


2.0 (mot.) ATM

febi 22916
Ref.No. 06A 906 461 G

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

480

1.9 TDI (mot.) ANU / AUY

1,2 - 1,6 bar


schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 19374
Ref.No. 06A 906 461

febi 18904
Ref.No. 06A 919 081 D

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

4 + 6 Zylinder / cylinder / barillet / Cylinder /

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 21784
Ref.No. 4B0 953 503 H

1.9 TDI (mot.) AUY


Khlmitteltemperatur / coolant temperatur
/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

Trkontaktschalter
door-post switch
contacteur de porte
Przelacznik stykowy drzwi

Innenbeleuchtung / cabin light / clairage intrieur / owietlenie wewntrzne /

febi 19418
Ref.No. 6N0 947 563

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 18646
Ref.No. 4B0 905 849

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.8 (mot.) AWC

febi 24108
Ref.No. 06B 905 115 E

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

481

passend fr / to fit

SEAT

Altea (5P)
(2004 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 23824
Ref.No. 7H0 927 803

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu


po lewej /

febi 23810
Ref.No. 1K0 927 807

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

febi 23822
Ref.No. 7H0 927 804

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

hinten rechts / rear right / arrire droite / z tyu


po prawej /

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 23808
Ref.No. 7H0 927 804

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Arosa (5P)
(1997 2004)

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 21582
Ref.No. 1J0 927 803

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

febi 21584
Ref.No. 1J0 927 804

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

482

febi 17070
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 6N0 953 513

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

(ch.) 6H-2-009068
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

(ch.) 6H-2-009069
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

febi 23618
Ref.No. 1J0 945 511 D

1.4 (mot.) AKK / AKV / ANW / APQ / AUD


03
1.4 (mot.) AUD
04

febi 22518
Ref.No. 6X0 959 455 C

250 W
350 mm
(ch.) 6H-Y-030 000

febi 18790

LHD

Ref.No. 1H1 820 021

12 V / 200W
03
alle / all / Tous / wszystkie /

febi 23302

04

Ref.No. 1J1 819 021 C

Valeo
12 V

febi 17200

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Ref.No. 028 903 803 F

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 24348
1.7 SDI (mot.) AKU

1.0 (mot.) AHT


1.4 16V (mot.) AFK
03

Ref.No. 028 907 319 B

febi 21418
Ref.No. 06A 906 265 P

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /


3- -

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

483

passend fr / to fit

SEAT

Arosa (5P)
(1997 2004)

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

(ch.) 6H-Y-005921
M 12 x 1,5

febi 21758
Ref.No. 020 945 415 A

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 09089
Ref.No. 1T0955651A

Steuergert Khlerlfter
control unit - electric fan
Commande de ventilateur lectrique de refroidissement du
moteur
wentylator elektryczny (chodzenie
silnika)

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

17- polig / pin / broche / biegunowa /

febi 26141
Ref.No. 1J0 919 506 K

1.0 (mot.) AER / AHT / ALD / ALL / ANV / AUL


1.4 (mot.) AEX / AKK / AKV / ANW / APQ / AUD

febi 19036
140C max.
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref.No. 357 919 501 A

1.0 (mot.) ALD / AUC / ANV


1.4 (mot.) AUD / AKK / ANW
1.4 16V (mot.) AFK / ANM / AQQ
03
1.4 (mot.) AUD
1.4 16V (mot.) AUB
1.4 TDI (mot.) AMF
00 04

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 26650
Ref.No. 6N0 905 865

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

484

1.0 (mot.) AER / ALL


1.4 (mot.) AEX / AKV / APQ

febi 17194
Ref.No. 6N0 905 104

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

Cordoba (6K/6L)
(1993 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

02
vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

02
vorne rechts / front right / avant droite / z
przodu, po prawej /

febi 21582
Ref.No. 1J0 927 803

febi 21584
Ref.No. 1J0 927 804

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

02
hinten / rear / arrire / ty /

03
vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

03
vorne rechts / front right / avant droite / z
przodu, po prawej /

03
hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu
po lewej /

febi 24058
Ref.No. 6N0 927 807 A

febi 23814
Ref.No. 6Q0 927 803 B

febi 23816
Ref.No. 6Q0 927 804 B

febi 23806
Ref.No. 6Q0 927 807 B

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

485

passend fr / to fit

SEAT

Cordoba (6K/6L)
(1993 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

03
hinten rechts / rear right / arrire droite / z tyu
po prawej /

(ch.) 6K-2-199600 6L-3-106135


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 23804
Ref.No. 6Q0 927 808 B

febi 23618
Ref.No. 1J0 945 511 D

1.0 (mot.) AER / AAU


1.9 SDI (mot.) AEY
(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

1.0 (mot.) AER


1.4 16V (mot.) AFH
1.6 (mot.) AEE
1.9 SDI (mot.) AEY
97
/ warme Lnder / hot countries /
pays chauds / ciepe kraje /

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

(ex.)
1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

100 / 60 W 280 mm
1.0 (mot.) AER / AAU
1.4 16V (mot.) AFH
1.9 SDI (mot.) AEY
/ warme Lnder / hot countries / pays
chauds / ciepe kraje /

(ex.)

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

1.3 (mot.) 2G / AAV


1.4 (mot.) AEX
1.6 (mot.) 1F / ABU
1.8 (mot.) ACC
1.9 D (mot.) 1Y
(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

febi 06990
Ref.No. 165 959 455 T

1.4 (mot.) ABD


1.8 (mot.) ABS / ADZ
96 (ex.)
/
/ warme Lnder
/ hot countries / pays chauds / ciepe kraje /
/ arabische Lnder / Arabic countries / pays arabes / kraje
arabskie /
200 / 120 W
280 mm

486

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

1.0 (mot.) AER


1.3 (mot.) 2G / AAV
1.4 (mot.) AEX
1.6 (mot.) ABU / AEE

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

/ warme Lnder / hot countries / pays


chauds / ciepe kraje /

febi 06991

(ex.)
1.4 (mot.) ABD
1.8 (mot.) ABS / ADZ
arabische Lnder / Arabic countries / pays
arabes / kraje arabskie /

Ref.No. 165 959 455 AM

(ex.)
250 W
280 mm

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

1.2 (mot.) AZQ


1.4 16V (mot.) BBZ
1.6 (mot.) BAH
03
warme Lnder / hot countries / pays chauds /
ciepe kraje /
1.2 (mot.) AZQ
1.4 16V (mot.) AUB / BBY / BBZ
1.6 (mot.) BAH
1.9 SDI (mot.) ASY
03

febi 23532
Ref.No. 6Q0 959 455 J

90 W
290 mm

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

1.6 (mot.) BAH


1.9 TDI (mot.) ASZ / ATD / BPX
02
250 W
345 mm

febi 22518
Ref.No. 6X0 959 455 C

1.8 (mot.) ABS / ACC / ADL / ADZ


1.9 D (mot.) 1Y
2.0 (mot.) ABF / AGG / 2E

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

2.0 (mot.) AGG / 2E
/ warme Lnder / hot countries / pays
chauds / ciepe kraje /

febi 06994
Ref.No. 1H0 959 455 D

(ex.)
250 / 150 W
305 mm

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

97 99
schwarz / black / noir / czarny /

febi 14080
Ref.No. 191 959 855

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

487

passend fr / to fit

SEAT

Cordoba (6K/6L)
(1993 )

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

LHD
12 V / 200W

Valeo
97 99
12 V

1.6 (mot.) APF / AUR / AKL / AEH


1.8 (mot.) AQX / AYP
(ch.) 6K-X-400000 6K-X-499999

1.9 SDI (mot.) AEY


1.9 TDI (mot.) AFN / AHU
93 99

febi 18790
Ref.No. 1H1 820 021

febi 17200
Ref.No. 028 903 803 F

febi 24444
Ref.No. 06A 906 433 C

febi 24348
Ref.No. 028 907 319 B

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

2.0 (mot.) ABF / AGG


99

febi 24508
Ref.No. 037 906 433 A

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

Diesel
(ch.) 6K-Y-021000

febi 24576
Ref.No. 038 907 319

96
1.4 (mot.) AEX
1.6 (mot.) AFT
1.8 (mot.) ADL
2.0 (mot.) 2E / AGG / ABF
97
1.0 (mot.) AER
1.4 (mot.) AEX / AFH / AKV
1.6 (mot.) AFT / AEE / ALM
2.0 (mot.) AGG / ABF

febi 24871
Ref.No. 1H0 919 651 P

3,0 bar

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

488

1.0 (mot.) AER


1.4 (mot.) AEX / APQ / ANX / AKV / APQ
(ch.) 6K-V-165001 6K-X-127000

febi 21429
Ref.No. 021 906 265 AK

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.0 (mot.) AER / AVZ


1.4 (mot.) AEX / APQ / ANX / AKV
(ch.) 6K-X-127001 02

febi 21420
Ref.No. 06A 906 265 F

1.0 (mot.) AER


1.4 (mot.) AEX
(ch.) 6K-V-165000
1.4 (mot.) ABD
1.6 (mot.) 1F
1.8 (mot.) ADZ
99
1.3 (mot.) AAV
1.6 (mot.) ABU
2.0 (mot.) AAU
99

febi 21437
Ref.No. 030 906 265 BH

febi 21428
Ref.No. 021 906 265 N

1.4 (mot.) ABD


(ch.) 6K-ZR155000 / 6K-ZR700000
1.4 (mot.) AFH
1.6 (mot.) AEE
1.9 TDI (mot.) ALH
97 02

1.6 (mot.) 1F
1.8 (mot.) ABS
(ch.) 6K-TR-075000

febi 21431
Ref.No. 030 906 265 AD

febi 21427
Ref.No. 051 906 265 E

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 (mot.) AFT


2.0 (mot.) AGG
99

febi 21433
Ref.No. 021 906 265 R

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 21448

1.8 (mot.) ADL


2.0 (mot.) 2E
96

Ref.No. 021 906 265 A

1.8 (mot.) ABS


96

febi 21421

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Ref.No. 030 906 265 AA

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.0 (mot.) AAU


2.0 (mot.) 2E
99
(ex.) CAT

febi 21426
Ref.No. 330 906 265

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

489

passend fr / to fit

SEAT

Cordoba (6K/6L)
(1993 )

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) AQX / AYP


99 02

febi 22922
Ref.No. 06A 906 461 D

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

2.0 (mot.) AZL / BBX


03

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

0,75 - 1,05 bar


grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

1,2 - 1,5 bar


96
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 22916
Ref.No. 06A 906 461 G

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

1.0 (mot.) ALD / ANV / AUC


1.4 (mot.) APE / AUA
1.4 16V (mot.) AQQ / AUB
1.6 (mot.) AEH / AKL / APF / AUR
+
Diesel
99 02
1.4 16V (mot.) AUB / BBY / BBZ / BKY
1.9 SDI (mot.) ASY
1.9 TDI (mot.) ASZ / ATD
03 05

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

1.4 16V (mot.) BBZ / BKY


1.9 SDI (mot.) ASY
1.9 TDI (mot.) ASZ / ATD / AXR / BLT
06 07

490

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

1.9 D (mot.) 1Y
1.9 TD (mot.) AAZ
1.9 SDI (mot.) AEY
96
1.9 TDI (mot.) 1Z / AHU / ALE / AFN
2.0 (mot.) ABF
97 99

febi 21760
Ref.No. 02A 945 413 C

1.8 (mot.) AQX / AYP


1.9 TDI (mot.) AGR / ALH / ASH
99 02

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 08027
Ref.No. 1H5 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

1.9 D (mot.) 1Y
1.9 TD (mot.) AAZ
99

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

febi 22882
Ref.No. 357 919 501

schwarz-gelb / black green / noir vert / czarny


zielony / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

491

passend fr / to fit

SEAT

Cordoba (6K/6L)
(1993 )

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.0 (mot.) AVZ


1.4 (mot.) APE / AUA / AQQ / AUB
1.6 (mot.) ALM / APF / AUR / AKL / AEH
1.8 (mot.) AQX / AYP
99 02

febi 26103
Khlmitteltemperatur / coolant temperatur
/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref.No. 059 919 501 A

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 90C
96
wei / white / blanc / biay /
M 22x1,5

febi 02754
Ref.No. 191 959 481 B

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 84C / 102- 91C


(ch.) 6K-TR099000
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 84C / 102- 92C


(ch.) 6K-TR099001
schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

febi 10114
Ref.No. 1H0 959 481 B

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

LHD
03

febi 22892
Ref.No. 6L1 953 235 A

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

94 02

febi 26650
Ref.No. 6N0 905 865

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

492

02

febi 18646
Ref.No. 4B0 905 849

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
polnisch50

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

(ch.) 6K-W-016 592

1.2 (mot.) AZQ


1.4 16V (mot.) AUB / BBY / BBZ
02 (ch.) 6L-4-044000

febi 14096
Ref.No. 357 905 851 D

febi 22038
Ref.No. 036 905 715 A

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.8 (mot.) ARZ / APP


99 (ch.) 6K-1-134296

febi 24108
Ref.No. 06B 905 115 E

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.8 (mot.) AYP


(ch.) 6K-1-134297 02

febi 24106
Ref.No. 06B 905 115 L

Ibiza (6K/6L)
(1993 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

02
vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

02
vorne rechts / front right / avant droite / z
przodu, po prawej /

febi 21582
Ref.No. 1J0 927 803

febi 21584
Ref.No. 1J0 927 804

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

02
hinten / rear / arrire / ty /

febi 24058
Ref.No. 6N0 927 807 A

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

493

passend fr / to fit

SEAT

Ibiza (6K/6L)
(1993 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

02
vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

02
vorne rechts / front right / avant droite / z
przodu, po prawej /

02
hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu
po lewej /

02
hinten rechts / rear right / arrire droite / z tyu
po prawej /

(ch.) 6K-2-199600 6L-3-106135


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 23814
Ref.No. 6Q0 927 803 B

febi 23816
Ref.No. 6Q0 927 804 B

febi 23806
Ref.No. 6Q0 927 807 B

febi 23804
Ref.No. 6Q0 927 808 B

febi 23618
Ref.No. 1J0 945 511 D

1.0 (mot.) AER / AAU


1.9 SDI (mot.) AEY
(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

1.0 (mot.) AER


1.4 16V (mot.) AFH
1.6 (mot.) AEE
1.9 SDI (mot.) AEY
97
/ warme Lnder / hot countries /
pays chauds / ciepe kraje /

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

(ex.)
1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

100 / 60 W
280 mm

494

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

1.0 (mot.) AER / AAU


1.4 16V (mot.) AFH
1.9 SDI (mot.) AEY
/ warme Lnder / hot countries / pays
chauds / ciepe kraje /

(ex.)

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

1.3 (mot.) 2G / AAV


1.4 (mot.) AEX
1.6 (mot.) 1F / ABU
1.8 (mot.) ACC
1.9 D (mot.) 1Y
(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

febi 06990
Ref.No. 165 959 455 T

1.4 (mot.) ABD


1.8 (mot.) ABS / ADZ
96 (ex.)
/
/ warme Lnder
/ hot countries / pays chauds / ciepe kraje /
/ arabische Lnder / Arabic countries / pays arabes / kraje
arabskie /
200 / 120 W
280 mm
1.0 (mot.) AER
1.3 (mot.) 2G / AAV
1.4 (mot.) AEX
1.6 (mot.) ABU / AEE

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

/ warme Lnder / hot countries / pays


chauds / ciepe kraje /

febi 06991

(ex.)
1.4 (mot.) ABD
1.8 (mot.) ABS / ADZ
arabische Lnder / Arabic countries / pays
arabes / kraje arabskie /

Ref.No. 165 959 455 AM

(ex.)
250 W
280 mm
1.8 (mot.) ABS / ACC / ADL / ADZ
1.9 D (mot.) 1Y
2.0 (mot.) ABF / AGG / 2E

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

2.0 (mot.) AGG / 2E
/ warme Lnder / hot countries / pays
chauds / ciepe kraje /

febi 06994
Ref.No. 1H0 959 455 D

(ex.)
250 / 150 W
305 mm

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

495

passend fr / to fit

SEAT

Ibiza (6K/6L)
(1993 )

1.2 (mot.) AZQ


03
warme Lnder / hot countries / pays chauds /
ciepe kraje /

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

1.2 (mot.) AZQ


1.4 16V (mot.) BBY
1.9 SDI (mot.) ASY
03

febi 23532
Ref.No. 6Q0 959 455 J

90 W
290 mm

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

1.6 (mot.) BAH


1.9 TDI (mot.) ASZ / ATD / BPX
02
250 W
345 mm

febi 22518
Ref.No. 6X0 959 455 C

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

97 99
schwarz / black / noir / czarny /

febi 14080
Ref.No. 191 959 855

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

LHD
12 V / 200W

Valeo
97 99
12 V

1.6 (mot.) APF / AUR / AKL / AEH


1.8 (mot.) AQX / AYP
(ch.) 6K-X-400000 6K-X-499999

1.9 SDI (mot.) AEY


1.9 TDI (mot.) AFN / AHU
94 99

febi 18790
Ref.No. 1H1 820 021

febi 17200
Ref.No. 028 903 803 F

febi 24444
Ref.No. 06A 906 433 C

febi 24348
Ref.No. 028 907 319 B

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

496

2.0 (mot.) ABF / AGG


99

febi 24508
Ref.No. 037 906 433 A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

Diesel
(ch.) 6K-Y-021000

febi 24576
Ref.No. 038 907 319

1.4 (mot.) AEX


1.6 (mot.) AFT
1.8 (mot.) ADL
2.0 (mot.) 2E / AGG
2.0 16V (mot.) ABF
96

febi 24871
1.0 (mot.) AER
1.4 (mot.) AEX / AFH / AKV
1.6 (mot.) AFT / AEE / ALM
2.0 (mot.) AGG
2.0 16V (mot.) ABF
97

Ref.No. 1H0 919 651 P

3,0 bar

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.0 (mot.) AER


1.4 (mot.) AEX / APQ / ANX / AKV / APQ
(ch.) 6K-V-165001 6K-X-127000

1.0 (mot.) AER / AVZ


1.4 (mot.) AEX / APQ / ANX / AKV
(ch.) 6K-X-127001 02

1.4 (mot.) AFH


1.6 (mot.) AEE
1.9 TDI (mot.) ALH
97 02

febi 21429
Ref.No. 021 906 265 AK

febi 21420
Ref.No. 06A 906 265 F

febi 21431
Ref.No. 030 906 265 AD

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 (mot.) AFT


2.0 (mot.) AGG
99

febi 21433
Ref.No. 021 906 265 R

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 (mot.) ADL


2.0 (mot.) 2E
96

febi 21448
Ref.No. 021 906 265 A

1.0 (mot.) AER


1.4 (mot.) AEX
(ch.) 6K-V-165000
1.4 (mot.) ABD
1.6 (mot.) 1F
1.8 (mot.) ADZ
99

febi 21437
Ref.No. 030 906 265 BH

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

497

passend fr / to fit

SEAT

Ibiza (6K/6L)
(1993 )

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.3 (mot.) AAV


1.6 (mot.) ABU
2.0 (mot.) AAU
99

febi 21428
Ref.No. 021 906 265 N

1.4 (mot.) ABD


(ch.) 6K-ZR155000 / 6K-ZR700000
1.6 (mot.) 1F
1.8 (mot.) ABS
(ch.) 6K-TR-075000

febi 21427
Ref.No. 051 906 265 E

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 (mot.) ABS


96

2.0 (mot.) AAU


2.0 (mot.) 2E
99
(ex.) CAT

febi 21421
Ref.No. 030 906 265 AA

febi 21426
Ref.No. 330 906 265

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) AQX / AYP


99 02

febi 22922
Ref.No. 06A 906 461 D

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) BKV / BJX / BBV / BLZ


02

febi 22894
Ref.No. 06A 906 461 L

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

498

2.0 (mot.) AZL / BBX


02

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

0,75 - 1,05 bar


grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

febi 22916
Ref.No. 06A 906 461 G

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

1,2 - 1,6 bar


96
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

1.4 (mot.) AEX / APQ / ANX / AKV


1.4 (mot.) AFT
2.0 (mot.) ABF / AGG
99

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.9 SDI (mot.) AEY


1.9 TDI (mot.) AHU / AFN
(ch.) 6K-X-068400
(ch.) 6K-X-068401

febi 19012
Ref.No. 028 919 081 G

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

1.0 (mot.) ALD / ANV / AUC


1.4 (mot.) APE / AUA
1.4 16V (mot.) AQQ / AUB
1.6 (mot.) AEH / AKL / APF / AUR
+
Diesel
99 02
1.4 16V (mot.) AUB / BBY / BBZ / BKY
1.9 SDI (mot.) ASY
1.9 TDI (mot.) ASZ / ATD
03 05

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

1.4 16V (mot.) BBZ / BKY


1.9 SDI (mot.) ASY
1.9 TDI (mot.) ASZ / ATD / AXR / BLT
06 07

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

499

passend fr / to fit

SEAT

Ibiza (6K/6L)
(1993 )

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

02
M 12 x 1,5

febi 21758
Ref.No. 020 945 415 A

1.9 D (mot.) 1Y
1.9 SDI (mot.) AEY
1.9 TD (mot.) AAZ
96
1.9 TDI (mot.) 1Z / AHU / ALE / AFN
2.0 (mot.) ABF
97 99

febi 21760
Ref.No. 02A 945 413 C

1.8 (mot.) AQX / AYP


1.9 TDI (mot.) AGR / ALH / ASH
99 02

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 08027
Ref.No. 1H5 955 651
fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

1.9 D (mot.) 1Y
1.9 TD (mot.) AAZ
99

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

500

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

schwarz-gelb / black green / noir vert / czarny
zielony / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 22882
Ref.No. 357 919 501

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.0 (mot.) AVZ


1.4 (mot.) APE / AUA / AQQ / AUB
1.6 (mot.) ALM / APF / AUR / AKL / AEH
1.8 (mot.) AQX / AYP
99 02

febi 26103
Khlmitteltemperatur / coolant temperatur
/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref.No. 059 919 501 A

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 90C
96
wei / white / blanc / biay /
M 22x1,5

febi 02754
Ref.No. 191 959 481 B

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 84C / 102- 91C


(ch.) 6K-TR099000
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 84C / 102- 92C


(ch.) 6K-TR099001
schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

febi 10114
Ref.No. 1H0 959 481 B

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

febi 22892

LHD
02

Ref.No. 6L1 953 235 A

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

94 02

febi 26650
Ref.No. 6N0 905 865

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

501

passend fr / to fit

SEAT

Ibiza (6K/6L)
(1993 )

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
polnisch50

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

(ch.) 6K-W-016 592

febi 14096
Ref.No. 357 905 851 D

1.2 (mot.) AZQ


1.4 16V (mot.) AUB / BBY / BBZ
02 (ch.) 6L-4-044000

febi 22038
Ref.No. 036 905 715 A

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.8 (mot.) ARZ / APP


99 (ch.) 6K-1-134296

febi 24108
Ref.No. 06B 905 115 E

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

502

1.8 (mot.) BBU / BJX / BKV / BLZ


02

febi 24106
Ref.No. 06B 905 115 L

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

Inca (9K)
(1996 2003)

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 21582
Ref.No. 1J0 927 803

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 21584
Ref.No. 1J0 927 804

febi 23618
Ref.No. 1J0 945 511 D

1.4 (mot.) AEX

febi 06991

(ex.)
250 W
280 mm

Ref.No. 165 959 455 AM

1.6 (mot.) 1F

febi 06994

(ex.)
250 / 150 W
305 mm

Ref.No. 1H0 959 455 D

1.6 (mot.) AEE


1.7 SDI (mot.) AHB
1.9 SDI (mot.) AEY
(ex.)

febi 06990
Ref.No. 165 959 455 T

200 / 120 W
280 mm

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Valeo

febi 17200

12 V

Ref.No. 028 903 803 F

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

1.9 SDI (mot.) AEY

febi 24348
Ref.No. 028 907 319 B

1.4 (mot.) AEX


3,0 bar

febi 24871
Ref.No. 1H0 919 651 P

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

503

passend fr / to fit

SEAT

Inca (9K)
(1996 2003)

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.4 (mot.) AEX / APQ / AKV


(ch.) 9K-V-015001 9K-X-100000

febi 21429
Ref.No. 021 906 265 AK

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 21431
1.6 (mot.) AEE

Ref.No. 030 906 265 AD

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

febi 21437
1.6 (mot.) 1F

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

0,75 - 1,05 bar


grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

1,2 - 1,5 bar


96
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

Ref.No. 030 906 265 BH

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

504

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 21760
Ref.No. 02A 945 413 C

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 08027
Ref.No. 1H5 955 651

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 08028
Ref.No. 1H6 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

1.9 D (mot.) 1Y

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

schwarz-gelb / black green / noir vert / czarny
zielony / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 22882
Ref.No. 357 919 501

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

505

passend fr / to fit

SEAT

Inca (9K)
(1996 2003)

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.4 (mot.) AUD


1.4 16V (mot.) AUA
1.9 SDI (mot.) AVY
99
Khlmitteltemperatur / coolant temperatur
/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 84C / 102- 92C


schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

febi 10114
Ref.No. 1H0 959 481 B

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

LHD
02

febi 22892
Ref.No. 6L1 953 235 A

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

01

febi 26650
Ref.No. 6N0 905 865

Leon / Leon 4 (1M/1P)


(2001 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

506

06
vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

06
vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

06
(ex.) 4x4
hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu
po lewej /

febi 21582
Ref.No. 1J0 927 803

febi 23824
Ref.No. 7H0 927 803

febi 23810
Ref.No. 1K0 927 807

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

06
vorne rechts / front right / avant droite / z
przodu, po prawej /

06
vorne rechts / front right / avant droite / z
przodu, po prawej /

06
(ex.) 4x4
hinten rechts / rear right / arrire droite / z tyu
po prawej /

febi 21584
Ref.No. 1J0 927 804

febi 23822
Ref.No. 7H0 927 804

febi 23808
Ref.No. 7H0 927 804

02

febi 23498

4x4

hinten / rear / arrire / ty /

Ref.No. 1J0 927 807 D

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 21594
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 8L0 953 513 J

LHD
schwarz / black / noir / czarny /

febi 21320
Ref.No. 8L0 953 513 G

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

01
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

02
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

febi 23618
Ref.No. 1J0 945 511 D

Steuergert Khlerlfter
control unit - electric fan
Commande de ventilateur lectrique de refroidissement du
moteur
wentylator elektryczny (chodzenie
silnika)

febi 26141
17- polig / pin / broche / biegunowa /

Ref.No. 1J0 919 506 K

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

507

passend fr / to fit

SEAT

Leon / Leon 4 (1M/1P)


(2001 )

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

febi 23302
Ref.No. 1J1 819 021 C

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.4 (mot.) AHW / AKQ

febi 21418
Ref.No. 06A 906 265 P

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 20V (mot.) AGN


2.3 V5 (mot.) AGZ

1.8 (mot.) AJQ


01
1.8 (mot.) APP
(ch.) 1M-1B023000
(ch.) 1M-1R028000
1.8 (mot.) AUQ / ARY
01
1.8 (mot.) APP
(ch.) 1M-1B023001
(ch.) 1M-1R028001

febi 21420
Ref.No. 06A 906 265 F

febi 22922
Ref.No. 06A 906 461 D

febi 22894
Ref.No. 06A 906 461 L

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

febi 22916
1.8 20V (mot.) APG

Ref.No. 06A 906 461 G

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.8 20V (mot.) AGN


00

1.6 (mot.) AKL / AEH


1.8 20V (mot.) AGN / APG
1.8 (mot.) APP / AJQ

febi 22918
Ref.No. 06A 906 461 A

febi 24444
Ref.No. 06A 906 433 C

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

508

1.9 SDI (mot.) AGP


1.9 TDI (mot.) ALH / AHF / ALH
(ch.) 1M-X-025000

febi 24576
Ref.No. 038 907 319

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

2.8 (mot.) AUE / BDE


00
0,15 - 0,35 bar
blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 19012
Ref.No. 028 919 081 G

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 21760
01
fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

Ref.No. 02A 945 413 C

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 21784
Ref.No. 4B0 953 503 H
Khlmitteltemperatur / coolant temperatur
/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

06

febi 18646
Ref.No. 4B0 905 849

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

1.8 (mot.) APP


01

febi 26414
Ref.No. 4D0 905 351

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 (mot.) BCA


1.6 (mot.) AZD / BCB
04

febi 22038
Ref.No. 036 905 715 A

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.8 (mot.) APP / ARY / AMK / BAM

febi 24106
Ref.No. 06B 905 115 L

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.8 (mot.) AJQ


01

febi 24108
Ref.No. 06B 905 115 E

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

509

passend fr / to fit

SEAT

Marbella
(1986 1993)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

0.8 / 0.9 (mot.)


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 12229
Ref.No. 127952000A

0.8 / 0.9 (mot.)

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

0,2 - 0,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 14x1,5

febi 12228
Ref.No.SE020922000A

(ex.)
92/ 87C
schwarz / black / noir / czarny /
2- polig / pin / broche / biegunowa /
M 22x1,5

febi 11964
Ref.No. 0772 8057

Toledo (1L/1M/5P)
(1992 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

(ch.) 1L-ZD247298
vorne / front / avant / z przodu /

febi 24598
Ref.No. 191 927 807 A

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

510

(ch.) 1L-ZR054453
hinten / rear / arrire / ty /

04
vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

04
vorne rechts / front right / avant droite / z
przodu, po prawej /

05
vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 24640
Ref.No. 191 927 807 D

febi 21582
Ref.No. 1J0 927 803

febi 21584
Ref.No. 1J0 927 804

febi 23824
Ref.No. 7H0 927 803

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

05
vorne rechts / front right / avant droite / z
przodu, po prawej /

05
hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu
po lewej /

05
hinten rechts / rear right / arrire droite / z tyu
po prawej /

febi 23822
Ref.No. 7H0 927 804

febi 23810
Ref.No. 1K0 927 807

febi 23808
Ref.No. 7H0 927 804

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 14088
92
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 357 953 513 F

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 21594
04
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 8L0 953 513 J

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

LHD
04
schwarz / black / noir / czarny /

(ch.) 1M-X-025000
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

04
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 21320
Ref.No. 8L0 953 513 G

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

febi 23618
Ref.No. 1J0 945 511 D

1.6 (mot.) 1F / ABN / EZ


1.9 TDI (mot.) AFN
99
(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

febi 06990
Ref.No. 165 959 455 T

200 / 120 W
280 mm

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

511

passend fr / to fit

SEAT

Toledo (1L/1M/5P)
(1992 )

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

1.4 (mot.) AFH


1.6 (mot.) 1F / ABN / AFT
1.8 (mot.) ABS / ADZ / KR / PL / RP
1.9 D (mot.) 1Y
1.9 TDI (mot.) 1Z / AEY / AHU
2.0 (mot.) 2E
99
(ex.)

febi 06991
Ref.No. 165 959 455 AM

250 W
280 mm

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

LHD

(ex.)

12 V / 300W

Valeo
99
12 V
Benzinmotoren / gasoline engine / moteur
essence / silnik benzynowy /

99

febi 18786
Ref.No. 191 959 101

febi 17200
Ref.No. 028 903 803 F

febi 24871
Ref.No. 1H0 919 651 P

3,0 bar
1.6 (mot.) AKL / AEH
1.8 20V (mot.) AGN
1.8 (mot.) APP / AJQ
(ch.) 1M-X-000001 1M-X-025000
1.6 (mot.) AKL / AEH
1.8 20V (mot.) AGN / APG
02 04

febi 24444
Ref.No. 06A 906 433 C

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN / AHU


99

febi 24348
Ref.No. 028 907 319 B

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.9 SDI (mot.) AGP


1.9 TDI (mot.) ALH / AHF / ALH
(ch.) 1M-X-025000

febi 24576
Ref.No. 038 907 319

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

512

2.0 (mot.) ABF / AGG


99

febi 24508
Ref.No. 037 906 433 A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.4 16V (mot.) AHW / AKQ


99

febi 21418
Ref.No. 06A 906 265 P

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 (mot.) AFT / AKS


2.0 (mot.) AGG
99

febi 21433
Ref.No. 021 906 265 R

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 (mot.) 1F
1.8 (mot.) ABS / ADZ
(ch.) 1L-TR-000001 96

febi 21437
Ref.No. 030 906 265 BH

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 (mot.) 1F
1.8 (mot.) ABS
(ch.) 1L-ZR-308451 1L-ZR054453

febi 21427
Ref.No. 051 906 265 E

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 (mot.) 1F
1.8 (mot.) RP
(ch.) 1L-ZD308450

febi 21360
Ref.No. 035 906 265 B

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 16V (mot.) PL


(ch.) 1L-ZD308450

febi 21430
Ref.No. 034 906 265 F

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 20V (mot.) AGN


2.3 V5 (mot.) AGZ

febi 21420
Ref.No. 06A 906 265 F

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.0 (mot.) 2E
96
(ex.) CAT

febi 21426
Ref.No. 330 906 265

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

2.0 (mot.) 2E / ABF


(ch.) 1L-ZD-320001 1L-ZR-020000

febi 21448
Ref.No. 021 906 265 A

1.8 (mot.) AJQ


01
1.8 (mot.) APP
(ch.) 1M-1B023000 / 1M-1R028000

febi 22922
Ref.No. 06A 906 461 D

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

513

passend fr / to fit

SEAT

Toledo (1L/1M/5P)
(1992 )

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) AJQ / ARY


01
1.8 (mot.) APP
(ch.) 1M-1B023001 / 1M-1R028001

febi 22894
Ref.No. 06A 906 461 L

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 20V (mot.) APG


04

febi 22916
Ref.No. 06A 906 461 G

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.8 20V (mot.) AGN


04

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

0,75 - 1,05 bar


grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

1,2 - 1,5 bar


96
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 22918
Ref.No. 06A 906 461 A

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

2.8 (mot.) AUE / BDE


0,15 - 0,35 bar
blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 19012
Ref.No. 028 919 081 G

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

514

99
02

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

16V / VR6 / TDI


99
M 12 x 1,5

febi 21758
Ref.No. 020 945 415 A

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

1.9 TDI (mot.) 1Z / AHU


2.0 (mot.) ABF
99

febi 21760
alle / all / Tous / wszystkie /
99 01

Ref.No. 02A 945 413 C

(ch.) 1M-X-000 001 1M-X-025 000

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Steuergert Khlerlfter
control unit - electric fan
Commande de ventilateur lectrique de refroidissement du
moteur
wentylator elektryczny (chodzenie
silnika)

02 04

febi 09088
Ref.No. 1J5 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

(ch.) 1M-X-000001 1M-X-025000


alle / all / Tous / wszystkie /
02 04

febi 26141
Ref.No. 1J0 919 506 K

17- polig / pin / broche / biegunowa /

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

515

passend fr / to fit

SEAT

Toledo (1L/1M/5P)
(1992 )

1.6 (mot.) 1F / ABN / EZ


1.8 (mot.) ABS / RP
96

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre


heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M 10 x 1

febi 05283
Ref.No. 035 919 369 C

1.6 (mot.) ABN / EZ


96

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Startautomatik / automatic choke / starter


automatique / Przepustnica automatyczna /
rozruch automatyczny / .

40C / 30C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 05282
Ref.No. 035 919 369 B

2.0 (mot.) ABF


93 96

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

516

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M 10 x 1

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SEAT

99
1.9 D (mot.) 1Y
1.9 TD (mot.) AAZ

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

schwarz-gelb / black green / noir vert / czarny
zielony / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 22882
Ref.No. 357 919 501

99 04
grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

1.6 (mot.) 1F
1.8 (mot.) RP
2.0 (mot.) AGG

febi 19036
140C max.
schwarz-gelb / black yellow / noir jaune /
czarny ty / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref.No. 6U0 919 501 B

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Trkontaktschalter
door-post switch
contacteur de porte
Przelacznik stykowy drzwi

95- 84C / 102- 91C


grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

(ch.) 1L-ZD300000

febi 23342
Innenbeleuchtung / cabin light / clairage intrieur / owietlenie wewntrzne /

Ref.No. 7D0 947 563 A

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 14057
92
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 357 953 519

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 24806
96
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 535 953 519 A

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

517

passend fr / to fit

SEAT

Toledo (1L/1M/5P)
(1992 )

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 21592
99 04

Ref.No. 4B0 953 503 G

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

99

(ch.) 1M-X- 000 001 1M-X-025 000


02 06

febi 26650
Ref.No. 6N0 905 865

febi 18646
Ref.No. 4B0 905 849

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

1.8 (mot.) APP

febi 26414
Ref.No. 4D0 905 351

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
polnisch50

(ch.) 1L-W-026 844

febi 14096
Ref.No. 357 905 851 D

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 16V (mot.) BCA


1.6 16V (mot.) AZD / BCB
04

1.6 (mot.) 1F / ABN / AFT / EZ


1.8 (mot.) ABS / ACC / ADZ
2.0 (mot.) 2E / ABF / AGG
96

febi 22038
Ref.No. 036 905 715 A

febi 17194
Ref.No. 6N0 905 104

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

518

1.8 (mot.) AJQ


(ch.) 1M-X-0000001 1M-X-025000

1.8 (mot.) APP / AJQ / ARY / AMK / BAM


(ch.) 1M-X-025000
1.8 (mot.) AJQ / ARY / AMK / BAM
02 04

febi 24108
Ref.No. 06B 905 115 E

febi 24106
Ref.No. 06B 905 115 L

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SKODA

Fabia (6Y)
(2000 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 23814
Ref.No. 6Q0 927 803 B

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

febi 23816
Ref.No. 6Q0 927 804 B

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 21594
schwarz / black / noir / czarny /

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Ref.No. 8L0 953 513 J

LHD
(ex.)

febi 21320
Ref.No. 8L0 953 513 G

schwarz / black / noir / czarny /


1.2 (mot.) AZQ
1.4 16V (mot.) AUB / BBZ
1.9 TDI (mot.) ASZ / ATD
2.0 (mot.) AZL
(ex.)

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

1.2 (mot.) AWY


03
(ex.)
1.4 16V (mot.) AUA / BBZ
1.9 TDI (mot.) ASZ
2.0 (mot.) AZL
05

febi 22518
Ref.No. 6X0 959 455 C

250 W
345 mm
1.9 SDI (mot.) ASY
(ch.) 6Y-4-118574

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

1.2 (mot.) AWY / BMD


(ch.) 6Y-5-377711
warme Lnder / hot countries / pays chauds /
ciepe kraje /

febi 23532
Ref.No. 6Q0 959 455 J

(ex.)
90 W
290 mm

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

519

passend fr / to fit

SKODA

Fabia (6Y)
(2000 )

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

2.0 (mot.) AZL


(ch.) 6Y-2-389395

febi 24444
Ref.No. 06A 906 433 C

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

febi 22916
2.0 (mot.) AZL

Ref.No. 06A 906 461 G

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

1.9 TDI (mot.) ASY / ASZ / ATD


2.0 (mot.) AZL
(ch.) 6Y-4-138574

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 18642
Ref.No. 4B0 953 503 F

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

520

febi 18644
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 4B0 953 503 E

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SKODA

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 21592
Ref.No. 4B0 953 503 G

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 21784
Ref.No. 4B0 953 503 H

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 18646
Ref.No. 4B0 905 849

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.2 (mot.) AZQ


(ch.) 6Y-3-869644

febi 22038
Ref.No. 036 905 715 A

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.2 (mot.) AWY / BMD


(ch.) 6Y-4-138575 6Y-608940

febi 24500
Ref.No. 03D 905 115 F

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

521

passend fr / to fit

SKODA

Felicia (4X/6X)
(1995 2001)

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

1.6 (mot.) AEE


Bosch
14 V

febi 17196
Ref.No. 028 903 803 D

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

1.9 D (mot.) AEF

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

522

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

schwarz-gelb / black green / noir vert / czarny
zielony / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 22882
Ref.No. 357 919 501

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SKODA

Oktavia / 4x4 (1U/1Z)


(1997 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

00
vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

00
vorne rechts / front right / avant droite / z
przodu, po prawej /

04
(ex.) 4x4
hinten / rear / arrire / ty /

04
4x4
hinten / rear / arrire / ty /

04
(ex.) 4x4
vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /
4x4
hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu
po lewej /

04
(ex.) 4x4
hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu
po lewej /

04
(ex.) 4x4
vorne rechts / front right / avant droite / z
przodu, po prawej /
4x4
hinten rechts / rear right / arrire droite / z tyu
po prawej /

febi 21582
Ref.No. 1J0 927 803

febi 21584
Ref.No. 1J0 927 804

febi 22510
Ref.No. 1J0 927 807 B

febi 23498
Ref.No. 1J0 927 807 D

febi 23824
Ref.No. 7H0 927 803

febi 23810
Ref.No. 1K0 927 807

febi 23822
Ref.No. 7H0 927 804

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

523

passend fr / to fit

SKODA

Oktavia / 4x4 (1U/1Z)


(1997 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

04
(ex.) 4x4
hinten rechts / rear right / arrire droite / z tyu
po prawej /

febi 23808
Ref.No. 7H0 927 804

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 21594
(ex.)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Ref.No. 8L0 953 513 J

schwarz / black / noir / czarny /

LHD
(ex.)

febi 21320
Ref.No. 8L0 953 513 G

schwarz / black / noir / czarny /

00
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

(ch.) 1U-6A031898
(ch.) 1U-68831226
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

febi 23618
Ref.No. 1J0 945 511 D

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

524

04

00
Bosch
12 V

febi 23302
Ref.No. 1J1 819 021 C

febi 17196
Ref.No. 028 903 803 D

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SKODA

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.6 16 V (mot.) AEH / AKL


1.8 (mot.) AGN / AGU / ARZ / AUM / ARX
2.0 (mot.) APK / AQY / ATF / AZH / APK / AEG

febi 24444
Ref.No. 06A 906 433 C

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.9 SDI (mot.) AGP


1.9 TDI (mot.) AGR / AHF
(ch.) 1U-Y-284729

febi 24576
Ref.No. 038 907 319

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 (mot.) AEE


(ch.) 1U-W-109000
(ch.) 1U-V007000

febi 21418
Ref.No. 06A 906 265 P

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 (mot.) AEE


(ch.) 1U-W-109001 1U-X197894

febi 21420
Ref.No. 06A 906 265 F

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

01
schwarz / black / noir / czarny /
Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

febi 24410
Ref.No. 3B0 941 531 B

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) ARZ


00

febi 22922
Ref.No. 06A 906 461 D

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) AUM / AUQ / ARX


01

febi 22894
Ref.No. 06A 906 461 L

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) AGN


2.0 (mot.) AQY / APK / AZH
(ch.) 1U-V-028928

febi 22918
Ref.No. 06A 906 461 A

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

525

passend fr / to fit

SKODA

Oktavia / 4x4 (1U/1Z)


(1997 )

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

febi 19372
1.9 TDI (mot.) AGR / AHF / ASV
(ch.) 1U-W-133 668

Ref.No. 074 906 461

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

2.0 (mot.) AZJ


01

4 Zylinder / cylinder / barillet / Cylinder /

(ch.) 1U-42948195
(ch.) 1U-4A022927
(ch.) 1U-48755262

febi 22916
Ref.No. 06A 906 461 G

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

(ch.) 1U-V-007445

febi 21760
Ref.No. 02A 945 413 C

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 21592
(ch.) 1U-W-033906

Ref.No. 4B0 953 503 G

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 21784
(ch.) 1U-W-033906

Ref.No. 4B0 953 503 H

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
polnisch22

febi 18642
(ch.) 1U-W-033907
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 4B0 953 503 F

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
polnisch22

526

febi 18644
(ch.) 1U-W-033907
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 4B0 953 503 E

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SKODA

Steuergert Khlerlfter
control unit - electric fan
Commande de ventilateur lectrique de refroidissement du
moteur
wentylator elektryczny (chodzenie
silnika)

(ch.) 1U-Y-275062
17- polig / pin / broche / biegunowa /

febi 26141
Ref.No. 1J0 919 506 K

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 84C / 102- 92C


schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

febi 10114
Ref.No. 1H0 959 481 B

1.8 (mot.) AGU


00

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

1.8 (mot.) AGU / AUM / ARX / AUQ


01
(ex.) elektronisches Gaspedal / electronic accelerator pedal / pdale dacclrateur sans
cble / peda gazu elektronicznie sterowany /

febi 26414
Ref.No. 4D0 905 351

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

(ch.) 1U-W- 045 382

febi 18646
Ref.No. 4B0 905 849

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 (mot.) BCA


(ch.) 1U-2-614865

febi 22038
Ref.No. 036 905 715 A

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 17194
1.6 (mot.) AEE / AEK / AKS

Ref.No. 6N0 905 104

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.8 (mot.) ARZ


00

1.8 (mot.) AUM / AUQ / ARX


01
(ch.) 1U-42948195
(ch.) 1U-4A022927
(ch.) 1U-48755262

febi 24108
Ref.No. 06B 905 115 E

febi 24106
Ref.No. 06B 905 115 L

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

527

passend fr / to fit

SKODA

Pickup (6U)
(1996 2001)

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

04
(ex.) 4x4
hinten / rear / arrire / ty /

febi 22510
Ref.No. 1J0 927 807 B

1.9 D (mot.) AEF

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

schwarz-gelb / black green / noir vert / czarny
zielony / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref.No. 357 919 501

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274

febi 22882

Roomster (5J)
(2006 )

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

528

Ref.No. 3B7 955 681

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SKODA

Superb (3U)
(2002 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne / front / avant / z przodu /

febi 21790
Ref.No. 8D0 927 803 D

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

hinten / rear / arrire / ty /

febi 24506
Ref.No. 3B0 927 807 B

LHD
Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

(ex.)

/ Tagfahrlicht / daytime running


light system / allumage automatique des feux
de croisement au dmarrage / Swiata do
jazdy w dzie /

febi 21320
Ref.No. 8L0 953 513 G

(ch.) 3U-2-009172
schwarz / black / noir / czarny /

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

febi 23340
Ref.No. 4A0 945 515 A

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

febi 26615
Ref.No. 8D1 820 021 A

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.8 (mot.) AWT


2.5 TDI (mot.) AYM / BDG
grau / grey / gris / szary /

febi 24446
Ref.No. 078 906 433 A

2.0 (mot.) AZM

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

+
2.8 (mot.) AMX / BBG

febi 24444
Ref.No. 06A 906 433 C

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

529

passend fr / to fit

SKODA

Superb (3U)
(2002 )

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

febi 24416
Ref.No. 1C0 941 531

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: grn / illumination : green
/ clairage: vert / owietlenie: zielony /
:

4 Zylinder / cylinder / barillet / Cylinder /

+
6 Zylinder (ex.) Diesel / cylinder / barillet /
Cylinder /

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 24410
Ref.No. 3B0 941 531 B

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 21592
Ref.No. 4B0 953 503 G

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 18646
Ref.No. 4B0 905 849

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

530

1.8 (mot.) AWT


(ch.) 3U-3043320 3U-4-064705

febi 24106
Ref.No. 06B 905 115 L

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

SMART

fortwo (BM) 450


(2004 )

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 23113
(BM.) 450.400 / .432
(BM.) 450.401 / .441
(BM.) 450.402 / .442 / .452
(BM.) 450.403 / .443
(BM.) 450.414 / .433

Ref. No. 0001753V001

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

531

passend fr / to fit

TOYOTA

Camry

(1983 1988)

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

V1 (mot.) 2.0
2,8 bar

febi 19300
Ref.No. 23220 - 16190

Carina II

(1983 1987 )

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

T15 (mot.) 1.8


2,8 bar

febi 19300
Ref.No. 23220 - 16190

Celica

(1985 1989)

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

T16 / ST16 (mot.) 1.6 16V


2,8 bar

febi 19300
Ref.No. 23220 - 16190

Corolla

(1982 1987)

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

E8 (mot.) 1.6
2,8 bar

febi 19300
Ref.No. 23220 - 16190

Hilux

(1989 )

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

N (mot.) 2.4 (ex.) Diesel


2,8 bar

febi 19300
Ref.No. 23220 - 16190

4-Runner
(1987 1996)

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

532

N130 (mot.) 2.4 / 3.0 (V6)


2,8 bar

febi 19300
Ref.No. 23220 - 16190

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Bora / Variant / 4motion (1J2 / 1J6)


(1999 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

04

febi 21582

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

Ref.No. 1J0 927 803

04

febi 21584

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

Ref.No. 1J0 927 804

(ex.) 4motion

febi 22510

hinten / rear / arrire / ty /

Ref.No. 1J0 927 807 B

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

4motion
hinten / rear / arrire / ty /

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Ref.No. 1J0 927 807 D

02

febi 21594
Ref.No. 8L0 953 513 J
schwarz / black / noir / czarny /

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 23498

LHD
(ex.)

febi 21320
Ref.No. 8L0 953 513 G

schwarz / black / noir / czarny /


01
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

(ch.) 1J-5-120 000

febi 23618
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

Ref.No. 1J0 945 511 D

(ex.)
/
/ 4motion / warme
Lnder / hot countries / pays chauds / ciepe
kraje /

febi 14748
Ref.No. 6E0 959 455 A

100 / 60 W
345 mm

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

533

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Bora / Variant / 4motion (1J2 / 1J6)


(1999 )

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

Einfachlfter und Doppellfter links / single


cooling fan and double cooling fan left /
double ventilateur gauche / wentylator
pojedyczy i podwjny z lewej strony /

febi 14742
Ref.No. 6X0 959 455 F

250 / 60 W
345 mm
Doppellfter rechts / double cooling fan /
ventilateur double / podwjny wentylator
z prawej strony /

febi 14744
Ref.No. 1J0 959 455 M

220 / 60 W
220 mm
vorne rechts, hinten links, hinten rechts /
front right, rear left, rear right / avant droite
, arrire gauche, arrire droite / z przodu,
po prawej, z tyu po lewej, z tyu po prawej
/ , ,

febi 23344
Ref.No. 3B0 959 855 B

schwarz / black / noir / czarny /

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.6 (mot.) AKL/AEH


1.8 (mot.) AGN
2.0 (mot.) APK / AQY / AZH

febi 24444
Ref.No. 06A 906 433 C

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.9 TDI (mot.) ALH / AHF


(ch.) 1J-X-800000

febi 24576
Ref.No. 038 907 319

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 21418
1.4 (mot.) AHW / AKQ

Ref.No. 06A 906 265 P

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 (mot.) AGN


2.3 (mot.) AGZ

febi 21420
Ref.No. 06A 906 265 F

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

534

febi 24512
02
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 1C0 941 531 D

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

febi 24416
Ref.No. 1C0 941 531

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

febi 24450
Ref.No. 1C0 941 531 A

MX
Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

febi 24604
schwarz / black / noir / czarny /
Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

Ref.No. 1C0 941 531 C

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.6 (mot.) BAD


2.0 (mot.) AZJ / AZG

febi 22916
Ref.No. 06A 906 461 G

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

febi 22894
1.8 (mot.) AUM / AUQ / AWP

Ref.No. 06A 906 461 L

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.8 (mot.) AGN


2.0 (mot.) AQY / APK / AZH

febi 22918
Ref.No. 06A 906 461 A

1.9 TDI (mot.) AGR/AHF/AJM/ALH/ASV/AUY

febi 19374
1.9 TDI (mot.) ATD/AXR
(ch.) 1J-2-380000
(ch.) 1J-2D420000

Ref.No. 06A 906 461

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 19012
Ref.No. 028 919 081 G

0,3 - 0,6 bar


M 10 x 1
grn / green / vert / zielony /

febi 19014
Ref.No. 036 919 081 A

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

535

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Bora / Variant / 4motion (1J2 / 1J6)


(1999 )

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,55 - 0,85 bar

febi 19018
M 10 x 1
braun / brown / marron / brzowy /

1,2 - 1,6 bar


schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

Ref.No. 038 919 081 C

febi 18904
Ref.No. 06A 919 081 D

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 09089
Ref.No. 1J6 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Scheibenwischermotor
windshield wiper engine
moteur pour essuie-glace
Silnik wycieraczek szyb

febi 17092
Ref.No. 1C0 955 119

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 18644
Ref.No. 4B0 953 503 E

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 21592
Ref.No. 4B0 953 503 G

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

536

febi 18642
Ref.No. 4B0 953 503 F

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 21784
Ref.No. 4B0 953 503 H

Steuergert Khlerlfter
control unit - electric fan
Commande de ventilateur lectrique de refroidissement du
moteur
wentylator elektryczny (chodzenie
silnika)

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.8 (mot.) AGU


02 05
17- polig / pin / broche / biegunowa /

febi 26141
Ref.No. 1J0 919 506 K

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 84C / 102- 92C


schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

febi 10114
Ref.No. 1H0 959 481 B

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

(ex.)
schwarz / black / noir / czarny /

febi 22292
Ref.No. 1J0 953 235 J

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 18646
Ref.No. 4B0 905 849

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 26414
1.8 (mot.) AGU

Ref.No. 4D0 905 351

1.4 (mot.) AHW / AKQ / APE / AXP


1.6 (mot.) AEH / AKL / APF / ATN / AUS / AVU
1.8 (mot.) AGN
2.0 (mot.) APK

febi 19032
Ref.No. 032 905 106 B

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 (mot.) BCA


1.6 (mot.) AZD / BAD / BCB
02

febi 22038
Ref.No. 036 905 715 A

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.8 (mot.) AUM / AUQ


02

febi 24106
Ref.No. 06B 905 115 L

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

537

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Caddy 1 (14)
(1983 1992)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 14094
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 321 953 513

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

250 W

febi 06991

280 mm

Ref.No. 165 959 455 AM

1.6 (mot.) JK / ME

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

/ warme Lnder / hot countries / pays


chauds / ciepe kraje /

febi 06992
Ref.No. 165 959 455 AE

350 / 250 W
305 mm

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

Geblseschalter
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

LHD

(ex.)

12 V / 300W

febi 18780
Ref.No. 251 819 015

(ex.)

febi 14076
3 stufig / 3 stage / 3 vitesses / 3 stopniowy /
3
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 171 959 511

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

1.5 (mot.) JB
1.6 (mot.) JK / EM / EW / HN
1.8 (mot.) JH

febi 01569
Ref.No. 251 919 372

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

538

febi 21360
1.8 (mot.) JH

Ref.No. 035 906 265 B

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

1,2 - 1,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,75 - 1,05 bar


grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 03940
Ref.No. 431 955 651

Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre


heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--

febi 18650
Ref.No. 251 919 369 B

Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre


heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
M 10 x 1

febi 05283
Ref.No. 035 919 369 C

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

539

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Caddy 1 (14)
(1983 1992)

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa /
1--
M 10 x 1

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Startautomatik / automatic choke / starter


automatique / Przepustnica automatyczna /
rozruch automatyczny / .

30C / 40C
grau / grey / gris / szary /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--

febi 18648
Ref.No. 191 919 369 B

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 90C
wei / white / blanc / biay /
M 22x1,5

febi 02754
Ref.No. 191 959 481 B

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

LHD

febi 18147
Ref.No. 161 953 235 B

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

540

87

febi 17102
Ref.No. 191 905 855

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Caddy 2 (9K)
(1995 2003)

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 21582
Ref.No. 1J0 927 803

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Geblseschalter
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

febi 21584
Ref.No. 1J0 927 804

(ch.) 9K-5-500 001

febi 23618
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

Ref.No. 1J0 945 511 D

1.6 (mot.) 1F

febi 06994

(ex.)
250 / 150 W
305 mm

Ref.No. 1H0 959 455 D

(ex.)

febi 14076
3 stufig / 3 stage / 3 vitesses / 3 stopniowy /
3
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 171 959 511

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

febi 19774

LHD

Ref.No. 701 959 263 A

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Valeo

febi 17200

14 V

Ref.No. 028 903 803 F

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.9 SDI (mot.) AEY


1.9 TDI (mot.) 1Z / AHU / ALE

febi 24348
Ref.No. 028 907 319 B

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 21420
1.4 (mot.) AEX / APQ / AKV

Ref.No. 06A 906 265 F

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

541

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Caddy 2 (9K)
(1995 2003)

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.4 (mot.) APQ / AKV


(ch.) 9K-W-502301 9K-X-521000

febi 21429
Ref.No. 021 906 265 AK

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 21431
1.6 (mot.) AEE

Ref.No. 030 906 265 AD

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 21437
1.6 (mot.) 1F

Ref.No. 030 906 265 BH

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

542

febi 19380
1.9 TDI (mot.) ALH

Ref.No. 028 906 461

98

febi 08466
0,15 - 0,35 bar
blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

Ref.No. 028 919 081 D

99

febi 19012
0,15 - 0,35 bar
blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

Ref.No. 028 919 081 G

96

febi 19014
0,3 - 0,6 bar
grn / green / vert / zielony /
M 10 x 1

Ref.No. 036 919 081 G

96
0,55 - 0,85 bar
braun / brown / marron / brzowy /

M 10 x 1

febi 19018
Ref.No. 038 919 081 C

99

febi 08444
0,75 - 1,05 bar
grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

Ref.No. 068 919 081 A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

99

febi 19016
0,75 - 1,05 bar
grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

Ref.No. 038 919 081 B

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 08028
Ref.No. 1H6 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

1.4 (mot.) AUA / AUD

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

1.4 (mot.) AEX / AKV / APQ / AUA / AUD


1.6 (mot.) AEE

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

140C max.
schwarz-gelb / black yellow / noir jaune /
czarny ty / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 19036
Ref.No. 357 919 501 A

Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre


heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--

febi 18650
Ref.No. 251 919 369 B

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

543

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Caddy 2 (9K)
(1995 2003)

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre


heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
M 10 x 1

febi 05283
Ref.No. 035 919 369 C

1.9 D (mot.) 1Y

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

schwarz-grn / black green / noir vert / czarny zielony / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 22882
Ref.No. 357 919 501

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 84C / 102- 92C


schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

febi 10114
Ref.No. 1H0 959 481 B

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 26650
Ref.No. 6N0 905 865

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

544

febi 19032
1.4 (mot.) AUA / AUD

Ref.No. 032 905 106 B

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Caddy 2 Pickup (9U)


(1996 2000)

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Geblseschalter
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

hinten / rear / arrire / ty /

febi 22510
Ref.No. 1J0 927 807 B

(ex.)

febi 14076
3 stufig / 3 stage / 3 vitesses / 3 stopniowy /
3
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 171 959 511

99

febi 08466
0,15 - 0,35 bar
blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

Ref.No. 028 919 081 D

Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre


heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
M 10 x 1

febi 05283
Ref.No. 035 919 369 C

1.9 D (mot.) AEF

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

schwarz-gelb / black green / noir vert / czarny
zielony / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 22882
Ref.No. 357 919 501

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 84C / 102- 92C


schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

febi 10114
Ref.No. 1H0 959 481 B

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

545

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Caddy 3 (2KA / 2KB)


(2004 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 23824
Ref.No. 7H0 927 803

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

febi 23822
Ref.No. 7H0 927 804

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 19774
Ref.No. 701 959 263 A

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Corrado (50)
(1989 1995)

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

546

(ch.) 50-M-035000
vorne / front / avant / z przodu /

92
vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

92
vorne rechts / front right / avant droite / z
przodu, po prawej /

(ch.) 50-M-000 001 50-R-003 690


hinten / rear / arrire / ty /

febi 24598
Ref.No. 191 927 807 A

febi 21582
Ref.No. 1J0 927 803

febi 21584
Ref.No. 1J0 927 804

febi 24640
Ref.No. 191 927 807 D

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

(ch.) 50-R-003 691


hinten / rear / arrire / ty /

febi 24642
Ref.No. 1H0 927 807 A

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /


2--

(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

febi 06993
Ref.No. 1H0 959 455

100 / 60 W
305 mm

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

250 / 150 W
305 mm

febi 06994
Ref.No. 1H0 959 455 D

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

LHD

febi 18786

(ex.)

