Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Generalsekretariat - Terminologiedienst
CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE
Secrtariat gnrai - Service de terminologie
EU-WRTERBUCH
DICTIONNAIRE DE L-UNION EUROPEENNE
FRANZSISCH - DEUTSCH
FRANAIS - ALLEMAND
( A - F)
Ausschu 3( Regionen
Rdaction : Comit conomique et social
Comit des Rgions
EU-WORTERBUCH
DICTIONNAIRE DE L'UNION EUROPENNE
FRANZSISCH - DEUTSCH
FRANAIS - ALLEMAND
Redaktion:
Rdaction:
III
Vorwort zur vierten Auflage
Die dritte Auflage dieses Wrterverzeichnisses (1984) liegt so weit zurck, dass ich nicht ohne
weiteres unterstellen kann, seine Konzeption und Zielrichtung seien jedem Benutzer vertraut.
Der Verfasser, seit Juli 1997 pensioniert, war ein ganzes Berufsleben lang in einem
bersetzungsdienst ttig, der von seiner relativ geringen Mitarbeiterzahl her darauf angewiesen war,
dass jeder fr (fast) jedes Thema einsetzbar sein musste. Die Rckgriffsmglichkeit auf eine
gesicherte Gemeinschaftsterminologie war daher Voraussetzung fr einen vielfaltigen Arbeitseinsatz.
Da Franzsisch die wichtigste Ausgangssprache war und Terminologie-Auswertung als
Freizeitbeschftigung schnell an Grenzen stsst, habe ich mich, von einem Ausflug ins Englische
abgesehen (Glossar Englisch-Deutsch, 1989), auf die Sprachrichtung Franzsisch-Deutsch
beschrnkt.
Die gesicherte Gemeinschaftsterminologie habe ich weitestgehend durch Auswertung von
Rechtsetzungsakten der Gemeinschaft zu erreichen gesucht. Die ausgewerteten Texte wurden
durchlaufend numeriert; diese Nummern erscheinen in Klammern hinter dem deutschen Ausdruck,
womit der Kontext ersichtlich und zur Not ein Nachschlagen (auch fr andere Sprachen) mglich
wird. Maximal habe ich drei Fundstellen = Zahlen festgehalten.
Zusammengesetzte Ausdrcke habe ich unter jedem denkbaren Stichwort vermerkt und erst ab drei
denkbaren Wortkonstellationen einen Hinweis auf das ergiebige Stichwort aufgenommen. Das kostet
zwar einigen Platz, fhrt aber beim Suchen schneller zum Ziel und hat den zustzlichen Vorteil, dass
man Anregungen fr die bersetzung von hier nicht aufgefhrten Wortzusammensetzungen mit
einem identischen Stichwort erhlt.
Aus den gut 500 ausgewerteten Rechtsakten der Ausgabe 1984 sind jetzt 1550 in der laufenden
Numerierung geworden. Fr die Neuauflage habe ich bei der Auswertung zwei Schwerpunkte im
Auge behalten: Bei wichtigen Verffentlichungen sollte die Quelle rasch nachschlagbar sein, zumal
dies gleichzeitig den Zugang zu anderen Sprachen ermglicht; das gilt u.a. fr die 40 Quellen mit
einer Buchstabenbezeichnung. Bei den insgesamt 3000 festgehaltenen Legaldefinitionen habe ich die
Seite im Amtsblatt bzw. den Artikel vermerkt, so dass die Definition selbst sofort nachschlagbar ist.
Ein Novum ist ausserdem die Liste der Abkrzungen.
Ein Zweifel blieb nicht aus : Ist eine Ausgabe in Buchform heute berhaupt noch zeitgemss? Gerade
Kollegen, die im Abfragen elektronischer Quellen grosse Erfahrungen hatten, versicherten mir aber,
ein Buch, in dem sich zahlreiche Zweifelsfalle beim Umgang mit Gemeinschaftstexten rasch klren
Hessen, behalte seinen Wert - von der Hilfe fr nicht in den Gemeinschaftsinstitutionen Ttige einmal
abgesehen. Hinzu kam eine Vereinbarung mit dem Sekretariat des Rates der EU: Der Rat stellt das
Geld fr den Druck zur Verfgung und erhlt - sozusagen als Gegenleistung - die elektronische
Fassung zur Eingabe in seine Terminologiedatenbank, die dann ja ber Eurodicautom allen
IV
Interessenten offensteht. Den Kollegen des Rates, vor allem Herrn Brns, sei an dieser Stelle fr ihre
Kooperation gedankt.
Ganz besonderer Dank gebhrt Herrn Neumaier, Leiter der deutschen bersetzungsabteilung in
meiner frheren Dienststelle. In einer Zeit, da die ersten Computer im Sekretariat des Wirtschaftsund Sozialausschusses fr jedwede auf dem Markt bestehende Terminologie-Software von ihrer
Kapazitt her unzureichend waren, schrieb er eine eigene dbase-Software. Frau Messahel schrieb das
Glossar mit rasanter Geschwindigkeit und trug in der Anfangsphase durch kritische Anmerkungen
dazu bei, dass das Programm hier und da noch verfeinert werden konnte. Es war eine angenehme
Zusammenarbeit, an die ich gern zurckdenke. Die Kosten der Erfassung trug die Verwaltung meiner
Dienststelle, was hier dankbar vermerkt sei.
In den letzten Monaten meiner Ttigkeit konnte ich noch das Korrekturlesen abschliessen, und dann
war erneut Herr Neumaier gefordert, zumal ich selbst Brssel verlassen hatte: Wie wird aus einem
provisorischen Ausdruck, der fr das Korrekturlesen reicht, eine Prsentation, die sich fur ein
Wrterbuch eignet? Nach verschiedenen Versuchen gab es einen hausinternen Probedruck, und nach
Ausprobieren weiterer Layouts hielt er schliesslich die jetzige Form fr angemessen. Diesem Urteil
ber die Form kann ich mich nur anschliessen.
30 Jahre Terminologie-Auswertung als Hobby haben somit dank aktiver Mithilfe engagierter
Kollegen ein konkretes Ergebnis gefunden. Mein Wunsch ist, dass das Buch mglichst vielen
ntzlich ist.
Die nachstehende thematische Zusammenstellung soll dem Benutzereine Schnellorientierung
erlauben, wieweitdieses Wrterverzeichnis frseinen spezifischen Bedarf in Betracht kommt.
Le but de ce relev alphabtique par grands sujets est de donner une orientation rapide
l'utilisateur afin de savoirdans quelle mesurece glossaire peut tre intressant pour ses besoins
spcifiques.
Altl: 116,671
Anstrichmittel: 461
Arbeitnehmerschutz/Arbeitsstoffe/Maschinen : 156,183,184,208,226,259,269,422,434,557,
774,987,988,989,1002,1039,1040,1041,1042,1043,1100,1174,1293,1294,1315,1316,
1323,1359,1385,1412
Arbeitskrfte/Arbeitsmarkt/Arbeitslosigkeit : 258,374,437,658,801,802,825,906,928,1203,
1374
Arbeltsvertrge/Arbeitsverhltnisse : 1187,1191,1418,1550
Arbeitszeit : 257,437,1386
Architekten: 948
Aromen: 571
Arzneimittel/Pharmazeutik : 119,120,121,640,667,676,715,743,744,786,961,1166,1250,
1251,1252,1253,1308,1364,1365,1414
Asbest:677,735,1186
Aufzge: 1489
Auslieferung : 1478,1547
VI
Auenpolitik: 1415
Auenwirtschaft/Handelspolitik/Kreditversicherung : 15,74,109,165,346,512,597,614,1456,
1472,1476,1483,1542, UE
Bananen:1335
Bankkarten/elektronischer Zahlungsverkehr : 593,619
Bauprodukte/Baustellen : 716,1293
Befrderungsmittel/Verkehrsmittel : 800,807
Behinderte/benachteiligte Personengruppen : 52,316,317,581,647,883,991,1049,1336
Beihilfen/Subventionen : 179,200,320,321,341,348,758,980,1302,1454,1467
Benzin: 924,985,1450
Berufskrankheiten : 1046
Bildung/Berufsaus- und -Weiterbildung/Berufsberatung/Befhigungsnachweise : 34,102,132,
140,153,154,570,696,700,706,793,805,899,931,944,990,1007,1031,1038,1113,1261,
1283,1430,1443,1480,1491,1493
Binnenschiffahrt/Binnenwasserstraen : 270,435,470,602,617,781,962,1209,1213,1384,
1487,1538
Biologie und Gesundheitsschutz/Biomedizin : 23,196,1188,1387
Biotechnologie (vgl. Genetik) : 549,739,914,957,1026,1027,1168,1198,1245,1248
Blei(gefhrdung) : 136,185,434,492
Bodenschutz: 1226
Brennstoffe: 1344
Buch und Lektre: 842
Cadmium: 738,929
Datenverarbeitung/Datenschutz/Information/Dokumentation/Kommunikation/knstliche
Intelligenz : 126,160,213,248,250,251,300,355,483,590,592,611,618,670,775,853,864,
925,947,963,967,971,992,1008,1093,1141,1159,1161,1170,1177,1179,1225,1255,1269,
1277,1433,1448,1497,1499,1516,1524
Detergentien/grenzflchenaktive Substanzen: 358,448
Dienstleistungen : 1469
Dumping/unerlaubte Handelspraktiken : 321,335,841,1453,1463,1512
Dngemittel : 384,428,766
EFTA: 607,682,1082
VII
Eier: 163,442,861
Einfuhren/Einfuhrlizenzen : 321,334,352,356,558
Eisenbahnen :61,68,97,172,205,247,731,872,1184,1484,1537
Elektrizitt/elektrische Betriebsmittel : 304,365,404,429,451,478,629,789,1054,1088
elektromagnetische Vertrglichkeit : 784
Energie allgemein/Energiestatistik : 37,90,93,141,197,199,286,511,513,653,704,705,825,
867,1182,1194,ENCH
Energieforschung : 104,135,252,917,970
Energienutzung/Energieeinsparung/Energietechnologie : 93,142,186,206,305,463,762,1053,
1271,1309,1535
EntwicklungshilfeAfinanzierung :481,559,874,1217,1231
Europische Investitionsbank : 91,893
Europische Schulen : 1334
Europische wirtschaftliche Interessen vereinigung : 942
Europisches Parlament : 372, EP
Familienpolitik: 899,1522
Fernmessung: 23
Fertigpackungen : 202,272
Fette und le: 159,281,695,835
finanzieller Beistand :554
Fischerei und Aquakultur : 131,164,180,223,280,293,363,487,494,496,497,498,516,517,
518,519,520,521,535,587,605,613,635,649,651,660,665,679,680,681,694,865,927,959,
984,1107,1124,1149,1200,1235,1320,1321,1360,1372,1391,1396,1426,1427,1475,1492,
1528
Flachs und Hanf: 460
Fieisch/Geflgelfleisch/Rindfleisch/Schweinefleisch/Schaf- und Ziegenfleisch : 66,385,389,441,
443,454,464,465,474,504,505,724,725,852
Flchtlinge/Rassismus : 832,1047,1496
Fluorchlorkohlenwasserstoffe : 858
Forstwirtschaft/Holz : 62,138,192,193,566,595,596,708,792,965,1022,1287,1399,1506,
1533
Forschungs(- und Ausbildungs)programme/FuE-Beihilfen : 21,23,104,151,240,586,588,589,
624,634,713,728,741,742,811,813,826,1028,1247,1264,1265,1409,1421,1423
VIII
Franchisevereinbarungen : 684
Frau : 374,802,869,1229,1444,1496
Freizgigkeit: 1052
Fremdenverkehr: 692,1044,1292
Fremdsprachen : 884,1491,1546
Fruchtsfte: 438,1368
Fhrerschein :480,1183
Futtermittel : 57,64,230,380,449,457,462,866,943,1004,1103,1390,1474,1495,1539
Gas: 1054
GATT: GATT, 333,334,335,347,348,393,394,1011,1457-1472
gefhrliche Stoffe, Gter und Zubereitungen/Chemikalien : 246,477,568,1073,1136,1266,1296,
1345,1523,1549
Gemeinsame Forschungsstelle : 239,767,827
Genetik/Molekularbiologie : 295,297,381,1060
Gerichtshof/Gerichtsbarkeit : 161,625,626,886,887,888,1471, VG, VEG
Gesellschaftsbesteuerung : 1074,1075,1076
Gesellschaftsrecht/Unternehmenszusammenschlsse : 43,133,181,207,208,322,488,683,
709,720,797,998,999,1000,1072,1089
Getreide/Weizen :58,122,262,276,636,1020,1274,1510
Grofeuerungsanlagen :627
gute Laborpraxis : 575,667
Gterverkehr: 750,1024,1143,1318,1319,1376
Halbleitererzeugnisse : 668
Handelsmechanismus, ergnzender : 621
Haushalt/Eigenmittel/finanzielle Interessen : HO, 543,544,787,788,855,1378,1420,1502
Haushaltsgerte : 463
Hexachlorcyclohexan : 849
Hochschule/Studenten : 530,645,691,693,995,1032,1342
Hopfen: 459
Hormone:538
IX
798,808,809,817,850,896,972,1018,1080,1246,1280,1281,1358,1381,1388,1436,1437,
1473
Legehennen:623
Lerntechnologie : 546
Luftfahrt :254,430,523,524,525,526,556,729,860,875,890,958,1010,1063,1064,1117,
1118,1119,1121,1122,1201,1210,1211,1238,1284,1285,1286,1310,1328,1353,1375,
1440,1543
Luft(verschmutzung)/Ozon : 114,213,244,261,263,375,492,533,534,818,830,876,921,1192,
1307,1357,1544
Marken: 714, GM
Medizin/Gesundheitswesen/Drogen/Krebs/Aids : 99,190,237,433,601,618,638,639,648,752,
844,899,1009,1034,1056,1059,1101,1111,1112,1114,1157,1301,1395,1486,1520
Meereswissenschaft : 812,1169
Mehrwertsteuer/Umsatzsteuer : 4,139,392,938,1300,1403
Metrologie/Megerte/Referenzmaterialien/Normung :21,23,56,196,203,231,232,266,310,
501,547,754,857,926,952,1256,1413
Mikroelektronik: 241,296
Milch(produkte)/Kse : 195,277,393,406,730,795,949,1140,1146,1304,1324
Mineralwasser: 242
mittelfristige Wirtschaftspolitik : 468
Mittelmeer : 776,941,1096,1126,1530
Mobilfunkdienst: 603
nachgeahmte Waren : 656
nachwachsende Rohstoffe : 573
Nahrungsmittelhilfe :262,636,1510
Naturkautschuk: 698
Naturschutz: 1207,1279
Obst und Gemse : 118,274,420,620,1062,1267,1268
ffentliche Auftrge (Bau, Dienstleistungen) : 26,55,134,332,333,578,846,997,1085,1237,
1282,1366,1534
Oststaaten : 1083,1130,1167
Ozonschicht/Treibhauseffekt/Aerosole : 440,615,616,843,1128,1224,1447
Papier/Pappe, Altpapier/Altpappe : 178,292
XI
XII
Stahl: 369,370,388,444,446,532,699,711,908,964,981,1337,1422
Statistik, soweit nichtspezifisch erfat: 36,189,484,810,814,1084,1196,1214,1340,1346,
1347,1361,1363,1392,1398,1407,1416,1424,1500,1503
Steuern, soweit nicht spezifisch erfat/Steuerstatistik/Steuergrenzen : 28,45,168,856,1219,
1230,1236
Strahlenschutz/radioaktive Abflle bzw. Stoffe/nukleare Sicherheit : 92,93,101,196,237,312,
599,815,845,848,918,919,953,996,1017,1019,1097,1202,1218,1349,1527
Straenverkehr (inkl. Busverkehr) : 1,18,24,29,30,71,144,171,173,175,256,271,302,303,
423,439,528,529,539,545,749,862,878,879,986,993,1156,1234,1240,1241,1275,1295,
1299,1439
Sdamerika: 1515
Tabak(waren)/Tabaksteuern : 46,47,48,228,954,1035,1311,1501
technische Handelshemmnisse (Waagen, Kaltwasserzhler, Gasverbrauchseinrichtungen, t.H.
im GATT) : 50,96,201,394,859,1055,1061,1462
technische Normen/Konformitt : 514,1108,1367
Technologie/Innovation/Forschung/Wissenschaft : 14,35,407,481,548,703,747,763,764,771,
829,915,916,1325,1393,1511
Telekommunikation/Femmeldewesen/Funkfrequenzen/Telefon : 569,579,643,652,663,670,
851,881,1006,1051,1057,1058,1087,1142,1147,1152,1171,1504,1508
Terminologie: 527
Textil und Bekleidung : 44,234,282,283,360,666,745,746,935,1461
Tierarzneimittel : 366,367
Tiere und Pflanzen, freilebend : 364,376
Tierhaltung/Tierhandel/Tiertransport/Tierversuche : 149,294,414,453,657,726,753,1015,
1086,1137,1204,1205,1206,1303
Titandioxid: 177,819,1326
transeuropische Netze : 1490,1532,1536
bersetzung : 473,816,1102
UdSSR:1014
Umweltagentur : 1029
Umweltforschung :21,23,196,633,664,932,955,1172
Umweltschutz, allgemein : 127,199,211,318,456,591,606,780,824,900,930,1043,1242,1541
Umweltschutzkosten/-finanzierung/-management : 112,220,1278,1356
Unflle : 315,422,628,630,897
XIII
Uran: 188,313
Urheberrecht : 1141,1298,1370,1380,1470, KTS, WIPO, WLK, WUA
Verbraucher(schutz) : 227,273,315,455,577,638,672,777,946,974,1013,1258,1341,1419,
1494
Veredelungsverkehr/Standardaustauschverkehr : 72,336,337,338,415,608,641
Verkehr, allgemein/Verkehrsstatistik/Verkehrsforschung : 38,298,1116,1155
Verkehrshilfsgewerbe :382
Verkehrstrger, mehrere/kombinierter Verkehr/Behlterverkehr : 69,103,898,1338,1382,1383,
1408.CEMT
Verkehrswege(kosten)/Verkehrsinfrastruktur/Straen(netz) : 41,70,88,166,662,825,871,
1090,1354
Verpackungen : 933,1449
Versicherung (auer Kreditversicherung) : 27,235,344,574,598,768,769,901,1033,1091,
1092,1190,1216,1288,1317
Verwaltungsverfahren, automatisierte : 909
Veterinrwesen : 57,389,390,474,489,495,505,585,650,727,882,895,902,903,904,937,
951,966,976,994,1023,1025,1036,1065,1066,1067,1068,1069,1070,1071,1103,1104,
1105,1106,1124,1125,1145,1178,1222,1239,1270,1297,1305,1306,1526
volkswirtschaftliche Gesamtrechnung/Bilanzen : 39,40,287,299,301,722,1548
Waffen : 1180
Wahlrecht: 1452
Whrungspolitik/Whrungsausgleichsbetrge/Gemeinschaftsanleihen : 22,78,83,105,108,
129,152,194,238,284,285,609,610,794,1389
Wanderarbeitnehmer : 16,275,939,1185
Wrmeerzeugung : 191,493
Wasch- und Reinigungsmittel :892
Wasser(verschmutzung)/Meeresverschmutzung (vgl. auch Seeschiffahrt) : 115,117,127,130,
157,158,174,180,182,199,213,236,243,260,264,288,290,291,361,491,510,831,977,1021,
1197,1373,1406
Wein: 5,6,7,65,110,145,146,147,148,401,402,403,408,426,637,712,821,822,823,1150,
1290,1291
Werbung: 840
Werkstoffe : 634,763,873,1189,1228,1432
Wertpapiere/Brse/Insider-Geschfte : 155,222,267,322,782,950,975,1351,1410
XIV
Wettbewerb/Gruppenfreistellungen : 12,323,324,325,326,327,328,329,330,342,486,910,
911,1151,1329,1408
Wettbewerb im Verkehr : 18,331
Wirtschaftslage/Wirtschaftspolitik : 8,9,10,11,20,54,80,89,125,143,209,210,224,253,362,
391,413,424,425,427,499,760,907,1001,1195,1244,1348,1394,1417,1488
Wirtschafts- und Whrungsunion : 847,1016,1094
Wirtschaftswissenschaften : 721
Zlle/Zollprferenzen/Zollbeamte/Kontingente/Einfuhrregelung :2,3,31,53,73,77,225,268,
345,346,347,348,352,353,354,397,398,399,400,415,416,471,472,485,500,531,563,564,
572,582,594,600,604,685,723,736,761,796,799,804,806,833,839,912,913,922,934,936,
985,1045,1077,1078,1079,1081,1132,1133,1160,1199,1215,1322,1404,1405,1445,1455,
1464,1465,1466,1468
Zucker/Isoglukose/Zuckerrben : 98,279,371,450,553,697,1005,1481
XV
Buchstaben bei der Quellenangabe stehen frfolgendes:
Les lettres dans l'indication de la source ont la signification suivante:
AA
AB
AdR
APS
BB
Creditbank, Brssel
CEMT
DBB
Deutsche Bundesbank
Def.
der.
DTG
Energie/nergie
EAGV
EBWE
Edinburgh
XVI
EEA
l'article)
EGKSV
ENCH
EP
EUV
Vertrag ber die Europische Union ("Maastricht") (mit Artikelangabe, ggf. mit
Zusatz "Prot."/"Erkl." usw.)
Trait sur l'Union europenne ("Maastricht") (avec indication de l'article, en y
ajoutant le cas chant"prot."/"dcl." etc.)
EWGV
EWRA
FV
GATT
GFR
GM
GOBA
GOK
GOR
GP
GPA
Gemeinschaftspatent-Ausfhrungsordnung
XVII
Gemeinschaftspatent-Protokoll (Streitregelungsprotokoll)
protocole du brevet communautaire (protocole sur les litiges)
AB/JO L401,30.12.1989
GZT
HO
JO
Kommission/Commission
KN
KTS
Landwirtschaft/agriculture
LES
Lom IV
MHR
NACERev.1
UE
POL
Pr
Prambel/prambule
XVIII
Rat/Conseil
s.
siehe (voir)
SA
Schengen
Schengen-D
Artikelangabe)
Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, brochure (avec indication
de l'article)
St
StA
Stellenausschrelbung/avisdeconcours gnral
StrF
TB
Terminoiogiebroder Kommission
bureau de terminologiede laCommission
TH
TLV
Verkehr/transport
v.
voir (siehe)
VEG
VG
VGR
XIX
WA
Whrungsausschu/comit montaire
WIPO
WLK
WSA
WSA-D
WUA
ZK
NB:
XXI
Abkrzungen hinter einem franzsischen (F) oderdeutschen (D) Begriff
Abrviations derrire un termefranais (F) ou allemand (D)
AAL
AAS
ABS
ABVT
ACM
ACNAT
ACTE
ADAM
ADAPT
ADI
ADN
ADNR
ADPIC
ADR
AdR
AEE
AELE
AESS
AET
AETR
AF
AGCS
AGE
AGR
AGREP
AIDS
AIE
AIEA
AIM
AIP
AIPN
AJR
AK
AKV
ALA
ALAD
ALAU
ALERT+
ALERTC
ALTENER
AMF
AMOEL
AMS
AMUE
AN
ANIMO
AOC
AOC
AOEL
AOM
AOP
APD
APHW
APS
AR
activit
(F)
apport
(F)
ligne D( )
azote
(F)
anticorps
(F)
action
(F)
comit
(F)
mdicament
(F)
initiative
(F)
dose D( )
acide
(F)
rglement
(F)
conseil
(F)
accord
(F)
comit D( )
environnement
(F)
association
(F)
agence
(F)
activit D( )
accord
(F)
anticorps
(F)
accord
(F)
accord
(F)
racteur
(F)
inventaire
(F)
syndrome D( )
accord
(F)
agence
(F)
informatique
(F)
Information D( )
autorit
(F)
apport
(F)
unit D( )
accord D( )
pays D( )
dehydratase
(F)
acide
(F)
protocole
(F)
protocole
(F)
promotion
(F)
arrangement
(F)
pays D( )
mesure D( )
administration
(F)
actif
(F)
rseau
(F)
certificat
(F)
information D( )
exposition D( )
apport D( )
appellation
(F)
aide
(F)
association
(F)
systme D( )
amidon
(F)
XXII
ARA
ARE
AR ION
ASEM
ASIC
ASIE
ASM
ASOR
ASP
ASP
ASTRA
AStV
AT
ATA
ATC
ATE
ATFM
ATM
ATM
ATPL/A
ATPL/H
AUC
AUE
AUEF
AWFZ
AWTF
AWTID
B
BA-EWR
BAM
BAPF
BAT
BC-Net
BCE
BCF
BCMN
BCR
BD
BDI
BDT
BEI
BEN
BEP
BERD
BEUC
BHP
BIAS
BIP
BIPmp
BIRPI
BOO
BOT
BP
BPA
BRE
BRIC
BRS
BRT
aide
assemble
programme
euro-asiatique
circuit
accord
gestion
accord
comit
peste
systme
comit
marchandises
convention
contrle
agrment
gestion
gestion
mode
licence
licence
courbe
acte
association
comit
comit
comit
quivalent
comit consultatif
carburant
comit consultatif
technologie
rseau
banque
indice
bureau
bureau
borderdisease
banque
banque
banque
bureau
pratique
banque
bueau
puissance
bismuth
produit intrieur
produit intrieur
bureau
construction
construction
point
comit consultatif
bureau
comit
budget
jauge
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(D)
(D)
(F)
(D)
(F)
(F)
(D)
(F)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(F)
(F)
(F)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(F)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(D)
(F)
(D)
(D)
(D)
(D)
(F)
(F)
(F)
(D)
XXIII
BRT
BRZ
BS
BSB
BSE
BSP
BSPmp
BSS
BST
BTV
Btx
BUK
BVD
BVKA
BWA
BWHA
BWS
BWSF
CAACE
CAC
CAD
CAE
CAEM
CAMR
CAO
CARTOON
CASS
CCAM
CCAMLR
CCAMLR
CCBS
CCD
CCI
CCIR
CCITT
CCPF
CCR
CCRE
CD
CDD
CDD
CDI
CdR
CE
CE
CEA
CEAC
CED
Cedefop
CEENU
CEI
CEIES
CELAD
C EMT
CEN
CENELEC
CEO
CEP
tonnage/tonneau
tonnage
statlon
demande
encphalopathie
produit national
produit national
satellite
somatotropine
virus
vidotex
bureau
diarrhe
comit consultatif
orientation
orientation
valeur
valeur
comit
matriel
conception
ingnierie
conseil
confrence
conception
association
commission
commission
commission
convention
appel
conseil
centre
comit consultatif
comitconsultatif
comit consultatif
centre
conseil
procdure
carburant
commission
centre
comit
crdit
lment
compte
commission
catalogue
centre
commission
communaut
comitconsultatif
comit
confrence
comit
comit
centre
construction
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(F)
(F)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(F)
(F)
(D)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
XXIV
CEPT
CERIF
CES
CES
CES
CET
CEVMA
CEVNI
CFC
CGC
CGCE
CGPM
CGPM
CIC
CICR
CIDIE
CIDST
CIEM
CIM
CIM
CIP
CIPV
CIRC
CIRDI
CIREA
CIREFI
CIRR
CIT
CIT
CITE
CITES
CITI
CIUS
CJK
CLIO
CLIP
CUR
CMA
CMCST
CMFB
CMFT
CNC
CNG
CNUCED
CNUDCI
CO
COD
CODEST
COFACE
COI
COLREG
COMAC
COMETT
COP
CORDIS
COREPER
COREU
CORINE
confrence
(F)
format
(F)
comit
(F)
confdration
(F)
confrence
(D)
construction
(F)
centre
(F)
code
(F)
chlorofluorocarbones
comitconsultatif (F)
classification
(F)
confrence
(F)
conseil
(F)
chambre
(F)
comit
(D)
comit
(F)
comit
(F)
conseil
(F)
convention
(F)
fabrication/production
consentement
(F)
convention
(F)
centre
(F)
convention
(F)
centre
(F)
centre
(F)
taux
(D)
comit
(F)
technologie
(D)
classification
(F)
convention
(F)
classification
(F)
conseil
(F)
maladie
(D)
classification
(F)
identification
(F)
restriction
(F)
concentration
(F)
comit
(F)
comit
(F)
concours
(F)
comit
(F)
gaz
(F)
confrence
(F)
commission
(F)
monoxyde
(F)
carbone
(F)
comit
(F)
organisation
(F)
commission
(F)
convention
(F)
comit
(F)
programme
(F)
conformit
(D)
information
(F)
comit
(F)
procdure
(F)
information
(F)
(F)
(D)
XXV
COSAC
COST
COT
COT
COTIF
cov
CP
CPA
CPC
CPD
CPUA
CPL/H
CPLRE
Cpm
CPM-EEE
CPN
CPS
CPSP
CPV
CRC
CREST
CRPM
CRS
CRS
CSB
CSC
CSCE
CSD
CSD
CSD
CST
CSTP
CTC
CTCI
cv
cv
cvs
cw
DAC
DBO
DBS
DCI
DCO
DDB
DDI
DDR
DEA
DECT
DEFI
DELTA
DEMO
DI
DIANE
DJA
DLM
DLM
DLV
DMA
confrence
(F)
coopration
(F)
carbone
(F)
centre
(F)
convention
(F)
compos
(F)
crdit
(F)
classification
(F)
nomenclature
(F)
carnet
(F)
licence
(D)
licence
(D)
confrence
(F)
coup
(F)
comit
(F)
rseau
(D)
comit
(F)
comit
(F)
vocabulaire
(F)
commission
(F)
comit
(F)
confrence
(F)
notification
(D)
systme
(D)
demande
(D)
comitconsultatif (F)
confrence
(F)
commission
(D)
dlai
(D)
navire
(F)
classification
(F)
comit
(F)
comit
(F)
classification
(F)
coefficient
(F)
mode
(F)
variation
(F)
appel
(F)
comit
(D)
demande
(F)
diffusion
(D)
dnomination
(F)
demande
(F)
base
(F)
slection
(D)
taux
(D)
dithanolamine
(F)
tlcommunication (D)
initiative
(D)
apprentissage
(F)
racteur
(F)
indice
(F)
Euronet
(F)
dose
(F)
donnes
(F)
dose
(F)
volume
(D)
dose
(F)
XXVI
DNO
DNS
DOC
DOSES
dpm
DRAM
DRIVE
DSB
DSP
DSR
DSU
DT
DTMF
DTO
DTS
DVB
DW
DWT
DZU
EAGFL
EAVE
EB
EBDD
EBP
EBR
EBR
EBU
EBV
EBWE
EC
ECAC
ECCS
ECCS
ECE
ECIP
ECLAIR
ECTRA
ECTS
ECU
EDA
EDB
EDI
EDICOM
EDS
EDU
EEA
EEA
EFICS
EFRE
EFT
EFTA
EGB
EGE
EGR
EH
EHM
EIA
EIB
dpenses
(F)
acide
(D)
carbone
(D)
statistique
(F)
dsintgration
(F)
DRAM
(F)
programme
(F)
organe
(D)
processeur
(F)
rayonnement
(D)
mmorandum
(D)
doublement/temps (D)
signalisation
(F)
demande
(F)
droit
(F)
diarrhe
(F)
port
(F)
port
(D)
service
(D)
fonds
(D)
entrepreneur
(F)
quivalent
(F)
observatoire
(D)
projet
(D)
dose
(F)
efficacit
(F)
union
(D)
bureau
(D)
banque
(D)
lment
(F)
commission
(D)
fer
(F)
refroidissement
(F)
commission
(D)
instrument
(F)
programme
(F)
comit
(F)
systme
(F)
unit
(F)
change
(D)
observatoire
(D)
change
(F)
rseau
(F)
unit
(D)
unit
(D)
acte
(D)
agence
(F)
systme
(F)
fonds
(D)
enqute
(F)
association
(D)
confdration
(D)
unit
(D)
recyclage
(D)
quivalent
(F)
mcanisme
(D)
accord
(D)
banque
(D)
XXVII
EIN
EINECS
EIS
EIUF
EKV
ELINCS
ELWW
Emax
EMEA
EMEP
EMPLOI
EN
EN
ENO
ENRICH
ENV
ENVIREG
EOTA
EPI
EPIRB
EPOCH
EPPO
EPROM
EPT
EPT
EPTAN
EPTO
ER
ERASMUS
ERC
ERE
ERF
ERMES
ERTMS
ESA
ESB
ESF
ESIS
ESPRIT
EST
ESTI
ESVG
ESVG-REG
ESZB
ETNO
ETR
ETR
ETS
ETSI
EUAM
EUB
EUR
EURET
Eurocontrol
Eurocontrol
EUROCOOP
Eurofer
EUROFORM
rseau
(F)
inventaire
(F)
information
(D)
forum
(F)
groupement
(D)
liste
(D)
laboratoire
(D)
consommation
(F)
agence
(F)
programme
(F)
initiative
(F)
quivalent
(F)
norme
(F)
bureau
(D)
rseau
(D)
prnorme
(F)
initiative
(F)
organisation
(D)
quipement
(F)
radlobalises
(D)
programme
(F)
organisation
(D)
microcircuit
(F)
quivalent
(F)
terminal
(D)
rseau
(D)
outil
(F)
quivalent
(F)
programme
(F)
comit
(F)
unit
(D)
fonds
(D)
radio
(F)
caractristique
(D)
agence
(F)
encephalopathy (F)
fonds
(D)
service
(F)
programme
(F)
encphalopathie (D)
installation
(F)
systme
(D)
systme
(D)
banque
(D)
association
(F)
vapotranspiration (F)
racteur
(F)
norme
(F)
institution
(D)
administration
(D)
sous-ensemble
(D)
union
(D)
programme
(F)
convention
(F)
organisation
(F)
communaut
(F)
association
(F)
initiative
(F)
XXVIII
EURONET
rseau
(F)
EUROS
registre
(F)
EUROTECNET programme
(F)
Eurotra
traduction
(F)
EURYDICE
rseau
(F)
EVA
vaccin
(D)
EVE
espace
(F)
EVP
quivalent
(F)
EVPI
indice
(D)
EVR
espace
(D)
EVU
lectricit
(D)
EVU
producteur
(D)
EW
quivalent
(D)
EWC
catalogue
(D)
EWF
fonds
(D)
EWI
institut
(D)
EWIV
groupement
(D)
EWOS
atelier
(F)
EWRE
unit
(D)
EWS
systme
(D)
EZB
banque
(D)
systme
EZBS
(D)
FA
anticorps
(D)
FADEC
commande
(F)
FAK
commission
(D)
FAO
fabrication
(F)
organisation
FAO
(F)
FAST
prospective
(F)
FCKW
chlorofluorocarbones
FDT
description
(D)
FE
unit
(D)
FEDER
fonds
(F)
FEF
fondation
(F)
FEM
modlisation
(D)
FEOGA
fonds
(F)
FEuD
recherche
(D)
FEul
recherche
(D)
fabrication
FFDU
(F)
FIAF
instrument
(D)
FIE
information
(D)
FLA
avion
(D)
FME
fonds
(F)
FMI
fonds
(F)
FOPS
structure
(F)
FORCE
programme
(F)
FRA
contrat
(D)
FRE
fonds
(F)
FSE
fonds
(F)
FSS
satellite
(F)
FTE
quivalent
(D)
FTE
recherche
(D)
FuE
recherche
(D)
appellation
(D)
gu.
GANAT
action
(D)
GAP
groupe
(F)
politique
GASP
(D)
GATS
accord
(D)
GATT
accord
(F)
(D)
XXIX
GAU
GBRT
GBRZ
G EC
GEIE
GEM
GEMS
GEP
GFCM
G FS
ggA
GHFT
GHM
GIC
GIC-IS
GIP
GIR
GKAWT
GLP
GMDSS
GNM
GNS
GNSS
GNSTM
GNTB
GOOS
GOPE
GOS
GP
GPL
GPSF
GROTIUS
GSE
GSM
GSM
GSR
GT
GTMP
GU
GuD
GUS
GVD
GVE
GVO
GVW
GZT
H-CFKW
HA
HABM
HACCP
HAD
HAM
HANDYNET
HCFC
HCH
HD
HDTV
HELCOM
accident
(D)
tonneau
(D)
tonnage
(D)
groupement
(F)
groupement
(F)
quantit
(D)
systme
(F)
groupe
(F)
conseil
(D)
centre
(D)
indication
(D)
groupe
(F)
quantit
(D)
groupe
(F)
GIC-IS
(F)
programme
(D)
ion
(F)
comit
(D)
laboratoire
(D)
radiocommunication
(D^
groupement
(F)
groupement
(F)
systme
(D)
groupe
(F)
groupe
(F)
systme
(D)
orientation
(F)
structure
(D)
plasma
(F)
gaz
(F)
recherche
(D)
programme
(F)
quivalent
(D)
communication
(F)
groupe
(F)
rayonnement
(D)
jauge
(F)
programme
(D)
entreprise
(D)
cycle
(D)
communaut
(D)
groupement
(D)
unit
(D)
organisme
(D)
groupement
(D)
tarif
(D)
hydrochlorofluorocarbures
hemagglutination (F)
office
(D)
HACCP
(F)
preuve
(F)
unit
(D)
systme
(F)
hydrochlorofluorocarbures
hexachlorcyclohexane (F)
document
(D)
tlvision
(D)
manuel
(F)
(D)
(F)
XXX
HELIOS
HEU
H FR
HI
HIV
HKP
HO
HORIZON
HS
HTST
HU
HUGO
HVPI
HZD
HZK
HZVA
IA
IAEO
IAO
IAO
lARC
IATA
IBC
IBC
IBC
IBG
IC
ICAI
ICAO
ICB
ICB
ICES
ICH
ICH
ICNAF
ICNAF
ICPI
ICRP
ICRU
ICSID
ICSU
IDA
IDC
IDST
IEDFM
IEIC
IEM
IENT
IES
IF
IFI
IFOP
IGC
IGP
IGV
IHE
IHK
handicap
uranium
racteur
hemagglutination
virus
programme
pouvoir
initiative
unit
systme
transformation
pouvoir
organisation
indice
dose
concentration
fabrication
intelligence
agence
ingnierie
organisation
centre
association
indice
rcipient
recueil
recueil
conseil
connaissance
organisation
appel
organisme
conseil
confrence
importation
commission
convention
indice
commission
commission
convention
conseil
rseau
GIC-IS
information
service
institut
opration
institution
information
test
preuve
instrument
recueil
indication
union
envoi
chambre
(F)
(D)
(F)
(F)
(D)
(D)
(D)
(F)
(D)
(D)
(F)
(D)
(F)
(D)
(D)
(D)
(D)
(F)
(D)
(F)
(D)
(D)
(F)
(F)
(D)
(F)
(D)
(F)
(F)
(D)
(D)
(D)
(D)
(F)
(F)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(D)
(F)
(D)
(F)
(D)
(F)
(D)
(F)
(F)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(D)
XXXI
IHN
NASA
HF
IKT
IMC
IMDG
IME
IMM
IMO
IMO
IMP
INFO 2000
INN
INSIS
INTAS
INTERREG
INTRASTAT
IOC
lOM
IOP
IOPP
IOR
IPCE
IPCH
IPCS
IPCUM
IPI
IPIC
IR
IR
IR
IRCS
IRDAC
IRIS
IR PTC
IRTE
ISCED
ISDN
ISIC
ISM
ISO
1ST
ISTA
ISTAC
ISUP
IT
IT
ITC
ITE
ITER
ITI
ITSEC
ITT
ITU
ITU
IUPAC
IVP
IWF
ncrose
Institution
preuve
information
comit
code
institut
interface
observatoire
organisation
programme
programme
dnomination
information
association
initiative
collecte
commission
octane
programme
certificat
octane
indice
indice
programme
indice
code
trait
preuve
spectromtrie
vol
indicatif
comitconsultatif
systme
registre
transport
classification
rseau
classification
code
organisation
information
association
comitconsultatif
sous-systme
information
instruction
contre
unit
racteur
convention
critre
information
convention
union
union
indice
fonds
(D)
(F)
(D)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(D)
(D)
(F)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(D)
(F)
(D)
(F)
(D)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(D)
(D)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(D)
(F)
(D)
(D)
(F)
(F)
(F)
(D)
(D)
(D)
(D)
(F)
(D)
XXXII
IWS
poste
JAE
unit
JAI
coopration
JIT
flux
KALEIDOSKOP programme
KBE
unit
KEDO
organisation
Kl
intelligence
KKP
parit
KKS
standard
KMU
entreprise
KN
nomenclature
KPKR
confrence
KSPV
souche
KSZE
confrence
KW
supprimer
KWB
soutien
chaleur
KWK
LA
ligne
LAB
groupe
LAE
unit
LAN
rseau
LASH
navire
LASH
porte-barges
LEADER
initiative
LED
diode
LEONARDO
programme
LEP
limite
LESM
laboratoire
LF
superficie
LIC
pays
LIFE
instrument
LINGUA
langue
LISB
guidage
LLDC
pays
LMIC
pays
LMR
limite/LMR
LMS
migration
LN
ligne
LN
superficie
LOCA
accident
LPG
gaz
LVZ
indice
MA
actinides
Mab
anticorps
MAP
programme
MAP-TV
archive
convention
MARPOL
MAST
marin
MATTHAEUS programme
MATTHAEUS-TAX programme
MBI
informatique
MBS
marge
MCE
mcanisme
MCFC
pile
MCJ
maladie
MCM
montant
ME
reconnaissance
(F)
(D)
(F)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(F)
(F)
(D)
(D)
(D)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(D)
(F)
(F)
(D)
(D)
(D)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
XXXIII
MEA
MED
MEDIA
MEDIAN
MEDSPA
MEPS
MERSAR
M FA
MFB
MFV
MGS
MHD
MIC
MKS
MLIS
MOE(L)
MONITOR
MOU
MOZ
M PN
MRC
MRL
MS
MSAC
MSN
MSR
MTA
MVA
NACE
NAFO
NARIC
NBS
NC
NCCD
NCM
ND
NE
N E AO
NET
NET10
NGI
NGMTS
NGO
NHI
NIC
NICE
NIMEXE
NORSPA
Now
NPF
NPGI
NPI
NPP
NRO
N RT
NRZZ
NSA
NSPL
monothalonamine (F)
comit
(F)
programme
(F)
programme
(F)
mditerranen
(F)
mcanisme
(F)
manuel
(F)
arrangement
(D)
concours
(D)
arrangement
(D)
mesure/MGS
(F)
gnrateur
(F)
investissement
(F)
fivre
(D)
socit
(D)
pays
(D)
analyse
(F)
mmorandum
(D)
octane
(D)
nombre
(D)
matriaux
(F)
limite
(D)
station
(D)
paysdedvelopp emenl (F)
numro
(D)
commande
(D)
mode
(F)
mycorhize
(F)
nomenclature
(F)
organisation
(F)
centre
(F)
ligne
(D)
nomenclature
(F)
nomenclature
(F)
ngociation
(F)
maladie
(D)
quivalent
(D)
exposition
(F)
norme
(F)
tlcommunication (F)
instrument
(D)
groupe
(D)
organisation
(D)
ncrose
(F)
instrument
(F)
nomenclature
(F)
nomenclature
(F)
NORSPA
(F)
initiative
(F)
nation
(F)
programme
(D)
ncrose
(F)
nombre
(F)
organisation
(D)
jauge
(D)
nomenclature
(D)
quivalent
(D)
laboratoire
(D)
XXXIV
NSPP
NST/R
NTBF
NUS
NUTS
O.f.gem.A. i.W.
OACI
OBO
OCDE
OCVV
ODA
ODA
OEAT
OECD
OED
OEDT
OEL
OEM
OEPC
OGAW
OGM
OHMI
OID
OIG
OISIN
OIT
OMC
OMD
OMI
OMI
OMM
OMP
OMPI
OMPI
OMS
ONG
ONP
ONUDI
OP
OPA
OPC
OPCVC
OPCVM
OPE
OPET
OPOCE
OR
ORD
OSCE
OSD
OSI
OSIS
OspT
OSS
OTC
OTEP
OTS
PA
pilote
nomenclature
entreprise
Etat
nomenclature
placement
Organisation
mineralier
organisation
office
aide
architecture
Organisation
Organisation
observatoire
observatoire
limite
fabricant
organe
organisme
organisme
office
opration
organisation
programme
organisation
organisation
organisation
observatoire
organisation
organisation
programme
convention
organisation
organisation
organisation
fourniture
organisation
programme
offre
organisme
organisme
placement
offre
organisation
office
pays
organe
office
navire
interconnexion
boutique
organe
exploitation
instrument
orientation
satellite
plasma
(D)
(F)
(D)
(D)
(F)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(F)
(D)
(F)
(F)
(D)
(D)
(F)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(F)
(D)
(F)
(F)
(D)
XXXV
PABX
PAECO
PAHR
PAM
PAP
PARA
PBB
PBS
PBX
PCB
PCCE
PCDD
PCDF
PCI
PCP
PCP
PCS
PCT
PECO
PEDIP
PEPPER
PESC
PFR
PGE
PGI
PGTC
PHB
PIB
PIBpm
PIC
PIC
PICS
PIM-GIC
PIO
PISC
PISC
PLE
pm
PMA
PME
PNB
PNBpm
PNIC
PNR
PNUE
PO
POCSAG
PODA
POI
POP
POS
POSEICAN
POSEIDOM
POSEIMA
PPA
PPC
PPCB
PPP
autocommutateur/PABX (F)
pays
(F)
vacuation
(F)
plan
(F)
application
(F)
programme
(F)
polybromoblphnyles
(F)
solution
(D)
autocommutateur (D)
polychlorobiphnyles
(F)
chaleur
(F)
polychlorodibenzodioxines
(D)
dibenzofurane
(D)
pouvoir
(F)
(pentachlor)phnol (F)
pche
(F)
pouvoir
(F)
polychloroterphr lyles/triphnyles (F)
pays
(F)
programme
(F)
promotion
(D)
politique
(F)
pays
(F)
groupe
(D)
programme
(F)
programme
(F)
acide
(D)
produit intrieur
(F)
produit intrieur
(F)
commandant
(D)
consentement
(D)
norme
(F)
groupe
(F)
production
(F)
intgrit
(F)
programme
(F)
programme
(D)
mmoire
(F)
pays
(F)
entreprise
(F)
produit national
(F)
produit national
(F)
programme
(F)
reprage
(F)
programme
(F)
programme
(F)
radlomessagerie (D)
pilotage
(F)
programme
(F)
programme
(F)
point
(D)
programme
(F)
programme
(F)
programme
(F)
pouvoir
(F)
peste
(F)
pleuropneumonie (F)
code
(F)
XXXVI
PRISMA
PRITI
PRODCOM
PROM
PRS
PSA
PSI
PSS
PSTN
PTM
PTT
PTY
PVD
PVD-ALA
PVPP
QIC
QSAR
RAAA
RACE
RAM
RAP
RAR
RBG
RBW
RCP
RCS
RD&(D)
RD&I
RDA
RDS
RDS-TMC
RDT
RE
RECHAR
REGEN
REGIS
REITOX
REN
RER
RETEX
RF
RGE
RGRE
RGW
RIA
RIA
RID
RISCPT
RMU
RNCS
RNIS
ROE
ROM
ROPS
RS
RSA
RSD
RSEF
initiative
(F)
pays
(F)
prodcom
(F)
mmoire
(F)
particule
(F)
quipement
(D)
programme
(F)
rseau
(D)
rseau
(D)
pays
(F)
performance
(F)
service
(D)
pays de dveloppement (F)
pays
(F)
polyvinylpolypirrolidone (D)
comit
(F)
relation
(D)
rgime
(F)
programme
(F)
mmoire
(F)
rcupration
(F)
rserve
(F)
bureau
(D)
efficacit
(D)
rseau
(F)
rduction
(F)
recherche
(F)
recherche
(F)
apport
(D)
routier
(F)
service
(D)
recherche
(F)
quivalent
(D)
initiative
(F)
initiative
(F)
initiative
(F)
rseau
(F)
nergie
(D)
rseau
(F)
initiative
(F)
reconnaissance
(F)
recyclage
(F)
conseil
(D)
conseil
(D)
on
(D)
radioimmunologie (F)
rglement
(F)
registre
(F)
radiomessagerie (F)
rduction
(F)
rseau
(F)
quivalent
(D)
mmoire
(F)
structure
(F)
amidon
(D)
relation
(F)
rayonnement
(F)
recherche
(F)
XXXVII
RSG
RSP
RT
RTC
RTD
RTI
RTP
RTT
RZZ
SAEG
SAR
SAR
SAST
SAU
SAVE
SB
SCCP
SCIENCE
SCIRR
SCN
SCORE
SCR
SCRIPT
SDA
SDB
SDEC
SDH
SDRP
SEBC
SEC
SEC-REG
SEDOC
SEEE
SERIEE
SFT
SGML
SH
SHERLOCK
SHIFT
SHPL
SHV
SI
SIDA
SIE
SIFIM
SIG
SIK
SIMAP
SIP
SIR(2x)
SITC
SKE
SKGRE
SLIM
SM
SMCT
SMDSM
SME
rayonnement
(F)
particule
(D)
jauge
(D)
rseau
(F)
dlai
(D)
informatique
(F)
dbit
(D)
tlmatique
(F)
conseil
(D)
office
(D)
convention
(F)
relation
(D)
analyse
(F)
superficie/surface (F)
nergtique
(F)
station
(F)
sous-systme
(D)
plan
(F)
taux
(D)
systme
(F)
confrence
(F)
rduction
(D)
scnario
(F)
slection
(F)
marge
(D)
schma
(F)
hirarchie
(D)
syndrome
(F)
systme
(F)
systme
(F)
systme
(F)
systme
(F)
sous-ensemble
(F)
systme
(F)
superficie
(F)
langage
(F)
systme
(F)
programme
(F)
sanitaire
(F)
laser
(D)
septicmie
(F)
systme
(F)
syndrome
(F)
information
(F)
service
(F)
information
(F)
groupe
(D)
information
(F)
programme
(D)
systme
(F)
classification
(D)
quivalent
(D)
confrence
(D)
simplifier
(D)
station
(F)
soutien
(F)
radiocommunication
(F)
systme
(F)
XXXVIII
SML
SNA
SNCR
SNG
SNPC
SOC
SOCRATES
SOFC
SOG-IS
SOG-T
SOGP
SOLAS
SONET
SPA
SPES
SPF
SPG
SPIN
SPMMS
SPRINT
SRC
SS
SSCCS
SSGT
SSS
SSUR
SSUT
SSUT+
STABEX
STACTIC
STCW
STD
STDCP
STEL
STEP
STI
STM
STP
STRIDE
SUB
SUD
SZR
TAC
TAD
TAE
TAEG
TAI
TAME
TAO
TB
TBA
TBC
TCAP
TCDT
TCT
TD
TDC
tdw
migration
systme
rduction
gaz
notification
structure
programme
pile
groupe
groupe
groupe
convention
rseau
standard
plan
germe
systme
interface
logiciel (subst.)
programme
substance
signalisation
sous-systme
sous-systme
syndrome
sous-systme
sous-systme
sous-systme
stabilisation
comit
convention
maladie
service
limite
science
spcification
service
solution
initiative
sous-adressage
service
droit
capture
taux
unit
taux
information
ther
traduction
tonnage
alcool
tonnage
sous-systme
transformation
comit
doublement
tarif
tonne
(D)
(D)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(D)
(F)
(F)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
XXXIX
TEA
trithanolamine
(F)
tec
tonne
(F)
TED
base
(F)
TEDIS
transfert
(F)
TELEMAN
tlmanipulation (F)
TELEMATIQUE Initiative
(F)
TEM
mesure
(F)
TEMPUS
programme
(F)
te
tonne
(F)
TEU
quivalent
(D)
tlcommunication (D)
TFTS
THERMIE
nergtique
(F)
TI
information
(F)
TI
instruction
(D)
technologie
TIC
(F)
TICR
taux
(F)
TICRS
taux
(F)
radaptation
TIDE
(F)
TI Ex
bulletin
(F)
document
TI Ex
(F)
TIF
transit
(F)
TIR
convention
(F)
information
TIT
(F)
TJB
tonnage
(F)
tjb
tonneau
(F)
tjbc
tonneau
(F)
TK
paralysie
(D)
tkm
tonne
(D)
TMB
organe
(D)
administration
TMN
(D)
carbone
TOC
(D)
TOD
demande
(D)
TP
portabilit
(F)
TPA
accs
(D)
TPE
terminal
(F)
TPL
port
(F)
TPRB
organe
(D)
TPRM
mcanisme
(D)
TPV
terminal
(F)
TR
bulletin
(F)
TRAC
comit
(F)
TRIMs
investissement
(D)
TRIPS
conseil
(D)
TSB
organe
(D)
encphalopathie (D)
TSE
spcification
T3I
(D)
dbit
TTP
(D)
sous-systme
TUP
(D)
TUP+
sous-systme
(D)
TVB
azote
(D)
tlvision
TVH D
(F)
concentration
TWA
(D)
groupe
TWG
(F)
UAE
unit
(F)
UB
unit
(F)
UCE
unit
(F)
UCLAF
unit
(F)
UCME
unit
(F)
XL
UDE
UER
UFC
UGB
UHE
UHT
UIC
UICPA
UIT
UIT
UIV
ULD
UME
UMO
UMTS
UN/EDIFACT
UNCITRAL
UNCTAD
UNEP
UNIDO
UNRWA
UNSCEAR
UPH
UPU
URBAN
URE
UT
UTA
UTH
UTI
UTS
UV-B
UVP
v.l.q.p.r.(d).
v.m.q.p.r.(d).
v.p.q.p.r.(d).
v.q.p.r.(d).
VAB
VAM
VAMAS
VC
VE
VEE
Vf
VFC
VHF
VHS
VIH
VLSI
VOC
VPI-IWU
VRAM
VRE
vt
VTS
VV
VVVT
vz
unit
union
unit
unit
uranium
temprature
union
union
convention
union
union
unit
unit
unit
systme
UN/EDIFACT
commission
confrence
programme
organisation
office
comit
unit
union
initiative
nergie
unit
unit
unit
unit
unit
rayonnement
valuation
vin
vin
vin
vin
valeur
mycorhize
matriaux
mode
crdit
encphalomylite
matriel
virus
radiotlphonique
septicmie
virus
circuit
compos
indice
RAM
assemble
matriel
service
marchandises
transformation
indice
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(D)
(D)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(F)
(F)
(F)
(F)
(D)
(F)
(D)
(D)
(F)
(D)
(F)
(F)
(D)
(F)
(F)
(D)
(D)
(F)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
XLI
WAB
WARC
WHO
WIPO
WIPO
WKM
WSA
WTID
WTO
WZO
ZDP
ZEE
ZIE
ZK
ZKR
ZRM
ZRS
montant
confrence
Organisation
Convention
Organisation
change
comit
information
Organisation
organisation
bureau
zone
crdit
zone
centre
unit
commission
matriaux
substance
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(F)
(D)
(F)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
XLIII
1. und2. Mehrwertsteuer-Richtlinie/1reet2medirectivetaxessurlechiffred'affaires,
vom/du 11.4.1967, AB/J014.4.1967 (Nr./n71)
10
11
12
13
14
15
16
17
XLIV
18
19
20
21
22
23
24
VOGemeinschaftskontingentfrdenGterkraftverkehr/rglement contingent
communautaire pour les transports de marchandises par route, vom/du 28.12.1972, AB/JO
31.12.1972 (L298)
25
26
27
28
29
30
31
32
XLV
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Bericht ber die Musteruntersuchung Paris-Le Havre, vom 12.3.1969 (SEK(69)700 endg.)
(nur Inhaltsverzeichnis ausgewertet) / rapport sur l'tude pilote Paris-Le Havre, du
12.3.1969 (SEC(69)700 final) (dpouillementdu seul index)
42
43
44
45
46
47
48
VO Marktorganisation Rohtabak/rglementorganisationcommunedesmarchsdetabac
brut, vom/du 21.4.1970, AB/JO 28.4.1970 (L 94)
49
50
XLVI
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
Entschlieung berZusammenarbeitzwischenEisenbahnunternehmen/rsolution
coopration entre les entreprises des chemins defer, vom/du 7.12.1970, AB/J019.1.1971
(C5)
62
63
64
65
66
XLVII
67
68
69
70
71
72
73
RichtlinieZollager/directlveentreptsdouaniers,vom/du4.3.1969,AB/J08.3.1969(L58)
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
XLVIII
85
86
87
88
89
90
91
92
Zwei Richtlinien und ein Beschlu des Rates zu Energiefragen (Erdgas und
Erdlerzeugnisse in Kraftwerken, radioaktive Abflle) /deux directives et une dcision
concernant des questions nergtiques (gaz naturel et produits ptroliers dans les
centrales lectriques, dchets radioactifs), AB/JO 9.7.1975 (L 178)
93
94
95
96
97
98
99
100
XLIX
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
LI
134
135
136
Richtlinie Gefhrdung durch Blei /directive risque saturnin, vom/du 29.3.1977, AB/JO
28.4.1977(L105)
137
138
" 39
140
141
* 42
143
144
145
146
147
148
149
LII
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
Lill
167
168
Richtlinie Amtshilfe direkte Steuern /directive assistance mutuelle impts directs, vom/du
19.12.1977, AB/JO 27.12.1977 (L336)
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
LIV
184
185
186
187
188
189
Richtlinie KonjunkturstatistikimBaugewerbe/directivestatistiquesdeconjoncturedans le
btiment etlegnlecivil, vom/du 13.2.1978, AB/J023.2.1978(L52)
190
191
192
193
194
195
196
197
198
Der Kohlemarkt der Gemeinschaft 1977 und Aussichten fr 1978 / Le march charbonnier
delaCommunauten 1977etses perspectives pour 1978, AB/J022.5.1978 (C 118)
199
LV
200
201
202
203
Richtlinie Flaschen als Mabehltnisse /directive bouteilles utilises comme rcipientsmesures, vom/du 19.12.1974, AB/J015.2.1975 (L42)
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
LVI
217
218
219
220
221
222
223
224
225
Leitfaden fr die Anwendung des Schemas der allgemeinen Zollprferenzen /guide pour
l'application du schmades prfrences tarifaires gnralises (Kommission/Commission,
1.5.1978)
226
227
228
229
230
231
232
LVI I
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
LVIII
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
LIX
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
bereinkommen Fischerei im Nordostatlantik/convention pches de l'Atlantiquedu NordEst, vom/du 13.7.1981, AB/J012.8.1981 (L227)
281
282
LX
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
LX I
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
LXII
316
317
318
319
320
321
322
323
324
VO zur Anwendung von Art. 85 Abs. 3 auf Gruppen von Vereinbarungen / rglement
concernant l'application de l'art. 85 par. 3 des catgories d'accords et de pratiques
concertes, vom/du 2.3.1965, AB/JO 6.3.1965 (Nr./n 36)
325
326
327
328
329
330
331
LXIII
incidence sur la concurrence dans les transports, vom/du 13.5.1965, AB/JO 24.5.1965
(Nr./n88)
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
LXIV
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
LXV
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
LXVI
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
LXVI I
396
397
Richtlinie berfhrung von Waren in den zollrechtlich freien Verkehr/directive mise en libre
pratiquedes marchandises, vom/du 24.7.1979, AB/J013.8.1979 (L205)
398
399
400
401
402
403
Zwei VOen mit nderungen zur Marktorganisation Wein /deux rglements organisation
communedu march viti-vinicole, vom/du 18.2.1980, AB/J029.2.1980 (L57)
404
405
406
407
408
409
410
bereinkommen zwischen einigen Mitgliedstaaten, EAG und IAEO betreffend den Vertrag
berdie Nichtverbreitung von Kernwaffen/accord entre quelques Etats membres, la CEEA
et l'Ai E concernant le trait sur la non-prolifration des armes nuclaires, AB/JO 22.2.1978
(L51)
411
LXVIII
412
VOen und Beschlsse zur Reform des Europischen Sozialfonds / rglements et dcisions
concernant la rforme du Fonds social europen, vom/du 20.12.1977, AB/JO 27.12.1977 (L
337)
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
VO nderung Marktorganisation Wein / rglement organisation commune march vitivinicole (modification), vom/du 27.7.1982, AB/JO 3.8.1982 (L227)
427
LXIX
428
429
430
431
432
Internationales bereinkommen ber Manahmen auf hoher See bei lverschmutzungsUnfllen vom 29.11.1969, BGBl 1975II S.139/conventioninternationalesurl'intervention
en haute mer/pollution par les hydrocarbures du 29.11.1969, recueil AA-A651
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
LXX
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
LXX I
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
LXXII
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
Richtlinie Mitteilung von Viehseuchen /directive notification des maladies des animaux,
vom/du21.12.1982, AB/J031.12.1982 (L378)
490
491
492
493
494
495
LXXIII
496
497
498
Alle brigen Fischerei-Verordnungen /tous les autres rglements "pche", aus/du AB/JO
27.1.1983 (L24)
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
Protokoll ber den Schutz des Mittelmeers gegen Verschmutzung vom Lande aus /
protocole relatif la protection de la Mditerrane contre la pollution d'origine tellurgique, mit
Beschlu vom/avec dcision du 28.2.1983, AB/J012.3.1983 (L67)
511
512
LXXIV
513
514
515
Richtlinie Einfuhr von Jungrobbenfellen /directive importation de peaux decertains bbsphoques, vom/du 28.3.1983, AB/JO 9.4.1983 (L91 )
516
VO der Kommission betr. Aufzeichnung von Informationen ber den Fischfang / rglement
Commission enregistrement des informations relatives aux captures de poisson, vom/du
22.9.1983, AB/J010.10.1983 (L276)
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
LXXV
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
LXXVI
547
548
549
550
VO Stillegung von Ackerflchen und Extensivierung der Erzeugung /rglement retrait des
terres arables et extensif cation de la production, vom 25.4.1988, AB/JO 27.4.1988 (L 106)
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
LXXVII
565
566
567
Richtlinie Sicherheit von Spielzeug /directive scuritdes jouets, vom/du 3.5.1988, AB/JO
16.7.1988 (L187)
568
569
570
571
572
VODreieckverkehr/rglementtrafictriangulaire,vom/du30.6.1988,AB/JO6.7.1988(L
174)
573
574
575
576
577
578
579
580
581
LXXVIII
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
VOen Schutz des Waldes gegen Luftverschmutzung und gegen Brnde/deux rglements
protection des forts: contre la pollution atmosphrique et contre les incendies, vom/du
17.11.1986, AB/JO 21.11.1986 (L326)
596
597
Richtlinie Kredit- und Kautionsversicherung /directive assurance-crdit et assurancecaution, vom/du 22.6.1987, AB/JO 4.7.1987 (L 185)
598
LXXIX
599
600
601
602
603
604
605
606
607
bereinkommen EWG-EFTA ber ein gemeinsames Versandverfahren /convention CEEAELE relative un rgimede transit commun, mit Beschlu vom/avec dcision du
15.6.1987, AB/J013.8.1987 (L226)
608
609
610
611
612
613
614
LXXX
615
616
Wiener bereinkommen und Montrealer Protokoll ber den Schutz der Ozonschicht/
convention de Vienne et protocole de Montral pour la protection de la couche d'ozone, mit
Entscheidung vom/avecdcislondu 14.10.1988, AB/J031.10.1988 (L297)
617
618
619
Empfehlung Kommission ber Zahlungssysteme (Beziehungen Karteninhaber und aussteller) / recommandation Commission concernant les systmes de paiement (relations
entre titulaires et metteurs de cartes), vom/du 17.11.1988, AB/J024.11.1988 (L317)
620
621
622
623
624
625
Beschlu Gericht erster Instanz der EG/dcisiontribunalde premire instance des O.E.,
vom/du24.10.1988, AB/JO 25.11.1988 (L319)
626
627
628
629
630
LXXXI
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
LXXXI I
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
LXXXIII
664
665
VO Fischereierzeugnisse mit Ursprung auf den Kanarischen Inseln, Ceuta und Melilla/
rglement produits de la pche originaires des les Canaries ou de Ceuta et Melilla, vom/du
8.12.1988, AB/J013.12.1988 (L344)
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
Richtlinie Beihilfen fr den Schiff bau /directive aides la construction navale, vom/du
26.1.1987, AB/J012.3.1987 (L 69)
676
677
678
679
VO Fangmglichkeiten 1989frbestimmteFischbestande/rglementpossibilitsde
captures 1989 de certains stocks de poissons, vom/du 11.12.1988, AB/JO 21.12.1988 (L
352)
LXXXIV
680
681
682
683
684
685
686
VO Ausgleichsabgabe auf Ladungen in Grobehltern im Liniendienst GemeinschaftAustralien/rglement droit compensateur sur les transports maritimes de ligne
conteneuriss,vom/du4.1.1989,AB/J06.1.1989(L4)
687
688
689
690
691
692
693
694
695
LXXXV
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
LXXXVI
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
Entscheidung infektise Pleuropneumonieder Rinder in Portugal /dcision pleuropneumoniecontagieusedesbovins (PPCB) au Portugal, vom/do20.2.1989, AB/JO
25.2.1989 (L53)
LXXXVII
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
LXXXVII I
745
746
747
748
Beschlu ForschungsprogrammeAgrarforschung/dcisionprogrammesderecherche
agricole, vom/du 12.12.1983, AB/JO 22.12.1983 (L358)
749
750
751
752
753
Richtlinie ber Leitlinien zur Beurteilung von Erzeugnissen fr die Tierernhrung /directive
fixant des lignes directrices pour l'valuation des produits utiliss dans l'alimentation des
animaux, vom/du 18.4.1983, AB/J013.5.1983 (L126)
754
755
756
757
758
759
760
761
LXXXIX
762
763
764
765
766
767
768
2. Richtlinie Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung/2medirectiveassurancede la
responsabilit civile vhicules automoteurs, vom/du 30.12.1983, AB/J011.1.1984 (L8)
769
770
771
772
773
774
775
776
Protokoll berdie besonderen Schutzgebiete des Mittelmeers /protocole relatif aux aires
spcialement protges de la Mditerrane, mit Beschlu vom/avec dcision du 1.3.1984,
AB/J010.3.1984 (L68)
777
XC
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
XCI
795
Zwei VOen Milch und Milcherzeugnisse/deux rglements lait et produits laitiers, vom/du
31.3.1984, AB/J01.4.1984 (L90)
796
797
Richtlinie betr. die mit der Pflichtprfung der Rechnungsunterlagen beauftragten Personen /
directive personnes charges du contrle lgal des documents comptables, vom/du
10.4.1984, AB/J012.5.1984 (L 126)
798
799
800
801
802
Entschlieung Frauenarbeitslosigkeit/rsolutionchmagedesfemmes,vom/du7.6.1984,
AB/JO 21.6.1984 (C16)
803
804
805
806
807
808
809
Richtlinie Lebensmittel, die fr eine besondere Ernhrung bestimmt sind /directive denres
alimentaires destines une alimentation particulire, vom/du 3.5.1989, AB/JO 30.6.1989
(L186)
810
XCII
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
XCIII
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
XCIV
845
VO Ausfuhr von Nahrungs- und Futtermitteln nach nuklearem Unfall / rglement exportation
des denres alimentaires etdes aliments pour btail aprs un accident nuclaire, vom/du
18.7.1989, AB/J022.7.1989(L211)
846
847
Bericht zur Wirtschafts- und Whrungsunion in der EG (Delors-Bericht) / rapport sur l'union
conomique et montaire dans la CE (rapport Delors), Anfang 1989 (Broschre) /dbut
1989 (brochure)
848
849
850
851
852
VO HandelsklassenschemaSchweineschlachtkrper/rglementgrillecommunautairede
classementdes carcasses de porcs, vom/du 13.11.1984, AB/JO 20.11.1984 (L301)
853
854
855
856
857
858
859
860
861
Richtlinie Herstellung und Vermarktung von Eiprodukten /directive production et mise sur le
marchdes ovoproduits, vom/du 20.6.1989, AB/JO 22.7.1989 (L212)
xcv
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
Entschlieung KapazitatsproblemeimLuftverkehr/rsolutioncapacitdusystmedetrafic
arien, vom/du 18.7.1989, AB/JO 26.7.1989 (C189)
876
877
878
XCVI
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
Protokoll berdleSatzung des Gerichtshofes (Anhang zum EWGV) /protocole sur le statut
de la Courdejustice (annexe au Trait CEE)
889
890
891
892
893
894
XCVII
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
Entscheidung Kommission regionales Wirtschaftsfrderungsprogramm NordrheinWestfalen /dcision Commission programmede dveloppement conomique rgional
Rhnanie-du-Nord/Westphalie, vom/du 23.7.1984, AB/J09.1.1985 (L7)
908
Zwei VOen Ausfuhr von Stahlrohren nach den USA/deux rglements exportation des tubes
ettuyaux en acier vers les Etats Unis, vom/du9.1.1985. AB/J010.1.1985 (L9)
909
910
911
VOKommissionGruppenfreistellungfrVereinbarungenberForschungund Entwicklung
/ rglement Commission exemption par catgorie d'accords de recherche et de
dveloppement, vom/du 19.12.1984, AB/JO 22.2.1985 (L53)
XCVII!
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
XCIX
929
930
931
932
Entscheidung Informationen ber den Zustand der Umwelt und der natrlichen Ressourcen
(CORINE)/dcisioninformationssurl'tatde l'environnement etdes ressources naturelles
(Corine), vom/du 27.6.1985, AB/JO 6.7.1985 (L176)
933
934
935
936
937
Ergnzende Richtlinie Stoffe mit hormonaler und mit thyreostatischer Wirkung /directive
complmentaire substances effet hormonal et effet thyrostatique, vom/du 16.7.1985,
AB/JO 23.7.1985 (L 191)
938
939
Entschlieung WanderungspolitikderGemeinschaft/rsolutionpolitiquecommunautaire
des migrations, vom/du 16.7.1985, AB/JO 26.7.1985 (C 186)
940
Zwei Entscheidungen betr. Saatgut aus Drittlndern /deux dcisions concernant les
semences produites dans des pays tiers, vom/du 27.6.1985, AB/JO 26.7.1985 (L 195)
941
942
943
COST-Aktion lignozellulosehaitigeReststoffealsTierfutter/actionCostsous-produits
ligno-cellulosiques pour l'alimentation des animaux, mit Beschlu vom/avec dcision du
16.7.1985, AB/JO 31.7.1985 (L199)
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
CI
963
Konzertierungsabkommen Gemeinschaft-COSTDatenfernverarbeitung/accord de
concertation Communaut-Costtllnformatique, mit Beschlu vom/avec dcision du
4.11.1985, AB/J09.11.1985 (L297)
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
CII
979
980
981
I.ForschungsprogrammSicherheitEGKS-Industrien/premierprogrammederecherche
en matire de scurit dans les industries CECA, AB/JO 29.12.1989 (C 325)
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
VO Kommission vorlufiger Antidumpingzoll auf DRAMs (Dynamische SchreibLesespeicher) /rglement Commission droit antidumping provisoire sur les DRAM
(dynamic random access memories), vom/du 23.1.1990, AB/JO 25.1.1990 (L20)
993
Richtlinie Schulung der Fahrer von Fahrzeugen zur Befrderung gefhrlicher Gter auf der
Strae/directive formation professionnelledes conducteurs de vhicules transportantdes
marchandises dangereuses par route, vom/du 21.12.1989, AB/JO30.12.1989 (L398)
994
995
CHI
996
997
998
999
CIV
CV
CVI
CVII
CVIII
1078 DurchfhrungsverordnungKommissionZollager/rglementCommissionentrepts
douaniers, vom/du 30.7.1990, AB/J010.9.1990 (L246)
1079 Durchfhrungsverordnung Kommission Freizonen und Freilager/rglementCommission
zones franches et entrepts francs, vom/du 30.7.1990, AB/J010.9.1990 (L246)
1080 Richtlinie Nhrwertkennzeichnung von Lebensmitteln /directive tiquetage nutritionnel des
denres alimentaires, vom/du 24.9.1990, AB/JO 6.10.1990 (L276)
1081 nderungsrichtlinie berfhrung von Waren in den zollrechtlich freien Verkehr/directive
miseen libre pratiquedes marchandises (modification), vom/du 9.10.1990, AB/JO
12.10.1990 (L281)
1082 bereinkommen EG-EFTA: Informationsaustauschverfahren auf dem Gebiet der
technischen Vorschriften/accordCE-AELE:procdured'change d'informations dans le
domaine des rglementations techniques, mit Beschlu vom/avec dcision du 24.9.1990,
AB/JO23.10.1990(L291)
1083 Abkommen EG-Bulgarien/accordCE-Bulgarie, mit Beschlu vom/avec dcision du
24.9.1990, AB/JO23.10.1990 (L291)
1084 VO statistische Systematik der Wirtschaftszweige in der EG vom 9.10.1990 (die Termini der
Systematik selbst sind unter"NACERev.1" mit Angabeder Position festgehalten)/
rglement nomenclature statistique des activits conomiques dans laCEdu9.10.1990
(les termes de la nomenclature mme ont t retenus suivis de "NACE rv. 1 " et de
l'indication dela position), AB/JO 24.10.1990 (293)
1085 Richtlinie Auftragsvergabe in der Wasser-, Energie- und Verkehrsversorgung sowie im
Telekommunikationssektor/directive procdures de passation des marchs dans les
secteurs de l'eau, de l'nergie, des transports etdes tlcommunications, vom/du
17.9.1990, AB/J029.10.1990 (L297)
1086 Richtlinie Geflgel und Bruteier/directive volailles et oeufs couver, vom/du 15.10.1990,
AB/J031.10.1990 (L303)
1087 Empfehlung und Richtlinie europaweites terrestrisches ffentliches Funkrufsystem in der
Gemeinschaft/ recommandation etdirective systme paneuropen public terrestrede
radiomessagerie unilatrale (RMU) dans laCommunaut, vom/du 9.10.1990, AB/JO
9.11.1990 (L310)
1088 RichtlinieTransitvon Elektrizittslieferungen bergroe Netze/directivetransit
d'lectricitsurlesgrands rseaux, vom/du 29.10.1990, AB/J013.11.1990 (L313)
1089 nderungsrichtlinien Jahresabschlu und konsolidierter Abschlu /directives comptes
annuels et comptes consolids, vom/du 8.11.1990, AB/J016.11.1990 (L317)
1090 VO Aktionsprogramm Verkehrsinfrastruktur/rglementprogrammed'action dans le
domaine de l'infrastructure de transport, vom/du 20.11.1990, AB/JO 24.11.1990 (L326)
1091 nderungsrichtlinie Direktversicherung (Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung) /directive
assurance directe (assurance de la responsabilit civile rsultant de la circulation des
vhicules automoteurs),vom/du8.11.1990, AB/JO29.11.1990(L330)
1092 2. Koordinierungsrichtlinie Direktversicherung (Lebensversicherung)/2me directive de
coordination assurancedirecte sur la vie, vom/du8.11.1990, AB/JO 29.11.1990 (L330)
CIX
AntwortenderKommissionandenRechnungshofzumThema"lntegrierte
Mittelmeerprogramme" / rponses de la Commission la Cour des comptes au sujet des
"Programmes intgrs mditerranens", AB/JO 28.11.1990 (C298)
1097 Richtlinie Schutz externer Arbeitskrfte vor ionisierenden Strahlungen /directive protection
des travailleurs extrieurs exposs un risque de rayonnements ionisants, vom/du
4.12.1990, AB/J013.12.1990 (L349)
1098 Richtlinie Hchstgehalte an Rckstnden von Schdlingsbekmpfungsmitteln/directive
teneurs maximales pour les rsidus de pesticides, vom/du 27.11.1990, AB/J014.12.1990
(L350)
1099 bereinkommen betr. auf vertragliche Schuldverhltnisse anzuwendendes Recht/
Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, vom/du 19.6.1980, AB/JO
9.10.1980(L266)
1100 Richtlinie biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit/directive exposition des agents
biologiques au travail, vom/du 26.11.1990, AB/J031.12.1990 (L374)
1101 VO unerlaubte Herstellung von Suchtstoffen und psychotropen Substanzen /rglement
fabrication illicite de stupfiants ou de substances psychotropes, vom/du 13.12.1990,
AB/JO20.12.1990(L357)
1102 Entscheidung spezifisches Programm fr einsatzfhiges EUROTRA-System/dcision
programme spcifique pour un systme Eurotraoprationnel, vom/du 26.11.1990, AB/JO
21.12.1990(L358)
1103 RichtlinieveterinrrechtlicheVorschriftenbetr.tierischeAbflleund Futtermittel tierischen
Ursprungs /directive rgles sanitaires relatives aux dchets animaux et aux aliments pour
animauxd'origineanimale,vom/du27.11.1990,AB/JO27.12.1990(L363)
1104 Richtlinie Veterinrkontrollen von Drittlandserzeugnissen/directivecontrlesvtrinaires
pour les produitsdes pays tiers, vom/du 10.12.1990, AB/J031.12.1990 (L373)
1105 nderungsrichtlinieTierarzneimittel/directive mdicaments vtrinaires (modification),
vom/du 13.12.1990, AB/J031.12.1990 (L373)
1106 Richtlinie immunologische Tierarzneimittel /directive mdicaments vtrinaires
immunologiques, vom/du 13.12.1990, AB/J031.12.1990 (L373)
1107 VO Erhaltung der lebenden Meeresschtze der Antarktis / rglement conservation dela
faune et de la flore marines de l'Antarctique, vom/du 19.12.1990, AB/JO 31.12.1990 (L 379)
1108 Beschlu Modulefr Konformittsbewertungsverfahren/dcision modules pour les
procdures d'valuation de la conformit, vom/du 13.12.1990, AB/JO 31.12.1990 (L380)
cx
1109 Richtlinie Schiffbau-Beihilfen/directive aides la construction navale, vom/du 21.12.1990,
AB/JO 31.12.1990 (L380)
1110 Beschlu Aktionsprogramm MEDIA (europische audiovisuelle Industrie) /dcision
programme d'action Media (industrie audiovisuelle europenne), vom/du 21.12.1990,
AB/J031.12.1990 (L380)
1111 Entschlieung Aktionsprogramm Ernhrung und Gesundheit/rsolutlon programme
d'action communautairesur la nutrition et lasante, vom/du 3.12.1990, AB/JO 31.12.1990 (C
329)
1112
EntschlleungPrventionundBehandlungakuterVergiftungen/resolutionpreventionet
traitement des intoxications aigus chez l'homme, vom/du 3.12.1990, AB/JO 31.12.1990 (C
329)
EntschlieungberdieAlDS-Bekmpfung/resolutlonluttecontreleSIDA,vom/du
22.12.1989, AB/J016.1.1990 (C 10)
CXI
1125 Richtlinie tierseuchenrechtliche Fragen beim Handelsverkehr mit Schafen und Ziegen /
directive conditions de police sanitaire pour changes d'ovins etdecaprins, vom/du
28.1.1991, AB/J019.2.1991 (L46)
1126 VO Schutz der Umwelt im Mittelmeerraum (MEDSPA) / rglement protection de
l'environnement dans la rgion mditerranenne (Medspa), vom/du 4.3.1991, AB/JO
9.3.1991 (L63)
1127 Entscheidung Kommission (Art. 85 EWGV) Screensport/EBU-Mitglieder (Fernsehen) /
dcision Commission (art. 85 traitCEE):Screensport/membresde l'UER (tlvision),
vom/du 19.2.1991, AB/JO 9.3.1991 (L63)
1128 VO Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht fhren / rglement substances qui
appauvrlssentlacouched'ozone,vom/du4.3.1991, AB/J014.3.1991 (L67)
1129 VO Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Betrge im Rahmen der gemeinsamen
Agrarpolitik/rglement rcupration des sommes indment verses dans lecadrede la
PAC, vom/du4.3.1991,AB/J014.3.1991 (L67)
1130 Vo Kreditbrgschaft fr Nahrungsmittelausfuhren in die Sowjet-Union / rglement garantie
de crdit pour l'exportation de produits alimentaires vers l'URSS, vom/du 5.3.1991, AB/JO
14.3.1991 (L67)
1131 VO Umregistrierung von Schiffen / rglement changement de registredes navires, vom/du
4.3.1991, AB/J015.3.1991 (L68)
1132 VO Einheitspapier/rglement document administratif unique, vom/du 21.3.1991, AB/JO
26.3.1991 (L78)
1133 VO Carnets TI R und ATA als Versandpapiere/ rglement carnets TIR et ATA en tant que
documents de transit, vom/du21.3.1991, AB/JO 26.3.1991 (L78)
1134 RIchtlinieAbflle/directivedchets,vom/du 18.3.1991,AB/J026.3.1991 (L78)
1135 Richtlinie Batterien und Akkumulatoren /directive piles et accumulateurs, vom/du
18.3.1991, AB/JO 26.3.1991 (L78)
1136 nderungsrichtlinie gefhrliche Stoffe und Zubereitungen (Holzschutzmittel)/dlrective
substances et prparations dangereuses (agents de protection du bois), vom/du 21.3.1991,
AB/J05.4.1991(L85)
1137 Richtlinie Vermarktung reinrassigerTiere/directivecommerciallsation d'animaux de race,
vom/du 25.3.1991, AB/JO 5.4.1991 (L85)
1138 Beschlu Satzung Internationale Studiengruppefr Zinn /dcision statuts du Graupe
d'tude international de l'tain, vom/du 25.3.1991, AB/J010.4.1991 (L89)
1139 Beschlu Satzung Internationale Studiengruppefr Kupfer/dcislon statuts du Groupe
d'tude international du cuivre, vom/du 25.3.1991, AB/J010.4.1991 (L89)
1140 Entscheidung Kommission Analyse- und Testverfahren Rohmilch und wrmebehandelte
Mllch/dcision Commission mthodes d'analyseet de test lait cru et laittrait
thermiquement, vom/du 14.2.1991, AB/J013.4.1991 (L 93)
1141 Richtlinie Rechtsschutz von Computerprogrammen /directive protection juridique des
programmesd'ordinateur, vom/du 14.5.1991, AB/J017.5.1991 (L122)
CXII
1142 Entscheidung Kommission Alcatel/Telettra: Telekommunikation/dcision Commission
Alcatel/Telettra: tlcommunications, vom/du 12.4.1991, AB/J017.5.1991 (L122)
1143 nderungsrichtlinie Befrderungen im kombinierten Gterverkehr/directive transports
combins de marchandises, vom/du 27.3.1991, AB/JO 23.4.1991 (L103)
1144 Richtlinie Spritzschutzsystemefr Kraftfahrzeuge/directive systmes anti-projections des
vhicules moteur, vom/du 27.3.1991, AB/JO 23.4.1991 (L 103)
1145 Entscheidung Kommission veterinrmedizinische Untersuchungen /dcision Commission
tests vtrinaires, vom/du 25.2.1991, AB/J017.4.1991 (L 96)
1146 VO Kommission Beihilfen fr die private Lagerhaltung lagerfhiger Ksesorten / rglement
Commission aides pourstockage priv defromages de garde, vom/du 23.4.1991, AB/JO
24.4.1991 (L104)
1147 RichtlinieTelekommunlkationsendeinrichtungen/directivequipements terminaux de
tlcommunications, vom/du 29.4.1991, AB/JO 23.5.1991 (L128)
1148 Richtlinie Behandlung von kommunalem Abwasser/directive traitements des eaux
urbaines rsiduaires, vom/du 21.5.1991, AB/JO 30.5.1991 (L 135)
1149 VO Daten berdie Anlandungen von Fischereierzeugnissen/rglement donnes sur les
dbarquements de produits de la pche, vom/du 21.5.1991, AB/JO 28.5.1991 (L 133)
1150 VO aromatisierte weinhaltige Getrnke und Cocktails / rglement vins, boissons et cocktails
aromatiss, vom/du 10.6.1991, AB/J014.6.1991 (L149)
1151 VO Gruppenfreistellung im Bereich der Versicherungswirtschaft/rglement exemptions
par catgorie dans le domaine des assurances, vom/du 31.5.1991, AB/JO 7.6.1991 (L143)
1152 Richtlinie und Empfehlung europlscheschnurlose Digital-Kommunikation (DECT) /
directive et recommandation tlcommunications numriques sans fil europennes
(DECT),vom/du 3.6.1991, AB/J08.6.1991(L144)
1153 RichtlinieTransitvonErdgasbergroeNetze/directivetransitdugaznaturelsurles
grands rseaux, vom/du 31.5.1991, AB/J012.6.1991 (L147)
1154 Richtlinie Geldwsche/directive blanchiment de capitaux, vom/du 10.6.1991, AB/JO
28.6.1991 (L166)
1155 nderungsverordnung mit dem Begriff des ffentlichen Dienstes verbundene
Verpflichtungen im Verkehr /rglement obligations inhrentes ia notion de service public
dans les transports (modification), vom/du20.6.1991, AB/J029.6.1991 (L169)
1156 nderungsrichtlinie Sozialvorschriften und Kontrollgert im Straenverkehr/directive
dispositions en matire sociale et appareil de contrle dans les transports par route
(modification), vom/du 23.11.1988, AB/J029.11.1988 (L325)
1157 Beschlu Aktionsplan (1991 -1993) m Rahmen des Programms "Europagegen Aids" /
dcision plan d'action 1991 -1993 dans le cadre du programme "l'Europe contre le sida",
vom/du4.6.1991,AB/J04.7.1991(L175)
1158 Richtlinie Kommission Suglingsanfangsnahrung und Folgenahrung /directive
Commission prparations pour nourissons et prparations de suite, vom/du 14.5.1991,
AB/J04.7.1991(L175)
CXIII
CXIV
FTE-ProgrammInformationstechnologien/programmeRDTtechnologiedel'information,
mit Entscheidung vom/avec dcision du 8.7.1991, AB/JO 6.8.1991 (L218)
Beschlu2.PhasedesTEDIS-Programms/dcision2mephaseduprogrammeTedis,
vom/du 22.7.1991, AB/JO30.7.1991 (L208)
1180 Richtlinie Kontrolle Erwerb und Besitz von Waffen /directive contrle de l'acquisition et de la
dtention d'armes, vom/du 18.6.1991, AB/J013.9.1991 (L256)
1181 FTE-Programm Landwirtschaft und Agrarindustrie/programme RDT agriculture et agroindustrie, mit Entscheidung vom/avecdcisiondu 9.9.1991, AB/J021.9.1991 (L265)
1182 FTE-Programm nichtnukleare Energien/programme RDT nergies non nuclaires, mit
Entscheidung vom/avec dcision du 9.9.1991, AB/J014.9.1991 (L257)
1183 Richtlinie Fhrerschein/directivepermisdeconduire,vom/du29.7.1991,AB/J024.8.1991
(L237)
1184 Richtlinie Entwicklung der Eisenbahnunternehmen /directivedveloppementdechemins
defer, vom/du29.7.1991, AB/J024.8.1991 (L237)
1185 nderungsverordnung SystemedersozialenSicherheitfrWanderarbeitnehmer/
rglement rgimes descurit sociale pour les travailleurs migrants (modification), vom/du
25.6.1991,AB/J029.7.1991 (L237)
1186 nderungsrichtlinie Asbest am Arbeitsplatz/directive exposition l'amiante pendant le
travail (modification), vom/du25.6.1991, AB/J029.7.1991 (L206)
1187 Richtlinie Arbeitnehmer mit befristetem Arbeitsverhltnis oder Leiharbeitsverhltnis /
directive travailleurs ayant une relation de travail duredtermine ou une relation de
travail intrimaire, vom/du 25.6.1991, AB/JO 29.7.1991 (L206)
1188 FTE-Programm Biomedizin und Gesundheitswesen/programme RDT biomdecineet
sant, mit Entscheidung vom/avecdcisiondu 9.9.1991, AB/J024.9.1991 (L206)
1189 FTE-Programm industrielle und Werkstofftechnologien /programme RDT technologies
industrielles etdes matriaux, mit Entscheidung vom/avecdcisiondu 9.9.1991, AB/JO
25.9.1991 (L269)
1190 Abkommen EG-Schweiz Direktversicherung /accord CE-Suisseassurancedirecte, mit
Beschlu vom/avecdcisiondu20.6.1991,AB/JO27.7.1991 (L205)
1191 Richtlinie Bedingungen Arbeitsvertrag oder Arbeitsverhltnis/directiveconditions
applicables au contrat ou ia relation de travail, vom/du 14.10.1991, AB/J018.10.1991 (L
288)
1192 Richtlinie Emission gasfrmiger Schadstoffe aus Dieselmotoren/directive missions de
gaz polluants provenantdes moteurs Diesel, vom/du 1.10.1991, AB/J025.10.1991 (L295)
1193 Richtlinie Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln/directive mise sur le march des
produits phytopharmaceutiques, vom/du 15.7.1991, AB/J019.8.1991 (L230)
cxv
1194 SAVE-Programm (Energieeffizienz) / programme Save (efficacit nergtique), mit
Beschlu vom/avec dcision du 29.10.1991, AB/J08.11.1991 (L307)
1195 Entscheidung Jahreswirtschaftsbericht 1990/91 und wirtschaftspolitische Leitlinien 1991 /
dcision rapport annuel 1990/91 sur la situation conomique et orientations de politique
conomique pour 1991, vom/du 29.7.1991, AB/JO 7.9.1991 (L252)
1196 VO Statistiken des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten /rglement statistiques des
changes de biens entre Etats membres, vom/du 7.11.1991, AB/J016.11.1991 (L316)
1197 Vereinbarung berdie Internationale Kommission zum Schutz der Elbe/convention relative
la Commission internationale pour la protection de l'Elbe, mit Beschlu vom/avec dcision
du 18.11.1991, AB/J023.11.1991 (L321)
1198 Entscheidung betr. die Anmeldung ber die absichtliche Freisetzung genetisch vernderter
Organismen in die Umwelt/dcision concernant la notification relative ladissmination
volontaire d'organismes gntiquement modifis dans l'environnement, vom/du 4.11.1991,
AB/JO 23.11.1991 (L 322)
1199 VO Abbau von Grenzkontrollen / rglement limination de contrles aux frontires, vom/du
7.11.1991,AB/JO 20.11.1991 (L318)
1200 VO Marktorganisation fr Fischereierzeugnisse/rglement organisation des marchs
dans lesecteurdes produits de la pche, vom/du28.11.1991, AB/J023.12.1991 (L354)
1201 Entscheidung Kommission Aerospatiale etc. (Regionalflugzeuge) /dcision Commission
Arospatiale etc. (avions de transport rgional), vom/du 2.10.1991, AB/JO 5.12.1991 (L
334)
1202 Entscheidung FuA-Programm nukleareSicherheitbeiderKernspaltung/dcision
programmede R&Edans ledomaine de lasretdelafisslon nuclaire, vom/du
28.11.1991, AB/JO 7.12.1991 (L336)
1203 VO jhrliche Stichprobenerhebung ber Arbeitskrafte/rglement enqute annuelle par
sondagesur les forcesdetravail, vom/du 16.12.1991, AB/JO20.12.1991 (L351)
1204 Richtlinie Schutz von Tieren beim Transport/directive protection des animaux en cours de
transport, vom/du 19.11.1991, AB/J011.12.1991 (L340)
1205 Richtlinie Mindestanforderungen fr den Schutz von Klbern /directive normes minimales
relatives la protection des veaux, vom/du 19.11.1991, AB/J011.12.1991 (L340)
1206 Richtlinie Mindestanforderungen fr den Schutz von Schweinen /directive normes
minimales relatives laprotection des porcs, vom/du 19.11.1991, AB/J011.12.1991 (L
340)
1207 VO gemeinschaftliche Aktionen zum Naturschutz (GAN AT) /rglement actions
communautaires pour la conservation de la nature (ACNAT), vom/du 19.12.1991, AB/JO
31.12.1991 (L370)
1208 VO NORSPA (Kstenregionen und Kstengewsser) /rglement Norspa (zones ctires
et eaux ctires), vom/du 19.12.1991, AB/JO 31.12.1991 (L370)
1209 VO Zulassung nichtansssiger Verkehrsunternehmen zum Binnenschiffsgter- und Personenverkehr / rglement admission de transporteurs non rsidents aux transports de
marchandises ou de personnes parvoie navigable, vom/du 16.12.1991, AB/J031.12.1991
(L373)
CXVI
CXVII
CXXVIII
1413 Richtlinie Informationsverfahren Normen und technische Vorschriften (nderung) /
directive procdured'information normes et rglementations techniques (modification),
vom/du 23.3.1994, AB/J019.4.1994 (L 100)
1414 bereinkommen Europisches Arzneibuch von 1964/Convention pharmacope
europenne de 1964, mi: Beschlu vom/avec dcision du 16.6.1994, AB/JO 25.6.1994 (L
158)
1415 Erffnungskonferenz Stabilittspaktfr Europa/confrence inaugurale pour un pacte de
stabilit en Europe, mit Beschlu vom/avec dcision du 14.6.1994, AB/J01.7.1994 (L 165)
1416 Entscheidung Telematiknetzefrdie Statistiken ber den Warenverkehr (EDICOM)/
dcision rseaux tlmatiques pour les statistiques des changes de biens (Edicom),
vom/du 11.7.1994, AB/J019.7.1994 (L 183)
1417 Empfehlung Grundzge der Wirtschaftspolitik / recommandation orientations des politiques
conomiques, vom/du 11.7.1994, AB/J03.8.1994 (L200)
1418 Richtlinie Europischer Betriebsrat/directivecomitd'entreprise europen, vom/du
22.9.1994, AB/JO30.9.1994 (L254)
1419 Richtlinie Erwerb von Teilzeitnutzungsrechten an Immobilien /directive acquisition d'un
droit d'utilisation temps partiel de biens immobiliers, vom/du 26.10.1994, AB/JO
29.10.1994(L280)
1420 Entscheidung Haushaltsdiszipiin /dcision discipline budgtaire, vom/du 12.11.1994,
AB/J012.11.1994 (L293)
1421 3 Beschlsse Forschung und Ausbildung/Entwicklung /3 dcisions recherche et
enseignement/dveloppement, vom/du 21.11.1994, AB/JO 30.11.1994 (L306)
1422 Empfehlung Kommission Statistikendes Stahlhandels/recommandation Commission
statistiques des ngociants de produits sidrurgiques, vom/du 16.11.1994, AB/JO
8.12.1994 (L315)
1423 Viertes Rahmenprogramm Forschung und Entwicklung /quatrime programme-cadre
recherche et dveloppement, mit Beschlu vom/avec dcision du 26.4.1994, AB/JO
18.5.1994(L126)
1424 Entscheidung Umweltkomponente in den gemeinschaftlichen Statistiken/dcision
composante environnementale des statistiques communautaires, vom/du 15.12.1994,
AB/JO 20.12.1994 (328)
1425 Richtlinie Sportboote/directive bateaux de plaisance, vom/du 16.6.1994, AB/JO 30.6.1994
(L164)
1426 VO Fischbestnde im Mittelmeer / rglement ressources de pche en Mditerrane,
vom/du27.6.1994,AB/J06.7.1994(L171)
1427 VO spezielle Fangerlaubnisse/rglement permis de pche spciaux, vom/du 27.6.1994,
AB/J06.7.1994(L171)
1428 Satzung des Europischen Investitionsfonds/statutsdu Fonds europen
d'investissement, vom/du 25.5.1994, AB/JO 7.7.1994 (L 173)
1429 Empfehlung Kommission zur Besteuerung der KMU / recommandation Commission sur le
moded'impositiondes PME, vom/du25.5.1994, AB/J09.7.1994(L177)
CXXIX
cxxx
1448 Empfehlung Kommission rechtliche Aspekte des elektronischen Datenaustausches/
recommandation Commission aspects juridiques de l'change de donnes informatises,
vom/du 19.10.1994, AB/J028.12.1994(L338)
1449 Richtlinie Verpackungen und Verpackungsabflle/directiveemballages et dchets
d'emballages, vom/du 20.12.1994, AB/J031.12.1994 (L365)
1450 Richtline VOC-Emissionen bei der Lagerung von Ottokraftstoff/directive missions COV
rsultant du stockage de l'essence, vom/du 20.12.1994, AB/JO 31.12.1994 (L365)
1451 Richtlinie Verbrennung gefhrlicher Abflle/directive incinration dedchets dangereux,
vom/du 16.12.1994, AB/JO 31.12.1994 (L 365)
1452 Richtlinie aktives und passives Wahlrecht bei den Kommunalwahlen/directive droit de vote
et d'ligibilit aux lections municipales, vom/du 19.12.1994, AB/JO 31.12.1994 (L368)
1453 VO Schutz gegen gedumpte Einfuhren / rglement dfense contre les importations qui font
l'objetd'un dumping, vom/du 22.12.1994, AB/J031.12.1994 (L349)
1454 VO Schutz gegen subventionierte Einfuhren / rglement dfense contre les importations qui
font l'objetdesubventions, vom/du 22.12.1994, AB/JO 31.12.1994 (L349)
1455 VO gemeinsame Einfuhrregelung/rglementrgimecommun applicable aux importations,
vom/du 22.12.1994, AB/J031.12.1994 (L349)
1456 VO Verfahren im Bereich dergemeinsamen Handelspolitik/reglement procdures en
matire de politique commerciale commune, vom/du 22.12.1994, AB/JO 31.12.1994 (L
349)
1457 Beschlu multilaterale Verhandlungen der Uruguay-Runde/dcision ngociations
multilatrales du cycle de l'Uruguay, vom/du 22.12.1994, AB/JO 23.12.1994 (L336)
1458 Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen 1994/accord gnral sur les tarifs douaniers et le
commerce de 1994, AB/JO 23.12.1994 (L 336/11 )
1459 bereinkommen berdie Landwirtschaft/accord sur l'agriculture, AB/JO 23.12.1994 (L
336/22)
1460 bereinkommen ber gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Manahmen /
accord sur l'application des mesures sanitaires et phytosanitaires, AB/JO 23.12.1994 (L
336/40)
1461 bereinkommen ber Textilwaren und Bekleidung/accord sur les textiles et les vtements,
AB/JO23.12.1994(L336/50)
1462 bereinkommen bertechnische Handelshemmnisse/accord sur lesobstacles
techniques au commerce, AB/JO 23.12.1994 (L336/86)
1463 bereinkommen zur Durchfhrung des Art. VI GATT (Antldumping-bereinkommen)/
accord sur la mise en oeuvre de l'art. VI GATT (accord antidumping), AB/JO 23.12.1994 (L
336/103)
1464 bereinkommen zur Durchfhrung des Art. VII GATT (Zollwert-bereinkommen) /accord
sur la mise en oeuvre de l'art. VII GATT (accord sur la valeur en douane), AB/JO 23.12.1994
(L336/119)
1465 bereinkommen ber Ursprungsregeln /accord sur les rgles d'origine, AB/JO 23.12.1994
(L 336/144)
CXXXI
VOTrockenfutter/rglementfourragesschs,vom/du21.2.1995,AB/J021.3.1995(L63)
CXXXI I
RichtlinieAufzge/directiveascenseurs,vom/du29.6.1995,AB/J07.9.1995(L213)
VOGemeinschaftszuschssefrtranseuropischeNetze/reglementconcoursfinancier
communautairedans ledomaine des rseaux transeuropens, vom/du 18.9.1995, AB/JO
23.9.1995 (L228)
EntscheidungEURO-ISDN/dcisionEuro-RNIS,vom/du9.11.1995,AB/J024.11.1995(L
282)
CXXXIII
1502 VO Schutz der finanziellen Interessen der EGen / rglement protection des intrts
financiersdesCE, vom/du 18.12.1995, AB/J023.12.1995(L312)
1503 Richtlinie statistische Erfassung des Gter- und Personenseeverkehrs/directive relev
statistique des transports de marchandises et de passagers par mer, vom/du 8.12.1995,
AB/JO30.12.1995(L320)
1504 Richtlinie offener Netzzugang (ONP) beim Sprachtelefondienst/directive rseau ouvert
(ONP)ettlphonie vocale, vom/du 13.12.1995, AB/JO30.12.1995(L321)
1505 2 Beschlsse zu MEDIA 11 (europische audiovisuelle Industrie) / 2 dcisions au sujet de
Media II (industrie audiovisuelle europenne), vom/du 10.7. und/et22.12.1995, AB/JO
30.12.1995 (L321)
1506 VOTropenwalder/rglementfortstropicales, vom/du20.12.1995, AB/JO30.12.1995 (L
327)
1507 VO gemeinsame Marktorganisation Reis/rglement organisation commune du march du
riz,vom/du22.12.1995,AB/JO30.12.1995(L329)
1508 Richtlinie mobile Kommunikation und Personal Communications/directive
communications mobiles et personnelles, vom/du 16.1.1996, AB/J026.1.1996 (L20)
1509 VO Beihilfen fr den Schiffbau / rglement aides la construction navale, vom/du
22.12.1995, AB/JO30.12.1995 (L332)
1510 Getreidehandels- und Nahrungsmittelhilfe-bereinkommen von 1995/conventions
commercedes crales et aide alimentaire 1995, AB/JO 27.1.1996 (L21 )
1511 VO Kommission Gruppen von Technologietransfer-Vereinbarungen / rglement
Commission catgories d'accords de transfert de technologie, vom/du 31.1.1996, AB/JO
9.2.1996 (L31)
1512 VO Schutz gegen gedumpte Einfuhren / rglement dfense contre les importations qui font
l'objetd'undumping,vom/du22.12.1995,AB/J06.3.1996(L56)
1513 VO Schutz gegen schdigende Preisgestaltung im Schiffbau / rglement dfense contre les
pratiques prjudiciables en matire de prix dans la construction navale, vom/du 29.1.1996,
AB/JO 6.3.1996 (L 56)
1514 bereinkommen zum Schutz der Alpen /convention sur la protection des Alpes, mit
Ratsbeschlu vom/avec dcision du Conseil du 26.2.1996, AB/J012.3.1996 (L 61 )
1515 Interregionales Rahmenabkommen EG-Mercado Comn del Sur/accord-cadre
interrgional CE-Marchcommun du Sud, mit Beschlu vom/avec dcision du 20.11.1995,
AB/J019.3.1996 (L 69)
1516 Richtlinie rechtlicher Schutz von Datenbanken /directive protection juridique des bases de
donnes, vom/du 11.3.1996, AB/J027.3.1996 (L77)
1517 Richtlinie Schuldumwandlungsvertrge und Auf rechnungsvereinbarungen ("vertragliches
Netting") /directivecontrats de novation etconventionsde compensation ("contractual
netting"), vom/du 21.3.1996, AB/JO 3.4.1996 (L85)
1518 Beschlu Frderung knstlerischer und kultureller Aktivitten (Kaleidoskop) /dcision
soutien aux activits artistiques et culturelles (Kalidoscope), vom/du 29.3.1996, AB/JO
20.4.1996 (L99)
CXXXIV
CXXXV
abaca
abaca
aberration
Manilahanf (123); Abaca (1461)
abiotique
abiotique agents ~s abiotische
Einflsse (350, 708); abiotische Wirkungen
(566, 634); dgradabilit - abiotische
Abbaubarkeit (664)
abondance Hufigkeit (293, 635); - de
l'pargne hohe Sparneigung (210);
diversit et - relative Vielfalt und relativer
Bestand (491)
abonn abonnierter Benutzer (860,
1118, 1375) (Def. AB L 10/10, 15.1.91);
Abonnent (556; Def. AB L 2 3 9 / 1 4 ,
30.8.88); accs d'~
Teilnehmeranschlu
(663); quipements destins aux ~s
Teilnehmerausrstung (925)
abordable finanziell zumutbar (Lom IV
154); prix s erschwingliche Preise (1499,
1531)
abordage Zusammensto (626);
Zusammensto von Schiffen (SR 221); ~ s
en mer Zusammenste auf See (1442);
chouement ou ~ Strandung oder
Zusammensto (977, 1438); prvention des
~s en mer Verhtung von
Zusammensten auf See (SR 221)
abrasif s granuleux krnige
Strahlmittel (989); matires ives/
matriaux ~s Schleifmittel (226, 444)
abrasion Verschlei (1042); Abrieb
(1174); rsistance I'Verschleifestigkeit (350)
abrg Zusammenfassung (756)
abreuvement Trnken (1204);
installations d' Trnkanlagen (1205)
abreuvoir continu durchgehende
Trinkwasserrinne (623)
abris Unterstnde (88, 166);
Notunterknfte (540); ou autres locaux
o sont logs les animaux Stallungen und
andere Rumlichkeiten zur Unterbringung
der Tiere (1036); - bas flache (nicht
betretbare) Schutzabdeckungen (536,
1347); hauts accessibles hohe
(betretbare) Schutzeinrichtungen (536,
1347); indispensables aux mouvements
saisonniers des troupeaux fr die
Wandertierhaltung erforderliche Unterstnde
(923); dels) troupeaux Tierunterstnde
(960, 1176)
a b r i t e r secteurs ~s geschtzte
Wirtschaftszweige (499)
abrivent Windschutzpflanzung (386)
absorption
abrogation - d'un acte Aufhebung
eines Rechtsaktes (MHR 116); - de la
convention Auerkrafttreten des Vertrags
(1021); - d'une restriction
quantitative
Aufhebung einer mengenmssigen
Beschrnkung (356)
abroger - le rglement die Verordnung
aufheben ( 3 2 1 , 610; MHR 116)
abroutissement Abweidung (596)
absence - de bruce/lose
Brucellosefreiheit (453, 903); - de
dtournement de matires nuclaires
Nichtabzweigen von Kernmaterial (410); de dette douanire Nichtbestehen einer
Zollschuld (400); - de faillite
Konkursfreiheit (382); des fichiers
statistiques Nichterfassung in statistischen
Quellen (1407); - irrgulire unbefugtes
Fernbleiben vom Dienst (St 60); - de
rponse Nichtuerung (982); - et
reprsentation Abwesenheit und
Vertretung (WSA 52); ~s du travail pour
raisons de force majeure Fernbleiben von
der Arbeit aus Grnden hherer Gewalt
(1522); conclure I'~ d'un prjudice
feststellen, da keine Schdigung vorliegt
(321)
absentisme Absentismus,
motivationsbedingte Fehlzelten (i); pour
cause de maladie Abwesenheit wegen
Erkrankung (433); Arbeitsversumnisse aus
Krankheitsgrnden (774); taux d'
Arbeitsversumnisziffer (183)
absorbance - de l'essai blanc
Extinktion der Biindprobe (244)
absorbant - s UV UV-Absorber
(kosmet. Mittel) (Def. AB L 132/6, 1.6.96)
absorber - l'excs de liquidits
bancaires bermssige Bankenliquiditt
abschpfen (238); capacit des
importations
Einfuhrkapazitt (285);
fraction ~e Teilresorption (744); quantit
de production ~e bernommene
Produktionsmenge (98); socit ante
bernehmende Gesellschaft (bei Fusion)
(207); socit ~e bertragende
Gesellschaft (207)
absorbeur
(pl.) Absorptionsflaschen,
Flaschen mit zufriedenstellender Absorption
(244)
absorption - d'aluminum par voie orale
perorale Aluminumaufnahme (638); ~ s et
abus
associations
bernahmen und Joint
ventures (1418); - atomique
Atomabsorption (127); - atomique par
spectrophotomtrie
Atomabsorptionsspektrophotometrie (738);
de compagnies maritimes bernahme
von Reedereien (686); - cutane dermale
Resorption (1435); - directe Verzehr
(419); - lectronique
Elektronenabsorption
(375); d'lments nutritifs
Aufnahme
von Nhrstoffen (642); - du mdicament
Resorption des Arzneimittels (676); - de
plomb du fait de fumer, manger et boire
Bleiaufnahme beim Rauchen, Essen und
Trinken (434); - sous pression moyenne
Mitteldruckabsorption (1357); - d'une
socit par une autre Verschmelzung einer
Gesellschaft mit einer anderen (207); - des
substances toxiques Giftresorption (1112);
forte capacit d'~ de main-d'oeuvre
mit
groer Arbeitsintensitt (194); capacit d'
du march des capitaux Aufnahmefhigkeit
des Kapitalmarktes (209); capacit d'~ du
milieu marin Absorptionsvermgen der
Meeresumwelt (510); dtermin par
rflexion ou bestimmt durch
Reflexionsgrad oder Extinktion (375); fusion
par Verschmelzung durch Aufnahme
(207, 267); mesure de /' atomique sans
flamme par
spectrophotomtrie
flammenlose
Atomabsorptionsspektrophotometrie (361 );
mthode par d'u.v. direktes
photometrisches Verfahren (1307);
possibilits d'~
Aufnahmemglichkeiten
(111); Absorptionfhigkeit (des
Meerwassers) (115); prvention
d'~
Resorptionsverhtung (1112); processus
d'~
Resorption (AB L 237/25, 22.9.93);
taux d' Resorptionsgrad (676); vitesse
d'~
Resorptionsgeschwindigkeit (676)
abus - de droit Rechtsmibrauch (SR
300); mdicamenteux
Medikamentenmibrauch (1251); de
mdicaments
Arzneimittelmibrauch (AB C
1 7 0 / 1 , 29.6.91); - ou ngligence
Unregelmigkeiten oder Fahrlssigkeit
(687); de positions de ngociation
Mibrauch von Verhandlungspositionen
(1370); de puissance
Machtmibrauch
(1341)
abuseur occasionnel
Gelegenheitstter (Def. AB C 3/2, 7.1.97);
prfrentiel
Kinderschnder "mit
acceptabilit
bestimmten Vorlieben (oder Prferenzen)"
(Def. AB C 3/2, 7.1.97); - sexuel
d'enfants Kinderschnder (AB C 3/2,
7.1.97)
abusif caractre ~ d'une clause
contractuelle Mibruchlichkeit einer
Vertragsklausel (1341); comportements
~s
mibruchliche Verhaltensweisen (468);
faire un usage des pouvoirs die
Befugnisse mibrauchen (EWGV 100 a);
publicit - / V e mibruchliche Werbung
(455); tarifs ~s bermige Tarife (661);
usage unsachgemer Gebrauch (380);
unsachgerechter Gebrauch (449)
abyssal tage - Tiefsee, Abyssal
(3000-7000 m Tiefe) (TB)
acadmie - europenne de scurit et
de dfense Europische Sicherheits- und
Verteidigungsakademie (EUV Erkl.WEU)
acadmique crdits ~s: v. "systme
europen ... IECTS)" ; reconnaissance
des diplmes et des priodes d'tudes
akademische Anerkennung der Diplome und
Studienzeiten (530); sance ~ Festakt,
Feierstunde (i); travaux de caractre
akademische Betrachtungen (WSA-D23)
accder - automatiquement l'chelon
suivant automatisch in die nchtsthhere
Dienstaltersstufe aufsteigen (St 44); librement tous les locaux ungehinderten
Zutritt zu allen Dienstrumen haben (POL
24); - au march du travail ins
Erwerbsleben eintreten (150)
acclrateur Beschleuniger (Def. AB L
159/3, 29.6.96); ~ d'lectrons
Elektronenbeschleuniger (283); linaire
Linearbeschleuniger (EAGV Anhang); - de
particules Teilchenbeschleuniger (1265); de particules de basse nergie
Teilchenbeschleuniger mit geringer Energie
(EAGV Anhang)
acclration - due la pesanteur
Fallbeschleunigung (231); - des changes
Expansion der Handelsbeziehungen (225);
politiques alternes de freinage et d'~
"Stop and go"-Politik (468)
acclrer rgime ~ Eilgutzge (70)
acceptabilit - au niveau du public
soziale Akzeptanz (1227); ~ sociale
Sozialvertrglichkeit (i); - par l'utilisateur
Akzeptanz seitens der Benutzer (1228);
doute quant I'~ du prix Zweifel, ob der
Preis anerkannt werden kann (347); limite
acceptable
d'~ de l'ECU Grenze fr die
ECUAnnahmepflicht (K); problmes d'~
Akzeptanz (545)
acceptable dose journalire (DJA)
annehmbare Tagesdosis (AD I) (367)
acceptation Akzept (659, 669);
Akzeptanz (880); d'un accord Annahme
eines bereinkommens (AA 142); s
bancaires Bankakzepte (555); en
confiance des wagons
Vertrauenswagenbernahme (1318); de
la dclaration de marchandises Annahme
der Zollanmeldung (922); de la
dclaration en douane relative la
marchandise considre Annahme der
Zollanmeldung fr die betreffende Ware (ZK
12); finanant des exportations
Exportakzept (40); de licence (df. L
373/22, 31.12.91)
Anerkennung von
Erlaubnissen (Luftfahrtpersonal) (1211); ~ s
propres eigene Akzepte (659, 1411);
par le public Akzeptanz durch die/in der
ffentlichkeit ( 5 9 1 , 1247); s en
rassurance in Rckversicherung
bernommene Verpflichtungen (27, 597,
1190); aktives Rckversicherungsgeschft
(235); in Rckdeckung bernommenes
Geschft (1216); des rserves Annahme
von Vorbehalten (AA 150); ou rsiliation
du mandat Annahme oder Aufgabe des
Mandats (EP 8); par I'utilisateur/les
utilisateurs Benutzerakzeptanz ( 9 7 1 , 1170,
1171); critres d' Akzeptanzkriterien
(1 356); tre soumis I'~ der Annahme
bedrfen (AA 140); tre ouvert I'~ zur
Annahme aufliegen (AA 142); tre ouverte
par voie de signature zur Annahme
durch Unterzeichnung aufliegen (334);
instrument d'~ Annahmeurkunde (115,
2 6 1 ; AA 105); limites d' des rsultats
Streuungsbreite der Ergebnisse (367)
accepter pour essai zur Prfung
zulassen (394); des instructions
Weisungen entgegennehmen (St 11); ratifi,
ou approuv ratifiziert, angenommen
oder genehmigt (GFR 5)
accs d'abonn Teilnehmeranschlu
(663); aux activits non salaries
Aufnahme selbstndiger Erwerbsttigkeiten
(EWGV 52/57); de base (c..d. 144
bit/s) Basisanschlu (d.h. 144 bit/s)
(663, 1277, 1499); de base RNIS
ISDNBaslsanschlu (663); la base de
acces
donnes Zugriff auf die D atenbank (1374);
de tous les citoyens la culture Zugang
aller Brger zur Kultur (AB C 2 4 2 / 1 ,
2 1 . 8 . 9 6 : Titel);
conditionnel
Zugangsberechtigung (AB C 181/3, 2.7.94;
1498); des consommateurs la justice
ffnung des Rechtsweges fr (die)
Verbraucher (273, 1258); au crdit
Zugang zu Finanzierungsquellen (374);
distance de grands fichiers Fernzugriff
auf groe D atenmengen (1499); aux
donnes D atenzugriff (792); effectif
au(x) march(s) effektiver Marktzugang
(982, 1 0 9 1 , 1092); aux emplois
disponibles Zugang zu verfgbaren
Arbeitspltzen (EWGV 49); fluvial du port
Zugang der Binnenwasserstraen zum
Hafen (1532); des jeunes la vie
professionnelle
Zugang Jugendlicher zum
Berufsleben (772); aux liaisons ariennes
intracommunautaires
Zugang zu Strecken
des innergemeinschaftlichen Flugverkehrs
(Titel) (1285); en ligne aux films
OnIineZugriff auf Spielfilme (1433); aux
marchs Marktzugang (1469); maritimes
ou fluviaux des ports Zugang zum Hafen
von der See oder einer Binnenwasserstrae
aus (1532); multiple
Mehrbenutzersystem (fr
Nachrichtensatelliten) (LES 1/78);
Vielfachzugriff (1433); non autoris
unbefugter Zugriff (1448); ouvert et
efficace offener und effizienter Zugang
(1057); personnel distance
ortsunabhngiger individueller Zugang
(1423); aux ports et aux aroports
Zugangswege zu Hfen und Flughfen
(825); prfrentiel
Prferenzzugang
(594); prferenzbegnstigter Marktzugang
(1472); prfrentiel au march
communautaire
prferentieller Zugang zum
Gemeinschaftsmarkt (Lom IV 1681;
primaire (c..d. 2048 Kbit/s)
Primranschlu (d.h. 2048 Kbit/s) (663,
1499); Primrmultiplexanschlu (1277);
public / services Pointel ffentlicher
Zugang/Telepoint (1508); des rgions
insulaires Anbindung insularer Gebiete
(1499); la salle des sances Zutritt
zum Plenarsaal (EP 101); ~ aux services
collectifs Zugangsmglichkeiten zu den
ffentlichen D ienstleistungen (468);
spcial au rseau Sonderzugang zum Netz
(1504); au systme
d'informations
accessibilit
accident
acclamation
accident
Personenschaden (AB L 3 2 9 / 6 4 , 30.12.93);
s domestiques et de loisirs Haus und
Freizeitunflle (AB L 3 1 9 / 4 0 , 21.12.93:
Titel); le plus grave imaginable GAU,
grter anzunehmender Unfall (LES 4/76);
s graves schwere Strflle (1202); ~ s
dans lesquels sont impliqus des produits
de consommation
Unflle durch
Konsumgter (630); ou incident Unfall
oder Zwischenfall (1210, 1439);
sou
incidents dans l'aviation civile Unflle und
Strungen in der Zivilluftfahrt (1440: Titel);
s et incidents au cours de l'opration
Unflle und Zwischenflle whrend des
Verfahrens (838); s industriels
survenant
au sein de la Communaut
industrielle
Unflle in der Gemeinschaft (897); s lis
au chutes Unflle durch Strze (774);
majeur schwerer Unfall (D ef. AB L 10/15,
14.1.97); Grounfall (1440); ~s majeurs
impliquant des substances dangereuses
schwere Unflle mit gefhrlichen Stoffen
(1549: Titel); maximum concevable
grter anzunehmender Unfall (100); de
mer Seeunfall (432; SR 2 2 1 : D ef.);
mortels Unflle mit tdlichem Ausgang
(315); nuclaire nuklearer Unfall (599,
845, 953); nuklearer Zwischenfall (946);
par perte de fluide de refroidissement
(LOCA) KhlmittelverlustUnfall (LOCA)
(229); ~s de perte de rfrigrant
Unflle
infolge Khlmittelverlust (151);
Khlmittelverlustunflle (239); s dans les
racteurs rapides Strflle in schnellen
Reaktoren (767); dereference
Referenzunfall (1115); s survenus aux
navires Schiffsunflle (977); ~s de trajet
Wegeunflle (16); de travail
Arbeitsunfall (630, 646); chelle de gravit
des ~s Skala fr Schweregrade von
Unfllen (897); protection contre les ~s
Verhtung von Berufsunfllen (EWGV 118);
rapport d'~
Unfallbericht (315); risques d'
~s majeurs de certaines activits
industrielles
Gefahren schwerer Unflle bei
bestimmten Industriettigkeiten (422, 628)
accident zones es
Hanglagen (734)
accommodement
accommodement
- montaire
accompagnement
Betreuung (1038; -
accord
(df. JO L 182/2, 14.7.90) internationales
Rohstoffbereinkommen oder internationale
Rohstoffvereinbarung (internationale
Rohstoffbereinkunft) (GFR 1); - sur les
aspects des droits de proprit intellectuelle
qui touchent au commerce (JO L 336/213,
23.12.94)
bereinkommen ber
handelsbezogene Aspekte der Rechte des
geistigen Eigentums (1470: Titel);
d'association
Assoziierungsabkommen
(GFR 1); - d'association
interrgionale
interrgionales Assoziationsabkommen
(1515); d'auto/imitation
Selbstbeschrnkungsabkommen (8, 353,
385); s bilatraux bilaterale
Vereinbarungen (710); zweiseitige
Abkommen (MHR 87); bilaterale Abkommen
(1415); --cadre (df. JO L 199/88,
9.8.93) Rahmenabkommen (AA 14);
Rahmenvereinbarung (910);
Rahmenbereinkunft (ffentliche Auftrge)
(1085, 1366); --cadre de coopration
scientifique et technique
Rahmenabkommen ber wissenschaftliche
und technische Zusammenarbeit (812, 956,
1102); -cadre interrgional de coopration
entre la CE ... et le march commun du Sud
... Interregionales Rahmenabkommen ber
die Zusammenarbeit zwischen der EG ...