12 V / 300W

Ref.No. 191 959 101

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

febi 18782

LHD
12 V / 200W

Ref.No. 357 820 021

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

febi 19024
Ref.No. 191 959 263

1.8 (mot.) KR / PG
2.0 (mot.) 9A
Bosch

febi 17202
Ref.No. 068 903 803 D

14,5 V

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Valeo

febi 17200

12 V

Ref.No. 028 903 803 F

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

547

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Corrado (50)
(1989 1995)

Heckscheibenheizungsschalter
switch for rear window heater
Interrupteur de chauffage de lunette arrire
Wcznik, ogrzewanie tylnej szyby

schwarz / black / noir / czarny /

febi 17002
Ref.No. 535 959 621

Klimaanlagendruckschalter
air- condition pressure switch
pressostat de climatisation
Przecznik, klimatyzacja

febi 18082

93

Ref.No. 1H0 959 139 B

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

febi 24508
2.0 (mot.) ADY

Ref.No. 037 906 433 A


1.8 (mot.) PG
(ch.) 50-L-005733
(ch.) 50-M-035000

febi 24870

2.9 (mot.) ABV


(ch.) 50-R-008001
4,0 bar

Ref.No. 1H0 919 651 Q

1.8 (mot.) PG
(ch.) 50-K-011 579

febi 21424

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Ref.No. 030 906 265

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

548

2.9 (mot.) ABV


(ex.)

CAT

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

1,2 - 1,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

0,75 - 1,05 bar


grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

febi 21426
Ref.No. 330 906 265

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 21760
Ref.No. 02A 945 413 C

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 03940
Ref.No. 431 955 651

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 05244
Ref.No. 333 955 651

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 08028
Ref.No. 1H6 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

549

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Corrado (50)
(1989 1995)

Scheibenwischermotor
windshield wiper engine
moteur pour essuie-glace
Silnik wycieraczek szyb

febi 17092
Ref.No. 1C0 955 119

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 17060
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 1H0 953 519

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 24806
(ch.) 50-N-035000
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 535 953 519 A

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 24404
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 535 953 519 B

2.0 (mot.) 2E

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

140C max.
schwarz-gelb / black yellow / noir jaune /
czarny ty / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--
Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,
Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

febi 19036
Ref.No. 357 919 501 A

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa /
1--
M 10 x 1

550

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

93

febi 01528
95- 84C / 102- 91C
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

Ref.No. 191 959 481 C

94

febi 10114
95- 84C / 102- 92C
schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

Ref.No. 1H0 959 481 B

Trkontaktschalter
door-post switch
contacteur de porte
Przelacznik stykowy drzwi

Innenbeleuchtung / cabin light / clairage intrieur / owietlenie wewntrzne /


febi 23342
Ref.No. 7D0 947 563 A

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 26650
Ref.No. 6N0 905 865

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

1.8 (mot.) PG
(ch.) 50-P-010 000

febi 17206
Ref.No. 357 905 352

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

febi 14096
Ref.No. 357 905 851 D

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

(ex.) Wegfahrsperre / immobilizer / antivol /


blokada mechaniczna /

febi 17714
Ref.No. 357 905 855 B

Crafter (2E)
(2006 )

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26235
Ref.No. 2E0 955 651 A

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

551

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Derby 1 (86)
(1977 1981)

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

100 / 60 W
280 mm

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

552

febi 03940
Ref.No. 431 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre


heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

febi 18650
Ref.No. 251 919 369 B

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa /
1--
M 10 x 1

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

78

febi 06031
92- 87C
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

Ref.No. 823 959 481 F

79

febi 02754
95- 90C
wei / white / blanc / biay /
M 22x1,5

Ref.No. 191 959 481 B

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

febi 17102
Ref.No. 191 905 855

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

553

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Derby 2 (87)
(1982 1994)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

febi 14094
90
schwarz / black / noir / czarny /

(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

100 / 60 W
280 mm

(ex.)
200 / 120 W
280 mm

Ref.No. 321 953 513

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

febi 06990
Ref.No. 165 959 455 T

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Geblseschalter
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

250 W
280 mm

febi 06991
Ref.No. 165 959 455 AM

(ex.)

febi 14076
3 stufig / 3 stage / 3 vitesses / 3 stopniowy /
3
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 171 959 511

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

554

Bosch

febi 17202

14,5 V

Ref.No. 068 903 803 D

87

febi 17198
Valeo

Ref.No. 037 903 803


14,5 V

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

febi 01569
1.3 (mot.) MN / NZ / PY / 3F

Ref.No. 251 919 372

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

91

febi 08444
0,75 - 1,05 bar
grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

Ref.No. 068 919 081 A

93

febi 08484
1,2 - 1,5 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

Ref.No. 068 919 081

90

febi 08485
1,6 - 2,0 bar
wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

Ref.No. 056 919 081 E

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 03940
Ref.No. 431 955 651

Scheibenwischermotor
windshield wiper engine
moteur pour essuie-glace
Silnik wycieraczek szyb

febi 17086
Ref.No. 251 955 119

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

555

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Derby 2 (87)
(1982 1994)

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

87

febi 17102
Ref.No. 191 905 855

90

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa /
1--
M 10 x 1

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre


heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--

febi 18650
Ref.No. 251 919 369 B

1.3 (mot.) GK
92

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

556

Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre


heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

febi 05283
Ref.No. 035 919 369 C

65C / 55C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
M 10 x 1
93

febi 02754
95- 90C
wei / white / blanc / biay /
M 22x1,5

Ref.No. 191 959 481 B

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

93

febi 01528
95- 84C / 102- 92C
schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

Ref.No. 191 959 481 C

94

febi 10114
95- 84C / 102- 92C
schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

Ref.No. 1H0 959 481 B

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

90

febi 18147

LHD

Ref.No. 161 953 235 B

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

92

febi 26650
Ref.No. 6N0 905 865

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

1.0 (mot.) HZ / AAK


1.3 (mot.) MH / NZ / 2G

febi 17192
Ref.No. 191 905 351 B

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

90

febi 14100
Ref.No. 155 905 851

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

88

febi 17000
Ref.No. 1H0 905 855 A

Eos (1F)
(2006 )

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

557

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Fox (5Z)
(2005 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 23814
Ref.No. 6Q0 927 803 B

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

febi 23816
Ref.No. 6Q0 927 804 B

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu


po lewej /

febi 23806
Ref.No. 6Q0 927 807 B

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

hinten rechts / rear right / arrire droite / z


tyu po prawej /

febi 23804
Ref.No. 6Q0 927 808 B

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

(ex.) Tagfahrlicht / daytime running light


system / allumage automatique des feux de
croisement au dmarrage / Swiata do jazdy
w dzie /
schwarz / black / noir / czarny /

febi 24408
Ref.No. 5Z0 953 513 A

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /


4--

1.4 (mot.) BKR


90 W
290 mm

febi 23618
Ref.No. 1J0 945 511 D

febi 23532
Ref.No. 6Q0 959 455 J

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 24452
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 5Z0 953 503 C

1.2 (mot.) BMD


(ch.) 5Z-60009325 / 5Z-64081326

febi 24500

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

558

Ref.No. 03D 905 115 F

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Golf 1 (17)
(1976 1984)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

febi 14094
79
schwarz / black / noir / czarny /

(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

100 / 60 W
280 mm

Ref.No. 321 953 513

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

(ex.)

febi 06990

200 / 120 W
280 mm

79
250 W
280 mm

Ref.No. 165 959 455 T

febi 06991
Ref.No. 165 959 455 AM

1.6 (mot.) JK / ME
82
/ warme Lnder / hot countries / pays
chauds / ciepe kraje /

350 / 250 W
305 mm

febi 06992
Ref.No. 165 959 455 AE

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

Geblseschalter
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

LHD

febi 18780

(ex.)

12 V / 300W

Ref.No. 251 819 015

(ex.)

febi 14076
3 stufig / 3 stage / 3 vitesses / 3 stopniowy /
3
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 171 959 511

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Valeo

febi 17198

14,5 V

Ref.No. 037 903 803

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

559

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Golf 1 (17)
(1976 1984)

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.6 D (mot.) JK / JP / ME / MF
1.6 TD (mot.) CY / JR
1.8 (mot.) DX / EV / GX / GZ / HT / JJ / KR /
PB / PF / PG / PL / RD / RG / RV / 1P
(ch.) 17-D-158 313

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 01569
Ref.No. 251 919 372

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

x4

febi 18652

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

M 18 x 1,5

Ref.No. 084 941 521

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 03940
(ch.) 1773207178 17-D-270000
(ex.)

Ref.No. 431 955 651

SE

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 03940
Ref.No. 431 955 651

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

560

febi 18878
79
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 321 953 519 D

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa /
1--
M 10 x 1

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

78

febi 06031
92- 87C
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

Ref.No. 823 959 481 F

79

febi 02754
95- 90C
wei / white / blanc / biay /
M 22x1,5

Ref.No. 191 959 481 B

82

febi 01528
95- 84C / 102- 91C
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

Ref.No. 191 959 481 C

79

febi 18147

LHD

Ref.No. 161 953 235 B

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

79

febi 14100
Ref.No. 155 905 851

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

80

febi 17102
Ref.No. 191 905 855

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

561

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Golf 1 Cabrio (15)


(1979 1993)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

febi 14094
schwarz / black / noir / czarny /

(ch.) 15-E-022 077 15-E-100 000


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--

(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

100 / 60 W
280 mm

Ref.No. 321 953 513

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

83

febi 06990

(ex.)
200 / 120 W
280 mm

84

Ref.No. 165 959 455 T

febi 06990

200 / 120 W
280 mm

Ref.No. 165 959 455 T

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

250 W
280 mm

febi 06991
Ref.No. 165 959 455 AM

1.6 (mot.) JK / ME

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

/ warme Lnder / hot countries / pays


chauds / ciepe kraje /

82

febi 06992
Ref.No. 165 959 455 AE

350 / 250 W
305 mm

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

562

LHD

(ex.)

12 V / 300W

febi 18780
Ref.No. 251 819 015

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Geblseschalter
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

91
(ex.)
3 stufig / 3 stage / 3 vitesses / 3 stopniowy /
3
schwarz / black / noir / czarny /

febi 14076
Ref.No. 171 959 511

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Valeo

febi 17198

14,5 V

Ref.No. 037 903 803

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

1.8 (mot.) PG / 1H
(ch.) 15-D-004 001

febi 01569
Ref.No. 251 919 372

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.8 (mot.) JH
84

febi 21360
Ref.No. 035 906 265 B

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

83

febi 08485
1,6 - 2,0 bar
wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

Ref.No. 056 919 081 E

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

563

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Golf 1 Cabrio (15)


(1979 1993)

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

1.3

x4

febi 18652
Ref.No. 084 941 521

M 18 x 1,5

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

(ch.) F 15-L-000 001


M 12 x 1,5

febi 21758
Ref.No. 020 945 415 A

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

564

febi 03940
Ref.No. 431 955 651
1.3 (mot.) HK
1.6 (mot.) HN
84 86
Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre
heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M 10 x 1
83 1.6 (mot.) EW
84 1.8 (mot.) EX
Startautomatik / automatic choke / starter
automatique / Przepustnica automatyczna /
rozruch automatyczny / .

40C / 30C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
84
Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre
heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
84
Startautomatik / automatic choke / starter
automatique / Przepustnica automatyczna /
rozruch automatyczny / .

30C / 40C
grau / grey / gris / szary /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--

febi 05283
Ref.No. 035 919 369 C

febi 05282
Ref.No. 035 919 369 B

febi 18650
Ref.No. 251 919 369 B

febi 18648
Ref.No. 191 919 369 B

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa /
1--
M 10 x 1
95- 90C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
M 22x1,5

95- 84C / 102- 91C


grau / grey / gris / szary /
3- polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa /
3--
M 22x1,5

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

febi 02754
Ref.No. 191 959 481 B

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

LHD

febi 18147
Ref.No. 161 953 235 B

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

1.6 (mot.) EW / HN
1.8 (mot.) DX / EX / JH / KT / 2H
84

febi 17192
Ref.No. 191 905 351 B

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

(ch.) 15-H-032 111

febi 17102
Ref.No. 191 905 855

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

(ch.) 15-H-032 112

febi 17000
Ref.No. 1H0 905 855 A

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

565

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Golf 2 / Syncro (19/1G)


(1984 1992)

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

87
vorne / front / avant / z przodu /

(ch.) 1G-M-000 001


(ex.) Syncro
hinten / rear / arrire / ty /

febi 24598
Ref.No. 191 927 807 A

febi 24640
Ref.No. 191 927 807 D

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 14094
87
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 321 953 513

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 17926
88 89
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 191 953 513 B

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 14088
90
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 357 953 513 F

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /


2--

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

(ex.) Syncro

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

566

(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

100 / 60 W
280 mm

(ex.)
200 / 120 W
280 mm

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

febi 06990
Ref.No. 165 959 455 T

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

250 W
280 mm

febi 06991
Ref.No. 165 959 455 AM

(ex.) Syncro

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

/ warme Lnder / hot countries / pays


chauds / ciepe kraje /

350 / 250 W
305 mm

febi 06992
Ref.No. 165 959 455 AE

1.8 (mot.) PG
90
(ex.)
250 / 150 W
305 mm

febi 06994
Ref.No. 1H0 959 455 D

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

schwarz / black / noir / czarny /

febi 14080
Ref.No. 191 959 855

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

LHD

febi 18786

(ex.)

12 V / 300W

Ref.No. 191 959 101

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

Geblseschalter
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

febi 18782

LHD
12 V / 200W

Ref.No. 357 820 021

(ex.)

febi 14076
3 stufig / 3 stage / 3 vitesses / 3 stopniowy /
3
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 171 959 511

Geblseschalter
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

febi 14078
4-stufig / 4-3 stage / 4-3 vitesses / 4-- stopniowy / 4-3
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 321 959 511 A

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

febi 19770
(ex.)

Ref.No. 191 959 263 C

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

febi 19024
Ref.No. 191 959 263

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

567

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Golf 2 / Syncro (19/1G)


(1984 1992)

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Bosch

febi 17202

14,5 V

Ref.No. 068 903 803 D

Valeo

febi 17198

14,5 V

Ref.No. 037 903 803

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Heckscheibenheizungsschalter
switch for rear window heater
Interrupteur de chauffage de lunette arrire
Wcznik, ogrzewanie tylnej szyby

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

schwarz / black / noir / czarny /

(ex.) Syncro
1.6 D (mot.) JK
1.6 TD (mot.) CY
1.8 (mot.) DX / JJ
Syncro
1.8 (mot.) GX / 1P
1.8 (mot.) PG

1.8 (mot.) PG
(ch.) 1G-LW400001
(ch.) 1G-LB125001

febi 15628
Ref.No. 191 959 621 B

febi 01569
Ref.No. 251 919 372

febi 24870
Ref.No. 1H0 919 651 Q

4,0 bar

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.3 (mot.) NZ
87
(ex.) Syncro

febi 21424
Ref.No. 030 906 265

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.3 (mot.) NZ
88 90
(ex.) Syncro

febi 21422
Ref.No. 030 906 265 C

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

568

1.3 (mot.) NZ
91
(ex.) Syncro

febi 21423
Ref.No. 030 906 265 J

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.3 (mot.) 2G
1.6 (mot.) ABN / PN
1.8 (mot.) PB / PF / PG/ RP / RV
(ex.) Syncro

febi 21360
Ref.No. 035 906 265 B

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 (mot.) RD / PL / KR
86
(ex.) Syncro

febi 21430
Ref.No. 034 906 265 F

1.8 (mot.) RP
89

febi 21432

/ Syncro

Ref.No. 053 906 265

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 08466

(ex.)

CAT

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

87
(ex.) Syncro
0,75 - 1,05 bar
grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

(ex.) Syncro
1,2 - 1,5 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

Ref.No. 028 919 081 D

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

Syncro

febi 08485
1,6 - 2,0 bar
wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

Ref.No. 056 919 081 E

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

(ch.) 1G-KW-240 000


(ch.) 1G-KB-075 000
schwarz / black / noir / czarny /

febi 15622
Ref.No. 191 941 531 H

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

569

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Golf 2 / Syncro (19/1G)


(1984 1992)

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

(ch.) 1G-KW-240 001


(ch.) 1G-KB-075 001
schwarz / black / noir / czarny /

febi 15624
Ref.No. 191 941 531 K

Nebelscheinwerfer- / Nebelschluleuchtenschalter
fog lamp- / rear fog lamp switch
Commutateur de lampe de brouillard/commandes des feux antibrouillard
wcznik wiata przeciwmgowego

/

febi 15626
Ref.No. 191 941 535 B

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

1,4

x4
(ex.) Syncro
M 18 x 1,5

febi 18652
Ref.No. 084 941 521

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

570

1,6 / 1,8 (ex.) G60


(ex.) Syncro
M 12 x 1,5

febi 21758
Ref.No. 020 945 415 A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 21760
1,8 (mot.) PG

Ref.No. 02A 945 413 C

(ch.) 19-G-383 355

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe

febi 03940
Ref.No. 431 955 651

(ch.) 19-G-383 356

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe

febi 05244
Ref.No. 333 955 651

(ch.) 19-G-383 356

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 08028
Ref.No. 1H6 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Scheibenwischermotor
windshield wiper engine
moteur pour essuie-glace
Silnik wycieraczek szyb

febi 17086
Ref.No. 251 955 119

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 18878
87
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 321 953 519 D

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 17924
88 89
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 191 953 519

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 14057
90
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 357 953 519

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

571

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Golf 2 / Syncro (19/1G)


(1984 1992)

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

572

(ch.) 1G-KW-400001
(ch.) 1G-KW-520001
schwarz / black / noir / czarny /
1.8 (mot.) GU / RH
Startautomatik / automatic choke / starter
automatique / Przepustnica automatyczna /
rozruch automatyczny / .

40C / 30C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
1.8 (mot.) GU / RH
Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre
heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M 10 x 1
88
Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre
heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
89
Startautomatik / automatic choke / starter
automatique / Przepustnica automatyczna /
rozruch automatyczny / .

30C / 40C
grau / grey / gris / szary /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,
Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1- M 10 x 1

febi 24806
Ref.No. 535 953 519 A

febi 05282
Ref.No. 035 919 369 B

febi 05283
Ref.No. 035 919 369 C

febi 18650
Ref.No. 251 919 369 B

febi 18648
Ref.No. 191 919 369 B

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 90C
wei / white / blanc / biay /
M 22x1,5

febi 02754
Ref.No. 191 959 481 B

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 84C / 102- 92C


schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

Trkontaktschalter
door-post switch
contacteur de porte
Przelacznik stykowy drzwi

Innenbeleuchtung / cabin light / clairage intrieur / owietlenie wewntrzne /


febi 23342
Ref.No. 7D0 947 563 A

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

febi 23400
Ref.No. 191 953 235

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

90

febi 26650
Ref.No. 6N0 905 865

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

febi 17192
Ref.No. 191 905 351 B

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

89

febi 14100
Ref.No. 155 905 851

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

90

febi 14096
Ref.No. 357 905 851 D

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

87

febi 17102
Ref.No. 191 905 855

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

88

febi 17000
Ref.No. 1H0 905 855 A

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

573

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Golf 3 / Variant / Syncro (1H)


(1992 1999)

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 21582
Ref.No. 1J0 927 803

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

(ch.) 1H-SW385 334


(ch.) 1H-SP352 189
(ch.) 1H-SB088 704
(ex.) Syncro
hinten / rear / arrire / ty /

(ch.) 1H-SW385 335


(ch.) 1H-SP352 190
(ch.) 1H-SB088 705
(ex.) Syncro
hinten / rear / arrire / ty /

febi 21584
Ref.No. 1J0 927 804

febi 24642
Ref.No. 1H0 927 807 A

febi 21788
Ref.No. 1H0 927 807 D

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 17062
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No.1H0 953 513 C

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /


2--

febi 24784

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

100 / 60 W
305 mm

Ref.No. 191 945 515 B

febi 06993
Ref.No. 1H0 959 455

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

(ex.)
250 / 150 W
305 mm

febi 06994
Ref.No. 1H0 959 455 D

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

574

250 / 80 W
303 mm

febi 09809
Ref.No. 1H0 959 455 J

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Fensterheber elektrisch
electric window lifter
lve-vitre lectrique
elektryczny podnonik szyby

Fensterheber elektrisch
electric window lifter
lve-vitre lectrique
elektryczny podnonik szyby

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

1.9 TD (mot.) AAZ


2.8 (mot.) AAA
96

febi 26571
Ref.No. 1H0 959 455 AD

450 / 280 / 80 W
303 mm
hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu
po lewej /
ohne Motor / without motor / sans moteur /
bez silnika /

hinten rechts / rear right / arrire droite / z


tyu po prawej /
ohne Motor / without motor / sans moteur /
bez silnika /

LHD / Fahrertr / drivers door / porte ct


conducteur / drzwi od strony kierowcy /

schwarz / black / noir / czarny /
Mittelkonsole / centre console / console
centrale / Konsola centralna /

schwarz / black / noir / czarny /

febi 17828
Ref.No. 1H4 839 461 A

febi 17830
Ref.No. 1H4 839 462 A

febi 14082
Ref.No. 1H0 959 855

febi 14084
Ref.No. 1H0 959 855 A

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

LHD

febi 18788

(ex.)

12 V / 200W

Ref.No. 1H1 819 021

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

febi 18790

LHD
12 V / 200W

Ref.No. 1H1 820 021

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

febi 19778

LHD

(ex.)

Ref.No. 1H0 959 263

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

febi 19774

LHD

Ref.No. 701 959 263 A

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Bosch
12 V

febi 17196
Ref.No. 028 903 803 D

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

575

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Golf 3 / Variant / Syncro (1H)


(1992 1999)

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Valeo

febi 17200

12 V

Ref.No. 028 903 803 F

Heckscheibenheizungsschalter
switch for rear window heater
Interrupteur de chauffage de lunette arrire
Wcznik, ogrzewanie tylnej szyby

(ex.) Ecomatic
schwarz / black / noir / czarny /

febi 17874
Ref.No. 1H0 959 621 B

Klimaanlagendruckschalter
air- condition pressure switch
pressostat de climatisation
Przecznik, klimatyzacja

93

febi 18082
Ref.No. 1H0 959 139 B

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.9 SDI (mot.) AEY


1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN / AHU / ALE

febi 24348
Ref.No. 028 907 319 B

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

febi 24508
2.0 (mot.) ABF / ADY / AEP / AGG / AKR

Ref.No. 037 906 433 A

1.4 (mot.) ABD


1.6 (mot.) ABU
1.8 (mot.) AAM / ABS
94
1,0 bar
1.4 (mot.) ABD
1.6 (mot.) ABU / AEA
1.8 (mot.) AAM / ABS / ACC / ADZ
95

febi 14352
Ref.No. 1H0 919 651 N

febi 14348
Ref.No. 1H0 919 051 AJ

1,2 bar
1.8 (mot.) ADF
95
3,0 bar

febi 14350
Ref.No. 1H0 919 051 AK

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

576

2.8 (mot.) AAA


4,0 bar

febi 24870
Ref.No. 1H0 919 651 Q

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

1.4 (mot.) AEX


1.6 (mot.) AEK / AFT / AEE / AKS / APF
2.0 (mot.) 2E / ABF / ADY / AEP / AGG / AKR

febi 24871
Ref.No. 1H0 919 651 P

3,0 bar

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.4 (mot.) ABD


1.6 (mot.) ABU
(ch.) 1H-S-120000

febi 21428
Ref.No. 021 906 265 N

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.4 (mot.) ABD


1.6 (mot.) AEA / AEE
(ch.) 1H-S-120001

febi 21431
Ref.No. 030 906 265 AD

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 (mot.) ABU


(ch.) 1H-S-120001

febi 21429
Ref.No. 021 906 265 AK

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 (mot.) AAM / ABS


(ch.) 1H-S-120000

febi 21427
Ref.No. 051 906 265 E

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 (mot.) AAM / ABS


(ch.) 1H-S-120000

febi 21421
Ref.No. 030 906 265 AA

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 (mot.) AAM / ABS


(ch.) 1H-S-120001

2.0 (mot.) 2E / ABF


2.8 (mot.) AAA
95
(ex.) CAT

febi 21437
Ref.No. 030 906 265 BH

febi 21426
Ref.No. 330 906 265

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.0 (mot.) 2E
2.8 (mot.) AAA
95

febi 21448
Ref.No. 021 906 265 A

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.0 (mot.) 2E / ABF / ADY / AGG / AKR


2.8 (mot.) AAA
95

febi 21433
Ref.No. 021 906 265 R

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

577

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Golf 3 / Variant / Syncro (1H)


(1992 1999)

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.9 SDI (mot.) AEY


1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN / AHU / ALE

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

0,75 - 1,05 bar


grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

1,2 - 1,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

99
0,15 - 0,35 bar
blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1
98
0,55 - 0,85 bar
braun / brown / marron / brzowy /

M 10 x 1

99
1,6 - 2,0 bar
wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 19372
Ref.No. 074 906 461

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

febi 19012
Ref.No. 028 919 081 G

febi 19018
Ref.No. 038 919 081 C

febi 19020
Ref.No. 037 919 081 B

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

578

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

(ex.) VR6 / TDI / 16V


M 12 x 1,5

febi 21758
Ref.No. 020 945 415 A

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 21760
VR6 / TDI / 16V

Ref.No. 02A 945 413 C

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 08028
Ref.No. 1H6 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Scheibenwischermotor
windshield wiper engine
moteur pour essuie-glace
Silnik wycieraczek szyb

febi 17092
Ref.No. 1C0 955 119

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 17060
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 1H0 953 519

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 24404
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 535 953 519 B

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

579

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Golf 3 / Variant / Syncro (1H)


(1992 1999)

1.4 (mot.) ABD / AEX / APQ


1.6 (mot.) ABU / AEA / AEE / AEK / AFT / AKS
1.8 (mot.) AAM / ABS / ACC / ADZ / ANN / ANP
1.9 SDI (mot.) AEY
1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN / AHU / ALE
2.0 (mot.) 2E / ADY / AEP / AGG / AKR

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

140C max.
schwarz-gelb / black yellow / noir jaune /
czarny ty / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

febi 19036
Ref.No. 357 919 501 A

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa /
1--
M 10 x 1

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.9 D (mot.) 1Y / AAZ


Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,
Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

febi 22882
Ref.No. 357 919 501

schwarz-grn / black green / noir vert / czarny zielony / -


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

580

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

93
95- 90C
wei / white / blanc / biay /
M 22x1,5

febi 02754
Ref.No. 191 959 481 B

93
95- 84C / 102- 91C
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

94
95- 84C / 102- 92C

febi 10114

schwarz / black / noir / czarny /


M 22x1,5

Ref.No. 1H0 959 481 B

Innenbeleuchtung / cabin light / clairage intrieur / owietlenie wewntrzne /


febi 19418

Trkontaktschalter
door-post switch
contacteur de porte
Przelacznik stykowy drzwi

Ref.No. 6N0 947 563

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 26650
Ref.No. 6N0 905 865

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

VR6
(ch.) 1H-PW480000

febi 17206
Ref.No. 357 905 352

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 14096
Ref.No. 357 905 851 D

96
(ex.) Wegfahrsperre / immobilizer / antivol /
blokada mechaniczna /

1.4 (mot.) ABD / AEX


1.6 (mot.) AEA / AEE / AEK / AKS
1.8 (mot.) AAM / ABS / ADZ /
2.0 (mot.) 2E / ABF / ADY / AEP / AGG / AKR

febi 17000
Ref.No. 1H0 905 855 A

febi 17194
Ref.No. 6N0 905 104

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

581

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Golf 3 Cabrio (1E)


(1993 2002)

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 21582
Ref.No. 1J0 927 803

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

febi 21584
Ref.No. 1J0 927 804

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

(ch.) 1E-S-021848
hinten / rear / arrire / ty /

febi 21788
Ref.No. 1H0 927 807 D

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 17062
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No.1H0 953 513 C

alle / all / Tous / wszystkie /


98

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN / AHU / ALE


(ch.) 1E-X-008685

febi 24784
1.6 (mot.) AKS
1.8 (mot.) ANN
2.0 (mot.) AGG / ATU
(ch.) 1E-1-006000

Ref.No. 191 945 515 B

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /


2--
1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN / AHU / ALE
(ch.) 1E-X-008686

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

1.6 (mot.) AKS


1.8 (mot.) ANN
2.0 (mot.) AGG / ATU
(ch.) 1E-1-006001

febi 23618
Ref.No. 1J0 945 511 D

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /


4--

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

582

98
(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

100 / 60 W
305 mm

febi 06993
Ref.No. 1H0 959 455

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

febi 06994

(ex.)
250 / 150 W
305 mm

Ref.No. 1H0 959 455 D

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

febi 09809
250 / 80 W
303 mm

Ref.No. 1H0 959 455 J

1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN / AHU / ALE


2.0 (mot.) 2E / ADY

radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

99

(ex.)

Elektrolfter

1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN / AHU / ALE


2.0 (mot.) 2E / ADY / AGG / AKR
99

febi 26571
Ref.No. 1H0 959 455 AD

450 / 280 / 80 W
303 mm

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

LHD / Fahrertr / drivers door / porte ct


conducteur / drzwi od strony kierowcy /

schwarz / black / noir / czarny /

Mittelkonsole / centre console / console


centrale / Konsola centralna /

schwarz / black / noir / czarny /

febi 14082
Ref.No. 1H0 959 855

febi 14084
Ref.No. 1H0 959 855 A

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

LHD

febi 18788

(ex.)

12 V / 200W

Ref.No. 1H1 819 021

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

febi 18790

LHD
12 V / 200W

Ref.No. 1H1 820 021

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

(ch.) 1E-2-015000

LHD

(ex.)

febi 19778
Ref.No. 1H0 959 263

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Bosch
12 V

febi 17196
Ref.No. 028 903 803 D

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

583

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Golf 3 Cabrio (1E)


(1993 2002)

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Valeo

febi 17200

12 V

Ref.No. 028 903 803 F

Klimaanlagendruckschalter
air- condition pressure switch
pressostat de climatisation
Przecznik, klimatyzacja

febi 18082
Ref.No. 1H0 959 139 B

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

febi 24348
1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN / AHU / ALE

Ref.No. 028 907 319 B

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

2.0 (mot.) ADY / AGG / AKR


(ch.) 1E-2-015000

1.4 (mot.) AEX


1.6 (mot.) AEK / AFT / AEE / AKS
2.0 (mot.) ABF / ADY / AEP / AGG / AKR
95
3,0 bar
2.0 (mot.) 2E
98
1.6 (mot.) AEK / AFT / AEE / AKS
2.0 (mot.) ADY/AEP/AGG/AKR/ATU/AWF/AWG
99
3,0 bar

febi 24508
Ref.No. 037 906 433 A

febi 14350
Ref.No. 1H0 919 051 AK

febi 24871
Ref.No. 1H0 919 651 P

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 (mot.) AAM / ABS

febi 21427
Ref.No. 051 906 265 E

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 21437
1.8 (mot.) AAM / ABS / ADZ / AMN / ANP

Ref.No. 030 906 265 BH

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

584

2.0 (mot.) ADY / AFT / AGG / AKR


2.8 (mot.) AAA
95

febi 21433
Ref.No. 021 906 265 R

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

febi 19372
1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN / AHU / ALE

Ref.No. 074 906 461

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

0,75 - 1,05 bar


grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 21758
M 12 x 1,5

Ref.No. 020 945 415 A

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

(ch.) 1E-X-015000

febi 21760
Ref.No. 02A 945 413 C

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

585

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Golf 3 Cabrio (1E)


(1993 2002)

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 08027
Ref.No. 1H5 955 651

(ch.) 1E-2-015000
fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

2.0 (mot.) ATU


Khlmitteltemperatur / coolant temperatur
/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

grn / green / vert / zielony /


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--
1.6 (mot.) AEK / AFT / AKS
1.8 (mot.) AAM / ABS / ADZ / ANN / ANP
1.9 SDI (mot.) AEY
1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN / AHU / ALE
2.0 (mot.) 2E / ADY / AEP / AGG / AKR / ATU
/ AWF / AWG
Khlmitteltemperatur / coolant temperatur
/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

febi 19036
Ref.No. 357 919 501 A

140C max.
schwarz-gelb / black yellow / noir jaune /
czarny ty / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

586

93
95- 90C
wei / white / blanc / biay /
M 22x1,5

93
95- 84C / 102- 91C
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

febi 02754
Ref.No. 191 959 481 B

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

94
95- 84C / 102- 92C

febi 10114

schwarz / black / noir / czarny /


M 22x1,5

Ref.No. 1H0 959 481 B

Innenbeleuchtung / cabin light / clairage intrieur / owietlenie wewntrzne /


febi 19418

Trkontaktschalter
door-post switch
contacteur de porte
Przelacznik stykowy drzwi

Ref.No. 6N0 947 563

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

febi 26650
Ref.No. 6N0 905 865

(ch.) 1E-T-021000
(ex.) Wegfahrsperre / immobilizer / antivol /
blokada mechaniczna /

(ch.) 1E-V-030000
(ex.) Wegfahrsperre / immobilizer / antivol /
blokada mechaniczna /

febi 14096
Ref.No. 357 905 851 D

febi 17000
Ref.No. 1H0 905 855 A

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 17194
Ref.No. 6N0 905 104

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

587

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Golf 4 / Variant / 4motion (1J)


(1998 2004)

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 21582
Ref.No. 1J0 927 803

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

febi 21584
Ref.No. 1J0 927 804

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

(ex.) 4motion
hinten / rear / arrire / ty /

febi 22510
Ref.No. 1J0 927 807 B

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

4motion
hinten / rear / arrire / ty /

febi 23498
Ref.No. 1J0 927 807 D

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 21594
02
schwarz / black / noir / czarny /

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

588

LHD
(ex.)

Ref.No. 8L0 953 513 J

febi 21320
Ref.No. 8L0 953 513 G

schwarz / black / noir / czarny /

01
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--

(ch.) 1J-5-120 000


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

100 / 60 W
345 mm
(ex.)
/
/ 4motion / warme
Lnder / hot countries / pays chauds / ciepe
kraje /

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

febi 23618
Ref.No. 1J0 945 511 D

febi 14748
Ref.No. 6E0 959 455 A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Fensterheber elektrisch
electric window lifter
lve-vitre lectrique
elektryczny podnonik szyby

Fensterheber elektrisch
electric window lifter
lve-vitre lectrique
elektryczny podnonik szyby

Fensterheber elektrisch
electric window lifter
lve-vitre lectrique
elektryczny podnonik szyby

Fensterheber elektrisch
electric window lifter
lve-vitre lectrique
elektryczny podnonik szyby

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

250 / 60 W
345 mm
Einfachlfter und Doppellfter links / single
cooling fan and double cooling fan left /
double ventilateur gauche / wentylator
pojedyczy i podwjny z lewej strony /

220 / 60 W
220 mm
Doppellfter rechts / double cooling fan /
ventilateur double / podwjny wentylator
z prawej strony /

2-trig / 2-doors / 2-portes / 2-drzwiowe /


2-
vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /
ohne Motor / without motor / sans moteur /
bez silnika /
2-trig / 2-doors / 2-portes / 2-drzwiowe /
2-
vorne rechts / front right / avant droite / z
przodu, po prawej /
ohne Motor / without motor / sans moteur /
bez silnika /
4-trig / 4-doors / 4-portes / 4-drzwiowe /
4-
vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /
ohne Motor / without motor / sans moteur /
bez silnika /
4-trig / 4-doors / 4-portes / 4-drzwiowe /
4-
vorne rechts / front right / avant droite / z
przodu, po prawej /
ohne Motor / without motor / sans moteur /
bez silnika /
vorne rechts, hinten links, hinten rechts /
front right, rear left, rear right / avant droite
, arrire gauche, arrire droite / z przodu,
po prawej, z tyu po lewej, z tyu po prawej
/ , ,

schwarz / black / noir / czarny /

febi 14742
Ref.No. 6X0 959 455 F

febi 14744
Ref.No. 1J0 959 455 M

febi 19742
Ref.No. 1J3 837 461 D S1

febi 19744
Ref.No. 1J3 837 462 D S1

febi 19746
Ref.No. 1J4 837 461 D S1

febi 19748
Ref.No. 1J4 837 462 D S1

febi 23344
Ref.No. 3B0 959 855 B

Klimaanlagendruckschalter
air- condition pressure switch
pressostat de climatisation
Przecznik, klimatyzacja

febi 18082
Ref.No. 1H0 959 139 B

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.6 (mot.) AKL/AEH


1.8 (mot.) AGN / AGU
2.0 (mot.) APK / AQY / AZH

febi 24444
Ref.No. 06A 906 433 C

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

589

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Golf 4 / Variant / 4motion (1J)


(1998 2004)

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.9 SDI (mot.) AGP / AQM


1.9 TDI (mot.) AGR / AHF / ALH
(ch.) 1J-X-999999

febi 24576
Ref.No. 038 907 319

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 21418
1.4 (mot.) AHW / AKQ

Ref.No. 06A 906 265 P

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 (mot.) AGN


2.3 (mot.) AGZ

febi 21420
Ref.No. 06A 906 265 F

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

febi 24512
02
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 1C0 941 531 D

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

febi 24416
Ref.No. 1C0 941 531

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

febi 24450
Ref.No. 1C0 941 531 A

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

febi 22894
1.8 (mot.) AUM / AUQ

Ref.No. 06A 906 461 L

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.6 (mot.) BAD


2.0 (mot.) AZJ / AZG

febi 22916
Ref.No. 06A 906 461 G

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

590

1.8 (mot.) AGN


2.0 (mot.) AQY / APK / AZH

febi 22918
Ref.No. 06A 906 461 A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

febi 22922

1.8 (mot.) ARZ


01

Ref.No. 06A 906 461 D

99
0,15 - 0,35 bar

febi 19012

blau / blue / bleu / niebieski /


M 10 x 1

Ref.No. 028 919 081 G

0,3 - 0,6 bar


M 10 x 1
grn / green / vert / zielony /

febi 19014
Ref.No. 036 919 081 A

0,55 - 0,85 bar

febi 19018
M 10 x 1
braun / brown / marron / brzowy /

Ref.No. 038 919 081 C

1,2 - 1,6 bar


schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 18904
Ref.No. 06A 919 081 D

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

(ch.) 1J-X-473000

febi 21760
Ref.No. 02A 945 413 C

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 09089
Ref.No. 1J6 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Scheibenwischermotor
windshield wiper engine
moteur pour essuie-glace
Silnik wycieraczek szyb

febi 17092
Ref.No. 1C0 955 119

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

591

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Golf 4 / Variant / 4motion (1J)


(1998 2004)

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 18642
Ref.No. 4B0 953 503 F

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 21784
Ref.No. 4B0 953 503 H

Steuergert Khlerlfter
control unit - electric fan
Commande de ventilateur lectrique de refroidissement du
moteur
wentylator elektryczny (chodzenie
silnika)

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

(ch.) 1J-Y-000001
17- polig / pin / broche / biegunowa /

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--
1.8 (mot.) AGN
1.9 TDI (mot.) ALH
Khlmitteltemperatur / coolant temperatur
/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

140C max.
schwarz-gelb / black yellow / noir jaune /
czarny ty / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 26141
Ref.No. 1J0 919 506 K

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

febi 19036
Ref.No. 357 919 501 A

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 84C / 102- 92C


schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

febi 10114
Ref.No. 1H0 959 481 B

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

592

(ex.)
schwarz / black / noir / czarny /

febi 22292
Ref.No. 1J0 953 235 J

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 18646
Ref.No. 4B0 905 849

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 26414
1.8 (mot.) AGU

Ref.No. 4D0 905 351

1.4 (mot.) AHW / AKQ / AXP


1.6 (mot.) AEH / AKL / APF / ATN / AUS / AVU
1.8 (mot.) AGN
2.0 (mot.) APK / AQY / AZH

febi 19032
Ref.No. 032 905 106 B

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 (mot.) BCA


1.6 (mot.) AZD / BAD / BCB
02

febi 22038
Ref.No. 036 905 715 A

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.8 (mot.) ARZ / APP


01

febi 24108
Ref.No. 06B 905 115 E

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.8 (mot.) AUM / AUQ


02

febi 24106
Ref.No. 06B 905 115 L

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

593

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Golf 5 / 4motion (1K)


(2003 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 23824
Ref.No. 7H0 927 803

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

(ex.) 4motion
hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu
po lewej /

febi 23810
Ref.No. 1K0 927 807

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

4motion
hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu
po lewej /

febi 23824
Ref.No. 7H0 927 803

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

febi 23822
Ref.No. 7H0 927 804

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

(ex.) 4motion
hinten rechts / rear right / arrire droite / z
tyu po prawej /

febi 23808
Ref.No. 7H0 927 804

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

4motion
hinten rechts / rear right / arrire droite / z
tyu po prawej /

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 23822
Ref.No. 7H0 927 804

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

1.4 (mot.) BCA / BKG


1.6 (mot.) BGU

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

594

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 (mot.) BCA / BKG


1.6 (mot.) BAG

febi 22038
Ref.No. 036 905 715 A

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 23258
2.0 (mot.) AXX

Ref.No. 07K 905 715

Golf Plus (5M)


(2005 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 23824
Ref.No. 7H0 927 803

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

febi 23822
Ref.No. 7H0 927 804

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu


po lewej /

febi 23810
Ref.No. 1K0 927 807

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

hinten rechts / rear right / arrire droite / z


tyu po prawej /

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 23808
Ref.No. 7H0 927 804

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

595

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Jetta 1 (16)
(1979 1985)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

febi 14094
schwarz / black / noir / czarny /

(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

100 / 60 W
280 mm

(ex.)

Ref.No. 321 953 513

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

febi 06990

200 / 120 W
280 mm

Ref.No. 165 959 455 T

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

250 W
280 mm

febi 06991
Ref.No. 165 959 455 AM

1.6 (mot.) JK / ME
82
/ warme Lnder / hot countries / pays
chauds / ciepe kraje /

350 / 250 W
305 mm

febi 06992
Ref.No. 165 959 455 AE

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

Geblseschalter
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

LHD

(ex.)

12 V / 300W

febi 18780
Ref.No. 251 819 015

(ex.)

febi 14076
3 stufig / 3 stage / 3 vitesses / 3 stopniowy /
3
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 171 959 511

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

596

Valeo

febi 17198

14,5 V

Ref.No. 037 903 803

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.6 D (mot.) JK / JP / ME / MF
1.6 TD (mot.) CY / JR
1.8 (mot.) DX / EV / GX / GZ / HT / JJ / KR /
PB / PF / PG / PL / RD / RG / RV / 1P
(ch.) 17-D-158 313

febi 01569
Ref.No. 251 919 372

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

x4

febi 18652

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

M 18 x 1,5

Ref.No. 084 941 521

(ch.) 1773207178 17-D-270000

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 03940
Ref.No. 431 955 651
(ex.)

SE

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

597

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Jetta 1 (16)
(1979 1985)

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

0 - 150C

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

schwarz / black / noir / czarny /


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa /
1--
M 10 x 1

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 90C
wei / white / blanc / biay /
M 22x1,5

82
95- 84C / 102- 91C
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

febi 02754
Ref.No. 191 959 481 B

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

LHD

febi 18147
Ref.No. 161 953 235 B

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

febi 14100
Ref.No. 155 905 851

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

598

80

febi 17102
Ref.No. 191 905 855

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Jetta 2 / Syncro (16 / 1G)


(1985 1992)

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

(ch.) 1G-M-000 001


(ex.) Syncro
hinten / rear / arrire / ty /

febi 24640
Ref.No. 191 927 807 D

87
schwarz / black / noir / czarny /

febi 14094
Ref.No. 321 953 513

88 89
schwarz / black / noir / czarny /

febi 17926
Ref.No. 191 953 513 B

90
schwarz / black / noir / czarny /

febi 14088
Ref.No. 357 953 513 F

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /


2--

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

(ex.) Syncro
100 / 60 W
280 mm
(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

(ex.)
200 / 120 W
280 mm

febi 06990
Ref.No. 165 959 455 T

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

250 W
280 mm

febi 06991
Ref.No. 165 959 455 AM

(ex.) Syncro
350 / 250 W
305 mm
/ warme Lnder / hot countries / pays
chauds / ciepe kraje /

febi 06992
Ref.No. 165 959 455 AE

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

599

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Jetta 2 / Syncro (16 / 1G)


(1985 1992)

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

1.8 (mot.) PG
90
250 / 150 W
305 mm

febi 06994
Ref.No. 1H0 959 455 D

(ex.)

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

schwarz / black / noir / czarny /

febi 14080
Ref.No. 191 959 855

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

LHD

(ex.)

12 V / 300W

febi 18786
Ref.No. 191 959 101

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

Geblseschalter
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

LHD
12 V / 200W

febi 18782
Ref.No. 357 820 021

(ex.)

febi 14076
3 stufig / 3 stage / 3 vitesses / 3 stopniowy /
3
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 171 959 511

Geblseschalter
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

febi 14078
4-stufig / 4-3 stage / 4-3 vitesses / 4-- stopniowy / 4-3
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 321 959 511 A

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

febi 19770
(ex.)

Ref.No. 191 959 263 C

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

febi 19024
Ref.No. 191 959 263

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

600

Bosch

febi 17202

14,5 V

Ref.No. 068 903 803 D

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Valeo

febi 17198

14,5 V

Ref.No. 037 903 803

Heckscheibenheizungsschalter
switch for rear window heater
Interrupteur de chauffage de lunette arrire
Wcznik, ogrzewanie tylnej szyby

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

schwarz / black / noir / czarny /

febi 15628
Ref.No. 191 959 621 B

(ex.) Syncro
1.6 D (mot.) JK
1.6 TD (mot.) CY
1.8 (mot.) DX / JJ
Syncro
1.8 (mot.) GX / 1P
1.8 G60 (mot.) PG

1.8 (mot.) PG
(ch.) 1G-LW400001
(ch.) 1G-LB125001

febi 01569
Ref.No. 251 919 372

febi 24870
Ref.No. 1H0 919 651 Q

4,0 bar

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.3 (mot.) NZ
87
(ex.) Syncro

febi 21424
Ref.No. 030 906 265

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.3 (mot.) NZ
88 90
(ex.) Syncro

febi 21422
Ref.No. 030 906 265 C

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.3 (mot.) NZ
91
(ex.) Syncro

1.3 (mot.) 2G
1.6 (mot.) ABN / PN
1.8 (mot.) PB / PF / RP / RV / PG
(ex.) Syncro

febi 21423
Ref.No. 030 906 265 J

febi 21360
Ref.No. 035 906 265 B

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 (mot.) RD / PL / KR
86
(ex.) Syncro

febi 21430
Ref.No. 034 906 265 F

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

601

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Jetta 2 / Syncro (16 / 1G)


(1985 1992)

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.8 (mot.) RP
89
(ex.)

CAT

febi 21432
Ref.No. 053 906 265

/ Syncro

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1
87
(ex.) Syncro
0,75 - 1,05 bar
grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1
(ex.) Syncro
1,2 - 1,6 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

Syncro
1,6 - 2,0 bar
wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

(ch.) 1G-KW-240 000


(ch.) 1G-KB-075 000
schwarz / black / noir / czarny /

febi 15622
Ref.No. 191 941 531 H

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

(ch.) 1G-KW-240 001


(ch.) 1G-KB-075 001
schwarz / black / noir / czarny /

febi 15624
Ref.No. 191 941 531 K

Nebelscheinwerfer- / Nebelschluleuchtenschalter
fog lamp- / rear fog lamp switch
Commutateur de lampe de brouillard/commandes des feux antibrouillard
wcznik wiata przeciwmgowego

/

602

febi 15626
Ref.No. 191 941 535 B

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

1.4

febi 18652

x4
(ex.) Syncro
M 18 x 1,5

Ref.No. 084 941 521

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

1,6 / 1,8 (ex.) G60


(ex.) Syncro
M 12 x 1,5

febi 21758
Ref.No. 020 945 415 A

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 21760
1,8 (mot.) PG

Ref.No. 02A 945 413 C

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 03940
Ref.No. 431 955 651
(ch.) 19-G-383 355
fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Scheibenwischermotor
windshield wiper engine
moteur pour essuie-glace
Silnik wycieraczek szyb

febi 17086
Ref.No. 251 955 119

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

603

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Jetta 2 / Syncro (16 / 1G)


(1985 1992)

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.8 (mot.) GU / RH
Startautomatik / automatic choke / starter
automatique / Przepustnica automatyczna /
rozruch automatyczny / .

40C / 30C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
1.8 (mot.) GU / RH
Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre
heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
M 10 x 1
88
Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre
heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

febi 05282
Ref.No. 035 919 369 B

febi 05283
Ref.No. 035 919 369 C

febi 18650
Ref.No. 251 919 369 B

65C / 55C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
89
Startautomatik / automatic choke / starter
automatique / Przepustnica automatyczna /
rozruch automatyczny / .

30C / 40C
grau / grey / gris / szary /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,
Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

febi 18648
Ref.No. 191 919 369 B

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1- M 10 x 1

604

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 90C
wei / white / blanc / biay /
M 22x1,5

febi 02754
Ref.No. 191 959 481 B

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 84C / 102- 92C


schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

Trkontaktschalter
door-post switch
contacteur de porte
Przelacznik stykowy drzwi

Innenbeleuchtung / cabin light / clairage intrieur / owietlenie wewntrzne /


febi 23342
Ref.No. 7D0 947 563 A

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 23400
Ref.No. 191 953 235

LHD

(ch.) 1G-KW400001

RHD

(ch.) 1G-KW520001

febi 26650
Ref.No. 6N0 905 865

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

febi 17192
Ref.No. 191 905 351 B

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

89

febi 14100
Ref.No. 155 905 851

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

90

febi 14096
Ref.No. 357 905 851 D

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

87

febi 17102
Ref.No. 191 905 855

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

88

febi 17000
Ref.No. 1H0 905 855 A

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

605

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Jetta (1K)
(2006 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 23824
Ref.No. 7H0 927 803

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

febi 23822
Ref.No. 7H0 927 804

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu


po lewej /

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 23810
Ref.No. 1K0 927 807

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

1.6 (mot.) BSE

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

LT 1 / 4x4 (28 / 29 / 21)


(1975 1996)

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Bosch

febi 17202

14,5 V

Ref.No. 068 903 803 D

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

(ch.) 28-D-007274

febi 01569
Ref.No. 251 919 372

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

606

2.4 (mot.) 1E
(ch.) 28-D-007274

febi 21424
Ref.No. 030 906 265

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

1,2 - 1,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Scheibenwischermotor
windshield wiper engine
moteur pour essuie-glace
Silnik wycieraczek szyb

febi 17086
Ref.No. 251 955 119

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

607

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

LT 1 / 4x4 (28 / 29 / 21)


(1975 1996)

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

2.4 D (mot.) ACT


2.4 TD (mot.) ACL
90
Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,
Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

febi 22882
Ref.No. 357 919 501

schwarz-grn / black green / noir vert / czarny zielony / -


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre


heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
M 10 x 1
(ch.) 28-D-007274
LHD
fr Scheinwerferreinigungsanlage /
headlamp washer system / lave glace /
system czyszczenia reflektorw przednich /

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

febi 05283
Ref.No. 035 919 369 C

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa /
1--
M 10 x 1

608

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

LHD

febi 18147
Ref.No. 161 953 235 B

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

(ch.) 28-E-015804

febi 17934
Ref.No. 251 905 855 B

LT 2 / 4x4 (2D)
(1996 )

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

2.5 TDI (mot.) AGX


(ch.) 2D-X-027193
2.5 TDI (mot.) AHD
(ch.) 2D-W-040000

febi 19372
Ref.No. 074 906 461

2.5 TDI (mot.) AGX


(ch.) 2D-X-027194
2.5 TDI (mot.) AHD
(ch.) 2D-W-040001

febi 19380
Ref.No. 028 906 461

99
0,15 - 0,35 bar
blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 19012
Ref.No. 028 919 081 G

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Trkontaktschalter
door-post switch
contacteur de porte
Przelacznik stykowy drzwi

febi 03940
Ref.No. 431 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

04
Innenbeleuchtung / cabin light / clairage intrieur / owietlenie wewntrzne /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

febi 23342
Ref.No. 7D0 947 563 A

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

609

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Lupo / 3L (6X/6E)
(1999 2005)

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /


(ex.) 3L TDI

febi 21582
Ref.No. 1J0 927 803

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /
(ex.) 3L TDI

febi 21584
Ref.No. 1J0 927 804

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

hinten / rear / arrire / ty /


(ex.) 3L TDI

Benzinmotoren / gasoline engine / moteur


essence / silnik benzynowy /

(ch.) 6X-Y-070000

febi 22510
Ref.No. 1J0 927 807 B

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /


2--
3L TDI
(ch.) 6E-3-002001
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 23618
Ref.No. 1J0 945 511 D

1.0 (mot.) AHT


1.2 TDI (mot.) ANY / AYZ
03
+

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

1.4 (mot.) AHW / AKQ / APE / AUA


03
+
1.2 TDI (mot.) AYZ
04

febi 22518
Ref.No. 6X0 959 455 C

1.4 (mot.) AHW / BBY


04 (ex.)
250 W
345 mm

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

febi 24348
1.7 SDI (mot.) AKU

Ref.No. 028 907 319 B

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

610

1.0 (mot.) ALL


1.4 (mot.) AHW

febi 21420
Ref.No. 06A 906 265 F

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.0 (mot.) AHT


1.4 (mot.) AKQ

febi 21418
Ref.No. 06A 906 265 P

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

febi 24416
Ref.No. 1C0 941 531

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

febi 24450
Ref.No. 1C0 941 531 A

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

(ch.) 6X-Y-017000
M 12 x 1,5

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 21758
Ref.No. 020 945 415 A

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Steuergert Khlerlfter
control unit - electric fan
Commande de ventilateur lectrique de refroidissement du
moteur
wentylator elektryczny (chodzenie
silnika)

17- polig / pin / broche / biegunowa /

febi 26141
Ref.No. 1J0 919 506 K

1.0 (mot.) ALD / AUC


1.4 (mot.) AFK / ANM / APE / AQQ / AUA /
AUB / AUD / BBY
1.6 (mot.) AVY
03

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.2 TDI (mot.) ANY / AYZ


1.2 TDI (mot.) ANY / AYZ
04

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

611

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Lupo / 3L (6X/6E)
(1999 2005)

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 26650
Ref.No. 6N0 905 865

Steuergert Khlerlfter
control unit - electric fan
Commande de ventilateur lectrique de refroidissement du
moteur
wentylator elektryczny (chodzenie
silnika)

1.8 (mot.) APH / AVC / AWV


01
17- polig / pin / broche / biegunowa /

febi 26141
Ref.No. 1J0 919 506 K

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 22038
1.4 (mot.) BBY

Ref.No. 036 905 715 A

New Beetle / Cabrio (9C)


(1998 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

01
vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

01
vorne rechts / front right / avant droite / z
przodu, po prawej /

febi 21582
Ref.No. 1J0 927 803

febi 21584
Ref.No. 1J0 927 804

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

hinten / rear / arrire / ty /


(ex.) 4motion

(ch.) 1C-1-430000
(ch.) 9C-1-616517
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--

febi 22510
Ref.No. 1J0 927 807 B

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

612

febi 21594
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 8L0 953 513 J

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

febi 21320

LHD
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 8L0 953 513 G

(ch.) 1C-1-430001
(ch.) 9C-1-616518
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 23618
Ref.No. 1J0 945 511 D

1.6 (mot.) AWH


(ex.)
/
/ 4motion / warme Lnder
/ hot countries / pays chauds / ciepe kraje /

febi 14748
Ref.No. 6E0 959 455 A

100 / 60 W
345 mm
1.8 (mot.) APH
Einfachlfter und Doppellfter links / single
cooling fan and double cooling fan left /
double ventilateur gauche / wentylator
pojedyczy i podwjny z lewej strony /

250 / 60 W
345 mm

Doppellfter rechts / double cooling fan /


ventilateur double / podwjny wentylator
z prawej strony /

febi 14742
Ref.No. 6X0 959 455 F

febi 14744
Ref.No. 1J0 959 455 M

220 / 60 W
220 mm
(ex.) Cabrio /
1.4 (mot.) BCA
1.6 (mot.) AWH / AYD / BFS
1.9 TDI (mot.) ALH / ATD
2.0 (mot.) AEG / APK / AQY / AZJ / BEJ

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Cabrio (ex.)
1.4 (mot.) BCA
1.6 (mot.) BFS
2.0 (mot.) AZJ / BDC
Cabrio
1.4 (mot.) BCA
1.6 (mot.) BFS
1.8 (mot.) AWU
1.9 TDI (mot.) ATJ / AXR
2.0 (mot.) BDC / BGD

febi 22518
Ref.No. 6X0 959 455 C

250 W
345 mm

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

613

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

New Beetle / Cabrio (9C)


(1998 )

Klimaanlagendruckschalter
air- condition pressure switch
pressostat de climatisation
Przecznik, klimatyzacja

99

febi 18082
Ref.No. 1H0 959 139 B

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.6 (mot.) AWH / AYD


1.8 (mot.) APH / AWU / AVC / AWV
2.0 (mot.) AEG / APK / AQY

febi 24444
Ref.No. 06A 906 433 C

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

1.9 TDI (mot.) ALH


(ch.) 1C-X-499999
(ch.) 9C-X-699999

(ex.) Cabrio
01 alle / all / Tous / wszystkie /
02 Mittel- und Sdamerika / central- and
south America / Amrique central et du
sud / Ameryka rodkowa i Poudniowa /

Cabrio
05 alle / all / Tous / wszystkie /
06 Mittel- und Sdamerika / central- and
south America / Amrique central et du
sud / Ameryka rodkowa i Poudniowa /

febi 24576
Ref.No. 038 907 319

febi 24512
Ref.No. 1C0 941 531 D

schwarz / black / noir / czarny /

(ex.) Cabrio
01
alle / all / Tous / wszystkie /
02 05

USA CA
06

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

USA CA
Tagfahrlicht / daytime running light system /
allumage automatique des feux de croisement au dmarrage / Swiata do jazdy w
dzie /

febi 24604
Ref.No. 1C0 941 531 C

Cabrio
alle / all / Tous / wszystkie /
schwarz / black / noir / czarny /
Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

614

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

Tagfahrlicht / daytime running light system /


allumage automatique des feux de croisement au dmarrage / Swiata do jazdy w
dzie /
schwarz / black / noir / czarny /
Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

febi 24416
Ref.No. 1C0 941 531

febi 24450
Ref.No. 1C0 941 531 A

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

febi 22894
1.8 (mot.) AWP / AWU / AWV

Ref.No. 06A 906 461 L

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

febi 19374
1.9 TDI (mot.) ALH / ATD

Ref.No. 06A 906 461


(ex.) Cabrio
1.8 (mot.) BKF / BNU
2.0 (mot.) AZJ / AZG / BEJ / BER / BHP
02
Cabrio
2.0 (mot.) AZJ / BDC / BGD

febi 22916
Ref.No. 06A 906 461 G

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1.8 (mot.) AVC / APH


2.0 (mot.) AEG / AQY

01
0,15 - 0,35 bar
blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

0,55 - 0,85 bar


M 10 x 1
braun / brown / marron / brzowy /

febi 22918
Ref.No. 06A 906 461 A

febi 19012
Ref.No. 028 919 081 G

febi 19018
Ref.No. 038 919 081 C

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1,2 - 1,6 bar


schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 18904
Ref.No. 06A 919 081 D

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

615

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

New Beetle / Cabrio (9C)


(1998 )

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

(ex.) Cabrio
4 Zylinder / cylinder / barillet / Cylinder /

01
1.9 TDI (mot.) BEW / BSW
2.3 (mot.) AQN
02
1.4 (mot.) BCA
1.6 (mot.) AYD / BFS
02 (ch.) 9C-3-623686

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

Cabrio
1.9 TDI (mot.) AXR / BSW

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

(ch.) 9C-Y-600000

febi 21760
Ref.No. 02A 945 413 C

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 09088
Ref.No. 1J5 955 651

01
04 05
fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 18644
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 4B0 953 503 E

1.6 (mot.) AWH / AYD


1.9 TDI (mot.) ATD
2.0 (mot.) AZG
2.3 (mot.) AQN
01

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

616

alle / all / Tous / wszystkie /


02
Khlmitteltemperatur / coolant temperatur
/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Scheibenwischermotor
windshield wiper engine
moteur pour essuie-glace
Silnik wycieraczek szyb

febi 17092
Ref.No. 1C0 955 119

Steuergert Khlerlfter
control unit - electric fan
Commande de ventilateur lectrique de refroidissement du
moteur
wentylator elektryczny (chodzenie
silnika)

(ch.) 1C-Y-400001
(ch.) 9C-Y-600001
17- polig / pin / broche / biegunowa /

febi 26141
Ref.No. 1J0 919 506 K

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 18646
Ref.No. 4B0 905 849

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.6 (mot.) AWH / AYD


2.0 (mot.) AEG / APK / AQY

febi 19032
Ref.No. 032 905 106 B

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.8 (mot.) APH / AVC / AWU / AWV


(ch.) 9C-Y-699000

febi 24108
Ref.No. 06B 905 115 E

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

617

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Passat 1 / Variant (32)


( 1974 1981)

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

78
1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

100 / 60 W
280 mm

(ex.)