und dem Mercado Comn del Sur (1515, =
AB L 69/4, 19.3.96); - catgoriel
Tarifvertrag (LES 3/71); - s de chargement
Verladeabmachungen (359); - s de
coentreprise gemeinsame Vereinbarungen
(SR Ani. Ill); - collectif
d'tablissement
(d'entreprise) Tarifvertrag (nicht:
Betriebsvereinbarung) (LES 3/71); -s
commerciaux multilatraux
mehrseitige
Handelsbereinknfte (SR 151);
multilaterale Handelsbereinkommen
(1457); s commerciaux rgionaux
regionale Handelsabkommen (1003); - s
commerciaux plurilatraux
plurilaterale
Handelsbereinkommen (1457); complmentaire Zusatzabkommen bzw.
Zusatzbereinkommen (AA 15);
Ergnzungsabkommen (DTG); (pl.)
Zusatzvereinbarungen (1414); - s
comportant des clauses accessoires
Vereinbarungen mit begleitenden
Absprachen (740); - de concertation
Communaut-COST
Konzertierungsabkommen
Gemeinschaft-COST (900); - s ou
accord
concertations sur le niveau des tarifs
Vereinbarungen oder Absprachen ber die
Hhe der Tarife (1338); -s conclus court
terme kurzfristige Vereinbarungen (910); sur les conditions normales de concurrence
dans l'industrie de la construction et de la
rparation navales marchandes
bereinkommen ber die Erhaltung normaler
Wettbewerbsbedingungen in der
gewerblichen Schiffbauund
Schiffsreparaturindustrie (OECD) (AB C
3 5 5 / 1 , 30.12.95: Titel); - de confrences
Konferenzabkommen (1332); -s de
consortium
Konsortialvertrge/ Vereinbarungen
(1232); - contractuel
vertragliche
Abmachung (978); vertragliche
Vereinbarung (1097); - s contractuels
novateurs innovative vertragliche
Vereinbarungen (1038); - contraignant
bindende Vereinbarung (1317); verbindliche
Absprache (1353); - de contrle
Beherrschungsvertrag (Gesellschaftsrecht)
(DTG); - de coopration
zwischenbetriebliche Vereinbarung (329);
Kooperationsabkommen (mit Drittlndern)
(566); Kooperationsvereinbarung (1329,
1 3 5 1 , 1529); Abkommen ber die
Zusammenarbeit (mit) (DTG); de
coopration conomique Abkommen ber
die wirtschaftliche Zusammenarbeit (19);
concernant la coopration en matire de
lutte contre la pollution de la mer du Nord
par les hydrocarbures et autres substances
dangereuses (Accord de Bonn, 1983)
bereinkommen zur Zusammenarbeit bei
der Bekmpfung der Verschmutzung der
Nordsee durch l und andere Schadstoffe
(bereink. von Bonn) (AB L 188/7, 16.7.84
und AB L 2 6 3 / 5 1 , 22.10.93); -s de
coopration ou d'association rgionaux ou
bilatraux regionale oder bilaterale
Kooperations- oder Assoziierungsabkommen
(1217); de coopration douanire
Abkommen ber die zollbehrdliche
Zusammenarbeit (1388); - de coopration
pour la protection des ctes et des eaux de
l'Atlantique du Nord-Est contre la pollution
(Lisbonne, 17.10.90) bereinkommen ber
die Zusammenarbeit beim Schutz der
Ksten und Gewsser des Nordostatlantiks
gegen Verschmutzung (AB L 267/22,
28.10.93); portant cration de la Banque
europenne pour la reconstruction et le
accord
dveloppement
(19.11.1990)
bereinkommen zur Errichtung der
Europischen Bank fr Wiederaufbau und
Entwicklung (EBWE - Titel); - portant
cration de la Commission des thons de
l'ocan Indien bereinkommen zur
Einsetzung der Thunfischkommission fr
den Indischen Ozean (1492: Titel); - de
crdit Kreditabsprache (GFR 17D); - de
desserte Abfahrtvereinbarung (233); ~
entre les deux comits Vereinbarung beider
Ausschsse (AdR 30); s de distribution
exclusive (bilatraux) (zweiseitige)
Alleinvertriebsvereinbarungen ( 7 0 1 , 911);
-s de distribution et de service de vente et
d'aprs-vente (df. JO L 15/23,
18.1.85)
Vertriebs- und Kundendienstvereinbarungen
(910); par crit des parties un contrat
(CNUCI) schriftliche
Einverstndniserklrung der
Vertragspartelen (UNCITRAL) (ENCH 26); d'entreprise/au niveau des entreprises
Betriebsvereinbarung (1038);
-sentre
entreprises Vereinbarungen zwischen
Unternehmen (EGKSV 65); ~s
environnementaux (= s entre pouvoirs
publics et industrie pour raliser les objectifs
environnementaux de la Communaut)
Umweltvereinbarungen (Vereinbarungen
zwischen Behrden und Industrie zur
Frderung der Umweltziele der
Gemeinschaft) (AB L 3 3 3 / 5 9 - 6 0 ,
21.1 2.96); s d'quivalence avec la
Communaut
Gleichwertigkeitsabkommen
mit der Gemeinschaft (1526); europen
relatif au transport international des
marchandises dangereuses par route (1957)
(ADR) Europisches bereinkommen ber
die internationale Befrderung gefhrlicher
Gter auf der Strae (ADR) (993, 1 3 3 1 ,
1439); europen relatif au travail des
quipages des vhicules effectuant des
transports internationaux par route (AETR)
Europisches bereinkommen ber die
Arbeit des im internationalen
Straenverkehr beschftigten
Fahrpersonals) (AETR) (AB L 95, 8.4.1978);
- s europens Europa-Abkommen (mit
Polen u.a.) (1342, 1415); ~
d'exclusivit
Alleinvertriebsvereinbarung (325); d'exclusivit (non) rciproque
(nicht) wechselseitige
Ausschlielichkeitsvereinbarung (759); s
d'exploitation conjointe Vereinbarungen
accord
ber den gemeinsamen Betrieb (Luftfahrt)
(AB L 2 4 0 / 1 9 , 24.8.92); - s concernant
l'exploitation
d'une invention
Vereinbarungen ber die Auswertung einer
Erfindung (838); exprs ausdrckliche
Zustimmung (314); -s de fidlit
Treueabmachungen, Treuevereinbarungen
(1332); de financement
Finanzierungsvereinbarung (ZK 33); - sur
le/quant au fond sachliche Einigung (Rat)
(DTG); sous forme d'change de lettres
Abkommen in Form eines Briefwechsels
(MHR 53; DTG); sous forme d'change
de notes Abkommen in Form eines
Notenwechsels (MHR 53); sous forme de
procs-verbal agr Abkommen in Form
einer Vereinbarten Niederschrift (MHR 55);
s formels portant sur un systme de taux
de change pour l'Ecu frmliche
Vereinbarungen ber ein
Wechselkurssystem fr die ECU (EUV 109);
de fourniture d'aide alimentaire
Lieferabkommen im Rahmen der
Nahrungsmittelhilfe (AB); -s de fourniture
debiere Bierlieferungsvertrge (759); de
franchise Franchisevereinbarung (Def. AB L
3 5 9 / 4 8 , 2 8 . 1 2 . 8 8 ) ; - de f ranchise
principale Hauptfranchisevereinbarung (Def.
AB L 3 5 9 / 4 8 , 28.12.88); - gnral
d'emprunt (AGE) Allgemeine
Kreditvereinbarung (AKV) (83, 105, 983);
gnral sur le commerce des services
(AGCS) (JO L 336/191,
23.12.94)
Allgemeines bereinkommen ber den
Handel mit Dienstleistungen (GATS) (1469:
Titel); - gnral sur les tarifs douaniers et
le commerce de 1994 Allgemeines Zollund Handelsabkommen 1994 (1458:
Titel, = AB L 3 3 6 / 1 1 , 23.12.94); - gnral
sur les tarifs douaniers et le commerce
(GATT) Allgemeines Zoll- und
Handelsabkommen (GATT: Titel); global
globale Vereinbarung (1484); horizontal
de prix horizontale Preisabsprache (8);
ayant des implications budgtaires notables
pour la Communaut
Abkommen mit
erheblichen finanziellen Folgen fr die
Gemeinschaft (EUV 228); sur l'inspection
avant l'expdition
bereinkommen ber
Kontrollen vor dem Versand (AB L 336/138,
2 3 . 1 2 . 9 4 : Titel); instituant
l'organisation
mondiale du commerce (OMC)
bereinkommen zur Errichtung der
Welthandelsorganisation (WTO) (1457); -
accord
d'intgration conomique (AIE)
bereinkunft ber die Wirtschaftsintegration
(EIA, = Economic Integration Agreement)
(ENCH 25); ~ s d'intgration des marchs
du travail bereinkommen ber integrierte
Arbeitsmrkte (1469); s d'interchanges
techniques technische
Austauschvereinbarungen (1448); s
d 'in terconn exion
Zusammenschaltungsvereinbarungen
(1504); inter-entreprises
Unternehmensvertrag (DTG); ~ s inter-Etats
de promotion et de protection des
investissements
zwischenstaatliche
Investitionsschutz- und
-frderungsabkommen (Lom IV - 260); intergouvememental
Vereinbarung auf
Regierungsebene (UE 43); -s
intergouvernementaux sur les produits de
base zwischenstaatliche
Grundstoffbereinknfte (636); intrimaire Interimsabkommen (mit
Drittlndern) (AB/R); interinstitutionnel
sur la discipline budgtaire et l'amlioration
de la procdure budgtaire (JO L 185/29,
15. 7.88; nouvelle version: JO C 331/1,
7.12.93) interinstitutionelle Vereinbarung
ber die Haushaltsdiszipiin und die
Verbesserung des Haushaltsverfahren (544)
(Neufassung: 1378); international
Internationales Abkommen (MHR 86);
international sur le bl internationales
Weizenbereinkommen (von 1949);
internationale Weizenbereinkunft (von
1971) (58); - international de 1983/1994
sur les bois tropicaux internationales
Tropenholzbereinkommen von 1983
(965)/von 1994 (1533: Titel); international de 1986 sur le cacao
Internationales Kakao-bereinkommen von
1986 (674); - international de 1994 sur le
caf Internationales Kaffee-bereinkommen
von 1994 (AB L 222/4, 26.8.94); international de 1987 sur le caoutchouc
naturel Internationales
Naturkautschukbereinkommen von 1987
(698); international sur les crales de
1995 (JO L 21/49, 27.1.96)
internationale
Getreidebereinkunft von 1995 (1510:
Titel); - international de 1989 sur le jute et
les articles en jute Internationales
bereinkommen von 1989 ber Jute und
Juteerzeugnisse (AB L 29, 4.2.91); international sur l'huile d'olive
accord
Internationales Olivenlbereinkommen
(281); international sur un produit de
base zwischenstaatliches
Grundstoffabkommen (GATT XX); international sur le sucre Internationales
Zuckerbereinkommen ( 3 7 1 , 697); - s
internationaux
internationale Abkommen
(EP 90); -s internes interne Abkommen
(MHR 39); interprofessionnel
Branchenvereinbarung ( 3 7 1 , 1005); -s de
libre change Freihandelsabkommen (682);
- de licence (df. JO L 31/12, 9.2.96)
Lizenzvereinbarung (838, 1511); - s de
licence de brevets Patentlizenzvertrge
(328, 330); Patentlizenzvereinbarungen
(838, 1329); -s de licence exclusive
Vereinbarungen ber die ausschlieliche
Mitteilung von Know-how (740);
Vereinbarungen ber ausschlieliche
Lizenzen (838); -s de licence de
savoir-faire
Know-how-Vereinbarungen
(1329); - relatif aux/sur les marchs
publics bereinkommen ber das
ffentliche Beschaffungswesen (333; 1534:
Titel); sur les mesures concernant les
investissements et lis au commerce
bereinkommen ber handelsbezogene
Investitionsmanahmen (GATT 1994) (AB L
336/100, 23.12.94: Titel); - ministriel
Ministervereinbarung (AB L 6 2 / 1 , 20.3.95);
s mixtes gemischte Vereinbarungen
(740, 838); -s mixtes de licence de brevet
et de communication de savoir-faire
gemischte Vereinbarungen ber
Patentlizenzen und ber die Mitteilung von
technischem Wissen (838); s mixtes de
licence de savoir-faire et de licence de
brevets (df. JO L 61/7, 4.3.89) gemischte
Know-how- und
Patentlizenz-Vereinbarungen (740); - s
mixtes de licence de brevet ou de licence de
savoir-faire gemischte Patentlizenz- oder
Know-how-Vereinbarungen (1 511 ); montaire Whrungsverbund (468); multifibres Allfaser-Abkommen (APS/K); multilatral multilaterales bereinkommen
(332); multilatral relatif aux redevances
de route mehrseitige Vereinbarung ber
Flugsicherungs-Streckengebhren (1010);
mutuel Einvernehmen (GFR 17 D);
mutuellement satisfaisant allseits
zufriedenstellende Vereinbarung (1462); non contraignant unverbindliche Absprache
(1353); sur les obstacles techniques au
10
accord
commerce bereinkommen ber technische
Handelshemmnisse (1462: Titel, = AB L
3 3 6 / 8 6 , 23.12.94); - de partage des
marchs Absprache zur Marktaufteilung
(8); - des partenaires sociaux Konsens der
Sozialpartner (425); partiel dans le
domaine social Teilabkommen fr das
Sozialwesen (Europarat) (1414); de
pche Fischereiabkommen (1427);
politique politische Einigung (im Rat: nach
Lsung smtlicher Fragen, incl. Details,
vorbehaltlich juristischer berarbeitung)
(DTG); sur la politique sociale
Abkommen ber die Sozialpolitik (EUV Prot.
Soz.); pralable Bewilligung (betr. Zlle)
(31); pralable, gnral ou non,
rvocable tout moment vorherige
allgemeine oder eingeschrnkte, jederzeit
widerrufbare Zustimmung (POL 18);
prfrentiel
Prferenzabkommen (HO 105;
86, 314); Prferenzregelung (GATT XIV); prfrentiel avec des Etats tiers
Prferenzabkommen mit dritten Staaten
(Lom IV - 168); de principe du Conseil
sur une position commune grundstzliche
Einigung im Rat auf einen gemeinsamen
Standpunkt (DTG); - sur les procdures de
licences d'importation
bereinkommen
ber Einfuhrlizenzverfahren (1466: Titel, =
AB L 3 3 6 / 1 5 1 , 23.12.94); - sous forme
de procs-verbal agr Abkommen in Form
einer vereinbarten Niederschrift (DTG); sur les produits de base
Grundstoffbereinkommen (281); ~ relatif
un programme international de l'nergie
Internationales Energieprogramm (90); s
de protection du secret
Geheimschutzabkommen (POL 18 und 26);
- provisoire vorlufige Vereinbarung
(GATT XXIV); s purs de licence de brevet
ou de licence de savoir-faire
reine
Patentlizenz- oder
Knowhow-Vereinbarungen (1511); s purs
de licence de savoir-faire (df. JO L 61/7,
4.3.89) reine Know-how-Vereinbarungen
(740); quadripartite
Vierer-bereinkommen,
Vierparteien-bereinkommen (AA 14);
Vierervereinbarung (1421); -s de
recherche et de dveloppement
Vereinbarungen ber Forschung und
Entwicklung (1329); - s rciproques
wechselseitige Vereinbarungen (838); - s
(non) rciproques d'achat exclusif
accord
(nicht) wechselseitige
Alleinbezugsvereinbarungen (702); -s (non)
rciproques de distribution exclusive
(nicht) wechselseitige
Alleinvertriebsvereinbarungen (701); - s
rciproques de licence ou de distribution
wechselseitige Lizenz- oder
Vertriebsvereinbarungen (838); - sur les
rgles d'origine bereinkommen ber
Ursprungsregeln (1465: Titel, = AB L
336/144, 23.12.94); - de rpartition du
trafic Ladungszuteilungsvereinbarung
(233); des reprsentants des
gouvernements des Etats membres, runis
au sein du Conseil Vereinbarung der im Rat
vereinigten Vertreter der Regierungen der
Mitgliedstaaten (514); s rsiliables
brve chance kurzfristig beendbare
Vereinbarungen (910); - salarial
Lohnvereinbarung (210); Lohnabschlu
(427, 11 95); - s salariaux modrs
zurckhaltende Lohnabschlsse (847); sur les sauvegardes bereinkommen ber
Schutzmanahmen (1468: Titel, = AB L
336/184, 23.12.94); - sectoriel
Sektorvereinbarung (1310); - sectoriel sur
les crdits l'exportation
Sektorvereinbarung ber Exportkredite (UE
10); relatif aux services
Betriebsvereinbarung (1127); -s de
services en commun gemeinsame
Dienstleistungsvereinbarungen (1232);
relatif aux services occasionnels
internationaux de voyageurs par route
effectues par autocars ou par autobus
(ASOR) bereinkommen ber die
Personenbefrderung im
grenzberschreitenden Gelegenheitsverkehr
mit Kraftomnibussen (ASOR) (423); - de
sige Sitzabkommen (POL 37; 1138,
14571; s sous-rgionaux
subregionale
bereinknfte (157); - s sous-rgionaux ou
rgionaux unterregionale oder regionale
bereinknfte (SR 125); - spcial
Sonderabkommen bzw.
Sonderbereinkommen, Sondervereinbarung
(AA 1 5); spcial de change
Sonderabkommen ber den Zahlungsverkehr
(GATT XV); de spcialisation
Spezialisierungsvereinbarung ( 7 0 1 , 9 1 1 ,
1329); - s de spcialisation de la
production Vereinbarungen ber die
Spezialisierung der Produktion (486); spcifique Sondervereinbarung (DTG); -
11
accord
de station-service
Tankstellenvertrag (759);
- sur les subventions
Subventionsbereinkommen (1454); - sur
les subventions et les mesures
compensatoires
bereinkommen ber
Subventionen und Ausgleichsmanahmen
(1467: Titel,= AB L 3 3 6 / 1 5 6 , 23.12.94);
supplmentaire
Zusatzabkommen bzw.
Zusatzbereinkommen (AA 15); relatif
la suppression graduelle des contrles aux
frontires communes (de Schengen)
bereinkommen betr. den schrittweisen
Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen
Grenzen (b. von Schengen), vom 14.6.85
(Schengen, Titel); - tarifaire
Zollvereinbarung (EWGV 111);
Zollabkommen, Frachtabkommen (LES
3/71); -s tarifaires et commerciaux
Zollund Handelsabkommen (EWGV 113); ~ s
tarifaires prfrentiels
Zollprferenzabkommen (415); s de taux
terme Kurssicherungsvereinbarungen
(1469); technique technische
Vereinbarung (18, 523); technisches
Abkommen (DTG); sur les textiles et les
vtements bereinkommen ber
Textilwaren und Bekleidung ( 1 4 6 1 : Titel, =
AB L 3 3 6 / 5 0 , 23.12.94); - relatif au
transit de matires dangereuses sur le Rhin
(ADNR) bereinkommen ber die
Befrderung gefhrlicher Gter auf dem
Rhein (ADNR) (435); - de travail
Arbeitsabkommen (756); tripartite
Dreier-bereinkommen,
Dreiparteien-bereinkommen (AA 15);
type Mustervereinbarung (AB L 2 6 9 / 2 5 ,
11.11.95); -type europen europisches
Modellabkommen (1179); - type europen
pour l'EDI / pour l'change de donnes
informatises (EDI) Europische
EDI-Mustervereinbarung / Europische
Mustervereinbarung ber den elektronischen
Datenaustausch (EDI) (1448); - type de
radmission
Standardrcknahmeabkommen
(AB C 5/4, 10.1.96); ~ s qui ne concernent
que la vente reine Vertriebsvereinbarungen
(838); relatif aux ventes
Vertriebsvereinbarung (1127); ~ de
vrification
Verifikationsbereinkommen
(410); - visant favoriser le respect par
les navires de pche en haute mer des
mesures internationales de conservation et
de gestion (FAO) (JO L 177/26,
16.7.96)
bereinkommen zur Frderung der
12
accordement
Einhaltung internationaler Erhaltungs und
Bewirtschaftungsmanahmen durch
Fischereifahrzeuge auf hoher See (FAO)
(1528: Titel); s volontaires freiwillige
Vereinbarungen (1413, 1449); avec I' du
Prsident du Comit mit Zustimmung des
Ausschuprsidenten (WSA); catgories
d's: v. "catgorie"
; conventions
collectives ou s collectifs
Tarifvertrge
oder kollektive Vereinbarungen (1191);
cooprer par voie d' einvernehmlich
zusammenarbeiten (SR 43); d'un commun
im gegenseitigen Einvernehmen (EWGV
158; AdR 3 0 ; 540); einvernehmlich (EWGV
162); gemeinsam (EWGV 231); im
allseitigen Einvernehmen (682); im
beiderseitigen Einvernehmen (WSA 60); en
avec im Einvernehmen mit (759);
einvernehmlich mit (i); en avec le Bureau
im Einvernehmen mit dem Prsidium (WSA);
en avec la Commission im Einvernehmen
mit der Kommission (MHR 73); entreprises
parties vertragschlieende
Unternehmen (486); obligations qui
dcoulent d's engageant la Communaut
vertragliche Verpflichtungen, die fr die
Gemeinschaft verbindlich sind (464); par la
voie d'~s volontaires im Wege freiwilliger
Vereinbarungen (933); par mutuel
einvernehmlich (1461); par voie d'
im
Vereinbarungswege (1191)
accordement
montaire
accueillir
CEPT von der CEPT festgelegtes
Zulassungssystem (643)
accrdit dlgu beglaubigter
Delegierter (58); reprsentations
es
akkreditierte Vertretungen (EEA 30)
accroissement annuel net jhrlicher
Reinzuwachs (293); brusque et
substantiel, effectif ou imminent, des
importations
bereits eingetretener oder
bevorstehender scharfer und wesentlicher
Anstieg der Einfuhren (1461); de
capacit Kapazittserweiterung (TLV 48);
des cots de production
Produktionskostenzuwachs (425); des
changes Erweiterung des Handels (AB);
de la masse montaire
Geldmengenausweitung (425); du
potentiel conomique Wachstum des
Wirtschaftspotentials (StrFIV1); dela
productivit
Produktivittszuwachs I257);
des salaires Lohn und
Gehaltserhhungen (257); du volume des
changes Steigerung des Handelsvolumens
(EWGV 45); mesures de /'
Zuwachsmessungen (Wald) (1399);
modifications de
Zuwachsvernderungen (von Bumen)
(1399); paramtres d'~
Wachstumsparameter (Wald) (1399); taux
d'~ Steigerungsrate (356)
accueil Betreuung (AB L 245/48,
26.8.92); et intgration dans le milieu
social et professionnel Aufnahme und
Integration in Gesellschaft und Beruf (412);
enseignement d'~
Einfhrungsunterricht
(1 32); Etat membre d'~
Aufnahmemitgliedstaat (382); Gastland
(884); infrastructures d'~ des industries et
de l'artisanat Infrastruktur, die der
Ansiedlung von Industriebetrieben und
handwerklichen Betrieben dient (19);
infrastructures d'~ des passagers
Einrichtung zur Fahrgastunterbringung
(1109); pays d'
Aufnahmeland (275);
personnel d'
m Fremdenverkehr ttiges
Personal (383); pratiques d'~ praktische
Arbeit in den Beratungsstellen (1009);
structures d'
soziokulturelle
Infrastrukturanlagen (TB); vocation d'~
Eignung zur Aufnahme (von Behinderten)
(52)
accueillir ant avec satisfaction
ber, eingedenk der
erfreut
accumulateur
willkommenen/begrenswerten ... (AA
57); nombre de participants Aufnahmekapazitt (379)
accumulateur - s lectriques
elektrische Speicher (970); -s journaliers,
hebdomadaires et saisonniers Tages-,
Wochen- und Langzeitspeicher (867); - s
journaliers et saisonniers de chaleur
Tagesspeicher und Saisonwrmespeicher
(1053); -s au lithium solide electrolytes
polymriques
Fest-Lithium-Batterien mit
Polymerelektrolyten (1182); bacs -s
Batteriebehlter (478); chargeurs
d'-s
Ladegerte (478); grands -s
Grospeicheranlagen (705); pile ou - (df.
JO L 78/38, 26.3.91)
Batterie oder
Akkumulator (1135); pile et - usags (df.
JO L 78/38, 26.3.91)
Altbatterie oder
Altakkumulator (1135)
accumulation Anreicherung (157); du cadmium Akkumulation des Cadmium
(738); - de chaleur, thermique
Wrmestau (LES 3/80, mit Def.); d'nergie Energiespeicherung (1432); - de
l'nergie secondaire Speicherung der
Sekundrenergie (104, 135); - long
terme Langzeitretention (744); - dansles
matires et sdiments
biologiques
Anreicherung in biologischen Stoffen oder
Sedimenten (467); des mtaux lourds
dans les so/s Ansammlung von
Schwermetallen n den Bden (612); effets
d' Anreicherungswirkung (467); stations
d' (par pompage)
(Pump)speicheranlagen
(100)
accusation Anschuldigung (Schengen D57)
accus de rception
Empfangsbescheinigung (887); d'un
message EDI (df. JO L 338/101,
28.12.94)
Empfangsbesttigung einer
EDI-Nachricht (1448)
13
acheminement
achalandage
acheminer
(1058); Weiterleitung von Signalen (1085);
des soumissions bermittlung von
Angeboten (1534); - s spcialiss
besondere Befrderungen (872); - et
traitement des appels Rufvermittlung und
-Steuerung (1087); de transport
Leitung des Verkehrs (ber den
zweckmssigsten Verkehrsweg) (18); ou
transport direct direkte Befrderung (225);
- du vhicule berfhrung des Fahrzeugs
( 9 0 1 , 11 90); appareils d'automatische
Transportvorrichtungen (377); choix de la
voie d'~ Leitwegauswahl (AB C 318/2,
4.12.92); conditions d'~ Einzelheiten der
Warenbefrderung (607); distance d'~
Lnge des Laufwegs/Befrderungswegs
(205); en cours d'~ vers la Communaut
auf dem Weg nach der Gemeinschaft (53);
frais d'~ Befrderungskosten 509);
rgime d'Befrderungsart (205); service
d' souple flexible Leitweglenkung (AB C
3 1 8 / 4 , 4.12.92); voie d'Verkehrsweg
(298); (pi.) Leitungswege (EGKSV 70); voie
d'~ (obligatoire)
(Zwangs)leitungsweg
(TLV 1 7)
acheminer ~ parles ports durch die
Hfen verschifft (233)
acheter un forfait eine Pauschalreise
buchen (1044)
acheteur Nachfrager (328); - exclusif
ausschliesslicher Bezieher (3251;
indpendant unabhngiger Kufer ( 3 2 1 ,
1453); unabhngiger Abnehmer (1512); de lait (df. JO L 405/5,
31.12.92)
Abnehmer von Milch (1324); - non li
dem Verkufer nicht durch persnliche
Beziehungen verbundener Kufer (1216); redevable du prlvement
abgabenpflichtiger Abnehmer (1324); unique Alleinabnehmer (von Elektrizitt)
(Def. AB L 2 7 / 2 3 , 30.1.97); catgories
d'~s
Gruppen von Abnehmern (701);
entits euses Beschaffungsstellen (332,
333); oprations sur s Ausfuhrgeschfte
mit ffentlichen Kufern (74); premier
Erstkufer (889); premier - de graines de
soja erster Kufer von Sojabohnen (945);
premier - provisoirement agr vorlufig
zugelassener Erstkufer (889); premier
transformateur (df. JO L 245/10,
22.8.89)
Erstkufer, der auch Verarbeiter ist (889);
premier - non transformateur agr (df.
JO L 245/10, 22.8.89)
zugelassener
Erstkufer, der nicht Verarbeiter ist (889)
14
acide
achvement Fertigstellung (675); - du
bien immobilier Fertigstellung der Immobilie
(1419); de l'investissement
Abschluss
der Investition (255); du march intrieur
Vollendung des Binnenmarktes (578, 6 1 1 ,
658); du plan de dveloppement
Abschluss/Durchfhrung des
Entwicklungsplans (32); date d'~
Fertigstellung (1109)
achever projets et programmes
d'action
-s abgeschlossene Vorhaben und
Aktionsprogramme (314)
acide - actique Essigsure (790, 8 2 1 ,
1150); actique glacial reine Essigsure
(850); actique de synthse dilu
verdnnte synthetische Essigsure (933);
- s amins Aminosuren (809, 1158,
1473); anthranilique
Anthranilsure
(1301); - butyrique Buttersure (861); carbonique Kohlensure (6);
carboxylique Carbonsure (1541); chlorhydrique
Salzsure ( 7 9 1 , 1004,
1301); chlorhydrique libre freie
Salzsure (1326); citrique Zitronensure
(148, 4 3 8 , 1368); cyanhydrique
Cyanwasserstoffsure (644); Blausure
(790); delta aminolvulinique dans l'urine
(ALAU) Delta-Aminolvulinsuregehalt im
Urin (ALAU) (434); dsoxyribonuclique
(ADN) (recombinant)
(neukombinierte/rekombinierte)
Desoxyribonukleinsure (DNS) (1026,
1027, 1364); ~ dsoxyribonuclique
(ADN)
humain menschliche DNS (1060); DL-malique dl-Apfelsure (1368); D-tartrique d-Weinsure (438, 1368); rucique Erukasure (273); fluoractique
Fluoressigsure (1406); fluorhydrique
Fluorwasserstoffsure (791); Flusure
(1541); - g/utamique Glutaminsure (AB L
56/23, 3.3.90); - gras Fettsure (448,
972); s gras alimentaires
Speisefettsuren (445); ~s gras chane
moyenne/ longue chane mittel-/langkettige
Fettsuren (573); s gras libres freie
Fettsuren (AB L 128/19, 11.5.89); - s
gras mono-insaturs (df. JO L 276/41,
6.10.90) einfach ungesttigte Fettsuren
(1080); s gras polyinsaturs (df. JO L
276/41, 6.10.90) mehrfach ungesttigte
Fettsuren (1080); s gras saturs (df.
JO L 276/41, 6.10.90)
gesttigte
Fettsuren (1080); - lactique Milchsure
(380); L-ascorbique
I-Ascorbinsure
acidifiant
(1368); laurique Laurinsure (1158);
linolique Linolsure (1158); ~ Lmalique
IApfelsure (438, 1368);
mtatartrique
Metaweinsure (148, 401); myristique
Myristinsure (1158); nitrique
Salpetersure (664, 1357); nuclique
Nukleinsure ( 3 8 1 , 1026); nuclique
donneur D onorNukleinsure (1027);
olique lsure (159, 695, 972);
Oleinsure (447); s organiques
organische Suren (1080); orthoborique
Orthoborsure (K); oxalique Oxalsure
15
acier
gebundene Sure (6, 402); forte starke
Sure (375); forte de l'atmosphre
starker Suregehalt der Luft (114);
minimale totale Mindestgesamtsure (438);
naturelle (leve) (hoher) natrlicher
Suregehalt (438, 1368); titrable
maximale titrierbare Sure, hchstens
(730); totale (df. JO L 272/81,
3.10.90) Gesamtsure (6, 145);
Gesamtsuregehalt (712, 790, 821);
totale, exprime en acide actique
Gesamtsuregehalt, ausgedrckt als
Essigsure (1150); volatile (df. JO L
272/84, 3.10.90) flchtige Sure (6, 145,
148); indice d'
Surezahl (230); teneur
en totale Gesamtsuregehalt (401)
acido-rsistant prparations es
sureresistente Prparate ( 1 2 1 , 367)
acidule Suerling; Sauerbrunnen (242)
acier ~ s allis legierte Sthle (369);
brut Rohstahl (306, 369); ~ s de
cmentation grain contrl Einsatzsthle
mit stabilisiertem Korn (388); coupe
rapide Hochgeschwindigkeitsstahl (350);
s de dcolletage au graphite graphitische
Automatensthle (388); s doux weiche
Sthle (1422); ~ s faiblement allis
(gewhnliche und) niedriglegierte Sthle
(388); ferritique haute temprature
HochtemperaturFerritstahl (388); s (fins
et) spciaux Edelstahle (369); s pour
frappe froid KaltschlagQualittssthle
(388); s haut carbone
hochkohlenstoffhaltige Sthle (1337); s
haute rsistance hochfeste Sthle (338,
1337); Sthle mit hoher Streckgrenze
(388); haute rsistance et microalli
hochfester niedriglegierter Stahl (388);
inoxydable (df. JO L 315/23,
8.12.94)
rostfreier Stahl (350); nichtrostender Stahl
(1337, 1422); liquide de/pour moulage
Flssigstahl fr Stahlgu (369); s
marchands Stabstahl (369, 370); ~s
mu/tiphases haute rsisstance
hochfeste
Mehrphasensthle (388); s non a/lis (df.
JO L 315/23, 8.12.94) unlegierter Stahl
(1422); s de nuance 450 Sthle des
Typs 4 5 0 (1 337); s offrant une meilleure
resistance la corrosion starker
korrosionsfeste Sthle (964); s ordinaires
Massenstahl, gewhnliche Sthle (369); ~ s
rapides amliors verbesserte
Automatensthle (1337); s rfractaires
hitzebestndige Sthle (1422); s
acirie
rsistants la chaleur warmfeste Sthle
(388); - s revtus beschichtete Sthle
(964); - s rigidit accrue pour un poids
moindre leichtere hochfeste Sthle (964);
- s au silicium siliziumhaltige Sthle
(1337); -s spciaux a/lis legierte
Edelstahle (370); -s spciaux allis de
construction grains fins soudables haute
limite d'lasticit (dits Sonderbaustahl)
schweissbarer Feinkornstahl mit hoher
Streckgrenze (sog. Sonderbaustahl) (370);
s super propres hochreine Sthle (1337);
s tremps et revenus obtenus par trempe
directe durch Abschreckhrten vergtete
Sthle (388); autres -s allis (df. JO L
315/23, 8.12.94)
anderer legierter Stahl
(1422); bandes d'~ Bandstahl (1337);
bandes d' de haute qualit
Edelstahlbnder (1337); dformation
chaud des ~s Warmverformung von
Sthlen (388); fil machine en - Walzdraht
aus Stahl (446); larges bandes en lamines a chaud Breitbandstahl, warm
gewalzt (446); targets en Stahlplatinen
(446); placage d's prrevtement
vorbeschichtete Stahlplatten (388); produits
finis d'Fertigstahlerzeugnisse (369);
ronds en - Rundstahl (446); secteurs
consommateurs d'~
stahlverbrauchende
Sektoren (369); tles d'~ Stahlbleche
(446); toutes les qualits d'- et tous les
choix alle Stahlgten und -qualitten (370)
acirie Eisenhttenwerk, Stahlwerk
(226); s lectriques
Elektrostahlwerke
(AB L 6 / 3 1 , 8.1.94); -s lectriques et
Siemens Martin Elektro-und
Slemens-Martin-Stahlwerke (444); - s
intgres quipes de leurs propres fours
coke Verbundstahlwerke mit eigenen
Kokereien (198); - Martin SM-Stahlwerk
(444); -sa
l'oxygne
Sauerstoffstahlwerke (AB L 6 / 3 1 , 8.1.94)
acompte Abschlagszahlung ( 4 1 2 , 9 2 3 ,
1176); Anzahlung (672); -s sur le
concours du fonds Abschlagszahlungen auf
die Beteiligung des Fonds (854); s sur
dividendes Zwischendividenden (322); - s
au titre des impts sur les revenus non
salariaux Vorauszahlung der Steuern auf
Nichtarbeitseinkommen (413);
provisionnel
vorlufige Vorauszahlung
(139, 1219); Steuervorauszahlung (LES
4/73); versement d's sur dividendes
Abschlagszahlungen auf Dividenden (138);
16
acquis
verser des -s Abschlagszahlungen leisten
(HO 46); verser des -s sur dividendes
Zwischenausschttungen vornehmen (975)
aconage socit d' Stauereibetrieb
(298)
-COup par -s Schrittbetrieb (1042)
acoustique - sous-marine
Unterwasserakustik (1169)
acoustique (adj.) avertisseurs
-s
Vorrichtungen fr Schallzeichen (343);
certificat - Lrmbescheinigung (254);
certification Lrmbescheinigung,
Lrmprfung (254); critre au poste de
travail Geruschkriterium fr den
Arbeitsplatz (217); critres s pour
l'environnement
Geruschkriterien fr die
Umwelt (217); milieu akustische
Umgebung (217); niveau de pression Schalldruckpegel (470); nuisances ~s
Lrmbelstigung (35, 2 1 1 , 318); auch:
Lrmbelastungen (456); pollution Lrmbelstigung (373); pression
Geruschpegel (470); Schalldruckpegel
(632); pression continue quivalente
quivalenter kontinuierlicher Schalldruck
(632); pression instantane non
pondre nichtbewerteter momentaner
Schalldruck (632)
acqureur ~ s et cdants Erwerber und
Veruerer (683); lgal rechtmiger
Erwerber (1141); - en puissance
prsumtiver Kufer (455)
acquisition
Kooperationsregelung (Lom IV2);
technologique
Knowhow (2); aides qui
demeurent es aux bnficiaires
den
Begnstigten sichere Beihilfen (42); droits
erworbene Rechte (259); la caution
reste e/le dpt reste die Kaution
verfllt (274, 2 7 7 , 620); le contrle est
die Kontrolle wird begrndet (1000);
l'intervention financire est e die
finanzielle Intervention erfolgt... (StrF II5)
acquisition de biens immobiliers au
Danemark Erwerb von Immobilien in
Dnemark (EUV Titel Prot.); des
connaissances Wissensacquisition (1159);
contractuelle des droits vertraglicher
Rechtserwerb (1370); des donnes
Datenerfassung (296, 1159); du droit
/aux prestations
Erwerb des
Leistungsanspruchs (16, 1263); de droits
de radiodiffusion
Erwerb von Senderechten
(1370); d'quipements et de
constructions
Investitionen in
Ausrstungen und Bauten (482); s faites
en bourse Erwerb an der Brse (133); de
l'information/d'informations
Sammlung von
Informationen (747); Informationszugang
(775); intgrale d'entreprises
existantes
vollstndige bernahme bestehender
Unternehmen (555, 1327); pour cause
d'intrt public Erwerb im ffentlichen
Interesse (33); intracommunautaire
d'un
bien (df. JO L 376/6,
31.12.91)
innergemeinschaftlicher Erwerb eines
Gegenstandes (1219, 1230, 1300); et
jouissance du droit d'auteur Erwerb und
Ausbung des Urheberrechts (WUA III); s
nettes de terrains et d'actifs
incorporels
Nettoerwerb von Grundstcken und
immateriellen Werten (299); titre
onreux entgeltlicher Erwerb (133); de
l'origine des marchandises
Erwerb des
Warenursprungs (ZK 27); d'une
participation
Erwerb einer Beteiligung
(683); de rsidences secondaires Erwerb
von Zweitwohnungen (EUV Prot. Immobilien
DK); de services Inanspruchnahme von
Diensten (K); d'une valeur ajoute
Mehrwertschpfung (1168); de valeurs
Erwerb von Wertpapieren (267); anne de
Erwerbsjahr (4); chargement
d'~
contenu dans la prime in der Prmie
enthaltener Abschlukostenzuschlag (235);
droits aquis ou en cours d'~
Rechte oder
Anwartschaftsrechte (208, 259); frais d'~
17
acte
Abschlukosten (235); frais d'~ reports
abgegrenzte Abschlukosten (1288); mode
d' de la marque communautaire
Erwerb
der Gemeinschaftsmarke (GM 6); oprations
qui conditionnent du droit l'aide
anspruchsbegrndende Verarbeitung (889);
premire Erstbeschaffung (923, 1176)
acquit validit de l'~
libratoire
schuldbefreiende Wirkung der Zahlung
(Lom I V 319)
acquitter la taxe Steuer entrichten
(1 39); s' par anticipation de ses
obligations seine Verbindlichkelten vorzeitig
erfllen (672)
acroostolyse
professionnelle
berufsbedingte Akroosteolyse (184)
acroupissement Squat (Schiffahrt)
(Def. AB L 319/36, 1 2 . 1 2 . 9 4 , = 1442)
acrylique Acryl (764)
acrylonitrile Acrylnitril (269)
acte Rechtsgeschft (EGKSV 66);
Urkunde (43); Willenserklrung (78, 345);
Rechtshandlung (207, 484); Rechtsakt
(MHR 67); Manahme (St 90); Akte (AA
13); additionnel Zusatzakte (AA 13);
d'adhsion Beitrittsakte (543, 6 2 1 ; MHR
70); Beitrittsurkunde (Lom IV 362); ~
administratif
Verwaltungsakt (470);
administratif concernant la rglementation
douanire hoheitliche Manahme auf dem
Gebiet des Zollrechts (ZK 4 Pt. 15); s
administratifs entranant des consquences
pcuniaires Verwaltungsakte mit
finanziellen Folgen (398); s
administratifs,
judiciaires ou financiers Verwaltungs,
Gerichts und Finanzangelegenheiten (EP
19); s d'administration
Handlungen im
Namen der Gesellschaft (LES 5/69); s
adopts conjointement par le PE et le
Conseil gemeinsam vom EP und vom Rat
angenommene Rechtsakte (GOR 11); ~ s
adopts par le Conseil Rechtsakte des
Rates (261 ); s adopts par la procdure
crite im schriftlichen Verfahren erlassene
Rechtsakte (GOR 8); s adopts par la
procdure d'habilitation
im
Ermchtigungsverfahren gefate Beschlsse
(GOK 16);
d'agrment
Zulassungsurkunde (1482);
d'approbation
Genehmigungsakt (MHR 92);
s arrts en vertu du trait aufgrund des
Vertrags erlassene Rechtsakte (EWGV 203);
s de l'Assemble
acte
Verhandlungsniederschriften der
Versammlung (EWGV 142); - attaqu
angefochtener Verwaltungsakt (St 91); authentique ffentliche Urkunde (VG 63;
626, 887); ffentliche Beurkundung (207,
488); authentique sign devant un
notaire ou devant un juge notariell oder
gerichtlich beurkundeter Vertrag (672); de base Basisrechtsakt (HO 20); ~ s de
base sectoriels sektorielle Basisrechtsakte
(HO 49); - en blanc Blankoerklrung (43);
- de candidature
Bewerbungsfragebogen
(i); - de cautionnement
Brgschaftsurkunde ( 3 1 , 416); - de
codification
Kodifizierungsakt (MHR 117);
communautaire
contraignant
verbindlicher Gemeinschaftsrechtsakt
(141 3); communautaire pour la mise en
oeuvre du prsent trait Gemeinschaftsakt
zur Durchfhrung dieses Vertrags (EUV
138b); s communautaires
(obligatoires)
(zwingende) Rechtsakte der Gemeinschaft
(397, 600, 610); gemeinschaftliche
Rechtsakte (912, 1132); - de concession
Konzessionsvertrag (55); relatif aux
conditions d'adhsion Akte ber die
Beitrittsbedingungen (MHR 70); constitutif
Errichtungsakt (222, 484, 998);
Satzung (AA 16); Grndungsurkunde (AA
106); constitutif d'une socit
Gesellschaftsvertrag (28), Errichtungsakt
der Gesellschaft (133); contest
angefochtene Handlung (EWGV 174; 102);
- s de contrefaon
widerrechtliche
Verwertung (837); - de dlgation
bertragungsverfgung (HO 22); ~ s de
disposition Handlungen im Namen der
Gesellschaft (LES 5/69); - crit Urkunde
(St); manant des autorits Hoheitsakt
(169); engendrant une crance
Manahme, die eine Forderung begrndet
(HO 29); tablissant le prsent protocole
Rechtsakt ber die Ausarbeitung dieses
Protokolls (AB C 3 1 5 / 5 , 23.10.96); d'excution de porte gnrale
Durchfhrungsakt von allgemeiner Geltung
(AB C 1 0 2 / 1 , 4.4.96); - s
d'exploitation
Nutzungshandlungen (1298, 1380); faisant grief beschwerende Manahme
(St); - final Schluakte (AA 2 6 1 ; 1402;
MHR 89); - final de la CSCE Schluakte
der KSZE (EBWE Pr.); - final reprenant les
rsultats des ngociations
commerciales
multilatrales du cycle de l'Uruguay
18
acte
Schluakte ber die Ergebnisse der
multilateralen Handelsverhandlungen der
Uruguay-Runde (1457: Titel); - de
fondation Grndungsakt (EWGV 206a); - s
et formalits prvus par la rglementation
douanire das Zollrecht betreffende
Verfahrenshandlungen (ZK 5); ~ s
frauduleux betrgerische Handlungen
(837); - gnral Generalakte (AA 13); implicite ou explicite ausdrckliche oder
stillschweigende Handlung (GM 118); s
des institutions
Handlungen der Organe
(EWGV 5); - introductif de l'action
Klageschrift (1343); introductif
d'instance das den Rechtsstreit/das
Verfahren einleitende Schriftstck ( 1 6 1 ,
626); s judiciaires et extrajudiciaires
gerichtliche und auergerichtliche
Schriftstcke (161); -juridique
Rechtstitel
(11 54); juridique
international
indpendant selbstndiger internationaler
Rechtsakt (MHR 89); - juridique
unilatral
einseitiges Rechtsgeschft (1099); s
juridiques autonomes selbstndige
Rechtsakte (MHR 83); - s juridiques
autonomes joints d'autres s beigefgte
Rechtsakte mit Selbstndigkeit (MHR 83);
-s juridiques non autonomes annexs
beigefgte Texte ohne Selbstndigkeit
(MHR 82); - s lgislatifs Akte der
Gesetzgebung, Rechtsetzung
("gesetzgeberisch" mglichst vermeiden)
(AA 108); s lgislatifs
nationaux
spcifiques besondere einzelstaatliche
Gesetzgebungsakte (930); modificatif
ndernder Rechtsakt (MHR 71); ~ s de
modification
nderungsakte,
nderungsvorschriften (MHR 110); -s
nationaux correspondants
entsprechende
einzelstaatliche Manahmen (56); de
nomination Ernennungsurkunde (St 3; VG
3; 887); - non accompli versumte
Handlung (765; GM 78); de notification
Notifikationsakte (MHR 61); ~s de
notification, d'acceptation ou d'approbation
Notifikations-, Annahme- oder
Genehmigungsurkunden (MHR 93); - ou
omission Handlung oder Unterlassung
(656, 1341); - ou omission
intentionnel
vorstzliche Handlung oder Unterlassung
(AB C 3 1 6 / 4 9 , 27.11.95); - organique
Verfasungsurkunde (AA 106); original
Originalvorgang (887); Stammrechtsakt ( =
der durch die vertikale Kodifikation
acteur
aufgehobene ursprngliche Rechtsakt)
(DTG); -s relatifs la PAC die GAP
betreffende Rechtsakte (610); - passible
de poursuites judiciaires strafrechtlich
verfolgbare Handlung (398); passible de
poursuites judiciaires rpressives strafbare
Handlung (ZK 221); -s portant drogation
Ausnahmeregelungen (MHR 109); - s
portant extension ou suspension
Ausdehnungs- oder Aussetzungsregelungen
(MHR 109); -s portant modalits
d'application
Durchfhrungsvorschriften
(MHR 109); - de porte gnrale
Rechtsakt von allgemeiner Wirkung (896);
Rechtsakt mit allgemeiner Geltung (GOK
16); -s prparatoires
vorbereitende
Rechtsakte (GOR Anhang); deprocedure
Schriftsatz (VG 4 3 ; 886, 887); (pl.)
schriftliche Vorgnge der einzelnen
Rechtssachen (VG 24; 887);
Verfahrensakte (GPP 33; MHR 85);
Rechtsakte (MHR 86); - de procdure non
obligatoire fakultative
Verfahrensbeteiligung (betr.
Bezugsvermerke) (MHR 73); de
procdure pralable Hinweis auf
Verfahrensbeteiligung (betr.
Bezugsvermerke) (MHR 73); s dont la
publication est (n'estpas) une condition de
leur applicabilit
(nicht)
verffentlichungsbedrftige Rechtsakte
(AB); s radiologiques
strahlenrztliche
Verrichtungen (848); s se rattachant
d'autres s beigefgte Texte (MHR 82); de rvocation Widerrufbescheid (365); sous seing priv privatschriftliche Urkunde
(43); - spar besonderer Schriftsatz
(887); -s soumis restrictions
zustimmungsbedrftige Handlungen (1146,
1516); s supplmentaires
zustzliche
Rechtsakte (MHR 89); - s terroristes
terroristische. Akte (AB L 2 7 3 / 1 , 25.10.96);
- s unilatraux einseitige Rechtsakte (MHR
90); - unique rechtliche Einheit (1081); unique europen (AUE) Einheitliche
Europische Akte (EEA); - unique et
indivisible untrennbare rechtliche Einheit
(ZK 76); s de violence raciste
rassistische Gewaltakte (1496); accomplir
des -s juridiques
Rechtshandlungen
vornehmen (942, 1375); constituer un unique et indivisible eine rechtliche Einheit
bilden (346); dans tous les s de leur
ministre bei allen Amtshandlungen (VG
19
acteur
25); dmarches et s accomplis en son
nom in seinem (des Prsidenten) Namen
unternommene Schritte und Handlungen (i);
dpt des ~s Hinterlegung der Urkunden
(261); disposition des -s
communautaires
Gemeinschaftsakte (799); tablir par
authentique ffentlich beurkunden (207); la
lgalit des s du Conseil
Rechtsmssigkeit des Handelns des Rates
(EWGV 1 78); le Conseil arrte
dfinitivement I' der Rechtsakt wird vom
Rat endgltig verabschiedet (EWGV 149);
opinions ou s uerungen oder
Ttigkeiten (EP 6); par - spar mit
besonderem Schriftsatz (VG 104); prenant
in Anbetracht, in Beachtung, im
Hinblick, in Kenntnis, angesichts, unter
Hinweis, Kenntnis nehmend (Prambel) (AA
56); in Kenntnis (MHR 56); prendre un constituant amendement de la proposition
nderungen des Vorschlags beschlieen
(EWGV 149); projets d'~s Vorschlge von
Rechtsakten (GOK 20); proposition
d'~
vorgeschlagener Rechtsakt (EUV 189b); un
du Conseil est pris sur proposition de la
Commission/en coopration avec le
Parlement Europen der Rat wird auf
Vorschlag der Kommission/in
Zusammenarbeit mit dem EP ttig (EWGV
149); un mme de radiodiffusion
ein
einziger Sendeakt (1370)
acteur (pi.) Entscheidungstrger (813);
s de la coopration Akteure der
Zusammenarbeit (Lom IV-20); s du
dveloppement agricole et rural Trger der
landwirtschaftlichen und lndlichen
Entwicklung (Lom IV-53); - s du
dveloppement culturel im Bereich der
Kulturfrderung Ttige (AB C 1 8 8 / 1 ,
19.7.91); - s conomiques
Wirtschaft
(468); Wirtschaftsteilnehmer,
Wirtschaftsbeteiligte, Marktteilnehmer
(DTG); s conomiques et sociaux im
Wirtschafts- und Sozialbereich ttige Krfte
(1363); s conomiques, sociaux et
culturels Akteure des wirtschaftlichen,
sozialen und kulturellen Lebens (Lom
IV-20); - s du march Marktakteure
(1546); - s principaux
Hauptbeteiligte
(285); -s du processus ducatif am
Bildungsproze Beteiligte (931); ~s des
relations sociales Akteure der
Arbeitsbeziehungen (1038); ~s sociaux
Sozialpartner (1007); mobilisation des s
actif
Mobilisierung der Beteiligten (AB C 343/3,
21.12.93)
actif Besitz von Aktivposten (1350);
aktiver Nachrichtensatellit (LES 1/78); (pi.)
Aktivwerte, Vermgenswerte (235, 555,
901); Vermgensgegenstnde (975, 1184);
Sachanlagevermgen (1155); Finanzanlagen
(1389); ~ circulant Umlaufvermgen
(181); s congruents
kongruente
Aktivwerte (344, 574); kongruente
Vermgenswerte (1288, 1317); ~ s
corpore/s Sachanlagen (659, 983); s
corporels non produits (df. JO L 310/173,
30.11.96)
nichtproduziertes Sachvermgen
(1548 = ESVG); s corporels et stocks
Sachanlagen und Vorrte (1216); s
donns en garantie (Haftung aus der)
Bestellung von Sicherheiten (659); s
quivalents et congruents
gleichwertige
und kongruente Vermgenswerte (574,
1092); geeignete gleichwertige Aktiva
(1091); s trangers Auslandsaktiva
(484); s financiers (df. JO L 310/175,
30.11.96)
Forderungen und
Verbindlichkeiten (1548 = ESVG);
finanzielle Aktiva (105); Finanzaktiven
(152); Finanzaktiva (238); Geldanlagen
(362); Finanzvermgen (482); s financiers
immobiliss festgelegte Gelder (129); s
financiers du secteur priv finanzielle
Aktiva des privaten Sektors (152); s fixes
(df. JO L 310/170,
30.11.96)
Anlagegter (1548 = ESVG); s fixes
corporels (df. JO L 310/170,
30.11.96)
Sachanlagen (1548 = ESVG); ~s illiquides
schwer realisierbare Aktiva (1350;
Aufzhlung in AB L 1 4 1 / 2 4 , 11.6.93);
immobilis Anlagevermgen ( 1 8 1 , 709);
(pl.) Sachanlagen (1454); s incorporels
immaterielle Werte (299); i. Anlagewerte
(659, 783); i. Vermgensgegenstnde
(1216); s incorporels non produits (df.
JO L 310/174, 30.11.96)
immaterielle
nichtproduzlerte Vermgensgter (1548 =
ESVG); s non liquides nichtliquide Aktiva
(238); liquides court terme kurzfristige
liquide Anlagen (105); s liquides de
l'conomie
Liquiditt der Wirtschaft (238);
s liquides des mnages geldnahe Aktiva
der Haushalte (238); s liquides primaires
Primrllquidittsaktiva (238); s de mme
nature gleichartige Finanzinstrumente
(1094); s mobiliers ou immobiliers
bewegliche oder nichtbewegliche Aktiva
20
actif
(27); bewegliche und unbewegliche
Vermgenswerte (1317); net
Nettoaktivvermgen (133, 484);
Reinvermgen (975); s nefs extrieurs/
l'tranger NettoAuslandsaktiva (482); s
non financiers (AN) (df. JO L 310/170,
30.11.96)
Vermgensgter (1548 =
ESVG); s non produits (df. JO L
310/173, 30.11.96)
nichtproduzierte
Vermgensgter (1548 = ESVG);
sa
plus longue chance lngerfristige Aktiva
(238); de portefeuille
Portfoliowert
(238); s en portefeuille m Bestand
befindliche Aktiva (1317); principal de
rserve Hauptreservemedium (129); s
produits (df. JO L 310/170,
30.11.96)
produzierte Vermgensgter (1548 =
ESVG); ~s rapportant d'intrts
werbende
Aktiva (482); s rels Sachanlagen (760);
s regroups zusammengefate
Vermgenswerte (1000); s rmunrs
werbende Aktiva (482); s reprsentatifs
reprsentative Vermgenswerte (1288); s
reprsentatifs des provisions zur D eckung
der Rckstellung herangezogene Aktiva
(1317); s reprsentatifs des provisions
techniques Vermgenswerte, welche die
versicherungstechnischen Rckstellungen
bedecken (1 288); s reprsents par des
crances Aktionswerte, die in Ansprchen
bestehen (1190); de rserve
Reserveinstrument (129); (pl.)
Reserveaktiva (83); Reservemittel (760);
s de rserve primaires Primrreserven
(83); s risques pondrs
risikogewichtete Aktiva (983); acquisition
d'lments d's Erwerb von
Vermgenswerten (EGKSV 65); acquisition
d's meubles ou immeubles
Eigentumserwerb an beweglichem und
unbeweglichem Vermgen (686); autres s
sonstige Vermgenswerte (659); avoir
son la plus grande part den
wesentlichen Teil abdecken (GFR 1);
comptabilis du bilan auf der
Aktivseite der Bilanz ausgewiesen (133);
constituer un communautaire
ein
gemeinschaftliches Aktivum bilden (284);
lments d'/de I' (qui lui appartiennent)
(eigene) Vermgensgegenstnde (659,
1216); Vermgenswerte (675, 1000,
1109); lments de I' ~ immobilis
Gegenstnde des Anlagevermgens (267);
formation d's financiers
21
actif
Geldkapitalbildung, Geldvermgensbildung
(482); inscription
Ausweis auf der
Aktivseite, Aktivierung (181); insuffisance
de l'~ disponible Vermgensmasse reicht
nicht aus (259); les ~s sont identifis die
Vermgenswerte werden erfat (EUV Prot.
ESZB 32); nature des s (df. JO L 205/9,
27.7.91) Art der Aktivwerte (1190); prix
des ~s Preise der Aktiva/Aktivapreise
(238, 1348); total de I'/des
s Summe
der Aktiva (659); Vermgen insgesamt
(975)
actif (adj.) dure de la vie / V e
Lebensarbeitszeit (502); matires ives
Wirkstoffe ( 2 1 1 , 4 1 7 , 667); mois ~ le plus
rapproch o les contrats viennent
chance der nchste aktiv gehandelte
Flligkeitsmonat (1401); population ve
Erwerbsbevlkerung (60); Erwerbspersonen
(253, 362); population ve agricole
landwirtschaftliche Erwerbsbevlkerung
(379); population ~/Ve employe/ occupe
Erwerbsttige, Beschftigte (); principes
s wirksame Bestandteile (119, 1 2 0 ,
121); substances ves (df. JO L 33/37,
8.2.79) Wirkstoffe ( 2 2 1 , 8 6 6 , 940);
wirksame Bestandteile (667); temps
Arbeitszeit (33); vie ve Berufsleben
(140, 154, 316); vie ve adulte normales
Erwerbsleben (317)
actinides Aktinide ( 1 5 1 , 815);
secondaires minor actinides (MA) (1265);
centre d'information sur les
Aktinideninformationszentrum (589); cycle
des Aktinidenkreislauf (239, 767);
recherche sur les Aktinidenforschung
( 1 5 1 , 239, 589); sparation des
Abtrennung von Aktiniden (239)
actinolite
Aktinolith (677)
action
action
considres comme (d)centralises als
(de)zentralisiert geltende Aktionen (1480);
en constatation de noncontrefaon
Klage auf Feststellung der NichtVerletzung
(GPP 15; GM 92); en contrefaon
Verletzungsklage (756); Klage wegen
Verletzung (GPP 15) Verletzungsverfahren
(GM 50); de coopration rgionale
Aktion regionaler Zusammenarbeit (Lom IV
164); s de coopration technique
Auftrge ber Manahmen im Rahmen der
technischen Zusammenarbeit (HO 118); ~ s
de coordination
Koordinierungsaktionen
(350); s correctives
Gegenmanahmen
(1017); s cotes (df. JO L 310/176,
30.11.96)
brsennotierte Aktien (1548 =
ESVG); s destines plusieurs
exploitations
berbetriebliche Manahmen
(11 76); s dtenues en portefeuille par ...
von ... gehaltene Aktien (133); s dj
diffuses bereits untergebrachte Aktien
(267); directe unmittelbare Klage (d.h.
durch den Verletzten selbst) (161); s sans
droit de vote Aktien ohne Stimmrecht
(488); stimmrechtslose Aktien (975); s
chance fixe Aktien mit fester Laufzeit
(783); s ligibles frderungswrdige
Manahmen (1400); de l'metteur
Anteilspapier des Ausstellers (1350); s
d'encouragement
Frdermanahmen (EUV
128); s entirement libres (df. JO L
182/3, 14.7.90) vllig/vollstndig
eingezahlte Aktien (133); eingezahlte
Anteile (GFR 9); s exigibles (df. JO L
182/3, 14.7.90) zahlbare Anteile (GFR 1);
s externes externe Politikbereiche
(1 378); sa finalit structurelle
Strukturaktionen (StrF MI26); s frais
partags Kostenteilungsaktionen (817);
Aktionen auf Kostenteilungsbasis (1409);
globale globales Vorgehen (GFR Pr.); en
indemnisation
Schadenersatzklage (POL
38); s indirectes indirekte Aktionen (350,
373); judiciaire
Klage (161);
en
justice Rechtsstreit (684); Klage (EBWE
46); s en justice ou voies de recours
Rechtsbehelfe bei Gericht oder sonstige
Beschwerdemittel (1341); s libres
eingezahlte Anteile (EBWE 4); ~ s
linguistiques
fremdsprachenbezogene
Manahmen (1443); manifestement mal
fonde offensichtlich aussichtslose
Rechtsverfolgung (VG 94); sur le march
Einflunahme auf den Markt (317); du
22
action
mdiateur Ttigkeit des Brgerbeauftragten
(EP 161); s modles ancres dans le tissu
local im lokalen Bereich verankerte
Modellmanahmen (883); monofonds
Manahme mit Beteiligung eines Fonds (K);
multiregionale
multiregionale
Manahme/Aktion (K); mutuellement
convenue wechselseitig vereinbarte
Manahme (1011); du NIC Einsatz des
NGI (836); s nominatives
Namensaktien
(43, 133); s non cotes (df. JO L
310/176, 30.11.96)
nichtbrsennotierte
Aktien (1548 = ESVG); s non prvues
l'origine ursprnglich nicht vorgesehene
Aktionen (1378); en nullit
Nichtigkeitsklage (207); en numraire
Geldeinlage (LES 5/69); s ou parts mises
avec droit de vote im Umlauf befindliche
stimmberechtigte Anteile oder Aktien (345);
s pilotes Modellvorhaben (StrF I4; 692);
s pilotes sectorielles sektorale
Pilotaktionen (1194); s
pluriannuel/es
mehrjhrige Manahmen (HO 1);
Mehrjahresvorhaben (HO 3); s au porteur
Inhaberaktien (43, 133); s positives en
faveur des jeunes dfavoriss positive
Manahmen fr benachteiligte Jugendliche
(1175); s prfrentielles
cumulatives
kumulative Vorzugsaktien (783, 1288,
1317); s de premier ordre fhrende
Werte (CB); s prsentant un intrt
transnational Aktionen von
grenzberschreitendem Interesse (StrF
11111); s propres eigene Aktien (659);
s rachetables rckerwerbbare Aktien
(133); de recherche europenne
concerte konzertierte europische
Forschungsaktion (263); recherche: .
"actionrecherche"
; en recouvrement du
montant Nacherhebung des Betrags (604);
rgionale de la Communaut
regionalpolitische Ttigkeit/ Aktion der
Gemeinschaft (K); s remdes
Abhilfemanahmen (883); en rparation
(de dommage) Klage auf Schadensersatz
( 1 6 1 , 626); (Schadens)ersatzanspruch
(946); en responsabilit civile Einleitung
eines zivilrechtlichen Verfahrens (SR 229);
en restitution
Klage auf
Wiederherstellung des frheren Zustande
( 1 6 1 , 626); Klage auf Rckgabe (1343); s
de sensibilisation et d'information
Senslbilisierungs und
Informationsmanahmen (374); s
actionnaire
souscrites gezeichnete Aktien (133); s
non souscrites de capital reprsent par les
contributions directes nicht gezeichnete
Anteile des unmittelbar eingezahlten
Kapitals (GFR 10); - spcifique
Sondermanahme (368); - spcifique de
dveloppement
spezielle
Entwicklungsmanahme (368); ~ s
structurelles
strukturpolitische Manahmen
(1378); - s sujettes appel abrufbare
Anteile (EBWE 4); - s transversales
bereichsbergreifende Manahmen (1480);
s de travail Arbeitsaktien (133);
Arbeitnehmeraktien (LES 5/69); - de
l'Union Vorgehen der Union (EUV J.8);
charge des -s zu Lasten des Vermgens
(267); achats d's par les particuliers
Aktienanlagen von Privatpersonen (760);
acquisition d's propres Erwerb eigener
Aktien (1089); annuler des -s Aktien fr
nichtig erklren (133); besoin manifeste
d'~ eindeutiger Handlungsbedarf (AB L
3 2 7 / 3 5 , 18.12.96); bloc d'-s
Aktienpaket
(1551; catgories d's Gattungen von
Aktien (133); catgories d'~s qui font
l'objet de l'appel abgerufene Anteilsklassen
(GFR 11); connatre de I'- civile ber
zivilrechtliche Ansprche erkennen (161);
diffusion des ~s Streuung der Aktien
(222) ; disposer d'-s pour un pourcentage
minimal du capital souscrit ber Aktien in
einem Mindestprozentsatz des gezeichneten
Kapitals verfgen (488); droits attachs aux
s mit (den) Aktien verbundene Rechte
(133, 267); mettre des ~s Aktien
begeben (222); engager une en justice
gerichtlich vorgehen (740); engager une pnale ein Strafverfahren einleiten (888);
ensemble d'~s Gesamtheit von
Manahmen (EWGV 8); Bndel von
Manahmen (803); pargne en -s
Aktiensparen (285); faire acqurir les s
die Aktien aufkaufen lassen (488);
fractionnement des s Splitting der Aktien
(267); intenter ou appuyer une ~ en justice
vor Gericht auftreten (1047); intenter une
(en justice) gerichtlich vorgehen (840);
ein Verfahren einleiten (SR 216); intenter
des -s en violation de droits antrieurs
Ansprche wegen Verletzung lterer Rechte
geltend machen (GM 106); investissements
en s Aktiensparen (238); /' du
prsident das Wirken des Prsidenten (i);
/' rpond une ncessit urgente es
23
activation
besteht dringender Handlungsbedarf (1537);
la Communaut mne les -s suivantes die
Gemeinschaft trifft folgende Manahmen
(EWGV 1 30 g); larges posibilites
d'umfangreiche Interventionsmglichkeiten
(238); les -s mises en contrepartie
d'apports doivent tre libres die Einlagen
auf (ausgegebene) Aktien mssen geleistet
werden (133); par une lgislative ou
autre durch den Erla von
Rechtsvorschriften oder durch sonstige
Manahmen (AA 122); petites ~s de
dveloppement rural kleine
Entwicklungsvorhaben auf dem Lande (86);
pouvoirs d'~ Befugnisse (EWGV 235);
regroupement des s Zusammenlegung
der Aktien (267); soustrait /'- d'un agent
der Belastung durch einen Arbeitsstoff
entzogen (269)
actionnaire
actionnariat
Kapitalbeteiligung (AB L
activit
activer
4/76); faible degr d' niedriger
Aktivierungsgrad (1446)
activer - les droits de tirage
Zeichnungsrechte aktivieren (284); boue
e Belebtschlamm (358)
activimtre
Aktivittsmesser,
Strahlenmegert (LES 4/78)
activit aktiver Dienst (St 36); Aktivitt
(Becquerel) (232; Def. AB L 159/3,
29.6.96); Geschftsttigkeit (267, 1190);
- accessoire Nebenttigkeit (1523); s
accessoires des transports
intracommunautaires
de biens
Nebenttigkeiten zur
innergemeinschaftlichen Gterbefrderung
(1219); - s ariennes et non ariennes
luftverkehrsspezifische und andere
Ttigkeiten (1284); - agricole
landwirtschaftliche Erwerbsttigkeit (34);
agricole titre principal hauptberuflich
betriebene Landwirtschaft (Def. AB L
2 1 5 / 9 2 , 30.7.92); alpha/bta/gamma
maximale du transfert (Bq) maximale
Alpha-/Beta-/GammaAktivitt pro
Verbindung (Bq) (1349); - auxiliaire
Nebenttigkeit (298); (pl.) Hilfsttigkeiten
(1346; Def. AB L 76/10, 30.3.93); ~ s
bancaires Bankgeschfte (982);
biologique biologische Aktivitt (367);
biologique du sol biologische Aktivitt des
Bodens (1173); du circuit primaire
Primrkreisaktivitt (100); commerciale
Handel (840); geschftliche Ttigkeit (946);
s commerciales propres
Eigenhandel(sgeschfte) (der Banken) (482);
- concerte konzertierte Aktionen (1228);
-s de coopration
Kooperationsmanahmen (1506); s de
cration artistique knstlerische Aktivitten
(1518); - criminelle (df. JO L 166/79,
28.6.91)
kriminelle Ttigkeit (1154); - s
dominantes berwiegende
Erwerbsttigkeiten (412); s douanires
Zollgewerbe (1322); conomique
Wirtschaftsleben (EWGV 2; 468);
Wirtschaftsgeschehen (300);
Wirtschaftsproze (412); (pl.)
Wirtschaftszweige (1084);
Wirtschaftsaktivitten (1407); conomique suffisante
ausreichende
wirtschaftliche Gre (459); conomique
du secteur de l'nergie (df. JO L 380/25,
31.12.94)
Wirtschaftsttigkeit im
Energiebereich (ENCH 1); - s et effets
normale
actuaire
Geschftsttigkeit (267, 659, 709);
normaler geschftlicher Ttigkeitsbereich
(1000); - de pche Fangttigkeit (519);
- s portuaires Hafenabfertigung (AB C
99/2, 2.4.96); -s pralables au sujet des
propositions de projets
Projektvorbereitungsttigkeiten (965);
prdominante en dehors de l'exploitation
berwiegend auerbetriebliche
Erwerbsttigkeit (107); - principale
Hauptttigkeit (298, 1346, 1523);
hauptberufliche Erwerbsttigkeit (536); productive Produktionsttigkeit (499); professionnelle
Erwerbsttigkeit (34);
berufliche Ttigkeit (271); Berufsttigkeit
(706); berufliche oder gewerbliche Ttigkeit
(1099, 1341); professionnelle ou
commerciale berufliche oder gewerbliche
Ttigkeit (577); professionnelle
rglemente (df. JO L 209/28,
24.7.92)
reglementierte berufliche Ttigkeit (693,
1283); professionnelle rmunre ou non
entgeltliche oder unentgeltliche
Berufsttigkeit (EWGV 206); ... berufliche
Ttigkeit (St 16); s se rapportant la
commercialisation
Ttigkeiten fr den
Absatz der Waren (Def. AB L 253/40,
11.10.93); (rayonnements ionisants)
Aktivitt (ionisierende Strahlung) (in
Becquerel) (266); rduite Kurzarbeit
(59); -s de remplacement
alternative
Beschftigungsmglichkeiten (1322); rmunre ou ayant un but lucratif
entgeltliche Ttigkeit oder Ttigkeit mit
Erwerbszweck (800); salarie Ttigkeit
im Lohn- oder Gehaltsverhltnis (60);
Ttigkeit im Angestelltenverhltnis (948); non salarie selbstndige Erwerbsttigkeit
(EWGV 52); selbstndige Ttigkeit (60); secondaire Nebenttigkeit (1346);
nebenberufliche Erwerbsttigkeit (536); ~ s
secondaires et tertiaires Sekundr- und
Tertirttigkeiten (Lom IV-44); ~s de
services Dienstleistungsarten (AB C 294/6,
22.10.94); - suspendue Arbeitseinstellung
(59); - temps plein
Vollzeitbeschftigung (475); - totale
Gesamtaktivitt ( 1 0 1 , 1527); - totale par
radionuclide
Gesamtaktivitt je
Radionuklid (1349); - s de transport arien
Luftverkehrsttigkeiten (1284); agents en
- aktives Personal (172); augmentation de
I'- fminine zunehmende
Erwerbsbeteiligung der Frauen (899);
25
actuaire
autorisation de commencer ses s
Genehmigung zur Aufnahme der
Geschftsttigkeit (133); autre lucrative
(AAL) andere Erwerbsttigkeit (AET) (733);
auerbetriebliche Erwerbsttigkeit (Def. AB
L 251/123, 12.9.83); baisse du taux d'~
schwchere Wirtschaftsttigkeit (362);
branche d'Wirtschaftszweig (EWGV 54);
cration d'~s nouvelles Schaffung neuer
Bettigungsmglichkeiten (EGKSV 56);
dchets de haute hochaktive Stoffe
(456); tre maintenu en position d' im
aktiven Dienst verbleiben (St 15); volution
des s de l'entreprise
Entwicklung der
Geschftslage (1418); exercer son -
mi-temps seinen Dienst in
Halbzeitbeschftigung ausben (St 55a);
exercer l'~ agricole titre principal die
landwirtschaftliche Ttigkeit hauptberuflich
ausben (758); die Landwirtschaft als
Hauptberuf betreiben (960, 11 76); exercer
une - extrieure rmunre ou non eine
Nebenttigkeit gegen Entgelt oder ohne
Entgelt ausben (St 12); exercice de l'agricole titre principal hauptberufliche
Ausbung der landwirtschaftlichen Ttigkeit
(Def. AB L 9 6 / 1 1 , 23.4.72); femmes sans
~ professionnelle
Frauen ohne berufliche
Ttigkeit (317); fonctionnaire en
Beamter im aktiven Dienst (St 35); maintien
en des entreprises Weiterfhrung von
Unternehmen (675); orientation de /' de
l'entreprise Geschftspolitik der Firma
(1351); par catgorie/type d' nach
Ttigkeitsbereichen (40, 709); personnel en
aktives Personal (172); personnes
appeles exercer une non salarie
Personen, die eine selbstndige Ttigkeit
ausben sollen (412); principal lieu d'
Hauptgeschftssitz (729); secteur d'
Gewerbezweig (255); sige de son
conomique Sitz seiner wirtschaftlichen
Ttigkeit (392); taux d' Erwerbsquote
(760); fesfs d'~ Wirksamkeitstests (297);
toutes les s der gesamte
Geschftsbereich (893); traitement
d'Dienstbezge (St); valeurs des -s ne pas
dpasser Aktivittsgrenzwerte (312)
actuaire
Versicherungsmathematiker
(1216; St.Anh.VIII-39); -s
indpendants
des entreprises d'assurance
unabhngige
Versicherungsmathematiker der
Versicherungsunternehmen (AB L 1 6 8 / 9 ,
18.7.95)
actualisation
actualisation Abzinsung (341); calcul
d' (Vornahme einer)
Abzinsungsberechnung (42, 84, 255); taux
d'~ Abzinsungssatz (42, 179, 341)
actualiser sa valeur (au moment de
la signature) nach dem (zum Zeitpunkt der
Unterzeichnung) geltenden Wert
kapitalisieren (19, 8 6 , 314); bilan -
bereinigte Bilanz (67); dpenses
-ees
Barwert der Ausgaben ( 1 0 0 )
actualit problme d'~, urgent et
d'importance majeure aktuelle, dringliche
und wichtige Frage (EP 64); problmes
d'et politiquement importants
aktuelle und
politisch wichtige Fragen (WSA-D23)
actuariel lments de calcul versicherungstechnische
Berechnungsfaktoren (646); quivalent
versicherungsmathematischer Gegenwert
(St 107); hypothses les raisonnables
angemessene versicherungsmathematische
Hypothesen (1317); mthode
-le
versicherungsmathematische Verrechnung
(1216); (pl.) statistische Verfahren (744);
mthode le prospective
suffisamment
prudente ausreichend vorsichtiges
prospektives versicherungsmathematisches
Verfahren (1 317); perte -le
versicherungstechnischer Verlust (597,
1190); service
Versicherungsmathematik (1469); valeur
-le versicherungsmathematischer Wert (St
III-39); valeur le estime
versicherungsmathematisch errechneter
Wert (1216)
acuit visuelle et auditive Seh- und
Hrvermgen (1538)
adacport Landeplatz/Flugplatz fr
STOL-Flugzeuge (LES 1/78)
adaptation Aktualisierung (1367); - a
posteriori Nachrstung (1357); - annuelle
jhrliche Angleichung (der Dienstbezge)
(St.XI-1); s, arrangements et autres
transformations
Bearbeitungen,
Arrangements und andere Umarbeitungen
(WLK 11ter); - du point de vue de l'emploi
Anpassung auf dem Arbeitsmarkt (320); ~ s
forfaitaires dment motives
angemessen
begrndete pauschale Korrekturen (980);
humaine Anpassungsfhigkeit des
Menschen (601); d'installations
existantes Nachrstung bestehender
Anlagen (1357); s intermdiaires des
26
additif
rmunrations
zwischenzeitliche
Angleichung der Dienstbezge (St.XI-4); - s
lies aux conditions
d'excution
Anpassungen in Verbindung mit den
Durchfhrungsbedingungen (1378); du
matriel agricole Umrstung
landwirtschaftlichen Gerts (792); ~ s de
nature strictement techniques rein
technische Anpassungen (1059); - s des
politiques politische Korrekturen (1094); professionnelle
Berufsanpassung (153);
berufliche Anpassung (153, 700); des
rmunrations Angleichung der Bezge (St
65); - technique de nouveaux programmes
technische Umrstung neuer Programme
(1361); - au travail Arbeitsplatzanpassung
(317); aide d'~ Anpassungsbeihilfe (98,
124, 279); altration de I'~ Versagen des
Anpassungsvermgens (433); coefficient
d'~ Anpassungskoeffizient (363);
contraintes d' Anpassungszwnge (362);
crise d'Anpassungskrise (362); principe
de l'~ l'volution des salaires bruts
bruttolohnbezogenes Anpassungsverfahren
(502); retard d'Anpassungsrckstand
(482)
adapteur Justiereinrichtung ( 7 1 , 529);
(pl.) Endgerteanpassung ("Adapter") (633);
- de phase Phasenwandler (LES 1/80)
adaptif systme s sich selbst
anpassende Systeme (1159)
addendum Addendum (MHR 113)
additif Zusatzstoff (809, 1266; Def. AB
L 319/14, 8.12.84; kosmet. Mittel: AB L
132/6, 1.6.96); Zusatz (zum Kraftstoff)
(1312); (pl.) Beimengungen (246); ~ s
alimentaires (df. JO L 40/27,
11.2.89)
Lebensmittelzustze (790, 808);
Futterzustze (367);
Lebensmittelzusatzstoffe (1473: Titel;
1150, 1436); Futtermittelzustze (678);
Nahrungsmittelzustze (1460); s
alimentaires "naturels" "natrliche"
Lebensmittelzusatzstoffe (1181); - pour
l'alimentation animale
Futtermittelzusatzstoffe (575); - s dans
l'alimentation des animaux (df. JO L
235/41, 17.9.96) Zusatzstoffe in der
Tierernhrung (380, 866, 1539: Titel); antidtonant Antiklopfmittel (479); ~ s
anti-fume rauchverhindernde Zusatzstoffe
(479); -s base de plomb Bleizustze
(434); s biologiques biologische
27
addition
Zusatzstoffe (kosmet. Mittel) (D ef. AB L
132/6, 1.6.96); ~ s CEE EWGZusatzstoffe
(866); s pouvant tre employs dans les
denres destines l'alimentation
humaine
Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln
verwendet werden drfen (717; AB L
2 3 7 / 1 , 10.9.94: Titel); s inorganiques
anorganische Zustze (384); s lis un
responsable de la mise en circulation
an
einen fr das Inverkehrbringen
Verantwortlichen gebundene Zusatzstoffe
(1539); s utiliss dans l'alimentation
des
animaux Futterzusatzstoffe (1023);
concentrs s Konzentrate von
Zusatzstoffen (64); impurets en ~s
Verunreinigungen oder Beimengungen
(568); nouvel neuartiger Zusatzstoff
(1539)
addition d'alcool Zusatz von Alkohol
(Def. AB L 149/5, 14.6.91); s au compte
de profits et pertes bertragungen auf die
Gewinnund Verlustrechnung (181); de
sucre Zuckerzusatz (274); de sucres et
d'acides Zuckerung und Suerung (438);
produits d'~ Zusatzstoffe (406, 438);
"rgle de la non " "Nichtadditionsregel"
(591); sans d'alcool ohne Zusatz von
Alkohol (274, 401); sucres d'~
zugesetzter Zucker (145); zugesetzte
Zuckerarten (274); teneur en sucres d'
Gehalt an zugesetztem Zucker (401)
additionalit Zustzlichkeit (StrF III9;
Prinzip: Empfngerlnder drfen eigene
Aufwendungen angesichts der
Gemeinschaftsbeitrge nicht verringern);
Zustzlichkeitsregel (1400); principes du
partenariat et de l'
Grundstze der
Partnerschaft und der Zustzlichkeit (1003)
additionnel caractre des ressources
demandes zustzlicher Charakter der
beantragten Mittel (1259); principal et
Haupt und Nebenverbindlichkeiten (500)
adduction d'eau Wasserleitung (86,
314); d'eau potable/en eau potable
Anlage von Trinkwasserleitungen (32, 631);
Trinkwasseranschlu (379);
Trinkwasserversorgung (386, 580); projet
d' d'eau Wasserversorgungsvorhaben
(512)
adenomatse
pulmonaire
Lungenadenomatose (1125)
adquat caractre Angemessenheit
(POL 18); caractre du niveau de
adhsion
protection
Angemessenheit des
Schutzniveaus (1497)
adquation Betriebstauglichkeit (859)
Angemessenheit (1341); des lments
de preuve Stichhaltigkeit der Beweise
(1453); des tudes Relevanz der Studien
(berschr.) (AB C 186/2, 8.7.93); des
fonds propres Eigenmitteldeckung (783);
angemessene Eigenkapitalausstattung
(1 249); des fonds propres des
entreprises d'investissement et des
tablissements de crdit angemessene
Eigenkapitalausstattung von
Wertpapierfirmen und Kreditinstituten (1350
= Titel); moteurscarburants
Anpassung
MotorKraftstoffe (917); de la
rmunration angemessenes Entgelt
(1454); des services de transport arien
Angemessenheit eines Linienflugverkehrs
(1285); des souscriptions
Angemessenheit der Zeichnungen (GFR 12);
des structures
administratives
Angemessenheit der Verwaltungsstrukturen
(982, 1288); exigences d' des fonds
propres Eigenkapitalanforderungen (1351);
meilleure des qualifications
professionnelles
bessere Entsprechung der
beruflichen Qualifikationen (869)
adhrence
Haftfhigkeit (1193)
ad interim
AA 144); ... steht zum Beitritt offen (AA
157)
ad i n t e r i m mit der Wahrnehmung der
Geschfte beauftragt (m.d.W.d.G.b.) (D TG)
adjacent eaux es angrenzende
Gewsser (280)
adjoindre la Cour de Justice une
juridiction
dem Gerichtshof ein Gericht
beiordnen (EWGV 168 a)
adjoint au directeur Stellvertreter des
Direktors (R); d'enseignement
Lehr und
Aufsichtskraft (LES 4/73)
adjonction d'alcool Zusatz von
Alkohol (AB)
adjudicataire erfolgreicher Bieter (846,
1282, 1534); Auftragnehmer (846)
adjudicateur pouvoir (df. JO L
209/3, 24.7.92) ffentlicher Auftraggeber
(578, 846, 1282); Beschaffungsstelle
(578); Vergabestelle (578); Vergabebehrde
(997)
adjudication Vergabe im
Preiswettbewerb (HO 57: D ef. = AB C
80/20, 25.3.91); Ausschreibungsverfahren
(LES 1/69); internationale
internationale
Ausschreibung (893); judiciaire
gerichtliche Versteigerung (133); des
marchs Zuschlagserteilung (1534);
ouverte ffentliche Ausschreibung (LES
1/69, mit Eri.); particulire
Einzelausschreibung (AB); partielle
Teilausschreibung (AB); permanente
Dauerausschreibung (AB C 123/24,
19.5.90); publique ou ouverte (df. JO C
80/20, 25.3.91)
ffentliche Vergabe im
Preiswettbewerb (HO 57, mit D ef.);
restreinte (df. JO C 80/20,
25.3.91)
beschrnkte Vergabe im Preiswettbewerb
(HO 57, mit D ef.); simple einfache
Ausschreibung (AB C 94/9, 12.4.90); de
titres publics Begebung von Staatspapieren
(362); avis d'~
Vergabebekanntmachung
(578, 846); critres d'
Kriterien fr die
Zuschlagserteilung (1534); mise en
Ausschreibung (AB); ouverture d'une
Durchfhrung einer Ausschreibung (AB); par
procdure d' ou d'appel d'offres im Preis
oder Leistungswettbewerb (HO 56); par
voie d'
im Wege der Ausschreibung
(371); participation aux s Beteiligung an
Ausschreibungen (EWGV 132); prix d'
Zuschlagspreis (333); procdure d'~
Ausschreibungsverfahren ( 8 9 1 , 1031)
28
administratif
adjuvant Adjuvans (676); (pl.)
Zusatzfutter (277); s de fabrication
Fabrikationshilfsstoffe (1173); de
filtration inerte inerter Filterhilfsstoff ( 4 0 1 ,
438, 1368); s mtallurgiques
metallurgische Hilfsmittel (981); s non
polluants umweltfreundliche Hilfsstoffe
(824); s de salaison Pkelstoffe (474,
725, 1239); quantit d' ajoute Menge
der zugesetzten Hilfsstoffe (1435)
ad litem mandataire
Zustellungsbevollmchtigter (626);
procuration Urkunde ber die
Prozevollmacht (626)
admettre: . "admis"
administrateur Verwaltungsrat (St
Anh. I); Verwaltungsbeamter (887);
leitender Verwaltungsbeamter (VEG 23);
Verwaltungsratsmitglied (1411); (pl.)
Mitglieder der Verwaltungsorgane (574);
Verwaltungsfachleute (884); ordentliche
Mitglieder des Verwaltungsrates (der EIB)
(893); Exekutivdirektoren (GFR 22);
Verwaltungsorgane (1190) ; adjoint
Verwaltungsreferendar (St Anh.l); s de la
Banque D irektoren der Bank (EBWE 26);
de la Cour Verwalter des Gerichtshofes
(EGH); s ef dirigeants de socits
Vorstandsmitglleder von Gesellschaften
(1 55); s ef tudiants
Verwaltungspersonal und Studenten (995);
principal Hauptverwaltungsrat (St
Anh.l); squestre treuhnderischer
Verwalter (EGKSV 66); s des universits
Verwaltungspersonal der Hochschulen
(530); Verwaltungskrfte an Hochschulen
(1342); catgories des s leitendes
Personal (965); formation des s culturels
Ausbildung von Verwaltungsfachleuten fr
den kulturellen Bereich (AB C 1 8 8 / 1 ,
19.7.91)
administratif appui
verwaltungstechnische Untersttzung
(540); automation au niveau
Broautomatisierung (251); contrle
Verwaltungskontrolle (371); dcisions
ives d'application gnrale allgemein
anwendbare Verwaltungsvorschriften (333);
dispositions techniques et ives
technische und innerbetriebliche
Manahmen (1375); document
commercial
ou Handels oder Verwaltungsdokument
(397); Situation /Ve et pcuniaire des
administration
fonctionnaires
dienstrechtliche und
finanzielle Stellung der Beamten (EP 22)
administration de l'accord
Durchfhrung des bereinkommens (333);
des animaux aux fins d'engraissement
Verabfolgung an Tiere zu Mastzwecken
(937); centrale Zentralstaat (40, 80;
1389 = ESVG S 61); Hauptverwaltung
(EWGV 58; ZK 4 ; 1249); Zentralregierung
(EUV 104; 983, 1330); ~ s centrale et
locales Gebietskrperschaften (40);
charge de la recherche internationale
Internationale Recherchenbehrde (756);
chronique orale orale D aueranwendung
(676); du Comit Verwaltung des
Ausschusses (WSA 6 0 ; AdR 29); des
douanes Zollverwaltung (685, 736, 806);
~ fiscale comptente zustndige
Steuerverwaltung (1196); s fiscales
Steuerverwaltungen (168, 1074);
Finanzverwaltungen (856); s locales
Gebietskrperschaften (EBWE 11); lokale
Gebietskrperschaften (1389 = ESVG S
62); ~ maritime Schiffahrtsbehrde (AB C
2 0 6 / 1 , 18.8.90); du mdicament
Verabreichung des Arzneimittels (366);
de Mostar par l'UE (AMUE) EUVerwaltung
der Stadt Mostar (EUAM) (AB L 2 1 2 / 1 ,
21.8.96); ~ s nationales du travail
einzelstaatliche Arbeitsverwaltungen (EWGV
49); d'origine Heimatverwaltung (AB L
2 8 6 / 6 6 , 1.10.92); Herkunftsverwaltung (St
34); au patient Verabreichung anden
Patienten (1365); du pavillon
Verwaltung des Flaggenstaates (1485); s
portuaires Hafenverwaltungen (377); ~ s
publiques Behrden (102); ffentlicher
Sektor (143); Staatssektor (253);
ffentliche Stellen (482); s publiques des
tlcommunications
ffentliche
Fernmeldeverwaltungen (1152); rpte
wiederholte D osierung (667); des
rseaux (TMN) TMN (Telecommunications
Management Networks) (1170); de la
scurit sociale Sozialversicherung (40);
desoins Gesundheitsversorgung (1497);
de substances radioactives Verabreichung
radioaktiver Stoffe (312); des
tlcommunications
(df. JO L 310/24,
9.11.90)
Fernmeldeverwaltung (643, 881);
unique einmalige Verabreichung (367,
667, 676); assumer la responsabilit de l'~
d'un territoire Verwaltungsmacht eines
Hoheitsgebietes sein ( = UNO) (377);
29
admission
autorits publiques ou leurs s Staat oder
staatliche Stellen ( 3 2 1 , 348); bonne
reibungslose Verwaltung (274); conditions
d'~ Applikationsschema (676); dficit des
s publiques D efizit des Staatssektors
(391); dosed'
Verabreichungsdosis
(744); ensemble des s (publiques) Staat
insgesamt (40); Gesamtstaat (391); interne
i'
behrdenintern (1072); mauvaise
dans l'application du droit
communautaire
Mistnde bei der Anwendung des
Gemeinschaftsrechts (EP 136); mode (et
voie) d'
Art der Anwendung (119, 120);
Art und Weise der Verabreichung (366);
Freisetzungsverfahren (667);
Anwendungsweise (1308); organes d'
Verwaltungsorgane (267); organes
d'
autonome Selbstverwaltungsorgane (502);
part des s publiques dans le PIB
Staatsanteil am BIP (468); voie d'~
Verabreichungsweg (667, 676, 744);
Applikationsweg (676); D arreichungsform
(1308)
administrer un mdicament
ein
Arzneimittel verabreichen (366); prix s
administrierte Preise (1001)
admis la circulation zum Betrieb
freigegeben (986); la libre circulation
zum freien Warenverkehr zugelassen (274);
travailleurs dans les Etats membres in
den Mitgliedstaaten aufgenommene
Arbeitnehmer (275)
admissibilit l'intervention
Zulassung zur Intervention (276); des
projets Frderungswrdigkeit der Vorhaben
(540); et valeur probante
Beweiszulsslgkeit (1448); examen de I'
des projets bei Vorhaben durchzufhrende
Zulssigkeitsprfung (19); Prfung der
Zulssigkeit der Vorhaben (314); statuer sur
d'ententes ber die Zulssigkeit von
Vereinbarungen entscheiden (EWGV 88)
admissible tonnage hchstzulssiges
Gewicht (205)
admission d'air Luftzufuhr (448);
en bourse Brsenzulassung (von Aktien)
(28, 155); la cote officielle Zulassung
(von Wertpapieren) zur amtlichen Notierung
(222, 2 6 7 , 1410); officielle amtliche
Zulassung (75); officielle d'une varit
amtliche Sortenzulassung (1268);
temporaire Veredelungsverkehr (31);
vorbergehende Einfuhr (139, 9 2 2 , 938);
admonestation
vorbergehende Verwendung (ZK 137; D ef.
AB L 130/4, 27.5.93); temporaire en
exonration partielle des droits
l'importation
vorbergehende Verwendung
unter teilweiser Befreiung von den
Einfuhrabgaben (ZK 142);
temporaire
pour perfectionnement actif (df. JO L
166/25, 4.7.77) vorbergehende Einfuhr
zur aktiven Veredelung (415); temporaire
au sjour befristete Zulassung zum
Aufenthalt (Schengen D 1); sur leur
territoire Einreiseerlaubnis (Schengen 7);
de transporteurs (non rsidents) Zulassung
von Verkehrsunternehmen (EUV 75); aux
transports de cabotage Zulassung zur
Kabotage (1376); air d'~ du moteur
Ansaugluft des Motors (479); autorisation
de / ' temporaire Bewilligung zur
vorbergehenden Verwendung (804); avant
son au bnfice du statut vor
Gewhrung der Rechtsvorteile aus dem
Statut (St); biens se trouvant encore sous le
rgime de I' temporaire Gegenstnde, die
noch dem Verfahren der vorbergehenden
Einfuhr unterliegen (938); collecteur d'
Ansaugleitung (479); collecteur d'' du
moteur Einlakrmmer des Motors (479);
conditions d'~ de produits au bnfice de
taux prfrentiels
Zulassungsbedingungen
fr die Einfuhr von Waren zu Prferenzzllen
(GATT II); conduite d'
Ansaugleitung
(479); dpression I'
Unterdruck in der
Ansaugleitung (479); Ansaugunterdruck
(534); dispositif de rchauffage de I'
Ansaugluftvorwrmung (479); import sous
le rgime de temporaire vorbergehend
eingefhrt (44, 139); marchandises (qui ont
t) places sous le rgime de
temporaire zur vorbergehenden Einfuhr
abgefertigte Waren (345); in die
vorbergehende Verwendung bergefhrte
Waren (485);. marchandises reues en
temporaire vorbergehend eingefhrte
Waren (268); mise en temporaire pour
perfectionnement
actif vorbergehende
Einfuhr zur aktiven Veredelung (415);
procdure d'~ en deux tapes
zweistufiges Anmeldeverfahren (909);
procdure d' temporaire Verfahren eines
Veredelungsverkehrs (416); regime d' en
franchise Zollfreiheit (GATT XXVIII bis);
rgime de I' temporaire Verfahren der
vorbergehenden Verwendung (804);
rgime de I' temporaire des moyens de
30
adressage
transport vorbergehende Verwendung von
Befrderungsmitteln (807); rgime de
temporaire en exonration (de la TVA)
(Mehrwertsteuer)befreiung der
vorbergehenden Einfuhr (938); rglement
relatif l'~ des vhicules la circulation
routire Straenverkehrszulassungsordnung
(D) (AB); signal aux fins de non
zur
Einreiseverweigerung ausgeschrieben
(Schengen D 1); systme
d'
Einlasystem (479); Ansaugsystem (534)
admonestation
Ermahnung (1497)
adresse
adresse ~ de contact
Kontaktanschrift
(1161); professionnelle
Geschftsanschrift (GPA 20)
adresser machine Adressiermaschine, Adrema (LES 4/77)
adsorption - ef dsorption Adsorption
und Dsorption (1193)
adulte (pi.) ausgewachsene Tiere (414);
-s marchands absatzfhige
ausgewachsene Bestnde (681); personnes
-s sans ducation adquate Erwachsene
ohne angemessene Schulbildung (1443);
ruminants -s ausgewachsene Wiederkuer
(64)
ad valorem rgle du pourcentage
Regel des prozentualen Wertanteils (415)
adverse effets -s schdliche
Nebenwirkungen (744); ractions
-s
Nebenwirkungen (676)
arage Bewetterung (308);
Wetterfhrung (308, 981) ; - permanent
stndige Bewetterung (1323); - principal
Hauptbewetterung (1323); - secondaire
Sonderbewetterung (308, 9 8 1 , 1323); plan
d'~ Bewetterungsplan (1323); problmes
techniques d'wettertechnische Probleme
(308); vitesse d' Wettergeschwindigkeit
(981)
aration Belftung (Weinbereitung)
(148, 401); cuve d'Belftungsgef
(358, 448); installation
d'lftungstechnische Anlage (987, 1316,
1323); installation d'mcanique
mechanische Lftungsanlage (1385); orifice
d'~ Lftung (470)
arien aides la navigation
-ne
Flugnavigationseinrichtungen (430);
circulation -ne Flugverkehr, Abwicklung
des Luftverkehrs (1010); circulation ne
commerciale gewerblicher Luftverkehr
(1532); circulation -ne gnrale dans
l'espace suprieur allgemeiner Luftverkehr
im oberen Luftraum (1010); compagnie
-ne nationale nationale Fluggesellschaft
(298); compagnies nes
Luftverkehrsunternehmen (729); contrle de
la circulation ne/ du trafic Flug Verkehrskontrolle (875); entreprise de
transport commercial gewerblicher
Luftverkehrsbetrieb (298); entreprises de
transports -s
(internationaux)
(internationale) Luftverkehrsunternehmen
(430); Luftfahrtunternehmen (523); espace
31
arien
~ suprieur oberer Luftraum (1010);
facilits de/pour la navigation ne
Luftfahrteinrichtungen (430); gestion des
courants/flux de trafic
Verkehrsfluregelung (875); methodes de
contrle de la circulation ne
Flugsicherungskontrollverfahren (430);
navigation ne: v. "navigation"
;
oprations nes Flugbetrieb (1440);
problmes lis la capacit du systme de
trafic Kapazittsprobleme im Luftverkehr
(875); produit de transport - (df. JO L
220/1, 29.7.89)
Luftverkehrsprodukt
(860); routes -nes Luftstraen (430);
service ~ (df. JO L 240/9,
24.8.92)
Flugdienst (1285); service - direct (df. JO
L 14/2, 22.1.93)
direkter Flugdienst (1328,
1353); service - exploit en commun
gemeinsam betriebener Flugdienst (1353);
service non rgulier (df. JO L 240/9,
24.8.92)
Bedarfsflugverkehr (1063, 1375);
Gelegenheitsflugverkehr (1285); service
rciproque gegenseitiger Flugdienst (1064);
service - rgulier (df. JO 240/9,
24.8.92)
Fluglinienverkehr (523, 525, 526);
planmiger Flugdienst (860, 1375);
Linienflugverkehr (1063, 1285); (pl.)
planmige Flugverbindungen (860); service
rgulier direct direkter planmiger
Flugdienst (1375); service rgulier
indirect indirekter Linienflugverkehr (729);
service rgulier interrgional
interregionaler Linienflugverkehr (729);
services -s commerciaux
gewerblicher
Luftverkehr (1328); gewerbliche Flugdienste
(1543); services -s directs Direktflge
(860); services de transport - directs ou
indirects direkte oder indirekte Flugdienste
(1353); Services s indirects indirekte
Flugdienste (1063); services s intrieurs
adquats angemessene inlndische
Flugdienste (1328); services -s
internationaux rguliers internationaler
Fluglinienverkehr (111 9); services
internationaux de transports s
internationale Luftverkehrsdienste (430);
services s ou non Flugliniendienste oder
ein anderer Luftverkehr (525); services
-s
rguliers et de faible intensit
Linienflugdienste mit geringem
Verkehrsaufkommen (AB L 2 4 0 / 1 9 ,
24.8.92); services de transport s
successifs ou complmentaires
Anschluoder Zusatzbefrderungen (523);
arobie
souverainet sur l'espace Lufthoheit
(430); tarif ~: v. "tarif" ; trafic commercial gewerblicher Luftverkehr
(298); trafic intracommunautaire
nnergemeinschaftlicher Luftverkehr (729);
transport Luftfahrt (38); transport commercial gewerblicher Luftverkehr (298,
1211); transport - de marchandises
expresses de faible poids Befrderung
leichter Eilluftfracht (AB); transport rgulier gewerblicher Linienflugverkehr (i);
transpon non rgulier gewerblicher
Bedarfsflugverkehr (i); transporteur (df.