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

febi 06990

200 / 120 W
280 mm

Ref.No. 165 959 455 T

79
250 W
280 mm

febi 06991
Ref.No. 165 959 455 AM

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

LHD

febi 18780

(ex.)

Ref.No. 251 819 015

12 V / 300W

Heckscheibenheizungsschalter
switch for rear window heater
Interrupteur de chauffage de lunette arrire
Wcznik, ogrzewanie tylnej szyby

LHD

febi 15630

79
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 321 959 621 B

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

LHD
79
schwarz / black / noir / czarny /

febi 14846
Ref.No. 321 941 531 K

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

618

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Scheibenwaschpumpe

(ch.) 3272088829

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

febi 03940
Ref.No. 431 955 651

1.6 (mot.) YG / YH / YK
2.0 (mot.) HP / HY / JS
2.2 (mot.) KV / SK
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

78
92- 87C
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

febi 06432
Ref.No. 058 131 851 A

febi 06031
Ref.No. 823 959 481 F

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 84C / 102- 91C


grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

78

febi 18147

LHD

Ref.No. 161 953 235 B

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

febi 14100
Ref.No. 155 905 851

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

619

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Passat 2 / Variant (32)


( 1981 1988)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

80 86
(ex.) Variant

febi 14094
Ref.No. 321 953 513

schwarz / black / noir / czarny /

85
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

100 / 60 W
280 mm
(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

(ex.)

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

febi 06990

200 / 120 W
280 mm

Ref.No. 165 959 455 T

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

250 W
280 mm

85
350 / 250 W
305 mm
/ warme Lnder / hot countries / pays
chauds / ciepe kraje /

febi 06991
Ref.No. 165 959 455 AM

febi 06992
Ref.No. 165 959 455 AE

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

150 / 80 W
280 mm

febi 06995
Ref.No. 327 959 455 A

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

620

LHD

(ex.)

12 V / 300W

febi 18780
Ref.No. 251 819 015

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Geblseschalter
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

Geblseschalter
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

(ch.) 32-J-299990

febi 14078
4-stufig / 4-3 stage / 4-3 vitesses / 4-- stopniowy / 4-3
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 321 959 511 A

(ex.)

febi 14076
3 stufig / 3 stage / 3 vitesses / 3 stopniowy /
3
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 171 959 511

85

febi 17202
Bosch

Ref.No. 068 903 803 D


14 V

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Valeo

febi 17198

14,5 V

Ref.No. 037 903 803

Heckscheibenheizungsschalter
switch for rear window heater
Interrupteur de chauffage de lunette arrire
Wcznik, ogrzewanie tylnej szyby

(ch.) 32-J-299990

LHD
schwarz / black / noir / czarny /

febi 15630
Ref.No. 321 959 621 B

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 (mot.) DT / PP
1.8 (mot.) DS / JH
2.2 (mot.) KX

febi 21360
Ref.No. 035 906 265 B

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

1.8 (mot.) JN
2.2 (mot.) JT
85

febi 21430
Ref.No. 034 906 265 F

(ch.) 32-J-299990

LHD
schwarz / black / noir / czarny /

febi 14846
Ref.No. 321 941 531 K

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

85
1,2 - 1,5 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

621

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Passat 2 / Variant (32)


( 1981 1988)

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

87
0,75 - 1,05 bar
grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

83 87
1,6 - 2,0 bar
wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

x4

febi 18652

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

M 18 x 1,5

Ref.No. 084 941 521

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

622

febi 03940
Ref.No. 431 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Scheibenwischermotor
windshield wiper engine
moteur pour essuie-glace
Silnik wycieraczek szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 17086
Ref.No. 251 955 119

1.6 (mot.) YG / YH / YK
2.0 (mot.) HP / HY / JS
2.2 (mot.) KV / SK
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 06432
Ref.No. 058 131 851 A

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Trkontaktschalter
door-post switch
contacteur de porte
Przelacznik stykowy drzwi

95- 84C / 102- 91C


grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

Innenbeleuchtung / cabin light / clairage intrieur / owietlenie wewntrzne /



Handbremskontrollleuchte / hand brake
control lamp / lampe tmoin de frein main /
kontrolka hamulca rcznego /

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

febi 23342
Ref.No. 7D0 947 563 A

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

LHD

febi 18147
Ref.No. 161 953 235 B

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

84

febi 17192
Ref.No. 191 905 351 B

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

febi 14100
Ref.No. 155 905 851

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

87

febi 17102
Ref.No. 191 905 855

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

febi 17000
88

Ref.No. 1H0 905 855 A

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

623

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Passat 3 / Variant / Syncro (31 / 3A)


( 1988 1997)

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

91
vorne / front / avant / z przodu /

94
vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

94
vorne rechts / front right / avant droite / z
przodu, po prawej /

febi 24598
Ref.No. 191 927 807 A

febi 21582
Ref.No. 1J0 927 803

febi 21584
Ref.No. 1J0 927 804

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

95
hinten / rear / arrire / ty /

90
schwarz / black / noir / czarny /

febi 24640
Ref.No. 191 927 807 D

febi 14088
Ref.No. 357 953 513 F

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /


2--

(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

100 / 60 W
305 mm

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

febi 06993
Ref.No. 1H0 959 455

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

624

(ex.)
250 / 150 W
305 mm

febi 06994
Ref.No. 1H0 959 455 D

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

91 93

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

(ex.)
/
/ Syncro / warme Lnder
/ hot countries / pays chauds / ciepe kraje /

100 / 60 W
280 mm
1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

93
(ex.)
/ Syncro
200 / 120 W
280 mm

93
(ex.) Syncro
150 / 80 W
280 mm

94
(ex.) Syncro
250 / 80 W
345 mm

febi 06990
Ref.No. 165 959 455 T

febi 06995
Ref.No. 327 959 455 A

febi 14848
Ref.No. 3A0 959 455 B

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

febi 18782

LHD
12 V / 200W

Ref.No. 357 820 021

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

93

febi 19024
Ref.No. 191 959 263

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

febi 19776

LHD

(ex.)

Ref.No. 357 959 263

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

94

febi 19774

LHD

Ref.No. 701 959 263 A

93

febi 17202
Bosch

Ref.No. 068 903 803 D


14 V

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

625

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Passat 3 / Variant / Syncro (31 / 3A)


( 1988 1997)

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

93

febi 17198
Valeo

Ref.No. 037 903 803


14,5 V

94

febi 17196
Bosch

Ref.No. 028 903 803 D


14 V

94

febi 17200
Valeo

Ref.No. 028 903 803 F


14 V

Heckscheibenheizungsschalter
switch for rear window heater
Interrupteur de chauffage de lunette arrire
Wcznik, ogrzewanie tylnej szyby

09/93
schwarz / black / noir / czarny /

febi 17002
Ref.No. 535 959 621

Heckscheibenheizungsschalter
switch for rear window heater
Interrupteur de chauffage de lunette arrire
Wcznik, ogrzewanie tylnej szyby

10/93 03/97
schwarz / black / noir / czarny /

febi 15630
Ref.No. 321 959 621 B

Klimaanlagendruckschalter
air- condition pressure switch
pressostat de climatisation
Przecznik, klimatyzacja

94

febi 18082
Ref.No. 1H0 959 139 B

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN


94

febi 24348
Ref.No. 028 907 319 B

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

626

2.0 (mot.) ABF / ADY / AEP / AGG


94

febi 24508
Ref.No. 037 906 433 A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

1.6 (mot.) ABU


1.8 (mot.) PG
2.8 (mot.) AAA
93
2.0 (mot.) 2E
(ch.) 31-N-217279

febi 24870
Ref.No. 1H0 919 651 Q

2.8 (mot.) AAA


(ch.) 3A-S-050000
4,0 bar

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

1.6 (mot.) AEK / APF


2.0 (mot.) 2E / ADY
94
2.9 (mot.) ABV
96
3,0 bar

febi 24871
Ref.No. 1H0 919 651 P

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 (mot.) AKS


2.0 (mot.) ADY / AGG / AKR
94

febi 21433
Ref.No. 021 906 265 R

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 21421

1.8 (mot.) AAM / ABS

Ref.No. 030 906 265 AA

1.8 (mot.) ABS

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 21427
1.8 (mot.) AAM
(ch.) 3A-S-075000

Ref.No. 051 906 265 E

1.8 (mot.) AAM / ADZ


(ch.) 3A-S-075001

febi 21437

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Ref.No. 030 906 265 BH

2.0 (mot.) ACX


94
(ex.) CAT
2.8 (mot.) AAA
(ch.) 3A-R-440000
(ex.) CAT

febi 21426
Ref.No. 330 906 265

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.8 (mot.) AAA


93

febi 21448
Ref.No. 021 906 265 A

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

627

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Passat 3 / Variant / Syncro (31 / 3A)


( 1988 1997)

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 (mot.) 1F
1.8 (mot.) RP
91

febi 21360
Ref.No. 035 906 265 B

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 (mot.) RP
91
(ex.) CAT

febi 21432
Ref.No. 053 906 265

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 21424

1.8 (mot.) PF
91

Ref.No. 030 906 265

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.0 (mot.) ABF


(ch.) 3A-S-075000

febi 21428
Ref.No. 021 906 265 N

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.8 (mot.) AAA


(ch.) 3A-T-000210

febi 21429
Ref.No. 021 906 265 AK

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.0 (mot.) 9A
(ch.) 31-L-400000

febi 21430
Ref.No. 034 906 265 F

LHD
93

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

LHD
(ex.) Tagfahrlicht / daytime running light
system / allumage automatique des feux de
croisement au dmarrage / Swiata do jazdy
w dzie /
schwarz / black / noir / czarny /

febi 24786
Ref.No. 357 941 531

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN / AHU


94

febi 19372
Ref.No. 074 906 461

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

628

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,75 - 1,05 bar


grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1,2 - 1,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe

febi 21760
Ref.No. 02A 945 413 C

91

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 03940
Ref.No. 431 955 651

92

febi 08027
Ref.No. 1H5 955 651

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

629

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Passat 3 / Variant / Syncro (31 / 3A)


( 1988 1997)

Scheibenwaschpumpe

91

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe

febi 05244
Ref.No. 333 955 651

92

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

630

febi 08028
Ref.No. 1H6 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

93

schwarz / black / noir / czarny /

94

schwarz / black / noir / czarny /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

febi 24806
Ref.No. 535 953 519 A

febi 24404
Ref.No. 535 953 519 B

1.6 (mot.) AEK / AFT / ABN


1.6 TD (mot.) SB
1.8 (mot.) AAM / ABS / ADZ / KR
1.9 D (mot.) 1Y
1.9 TD (mot.) AAZ
1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN / AHU
2.0 (mot.) 2E / 9A / ACX / ADY / AEP / AGG

febi 19036
Khlmitteltemperatur / coolant temperatur
/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

140C max.
schwarz-gelb / black yellow / noir jaune /
czarny ty / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--
1.6 (mot.) 1F
Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre
heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M 10 x 1

Ref.No. 357 919 501 A

febi 05283
Ref.No. 035 919 369 C

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

1.9 D (mot.) 1Y
1.9 TD (mot.) AAZ
Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,
Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

schwarz-grn / black green / noir vert / czarny zielony / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

93
95- 90C
wei / white / blanc / biay /
M 22x1,5

93
95- 84C / 102- 91C
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

94
95- 84C / 102- 92C
schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

febi 22882
Ref.No. 357 919 501

febi 02754
Ref.No. 191 959 481 B

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

febi 10114
Ref.No. 1H0 959 481 B

Trkontaktschalter
door-post switch
contacteur de porte
Przelacznik stykowy drzwi

Innenbeleuchtung / cabin light / clairage intrieur / owietlenie wewntrzne /


febi 23338
Ref.No. 3A0 947 561 A

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 26650
Ref.No. 6N0 905 865

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

VR6
(ch.) 31-M-000001 31-P-240000

febi 17206
Ref.No. 357 905 352

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

631

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Passat 3 / Variant / Syncro (31 / 3A)


( 1988 1997)

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

febi 14096
Ref.No. 357 905 851 D

89
(ex.) Wegfahrsperre / immobilizer / antivol /
blokada mechaniczna /

febi 17714
Ref.No. 357 905 855 B

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.6 (mot.) ABN / AEK / AFT / EZ


1.8 (mot.) AAM / ABS / ADZ /
2.0 (mot.) 2E / ABF /ACX / ADY / AEP

febi 17194
Ref.No. 6N0 905 104

Passat 4 / Variant / 4motion (3B)


( 1997 2005)

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

01
vorne / front / avant / z przodu /
Sonderschutzfahrzeuge / special purpose
armored vehicles / vhicule renforc / dla
pojazdw uzbrojonych / pojazdy specjalne /

vorne / front / avant / z przodu /
Verschleissanzeige, Bremsbelag / wear
sensor / capteur dusure de frein / wskanik
zuycia / okadzina hamulcowa /
,
02

turn indicator switch


contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Ref.No. 4B0 927 803 B

febi 21790
Ref.No. 8D0 927 803 D

febi 21594

schwarz / black / noir / czarny /

Blinkerschalter

febi 23730

LHD
(ex.)

Ref.No. 8L0 953 513 J

febi 21320
Ref.No. 8L0 953 513 G

schwarz / black / noir / czarny /


00
01 02

febi 23340
Ref.No. 4A0 945 515 A

4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /


4--

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

632

(ex.) 4motion
300 W
280 mm

febi 14746
Ref.No. 8D0 959 455 C

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

(ex.) 4motion
80 W
280 mm

vorne rechts, hinten links, hinten rechts /


front right, rear left, rear right / avant droite
, arrire gauche, arrire droite / z przodu,
po prawej, z tyu po lewej, z tyu po prawej
/ , ,

schwarz / black / noir / czarny /

febi 14850
Ref.No. 8D0 959 455 B

febi 23344
Ref.No. 3B0 959 855 B

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

febi 26615
Ref.No. 8D1 820 021 A

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Valeo
14 V

febi 17200
Ref.No. 028 903 803 F

Heckscheibenheizungsschalter
switch for rear window heater
Interrupteur de chauffage de lunette arrire
Wcznik, ogrzewanie tylnej szyby

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

febi 24741
Ref.No. 3B0 959 621 C

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.6 (mot.) ADP


1.8 (mot.) ADR / APT / ARG / AFY AEB / APU / ANB
00

febi 24349
Ref.No. 050 906 433

1.6 (mot.) AHL / ARM / ANA


2.0 (mot.) AZM
2.8 (mot.) AMX / BBG

febi 24444
Ref.No. 06A 906 433 C

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.9 TDI (mot.) AHU / AFN / AHH / AVG


00

1.6 (mot.) ALZ


1.8 (mot.) AWT
2.0 (mot.) ALT
2.5 TDI (mot.) AFB / AKN / BDG / BDH / BAU

febi 24348
Ref.No. 028 907 319 B

febi 24446
Ref.No. 078 906 433 A

grau / grey / gris / szary /

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

633

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Passat 4 / Variant / 4motion (3B)


( 1997 2005)

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

febi 21437
2.8 (mot.) ACK / AGE / ALG / AQD

Ref.No. 030 906 265 BH

01
schwarz / black / noir / czarny /

febi 24512
Ref.No. 1C0 941 531 D

01 02

MX
03
alle / all / Tous / wszystkie /

febi 24604
Ref.No. 1C0 941 531 C

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

febi 24416
Ref.No. 1C0 941 531

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: grn / illumination : green
/ clairage: vert / owietlenie: zielony /
:

febi 24410
Ref.No. 3B0 941 531 B

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

634

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: grn / illumination : green
/ clairage: vert / owietlenie: zielony /
:

1.9 TDI (mot.) AHU / AFN


(ch.) 3B-WE118000
(ch.) 3B-WP100000
(ch.) 3B-WD080000

febi 24450
Ref.No. 1C0 941 531 A

febi 19372
Ref.No. 074 906 461

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) ARG / APT

febi 22928

1.8 (mot.) ADR


(ch.) 3B-X-400001

Ref.No. 06B 133 471

1.8 (mot.) AWM / AWT


(ch.) 3B-2-100000

febi 22894

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

Ref.No. 06A 906 461 L

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) ARZ


00

febi 22922
Ref.No. 06A 906 461 D

1.9 TDI (mot.) AHH / AJm / ATJ / AVB


00

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.9 TDI (mot.) AHU / AFN / AVG


(ch.) 3B-WE118001 00
(ch.) 3B-WP100001 00
(ch.) 3B-WD080000 00

febi 19380
Ref.No. 028 906 461

1.9 TDI (mot.) AVB


01 (ch.) 3B-2P241613
01 (ch.) 3B-2P240805
01 (ch.) 3B-2E262022

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

0,55 - 0,85 bar


M 10 x 1
braun / brown / marron / brzowy /

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 19018
Ref.No. 038 919 081 C

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,75 - 1,05 bar


grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

98
1,2 - 1,5 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

99
1,2 - 1,6 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

febi 18904
Ref.No. 06A 919 081 D

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

635

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Passat 4 / Variant / 4motion (3B)


( 1997 2005)

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

(ex.) 6 Zylinder / cylinder / barillet / Cylinder


/

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 21592
Ref.No. 4B0 953 503 G

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 21784
Ref.No. 4B0 953 503 H

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 18644
Ref.No. 4B0 953 503 E

grn / green / vert / zielony /


4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

(ex.)
Blinkrelais / turn indicator relay / relais de
clignotant / Przekaznik kierunkowskazw /
-.
schwarz / black / noir / czarny /

febi 24742
Ref.No. 3B0 953 235 D

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 18646
Ref.No. 4B0 905 849

Steuergert Khlerlfter
control unit - electric fan
Commande de ventilateur lectrique de refroidissement du
moteur
wentylator elektryczny (chodzenie
silnika)

1.8 (mot.) AEB


(ch.) 3B-W-045000
17- polig / pin / broche / biegunowa /

febi 26141
Ref.No. 1J0 919 506 K

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

636

1.6 (mot.) AHL / ALZ / ANA / ARM


2.0 (mot.) AZM

febi 19032
Ref.No. 032 905 106 B

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Passat 5 / Variant / 4motion (3C)


( 2006 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 23824
Ref.No. 7H0 927 803

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

febi 23822
Ref.No. 7H0 927 804

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

(ex.) 4motion
hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu
po lewej /

febi 23810
Ref.No. 1K0 927 807

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

(ex.) 4motion
hinten rechts / rear right / arrire droite / z
tyu po prawej /

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 23808
Ref.No. 7H0 927 804

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 23258
2.0 (mot.) AXX

Ref.No. 07K 905 715

Phaeton (3D)
( 2002 )

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

febi 22916
4.2 (mot.) BGH / BGJ

Ref.No. 06A 906 461 G

6 / 12 Zylinder / 6 / 12 cylinder / 6 / 12 barillet


/ 6 / 12 Cylinder / 6 / 12
8 Zylinder BGH / 8 cylinder / 8 barillet / 8
Cylinder / 8

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

637

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Polo 1 (86)
( 1978 1981)

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

100 / 60 W
280 mm
(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

638

febi 03940
Ref.No. 431 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre


heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

febi 18650
Ref.No. 251 919 369 B

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1- M 10 x 1
78
92- 87C
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

79
95- 90C
wei / white / blanc / biay /
M 22x1,5

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

febi 06031
Ref.No. 823 959 481 F

febi 02754
Ref.No. 191 959 481 B

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

80

febi 17102
Ref.No. 191 905 855

Polo 2 (80 / 86 / 87)


(1982 1994)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

90
schwarz / black / noir / czarny /

(ch.) ..-F-128001
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--

febi 14094
Ref.No. 321 953 513

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

100 / 60 W
280 mm
(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

639

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Polo 2 (80 / 86 / 87)


(1982 1994)

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

(ex.)
200 / 120 W
280 mm

febi 06990
Ref.No. 165 959 455 T

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Geblseschalter
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

250 W
280 mm

febi 06991
Ref.No. 165 959 455 AM

(ex.)

febi 14076
3 stufig / 3 stage / 3 vitesses / 3 stopniowy /
3
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 171 959 511

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Bosch
14 V

87
Valeo
14,5 V

febi 17202
Ref.No. 068 903 803 D

febi 17198
Ref.No. 037 903 803

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

febi 01569
1.3 (mot.) MN / NZ / PY / 3F

Ref.No. 251 919 372

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.0 (mot.) AAK / AAU


1.3 (mot.) PY / 3F

febi 21423
Ref.No. 030 906 265 J

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 (mot.) PG
(ch.) 80-J-060000

febi 21424
Ref.No. 030 906 265

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

640

1.3 (mot.) NZ
(ch.) 80-J-060001

febi 21422
Ref.No. 030 906 265 C

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

91

LHD

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

(ex.) Tagfahrlicht / daytime running light


system / allumage automatique des feux de
croisement au dmarrage / Swiata do jazdy
w dzie /
schwarz / black / noir / czarny /

febi 24786
Ref.No. 357 941 531

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

91
0,75 - 1,05 bar
grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

93
1,2 - 1,5 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

90
1,6 - 2,0 bar
wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

90
M 12 x 1,5

febi 21758
Ref.No. 020 945 415 A

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 03940
Ref.No. 431 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

641

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Polo 2 (80 / 86 / 87)


(1982 1994)

Scheibenwischermotor
windshield wiper engine
moteur pour essuie-glace
Silnik wycieraczek szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

642

febi 17086
Ref.No. 251 955 119
90
Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,
Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1- M 10 x 1
Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre
heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
92
1.3 (mot.) GK
Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre
heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
M 10 x 1

93
95- 90C
wei / white / blanc / biay /
M 22x1,5

93
95- 84C / 102- 92C
schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

febi 18650
Ref.No. 251 919 369 B

febi 05283
Ref.No. 035 919 369 C

febi 02754
Ref.No. 191 959 481 B

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

94
95- 84C / 102- 92C
schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

febi 10114
Ref.No. 1H0 959 481 B

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

90

febi 18147

LHD

Ref.No. 161 953 235 B

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

91

febi 26650
Ref.No. 6N0 905 865

Zndschaltgert
ignition control unit
Mcanisme dallumage
Jednostka sterujca zaponem

1.0 (mot.) HZ / AAK


1.3 (mot.) MH / NZ / 2G

febi 17192
Ref.No. 191 905 351 B

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

90

febi 14100
Ref.No. 155 905 851

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

87

febi 17102
Ref.No. 191 905 855

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

88

febi 17000
Ref.No. 1H0 905 855 A

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

643

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Polo 3 (6N)
(1995 2002)

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 21582
Ref.No. 1J0 927 803

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

febi 21584
Ref.No. 1J0 927 804

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

hinten / rear / arrire / ty /

febi 24058
Ref.No. 6N0 927 807 A

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 17070
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 6N0 953 513

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /


2--

febi 24784

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Ref.No. 191 945 515 B

(ch.) 6N-Y-500000

febi 23618
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

Ref.No. 1J0 945 511 D

1.4 (mot.) AEX / APQ


1.6 (mot.) AEE / AHS
99
+

febi 22518
1.4 (mot.) AHW / AKK / AKP / APE / AUD
00

Ref.No. 6X0 959 455 C

250 W
345 mm

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

644

(ch.) 6N-Y-050000

LHD

febi 18790
Ref.No. 1H1 820 021

12 V / 200W

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

00

LHD

febi 19778
(ex.)

Ref.No. 1H0 959 263

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

00

febi 19774

LHD

Ref.No. 701 959 263 A

(ch.) 6N-Y-050000
Bosch
14 V

febi 17196
Ref.No. 028 903 803 D

(ch.) 6N-Y-050000
Valeo
14 V

febi 17200
Ref.No. 028 903 803 F

Klimaanlagendruckschalter
air- condition pressure switch
pressostat de climatisation
Przecznik, klimatyzacja

(ch.) 6N-Y-500000

febi 18082
Ref.No. 1H0 959 139 B

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

1.7 SDI (mot.) AHG / AKU


1.9 SDI (mot.) AGD

febi 24348
Ref.No. 028 907 319 B

1.0 (mot.) AER


1.4 (mot.) AEX / AFH / AKV
1.6 (mot.) AEE / AHS

febi 24871
Ref.No. 1H0 919 651 P

3,0 bar

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.0 (mot.) AER


(ch.) 6N-V-350000

febi 21437
Ref.No. 030 906 265 BH

1.0 (mot.) AEV


1.3 (mot.) ADX
1.4 (mot.) AFH
1.6 (mot.) AEA
(ch.) 6N-V-350000

febi 21447
Ref.No. 032 906 265

1.6 (mot.) AEE


97

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

645

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Polo 3 (6N)
(1995 2002)

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.4 (mot.) AFH / AFK / AHW / ANM


1.6 (mot.) AJV
(ch.) 6N-X-068039

febi 21420
Ref.No. 06A 906 265 F

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.4 (mot.) AKQ


00

febi 21418
Ref.No. 06A 906 265 P

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.4 (mot.) AFH


(ch.) 6N-V-350000

febi 21429
Ref.No. 021 906 265 AK

00

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

00
0,15 - 0,35 bar
blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 24450
Ref.No. 1C0 941 531 A

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

646

0,3 - 0,6 bar


M 10 x 1
grn / green / vert / zielony /

febi 19014
Ref.No. 036 919 081 A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

00
0,55 - 0,85 bar
M 10 x 1
braun / brown / marron / brzowy /

00
0,75 - 1,05 bar
grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

febi 19018
Ref.No. 038 919 081 C

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe

00
M 12 x 1,5

febi 08028
Ref.No. 1H6 955 651
97

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Ref.No. 020 945 415 A

96

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe

febi 21758

febi 09089
Ref.No. 1J6 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

647

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Polo 3 (6N)
(1995 2002)

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

4/97

schwarz / black / noir / czarny /

5/97

schwarz / black / noir / czarny /

febi 17060
Ref.No. 1H0 953 519

febi 18088
Ref.No. 6N0 953 519 B

Steuergert Khlerlfter
control unit - electric fan
Commande de ventilateur lectrique de refroidissement du
moteur
wentylator elektryczny (chodzenie
silnika)

00

febi 26141
17- polig / pin / broche / biegunowa /

Ref.No. 1J0 919 506 K

1.4 TDI (mot.) AMF


99

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

648

1.0 (mot.) ALD / AUC


1.4 (mot.) AHW / AKK / AKP / APE / AUA / AUD
1.4 TDI (mot.) AMF
1.6 (mot.) ARC / AVY
00
Khlmitteltemperatur / coolant temperatur
/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--
1.9 D (mot.) AEF
Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,
Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

schwarz-gelb / black green / noir vert / czarny
zielony / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

febi 22882
Ref.No. 357 919 501

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

1.0 (mot.) AER / AEV / ALL


1.3 (mot.) ADX
1.4 (mot.) AFH / AFK / AKV / ANX
1.6 (mot.) AEA / AEE / AHS
1.7 SDI (mot.) AHG / AKU
1.9 D (mot.) AGD / ASX
00
Khlmitteltemperatur / coolant temperatur
/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

140C max.
schwarz-gelb / black yellow / noir jaune /
czarny ty / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 19036
Ref.No. 357 919 501 A

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 84C / 102- 92C


schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

febi 10114
Ref.No. 1H0 959 481 B

Trkontaktschalter
door-post switch
contacteur de porte
Przelacznik stykowy drzwi

Innenbeleuchtung / cabin light / clairage intrieur / owietlenie wewntrzne /


febi 19418
Ref.No. 6N0 947 563

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 26650
Ref.No. 6N0 905 865

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

(ch.) 6N-Y-300000

1.0 (mot.) ALD / ANV / AUC


1.4 (mot.) AFK / AHW / AKK / AKP / AKQ /
ANM / ANW / APE / AUA / AUB / AUD
1.6 (mot.) AJV / ARC / AVY

febi 14096
Ref.No. 357 905 851 D

febi 19032
Ref.No. 032 905 106 B

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

649

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Polo 4 (9N)
(2002 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 23814
Ref.No. 6Q0 927 803 B

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

febi 23816
Ref.No. 6Q0 927 804 B

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu


po lewej /

febi 23806
Ref.No. 6Q0 927 807 B

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

hinten rechts / rear right / arrire droite / z


tyu po prawej /

1.4 (mot.) AXU


1.9 TDI (mot.) ASZ / ATD / AXR / BLT
250 W
345 mm

febi 23804
Ref.No. 6Q0 927 808 B

febi 22518
Ref.No. 6X0 959 455 C

1.2 (mot.) AWY / BMD


(ch.) 9N- 3-030001 (ch.) 9N- 5-500000
/ warme Lnder / hot countries / pays
chauds / ciepe kraje /

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

1.2 (mot.) BMD


(ch.) 9N- 5-500001

1.2 (mot.) AZQ / BME


1.4 (mot.) AXU / BBZ
1.9 SDI (mot.) ASY
(ch.) 9N- 4-063999

febi 23532
Ref.No. 6Q0 959 455 J

90 W
290 mm

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

650

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

febi 24456
Ref.No. 6Q0 941 531 H

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

febi 24454
Ref.No. 6Q0 941 531 B

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

febi 24458
Ref.No. 6Q0 941 531 C

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.4 TDI (mot.) AMF / BAY


1.9 TDI (mot.) ATD/AXR
(ch.) 9N-2-120000

febi 19374
Ref.No. 06A 906 461

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,3 - 0,6 bar


grn / green / vert / zielony /
M 10 x 1

0,55 - 0,85 bar


braun / brown / marron / brzowy /

M 10 x 1

febi 19014
Ref.No. 036 919 081 A

febi 19018
Ref.No. 038 919 081 C

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 24380
1.9 SDI (mot.) ASY

Ref.No. 1J0 907 660 B

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

02
1.2 (mot.) AZQ / BFJ

febi 22038
Ref.No. 036 905 715 A

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.2 (mot.) AWY / BMD


(ch.) 9N- 5-260000

febi 24500
Ref.No. 03D 905 115 F

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

651

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Polo Classic / Variant (6K)


(1996 2002)

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 21582
Ref.No. 1J0 927 803

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

febi 21584
Ref.No. 1J0 927 804

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

00
hinten / rear / arrire / ty /

febi 24058
Ref.No. 6N0 927 807 A

1.4 (mot.) AEX


(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

1.9 SDI (mot.) AEY


/ warme Lnder / hot countries / pays
chauds / ciepe kraje /

febi 06990
Ref.No. 165 959 455 T

(ex.)
200 / 120 W
280 mm

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

febi 18790

LHD
12 V / 200W

Ref.No. 1H1 820 021

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

febi 19778

LHD

(ex.)

Ref.No. 1H0 959 263

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

652

febi 19774

LHD

98
Bosch
12 V

Ref.No. 701 959 263 A

febi 17196
Ref.No. 028 903 803 D

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

97
Valeo
12 V

febi 17200
Ref.No. 028 903 803 F

Klimaanlagendruckschalter
air- condition pressure switch
pressostat de climatisation
Przecznik, klimatyzacja

(ch.) 6-K-W-525000

febi 18082
Ref.No. 1H0 959 139 B

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.6 (mot.) AKL / AEH / APF / AUR


(ch.) 6K-Y-502795

febi 24444
Ref.No. 06A 906 433 C

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

1.9 SDI (mot.) AEY


1.9 TDI (mot.) AHU
00

febi 24348
Ref.No. 028 907 319 B

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

Diesel
(ch.) 6K-Y-502795

1.4 (mot.) AEX / AKV


1.6 (mot.) AFT / AEE
(ch.) 6K-W-516000

febi 24576
Ref.No. 038 907 319

febi 24871
Ref.No. 1H0 919 651 P

3,0 bar

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.4 (mot.) AEX / APQ / ANX / AKV


(ch.) 6K-W-000001 6K-X-541000

febi 21429
Ref.No. 021 906 265 AK

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.4 (mot.) AEX / APQ / ANX / AKV


(ch.) 6K-X-541001

febi 21420
Ref.No. 06A 906 265 F

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 21431
1.6 (mot.) AEE / ALM

Ref.No. 030 906 265 AD

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 (mot.) AFT


00

febi 21433
Ref.No. 021 906 265 R

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

653

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Polo Classic / Variant (6K)


(1996 2002)

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.4 (mot.) AEX


1.6 (mot.) 1F
00

febi 21437
Ref.No. 030 906 265 BH

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.4 16V (mot.) AHW / AFK


00

febi 21418
Ref.No. 06A 906 265 P

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

1.8 (mot.) ADD


2.0 (mot.) ADC

(ch.) 6-K-W-525000
schwarz / black / noir / czarny /

febi 21448
Ref.No. 021 906 265 A

febi 24512
Ref.No. 1C0 941 531 D

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

febi 24450
Ref.No. 1C0 941 531 A

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.9 TDI (mot.) AGR / ALH / ASV


(ch.) 6K-Y-502795

febi 19380
Ref.No. 028 906 461

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) AYP


00

febi 22922
Ref.No. 06A 906 461 D

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN / AHU / ALE


(ch.) 6K-Y-502794

febi 19372
Ref.No. 074 906 461

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

654

1,2 - 1,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,75 - 1,05 bar


grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 19012
Ref.No. 028 919 081 G

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

0,3 - 0,6 bar


M 10 x 1
grn / green / vert / zielony /

0,55 - 0,85 bar


M 10 x 1
braun / brown / marron / brzowy /

1.4 (mot.) APE / AUA


1.6 (mot.) AEH / AKL / APF / AUR
Diesel
00

febi 19014
Ref.No. 036 919 081 A

febi 19018
Ref.No. 038 919 081 C

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

1.9 TDI (mot.) AHU / ALE / AFN


00

febi 21760
Ref.No. 02A 945 413 C

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 08027
Ref.No. 1H5 955 651

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

655

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Polo Classic / Variant (6K)


(1996 2002)

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

00
Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre
heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

febi 18650
Ref.No. 251 919 369 B

1.9 D (mot.) 1Y
00

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

schwarz-grn / black green / noir vert / czarny zielony / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 22882
Ref.No. 357 919 501

1.4 (mot.) AEX / AKV / APQ / ANX


1.6 (mot.) 1F / AEE / AFT
1.8 (mot.) ADD
2.0 (mot.) ADC

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

656

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

140C max.
schwarz-gelb / black yellow / noir jaune /
czarny ty / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 19036
Ref.No. 357 919 501 A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

1.6 (mot.) AKL


(ch.) 6K-Y-503401

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

95- 84C / 102- 92C


schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

febi 10114
Ref.No. 1H0 959 481 B

96
(ch.) 6K-W-500591 00

febi 26650
Ref.No. 6N0 905 865

(ch.) 6K-Y-502795 02

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

(ch.) 6N-Y-300000

febi 14096
Ref.No. 357 905 851 D

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

657

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Santana (32)
(1981 1988)

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1,2 - 1,6 bar


schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa /
1--
M 10 x 1

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

658

95- 90C
wei / white / blanc / biay /
M 22x1,5

febi 02754
Ref.No. 191 959 481 B

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Scirocco 1 (53)
(1975 1981)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

(ch.) F5382000001
schwarz / black / noir / czarny /

febi 14094
Ref.No. 321 953 513

100 / 60 W
280 mm
(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

(ex.)

febi 06990

200 / 120 W
280 mm

79
250 W
280 mm

Ref.No. 165 959 455 T

febi 06991
Ref.No. 165 959 455 AM

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

LHD

febi 18780

(ex.)

12 V / 300W

Ref.No. 251 819 015

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

659

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Scirocco 1 (53)
(1975 1981)

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

x4

febi 18652

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

M 18 x 1,5

Ref.No. 084 941 521

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

660

febi 03940
Ref.No. 431 955 651

(ch.) F5382000001

febi 18878
schwarz / black / noir / czarny /
Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,
Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa /
1--
M 10 x 1

79
95- 90C
wei / white / blanc / biay /
M 22x1,5

Ref.No. 321 953 519 D

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

febi 02754
Ref.No. 191 959 481 B

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

79

febi 18147

LHD

Ref.No. 161 953 235 B

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

febi 17102
Ref.No. 191 905 855

Scirocco 2 (53)
(1981 1992)

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

febi 14094
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 321 953 513

84
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

100 / 60 W
280 mm
(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

1H0 906 233 mitverwenden / jointly use /
galement utiliser / razem w budowac /

febi 06989
Ref.No. 165 959 455 L

(ex.)
200 / 120 W
280 mm

febi 06990
Ref.No. 165 959 455 T

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

250 W
280 mm

febi 06991
Ref.No. 165 959 455 AM

82 84
350 / 250 W
305 mm
/ warme Lnder / hot countries / pays
chauds / ciepe kraje /

febi 06992
Ref.No. 165 959 455 AE

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

661

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Scirocco 2 (53)
(1981 1992)

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

84
Bosch
14 V

febi 17202
Ref.No. 068 903 803 D

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

1.8 (mot.) DX / KT / JJ / KR / PL
(ch.) 53-D-010001

febi 01569
Ref.No. 251 919 372

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 16V (mot.) PL


84

febi 21430
Ref.No. 034 906 265 F

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

662

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

Scheibenwaschpumpe

x4
M 18 x 1,5

febi 18652
Ref.No. 084 941 521

(ch.) 53-N-010000

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 03940
Ref.No. 431 955 651

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 03940
Ref.No. 431 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Scheibenwischermotor
windshield wiper engine
moteur pour essuie-glace
Silnik wycieraczek szyb

febi 17086
Ref.No. 251 955 119

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 18878
schwarz / black / noir / czarny /

Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre


heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre
heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
M 10 x 1

Ref.No. 321 953 519 D

febi 18650
Ref.No. 251 919 369 B

febi 05283
Ref.No. 035 919 369 C

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

663

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Scirocco 2 (53)
(1981 1992)

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa /
1--
M 10 x 1
Startautomatik / automatic choke / starter
automatique / Przepustnica automatyczna /
rozruch automatyczny / .

30C / 40C
grau / grey / gris / szary /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--
Startautomatik / automatic choke / starter
automatique / Przepustnica automatyczna /
rozruch automatyczny / .

40C / 30C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

febi 18648
Ref.No. 191 919 369 B

febi 05282
Ref.No. 035 919 369 B

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 90C
wei / white / blanc / biay /
M 22x1,5

82
95- 84C / 102- 91C
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

febi 02754
Ref.No. 191 959 481 B

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

664

LHD

febi 18147
Ref.No. 161 953 235 B

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

84

febi 14100
Ref.No. 155 905 851

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

87

febi 17102
Ref.No. 191 905 855

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

88

febi 17000
Ref.No. 1H0 905 855 A

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.6 (mot.) EW
1.8 (mot.) DX / EX / JH / PL

febi 17194
Ref.No. 6N0 905 104

Sharan 1 / Syncro (7M8)


(1996 2000)

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

(ex.) Syncro
vorne / front / avant / z przodu /

febi 24054
Ref.No. 7M0 927 807 C

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

(ex.) Syncro
hinten / rear / arrire / ty /

febi 24056
Ref.No. 7M0 927 807 D

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /


2--

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

1.8 (mot.) AJH


1.9 TDI (mot.) AFN / AVG
300 W
280 mm

febi 14746
Ref.No. 8D0 959 455 C

1.9 TDI (mot.) 1Z / AHU


2.0 (mot.) ADY
200 / 60 W
345 mm

febi 10279
Ref.No. 6N0 959 455 D

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

665

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Sharan 1 / Syncro (7M8)


(1996 2000)

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

febi 19772

LHD

(ex.)

(ch.) 7M-X-055000
Bosch
14 V

Ref.No. 701 959 263

febi 17196
Ref.No. 028 903 803 D

Klimaanlagendruckschalter
air- condition pressure switch
pressostat de climatisation
Przecznik, klimatyzacja

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

febi 18082
Ref.No. 1H0 959 139 B

(ch.) 7M-W-070000
(ex.) Diesel
3,0 bar

febi 24871
Ref.No. 1H0 919 651 P

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

febi 24444
1.8 (mot.) AJH

Ref.No. 06A 906 433 C

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

febi 24348
1.9 TDI (mot.) 1Z / AHU / AFN / AVG

Ref.No. 028 907 319 B

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

febi 24508
2.0 (mot.) ADY

Ref.No. 037 906 433 A

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.0 (mot.) ADY


(ch.) 7M-T-036896

febi 21433
Ref.No. 021 906 265 R

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

666

2.8 (mot.) AAA


(ch.) 7M-T-021999 7M-W-050000

febi 21429
Ref.No. 021 906 265 AK

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

febi 21418
1.8 (mot.) AJH

Ref.No. 06A 906 265 P

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN / AHU


(ch.) 7M-W-020000

febi 19372
Ref.No. 074 906 461

1.9 TDI (mot.) AVG


1.9 TDI (mot.) AFN / AHU
(ch.) 7M-W-020001

febi 19374
Ref.No. 06A 906 461

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

98
1,2 - 1,5 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,75 - 1,05 bar


grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

99
0,15 - 0,35 bar
blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

99
0,55 - 0,85 bar
M 10 x 1
braun / brown / marron / brzowy /

99
1,2 - 1,6 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

febi 19012
Ref.No. 028 919 081 G

febi 19018
Ref.No. 038 919 081 C

febi 18904
Ref.No. 06A 919 081 D

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

667

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Sharan 1 / Syncro (7M8)


(1996 2000)

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

99
1,6 - 2,0 bar
wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 19020
Ref.No. 037 919 081 B

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 08028
Ref.No. 1H6 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN / AHU


2.0 (mot.) ADY

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

668

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

140C max.
schwarz-gelb / black yellow / noir jaune /
czarny ty / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 19036
Ref.No. 357 919 501 A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre


heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--

febi 18650
Ref.No. 251 919 369 B

1.9 TDI (mot.) ANU

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 84C / 102- 92C


schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

febi 10114
Ref.No. 1H0 959 481 B

Trkontaktschalter
door-post switch
contacteur de porte
Przelacznik stykowy drzwi

Innenbeleuchtung / cabin light / clairage intrieur / owietlenie wewntrzne /


febi 19418
Ref.No. 6N0 947 563

Steuergert Khlerlfter
control unit - electric fan
Commande de ventilateur lectrique de refroidissement du
moteur
wentylator elektryczny (chodzenie
silnika)

1.8 (mot.) AJH


17- polig / pin / broche / biegunowa /

febi 26141
Ref.No. 1J0 919 506 K

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 17194
2.0 (mot.) ADY

Ref.No. 6N0 905 104

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

669

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Sharan 2 / 4motion (7M9)


(2001 )

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

LHD
(ex.)

febi 21320
Ref.No. 8L0 953 513 G

schwarz / black / noir / czarny /


(ch.) 7M-3-040001
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

03
schwarz / black / noir / czarny /

febi 23618
Ref.No. 1J0 945 511 D

febi 24512
Ref.No. 1C0 941 531 D

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

febi 24416
Ref.No. 1C0 941 531

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

febi 24450
Ref.No. 1C0 941 531 A

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.8 (mot.) AWC


2.0 (mot.) ATM

febi 22916
Ref.No. 06A 906 461 G

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

febi 19374
1.9 TDI (mot.) ANU / AUY

Ref.No. 06A 906 461

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1,2 - 1,6 bar


schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 18904
Ref.No. 06A 919 081 D

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

670

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 18642
Ref.No. 4B0 953 503 F

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 21784
Ref.No. 4B0 953 503 H

1.9 TDI (mot.) AUY

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 18646
Ref.No. 4B0 905 849

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 24108
1.8 (mot.) AWC

Ref.No. 06B 905 115 E

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 19032
2.0 (mot.) ATM

Ref.No. 032 905 106 B

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

671

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Touareg (7L)
(2003 )

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

(ch.) 7L-5-090000
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 23618
Ref.No. 1J0 945 511 D

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

febi 22916
4.2 (mot.) AXQ

Ref.No. 06A 906 461 G

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

nur 6 + 8 Zylinder / 6 + 8 cylinder only /


uniquement moteurs 6 et 8 cylindres / tylko 6
+ 8 cylinder / 6 + 8

Scheibenwaschpumpe

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

windshield washer pump


pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

3.0 TDI (mot.) BKS


05

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

672

3.0 TDI (mot.) BUN


06

febi 26103
Khlmitteltemperatur / coolant temperatur
/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

Ref.No. 059 919 501 A

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Touran (1T)
(2003 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 23824
Ref.No. 7H0 927 803

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

febi 23822
Ref.No. 7H0 927 804

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu


po lewej /

febi 23810
Ref.No. 1K0 927 807

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

hinten rechts / rear right / arrire droite / z


tyu po prawej /

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 23808
Ref.No. 7H0 927 804

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

febi 22038
1.6 (mot.) BAG

Ref.No. 036 905 715 A

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

673

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Transporter T3 / Syncro (24)


(1980 1992)

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

1.6 TD (mot.) JX
350 / 250 W
305 mm
/ warme Lnder / hot countries / pays
chauds / ciepe kraje /

febi 06992
Ref.No. 165 959 455 AE

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

Geblseschalter
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

LHD
12 V / 300W

febi 18780
Ref.No. 251 819 015

(ex.)

febi 14076
3 stufig / 3 stage / 3 vitesses / 3 stopniowy /
3
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 171 959 511

Geblseschalter
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

febi 14078
4-stufig / 4-3 stage / 4-3 vitesses / 4-- stopniowy / 4-3
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 321 959 511 A

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

Bosch
14,5V

1.6 D (mot.) CS
1.6 TD (mot.) JX
1.7 D (mot.) KY
1.9 (mot.) DF / DG / DH / EY / GW / SP
2.1 (mot.) DJ / MV / SR / SS

febi 17202
Ref.No. 068 903 803 D

febi 01569
Ref.No. 251 919 372

L = 68 mm

Khlwasserstandsgeber
water-level-sensor
transmetteur de niveau deau
Czujnik stanu wody

K-Jetronic
L = 70,5 mm

febi 15606
Ref.No. 251 919 372 A

(ch.) 24-M-001000

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

mit Dimmer / with dimmer / avec variateur


dintensit lumineuse / z pynn regulacj
owietlenie wskanikw /

schwarz / black / noir / czarny /

febi 14740
Ref.No. 251 941 531 M

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

674

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

85
1,2 - 1,6 bar
schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1
85
0,75 - 1,05 bar
grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1
85
1,6 - 2,0 bar
wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

febi 11574

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

(ch.) 25-J-003005
(ex.) Syncro
M 12 x 1,5

febi 21758
Ref.No. 020 945 415 A

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 03940
Ref.No. 431 955 651
fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

Scheibenwischermotor
windshield wiper engine
moteur pour essuie-glace
Silnik wycieraczek szyb

febi 17086
Ref.No. 251 955 119

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

675

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Transporter T3 / Syncro (24)


(1980 1992)

1.9 (mot.) DF / DG / EY / SP

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre


heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
wei / white / blanc / biay /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2- M 10 x 1
Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,
Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1- M 10 x 1

febi 05283
Ref.No. 035 919 369 C

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

95- 90C
wei / white / blanc / biay /
M 22x1,5

83 84
95- 84C / 102- 91C
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

febi 02754
Ref.No. 191 959 481 B

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

Warnblinkschalter
hazard warning flasher
commutateur du signal de dtresse
Lacznik swiatel ostrzegawczych

85

febi 18147

LHD

Ref.No. 161 953 235 B

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

febi 17934
Ref.No. 251 905 855 B

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

676

febi 14100
Ref.No. 155 905 851

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Transporter T4 / Syncro (70 / 7D)


(1991 2003)

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

(ch.) 70-3-250000
vorne / front / avant / z przodu /

febi 26043
Ref.No. 701 927 807 F

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

(ch.) 70-T-199999
hinten / rear / arrire / ty /

(ch.) 70-T-200001
hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu
po lewej /
15 Zoll Bereifung / 15 inch wheels / Pneu 15
/ ogumienie 15 cali / 15-
(ch.) 70-T-200001
hinten rechts / rear right / arrire droite / z
tyu po prawej /
15 Zoll Bereifung / 15 inch wheels / Pneu 15
/ ogumienie 15 cali / 15-

febi 26040
Ref.No. 701 927 807 C

febi 26042
Ref.No. 701 927 807 E

febi 26041
Ref.No. 701 927 807 D

(ch.) 70-T-199999
schwarz / black / noir / czarny /

febi 17804
Ref.No. 701 953 513

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /


2--

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

alle / all / Tous / wszystkie /


(ch.) 70-T-199000

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

1.9 TD (mot.) ABL


2.4 D (mot.) AAB / AJA
2.5 (mot.) ACU / AEN / AET / AEU
(ch.) 70-T-200001

febi 26017
Ref.No. 701 959 455 J

450 W
280 mm

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

LHD

febi 18782

12 V / 200W

Ref.No. 357 820 021

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

febi 19772

LHD

(ex.)