JO L 240/2,
24.8.92)
Luftverkehrsunternehmen (1118, 1284,
1375); Luftfahrtunternehmen (Def. A B L
3 7 4 / 1 3 , 31.12.87); transporteur
communautaire (df. JO L 240/9,
24.8.92)
Luftverkehrsunternehmen der Gemeinschaft
(1210, 1285); Luftfahrtunternehmen der
Gemeinschaft (Def. AB L 3 7 4 / 1 3 ,
31.12.87); transporteur - exploitant le
Service - den Flugdienst betreibendes
Luftfahrtunternehmen (1353); transporteurs
s
communautaires/internationaux
Luftfahrtunternehmen der
Gemeinschaft/internationale
Luftfahrtunternehmen (524, 525, 526);
transporteurs s de 3me/4me/ 5me
libert (df. JO L 374/13,
31.12.87)
Luftfahrtunternehmen der 3./4./5. Freiheit
(525, 526); transporteurs s tablis dans
la Communaut in der Gemeinschaft
niedergelassene Luftverkehrsunternehmen
(1284); transporteurs s titulaires d'une
licence dans un Etat membre in einem
Mitgliedstaat zugelassene
Luftverkehrsunternehmen (1064); travail
effectu l'aide
d'avions/d'hlicoptres
Arbeltsflge mit Flugzeugen/Hubschraubern
(1211)
arobie germes s msophiles aerobe
mesophile Keime (724); traitement ~
(compostage) aerobe Behandlung
(biologische Verwertung) (1449);
traitements s aerobe
Behandlungsverfahren (634)
arodynamique diamtre aerodynamischer Durchmesser (244);
op tima tion des conditions s
strmungstechnische Optimierung (388)
arodynes Luftfahrzeuge (AB)
arogare Abfertigungsgebude (1543)
32
aronef
arogel recherche sur les s
Aerosilicagel-Forschung (1182)
arognrateur Windgenerator (1182);
exprimentation d's praktische Erprobung
von Windgeneratoren (917); parc d's
Windenergiepark (AB L 2 3 5 / 4 4 , 18.9.93)
aroglisseur Luftkissenfahrzeug (UE
35; 1406, 1425)
aronautique Luftfahrt (763); - civile
Zivilluftfahrt (K); autorits s
Luftfahrtbehrden (525, 556); ca/Tes et
plans -s Luftkarten aller Art (430);
industrie civile Zivilluftfahrzeugindustrie
(1310); programmes s
Luftfahrzeugbauprogramme (K); technologie
- Luftfahrttechnologie (586)
aronef Luftfahrzeug (Def. AB L
278/6-17, 3 0 . 1 0 . 9 6 , = 1542; 1328,
1 375); s dont la capacit n'excde pas
70 places Luftfahrzeuge mit hchstens 70
Passagiersitzen (526); c/V/7 (df. JO L
278/6-27, 30.10.96)
ziviles Luftfahrzeug
(254, 1211); Privatluftfahrzeug (430);
Zivilluftfahrzeug (1310); civil enregistr
registriertes Zivilluftfahrzeug (298); s
civils de grande capacit (df. JO L 301/39,
17.10.92)
Groraum-Zivilluftfahrzeuge
(1310); s non entrans par un organe
moteur Luftfahrzeuge ohne Motorantrieb
(1284); - d'Etat Staatsluftfahrzeug (430);
staatliches Luftfahrzeug (SR 102); - de
gros tonnage Groflugzeug (298); immatricul dans un Etat membre in die
Luftfahrzeugrolle eines Mitgliedstaates
eingetragenes Luftfahrzeug (1440); d'inspection Inspektionsflugzeug (1235);
km (ralis) (geleistete)
Flugzeugkilometer (298); - de ligne ou
charter Linien- oder Charterluftfahrzeug
(1215); - s militaires Militrluftfahrzeuge
(1310); moteur en tandem Flugzeug
mit Zug- und Druckpropeller (LES 1/80); - s
sans pilote unbemannte Luftfahrzeuge
(430); - subsonique
Unterschalluftfahrzeug (430); s de
tourisme ou d'affaires (df. JO L 374/5,
31.12.91)
Sport-oder
Geschftsluftfahrzeuge (1215);
-sen
transit Luftfahrzeuge, die sich auf den
Durchflug befinden (GATT V); s turbine
Luftfahrzeuge mit Turbinenantrieb (UE
35); s de vrification en vol
Testflugzeuge (1310); accord relatif au
aroport
commerce des s civils
(GATT)-bereinkommen ber den Handel
mit Zivilluftfahrzeugen (mit spezieller
Warenliste) (AB 17.3.80, L 71); entre et
sortie des s Ein- und Ausflug (430);
matriel et quipements
d'-s
Ausrstungsteile und Betriebsmittel (523);
modeled'Luftfahrzeugmodell (1310);
nouvel similaire neues vergleichbares
Luftfahrzeug (UE 37); pices d'~s
Luftfahrzeugersatzteile (523)
aroport Flughafen (Def. AB L 272/38,
2 5 . 1 0 . 9 6 , = 1543; 1285, 1532); d'arrive Bestimmungsflughafen (761);
Ankunftflughafen (1215; Schengen - D4);
dchargement
Einladeflughafen (1196);
communautaire (df. JO L 374/4,
31.12.91)
Gemeinschaftsflughafen (1215);
communautaire caractre international
(df. JO L 374/4, 31.12.91)
internationaler
Gemeinschaftsflughafen (1215); - de la
Communaut ouvert au trafic arien
international
fr den internationalen
Verkehr zugelassener Flughafen der
Gemeinschaft (1117); congestionn
berfllter Flughafen (1353); - coordonn
(df. JO L 14/2, 22.1.93)
koordinierter
Flughafen (1328); - de dchargement
Entladeflughafen (1196); - dclarant
Meldeflughafen (298); - de dpart
Abgangsflughafen ( 7 6 1 , 1215);
Ausgangsflughafen (Schengen - D4); s
desservant les rgions priphriques
Flughfen in Randgebieten (1543); de
destination Zielflughafen (1063, 1285); douanier Zollflughafen (430);
entirement coordonn (df. JO L 14/2,
22.1.93)
vollstndig koordinierter
Flughafen (1328); - franc Zollfreiflughafen
(430); -s insulaires Inselflughfen (1543);
s d'intrt commun Flughfen von
gemeinsamem Interesse (1532); non
communautaire
nichtgemeinschaftlicher
Flughafen (1215); ouvert au trafic arien
international
fr den internationalen
Verkehr zugelassener Flughafen (556); s
de premire catgorie (df. JO L 374/21,
31.12.87)
Knotenpunktflughfen (526);
Flughfen der Kategorie 1 (1064, 1285); prsum de transbordement
mutmalicher
Umladeflughafen (1196); - rgional (df.
JO L 240/9, 24.8.92)
Regionalflughfen
(526, 1064, 1285); -s regroups
Flughfen als ein zusammenhngendes
33
affaire
System (1285); comptoirs de vente sous
douane des -s unter Zollaufsicht stehende
Verkaufseinrichtungen der Flughfen (405);
faxes d'~s Flughafengebhren (430);
trafic (commercial) des ~s (gewerblicher)
Flughafenverkehr (298); transfert entre ~s
Flughafenwechsel (860)
aroport gochimie e geochemische
Analysen aus der Luft (188); systmes s
Airborne-Systeme (1228)
aroportuaire autorits
-s
Flughafenbehrden (909); scurit Flughafensicherheit (Lom IV 125); systme
- (df. JO L 272/38,
25.10.96)
Flughafensystem (1328, 1532, 1543)
arorfrigrant Luftkhlsystem (LES
1/78)
arosol (pl. Aerosole (367, 461); - s
frs fins sehr feine Aerosole (778); ~ s
mdicaux medizinische Aerosole (1447);
gnrateur - Aerosolpackung (246, 4 4 0 ,
4 6 1 ; Def. AB L 147/40, 9.6.75);
gnrateur - conditionn
fertige/geschlossene und ausgerstete
Aerosolpackung (440); particules
d'Aerosolteilchen (778); sous forme d'~s
in
Form von Aerosolpackungen (568)
arospatial industrie -e Luft- und
Raumfahrtindustrie (1201); tldtection
- e Fernerkundung (239)
arothermodynamique charge
thermique en - aerothermische
Wrmebelastung (763)
affacturage Factoring (1469, 1483); avec ou sans recours Factoring mit und
ohne Rckgriff (982); oprations d'~
Factoring-Geschfte (555)
affaiblissement - de la conjoncture
Konjunkturabschwung (362);
Konjunkturrckgang (369)
affaire -s qui seront appeles zur
Verhandlung gelangende Rechtssachen
(887); s courantes laufende Geschfte
(WSA 8); ~ s directes
Direktversicherungsgeschfte (27, 1190);
- pendante schwebendes Verfahren
(EWGV 177; 755); anhngige Rechtssache
(887); s prjudicielles
Vorabentscheidungssachen (887); principale Hauptsache (VG 106); - s dont
est saisi le Tribunal Rechtssachen, mit
denen das Gericht befat st (VG 11); ~ s
structurelles organisatorische
affaisement
Angelegenheiten (223); - urgente
dringende Angelegenheit (GOR 8); assumer
les s courantes die laufenden Geschfte
bernehmen (besser: wahrnehmen) (AdR
21); catgories d'- s Gruppen von
Rechtssachen (EWGV 165); chiffre
d'~s
total gesamter Umsatz (327); climat
gnral des -s Geschftsklima (424);
coopration dans les domaines de la justice
et des s intrieures (JAI)
Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz
und Inneres (EUV K); dans la vie des s im
geschftlichen Verkehr (714); volution des
s Geschftsverlauf ( 1 8 1 , 709); examen
du fond de i'~
Prfung des dem Antrag
zugrunde liegenden Sachverhalts (372);
expos de l'~
Darstellung des
Sachverhalts (12); grer les -s de
l'entreprise . die Geschfte des
Unternehmens fhren (327, 701); marche
gnrale des s allgemeiner
Geschftsverlauf (222); allgemeiner
Geschftsgang (322); milieux
d'-s
Geschftswelt (238); montant net du
chiffre d'-s
Nettoumsatzerls (267, 322);
ngocier des s Geschfte vermitteln
(328); relations
d'-s
Geschftsverbindungen (325, 701); se
prononcer sur une in einer
Angelegenheit Stellung nehmen (St 14);
volume d'-s
Umsatz (326); volume moyen
des -s durchschnittliches
Geschftsvolumen (482)
affaisement - de la conjoncture
Konjunkturrckgang (427); du sol
Bodenabsenkung (1259); - de terrain
Bodensenkungen und Erdrutsch (27, 1190)
affectable charges -s spcifiques des
transports spezifische Selbstkosten des
Verkehrs (731)
affectation Anrechnung (74);
Einweisung (in eine Planstelle) (St 7);
Verwendungszweck (512); en conformit
avec l'amlioration des structures
Verwendung im Sinne der
Strukturverbesserung (33); des bnfices
Verwendung des Jahresberschusses (LES
4/71); - d'un bien produit Zuordnung
eines hergestellten Gegenstands (139); au titre de la campagne en cours
Anrechnung auf das laufende
Wirtschaftsjahr (889); du commerce
entre Etats membres Beeintrchtigung des
Handels zwischen Mitgliedstaaten (1332);
34
affecter
s congnitales
angeborene
Vernderungen (434); s contractes
erworbene Vernderungen (434); des
crdits accords Zuweisung der bewilligten
Mittel (473); - dcide getroffene
Zweckbindung (finanzielle) (19); - du
fonctionnaire (stagiaire) un autre service
den Beamten auf Probe einer anderen
Dienststelle zuweisen (St 34 - AB L 4 0 4 / 3 ,
31.12.92); - des paiements Anrechnung
von Zahlungen (74); des reliquats
Verwendung der Restbestnde (314); - ef
rpartition du revenu net Zuweisung und
Verteilung der Reineinnahmen (EBWE 36);
des ressources Aufteilung der Mittel
(StrF 1112); Verwendung der Ressourcen
(362); Ressourcen-Allokation (760); - des
rsultats Verwendung des Ergebnisses
(181); sensible du commerce sprbare
Beeintrchtigung des Handels (1005); des sols Bodennutzung (EUV 130s); - de
la superficie agricole au boisement
Umwidmung der landwirtschaftlichen Flche
zur Aufforstung (552); - au travail de nuit
Einteilung zur Nachtarbeit (1431); des
travailleurs Verwendung der Arbeitskrfte
(312); ou utilisation des sols
Flchenausweisung oder Flchennutzung
(1 549); lieu d'Dienstort (St 9); Heu de
son - Ort seiner dienstlichen Verwendung
(St); par - nach dem
Beschftigungsbereich (38); sans dtermine ohne Zweckbindung (707, 965,
1533)
affecter d'autres Etats membres
andere Mitgliedstaaten in Mitleidenschaft
ziehen (1027); - d'un coefficient
forfaitaire
mit einem pauschalen Koeffizienten
multiplizieren (385); le commerce den
Handel beeintrchtigen (EWGV 85); - les
changes die Handelsbeziehungen
verndern (675); un emploi in eine
Planstelle einweisen (St 7); des montants
au programme dem Programm Betrge
zuweisen (349); la rserve nationale
der einzelstaatlichen Reserve zuschlagen
(1324); - aux rserves in die Rcklagen
einstellen (1428); crdits -s au march
fr den Auftrag bereitgestellte Mittel (540);
tre un autre emploi in einer anderen
Planstelle verwendet werden (St); fonctions
auquel/es ils sont -s die ihnen
bertragenen Aufgaben (St); part e
affectif
l'exportation
fr die Ausfuhr bestimmter
Anteil (EGKSV 59)
affectif revtant un caractre - von
gefhlsbetontem Wert (405);
Affektionswert (i)
affection - maligne bsartige
Vernderung (744); ~ s d'origine
professionnelle Berufskrankheiten (1046);
de l'oue Beeintrchtigung des Gehrs
(632); ~ prexistante vorher bestehende
Erkrankung (16); espces sensibles I'fr die Seuche empfngliche Tierarten (453)
affrent donnes y -es relevante Daten
(375); programmes de recherches y es
einschlgige Forschungsprogramme (260)
affermage - de biens immeubles
Verpachtung von Grundstcken (139)
affermissant Festigungsmittel (Def. AB
L 6 1 / 2 , 18.3.95,= 1473; 717)
affermissement - de la conjoncture
Verstetigung der konjunkturellen
Entwicklung (425)
affichage Anzeige (1118, 1433); appropri entsprechende Affichierung
(866I; - de donnes Sichtanzeige von
Informationen (556, 1118); - sur grand
cran Breitbildschirmanzeige (971); s
fournis par un SIR von einem RCS erzeugte
Anzeigen (1375); - immdiat sofortige
Sichtanzeige (939); interactif sur cran
interaktive Bildschirmanzeige (971);
neutre et complet umfassende neutrale
Sichtanzeige (860, 1375); pictographique
piktographische Darstellung
(545); - principal (df. JO L 278/3,
11.11.93) Hauptanzeige (860, 1118); dans un certain rayon Anschlge innerhalb
eines gewissen Umkreises (930); critres
(d'dition) et d'(Aufarbeitungs- und)
Darstellungskriterien (860, 1375);
dispositifs d'~ et de commande
Bedienungs- und Anzeigevorrichtungen
(1412); ordre d'- des vols Reihenfolge der
Flge in der Hauptanzeige (1375); par
durch Aushang (1507); par vido mittels
Video-Wiedergabe (305); procds d'
Darstellungsverfahren (1040); systme d'
Bildschirmtechnologien (1159); systmes
d' d'utilisation gnrale
Universaldatenanzeigeeinrichtungen (925);
technologie de i' sur cran plat grand
format Technologie groer flacher
35
afforestation
Bildschirme (947); units d'vido
Video-Gerte (305)
affiche Hinweistafel (979); publicitaire
Werbeplakat (799)
afficher les caractres Zeichen
anzeigen 11087); - l'information
die
Information anzeigen (1040); marchs
prix s Mrkte mit Kursquotierungen
(1351)
afficheur (pl.) Anzeigeeinheiten (478)
affiliation - des fabricants d'une
marchandise Verbundenheit der Hersteller
einer Ware (1465)
affilie la contribution est mise la
charge de I' der Beitrag wird von dem
Berechtigten getragen (St)
affilier - versichert (16); une
autre personne (df. JO L 336/203,
23.12.94)
mit einer anderen Person
verbunden (1469); s'~ aux organisations
professionnel/es
Berufsvereinigungen
beitreten (17); socits es verbundene
Unternehmen (1469)
affinage Absorption (betr.
Wasseraufbereitung) (117); Affinierung
(930); Raffination (von Metall) (1541);
post- de l'acier Nachbehandlung von
Stahl (388)
affinit (pl.) verwandte Beziehungen
(540); en fonction de leurs s politiques
gem ihrer politischen Parteizugehrigkeit
(AB L 2 4 7 / 3 4 , 22.9.94); par -s politiques
ihrer politischen Zugehrigkeit entsprechend
(EP 29)
a f f i r m a n t in Bekrftigung des
Grundsatzes (SR Pr.); in Besttigung, im
Bekenntnis, in Betrftigung (AA 52)
a f f i r m a t i o n sous serment
eidesstattliche Erklrung (978)
afflux de devises trangres
Devisenzuflu (ENCH 2); - indsirables de
capitaux unerwnschte Kapitalzuflsse (8);
de rfugis Zustrom von Flchtlingen
(AB L 2 6 2 / 1 , 7.10.95); - ou sorties de
devises Devisenzugnge bzw. -abgnge
(503); - soudain de ressortissants de pays
tiers pltzlicher Zustrom von
Staatsangehrigen dritter Lnder (EUV 100
0
afforestation
Aufforstung
landwirtschaftlicher Flchen (DTG)
affrtement
affrtement Ladungsbuchungen ( 6 6 1 ,
686); Befrachtung, Charter(ung) (LES 4/70);
s de bateaux de mer Vercharterungen
von Seeschiffen (139); coque nue
Vollcharter, Ganzcharter (LES 4/70);
Chartervertrag ber den bloen
Schiffskrper (1513); ~ s
extracommunautaires
auergemeinschaftliches Leasing (AB C
169/3, 5.7.95); et formation des prix
Befrachtung und Frachtenbildung (1545:
Titel); d'un navire berlassung des
Gebrauchs eines Schiffes (626);
Vercharterung eines Schiffes (686);
partiel Teilcharter (LES 4/70); temps
Zeitcharter (661); au voyage
Reisecharter (661); contrat d'
Chartervertrag (1099); contrats
d'
fluviaux Befrachtungsvertrge in der
Binnenschiffahrt (370); modalits d' et
d'exploitation
Fracht und
Betriebsmodalitten (1209); opration d'~
mutier Kraftwagenspedition (i); rgimes
d' Befrachtungsregelungen (602);
systme d' / au tour de rle (df. JO L
304/12,
27.11.96)
RotationsBefrachtungssystem
(Binnenschiffahrt) (1545); tonnes d'
Frachttonnen (219)
affrter navires es gecharterte
Tonnage/Schiffe (978)
affrteur
(Schiffs)charterer (679, 1285,
1369); Ausrster (626); Spediteur (TLV
27); ; coque nue BareboatCharterer
(1254, 1385; AB L 3 2 0 / 1 5 , 30.12.95);
du navire Schiffsmieter (1 64);
Schiffscharterer (521); Befrachter des
Fahrzeugs (1107); routier
Kraftwagenspediteur (i)
A f r i q u e australe Sdliches Afrika (AB
C 2 0 3 / 5 , 13.7.96)
agalaxie contagieuse de la chvre/ du
mouton infektise Agalaktie der Ziege/ des
Schafes (1125)
agar
mlangeglatine
AgarGelatinemischung (242)
ge donnant droit la retraite
"Verrentungsgrenze" (502); lgal de la
mise la retraite/de la retraite gesetzliches
Pensionsalter (309); gesetzliches
Ruhestandsalter (1509); minimal
d'admission au travail Mindestalter fr den
Eintritt in das Arbeitsleben (1050); de la
36
agence
ponte Legereife (64); de la retraite
Rentenalter (253, 646); Rentenaltersgrenze
(475); versorgungsfhiges Alter (734); Alter
fr die Versetzung in den Ruhestand (St
83); de rotation Umtriebsalter (596);
de voter Wahlalter (1452); avancement de
I' de la retraite Herabsetzung des
Rentenalters (468); diffrences de
rpartition dans les diverses classes d'~
unterschiedlich starke Besetzung der
Altersjahrgnge (502); groupes
d'
extrmes Altersrandgruppen (676);
politique communautaire de I' de la
retraite gemeinsames Vorgehen betreffend
die Altersgrenze (475); signes de dclin
cause de leur altersbedingter
Ertragsrckgang (146); structure de de
la population Altersaufbau der Bevlkerung
(687); structure des pyramides des s
Altersstruktur (618); travailleurs de tout
Arbeitnehmer aller Altersgruppen (706)
g actions communautaires en faveur
des personnes es gemeinschaftliche
Aktionen zugunsten lterer Menschen
(420); le plus des dputs prsents das
lteste anwesende Mitglied (372);
personnes es ltere Menschen (1050)
agence Agentur (EAGV 53);
Kontrollstelle (fr Tabak) (AB L 2 1 5 / 7 4 ,
30.7.92); Zentraldienststelle (Behrde) (LES
4/73); Vertretung, Agentur; bei Banken:
Zweigstelle (D TG); d'approvisionnement
d'Euratom
EuratomVersorgungsagentur
(EAGV 53); s et autres services auxiliaires
Agenturen und andere Hilfsdienste (1286);
comptente zustndige Auenstelle
(540); s de contrle dans le secteur du
tabac Kontrollstellen im Tabaksektor (AB L
12/9, 20.1.93); s de dveloppement
Entwicklungsberatungsstellen (801);
europenne des armements Europische
Rstungsagentur (EUV Erkl. WEU);
europenne de coopration Europische
Agentur fr Zusammenarbeit (AB L 328,
16.11.1981); europenne pour
l'environnement (EEA) (JO C 323/1,
30.11.93: ... de l'environnement)
Europische Umweltagentur ( 1 0 2 9 , = Titel:
A B L 120, 11.5.90) (Kopenhagen);
europenne pour l'valuation des
mdicaments (EMEA) (Londres) (JO L
214/1, 24.8.93) Europische Agentur fr
die Beurteilung von Arzneimitteln (1364:
Titel); (Gebhrenordnung: AB L 3 5 / 1 ,
agencement
15.2.95); europenne
d'inspection
vtrinaire et phytosanitaire
(projet)
Europische Agentur fr Veterinr- und
Pflanzenschutzkontrollen (Vorschlag) (AB C
2 0 3 / 2 , 13.7.96); - europenne pour la
scurit et la sant au travail (AESS)
(Bilbao) Europische Agentur fr Sicherheit
und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz (AB
L 2 1 6 / 1 , 2 0 . 8 . 9 4 ; nd. AB L 1 5 6 / 1 ,
7.7.95); internationale de l'nergie
Internationale Energie-Agentur (90); internationale de l'nergie atomique (AIEA)
Internationale Atomernergie-Organlsation
(IAEO) (583, 586); - multilatrale de
garantie des investissements
Multilaterale
Investitionsgarantie-Agentur (EBWE 2); ~ s
et organismes publics ffentliche Stellen
(645); s publiques ffentliche
Einrichtungen (1231); - pour la scurit de
la navigation arienne Agentur fr
Flugsicherung (1010); - spatiale
europenne (ESA) Europische
Weltraum-Organisation (ESA); - spcifique
besondere Dienststelle (835); -s ou
succursales Agenturen oder
Zweigniederlassungen (1091); de
tourisme Reisebro (872); -s de voyage
Reisevermittler (556, 1118); Reisebro
(1500)
agencement
Ineinandergreifen der
Aktionen (1096); - des gnes Anordnung
der Gene (1248); - des procdures de
paiement Gestaltung der Zahlungsverfahren
(314)
agenda -21
Agenda 21 (1506)
agent Bevollmchtigter (EGH) (pl.)
Arbeitsstoffe (557: Def. AB L 179/45,
9.7.88; 1431); Marktteilnehmer (284);
Reagenzien (491 ); s abiotiques abiotische
Einflsse (350); ~ s abrasifs Schleifmittel
(kosmet.Mittel) (Def. AB L 132/6, 1.6.96);
- s absorbants
Absorptionsmittel
(kosmet.Mittel) (Def. AB L 132/6, 1.6.96);
- d'affaires
Handelsagent (4); d'affaires
dsign en matire de transports maritimes
"ausgewhlter Seeverkehrsteilnehmer"
(Sdkorea) (686); - agr par la douane
zugelassener Zollagent (415); - s agrs
zugelassene Vertreter (525, 526);
bevollmchtigte Vertretungen (860, 1063);
bevollmchtigte Agenturen (1285);
zugelassene Vertretungen (1375); d'ancrage Verankerungsmittel (751); ~ s
anims lebende Erreger (1046); s
37
agent
anticorrosion
Korrosionsschutzmittel
(kosmet. Mittel) (Def. AB L 132/6, 1.6.96);
s antimicrobiens antimikrobielle Stoffe
(kosmet. Mittel) (Def. AB L 132/6, 1.6.96);
~s antimottants
Fliehilfsstoffe (1539);
s antimousse Entschumer (358, 448);
Antischaummittel (kosmet. Mittel) (Def. AB
L 132/7, 1.6.96); - s antipelliculaires
Antischuppenwirkstoffe (kosmet. Mittel)
(Def. AB L 132/7, 1.6.96); ~ s
antiperspirants
Antiperspirantien
(kosmet.Mittel) (Def. AB L 132/7, 1.6.96);
s antistatiques
Antistatlka
(kosmet.Mittel) (Def. AB L 132/7, 1.6.96);
- auxiliaire Hilfskraft (BB 51); ~ s
auxiliaires du ministre public Hilfsbeamte
der Staatsanwaltschaft (Schengen - D40);
-s non bancaires rsidents
communautaires
in der Gemeinschaft
ansssige Nichtbanken (152); s
biologiques (df. JO L 374/2, 31.12.90; 4
groupes) biologische Arbeitsstoffe (4
Gruppen) (1100); biologische Agenzien
( 1431 ); s biologiques dangereux
gefhrliche biologische Arbeitsstoffe
( 1 1 0 0 ) ; ~ s biotiques biotische Agenzien
(350); s biotiques et abiotiques biotische
und abiotische Wirkungen (566); de
blanchiment Bleichmittel (456; kosmet.
Mittel: Def. AB L 132/7, 1.6.96); - s de
blanchiment optique optische Aufheller
(778, 900); s cancrignes (physiques,
chimiques et biologiques) (physische,
chemische und biologische) Karzinogene
(1520); - de change Brsenmakler,
Kursmakler (17); Brsenbroker (950); ~ s
du changement Wegbereiter des Wandels
(AB C 7 / 1 , 10.1.97); - de charge (df. JO
L61/2, 18.3.95) Fllstoff (717, 1473); - s
chargs du contrle Kontrollbeamte (144,
986, 1376); Kontrollorgane (271);
Kontrollberechtigte (1241, 1275, 1295);
zustndige Kontrollbeamte (529); s
chargs du dpt des tarifs
Anmeldungsvertreter (1353); s chargs
de la gestion et de l'excution
Instanzen
der Verwaltung und Durchfhrung (Lom
IV-311); - de chelation Chelatbildner
(kosmet.Mittel) (Def. AB L 132/7, 1.6.96);
~ s chimiques chemische Arbeitsstoffe
(1046; AB L 188/14, 9.8.95); chemische
Agenzien (1431); ~ s chimiques et
biologiques chemische und biologische
Agenzien (183); Arbeitsstoffe (269); ~ s
agent
chimiques, physiques et biologiques
chemische, physikalische und biologische
Agenzien (1315); - s chimiques, physiques
et biologiques sur le lieu de travail
chemische, physikalische und biologische
Einwirkungen am Arbeitsplatz (774); ~s
chimiques, physiques et biologiques
pendant le travail chemische, physikalische
und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit
(774); de classement Hauptamtsgehilfe
(D2-3) (St Anh.l); - s coagulants
Gerinnungshilfsstoffe (1539); ~s et
commissionnaires en douane Zollagenten
und Spediteure (Titel) (1322); - ou conseil
Bevollmchtigter oder Beistand (888; SR
Ani. VI); - s conservateurs
konservierende
Stoffe (369); Konservierungsmittel (273,
717, 743); Konservierungsstoffe (462,
866); ~ s de contrle Kontrollbedienstete
(822); ~s de contrle de la viscosit
Viskosittsregler (kosmet.Mittel) (Def. AB L
132/7, 1.6.96); - s de corrosion ou
d'rosion extrieurs uere Korrosionsoder Erosionsfaktoren (EAGV Anhang); ~ s
de dmoulage Trennmittel (461); ~s
dodorants Desodorierungsmittel (kosmet.
Mittel) (Def. AB L 132/7, 1.6.96); ~ s
dpilatoires Enthaarungsmittel
(kosmet.Mittel) (Def. AB L 132/7, 1.6.96);
dsign par le directeur excutif vom
Exekutivdirektor bezeichneter Agent (673);
s dtergents Reinigungsmittel ( 8 6 1 ,
949); -s de dveloppement
Entwicklungsberater (688, 706, 737); s
de dveloppement social Fachkrfte im
Bereich der Sozialarbeit (AB C 327/10,
29.12.90); -s, distributeurs et
concessionnaires exclusifs Alleinvertreter
und Alleinkonzessionre (1472); s de
douane Zollagenten (750; DTG); ~ s
conomiques am
Wirtschaftsleben/Wirtschaftsproze
Beteiligte (152, 4 2 4 , 1258);
Wirtschaftssubjekte (540, 950);
wirtschaftliche Akteure (847);
Wirtschaftsakteure (1244);
Wirtschaftsteilnehmer (1195,1363, 1536);
Marktteilnehmer (1398) ; - s conomiques
privs private Wirtschaftsteilnehmer
(1094); - s conomiques privs et publics
private und ffentliche Wirtschaftsakteure
(1094); d'migration
Auswanderungsagent (i); - s mulsifiants
Emulgatoren (kosmet.Mittel) (Def. AB L
38
agent
132/7, 1.6.96); -s
nergtiques
Energietrger (100); d'enrobage (df. JO
L61/2,
18.3.95) berzugsmittel (216,
717, 1473); - exclusif Alleinvertreter
(345); extincteur
Lschmittel (470); - s
filmognes Filmbildner (kosmet.Mittel) (Def.
AB L 1 3 2 / 7 , 1.6.96); - s fiscaux
Fiskalagenten (EZB und nationale
Zentralbanken) (EUV Prot.ESZB 21); - s de
formation professionnelle
Fachkrfte fr
Berufsbildung (AB C 3 2 7 / 7 , 29.12.90); ~
de glisse (df. JO L 61/2,
18.3.95)
Gleitmittel (717, 1473); ~s de haute
qualification scientifique ou technique
Beamte mit hoher wissenschaftlicher oder
technischer Qualifikation (HO 20); ~ s
immobiliers Grundstcksmakler (139); s
infectieux
Krankheitserreger (844);
ansteckende Stoffe (1044); - s liants
Bindemittel (AB L 124/42, 1 8 . 5 . 9 1 ; 1539);
s liants minraux Mineralbindemittel
(462, 1004); -s locaux rtliche
Bedienstete (BB 79); de la maladie
Krankheitserreger (1360); maritime
Schiffsagent (686); - mouillant Netzmittel
(LES 1/76); - moussant (df. JO L 61/2,
18.3.95) Schaummittel (1473); - du
navire / de navires Schiffsagent (377);
Makler von Schiffen (1369); ~ s
neutralisants de qualit alimentaire
neutralisierende Stoffe von
Nahrungsmittelqualitt (730); nocif
gesundheitsschdliche Substanz (735); - s
nocifs pour le milieu domestique et de
travail Schadstoffe im Haushalt und am
Arbeitsplatz (638); s oxydants
Oxidationsmittel (664); -s
d'oxydation
Oxidationsmittel (kosmet.Mittel) (Def. AB L
132/7, 1.6.96); s pathognes: v.
"pathogne"
; s physiques physikalische
Agenzien (1431); s physiques, chimiques
et biologiques physikalische, chemische
und biologische Einwirkungen (183, 1046);
...Arbeitsstoffe (269, 1041); - s polluants
Verunreinigungsstoffe (1256); prcipitant
Fllmittel (182); de prcipitation
Fllungsreagenz (358); s, procds ou
conditions de travail Agenzien, Verfahren
und Arbeitsbedingungen (1315); s du
processus de fabrication
Verarbeitungshilfsstoffe (1447); -s pour
produits d'hygine buccale
Mundpflegestoffe (kosmet.Mittel) (Def. AB
L 132/8, 1.6.96); s de protection du bois
agglomrat
Holzschutzmittel (1136); -s de protection
des plantes, du bois et des cbles Stoffe
fr den Pflanzen-, Holzund Kabelschutz
(849I; s de protection de la surface
Oberflchenschutzmittel (461); - qualifi
Hauptamtsgehilfe (D2) (St Anh.l); (pl.)
befhigte Bedienstete (1224); - non
qualifi Amtsgehilfe (D4) (St Anh.l); - aux
fins de recevoir toute assignation en justice
ou sommation Vertreter fr die
Entgegennahme gerichtlicher Urkunden
(EBWE 46); - s de rduction
Reduktionsmittel (kosmet.Mittel) (Def. AB L
132/7, 1.6.96); - s reprsentant un Etat ou
une institution
Bevollmchtigte der Staaten
oder Organe (VG 38; 849); - rsidant am
Ort ansssiger Bevollmchtigter (Lom IV 316); s responsables d'une maladie
Erreger einer Krankheit (1069); - s
stabilisants Stabilisatoren (64); -s
stabilisateurs pour carburants Stabilisatoren
fr Motorkraftstoffe (968); - s de surface
Oberflchenaktivstoffe (199);
oberflchenaktive Stoffe (243);
grenzflchenaktive Stoffe (236); - s de
surface anioniques anionische
grenzflchenaktive Substanzen (358); s
de surface cationiques kationische Tenside
(358); s de surface non formuls reine
grenzflchenaktive Substanzen (358); ~ s
de surface non ioniques nichtionische
grenzflchenaktive Substanzen (teilweise
mit Zusatz: Tenside); nichtionische Tenside
(358); - s de surface synthtiques
anioniques synthetische anionische
grenzflchenaktive Substanzen (448); de
synthse Synthesewirkstoffe (1136); ~ s
tampons Puffersubstanzen (kosmet.Mittel)
(Def. AB L 132/8, 1.6.96); - technique
Ingenieur (B3-5) (St Anh.l); Labortechniker
(C3) (St Anh.l); - technique chef de
travaux Hauptingenieur (B1-2) (St Anh.l);
- temporaire Bediensteter auf Zeit (BB 8);
s tensio-actifs Tenside (778, 900);
thrapeutique Heilmittel (1023); - de
traitement de la farine
Mehlbehandlungsmittel (216, 717, 1473);
s de transformation dans des procds
industriels Wirkstoffe fr berfhrungen in
industrielle Verfahren (1136); de voyage
Reisevermittier (382: Titel; 1122, 1375);
Reiseagentur (860, 1118);
Reisebrounternehmer (i); zoonotique
Zoonoseerreger (Def. AB L 62/38,
39
agglomr
15.3.93); anticipations des s
Erwartungen der privaten
Wirtschaftssubjekte (499); autres s
sonstige Bedienstete (BB Titel); coopration
des s conomiques Zusammenarbeit der
Sozialpartner (427)
agglomrat
(735)
- de fibres
agglomration
Faserbndel
Stadtgebiet (41);
agglutinant
Tropffhigkeit des Sinters (388);
permabilit de la couche d'
Permeabilitt der Sinterschicht (388);
qualit des s Sinterqualitt (388);
refroidissment des s Khlung des Sinters
(226)
agglutinant units internationales
es
internationale Agglutinationseinheiten (453)
agglutination des plaquettes
Blutplttchenaggregation (676)
agglutinogne (pl.) Agglutinogene (640)
aggravation d'une invalidit
Verschlimmerung des Invalidittszustandes
(1263)
aggraver le risque eine
Gefahrenerhhung darstellen (74);
prescription e erschwerende Vorschrift
(GATT)
agilit de frquence (radar) (df. JO L
278/612, 30.10.96)
Frequenzsprung
(Radar) (1542); de frquence (sauts de
frquence) (df. JO L 278/712,
30.10.96)
Frequenzsprungverfahren (1542)
agio escomptes ou s Ab oder
Zuschlge (1483)
agir il est urgent d' es besteht
dringender Handlungsbedarf (1439); il
convient d' d'urgence es besteht
dringender Handlungsbedarf (Lom IV
243)
agissement s portant prjudice aux
intrts des Communauts
den
Gemeinschaftsinteressen abtrgliche
Praktiken (AB C 3 2 8 / 2 , 17.12.91)
agitateur magntique
Magnetrhrer
(358); orbital Orbitalschttler (1145);
plongeurs et s Rhrstze und Rhrwerke
(1140)
agitation dans l'Assemble
strende
Unruhe (EP 111); qui compromet la
poursuite des dbats strende Unruhe, die
den Fortgang der Verhandlungen in Frage
stellt (EP 111); mcanique Schtteln in
einem mechanischen Schttelgert (639);
dispositif d'~
Rhrvorrichtung (110, 4 0 2 ,
1290)
agneau ~x engraisss en carcasses
lourdes (df. JO L 375/4, 23.12.89)
zu
schweren Schlachtkrpern gemstete
Lmmer (891); lgers leichte Lmmer
(891); x lourds schwere Lmmer (891);
40
agrgat
production de viande d'~ par brebis
Lammfleischerzeugung je Mutterschaf (891)
agnelle s destines la souche zur
Zucht bestimmte weibliche Lmmer (734);
s saillies laitires gedeckte Lmmer, die
zur Erzeugung von Milch bestimmt sind (AB
L 1 4 9 / 1 1 , 21.6.93)
agrafeuse lectrique elektrische
Heftmaschine (R/Budget); rapide
Schnellheftmaschine (R/Budget)
agrandissement des exploitations
agricoles Aufstockung der Betriebsflchen
(AB L 215/92); de la surface
Aufstockung der Flche (552)
agrer genehmigen (Kontrollgert) (30);
dlgu Beauftragter, der das
Agrment erhalten hat (Lom IV 316);
entrepreneurs s fr ffentliche
Bauarbeiten zugelassene Unternehmer (55);
institution financire e genehmigtes
Finanzinstitut (EWGV 208); organes s
staatlich anerkannte Stellen (186);
organisations non ees nichtzugelassene
Organisationen (i); personnes es par un
des groupes du Comit von einer der
Gruppen des Ausschusses eingefhrte
Personen (WSA 56)
agrgat Hauptposten der
volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung (LES
4/73); Aggregat, volkswirtschaftliche
Gesamtgre, gesamtwirtschaftliche Gre
(DTG); scls Schlsselaggregate (238);
~ s des comptes nationaux Aggregate der
Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen
(1548); s financiers finanzielle Aggregate
(482); s par habitant et population totale
Aggregate je Einwohner und
Gesamtbevlkerung (40); s lgers pour la
construction des btiments Leichtbaustoffe
(308); s macroconomiques
volkswirtschaftliche (Gesamt)grssen (210,
424); ~ de masse montaire Ma fr das
Geldvolumen (238); montaire
Geldmengengre (238); monetres
Aggregat (238, 284, 362); (pl.) monetre
Gren (238, 413); Geldmengenaggregate
(285, 1094, 1363); Geldmenge (1016); s
montaires (masse montaire et monnaie
banque centrale) monetre Aggregate
(Geldvolumen und Zentralbankgeldmenge)
(152); PNBpm (et ses composantes)
(Gesamt)aggregat BSPmp und seine
Bestandteile (722, 787); s restreints
agrgation
enger definierte Aggregate (238); controle
des -s montaires Kontrolle ber die
Geldmenge (391); grand -s
macro-conomiques
gesamtwirtschaftliche
Rahmendaten (468); les principaux -s die
wichtigsten Aggregate (40);
Hauptaggregate (238); les principaux
-s
montaires die wichtigsten monetren
Grssen (210); objectifs fixs pour les -s
montaires Geldmengenziele (1244)
agrgation commune, dans le but
d'effectuer des analyses conomiques
gemeinsame Aggregation fr
Wirtschaftsanalysen (AB L 38/20, 16.2.96:
Titel); - des donnes Zusammenfassung
der Angaben (141); niveau d'
Aggregationsebene (536, 1346, 1407)
agrg donnes es aggregierte Daten
(359); information trs -e hher
aggregierte Informationen (1196); sous une
forme -e in aggregierter Form (1054)
agrment (pl.) Erholungsmglichkeiten
(115, 130, 177); Annehmlichkeiten der
Umwelt (466, 467); administratif
behrdliche Zulassung (27, 235, 574); de l'assistant Zulassung des Assistenten
(WSA-D13); - bancaire Bankzulassung
(1249); - de la Commission Genehmigung
der Kommission (59); - de la comptabilit
matires Zulassung der
Bestandsaufzeichnungen (1079); - des
demandes Genehmigung der Antrge (59,
689); de l'environnement
Annehmlichkeiten der Umwelt (1541); d'quipement terminal Allgemeinzulassung
eines Endgerts (643, 663); d'un
tablissement de fabrication Zulassung
eines Herstellungsbetriebs (474); - des
laboratoires Zulassung der Laboratorien
(21); Laborakkreditierung (1256); national einzelstaatliche Zulassung (1239);
- des sites natrliche Vorzge der Umwelt
(1406); sollicit pour une agence ou une
succursale Zulassungsantrag fr eine
Agentur oder Zweigniederlassung (901); du supplant par le Bureau Zulassung des
Stellvertreters durch das Prsidium (WSA
17); - technique europen (ATE) (df. JO L
199/88, 9.8.93) europische technische
Zulassung (1282, 1366, 1536); - de type
Allgemeinzulassung (1147); unique
valable dans l'ensemble de la Communaut
einzige gemeinschaftsweit gltige
Zulassung (1411); des vhicules et des
41
agricole
conteneurs Zulassung von Fahrzeugen und
Behltern (303); appareils pour lesquels l'est (n'estpas! reconnu ncessaire (nicht)
zulassungspflichtige Endgerte (579); avec
/' de l'organe de surveillance mit
Zustimmung der berwachungsstelle (44);
certificat d'~
Verschluanerkenntnis
(Zulassungsbescheinigung) (303);
Zulassungsurkunde (Rheinschiffahrt) (435);
clause d'~ Zulassungsklausel (Aktien)
(222); vinkulierte Aktien (267); donner son
- zustimmen, Zustimmung geben (GATT);
quipements ayant fait l'objet d'un - de
type typzugelassene
Ausrstungsgegenstnde und
-Vorrichtungen (1131); // doit obtenir au
pralable I' er mu zuvor zugelassen
werden (i); numro d'- du vtrinaire
Veterinrkontrollnummer (454, 4 7 4 , 861);
obligation d'Zulassungspflicht (1190);
rgles d'Allgemeinzulassungsvorschriften (579);
rgles de procdure communes pour les -s
techniques europens gemeinsame
Verfahrensregeln fr die europischen
technischen Zulassungen (AB L 17/34,
20.1.94: Titel); retirer I'die Zulassung
entziehen (474, 1 0 6 1 , 1280); die
Zulassung zurckziehen (567); spcification
d'~ Zulassungsspezifikation (851);
systme d'Zulassungssystem (821);
valeurs d'~ de l'environnement
Annehmlichkeiten der Umwelt ( 7 9 1 , 820,
830); zones d'~
Erholungsgebiete (157,
177, 467); besonders reizvolle Gebiete
(510)
agrs Lademittel (109, 172); - et
apparaux du navire Schiffsausrstung
(372)
agressif en milieu in aggressiver
Umgebung (915); mthodes de vente ives
aggressive Verkaufsmethoden (273, 455)
agression ~ s mcaniques mechanische
Beanspruchung (989); - s mcaniques dont
les effets sont superficiels
oberflchliche
mechanische Verletzungen (1002); sexuelle sexuelle Gewaltttigkeiten (AB C
2 6 2 / 2 , 7.10.95)
agricole actions de coopration
Manahmen der landwirtschaftlichen
Zusammenarbeit (540); activits non s
auerlandwirtschaftliche Berufe (32);
centres de formation
-s
agriculteur
landwirtschaftliche Ausbildungssttten
(379); dveloppement Agrarentwicklung
(379); conomie Agrarwirtschaft (363);
exploitations s landwirtschaftliche
Betriebe (379); formation
42
agroalimentaire
petits s Kleinlandwirte (D ef. AB L 22776,
1.9.94)
agriculture biologique biologischer
Ackerbau (748, 1012); kologischer
Landbau (1173: Titel; dem Agrarbericht
Bundesregierung 1996); biologischer
Landbau (1181); dite biologique
biologischer Landbau (1022); , chasse et
activits des services annexes
Landwirtschaft, gewerbliche Jagd (NACE
Rev. 1,01); , chasse et sylviculture
Land
und Fortwirtschaft (NACE Rev. 1, A); de
groupe Zusammenschlu in der
Landwirtschaft (von Kleinbauern) (LES
5/69); mditerranenne
Landwirtschaft
des Mittelmeerraums (748); de montagne
Landwirtschaft in Berggebieten (85, 923);
temps partiel Landwirtschaft im
Nebenerwerb (1262); tropicale (et
subtropicale) tropische (und subtropische)
Landwirtschaft (314, 4 8 1 , 874);
Tropenlandwirtschaft (1028); vivrire
des pays en voie de dveloppement
nahrungsmittelerzeugende Landwirtschaft
der Entwicklungslnder ( 4 8 1 , 874);
activits de services annexes I',
sauf
activits vtrinaires Erbringung von
landwirtschaftlichen D ienstleistungen
(NACE Rev. 1 , 0 1.4); industries lies I'
Zweigindustrien der Landwirtschaft (314);
mthodes de I' biologique biologische
Anbauverfahren (AB L 2 1 5 / 8 6 , 30.7.92);
personnes qui quittent I'' Personen, die
aus der Landwirtschaft ausscheiden (412);
produits ncessaires
landwirtschaftlicher Bedarf (386); taux
d'emploi en Prozentsatz an
landwirtschaftlichen Beschftigten (383);
units d' intensive intensive
Betriebseinheiten (650)
agri-environnemental mesures
es
Manahmen betr. den Umweltschutz in der
Landwirtschaft (StrF VlPr.);
umweltrelevante Manahmen ... (1420)
agri-montaire domaine
agromonetrer Sektor (610)
agro-alimentaire applications
s
Anwendungen in der Land und
Ernhrungswirtschaft (742); conomie
landwirtschaftliche
Nahrungsmittelerzeugung (1115);
entreprises ~s Ernhrungswirtschaft
(1262); industries s landwirtschaftl.
agrochimique
Verarbeitungsund Nahrungsmittelindustrie
(214); Nahrungsmittelindustrie (1014);
Nahrungs- und Genumittelindustrie
(VGR-CB); Agro-Industrie (1363); normes
s Lebensmittelnormen (1 515);
productions s landwirtschaftliche
Ernhrungswirtschaft; Land- und
Ernhrungswirtschaft (214); recherche Agro-Nahrungsmittelforschung (1028);
secteur land- und
ernhrungswirtschaftlicher Sektor (748);
Agrar-Nahrungsmittelsektor (1022);
Ernhrungswirtschaft (1028)
agrochimique produits
-s
Agrochemikalien (591)
agro-conomique coefficient
d'volution
Koeffizient der agrarwirtschaftlichen
Entwicklung ( A B L 19/16, 24.1.90)
agro-cosystme - habituel bliches
Landnutzungssystem (1198)
agroforesterie
Agroforstwirtschaft
(1168)
agroforestier systmes s land- und
forstwirtschaftliche Systeme (Lom IV-56)
agro-industrie (pl.) Agro-Industrien
(540); Nahrungsmittelindustrie (1014);
Agrar- und Nahrungsmittelindustrie (1083);
Agrarindustrie (1423)
agro-industriel cultures
-les
Pflanzenkulturen fr die
Agrar-Nahrungsmittelindustrie (874);
entreprises les agroindustrielle
Unternehmen (1182); recherche agrarwirtschaftliche Forschung (1028);
recherche et dveloppement
technologique
dans le domaine agroindustrielle
Forschung und technologische Entwicklung
(739); secteur - Agro-Industrie (314);
units les agro-industrielle Einheiten
(314, 540)
agronomique institutions de recherche
Agrarforschungsstelien (314); recherche
Ackerbauforschung (Lom IV-42);
Agrarforschung (314, 540); vulgarisation ~
Verbreitung landwirtschaftlicher
Fachkenntnisse (EWGV 41)
agropharmacie Agropharmazeutik (LES
1/78)
agrostis des chiens
Hundsstraugras
(AB L 2 4 8 / 2 5 , 23.9.94)
agrotechnologique recherche agrartechnische Forschung (Lom IV-47)
43
aide
agrotourisme Fremdenverkehr auf dem
Land (1243); Urlaub auf dem Bauernhof
(1292)
agrouille Agro-Stadt (LES 1/78)
agrumeraies Zitrusanlagen ( 8 1 , 536,
732)
agrumes Zitrusfrchte (1098); jus d'~
Saft von Zitrusfrchten (274, 620)
aidant - s familiaux mitarbeitende
Familienangehrige (923, 1176)
aide (pl.) Beihilfen (699; Def. AB L 3 8 / 9 ,
10.2.89); d'accompagnement
flankierende Hilfe (540); s
d'accompagnement et de prolongement
begleitende Hilfe und Folgehilfe (314); accorde aux tudiants pour leur entretien
Unterhaltsbeihilfe (1052); s accordes sur
des bases diffrencies selon les rgions
nach Gebieten abgestufte Beihilfen (341);
s accordes par les Etats ou au moyen de
ressources d'Etat staatliche oder aus
staatlichen Mitteln gewhrte Beihilfen
(EWGV 92); s accordes sous la forme de
garanties de prts Beihilfen in Form von
Brgschaften fr Darlehen (341); - s
accordes dans le domaine des transports
par chemin de fer, par route et par voie
navigable Beihilfen im Eisenbahn-,
Straenund Binnenschiffsverkehr (Titel) (AB
L 3 6 4 / 1 1 , 12.12.92); d'adaptation
Anpassungsbeihilfe (279, 553, 1481);
-sa
l'agriculture Agrarbeihilfen (690);
l'ajustement des structures
Strukturanpassungshilfe (1454);
alimentaire Nahrungsmittelhilfe (Lom
IV-51; 1244, 1378); - alimentaire
intrieure interne Nahrungsmittelhilfe
(1454); - alimentaire d'urgence
Nahrungsmittel-Soforthilfe (AB); - s
l'amnagement collectif Beihilfen fr die
gemeinschaftlichen
Neuordnungsmassnahmen (32); - s aux
armateurs Beihilfen an Reeder (675); s
aux associations de gestion Beihilfen fr
Betriebsmanagementdienste (AB L 131/5,
27.5.91); ~ s aux associations de
remplacement Beihilfen fr
Vertretungsdienste (AB L 131/5, 27.5.91);
au boisement Aufforstungsbeihilfe (522,
792, 1176); - capitalise kapitalisierte
Beihilfe (980); au carburant accorde en
faveur des pcheurs Treibstoffbeihilfe an
Fischer (B) (AB L 1 69, 28.6.83); - s la
aide
commercialisation
Vertriebsbeihilfen (560);
Vermarktungsbeihilfen (1003); sia
commercialisation et la promotion des
ventes Hilfe fr die Vermarktung und fr
die Verkaufsfrderung (19); communautaire
Gemeinschaftsbeihilfe
(652, 699) Gemeinschaftsuntersttzung
(1339); compensatoire
Ausgleichsbeihilfe (1335); compensatoire
de la perte ventuelle des recettes Beihilfe
zum Ausgleich etwaiger Erlseinbuen
(1335); - complmentaire
ergnzende
Beihilfe (457); complmentaire de base
zustzliche Grundbeihilfe (Zucker) (1481);
s la comptabilit
Buchfhrungsbeihilfen
(AB L 131/5, 27.5.91); - s caractre
purement conservatoire reine
Erhaltungssubventionen (8); Beihilfen, die
lediglich der Erhaltung dienen (143); la
consommation Verbraucherbeihilfe (835);
Verbrauchsbeihilfe (AB L 2 1 5 / 1 , 30.7.92);
la consommation du beurre
Verbrauchsbeihilfe fr Butter (AB L 310/8,
9.11.90); s la construction
Bauzuschsse (1391); s la construction
navale Beihilfen fr den Schiffbau (675,
1109; 1509: Titel); -s en faveur du
contrat/de contrats Vertragsfrderung
(675, 1109); s aux cours ou stages de
formation Beihilfen fr Lehrgnge oder
Praktika (AB L 131/5, 27.5.91); -s la
cration d'activits
Existenzgrndungshilfen (541); s la
cration d'activits indpendantes Beihilfen
fr die Existenzgrndung (StrF V, Pr.); -
la culture Anbaubeihilfe (1062); sa
dfinir selon les besoins
bedarfsentsprechend zu definierende
Beihilfearten (412); s de dmarrage
Starthilfe (63, 204, 772); Startbeihilfe
(792, 1176, 1335); - s destines faire
face aux consquences sociales ou
rgionales de la restructuration
Beihilfen
zur Behebung der sozialen und regionalen
Folgen der Umstrukturierung (320); s
destines faire face la crise Beihilfen
zur Bekmpfung der Krise (3201; s
destines promouvoir la culture et la
conservation du patrimoine Beihilfen zur
Frderung der Kultur und der Erhaltung des
kulturellen Erbes (EUV 92); - au
dveloppement Entwicklungshilfe (1109);
s au dveloppement rgional Beihilfen fr
die Regionalentwicklung (42);
44
aide
conomique Wirtschaftshilfe (1031); ~ s
lectroniques la navigation elektronische
Navigationshilfen (1385, 1442); - s
l'embauche/d'embauche
Einstellungshilfen
(541); Beihilfen fr die Einstellung/
Einstellungsbeihilfen (StrF V, Pr.; 7 7 2 ,
1262); - s l'emploi
Beschftigungsfrderungsmanahmen (StrF
II, Pr.); Beschftigungsbeihilfen (StrF V,
Pr.); Beschftigungsfrderung (1261);
l'engraissement
Mastbeihilfe (AB L 3 5 6 / 4 ,
24.12. 91); l'engraissement des bovins
mles Mastbeihilfe fr mnnliche Rinder
(1272); -s d'Etat staatliche Beihilfen
(675, 1109; Def. AB L 380/28, 31.12.90);
de l'Etat en faveur du dveloppement
conomique staatliche Untersttzung der
wirtschaftlichen Entwicklung (GATT XVIII);
- s exceptionnelles
auerordentliche Hilfen
(86);
l'extensification
Extensivierungsbeihilfe (522, 550); s
extrieures finances sur le budget des
Communauts
aus dem
Gemeinschaftshaushalt finanzierte
Auenhilfe (HO 105); - s familiales rurales
Dorfhelferinnen (D) (124); -s familiaux
mithelfende Familienangehrige (484);
Familienarbeitskrfte (552); s familiaux
gs ltere mitarbeitende
Familienangehrige (AB L 215/92,
30.7.92); s familiaux permanents
agricoles stndig in der Landwirtschaft
mitarbeitende Familienangehrige (AB L
9 6 / 1 1 , 23.4.72); ~ s la fermeture
Schlieungsbeihilfen (675, 699, 1109); - s
finalit rgionale Beihilfen mit regionaler
Zielsetzung (42); Beihilfen mit regionaler
Zweckbestimmung (255, 653); financire Finanzhilfe (Lom IV - 263); financire (consentie) en faveur du contrat
finanzielle Auftragsfrderung (675);
auftragsbezogene finanzielle Untersttzung
(1109); financire au dveloppement
finanzielle Entwicklungshilfe (GATT XXXVI);
financire diffrentielle
finanzielle
Ausgleichshilfe (fr rmere) (AB L 2 4 5 / 4 8 ,
26.8.92); financire directe direkte
finanzielle Beihilfen (1479); financire
engage gebundene finanzielle
Untersttzung (1400); - financire et
technique finanzielle und technische Hilfe
(1231); - s fiscales Steuerbeihilfen (341);
s fiscales l'investissement
Investitionsbeihilfen (125); s fiscales
aide
transparentes transparente steuerliche
Beihilfen (42); -s fixes en fonction des
donnes du march mondial aufgrund der
Gegebenheiten des Weltmarktes
festgesetzte Beihilfen (610);
-sau
fonctionnement
Betriebsbeihilfen (699,
1109, 1262); Produktionsbeihilfen (320); forfaitaire Pauschalbeihilfe (457, 1200,
1320); - forfaitaire l'hectare
Pauschalbeihilfe je Hektar (1164);
pauschale Hektarbeihilfe (1272); forfaitaire la production pauschale
Produktionsbeihilfe (457); - s sous forme
de prts Untersttzung in Form von
Darlehen (1090); s gnrales allgemeine
Beihilfen (42); - s aux groupements
Beihilfen fr Betriebszusammenschlsse (AB
L 131/5, 27.5.91); - aux handicaps
Behindertenhilfe (647); - l'hectare
Hektarbeihilfe (AB L 356/6, 24.12.91); humanitaire humanitre Hilfe (UE 2 2 ;
1 2 3 1 ; 1525: Titel); - immdiate
Soforthilfe (512); -s incompatibles avec le
March Commun mit dem Gemeinsamen
Markt nicht zu vereinbarende Beihilfen
(363); s indirectes mittelbare
Sttzungsmanahmen (1509); -s pour
infirmes Hilfsmittel fr Gebrechliche (433);
s l'installation
Beihilfen fr die
Niederlassung (1176); -s qui ont des
intensits maximales Beihilfen mit einer
Intensittsobergrenze (341); sa
l'investissement productif Beihilfen fr
gewerbliche Investitionen (DTG); - s
l'investissement/aux
investissements
Investitionszuschsse (299);
Investitionshilfen (362, 565, 699);
Investitionsbeihilfen (803, 1109, 1176); ~ s
aux investissements
concernant
l'amlioration des superficies boises
Beihilfe fr Investitionen zur Verbesserung
von Waldflchen (792); -s aux
investissements collectifs ou individue/s
Beihilfen fr kollektive und individuelle
Investitionen (AB L 131/5, 27.5.91); ~ s
aux investissements, spcifiques ou non
Investitionsbeihilfen, gezielte oder
ungezielte (675); - de laboratoire
Hauptamtsgehilfe (D 1-2) (St); - lie
gebundene Hilfe (333, 1534); gebundene
Entwicklungshilfe (UE 21); - lie
apporte aux pays en (voie de)
dveloppement
gebundene
Entwicklungshilfe (333, 1534); - lie des
45
aide
projets dtermins Projekthilfe (512); s
lies au contrat auftragsbezogene Beihilfen
(1109); s lies la cration d'emplois
Arbeitsplatzbeihilfen (341); -s lies un
investissement de remplacement
Beihilfen
fr Ersatzinvestitionen (341); -s au loyer
des btiments Mietzuschsse fr Gebude
(341); au maintien de l'emploi maritime
octroye aux entreprises de pche Beihilfe
an die Fischereibetriebe zur Erhaltung der
Arbeitspltze in der Fischerei (F) (AB L 169,
28.6.83); en marchandises
Warenhilfe
(512); s aux mesures forestires
Beihilfen fr forstwirtschaftliche
Manahmen (AB L 131/5, 27.5.91); - s
la mise au travail Einstellungsbeihilfen
(689); Beschftigungsbeihilfen (737); -s
la mobilit Mobilittsbeihilfen (468);
Mobilittszuschsse (1032); s la
mobilit gographique Beihilfen fr die
geographische Mobilitt (StrF V, Pr.); s
la modernisation
Modernisierungszuschsse
(1391); mutuelle
administrative
zwischenstaatlicher Amts- oder
Rechtshilfeverkehr (109); - nationale
forfaitaire d'adaptation
einzelstaatliche
pauschale Anpassungsbeihilfe (AB L 37/2,
9.2.91); s nationales dgressives la
consommation
degressive einzelstaatliche
Verbrauchsbeihilfen (277); - s nationales
(in)directes (un)mitteibare inlndische
Beihilfen (AB C 355/9 u.10, 30.12.95); ~ s
la navigation Navigationshilfen (729,
1064, 1121); - la navigation arienne
Flugnavigationshilfen (1532); sia
navigation par satellite satellitengesttzte
Navigationshilfen (1232); non lie
ungebundene Hilfe (UE 22); (non) lie
des projets (nicht) projektgebundene Hilfe
(512); s non remboursables
nichtrckzahlbare Zuschsse (559, 1167,
1525); (DTG: nur "Zuschsse", da per Def.
nicht rckzahlbar); nichtrckzahlbare Hilfen
(HO 105; 314); nichtrckzahlungspflichtige
Beihilfen IEGKSV 56) ; ~ s non spcifiques
nichtspezifische Beihilfen (699); ~ s
opaques undurchsichtige Beihilfen (42); - s
particulires
Sonderbeihilfen (522, 923); partiellement dlie teilweise ungebundene
Hilfe (UE 22); la premire
installation
Beihilfe fr die erste Niederlassung (923,
960, 1176); s la premire
installation
des jeunes agriculteurs
Beihilfen fr die
erste Niederlassung von Junglandwirten (AB
aide
L 131/5, 27.5.91); -s la prretraite
Vorruhestandsbeihilfen (AB L 2 1 5 / 9 1 ,
30.7.92); - la production
Erzeugerbeihilfe (111); Produktionsbeihilfe
(620, 1003, 1062); Erzeugungsbeihilfe
(757, 835); s la production bases sur
un plafond commun auf einer gemeinsamen
Hchstgrenze basierende
Produktionsbeihilfen (1109); ~ s la
production de charbon coke
Frderbeihilfen fr Kokskohle (307); -s la
production lies au contrat
auftragsbezogene Produktionsbeihilfen
(675, 1109); ~.s la production par unit
de surface Erzeugerbeihilfen pro
Flcheneinheit (584); programmable
programmierbare Hilfe (Lom IV 245); -s
des projets et programmes Hilfe fr
Vorhaben und Programme (314); -s de
prolongement
Folgehilfen (86, 314, 540);
s en faveur de la protection de
l'environnement
Umweltschutzbeihilfen
(699); - publique au dveloppement (APD)
ffentliche Entwicklungshilfe (ODA) (UE
1 9: Def., = AB L 44/1 9, 22.2.93; 512); - s
publiques ffentliche Beihilfen (1109); ~ s
publiques au stockage ffentliche
Haldenbeihilfen (204); s en quasi-capital
Hilfen in Form von Quasi-Kapital (86); au
raffinage Raffinationsbeihilfe (AB L 8 0 / 1 1 ,
27.3.91); aux rapatris
Repatriierungshilfe (540); s rapportables
l'investissement
auf die Investition
bezogene Beihilfen (255); de
radaptation
Wiederanpassungsbeihilfe
(StrF III, 3); s la recherche et au
dveloppement
Forschungs- und
Entwicklungsbeihilfen (675, 699, 1109);
s en matire de recherche et de formation
Forschungs- und Ausbildungsstipendien
(540); s de reconversion
professionnelle
Berufsumschulungsbeihilfen (63); aux
rfugis Flchtlingshilfe (540); s
rgionales regionale Beihilfen (341);
Regionalbeihilfen (560); -s remboursables
rckzahlbare Hilfen (86, 314, 540); ~ au
report bergangsbeihilfe (1320); ia
restructuration
Umstrukturierungsbeihilfe
(637, 6 7 5 , 1109); - au retrait
Stillegungsbeihilfe (551); - au retrait des
terres arables Beihilfe zur Stillegung von
Ackerflchen (550); au revenu agricole
(ARA) (df. JO L 371/18,
20.12.89)
landwirtschaftliche Einkommensbeihilfe
46
aide
(980); s aux revenus (des agriculteurs)
Einkommensbeihilfen (fr die Landwirte
(317, 5 4 1 , 758); -s qui revtent un
caractre continu fortlaufende Beihilfen
(560); s de/au sauvetage Notbeihilfen
(179, 320); Rettungsbeihilfen (675); -s de
sauvetage d'une entreprise Beihilfen zur
Rettung eines Unternehmens (320); s
sectorielles sektorale Beihilfen (320); - s
semi-transparentes ou valuables
halbtransparente oder schtzbare Beihilfen
(42); - s la sidrurgie Beihilfen an die
Eisen- und Stahlindustrie (699); - sociale
Sozialhilfe (D) (484, 1509); - sociale aux
chmeurs Arbeitslosenhilfe (D) (484); spcifique spezifische Beihilfe (699);
Sonderbeihilfe (1176); s spcifiques
l'activit du secteur des transports
Beihilfen speziell fr die Verkehrsttigkeit
(69); s spcifiques ou non gezielte oder
nichtgezielte Beihilfen (1109); - au
stockage Einlagerungsbeihilfe (1062); au/pour le stockage priv Beihilfe fr
die/zur private(n) Lagerung ( 4 4 1 , 8 9 1 ,
1320); Beihilfe fr die private Lagerhaltung
(148, 1146, 1200); structurelle
Strukturhilfe (541); - s structurelles
communautaires
gemeinschaftliche
Strukturhilfe/ Strukturhilfe der Gemeinschaft
(StrF II, 8); - supplmentaire aux
investissements
zustzliche
Investitionsbeihilfe (923); - s
supplmentaires aux investissements pour
jeunes agriculteurs zustzliche
Investitionsbeihilfen fr Junglandwirte (AB L
131/5, 27.5.91); ~ s techniques
technische Hilfsmittel (316); s la
traduction bersetzungshilfen (R/Budget);
s la transformation
Verarbeitungsbeihilfen (1003); - transitoire
bergangsbeihilfe (32, 923); -s
transitoires au revenu agricole
vorbergehende landwirtschaftliche
Einkommensbeihilfen (758, 980); s
transparentes ou mesurables transparente
oder mebare Beihilfen (42); - d'urgence
Soforthilfe (Lom IV - 254; 1244; 1378); ~
aux utilisateurs
Benutzeruntersttzung
(300); s dans des zones sensibles
Beihilfen fr Gebiete mit gefhrdeter
Umwelt (AB L 131/5, 27.5.91); titre d'~
als Hilfeleistung (AB); titre d'alimentaire im Rahmen der
Nahrungsmittelhilfe (AB); actions
d'-
aider
alimentaire
Nahrungsmittelhilfeaktionen
(170); cash flow de
fortlaufende
Gewhrung der Beihilfe (341); complment
d'
Zusatzbeihilfe (1335); convention
relative alimentaire
Nahrungsmittelhilfebereinkommen (262);
demande d'~ (individuelle)
(individueller)
Beihilfeantrag (835, 945); droit I'
Beihilfeanspruch (945); lments
d'
Beihilfeelemente (699, 1109); quivalent
des s Gegenwert der Beihilfen (84);
Beihilfequivalent (255); groupes
d'~s
Beihilfegruppen (59); mesurabilit des s
Bemessungskriterien (341); mesures d'
Frdermanahmen (1022); mesures d'
communautaires
Frderungsmanahmen
der Gemeinschaft (518); mesures d'~ au
revenu Manahmen zur
Einkommenssicherung (499); mesures d'
supplmentaire
zustzliche
Beihilfemanahmen (552); montant
maximum de l'~
Beihilfehchstbetrag
(758); montant pris en considration pour
l'octroi de zuschufhiger Betrag
(368); moyens techniques d' technische
Hilfsmittel (317); plafond d'intensit des s
magebliche Beihilfeobergrenze (341);
Intensittshchstgrenze der Beihilfen (341);
politique d'~
Beihilfepolitik (675);
prfixation de I'' Vorausfestsetzung der
Beihilfe (457); procdures d' distance
Fernbetreuungsverfahren (1170); produits
ouvrant droit I'
beihilfefhige
Erzeugnisse (945); programmes d'
finalit rgionale ou sectorielle
Beihilfeprogramme mit regionaler oder
sektoraler Zielsetzung (907); projets d's
individuels einzelne Beihilfevorhaben (320);
rgime d' national nationale
Beihilferegelung (StrF II, 5); rgime d'
spcifique spezifische Beihilferegelung
(11 76); rgime d' spcifique pour
l'utilisation de terres arables des fins non
alimentaires Sonderbeihilferegelung fr die
Verwendung von Ackerflchen zu
Nichtnahrungsmittelzwecken (11 76);
rgimes d's Beihilferegelungen (EWGV
93); rgimes d's finalit rgionale
Beihilferegelungen mit regionaler
Zweckbestimmung (StrF IV, 4);
Beihilferegelungen mit regionaler Zielsetzung
(688); Beihilfesysteme mit regionaler
Zweckbestimmung (803) ; rgimes
gnraux d' allgemeine
47
air
aire
Luftberschu (493); normes de qualit de
I' pour le dioxyde d'azote
Luftqualittsnormen fr Stickstoffdioxid
(921); normes de qualit de I'
cologiques
kologische Luftqualittsnormen (591);
plomb contenu dans /' Bleigehalt der Luft
(434); pression accrue de I' de soufflage
hoher Blaswinddruck (981); rgles de
Luftverkehrsregeln (430); systme de
conditionnement d'
Klimaanlage (479);
tenue I'
Verhalten an der Luft (402)
aire geographischer Bereich (243); ~ s
d'alimentation
Futterpltze;
d'atterissage
Landeplatz; de chargement
Verladebereich (1036); de couchage
Liegeplatz (1206); de dpt
Deponieflche (226); ou ensemble d'~s
viticoles Weinbauflche oder Gesamtheit
von Weinbauflchen (823); d'essai
Meplatz (217); gographique
geographisch abgegrenztes Gebiet (1085);
geographisches Gebiet (1085);
gographique couverte Reichweite (490);
gographique d/imite begrenztes
geographisches Gebiet (1 280); s
gographiques ouvertes la prospection,
l'exploration et l'exploitation
zur
Prospektion, Exploration und Gewinnung
(von Kohlenwasserstoffen) freigegebene
geographische Gebiete (AB L 164/7,
30.6.94); ~ s d'hivernage
berwinterungspltze (364);
d'intervention
Einsatzgebiet (1262); de
lancement Startflche (LES 5/75);
linguistique Sprachgebiet (842);
Sprachraum (894); linguistique restreinte
kleines Sprachgebiet (1505); s de mue
Mauserpltze (364); de production
Weinbaugebiet (7, 65, 145);
Erzeugungsgebiet (712, 821);
Produktionsgebiet (1291); protge
geschtzter Umweltbereich (776); de
rassemblement
Sammelplatz (364); de
rpartition (df. JO L 210/11,
19.7.82)
Verbreitungsgebiet (376); de rpartition
naturelle natrliches Verbreitungsgebiet/
Bereich ihres natrlichen Vorkommens
(1279); de repos Rastplatz (88); s de
reproduction
Brutpltze (364); S de la
surface de mesure Meflcheninhalt S
(217); de la section Querschnittsflche
(1192); s spcialement protges de la
Mditerrane besondere Schutzgebiete des
Mittelmeeres (776); de stationnement
48
ajustement
Parkplatz (142); s de stockage Halden
(1323); Lager (1549); s de stockage de
charbon Kohlenlagerpltze (359);
support Kernhalteplatte, Kerntrageplatte (i);
s tampons Pufferzonen; viticole
Weinbauflche (6, 402)
airelles Preiselbeeren (KN 0 8 1 0 40);
Cannegerges Preiselbeeren (1098);
rouges Preiselbeeren (1368)
aisance politique d' montaire
expansive Kreditpolitik (152); Lockerung der
Geld und Kreditpolitik (427)
ajournement du dbat Vertagung
der Aussprache (EP 131); refus ou
Zurckweisung oder Zurckstellung (1532)
ajustage dispositif
d'
Justiereinrichtung (56); matires utilises
pour Berichtigungsmaterial (50)
ajustement Ausgleich (410);
Berichtigung (ZK 29); Anpassungsbetrag
(543); ef adaptation annuels des
perspectives financires jhrliche
Anpassungen der Finanziellen Vorausschau
(1378); la baisse Anpassung nach
unten (1195); budgtaire
Haushaltsanpassung (760); du capital
Kapitalausgleich (893); ~ s de change
Kursangleichungen (91); ~ s
compensatoires
ausgleichende
Anpassungen (1466); conjoncturel
zyklische Anpassung (1195); courant
laufende Fortschreibung (484); ~ s de la
couronne dans le SME Abwertung der
dnischen Krone im EWS (391); du
dveloppement conomique Steuerung der
Wirtschaftsentwicklung (273); effectu
pour es oprations de dmarrage
Berichtigung fr die Produktionsaufnahme
(1463); quivalent gleichwertige
Anpassung (666); s explicites explizite
Anpassungen (1407); externe
auenwirtschaftliche Anpassung (760); s
fiscaux la frontire steuerlicher
Grenzausgleich ( 3 2 1 , 3 4 8 , 1467); des
frais Kostenberichtigung (1453, 1512); s
implicites implizite Anpassungen (1407);
des imputations sur les contingents
existants Berichtigung der Anrechnungen
auf die bestehenden Kontingente (360); ~ s
ayant une incidence ngligeable
geringfgige Anpassungen (558);
macroconomique
gesamtwirtschaftliche
Anpassung (285); s ngatifs des salaires
ajuster
rels negative Reallohnanpassungen (760);
s des politiques politische Korrekturen
(1094); des prlvements
Berichtigung
der Abschpfungen (AB); des
producteurs communautaires
Anpassung
der Gemeinschaftshersteller (1455);
saisonnier (procdure d'...)
Saisonbereinigung(sverfahren) (1363);
des salaires rels Reallohnanpassung (760);
s spciaux Sonderanpassungen (UE
32); structurel des rgions
Strukturanpassung der Regionen (StrF IV,
1); structurel des rgions en retard
strukturelle Anpassung der rckstndigen
Gebiete (EWGV 130c); ~ s des taux de
change Wechselkursnderungen (238);
d'un taux d'intrt Zinsanpassung (UE
36); technique annuel jhrliche
technische Anpassung (544); s
techniques technische Anpassungen
(1378); technische Berichtigungen (1461);
charge de I' Anpassungslasten (468);
crances pour du capital
Ausgleichsforderungen (91); dettes pour
du capital Ausgleichsverbindiichkeiten (91);
formules des s
Berichtigungsformeln
(267); grands s conomiques
Vernderungen konomischer
Schlsselgren (499); mesures d'
Korrekturmanahmen (760); poids de
Anpassungslasten (847); prts d'
structurel
Strukturanpassungsdarlehen
(285); processus d'
Gesundungsproze
(54); processus autonomes d'
eigene
Bemhungen um Anpassung (360);
programmes d' Anpassungsprogramme
(Lom IV 220); versements relatifs I'
Ausgleichszahlungen (893)
ajuster de bonifications ou de
rfactions durch Zu und Abschlge
berichtigt (122); les cours die Preise
berichtigen (159); en hausse nach oben
angeglichen (44); les rsultats die
Ergebnisse bereinigen (267)
a l a r m a n t situation
e
besorgniserregende Lage (904)
alarme dispositifs d' ~
Alarmeinrichtungen (478); systme
d'
pour vhicules Fahrzeugalarmsystem (D ef.
AB L 2 8 6 / 2 8 , 29.11.95); systmes d' et
de communication
Alarm und
Kommunikationssysteme (1406)
albaca Manila (746)
49
alcool
albacore Gelbflossenthun (363)
albumine (pi.) Albumine (506);
animale (ovalbumine et poudre de sang
sch) tierisches Eiwei (Ovalbumin und
Blutmehl) (148); s animales tierische
Albumine (438, 1368); humaine
menschliches Albumin (D ef. AB L 2 0 7 / 6 ,
30.7.86); de lait en poudre
Molkeneiweipulver (230)
alcalin chlorures s Alkalichlorid (361);
lessive e Alkalilauge (447); roches
es
AlkaliGesteine (313)
alcalinisant Alkalinisierungsmittel (447)
alcalinit des cendres (df. JO L
272/75, 3.10.90)
Alkalinitet der Asche (6,
402)
alcanes entirement
halognes
vollstndig halogenierte Alkane (616)
alcool ~ s acycliques azyklische
Alkohole (GZT, 122); s et boissons
alcooliques Alkohol und alkoholische
Getrnke (D ef. AB L 3 7 2 / 3 0 , 31.1 2.85);
brut Rohalkohol (712, 821); de crales
Getreidealkohol (1150); dnatur
totalement vollstndig vergllter Alkohol
(426); vollstndig denaturierter Alkohol
(1313); (ethanol) thylalkohol (1080);
thylique (df. JO L 316/25,
31.10.92)
thylalkohol (7, 4 0 1 , 1313);
thylique
non dnatur unvergllter Sprit (933);
thylique d'origine agricole (df. JO L
160/3, 12.6.89)
thylalkohol
landwirtschaftlichen Ursprungs (790,
1150); thylique d'origine viticole aus
Erzeugnissen der Weinrebe gewonnener
thylalkohol (1150); thylique vinique
aus Wein gewonnener thylalkohol (AB);
s gras Fettalkohole (977);
isopropylique
Isopropylalkohol (283, 1059);
au mauvais got dnatur vergllter
Alkohol minderer Qualitt (426); de
mlasse Melassealkohol (1150); ~ neutre
neutraler Alkohol (426, 7 1 2 , 821);
neutre d'origine vinique neutraler, aus
Erzeugnissen der Weinrebe gewonnener
Alkohol (7, 401); neutre de vin neutraler
Weinalkohol (821); s potables
Spirituosen und sonstige alkoholische
Getrnke (577); des prestations
viniques
aus der obligatorischen D estillation
gewonnener Alkohol (147); propylique
(propane1ol) Propylalkohol (Propan1ol)
(AB L 3 0 6 / 2 3 , 6.11.90); provenant de la
alcoolique
distillation Alkohol aus der Destillation (14);
- rectifi rektifizierter Alkohol (147); s
suprieurs hhere Alkohole (790, 8 2 1 ,
1150); - tertio-butylique
(TBA) tertirer
Butylalkohol (TBA) (968); - de vin ou de
raisins secs Alkohol aus Wein oder
getrockneten Weintrauben (1150); vinique Weingeist (1164); addition
d'(df. JO L 149/5, 14.6.91 et L 160/3,
12.6.89) Zusatz von Alkohol (790, 1150);
Verschnitt (790); exprim en pur
ausgedrckt in reinem Alkohol (147); faire
l'objet d'une addition d' mit Alkohol
versetzt werden (1150);
mthyl-2-propanol-1
g/hl d'- 100% vol.
Methyl-2-Propanol-1 in g/hl reiner Alkohol
(11 50); mono--s
Monoalkohole (968);
quantit d'~, exprime en pur In reinem
Alkohol ausgedrckte Alkoholmenge (712,
821); sans addition d' ohne Zusatz von
Alkohol (274); teneur minimale moyenne en
durchschnittlicher Mindestalkoholgehalt
(821); 10% de volume d'~
naturellement
contenu dans les produits
1 0 % der in den
Erzeugnissen von Natur aus enthaltenen
Volumenanteile an Alkohol (401)
alcoolique boissons s alkoholische
Getrnke (405); degr ~ Alkoholgehalt (6);
degr d minimum naturel natrlicher
Mindestalkoholgehalt (5); extraction
alkoholische Extraktion (358, 448); mise en
fermentation Einleiten einer
alkoholischen Grung (401)
alcoomtre Alkoholmeter (AB/R)
alcoomtrique tables ~s Alkoholtafeln
(AB/R); titre ~: v. "titre"
aldhyde (pl.) Aldehyde (712, 821)
alas Risiken (55); - de la conjoncture
Konjunkturschwankungen (359); - de
l'exploitation
Wechselflle des
Geschftsbetriebs (235)
alatoire des intervalles -s in
willkrlichen Abstnden (1367); contrles
s Kontrollen mit Zufallsauswahl (1066);
erreurs -s zufllige Fehler (410);
vnements s Zufallsereignisse (357);
frquence statistique Zufallsauswahl
(650); maintien du caractre Sicherung
der Willkrlichkeit (650); sondage avec
chantillonnage Stichprobenverfahren
mit Zufallsauswahl (408); variable Zufallsvariable (202)
50
aliner
alerte dispositif d'~ Warnanlage (88);
Warnvorrichtung (988); plan d'~
Notstandsplan (1067); (pl.) Alarmplne
(1021); systme d'Frhwarnsystem (99,
544, 1420); Frhwarnberichte (der
Kommission) (Edinburgh 79); systme d'~
rapide Frhwarnsystem (1525; AB C
3 2 6 / 1 , 11.12.92); Schnellwarnsystem
(1067); systmes d'- et d'alarme Warnund Alarmsysteme (1487)
alsage Bohrung (343, 479)
aleurone couche d'Aleuronschicht
(230)
alevins Fischbrut (173); Setzlinge (in der
Aquakultur) (AB L 125/5, 23.5.96)
a l g b r i q u e suprieur en valeur
rechnerisch hher (609)
alginate de sodium Natriumalginat
(445)
algorithme - s ef architectures de
pointe fortgeschrittene Algorithmen und
Architekturen (483); s de compression
des donnes Datenverdichtungsalgorithmen
(925); - europen commun
d'embrouillage
gemeinsamer europischer
Verwrfelungs-Algorithmus (1498); - de
traitement Verarbeitungsalgorithmus (925);
nouveaux s parallles neue parallele
Algorithmen (296)
algorithmique documentation
algorithmische Dokumentation (237);
structures s algorithmische Strukturen
(483)
algues Algen, Tang ( 5 2 1 , 679); ~
comme bio-indicateurs
Seetang als
Bioindikator (1245); macroscopiques
Makroalgen, Groalgen (TB); ~ marines
calcaires Algenkalk, Kalkalgen (230);
prolifrations d'~ Algenblhen (1265)
alias Aliasnamen (Schengen-D 94); ou nom d'emprunt Aliasnamen (POL 81)
alidade Peildiopter (1442)
alinataire entreprise - erwerbendes
Unternehmen (98)
alination - de l'entreprise
Veruerung des Unternehmens (98, 371);
de stocks en cas de dchance
Veruerung pfandreifer Lagerbestnde
(GFR 8)
aliner - des biens mobiliers et
immobiliers bewegliches und
align
unbewegliches Vermgen veruern (GPP
3)
align pays non s blockfreie Staaten
(i)
alignement sur un financement d'aide
Anpassung an die Bedingungen einer
Entwicklungshilfefinanzierung (UE 14);
l'identique Anpassung zu identischen
Bedingungen (UE 22); sur un tarif
existant Angleichung an einen bestehenden
Flugpreis (1286); interdiction
d'
Preisangleichungsverbot (AB L 2 7 7 / 2 6 ,
9.10.90); opration d'
Anpassung (UE
14); par voie d'
m Wege der
Angleichung (309); procdure suivre en
cas d' Anpassungsverfahren (UE 13);
rabais pour Angleichungsrabatte (359);
rgles d' Preisangleichungsregeln (359);
systme de I' des prix (de transport)
Nullregulierung, Nullangleichung (i)
aligner droit de s' en matire de prix
Preisangleichungsrecht (759); s' sur les
conditions de l'autre entreprise in die
Bedingungen des dritten Unternehmens
eintreten (759)
alimentaire actions d'aide ~
Nahrungsmittelhilfeaktionen (170, 314);
Nahrungsmittelhilfemanahmen (540);
additifs ~s: v. "additif" ; aide
Nahrungsmittelhilfe (262); besoins s
Nahrungsbedarf (314); Futterbedarf (551);
Nahrungsbedrfnisse (SR 69); convention
relative l'aide
Nahrungsmittelhilfebereinkommen (262);
denres s: . "denres" ; en matire
d'obligation Unterhaltssache (161);
enqutes de consommation
Erhebungen
ber die Ernhrungsgewohnheiten (AB L
5 2 / 2 1 , 4.3.93); quilibre
ernhrungsphysiologische Ausgeglichenheit
(753); fabrication d'autres produits s
sonstige Ernhrungsgewerbe (ohne
Getrnkeherstellung) (NACE Rev.1 15.8);
habitudes s Verzehrgewohnheiten (367);
Egewohnheiten (676);
Ernhrungsgewohnheiten (896, 1034);
industrie Nahrungsmittelindustrie (314;
Lom IV 1 22); industrie des produits s
Nahrungs und Genumittelgewerbe (930);
industries s, boissons, tabacs Nahrungs
und Genumittelgewerbe (482, 484);
industries de transformation s
Nahrungsmittel verarbeitende Industrie
51
alimentation
(363); ingrdients s Zutaten mit
Lebensmitteleigenschaft (396); liquides ~s
flssige Lebensmittelerzeugnisse (409);
Obligation Unterhaltssache (626); (pl.)
Unterhaltsverpflichtungen (1099); pratiques
s Ernhrungsgewohnheiten (1034);
prparations s
Lebensmittelzubereitungen
(442); productions s et non s
Lebensmittel und NonfoodProdukte
(1423); produits s Nahrungsmittel (287);
produits s de base Grundnahrungsmittel
(363); produits agricoles non s nicht zur
Ernhrung bestimmte landwirtschaftliche
Erzeugnisse (StrF V I , 2); produits autres
qu'~s
nicht zur Ernhrung bestimmte
Erzeugnisse (371 ); produits non s Gter
(ohne Nahrungsmittel) (Statistik)(210);
NonFoods (TB); andere Erzeugnisse als
Lebensmittel (577); produits s d'origine
animale/ vgtale Nahrungsmittel
tierischen/ pflanzlichen Ursprungs (484);
produits ~s prpars
Lebensmittelzubereitungen ( 1 256);
programme
Nahrungsmittelhilfeprogramm (832);
programme mondial
Welternhrungsprogramm (393); propre
des usages s geniebar (442); rgime
Ftterungsweise (650); rgimes s types
typische Ernhrungsweisen (644);
ressources s annuelles jhrlicher
Futteraufwand (551); secteur non
Nichtnahrungsbereich (573);
NonfoodBereich (1181); scurit
mondiale Sicherheit der Versorgung der
Welt mit Nahrungsmitteln (636); scurit
des populations Ernhrungssicherheit der
Bevlkerung (540, 559); situation
Ernhrungslage (540); technologie
Lebensmitteltechnologie (249, 265, 395);
utilisation des fins non s Verwendung
zu anderen als Ernhrungszwecken (118)
alimentation Speisung (elektr.) (470);
Ernhrungsgter (484); et abreuvement
Fttern und Trnken (1204); adapte aux
besoins de chacun bedarfsgerechte
Ernhrung (1111); animale par voie orale
Tierernhrung durch Ftterung (866); des
animaux Tierftterung (372); Tierernhrung
(380, 7 5 3 , 866); bassetension
Niederspannungsabgabe (100); en
carburant Kraftstoffzufuhr (479); en
combustibles Zufuhr von Brennstoffen
(791); diversifie Mischkost (11 58); ~
alimenter
en eau des locomotives
Wasserspeisung
der Lokomotiven (166); en eau potable
Trinkwasserversorgung (1358); en
lectricit Versorgung mit Elektrizitt
(451); lectrique Stromversorgung (859,
1 0 6 1 , 1135); en nergie
Energieversorgung (308); de la liquidit
par le dficit public Liquidittsschpfung
durch das Haushaltsdefizit (362); en
lubrifiant Schmierstoffzufuhr (479);
modre et quilibre mavolle und
ausgewogene Ernhrung (1111); du
moteur Kraftstoffversorgung der
Antriebsmaschine (343); particulire
besondere Ernhrung (418); du rseau
public Lieferung an das ffentliche Netz
(1366); des rseaux Belieferung der
Versorgungsnetze (705); Einspeisung in
Versorgungsnetze (970); source d'
incorpore mit eigener Stromquelle (478);
additifs dans des animaux Zusatzstoffe
in der Tierernhrung (64, 366, 380); aires
d'~
Futterpltze (364); cables d'~
Speiseleitungen, Speisekabel,
Stromversorgungskabel (470); circuits d'
Speiseleitungen (100); compresseur d'
Verdichter (343); confrence mondiale de
/' Welternhrungskonferenz (636); cots
d' Futterkosten (442); destin I' des
animaux zu Futterzwecken (393); diversit
del'
Lebensmittelvielfalt (817); eau d'~
Speisewasser (100); fabrication de produits
pour I' des animaux Herstellung von
Futtermitteln (NACE Rev. 1 15.7);
industrie de I'
animale
Futtermittelindustrie (380); normes d'
Ernhrungsnormen (678); phase d'
Phase
der Zubereitung (470); pompe d' (en
combustible)
Kraftstoffpumpe (479);
produits d'
Halbfertigerzeugnisse (49);
rsidus vgtaux en vue de I' des
animaux pflanzliche Stoffe als Tierfutter
(634); science et technologies de
Lebensmittelwissenschaft und technologie
(817); sources d'
lectrique
Stromversorgungsgerte (478); sucre rendu
impropre I' humaine zur menschlichen
Ernhrung ungeeignet gemachter Zucker
(98, 371); systmes d' en combustible et
en air Brennstoff und
Luftzufhrungssysteme (1451); systmes
d'~ en nergie lectrique elektrische
Energieversorgungssysteme (1536); utilis
52
aliments
pour des animaux zu Futterzwecken
verwendet (277)
alimenter le budget der Finanzierung
des Haushalts dienen (EWGV 133); au
charbon kohlebefeuert
(Verbrennungsanlagen) (359); les
comptes den Konten Mittel zuweisen
(314); par secteur netzbetrieben
(1 535); organisme qui e la base de
donnes eingebende Organisation (1161)
aliments adapts une dpense
musculaire intense, surtout pour les sportifs
Lebensmittel fr intensive
Muskelanstrengungen, vor allem fr Sportler
(809); d'allaitement (pour veaux)
Milchaustauschfutter (fr Klber) (64, 4 6 2 ,
1004); des/pour animaux (df. JO L
237/24, 22.9.93)
Futtermittel (57, 6 4 ,
866); pour animaux de compagnie (df.
JO L 363/52, 27.12.90)
Heimtierfutter
(1103); pour animaux familiers
Heimtierfuttermittel (886); pour animaux
d'origine animale Futtermittel tierischen
Ursprungs (1103); pour animaux au
stade fini verbrauchsfertige
Futtermittelprodukte (568); pour animaux
visant des objectifs nutritionne/s
particuliers
Futtermittel fr besondere
Ernhrungszwecke (D ef. AB L 2 3 7 / 2 4 ,
22.9.93); pour bbs Lebensmittel fr
Suglinge und Kleinkinder (809);
complmentaires (des animaux) (df. JO L
319/14, 8.12.84)
Ergnzungsfuttermittel
(866, 1004, 1539);
complmentaires
d'allaitement
MilchaustauschErgnzungsfuttermittel
(1004); complmentaires non minraux
nichtmineralische Ergnzungsfuttermittel
(1023); complets (df. JO L 319/14,
8.12.84) Alleinfuttermittel (753, 1004,
1539); complets
d'allaitement
MilchaustauschAlleinfuttermittel (1004);
composs (df. JO L 319/14,
8.12.84)
Mischfuttermittel (462, 8 6 6 , 1004);
composs pour (les) animaux (df. JO L
237/24, 22.9.93 et L 125/33,
23.5.96)
Mischfuttermittel (57, 64, 1539); ~
composs base de crales pour les
animaux Getreidemischfuttermittel (AB L
281/60, 1.11.75); composs base de
produits laitiers Milchmischfuttermittel (57,
64); conformes aux rgles de salubrit
genutaugliche Lebensmittel (1358);
destins des personnes affectes d'un
alina
mtabolisme glucidique perturb
(diabtiques) Lebensmittel fr Personen,
die unter Strung des Glucosestoffwechsels
leiden (Diabetiker) (809); - destins au
premier ge Baby- und Kleinkindernahrung
(272); - du deuxime ge
Folgelebensmittel (809); - dittiques
Ditfuttermittel (AB L 237/25, 22.9.93); dittiques destins des fins mdicales
spciales ditetische Lebensmittel fr
besondere medizinische Zwecke (bilanzierte
Diten) (809); - dittiques et toniques
Lebensmittel zur Abmagerung und
Sportnahrung (817); - pour enfants
Kindernahrung (644); sans gluten
glutenfrele Lebensmittel (809); - humides
Feuchtfutter (577); - mdicamenteux (df.
JO L 317/2, 6.11.81) Arzneifuttermittel
(57); Ftterungsarzneimittel (366, 367,
866); - mdicamenteux pour animaux
Ftterungsarzneimittel (1023); mdicamenteux prts l'emploi
gebrauchsfertige Ftterungsarzneimittel
(1023); mlasses Melassefuttermittel
(462, 1004); - microbiologiquement
trs
prissables mikrobiologisch leicht
verderbliche (Misch)futtermittel (1004); minraux (df. JO L 86/31, 6.4.79)
Mineralfuttermittel (462, 1004); minraux contenant des substances
organiques Mineralfutter mit organischen
Bestandteilen (462); minraux ne
contenant pas d'lments organiques
Mineralfutter ohne organische Bestandteile
(462); des nourrissons Suglingsnahrung
(242); d'origine animale Futtermittel
tierischen Ursprungs (1105);
Nahrungsmittel tierischen Ursprungs
(1065); - pauvres en sodium natriumarme
Lebensmittel (809); protiques
eiweihaltige Futtermittel (380);
protidiques pour animaux Eiweifuttermittel
(573); secs Trockenfutter (577); simples (pour animaux) (df. JO L 319/14,
8.12.84) (v. "matires premires pour
des animaux") Einzelfuttermittel (128, 230,
866); - surgels (df. JO L 40/35,
11.2.89) tiefgefrorene Lebensmittel (718);
composant d' - pour animaux
Futtermittelbestandteil (753);
consommation d'Futterverzehr (753);
Nahrungsaufnahme (1111); crancier d'
Unterhaltsberechtigter ( 1 6 1 , 626); industrie
des pour le btail Futtermittelindustrie
53
allgement
(118); matires premires pour des
animaux (remplace le terme " simples
pour animaux ")
Futtermittel-Ausgangserzeugnisse (Def. AB
L 125/33 U.38, 23.5.96) (ersetzt den
Begriff "Einzelfuttermittel"); produits
transforms en pour animaux Produkte,
die zur Tiernahrung verarbeitet werden
(943); qualit et scurit des
Ernhrungssicherheit und
Lebensmittelqualitt (817); qualit et valeur
nutritive des Qualitt und Nhrwert von
Lebensmitteln (395); quantit d'
consomme par les porcs von den
Schweinen verbrauchte Futtermenge
(1176); substances et produits
indsirables
dans les des animaux unerwnschte
Stoffe in Futtermitteln (449); utilisation des
Nahrungsverwertung (1 248)
alina Absatz (AA 70); Unterabsatz (AA
71) (vgl. EWGV u.a.m.)
aliquotes aliquote Teile (244); parties appropries pour les preuves de routine
Replikate fr Routineuntersuchungen (AB L
368/22, 31.12.91)
al kyl ats - pour carburants
Alkylat-Treibstoff (434)
alkyls - du plomb Bleialkyle (434)
allaitement Stillperiode (1111); Stillzeit
(1315); -ausein
Stillen (11 58); priode
d'Laktationszeit (744)
allgation Behauptung (335);
Werbebehauptung (896); (pl.) mutmalicher
Sachverhalt (UE 41); s d'infraction la
lgislation communautaire
angebliche
Verste gegen das Gemeinschaftsrecht (EP
136); s d'infraction ou de mauvaise
administration
behauptete Verste oder
Mistnde (EUV 138 c); - s interdites
unzulssige Behauptungen (273);
nutritionnelle (df. JO L 276/41,
6.10.90)
nhrwertbezogene Angabe (1080); s
d'ordre gnral allgemeine Behauptungen
(1281); de pratiques
commerciales
illicites Behauptung unerlaubter
Handelspraktiken (841)
allge Leichter (415)
allgement - de la charge Verringerung
des Aufwands (1156);
Aufwandserleichterung (1340); de la
charge de travail Arbeitsentlastung (i); du fardeau de la dette Abbau der
Schuldenlast (Lom IV 220); -s fiscaux
allger
steuerliche Erleichterungen (143);
Steuererleichterungen ( 3 4 1 , 709);
steuerliche Vorteile (760);
Steuervergnstigungen (1429); - d'impt
Steuerermssigung (139); de la politique
financire Lockerung der Finanzpolitik
(499); des procdures
Erleichterung der
Verfahren (314, 324); Auflockerung der
Verfahren (l); - s techniques
sicherheitstechnische Erleichterungen (470);
systmes d' des ptroliers
Schiffsleichterungssysteme ( 2 9 1 , 622)
allger - la politique montaire die
Geld- und Kreditpolitik lockern (89)
allguer une faute grave eine
schwere Verfehlung zur Last legen (St 88);
des pices contre le fonctionnaire
Schriftstcke gegen den Beamten
verwerten (St); contournement
behauptete Umgehung (1461)
allergne (pi) Allergentien (664)
(richtiger: Allergene); immunologische
Arzneimittel (786); produit - (df. JO L
142/14, 25.5.89)
Allergen (786)
allergnicit Allergenitt (1027);
Allergencharakter (1193)
allergnique effets -s allergene
Auswirkungen (1027)
allergissant agent - allergisierende
Substanz (786); effets
-s
allergieauslsende Wirkungen (1100)
alliage s inoxydables
rostfreie
Legierungen (350); s intermtalliques de
construction
intermetallische
Konstruktionswerkstoffe (1228); -s lgers
leichte Legierungen (586); s lgers base
d'aluminium
leichte Aluminiumlegierungen
(634); - mcanique (df. JO L 278/7-17,
30.10.96)
mechanisches Legieren (1542);
~ s mtalliques avancs fortgeschrittene
Metalllegierungen (586); s plomb-tain
(fer terne) Tern, = Blei/Zinn-Mischungen
(1422); s primaires
Primrlegierungen
(634); s secondaires
Sekundrlegierungen (634); s spciaux
ferreux et non ferreux besondere Eisenund Nichteisenlegierungen (1188); lments
d' (stratgiques)
(strategische)
Legierungselemente (388); teneuren s
Legierungsgehalt (369)
alliance Bund, Bndnis (AA 31);
relations d'Schwgerschaft (1099)
54
allocation
alli aciers -s legierte Sthle (369);
faiblement niedriglegiert (388); micro-
niedriglegiert (388)
allocation ~ arbitraire des cargaisons
willkrliche Aufteilung des
Frachtaufkommens (1332); des capitaux
Kapitalallokation (1094); - de chef de
famille Zulage fr den Familienvorstand
(frher im Statut, jetzt: allocation de foyer);
de chmage Arbeitslosenuntersttzung
(33, 80, 760); Arbeitslosengeld (D) (484);
de contingents Auftelung von
Kontingenten (GATT); des cots
Kostenzurechnung (112, 456); - de dcs
Sterbegeld (Def. AB L 28/10, 30.1.97); dfectueuse des ressources Fehlallokation
von Ressourcen (362); - de dpart
Abgangsgeld (St Anh. VIII; Lom IV - 226);
- s de droit commun gesetzlich
vorgesehene Zahlungen (68); - efficace
des ressources effizienter Einsatz der
Ressourcen (EUV 102a); - pour enfant
Charge Zulage fr unterhaltsberechtigte
Kinder (St 67); s pour enfants aux
travailleurs besondere Kinderzulagen fr
Arbeitnehmer (68); s familiales
Familienleistungen (Def. AB C 325/7,
10.12.92); Familienbeihilfen (AB L 28.10,
30.1.97); Familienzulagen (St 67);
Kindergeld (224, 4 1 3 , 980); - de
formation Ausbildungsfrderung (DTG); ~
de foyer Haushaltszulage (St 67); s
globales globale Zuweisungen (1 530);
de logement Wohnungsbeihilfe (16);
Wohngeld (D) (484); - de naissance
Geburtenzulage (St 74); - nette des droits
de tirage spciaux Nettozuteilung an
Sonderziehungsrechten (39); - s ou parts
disponibles Zuteilungsmengen oder Anteile
(605); Zuteilungen (605); s propres au
dtachement Entsendungszulagen (1550);
s de recherche Forschungsbeihilfen (548,
703, 916); ~ s pour la rparation de
dommages rsultant d'accidents de travail
Entschdigungen bei Arbeitsunfllen (68);
des ressources Ressourcenallokation
(253, 1094); Allokation der Produktivkrfte
(760); Zuordnung der Ressourcen (780);
auch: Ressourcenverteilung, Faktoreinsatz
(DTG); - scolaire Erziehungszulage (St
67); ~ s de scurit sociale et de chmage
Sozialversicherungs- und
Arbeitslosenversicherungsleistungen (906);
spciale de naissance besondere
allongement
Geburtenbeihilfe (16); s supplmentaires
Zulagen (16); s verses aux victimes de la
guerre Kriegsopferversorgung (80); s de
vieillesse Altersgelder (D ) (124); droit d'~
Zuteilungsrecht (90); efYef d'~
Allokationseffekt (238); efficacit
conomique de /' des ressources
allokative Effizienz im wirtschaftlichen Sinne
(1094); la quantit non livre fait l'objet
d'une nouvelle par la Commission die
nicht gelieferte Menge wird von der
Kommission neu zugeteilt (540); mauvaise
de ressources Fehlallokation der
Ressourcen (468); Ressourcenfehlleitung
(1348); nouvelle Neuzuteilung (86)
allongement de 5% D ehnung von
5% (745); de la dure
d'utilisation
lngere Lebensdauer (273)
allonger le volume rduit des fonds
die knappen Mittel strecken (512)
allouer a l'exercice suivant dem
folgenden Geschftsjahr zurechnen (1216);
de manire slective selektiv zuteilen
(238); crdits s zugewiesene Mittel
(EWGV 205); (fr ein Programm)
bereitgestellte Mittel (350)
allumage bobined'
Zndspule (479);
condensateur d' Kondensator (479);
courbe d'avance
Zndvorverstellungskurve (479); moteur
command Motor mit Fremdzndung
(185, 3 4 3 , 479); ordre d'
Zndfolge
(479)
allure essai rduite Versuch bei
Teillast (493)
alluvion s rcentes jngere alluviale
Ablagerungen (403)
55
alternance
alternateur
alternateur
Wechselstromerzeuger
(1442); rgulation de I'~
Generatorregelung (970); turbo
Turbogenerator (100)
alternatif cellules ives
alternative
Solarzellen (104); nergies ives
alternative Energiequellen (383); production
ve gemeinsame Produktion (TLV 29);
produits ~s alternative Erzeugnisse (214);
sources ives d'alumine alternative
Tonerdquellen (187); tension /Ve
Wechselspannung (365)
alternative s de revenus
Einkommensalternativen (690, 792)
alumine Tonerde (187, 1312);
Aluminiumoxid (314)
aluminier Bauxitfrachter (LES 1/78)
a l u m i n i u m de premire fusion
Httenaluminium (484); absorption d' par
voie orale perorale Aluminiumaufnahme
(638); exposition
Aluminiumexposition (638); taux d'~
Aluminiumspiegel (638)
alvole s tanches spares
abgedeckte getrennte Rume (1134)
amalgam non entflochten (1276)
amande s dcortiques Kakaokerne
(674, 1401); farineuse Mehlkrper
(230); dbris de /' farineuse Teile des
Endosperms (230)
amarrage Vertuen (1425);
Festmachen (1442, 1538); bittes d'
Haltepfhle (88); boues d'
Ankerbojen
(88); dispositifs
d'
Festmacheeinrichtungen (88); lieu d'
Anlegeplatz (470); posfe d'
Liegeplatz
(1509)
a m a r r e Fangleine (1442)
amas de dblais Aushub (1293);
inclusionnaires dans les tles minces
Einschluansammiungen in Feinblech (388)
ambiance chaude Wrmezone (betr.
Krper) (LES 3/80, mit D efinition); facteurs
d' Umweltfaktoren (632); rsultats des
mesures d' Meergebnisse in der
Arbeitsumgebung (269); surveillance des
nuisances radiologiques dans I'
berwachung der radiologischen
Gefhrdung fr die Umwelt (312)
ambiant concentration es de pollutions
atmosphriques
Gehalt der Luft an
verunreinigenden Stoffen (261); facteurs
56
amlioration
s dangereux gefhrliche
Umgebungsfaktoren (1041); influence des
facteurs s au travail Einflu der Umwelt
auf den Arbeitsplatz (1041); milieu
Umgebung (151); Umwelt (199);
Lebensraum ( 2 1 1 , 2 6 1 , 455); pression et
temprature es Umgebungsdruck und
temperatur (289); temprature e
Umgebungstemperatur (236, 2 9 7 , 4 7 4 ) ;
Raumtemperatur (358, 470)
ambulant activits exerces d'une faon
e Reisegewerbe (AB L 167/29, 3 0 . 6 . 7 5 :
Titel); expositions es
Wanderausstellungen ( 1 7 1 , 256);
oprations es de banque, de change ou
d'pargne ambulante Bank, Wechsel oder
Spargeschfte ( 1 7 1 , 256); vente e
Reisegewerbe (66)
ambulatoire monitorage ambulante
berwachung (433)
me fils constitus d'une et d'un
habillage composs de fibres diffrentes
Garn mit einem Kern und einer Umspinnung
aus verschiedenen Faserarten (745);
fission/cm3 d' Spaltung je cm3 Kern
(LES 4/76)
amliorateur -s de performance
Leistungssteigerungsmittel (1364)
amlioration de l'aspect
esthtique
des sites Verschnerung der Gegend (383);
culturale Verbesserung der
Anbaumethoden (281); s dissociables
abtrennbare Verbesserungen (1511); des
exploitations Verbesserung der Betriebe
(368); foncire Bodenverbesserung (85,
368, (1176); Bodenmelioration (379, 6 9 0 ) ;
~ foncire et pastorale Boden und
Weidenmelioration (StrF V I , 5); forestire
forstliche Verbesserungsarbeiten (379);
gntique des arbres Baumverbesserung
(956); des pturages/pastorale
Melioration von Weideland (368);
Weidemelioration/Melioration der Weiden
(379, 690); de la procdure
budgtaire
Verbesserung des Haushaltsverfahrens
(berschr.) (1378); qualitative
dela
production
qualitative
Produktionsverbesserung (522); de
service (df. JO L 278/3,
11.11.93)
Verbesserung der Leistung (bei Flgen)
(1375); des s truc tures/s truc turelle
Strukturverbesserung (33);
Strukturfrderung (535); s des terres
amliorer
Bodenverbesserungen (128); plan d'
(Betriebs)verbesserungsplan (368); produits
destins I' du sol Bodenverbesserer
(11 73); programmes
d'
Verbesserungsprogramme (368); travaux
d' foncire Bodenverbesserung (32,
923); Bodenmeliorationen (637); travaux
d' des pturages
Weidenmeliorationsarbeiten (631); travaux
d'~ qualitative des pturages
Melioration
von Weideland (631)
amliorer services d'information es
hherwertige Informationsdienste (864)
amnagement Flurordnung (214);
Raumordnung (LES 4/73); (pl.)