Ref.No. 701 959 263

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

677

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Transporter T4 / Syncro (70 / 7D)


(1991 2003)

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

febi 19774

LHD

Ref.No. 701 959 263 A

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Valeo
12 V

febi 17200
Ref.No. 028 903 803 F

Heckscheibenheizungsschalter
switch for rear window heater
Interrupteur de chauffage de lunette arrire
Wcznik, ogrzewanie tylnej szyby

(ch.) 70-T-199000
schwarz / black / noir / czarny /

febi 17002
Ref.No. 535 959 621

Heckscheibenheizungsschalter
switch for rear window heater
Interrupteur de chauffage de lunette arrire
Wcznik, ogrzewanie tylnej szyby

(ch.) 70-T-200001
schwarz / black / noir / czarny /

febi 18080
Ref.No. 3A0 959 621 G

Klimaanlagendruckschalter
air- condition pressure switch
pressostat de climatisation
Przecznik, klimatyzacja

(ch.) 70-N-120001

febi 18082
Ref.No. 1H0 959 139 B

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

(ex.) Diesel
3,0 bar

febi 24871
Ref.No. 1H0 919 651 P

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.0 (mot.) AAC


2.5 (mot.) AAF / ACU / ACV / AEN
96

febi 21419
Ref.No. 037 906 265 G

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.5 (mot.) AET


97

febi 21433
Ref.No. 021 906 265 R

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

678

2.8 (mot.) AES


96

febi 21429
Ref.No. 021 906 265 AK

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

(ch.) 70-T-199999

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

LHD
(ex.) Tagfahrlicht / daytime running light
system / allumage automatique des feux de
croisement au dmarrage / Swiata do jazdy
w dzie /
schwarz / black / noir / czarny /

febi 24786
Ref.No. 357 941 531

2.5 TDI (mot.) AJT / AUF


(ch.) 70-X-025001 70-1-048830

febi 19380

2.5 TDI (mot.) ACV / AXL


(ch.) 70-W-144264 70-1-048830
(ch.) 70-W-144264 70-1X042928

Ref.No. 028 906 461

2.5 TDI (mot.) ACV


(ch.) 70-T-199999 70-X-025000

febi 19372

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

Ref.No. 074 906 461

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1,2 - 1,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,75 - 1,05 bar


grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1,6 - 2,0 bar


wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

99
0,15 - 0,35 bar
blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1
99
0,55 - 0,85 bar
M 10 x 1
braun / brown / marron / brzowy /

99
1,6 - 2,0 bar
wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 08485
Ref.No. 056 919 081 E

febi 19012
Ref.No. 028 919 081 G

febi 19018
Ref.No. 038 919 081 C

febi 19020
Ref.No. 037 919 081 B

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

679

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Transporter T4 / Syncro (70 / 7D)


(1991 2003)

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

(ex.) 4 Zylinder / cylinder / barillet / Cylinder


/

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

2.8 (mot.) AES

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Khlmitteltemperatur / coolant temperatur


/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

140C max.
schwarz-gelb / black yellow / noir jaune /
czarny ty / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--
Saugrohrvorwrmung / intake pipe pre
heating / tuyau daspiration de chauffage / wstpne ogrzewanie rury wlotowej
/

65C / 55C
rot / red / rouge / czerwony /
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /
2--

febi 19036
Ref.No. 357 919 501 A

febi 18650
Ref.No. 251 919 369 B

2.0 (mot.) AAC


2.5 (mot.) AET / AEU / AHY / AVT
2.5 TDI (mot.) ACV / AJT / AUF / AXG / AYC / AYY
(ch.) 70-X-053925
Khlmitteltemperatur / coolant temperatur
/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

grn / green / vert / zielony /
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 26103
Ref.No. 059 919 501 A

Relais
49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

680

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 21758
M 12 x 1,5

Ref.No. 020 945 415 A

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 03940
Ref.No. 431 955 651

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 05244
Ref.No. 333 955 651

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

febi 08028
Ref.No. 1H6 955 651

fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

febi 26274
Ref.No. 3B7 955 681

(ch.) 70-T-199999

schwarz / black / noir / czarny /

febi 17806
Ref.No. 701 953 519

Trkontaktschalter
door-post switch
contacteur de porte
Przelacznik stykowy drzwi

Innenbeleuchtung / cabin light / clairage intrieur / owietlenie wewntrzne /


febi 23342
Ref.No. 7D0 947 563 A

Zndschalter
ignition switch
interrupteur dallumage
Lacznik zaplonu

febi 26650
Ref.No. 6N0 905 865

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

98

2.0 (mot.) AAC


2.4 D (mot.) AJA
2.5 (mot.) AAF / ACU / AEU / APL / AVT
2.5 TDI (mot.) ACV

febi 17714
Ref.No. 357 905 855 B

febi 17194
Ref.No. 6N0 905 104

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

681

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Transporter T5 (7H / 7J)


(2003 )

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 23824
Ref.No. 7H0 927 803

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu


po lewej /

febi 23824
Ref.No. 7H0 927 803

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

febi 23822
Ref.No. 7H0 927 804

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

hinten rechts / rear right / arrire droite / z


tyu po prawej /

febi 23822
Ref.No. 7H0 927 804

(ch.) 7J-3-000001 7J-3-001000


06
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--

febi 23618
Ref.No. 1J0 945 511 D

(ch.) 7H-3-000001 7H-3-001000


(ch.) 7J-3-000001 7J-3-001000

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

06

febi 24454
Ref.No. 6Q0 941 531 B
schwarz / black / noir / czarny /
Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

Lichtschalter
light switch
commutateur de phares
Wlacznik swiatla

schwarz / black / noir / czarny /


Beleuchtung: rot / illumination : red /
clairage: rouge / oswietlenie: czerwony /
:

febi 24458
Ref.No. 6Q0 941 531 C

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

682

febi 22916
2.0 (mot.) AXA

Ref.No. 06A 906 461 G

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

6 Zylinder / cylinder / barillet / Cylinder /

(ch.) 7H-3-000001 7H-3-001000

lstandgeber
oil level sender
capteur niveau dhuile
Czujnik poziomu oleju

4 /5 / 6 Zylinder / cylinder / barillet / Cylinder


/
(ch.) 7J-3-000001 7J-3-001000

febi 24380
Ref.No. 1J0 907 660 B

6 Zylinder / cylinder / barillet / Cylinder /

06
(ch.) 7H-3-000001 7H-3-001000
(ch.) 7J-3-000001 7J-3-001000

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

07

febi 26274
fr Scheinwerferreinigungsanlage / headlamp
washer system / lave glace / system czyszczenia reflektorw przednich /

Ref.No. 3B7 955 681

Vento (1H)
(1992 1999)

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne links / front left / avant gauche / z przodu, po lewej /

febi 21582
Ref.No. 1J0 927 803

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

ABS-Sensor
ABS - sensor
ABS - palpeur
Czujnik ABS

vorne rechts / front right / avant droite / z


przodu, po prawej /

(ch.) 1H-SW385 334


(ch.) 1H-SP352 189
(ch.) 1H-SB088 704
hinten / rear / arrire / ty /

(ch.) 1H-SW385 335


(ch.) 1H-SP352 190
(ch.) 1H-SB088 705
hinten / rear / arrire / ty /

febi 21584
Ref.No. 1J0 927 804

febi 24642
Ref.No. 1H0 927 807 A

febi 21788
Ref.No. 1H0 927 807 D

Blinkerschalter
turn indicator switch
contact de clignotant
Wlacznik kierunkowskazw

febi 17062
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No.1H0 953 513 C

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

683

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Vento (1H)
(1992 1999)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa /


2--

(ex.)
/
/ warme Lnder / hot
countries / pays chauds / ciepe kraje /

100 / 60 W
305 mm

febi 24784
Ref.No. 191 945 515 B

febi 06993
Ref.No. 1H0 959 455

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

(ex.)
250 / 150 W
305 mm

febi 06994
Ref.No. 1H0 959 455 D

Elektrolfter
radiator fan
ventilateur de radiateur
Filtr chlodnicy

Fensterheber elektrisch
electric window lifter
lve-vitre lectrique
elektryczny podnonik szyby

Fensterheber elektrisch
electric window lifter
lve-vitre lectrique
elektryczny podnonik szyby

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

Fensterheberschalter
switch for electric window lifter
Interrupteur de lve-vitre
podnonik szyby

250 / 80 W
303 mm

hinten links / rear left / arrire gauche / z tyu


po lewej /
ohne Motor / without motor / sans moteur /
bez silnika /

hinten rechts / rear right / arrire droite / z


tyu po prawej /
ohne Motor / without motor / sans moteur /
bez silnika /

LHD / Fahrertr / drivers door / porte ct


conducteur / drzwi od strony kierowcy /

schwarz / black / noir / czarny /

Mittelkonsole / centre console / console


centrale / Konsola centralna /

schwarz / black / noir / czarny /

febi 09809
Ref.No. 1H0 959 455 J

febi 17828
Ref.No. 1H4 839 461 A

febi 17830
Ref.No. 1H4 839 462 A

febi 14082
Ref.No. 1H0 959 855

febi 14084
Ref.No. 1H0 959 855 A

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

684

LHD

(ex.)

12 V / 200W

febi 18788
Ref.No. 1H1 819 021

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Geblsemotor
blower motor
moteur ventilation
silnik wentylatora

febi 18790

LHD
12 V / 200W

Ref.No. 1H1 820 021

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

febi 19778

LHD

(ex.)

Ref.No. 1H0 959 263

Geblsevorwiderstand
fan switch
contact ventilation
Wlacznik doladowania

febi 19774

LHD

Ref.No. 701 959 263 A

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Bosch
12 V

febi 17196
Ref.No. 028 903 803 D

Generatorregler
Alternator regulator
rgulateur dalternateur
regulator napicia

Valeo
12 V

febi 17200
Ref.No. 028 903 803 F

Heckscheibenheizungsschalter
switch for rear window heater
Interrupteur de chauffage de lunette arrire
Wcznik, ogrzewanie tylnej szyby

(ex.) Ecomatic
schwarz / black / noir / czarny /

febi 17874
Ref.No. 1H0 959 621 B

Klimaanlagendruckschalter
air- condition pressure switch
pressostat de climatisation
Przecznik, klimatyzacja

93

febi 18082
Ref.No. 1H0 959 139 B

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

febi 24348
1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN / AHU

Ref.No. 028 907 319 B

Kurbelwellensensor
sensor crankshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau korbowego

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

febi 24508
2.0 (mot.) ADY / AEP / AGG / AKR

Ref.No. 037 906 433 A

1.4 (mot.) ABD


1.6 (mot.) ABU
1.8 (mot.) AAM / ABS
95

febi 14352
Ref.No. 1H0 919 651 N

1,0 bar

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

685

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Vento (1H)
(1992 1999)

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

1.4 (mot.) ABD


1.6 (mot.) ABU / AEA
1.8 (mot.) AAM / ABS / ACC / ADZ
95

febi 14348
Ref.No. 1H0 919 051 AJ

1,2 bar
1.8 (mot.) ADF
95
3,0 bar

febi 14350
Ref.No. 1H0 919 051 AK

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

Kraftstoffpumpe
fuel pump
pompe carburant
Pompa paliwa

2.8 (mot.) AAA


4,0 bar

1.4 (mot.) AEX


1.6 (mot.) AEK / AFT / AEE / AKS / APF
2.0 (mot.) 2E / ABF / ADY / AEP / AGG / AKR

febi 24870
Ref.No. 1H0 919 651 Q

febi 24871
Ref.No. 1H0 919 651 P

3,0 bar

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 (mot.) AAM / ABS


(ch.) 1H-S-120000

febi 21421
Ref.No. 030 906 265 AA

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.8 (mot.) AAM / ABS


(ch.) 1H-S-120000

2.0 (mot.) 2E / ABF


2.8 (mot.) AAA
95
(ex.) CAT

febi 21427
Ref.No. 051 906 265 E

febi 21426
Ref.No. 330 906 265

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

2.0 (mot.) 2E
2.8 (mot.) AAA
95

febi 21448
Ref.No. 021 906 265 A

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

686

2.0 (mot.) 2E / ABF / ADY / AGG / AKR


2.8 (mot.) AAA
95

febi 21433
Ref.No. 021 906 265 R

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.4 (mot.) ABD


1.6 (mot.) ABU
(ch.) 1H-S-120000

febi 21428
Ref.No. 021 906 265 N

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.4 (mot.) ABD


1.6 (mot.) AEA / AEE
(ch.) 1H-S-120001

febi 21431
Ref.No. 030 906 265 AD

Lambdasonde
oxygen sensor
sonde lambda
Sonda lambda

1.6 (mot.) ABU


(ch.) 1H-S-120001

febi 21429
Ref.No. 021 906 265 AK

Luftmassenmesser
Air-mass Sensor
dbitmtre dair
Dmuchomierz

1.9 SDI (mot.) AEY


1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN / AHU / ALE

febi 19372
Ref.No. 074 906 461

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,15 - 0,35 bar


blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

febi 08466
Ref.No. 028 919 081 D

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,75 - 1,05 bar


grau / grey / gris / szary /
M 10 x 1

febi 08444
Ref.No. 068 919 081 A

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

1,2 - 1,5 bar


schwarz / black / noir / czarny /
M 10 x 1

99
0,15 - 0,35 bar
blau / blue / bleu / niebieski /
M 10 x 1

98
0,55 - 0,85 bar
M 10 x 1
braun / brown / marron / brzowy /

99
1,6 - 2,0 bar
wei / white / blanc / biay /
M 10 x 1

febi 08484
Ref.No. 068 919 081

febi 19012
Ref.No. 028 919 081 G

febi 19018
Ref.No. 038 919 081 C

febi 19020
Ref.No. 037 919 081 B

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

687

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Vento (1H)
(1992 1999)

Relais

49

31

relay
relais
Przekaznik

(ex.)
12 V / 4 x 21 W

febi 11574
Ref.No. 1H0 953 227

49a

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
12 V / 6 x 21 W

Ref.No. 431 953 231

49a

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

(ex.) VR6 / TDI / 16V


M 12 x 1,5

febi 21758
Ref.No. 020 945 415 A

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 21760
VR6 / TDI / 16V

Ref.No. 02A 945 413 C

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 08027
Ref.No. 1H5 955 651

Scheibenwischermotor
windshield wiper engine
moteur pour essuie-glace
Silnik wycieraczek szyb

febi 17092
Ref.No. 1C0 955 119

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

688

febi 17060
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 1H0 953 519

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Scheibenwischerschalter
wiper switch
interrupteur dessuie-glace
Lacznik pomocniczy przelotowy

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

febi 24404
schwarz / black / noir / czarny /

Ref.No. 535 953 519 B

1.4 (mot.) ABD / AEX / APQ


1.6 (mot.) ABU / AEA / AEE / AEK / AFT / AKS
1.8 (mot.) AAM / ABS / ACC / ADZ / ANN / ANP
1.9 SDI (mot.) AEY
1.9 TDI (mot.) 1Z / AFN / AHU / ALE
2.0 (mot.) 2E / ADY / AEP / AGG / AKR
Khlmitteltemperatur / coolant temperatur
/ Temprature du liquide de refroidissement / Temperatura pynu chodzcego /

140C max.
schwarz-gelb / black yellow / noir jaune /
czarny ty / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--
Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,
Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

0 - 150C
schwarz / black / noir / czarny /
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa /
1--
M 10 x 1

febi 19036
Ref.No. 357 919 501 A

febi 01939
Ref.No. 049 919 501

1.9 D (mot.) 1Y / AAZ

Temperaturgeber
temperature sensor
palpeur de temprature
Czujnik temperatury

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Khlwasser, ltemperatur, Vorglhautomatik,


Leerlaufstabilisierung / coolant temperatur, oil
temperatur, pre heating, neutral gear stabilization / Temprature du liquide de refroidissement, temprature dhuile, tmoin de prchauffage, indicateur de point / Temperatura
pynu chodzcego, temperatura oleju, automatyczne arzenie wstpne, stabilizator biegu jaowego /
, ,
,

schwarz-grn / black green / noir vert / czarny zielony / -
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa /
4--
93
95- 90C
wei / white / blanc / biay /
M 22x1,5

febi 22882
Ref.No. 357 919 501

febi 02754
Ref.No. 191 959 481 B

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

689

passend fr / to fit

VOLKSWAGEN

Vento (1H)
(1992 1999)

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

93
95- 84C / 102- 91C
grau / grey / gris / szary /
M 22x1,5

94
95- 84C / 102- 92C
schwarz / black / noir / czarny /
M 22x1,5

febi 01528
Ref.No. 191 959 481 C

febi 10114
Ref.No. 1H0 959 481 B

Trkontaktschalter
door-post switch
contacteur de porte
Przelacznik stykowy drzwi

Innenbeleuchtung / cabin light / clairage intrieur / owietlenie wewntrzne /


febi 19418
Ref.No. 6N0 947 563

Zndschlogehuse
ignition switch housing
bote de serrure de contact
Obudowa stacyjki

Zndschloschliezylinder
closing cylinder ignition
barillet de serrure de dmarrage
cylinder zamykajcy zamka zaponu

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

690

febi 14096
Ref.No. 357 905 851 D

96
(ex.) Wegfahrsperre / immobilizer / antivol /
blokada mechaniczna /

1.4 (mot.) ABD / AEX


1.6 (mot.) AEA / AEE / AEK / AKS
1.8 (mot.) AAM / ABS / ADZ /
2.0 (mot.) 2E / ABF / ADY / AEP / AGG / AKR

febi 17000
Ref.No. 1H0 905 855 A

febi 17194
Ref.No. 6N0 905 104

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLVO

140 - 160
(1973 1975)

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 14877
Ref. No. 1304783

240 - 260
(1974 1992)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

240
alle / all / Tous / wszystkie /
260
84

febi 06034
Ref. No. 679364

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

240
2.4 (mot.) D24 / T / TIC

febi 08470
0,15 - 0,45 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1

Ref. No. 1257137

Kraftstoffpumpe / fuel pump / pompe carburant / Pompa paliwa /

Relais

85

87/2 86/1

30

86/2 87/1

relay
relais
Przekaznik

2.0 (mot.) B200F 88

CAT LHD
2.3 (mot.) B230F 88

febi 15742
Ref. No. 3523608

CAT
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6- 12V 15A

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

691

passend fr / to fit

VOLVO

240 - 260
(1974 1992)

242
M45 / M46 (ch.) 189180 84
244
M45 / M46 (ch.) 52110 84
245
M45 / M46 (ch.) 317940 84
262
M45 / M46 (ch.) 8375 84

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 15096

264
M45 / M46 (ch.) 107610 84

Ref. No. 9442728

265
M45 / M46 (ch.) 28320 84
M45 85
M47
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

692

febi 14877
Ref. No. 1304783

1.8 (mot.) B17...


2.0 (mot.) B19...
2.1 (mot.) B21...
2.3 (mot.) B23...

febi 01102
84

Ref. No. 1378504

95 / 90C
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLVO

340 - 360
( 1975 1991 )

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

1.4 (mot.) B14...


1.7 (mot.) B172

febi 21528
Ref. No. 3287677

440 - 460
(1988 1996)

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref. No. 30818536

49a

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

(ex.) Turbo
1.6 (mot.) B16....
1.8 (mot.) B18...

febi 21528
Ref. No. 9287677

480E

(1986 1996)

Zndspule
ignition coil
bobine dallumage
Cewka zaplonowa

(ex.) (mot.) B20F / B18FT

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 21528
Ref. No. 9287677

693

passend fr / to fit

VOLVO

740 - 760
(1985 1992)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 06034
Ref. No. 679364

2.4 (mot.) D24 / T / TIC


0,15 - 0,45 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1

febi 08470
Ref. No. 1257137

Kraftstoffpumpe / fuel pump / pompe carburant / Pompa paliwa /


2.0 (mot.) B200ET
2.3 (mot.) B230ET / F / FT
87

Relais

85

87/2 86/1

30

86/2 87/1

relay
relais
Przekaznik

2.0 (mot.) B200... / B204...


2.3 (mot.) B230... / B234...
(ex.) (mot.) B200E / B230E
88 90

febi 15742
Ref. No. 3523608

2.0 (mot.) B200F


2.3 (mot.) B230F
91
12V 15A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-
M46 (ex.) (mot.) B230F / FT

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

M45 / M47

85

febi 15096
Ref. No. 9442728

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M14x1,5

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Thermoschalter fr Khlerlfter
thermoswitch for electric fan
thermocontact ventilateur de radiateur
termowcznik wentylatora

694

febi 03863
Ref. No. 1258016
2.0 (mot.) B200 E / ET
2.3 (mot.) B230 A / E / ET / F / FT
84

febi 01102
Ref. No. 1378504
95 / 90C
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLVO

850

( 1991 1996 )

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

854
855

(ch.) 172432 / 169366


(ch.) 813164

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

2.0 (mot.) B5202... / B5204...


2.3 (mot.) B5234...
2.5 (mot.) B5252... / B5254...
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 06034
Ref. No. 679364

febi 23879
Ref. No. 9146108

2.0 (mot.) B52...


0,4 - 0,6 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 15076
Ref. No. 3545696

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M14x1,5

febi 15096
Ref. No. 9442728

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 03863
Ref. No. 1258016

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 14805
Ref. No. 1259832

695

passend fr / to fit

VOLVO

940 - 960
(1988 1998)

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 06034
Ref. No. 679364

960
(mot.) B6...
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 23879
Ref. No. 9146108

2.4 (mot.) D24 / T / TIC


0,15 - 0,45 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1

febi 08470
Ref. No. 1257137

(mot.) B6....
0,4 - 0,6 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 15076
Ref. No. 3545696

Kraftstoffpumpe / fuel pump / pompe carburant / Pompa paliwa /

Relais

85

87/2 86/1

30

86/2 87/1

relay
relais
Przekaznik

2.0 (mot.) B200... / B204...


2.3 (mot.) B230... / 234...
(ex.) (mot.) B200E / B230E
93
2.0 (mot.) B204FT / GT
2.3 (mot.) B230FT
94

febi 15742
Ref. No. 3523608

12V 15A
6-polig / 6-pin / 6-broche / 6-biegunowa / 6-

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

M46 / M47 / M90


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

febi 15096
Ref. No. 9442728

944 / 964
(ch.) 227665

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

696

945 / 965
(ch.) 177655

febi 03863
Ref. No. 1258016

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLVO

C 70

(1997 2000)

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

2.0 (mot.) B5204...


2.3 (mot.) B5234...
2.4 (mot.) B5254...
98

febi 23879
2.0 (mot.) B5202...
2.4 (mot.) B5252...
99

Ref. No. 9146108

3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

(mot.) B5...
0,4 - 0,6 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 15076
Ref. No. 3545696

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

febi 15096
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

Ref. No. 9442728

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

febi 14805
Ref. No. 1259832

S / V 40
(1997 )

Bremslichtschalter
stop-lamp switch
contacteur de feux stop
Wlacznik swiatel hamowania
-

(ex.)

01
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-

febi 15097
Ref. No. 30870941

Relais

49

C2

31

relay
relais
Przekaznik

febi 22605
4-polig / 4-pin / 4-broche / 4-biegunowa / 4-

Ref. No. 30818536

49a

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

697

passend fr / to fit

VOLVO

S 60

(2000 )
(mot.) B5...

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

0,4 - 0,6 bar


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 15076
Ref. No. 3545696

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M14x1,5

febi 15096
Ref. No. 9442728

S / V / XC 70
(1997 2000)

2.0 (mot.) B5204...


2.3 (mot.) B5234...
2.4 (mot.) B5254...
98

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

2.0 (mot.) B5202...


2.4 (mot.) B5252...
99
XC 70
2.0 (mot.) B5204 T3
2.4 (mot.) B5254 T
98

febi 23879
Ref. No. 9146108

3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

(mot.) B5...
0,4 - 0,6 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-, M14x1,5

febi 15076
Ref. No. 3545696

Rckfahrscheinwerferschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

febi 15096
2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-, M14x1,5

Ref. No. 9442728

Scheibenwaschpumpe
windshield washer pump
pompe de lave - glace
Pompa spryskiwacza szyb

698

febi 14805
Ref. No. 1259832

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit

VOLVO

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

(mot.) B5... / B6...


0,4 - 0,6 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

febi 15076
Ref. No. 3545696

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-


M14x1,5

febi 15096
Ref. No. 9442728

S / V 90

( 1997 1998 )

Nockenwellensensor
sensor camshaft
capteur de vilebrequin
czujnik wau rozrzdu

(mot.) B6...
3-polig / 3-pin / 3-broche / 3-biegunowa / 3-

febi 23879
Ref. No. 9146108

2.4 (mot.) D24 / T / TIC

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

ldruckschalter
oil pressure switch
mano-contact dhuile
Wylacznik cisnieniowy oleju

Rckfahrscheinwerferschalter
back-up light switch
contacteur de feu de recul
Lacznik swiatla biegu wstecznego

0,15 - 0,45 bar


1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M10x1

febi 08470
Ref. No. 1257137

(mot.) B6....
0,4 - 0,6 bar
1-polig / 1-pin / 1-broche / 1-biegunowa / 1-
M14x1,5

M46 / M47 / M90


2-polig / 2-pin / 2-broche / 2-biegunowa / 2-
M14x1,5

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

febi 15076
Ref. No. 3545696

febi 15096
Ref. No. 9442728

699

passend fr / to fit:

035 906 265

21360

009, 014, 056

ALFA ROMEO

048 906 265

21436

014, 019, 040, 052,


059

050 906 265

21360

009, 014, 056

053 906 265

21432

014, 019, 040, 052,


059, 065

077 906 265

21432

014, 019, 040, 052,


059, 065

078 906 265

21434

014, 019, 040, 049,


052, 059

050 906 433

24349

014, 034, 044, 052

028 906 461

19380

035, 044

074 906 461

19372

014, 029, 035, 041,


053

038 907 319

24576

028

038 919 081

19018

025, 030, 035

068 919 081

08484

009, 015, 020, 029,


035, 041, 053

014 919 361

18652

006, 008, 010, 056,


060, 066

049 919 501

01939

011, 017, 022, 024,


057, 061, 062

019 941 521

18652

006, 008, 010, 056,


060, 066

084 941 521

18652

006, 008, 010, 056,


060, 066

058 889 88

12834

003

075 931 00

14368

001004

076 155 64

12234

001005

076 276 39

12230

003

076 823 36

14368

001004

076 825 37

12230

003

464 105 23

12234

001005

464 332 43

12232

001, 003

465 480 37

19929

001, 002

467 502 45

26297

002, 004, 005

467 510 82

26297

002, 004, 005

467 977 55

14368

001004

608 072 44

12228

001005

608 083 71

12228

001005

608 100 96

14368

001004

608 114 23

12234

001005

608 128 38

12232

001, 003

608 163 18

26297

002, 004, 005

191 945 515

24784

027

717 196 36

14368

001004

191 953 227

11574

006, 008, 010, 015,


020, 023, 041, 050,
053, 056, 060, 062,
066

000 055 206

22605

010, 015, 020, 023,


042, 050, 054, 056,
060, 062, 066

431 953 231

22605

010, 015, 020, 023,


042, 050, 054, 056,
060, 062, 066

251 819 015

18780

007, 009, 055

431 955 651

03940

357 820 021

18782

013, 019

006, 010, 016, 021,


024, 042, 056, 060,
062, 066

701 820 021

18782

013, 019

443 959 101

18784

023, 065

893 820 021

18782

013, 019

037 903 803

17198

009, 013, 019, 055,


059

191 959 263

19024

013, 059

165 959 455

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

191 959 455

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

321 959 455

06990

007, 008, 012, 055

passend fr / to fit:

AUDI

867 905 352

17194

017

036 905 715

22038

026

893 905 849

14090

061, 066

155 905 851

14100

012, 058

032 906 265

21447

028, 034, 052

323 959 455

06995

008, 013, 018, 055

034 906 265

21430

009, 019, 041, 052,


055, 059, 065

327 959 455

06995

008, 013, 018, 055

700

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

443 959 455

06996

013, 018, 023, 052,


058

893 905 855 A

17004

012, 017, 022, 058,


061

809 959 455

06990

007, 008, 012, 055

111 905 865 L

14092

057

867 959 455

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

8A0 906 091 G

14354

014

021 906 265 AD

21429

049

021 906 265 AK

21429

049

021 906 265 AR

21429

049

021 906 265 T

21429

049

030 906 265 AD

21431

040

191 959 481

02754

007, 012

811 959 481

02756

007, 011, 017, 022,


025, 036, 042, 051,
054, 057, 061

893 959 481

02756

007, 011, 017, 022,


025, 036, 042, 051,
054, 057, 061

030 906 265 AE

21437

034, 041, 044, 049

171 959 511

14076

009

030 906 265 BG

21429

049

191 959 511

14076

009

030 906 265 BH

21437

034, 041, 044, 049

058 131 851 A

06432

007, 010, 017, 022,


057

030 906 265 BJ

21437

034, 041, 044, 049

030 906 265 BM

21429

049

06B 133 471

22928

035, 044

030 906 265 BR

21429

049

1J1 819 021 A

23302

028, 064

034 906 265 A

21430

1J1 819 021 B

23302

028, 064

009, 019, 041, 052,


055, 059, 065

1J1 819 021 C

23302

028, 064

034 906 265 C

21430

8D1 820 021 A

26615

033

009, 019, 041, 052,


055, 059, 065

049 903 803 G

17202

009, 013, 019

034 906 265 D

21430

068 903 803 B

17202

009, 013, 019

009, 019, 041, 052,


055, 059, 065

068 903 803 D

17202

009, 013, 019

034 906 265 E

21430

036 905 100 A

22038

026

009, 019, 041, 052,


055, 059, 065

036 905 100 B

22038

026

034 906 265 F

21430

009, 019, 041, 052,


055, 059, 065

036 905 100 D

22038

026

035 906 265 B

21360

009, 014, 056

6N0 905 104

17194

017

037 906 265 AB

21429

049

032 905 106 B

19032

026, 031, 037

048 906 265 A

21436

06B 905 115 E

24108

031, 046, 051, 065

014, 019, 040, 052,


059

06B 905 115 G

24106

031, 037, 038, 040,


046, 048, 065

048 906 265 B

21434

014, 019, 040, 049,


052, 059

06B 905 115 L

24106

031, 037, 038, 040,


046, 048, 065

048 906 265 C

21436

014, 019, 040, 052,


059

191 905 351 B

17192

012, 017, 057, 061

051 906 265 C

21360

009, 014, 056

4D0 905 351

26414

031, 037, 038, 046,


051

051 906 265 D

21432

014, 019, 040, 052,


059, 065

036 905 715 A

22038

026

058 906 265 A

21447

028, 034, 052

07K 905 715

23258

032, 038, 047

06A 906 265 AC

21418

028

21420

028

07K 905 715 A

23258

032, 038, 047

06A 906 265 F

4A0 905 849

14090

061, 066

06A 906 265 P

21418

028

4A0 905 849

14090

066

06A 906 265 Q

21418

028

077 906 265 A

21430

4A0 905 849 B

14090

061, 066

009, 019, 041, 052,


055, 059, 065

4B0 905 849

18646

026, 031, 037, 051

077 906 265 B

21432

014, 019, 040, 052,


059, 065

321 905 851 D

14100

012, 058

077 906 265 D

21429

049

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

701

passend fr / to fit:

059 919 501 A

26103

026, 031, 036, 038,


039, 046, 048, 051,
054, 065

AUDI
078 906 265 A

21434

014, 019, 040, 049,


052, 059

1J0 919 506 K

26141

030, 065

078 906 265 B

21434

014, 019, 040, 049,


052, 059

1J0 927 803

21582

027, 063

4B0 927 803 B

23730

033, 043

078 906 265 D

21438

034

4B0 927 803 C

23494

043

078 906 265 L

21429

049

6Q0 927 803 B

23814

025

06A 906 433 C

24444

028, 034, 037, 039,


043, 047, 048

7H0 927 803

23824

032

8D0 927 803 B

21790

033

078 906 433 A

24446

034, 039, 044, 047,


049

8D0 927 803 C

21790

033

06A 906 461

19374

029, 038

8D0 927 803 D

21790

033

06A 906 461 D

22922

029, 034, 044, 064

8E0 927 803 A

23820

037, 039

06A 906 461 G

22916

029

06A 906 461 L

22894

029, 034, 037, 037,


044, 064

8E0 927 803 B

24510

037, 039

1J0 927 804

21584

027, 063

028 907 319 B

24348

033, 040

1J0 907 660 B

24380

026, 030, 036, 038,


045, 047, 050, 064

7H0 927 804

23822

032

1H0 927 807

21582

027, 063

006, 007, 009, 015,


020, 023, 035, 041,
049, 053, 059, 066

1J0 927 807 B

22510

027, 063

1J0 927 807 D

23498

027, 063

1K0 927 807

23810

032

4B0 927 807

23818

043

4B0 927 807 L

23812

043

021 919 081 C

028 919 081 D

08466

08466

006, 007, 009, 015,


020, 023, 035, 041,
049, 053, 059, 066

028 919 081 E

19012

053

6Q0 927 807 B

23806

025

028 919 081 G

19012

053

1H0 927 808

21584

027, 063

036 919 081 A

19014

025

1K0 927 808

23808

032

23804

025

037 919 081 B

19020

053

6Q0 927 808 B

038 919 081 C

19018

025, 030, 035

02A 945 413 C

21760

030, 064

056 919 081 C

08466

006, 007, 009, 015,


020, 023, 035, 041,
049, 053, 059, 066

1J0 945 511 D

23618

027, 063

191 945 515 A

24784

027

191 945 515 B

24784

027

007, 009, 020, 023,


035, 041, 049, 053,
056, 059

3A0 945 515 A

23340

033, 043, 047, 048

4A0 945 515 A

23340

033, 043, 047, 048

056 919 081 E

08485

068 919 081 A

08444

015, 020, 029, 035,


041, 053

7D0 947 563

23342

057

7D0 947 563 A

23342

057

06A 919 081 A

18904

029, 036, 049, 053,


064

165 949 455 C

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

06A 919 081 B

19020

053

111 953 227 D

11574

06A 919 081 C

19014

025

06A 919 081 D

18904

029, 036, 049, 053,


064

006, 008, 010, 015,


020, 023, 041, 050,
053, 056, 060, 062,
066

078 919 081 A

19768

015, 041, 050

191 953 227 A

11574

035 919 369 B

05282

011, 016, 021, 024

035 919 369 C

05283

011, 016, 021

006, 008, 010, 015,


020, 023, 041, 050,
053, 056, 060, 062,
066

702

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

1H0 953 227

6U0 953 227

11574

11574

006, 008, 010, 015,


020, 023, 041, 050,
053, 056, 060, 062,
066

165 959 455 C

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

165 959 455 E

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

006, 008, 010, 015,


020, 023, 041, 050,
053, 056, 060, 062,
066

165 959 455 G

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

165 959 455 K

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

165 959 455 L

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

165 959 455 M

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

165 959 455 N

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

165 959 455 P

06990

007, 008, 012, 055

165 959 455 Q

06990

007, 008, 012, 055

165 959 455 R

06990

007, 008, 012, 055

443 953 513L

14055

018

445 953 503 E

14053

016, 020, 061

4B0 953 503 E

18644

026, 042, 045, 064

4B0 953 503 F

18642

030, 042, 045, 047

4B0 953 503 G

21592

026, 046, 065

4B0 953 503 H

21784

030, 045, 048

443 953 513 L

14055

012, 058

8L0 953 513 G

21320

025, 027, 043, 047,


063

165 959 455 S

06990

007, 008, 012, 055

165 959 455 T

06990

007, 008, 012, 055

8L0 953 513 J

21594

025, 027, 043, 047,


063

171 959 455 E

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

1J6 955 651

09089

030

171 959 455 F

06989

1T0 955 651 A

09089

030

006, 008, 012, 018,


055, 058

4A0 955 651

17010

016, 021, 036, 042,


050, 054, 060

191 959 455 A

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

3B7 955 681

26274

006, 010, 016, 021,


024, 026, 030, 032,
036, 038, 039, 042,
045047, 054, 057,
060, 062064

191 959 455 AA

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

191 959 455 AB

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

191 959 455 AC

06992

018, 023, 059

191 959 455 B

06990

007, 008, 012, 055

191 959 455 C

06990

007, 008, 012, 055

191 959 455 D

06990

007, 008, 012, 055

443 959 101 A

18784

023, 065

1H0 959 139 B

18082

028, 064

165 959 455 A

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

165 959 455 AA

06990

007, 008, 012, 055

191 959 455 E

06990

007, 008, 012, 055

165 959 455 AB

06991

008, 055

191 959 455 F

06991

008, 055

165 959 455 AC

06991

008, 055

191 959 455 G

06991

008, 055

165 959 455 AE

06992

018, 023, 059

191 959 455 H

06989

165 959 455 AH

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

006, 008, 012, 018,


055, 058

191 959 455 J

06989

165 959 455 AJ

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

006, 008, 012, 018,


055, 058

191 959 455 K

06990

007, 008, 012, 055

165 959 455 AK

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

191 959 455 L

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

165 959 455 AM

06991

008, 055

191 959 455 M

06989

165 959 455 AN

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

006, 008, 012, 018,


055, 058

191 959 455 N

06990

007, 008, 012, 055

191 959 455 Q

06990

007, 008, 012, 055

191 959 455 T

06991

008, 055

165 959 455 B

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

703

passend fr / to fit:

867 959 455 C

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

893 959 455 A

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

893 959 455 B

06997

013, 018, 052, 058

893 959 455 D

06997

013, 018, 052, 058

893 959 455 F

06998

013, 018, 040, 052,


058

893 959 455 G

06998

013, 018, 040, 052,


058

893 959 455 J

06997

013, 018, 052, 058

AUDI
1H0 959 455

06993

033

1J0 959 455

14748

027

1J0 959 455 B

14748

027

1J0 959 455 K

14744

028

1J0 959 455 M

14742

028

1J0 959 455 M

14744

028

321 959 455 A

06990

007, 008, 012, 055

321 959 455 M

06991

008, 055

321 959 455 N

06991

008, 055

323 959 455 B

06995

008, 013, 018, 055

8A0 959 455

06999

013, 018, 040, 058

327 959 455 A

06995

008, 013, 018, 055

8A0 959 455 A

06999

013, 018, 040, 058

353 959 455 B

06995

008, 013, 018, 055

353 959 455 C

06995

008, 013, 018, 055

8D0 959 455 B

14850

033

431 959 455 B

06990

007, 008, 012, 055

8D0 959 455 C

14746

033

191 959 481 B

02754

007, 012

431 959 455 C

06990

007, 008, 012, 055

191 959 481 C

01528

431 959 455 H

06992

018, 023, 059

431 959 455 L

06992

018, 023, 059

012, 022, 024, 037,


042, 051, 054, 057,
061

443 959 455 E

06996

013, 018, 023, 052,


058

1H0 959 481

10114

031

1H0 959 481 B

10114

031

443 959 455 N

06996

013, 018, 023, 052,


058

1H0 959 481 C

10114

031

321 959 481 E

02754

007, 012

4A0 959 455 A

06998

013, 018, 040, 052,


058

823 959 481 F

06031

007, 022

4A0 959 455 B

06999

013, 018, 040, 058

823 959 481 G

02756

4A0 959 455 C

06998

013, 018, 040, 052,


058

007, 011, 017, 022,


025, 036, 042, 051,
054, 057, 061

823 959 481 H

02756

4A0 959 455 D

06999

013, 018, 040, 058

4A0 959 455 E

06999

013, 018, 040, 058

007, 011, 017, 022,


025, 036, 042, 051,
054, 057, 061

6E0 959 455 A

14748

027

823 959 481 L

06031

007, 022

811 959 455 A

06991

008, 055

passend fr / to fit:

811 959 455 D

06991

008, 055

BMW

811 959 455 E

06995

008, 013, 018, 055

1 368 585.3

04800

068, 072, 086

811 959 455 G

06990

007, 008, 012, 055

1 377 830

04795

072

811 959 455 H

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

1 378 199

04796

076, 088, 097, 102,


108, 112, 114

811 959 455 L

06997

013, 018, 052, 058

1 380 135

04796

811 959 455 M

06991

008, 055

076, 088, 097, 102,


108, 112, 114

811 959 455 P

06995

008, 013, 018, 055

1 391 358

04796

076, 088, 097, 102,


108, 112, 114

811 959 455 R

06997

013, 018, 052, 058

11 78 1 247 406

24229

867 959 455 A

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

074, 080, 091, 103,


107, 113

11 78 1 433 075

24238

867 959 455 B

06989

006, 008, 012, 018,


055, 058

081, 092, 094, 095,


104, 106, 108, 110,
113, 116

704

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

11 78 1 433 940

24237

081, 092, 094, 095,


104, 106, 108, 110,
113, 116

12 14 7 518 628

23799

067, 075, 081, 083,


092, 094, 096, 098,
099, 104, 106, 109,
110, 113, 117

11 78 1 726 321

21151

088

11 78 1 734 345

21153

074, 075

12 14 7 539 165

24162

081, 092, 094, 096,


104, 106, 109, 110,
114, 117

11 78 1 734 393

21153

074, 075

11 78 1 735 710

21151

088

12 14 7 539 166

26203

092, 104, 111, 118

12 61 1 439 810

23907

067, 076, 082, 083,


093, 095, 096, 105,
106, 109, 111, 114,
117

12 61 1 710 509

06033

071, 075, 082, 086,


088, 092, 097, 101,
104, 107, 111, 114,
118

12 61 1 710 509

06033

071, 075, 082, 086,


088, 092, 097, 101,
104, 107, 111, 114,
118

12 61 7 501 786

26154

067, 082, 083, 117

12 61 7 508 003

23907

067, 076, 082, 083,


093, 095, 096, 105,
106, 109, 111, 114,
117

13 54 1 717 603

14784

0690, 87

13 54 7 502 444

21693

080, 091, 094, 095,


108, 112, 116

13 62 1 284 397

17695

070, 074, 085, 087,


097, 112

13 62 1 709 966

17695

070, 074, 085, 087,


097, 112

13 62 7 787 076

21969

081, 092, 104, 110

13 62 7 787 976

21969

081, 092, 104, 110

13 63 1 726 591

26373

070, 073, 087, 091,


101, 103, 107, 112

13 71 2 247 002

21969

081, 092, 104, 110

16 14 1 180 053

21695

073

16 14 1 180 118

21695

073

17 11 1 436 257

26115

068, 078, 082, 084,


094096, 099, 105,
106, 106, 111, 117,
118

17 11 7 506 601

26115

068, 078, 082, 084,


094096, 099, 105,
106, 106, 111, 117,
118

17 13 7 524 812

26115

068, 078, 082, 084,


094096, 099, 105,
106, 106, 111, 117,
118

11 78 1 739 845

24231

075, 080, 103, 110,


113

11 78 1 739 846

24229

074, 080, 091, 103,


107, 113

11 78 1 742 050

24238

081, 092, 094, 095,


104, 106, 108, 110,
113, 116

12 13 1 703 359

21109

072, 078, 090, 102,


105, 108

12 13 1 727 108

21109

072, 078, 090, 102,


105, 108

12 13 1 734 468

21109

072, 078, 090, 102,


105, 108

12 13 1 748 395

21109

072, 078, 090, 102,


105, 108

12 13 9 066 468

21109

072, 078, 090, 102,


105, 108

12 14 1 438 081

24162

081, 092, 094, 096,


104, 106, 109, 110,
114, 117

12 14 1 438 082

23799

067, 075, 081, 083,


092, 094, 096, 098,
099, 104, 106, 109,
110, 113, 117

12 14 1 438 083

26203

092, 104, 111, 118

12 14 1 703 221

24613

075, 088, 092, 104

12 14 1 703 277

21071

074, 091, 103, 113

12 14 1 709 616

26044

074, 080, 091, 094,


095, 103, 106, 108,
110, 113, 116

12 14 1 720 852

01426

070, 085, 087

12 14 1 742 185

24845

092, 104, 107

12 14 1 742 629

23931

091, 103, 107, 118

12 14 1 743 072

26204

075

12 14 1 743 072

26204

114

12 14 7 506 273

23799

067, 075, 081, 083,


092, 094, 096, 098,
099, 104, 106, 109,
110, 113, 117

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

705

passend fr / to fit:

BMW
17 13 7 532 124

23 14 1 221 706

23 14 1 354 071

26115

01623

01625

068, 078, 082, 084,


094096, 099, 105,
106, 106, 111, 117,
118
076, 082, 088, 093,
102, 105, 107, 111,
114
068, 071, 076, 084,
086, 089, 097, 100,
101, 112

51 35 8 125 203

26509

103

51 35 8 125 204

26510

103

51 35 8 254 913

26721

110

51 35 8 254 914

26722

110

61 31 1 350 645

06034

067, 068, 069, 083,


084, 096, 099

61 31 1 354 274

04428

068, 071, 083, 085,


097, 100

61 31 1 364 272

01102

069, 072, 084, 086,


098, 100

23 14 1 434 584

01623

076, 082, 088, 093,


102, 105, 107, 111,
114

61 31 1 364 273

01122

069, 072, 086, 098,


100

61 31 1 375 715

01018

070, 085, 097, 100

23 14 7 506 637

01623

076, 082, 088, 093,


102, 105, 107, 111,
114

61 31 1 378 073

06042

072, 077, 090, 098,


102, 115

23 14 7 524 811

01623

076, 082, 088, 093,


102, 105, 107, 111,
114

61 31 1 378 207

06036

069, 073, 085, 087,


096, 101, 109

61 31 1 378 208

06036

069, 073, 085, 087,


096, 101, 109

61 31 1 378 209

06036

069, 073, 085, 087,


096, 101, 109

34 52 0 025 723

23807

090

34 52 1 163 027

23399

073, 112

34 52 1 164 651

24130

078

61 31 1 378 320

01788

070, 074, 087, 097

34 52 1 164 652

24129

079

61 31 1 378 636

26390

34 52 1 165 519

23399

073, 112

070, 075, 088, 101,


107, 113

34 52 1 165 534

23807

090

61 31 1 382 385

06035

34 52 1 165 536

24128

090

069, 073, 087, 101,


107, 112

34 52 1 182 067

24125

073

61 31 1 384 739

01789

070, 087

34 52 1 182 159

24126

090

61 31 1 387 916

21013

073

34 52 1 182 160

24127

090

61 31 1 387 916

21013

113

34 52 6 752 681

24609

0780, 78

61 31 1 388 578

26390

34 52 6 752 682

24610

078, 116

070, 075, 088, 101,


107, 113

34 52 6 752 683

24611

079

61 31 8 360 417

06035

069, 073, 087, 101,


107, 112

34 52 6 756 375

23807

090

61 31 8 363 677

21832

077

34 52 6 756 376

23809

091

61 66 1 368 589

04800

068, 072, 086

34 52 6 756 377

24128

090

61 66 1 380 066

04795

072

51 33 0 018 129

24725

080

61 66 1 380 068

04796

51 33 0 018 130

24726

080

076, 088, 097, 102,


108, 112, 114

51 33 7 020 659

24725

080

61 66 8 350 355

12206

51 33 7 020 660

24726

080

076, 089, 102, 1112,


115

51 33 8 212 097

24725

080

61 66 8 350 356

12206

51 33 8 212 098

24726

080

076, 089, 102, 1112,


115

51 33 8 254 911

26719

109

64 11 6 923 204

24617

091, 110,

51 33 8 254 912

26720

109

64 11 6 929 486

24617

091, 110,

51 35 7 125 059

26721

110

64 11 8 383 835

24617

091, 110,

51 35 7 125 060

26722

110

64 11 8 385 549

24617

091, 110,

706

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

65 81 6 905 133

26015

067, 079, 083, 091,


094, 095, 098, 099,
103, 106, 108, 109,
116, 118

1920.K9

18991

120, 123, 124, 132,


135, 137, 140, 145,
147

2257.17

12235

119, 129

67 11 1 387 606

18806

077, 089, 115

2257.34

12902

67 11 1 387 607

19095

077, 090, 115

67 11 1 387 726

18806

077, 089, 115

119, 122, 129, 131,


133, 134, 137, 139,
146

67 11 1 393 999

19095

077, 090, 115

2257.40

12902

67 11 8 352 165

18982

093, 105

119, 122, 129, 131,


133, 134, 137, 139,
146

67 11 8 361 790

19093

093, 118

4534.17

12230

132

67 11 8 368 196

19093

093, 118

4534.21

17217

67 11 8 377 569

19094

093

121, 127, 130, 134,


136, 142, 146

67 12 8 362 154

12793

076, 082, 093, 105,


111, 114

5761.91

17200

119, 122, 130, 134,


136, 139, 144, 146

67 12 8 362 157

26274

068, 077, 082, 083,


093, 095, 096, 098,
099, 105, 106, 109,
111, 117, 118

5945.55

26492

120, 121, 129, 145,


147

5970.49

22581

147

5970.74

24996

124, 138, 141

5970.77

24435

127129

5970.79

24997

124126, 141

5981.25

18342

122, 127, 128, 130,


132, 134, 139, 141,
143, 144

5981.31

18342

122, 127, 128, 130,


132, 134, 139, 141,
143, 144

5981.38

18342

122, 127, 128, 130,


132, 134, 139, 141,
143, 144

6239.61

19727

131, 141, 143

6239.91

22769

123, 135, 147

6239.G6

19722

123, 137, 147

120, 124, 131, 138

6239.H5

22774

140

120, 123, 131, 135,


136, 138, 140

6239.H6

22775

140

6253.50

22719

132

67 12 8 377 430

67 12 8 377 613

26274

26274

068, 077, 082, 083,


093, 095, 096, 098,
099, 105, 106, 109,
111, 117, 118
068, 077, 082, 083,
093, 095, 096, 098,
099, 105, 106, 109,
111, 117, 118

passend fr / to fit:

CITROEN
0242.46

17695

120, 135, 147

1131.14

18565

119, 122, 129, 137

1131.82

18669

119, 122, 130, 133,


134, 137, 139, 144,
146

1264.25
1264.26

18808
18807

1264.37

18807

120, 123, 131, 135,


136, 138, 140

6253.61

22071

121, 134, 136

6253.68

22122

130

1264.40

18807

120, 123, 131, 135,


136, 138, 140

6253.69

17947

121, 136

1264.45

18808

120, 124, 131, 138

6253.72

22772

141, 142

6253.73

22773

142

1338.47

18987

123, 131, 140, 145

6253.84

22720

132

1338.78

18987

123, 131, 140, 145

6434.46

26651

119, 121, 129

1338.A7

26318

123129, 131.135,
136

6434.58

14359

119, 122, 135, 144,


146

1920.7N

26335

122, 127, 130,


132134, 141, 143

6434.60

14361

119, 123, 131, 137,


139, 146

1920.C4

18989

120, 145, 147

6434.66

26651

119, 121, 129

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

707

passend fr / to fit:

0762 2034

14201

151, 153, 155, 156,


163165, 170, 173

0762 7639

12230

159, 175, 176, 180

0766 4763

12746

152, 154, 160, 175,


176, 180

0766 6955

14780

180

0768 2336

14368

153, 154, 157,


164166, 169, 185,
176

0768 2537

12230

159, 175, 176, 180

0770 5830

12228

151, 154, 156159,


162, 165171, 173,
174, 176, 180

0770 6578

14788

180

0772 6125

12746

152, 154, 160, 175,


176, 180

0772 8057

11964

153, 155, 157, 162,


164, 166, 167, 169,
174176, 181

0773 8582

11965

153, 155, 164, 169

0775 2900

14779

168

0778 2396

12231

152, 154, 163, 166,


168, 171, 174

CITROEN
6434.67

14503

133

6434.70

24453

123125, 127, 128,


136, 137, 141

6434.75

24633

125, 126, 129

60 01 548 175

22891

148

77 00 274 008

21524

148

82 00 194 414

24633

148

82 00 436 025

22891

148

passend fr / to fit:

DACIA

passend fr / to fit:

DAEWOO / CHEVROLET
03439088

01651

149

90196375

02803

149, 150

90226561

05568

150

90245033

02800

149, 150

90245033

02800

149

90336039

06972

149

0993 8171

18100

156, 159, 162, 180

90336039

06972

150

0994 2885

18100

156, 159, 162, 180

96192077

02800

149, 150

4641 0523

12234

96192077

02800

149

151, 152, 157, 158,


162, 164166, 169,
170, 174176, 181

4641 8568

26297

152, 154, 156, 158,


163, 166, 170, 173,
174

4642 3232

12231

152, 154, 163, 166,


168, 171, 174

passend fr / to fit:

FIAT
0434 5645

12229

156, 159, 162, 167

0447 9517

14782

161

0588 1560

14502

161

0588 8983

14325

158, 163, 167, 181

4642 7664

19234

151

0588 8988

12834

175, 177

4642 7664

19234

169

0592 8650

14782

161

4642 8175

12746

0597 2332

17695

151, 153, 155, 157,


158, 162, 164, 167,
169, 172, 176, 181

152, 154, 160, 175,


176, 180

4642 9908

14780

180

4643 3243

12232

151, 156, 158, 165,


168

4643 8456

12745

152, 154, 162, 163,


166, 169, 174

4644 6039

22697

153, 155, 158, 164,


167

4645 5802

26297

152, 154, 156, 158,


163, 166, 170, 173,
174

4647 2440

22697

153, 155, 158, 164,


167

0599 0986

11086

160

0599 2746

11964

153, 155, 157, 162,


164, 166, 167, 169,
174176, 181

0754 0622

14788

180

0755 5388

14782

161

0758 0599

12233

156, 167, 173, 181

0759 3100

14368

153, 154, 157,


164166, 169, 185,
176

708

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

4647 3394

14779

168

96185 72580

18987

172

4648 0361

22697

153, 155, 158, 164,


167

96185 72580

18987

179

96190 39780

18342

160, 172, 178

4651 9557

12785

175, 177

96194 03780

17217

177

4654 1912

12231

152, 154, 163, 166,


168, 171, 174

96211 80769

22769

173

4654 3447

14201

151, 153, 155, 156,


163165, 170, 173

96236 41569

17947

171

96236 41669

22071

171

4654 3562

19929

156158, 167, 168,


170, 173175, 177,
181

96251 93169

22122

177

96251 93369

22120

177

96284 54680

26318

171, 178

156158, 167, 168,


170, 173175, 177,
181

96299 68880

18807

172, 179

96299 76980

18808

179

96324 00580

26335

159, 171, 178

96330 01580

24435

179

152, 154, 156, 158,


163, 166, 170, 173,
174

96367 77180

26318

171, 178

96399 12580

18342

160, 172, 178

96415 53980

24633

179

153, 154, 157,


164166, 169, 185,
176

passend fr / to fit:

4654 8037

4673 4572
4675 0245

4679 7755

19929

14201
26297

14368

151, 153, 155, 156,


163165, 170, 173

FORD

5535 4325

17665

173

1 001 381

19563

192

6059 6372

26497

152

1 003 639

19344

6081 1423

12234

151, 152, 157, 158,


162, 164166, 169,
170, 174176, 181

188, 192, 199, 216,


233

1 010 006

21381

6081 1606

12785

175, 177

188, 192, 199, 203,


212, 221, 228, 231,
235

7171 1241

14503

161

1 011 638

14746

212

7171 9636

14368

153, 154, 157,


164166, 169, 185,
176

1 014 585

24233

202, 218, 220, 231,


242, 243

1 027 139

17116

188, 193

151, 156, 158, 165,


168

1 027 144

17116

188, 193

1 027 148

19052

189, 193

1 027 166

10551

189, 193

8248 3048

12232

9151 4733

12235

160

13017 56808

22719

159

13038 98808

22720

159

94057 61918

17200

159, 171, 177

1 027 167

10551

189, 193

94064 75080

18808

179

1 027 172

19054

189, 193

96011 20180

14359

172

1 027 811

22109

221

96018 11080

12902

161, 172, 178

1 027 812

22110

221

96063 79069

17949

177

1 027 815

22113

182, 221

96064 56180

18807

172, 179

1 029 819

24371

96093 52480

12902

161, 172, 178

96123 58180

14361

178

194, 204, 206208,


210, 211, 219, 220,
231

96131 47080

18991

161

1 035 579

14534

96131 47080

18991

179

96183 05780

18669

160, 172, 178

182, 190, 194, 200,


204, 216219, 221,
223, 229, 233, 235,
236

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

709

passend fr / to fit:

1 108 795

21381

188, 192, 199, 203,


212, 221, 228, 231,
235

1 108 821

18642

215

1 108 822

21784

214

1 112 601

24371

194, 204, 206208,


210, 211, 219, 220,
231

FORD
1 037 465

24841

185, 189, 193, 196,


199, 203, 208, 215,
219, 226, 228, 231,
235, 243

1 044 350

24784

212, 214

1 046 030

19418

214, 215

1 047 752

24233

202, 218, 220, 231,


242, 243

1 112 804

26274

213, 215

1 048 603

24054

212

1 116 647

26579

1 048 604

24056

212

210, 211, 215, 224,


239, 245

1 051 406

22109

221

1 119 942

26513

206, 210, 211, 215,


224, 239

1 051 407

22110

221

1 121 519

21320

214

1 051 410

22113

182, 221

1 052 252

19723

241, 242

1 121 527

21594

214

1 063 996

26248

193, 203, 218

1 121 560

24450

215

1 066 811

07811

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

1 130 402

21569

195, 206, 207, 209,


211, 219, 220, 224,
232, 245

1 131 913

26275

208, 210, 245

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

1 137 034

24371

194, 204, 206208,


210, 211, 219, 220,
231

1 143 723

24880

224, 243, 244

1 209 387

26274

213, 215

1 226 188

26579

210, 211, 215, 224,


239, 245

1 317 972

21569

195, 206, 207, 209,


211, 219, 220, 224,
232, 245

1 066 811

07811

1 067 580

21383

203, 208, 214, 218,


223, 231

1 067 601

21569

195, 206, 207, 209,


211, 219, 220, 224,
232, 245

1 070 574

19723

241, 242

1 072 957

23686

203, 218

1 323 872

26275

208, 210, 245

1 075 786

21569

195, 206, 207, 209,


211, 219, 220, 224,
232, 245

1 363 512

26579

210, 211, 215, 224,


239, 245

1 383 960

24371

1 076 150

23685

203, 220

1 079 267

26446

205, 209, 210, 211,


215

194, 204, 206208,


210, 211, 219, 220,
231

1 637 624

06431

1 084 764

24436

182, 193, 204, 208,


219, 223

1 085 638

24233

202, 218, 220, 231,


242, 243

186, 191, 195, 195,


198, 201, 204, 209,
20, 223, 226, 229,
236, 239, 241, 242,
244, 245

1 086 369

26249

193, 203, 208, 218

1 640 040

01806

1 088 851

21383

203, 208, 214, 218,


223, 231

184, 186, 191, 197,


198, 201, 225, 227,
230, 240, 241

1 640 169

17202

1 094 738

19012

213

1 094 739

18904

213

183, 185, 188, 196,


198, 199, 202, 228,
233

710

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

1 647 828

07811

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

1 652 479

14419

185, 190, 200, 216,


222, 226, 229, 237,
238

1 652 613

06084

182, 186, 191, 195,


201, 205207, 209,
217, 219, 222, 223,
231, 234236, 239,
242, 244, 245

6 098 273

07798

182, 184, 187, 191,


198, 201, 217, 225,
227, 230, 234

6 104 433

06187

184, 197, 225

6 113 735

17202

183, 185, 188, 196,


198, 199, 202, 228,
233

6 145 143

01805

184, 186, 191, 195,


197, 198, 201, 205,
222, 224, 225, 227,
230, 232

1 652 990

07787

187, 191, 195, 201,


209, 217, 227, 230,
234, 237

6 146 864

01806

184, 186, 191, 197,


198, 201, 225, 227,
230, 240, 241

1 657 685

07788

187, 191, 195, 198,


201, 205, 217, 222,
224, 227, 230, 232,
234, 236

6 153 380

26493

187, 191, 202, 205,


230, 239

6 153 451

26492

187, 192, 202, 205,


230, 239

6 156 960

06171

183, 196, 225, 234,


240

6 159 437

26492

187, 192, 202, 205,


230, 239

6 165 056

17202

183, 185, 188, 196,


198, 199, 202, 228,
233

6 170 854

06431

186, 191, 195, 195,


198, 201, 204, 209,
20, 223, 226, 229,
236, 239, 241, 242,
244, 245

6 170 902

07811

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

1 669 963

08466

212

1 669 964

08484

213

1 701 341

07798

182, 184, 187, 191,


198, 201, 217, 225,
227, 230, 234

3 857 955

26450

205, 209, 232

4 074 917

26446

205, 209, 210, 211,


215

4 337 456

24467

205207, 209
211, 213, 215, 219,
222, 224, 232, 236,
242, 243

6 048 781

04633

183, 185, 196, 198,


240, 241

6 058 836

07803

184, 187, 191, 195,


197, 199, 201, 217,
227, 230, 234, 240

6 176 490

14486

186, 189, 194, 216,


226, 229, 233, 238

6 178 267

08079

216, 233, 236, 240,


241243

6 499 475

07811

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

6 502 253

24981

188, 192, 299, 228,


238

6 513 125

07811

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

6 594 469

01807

186, 190, 194, 201,


204, 222, 223, 226,
229

6 076 967

01804

183, 197, 225

6 080 608

07811

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

6 086 163

07811

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

6 089 985

01461

188, 196, 199, 202,


228, 233, 235, 237,
238, 240, 241243

6 094 906

17202

183, 185, 188, 196,


198, 199, 202, 228,
233

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

711

passend fr / to fit:

7 003 178

06084

182, 186, 191, 195,


201, 205207, 209,
217, 219, 222, 223,
231, 234236, 239,
242, 244, 245

7 009 578

24843

188, 192, 212, 214,


228, 235, 242, 243

7 033 372

24835

189, 193, 199, 208,


221, 223, 228, 235,
245

7 038 055

21381

188, 192, 199, 203,


212, 221, 228, 231,
235

7 061 446

17116

188, 193

7 084 580

26248

193, 203, 218

06431

186, 191, 195, 195,


198, 201, 204, 209,
20, 223, 226, 229,
236, 239, 241, 242,
244, 245

FORD
6 594 470

01807

186, 190, 194, 201,


204, 222, 223, 226,
229

1 066 811

07811

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

6 740 816

24866

182, 192, 203, 208,


218, 221, 223, 224,
231, 243, 245

6 756 611

14419

185, 190, 200, 216,


222, 226, 229, 237,
238

6 811 177

14488

190, 200, 229

7 096 130

6 833 495

06431

186, 191, 195, 195,


198, 201, 204, 209,
20, 223, 226, 229,
236, 239, 241, 242,
244, 245

7 107 010

17116

188, 193

7 107 012

10551

189, 193

190, 194, 200

7 107 013

19054

189, 193

7 158 126

24467

205207, 209, 210,


211, 213, 215, 219,
222, 224, 232, 236,
242, 243

7 203 386

11574

213

7 215 734

24784

212, 214

7 215 801

19418

214, 215

186, 190, 194, 201,


204, 222, 223, 226,
229

7 215 818

10114

214

7 222 079

08028

213

7 223 405

10279

212

7 228 813

14534

182, 190, 194, 200,


204, 216219, 221,
223, 229, 233, 235,
236

77FB10884AA

07803

184, 187, 191, 195,


197, 199, 201, 217,
225, 227, 230, 234,
240

78GG13350AA

04633

183, 185, 196, 198,


240, 241

187, 191, 195, 201,


209, 217, 227, 230,
234, 237

81AB10884AA

01804

183, 197, 225

81AB8B607A1A

06187

184, 197, 225

186, 191, 195, 195,


198, 201, 204, 209,
20, 223, 226, 229,
236, 239, 241, 242,
244, 245

81AB8B607A2A

06187

184, 197, 225

81AB8B607A4A

06187

184, 197, 225

81AB8B607A5A

06187

184, 197, 225

6 847 572

14420

6 859 702

24981

188, 192, 299, 228,


238

6 860 288

21579

192, 195, 202, 206,


222, 224, 231, 232

6 860 289

21579

192, 195, 202, 206,


222, 224, 231, 232

6 871 978

01807

6 938 738

22109

221

6 938 769

22110

221

6 938 770

22113

182, 221

6 993 548

19725

241, 242

7 001 604

07787

187, 191, 195, 201,


209, 217, 227, 230,
234, 237

7 001 611

7 003 177

712

07787

06431

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

81AB9278AA

07811

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

86VB10884BA

01805

184, 186, 191, 195,


197, 198, 201, 205,
222, 224, 225, 227,
230, 232

81AB9278BA

07811

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

87AB17K624AB

06084

81AE9278BA

07811

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

182, 186, 191, 195,


201, 205, 206, 207,
209, 217, 219, 222,
223, 231, 234236,
239, 242245

87AB17K624AC

06084

182, 186, 191, 195,


201, 205, 206, 207,
209, 217, 219, 222,
223, 231, 234236,
239, 242245

88AG18C641AA

14486

186, 189, 194, 216,


226, 229, 233, 238

88VB15520AA

08079

216, 233, 236, 238,


240243

89BF 6C315 AB

24981

188, 192, 199, 228,


238

89BF6C315AC

24981

188, 192, 199, 228,


238

89FB10884AA

07788

187, 191, 195, 198,


201, 205, 217, 222,
224, 227, 230, 232,
234, 236

89FB10884AA

07798

182, 186, 187, 191,


197, 198, 201, 217,
225, 227, 230, 234

89FB6M092AA

14419

185, 190, 200, 216,


222, 226, 229, 237,
238

90AB9278AB

07811

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

90BB6M092BB

14419

185, 190, 200, 216,


222, 226, 229, 237,
238

90FG15520A1A

01807

186, 190, 194, 201,


204, 222, 223, 226,
229

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

90FG15520AA

01807

186, 190, 194, 201,


204, 222, 223, 226,
229

91AG14529AC

19344

188

187, 192, 202, 205,


230, 239

91AG14529AC

19344

192

91AG14529AC

19344

199

91AG14529AC

19344

216

91AG14529AC

19344

233

91AG18C621AA

19418

214

82BB10316AA

82GB13480AA

17202

01461

183, 185, 188, 196,


198, 199, 202, 228,
233
188, 196, 199, 202,
228, 233, 235, 237,
238, 240243

83BB17K624BA

06171

183, 196, 225, 234,


240

84SF12K059AA

26493

187, 191, 202, 205,


230, 239

85FB10884AA

01806

184, 186, 191, 197,


198, 201, 225, 227,
230, 240, 241

85GB8B607B1A

07787

187, 191, 195, 201,


209, 217, 227, 230,
234, 237

85GB8B607BB

07787

187, 191, 195, 201,


209, 217, 227, 230,
234, 237

86AB17K624AA

06431

186, 191, 195, 196,


198, 201, 204, 209,
220, 223, 226, 229,
236, 239, 241, 242,
244, 245

86AB17K624DA

86AB9278BA

86FB12K062AA

86GB10316AA

06431

07811

26492

17202

186, 191, 195, 196,


198, 201, 204, 209,
220, 223, 226, 229,
236, 239, 241, 242,
244, 245

183, 185, 188, 196,


198, 199, 202, 228,
233

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

713

passend fr / to fit:

94AG11K665DA

19054

189

FORD

94AG11K665DA

19054

193

91AG18C621AA

19418

215

95AG11K665AA

17116

188, 193

91VB13B302AG

19723

241, 242

95AG11K665BA

19052

189

91VB13B302AH

19723

241, 242

95AG11K665BA

19052

193

928F12029CA

21579

192, 195, 202, 206,


222, 224, 231, 232

95AG11K665CA

10551

189, 193

95AG11K665DA

19054

189

928F12K073A1E

24835

189, 193, 199, 208,


221, 223, 228, 235,
245

95AG11K665DA

19054

193

95AG14K147AA

17116

188, 193

95AG18C621AA

19563

192

95BF12K073AB

24841

185, 189, 193, 196,


199, 203, 208, 215,
219, 226, 228, 231,
235, 238, 243

95BF9F715AB

26248

193, 203, 218

95BF9F715AC

26248

193, 203, 218

95VB11K665AA

19725

241, 242

95VW13480AA

24784

212, 214

95VW13480BB

24784

212, 214

95VW13713DA

19418

214

192, 195, 202, 206,


222, 224, 231, 232

95VW13713DA

19418

215

95VW14384BA

11574

213

182, 190, 194, 200,


204, 216219, 221,
223, 229, 233, 235,
236

95VW15150MA

10279

212

95VW17K624AA

08028

213

95VW8B607GA

10114

214

92AB8B607AA

92BB9278BB

92FG15520A2A

938F12024CA
938F12024DA
93AG13350AB

07787

07811

01807

21579
21579
14534

187, 191, 195, 201,


209, 217, 227, 230,
234, 237
183, 185, 189, 194,
196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237
186, 190, 194, 201,
204, 222, 223, 226,
229
192, 195, 202, 206,
222, 224, 231, 232

93AG8C616BA

14488

190, 200, 229

95VW9278BA

08466

212

93BB17K624AA

06431

186, 191, 195, 196,


198, 201, 204, 209,
220, 223, 226, 229,
236, 239, 241, 242,
244, 245

95VW9278CA

08484

213

95VW9278DA

19012

213

95VW9278EA

18904

213

95WF6C315AA

24843

188, 192, 212, 214,


228, 235, 242, 243

96FB9F472CA

21383

203, 208, 214, 218,


223, 231

96FW18495BC

24233

202, 218, 220, 231,


242, 243

186, 191, 195, 196,


198, 201, 204, 209,
220, 223, 226, 229,
236, 239, 241, 242,
244, 245

96FW18495BD

24233

202, 218, 220, 231,


242, 243

96VB9F472AA

21381

188, 192, 199, 203,


212, 221, 228, 231,
235

14420

190, 194, 200

96VB9F472DA

21381

93BG17K478DB

22113

182, 221

948F6C315AA

24866

182, 192, 203, 208,


218, 220, 221, 223,
224, 231, 243, 245

188, 192, 199, 203,


212, 221, 228, 231,
235

96VB9F472DB

21381

94AG11K665AA

17116

188, 193

188, 192, 199, 203,


212, 221, 228, 231,
235

97BG17K478AA

22109

221

93BB17K624BA

93BB17K624CA

93BB6M092BA

714

06084

06431

182, 186, 191, 195,


201, 205, 206, 207,
209, 217, 219, 222,
223, 231, 234236,
239, 242245

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

97BG17K478AB

22109

221

97BG17K478BA

22110

221

97BG17K478BB

22110

221

97BG17K478EA

22113

182, 221

97BG17K478EB

22113

182, 221

97FG15520AA

24371

194, 194, 204,


206208, 210, 211,
219, 22, 231

97FG15520AB

24371

194, 194, 204,


206208, 210, 211,
219, 22, 231

3M519278AA

26579

210, 211, 215, 224,


239, 245

3M519278AB

26579

210, 211, 215, 224,


239, 245

C5EH10884B

07798

182, 186, 187, 191,


197, 198, 201, 217,
225, 227, 230, 234

F5AF12A648AA

24467

205207, 209
211, 213, 215, 219,
222, 224, 232, 236,
242, 243

F5AF12A648AB

24467

205207, 209
211, 213, 215, 219,
222, 224, 232, 236,
242, 243

F65F6G004AB

26450

205, 209, 232

XS6T11K665AA

23685

203, 220

97FG15520AC

24371

194, 194, 204,


206208, 210, 211,
219, 22, 231

97FG15520AD

24371

194, 194, 204,


206208, 210, 211,
219, 22, 231

XS6T11K665CA

23686

203, 218

97VW15150DA

14746

212

XS6U9F715AA

26249

193, 203, 208, 218

988F12029AD

21569

195, 206, 207, 209,


211, 219, 220, 224,
232, 245

YM2113K082BA

26274

213, 215

YM2113K196AAYYEJ

24450

215

YM2114K147AAYYEI

21320

214

YM2114K147BAYYEI

21594

214

YM2117K478AAYYEI

18642

215

YM2117K478BAYYEI

21784

214

0 0434 5645

12229

246248

0 0483 6359

14814

246248

0 0483 7950

23547

247, 248

0 0599 0986

11086

246

0 4642 8175

12746

247, 248

0 8243 6410

11964

246248

5 0038 2599

23467

246

988F1209AB

21569

195, 206, 207, 209,


211, 219, 220, 224,
232, 245

988F1209AC

21569

195, 206, 207, 209,


211, 219, 220, 224,
232, 245

98AB9278AA

24436

182, 193, 204, 208,


219, 223

98BF12024AB

21569

195, 206, 207, 209,


211, 219, 220, 224,
232, 245

passend fr / to fit:

IVECO

98FB9F472BB

21383

203, 208, 214, 218,


223, 231

98FF6G004AB

26446

205, 209211, 215

98FF6G004AC

26446

205, 209211, 215

98FU18495AA

24233

202, 218, 220, 231,


242, 243

98VW2B372AA

24056

212

98VW2B372BA

24054

212

1M5A6C315AB

26275

208, 210, 245

1M5A6C315AD

26275

208, 210, 245

1S7A9278AA

26579

210, 211, 215, 224,


239, 245

0588 8983

14325

251, 254, 256

0588 8988

12834

250

206, 210, 211, 215,


224, 239

0758 0599

12233

256

0762 2034

14201

255

1S7F12K073AD

26513

passend fr / to fit:

LANCIA

2M2113K082AA

26274

213, 215

0762 7639

12230

249252

2S7Q6C315AC

24880

224, 243, 244

0768 2336

14368

250, 252, 256

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

715

passend fr / to fit:

passend fr / to fit:

LANCIA

MAZDA

0768 2537

12230

249252

1E00-18-221

24866

259

0770 5830

12228

249552, 254
256

1E00-66-120B

23686

259

1E00-76-672

06084

259

0770 6579

14797

254

1E03-18-194

24841

259

0772 8057

11964

250, 252, 255, 256

1E03-18-194A

24841

259

0773 8582

11965

255

passend fr / to fit:

0778 2396

12231

253, 255

MERCEDES BENZ

4641 0523

12234

249, 252

4641 8568

26297

253, 256

4642 3232

12231

253, 255

4642 8175

12746

249, 251, 254

4643 3243

12232

4643 8456

611 020 03 87

24217

283, 287, 293, 320

611 070 04 87

24217

283, 287, 293, 320

611 070 05 87

24217

283, 287, 293, 320

252, 255

611 070 06 87

26484

287, 291, 292, 318

12745

249, 251

611 070 08 87

26485

287, 318, 320

4644 6039

22697

250, 252, 253

611 070 11 87

26487

295

4645 5802

26297

253, 256

611 070 12 87

26485

287, 318, 320

4647 2440

22697

250, 252, 253

611 070 13 87

24218

287, 291

4648 0361

22697

250, 252, 253

611 070 14 87

26488

318

4654 1912

12231

253, 255

4654 3447

14201

255

611 070 16 87

26488

318

4673 4572

14201

255

611 070 17 87

24218

287, 291

4675 0245

26297

253, 256

612 070 00 87

26489

299, 318

6081 1606

12785

250, 525

612 070 04 87

26485

287, 318, 320

7171 9636

14368

250, 252, 256

612 070 05 87

26489

299, 318

8248 3048

12232

252, 255

613 070 01 87

24216

287, 293, 301, 310

96018 11080

12902

257

613 070 05 87

24216

287, 293, 301, 310

96063 79069

17949

257

613 070 06 87

26490

287, 292

96093 52480

12902

257

613 070 08 87

24216

287, 293, 301, 310

96123 58180

14361

257

96251 93169

22122

257

628 070 02 87

26543

298, 301, 310

96284 54680

26318

253, 257

628 070 03 87

26544

298, 301, 310

96324 00580

26335

257

628 070 04 87

26545

295, 298, 301, 310

96330 01580

24435

254

628 070 05 87

26546

295, 298, 301

96367 77180

26318

253, 257

640 070 07 87

26547

282, 283

96399 12580

18342

253, 257

646 070 04 87

26548

321

96415 53980

24633

254

646 070 07 87

26549

287, 291, 295

passend fr / to fit:

646 070 11 87

26550

321

LAND ROVER

647 070 00 87

26552

321

1703221

24613

258

647 070 01 87

26553

319

1730160

06033

258

648 070 00 87

26554

296, 298, 301, 310

LSB102970L S1

23907

258

648 070 01 87

26554

296, 298, 301, 310

NUC000040

06033

258

648 070 02 87

26555

288, 291, 296, 310

STC2252

06033

258

648 070 04 87

26555

288, 291, 296, 310

716

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

003 153 27 28

003 153 28 28

003 153 95 28

24455

24455

24345

282284, 288
293, 296, 300
302, 310, 311, 313,
315317, 319
321

140 540 12 44

23869

307

140 540 22 44

23870

307

140 540 23 44

23871

307

170 540 01 44

23872

316

282284, 288
293, 296, 300
302, 310, 311, 313,
315317, 319
321

202 540 21 44

17512

285

210 540 01 44

17514

294

000 540 74 45

24082

319, 320

001 540 46 45

24082

319, 320

269, 284, 289, 293,


302

124 540 10 45

15605

270

124 540 11 45

15607

269

003 153 96 28

24345

269, 284, 289, 293,


302

123 542 04 04

17122

264

124 542 00 04

17123

272

126 460 01 04

17690

274, 279, 305

002 542 25 17

08668

126 460 03 04

17690

274, 279, 305

126 460 06 04

17690

274, 279, 305

201 460 01 04

17690

274, 279, 305

260, 261, 263, 268,


276, 279281, 284,
297, 299, 304, 306,
311, 313, 319, 320

124 462 20 30

01208

274, 279

004 542 59 17

08675

279, 281, 297, 298

126 462 05 30

01258

264, 305

005 542 10 17

08668

123 462 04 79

17760

264, 305, 312

000 500 48 03

12393

260262, 275, 297,


299

260, 261, 263, 268,


276, 279281, 284,
297, 299, 304, 306,
311, 313, 319, 320

005 542 18 17

08662

000 500 50 93

12392

266, 275, 302

000 500 60 93

12393

260262, 275, 297,


299

263, 271, 277, 298,


300, 304, 308, 312,
314

005 542 26 17

08668

260, 261, 263, 268,


276, 279281, 284,
297, 299, 304, 306,
311, 313, 319, 320

005 542 90 17

01216

279, 280, 281, 297,


298

006 542 94 17

08662

263, 271, 277, 298,


300, 304, 308, 312,
314

000 500 70 93

12391

275

000 500 76 93

14671

302, 312

000 500 76 93

14671

312

000 500 79 93

12392

266, 275, 302

001 500 31 93

26609

292

001 500 38 93

26609

292

140 540 00 17

23941

274, 279, 286, 309,


315

008 542 32 17

07015

261, 263, 269, 289,


293, 306, 311, 313,
316

267, 276, 284, 299,


303, 306, 312

008 542 45 17

07016

273, 286, 295, 300,


305, 309, 315

000 545 49 06

22207

263, 271, 285, 294,


304, 308, 312

124 540 02 44

21751

124 540 20 44

17513

271

129 540 09 44

23860

313

129 540 21 44

23861

314

631 545 07 09

07838

275

129 540 23 44

23862

314

208 545 00 10

17515

285

129 540 28 44

23863

313

208 545 00 10

17515

290

129 540 36 44

23864

313

208 545 00 10

17515

294

140 540 01 44

23865

307

003 545 51 24

10520

263, 277, 297, 300

140 540 02 44

23866

308

005 545 03 24

02916

140 540 10 44

23867

308

262, 267, 276, 279,


280, 281, 283, 293,
296, 297

140 540 11 44

23868

306

006 545 14 24

10520

263, 277, 297, 300

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

717

passend fr / to fit:

123 869 00 21

03490

263, 271, 304, 308,


312, 314

123 869 01 21

03490

263, 271, 304, 308,


312, 314

124 869 00 21

03490

263, 271, 304, 308,


312, 314

124 869 01 21

03490

263, 271, 304, 308,


312, 314

124 869 02 21

03490

263, 271, 304, 308,


312, 314

124 869 03 21

03490

263, 271, 304, 308,


312, 314

124 869 04 21

03490

263, 271, 304, 308,


312, 314

124 869 05 21

03490

263, 271, 304, 308,


312, 314

124 869 06 21

03490

263, 271, 304, 308,


312, 314

129 869 00 21

03490

263, 271, 304, 308,


312, 314

140 869 00 21

08677

294, 308

140 869 01 21

08677

294, 308

140 869 02 21

08677

294, 308

202 869 00 21

08679

286, 316

202 869 01 21

08679

286, 316

210 869 08 21

23113

286, 288, 302, 308,


314, 316, 317

210 869 09 21

23113

286, 288, 302, 308,


314, 316, 317

210 869 10 21

09089

030, 282, 295

210 869 11 21

26235

282, 283, 288,


289292, 295,
300302, 310, 311,
315317, 319, 321

26257

288, 289, 291, 311

22448-00QAA

21666

322

22448-00QAD

26494

322

23798-00QAC

22891

322

22448-00QAA

21666

323

MERCEDES BENZ
006 545 15 24

02948

272, 278, 300, 309

006 545 39 24

10520

263, 277, 297, 300

006 545 42 24

07017

273, 278

124 545 04 24

15605

270

124 545 06 24

15605

270

124 545 07 24

15607

269

124 545 13 24

15607

269

126 545 31 24

23859

304

201 545 06 24

23873

277

201 545 25 24

23874

277

210 545 00 24

24052

300

124 720 03 46

18295

265

124 720 04 46

18296

265

124 820 07 08

18859

271

000 820 60 10

18310

261, 276, 311

000 820 61 10

18311

262, 303

000 820 83 10

18309

262, 275, 311

000 820 84 10

18312

262, 275, 303

000 820 90 10

24199

264, 278, 305, 312

002 820 35 10

18309

262, 275, 311

124 820 01 10

24198

273, 278

124 820 45 10

18308

265, 276, 299, 303

124 820 46 10

18307

265, 276, 299, 303

124 820 47 10

18303

265

124 820 48 10

18302

265

124 820 89 10

18306

265

124 820 90 10

18306

265

124 820 93 10

18305

266

124 820 94 10

18305

266

140 820 21 10

18304

306

140 820 22 10

18304

306

140 821 01 51

18304

306

140 821 02 51

18304

306

221 869 01 21

140 821 28 51

18671

283, 299, 306

140 821 29 51

18671

283, 299, 306

passend fr / to fit:

000 860 07 26

03940

279281, 319, 321

000 860 10 26

03940

279281, 319, 321

000 860 13 26

03940

279281, 319, 321

000 860 33 26

03940

279281, 319, 321

000 860 35 26

03940

279281, 319, 321

638 860 01 26

03940

279281, 319, 321

204 866 02 21

26259

283

718

NISSAN

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

passend fr / to fit:

0913 694 S1

18167

331, 335, 356, 358,


369, 390, 406

0914 483

02750

331, 337, 340, 344,


349, 356, 367, 368,
374, 384, 389, 396

0914 495

02750

331, 337, 340, 344,


349, 356, 367, 368,
374, 384, 389, 396

0914 811

01204

331, 340, 343, 349,


355, 362, 367, 374,
383, 389, 396

0914 850

01204

331, 340, 343, 349,


355, 362, 367, 374,
383, 389, 396

OPEL
0817 203

17732

325, 333, 339, 345,


350, 363, 391, 398

0817 204

17732

325, 333, 339, 345,


350, 363, 391, 398

0817 253

26016

326, 333, 338, 346,


352, 363, 393, 399

0817 254

21160

326, 346, 352, 363

0817 255

26016

326, 333, 338, 346,


352, 363, 393, 399

0825 483

17731

332, 345, 350, 359,


386, 391, 398, 404

0825 484

17731

332, 345, 350, 359,


386, 391, 398, 404

0914 852

03861

331, 343, 356, 378,


389, 396

0825 485

23881

333, 352

0914 856

02749

0826 288

14784

338, 345, 362, 371,


382, 391

331, 344, 356, 378,


386, 389, 401

0914 861

26246

358, 369, 390

333, 357, 376, 399,


404

0914 863

26149

324, 335, 406

1207 138

17684

400

0836 592

23877

0836 627

23875

333, 352

1207 340

17686

329

0836 629

23877

333, 357, 376, 399,


404

1207 347

04701

329, 348, 355

0837 102

18643

327, 333, 341, 375,


393, 399

1208 008

23187

335, 336, 358, 369,


384, 391, 401, 403,
406

0838 628

23875

333, 352

1208 063

26014

0851 038

21159

332, 357, 368, 397,


402, 403

332, 335, 349, 356,


390, 397, 401

1208 307

22389

0851 581

21158

325, 350, 386, 391,


397

335, 358, 369, 401,


403, 406

1226 926

22605

0855 305

17536

326, 333, 338, 346,


352, 363, 387, 393,
399

328, 339, 342, 347,


353, 364, 372, 376,
383, 385, 388, 394

1226 932

04633

0855 328

17536

326, 333, 338, 346,


352, 363, 387, 393,
399

0855 333

17536

326, 333, 338, 346,


352, 363, 387, 393,
399

337, 339, 342, 344,


347, 353, 360, 361,
364, 367, 370, 372,
379, 381, 382, 387,
394

1226 934

04633

337, 339, 342, 344,


347, 353, 360, 361,
364, 367, 370, 372,
379, 381, 382, 387,
394

1226 935

04633

337, 339, 342, 344,


347, 353, 360, 361,
364, 367, 370, 372,
379, 381, 382, 387,
394

1226 940

22605

328, 339, 342, 347,


353, 364, 372, 376,
383, 385, 388, 394

0913 614

02743

340, 344, 374, 378,


384, 396

0913 618

02748

331, 356, 362, 367,


389

0913 619

02748

331, 356, 362, 367,


389

0913 652 S1

18167

331, 335, 356, 358,


369, 390, 406

0913 684

02748

331, 356, 362, 367,


389

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

719

passend fr / to fit:

1240 126

04708

327, 341, 352, 372,


387, 393

1240 590

02822

336, 338, 344, 345,


350, 361, 367, 370,
371, 379, 380, 382,
386

1240 591

02803

325, 332, 340, 359,


362, 391, 397

1240 598

06035

375

1241 028

24405

358, 369

1241 131

05956

329, 335, 354, 377,


395, 400

1241 132

01456

324, 329, 335, 354,


377, 385, 389, 395,
400, 405

OPEL
1226 943

22605

328, 339, 342, 347,


353, 364, 372, 376,
383, 385, 388, 394

1236 284

01840

325, 332, 340, 350,


359, 375, 386, 391,
397, 403

1236 307

01840

325, 332, 340, 350,


359, 375, 386, 391,
397, 403

1238 228

18163

326, 341, 375

1238 236

24615

357, 368, 390

1238 424

24614

325

1238 540

01483

328, 359, 373, 383

1241 210

24513

357, 368, 390

1238 545

04658

328, 334, 337, 339,


342, 347, 353, 359,
365, 368, 370, 373,
377, 379, 381, 385,
388, 394, 400, 405

1241 212

01499

324, 325, 340, 350,


375, 385, 386, 391,
397

1241 250

01499

324, 325, 340, 350,


375, 385, 386, 391,
397

1241 258

01499

324, 325, 340, 350,


375, 385, 386, 391,
397

1241 289

04718

355, 389

1241 349

17380

332, 403

1241 637

04718

355, 389

1241 656

01515

343, 396

1241 658

01560

349

1241 659

01565

330

1241 660

01566

355, 389

1241 661

04718

355, 389

1238 550

1238 611

04636

04658

328, 339, 342, 348,


354, 361, 365, 373,
388, 395
328, 334, 337, 339,
342, 347, 353, 359,
365, 368, 370, 373,
377, 379, 381, 385,
388, 394, 400, 405

1238 627

04675

365,

1238 915

18169

327, 341, 376, 393

1238 917

26209

350, 386

1238 918

26207

350, 386

1238 937

22373

334, 357, 369, 402,


404

1238 938

22374

333, 336, 357, 369,


398, 402, 404

1241 662

04719

330

1241 663

04720

396

1238 966

01483

328, 359, 373, 383

1241 665

04721

378

1239 260

02778

339, 348, 361, 365

1241 668

04719

330

1239 266

02800

328, 334, 343, 348,


354, 358, 365, 385,
388, 395, 400, 405

1241 669

17662

401

1241 673

04718

355, 389

1239 267

02799

373, 377, 383,

1241 677

01566

355, 389

1239 271

02800

328, 334, 343, 348,


354, 358, 365, 385,
388, 395, 400, 405

1252 506

04726

1239 433

02803

325, 332, 340, 359,


362, 391, 397

336, 338, 344, 346,


360, 361, 363, 367,
370, 372, 379, 380,
382

1252 555

17665

324, 334, 353, 357

332, 398, 404,

1252 560

17776

338, 347, 364, 394

1240 008
720

21304

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

1252 562

06972

327, 334, 341, 347,


352, 360, 364, 372,
376, 382, 387, 393,
399

1252 570

09017

327, 334, 342, 353,


358, 376, 387, 393,
402, 405

1450 156

05515

329, 337, 340, 345,


348, 354, 360, 361,
365, 368, 370, 374,
377, 379, 381, 383,
395,

1450 162

05568

329, 343, 348, 354,


365, 377, 388, 395

1252 572

17664

334, 360, 376, 384,


385, 399, 402, 405

1450 163

05568

329, 343, 348, 354,


365, 377, 388, 395

1252 573

17665

324, 334, 353, 357

1450 172

10274

335, 354, 358, 377,


390, 400, 402, 405

1338 444

17695

326, 338, 341, 346,


351, 363, 371, 375,
382, 385, 387, 392,
398

1450 173

10275

324, 335, 336, 354,


358, 369, 377, 384,
388, 400, 402, 405,
406

1338 448

01651

324, 326, 333, 336,


338, 341, 344, 346,
351, 359361, 363,
367, 370, 71, 375,
379, 380, 387, 392,
398

1450 174

05515

329, 337, 340, 345,


348, 354, 360, 361,
365, 368, 370, 374,
377, 379, 381, 383,
395

1338 451

17695

326, 338, 341, 346,


351, 363, 371, 375,
382, 385, 387, 392,
398,

1450 175

05568

329, 343, 348, 354,


365, 377, 388, 395

1450 184

10274

335, 354, 358, 377,


390, 400, 402, 405

1338 458

17695

326, 338, 341, 346,


351, 363, 371, 375,
382, 385, 387, 392,
398,

1450 185

10275

324, 335, 336, 354,


358, 369, 377, 384,
388, 400, 402, 405,
406

1341 002

03079

337, 340, 345, 348,


360366, 368, 371,
374, 380, 381, 393,

3009 000

02743

340, 344, 374, 378,


384, 396

3439088

01651

324, 326, 333, 336,


338, 341, 344, 346,
351, 359361, 363,
367, 370, 371, 375,
379, 380, 387, 392,
398

3447012

04658

328, 334, 337, 339,


342, 347, 353, 359,
365, 368, 370, 373,
377, 379, 381, 385,
388, 394, 400, 405

1341 003

03080

345, 362, 366, 371,


380, 381

1341 011

04777

329, 343, 349, 355,


366, 378, 389, 396,
401

1341 025

17693

330, 349, 355

1341 026

17696

330, 366, 378

1341 030

11915

330, 355
4408 389

21666

403

1341 244

17434

325

4408 575

26471

403

1342 561

01651

324, 326, 333, 336,


338, 341, 344, 346,
351, 359361, 363,
367, 370, 371, 375,
379, 380, 387, 392,
398

4409 867

26472

403

4410 722

26471

403

4410 723

26472

403

5851 005

21158

325, 350, 386, 391,


397

5851 024

21159

332, 357, 368, 397,


402, 403

1342 850

17697

326, 341, 375, 392,


398

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

721

passend fr / to fit:

10456585

22373

334, 357, 369, 402,


404

10456604

22374

333, 336, 357, 369,


398, 402, 404

10457075

26014

332, 335, 349, 353,


390, 400, 401

13142074

17380

332, 403

17095232

21158

325, 350, 386, 391,


397

17106681

17731

332, 345, 350, 359,


386, 391, 398, 404

17106682

17732

325, 333, 339, 345,


350, 363, 391, 398

OPEL
6238 109

24616

324, 333, 336, 352,


357, 369, 390

6238 355

24614

325

6238 404

24614

325

6238 429

26207

350, 386

6240 137

17639

335

6240 138

01565

330

6240 139

04719

330

6240 140

01566

355, 389

6240 141

04718

355, 389

6240 148

17662

401

17112027

21160

326, 346, 352, 363

6240 152

17640

406

17112031

26016

6240 241

17380

332, 403

326, 333, 338, 346,


352, 363, 393, 399

6240 251

12228

324, 336, 357, 384,


390, 402

17200272

21159

332, 357, 368, 397,


402, 403

6240 490

17639

335

19005212

22389

8954566

04726

336, 338, 344, 346,


360, 361, 363, 367,
370, 372, 379, 380,
382

335, 358, 369, 401,


403, 406

22061461

17434

325, 392

24416080

17639

335

25164596

17536

326, 333, 338, 346,


352, 363, 387, 393,
399

9104489

17640

406

9115064

24615

357, 368

9115064

24615

390, 324, 333, 336,


352, 357, 369, 390

55354325

17665

324, 334, 353, 357

9115863

26246

358, 369, 390

90052497

01204

9119567

23187

335, 336, 358, 369,


384, 391, 401, 403,
406

331, 340, 343, 349,


355, 362, 367, 374,
383, 389, 396

90055543

04633

337, 339, 342, 344,


347, 353, 360, 361,
364, 367, 370, 372,
379, 381, 382, 387,
394

90059582

02822

336, 338, 344, 345,


350, 361, 367, 370,
370, 379, 380, 382,
386

90069100

02778

339, 348, 361, 365

90069864

04636

328, 339, 342, 348,


354, 361, 365, 373,
388, 395

90087398

03080

345, 362, 66, 371,


380, 381

90108636

03079

337, 340, 345, 348,


362, 366, 368, 371,
374, 380, 381, 383

90140760

02743

340, 344, 374, 378,


384, 396

9132299

21304

332, 398, 404

9138043

01565

330

9138044

04719

330

9138045

01566

355, 389

9138046

04718

355, 389

9138058

17662

401

9152245

01840

325, 332, 340, 350,


359, 375, 386, 391,
397, 403

9174621

18163

326, 341, 375

9181010

01499

324, 325, 340, 350,


375, 385, 386, 391,
397

9185413

24513

357, 368, 390

9185417

24405

358, 369

9012 039

24865

327, 341, 376, 393,


399

722

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

90167295

02748

331, 356, 362, 367,


389

90213283

04708

327, 341, 352, 372,


387, 393

90240259

17776

338, 347, 364, 394

90242277

04777

329, 343, 349, 355,


366, 378, 389, 396,
401

90243394

05956

329, 335, 354, 377,


395, 400

90243395

01456

324, 329, 335, 354,


377, 385, 389, 395,
405

90281020

14784

338, 345, 362, 371,


382, 391

90316902

01515

343, 396

90316998

01560

349

90336039

06972

327, 334, 341, 347,


352, 360, 364, 372,
376, 382, 387, 364,
372, 376, 382, 387,
393, 399

90492356

05515

329, 337, 340, 345,


348, 354, 360, 361,
365, 368, 370, 374,
377, 379, 381, 383,
395

90492357

05568

329, 343, 348, 354,


365, 377, 388, 395

90504499

02803

325, 332, 340, 359,


362, 391, 397

90505912

02749

331, 344, 356, 378,


386, 389, 401

90507539

09017

327, 334, 342, 353,


358, 376, 387, 393,
402, 405

90510183

17695

326, 338, 341, 346,


351, 363, 3695,
375, 382, 385, 387,
392, 398

90512336

17684

400

90531999

23881

333, 352

90541132

24614

325

90542865

02750

331, 37, 340, 344,


349, 356, 367, 368,
374, 384, 389, 396

90337100

02799

373, 377, 383

90339408

17693

330, 349, 355

90339409

17696

330, 366, 378

90341822

04675

365

90543282

23875

333, 352

90378651

01483

328, 359, 373, 383

90569684

17664

90386505

26209

350, 386

334, 360, 376, 384,


385, 399, 402, 405

90389190

04701

329, 348, 355

90585761

10274

90389377

03861

331, 343, 356, 378,


389, 396

335, 354, 358, 377,


390, 400, 402, 405

90585762

10275

90411546

18643

327, 333, 341, 375,


393, 399

324, 335, 336, 354,


358, 369, 377, 384,
388, 400, 402, 405,
406

90411977

17697

326, 341, 375, 392,


398

90589314

26149

324, 335, 406

90413185

17686

329

91159996

21666

403

90434383

04720

396

93160293

26471

403

90449435

11915

330, 355

93160294

26472

403

90458252

18169

327, 341, 376, 393

93171356

23877

90458542

06035

375

333, 357, 376, 399,


404

90478262

04721

378

93171450

24865

327, 341, 376, 393,


399

90482454

02800

328, 334, 343, 348,


354, 358, 365, 385,
388, 395, 400, 405

93172805 S1

18167

331, 335, 356, 358,


369, 390, 406

90483637

26207

350, 386

93177490

12228

324, 336, 357, 384,


390, 402

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

723

passend fr / to fit:

4534.09

12149

427, 433

PEUGEOT

4534.17

12230

439

4534.21

17217

407, 415, 419, 424,


427, 435, 436, 441,
443

4536.06

12229

443

5761.55

17202

412, 425, 427

5761.91

17200

407, 412, 419, 427,


430, 434, 436, 439,
441, 443

5945.55

26492

411, 418, 423, 426,


429, 435, 436, 445

5970.49

22581

411, 423, 423, 429

5970.74

24996

412, 418, 423, 445

5970.77

24435

432, 433, 437, 438

5970.79

24997

412, 418, 423, 424,


438, 445

5981.25

18342

411, 417, 422, 424,


432, 437, 440, 442,
445

5981.31

18342

411, 417, 422, 424,


432, 437, 440, 442,
445

5981.38

18342

411, 417, 422, 424,


432, 437, 440, 442,
445

6239.17

21088

414, 426

6239.17 SK

17943

413, 426

6239.61

19727

432, 437

6239.83

22068

409, 421

6239.91

22769

442, 444

6239.A8

17951

431, 433, 435

6239.G6

19722

410, 417, 421, 445

6239.J1

22067

417, 421

0242.46

17695

407, 412, 420, 425,


427, 434, 441

1131.14

18565

408, 413, 416, 420,


425, 428, 434, 444

1131.82

18669

408, 420, 428, 431,


434, 437, 440, 442,
444

1264.25
1264.26

1264.37

18808
18807

18807

411, 414, 422, 426,


429, 432, 437
410, 414, 417, 421,
429, 432, 437, 442,
445
410, 414, 417, 421,
429, 432, 437, 442,
445

1264.40

18807

410, 414, 417, 421,


429, 432, 437, 442,
445

1264.45

18808

411, 414, 422, 426,


429, 432, 437

1338.47

18987

408, 420, 428, 430,


434, 436, 439, 441,
444

1338.78

1338.A7

1628.9S

18987

26318

26171

408, 420, 428, 430,


434, 436, 439, 441,
444
410, 417, 418, 424,
433, 435, 438, 440,
442, 445
416, 419, 424, 428,
431, 433, 435, 436,
439, 444

1628.AA

26172

408, 416, 418, 419,


438

1920.7N

26335

415, 424, 435, 436,


439, 441

6253.50

22719

439,

6253.54

17949

430, 433, 436

407, 413, 420, 425,


427, 434

6253.57

22066

407, 419

6253.61

22071

407, 419, 441, 443

6253.67

22120

430, 433, 436

6253.68

22122

430, 433, 436

6253.69

17947

407, 415, 419, 425,


441, 443

6253.76

22124

415

6253.77

22125

415

6253.79

22771

415

6253.84

22720

440

6434.33

14502

443

1920.C4

18989

1920.K9

18991

408, 420, 427, 434,


436, 441, 443

2257.17

12235

413, 426, 428

2257.34

12902

409, 413, 416, 421,


426, 428, 431, 435,
437, 440, 442, 444

2257.40

4534.02
724

12902

12255

409, 413, 416, 421,


426, 428, 431, 435,
437, 440, 442, 444
412, 425, 439

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

6434.46

26651

409, 413

6434.58

14359

409, 417, 421, 431,


435, 442, 444

6434.60

14361

409, 417, 421, 431,


437, 444

6434.66

26651

409, 413

6434.67

14503

440

6434.70

24453

409, 444, 445

6434.75

24633

418, 424, 438

passend fr / to fit:

PORSCHE
111 953 227 D

11574

446, 447

955 613 110 31

23618

446

passend fr / to fit:

RENAULT

77 00 739 794

22901

451, 452, 454, 456,


458, 460, 462, 467,
468

77 00 782 503

09746

449, 451, 455, 457,


460, 463, 465467,
469, 471

77 00 785 258

15097

448, 451, 452, 454,


465, 466, 468, 470,
471

77 00 802 336

11995

449, 451, 466, 467,


469

77 00 803 537

21509

448, 451, 466

77 00 821 782

17252

452, 455, 457, 459,


460, 462, 471

77 00 842 114

21509

448, 451, 466

77 00 854 136

21360

451, 466468

77 00 854 148

21355

448, 455, 457, 459,


460, 462, 465468,
471

77 00 100 589

21527

450, 454, 457, 459,


461, 463

77 00 100 643

21526

450, 453, 457, 459,


461, 463

77 00 854 306

22875

452, 455, 458, 459,


461, 463

77 00 101 969

22891

448, 449, 453, 456,


458, 460, 462, 464,
471

77 00 855 719

22893

448, 454, 456, 458,


460, 462, 466, 471

77 00 872 265

22875

77 00 101 970

22903

449, 453, 454,


#WERT!, 460, 462,
464

452, 455, 458, 459,


461, 463

77 00 872 449

21525

449, 450, 456, 461,


472

77 00 872 834

21525

449, 450, 456, 461,


472

77 00 873 701

21525

449, 450, 456, 461,


472

77 00 107 177

21666

448, 450, 452, 453,


454456, 458, 459,
461, 463, 464, 470,
472

77 00 107 269

21529

452, 455, 458, 459,


461, 463

77 00 875 000

21666

77 00 113 357

21666

448, 450, 452, 453,


454456, 458, 459,
461, 463, 464, 470,
472

448, 450, 452, 453,


454456, 458, 459,
461, 463, 464, 470,
472

77 01 031 135

21528

449, 451, 455, 458,


465469

77 01 048 307

17252

452, 455, 457, 459,


460, 462, 471

82 00 025 256

26494

450, 454, 472

77 00 274 008

21524

449, 453, 457, 459,


461, 463, 471

77 00 428 386

26471

450, 464, 470

77 00 428 390

26472

464, 470

77 00 430 702

24341

449, 452, 453, 455,


457, 459, 460, 462,
471

82 00 084 401

26494

450, 454, 472

82 00 141 149

21525

449, 450, 456, 461,


472

82 00 154 186

21666

448, 450, 452, 453,


454456, 458, 459,
461, 463, 464, 470,
472

82 00 194 414

24633

453, 456, 472, 453,


456, 472

77 00 728 637

22901

451, 452, 454, 456,


458, 460, 462, 467,
468

77 00 728 638

22901

451, 452, 454, 456,


458, 460, 462, 467,
468

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

725

passend fr / to fit:

036 905 100 D

22038

493, 502, 509, 518

RENAULT

6N0 905 104

17194

479, 484, 518, 479,


484, 518

06B 905 115 E

24108

481, 493, 502, 509,


518

06B 905 115 G

24106

493, 502, 509, 518

82 00 208 611

21666

448, 450, 452, 453,


454456, 458, 459,
461, 463, 464, 470,
472

82 00 360 911

26496

450, 454, 464, 472

06B 905 115 L

24106

493, 502, 509, 518

82 00 380 267

21666

448, 450, 452, 453,


454456, 458, 459,
461, 463, 464, 470,
472

4D0 905 351

26414

479, 507, 509, 518

036 905 715

22038

493, 502, 509, 518

036 905 715 A

22038

493, 502, 509, 518

4B0 905 849

18646

481, 492, 509, 518

357 905 851

14096

493, 502, 518

357 905 851 D

14096

493, 502, 518

357 905 865

26650

484, 492, 501, 506,


518

6N0 905 865

26650

484, 492, 501, 506,


518

021 906 265 A

21448

489, 497, 513

021 906 265 AD

21429

488, 497, 504

021 906 265 AK

21429

488, 497, 504

021 906 265 AR

21429

488, 497, 504

021 906 265 B

21448

489, 497, 513

021 906 265 J

21428

489, 498

021 906 265 N

21428

489, 498

021 906 265 R

21433

489, 497, 513

021 906 265 T

21429

488, 497, 504

030 906 265 AA

21421

489, 498

82 00 396 919

22891

448, 449, 453, 456,


458, 460, 462, 464,
471

82 00 436 025

22891

448, 449, 453, 456,


458, 460, 462, 464,
471

82 00 468 645

22903

449, 453, 454,


456458, 460, 462,
464

96 33 001 580

24435

448, 450, 452, 456

passend fr / to fit:

SAAB
42 36 666

02800

474476

45 04 585

06972

474

46 17 668

02800

474476

47 70 186

09017

474476

48 32 903

10275

476

75 22 402

04726

473475

030 906 265 AC

21426

489, 498, 513

85 77 702

02822

473

030 906 265 AD

21431

497, 504

85 77 736

02822

473,

21437

489, 497, 504, 513

91 12 459

04726

473475

030 906 265 AE


030 906 265 AP

21433

489, 497, 513

91 19 567

23187

475

030 906 265 BD

21433

489, 497, 513

93 57 021

17695

474

030 906 265 BG

21429

488, 497, 504

90 477 289

01840

475

030 906 265 BH

21437

489, 497, 504, 513

90 569 684

17664

475

030 906 265 BJ

21437

489, 497, 504, 513

93 177 490

12228

475

030 906 265 BM

21429

488, 497, 504

030 906 265 BR

21429

488, 497, 504

030 906 265 M

21421

489, 498

passend fr / to fit:

SEAT
000 055 206

22605

479, 500, 505, 515

030 906 265 P

21421

489, 498

1J1 819 021 A

23302

483, 508

030 906 265 T

21428

489, 498

1J1 819 021 B

23302

483, 508

034 906 265

21430

513

1J1 819 021 C

23302

483, 508

034 906 265 A

21430

513

1H1 820 021

18790

483, 488, 496

034 906 265 C

21430

513

036 905 100 A

22038

493, 502, 509, 518

034 906 265 D

21430

513

036 905 100 B

22038

493, 502, 509, 518

034 906 265 E

21430

513

726

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

034 906 265 F

21430

513

049 919 501

01939

479, 516

035 906 265

21360

513

059 919 501 A

26103

035 906 265 B

21360

513

481, 484, 492, 501,


506, 509, 517

037 906 265 AB

21429

488, 497, 504

175 919 501

01939

479, 516

22882

491, 500, 505, 517

037 906 265 J

21426

489, 498, 513

357 919 501

050 906 265

21360

513

357 919 501 A

19036

484, 517

051 906 265 C

21360

513

6U0 919 501 B

19036

484, 517

051 906 265 E

21427

489, 498, 513

1J0 919 506 K

26141

484, 515

06A 906 265 AC

21418

477, 483, 508, 513

1H0 919 651 K

24871

06A 906 265 F

21420

489, 497, 508, 513

477, 488, 497, 503,


512

06A 906 265 P

21418

477, 483, 508, 513

1H0 919 651 P

24871

477, 488, 497, 503,


512

06A 906 265 Q

21418

477, 483, 508, 513

1J0 927 803

21582

077 906 265 A

21430

513

482, 485, 493, 503,


506, 510

077 906 265 D

21429

488, 497, 504

6Q0 927 803 B

23814

485, 494

078 906 265 L

21429

488, 497, 504

7H0 927 803

23824

482, 506, 510,

330 906 265

21426

489, 498, 513

1J0 927 804

21584

037 906 433 A

24508

477, 488, 496, 512

482, 485, 493, 503,


507, 510

037 906 433 C

24508

477, 488, 496, 512

6Q0 927 804 B

23816

485, 494

23822

482, 507, 511

06A 906 433 C

24444

477, 488, 496, 508,


512

7H0 927 804


191 927 807 A

24598

510

06A 906 461 A

22918

508, 514

191 927 807 D

24640

510

06A 906 461 D

22922

490, 498, 508, 513

1H0 927 807

21582

06A 906 461 G

22916

480, 490, 498, 508,


514

482, 485, 493, 503,


506, 510

1J0 927 807 D

23498

507

06A 906 461 L

22894

498, 508, 514

1K0 927 807

23810

482, 506, 511

028 907 319 B

24348

477, 483, 488, 496,


503, 512

6N0 927 807 A

24058

485, 493

6Q0 927 807 B

23806

485, 494

038 907 319

24576

488, 497, 508, 512

7M0 927 807 C

24054

477

1J0 907 660 B

24380

481, 483, 490, 499,


509, 514

7M0 927 807 D

24056

477

021 919 081 C

08466

478, 490, 498, 504,


514

1H0 927 808

21584

482, 485, 493, 503,


507, 510

028 919 081 D

08466

478, 490, 498, 504,


514

1K0 927 808

23808

482, 507, 511

6Q0 927 808 B

23804

486, 494

028 919 081 E

19012

478, 499, 509, 514

1C0 941 531

24416

480

028 919 081 G

19012

478, 499, 509, 514

1C0 941 531 A

24450

480

056 919 081 C

08466

478, 490, 498, 504,


514

02A 945 413 C

21760

491, 500, 505, 509,


515

056 919 081 E

08485

478, 490, 499, 504,


514

020 945 415 A

21758

484, 500, 515

1J0 945 511 D

23618

480, 483, 486, 494,


503, 507, 511

068 919 081

08484

490, 499, 504, 514

068 919 081 A

08444

478, 490, 498, 504,


514

191 945 515

24784

477, 483, 507, 511

191 945 515 A

24784

477, 483, 507, 511

035 919 369 B

05282

516

191 945 515 B

24784

477, 483, 507, 511

035 919 369 C

05283

516

7D0 947 563

23342

517

479, 516

7D0 947 563 A

23342

517

027 919 501

01939

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

727

passend fr / to fit:

165 959 455 S

06990

486, 495, 503, 511

SEAT

165 959 455 T

06990

486, 495, 503, 511

486, 494

171 959 455 E

06989

486, 494

06989

486, 494

165 949 455 C

06989

431 953 231

22605

479, 500, 505, 515

171 959 455 F

6L1 953 235 A

22892

492, 501, 506

191 959 455

06989

486, 494

4B0 953 503 G

21592

518

191 959 455 A

06989

486, 494

4B0 953 503 H

21784

481, 509

191 959 455 AA

06989

486, 494

357 953 513

14088

511

191 959 455 AB

06989

486, 494

06994

487, 495, 503

357 953 513 F

14088

511

191 959 455 AF

6N0 953 513

17070

482

191 959 455 AM

06994

487, 495, 503

8L0 953 513 G

21320

480, 507, 511

191 959 455 AP

06994

487, 495, 503

8L0 953 513 J

21594

480, 507, 511

191 959 455 B

06990

486, 495, 503, 511

357 953 519 01C

14057

517

191 959 455 BB

06994

487, 495, 503

357 953 519

14057

517

191 959 455 C

06990

486, 495, 503, 511

06990

486, 495, 503, 511

535 953 519 A

24806

517

191 959 455 D

1H5 955 651

08027

491, 500, 505

191 959 455 E

06990

486, 495, 503, 511

1H6 955 651

08028

479, 505

191 959 455 F

06991

487, 495, 503, 512

1J5 955 651

09088

515

191 959 455 G

06991

487, 495, 503, 512

1J6 955 651

09089

484

191 959 455 H

06989

486, 494

06989

486, 494

1T0 955 651 A

09089

484

191 959 455 J

3B7 955 681

26274

479, 481, 482, 491,


500, 505, 509, 515

191 959 455 K

06990

486, 495, 503, 511

191 959 455 L

06989

486, 494

191 959 101

18786

512

191 959 455 M

06989

486, 494

165 959 455

06989

486, 494

191 959 455 N

06990

486, 495, 503, 511

165 959 455 A

06989

486, 494

191 959 455 Q

06990

486, 495, 503, 511

165 959 455 AA

06990

486, 495, 503, 511

191 959 455 T

06991

487, 495, 503, 512

165 959 455 AB

06991

487, 495, 503, 512

1H0 959 455 B

06994

487, 495, 503

165 959 455 AC

06991

487, 495, 503, 512

1H0 959 455 C

06994

487, 495, 503

165 959 455 AH

06989

486, 494

1H0 959 455 D

06994

487, 495, 503

165 959 455 AJ

06989

486, 494

1H0 959 455 E

06994

487, 495, 503

165 959 455 AK

06989

486, 494

321 959 455

06990

486, 495, 503, 511

165 959 455 AM

06991

487, 495, 503, 512

321 959 455 A

06990

486, 495, 503, 511

165 959 455 AN

06989

486, 494

321 959 455 M

06991

487, 495, 503, 512

165 959 455 B

06989

486, 494

321 959 455 N

06991

487, 495, 503, 512

165 959 455 C

06989

486, 494

431 959 455 B

06990

486, 495, 503, 511

165 959 455 E

06989

486, 494

431 959 455 C

06990

486, 495, 503, 511

165 959 455 G

06989

486, 494

6N0 959 455

10279

477

165 959 455 K

06989

486, 494

6N0 959 455 A

10279

477

165 959 455 L

06989

486, 494

6N0 959 455 B

10279

477

165 959 455 M

06989

486, 494

6N0 959 455 C

10279

477

165 959 455 N

06989

486, 494

6N0 959 455 D

10279

477

165 959 455 P

06990

486, 495, 503, 511

6N0 959 455 E

10279

477

165 959 455 Q

06990

486, 495, 503, 511

6N0 959 455 P

10279

477

165 959 455 R

06990

486, 495, 503, 511

6N0 959 455 Q

10279

477

728

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

6Q0 959 455 J

23532

487, 496

06B 905 115 G

24106

527, 530

6X0 959 455

22518

483, 487, 496

06B 905 115 L

24106

527, 530

6X0 959 455 C

22518

483, 487, 496

4D0 905 351

26414

527

809 959 455

06990

486, 495, 503, 511

867 905 352

17194

527

811 959 455 A

06991

487, 495, 503, 512

036 905 715

22038

521, 527

811 959 455 D

06991

487, 495, 503, 512

036 905 715 A

22038

521, 527

811 959 455 G

06990

486, 495, 503, 511

4B0 905 849

18646

521, 527, 530

811 959 455 H

06989

486, 494

06A 906 265 AC

21418

525

811 959 455 M

06991

487, 495, 503, 512

06A 906 265 F

21420

525

867 959 455

06989

486, 494

06A 906 265 P

21418

525

867 959 455 A

06989

486, 494

06A 906 265 Q

21418

525

867 959 455 B

06989

486, 494

06A 906 433 C

24444

520, 525, 529

867 959 455 C

06989

486, 494

078 906 433 A

24446

529

893 959 455 A

06989

486, 494

06A 906 461 A

22918

525

191 959 481

02754

492, 501

06A 906 461 D

22922

525

191 959 481 B

02754

492, 501

06A 906 461 G

22916

520, 526

191 959 481 C

01528

492, 501, 517

06A 906 461 L

22894

525

1H0 959 481

10114

479, 492, 501, 506

074 906 461

19372

526

1H0 959 481 B

10114

479, 492, 501, 506

038 907 319

24576

525

1H0 959 481 C

10114

479, 492, 501, 506

1J0 907 660 B

24380

520, 526, 530

321 959 481 D

01528

492, 501, 517

357 919 501

22882

522, 528

321 959 481 E

02754

492, 501

1J0 919 506 K

26141

527

323 959 481 B

01528

492, 501, 517

1J0 927 803

21582

523

323 959 481 D

01528

492, 501, 517

6Q0 927 803 B

23814

519

191 959 855

14080

487, 496

7H0 927 803

23824

523

SE020942000A

12228

510

8D0 927 803 B

21790

529

SE021952600A

11964

510

8D0 927 803 C

21790

529

SE127952000A

12229

510

8D0 927 803 D

21790

529

passend fr / to fit:

1J0 927 804

21584

523

SKODA

6Q0 927 804 B

23816

519

1J1 819 021 A

23302

524

7H0 927 804

23822

523

1J1 819 021 B

23302

524

1H0 927 807

21582

523

1J1 819 021 C

23302

524

1J0 927 807 B

22510

523, 528

8D1 820 021 A

26615

529

1J0 927 807 D

23498

523

028 903 803 G

17196

522

1K0 927 807

23810

523

028 903 803 D

17196

522, 524

3B0 927 807 B

24506

529

1H0 927 808

21584

523

1K0 927 808

23808

524

1C0 941 531

24416

530

3B0 941 531 B

24410

525, 530

02A 945 413 C

21760

526

1J0 945 511 D

23618

524

191 945 515

24784

524

191 945 515 A

24784

524

028 903 803 B

17196

522

021 903 803 B

17196

522, 524

028 903 803 C

17196

522

036 905 100 A

22038

521, 527

036 905 100 B

22038

521, 527

036 905 100 D

22038

521, 527

6N0 905 104

17194

527

06B 905 115 E

24108

527

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

729

passend fr / to fit:

passend fr / to fit:

SKODA

VOLKSWAGEN

191 945 515 B

24784

524

3A0 945 515 A

23340

529

4A0 945 515 A

23340

529

111 953 227 D

11574

191 953 227

000 055 206

22605

539, 549, 560, 563,


570, 579, 585, 597,
603, 607, 622, 629,
647, 660, 662, 668,
675, 680

522

058 131 851 A

06432

619, 623

11574

522

06B 133 471

22928

635

191 953 227 A

11574

522

251 819 015

18780

538, 559, 562, 596,


618, 620, 659, 674

1H0 953 227

11574

522

1H1 819 021

18788

575, 583, 684

18790

575, 583, 644, 652,


685

6U0 953 227

11574

522

1H1 820 021

4B0 953 503 E

18644

520, 526

357 820 021

18782

4B0 953 503 F

18642

520, 526

547, 567, 600, 625,


677

4B0 953 503 G

21592

521, 526, 530

701 820 021

18782

547, 567, 600, 625,


677

4B0 953 503 H

21784

521, 526

893 820 021

18782

8L0 953 513 G

21320

519, 524, 529

547, 567, 600, 625,


677

8D1 820 021 A

26615

633

8L0 953 513 J

21594

519, 524

1J3 837 461 D

19742

589

3B7 955 681

26274

520, 526, 528, 530

1J3 837 461 D S1

19742

589

6Q0 959 455 J

23532

519

1J3 837 461 D S

19742

589

6X0 959 455

22518

519

1J4 837 461 D

19746

590

6X0 959 455 C

22518

519

1J4 837 461 D S1

19746

589

1H0 959 481

10114

527

1J4 837 461 D S

19746

589

1J3 837 462 D

19744

589

1H0 959 481 B

10114

527
1J3 837 462 D S1

19744

589

1J3 837 462 D S

19744

589

passend fr / to fit:

1J4 837 462 D S1

19748

589

SMART

1J4 837 462 D S

19748

589

1H0 959 481 C

10114

527

0001753V001

23113

531

1H4 839 461

17828

575, 684

0001753V001000

23113

531

1H4 839 461 A

17828

576, 684

0001753V001000000

23113

531

1H4 839 462

17830

577, 684

1H4 839 462 A

17830

578, 684

1753V001000

23113

531

357 903 352

17206

551, 581, 631

021 903 803 B

17196

1753V001000000

23113

531

575, 583, 626, 645,


652, 666, 685

028 903 803 B

17196

575, 583, 626, 645,


652, 666, 685

028 903 803 C

17196

575, 583, 626, 645,


652, 666, 685

passend fr / to fit:

TOYOTA
23220-16190
730

19300

532

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

028 903 803 D

17196

575, 583, 626, 645,


652, 666, 685

036 905 715 A

22038

537, 593, 595, 612,


651

028 903 803 F

17200

541, 547, 576, 584,


626, 633, 645, 653,
678, 685

07K 905 715

23258

595, 637

07K 905 715 A

23258

595, 637

4B0 905 849

18646

537, 593, 617, 636,


671

155 905 851

14100

557, 561, 573, 598,


605, 619, 623, 643,
665, 676

028 903 803 G

17196

575, 583, 626, 645,


652, 666, 685

037 903 803

17198

554, 559, 568, 596,


601, 621, 626, 640

049 903 803 G

17202

547, 554, 568, 600,


606, 621, 625, 640,
662, 674

321 905 851 D

14100

557, 561, 573, 598,


605, 619, 623, 643,
665, 676

054 903 803

17196

575, 583, 626, 645,


652, 666, 685

357 905 851

14096

068 903 803 B

17202

547, 554, 568, 600,


606, 621, 625, 640,
662, 674

551, 573, 581, 597,


605, 632, 649, 657,
690

357 905 851 D

14096

547, 554, 568, 600,


606, 621, 625, 640,
662, 674

551, 573, 581, 597,


605, 632, 649, 657,
690

191 905 855

17102

540, 553, 556, 561,


565, 573, 598, 605,
623, 639, 643, 661,
665

1H0 905 855

17000

557, 565, 573, 581,


587, 605, 623, 643,
665, 690

1H0 905 855 A

17000

557, 565, 573, 581,


587, 605, 623, 643,
665, 690

068 903 803 D

17202

036 905 100 A

22038

537, 593, 595, 612,


651

036 905 100 B

22038

537, 593, 595, 612,


651

036 905 100 D

22038

537, 593, 595, 612,


651

6N0 905 104

17194

581, 587, 632, 665,


669, 681, 690

032 905 106 B

19032

537, 544, 593, 617,


636, 649, 671

251 905 855 B

17934

609, 676

357 905 855 A

17714

551, 632, 681

03D 905 115

24500

558, 651

357 905 855 B

17714

551, 632, 681

03D 905 115 A

24500

558, 651

535 905 855

17000

03D 905 115 B

24500

558, 651

03D 905 115 C

24500

558, 651

557, 565, 573, 581,


587, 605, 623, 643,
665, 690

357 905 865

26650

03D 905 115 D

24500

558, 651

03D 905 115 E

24500

558, 651

03D 905 115 F

24500

558, 651

544, 551, 557, 573,


581, 587, 605, 612,
631, 643, 649, 657,
681

6N0 905 865

26650

06B 905 115 E

24108

593, 617, 671

06B 905 115 G

24106

537, 593

06B 905 115 L

24106

537, 593

544, 551, 557, 573,


581, 587, 605, 612,
631, 643, 649, 657,
681

191 905 351 B

17192

557, 565, 573, 605,


623, 643

021 906 265 A

21448

577, 654, 686

021 906 265 AD

21429

542, 577, 628, 646,


653, 666, 678, 687

4D0 905 351

26414

537, 593, 611

357 905 352

17206

551, 581, 631

021 906 265 AK

21429

867 905 352

17194

581, 587, 632, 665,


669, 681, 690

542, 577, 628, 646,


653, 666, 678, 687

021 906 265 AR

21429

036 905 715

22038

537, 593, 595, 612,


651

542, 577, 628, 646,


653, 666, 678, 687

021 906 265 B

21448

577, 654, 686,

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

731

passend fr / to fit:

034 906 265 F

21430

569, 601, 621, 628,


662

035 906 265

21360

538, 563, 569, 601,


621, 628

035 906 265 B

21360

538, 563, 569, 601,


621, 628

037 906 265 AB

21429

542, 577, 628, 646,


653, 666, 678, 687

037 906 265 E

21419

678

037 906 265 F

21419

678

037 906 265 G

21419

678

037 906 265 J

21426

548, 577, 627, 686

050 906 265

21360

538, 563, 569, 601,


621, 628

VOLKSWAGEN
021 906 265 J

21428

577, 628, 687

021 906 265 N

21428

577, 628, 687

021 906 265 R

21433

577, 584, 627, 653,


666, 678, 686

021 906 265 T

21429

542, 577, 628, 646,


653, 666, 678, 687

030 906 265

21424

548, 568, 601, 606,


628, 640

030 906 265 AA

21421

577, 627, 686

030 906 265 AC

21426

548, 577, 627, 686

030 906 265 AD

21431

542, 577, 653, 687

030 906 265 AE

21437

542, 577, 584, 627,


634, 645, 654

051 906 265 C

21360

538, 563, 569, 601,


621, 628

030 906 265 AP

21433

577, 584, 627, 653,


666, 678, 686

051 906 265 D

21432

569, 602, 628

030 906 265 B

21424

548, 568, 601, 606,


628, 640

051 906 265 E

21427

577, 584, 627, 686

053 906 265

21432

569, 602, 628

030 906 265 BD

21433

577, 584, 627, 653,


666, 678, 686

058 906 265 A

21447

634, 645

06A 906 265 AC

21418

542, 577, 628, 646,


653, 666, 678, 687

534, 590, 611, 646,


654, 667

06A 906 265 F

21420

542, 577, 584, 627,


634, 645, 654

534, 541, 590, 610,


646, 653

06A 906 265 P

21418

542, 577, 584, 627,


634, 645, 654

534, 590, 611, 646,


654, 667

06A 906 265 Q

21418

542, 577, 628, 646,


653, 666, 678, 687

534, 590, 611, 646,


654, 667

077 906 265 A

21430

542, 577, 628, 646,


653, 666, 678, 687

569, 601, 621, 628,


662

077 906 265 B

21432

569, 602, 628

077 906 265 D

21429

542, 577, 628, 646,


653, 666, 678, 687

078 906 265 L

21429

542, 577, 628, 646,


653, 666, 678, 687

330 906 265

21426

548, 577, 627, 686

037 906 433 A

24508

548, 576, 584, 626,


666, 685

037 906 433 C

24508

548, 576, 584, 626,


666, 685

030 906 265 BG


030 906 265 BH
030 906 265 BJ
030 906 265 BM
030 906 265 BR

21429
21437
21437
21429
21429

030 906 265 C

21422

568, 601, 640

030 906 265 G

21419

678

030 906 265 J

21423

568, 601, 640

030 906 265 M

21421

577, 627, 686

030 906 265 P

21421

577, 627, 686

030 906 265 T

21428

577, 628, 687

032 906 265

21447

634, 645

034 906 265

21430

569, 601, 621, 628,


662

050 906 433

24349

633

034 906 265 A

21430

569, 601, 621, 628,


662

06A 906 433 C

24444

534, 589, 614, 633,


653

034 906 265 C

21430

569, 601, 621, 628,


662

078 906 433 A

24446

633

034 906 265 D

21430

569, 601, 621, 628,


662

028 906 461

19380

542, 609, 635, 654,


679

034 906 265 E

21430

569, 601, 621, 628,


662

06A 906 461

19374

535, 615, 651, 667,


670

732

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

06A 906 461 A

22918

535, 590, 615

037 919 081 B

19020

578, 668, 679, 687

06A 906 461 D

22922

591, 635, 654

038 919 081

19018

536, 542, 578, 591,


615, 635, 647, 651,
655, 667, 679, 687

06A 906 461 G

22916

535, 590, 615, 637,


670, 672, 682

038 919 081 B

19016

543

06A 906 461 L

22894

535, 590, 615, 635

038 919 081 C

19018

536, 542, 578, 591,


615, 635, 647, 651,
655, 667, 679, 687

074 906 461

19372

578, 585, 609, 628,


634, 654, 667, 679

056 919 081 C

08466

538, 542, 545, 548,


552, 555, 560, 563,
569, 578, 585, 597,
602, 607, 618, 621,
628, 635, 641, 646

028 907 319 B

24348

541, 576, 584, 610,


626, 633, 645, 653,
666, 685

038 907 319

24576

534, 590, 614, 653

056 919 081 E

08485

539, 549, 555, 563,


569, 585, 602, 607,
622, 629, 641, 655,
658, 662, 667, 675,
679

1J0 907 660 B

24380

536, 591, 611, 616,


636, 637, 651, 655,
670, 672, 680, 683

068 919 081

08484

538, 548, 555, 569,


578, 602, 607, 621,
629, 635, 641, 654,
658, 667, 675, 679,
687

068 919 081 A

08444

539, 542, 548, 555,


569, 578, 585, 602,
622, 629, 635, 641,
647, 655, 667, 675,
679, 687

06A 919 081 A

18904

536, 591, 615, 635,


667, 670

06A 919 081 B

19020

578, 668, 679, 687

538, 542, 545, 548,


552, 555, 560, 563,
569, 578, 585, 597,
602, 607, 618, 621,
628, 635, 641, 646

06A 919 081 C

19014

535, 542, 591, 646,


651, 655

06A 919 081 D

18904

536, 591, 615, 635,


667, 670

538, 542, 545, 548,


552, 555, 560, 563,
569, 578, 585, 597,
602, 607, 618, 621,
628, 635, 641, 646

014 919 361

18652

560, 564, 570, 597,


603, 622, 660, 663

035 919 369 B

05282

564, 572, 604, 612

035 919 369 C

05283

539, 544, 545, 556,


564, 572, 604, 608,
630, 642, 663, 676

191 919 369 B

18648

540, 564, 572, 604,


664

251 919 369 B

18650

539, 543, 552, 556,


564, 572, 604, 638,
642, 656, 663, 669,
680

1H0 919 051 AJ

14348

576, 686

1H0 919 051 AK

14350

576, 584, 686

6N0 919 051 E

14352

576

6N0 919 051 J

14352

576

021 919 081 C

028 919 081 D

08466

08466

028 919 081 E

19012

535, 542, 578, 591,


609, 615, 655, 667,
679, 687

028 919 081 G

19012

535, 542, 578, 591,


609, 615, 655, 667,
679, 687

036 919 081 A

19014

535, 542, 591, 646,


651, 655

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

733

passend fr / to fit:

7H0 927 803

23824

546, 594, 595, 606,


637, 673, 682

8D0 927 803 B

21790

632

8D0 927 803 C

21790

632

8D0 927 803 D

21790

632

1J0 927 804

21584

533, 541, 546, 574,


582, 588, 610, 612,
624, 644, 652, 683

540, 550, 553, 556,


561, 565, 572, 580,
598, 604, 608, 642,
658, 660, 664, 676,
689

6Q0 927 804 B

23816

558, 650

7H0 927 804

23822

546, 594, 595, 606,


637, 673, 682,

537, 543, 586, 592,


594, 606, 611, 616,
636, 648, 657, 669,
671, 672, 680

191 927 807 A

24598

566, 624

191 927 807 D

24640

546, 566, 599, 624

1H0 927 807

21582

533, 541, 546, 574,


582, 588, 610, 612,
624, 644, 652, 683

1H0 927 807 A

24642

547, 574, 683,

1H0 927 807 D

21788

574, 582, 683,

1J0 927 807 B

22510

543, 550, 580, 586,


592, 630, 649, 656,
668, 680, 689

533, 545, 588, 610,


612,

1J0 927 807 D

23498

533, 588

VOLKSWAGEN
251 919 372

01569

538, 555, 560, 563,


568, 597, 601, 606,
640, 662, 674

251 919 372 A

15606

674

027 919 501

01939

540, 550, 553, 556,


561, 565, 572, 580,
598, 604, 608, 642,
658, 660, 664, 676,
689

049 919 501

059 919 501 A

175 919 501

01939

26103

01939

540, 550, 553, 556,


561, 565, 572, 580,
598, 604, 608, 642,
658, 660, 664, 676,
689

357 919 501

22882

544, 545, 580, 608,


631, 648, 656, 689

357 919 501 A

19036

543, 550, 580, 586,


592, 630, 649, 656,
668, 680, 689

6U0 919 501 B

19036

1J0 919 506 K

26141

537, 592, 617, 636,


648, 669

1K0 927 807

23810

1H0 919 651 K

24871

577, 584, 627, 645,


653, 666, 678, 686

594, 595, 607, 637,


673,

6N0 927 807 A

24058

644, 652

6Q0 927 807 B

23806

558, 650

701 927 807 C

26040

677

701 927 807 E

26042

677

701 927 807 F

26043

677

7M0 927 807 C

24054

665

1H0 919 651 N

14352

576

1H0 919 651 P

24871

577, 584, 627, 645,


653, 666, 678, 686

1H0 919 651 Q

24870

548, 568, 576, 627,


686

1J0 927 803

21582

533, 541, 546, 574,


582, 588, 610, 612,
624, 644, 652, 683

4B0 927 803 B

23730

632

6Q0 927 803 B

23814

558, 650

734

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

7M0 927 807 D

24056

665

191 941 535

15626

570, 602,

1H0 927 808

21584

533, 541, 546, 574,


582, 588, 610, 612,
624, 644, 652, 683

191 941 535 B

15626

570, 602,

02A 945 413

21760

1K0 927 808

23808

594, 595, 637, 673

549, 571, 579, 585,


591, 603, 616, 629,
655, 688,

6Q0 927 808 B

23804

558, 650

02A 945 413 B

21760

019 941 521

18652

560, 564, 570, 597,


603, 622, 660, 663

549, 571, 579, 585,


591, 603, 616, 629,
655, 688,

02A 945 413 C

21760

549, 571, 579, 585,


591, 603, 616, 629,
655, 688,

020 945 415 A

21758

564, 570, 579, 585,


603, 611, 641, 647,
675, 681, 688

1J0 945 511 D

23618

533, 541, 558, 582,


588, 610, 613, 644,
670, 672, 682

191 945 515

24784

533, 547, 562, 566,


574, 582, 588, 599,
610, 612, 620, 639,
644, 661, 665, 677,
684

191 945 515 A

24784

533, 547, 562, 566,


574, 582, 588, 599,
610, 612, 620, 639,
644, 661, 665, 677,
684

191 945 515 B

24784

533, 547, 562, 566,


574, 582, 588, 599,
610, 612, 620, 639,
644, 661, 665, 677,
684

3A0 945 515 A

23340

632

4A0 945 515 A

23340

632

3A0 947 561 A

23338

631

6N0 947 563

19418

581, 587, 649, 669,


690

7D0 947 563

23342

551, 573, 605, 609,


623, 681

7D0 947 563 A

23342

551, 573, 605, 609,


623, 681

165 949 455 C

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

084 941 521

18652

560, 564, 570, 597,


603, 622, 660, 663

191 941 531 A

15622

569, 602

191 941 531 H

15622

569, 602

191 941 531 K

15624

570, 602

1C0 941 531

24416

535, 590, 611, 615,


634, 670

1C0 941 531 A

24450

535, 590, 611, 615,


634, 646, 654, 670

1C0 941 531 C

24604

535, 614, 634,

1C0 941 531 D

24512

534, 590, 614, 634,


654, 670

251 941 531 M

14740

674

321 941 531 A

14740

674

321 941 531 G

14846

618, 621,

321 941 531 H

14846

618, 621,

321 941 531 K

14846

618, 621,

357 941 531

24786

628, 641, 679

3B0 941 531 B

24410

634

6Q0 941 531 B

24454

651, 682,

6Q0 941 531 C


6Q0 941 531 H

24458
24456

651, 682,
650

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

735

passend fr / to fit:

191 953 235

23400

573, 605

1J0 953 235 J

22292

537, 592

3B0 953 235 B

24742

636

3B0 953 235 D

24742

636

4B0 953 503 E

18644

536, 616, 636

539, 543, 549, 552,


555, 560, 563, 570,
578, 597, 603, 607,
619, 622, 629, 638,
641, 647, 655, 658,
659

4B0 953 503 F

18642

536, 592, 671

4B0 953 503 G

21592

536, 636

4B0 953 503 H

21784

537, 592, 636, 671

539, 543, 549, 552,


555, 560, 563, 570,
578, 597, 603, 607,
619, 622, 629, 638,
641, 647, 655, 658,
659

5Z0 953 503 C

24452

558

191 953 513

17926

566, 599

191 953 513 B

17926

566, 599

1H0 953 513

17062

574, 582, 683

1H0 953 513 C

17062

574, 582, 683

321 953 513

14094

538, 554, 559, 562,


566, 596, 599, 620,
639, 659, 661

357 953 513

14088

566, 599, 624

357 953 513 F

14088

566, 599, 624

5Z0 953 513 A

24408

558

6N0 953 513

17070

644

701 953 513

17804

677

701 953 513 C

17804

677

8L0 953 513 G

21320

533, 588, 613, 632,


670

8L0 953 513 J

21594

533, 588, 612, 632

191 953 519

17924

571

1H0 953 519

17060

550, 579, 648, 688

321 953 519 D

18878

560, 571, 660, 663

357 953 519

14057

571

357 953 519 01C

14057

571

535 953 519 A

24806

550, 572, 630

535 953 519 B

24404

550, 579, 630, 689

VOLKSWAGEN
111 953 227 B

111 953 227 D

191 953 227

191 953 227 A

1H0 953 227

6U0 953 227

431 953 231

161 953 235 A

161 953 235 B

736

11574

11574

11574

11574

11574

11574

22605

18147

18147

539, 543, 549, 552,


555, 560, 563, 570,
578, 597, 603, 607,
619, 622, 629, 638,
641, 647, 655, 658,
659

539, 543, 549, 552,


555, 560, 563, 570,
578, 597, 603, 607,
619, 622, 629, 638,
641, 647, 655, 658,
659
539, 543, 549, 552,
555, 560, 563, 570,
578, 597, 603, 607,
619, 622, 629, 638,
641, 647, 655, 658,
659
539, 543, 549, 552,
555, 560, 563, 570,
578, 597, 603, 607,
619, 622, 629, 638,
641, 647, 655, 658,
659
539, 549, 560, 563,
570, 579, 585, 597,
603, 607, 622, 629,
647, 660, 662, 668,
675, 680, 688
540, 557, 561, 565,
598, 609, 619, 623,
643, 661, 664, 676

540, 557, 561, 565,


598, 609, 619, 623,
643, 661, 664, 676

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

6N0 953 519 B

18088

648

701 953 519

17806

681

191 955 113 A

17086

555, 603, 607, 623,


642, 663, 675

191 955 119 AX

17086

555, 603, 607, 623,


642, 663, 675

1C0 955 119

17092

536, 550, 579, 591,


617, 688

1H0 955 119

17092

536, 550, 579, 591,


617, 688

1J0 955 119

17092

536, 550, 579, 591,


617, 688

251 955 119

17086

555, 603, 607, 623,


642, 663, 675

171 955 651

03940

539, 549, 552, 555,


560, 564, 571, 597,
603, 619, 622, 629,
638, 641, 660, 663,
675, 681

191 955 651

05244

549, 571, 630, 681

1H5 955 651

08027

586, 629, 655, 688

1H6 955 651

08028

543, 549, 571, 579,


630, 647, 668, 681

1J5 955 651

09088

616

1J6 955 651

09089

536, 591, 647

1T0 955 651 A

09089

536, 591, 647

2E0 955 651 A

26235

551

333 955 651

05244

549, 571, 630, 681

431 955 651

03940

539, 549, 552, 555,


560, 564, 571, 597,
603, 619, 622, 629,
638, 641, 660, 663,
675, 681

3B7 955 681

26274

536, 543, 546, 549,


552, 557, 571, 579,
586, 591, 594, 595,
603, 606, 608, 609,
611, 616, 622, 630,
636638, 641, 647,
651, 656, 663, 668,
671673, 675, 681,
683

191 959 101

18786

547, 567, 600

1H0 959 139 B

18082

548, 576, 584, 589,


614, 626, 645, 666,
678, 685

191 959 263

19024

547, 567, 600, 625

191 959 263 C

19770

567, 600

1H0 959 263

19778

575, 583, 645, 685

357 959 263

19776

625

701 959 263

19772

666, 677

701 959 263 A

19774

541, 546, 575, 625,


645, 652, 678, 685

165 959 455

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

165 959 455 A

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

165 959 455 AA

06990

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

165 959 455 AB

06991

538, 554, 559, 562,


567, 596, 599, 618,
620, 640, 659, 661

165 959 455 AC

06991

538, 554, 559, 562,


567, 596, 599, 618,
620, 640, 659, 661

165 959 455 AE

06992

538, 559, 562, 567,


596, 599, 620, 661,
674

165 959 455 AH

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

165 959 455 AJ

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

165 959 455 AK

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

165 959 455 AM

06991

538, 554, 559, 562,


567, 596, 599, 618,
620, 640, 659, 661

165 959 455 AN

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

165 959 455 B

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

165 959 455 C

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

737

passend fr / to fit:

171 959 455 F

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

191 959 455

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

191 959 455 A

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

191 959 455 AA

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

191 959 455 AB

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

191 959 455 AC

06992

538, 559, 562, 567,


596, 599, 620, 661,
674

191 959 455 AF

06994

541, 547, 567, 574,


583, 600, 624, 684

191 959 455 AK

06993

547, 582, 624, 684

191 959 455 AM

06994

541, 547, 567, 574,


583, 600, 624, 684

191 959 455 AP

06994

541, 547, 567, 574,


583, 600, 624, 684

191 959 455 AT

06993

547, 582, 624, 684

191 959 455 B

06990

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

191 959 455 BB

06994

541, 547, 567, 574,


583, 600, 624, 684

191 959 455 C

06990

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

191 959 455 D

06990

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

191 959 455 E

06990

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

191 959 455 F

06991

538, 554, 559, 562,


567, 596, 599, 618,
620, 640, 659, 661

VOLKSWAGEN
165 959 455 E

165 959 455 G

165 959 455 K

165 959 455 L

06989

06989

06989

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

165 959 455 M

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

165 959 455 N

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

165 959 455 P

06990

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

165 959 455 Q

06990

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

165 959 455 R

06990

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

165 959 455 S

165 959 455 T

171 959 455 E

738

06990

06990

06989

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

191 959 455 G

191 959 455 H

06991

06989

538, 554, 559, 562,


567, 596, 599, 618,
620, 640, 659, 661
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

1J0 959 455

14748

533, 588, 613

1J0 959 455 B

14748

533, 588, 613

1J0 959 455 D

14742

534, 589, 613

1J0 959 455 F

14742

534, 589, 613

1J0 959 455 K

14744

534, 589, 613

1J0 959 455 M

14744

534, 589, 613

191 959 455 J

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

321 959 455

06990

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

191 959 455 K

06990

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

321 959 455 A

06990

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

191 959 455 L

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

321 959 455 M

06991

538, 554, 559, 562,


567, 596, 599, 618,
620, 640, 659, 661

321 959 455 N

06991

191 959 455 M

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

538, 554, 559, 562,


567, 596, 599, 618,
620, 640, 659, 661

323 959 455

06995

620, 625

323 959 455 B

06995

620, 625

327 959 455

06995

620, 625

327 959 455 A

06995

620, 625

353 959 455 B

06995

620, 625

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

353 959 455 C

06995

620, 625

3A0 959 455

14848

625

3A0 959 455 B

14848

625

538, 554, 559, 562,


567, 596, 599, 618,
620, 640, 659, 661

3A0 959 455 H

06993

547, 582, 624, 684

3A0 959 455 J

06993

547, 582, 624, 684

431 959 455 B

06990

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

431 959 455 C

06990

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

431 959 455 H

06992

538, 559, 562, 567,


596, 599, 620, 661,
674

431 959 455 L

06992

538, 559, 562, 567,


596, 599, 620, 661,
674

191 959 455 N

191 959 455 Q

191 959 455 T

06990

06990

06991

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

1H0 959 455

06993

547, 582, 624, 684

1H0 959 455 A

06993

547, 582, 624, 684

1H0 959 455 AB

09809

574, 583, 684

1H0 959 455 AD

26571

575, 583

1H0 959 455 B

06994

541, 547, 567, 574,


583, 600, 624, 684

1H0 959 455 C

06994

541, 547, 567, 574,


583, 600, 624, 684

1H0 959 455 D

06994

541, 547, 567, 574,


583, 600, 624, 684

1H0 959 455 E

06994

541, 547, 567, 574,


583, 600, 624, 684

1H0 959 455 J

09809

574, 583, 684

6E0 959 455 A

14748

533, 588, 613

10279

665

1H0 959 455 K

09809

574, 583, 684

6N0 959 455

1H0 959 455 N

06993

547, 582, 624, 684

6N0 959 455 A

10279

665

1H0 959 455 P

06993

547, 582, 624, 684

6N0 959 455 B

10279

665

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

739

passend fr / to fit:

867 959 455

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

867 959 455 A

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

867 959 455 B

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

867 959 455 C

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

893 959 455 A

06989

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

8D0 959 455 C

14746

632, 665

191 959 481

02754

540, 553, 556, 561,


565, 573, 581, 586,
598, 605, 631, 639,
642, 658, 660, 664,
676, 689

191 959 481 B

02754

540, 553, 556, 561,


565, 573, 581, 586,
598, 605, 631, 639,
642, 658, 660, 664,
676, 689

191 959 481 C

01528

551, 557, 561, 565,


573, 581, 586, 598,
605, 619, 623, 631,
642, 664, 676, 690

1H0 959 481

10114

537, 544, 545, 551,


557, 581, 587, 592,
631, 643, 649, 657,
669, 690

VOLKSWAGEN
6N0 959 455 C

10279

665

6N0 959 455 D

10279

665

6N0 959 455 E

10279

665

6N0 959 455 P

10279

665

6N0 959 455 Q

10279

665

6Q0 959 455 J

23532

558, 650

6X0 959 455

22518

610, 613, 644, 650

6X0 959 455 A

14742

534, 589, 613

6X0 959 455 C

22518

610, 613, 644, 650

6X0 959 455 F

14742

534, 589, 613

701 959 455 J

26017

677

809 959 455

06990

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

811 959 455 A

06991

538, 554, 559, 562,


567, 596, 599, 618,
620, 640, 659, 661

811 959 455 D

06991

538, 554, 559, 562,


567, 596, 599, 618,
620, 640, 659, 661

811 959 455 E

06995

620, 625

811 959 455 G

06990

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

1H0 959 481 B

10114

554, 559, 562, 566,


596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

537, 544, 545, 551,


557, 581, 587, 592,
631, 643, 649, 657,
669, 690

1H0 959 481 C

10114

538, 554, 559, 562,


567, 596, 599, 618,
620, 640, 659, 661

537, 544, 545, 551,


557, 581, 587, 592,
631, 643, 649, 657,
669, 690

321 959 481 D

01528

551, 557, 561, 565,


573, 581, 586, 598,
605, 619, 623, 631,
642, 664, 676, 690

811 959 455 H

811 959 455 M

811 959 455 P


740

06989

06991

06995

620, 625

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

321 959 481 E

02754

540, 553, 556, 561,


565, 573, 581, 586,
598, 605, 631, 639,
642, 658, 660, 664,
676, 689

323 959 481 B

01528

551, 557, 561, 565,


573, 581, 586, 598,
605, 619, 623, 631,
642, 664, 676, 690

323 959 481 D

01528

551, 557, 561, 565,


573, 581, 586, 598,
605, 619, 623, 631,
642, 664, 676, 690

passend fr / to fit:

VOLVO
679364

06034

691, 694, 696

1254197

14877

691, 692

1257137

08470

691, 694, 696, 699

1258016

03863

694696

1259832

14805

695, 697, 698

823 959 481 F

06031

553, 561, 619, 639

823 959 481 L

06031

553, 561, 619, 639

171 959 511

14076

538, 541, 545, 554,


559, 563, 567, 596,
600, 640

1276229

01102

692, 694

191 959 511

14076

538, 541, 545, 554,


559, 563, 567, 596,
600, 640

1304783

14877

691, 692

191 959 511 A

14078

567, 600, 621, 674

1307086

15096

692, 694699

321 959 511 A

14078

567, 600, 621, 674

1347603

15742

691, 694, 696

191 959 621

15628

568, 601

191 959 621 B

15628

568, 601

1378504

01102

692, 694

1H0 959 621 B

17874

576, 685

3287677

21528

693

321 959 621 B

15630

618, 621, 626

3A0 959 621 G

18080

678

3523608

15742

691, 694, 696

3B0 959 621 C

24741

633

3545696

15076

695, 699

535 959 621

17002

548, 626, 678


9146108

23879

695699

701 959 621

17002

548, 626, 678

191 959 855

14080

567, 600

9442728

15096

692, 694699

191 959 855

14080

600

1H0 959 855

14082

575, 583, 684

30818536

22605

693, 697

1H0 959 855 A

14084

575, 583, 684


30870941

15097

697

3B0 959 855 B

23344

534, 589, 633

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

741

01018

61 31 1 375 715

070, 085, 097, 100

01102

1276229

692, 694

01102

1378504

692, 694

01102

61 31 1 364 272

069, 072, 084, 086,


098, 100

01122

61 31 1 364 273

069, 072, 086, 098,


100

01204

90052497

331, 340, 343, 349,


355, 362, 367, 374,
383, 389, 396

01204

0914 811

331, 340, 343, 349,


355, 362, 367, 374,
383, 389, 396

01528

191 959 481 C

012, 022, 024, 037,


042, 051, 054, 057,
061, 492, 501, 517,
551, 557, 561, 565,
573, 581, 586, 598,
605, 619, 623, 631,
642, 664, 676, 690

01528

321 959 481 D

492, 501, 517, 551,


557, 561, 565, 573,
581, 586, 598, 605,
619, 623, 631, 642,
664, 676, 690

01528

323 959 481 B

492, 501, 517, 551,


557, 561, 565, 573,
581, 586, 598, 605,
619, 623, 631, 642,
664, 676, 690

01528

323 959 481 D

492, 501, 517, 551,


557, 561, 565, 573,
581, 586, 598, 605,
619, 623, 631, 642,
664, 676, 690

01204

0914 850

331, 340, 343, 349,


355, 362, 367, 374,
383, 389, 396

01208

124 462 20 30

274, 279

01216

005 542 90 17

279, 280, 281, 297,


298

01258

126 462 05 30

264, 305

01426

12 14 1 720 852

070, 085, 087

01560

90316998

349

01456

90243395

324, 329, 335, 354,


377, 385, 389, 395,
405

01560

1241 658

349

01565

9138043

330

324, 329, 335, 354,


377, 385, 389, 395,
400, 405

01565

1241 659

330

01565

6240 138

330

01566

9138045

355, 389

01566

1241 660

355, 389

01566

1241 677

355, 389

01566

6240 140

355, 389

01569

251 919 372

538, 555, 560, 563,


568, 597, 601, 606,
640, 662, 674

01623

23 14 1 221 706

076, 082, 088, 093,


102, 105, 107, 111,
114

01623

23 14 1 434 584

076, 082, 088, 093,


102, 105, 107, 111,
114

01623

23 14 7 506 637

076, 082, 088, 093,


102, 105, 107, 111,
114

01623

23 14 7 524 811

076, 082, 088, 093,


102, 105, 107, 111,
114

01625

23 14 1 354 071

068, 071, 076, 084,


086, 089, 097, 100,
101, 112

01456

01461

01461

1241 132

6 089 985

82GB13480AA

188, 196, 199, 202,


228, 233, 235, 237,
238, 240, 241243
188, 196, 199, 202,
228, 233, 235, 237,
238, 240243

01483

90378651

328, 359, 373, 383

01483

1238 540

328, 359, 373, 383

01483

1238 966

328, 359, 373, 383

01499

9181010

324, 325, 340, 350,


375, 385, 386, 391,
397

01499

1241 212

324, 325, 340, 350,


375, 385, 386, 391,
397

01499

1241 250

324, 325, 340, 350,


375, 385, 386, 391,
397

01499

1241 258

324, 325, 340, 350,


375, 385, 386, 391,
397

01515

90316902

343, 396

01515

1241 656

343, 396

742

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

01651

3439088

324, 326, 333, 336,


338, 341, 344, 346,
351, 359361, 363,
367, 370, 371, 375,
379, 380, 387, 392,
398

01807

90FG15520AA

186, 190, 194, 201,


204, 222, 223, 226,
229

01807

92FG15520A2A

186, 190, 194, 201,


204, 222, 223, 226,
229

01651

03439088

149

01840

9152245

01651

1338 448

324, 326, 333, 336,


338, 341, 344, 346,
351, 359361, 363,
367, 370, 71, 375,
379, 380, 387, 392,
398

325, 332, 340, 350,


359, 375, 386, 391,
397, 403

01840

1236 284

325, 332, 340, 350,


359, 375, 386, 391,
397, 403

324, 326, 333, 336,


338, 341, 344, 346,
351, 359361, 363,
367, 370, 371, 375,
379, 380, 387, 392,
398

01840

1236 307

325, 332, 340, 350,


359, 375, 386, 391,
397, 403

01840

90 477 289

475

01939

027 919 501

479, 516, 540, 550,


553, 556, 561, 565,
572, 580, 598, 604,
608, 642, 658, 660,
664, 676, 689

01939

049 919 501

011, 017, 022, 024,


057, 061, 062, 479,
516, 540, 550, 553,
556, 561, 565, 572,
580, 598, 604, 608,
642, 658, 660, 664,
676, 689

01939

175 919 501

479, 516, 540, 550,


553, 556, 561, 565,
572, 580, 598, 604,
608, 642, 658, 660,
664, 676, 689

02743

90140760

340, 344, 374, 378,


384, 396

02743

0913 614

340, 344, 374, 378,


384, 396

02743

3009 000

340, 344, 374, 378,


384, 396

02748

90167295

331, 356, 362, 367,


389

02748

0913 618

331, 356, 362, 367,


389

02748

0913 619

331, 356, 362, 367,


389

02748

0913 684

331, 356, 362, 367,


389

02749

90505912

331, 344, 356, 378,


386, 389, 401

02749

0914 856

331, 344, 356, 378,


386, 389, 401

01651

1342 561

01788

61 31 1 378 320

070, 074, 087, 097

01789

61 31 1 384 739

070, 087

01804

6 076 967

183, 197, 225

01804

81AB10884AA

183, 197, 225

01805

6 145 143

184, 186, 191, 195,


197, 198, 201, 205,
222, 224, 225, 227,
230, 232

01805

86VB10884BA

184, 186, 191, 195,


197, 198, 201, 205,
222, 224, 225, 227,
230, 232

01806

1 640 040

184, 186, 191, 197,


198, 201, 225, 227,
230, 240, 241

01806

6 146 864

184, 186, 191, 197,


198, 201, 225, 227,
230, 240, 241

01806

85FB10884AA

184, 186, 191, 197,


198, 201, 225, 227,
230, 240, 241

01807

6 594 469

186, 190, 194, 201,


204, 222, 223, 226,
229

01807

6 594 470

186, 190, 194, 201,


204, 222, 223, 226,
229

01807

6 871 978

186, 190, 194, 201,


204, 222, 223, 226,
229

01807

90FG15520A1A

186, 190, 194, 201,


204, 222, 223, 226,
229

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

743

02750

02750

02750

02754

02754

02754

02756

02756

02756

90542865

0914 483

0914 495

191 959 481

191 959 481 B

321 959 481 E

811 959 481

823 959 481 G

823 959 481 H

02800

42 36 666

474476

02800

46 17 668

474476

02800

90245033

149, 150

02800

96192077

149, 150

02803

90504499

325, 332, 340, 359,


362, 391, 397

02803

1239 433

325, 332, 340, 359,


362, 391, 397

02803

1240 591

325, 332, 340, 359,


362, 391, 397

02803

90196375

149, 150

02822

90059582

336, 338, 344, 345,


350, 361, 367, 370,
370, 379, 380, 382,
386

02822

1240 590

336, 338, 344, 345,


350, 361, 367, 370,
371, 379, 380, 382,
386

007, 012, 492, 501,


540, 553, 556, 561,
565, 573, 581, 586,
598, 605, 631, 639,
642, 658, 660, 664,
676, 689

02822

85 77 702

473

02822

85 77 736

473

02916

005 545 03 24

262, 267, 276, 279,


280, 281, 283, 293,
296, 297

007, 011, 017, 022,


025, 036, 042, 051,
054, 057, 061

02948

006 545 15 24

272, 278, 300, 309

03079

90108636

007, 011, 017, 022,


025, 036, 042, 051,
054, 057, 061

337, 340, 345, 348,


362, 366, 368, 371,
374, 380, 381, 383

03079

1341 002

007, 011, 017, 022,


025, 036, 042, 051,
054, 057, 061

337, 340, 345, 348,


360366, 368, 371,
374, 380, 381, 393

03080

90087398

345, 362, 66, 371,


380, 381

03080

1341 003

345, 362, 366, 371,


380, 381

03490

123 869 00 21

263, 271, 304, 308,


312, 314

03490

123 869 01 21

263, 271, 304, 308,


312, 314

331, 37, 340, 344,


349, 356, 367, 368,
374, 384, 389, 396
331, 337, 340, 344,
349, 356, 367, 368,
374, 384, 389, 396
331, 337, 340, 344,
349, 356, 367, 368,
374, 384, 389, 396
007, 012, 492, 501,
540, 553, 556, 561,
565, 573, 581, 586,
598, 605, 631, 639,
642, 658, 660, 664,
676, 689
007, 012, 492, 501,
540, 553, 556, 561,
565, 573, 581, 586,
598, 605, 631, 639,
642, 658, 660, 664,
676, 689

02756

893 959 481

007, 011, 017, 022,


025, 036, 042, 051,
054, 057, 061

02778

90069100

339, 348, 361, 365

02778

1239 260

339, 348, 361, 365

02799

90337100

373, 377, 383

02799

1239 267

373, 377, 383

03490

124 869 00 21

02800

90482454

328, 334, 343, 348,


354, 358, 365, 385,
388, 395, 400, 405

263, 271, 304, 308,


312, 314

03490

124 869 01 21

263, 271, 304, 308,


312, 314

03490

124 869 02 21

263, 271, 304, 308,


312, 314

03490

124 869 03 21

263, 271, 304, 308,


312, 314

03490

124 869 04 21

263, 271, 304, 308,


312, 314

02800

1239 266

328, 334, 343, 348,


354, 358, 365, 385,
388, 395, 400, 405

02800

1239 271

328, 334, 343, 348,


354, 358, 365, 385,
388, 395, 400, 405

744

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

03490

124 869 05 21

263, 271, 304, 308,


312, 314

04633

6 048 781

183, 185, 196, 198,


240, 241

03490

124 869 06 21

263, 271, 304, 308,


312, 314

04633

78GG13350AA

183, 185, 196, 198,


240, 241

03490

129 869 00 21

263, 271, 304, 308,


312, 314

04636

90069864

03861

90389377

331, 343, 356, 378,


389, 396

328, 339, 342, 348,


354, 361, 365, 373,
388, 395

04636

1238 550

328, 339, 342, 348,


354, 361, 365, 373,
388, 395

04658

3447012

328, 334, 337, 339,


342, 347, 353, 359,
365, 368, 370, 373,
377, 379, 381, 385,
388, 394, 400, 405

04658

1238 545

328, 334, 337, 339,


342, 347, 353, 359,
365, 368, 370, 373,
377, 379, 381, 385,
388, 394, 400, 405

04658

1238 611

328, 334, 337, 339,


342, 347, 353, 359,
365, 368, 370, 373,
377, 379, 381, 385,
388, 394, 400, 405

04675

90341822

365

04675

1238 627

365

04701

90389190

329, 348, 355

03861

0914 852

331, 343, 356, 378,


389, 396

03863

1258016

694696

03940

000 860 07 26

279281, 319, 321

03940

000 860 10 26

279281, 319, 321

03940

000 860 13 26

279281, 319, 321

03940

000 860 33 26

279281, 319, 321

03940

000 860 35 26

279281, 319, 321

03940

171 955 651

539, 549, 552, 555,


560, 564, 571, 597,
603, 619, 622, 629,
638, 641, 660, 663,
675, 681

03940

431 955 651

006, 010, 016, 021,


024, 042, 056, 060,
062, 066, 539, 549,
552, 555, 560, 564,
571, 597, 603, 619,
622, 629, 638, 641,
660, 663, 675, 681

03940

638 860 01 26

279281, 319, 321

04701

1207 347

329, 348, 355

04428

61 31 1 354 274

068, 071, 083, 085,


097, 100

04708

90213283

327, 341, 352, 372,


387, 393

04633

90055543

337, 339, 342, 344,


347, 353, 360, 361,
364, 367, 370, 372,
379, 381, 382, 387,
394

04708

1240 126

327, 341, 352, 372,


387, 393

04718

9138046

355, 389

04718

1241 289

355, 389

04718

1241 637

355, 389

04718

1241 661

355, 389

04718

1241 673

355, 389

337, 339, 342, 344,


347, 353, 360, 361,
364, 367, 370, 372,
379, 381, 382, 387,
394

04718

6240 141

355, 389

04719

9138044

330

04719

1241 662

330

337, 339, 342, 344,


347, 353, 360, 361,
364, 367, 370, 372,
379, 381, 382, 387,
394

04719

1241 668

330

04719

6240 139

330

04720

90434383

396

04633

04633

04633

1226 932

1226 934

1226 935

337, 339, 342, 344,


347, 353, 360, 361,
364, 367, 370, 372,
379, 381, 382, 387,
394

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

745

04720

1241 663

396

04721

90478262

378

04721

1241 665

378

04726

8954566

336, 338, 344, 346,


360, 361, 363, 367,
370, 372, 379, 380,
382

04726

1252 506

336, 338, 344, 346,


360, 361, 363, 367,
370, 372, 379, 380,
382

04726

75 22 402

473475

04726

91 12 459

473475

04777

90242277

329, 343, 349, 355,


366, 378, 389, 396,
401

04777

1341 011

329, 343, 349, 355,


366, 378, 389, 396,
401

05515

1450 156

329, 337, 340, 345,


348, 354, 360, 361,
365, 368, 370, 374,
377, 379, 381, 383,
395

05515

1450 174

329, 337, 340, 345,


348, 354, 360, 361,
365, 368, 370, 374,
377, 379, 381, 383,
395

05568

90492357

329, 343, 348, 354,


365, 377, 388, 395

05568

1450 162

329, 343, 348, 354,


365, 377, 388, 395

05568

1450 163

329, 343, 348, 354,


365, 377, 388, 395

05568

1450 175

329, 343, 348, 354,


365, 377, 388, 395

05568

90226561

150

05956

90243394

329, 335, 354, 377,


395, 400

05956

1241 131

329, 335, 354, 377,


395, 400

06031

823 959 481 F

007, 022, 553, 561,


619, 639

04795

1 377 830

072

04795

61 66 1 380 066

072

04796

1 378 199

076, 088, 097, 102,


108, 112, 114

06031

823 959 481 L

007, 022, 553, 561,


619, 639

04796

1 380 135

076, 088, 097, 102,


108, 112, 114

06033

12 61 1 710 509

04796

1 391 358

076, 088, 097, 102,


108, 112, 114

071, 075, 082, 086,


088, 092, 097, 101,
104, 107, 111, 114,
118

04796

61 66 1 380 068

076, 088, 097, 102,


108, 112, 114

06033

12 61 1 710 509

04800

1 368 585.3

068, 072, 086

071, 075, 082, 086,


088, 092, 097, 101,
104, 107, 111, 114,
118

04800

61 66 1 368 589

068, 072, 086

06033

1730160

258

05244

191 955 651

549, 571, 630, 681

06033

NUC000040

258

06033

STC2252

258

05244

333 955 651

549, 571, 630, 681

05282

035 919 369 B

011, 016, 021, 024,


516, 564, 572, 604,
612

06034

61 31 1 350 645

067, 068, 069, 083,


084, 096, 099

06034

679364

691, 694, 696

06035

90458542

375

06035

1240 598

375

06035

61 31 1 382 385

069, 073, 087, 101,


107, 112

06035

61 31 8 360 417

069, 073, 087, 101,


107, 112

06036

61 31 1 378 207

069, 073, 085, 087,


096, 101, 109

05283

05515

746

035 919 369 C

90492356

011, 016, 021, 516,


539, 544, 545, 556,
564, 572, 604, 608,
630, 642, 663, 676
329, 337, 340, 345,
348, 354, 360, 361,
365, 368, 370, 374,
377, 379, 381, 383,
395

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

06036

61 31 1 378 208

069, 073, 085, 087,


096, 101, 109

06431

6 833 495

072, 077, 090, 098,


102, 115

186, 191, 195, 195,


198, 201, 204, 209,
20, 223, 226, 229,
236, 239, 241, 242,
244, 245

06036

61 31 1 378 209

069, 073, 085, 087,


096, 101, 109

06042

61 31 1 378 073

06431

7 003 177

182, 186, 191, 195,


201, 205207, 209,
217, 219, 222, 223,
231, 234236, 239,
242, 244, 245

186, 191, 195, 195,


198, 201, 204, 209,
20, 223, 226, 229,
236, 239, 241, 242,
244, 245

06084

1 652 613

06431

7 096 130

186, 191, 195, 195,


198, 201, 204, 209,
20, 223, 226, 229,
236, 239, 241, 242,
244, 245

06084

1E00-76-672

259

06084

7 003 178

182, 186, 191, 195,


201, 205207, 209,
217, 219, 222, 223,
231, 234236, 239,
242, 244, 245

06431

86AB17K624AA

182, 186, 191, 195,


201, 205, 206, 207,
209, 217, 219, 222,
223, 231, 234236,
239, 242245

186, 191, 195, 196,


198, 201, 204, 209,
220, 223, 226, 229,
236, 239, 241, 242,
244, 245

06431

86AB17K624DA

182, 186, 191, 195,


201, 205, 206, 207,
209, 217, 219, 222,
223, 231, 234236,
239, 242245

186, 191, 195, 196,


198, 201, 204, 209,
220, 223, 226, 229,
236, 239, 241, 242,
244, 245

06431

93BB17K624AA

182, 186, 191, 195,


201, 205, 206, 207,
209, 217, 219, 222,
223, 231, 234236,
239, 242245

186, 191, 195, 196,


198, 201, 204, 209,
220, 223, 226, 229,
236, 239, 241, 242,
244, 245

06431

93BB17K624CA

186, 191, 195, 196,


198, 201, 204, 209,
220, 223, 226, 229,
236, 239, 241, 242,
244, 245

06432

058 131 851 A

007, 010, 017, 022,


057, 619, 623

06972

90336039

327, 334, 341, 347,


352, 360, 364, 372,
376, 382, 387, 364,
372, 376, 382, 387,
393, 399

06972

1252 562

327, 334, 341, 347,


352, 360, 364, 372,
376, 382, 387, 393,
399

06972

45 04 585

474

06972

90336039

149, 150

06084

06084

06084

87AB17K624AB

87AB17K624AC

93BB17K624BA

06171

6 156 960

183, 196, 225, 234,


240

06171

83BB17K624BA

183, 196, 225, 234,


240

06187

6 104 433

184, 197, 225

06187

81AB8B607A1A

184, 197, 225

06187

81AB8B607A2A

184, 197, 225

06187

81AB8B607A4A

184, 197, 225

06187

81AB8B607A5A

184, 197, 225

06431

1 637 624

186, 191, 195, 195,


198, 201, 204, 209,
20, 223, 226, 229,
236, 239, 241, 242,
244, 245

06431

6 170 854

186, 191, 195, 195,


198, 201, 204, 209,
20, 223, 226, 229,
236, 239, 241, 242,
244, 245

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

747

06989

165 949 455 C

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

165 959 455 E

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

165 959 455

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

165 959 455 G

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

165 959 455 A

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

165 959 455 K

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

165 959 455 AH

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

165 959 455 L

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

165 959 455 AJ

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

165 959 455 M

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

165 959 455 AK

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

165 959 455 N

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

165 959 455 AN

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

171 959 455 E

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

165 959 455 B

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

171 959 455 F

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

165 959 455 C

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

191 959 455

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

748

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

06989

191 959 455 A

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

867 959 455 A

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

191 959 455 AA

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

867 959 455 B

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

191 959 455 AB

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

867 959 455 C

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

191 959 455 H

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

893 959 455 A

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06989

191 959 455 J

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06990

165 959 455 AA

007, 008, 012, 055,


486, 495, 503, 511,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

06989

191 959 455 L

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06990

165 959 455 P

007, 008, 012, 055,


486, 495, 503, 511,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

06989

191 959 455 M

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06990

165 959 455 Q

007, 008, 012, 055,


486, 495, 503, 511,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

06989

811 959 455 H

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06990

165 959 455 R

007, 008, 012, 055,


486, 495, 503, 511,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

06989

867 959 455

006, 008, 012, 018,


055, 058, 486, 494,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 638, 639, 659,
661

06990

165 959 455 S

007, 008, 012, 055,


486, 495, 503, 511,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

749

06990

165 959 455 T

007, 008, 012, 055,


486, 495, 503, 511,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

06990

321 959 455 A

007, 008, 012, 055,


486, 495, 503, 511,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

06990

191 959 455 B

007, 008, 012, 055,


486, 495, 503, 511,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

06990

431 959 455 B

007, 008, 012, 055,


486, 495, 503, 511,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

06990

191 959 455 C

007, 008, 012, 055,


486, 495, 503, 511,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

06990

431 959 455 C

007, 008, 012, 055,


486, 495, 503, 511,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

06990

191 959 455 D

007, 008, 012, 055,


486, 495, 503, 511,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

06990

809 959 455

007, 008, 012, 055,


486, 495, 503, 511,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

06990

191 959 455 E

007, 008, 012, 055,


486, 495, 503, 511,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

06990

811 959 455 G

007, 008, 012, 055,


486, 495, 503, 511,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

06990

191 959 455 K

007, 008, 012, 055,


486, 495, 503, 511,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

06991

165 959 455 AB

008, 055, 487, 495,


503, 512, 538, 554,
559, 562, 567, 596,
599, 618, 620, 640,
659, 661

06990

191 959 455 N

007, 008, 012, 055,


486, 495, 503, 511,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

06991

165 959 455 AC

008, 055, 487, 495,


503, 512, 538, 554,
559, 562, 567, 596,
599, 618, 620, 640,
659, 661

06990

191 959 455 Q

007, 008, 012, 055,


486, 495, 503, 511,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

06991

165 959 455 AM

008, 055, 487, 495,


503, 512, 538, 554,
559, 562, 567, 596,
599, 618, 620, 640,
659, 661

06990

321 959 455

007, 008, 012, 055,


486, 495, 503, 511,
554, 559, 562, 566,
596, 599, 618, 620,
625, 640, 652, 659,
661

06991

191 959 455 F

008, 055, 487, 495,


503, 512, 538, 554,
559, 562, 567, 596,
599, 618, 620, 640,
659, 661

750

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

06991

06991

06991

06991

06991

06991

06991

06992

191 959 455 G

191 959 455 T

321 959 455 M

321 959 455 N

811 959 455 A

811 959 455 D

811 959 455 M

165 959 455 AE

008, 055, 487, 495,


503, 512, 538, 554,
559, 562, 567, 596,
599, 618, 620, 640,
659, 661

06993

1H0 959 455 N

547, 582, 624, 684

06993

1H0 959 455 P

547, 582, 624, 684

06993

3A0 959 455 H

547, 582, 624, 684

06993

3A0 959 455 J

547, 582, 624, 684

008, 055, 487, 495,


503, 512, 538, 554,
559, 562, 567, 596,
599, 618, 620, 640,
659, 661

06994

191 959 455 AF

487, 495, 503, 541,


547, 567, 574, 583,
600, 624, 684

06994

191 959 455 AM

487, 495, 503, 541,


547, 567, 574, 583,
600, 624, 684

06994

191 959 455 AP

487, 495, 503, 541,


547, 567, 574, 583,
600, 624, 684

06994

191 959 455 BB

487, 495, 503, 541,


547, 567, 574, 583,
600, 624, 684

06994

1H0 959 455 B

487, 495, 503, 541,


547, 567, 574, 583,
600, 624, 684

06994

1H0 959 455 C

487, 495, 503, 541,


547, 567, 574, 583,
600, 624, 684

06994

1H0 959 455 D

487, 495, 503, 541,


547, 567, 574, 583,
600, 624, 684

06994

1H0 959 455 E

487, 495, 503, 541,


547, 567, 574, 583,
600, 624, 684

06995

323 959 455

008, 013, 018, 055,


620, 625

06995

323 959 455 B

008, 013, 018, 055,


620, 625

06995

327 959 455

008, 013, 018, 055,


620, 625

06995

327 959 455 A

008, 013, 018, 055,


620, 625

06995

353 959 455 B

008, 013, 018, 055,


620, 625

06995

353 959 455 C

008, 013, 018, 055,


620, 625

06995

811 959 455 E

018, 023, 059, 538,


559, 562, 567, 596,
599, 620, 661, 674

008, 013, 018, 055,


620, 625

06995

811 959 455 P

008, 013, 018, 055,


620, 625

06996

443 959 455

013, 018, 023, 052,


058

06996

443 959 455 E

013, 018, 023, 052,


058

06996

443 959 455 N

013, 018, 023, 052,


058

008, 055, 487, 495,


503, 512, 538, 554,
559, 562, 567, 596,
599, 618, 620, 640,
659, 661
008, 055, 487, 495,
503, 512, 538, 554,
559, 562, 567, 596,
599, 618, 620, 640,
659, 661
008, 055, 487, 495,
503, 512, 538, 554,
559, 562, 567, 596,
599, 618, 620, 640,
659, 661
008, 055, 487, 495,
503, 512, 538, 554,
559, 562, 567, 596,
599, 618, 620, 640,
659, 661
008, 055, 487, 495,
503, 512, 538, 554,
559, 562, 567, 596,
599, 618, 620, 640,
659, 661
018, 023, 059, 538,
559, 562, 567, 596,
599, 620, 661, 674

06992

191 959 455 AC

018, 023, 059, 538,


559, 562, 567, 596,
599, 620, 661, 674

06992

431 959 455 H

018, 023, 059, 538,


559, 562, 567, 596,
599, 620, 661, 674

06992

431 959 455 L

06993

191 959 455 AK

547, 582, 624, 684

06993

191 959 455 AT

547, 582, 624, 684

06993

1H0 959 455

033, 547, 582, 624,


684

06993

1H0 959 455 A

547, 582, 624, 684

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

751

06997

811 959 455 L

013, 018, 052, 058

06997

811 959 455 R

013, 018, 052, 058

06997

893 959 455 B

013, 018, 052, 058

06997

893 959 455 D

013, 018, 052, 058

06997

893 959 455 J

013, 018, 052, 058

06998

4A0 959 455 A

013, 018, 040, 052,


058

06998

4A0 959 455 C

013, 018, 040, 052,


058

06998

893 959 455 F

013, 018, 040, 052,


058

06998

893 959 455 G

013, 018, 040, 052,


058

06999

4A0 959 455 B

013, 018, 040, 058

06999

4A0 959 455 D

013, 018, 040, 058

06999

4A0 959 455 E

013, 018, 040, 058

06999

8A0 959 455

013, 018, 040, 058

06999

8A0 959 455 A

013, 018, 040, 058

07015

008 542 32 17

267, 276, 284, 299,


303, 306, 312

07016

008 542 45 17

273, 286, 295, 300,


305, 309, 315

07017

006 545 42 24

273, 278

07787

1 652 990

187, 191, 195, 201,


209, 217, 227, 230,
234, 237

07787

7 001 604

187, 191, 195, 201,


209, 217, 227, 230,
234, 237

07787

7 001 611

187, 191, 195, 201,


209, 217, 227, 230,
234, 237

07787

85GB8B607B1A

187, 191, 195, 201,


209, 217, 227, 230,
234, 237

07787

85GB8B607BB

187, 191, 195, 201,


209, 217, 227, 230,
234, 237

07787

92AB8B607AA

187, 191, 195, 201,


209, 217, 227, 230,
234, 237

07788

1 657 685

187, 191, 195, 198,


201, 205, 217, 222,
224, 227, 230, 232,
234, 236

752

07788

89FB10884AA

187, 191, 195, 198,


201, 205, 217, 222,
224, 227, 230, 232,
234, 236

07798

1 701 341

182, 184, 187, 191,


198, 201, 217, 225,
227, 230, 234

07798

6 098 273

182, 184, 187, 191,


198, 201, 217, 225,
227, 230, 234

07798

89FB10884AA

182, 186, 187, 191,


197, 198, 201, 217,
225, 227, 230, 234

07798

C5EH10884B

182, 186, 187, 191,


197, 198, 201, 217,
225, 227, 230, 234

07803

6 058 836

184, 187, 191, 195,


197, 199, 201, 217,
227, 230, 234, 240

07803

77FB10884AA

184, 187, 191, 195,


197, 199, 201, 217,
225, 227, 230, 234,
240

07811

1 066 811

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

07811

1 647 828

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

07811

6 080 608

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

07811

6 086 163

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

07811

6 170 902

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

07811

6 499 475

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

07811

6 513 125

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

07811

1 066 811

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

07811

81AB9278AA

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

07811

81AB9278BA

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

07811

81AE9278BA

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

07811

86AB9278BA

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

07811

90AB9278AB

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

07811

92BB9278BB

183, 185, 189, 194,


196, 198, 200, 204,
213, 216, 219, 221,
232, 233, 237

08466

021 919 081 C

006, 007, 009, 015,


020, 023, 035, 041,
049, 053, 059, 066,
478, 490, 498, 504,
514, 538, 542, 545,
548, 552, 555, 560,
563, 569, 578, 585,
597, 602, 607, 618,
621, 628, 635, 641,
646