Ausstattungsarbeiten (378); im brigen
etwa: nderung, Anpassung,
Bewirtschaftung, Erschlieung,
(Aus/Um)gestaltung, Ordnung, Regelung ;
de la cargaison Verstauen der Ladung
(591); de dchets
radioactifs
Beseitigung radioaktiver Abflle (23); ~ s de
dtail D etailnderungen (314, 540); de
l'chelle mobile nderungen der gleitenden
Lohnskala (362); des entreprises
Einrichtung der Betriebe (183); des
espaces/de l'espace Raumordnung ( 2 1 1 ,
4 5 6 , 948); Raumplanung (211); ~ s
fonciers Bodenumgestaltungen (211); de
fosss Verlegen von Grben (631 );
Grabenverbauung (637); gnral de
l'installation
allgemeiner Aufbau der Anlage
(410); s hydrauliques
Wasserwirtschaft,
wasserwirtschaftliche Anlagen (211); s
hydroagricoles
landwirtschaftliche
Wasserbauvorhaben (314); d'immeubles
Inneneinrichtung von Gebuden (273);
intgr des zones ctires integrierte
Kstenplanung (211); intrieur
Innenausbau (566); intrieur de vhicules
moteur Innenausstattung von
Kraftfahrzeugen (AB L 2 8 1 / 1 , 2 3 . 1 1 . 9 5 :
Titel); s internes Innenausstattung (681);
du lieu de travail Gestaltung des
Arbeitsplatzes (1041); de la ligne
Ausbau der Strecke (1318); de
l'organisation du travail Neugestaltung der
Arbeit (869); des organisations
communes des marchs Umgestaltung der
gemeinsamen Marktorganisationen (758);
Neuordnung der gemeinsamen
Marktorganisationen (980); des
ressources Erschlieung der Ressourcen
(211); de ruisseaux et de ravins
57
amende
Verbauung von Wildbchen und Schluchten
(580); des sols Erschlieung von
Anbauflchen (Lom IV 4 4 ; 314, 540);
des structures Strukturplanung (211);
des structures et du territoire
Strukturplanung und Raumordnung (456);
des tches Gestaltung der Arbeiten (13);
de talus Hangbegradigung (637); ~ s
techniques sachliche nderungen (426);
du temps de travail Anpassung der
Arbeitszeit (257, 258, 374); Neugestaltung
der Arbeitszeit (362, 374, 760);
Arbeitszeitgestaltung (1050; 1386: Titel);
du territoire Raumordnung (EUV 130);
Raumplanung (1514); des terroirs
Erschlieung von Anbauflchen (540);
compte tenu des travailleurs hancicaps
behindertengerechte Gestaltung (1323);
de la voie navigable Ausbau der
Wasserstraen (871); aides
collectif
Beihilfen fr die gemeinschaftlichen
Neuordnungsmanahmen (32); facteurs
d'~ du territoire landesplanerische
Faktoren (1155); mesures d'
urbain
Wohnungsbaumanahmen (317); politique
d' du territoire Raumordnungspolitik
(Lom IV 102); ralisations
d's
Erschlieungsmanahmen (1549)
amnager les accords tarifaires eine
Anpassung der Zollvereinbarungen
herbeifhren (EWGV 111); les monopoles
nationaux die staatlichen
(Handels)monopole umformen (EWGV 37);
cosystmes naturels ou s
naturbelassene oder vom Menschen
beeinflute kosysteme (616);
spcialement eigens eingerichtet (470)
amende
amendement
amendement
Satzungsnderung
(berschr.) (1138); nderungsantrag (WSA
44); Abnderungsantrag (GOBA 128); (pl.)
Bodenverbesserungsmittel (128); de
caractre global (contravis)
nderungsantrag mit Globalcharakter
(Gegenstellungnahme) (WSA D 47); de
compromis Komprominderungsantrag (EP
60 u. 72); nderungsantrag als
Kompromivorschlag (AdR 8); s la
convention nderungen des
bereinkommens (261); s oraux
prsents en commission im Ausschu
mndlich vorgetragene nderungsantrge
(EP 150); ~ s organiques stabiliss
stabilisierte organische Rckstnde (1449);
s du Parlement Europen que la
Commission n'a pas repris von der
Kommission nicht bernommene
Abnderungen des Europischen Parlaments
(EWGV 149); s la position commune
(du Conseil) Abnderungen am
gemeinsamen Standpunkt des Rates (durch
das EP) (EUV 189 b; EP 72);
nderungsantrge zum ... (EP 72);
principal primrer nderungsantrag (i); s
aux projets d'avis nderungsantrge zu
Entwrfen von Stellungnahmen (AdR 8); s
repousss abgelehnte nderungsantrge
(WSA 3 2 : Fachgruppe; 4 7 : Plenum); du
so/ Bodenverbesserer (11 73); adopter des
s nderungen vornehmen (am Entwurf
des Haushaltsplans) (EWGV 203); dposer
un einen nderungsantrag einreichen
(EP 124); einen nderungsantrag einbringen
(WSA 44); dpt et prsentation des s
Einreichung und Begrndung von
nderungsantrgen (EP 124); droit d'
Abnderungsrecht (des EP im
Haushaltsverfahren) (EWGV 203); prendre
un acte constituant de ia proposition (de
la Commission) nderungen des
Vorschlags (der Kommission) beschlieen
(EWGV 149); projets d' au projet de
budget Entwrfe fr Abnderungen des
Entwurfs des Haushaltsplans (EP Ani.IV);
proposer des s la position commune du
Conseil Abnderungen an dem
gemeinsamen Standpunkt des Rates
vorschlagen (EWGV 149); proposition
d'
la proposition de la Commission
nderungsantrag zur nderung des
Vorschlags der Kommission (EP 144);
propositions d's
nderungswnsche (zur
58
amiante
Tagesordnung) (AdR 6); traitement des s
de nature sauvegarder la cohrence du
texte dfinitif die nderungsantrge so
behandeln, da der logische Zusammenhang
des endgltigen Wortlauts gewahrt bleibt
(WSA 44)
amender le projet de budget den
Entwurf des Haushaltsplans abndern
(EWGV 203)
amene du carburant
KraftstoffzufuhrVorrichtung (1425); de
produits Materialzufuhr (981); conduite
d'~ d'air Luftzufuhrkanal (470)
amener vers le lieu de sjour
Befrderung zum Aufenthaltsort (30)
amenuisement de la valeur relle
Aushhlung des Realwerts (129)
amer
(pl.) BitterSpirituosen (571);
substances res Bitterstoffe (790)
ameublement matriaux
d'~
Einrichtungsmaterial (273)
amiable auf auergerichtlichem
Wege (598); accord
Verstndigungsregelung (1076); de manire
auf gtlichem Wege (273); procdure
Verstndigungsverfahren (1076); rglement
(des litiges) gtliche Beilegung (von
Streitigkeiten) (273); gtliche Regelung
(894)
amiante Asbest (D ef. AB L 8 5 / 4 0 ,
28.3.87); et autres fibres Asbest und
andere Faserstoffe (373); brun (amosite)
Amosit (GrneritAsbest) (677); brut
(df. JO L 85/40, 28.3.87)
Rohasbest
(677); ciment
Asbestzement (677);
concentration des fibres d' dans l'air
Konzentration von Asbestfasern in der Luft
(735); dchets contenant des fibres ou des
poussires d' asbestfaser oder
asbeststaubhaltige Abflle (677);
exposition, pendant le travail, /'
Belastung durch Asbest bei der Arbeit
(735); fibres d'
Asbestfasern (1186);
fibres ou poussire d'
Asbestfasern oder
staub (677); gruente (amosite) Amosit
(735); maladies lies I'
asbestbedingte
Krankheiten (735); mastics base d'
Asbestfllmaterial (677); matriaux
contenant de I' asbesthaltige Materialien
(735); pollution de l'environnement par
Umweltverschmutzung durch Asbest (677);
poussire d'/venant
de I'
Asbeststaub
(735); production d' brut partir de
amidon
minerai Erzeugung von Rohasbest aus
Asbestgestein (677); produits base d'
Asbesterzeugnisse (677, 830); produits en
ciment
Asbestzementerzeugnisse (930);
produits contenant de I'
asbesthaltige
Erzeugnisse (677); Asbesterzeugnisse
(930); projection d'~ au moyen de flocage
Spritzverarbeitung von Asbest mittels
Beflockung (735); risques lis une
exposition l'~ pendant le travail
Gefhrdung durch Asbest am Arbeitsplatz
(735); teneur de l'air en sur le lieu de
travail Asbestgehalt der Luft am
Arbeitsplatz (735); travail des produits
contenant de I'
Bearbeitung
asbesthaltiger Erzeugnisse (D ef. AB L
8 5 / 4 1 , 28.3.87); typed'
Asbestfaserart
(735); types et quantits d'
utiliss
verwendete Asbestarten und mengen
(735); utilisation de I'
Verwendung von
Asbest (D ef. AB L 8 5 / 4 0 , 28.3.87)
amidon Strke (122, 1080);
Getreidestrke (122); A/~
AStrke/BStrke (573); de bl/mas
gonfl Weizen/Maisquellstrke (230); ~ s
et fcules Strke und Kartoffelstrke (170);
s et fcules modifis modifizierte Strke
(445); s et fcules natifs natrliche
Strke (216); gelatinise gelatinisierte
Strke (1158); de mas pratiquement pur
aus Mais gewonnene praktisch reine Strke
(230); de mas prglatinis,
partiellement hydrolis Maisquellstrke,
teilverzuckert (230); modifi (df. JO L
61/2, 18.3.95) modifizierte Strke (216,
716, 1473); obtenu partir de mas ou
de bl Mais oder Weizenstrke (1274); ~
prcuit vorgekochte Strke (11 58);
rsistant (AR) resistente Strke (RS)
(1246); de riz Reisstrke (1507); unit
d'~ Strkeeinheit (167)
amidonnerie du mas
Maisstrkegewinnung (GZT, 122);
sousproduit de I' de mas
Nebenerzeugnis der Maisstrkegewinnung
(230)
amin acides s Aminosuren (380)
a m m o n i u m nitrate d'
Ammoniumnitrat (384)
amont constituer un ou un aval als
Zulieferer oder Abnehmer fungieren (1262);
en et en aval vor und nachgelagert (AB
C 3 4 1 / 1 , 19.12.95); en de la frontire
59
amortisseur
im Grenzvorbereich (AB L 2 8 1 / 1 ,
30.10.96); en de la procdure
budgtaire
vor D urchfhrung des Haushaltsverfahrens
(1378); en de la recherche
industrielle
im Vorfeld der industriellen Forschung
(1228); entreprises en et en aval vorund nachgeschaltete Unternehmen (468);
installations situes en Vorbetriebe
(981); march en vorgelagerter Markt
(1408); remorquer vers I' Schleppen zu
Berg (470)
amorce de solution Lsungsansatz
(1012)
a m o r t i r l'impact social sozial
abfedern (1001); crances es
abgeschriebene Forderungen (659);
dpenses de mise en valeur non ies nicht
erwirtschaftete Entwicklungskosten (SR
Ani. Ill)
amortissable biens s abschreibbare
Gter (1429)
amortissement Abschreibung (1074);
du capital investi Abschreibung des
investierten Kapitals (30); du capital
souscrit Tilgung des gezeichneten Kapitals
(133); ~ de la dette publique
Schuldendienst (427); des dettes
Schuldentilgung (1184); diffr sptere
Amortisierung (32); Tilgungsaufschub (923,
960, (1176); aufgeschobene Tilgung (923,
960); s directs direkte Abschreibungen
( A B L 4 9 / 3 , 19.2.94); de l'emprunt
Tilgung der Anleihe (267); financier des
emprunts Tilgung der Anleihen (172); ~ s
du mobilier et du matriel Abschreibungen
auf die Betriebsund Geschftsausstattung
(1216); s normaux verbrauchsbedingte
Abschreibungen (309); besoin d'~
Abschreibungsbedarf (482); charges
d'
Amortisationslasten (41); Lasten fr Tilgung
(70); diffr d'
Tilgungsaufschub (314);
dure d' raisonnable angemessener
Abschreibungszeitraum (321); f acteur d'~
moyen mittleres D mpfungsverhltnis
(1540); formule d'
Amortisationsformel
(41); produits d' Abschreibungserlse
(482); provisions d'
Abschreibungsmglichkeiten (298); service
d'
Tilgungsdienst (893)
amortisseur fluide Kolbendmpfer
(LES 1/80); s hydrauliques
hydraulische
Dmpfer (1240, 1540); s
d'oscillation
Schwingungsdmpfer (859)
amosite
amosite (amiante brun) Amosit
(GrneritAsbest) (677); grunrit amiante
(~) Amosit (735)
amovible superstructure
abnehmbarer Kasten (298): (pl.)
Wechselaufbauten (247)
ampleur de la rduction du taux
d'intrt Umfang der Zinsermssigung (42);
de la reprise Tragfhigkeit des
Aufschwungs (427); des travaux
effectuer Umfang der zu verrichtenden
Arbeiten (1550)
ampliation des offres de preuve
Erweiterung des Beweisantritts (VG 66)
amplificateur Verstrker (478, 925);
des canaux Kanalverstrker (1006);
gain rparti "Verteilerverstrker"
(distributed amplifier) (EAGV Anhang);
linaire Linearverstrker (EAGV Anhang);
de puissance Leistungsverstrker (1006);
turbulence Turbulenzverstrker (LES
5/75)
amplification de brillance
Helligkeitsverstrkung (848); des gnes
Genamplifikation (1060); optique (df.
JO L 278/720, 30.10.96)
optische
Verstrkung (1542); des versements
Anstieg der Auszahlungen (512)
amplitude Schichtzeit (K); des
mares Gezeitenhub (111 2)
ampoules buvables Trinkampullen
( 1 2 1 , 367); contenu solide
Trockenampullen ( 1 2 1 , 367); dcanter
Absetzgefe (448)
amygdales tissus d' Tonsillengewebe
(390)
amylac matires es strkehaltige
Stoffe (230); produits
s
Strkeerzeugnisse (380); strkehaltige
Erzeugnisse (AB)
60
analyse
anarobie s
sulfitorducteurs
sulfitreduzierende Anaerobier (724); s
sporuls
sulfitorducteurs
sulfitreduzierende sporenbildende
Anaerobier (242); digestion anaerobe
Faulung (634); traitement
(biomthanisation)
anaerobe Behandlung
(Biogaserzeugung) (1449)
anarobique digestion anaerobe
Zersetzung (278, 350); anaerobe Grung
(705, 867)
analgsique Analgetikum (657);
schmerzlinderndes Mittel (657)
analogie fre applicable par
entsprechende Anwendung finden (WSA
19; 702)
analogique rype numrique
intgr
integraler AnalogD igitaltyp (296)
analogue s hydroxyls des acides
amins HydroxyAnaloge von Aminosuren
( A B L 332/22, 30.12.95)
analogue (adj.) dispositions
s
Parallelvorschriften (MHR 97); produit frais
commercialement wirtschaftlich
gleichwertiges frisches Erzeugnis (363)
analphabtisme Analphabetentum
(570)
analyse chromatographique en phase
gazeuse gaschromatographische Analyse
(213); de confirmation
Gegentest (844);
de corrlation Korrelationsanalyse (LES
5/75);
cot/efficacit
KostenWirksamkeitsAnalyse (HO 3 AB L
240/2, 7.10.95); cotbnfice et
multicritres
Multi kriterienKostenNutzenAnalyse
(1116);
cots/bnfices
KostenNutzenAnalyse (1490);
cotsavantages / des cots et des
avantages KostenNutzenAnalyse (314,
1382); s conomiques
Wirtschaftsanalysen (AB L 38/20, 16.2.96);
environnementale (df. JO L 168/2,
10.7.93) Umweltprfung (1356); s de
fiabilit et de disponibilit Zuverlssigkeits
und Verfgbarkeitsanalysen (248); ~
fonctionnelle
Funktionsanalyse (483); de
la gestion financire Analyse der
Haushaltsfhrung (HO 80); globale de
l'efficacit des mesures prises pour crer le
march unique Gesamtanalyse der
Wirksamkeit der im Rahmen der Schaffung
des Binnenmarktes getroffenen Manahmen
analyseur
(ABC 334/2, 18.12.92);
d'impact
Wirkungsanalyse (813);
multidonnes
MultidatenAnalyse (1228); non
destructive zerstrungsfreie Analyse (703);
des postes de travail Arbeitsplatzanalyse
(1040); dite de premier examen sog.
Erstanalyse (243); prvisionnelle du
dveloppement du march
vorausschauende Marktanalyse (459);
qualitative qualitative Analyse (1388);
des rsidus Spurenanalyse (1246); des
risques Risikoanalyse (1027);
Gefahrenanalyse (1357);
desrisques
alimentaires Gefhrdungsanalyse fr
Lebensmittel (1357); de routine
Routineanalyse (952); sensorielle
Empfindungsanalyse (1246); des
statistiques
Auswerten statistischer D aten
(531); des stratgies
Strategieanalyse
(11 82); stratgique et d'impact (Sast)
strategische Wirkungsanalyse (SAST) (813);
stratgique, prvisions et valuation en
matire de recherche et de technologie
(programme Monitor) strategische Analyse,
Vorausschau und Bewertung im Bereich der
Forschung und Technologie (MONITOR)
(81 3); de la teneur en lments
chimiques des feuilles et aiguilles Erhebung
ber den Stoffgehalt in Nadeln und Blttern
(AB L 9 9 / 7 7 , 15.4.94); ~ s fypes
Standardanalysen (243); de la valeur
Wertanalyse (1393); de viabilit
conomique potentielle Analyse der
potentiellen wirtschaftlichen
Lebensfhigkeit (1490); de la voix
Stimmerkennung (1255); bulletin
d'
Analysebulletin (145, 401); cadre d'
commun gemeinsamer
Untersuchungsrahmen (238); centres d'~
de l'information
Zentren fr
Informationsanalyse (355); mthode d' de
rfrence Analyseverfahren
(Referenzmethode) (180, 290);
Referenzanalysemethode (738, 7 7 9 , 849);
mthodes probabilistiques d'
wahrscheinlichkeitstheoretische
Analyseverfahren (100); mthodes
d'~
valides validierte Analysemethoden
(1381); normes et mthodes d'~
Analysestandards und methoden (650);
premire phase de I'
erster Prfschritt
(560); procds d' et de test Analyse
und Testverfahren (1140)
61
anciennet
analyseur (pl.) Analysengerte (478);
chimiluminescence (chauff) (beheizter)
ChemilumineszenzAnalysator (534); non
dispersif absorption/ dans
l'ultraviolet/dans
l'infrarouge
nichtdispersiver
UltraviolettResonanzabsorber/nichtdispersiv
er InfrarotAbsorptionsanalysator (534); s
de signaux (df. JO L 278/722,
30.10.96)
Signalanalysatoren (1542); s de signaux
dynamiques (df. JO L 278/79,
30.10.96)
dynamische Signalanalysatoren (1542)
analyste Analyst (952); s financiers
Finanzsachverstndige (1 55); s de
systmes (douaniers)
(Zoll)Systemanalytiker (909)
analyte Analyt (D ef. AB L 3 5 1 / 4 1 ,
2.12.89)
analytique constituants s analytische
Stoffe (462); de qualit analysenrein
(p.a.) (244); de qualit reconnue von
anerkannter analysenreiner Qualitt (1140);
mthode analytische Methode (395)
ancrage
Ruhegehalt (St 77); priode d'
Betriebszugehrigkeit (1522); revendiquer
62
animal
Schwefeldioxid (6, 7 9 1 , 818);
sulfureux
et autres composs de soufre
Schwefeldioxid und andere
Schwefelverbindungen (830);
sulfureux
et sulfurique gazeux gasfrmiges
Schwefeldioxid und Schwefeltrioxid (1326);
sulfurique Schwefeltrioxid (818); teneur
maximale en sulfureux du vin
hchstzulssiger Schwefeldioxidgehalt im
Wein (AB/R); teneur totale en
sulfureux
Gesamtschwefeldioxidgehalt (110, 1290)
animal aux d'abattage
Schlachtvieh
(1066; aux d'aquaculture
Tiereder
Aquakultur (D ef. AB L 4 6 / 2 , 19.2.91);
aux atteints kranke Tiere (495); aux
bionguls Klauentiere (453, 1145); de
boucherie (df. JO C 189/3,
20.8.75)
Schlachttier (454, 724, 1069); aux
carnivores fleischfressende Tiere (1103);
aux certifis zertifizierte Tiere (891);
aux de compagnie Heimtiere ( 1 1 0 3 ,
1105, 1306); aux sous contrat ou en
pension auf Lohnbasis gehaltene oder in
Pension genommene Tiere (734); in Vertrag
oder in Pension gegebene Tiere (734);
aux de contrle Kontrolltiere (367); de
destination Bestimmungstier (367); aux
destins l'abattage
immdiat
Schlachttiere (1145); aux destins
l'engraissement
Masttiere (976); aux
destins tre expdis zum Versand
bestimmte Tiere (902); aux destins la
reproduction Zuchttiere (538; AB L 125/6,
23.5.96); aux domestiques
Nutztiere
(748, 895); aux (domestiques)
d'levage,
de rente ou de boucherie Zucht, Nutz
oder Schlachttiere (453, 505); aux
domestiques et sauvages Haustiere oder
freilebende Tiere (158); donneur
Spendertier (1071); aux d'levage (df.
JO L 358/1,18.12.86)
gezchtete Tiere
(657); Zuchttiere (1137); aux
d'levage
ou de rente Zucht und Nutztiere (D ef. AB
C 189/3, 20.8.75); aux d'levage, de
rente ou de boucherie des espces bovine
et porcine Zucht, Nutz und Schlachtrinder
sowie Zucht, Nutz und Schlachtschweine
(453); aux levs des fins
d'exploitation
Tiere, die zu Nutzzwecken gehalten werden
(1226); aux levs pour leur fourrure
Pelztiere (866); aux ligibles
prmienfhige Tiere (AB L 123/2, 3.6.95);
aux d'engraissement/destins
l'engraissement
Mastviehbestand (464);
animateur
Masttiere (538); -aux de l'espce bovine
reproducteurs de race pure reinrassige
Zuchtrinder (465); - d'une espce, d'une
catgorie d'ge et d'un rendement
dtermins Tier einer bestimmten Art,
Altersklasse und Leistung (866); - de
l'espce porcine indemne de bruce/lose (df.
JO C 189/3, 20.8.75)
brucellosefreies
Schwein (453); des espces sensibles
(df. JO L 315/12, 26.11.85)
Tier der
empfindlichen Arten (966); en/d'exprience
Versuchstier (367, 4 1 1 ,
744); aux d'exploitation (df. JO L
125/4, 23.5.96)
Nutztiere (937, 976,
1526); -aux familiers (df. JO L 319/14,
8.12.84)
Heimtiere (866, 1004, 1539);
-aux de ferme Nutztiere (NACE Rev. 1 15.71); -aux de fourrure Pelztiere (734);
- infect (df. JO L 315/12,
26.11.85)
(an Maul- und Klauenseuche) erkranktes
Tier (966); aux de laboratoire
Versuchstiere (591); Labortiere (753);
-aux laitiers Milchtiere (1 304); -aux en
pension moyennant paiement Penslonsvieh
(734); -aux primables prmienfhige Tiere
(AB L 123/2, 3.6.65); -aux pouvant faire
l'objet de primes prmienbegnstigte Tiere
(AB); -aux producteurs d'aliments zur
Nahrungsmittelerzeugung genutzte Tiere
(1065); -aux de race (df. JO L 85/37,
5.4.91) reinrassige Tiere (1137); -aux de
rapport Tiere, deren Fleisch oder
Erzeugnisse zum menschlichen Verzehr
bestimmt sind (1105); Nutztiere (K); rceptif (df. JO L 315/12,
26.11.85)
empfngliches Tier (966); -aux de rente
Nutztiere (AB L 237/25, 22.9.93); -aux
reproducteurs en fin de carrire
ausgediente Zuchttiere (538, 976; AB L
125/6, 23.5.96); -aux
reproducteurs
hybrides hybride Zuchttiere (726); reproducteurs de race pure reinrassige
Zuchttiere (726); aux sang froid
kaltbltige Tiere (1204); -aux sauvages
rceptifs la rage fr Tollwut anfllige
Tiere (1 306); - le moins sensible du point
de vue neurophysiologique
sinnesphysiologisch am wenigsten
entwickeltes Tier (657); -aux de statut
sanitaire infrieur Tiere mit einem
niedrigeren tierseuchenrechtlichen Status
(1124); suspect d'tre contamin (df.
JO L 315/12,
26.11.85)
ansteckungsverdchtiges Tier (966);
63
animateur
suspect d'tre contamin ou considr
comme atteint krankheitsverdchtiges oder
ansteckungsverdchtiges Tier (495);
suspect d'tre infect (df. JO L 315/12,
26.11.85)
(maul-und
klauenseuche)verdchtiges Tier (966);
-aux tmoins Kontrolltiere (367, 7 4 4 ,
753); -aux terrestres Landtiere (230);
-aux de trait Zugtiere (485); aux utiliss
des fins exprimentales (df. JO L 358/1,
18.12.86) Versuchstiere (657); -aux
utiliss des fins exprimentales ou
d'autres fins scientifiques
fr Versuche und
andere wissenschaftliche Zwecke
verwendete Tiere (657); aux vertbrs
Wirbeltiere (1204); -aux vivant l'tat
sauvage freilebende Tiere (AB L 6 2 / 7 1 ,
15.3.93); -aux vivants lebende Tiere (ZK
23; 353); -aux vivants de boucherie
lebende Schlachttiere (385); aux vivants
de l'espce bovine des espces
domestiques Hausrinder, lebend (464 =
GZT); alimentation des aux Tierftterung
(371); Tierernhrung (380); aliments des
-aux Futtermittel (32, 57, 64); destin
l'alimentation des aux zu Futterzwecken
(393); lever, dtenir ou engraisser des
-aux Tiere aufziehen, halten oder msten
(937); espce -e Tierart (380); industrie
de l'alimentation -e
Futtermittelindustrie
(380); jeunes aux Jungtiere (464);
maladies des -aux Viehseuchen,
Tierseuchen (489); nutrition e par voie
orale Tierernhrung durch Ftterung (449,
462); production -e tierische Erzeugung
(64, 230, 380); Tierhaltung (748);
propagation de maladies des aux
Verbreitung von Tierseuchen (385); tous les
-aux des espces susceptibles
d'tre
infectes alle Tiere krankheitsverdchtiger
Arten (1125)
animateur Betreuer (540);
Trickfilmzeichner (1110); s de jeunesse /
djeunes Jugendbetreuer
(1175,1342,1479); Jugendorganisatoren
( 1032); s pour les jeunes / socioducatifs
Jugendbetreuer (1496); social m
sozialen Bereich Ttiger (DTG); s
socio-ducatifs
Jugendbetreuer (576);
sozialpdagogische Betreuer (EUV 126);
sozialpdagogische Jugendberater (1491);
s socio-ducatifs ou s de jeunesse (df.
JO L 87/7, 20.4.95)
sozialpdagogische
Betreuer oder Jugendbetreuer (1479)
64
animation
anisotropie
annonce
nutrition (1994) Europisches Jahr der
Ernhrung (1111); europenne des
personnes ges et de la solidarit entre les
gnrations (1993) Europisches Jahr der
lteren Menschen und der
Solidargemeinschaft der Generationen
(1120; Titel AB L 2 4 5 / 4 3 , 26.8.92);
europenne de la protection civile
Europisches Katastrophenschutzjehr (Juni
1993 Juni 1994) (1095); europenne
contre le racisme (1997) Europisches Jahr
gegen den Rassismus (AB C 2 3 7 / 1 ,
15.8.96: Titel); europenne pour la
scurit, l'hygine et la sant sur le lieu de
travail (1.3.92 28.2.93)
Europisches
Jahr fr Sicherheit, Arbeitshygiene und
Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz
(KOM(93) 627 endg. u. AB L 2 1 4 , 2.8.91);
s/homme (d'activit) Mannjahre (763,
925); d'inspecteur
Inspektionsmannjahr
(410); internationale de la jeunesse
(1985) internationales Jahr der
Jugendlichen (706); internationale des
personnes ges Internationales Jahr der
lteren Menschen (VN, 1999) (AB C
209/54, 14.8.95); internationale de la
tolrance (NU, 1995) Internationales Jahr
der Toleranz (VN, 1995) (AB C 237/2,
15.8.96; 1496); ~ du jeune conducteur
Jahr des jungen Kraftfahrers (AB C 3 5 1 / 1 ,
30.1 2.93); de mise en culture
Anbaujahr ( 8 1 , 107); de la rcolte
Jahrgang (65); Erntejahr ( 4 0 1 , 1020,
1347); s de sjour Aufenthaltsjahre
(1052); s de service D ienstjahre (St 77);
universitaire akademisches Jahr (1032);
d'une l'autre im Jahresvergleich (760)
annexe Anhang (MHR 82); ("Anlage"
nicht fr Rechtsakte, sondern nur fr
sonstige interne Texte: MHR 83);
abrge verkrzter Anhang (1089);
l'avis Anhang zur Stellungnahme (WSA
47); des comptes annuels Anhang zum
Jahresabschlu (267); contenant un
rsum succinct de la proposition de la
Commission Anhang mit einer kurzen
Zusammenfassung des
Kommissionsvorschlags (WSA D 47); en
d'un tablissement agr mit einem
zugelassenen Betrieb in einem rumlichen
Zusammenhang stehend (724); installations
s Nebeneinrichtungen (921)
annonce (pl.) Werbung (1013); de
contributions volontaires Zusage freiwilliger
annonceur
Beitrge (GFR 57); effet d'positif
positiver Ankndigungseffekt (285)
annotation - de la copie
Kopiezeichnung (beim Fotosatz) (StA EP)
annoter vermerken; einen Vermerk (im
Versandschein) eintragen (607); le carnet
in dem Carnet einen Vermerk anbringen
(839)
annuaire Teilnehmerverzeichnis (248);
- lectronique elektronisches
Telefonverzeichnis (DTG); - europen des
entreprises / industrie jhrliche europische
Konjunkturumfrage bei der Industrie (AB L
85/69, 30.3.94); ~ s et thesaurus
multilingues mehrsprachige Wortlisten und
Thesauren (864); service des ~s
Auskunftsdienst, Telefonauskunft (1504)
annualit systme d'~
budgtaire
System der jhrlichen Haushaltsplne (67)
annuel calcul sur base-le
auf
Jahresraten umgerechnet (424)
annuit (pl.) ruhegehaltsfhige
Dienstjahre (St 77); Rentenzahlungen
(1216); par -s raisonnables in zumutbaren
Jahresbetrgen (58, 636)
annulabilit - de la socit
Gesellschaft kann fr nichtig erklrt werden
(43)
annulable anfechtbar (207); nul ou nichtig oder anfechtbar (488); nichtig oder
vernichtbar (i)
annulation Nichtigerklrung (888);
Ungltigkeitserklrung (1476); - d'un
amendement einen nderungsantrag fr
erledigt erklren (EP 114); - des avantages
Zunichtemachung der Interessen (1467);
du brevet Erklrung der Nichtigkeit des
Patents (GP 58); - des crdits Mittel in
Abgang stellen (HO 7); de crdits
reports Verfall von Mittelbertragungen
(789); - d'une/de la dcision (illgale)
Aufhebung einer (rechtswidrigen)
Entscheidung (886, 8 8 7 , 997); Rcknahme
der Entscheidung (ZK 8); de la dcision
du Tribunal Aufhebung der Entscheidung
des Gerichts (VEG 113); - de la dclaration
Rcknahme der Anmeldung (346);
directe d'une dette direkter Schuldenerla
(1467); - de l'enregistrement
Lschung
der Eintragung (1280); de la participation
Untergang der Beteiligung (1074); des
65
antenne
parts Aufhebung der Anteile (975); - ou
rectification de la dclaration Rcknahme
oder Berichtigung der Anmeldung (912);
procdure d' Nichtigkeitsverfahren (755);
proposition d'Annullierungsvorschlag
(HO 29)
annuler - les avantages die Vorteile
zunichtemachen (348, 1471); - les actions
Aktien fr nichtig erklren (133); un arrt
ou une ordonnance ein Urteil oder einen
Beschlu aufheben (VG 117); l'autorisation de cong die
Urlaubsgenehmigung widerrufen (St-V,5);
une dcision gnrale eine allgemeine
Entscheidung fr nichtig erklren (625);
cotisations -ees stornierte Beitrge (27);
les crdits sont s die Mittel verfallen
(HO 7)
anodique phnomnes irrversibles
affectant les circuits s irreversible
Erscheinungen des Anodensystems (915)
anomalie -s du comportement, de
l'audition et de la vision Verhaltens-, Hrund Sehstrungen (744); ~ s du
comportement humain menschliches
Fehlverhalten (981); -s congnitales
angeborene Abnormitten (190, 433);
angeborene Anomalien (317); - s
constates festgestellte Mngel (1485);
-s graves des membres schwere
Mibildungen der Gliedmaen (190); - s ou
incohrences statistiquement
significatives
statistisch bedeutsame Aufflligkeiten oder
Unstimmigkeiten (1054); s multiples
multiple Abnormitten (190); - prvisible
vorhersehbare Fehlentwicklung (422);
suppression des s Mngelbeseitigung
(1485)
anonymat tout en garantissant leur
unter vlliger Wahrung ihrer Anonymitt
(305)
anonyme informations (collectives) s
nichtpersonenbezogene (allgemeine)
Informationen (735, 1059)
a n o r m a l conditions es kritische
Bedingungen (880); situations es
prvisibles absehbare Strflle (988)
antcdent (pl.) Krankengeschichte
(639); s mdicaux et professionnels
Krankengeschichte und beruflicher
Werdegang (1059, 1100)
antenne ~ s collectives
Gemeinschaftsantennen(anlagen) (1 257,
antriorit
66
anticoncurrentiel
anticoccidients
Kokzidiostatika (1526)
anticomplmentarit
Antikomplementaritt (297)
anticoncurrentiel comportement
anticonflictuel
Verpflichtungen WO); pratique
le
wettbewerbswidrige Praktik (1470)
anticonflictuel effet konfliktlsende
Wirkung (894)
anticontournement dcision sur I'
Beschlu zur Frage der Umgehung (1472)
anticonvulsivant (pl.) Antikonvulsiva
(676)
anticorps Antikrper (297); contre la
brucellose BrucelloseAntikrper (1306);
monoclonaux (ACM) monoklonale
Antikrper (Mab) (1145, 1297, 1364);
monoclonaux marqus markierte
monoklonale Antikrper (1222); preuve de
recherche des antignes par
Fluoreszenzantikrpertest (1015); technique
de I' fluorescent (AF) fluoreszierende
Antikrpertechnik (FA) (1145)
anticyclique politique antizyklische
Politik (499)
antidbordement capteur
berfllsicherungssensor (1450); systme
(dpassement de capacit)
berfllsicherung (1450)
antidflagrance
Antideflagratlonseigenschaft,
Deflagrationsresistenz (LES 4/78)
antidflagrant du type in
explosionsgeschtzter Ausfhrung (470);
enveloppe e druckfeste Kapselung (365,
404); druckfestes Gehuse (365); joint
znddurchschlagssichere Spalte (365)
antidrapant rutschsicher (1174);
rutschfest (1385)
antidtonant Antiklopfmittel (185);
additif Antiklopfmittel (479)
antidiabtique agent Antidiabetikum
(744)
antidopage code de conduite dans les
activits sportives
AntidopingVerhaltenskodex im Sport (AB C
4 4 / 1 , 19.2.92)
antidote Gegenmittel (744, 1105);
Antidot (1112; D ef. AB L 113/1 9,
30.4.92); liste indicative des s ZUT
Orientierung dienendes Verzeichnis der
Antidote (1112)
antidouleur traitements
s
Schmerzbehandlung (1034)
anti-dumping . "dumping"
67
antioxygne
antifume dispositifs additionnels
antiparasitage
antiparasitage Funkentstrung (343);
dispositif d' Entstrungseinrichtung (D ef.
A B L 147/30, 9.6.75)
antiparasitaire lutte par voie
chimique chemische
Schdlingsbekmpfung (211); proprits
s parasitenabwehrende Eigenschaften
(1105)
antipestique vaccin
Schweinepestimpfstoff (390)
antipilonnement
Stabilisierungsanlage
zur D mpfung der Stampfbewegung eines
Schiffes (LES 4/78)
antipoison centre Giftnotrufzentrale
(630, 1112)
antipollution dispositifs
additionnels
d'
zustzliche Einrichtungen zur
Abgasreinigung (479); quipements et
matriel Umweltschutzanlagen und
ausrstungen (112); installations
Umweltschutzanlagen (112); instruments de
lutte
Verschmutzungskontrollinstrumente (591 );
lutte Bekmpfung der
Umweltbelastungen/ der
Umweltverschmutzung (112); mesures
Verschmutzungskontrollmanahmen (591);
technologie Technologie der
Verschmutzungsbekmpfung (112)
anti-projections dispositif (df. JO L
103/8, 23.4.91)
Spritzschutzvorrichtung
(1144); systme (df. JO L 103/8,
23.4.91) Spritzschutzsystem (1144)
antipromoteur agents s
krebshemmende Substanzen (1034)
antipyrtique action antipyretische
Wirkung (676)
antirabique vaccins oraux s orale
Tollwutvakzine (882)
antirayonnant structure ~e
abstrahlungsverhindernde Struktur,
Antireflexstruktur (TB)
68
appareil
antivibratile schwingungsdmmend,
schwingungsunempfindlich (LES 2/76)
aot bois non nicht verholzt (62);
incompltement
unvollstndig verholzt
(62)
apatride Staatenloser (D ef. AB L 28/8,
3 0 . 1 . 9 7 : soz. Sicherheit)
aperu statistique
d'ensemble
statistische Gesamtbersicht (255)
apriteur fhrender Versicherer (bei der
Mitversicherung) (344, 574); dela
coassurance federfhrender Versicherer
(626)
apritif base de vin WeinAperitif
(11 50); substances
ives
appetitanregende Stoffe (64, 1 539)
aphteux anticorps Maul und
KlauenseucheAntikrper (902); fivre se:
. "fivre"
apicole produit Imkereierzeugnis (D ef.
AB L 6 2 / 5 0 , 15.3.93)
apiculture
Imkerei (139)
appareillage
Gasverbrauchseinrichtungen (1061); -
gouverner Ruderanlage (1485);
gouverner auxiliaire Hilfsruderanlage
(1485); - gouverner principal
Hauptruderanlage (1485); -s de haute
frquence Hochfrequenzgerte (AB); -s de
levage Hebezeuge (1293); - s de levage et
de manutention Hebezeuge und
Frdergerte (Def. AB L 300/73, 19.11.84);
mcanique de contrle mechanisches
Kontrollgert (29); - s ayant un meilleur
rendement nergtique energiesparende
Gerte (1309); - s mnagers durables
dauerhafte Haushaltsgerte (40); - s de
mesures: v. "mesure" ; s mesureurs
intgrateurs integrierende Megerte
(201); -s mobiles consommateurs de
courant bewegliche Stromverbraucher
(470); - normalement utilis (df. JO L
196/16, 26.7.90)
vorschriftsmig
verwendetes Gert (1061); ~ s d'occasion
Gebrauchtgerte (1309); -s de pression
Druckbehlter (AB/R); s de prise de vues
(photographiques ou cinmatographiques)
photographische oder kinematographische
Aufnahmeapparate (804); - s de prise de
vues en tous genres Bildaufnahmeapparate
aller Art (804); - productif/de
production
Produktionsapparat (374, 383, 828); - de
production d'eau chaude
Warmwasserbereiter (463, 1309); -s de
production instantane d'eau chaude
usages sanitaires Warmwasserbereiter fr
sanitre Zwecke (AB L 300/106,
19.11.84); - s de protection
respiratoire
Atemschutzgerte (989, 1002); ~s de
rfrigration Khlgerte (463); Khl- und
Gefriergerte (1535); s de rfrigration
appartenant aux classes climatiques
normales (N) et subnormales (SN)
Normalgerte (N) und Gerte fr Zonen mit
niedriger Temperatur (SN) (1535); s de
rfrigration appartenant la classe
climatique subtropicale (ST)
Subtropen-Gerte (ST) (1535); - s de
rfrigration appartenant la classe
climatique tropicale (T) Tropen-Gerte (T)
(1535); - de reprise Rcklader,
Rckfrdergert (TB); s respiratoires
Atemschutzgerte (1316, 1323); - s
sonores Schallgerte (470); s de
stockage d'eau chaude
Warm Wasserspeichergerte (1309);
-set
systmes de protection destins tre
69
appartement
utiliss en atmosphres explosibles Gerte
und Schutzsysteme zur
bestimmungsgemen Verwendung in
explosionsgefhrdeten Bereichen (1412:
Titel); s tlphoniques
Fernsprechapparate (851); terminal
Endgert (Def. AB L 131/75, 27.5.88); ~ s
terminaux connects angeschlossene
Endgerte (1058); -s de transmission et de
communication
Sende- und
Fernmeldegerte (804); s de transmission,
d'enregistrement ou de reproduction du son
et des images Apparate zum Senden,
Aufnehmen oder Wiedergeben von Ton und
Bild (804); - s de transmission et de
retransmission
Sende- und
Wiederaussendegerte (804); - s du type
bande Bandschreiber (71); ~s utilisant des
combustibles gazeux
Gasverbrauchseinrichtungen (AB L 300/95,
19.11.84); - s
d'utilisation
Verbrauchsgerte (470); s utilisation
manuelle Handgerte (470); -s de voie
Weichen und Gleiskreuzungen (88); groupes
et catgories d's Gertegruppen und
-kategorien (1412); modles d's
Gertemodelle (1309); sans changement
d' ohne Flugzeugwechsel (860); fype
d'~ Gertetyp (463)
appareillage Hilfsmittel (fr
Krperbehinderte) (16); apparative
Ausrstung (244); Gerte (358); Auslaufen
(von Schiffen) (1369); d'chantillonnage
Probenahmeeinrichtung (244); heure d'
Auslaufzeit (1369)
appareiller empcher le navire d''das
Schiff am Auslaufen hindern (977)
apparence - uniforme des locaux
einheitliches Erscheinungsbild der
Geschftslokale (684); dcisions prises sous
I' - d'un rglement Entscheidungen, die als
Verordnung ergangen sind (EWGV 173)
a p p a r e n t largeur -e Normalbreite
(745); nettement deutlich erkennbar
(746)
apparent dioxyde de soufre et
substances es Schwefeldioxid und
hnliche Stoffe (261); entreprises
-es
verbundene Unternehmen (1284);
polymres -s verwandte Polymere (411)
appariement - miotique meiotische
Paarung (1248)
70
apparition
a p p a r i t i o n d'une maladie pizootique
Ausbruch einer Viehseuche (453); - de
risques nouveaux Entwicklung der
Gefahrenmomente (1100); - suspecte
vermuteter Befall (1371); prvenir I'~
Verhtung des Auftretens (einer Krankheit)
(387)
appartenance
- au Fonds
appel
voisines Ferngesprche zwischen
benachbarten Orten (AB L 137/22,
20.5.92); - manifestation d'intrt de
caractre nformatif informatorische
Aufforderung zur Interessenbekundung
(1421); - aux manifestations
d'intrt
Aufruf zu Interessebekundungen (590); d'offres Ausschreibung (DTG, 1169,
1506); - d'offres ouvert ffentliche
Ausschreibung (314); - d'offres public
ffentliche Ausschreibung (592); d'offres
avec concours Ideenwettbewerb (AB L
40/10, 15.2.92); - d'offres sur effets
privs Tender-Verfahren ("appels d'offres")
fr kommerzielle Wechsel (238); d'offres
international internationale Ausschreibung
(EBWE 13); internationales
Submissionsverfahren (GFR 16 E);
d'offres limit eingeschrnkte Vergabe
(1534); - d'offres ouvert offene
Ausschreibung (Lom IV 297); d'offres
ouvert, dlimit
gographiquement
ffentliche, geographisch abgegrenzte
Ausschreibung (HO 116); - d'offres public
ou ouvert (df. JO C 80/20,
25.3.91)
ffentliche Vergabe im
Leistungswettbewerb (HO 57 = Def.);
d'offres restreint (df. JO C 80/20,
25.3.91) beschrnkte Ausschreibung
(Lom IV - 297; HO 118); beschrnkte
Vergabe im Leistungswettbewerb (HO 57 =
Def.); ~ s en PCV Gebhrenbernahme
(1 277); - pralable la concurrence
vorheriger Aufruf zum Wettbewerb (1085,
1366); s propositions
Aufforderungen
zur Einreichung von Vorschlgen (1256);
Aufrufe zur Einreichung von Vorschlgen
(771, 885); ~ s de/ propositions
Ausschreibung (1264, 1432, 15241;
Aufforderung zur Abgabe von Angeboten
(1102, 1116); Aufforderung zur Einreichung
von Vorschlgen (1202, 1505, DTG); - de
propositions pralables Aufforderung zur
Unterbreitung von vorlufigen Vorschlgen
(764); - des propositions de projets
Aufforderung zur Einreichung von
Projektvorschlgen (1169, 1247, 1264);
~ s au prorata anteilige Abrufe (GFR 17 F);
~ radio international
internationales
Radiofunksignal (1107); d'urgence
Notruf (1504); acheminement et traitement
des ~s Rufvermittlung und -Steuerung
(1087); adresser un - de fonds Mittel
abrufen (664, 1245); aprs - d'offres im
appelable
Wege der ffentlichen Ausschreibung
(1285); avoir un droit d' ou de rvision
das Recht haben, Rechtsmittel einzulegen
(334); dlais prescrits pour les s
vorgeschriebene Rechtsmittelfrist (GATT);
documentation relative d'offres
Vergabeunterlagen (333); dossier d' la
concurrence
Ausschreibungsunterlagen
(86); dossier d'
d'offres
Ausschreibungsunterlagen (314, 540);
double D reierkonferenz ("threeparty
call") (663); droit d' n'entranant aucune
pnalit straffreies Beschwerderecht (347,
1464); entreprises qui font un public
l'pargne ffentlich zur Zeichnung
auffordernde Unternehmen (267); examen
en Rechtsmittelprfung (1471); faire
publiquement l'pargne sich ffentlich
an den Kapitalmarkt wenden (942); faire
des experts Sachverstndige beiziehen
(1021); fonctions de traitement d'~
Rufvermittlungsfunktionen (603);
identification d's malveillants
Rufregistrierung ("malicious call
Identification") (663); indicatif d'
Rufzeichen (680); la dcision est sans
die Entscheidung ist unanfechtbar (EP 72);
lancement de I' d'offres Bekanntgabe der
Ausschreibung (314); le vote a Heu par
nominal es wird namentlich abgestimmt (EP
32); libre gebhrenfreier Ruf
("freephone") (663); messages
d'tablissement des s
Verbindungssteuerungsnachrichten (663);
montant total net des s de contributions
Gesamtnettoabrufe (698); ordre d'
Reihenfolge des Namensaufrufs (EP 15);
organe d' permanent
stndiges
Berufungsgremium (1471); par d'offres
ouvert nach ffentlicher Ausschreibung
(11 67); par d'offres restreint nach
beschrnkter Ausschreibung (1167); passer
aprs d'offres im Wege der
Ausschreibung vergeben (86); plafond
d'
des ressources propres Hchstabrufsatz
der Eigenmittel (544); procdure d'
Rechtsmittelverfahren (1099, 1471);
procdure acclre de lancement des s
beschleunigtes Ausschreibungsverfahren
(540); procdure d'adjudication ou d'
d'offres Preis oder Leistungswettbewerb
(HO 56); procdure d' d'offres ouverte
offenes Verfahren (333); procdure
d'
d'offres slective nicht offenes Verfahren
71
appellation
(333); procdure d' d'offres unique
(marchs de gr gr) freihndige Vergabe
(333); publication d'un de dclaration
d'intrt Verffentlichung einer
Aufforderung zur Abgabe von
Interessenerklrungen (im Amtsblatt) (643);
scurit d'
Anrufssicherheit (1152);
service "~ cot partag paneuropen
europaweiter D ienst fr kostenteilige Anrufe
(AB C 318/4, 4.12.92); service d'~
gratuit
(numros verts) paneuropen europaweit
gebhrenfreier Ruf (AB C 3 1 8 / 4 , 4.12.92);
service d'~s en instance Anklopfen ("call
waiting") (663); signal d' du navire
Rufzeichen des Fahrzeugs (218); sur
individuel auf individuellen Abruf (894);
taux d' des ressources propres Abrufsatz
der Eigenmittel (1378)
appelable les garanties sont s die
Garantien knnen abgerufen werden (GFR
14)
appelant Beschwerdefhrer (347);
Anrufer (1087)
appeler des ressources (propres)
(auprs des Etats membres) (bei den
Mitgliedstaaten) (Eigen)mittel abrufen (543,
544, 1378); affaires qui sont ~es zur
Verhandlung gelangende Rechtssachen
(887); capital : v. "capital" ;
engagements non encore s noch nicht
eingeforderte Verpflichtungen (10); tre
occuper un emploi mit der Verwaltung
eines D ienstpostens betraut werden (St 7);
le montant des emprunts est der
Anleihebetrag wird abgerufen (212)
appellation Warenbezeichnung (GATT
IX); commerciale handelsbliche
Bezeichnung (352, 356, 1101);
Handelsname (619); commerciale usuelle
gngige Handelsbezeichnung (1340);
selon la dnomination tarifaire zolltarifliche
Bezeichnung (804); d'origine (df. JO L
208/2, 24.7.92)
Ursprungsbezeichnung
( 2 8 1 , 1280, 1515); d'origine contrle
kontrollierte Ursprungsbezeichnung (1280);
d'origine protge (AOP) geschtzte
Ursprungsbezeichnung (g.U.) (1280);
d'origine rgionale ou gographique des
produits du territoire regionale oder
geographische Bezeichnung von Waren aus
dem Gebiet (GATT IX); usuelle ou
commerciale handelsbliche Bezeichnung
(804); certificat d' rgionale Zeugnis der
applicabilit
regionalen Herkunftsbezeichnung (415);
protection de d'origine Schutz der
Ursprungsbezeichnung (823); vins ... :
v. "vin"
applicabilit des configurations un
racteur Reaktorrelevanz der Konzepte
(349); ~ directe des articles unmittelbare
Anwendbarkeit der Artikel (896); des
rglements Anwendbarkeit von
Verordnungen (MHR 94); de la
technologie du point de vue conomique
wirtschaftliche D urchfhrbarkeit der
Technologie (1487); dans le temps
zeitliche Anwendbarkeit (1380]
applicable ; ceffe dcision est ...