08466

028 919 081 D

006, 007, 009, 015,


020, 023, 035, 041,
049, 053, 059, 066,
478, 490, 498, 504,
514, 538, 542, 545,
548, 552, 555, 560,
563, 569, 578, 585,
597, 602, 607, 618,
621, 628, 635, 641,
646

08466

056 919 081 C

006, 007, 009, 015,


020, 023, 035, 041,
049, 053, 059, 066,
478, 490, 498, 504,
514, 538, 542, 545,
548, 552, 555, 560,
563, 569, 578, 585,
597, 602, 607, 618,
621, 628, 635, 641,
646

08466

1 669 963

212

08466

95VW9278BA

212

08470

1257137

691, 694, 696, 699

08484

068 919 081

009, 015, 020, 029,


035, 041, 053, 490,
499, 504, 514, 538,
548, 555, 569, 578,
602, 607, 621, 629,
635, 641, 654, 658,
667, 675, 679, 687

07838

631 545 07 09

275

08027

1H5 955 651

491, 500, 505, 586,


629, 655, 688

08028

1H6 955 651

479, 505, 543, 549,


571, 579, 630, 647,
668, 681

08028

7 222 079

213

08028

95VW17K624AA

213

08484

1 669 964

213

08079

6 178 267

216, 233, 236, 240,


241243

08484

95VW9278CA

213

08485

056 919 081 E

08079

88VB15520AA

216, 233, 236, 238,


240243

08444

068 919 081 A

015, 020, 029, 035,


041, 053, 478, 490,
498, 504, 514, 539,
542, 548, 555, 569,
578, 585, 602, 622,
629, 635, 641, 647,
655, 667, 675, 679,
687

007, 009, 020, 023,


035, 041, 049, 053,
056, 059, 478, 490,
499, 504, 514, 539,
549, 555, 563, 569,
585, 602, 607, 622,
629, 641, 655, 658,
662, 667, 675, 679

08662

005 542 18 17

263, 271, 277, 298,


300, 304, 308, 312,
314

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

753

08662

006 542 94 17

263, 271, 277, 298,


300, 304, 308, 312,
314

08668

002 542 25 17

260, 261, 263, 268,


276, 279281, 284,
297, 299, 304, 306,
311, 313, 319, 320

08668

08668

005 542 10 17

005 542 26 17

260, 261, 263, 268,


276, 279281, 284,
297, 299, 304, 306,
311, 313, 319, 320
260, 261, 263, 268,
276, 279281, 284,
297, 299, 304, 306,
311, 313, 319, 320

10114

1H0 959 481 C

031, 479, 492, 501,


506, 527, 537, 544,
545, 551, 557, 581,
587, 592, 631, 643,
649, 657, 669, 690

10114

7 215 818

214

10114

95VW8B607GA

214

10274

90585761

335, 354, 358, 377,


390, 400, 402, 405

10274

1450 172

335, 354, 358, 377,


390, 400, 402, 405

10274

1450 184

335, 354, 358, 377,


390, 400, 402, 405

10275

90585762

324, 335, 336, 354,


358, 369, 377, 384,
388, 400, 402, 405,
406

10275

1450 173

324, 335, 336, 354,


358, 369, 377, 384,
388, 400, 402, 405,
406

10275

1450 185

324, 335, 336, 354,


358, 369, 377, 384,
388, 400, 402, 405,
406

08675

004 542 59 17

279, 281, 297, 298

08677

140 869 00 21

294, 308

08677

140 869 01 21

294, 308

08677

140 869 02 21

294, 308

08679

202 869 00 21

286, 316

08679

202 869 01 21

286, 316

09017

90507539

327, 334, 342, 353,


358, 376, 387, 393,
402, 405

09017

1252 570

327, 334, 342, 353,


358, 376, 387, 393,
402, 405

10275

48 32 903

476

10279

6N0 959 455

477, 665

09017

47 70 186

474476

10279

6N0 959 455 A

477, 665

09088

1J5 955 651

515, 616

10279

6N0 959 455 B

477, 665

09089

1J6 955 651

030, 484, 536, 591,


647

10279

6N0 959 455 C

477, 665

09089

1T0 955 651 A

030, 484, 536, 591,


647

10279

6N0 959 455 D

477, 665

10279

6N0 959 455 E

477, 665

09089

210 869 10 21

030, 282, 295

10279

6N0 959 455 P

477, 665

09746

77 00 782 503

449, 451, 455, 457,


460, 463, 465467,
469, 471

10279

6N0 959 455 Q

477, 665

10279

7 223 405

212

10279

95VW15150MA

212

10520

003 545 51 24

263, 277, 297, 300

09809

1H0 959 455 AB

574, 583, 684

09809

1H0 959 455 J

574, 583, 684

09809

1H0 959 455 K

574, 583, 684

10520

006 545 14 24

263, 277, 297, 300

10114

1H0 959 481

031, 479, 492, 501,


506, 527, 537, 544,
545, 551, 557, 581,
587, 592, 631, 643,
649, 657, 669, 690

10520

006 545 39 24

263, 277, 297, 300

10551

1 027 166

189, 193

10551

1 027 167

189, 193

10551

7 107 012

189, 193

031, 479, 492, 501,


506, 527, 537, 544,
545, 551, 557, 581,
587, 592, 631, 643,
649, 657, 669, 690

10551

95AG11K665CA

189, 193

11086

0 0599 0986

246

11086

0599 0986

160

10114

754

1H0 959 481 B

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

11574

11574

11574

11574

11574

11574

111 953 227 B

111 953 227 D

191 953 227

191 953 227 A

1H0 953 227

6U0 953 227

539, 543, 549, 552,


555, 560, 563, 570,
578, 597, 603, 607,
619, 622, 629, 638,
641, 647, 655, 658,
659

11915

90449435

330, 355

11915

1341 030

330, 355

11964

0 8243 6410

246248

006, 008, 010, 015,


020, 023, 041, 050,
053, 056, 060, 062,
066, 446, 447, 522,
539, 543, 549, 552,
555, 560, 563, 570,
578, 597, 603, 607,
619, 622, 629, 638,
641, 647, 655, 658,
659

11964

0599 2746

153, 155, 157, 162,


164, 166, 167, 169,
174176, 181

11964

0772 8057

153, 155, 157, 162,


164, 166, 167, 169,
174176, 181, 250,
252, 255, 256

11964

SE021952600A

510

11965

0773 8582

153, 155, 164, 169,


255

11995

77 00 802 336

449, 451, 466, 467,


469

12149

4534.09

427, 433

12206

61 66 8 350 355

076, 089, 102, 1112,


115

12228

93177490

324, 336, 357, 384,


390, 402

12228

0770 5830

151, 154, 156


159, 162, 165171,
173, 174, 176, 180,
249552, 254
256

12228

608 072 44

001005

12228

608 083 71

001005

12228

6240 251

324, 336, 357, 384,


390, 402

12228

93 177 490

475

12228

SE020942000A

510

12229

0434 5645

156, 159, 162, 167,


246248

12229

4536.06

443

12229

SE127952000A

510

12230

076 276 39

003

12230

076 825 37

003

12230

0762 7639

159, 175, 176, 180,


249252

006, 008, 010, 015,


020, 023, 041, 050,
053, 056, 060, 062,
066, 522, 539, 543,
549, 552, 555, 560,
563, 570, 578, 597,
603, 607, 619, 622,
629, 638, 641, 647,
655, 658, 659
006, 008, 010, 015,
020, 023, 041, 050,
053, 056, 060, 062,
066, 522, 539, 543,
549, 552, 555, 560,
563, 570, 578, 597,
603, 607, 619, 622,
629, 638, 641, 647,
655, 658, 659
006, 008, 010, 015,
020, 023, 041, 050,
053, 056, 060, 062,
066, 522, 539, 543,
549, 552, 555, 560,
563, 570, 578, 597,
603, 607, 619, 622,
629, 638, 641, 647,
655, 658, 659
006, 008, 010, 015,
020, 023, 041, 050,
053, 056, 060, 062,
066, 522, 539, 543,
549, 552, 555, 560,
563, 570, 578, 597,
603, 607, 619, 622,
629, 638, 641, 647,
655, 658, 659

11574

7 203 386

213

11574

95VW14384BA

213

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

755

12230

0768 2537

159, 175, 176, 180,


249252

12230

4534.17

132, 439

12231

0778 2396

152, 154, 163, 166,


168, 171, 174, 253,
255

12231

4642 3232

152, 154, 163, 166,


168, 171, 174, 253,
255

12231

4654 1912

152, 154, 163, 166,


168, 171, 174, 253,
255

12232

4643 3243

001, 003, 151, 156,


158, 165, 168, 252,
255

12746

4642 8175

152, 154, 160, 175,


176, 180, 249, 251,
254

12785

4651 9557

175, 177

12785

6081 1606

175, 177, 250, 525

12793

67 12 8 362 154

076, 082, 093, 105,


111, 114

12834

0588 8988

003, 175, 177, 250

12902

2257.34

119, 122, 129, 131,


133, 134, 137, 139,
146, 409, 413, 416,
421, 426, 428, 431,
435, 437, 440, 442,
444

12902

2257.40

119, 122, 129, 131,


133, 134, 137, 139,
146, 409, 413, 416,
421, 426, 428, 431,
435, 437, 440, 442,
444

12232

608 128 38

001, 003

12232

8248 3048

151, 156, 158, 165,


168, 252, 255

12233

0758 0599

156, 167, 173, 181,


256

12902

96018 11080

161, 172, 178, 257

96093 52480

161, 172, 178, 257

12234

076 155 64

001005

12902

12234

4641 0523

001005, 151,
152, 157, 158, 162,
164166, 169, 170,
174176, 181, 249,
252

14053

445 953 503 E

016, 020, 061

14055

443 953 513 L

012, 018, 058

14057

357 953 519

517, 571

14057

357 953 519 01C

517, 571

001005, 151,
152, 157, 158, 162,
164166, 169, 170,
174176, 181

14076

171 959 511

009, 538, 541, 545,


554, 559, 563, 567,
596, 600, 640

14076

191 959 511

009, 538, 541, 545,


554, 559, 563, 567,
596, 600, 640

12234

6081 14 23

12235

2257.17

119, 129, 413, 426,


428

12235

9151 4733

160

14078

191 959 511 A

567, 600, 621, 674

12255

4534.02

412, 425, 439

14078

321 959 511 A

567, 600, 621, 674

12391

000 500 70 93

275

14080

191 959 855

487, 496, 567, 600

12392

000 500 50 93

266, 275, 302

14082

1H0 959 855

575, 583, 684

1H0 959 855 A

575, 583, 684

12392

000 500 79 93

266, 275, 302

14084

12393

000 500 48 03

260262, 275, 297,


299

14088

357 953 513

511, 566, 599, 624

14088

357 953 513 F

511, 566, 599, 624

12393

000 500 60 93

260262, 275, 297,


299

14090

4A0 905 849

061, 066

14090

4A0 905 849 B

061, 066

12745

4643 8456

152, 154, 162, 163,


166, 169, 174, 249,
251

14090

893 905 849

061, 066

14092

111 905 865 L

057

14094

321 953 513

538, 554, 559, 562,


566, 596, 599, 620,
639, 659, 661

14096

357 905 851

493, 502, 518, 551,


573, 581, 597, 605,
632, 649, 657, 690

12746

0 4642 8175

247, 248

12746

0766 4763

152, 154, 160, 175,


176, 180

12746

0772 6125

152, 154, 160, 175,


176, 180

756

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

14096

357 905 851 D

493, 502, 518, 551,


573, 581, 597, 605,
632, 649, 657, 690

14419

1 652 479

185, 190, 200, 216,


222, 226, 229, 237,
238

14100

155 905 851

012, 058, 557, 561,


573, 598, 605, 619,
623, 643, 665, 676

14419

6 756 611

185, 190, 200, 216,


222, 226, 229, 237,
238

14100

321 905 851 D

012, 058, 557, 561,


573, 598, 605, 619,
623, 643, 665, 676

14419

89FB6M092AA

185, 190, 200, 216,


222, 226, 229, 237,
238

14201

0762 2034

151, 153, 155, 156,


163165, 170, 173,
255

14419

90BB6M092BB

185, 190, 200, 216,


222, 226, 229, 237,
238

14201

4654 3447

151, 153, 155, 156,


163165, 170, 173,
255

14420

6 847 572

190, 194, 200

14420

93BB6M092BA

190, 194, 200

14486

6 176 490

186, 189, 194, 216,


226, 229, 233, 238

14486

88AG18C641AA

158, 163, 167, 181,


251, 254, 256

186, 189, 194, 216,


226, 229, 233, 238

14488

6 811 177

190, 200, 229

14201

14325

4673 4572

0588 8983

151, 153, 155, 156,


163165, 170, 173,
255

14348

1H0 919 051 AJ

576, 686

14488

93AG8C616BA

190, 200, 229

14350

1H0 919 051 AK

576, 584, 686

14502

0588 1560

161

14352

1H0 919 651 N

576

14502

6434.33

443

14352

6N0 919 051 E

576

14503

6434.67

133, 440

14352

6N0 919 051 J

576

14503

7171 1241

161

14354

8A0 906 091 G

014

14534

1 035 579

14359

6434.58

119, 122, 135, 144,


146, 409, 417, 421,
431, 435, 442, 444

182, 190, 194, 200,


204, 216219, 221,
223, 229, 233, 235,
236

14534

7 228 813

14359

96011 20180

172

14361

6434.60

119, 123, 131, 137,


139, 146, 409, 417,
421, 431, 437, 444

182, 190, 194, 200,


204, 216219, 221,
223, 229, 233, 235,
236

14534

93AG13350AB

182, 190, 194, 200,


204, 216219, 221,
223, 229, 233, 235,
236

14671

000 500 76 93

302, 312

001004, 153, 154,


157, 164166, 169,
185, 176, 250, 252,
256

14740

251 941 531 M

674

14740

321 941 531 A

674

14742

1J0 959 455 D

534, 589, 613

001004, 153, 154,


157, 164166, 169,
185, 176

14742

1J0 959 455 F

534, 589, 613

14742

1J0 959 455 M

028

14742

6X0 959 455 A

534, 589, 613

14742

6X0 959 455 F

534, 589, 613

14744

1J0 959 455 K

028, 534, 589, 613

14744

1J0 959 455 M

028, 534, 589, 613

14361

96123 58180

178, 257

14368

0759 3100

001004, 153, 154,


157, 164166, 169,
185, 176

14368

14368

0768 2336

4679 7755

14368

608 100 96

001004

14368

7171 9636

001004, 153, 154,


157, 164166, 169,
185, 176, 250, 252,
256

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

757

14746

1 011 638

212

15622

191 941 531 A

569, 602

14746

8D0 959 455 C

033, 632, 665

15622

191 941 531 H

569, 602

14746

97VW15150DA

212

15624

191 941 531 K

570, 602

191 941 535

570, 602

14748

1J0 959 455

027, 533, 588, 613

15626

14748

1J0 959 455 B

027, 533, 588, 613

15626

191 941 535 B

570, 602

14748

6E0 959 455 A

027, 533, 588, 613

15628

191 959 621

568, 601

14779

0775 2900

168

15628

191 959 621 B

568, 601

14779

4647 3394

168

15630

321 959 621 B

618, 621, 626

1347603

691, 694, 696

14780

0766 6955

180

15742

14780

4642 9908

180

15742

3523608

691, 694, 696

14782

0447 9517

161

17000

1H0 905 855

14782

0592 8650

161

557, 565, 573, 581,


587, 605, 623, 643,
665, 690

14782

0755 5388

161

17000

1H0 905 855 A

14784

90281020

338, 345, 362, 371,


382, 391

557, 565, 573, 581,


587, 605, 623, 643,
665, 690

14784

0826 288

338, 345, 362, 371,


382, 391

17000

535 905 855

14784

13 54 1 717 603

0690, 87

557, 565, 573, 581,


587, 605, 623, 643,
665, 690

14788

0754 0622

180

17002

535 959 621

548, 626, 678

701 959 621

548, 626, 678

14788

0770 6578

180

17002

14797

0770 6579

254

17004

893 905 855 A

14805

1259832

695, 697, 698

012, 017, 022, 058,


061

14814

0 0483 6359

246248

17010

4A0 955 651

14846

321 941 531 G

618, 621

016, 021, 036, 042,


050, 054, 060

17060

1H0 953 519

550, 579, 648, 688

14846

321 941 531 H

618, 621

17062

1H0 953 513

574, 582, 683

14846

321 941 531 K

618, 621

17062

1H0 953 513 C

574, 582, 683

14848

3A0 959 455

625

17070

6N0 953 513

482, 644

14848

3A0 959 455 B

625

17086

191 955 113 A

14850

8D0 959 455 B

033

555, 603, 607, 623,


642, 663, 675

14877

1254197

691, 692

17086

191 955 119 AX

14877

1304783

691, 692

555, 603, 607, 623,


642, 663, 675

15076

3545696

695, 699

17086

251 955 119

15096

1307086

692, 694699

555, 603, 607, 623,


642, 663, 675

15096

9442728

692, 694699

17092

1C0 955 119

15097

30870941

697

536, 550, 579, 591,


617, 688

15097

77 00 785 258

448, 451, 452, 454,


465, 466, 468, 470,
471

17092

1H0 955 119

536, 550, 579, 591,


617, 688

17092

1J0 955 119

536, 550, 579, 591,


617, 688

17102

191 905 855

540, 553, 556, 561,


565, 573, 598, 605,
623, 639, 643, 661,
665

15605

124 540 10 45

270

15605

124 545 04 24

270

15605

124 545 06 24

270

15606

251 919 372 A

674

15607

124 540 11 45

269

17116

1 027 139

188, 193

15607

124 545 07 24

269

17116

1 027 144

188, 193

269

17116

7 061 446

188, 193

15607
758

124 545 13 24

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

17116

7 107 010

188, 193

17202

068 903 803 D

009, 013, 019, 547,


554, 568, 600, 606,
621, 625, 640, 662,
674

17116

94AG11K665AA

188, 193

17116

95AG11K665AA

188, 193

17116

95AG14K147AA

188, 193

17202

1 640 169

183, 185, 188, 196,


198, 199, 202, 228,
233

17122

123 542 04 04

264

17123

124 542 00 04

272

17192

191 905 351 B

012, 017, 057, 061,


557, 565, 573, 605,
623, 643

17202

5761.55

412, 425, 427

17202

6 094 906

183, 185, 188, 196,


198, 199, 202, 228,
233

17194

6N0 905 104

017, 479, 484, 518,


479, 484, 518, 527,
581, 587, 632, 665,
669, 681, 690

17202

6 113 735

183, 185, 188, 196,


198, 199, 202, 228,
233

17194

867 905 352

017, 527, 581, 587,


632, 665, 669, 681,
690

17202

6 165 056

183, 185, 188, 196,


198, 199, 202, 228,
233

17196

021 903 803 B

522, 524, 575, 583,


626, 645, 652, 666,
685

17202

82BB10316AA

183, 185, 188, 196,


198, 199, 202, 228,
233

17196

028 903 803 B

522, 575, 583, 626,


645, 652, 666, 685

17202

86GB10316AA

183, 185, 188, 196,


198, 199, 202, 228,
233

17196

028 903 803 C

522, 575, 583, 626,


645, 652, 666, 685

17206

357 903 352

551, 581, 631

17196

028 903 803 D

522, 575, 583, 626,


645, 652, 666, 685

17206

357 905 352

551, 581, 631

17217

4534.21

121, 127, 130, 134,


136, 142, 146, 407,
415, 419, 424, 427,
435, 436, 441, 443

17217

96194 03780

177

17196

028 903 803 G

522, 575, 583, 626,


645, 652, 666, 685

17196

054 903 803

575, 583, 626, 645,


652, 666, 685

17198

037 903 803

009, 013, 019, 055,


059, 554, 559, 568,
596, 601, 621, 626,
640

17252

77 00 821 782

452, 455, 457, 459,


460, 462, 471

17252

77 01 048 307

452, 455, 457, 459,


460, 462, 471

541, 547, 576, 584,


626, 633, 645, 653,
678, 685

17380

13142074

332, 403,

17380

1241 349

332, 403,

17380

6240 241

332, 403

17434

22061461

325, 392

17434

1341 244

325

17512

202 540 21 44

285

17513

124 540 20 44

271

17514

210 540 01 44

294

17515

208 545 00 10

285, 290, 294

17536

25164596

326, 333, 338, 346,


352, 363, 387, 393,
399

17536

0855 305

326, 333, 338, 346,


352, 363, 387, 393,
399

17200

17200

028 903 803 F

5761.91

119, 122, 130, 134,


136, 139, 144, 146,
407, 412, 419, 427,
430, 434, 436, 439,
441, 443

17200

94057 61918

159, 171, 177

17202

049 903 803 G

009, 013, 019, 547,


554, 568, 600, 606,
621, 625, 640, 662,
674

17202

068 903 803 B

009, 013, 019, 547,


554, 568, 600, 606,
621, 625, 640, 662,
674

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

759

17536

0855 328

326, 333, 338, 346,


352, 363, 387, 393,
399

17695

13 62 1 709 966

070, 074, 085, 087,


097, 112

17536

0855 333

326, 333, 338, 346,


352, 363, 387, 393,
399

17695

1338 444

326, 338, 341, 346,


351, 363, 371, 375,
382, 385, 387, 392,
398

17639

24416080

335

17695

1338 451

326, 338, 341, 346,


351, 363, 371, 375,
382, 385, 387, 392,
398

17639

6240 137

335

17639

6240 490

335

17640

9104489

406

17695

1338 458

326, 338, 341, 346,


351, 363, 371, 375,
382, 385, 387, 392,
398

17640

6240 152

406

17662

9138058

401

17662

1241 669

401

17695

93 57 021

474

17662

6240 148

401

17696

90339409

330, 366, 378

17664

90569684

334, 360, 376, 384,


385, 399, 402, 405

17696

1341 026

330, 366, 378

17664

1252 572

334, 360, 376, 384,


385, 399, 402, 405

17697

90411977

326, 341, 375, 392,


398

17664

90 569 684

475

17697

1342 850

17665

55354325

324, 334, 353, 357

326, 341, 375, 392,


398

17665

1252 555

324, 334, 353, 357

17714

357 905 855 A

551, 632, 681

17665

1252 573

324, 334, 353, 357

17714

357 905 855 B

551, 632, 681

17665

5535 4325

173

17731

17106681

332, 345, 350, 359,


386, 391, 398, 404

17684

90512336

400

17731

0825 483

17684

1207 138

400

332, 345, 350, 359,


386, 391, 398, 404

17686

90413185

329

17731

0825 484

332, 345, 350, 359,


386, 391, 398, 404

17686

1207 340

329

17732

17106682

17690

126 460 01 04

274, 279, 305

325, 333, 339, 345,


350, 363, 391, 398

17690

126 460 03 04

274, 279, 305

17732

0817 203

17690

126 460 06 04

274, 279, 305

325, 333, 339, 345,


350, 363, 391, 398

17690

201 460 01 04

274, 279, 305

17732

0817 204

325, 333, 339, 345,


350, 363, 391, 398

17693

90339408

330, 349, 355

17760

123 462 04 79

264, 305, 312

17693

1341 025

330, 349, 355

17776

90240259

338, 347, 364, 394

17695

90510183

326, 338, 341, 346,


351, 363, 369, 375,
382, 385, 387, 392,
398

17776

1252 560

338, 347, 364, 394

17804

701 953 513

677

17804

701 953 513 C

677

120, 135, 147, 407,


412, 420, 425, 427,
434, 441

17806

701 953 519

681

17828

1H4 839 461

575, 684

151, 153, 155, 157,


158, 162, 164, 167,
169, 172, 176, 181

17828

1H4 839 461 A

576, 684

17830

1H4 839 462

577, 684

17830

1H4 839 462 A

578, 684

17874

1H0 959 621 B

576, 685

17695

17695

17695
760

0242.46

0597 2332

13 62 1 284 397

070, 074, 085, 087,


097, 112

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

17924

191 953 519

571

18307

124 820 46 10

265, 276, 299, 303

17926

191 953 513

566, 599

18308

124 820 45 10

265, 276, 299, 303

17926

191 953 513 B

566, 599

18309

000 820 83 10

262, 275, 311

17934

251 905 855 B

609, 676

18309

002 820 35 10

262, 275, 311

17943

6239.17 SK

413, 426

17947

6253.69

121, 136, 407, 415,


419, 425, 441, 443

18310

000 820 60 10

261, 276, 311

18311

000 820 61 10

262, 303

18312

000 820 84 10

262, 275, 303

18342

5981.25

122, 127, 128, 130,


132, 134, 139, 141,
143, 144, 411, 417,
422, 424, 432, 437,
440, 442, 445

18342

5981.31

122, 127, 128, 130,


132, 134, 139, 141,
143, 144, 411, 417,
422, 424, 432, 437,
440, 442, 445

18342

5981.38

122, 127, 128, 130,


132, 134, 139, 141,
143, 144, 411, 417,
422, 424, 432, 437,
440, 442, 445

17947

96236 41569

171

17949

6253.54

430, 433, 436

17949

96063 79069

177, 257

17951

6239.A8

431, 433, 435

18080

3A0 959 621 G

678

18082

1H0 959 139 B

028, 064, 548, 576,


584, 589, 614, 626,
645, 666, 678, 685

18088

6N0 953 519 B

648

18100

0993 8171

156, 159, 162, 180

18100

0994 2885

156, 159, 162, 180

18147

161 953 235 A

540, 557, 561, 565,


598, 609, 619, 623,
643, 661, 664, 676

18147

161 953 235 B

540, 557, 561, 565,


598, 609, 619, 623,
643, 661, 664, 676

18342

96190 39780

160, 172, 178

18342

96399 12580

160, 172, 178, 253,


257

18565

1131.14

119, 122, 129, 137,


408, 413, 416, 420,
425, 428, 434, 444

18642

1 108 821

215

18642

4B0 953 503 F

030, 042, 045, 047,


520, 526, 536, 592,
671

18642

YM2117K478AAYYEI

215

18643

90411546

327, 333, 341, 375,


393, 399

18643

0837 102

327, 333, 341, 375,


393, 399

18644

4B0 953 503 E

026, 042, 045, 064,


520, 526, 536, 616,
636

18646

4B0 905 849

026, 031, 037, 051,


481, 492, 509, 518,
521, 527, 530, 537,
593, 617, 636, 671

18648

191 919 369 B

540, 564, 572, 604,


664

18163

9174621

326, 341, 375

18163

1238 228

326, 341, 375

18167

0913 652 S1

331, 335, 356, 358,


369, 390, 406

18167

0913 694 S1

331, 335, 356, 358,


369, 390, 406

18167

93172805 S1

331, 335, 356, 358,


369, 390, 406

18169

90458252

327, 341, 376, 393

18169

1238 915

327, 341, 376, 393

18295

124 720 03 46

265

18296

124 720 04 46

265

18302

124 820 48 10

265

18303

124 820 47 10

265

18304

140 820 21 10

306

18304

140 820 22 10

306

18304

140 821 01 51

306

18304

140 821 02 51

306

18305

124 820 93 10

266

18305

124 820 94 10

266

18306

124 820 89 10

265

18306

124 820 90 10

265

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

761

18650

251 919 369 B

539, 543, 552, 556,


564, 572, 604, 638,
642, 656, 663, 669,
680

18652

014 919 361

006, 008, 010, 056,


060, 066, 560, 564,
570, 597, 603, 622,
660, 663

18652

019 941 521

006, 008, 010, 056,


060, 066, 560, 564,
570, 597, 603, 622,
660, 663

18652

18669

084 941 521

1131.82

006, 008, 010, 056,


060, 066 , 560, 564,
570, 597, 603, 622,
660, 663
119, 122, 130, 133,
134, 137, 139, 144,
146, 408, 420, 428,
431, 434, 437, 440,
442, 444

18807

1264.40

120, 123, 131, 135,


136, 138, 140

18807

96064 56180

172, 179

18807

96299 68880

172, 179

18808

1264.25

120, 124, 131, 138,


411, 414, 422, 426,
429, 432, 437

18808

1264.45

120, 124, 131, 138,


411, 414, 422, 426,
429, 432, 437

18808

94064 75080

179

18808

96299 76980

179

18859

124 820 07 08

271

18878

321 953 519 D

560, 571, 660, 663

18904

06A 919 081 A

029, 036, 049, 053,


064, 536, 591, 615,
635, 667, 670

18904

06A 919 081 D

029, 036, 049, 053,


064, 536, 591, 615,
635, 667, 670

18904

1 094 739

213

18669

96183 05780

160, 172, 178

18671

140 821 28 51

283, 299, 306

18904

95VW9278EA

213

18671

140 821 29 51

283, 299, 306

18982

67 11 8 352 165

093, 105

18987

1338.47

123, 131, 140, 145,


408, 420, 428, 430,
434, 436, 439, 441,
444

18987

1338.78

123, 131, 140, 145,


408, 420, 428, 430,
434, 436, 439, 441,
444

18987

96185 72580

172, 179,

18989

1920.C4

120, 145, 147

18991

1920.K9

120, 123, 124, 132,


135, 137, 140, 145,
147, 408, 420, 427,
434, 436, 441, 443

18991

96131 47080

161, 179

19012

028 919 081 E

053, 478, 499, 509,


514, 535, 542, 578,
591, 609, 615, 655,
667, 679, 687

19012

028 919 081 G

053, 478, 499, 509,


514, 535, 542, 578,
591, 609, 615, 655,
667, 679, 687

19012

1 094 738

213

19012

95VW9278DA

213

19014

036 919 081 A

025, 535, 542, 591,


646, 651, 655

18780

251 819 015

007, 009, 055, 538,


559, 562, 596, 618,
620, 659, 674

18782

357 820 021

013, 019, 547, 567,


600, 625, 677

18782

701 820 021

013, 019, 547, 567,


600, 625, 677

18782

893 820 021

013, 019, 547, 567,


600, 625, 677

18784

443 959 101

023, 065

18784

443 959 101 A

023, 065

18786

191 959 101

512, 547, 567, 600

18788

1H1 819 021

575, 583, 684

18790

1H1 820 021

483, 488, 496, 575,


583, 644, 652, 685

18806

67 11 1 387 606

077, 089, 115

18806

67 11 1 387 726

077, 089, 115

18807

1264.26

120, 123, 131, 135,


136, 138, 140, 410,
414, 417, 421, 429,
432, 437, 442, 445

18807

1264.37

120, 123, 131, 135,


136, 138, 140, 410,
414, 417, 421, 429,
432, 437, 442, 445

762

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

19014

06A 919 081 C

025, 535, 542, 591,


646, 651, 655

19374

06A 906 461

029, 038, 535, 615,


651, 667, 670

19016

038 919 081 B

543

19380

028 906 461

19018

038 919 081

025, 030, 035, 536,


542, 578, 591, 615,
635, 647, 651, 655,
667, 679, 687

035, 044, 542, 609,


635, 654, 679

19418

1 046 030

214, 215

19418

6N0 947 563

581, 587, 649, 669,


690

19418

7 215 801

214, 215

19418

91AG18C621AA

214, 215

19418

95VW13713DA

214, 215

19018

038 919 081 C

025, 030, 035, 536,


542, 578, 591, 615,
635, 647, 651, 655,
667, 679, 687

19020

037 919 081 B

053, 578, 668, 679,


687

19563

1 001 381

192

19020

06A 919 081 B

053, 578, 668, 679,


687

19563

95AG18C621AA

192

19024

191 959 263

013, 059, 547, 567,


600, 625

19722

6239.G6

123, 137, 147, 410,


417, 421, 445

19032

032 905 106 B

026, 031, 037, 537,


544, 593, 617, 636,
649, 671

19723

1 052 252

241, 242

19723

1 070 574

241, 242

484, 517, 543, 550,


580, 586, 592, 630,
649, 656, 668, 680,
689

19723

91VB13B302AG

241, 242

19723

91VB13B302AH

241, 242

19725

6 993 548

241, 242

19725

95VB11K665AA

241, 242

19727

6239.61

131, 141, 143, 432,


437

19742

1J3 837 461 D

589

19742

1J3 837 461 D S

589

19036

19036

357 919 501 A

6U0 919 501 B

484, 517, 543, 550,


580, 586, 592, 630,
649, 656, 668, 680,
689

19052

1 027 148

189, 193

19052

95AG11K665BA

189, 193

19054

1 027 172

189, 193

19054

7 107 013

189, 193

19742

1J3 837 461 D S1

589

19054

94AG11K665DA

189, 193

19744

1J3 837 462 D

589

19054

95AG11K665DA

189, 193

19093

67 11 8 361 790

093, 118

19744

1J3 837 462 D S

589

19093

67 11 8 368 196

093, 118

19744

1J3 837 462 D S1

589

19094

67 11 8 377 569

93

19746

1J4 837 461 D

590

19095

67 11 1 387 607

077, 090, 115

19746

1J4 837 461 D S

589

19095

67 11 1 393 999

077, 090, 115

19234

4642 7664

151, 169

19746

1J4 837 461 D S1

589

19300

23220-16190

532

19748

1J4 837 462 D S

589

19344

1 003 639

188, 192, 199, 216,


233

19748

1J4 837 462 D S1

589

19344

91AG14529AC

188, 192, 199, 216,


233

19768

078 919 081 A

015, 041, 050

19770

191 959 263 C

567, 600

19372

074 906 461

526, 014, 029, 035,


041, 053, 578, 585,
609, 628, 634, 654,
667, 679

19772

701 959 263

666, 677

19774

701 959 263 A

541, 546, 575, 625,


645, 652, 678, 685

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

763

19776

357 959 263

625

21320

YM2114K147AAYYEI

214

19778

1H0 959 263

575, 583, 645, 685

19929

465 480 37

001, 002

21355

77 00 854 148

156158, 167, 168,


170, 173175, 177,
181

448, 455, 457, 459,


460, 462, 465468,
471

19929

4654 3562

21360

035 906 265

4654 8037

156158, 167, 168,


170, 173175, 177,
181

009, 014, 056, 513,


538, 563, 569, 601,
621, 628

19929

21360

035 906 265 B

21013

61 31 1 387 916

73, 113

009, 014, 056, 513,


538, 563, 569, 601,
621, 628

21071

12 14 1 703 277

074, 091, 103, 113

21360

050 906 265

21088

6239.17

414, 426

009, 014, 056, 513,


538, 563, 569, 601,
621, 628

21109

12 13 1 703 359

072, 078, 090, 102,


105, 108

21360

051 906 265 C

21109

12 13 1 727 108

072, 078, 090, 102,


105, 108

009, 014, 056, 513,


538, 563, 569, 601,
621, 628

21360

77 00 854 136

451, 466468

21381

1 010 006

188, 192, 199, 203,


212, 221, 228, 231,
235

21381

1 108 795

188, 192, 199, 203,


212, 221, 228, 231,
235

21381

7 038 055

188, 192, 199, 203,


212, 221, 228, 231,
235

21381

96VB9F472AA

188, 192, 199, 203,


212, 221, 228, 231,
235

21381

96VB9F472DA

188, 192, 199, 203,


212, 221, 228, 231,
235

21381

96VB9F472DB

188, 192, 199, 203,


212, 221, 228, 231,
235

21383

1 067 580

203, 208, 214, 218,


223, 231

21383

1 088 851

203, 208, 214, 218,


223, 231

21383

96FB9F472CA

203, 208, 214, 218,


223, 231

21383

98FB9F472BB

203, 208, 214, 218,


223, 231

21109

12 13 1 734 468

072, 078, 090, 102,


105, 108

21109

12 13 1 748 395

072, 078, 090, 102,


105, 108

21109

12 13 9 066 468

072, 078, 090, 102,


105, 108

21151

11 78 1 726 321

088

21151

11 78 1 735 710

088

21153

11 78 1 734 345

074, 075

21153

11 78 1 734 393

074, 075

21158

17095232

325, 350, 386, 391,


397

21158

0851 581

325, 350, 386, 391,


397

21158

5851 005

325, 350, 386, 391,


397

21159

17200272

332, 357, 368, 397,


402, 403

21159

0851 038

332, 357, 368, 397,


402, 403

21159

5851 024

332, 357, 368, 397,


402, 403

21160

17112027

326, 346, 352, 363

21160

0817 254

326, 346, 352, 363

21304

9132299

332, 398, 404

21304

1240 008

332, 398, 404

21418

06A 906 265 AC

21320

8L0 953 513 G

025, 027, 043, 047,


063, 214, 480, 507,
511, 519, 524, 529,
533, 588, 613, 632,
670

028, 477, 483, 508,


513, 534, 590, 611,
646, 654, 667,

21418

06A 906 265 P

028, 477, 483, 508,


513, 525, 534, 590,
611, 646, 654, 667

764

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

21418

06A 906 265 Q

028, 525, 477, 483,


508, 513, 534, 590,
611, 646, 654, 667

21429

030 906 265 BG

049, 488, 497, 504,


542, 577, 628, 646,
653, 666, 678, 687

21419

030 906 265 G

678

21429

030 906 265 BM

21419

037 906 265 E

678

049, 488, 497, 504,


542, 577, 628, 646,
653, 666, 678, 687

21419

037 906 265 F

678

21429

030 906 265 BR

21419

037 906 265 G

678

049, 488, 497, 504,


542, 577, 628, 646,
653, 666, 678, 687

21420

06A 906 265 F

028, 489, 497, 508,


513, 525, 534, 541,
590, 610, 646, 653

21429

037 906 265 AB

049, 488, 497, 504,


542, 577, 628, 646,
653, 666, 678, 687

21421

030 906 265 AA

489, 498, 577, 627,


686

21429

077 906 265 D

21421

030 906 265 M

489, 498, 577, 627,


686

049, 488, 497, 504,


542, 577, 628, 646,
653, 666, 678, 687

21429

078 906 265 L

049, 488, 497, 504,


542, 577, 628, 646,
653, 666, 678, 687

21430

034 906 265

009, 019, 041, 052,


055, 059, 065, 513,
569, 601, 621, 628,
662

21430

034 906 265 A

009, 019, 041, 052,


055, 059, 065, 513,
569, 601, 621, 628,
662

21430

034 906 265 C

009, 019, 041, 052,


055, 059, 065, 513,
569, 601, 621, 628,
662

21430

034 906 265 D

009, 019, 041, 052,


055, 059, 065, 513,
569, 601, 621, 628,
662

21430

034 906 265 E

009, 019, 041, 052,


055, 059, 065, 513,
569, 601, 621, 628,
662

21430

034 906 265 F

009, 019, 041, 052,


055, 059, 065, 513,
569, 601, 621, 628,
662

21430

077 906 265 A

009, 019, 041, 052,


055, 059, 065, 513,
569, 601, 621, 628,
662

21431

030 906 265 AD

040, 497, 504, 542,


577, 653, 687

21432

051 906 265 D

014, 019, 040, 052,


059, 065, 569, 602,
628

21421

030 906 265 P

489, 498, 577, 627,


686

21422

030 906 265 C

568, 601, 640

21423

030 906 265 J

568, 601, 640

21424

030 906 265

548, 568, 601, 606,


628, 640

21424

030 906 265 B

548, 568, 601, 606,


628, 640

21426

030 906 265 AC

489, 498, 513, 548,


577, 627, 686,

21426

037 906 265 J

489, 498, 513, 548,


577, 627, 686,

21426

330 906 265

489, 498, 513, 548,


577, 627, 686,

21427

051 906 265 E

489, 498, 513, 577,


584, 627, 686

21428

021 906 265 J

489, 498, 577, 628,


687

21428

021 906 265 N

489, 498, 577, 628,


687

21428

030 906 265 T

489, 498, 577, 628,


687

21429

021 906 265 AD

049, 488, 497, 504,


542, 577, 628, 646,
653, 666, 678, 687

21429

021 906 265 AK

049, 488, 497, 504,


542, 577, 628, 646,
653, 666, 678, 687

21429

021 906 265 AR

049, 488, 497, 504,


542, 577, 628, 646,
653, 666, 678, 687

21429

021 906 265 T

049, 488, 497, 504,


542, 577, 628, 646,
653, 666, 678, 687

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

765

21432

053 906 265

014, 019, 040, 052,


059, 065, 569, 602,
628

21448

021 906 265 B

489, 497, 513, 577,


654, 686

21432

077 906 265

014, 019, 040, 052,


059, 065

21509

77 00 803 537

448, 451, 466

21509

77 00 842 114

448, 451, 466

21524

77 00 274 008

148, 449, 453, 457,


459, 461, 463, 471

21525

77 00 872 449

449, 450, 456, 461,


472,

21525

77 00 872 834

449, 450, 456, 461,


472

21525

77 00 873 701

449, 450, 456, 461,


472

21525

82 00 141 149

449, 450, 456, 461,


472

21526

77 00 100 643

014, 019, 040, 049,


052, 059

450, 453, 457, 459,


461, 463

21527

77 00 100 589

450, 454, 457, 459,


461, 463

21432

077 906 265 B

014, 019, 040, 052,


059, 065, 569, 602,
628

21433

021 906 265 R

489, 497, 513, 577,


584, 627, 653, 666,
678, 686

21433

21433

21434

030 906 265 AP

030 906 265 BD

048 906 265 B

489, 497, 513, 577,


584, 627, 653, 666,
678, 686
489, 497, 513, 577,
584, 627, 653, 666,
678, 686

21434

078 906 265

014, 019, 040, 049,


052, 059

21528

3287677

693

21434

078 906 265 A

014, 019, 040, 049,


052, 059

21528

77 01 031 135

21434

078 906 265 B

014, 019, 040, 049,


052, 059

449, 451, 455, 458,


465469

21529

77 00 107 269

21436

048 906 265

014, 019, 040, 052,


059

452, 455, 458, 459,


461, 463

21569

1 067 601

21436

048 906 265 A

014, 019, 040, 052,


059

195, 206, 207, 209,


211, 219, 220, 224,
232, 245,

21436

048 906 265 C

014, 019, 040, 052,


059

21569

1 075 786

195, 206, 207, 209,


211, 219, 220, 224,
232, 245,

21437

030 906 265 AE

034, 041, 044, 049,


489, 497, 504, 513,
542, 577, 584, 627,
634, 645, 654

21569

1 130 402

195, 206, 207, 209,


211, 219, 220, 224,
232, 245,

21437

030 906 265 BH

034, 041, 044, 049,


489, 497, 504, 513,
542, 577, 584, 627,
634, 645, 654

21569

1 317 972

195, 206, 207, 209,


211, 219, 220, 224,
232, 245,

21569

988F12029AD

195, 206, 207, 209,


211, 219, 220, 224,
232, 245

21569

988F1209AB

195, 206, 207, 209,


211, 219, 220, 224,
232, 245

21569

988F1209AC

195, 206, 207, 209,


211, 219, 220, 224,
232, 245

21569

98BF12024AB

195, 206, 207, 209,


211, 219, 220, 224,
232, 245

21579

6 860 288

192, 195, 202, 206,


222, 224, 231, 232

21437

030 906 265 BJ

034, 041, 044, 049,


489, 497, 504, 513,
542, 577, 584, 627,
634, 645, 654

21438

078 906 265 D

34

21447

032 906 265

028, 034, 052, 634,


645

21447

058 906 265 A

028, 034, 052, 634,


645

21448

021 906 265 A

489, 497, 513, 577,


654, 686,

766

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

21579

6 860 289

192, 195, 202, 206,


222, 224, 231, 232

21579

928F12029CA

192, 195, 202, 206,


222, 224, 231, 232

21579

938F12024CA

192, 195, 202, 206,


222, 224, 231, 232

21579

938F12024DA

192, 195, 202, 206,


222, 224, 231, 232

21582

1H0 927 807

027, 063, 482, 485,


493, 503, 506, 510,
523, 533, 541, 546,
574, 582, 588, 610,
612, 624, 644, 652,
683

21582

21584

21584

1J0 927 803

1H0 927 808

1J0 927 804

027, 063, 482, 485,


493, 503, 506, 510,
523, 533, 541, 546,
574, 582, 588, 610,
612, 624, 644, 652,
683
027, 063, 482, 485,
493, 503, 507, 510,
523, 533, 541, 546,
574, 582, 588, 610,
612, 624, 644, 652,
683
027, 063, 482, 485,
493, 503, 507, 510,
523, 533, 541, 546,
574, 582, 588, 610,
612, 624, 644, 652,
683

21592

4B0 953 503 G

026, 046, 065, 518,


521, 526, 530, 536,
636

21594

1 121 527

214

21594

8L0 953 513 J

025, 027, 043, 047,


063, 480, 507, 511,
519, 524, 533, 588,
612, 632

21594

YM2114K147BAYYEI

214

21666

91159996

403

21666

77 00 113 357

448, 450, 452, 453,


454456, 458, 459,
461, 463, 464, 470,
472

21666

77 00 875 000

448, 450, 452, 453,


454456, 458, 459,
461, 463, 464, 470,
472

21666

82 00 154 186

448, 450, 452, 453,


454456, 458, 459,
461, 463, 464, 470,
472

21666

82 00 208 611

448, 450, 452, 453,


454456, 458, 459,
461, 463, 464, 470,
472

21666

82 00 380 267

448, 450, 452, 453,


454456, 458, 459,
461, 463, 464, 470,
472

21693

13 54 7 502 444

080, 091, 094, 095,


108, 112, 116

21695

16 14 1 180 053

73

21695

16 14 1 180 118

73

21751

124 540 02 44

261, 263, 269, 289,


293, 306, 311, 313,
316

21758

020 945 415 A

484, 500, 515, 564,


570, 579, 585, 603,
611, 641, 647, 675,
681, 688

21760

02A 945 413

549, 571, 579, 585,


591, 603, 616, 629,
655, 688

21760

02A 945 413 B

549, 571, 579, 585,


591, 603, 616, 629,
655, 688

21760

02A 945 413 C

030, 064, 491, 500,


505, 509, 515, 526,
549, 571, 579, 585,
591, 603, 616, 629,
655, 688

21784

1 108 822

214

21784

4B0 953 503 H

030, 045, 048, 481,


509, 521, 526, 537,
592, 636, 671

21666

22448-00QAA

322, 323

21666

4408 389

403

21784

YM2117K478BAYYEI

214

21666

77 00 107 177

448, 450, 452, 453,


454456, 458, 459,
461, 463, 464, 470,
472

21788

1H0 927 807 D

574, 582, 683

21790

8D0 927 803 B

033, 529, 632

21790

8D0 927 803 C

033, 529, 632

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

767

21790

8D0 927 803 D

033, 529, 632

22113

97BG17K478EA

182, 221

21832

61 31 8 363 677

77

22113

97BG17K478EB

182, 221

21969

13 62 7 787 076

081, 092, 104, 110

22120

6253.67

430, 433, 436

21969

13 62 7 787 976

081, 092, 104, 110

22122

6253.68

21969

13 71 2 247 002

081, 092, 104, 110

130, 177, 430, 433,


436

22038

036 905 100 A

026, 493, 502, 509,


518, 521, 527, 537,
593, 595, 612, 651

22122

96251 93169

177, 257

22124

6253.76

415

22125

6253.77

415

22207

000 545 49 06

263, 271, 285, 294,


304, 308, 312

22038

036 905 100 B

026, 493, 502, 509,


518, 521, 527, 537,
593, 595, 612, 651

22038

036 905 100 D

026, 493, 502, 509,


518, 521, 527, 537,
593, 595, 612, 651

22292

1J0 953 235 J

537, 592

22373

10456585

22038

036 905 715

026, 493, 502, 509,


518, 521, 527, 537,
593, 595, 612, 651

334, 357, 369, 402,


404

22373

1238 937

334, 357, 369, 402,


404

22374

10456604

333, 336, 357, 369,


398, 402, 404

22374

1238 938

333, 336, 357, 369,


398, 402, 404

22389

19005212

335, 358, 369, 401,


403, 406

22389

1208 307

335, 358, 369, 401,


403, 406

22510

1J0 927 807 B

027, 063, 523, 528,


533, 545, 588, 610,
612

22518

6X0 959 455

483, 487, 496, 519,


610, 613, 644, 650

22518

6X0 959 455 C

483, 487, 496, 519,


610, 613, 644, 650

22581

5970.49

147, 411, 423, 423,


429

22605

000 055 206

010, 015, 020, 023,


042, 050, 054, 056,
060, 062, 066, 479,
500, 505, 515, 539,
549, 560, 563, 570,
579, 585, 597, 603,
607, 622, 629, 647,
660, 662, 668, 675,
680

22605

1226 926

328, 339, 342, 347,


353, 364, 372, 376,
383, 385, 388, 394

22605

1226 940

328, 339, 342, 347,


353, 364, 372, 376,
383, 385, 388, 394

22038

036 905 715 A

026, 493, 502, 509,


518, 521, 527, 537,
593, 595, 612, 651

22066

6253.57

407, 419

22067

6239.J1

417, 421

22068

6239.83

409, 421

22071

6253.61

121, 134, 136, 407,


419, 441, 443

22071

96236 41669

171

22109

1 027 811

221

22109

1 051 406

221

22109

6 938 738

221

22109

97BG17K478AA

221

22109

97BG17K478AB

221

22110

1 027 812

221

22110

1 051 407

221

22110

6 938 769

221

22110

97BG17K478BA

221

22110

97BG17K478BB

221

22113

1 027 815

182, 221

22113

1 051 410

182, 221

22113

6 938 770

182, 221

22113

93BG17K478DB

182, 221

768

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

22605

1226 943

328, 339, 342, 347,


353, 364, 372, 376,
383, 385, 388, 394

22892

6L1 953 235 A

492, 501, 506

22893

77 00 855 719

448, 454, 456, 458,


460, 462, 466, 471

22894

06A 906 461 L

029, 034, 037, 037,


044, 064, 498, 508,
514, 525, 535, 590,
615, 635

22901

77 00 728 637

451, 452, 454, 456,


458, 460, 462, 467,
468

22901

77 00 728 638

451, 452, 454, 456,


458, 460, 462, 467,
468

22901

77 00 739 794

451, 452, 454, 456,


458, 460, 462, 467,
468

22903

77 00 101 970

449, 453, 454, 460,


462, 464 014, 019,
040, 049, 052, 059

22903

82 00 468 645

449, 453, 454,


456458, 460, 462,
464

22916

06A 906 461 G

029, 480, 490, 498,


508, 514, 520, 526,
535, 590, 615, 637,
670, 672, 682

22918

06A 906 461 A

508, 514, 525, 535,


590, 615

22922

06A 906 461 D

029, 034, 044, 064,


490, 498, 508, 513,
525, 591, 635, 654

22605

30818536

693, 697

22605

431 953 231

010, 015, 020, 023,


042, 050, 054, 056,
060, 062, 066, 479,
500, 505, 515, 539,
549, 560, 563, 570,
579, 585, 597, 603,
607, 622, 629, 647,
660, 662, 668, 675,
680, 688

22697

4644 6039

153, 155, 158, 164,


167, 250, 252, 253

22697

4647 2440

153, 155, 158, 164,


167, 250, 252, 253

22697

4648 0361

153, 155, 158, 164,


167, 250, 252, 253

22719

13017 56808

159

22719

6253.50

132, 439

22720

13038 98808

159

22720

6253.84

132, 440

22769

6239.91

123, 135, 147, 442,


444

22769

96211 80769

173

22771

6253.79

415

22772

6253.72

141, 142

22773

6253.73

142

22774

6239.H5

140

22775

6239.H6

140

22928

06B 133 471

035, 044, 635

22875

77 00 854 306

452, 455, 458, 459,


461, 463

23113

0001753V001

531

23113

0001753V001000

531

0001753V001000000 531

22875

77 00 872 265

452, 455, 458, 459,


461, 463

23113
23113

1753V001000

531

22882

357 919 501

491, 500, 505, 517,


522, 528, 544, 545,
580, 608, 631, 648,
656, 689

23113

1753V001000000

531

23113

210 869 08 21

286, 288, 302, 308,


314, 316, 317

23113

210 869 09 21

286, 288, 302, 308,


314, 316, 317

23187

9119567

335, 336, 358, 369,


384, 391, 401, 403,
406

23187

1208 008

335, 336, 358, 369,


384, 391, 401, 403,
406

23187

91 19 567

475

23258

07K 905 715

032, 038, 047, 595,


637

22891

23798-00QAC

322

22891

60 01 548 175

148

22891

77 00 101 969

448, 449, 453, 456,


458, 460, 462, 464,
471

22891

82 00 396 919

448, 449, 453, 456,


458, 460, 462, 464,
471

22891

82 00 436 025

148, 448, 449, 453,


456, 458, 460, 462,
464, 471

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

769

23258

07K 905 715 A

032, 038, 047, 595,


637

23799

12 14 7 518 628

067, 075, 081, 083,


092, 094, 096, 098,
099, 104, 106, 109,
110, 113, 117

23302

1J1 819 021 A

028, 064, 483, 508,


524

23302

1J1 819 021 B

028, 064, 483, 508,


524

23804

6Q0 927 808 B

025, 486, 494, 558,


650

23302

1J1 819 021 C

028, 064, 483, 508,


524

23806

6Q0 927 807 B

025, 485, 494, 558,


650

23338

3A0 947 561 A

631

23807

34 52 0 025 723

090

23340

3A0 945 515 A

033, 043, 047, 048,


529, 632

23807

34 52 1 165 534

090

23807

34 52 6 756 375

090

23808

1K0 927 808

032, 482, 507, 511,


524, 594, 595, 637,
673

23809

34 52 6 756 376

091

23810

1K0 927 807

032, 482, 506, 511,


523, 594, 595, 607,
637, 673

23340

4A0 945 515 A

033, 043, 047, 048,


529, 632

23342

7D0 947 563

057, 517, 551, 573,


605, 609, 623, 681

23342

7D0 947 563 A

057, 517, 551, 573,


605, 609, 623, 681

23344

3B0 959 855 B

534, 589, 633

23399

34 52 1 163 027

073, 112

23812

4B0 927 807 L

043

23399

34 52 1 165 519

073, 112

23814

6Q0 927 803 B

23400

191 953 235

573, 605

025, 485, 494, 519,


558, 650

23467

5 0038 2599

246

23816

6Q0 927 804 B

485, 494, 519, 558,


650

23494

4B0 927 803 C

043

23818

4B0 927 807

043

23498

1J0 927 807 D

027, 063, 507, 523,


533, 588

23820

8E0 927 803 A

037, 039

23822

7H0 927 804

032, 482, 507, 511,


523, 546, 594, 595,
606, 637, 673, 682

23532

6Q0 959 455 J

487, 496, 519, 558,


650

23547

0 0483 7950

247, 248

23824

7H0 927 803

23618

1J0 945 511 D

027, 063, 480, 483,


486, 494, 503, 507,
511, 524, 533, 541,
558, 582, 588, 610,
613, 644, 670, 672,
682

032, 482, 506, 510


523, 546, 594, 595,
606, 637, 673, 682

23859

126 545 31 24

304

23860

129 540 09 44

313

23861

129 540 21 44

314

23618

955 613 110 31

446

23862

129 540 23 44

314

23685

1 076 150

203, 220

23863

129 540 28 44

313

23685

XS6T11K665AA

203, 220

23864

129 540 36 44

313

23686

1 072 957

203, 218

23865

140 540 01 44

307

23686

1E00-66-120B

259

23866

140 540 02 44

308

23686

XS6T11K665CA

203, 218

23867

140 540 10 44

308

140 540 11 44

306

23730

4B0 927 803 B

033, 043, 632

23868

23799

12 14 1 438 082

067, 075, 081, 083,


092, 094, 096, 098,
099, 104, 106, 109,
110, 113, 117

23869

140 540 12 44

307

23870

140 540 22 44

307

23871

140 540 23 44

307

067, 075, 081, 083,


092, 094, 096, 098,
099, 104, 106, 109,
110, 113, 117

23872

170 540 01 44

316

23873

201 545 06 24

277

23874

201 545 25 24

277

23799

770

12 14 7 506 273

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

23875

90543282

333, 352

24126

34 52 1 182 159

090

23875

0836 627

333, 352

24127

34 52 1 182 160

090

23875

0838 628

333, 352

24128

34 52 1 165 536

090

23877

93171356

333, 357, 376, 399,


404

24128

34 52 6 756 377

090

23877

0836 592

333, 357, 376, 399,


404

24129

34 52 1 164 652

079

24130

34 52 1 164 651

078

24162

12 14 1 438 081

081, 092, 094, 096,


104, 106, 109, 110,
114, 117

24162

12 14 7 539 165

081, 092, 094, 096,


104, 106, 109, 110,
114, 117

24198

124 820 01 10

273, 278

24199

000 820 90 10

264, 278, 305, 312

24216

613 070 01 87

287, 293, 301, 310

24216

613 070 05 87

287, 293, 301, 310

24216

613 070 08 87

287, 293, 301, 310

24217

611 020 03 87

283, 287, 293, 320

24217

611 070 04 87

283, 287, 293, 320

24217

611 070 05 87

283, 287, 293, 320

24218

611 070 13 87

287, 291

23877

0836 629

333, 357, 376, 399,


404

23879

9146108

695699

23881

90531999

333, 352

23881

0825 485

333, 352

23907

12 61 1 439 810

067, 076, 082, 083,


093, 095, 096, 105,
106, 109, 111, 114,
117

23907

12 61 7 508 003

067, 076, 082, 083,


093, 095, 096, 105,
106, 109, 111, 114,
117

23907

LSB102970L S1

258

23931

12 14 1 742 629

091, 103, 107, 118

23941

140 540 00 17

274, 279, 286, 309,


315

24052

210 545 00 24

300

24218

611 070 17 87

287, 291

24054

1 048 603

212

24229

11 78 1 247 406

24054

7M0 927 807 C

477, 665

074, 080, 091, 103,


107, 113

24054

98VW2B372BA

212

24229

11 78 1 739 846

074, 080, 091, 103,


107, 113

24056

1 048 604

212

24231

11 78 1 739 845

24056

7M0 927 807 D

477, 665

075, 080, 103, 110,


113

24056

98VW2B372AA

212

24233

1 014 585

202, 218, 220, 231,


242, 243

24058

6N0 927 807 A

485, 493, 644, 652

24233

1 047 752

24082

000 540 74 45

319, 320

202, 218, 220, 231,


242, 243

24082

001 540 46 45

319, 320

24233

1 085 638

24106

06B 905 115 G

031, 037, 038, 040,


046, 048, 065, 493,
502, 509, 518, 527,
530, 537, 593

202, 218, 220, 231,


242, 243

24233

96FW18495BC

202, 218, 220, 231,


242, 243

24233

96FW18495BD

24106

06B 905 115 L

031, 037, 038, 040,


046, 048, 065, 493,
502, 509, 518, 527,
530, 537, 593

202, 218, 220, 231,


242, 243

24233

98FU18495AA

202, 218, 220, 231,


242, 243

24237

11 78 1 433 940

081, 092, 094, 095,


104, 106, 108, 110,
113, 116

24238

11 78 1 433 075

081, 092, 094, 095,


104, 106, 108, 110,
113, 116

24108

24125

06B 905 115 E

34 52 1 182 067

031, 046, 051, 065,


481, 493, 502, 509,
518, 527, 593, 617,
671
073

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

771

24238

24341

11 78 1 742 050

77 00 430 702

081, 092, 094, 095,


104, 106, 108, 110,
113, 116

24405

1241 028

358, 369

24408

5Z0 953 513 A

558

449, 452, 453, 455,


457, 459, 460, 462,
471

24410

3B0 941 531 B

525, 530, 634

24416

1C0 941 531

480, 530, 535, 590,


611, 615, 634, 670

24345

003 153 95 28

269, 284, 289, 293,


302

24435

5970.77

24345

003 153 96 28

269, 284, 289, 293,


302

127129, 432, 433,


437, 438

24435

96 33 001 580

448, 450, 452, 456

24348

028 907 319 B

033, 040, 477, 483,


488, 496, 503, 512,
541, 576, 584, 610,
626, 633, 645, 653,
666, 685,

24435

96330 01580

179, 254

24436

1 084 764

182, 193, 204, 208,


219, 223

24436

98AB9278AA

182, 193, 204, 208,


219, 223

24444

06A 906 433 C

028, 034, 037, 039,


043, 047, 048, 477,
488, 496, 508, 512,
520, 525, 529, 534,
589, 614, 633, 653

24446

078 906 433 A

034, 039, 044, 047,


049, 529, 633

24450

1 121 560

215

24450

1C0 941 531 A

480, 535, 590, 611,


615, 634, 646, 654,
670

24450

YM2113K196AAYYEJ

215

24452

5Z0 953 503 C

558

24453

6434.70

123125, 127, 128,


136, 137, 141, 409,
444, 445

24454

6Q0 941 531 B

651, 682

24455

003 153 27 28

282284, 288
293, 296, 300
302, 310, 311, 313,
315317, 319
321

24455

003 153 28 28

282284, 288
293, 296, 300
302, 310, 311, 313,
315317, 319
321

24456

6Q0 941 531 H

650

24458

6Q0 941 531 C

651, 682

24467

4 337 456

205207, 209
211, 213, 215, 219,
222, 224, 232, 236,
242, 243

24349

050 906 433

014, 034, 044, 052,


633

24371

1 029 819

194, 204, 206208,


210, 211, 219, 220,
231

24371

1 112 601

194, 204, 206208,


210, 211, 219, 220,
231

24371

1 137 034

194, 204, 206208,


210, 211, 219, 220,
231

24371

24371

24371

1 383 960

97FG15520AA

97FG15520AB

194, 204, 206208,


210, 211, 219, 220,
231
194, 194, 204,
206208, 210, 211,
219, 22, 231
194, 194, 204,
206208, 210, 211,
219, 22, 231

24371

97FG15520AC

194, 194, 204,


206208, 210, 211,
219, 22, 231

24371

97FG15520AD

194, 194, 204,


206208, 210, 211,
219, 22, 231

24380

1J0 907 660 B

026, 030, 036, 038,


045, 047, 050, 064,
481, 483, 490, 499,
509, 514, 520, 526,
530, 536, 591, 611,
616, 636, 637, 651,
655, 670, 672, 680,
683

24404

535 953 519 B

550, 579, 630, 689

24405

9185417

358, 369

772

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

24467

7 158 126

205207, 209
211, 213, 215, 219,
222, 224, 232, 236,
242, 243

24467

F5AF12A648AA

205207, 209
211, 213, 215, 219,
222, 224, 232, 236,
242, 243

24467

F5AF12A648AB

205207, 209
211, 213, 215, 219,
222, 224, 232, 236,
242, 243

24615

9115064

357, 368, 390, 324,


333, 336, 352, 357,
369, 390

24615

1238 236

357, 368, 390

24616

6238 109

324, 333, 336, 352,


357, 369, 390

24617

64 11 6 923 204

091, 110

24617

64 11 6 929 486

091, 110

24617

64 11 8 383 835

091, 110

24617

64 11 8 385 549

091, 110

24633

6434.75

125, 126, 129, 418,


424, 438

24633

82 00 194 414

148, 453, 456, 472,


453, 456, 472

24633

96415 53980

179, 254

24640

191 927 807 D

510, 546, 566, 599,


624

24500

03D 905 115

558, 651

24500

03D 905 115 A

558, 651

24500

03D 905 115 B

558, 651

24500

03D 905 115 C

558, 651

24500

03D 905 115 D

558, 651

24500

03D 905 115 E

558, 651

24642

1H0 927 807 A

547, 574, 683

24500

03D 905 115 F

558, 651

24725

51 33 0 018 129

080

24506

3B0 927 807 B

529

24725

51 33 7 020 659

080

477, 488, 496, 512,


548, 576, 584, 626,
666, 685

24725

51 33 8 212 097

080

24726

51 33 0 018 130

080

24726

51 33 7 020 660

080

477, 488, 496, 512,


548, 576, 584, 626,
666, 685

24726

51 33 8 212 098

080

24741

3B0 959 621 C

633

24742

3B0 953 235 B

636

24742

3B0 953 235 D

636

24784

1 044 350

212, 214

24784

191 945 515

027, 477, 483, 507,


511, 524, 533, 547,
562, 566, 574, 582,
588, 599, 610, 612,
620, 639, 644, 661,
665, 677, 684

24784

191 945 515 A

027, 477, 483, 507,


511, 524, 533, 547,
562, 566, 574, 582,
588, 599, 610, 612,
620, 639, 644, 661,
665, 677, 684

24784

191 945 515 B

027, 477, 483, 507,


511, 524, 533, 547,
562, 566, 574, 582,
588, 599, 610, 612,
620, 639, 644, 661,
665, 677, 684

24784

7 215 734

212, 214

24784

95VW13480AA

212, 214

24784

95VW13480BB

212, 214

24508

24508

037 906 433 A

037 906 433 C

24510

8E0 927 803 B

037, 039

24512

1C0 941 531 D

534, 590, 614, 634,


654, 670

24513

9185413

357, 368, 390

24513

1241 210

357, 368, 390

24576

038 907 319

028, 488, 497, 508,


512, 525, 534, 590,
614, 653

24598

191 927 807 A

510, 566, 624

24604

1C0 941 531 C

535, 614, 634

24609

34 52 6 752 681

0780, 78

24610

34 52 6 752 682

078, 116

24611

34 52 6 752 683

079

24613

12 14 1 703 221

075, 088, 092, 104

24613

1703221

258

24614

90541132

325

24614

1238 424

325

24614

6238 355

325

24614

6238 404

325

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

773

24786

357 941 531

628, 641, 679

24880

2S7Q6C315AC

224, 243, 244

24806

535 953 519 A

517, 550, 572, 630

24981

6 502 253

188, 192, 299, 228,


238

24835

7 033 372

189, 193, 199, 208,


221, 223, 228, 235,
245

24981

6 859 702

188, 192, 299, 228,


238

24835

928F12K073A1E

189, 193, 199, 208,


221, 223, 228, 235,
245

24981

89BF 6C315 AB

188, 192, 199, 228,


238

24981

89BF6C315AC

24841

1 037 465

185, 189, 193, 196,


199, 203, 208, 215,
219, 226, 228, 231,
235, 243

188, 192, 199, 228,


238

24996

5970.74

124, 138, 141, 412,


418, 423, 445

24997

5970.79

124126, 141, 412,


418, 423, 424, 438,
445

26014

10457075

332, 335, 349, 353,


390, 400, 401

26014

1208 063

332, 335, 349, 356,


390, 397, 401

26015

65 81 6 905 133

067, 079, 083, 091,


094, 095, 098, 099,
103, 106, 108, 109,
116, 118

26016

17112031

326, 333, 338, 346,


352, 363, 393, 399

26016

0817 253

327, 341, 376, 393,


399

326, 333, 338, 346,


352, 363, 393, 399

26016

0817 255

326, 333, 338, 346,


352, 363, 393, 399

26017

701 959 455 J

677

26040

701 927 807 C

677

26042

701 927 807 E

677

26043

701 927 807 F

677

26044

12 14 1 709 616

074, 080, 091, 094,


095, 103, 106, 108,
110, 113, 116

26103

059 919 501 A

026, 031, 036, 038,


039, 046, 048, 051,
054, 065, 481, 484,
492, 501, 506, 509,
517, 537, 543, 586,
592, 594, 606, 611,
616, 636, 648, 657,
669, 671, 672, 680

24841

1E03-18-194

259

24841

1E03-18-194A

259

24841

95BF12K073AB

185, 189, 193, 196,


199, 203, 208, 215,
219, 226, 228, 231,
235, 238, 243

24843

7 009 578

188, 192, 212, 214,


228, 235, 242, 243

24843

95WF6C315AA

188, 192, 212, 214,


228, 235, 242, 243

24845
24865

12 14 1 742 185
93171450

092, 104, 107

24865

9012 039

327, 341, 376, 393,


399

24866

1E00-18-221

259

24866

6 740 816

182, 192, 203, 208,


218, 221, 223, 224,
231, 243, 245

24866

948F6C315AA

182, 192, 203, 208,


218, 220, 221, 223,
224, 231, 243, 245

24870

1H0 919 651 Q

548, 568, 576, 627,


686

24871

1H0 919 651 K

477, 488, 497, 503,


512, 577, 584, 627,
645, 653, 666, 678,
686

24871

1H0 919 651 P

477, 488, 497, 503,


512, 577, 584, 627,
645, 653, 666, 678,
686

24880

1 143 723

224, 243, 244

774

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

26115

26115

26115

26115

26141

17 11 1 436 257

17 11 7 506 601

17 13 7 524 812

17 13 7 532 124

1J0 919 506 K

068, 078, 082, 084,


094096, 099, 105,
106, 106, 111, 117,
118

26248

1 063 996

193, 203, 218

26248

7 084 580

193, 203, 218

26248

95BF9F715AB

193, 203, 218

26248

95BF9F715AC

193, 203, 218

26249

1 086 369

193, 203, 208, 218

26249

XS6U9F715AA

193, 203, 208, 218

26257

221 869 01 21

288, 289, 291, 311

068, 078, 082, 084,


094096, 099, 105,
106, 106, 111, 117,
118

26259

204 866 02 21

283

26274

1 112 804

213, 215

030, 065, 484, 515,


527, 537, 592, 617,
636, 648, 669

26274

1 209 387

213, 215

26274

2M2113K082AA

213, 215

26274

3B7 955 681

006, 010, 016, 021,


024, 026, 030, 032,
036, 038, 039, 042,
045047, 054, 057,
060, 062064,
479, 481, 482, 491,
500, 505, 509, 515,
520, 526, 528, 530,
536, 543, 546, 549,
552, 557, 571, 579,
586, 591, 594, 595,
603, 606, 608, 609,
611, 616, 622, 630,
636638, 641, 647,
651, 656, 663, 668,
671673, 675, 681,
683

26274

67 12 8 362 157

068, 077, 082, 083,


093, 095, 096, 098,
099, 105, 106, 109,
111, 117, 118

26274

67 12 8 377 430

068, 077, 082, 083,


093, 095, 096, 098,
099, 105, 106, 109,
111, 117, 118

068, 078, 082, 084,


094096, 099, 105,
106, 106, 111, 117,
118
068, 078, 082, 084,
094096, 099, 105,
106, 106, 111, 117,
118

26149

90589314

324, 335, 406

26149

0914 863

324, 335, 406

26154

12 61 7 501 786

067, 082, 083, 117

26171

1628.9S

416, 419, 424, 428,


431, 433, 435, 436,
439, 444

26172

1628.AA

408, 416, 418, 419,


438

26203

12 14 1 438 083

092, 104, 111, 118

26203

12 14 7 539 166

092, 104, 111, 118

26204

12 14 1 743 072

075, 114

26207

90483637

350, 386

26207

1238 918

350, 386

26207

6238 429

350, 386

26209

90386505

350, 386

26209

1238 917

350, 386

26235

210 869 11 21

282, 283, 288,


289292, 295,
300302, 310, 311,
315317, 319, 321

26274

67 12 8 377 613

068, 077, 082, 083,


093, 095, 096, 098,
099, 105, 106, 109,
111, 117, 118

26235

2E0 955 651 A

551

26274

YM2113K082BA

213, 215

26246

9115863

358, 369, 390

26275

1 131 913

208, 210, 245

26246

0914 861

358, 369, 390

26275

1 323 872

208, 210, 245

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

775

26275

1M5A6C315AB

208, 210, 245

26471

93160293

403

26275

1M5A6C315AD

208, 210, 245

26471

4408 575

403

26297

4641 8568

152, 154, 156, 158,


163, 166, 170, 173,
174, 253, 256

26471

4410 722

403

26471

77 00 428 386

450, 464, 470

26472

93160294

403

26472

4409 867

403

26472

4410 723

403

26297

4645 5802

152, 154, 156, 158,


163, 166, 170, 173,
174, 253, 256

26297

467 502 45

002, 004, 005

26297

467 510 82

002, 004, 005


26472

77 00 428 390

464, 470

26297

4675 0245

152, 154, 156, 158,


163, 166, 170, 173,
174, 253, 256

26484

611 070 06 87

287, 291, 292, 318

26297

608 163 18

002, 004, 005

26485

611 070 08 87

287, 318, 320

26318

96284 54680

171, 178, 253, 257

26485

611 070 12 87

287, 318, 320

26318

96367 77180

171, 178, 253, 257

26485

612 070 04 87

287, 318, 320

26318

1338.A7

123129, 131.135,
136, 410, 417, 418,
424, 433, 435, 438,
440, 442, 445

26487

611 070 11 87

295

26488

611 070 14 87

318

26488

611 070 16 87

318

26489

612 070 00 87

299, 318

26489

612 070 05 87

299, 318

26490

613 070 06 87

287, 292

26492

5945.55

120, 121, 129, 145,


147, 411, 418, 423,
426, 429, 435, 436,
445

26335

1920.7N

122, 127, 130,


132134, 141, 143,
415, 424, 435, 436,
439, 441

26335

96324 00580

159, 171, 178, 257

26373

13 63 1 726 591

070, 073, 087, 091,


101, 103, 107, 112

26390

61 31 1 378 636

070, 075, 088, 101,


107, 113

26390

61 31 1 388 578

070, 075, 088, 101,


107, 113

26492

6 153 451

187, 192, 202, 205,


230, 239

26414

4D0 905 351

031, 037, 038, 046,


051, 479, 507, 509,
518, 527, 537, 593,
611

26492

6 159 437

187, 192, 202, 205,


230, 239

26492

86FB12K062AA

187, 192, 202, 205,


230, 239

26446

1 079 267

205, 209, 210, 211,


215

26493

6 153 380

26446

4 074 917

205, 209, 210, 211,


215

187, 191, 202, 205,


230, 239

26493

84SF12K059AA

26446

98FF6G004AB

205, 209211, 215

187, 191, 202, 205,


230, 239

26494

22448-00QAD

322

26446

98FF6G004AC

205, 209211, 215


26494

82 00 025 256

450, 454, 472

26450

3 857 955

205, 209, 232

26450

F65F6G004AB

205, 209, 232

26494

82 00 084 401

450, 454, 472

776

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

26496

82 00 360 911

450, 454, 464, 472

26579

1 116 647

210, 211, 215, 224,


239, 245

26497

6059 6372

152

26579

1 226 188

210, 211, 215, 224,


239, 245

26509

51 35 8 125 203

103

26579

1 363 512

210, 211, 215, 224,


239, 245

26510

51 35 8 125 204

103

26579

1S7A9278AA

210, 211, 215, 224,


239, 245

26579

3M519278AA

26513

1 119 942

206, 210, 211, 215,


224, 239

210, 211, 215, 224,


239, 245

26579

3M519278AB

26513

1S7F12K073AD

206, 210, 211, 215,


224, 239

210, 211, 215, 224,


239, 245

26609

001 500 31 93

292

26543

628 070 02 87

298, 301, 310


26609

001 500 38 93

292

26544

628 070 03 87

298, 301, 310


26615

8D1 820 021 A

033, 529, 633

26545

628 070 04 87

295, 298, 301, 310


26650

357 905 865

26546

628 070 05 87

295, 298, 301

26547

640 070 07 87

282, 283

484, 492, 501, 506,


518, 544, 551, 557,
573, 581, 587, 605,
612, 631, 643, 649,
657, 681

26548

646 070 04 87

321

26650

6N0 905 865

26549

646 070 07 87

287, 291, 295

484, 492, 501, 506,


518, 544, 551, 557,
573, 581, 587, 605,
612, 631, 643, 649,
657, 681

26550

646 070 11 87

321

26651

6434.46

119, 121, 129, 409,


413

26552

647 070 00 87

321

26651

6434.66

119, 121, 129, 409,


413

26553

647 070 01 87

319

26719

51 33 8 254 911

109

26554

648 070 00 87

296, 298, 301, 310

26720

51 33 8 254 912

109

26721

51 35 7 125 059

110

26554

648 070 01 87

296, 298, 301, 310

26555

648 070 02 87

288, 291, 296, 310

26721

51 35 8 254 913

110

26555

648 070 04 87

288, 291, 296, 310

26722

51 35 7 125 060

110

26571

1H0 959 455 AD

575, 583

26722

51 35 8 254 914

110

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

777

bersetzungen
Translations
Abrviations
Traduction
Traduzioni

Transmissies
Tumaczenia

prevodi

deutsch

espanol

italiano

nederlands

srpski

Abblendlicht

Luz de cruce

anabbaglianti

dimlicht

kratko svetlo

ABS Sensor

sensor ABS

sensore ABS

ABS - sensor

ABS- senzor

Abgasrckfhrventil

vlvula EGR

valvola di regolazione
scarico

regelklep voor uitlaatgassen

regulacioni ventil izduvnih


gasova

alle

todos

tutti

alle

svi

alle 5 Zylinder Benziner

todos motores gasolina de


5 cilindros

tutti i motori a benzina 5


cilindri

alle 5 cilinder benzinemotoren

svi 5 -cilindara benzinaci

alle 5+ 6 Zylinder Benziner

todos motores gasolina de


5 y 6 cilindros

tutti i motori a benzina 5 e


6 cilindri

alle 5 + 6 cilinder benzinemotoren

svi 5+ 6 cildindara benzinci

alle 6 Zylinder Benziner

todos motores gasolina de


6 cilindros

tutti i motori a benzina 6


cilindri

alle 6 cilinder benzinemotoren

svi 6 ciliindara benzinci

Alte Ausfhrung

versin antigua

vecchia esecuzione

oude uitvoering

stara izvedba

Anhngerkupplung

acoplamiento de remolque

accoppiamento rimorchio

aanhangwagenkoppeling

prikljuak za prikolicu

Arabische Lnder

pases rabes

Paesi Arabi

Arabische landen

Arapske zemlje

Auentemperaturgeber

sensor temperatura exterior

trasmettitore temperatura
aria

sensor luchttemperatuur

indikator temperature
vazduha

Australien

Australia

Australia

Australi

Australia

beheizbar

calentable

termico

verhitbaar

sa grejaima

Beleuchtung: grn

iluminacin: verde

illuminazione: verde

verlichting : groen

osvetljenje: zeleno

Beleuchtung: rot

iluminacin: rojo

illuminazione:rosso

verlichting : rood

osvetljenje: crveno

Benzinmotor

motor gasolina

motore a benzina

benzinemotor

za benzinski motor

blau

azul

blu

blauw

plavo

blau-gelb

azul-amarillo

blu-giallo

blauw-geel

plavo-uto

blau-rot

azul-rojo

blu-rosso

blauw-rood

plavo-crveno

Blinker

luz intermitente

indicatore di direzione

richtingaanwijzer

pokaziva

Blinkerschalter

interruptor de luz intermitente

deviatore comando indicatori direzionali

schakelaar richtingaanwijzer

prekidac migavca

Blinkrelais

rel de luz intermitente

rel luci di direzione

knipperlichtrelais

relej migavca

Blinkrelais

rel de luz intermitente

rel luci di direzione

knipperlichtrelais

relej migavca

Bosch Einspritzung

inyeccin Bosch

iniezione Bosch

Bosch brandstofinjectie

Bo direktno ubrizgavanje

Bosch Generator

generador Bosch

alternatore Bosch

Bosch generator

Bo alternator

Bordcomputer

ordenador de a bordo

computer di bordo

boordcomputer

bordkompjuter

braun

marrn

marrone

bruin

braon

Bremslichtschalter

interruptor luz de freno

interruttori luci freni

remlichtschakelaar

prekidac svetla za kocnice

Cabriolet

descapotable

cabriolet

cabriolet

kabriolet

China

China

Cina

China

Kina

Diebstahlwarnanlage

sistema antirrobo

allarme antifurto

anti-diefstalinstallatie

alarmni sistem

Doppellfter rechts

soplador doble lado derecho

ventola doppia dx

dubbele koelventilator
rechts

dupli ventilator hladnjaka

Drosselklappengehuse

carcasa de mariposa

corpo valvola a farfalla

gasklepopening

oslonac kaburatora

Drosselklappensensor

sensor de mariposa

sensore di posizione valvola a farfalla

smoorklepcontrolesensor

senzor kaburatora

Einfachlfter und Doppellfter links

soplador simple y soplador


doble lado izquierda

ventola singola e doppia sx

enkelvoudige koelventilator en
dubbele koelventilator links

venilator hladnjaka i dupli


ventilator hladnjaka levi

Einspritzdse

tobera de inyeccin

valvola iniettore

verstuiver

ubrizgavajui ventil

Einspritzmotor

motor de inyeccin

motore a iniezione

injectiemotor

motor ubrizgavanja

778

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

bersetzungen
Translations
Abrviations
Traduction
Traduzioni

Transmissies
Tumaczenia

prevodi

deutsch

espanol

italiano

nederlands

Elektrolfter

ventilador electrnico

ventola del radiatore

koelventilator

ventilator hladnjaka

elektronisches Gaspedal

accelerador electrnico

pedale acceleratore elettronico

elektronisch gaspedaal

elektrina pedala gasa

Euro 2 Gruppe 1

Euro 2 grupo 1

Euro 2 gruppo 1

Euro 2 groep 2

euro 2 gruoa 1 (norma


izduvnog sistema)

Fahrertr

puerta lado conductor

porta lato guida

linkervoorportier

vrata vozaa

Fensterheber

elevalunas

alzacristalli

raamopener

podizac stakla

Fensterheber Elektrisch

elevalunas elctricos

alzacristalli elettrico

elektrische raamopener

elektini podiza stakla

Fensterheberschalter

interruptor elevalunas

Comando alzacristalli

schakelaar voor raamopener

prekida za elektini
podiza stakla

Fernlicht

luces largas

abbaglianti

grote lichten

dugo svetlo

Frontscheibenwischer mit
Intervall

limpiaparabrisas delantero
con intervalos

tergicristallo con intervallo

voorruitenwisser met
interval

za intervalni brisa,prednje
staklo

Frontscheibenwischer mit
regelbarem Intervall

limpiaparabrisas delantero
con intervalos regulables

tergicristallo con intervallo


regolabile

voorruitenwisser met regelbaar interval

za intervalni brisa,prednje
staklo

Funkfernbedienung

control remoto

telecomando chiusura
centralizzata

afstandsbediening

daljinska kontrola

fr Ausgleichsbehlter

para depsito de expansin

per serbatoio di espansione

voor expansievat

za prelivnu posudu

fr Ausgleichsbehlter und
Scheibenwaschbehlter

para depsito de expansin


y depsito de limpiaparabrisas

per serbatoio di espansione e serbatoio tergicristalli

voor expansievat en
reservoir voor ruitensproeiervloeistof

za prelivnu posudu i posudu


za pranje stakla

fr Ausgleichsbehlter,
Scheibenwaschbehlter
und lbehlter Dynamic
drive

para depsito de expansin


y depsito de limpiaparabrisas y depsito de aceite
dynamic drive

per serbatoio di espansione, serbatoio tergicristalli


e serbatoio olio dynamic
drive

voor expansievat, reservoir


voor ruitensproeiervloeistof
en oliereservoir Dynamic
Drive

za prelivnu posudu ,posudu


za pranje stakla i posudu za
ulje Dynamic drive

fr Wischwasserbehlter

para depsito limpiaparabrisas

per serbatoio tergicristalli

voor reservoir voor ruitensproeiervloeistof

za posudu za pranje stakla

Geblsemotor

motor de soplador

motore ventola raffreddamento/riscaldamento

motor van ventilator

motor ventilacije

Geblseschalter

interruptor del soplador

interruttore ventola riscald.


cabina

ventilatorschakelaar

prekidac motora ventilacije

gelb

amarillo

giallo

geel

uto

Generatorregler

regulador del generador

regolatore alternatore

spanningsregelaar dynamo

regler alternatora

Golfstaaten

pases del Golfo

Paesi del Golfo

Golfstaten

Bliski istok

grau

gris

grigio

grijs

sivo

Griechenland

Grecia

Grecia

Griekenland

Grka

grn

verde

verde

groen

zeleno

Handbremskontrollleuchte

luz control freno de mano

indicatore freno a mano

handremcontrolelamp

pokaziva rune konice

Heckscheibenheizung

calefaccin de ventanilla
trasera

scaldalunotto

achterruitverwarming

greja zadnjeg stakla

Heckscheibenwischer

limpiaparabrisasa trasero

Tergilunotto

achterruitwisser

brisa zadnjeg stakla

Heckscheibenwischer mit
Intervall

limpiaparabrisas trasero
con intervalos

tergilunotto con intervallo

achterruitwisser met interval

brisa zadnjeg stakla sa


intervalima

Heckscheibenwischer ohne
Intervall

limpiaparabrisas trasero sin


intervalos

tergilunotto senza intervallo

achterruitwisser zonder
interval

brisa zadnjeg stakla bez


intervala

Heckscheibenheizungsschalter

conmutador para calefaccin ventanilla trasera

Interruttore scaldalunotto

schakelaar voor achterruitverwarming

prekida zadnjeg grejaa


stakla

Heizung

calefaccin

riscaldamento

verwarming

grejanje

Heizungsventil

vlvula calefaccin

valvola di riscaldamento

verwarmingsklep

ventil grejanja

hinten

atrs

posteriore

achteraan

zadnji

hinten links

atrs lado izquierdo

posteriore sinistro

achteraan links

zadnji levo

srpski

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

779

bersetzungen
Translations
Abrviations
Traduction
Traduzioni

Transmissies
Tumaczenia

prevodi

deutsch

espanol

italiano

nederlands

srpski

hinten rechts

atrs lado derecho

posteriore destro

achteraan rechts

zadnji desno

Hochleistungskhler

radiador de alto rendimiento

radiatore ad alto rendimento

radiator met hoog vermogen

hladnjak sa visokim performansama

Hupe

bocina

clacson

claxon

sirena

Hydraulische Kupplungsbettigung

accionamiento embrague
hidraulico

azionamento frizione
idraulico

hydraulische koppelingsbediening

pokreta hidraulinog
kvaila

Indien

India

India

India

Indija

Innenbeleuchtung

luz interior

luci abitacolo

binnenverlichting

svetlo za kabinu

Intensivreinigung

limpieza profunda

pulizia intensiva

intensieve reiniging

intenzivno ienje

Japan

Japn

Giappone

Japan

Japan

Kanada

Canad

Canada

Canada

Kanada

Klimaanlagendruckschalter

conmutador aire acondicionado

Interruttore a pressione
climatizzatore

drukschakelaar voor airconditioning

prekida pritiska za klimu

Komfortfunktion

funcin Comfort

funzione comfort

comfortfunctie

sistem udobnosti

Kompressor

compresor

compressore

compressor

kompresor

Kompressor Klimaanlage

Compresor de aire acondicionado

sistema di climatizzazione
del compressore

airconditioning compressor

kompresor za klimu

Kraftstoffpumpe

bomba de carburante

pompa carburante

brandstofpomp

pumpa goriva

Kurbelwellensensor

sensor cigeal

Sensore albero motore

krukassensor

senzor radilice

Khlergeblse

soplador del radiador

ventola radiatore

koelventilator

ventilator hladnjaka

Khlmitteltemperatur

temperatura del refrigerante

temperatura liquido refrigerante

koelmiddeltemperatuur

temperatura hladjenja

Khlmitteltemperaturgeber

sensor refrigerante

termocontatto

temperatuursensor

pokazatelj temperature

Khlmitteltemperatur, ltemperatur, Vorglhautomatik, Leerlaufstabilisierung

temperatura del refrigerante, temperatura del


aceite, precalentamiento
automtico, estabilizacin
marcha ralent

temperatura liquido refrigerante, temperatura olio,


preriscaldamento,stabilizza
zione minimo

koelmiddeltemperatuur,
olietemperatuur, voorverwarmingsautomatisatie,
neutrale stand stabilisatie

temperatura hladjenja, temeratura ulja, predgrejanje,

Khlwasserbehltergeber

sensor nivel refrigerante

Sensore serbatoio liquido


refrigerante

sensor voor koelmiddelpeil

dava za prelivnu posudu

Khlwasserstandsgeber

sensor nivel de agua refrigerante

trasmettitore del livello


acqua

sensor, koelvloeistofpleil

indikator nivoa vode

Lambdasonde

sonda lambda

sonda Lambda

lambdasonde

lambda-sonda

Leerlaufregler

vlvula reglaje de la marcha


en ralent

valvola di regolazione del


minimo

leegloopregelventiel

regulator ventila praznog


hoda

Lenkstockhebelschalter

palanca accionamiento

devioluci

stuurarmschakelaar

poluga/prekidac na volanu

Lichtschalter

interruptor de luz

interruttore luci

lichtschakelaar

prekidac svetla

Lichtumschaltfunktion

Conmutacin luz de cruce/


carretera

Commutazione abbaglianti/
anabbaglianti

grote lichten-dimlichten
schakelaar

kratko svetlo-prekida za
dugo svetlo-preko

lila

lila

lilla

lila

ljubiasto

Limousine

sedn

Berlina

limousine

limuzina

links

izquierdo

sx

links

levo

Luftmassenmesser

sensor masa de aire

debimetro

luchtmassameter

merac vazdune mase

Lucas Einspritzung

inyeccin Lucas

iniezione Lucas

Lucas brandstofinjectie

Lukas direktno ubrizgavanje

Magneti-Marelli Einspritzung

inyeccin Magneti-Marelli

iniezione Magneti Marelli

Magneti-Marelli brandstofinjectie

MAGNETI-MARELLI direktno ubrizgavanje

Mehrklangfanfare

bocina de varios sonidos

clacson a suoni multipli

fanfare

vieglasna sirena

mehrtnig

de varios sonidos

a suoni multipli

meertonig

vieglasna

780

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

bersetzungen
Translations
Abrviations
Traduction
Traduzioni

Transmissies
Tumaczenia

prevodi

deutsch

espanol

italiano

nederlands

Mexico

Mxico

Messico

Mexico

Meksiko

mit Bremskraftverstrker

para vehculos con servofreno

con servofreno

met remkrachtversterker

za pojaiva konice

mit Carello Scheinwerfern

con faros Carello

con fari Carello

met Carello koplichten

za Carello farove

mit Dichtring

con aro de retencion

con anello di tenuta

met afdichtring

sa zaptivnim prstenom

mit Dichtung

con junta

con guarnizione

met pakking

sa zaptivaem

mit Dimmer

con regulador de luz

con dimmer

met dimmer

sa priguivaem

mit Valeo Scheinwerfern

con faros Valeo

con fari VALEO

met Valeo koplichten

za Valeo farove

mit Zndschalter

con interruptor de encendido

con interruttore di accensione

met contactschakelaar

sa prekidaem paljenja

mit Zndschalter und


Zylinder

con interruptor de encendido y cilindro

con interruttore di accensione e cilindretto

met contactschakelaar en
cilinder

sa prekidaem paljenja i
bravom za zakljuavanje

mit Zylinder und Schlssel

con cilindro y llave

con cilindretto e chiave

met cilinder en sleutel

sa bravom za zakljuavanje
i kljuem

Mittel- und Sdamerika

Latinoamrica y Centroamrica

America centrale e Sudamerica

Midden- en Zuid-Amerika

centralna i juna Amerika

Mittelkonsole

consola central

consolle centrale

middenconsole

centralna konzola

mitverwenden

utilizar con

utilizzare assieme

mede gebruik maken van

upotreba sa

Multifunktionslenkrad

volante multifuncional

volante multifunzione

multifunctioneel stuurwiel

multifunkcionalna veza

Nach Katalysator

detras del catalizador

Post- catalizzatore

na katalysator

posle katalizatora

Navigationssystem

Sistema de navegacin

Sistema di navigazione

navigatiesysteem

navigacioni sistem

Nebellampenschalter / Nebelschluleuchtenschalter

conmutador faro antiniebla/


faro antiniebla trasera

interruttore fendinebbia ant.


e post.

mistlichtschakelaar, mistachterlichtschakelaar

svetlo za maglu/prekida za
zadnje svetlo za maglu

Neue Ausfhrung

nueva versin

nuova esecuzione(versione)

nieuwe uitvoering

nova izvedba

Neuseeland

Nueva Zelanda

Nuova Zelanda

Nieuw-Zeeland

Novi Zeland

Niveauschalter

Interruptor de nivel

Interruttore controllo livello

niveauschakelaar

prekida za konrtolu nivoa

Nockenwellensensor

sensor arbol de levas

sensore di giri albero a


camme

nokkenassensor

senzor bregaste osovine

nur 6 + 8 Zylinder

solo para 6 + 8 cilindros

solo 6 e 8 cilindri

enkel 6 + 8 cilinder

samo 6+ 8 cilindara

nur fr Heizung hinten

solo para calefaccin


trasera

solo per riscaldamento


posteriore

verwarming

grejanje

nur mit Bosch Zndverteiler

solo con distribuidor de


encendido Bosch

spinterogeno Bosch

enkel met Bosch stroomverdeler

samo za BOSCH razvodnik

nur mit Lucas Zndverteiler

solo con distribuidor de


encendido Lucas

spinterogeno Lucas

enkel met Lucas stroomverdeler

samo za LUKAS razvodnik

nur mit Zndverteiler

solo con distribuidor encendido

solo con spinterogeno

enkel met stroomverdeler

samo sa razvodnikom

nur Partikelfilter

solo filtro de partculas

solo filtro antiparticolato

enkel roetfilter

samo za partikel filter

nur Schadstoffklasse D4 mit


Euro 3 Technik

solo clase de emisiones D4


con tecnologa Euro 3

solo emissione marmitta


standard D4 con Euro 3

enkel uitlaatgassen klase


D4 met Euro 3 techniek

samo za standard izduvnih gasova D4za Euro 3


technic

ohne Dichtring

sin aro de retencin

senza anello di tenuta

zonder afdichting

bez zaptivnog prstena

ohne Motor

sin motor

senza motore

zonder motor

bez elektro motora

ldruckschalter

interruptor presin aceite

interruttore pressione olio

oliedrukschakelaar

prekidac uljnog pritiska

lstandgeber

sensor nivel de aceite

trasmettitore livello olio

olieniveaumeter

pokazivac nivoa ulja

Partikelfilter

filtro de partculas

filtro antiparticolato

roetfilter

partikel filter

polig

polos

polo

polig

pol

rechts

derecha

dx

rechts

desno

srpski

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

781

bersetzungen
Translations
Abrviations
Traduction
Traduzioni

Transmissies
Tumaczenia

prevodi

deutsch

espanol

italiano

nederlands

srpski

Regensensor

Sensor de lluvia

Sensore pioggia

regensensor

senzor za kiu

Relais

rel

relais

relais

relej

rot

rojo

rosso

rood

crveno

Rckfahrscheinwerferschalter

faro marcha atrs

interruttori luci retromarcia

schakelaar achteruitrijlicht

prekidac zadnjeg svetla

Saugrohrvorwrmung

precalentamiento del tubo


aspirador de are

preriscaldamento tubi di
aspirazione

inlaatspruitstukverwarming

usisna cev za

Schadstoff EG Klasse 1

clase de emisiones Euro 1

emissione marmitta standard Euro 3 classe 1

uitlaatgassen EG klasse 1

standard izduvnih gasova


EG Class 1

Schadstoff Euro 3 Gruppe


2+3

clase de emisiones Euro 3


grupos 2 y 3

emissione marmitta standard Euro 3 gruppo 2 e 3

uitlaatgassen Euro 3 groep


2+3

standard izduvnih gasova


Euro 3 grupa 2 + 3

Scheibenwaschanlage

sistema limpiaparabrisas

impianto tergicristalli

ruitensproeier

uredjaj za pranje stakla

Scheibenwaschdse

tobera limpiaparabrisas

ugello lavacristallo

ruitensproeier

dizna za pranje stakla

Scheibenwaschpumpe

bomba limpiaparabrisas

pompa lavavetri

pomp ruitensproeier

pumpa za brisace

Scheibenwischermotor

motor para limpiaparabrisas

motore per tergicristallo

ruitenwissermotor

motor za brisace

Scheibenwischerschalter

palanca limpiaparabrisas

interruttore tergicristallo

ruitenwisserschakelaar

prekidac brisaca

Scheinwerferreinigungsanlage

sistema lavafaros

impianto tergifari

koplichtsproei-inrichting

sistem za pranje farova

(Schraubanschlu)

(conexin de rosca)

attacco a vite

schroefaansluiting

vijani prikljuak

Standlicht

luz de posicin

luce di posizione

parkeerlicht

parkirno svetlo

schwarz

negro

nero

zwart

crno

schwarz gelb

negro amarillo

nero giallo

zwart-geel

crno

schwarz grn

negro verde

nero verde

zwart-groen

crno

Schweden

Suecia

Svezia

Zweden

vedska

Sonderschutzfahrzeuge

vehculos blindados

veicoli di protezione speciali

speciale pantservoertuigen

specijalna namena za blindirana vozila

(Steckanschlu)

(conexin de enchufe)

attacco a spina

plugaansluiting

sa prikljukom

Stellmotor

servomotor

servomotore

servomotor

podesivi motor

Startautomatik

arranque automtico

avviamento automatico

automatische choke

automatski sauh

Steuergert Khlerlfter

Unidad de control, ventilador (refrigeracin motor)

ventola centralina

stuureenheid voor koelventilator

upravljaka jedinica - ventilatora

Tagfahrlicht

Luz diurna

Luci guida diurna

stadslicht

sistem dnevnog osvetljenja

Tankgeber

sensor nivel de gasolina

galleggiante

brandstofniveauzender

plovak rezervoara

Temperaturgeber

termointerruptor

interruttore termostatico

thermische schakelaar

termo prekidac

Temperaturangaben
beachten

observe las indicaciones de


temperatura

prestare attenzione ai dati


sulla temperatura!!!

letten op temperatuurinformatie

molim pogledajte specifikacije temperature

Tempomat

regulador de velocidad

regolatore velocit

cruise-control

tempomat

Thailand

Tailandia

Tailandia

Thailand

Tajland

Thermoschalter fr Khlerlfter

termointerruptor ventilador
del radiador

interruttore termostatico
per ventola radiatore

thermische schakelaar voor


koelventilator

termoprekida za ventilator

Turbo

Turbo

Turbo

turbo

turbo

trer

evtl.: con...puertas

porte

deurs

vrata

trig

de puertas

porte

deur

vrata

Trkontaktschalter

interruptor de contacto de
puerta

interruttore a contatto su
montante porta

portiercontactschakelaar

prekidac vrata

USA

EE UU

USA

Verenigde Staten

USA

Valeo Generator

generador Valeo

alternatore Valeo

Valeo generator

Valeo alternator

782

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

bersetzungen
Translations
Abrviations
Traduction
Traduzioni

Transmissies
Tumaczenia

prevodi

deutsch

espanol

italiano

nederlands

Vergasermotoren

motores con carburador

motori a carburazione

motoren met carburator

motori sa karburatorom

Verschleissanzeige, Bremsbelag

sensor de abrasin

sensore usura freno

slijtage-indicator van autoband, remvoering

kontakt istroenosti

verstellbare Lenksule

columna de direccin
regulable

piantone dello sterzo


regolabile

verstelbare stuurkolom

podesivi volan

Vorglhanlage

sistema automtico de
precalentamiento

sistema automatico di preaccensione

voorgloei-inrichting van
dieselmotor

kontrolna jedinica paljenja

Vorglhrelais

rel precalentamiento

rel di preriscaldamento

relais gloeisysteem

predgrejni relej

Vor Katalysator

delante del catalizador

Precatalizzatore

voor katalysator

pre katalizatora

Vor und nach Katalysator

delante y detrs del catalizador

pre e post-catalizzatore

voor en na katalysator

pre i posle katalizatora

vorne

delantero

anteriore

vooraan

prednje

vorne links

delantero izquierda

anteriore sx

vooraan links

prednji levo

vorne rechts

delantero derecha

anteriore dx

vooraan rechts

prednji desno

vorne rechts, hinten links,


hinten rechts

delantero derecha, trasero


izquierdo, trasero derecho

anteriore dx, posteriore


sinistro, posteriore destro

vooraan rechts, achteraan


links, achteraan rechts

prednji levo, rear left, rear


right

warme Lnder

pases clidos

paesi caldi

warme landen

za tople zemlje

Warnblinkschalter

interruptor de emergencia

interruttore luci emergenza

noodknipperlichtschakelaar

prekidac migavca upozorenja

Wasserstandsgeber

sensor nivel de agua

trasmettitore del livello


acqua

sensor, koelvloeistofpleil

indikator nivoa vode

Wegfahrsperre

inmovilizador

bloccasterzo

startonderbreking tegen
autodiefstal

imobilajzer

wei

blanco

bianco

wit

belo

Xenon

Xenn

Xenon

xenon

Ksenon

Zentralverriegelung Heckklappe

cierre central para bal

chiusura centralizzata vano


bagagli( cofano)

centrale portiervergrendeling, achterklep

za centralno zakljuavanje,
poklopac prtljanika

Zentralverriegelung Hintertren

cierre central para puertas


traseras

chiusura centralizzata porte


posteriori

centrale portiervergrendeling, achterportieren

za centralno zakljuavanje
,zadnja vrata

Zentralverriegelung Vorderund Hintertren

cierre central para puertas


delanteras y traseras

chiusura centralizzata porte


anteriori e posteriori

centrale portiervergrendeling, voor- en achterportieren

za centralno zakljuavanje ,
prednja vrata i zadnja vrata

Zentralverriegelung Vordertren

cierre central para puertas


delanteras

chiusura centralizzata porte


anteriori

centrale portiervergrendeling, voorportieren

za centralno zakljuavanje ,
prednja vrata

Zndschaltgert

Unidad de mando del


ecendido

sistema controllo accensione

ontstekingsschakelaarapparaat

kontrolna jedinica paljenja

Zndschlossgehuse

carcasa cierre contacto

corpo blocchetto di avviamento

contactslothuis

kuite brave paljenja

Zndschlossschliezylinder

cilindro cierre contacto

cilindretti di avviamento

contactslotcilinder

cilindar paljenja

Zylinder

Cilindro

cilindro

cilinder

cilindar

Zndschalter

interruptor de encendido

interruttore daccensione

contactschakelaar

prekidac paljenja

Zndschlogehuse

carcasa cierre contacto

corpo blocchetto di avviamento

contactslothuis

kucite brave paljenja

Zndspule

bobina de encendido

bobina daccensione

vonkspoel

transformator paljenja

15 Zoll Bereifung

neumticos de 15 pulgadas

pneumatici 5 pollici

15 inch-banden

tokovi 15 cola

3 stufig

3 fases

3 fasi

3 stadia

3 stepena

4 Zylinder

4 cilindros

4 cilindri

4 cilinder

4 cilindra

6 Zylinder

6 cilindros

6 cilindri

6 cilinder

5 cilindara

srpski

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

783

bersetzungen
Translations
Abrviations
Traduction
Traduzioni

deutsch

english

espaol

franais

febi-Nr.

febi-no.

n de febi

n febi

Referenznummer

reference number

nmero de referencia

rfrence

Australien

Australia

Australia

Australie

CA

Canada

Canada

Canad

Canada

CN

China

China

China

Chine

GR

Griechenland

Greece

Grecia

Grce

IN

Indien

India

India

Inde

Japan

Japan

Japn

Japon

MX

Mexico

Mexico

Mxico

Mexique

NZ

Neuseeland

New Zealand

Nueva Zelanda

Nouvelle Zlande

SE

Schweden

Sweden

Suecia

Sude

TH

Thailand

Thailand

Tailandia

Thailande

USA

USA

Estados Unidos

USA

Abblendlicht

low Beam

Luz de cruce

Feu de croisement

Blinker

flasher / indicator

luz intermitente

clignotant

Signalhorn

horn

Bocina

avertisseur

Fernlicht

high beam

luces largas

Phare

Linkslenkung

left-hand drive

conduccion lado izquierdo

conduite gauche

H4

Licht H4

light H4

luz H4

lumire H4

H7

Licht H7

light H7

luz H7

lumire H7

Licht

light

luz

lumire

Lichtumschaltfunktion

light dimmer function

funcin de conmutacin de
luces

commutation des lampes

Scheinwerferreinigung

headlamp cleaning

proyector clarificacin

nettoyage des projecteurs

Multifunktionslenkrad

multi-function link

punta multifuncional

bras oscillant multi-fonctionel Affichage Multi-Fonctionel

Parklicht

parking light

luz de posicin

feu de stationnement

Rechtslenkung

right - hand drive

conduccin a lado derecho

conduite droite

Standlicht

parking light

luz de posicin

feu de stationnement

Tempomat

speed control

regulador de velocidad

controleur automatique de
vitesse (TEMPOMAT)

Heckenscheibenwischer

for vehicles with rear-window wiper

para vehculos con limpiaparabrisas trasero

pour vhicule avec essuieglace arrire

Scheibenwischer

windshield wiper

limpiaparabrisa

essuie-glace

febi
Ref. - No.
AUS

USA

LHD

RHD

784

Transmissies
Tumaczenia

prevodi

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

bersetzungen
Translations
Abrviations
Traduction
Traduzioni

Transmissies
Tumaczenia

prevodi

italiano

nederlands

polski

srpski

no febi

febi-nr.

Nr febi

febi-N

febi-br.

n. di riferimento

referentienummer

Numer referencyjny

referentni broj

Australia

Australi

Australia

Australia

Canada

Canada

Kanada

Kanada

Cina

China

Chiny

Kina

Grecia

Griekenland

Grecja

Grka

India

India

Indie

Indija

Giappone

Japan

Japonia

Japan

Messico

Mexico

Meksyk

Meksiko

Nuova Zelanda

Nieuw-Zeeland

Nowa Zelandia

Novi Zeland

Svezia

Zweden

Szwecja

vedska

Tailandia

Thailand

Tajlandia

Tajland

USA

Verenigde Staten

USA

USA

Luce anabbagliante

Dimlicht

Swiata mijania

kratko svetlo

indicatore di direzione

richtingaanwijzer

Kierunkowskaz

pokaziva

Tromba

Meertonige luchthoorn

Fanfara

sirena

abbaglianti

grote lichten

wiata drogowe

dugo svetlo

guida a sinistra

linkse besturing

Ukad kierowniczy z
kierownic po lewej stronie

levo upravljanje

luce H4

licht H4

Owietlenie H4

H4

svetlo H4

luce H7

licht H7

Owietlenie H7

H7

svetlo H7

luce

licht

Owietlenie

svetlo

funzione di commutazione
luce

lichtschakelfunctie

przecznik zespolony
wiate

kratko svetlo-prekida za
dugo svetlo-preko

tergi-lavafari

Koplampreiniging

Ukad czyszczenia reflektorw

sistem za pranje farova

volante multifunzione

multifunctioneel stuurwiel

wielofunkcyjne koo kierownicy

multifunkcionalna veza

luce di posizione

parkeerlicht

wiata postojowe

parkirno svetlo

guida a destra

rechtse besturing

Ukad kierowniczy z
kierownic z prawej strony

luce di posizione

parkeerlicht

wiata postojowe

parkirno svetlo

regolatore della velocit

cruise-control

Tempomat

tempomat

per veicoli con tergilunotto

voor voertuigen met achterruitwisser

wycieraczka tylnej szyby

brisa zadnjeg stakla

tergicristallo

ruitenwisser

Silnik wycieraczek szyb

motor za brisae

desno upravljanje

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

785

bersetzungen
Translations
Abrviations
Traduction
Traduzioni

deutsch

english

espaol

franais

Intervall Scheibenwischer

intervall windshield wiper

intervola limpiaparabrisas

essuie-glace intermittent

Scheibenwischer vorn und


hinten

front and rear windshield


wiper

limpiaparabrisas delantero
y trasero

essuie-glace avant et arrire de pare-brise

Scheibenwischer vorne

windshield wiper front

el limpiaparabrisas delantero

essuie-glace avant

Frontscheibenwischer mit
regelbarem Intervall

windshield wiper with controllable interval

limpiaparabrisas delantero
con intervalos regulables

Essuie-glace avant avec


intermitence variable

Bordcomputer

board computer

ordenador de a bordo

ordinateur de bord

Geblse

blower

ventilador

ventilation

Heckscheiben Heizung

rear-window heater

calefaccin de ventanilla
trasera

chauffage de lunette arrire

Klimaanlage

air conditioning

aire acondicionado

climatisation

Leuchtweitenregulierung

headlight levelling device

regulacin del alcance de


los faros

rglage de luminance

Nebelschlussleuchte

rear Fog Light

Luz antiniebla trasera

Feu-brouillard arrire

Warnblinker

hazard Lights

Intermitentes de aviso

Signal de dtresse

Vorglhanlage

pre heating system

sistema automtico de
precalentamiento

systme automatique de
prchauffage

Katalysator

catalyst

catalizador

catalyseur

CAT

nach Katalysator

after catalyst

detras del catalizador

Aprs catalyseur

CAT

vor Katalysator

before catalyst

delante del catalizador

devant le catalyseur

CAT

vor und nach Kat

before and after catalyst

delante y detrs del catalizador

avant et aprs catalyseur

Automatikgetriebe

automatic transmission

transmisin automtica

transmission automatique

Schaltgetriebe

manual Transmission

Manual

bote de vitesses man

x4

Schaltgetriebe 4 Gang

manual Transmission,
4-speed

Manual, 4 vel.

bote de vitesses man.,


4 vit.

x5

Schaltgetriebe 5 Gang

manual Transmission,
5-speed

Manual, 5 vel.

bote de vitesses man.,


5 vit.

Ecogetriebe

overdrive gearbox

engranaje de superdirecta

bote avec vitesse surmultiplie

ABS

ABS

ABS

ABS

AHK

towbar

embrague de remolque

attelage de remorque

Servolenkung

power steering

Servodireccion

Direction Assiste

Sport

sport

deporte

sport

alte Ausfhrung

old implementation

ejecucin antiguo

ancienne construction

neue Ausfhrung

new implementation

nuevos ejecucion

nouvelle construction

CAT

Eco
ABS

786

Transmissies
Tumaczenia

prevodi

Die von uns gelieferten Produkte sind ausschlielich dem bestimmungsgemen Gebrauch zuzufhren. / The products delivered by us are to be put exclusively to the intended use.

bersetzungen
Translations
Abrviations
Traduction
Traduzioni

Transmissies
Tumaczenia

prevodi

italiano

nederlands

polski

srpski

intermittenza tergicristallo

ruitenwisser met interval

interwau wycieraczek szyb

intervalni brisa stakla

tergicristalli ant. e post.

ruitenwisser vooraan en
achteraan

Wycieraczka szyby z przodu i ty

brisaci napred i pozadi

tergicristallo anteriore

ruitenwisser voorruit

dla wycieraczki szyby


przedniej

za brisa prednjeg stakla

tergicristallo con intervallo


regolabile

voorruitenwisser met regelbaar interval

wycieraczka szyby przedniej z pynn regulacj


czasow

Frontscheibenwischer mit
regelbarem Intervall

za intervalni brisa,prednje
staklo

computer di bordo

bordcomputer

kopmuter pokadowy

bordkompjuter

ventola raffreddamento/riscaldamento

aanjager

Wentylator

ventilator

riscaldamento lunotto

Achterruitverwarming

Ogrzewacz tylnej szyby

greja zadnjeg stakla

aria condizionata

airconditioning

Klimatyzacja

prekida pritiska za klimu

regolazione profondit di
illuminazione

koplichthoogteverstelling

nastawy zasigu
owietlenia

regulacija snopa svetlosti

Faro retronebbia

Mistachterlamp

Tylne lampa przeciwmgowa

Stop za maglu

Lampeggiatore di pericolo

Waarschuwingsknipperlamp System ostrzegawczy

Migavac upozorenja

sistema automatico di preaccensione

voorgloei-inrichting van
dieselmotor

urzdzenie rozarzajce /
arzenie wstpne

kontrolna jedinica paljenja

catalizatore

katalysator

Katalizator

katalizatora

Post- catalizzatore

na katalysator

za katalizatorem

posle katalizatora

Precatalizzatore

voor katalysator

przed katalizatorem

pre katalizatora

pre e post-catalizzatore

voor en na katalysator

przed i za katalizatorem

pre i posle katalizatora

cambio automatico

automatische aandrijving

przek adnia automatyczna

Automatski menjac

cambio manuale

Handgeschakelde versnellingsbak

przek adnia mechaniczna

Manuelni menjac

cambio manuale, a 4 marce

Handgeschakelde versnellingsbak, 4 versnellingen

przek adnia mechaniczna


4-biegowa


4-

Manuelni menjac 4 stepena

cambio manuale, a 5 marce

Handgeschakelde versnellingsbak, 5 versnellingen

przek adnia mechaniczna


5-biegowa


5-

Manuelni menjac 5 stepena

trasmissione economica

overdrive

eco przekadni

Eco

Ecomenjac

ABS

ABS

ABS

ABS

accoppiamento rimorchio

aanhangerkoppeling

sprzgo naczepowe

prikljuak za prikolicu

servosterzo

servobesturing

Wspomagany ukad kierowniczy, komplet zapasowy

servo upravljaa

sport

sport

sport

sport

vecchia esecuzione

oude uitvoering

Stara wersja

stara izvedba

nuova esecuzione

nieuwe uitvoering

nowa wersja

nova izvedba

Der Einbau darf nur durch geschultes Fachpersonal erfolgen. / The installation may exclusively be performed by trained specialist staff.

787

Elektrik PKW
Electric Car
Electrique V.L.
Sistema Elctrico Coche
Parti Elettriche Vetture

Mehr als 300 Teile, nach Fahrzeugtypen sortiert.


More than 300 parts, sorted by vehicle type.
Plus que 300 pices, classe suivant les types de vhicule.
Ms que 300 piezas, clasificada a los tipos de vehculo.
Pio che 300 pordotti, classificato al tipo die veicolo.

Edition

Ferdinand Bilstein GmbH + Co. KG


Wilhelmstr. 47
58256 Ennepetal | Germany
Tel. +49 2333 911-0
Fax +49 2333 911-444
info@febi.com
www.febi.com

2007/2008

Elektrik PKW
Electric Car

Der Katalog Elektrik wird Ihnen berreicht durch:


The Electric catalogue is presented to you by:

Edition

2007/2008

Das könnte Ihnen auch gefallen