diese Entscheidung gilt ... (D TG);
conomiquement wirtschaftlich
vertretbar (261); les dispositions de l'article
prcdent sont s Artikel X findet
entsprechende Anwendung (887); rgles
s en la matire einschlgige Regeln
(1191)
application de l'accord Funktionieren
des bereinkommens (334); s
aronautiques Luftfahrtindustrie (1310);
sa basse temprature im
Niedertemperaturbereich (239); s cibles
angestrebte Anwendungen (483);
concrte des conclusions konkrete
Umsetzung der Schlufolgerungen (EP
1 36); correcte des droits l'importation
ordnungsgeme Erhebung der
Eingangsabgaben (397); correcte des
exigences sachgerechte Umsetzung der
Anforderungen (1359); s dcentralises
dezentralisierte Anwendungen (248); s
la disposition des usagers
Benutzeranwendungen (D TG); ~ s
distribues dezentralisierte Anwendungen
(248); ~ s domestiques et tertiaires
Haushalte und Kleinverbrauch (252); s de
l'nergie solaire dans l'habitat
Anwendung
der Sonnenenergie auf Wohngebude (252);
exprimentale experimentelle
Anwendung (160); industrielle
Weiterentwicklung zur industriellen Reife
(915); ~ s informatiques
(multilingues)
(mehrsprachige)
Datenverarbeitungsanwendungen (1 546);
initiale de chaux erste Verwendung von
Kalkdnger (368); Grunddngung mit Kalk
(386); s mobiles et par satellite
Mobilfunk und Satellitenanwendungen
(1051); s multiples Vielzweckanwendung
72
appoint
(433); s oprationnelles
Computeranwendungen (160); sur
ordinateur Computeranwendung (160); s
pilotes Pilotanwendungen (104);
proprationnelle
voroperationeller Einsatz
(473); s avec profil d'accs public (PAP)
PAPAnwendungen (Public Access Profile)
(AB L 3 0 0 / 3 5 , 13.12.95: Titel); s
prototypes
Prototypimplementierungen
(1102); recommande
empfohlene
Applikation (367); rtroactive ou diffre
Rckwirkung oder Aufschub/ rckwirkende
oder aufgeschobene Anwendbarkeit (MHR
94); s routires Anwendungen/Einsatz
(von ED V) im Straenverkehr (D TG);
satisfaisante de la convention
einwandfreies Funktionieren des
Abkommens (314); successive
Reihenfolge der Anwendung (347);
territoriale rumlicher Geltungsbereich
(berschr.) (1414); s vocales ou non
vocales Sprach und andere Anwendungen
(1277); apfe des s textiles zur
Herstellung von Textilerzeugnissen geeignet
(746); au cours de I de la convention
whrend der Laufzeit des Abkommens
(314); champ d' : . "champ" ;
dvelopper des s anwendungsorientierte
Systeme entwickeln (D TG); en des
dispositions de la prsente convention
nach
Magabe dieses bereinkommens (261);
endroit de /' Verabreichungsstelle (976);
fonctions d' et d'encadrement
Dienstposten mit Sachbearbeiterttigkeit (St
5); jusqu'au stade de l'~ industrielle bis
zur Produktionsreife (326, 329); mesure
d'~ de caractre technique technische
Durchfhrungsmanahme (438);
perspectives d' Aussichten der
Nutzanwendung (704); pour I' de ce
rglement on entend par ... in/im Sinne
dieser Verordnung gelten als ... (D TG);
stade de I' industrielle
Produktionsreife
(1329); susceptible d'
industrielle
gewerblich anwendbar (1470); zone d'~
Geltungsbereich (115)
appliquer contenu analytique
praxisbezogener analytischer Inhalt (721);
faire un rglement technique eine
technische Vorschrift durchsetzen (1462)
appoint combustibles
d'
Zusatzbrennstoff (100); crdit d'
Beistandskredit (209); lments
d'
zustzliche Brennelemente (100)
appoint
appoint salaris ou -s abhngig
Beschftigte (189)
a p p o r t - d'actifs (df. JO L 225/2,
20.8.90)
Einbringung von
Unternehmensanteilen (1074); Einbringung
von Wirtschaftsgtern (1429); - s autres
qu'en numraire Einlagen, die nicht
Bareinlagen sind (133, 488); andere als
Bareinlagen (267); - azot ou protique
Stickstoff- oder eiweihaltige Bestandteile
(380); - du bnficiaire Anteil der
Eigenleistung des Projekttrgers (1530); s
de biens Einlagen (28); - s de boues
d'puration
Klrschlammzufuhren (612);
s en capital Kapitaleinlagen (1310); s
en capital ou en dotation Kapitaleinlagen
und Kapitalausstattungen (342); ~ direct
ou indirect en protines mittelbare oder
unmittelbare Proteinquellen (380); - s dus
aux activits agricoles Eintrge aus der
Landwirtschaft (1208); - nergtique
Energiebeitrag (92); - de l'ensemble ou
d'une partie du patrimoine d'une entreprise
Einbringung der Gesamtheit oder eines Teils
des Vermgens eines Unternehmens (267);
- d'un tablissement stable Einbringung
einer Betriebssttte (1074); -s de l'Etat
staatliche Zuschsse (224); s externes de
polluants Schadstoffverfrachtung von
auen (1514); ~ financier public
ffentliche Zuwendung (980); - s fonds
perdus nicht rckzahlbare Zuschsse
(342); s immobiliers effectus en socits
Einbringung von Grundstcken und
Gebuden in die Gesellschaft (1429); s
informatiques ou terminologiques
informatische oder terminologische Beitrge
(527); journalier recommand (AJR)
empfohlene Tagesdosis (Recommended
Daily Allowance - RDA) (1080); - local
("local content")
Inlandsanteil, Anteil der
inlndischen Wertschpfung (DTG); ~ s de
matires nutritives
Nhrstoffeintrge
(1 208); - en mtaux lourds dans les sols
cultivs Einbringung von Schwermetallen in
die Ackerbden (612); - s naturels
Speicher- und Laufwasser (306); s en
numraire Bareinlagen, Einlagen in bar
(133); -s de nutriments
Nhrstoffeintrge
(1487); ~ nutritif Nhrleistung (467); ~ s
ponctuels ou diffus punktuelle oder diffuse
Eintrge (1406); - s de la scission sich aus
der Spaltung ergebende Einlagen (488); ~ s
du secteur public ffentliche Mittel (UE
73
apprciation
18); - une socit Einbringung in eine
Gesellschaft (4, 139); Kapitalzufhrung an
eine Gesellschaft (28); - s de substances
persistantes, toxiques et susceptibles de
bioaccumulation
Eintrge an langlebigen,
toxischen und bioakkumulierenden Stoffen
(1208); - supplmentaire en ressources
humaines zustzlicher Einsatz von
Fachkrften (540); thermique
thermische Eingangsleistung (1357); autres
-s du secteur public (AASP) andere
ffentliche Mittel (AM) (UE 22); sonstige
ffentliche Leistungen (i); droit au
remboursement de I' Recht auf
Rckgewhrung der Einlage (133); fournir
son seine Einlage leisten (133); rgles
d'~ Anlieferungsregeln (459, 522)
apporteur Einleger (4); associs ou
d'autres s Gesellschafter oder andere
Eigentmer (659)
apposition - de marques douanires
Anbringung zollamtlicher Zeichen (268);
d'un scellement douanier/ d'un scell
Anlegen eines Zollverschlusses (303)/eines
Verschlusses (839)
apprciation - de l'acquisition
Bewertung des Erwerbs (982); des aides
Wrdigung der Beihilfen (309); - des
autorits douanires Ermessen der
Zollbehrden (ZK 190); - du bruit
Lrmermittlung (632); commerciale
raisonnable vernnftige kaufmnnische
Beurteilung (181); effective du florin
De-facto-Aufwertung des Gulden (362); d'ensemble Gesamtbeurteilung (StrF II, 9);
- ex ante Vorausbeurteilung (StrF II, 6); ex post Ex-post-Beurteilung (728); - du
florin Wertsteigerung des Gulden (210); de l'impact sur l'environnement
Umweltvertrglichkeitsprfung (633); juridique rechtliche Wrdigung (1408);
des monnaies europennes vis--vis du
dollar Aufwertung der europischen
Whrungen gegenber dem US-Dollar
(1195); -pralable
Vorabbewertung
(1339); - raliste et quitable
sachgerechte Beurteilung (787); de la
recevabilit Entscheidung ber die
Zulssigkeit (VG 48); - relle de la
monnaie reale Aufwertung (1244); - des
risques Risikobewertung (HO 136 - AB L
240/7, 7.10.95); - , suivi et valuation
Beurteilung, Begleitung und Bewertung
(1400: berschr.); - technique favorable
74
apprcier
positive technische Beurteilung (716); - de
la valeur gntique genetische Bewertung
(1015); des vins Beurteilung von Wein
(401); lments d'~
Hintergrundinformationen (1090, 1354);
erreur d'Fehlbeurteilung (427); marge
d' Ermessensspielraum (659); terme
sujet - auch: unbestimmter
Rechtsbegriff (i)
apprcier - la situation du fonctionnaire
ber das Dienstverhltnis des Beamten
befinden (St); les titres des candidats
Bewertung der Befhigungsnachweise der
Bewerber (St-Ill,5); dans les dlais qu'il ie
innerhalb einer in seinem Ermessen
liegenden Frist (WSA 30); la monnaie s'e
der Wechselkurs steigt (238); die Whrung
steigt (1488); possibilit d'- les obligations
qui dcoulent du contrat Mglichkeit, die
Verpflichtungen aus dem Vertrag noch
einmal zu berdenken (974)
apprhender aufgreifen (Schengen-D
23)
apprhension - des stocks Erfassung
der Bestnde (128)
apprenant
approbation
technologies de /'- (DELTA)
Gemeinschaftsaktion auf dem Gebiet der
Lerntechnologie (DELTA) (546); difficults
d' Lernschwchen (1430); coles d'Lehrwerksttten (314); entrer en ein
Arbeits- oder Lehrverhltnis eingehen (150);
milieu d'Lernumfeld (1049); modules
d' Lernmodule (570); normalisation dans
le domaine de I'' Lernnormen (546); outils
d' Lernwerkzeuge (546); personnes sous
contrat d' Beschftigte im vertraglichen
Ausbildungsverhltnis (1261); postes
d'Ausbildungspltze (143, 424); Lehrstellen
(210); processus d'Lernproze (1094);
sous contrat d'in einem Lehrverhltnis
stehend (689); stratgie pour I'permanent Strategie fr lebensbegleitendes
Lernen (AB C 7/6, 10.1.97: Titel); systmes
d'~ lernende Systeme (1159); techniques
d' Lerntechniken (775)
apprt (pl.) Appreturen (745);
Appretieren (824); - s prpars zubereitete
Appreturen (170); agents d' ou de
finissage Endausrstungsmittel (1447)
apprtage ~ s synthtiques
synthetische Appreturen (573)
approbation - sans amendements de la
position commune du Conseil Billigung des
gemeinsamen Standpunkts des Rates in
unvernderter Form (EP 68); CE de type
EG-Bauartzulassung (1055); - CEE de
modle EWG-Bauartzulassung (56, 96,
201); CEE de modle complmentaire
ergnzende EWG-Bauartzulassung (56); CEE de modle d'effet limit
EWG-Bauartzulassung mit beschrnkter
Wirkung (56); beschrnkte
EWG-Bauartzulassung (754); - CEE de
modle d'instruments (df. JO L 332/44,
28.11.83)
EWG-Gertebauartzulassung
(754); complmentaire
Zusatzgenehmigung (1056); - des comptes
Feststellung des Jahresabschlusses (LES
4/71); du systme de qualit
Anerkennung des
Qualittssicherungssystems (1055);
demande d'- CEE Antrag auf
EWG-Bauartzulassung (96); examen pour CEE EWG-Zulassungsprfung (56);
instrument d' Genehmigungsurkunde
(115; AA 105); instrument d'~ des
protocoles Urkunde ber die Genehmigung
der Protokolle (262); procdure
automatique
d' automatisches Zustimmungsverfahren
approche
(1212); procdures d'~ de modle
Verfahren der Bauartzulassung (56); signer
sous rserve d' vorbehaltlich der
Genehmigung unterzeichnen (AA 141);
systme de double - des tarifs ariens
System der doppelten Genehmigung von
Flugtarifen (1063)
approche Ansatz (1094);
Lsungsansatz (1357); auch:
Ausgangspunkt, Ansatzmglichkeit,
Betrachtungsweise, Denkansatz/-ansto/
-modell, Einstieg (in ein Problem),
Zielvorstellung (DTG) ; - alternative
Alternativlsung (160); - cohrente in
sich schlssige Konzeption (AB C 149/2,
21.5.94); communautaire
gemeinschaftliches Vorgehen (52);
gemeinschaftliche Gesichtspunkte (257);
Gemeinschaftskonzept (581);
comptitive pour le CCR
wettbewerbsorientierter Ansatz fr die GFS
(HO - AB L 240/2, 7.10.95); - concerte
konzertierter Lsungsansatz (433);
konzertiertes Vorgehen (700); (pl.)
konzertierte Lsungswege (1202); - parla
dpense Ausgabenansatz (1407);
deux niveaux doppelgleisiges Fahren
(1348); - deux volets Angehen der
Probleme auf zweierlei Weise (DTG); ~ s
diffrentes unterschiedliches Vorgehen
(EBWE 14); par l'valuation au prix du
march Marktbewertungsansatz
("mark(ing) to market") (1477, 1517); - s
exprimentales experimenteile Konzepte
(1202); - gnrale ganzheitliches Konzept
(1188); Gesamtkonzept, Gesamtansatz
(DTG); - globale (df. JO L 99/2,
11.4.92)
"von der Wiege bis zur Bahre" (1242);
globales Konzept (1367); Globalkonzeption,
ganzheitliches Konzept (DTG); globale et
intgre umfassendes integriertes Konzept
(AB C 1 4 2 / 2 , 31.5.91); ~ globale dela
politique conomique
wirtschaftliche
Grundberzeugungen (1016); - globale
systmatique globaler systematischer
Ansatz (771); - intgre Gesamtvorgehen
(211); integriertes Konzept (StrF II, 5;
1096); integrierte Konzeption (690);
integriertes Vorhaben (739); integrierter
Ansatz (1060); - intgre dans la
dlivrance de l'autorisation
integriertes
Konzept bei der Erteilung der Genehmigung
(1541); - intgre de dveloppement
integriertes Entwicklungskonzept (803);
75
approprie
mthodologique
methodologischer Weg
(728); modulaire modulares Konzept
(1540);
-philosophique
Denk-/Betrachtungsweise (DTG);
plurifonds
Multifonds-Konzept,
MultifondsAnsatz (K); pragmatique
pragmatisches Vorgehen (DTG); s ef
pratiques nationales nationale Sichtweisen
und Gepflogenheiten (1496);
prvisionnelle du march du travail
vorausschauende Betrachtung des
Arbeitsmarkts (258); - du problme
Angehen des Problems (211);
Inangriffnahme des Problems (540); par
la production
Produktionsansatz (1407); "promotion de la sant" Strategie der
"Gesundheitsfrderung" (1520);
prudente mit Vorsicht behandeln (DTG);
s de recherche Forschungsanstze (775);
par rseaux "Netz-Konzept" (1432);
par les revenus Einkommensansatz (1407);
par le risque initial Ursprungsrisikoansatz
(1477, 1517); - standard einheitliches
Vorgehen (160); thorique theoretischer
Denkansatz (152, 238); - de type systme
Systemansatz (1170); conception d'une
progressive Stufenkonzept (847); cot du
transport d'Zubringerkosten (770); dans
une premire zunchst (194); dualit
d' doppelter Ansatz (818); frais d'
Anreiseentschdigung (i);
Befrderungskosten, Transportkosten
(DTG); indemnit d'Reisegeld,
Reisetageentschdigung (DTG); services
d'~ Anflugkontrolle (1010)
a p p r o f o n d i tude e Tiefenstudie
(126)
approfondissement
wachsendes
Teufen (981); ~ des systmes Ausbau der
Systeme (630)
a p p r o p r i a t i o n - illicite du
savoir-faire/des brevets unrechtmige
Nutzung des Knowhow (740)/von Patenten
(1511)
a p p r o p r i caractre ~
Zwecktauglichkeit (840); Sachdienlichkeit
(1378); de faon e nach billigem
Ermessen (GP 55); informations
-es
sachdienliche Informationen (1398);
mesures es sachdienliche Manahmen
(921); priode d'une dure -e
aussagefhiger Zeitraum (1072); utilisation
e sachgerechte Verwendung (866)
approuvant
a p p r o u v a n t unter Zustimmung (MHR
33)
approuver un accord international
ein internationales Abkommen genehmigen
(MHR 90); ratifi, accept ou ratifiziert,
angenommen oder genehmigt (GFR 5)
approvisionnement en eau potable
Trinkwasserversorgung (1085, 1366); en
lectricit Stromversorgung (383);
nergtique/en nergie Energieversorgung
(35, 5 1 1 , 1053); Stromversorgung (1088);
extrieur Versorgung von auerhalb
(93); s en cours de fabrication ou de
rparation Vorratsbestnde n Fertigung
oder Aufarbeitung (172); long terme en
ressources Langzeitversorgung mit
Ressourcen (407); s en magasins ou dans
les parcs Vorratsbestnde (172); du
march Marktversorgung ( 2 8 1 , 1511);
en matires premires Rohstoffversorgung
(350); ~ s de mdicaments
Vorratsbestnde an Arzneimitteln (1250);
en minerais, matires brutes et matires
fissiles spciales Versorgung mit Erzen,
Ausgangsstoffen und besonderen
spaltbaren Stoffen (EAGV 52); des
navires Schiffsbedarf (298); en ptrole
dont dispose le groupe der Gruppe zur
Verfgung stehende lmengen (90);
public ffentliche Versorgung (629); s
des raffineries
RaffinerieHalbfertigerzeugnisse (90); en
rserves dans le SEBC Bereitstellung von
Zentralbankgeld im ESZB (EUV, Prot. ESZB
1 2); assurer I' die Versorgung
sicherstellen (371); conditions
d'
Versorgungsbedingungen (304); continuit
de I' kontinuierliche Versorgung (325,
701); contrle des canaux d'~ de la
liquidit inteme Kontrolle der
Liquidittsversorgung (284); droit d'
Versorgungsanspruch (90); fournir une
deuxime source d'
eine zweite
Lieferquelle schaffen (740); politique
commune d'~
gemeinsame
Versorgungspolitik (EAGV 52); rgime
spcifique d'
besondere
Versorgungsregelung (1162, 1272); rupture
d' Versorgungsausfall (359);
Versorgungsunterbrechung (540); secteur
de /'
Zuliefersektor (AB C 1 4 9 / 1 ,
31.5.94); sources d'
Lieferquellen
(1003); sources alternatives ch'
alternative Versorgungsquellen (701)
76
aptitude
approvisionner le FEOGA den
EAGFL auffllen (1420); engagement de
s'~ Bezugsbindungen (328); matires
ees wiederverwendbares Material (74)
approximation s raisonnables ou
gnralisations angemessene
Nherungswerte oder Verallgemeinerungen
(1317); marge d' Unsicherheitsspanne
(42); mthodes par Nherungsmethoden
(1020)
appui l'ajustement
structurel
Strukturanpassungshilfe (Lom IV 243);
aux investissements
Investitionsfrderung
(Lom IV 267); logistique aux groupes
sectoriels europens loglstische
Untersttzung fr sektorale europische
Gruppen (611); /' de als Beleg(e) fr
(268); de la demande zur
Begrndung des Antrags (715); activits
d'~ flankierende Ttigkeiten (540);
activits d' la production
produktionsverwandte Ttigkelten (Lom IV
42); cadre communautaire
d'~
gemeinschaftliches Frderkonzept 1541,
687, 1022); documents I'
Belege
(268); mesures d'
techniques
Manahmen der technischen Hilfe (1339);
mission d'~ untersttzende Manahmen
(1096); secteurs d' au tourisme
TourismusNebenttigkeiten (Lom IV
122); services d'
flankierende
Dienstleistungen (Lom IV 136); services
d' aux familles Familienhilfsdienste
(1363); toutes pices I' unter Vorlage
aller Beweisstcke (369)
aprs-vente organisation du service de
vente et d'~ Vertriebsorganisation (910);
service(s) Kundendienst (558, 9 0 1 ,
910)
apte tauglich (von Arbeitskrften) (312);
, sous certaines conditions bedingt
tauglich (312, 1527); l'exploitation
betriebsbereit (UE 19); naviguer
fahrtchtig (435); l'usage
gebrauchstauglich (716); reconnu
mdicalement als gesundheitlich tauglich
eingestuft (1097)
a p t i t u d e fachliche Eignung (846); s
de base Grundfertigkeiten (AB C 7/4,
10.1.97); s et capacits Fhigkelten und
Begabungen (150); culturale d'une
varit de vigne Anbaueignung einer
Rebsorte (145, 401); l'emploi
apurement
Einsatztauglichkeit (1174); Brauchbarkeit
(1282); Gebrauchstauglichkeit (1536);
l'emploi des chmeurs Vermittelbarkeit von
Arbeitslosen (AB L 179/49, 18.7.96);
l'emploi de nouveaux produits
Brauchbarkeit neuer Produkte (716);
physique krperliche Eignung (St 28);
physique et mentale krperliche und
geistige Tauglichkeit (1538); des
prestataires de services fachliche Eignung
der D ienstleistungserbringer (1282); du
produit son usage Brauchbarkeit des
Produkts (716); professionnelle
fachliche Eignung (175); s requises
erforderliche Befhigung (St); des sols
Bodenertragsfhigkeit (748); du
travailleur Tauglichkeit der Arbeitskraft
(312); au vol Lufttchtigkeit (1210);
au voyage Transportfhigkeit (414);
connaissances et s professionnelles
berufliche Kenntnisse und Fertigkeiten
(382); liste d' (des candidats) Verzeichnis
der geeigneten Bewerber (St 30)
apurement Abschlu (854); des
comptes Rechnungsabschlu (1420,
1482); des comptes des anciens
membres de la Banque Abrechnung mit
frheren Mitgliedern (berschr.) (EBWE 39);
du document 1 Erledigung des
Versandscheins 1 (1077); du rgime
de l'entrept douanier Beendigung des
Zollagerverfahrens (563, 1078); du trafic
douanier Erledigung des Zollgutversands
(415); compensation et des comptes
Verrechnung und Kontenausgleich (528);
dcision d' (des comptes)
Rechnungsabschluentscheidung (HO 78);
1482); dfaut d'
Nichterledigung (1236);
non du document 1 Nichterledigung
des Versandscheins 1 (1077); systme
d' automatis
automatisiertes
Ausgleichssystem (528)
a p u r e r l'admission temporaire die
vorbergehende Verwendung beenden
(898); un document/le bulletin
d'information
ein D okument/das
Informationsblatt erledigen (563, 572,
607); des produits exclus von
ausgenommenen Erzeugnissen bereinigt
(370); le rgime d'admission
temporaire
die vorbergehende Verwendung beenden
(807); exercice Haushaltsjahr, fr das
ein Rechnungsabschlu vorgenommen
wurde (HO 78); rgime douanier
77
aqueux
erledigtes Zollverfahren (ZK 215); servir
les pertes zur D eckung der Verluste
verwendet werden (EBWE 10)
apyrogne apyrogen (639)
apyrognicit Pyrogenfreiheit ( 1 2 1 ,
367)
aquacole exploitations
s
Aquakulturbetriebe (517); production
Aquakulturerzeugung (660)
aquaculture Aquakultur (487, 4 9 7 ,
517); en eau douce Aquakultur in
Swasser (927); animaux d'' (df. JO L
46/2, 19.2.91) Tiere der Aquakultur
(1124); produits d' (df. JO L 46/2,
19.2.91) Erzeugnisse der Aquakultur
(1124)
aquastat Aquastat (zur Regelung der
Wassertemperatur) (LES 4/77)
aquatique biomasse primaire primre
MeeresBiomasse (642); conditions du
milieu environnant Zustand des
betreffenden Gewsserteils (174);
cosystme aquatisches kosystem
(211); ensemble des surfaces terrestres ou
s gesamtes Land oder Wassergebiet
(376); milieu ~ Gewsser (158, 177,
1168); Wasser (158); aquatische Umwelt
(778, 1451); auch: aquatisches Milieu (i);
parties de milieu Gewsserzonen (738);
produits provenant du milieu aus dem
Wasser stammende Erzeugnisse (738, 779);
systme cologique kosystem der
Gewsser (130, 288); systmes
s
Wassersysteme (288); vie Leben im
Wasser (117); Lebewesen im Wasser (753)
aqueduc s dc faible ouverture
ffnungen geringer Lichtweite (166); s
sur de longues distances
Wasserfernleitungen (930)
aqueux l'tat in flssiger Phase
(778); corps Gewsser (664); stehende
Gewsser (778); environnement non ou
multiphase nichtaquatisches oder
Multiphasenmilieu (295); faf wssrige
Lsung (664); extraits wssrige
Auszge (396); procd par voie se
wssriges Verfahren (bei Konversion) (100);
auf nachemischem Wege (bei
Plutoniumextraktion) 100; solution se
wssrige Lsung (358, 401); solution se
de Saccharose wssrige Saccharoselsung
(274)
78
arable
arboriculture fruitire
arbovirose
1/78)
Obstbau (139)
Arbovirusinfektion (LES
architecture
a r b r e s et arbustes fruitiers
Obstgehlze (123, 734); s et arbustes
d'ornement
Ziergehlze (1 23, 734); s
dfeuills Bume mit Nadel/Blattverlust
(596); s chantillons
Stichprobenbume
(596); Probebume (1399); s fruitiers
ppins Kernobstbume (221); d'hlice
Propellerwelle (470);
prdominants,
dominants et codominants (classes 13 de
Kraft) vorherrschende, herrschende und
mitherrschende Bume (Kraft'sche
Baumklassen 13) (1399); ~s de
remplacement
Ersatzprobebume (596);
de transmission ( cardan)
(Kardan)transmissionswelle (1174);
essences ou types d's Baumarten oder
Baumtypen (792)
arc (pl.) Streckenfhrung (D TG)
arcasse Heckspiegel (649, 6511
archipel Archipel (SR 4 6 : Def.)
architectural aptitude concevoir des
ralisations es Fhigkeit zu
architektonischer Gestaltung (948); cration
e architektonische Gestaltung; (pl.)
Gebude (948); modle Strukturmodell
(248); phase de conception
e
Entwurfsstadium der Architektur (296);
stratgies es architektonische Strategien
(296)
architecture Faltung (Biotechnologie)
(957); s de communication
multimdias
MultimediaKommunikationsarchitekturen
(1433); des communications
Kommunikationsarchitektur (AB L 2 6 9 / 2 5 ,
11.11.95); des composants
Bauelementarchitektur (925); de
documents de bureau (ODA) Strukturnorm
fr Brodokumente OD A (1225);
informatique
E
D VArchitektur (536);
d'intgration
Integrationsarchitektur
(1159); s logicielles avances
fortgeschrittene SoftwareArchitekturen
(816); des ordinateurs
ComputerArchitektur (775);
d'ordinateurs en parallle parallele
ComputerArchitekturen (1159); s de
pointe fortgeschrittene Architekturen
(483); du rseau Netzarchitektur (1152,
1433); de systme(s)
Systemarchitektur
( 9 7 1 , 1 1 0 2 , 1159); s pour systmes de
PIO Systemarchitektur fr CIMSysteme
(775)
archivage
archivage systme d'~
Ablagesystem
(971); systmes bureautiques
d'
Broablage (971)
archive s historiques historische
Aufzeichnungen (373); coopration accrue
dans le domaine des s verstrkte
Zusammenarbeit im Archivwesen (AB C
235/3, 23.8.94); mise en rseau des
services d's europens (MAPTV)
Vernetzung der europischen Archivdienste
(MAPTV) (1110); tenir les s die
Unterlagen fhren (707, 965, 1533)
ardoise extraction d'
Gewinnung von
Schiefer (NACE Rev.1 14.3)
arolaire bases de sondage
Stichprobenauswahl von Gebietsrastern
(584)
aromtre s pour alcool Arometer
fr Alkohol (AB/R)
arte suprieure Oberkante (470);
suprieure du bord obere Kante der
Bordwand, Oberkante der Schiffswand
(470)
argent trs court terme sehr
kurzfristige Geldaufnahme (40); chlorure
d'~ Silberchlorid (401 ); loyer de I'
Geldzins (129); Kosten der aufgenommenen
Mittel (238); Zins, Kreditzinsen (482); perfe
de la valeur de I'
Geldwertschwund
(51 2); phase de faible loyer de
Niedrigzinsphase (482); sommes d'
fonds perdus verlorene Zuschsse (702);
taux de au jour le jour Tagesgeldsatz
(36, 210)
argentine Goldlachs (497, 651); grande
Goldlachs (223); Glasauge ( 5 2 1 , 679)
argile Ton (403, 850); rfractaire
gebrannter Ton (1189); couche d'
Tonschicht (918); extraction d' et de
kaolin Gewinnung von Ton und Kaolin
(NACE Rev.1 14.22); matriaux base
d'
Tonmaterialien (350)
argileux minraux Tonminerale (TB)
argousier Sanddorn (438); fruits de l'~
(Hippophae) Sanddorn (1368)
argument de dfense Einrede (i); s
de fait et de droit invoqus tatschliche
und rechtliche Begrndung (VEG 40; VG
46; 887); lments factuels et s
Sachlage und Beweisfhrung (1471)
argumentation expose par les
parties Vortrag der Parteien (1005);
79
arme
complter
das Vorbringen ergnzen
(VG 64); prparer son Stellungnahmen
vorbereiten (335)
aride rgions s et semis
aride und
semiaride Gebiete (Lom IV 47); zones
s et semis Trockenund
Halbtrockengebiete (1397)
aridoculture D ryfarming,
Trockenfeldbau, Trockenfarmsystem (TB)
arithmtique unit logique
arithmetische, logische Einheit
(Rechenwerk) (241)
armateur
Reeder (540, 1109, 1254;
Def. AB L 1 1 3 / 1 9 , 30.4.92); Reederei
(661); Schiffseigentmer (675, 978, 1369);
Schiffseigner (1372, 1441); Verfrachter
(LES 4/70); s qui assurent
effectivement
le transport des cargaisons frachtfhrende
Reedereien (1332); s communautaires
(df. JO L 364/8,
12.12.92)
Gemeinschaftsreeder (1314); s de la
Communaut (df. JO L 378/15,
31.12.86)
Reedereien der Gemeinschaft (661); s,
confrentiels et hors confrence Reeder
(Konferenzmitglleder und Nichtmitglieder)
(1332); grant Ausrster (d.h. Reeder,
der nicht Schiffseigner ist) (LES 4/70); s
non membres d'une confrence
(outsiders)
KonferenzAuenseiter (1332); s
ressortissants de pays tiers (df. JO L
378/15, 31.12.86) D rittlandsreedereien
(661)
a r m a t u r e s pour bton Bewehrung
von Beton (1422); support du coeur
Reaktortrger (LES 4/76)
arme
(pl.) Waffen (1180; D ef. AB L
2 5 6 / 5 6 , 13.9.91); automatique (df. JO
L 256/57, 13.9.91)
vollautomatische
Waffe (1180); s biologiques
biologische
Waffen (1325); s chimiques chemische
Waffen (1325); un coup (df. JO L
256/57, 13.9.91) Einzelladerwaffe (11 80);
s de destruction
massive
Massenvernichtungswaffen (1325);
feu: v. "arme feu" ; s de guerre
Kriegswaffen (1180); s non feu
Nlchtfeuerwaffen (1180); s nuclaires
Kernwaffen (1325); rptition (df. JO
L 256/57, 13.9.91) Repetierwaffe (11 80);
semiautomatique
(df. JO L 256/57,
13.9.91) halbautomatische Waffe (1180);
de service D ienstwaffe (SchengenD
40); s soumises autorisation
arme
erlaubnispflichtige Waffen (Schengen-D 78);
s soumises dclaration meldepflichtige
Waffen (Schengen-D 78)
a r m e feu - s automatiques
vollautomatische Feuerwaffen (1180;
Schengen-D 79); - civiles
semi-automatiques
zivile halbautomatische
Feuerwaffen (1180; Schengen-D 80); courte (df. JO L 256/57, 13.9.91) kurze
Feuerwaffe (1180); - s courtes un coup,
percussion centrale/annulaire
kurze
Einzellader-Feuerwaffen (fr Munition) mit
Zentral-/Randfeuerzndung (1180;
Schengen-D 80); - s courtes
semi-automatiques
halbautomatische
Feuerwaffen (1180); -s courtes
semi-automatiques
ou rptition
halbautomatische Kurzfeuerwaffen und
kurze Repetier-Feuerwaffen (Schengen-D
80); s de guerre Kriegsschuwaffen
(Schengen-D 79); - s interdites verbotene
Feuerwaffen (1180); - longue (df. JO L
256/57, 13.9.91) lange Feuerwaffe
(1180); s longues un coup par canon
ray lange Einzellader-Feuerwaffen mit
gezogenem Lauf (11 80); - s longues un
coup un ou plusieurs canons rays lange
Einzellader-Feuerwaffen mit gezogenem
Lauf oder gezogenen Lufen (Schengen-D
81); s longues rptition lange
Repetier-Feuerwaffen (1180; Schengen-D
80); s longues
semi-automatiques
halbautomatische Langfeuerwaffen (1180;
Schengen-D 80); s et munitions
Feuerwaffen und Munition (Schengen-D vor
77); - s rptition
Repetier-Feuerwaffen
(11 80); s semi-automatiques canon
lisse halbautomatische Feuerwaffen mit
glattem Lauf (1180); s soumises
autorisation
genehmigungspflichtige
Feuerwaffen (11 80); s soumises
dclaration meldepflichtige Feuerwaffen
(1180)
a r m e m e n t hors confrence
auenstehende Reederei (1332); ~ s
indpendants (outsiders) auenstehende
Reederelen ("Auenseiter") (1332); matriel
d'~
Ausrstung (von Schiffen) (1369)
armoire hydraulique
Hydraulikschrank (LES 4/77)
armurier
Waffenhndler (1180; Def.
AB L 2 5 6 / 5 2 , 13.9.91); Waffenfabrikant
bzw. -handler (Def. AB L 1 2 1 / 2 1 , 15.5.93)
80
arraisonnement
aromates
Aromatrger (447)
arraisonnement
arraisonnement et inspection
Anbordgehen und berprfung (SR 73);
systme d'
"hail system" (1235)
a r r a n g e m e n t Vereinbarung,
Abmachung (AA 15); (pl.) Vereinbarungen
(im Rahmen der ECAC) (D ef. AB L 373/5,
31.12.91); s ad hoc court terme
kurzfristige AdhocVereinbarungen (1375);
administratif
Verwaltungsvereinbarung
(640, 1318); s administratifs et
contractuels
verwaltungsmige und
vertragliche Vereinbarungen (616); ~s
bilatraux ou multilatraux
bilaterale oder
multilaterale Vereinbarungen (ZK 97); s
de cascade Kaskadenanordnungen (100);
concernant le commerce
international
des textiles (AMF) Vereinbarung ber den
internationalen Handel mit Textillen (44);
(mit Zusatz: Multlfaserabkommen MFA)
(353) (1461 mit Abk. MFV); s de
commercialisation
Absatzvereinbarungen
(1472); s de commercialisation
ordonne
Selbstbeschrnkungsabkommen (1468); s
commerciaux
kommerzielle Vereinbarungen
(1504); decompensation
Ausgleichsvereinbarung (1453, 1463,
1512); s conjoints gemeinsame
Vorkehrungen (SR 211); contractuel
vertragliche Vereinbarung (1370); s de
coopration
Kooperationsvereinbarungen
(1415); s de crdits Kreditmechanismen
(83, 284); sur les crdits l'exportation
de navires Vereinbarung ber Exportkredite
fr Schiffe (OECD ) (AB C 355/39,
30.12.95); concernant les crdits
l'exportation de navires (OCDE, 1981)
Vereinbarung ber Exportkredite fr Schiffe
(OECD) (675, 1109); s financiers
provisoires vorlufige finanzielle
Regelungen (1387); s gnraux et
sectoriels l'importation
allgemeine und
sektorale Einfuhrregelungen (1083);
informel informelles bereinkommen (UE
6); s institutionnels
institutionelle
Vorkehrungen (1472);
intergouvernemental
zwischenstaatliche
Vereinbarung/ zwischenstaatliches
bereinkommen (GFR 1); s internationaux
internationale Vereinbarungen (157);
relatif des lignes directrices pour les
crdits l'exportation bnficiant d'un
soutien public bereinkommen ber
Leitlinien fr ffentlich untersttzte
Exportkredite (UE Titel); s montaires
81
arrt
spcifiques spezifische
Whrungsvereinbarungen (86); s relatifs
aux ngociations et la conclusion des
accords Modalitten fr die Aushandlung
und den Abschlu von Vereinbarungen
(EUV 109); particulier
Sondervereinbarung (1414); s
prfrentiels
Prferenzvereinbarungen
(1465); rgionaux ou mondiaux
regionale oder weltweite Vereinbarungen
(333); de rseau Netzanordnung (963);
spcial Sondervereinbarung (88; AA
15); Sonderabmachung (AA 15); s
spciaux de paiement besondere
Zahlungsvereinbarungen (58, 636, 1510);
s subsidiaires ergnzende Abmachungen
(410); s techniques, oprationnels et
commerciaux technische, betriebliche und
kommerzielle Vereinbarungen (1232); s
visant la scurit
Sicherheitsbereinkommen (430); sauf
contraire wenn nichts anderes vereinbart
wird (StrF III, 6)
arrestation Festnahme (SchengenD
41); aux fins d'extradition
Festnahme
mit dem Ziel der Auslieferung (SchengenD
95); autorit qui demande um die
Festnahme ersuchende Behrde (1478);
demande d' provisoire Ersuchen um
vorlufige Verhaftung (1478); ... um
vorlufige Festnahme (SchengenD 64); en
tat d' provisoire in Untersuchungshaft
(SchengenD 41)
arrt Abschalten/Abschaltung (des
Reaktorsl (100); Haltestelle (im
Personenverkehr) ( 2 7 1 , 1234); Haltestelle,
Halteplatz (im Gterverkehr) (i); de
l'activit de pche Einstellung der
Fangttigkeit (660); sbarrages
Explosionssperren (1323); des comptes
budgtaires Abschlu der Haushaltskonten
(i); de la Cour Urteil des Gerichtshofs
(EWGV 171); s et dfaillances
Abschaltungen und Ausflle (1451); par
dfaut Versumnisurteil (VG 122; 887,
888); dfinitif Endurteil (VEG 4 2 ; 887);
dfinitif des activits de pche des
navires endgltige Stillegung von
Fischereifahrzeugen (1391); dfinitif du
budget endgltige Feststellung des
Haushaltsplans (HO 17; EP Ani.IV);
dfinitif des oprations Beendigung der
Geschftsttigkeit (GFR 35; EBWE 41);
d'exploitation (df. JO L 157/3, 7.7.95)
arrt
Einstellung eines (Schiffs)betriebs (1485);
interprtatif
auslegendes Urteil (887);
interprt ausgelegtes Urteil (887); des
livraisons Liefersperre (323); qui met fin
l'instance Endurteil (VG 107); non
susceptible d'opposition
Urteil, gegen das
weiterer Einspruch nicht zulssig ist (VG
122); normal normales Stillsetzen
(1042); des oprations Einstellung der
Geschftsttigkeit (1428);
sou
oprations juridiques non inhrents au
transport andere als mit der Befrderung
zusammenhngende Aufenthalte der
Rechtsgeschfte (1196);
set
ordonnances Urteile und Beschlsse (AB L
78/36, 22.3.94); portant rvision
abnderndes Urteil (VG 127; 887); s
pralablement fixs vorher festgelegte
Haltestellen (423, 1234, 1295); dela
production Produktionseinstellung (343);
de renvoi zurckverweisendes Urteil (VG
117; VG 119); rvis abgendertes
Urteil (VG 127; 887); ~ s
techniques/techniquement
invitables
technisch unvermeidbare Ausflle ( 7 9 1 ,
820); temporaire d'activits
(depche)
vorbergehende Einstellung der
(Fang)ttigkeit (1391); temporaire ou
dfinitif (de certains navires de pche)
vorbergehende oder endgltige Stillegung
(bestimmter Fischereifahrzeuge) (660,
1372); temporaire des oprations
vorbergehende Einstellung der
Geschftsttigkeit (EBWE 40); ~ s du
Tribunal rendus aprs annulation et renvoi
Urteile des Gerichts nach Aufhebung und
Zurckverweisung (VG vor 117);
d'urgence Schnellabschaltung (100);
Stillsetzen im Notfall (1042);
Notbefehlseinrichtung (1174); du
vhicule Aufenthalt des Fahrzeugs (24,
144); dispositifs d'~
d'urgence
Notabschalteinrichtungen (987, 1293,
1316); indemnit
d'
Auerdienststellungsentschdigung (51 9);
jours d' (supplmentaires)
(zustzliche)
Stillegungstage (519, 660); / ' est rendu
en audience publique das Urteil wird in
ffentlicher Sitzung verkndet (VG 82); la
Cour statue par voie d'
der Gerichtshof
entscheidet durch Urteil (887); oprations
d' dfinitif/ temporaire
endgltige/vorbergehende Stillegung (660);
oprations d'~ temporaire de l'activit des
82
amere
navires Manahmen zur zeitweiligen
Stillegung von Fahrzeugen (519); priode
d' supplmentaire
zustzlicher
Stillegungszeitraum (660); priodes d'
temporaire vorbergehende
Stillegungszeiten (519); plan d'
Stillegungsplan (519, 660); point
d'
Abstellplatz (fr Kfz.) (30, 256, 271);
programme d' Stillegungsprogramm
(519); vanne d' Absperrschieber (470);
vhicule stillstehendes Fahrzeug (29)
arrt ministriel
Ministerialerla
(Italien) (352); royal kniglicher Erla
(Belgien) (27)
arrter l'avis de concours die
Stellenausschreibung anordnen (StIll,1);
le budget den Haushaltsplan feststellen
(EWGV 2 0 3 ; 273); ses comptes seine
Jahresrechnung festlegen (EP 166); les
comptes annuels Jahresabschlu aufstellen
(133); des dispositions
Vorschriften
erlassen (EWGV 10); l'tat prvisionnel
den Haushaltsvoranschlag feststellen (EP
165); desmesures
Manahmentreffen
(EWGV 49); les navires
(Fischerei)fahrzeuge stillegen (519); un
programme gnral ein allgemeines
Programm aufstellen (EWGV 52); des
rglements ou directives Verordnungen
oder Richtlinien erlassen (EWGV 87); le
rsultat das Ergebnis feststellen (314);
l'Assemble e son rglement intrieur die
Versammlung gibt sich ihre
Geschftsordnung (EWGV 142); le budget
est (rput) dfinitivement
der
Haushaltsplan ist (gilt als) endgltig
festgestellt (EWGV 203); le Comit e son
avis der Ausschu verabschiedet seine
Stellungnahme (i); le Conseil e
dfinitivement l'acte der Rechtsakt wird
vom Rat endgltig verabschiedet (EWGV
149); le Parlement e l'tat prvisionnel
das Parlament stellt den
Haushaltvoranschlag fest (EP 165);
personne e in Haft genommene Person
(1478); racteur abgeschalteter
Reaktor (100)
a r r i r e port
Innenhafen (LES 4/70);
du vhicule moteur hintere Begrenzung
des Kraftfahrzeugs (1123, 1540); compte
tenu de cet plan davon ausgehend ...
(1415); vers
am Achterschiff (470)
arrieres
arrirs Zahlungsverzug (EBWE 17);
de contributions
Beitragsrckstnde (635);
recouvrement d's Einziehung der
Rckstnde (424)
arrimage Stauung (977); de la
cargaison (plan d'~) Stauung der Ladung
(Stauplan) (1442, 1538); des colis
Stauung der Versandstcke (1199); de
marchandises Verstauen von Waren (799);
ef sparation Stauen und Trennen
(1523); manutention et Handhabung
und Sicherung der Ladung (1523); plan d'~
dtaill ausfhrlicher Stauplan (977)
a r r i v a n t nouvel (df. JO L 14/2,
22.1.93)
Neubewerber (1328, 1353,
1543)
arrive d'air frais Frischluftzufuhr
(1204); sur le march du travail Eintritt
ins Erwerbsleben (468); de rsidents /
nonrsidents Ankunft von (Nicht)inlndern
(Hotel) (1500); au stade commercial
Kommerzialisierung (359); /' ou la
sortie des navires beim Ein oder Auslaufen
eines Schiffes (377); port d'~ ou de dpart
Einlauf oder Auslauf haf en (377); slection
directe D urchwahl zu
Nebenstellenanlagen ("direct diallingin")
(663)
a r r o n d i r vers le haut ou vers le bas
auf oder abrunden (392); au nombre
entier auf ganze Stimmen auf oder
abrunden (707); au nombre entier le plus
proche auf die nchste ganze Zahl runden
(929); les pourcentages sont is la
demidcimale suprieure die Prozentstze
werden zum nchsten Vielfachen von 0,05
Prozentpunkten aufgerundet (EUV
Prot.ESZB 29)
arrondis Auf und Abrundungen (424)
arrondissement units d'~
Rundungseinheiten (890)
a r r o w - r o o t Maranta (122 = GZT)
arsenal des mesures conomiques
wirtschaftspolitisches Arsenal (847)
arreniate de plomb pulvriser
Bleiarsenatspray (434)
arsenic et composs Arsen und seine
Verbindungen (269)
arsenid de gallium Galliumarsenid
(925)
a r t s appliqus angewandte Kunst
(1518); s mcaniques ou libraux
83
artificiel
handwerkliche oder freiberufliche
Ttigkeiten (799); s plastiques ou visuels
bildende oder visuelle Kunst (1518); s du
spectacle darstellende Knste/Kunst (AB C
188/3, 1 9 . 7 . 9 1 ; 1518); beaux s
schpferische Knste (948); conformit aux
rgles de /' Konformitt mit den
anerkannten Regeln der Technik (716);
hommes de / ' Kunstschaffende (948)
artre Strecke (1319); s ) large
bande Breitbandkanle (D TG); s de
transmission bertragungskanle (652)
artriel maladies les priphriques
chroniques chronische periphere arterielle
Verschlukrankheiten (676)
arterite virale Virusarteritis (1070)
a r t h r i t e encphalite virale caprine
virale Arthritis/Enzephalitis der Ziege (1125)
arthropodes Gliederfler (1207);
utiles Nutzarthropoden (1193, 1435)
article s " jeter" Einwegartikel
(1449); s confectionns
konfektionierte
Textilwaren (1461); dmont ou non
mont zerlegter oder nicht montierter
Artikel (540); financier (dans le cadre de
programmes)
Finanzartikel (im Rahmen von
Programmen) (MHR 138); s imprims
Druckerei und Verlagserzeugnisse (287);
s ncessaires aux soins mdicaux
medizinische Versorgungsgter (749); s
nuclaires Nukleargter (1 51 9); sou
regroupements d's einzelne oder
zusammengefate Gtergruppen (1214);
s hors d'usage Altwaren (ZK 23); papier
et s en papier Papier, Pappe und Waren
daraus (287); plusieurs s mehrere
Warenpositionen (ZK 73); total des ~s
Gesamtzahl der Positionen (913)
articulation avec le cadre gnral
sich in den allgemeinen Rahmen einfgen
(542); entre les objectifs
Verknpfung
zwischen den Zielen (532, 652); entre
les subventions et les prts mobiliss
Kombination von Zuschssen und
mobilisierten D arlehen (StrF II, 13)
articul autobus Gelenkbus (878,
1123); remorqueurs s
Schleppgelenkverbnde (470); vhicule
Sattelkraftfahrzeug (878)
artifice s de tir Zndmittel (1323)
artificiel navires et structures
les
Schiffe und OffshoreAnlagen (182);
artisanal
oprations/transactions
-les
Scheingeschfte (1350); substances
-les
et naturelles anthropogene und natrlich
vorkommende Stoffe (616)
artisanal tissus de fabrication
-e
handgewebte Stoffe (44)
artisanat sur l'exploitation
agricole
handwerkliche Ttigkeit im Betrieb (733)
artiste s et institutions
culturelles
Kunstschaffende und kulturelle
Einrichtungen (AB C 3 3 6 / 1 , 19.12.92); - s
interprtes et/ou excutants
ausbende
Knstler ( 1 3 7 0 , 1470; KTS 3: Def.); - s du
spectacle darstellende Knstler (AB C
188/2, 19.7.91)
artistique ducation musische
Bildung (1480)
ascendant (pl.) Verwandte
aufsteigender (gerader) Linie (St 73; 734);
-s qui sont sa charge Verwandte in
aufsteigender Linie, denen er Unterhalt
gewhrt (1052); conu sous forme "~e"
"Bottom-up"-Struktur (1409); lopin de terre
d'un ~ Altenteilsland (734)
ascenseur Aufzug (Def. AB L 213/2,
7.9.95); Schiffshebewerk (88); ~ s de
chantier Baustellenaufzge (1359, 1489);
-s quipant les puits des mines
Schachtfrderanlagen (1359, 1489); - s
guids par des ciseaux Aufzge mit
Scherenhubwerk (1489); - modle (df.
JO L 213/3, 7.9.95) Musteraufzug (1489);
s mus lectriquement
elektrisch
betriebene Aufzge (AB L 3 0 0 / 8 6 ,
19.11.84)
asepsie prcautions d' aseptische
Vorsichtsmanahmen (297)
asile Convention de Dublin sur le droit
d' Dubliner Asylbereinkommen
(Edinburgh 8); demande d'Asylbegehren
(Def. Schengen-D 1); demandes
d'manifestement infondes offensichtlich
unbegrndete Asylantrge (Edinburgh 43);
demandeur d'Asylbegehrender (Def.
Schengen-D 1); politique d' Asylpolitik
(EUV K l ); pratiques abusives en matire de
droit d'Asylrechtsmibrauch (Edinburgh
43); traitement d'une demande
d'Behandlung eines Asylbegehrens (Def.
Schengen-D 1)
aspartame Aspartam (AB L 8 2 / 1 ,
28.3.91)
84
asschement
aspect protecteur des droits
Schutzwirkung der Zlle (EWGV 22); - s
spciaux des transports Besonderheiten
des Verkehrs (EWGV 75)
asphalte rsidus d'~
Asphaltrckstnde
(977)
aspiration Absaugvorrichtung (1059);
s collectives les plus lgitimes legitime
kollektive Bedrfnisse (468); - s
personnelles et professionnelles des
individus persnliche und berufliche
Entfaltung des einzelnen (658); du
plasma Plasma-Absaugeinrichtung (586);
- s professionnelles
berufliche
Bestrebungen (13); Berufswnsche (258);
s de notre socit Erwartungen unserer
Gesellschaft (468); bruits d'~ des moteurs
Ansauggerusch der Motoren (470);
satisfaire les s lgitimes die berechtigten
Erwartungen erfllen (706); silencieux d'~
Ansaugschalldmpfer (479)
assainissement
- budgtaire
Haushaltskonsolidierung (1394);
Budgetkonsolidierung (1417); des
finances publiques Konsolidierung der
ffentlichen Finanzen (468, 1488);
Konsolidierung des Haushalts (1488); - s et
lotissements urbains Kanalisation und
Baulanderschliessungen in stdtischen
Gebieten (314); - des marchs
Marktsanierung (758); - et redressement
de l'conomie sovitique Gesundung und
Neubelebung der sowjetischen Wirtschaft
(1167); structurel
Strukturanpassungen
(391); - structurel dans la navigation
intrieure Strukturbereinigung in der
Binnenschiffahrt (AB C 309/5, 5.11.94:
Titel; 617, 781); - des villages
Dorfsanierung (D) (124); Dorferneuerung
(537); mesures d'Sanierungsmanahmen (317); mesures d'spcifique spezifische
Bereinigungsmanahmen (781); plan d'~
Bereinigungsplan (781)
assaisonnement
asscher
d'~ auto-amorante
selbstansaugende
Lenzpumpe (470); pompe d'manuelle
Handlenzpumpe (470)
asscher pouvant tre - lenzbar (470)
assemblage Verbinden und
Zusammenfgen (763); Zusammenstellen,
Blend, Blending (Def. AB L 160/3,
1 2 . 6 . 8 9 , = 790); Zusammenstellung (blend)
(790); automatis
automatische
Montage (775); des barreaux (lments)
Zusammenbau der Brennstbe (Elemente)
(100); s de combustibles
Brennelementbndel (1519); - critique
(df. JO L 246/4, 17.9.80)
kritische
Anordnung (100, 312); - ou fabrication
Montage oder Herstellung (558); - flexible
flexible Montage (1028); - de sang/es avec
boucle de fermeture Anordnung von
Gurtbndern mit Verschlu (1212); - s
souds geschweite Verbindungen (388,
763); adhsifs et -s Klebe- und
Bindemittel (350, 708); composants et -s
Bauteile und Baugruppen (915); oprations
d' Montagearbeiten (992);
Montagevorgnge (1453, 1512);pef/f
matriel d'Kleineisen zur
Schienenverbindung (88); processus d'
Montageproze (11 59); regroups en zu
Brennelementen zusammengefat (100);
rsistance d's souds par points
Festigkeit von punktgeschweiten
Verbindungen (388); techniques d'~ (du
bois de construction)
Verbindungstechniken (fr Bauholz) (566,
915); technologie d'~
Verbindungstechnik
(11 89); usine d'~
Montagewerk (558)
assemble Plenum (WSA - 2); annuelle du conseil des gouverneurs
Jahrestagung des Gouverneursrates (EBWE
25); - des associs
Gesellschafterversammlung (999);
communale Gemeindeversammlung (D)
(1452); consultative
beratende
Versammlung (86, 314); consultative de
la Convention entre les Etats d'Afrique, des
Carabes et du Pacifique et de la CEE
Beratende Versammlung des Abkommens
zwischen den Staaten in Afrika, m
karibischen Raum und im Pazifischen Ozean
und der EWG (AB); europenne des
sciences et des technologies
Europische
Wissenschafts- und
Technologieversammlung (AB L 98/34,
16.4.94); gnrale
Generalversammlung
85
assiette
(1138); - gnrale annuelle des
actionnaires jhrliche Hauptversammlung
der Aktionre (982); - gnrale des
fonctionnaires Versammlung der Beamten
(St 11-1); gnrale des Nations Unies
Generalversammlung der Vereinten
Nationen (SR Pr.); paritaire Parittische
Versammlung (Lom IV - 32 u. 350); parlementaire du Conseil de l'Europe
Parlamentarische Versammlung des
Europarates (EP 154); - parlementaire de
l'UEO Parlamentarische Versammlung der
WEU (EUV - Erkl. WEU); - plentere
Plenarversammlung (AdR 5);
Vollversammlung (GOBA 5); - plentere
extraordinaire
auerordentliche
Plenarversammlung (AdR 5); - des rgions
d'Europe (ARE) Versammlung der Regionen
Europas (VRE) (Straburg); reprsentative
Vertretungskrperschaft
(1452); le Comit sige en - plentere der
Ausschu tritt als Plenum zusammen ();
/' compose de l'ensemble des membres
du Comit die Gesamtheit der
Ausschumitglieder (WSA 37)
assembler produits -s non finis
unfertige vormontierte Produkte (992)
assembleuse - -agrafeuse
Zusammentrag- und Heftmaschine
(R/Budget); - trente cases
Zusammentragmaschine mit 30 Fchern
(R/Budget)
assentiment recueillir un large - au sein
du Comit von einer breiten Mehrheit des
Ausschusses befrwortet werden (WSA D23); recueillir I'- pralable du Parlement
zuvor das Einverstndnis des Parlaments
einholen (EP 115)
asserment personnes physiques
-es
vereidigte natrliche Personen (452)
asservissement dispositifs d'~
Mewertberwachungs- und Anzeigegerte
(478); pompe d' de direction
Hilfskrafteinrichtung der Lenkanlage (479)
assesseur - ayant voix consultative
Beisitzer mit beratender Stimme (K)
assiduit - scolaire (regelmiger)
Schulbesuch (1431)
assiette Bemessungsgrundlage (42, 139,
284); Besteuerungsgrundlage (45);
Steuerbemessungsgrundlage (45);
Berechnung des Plafonds (285);
Trimm(lage) des Schiffes (1442); - du
assignation
concours du Fonds Grundlage der
Beteiligung des Fonds (255); - du navire
Trimm des Schiffes (977); - positive
Hecklastigkeit (977); - dela TVA
Mehrwertsteuer-Eigenmittelbemessungsgrun
dlage (AB L 2 9 3 / 1 0 , 12.11.94); - fype
Standardbemessungsgrundlage (341 );
rtablir l'~ du navire das Schiff trimmen
(977)
assignation rsidence (polizeiliche)
Zuweisung des Aufenthaltsortes (LES 4/73)
assimilable dpenses -s gleichgestellte
Ausgaben (687); lments -s au capital
propre Eigenkapitalsurrogate (482); sous
forme par ordinateur in fr den
Computer leserlicher Form (305)
assimilation -s arrtes dans le cadre
de la politique agricole commune im
Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik
beschlossene Gleichstellungen (1388); de la marque communautaire la marque
nationale Gleichstellung der
Gemeinschaftsmarke mit der nationalen
Marke (GM 16); des nitrates chez les
vgtaux Nitratassimilation in Pflanzen
(1248); enfant ayant des difficults d'~
lernschwaches Kind (i); processus d'~
Verdauungs- bzw. Resorptionsproze (418,
809)
assimiler - les dchets Abflle
assimilieren (466); intrts et produits s
Zinsen und zinshnliche Ertrge (482);
"produits s" "gekoppelte Erzeugnisse"
(277); vins s gleichgestellte Weine (7)
assis par et lev durch Aufstehen
oder Sitzenbleiben (EP 118)
assise commerciale et gographique
wirtschaftliche und geographische
Grundlage (AB C 3 4 3 / 1 , 6.12.94); - s
europennes de l'audiovisuel
Europische
Konferenz ber audiovisuelle Medien
(1110); s europennes du monde rural
Konferenz des lndlichen Raums (It.
CEPFAR); technologique de l'industrie
communautaire
technologische Grundlage
der Gemeinschaftsindustrie (1409)
assistanat priodes d'- l'tranger pour
les futurs professeurs de langues
Assistenzzeiten im Ausland fr knftige
Sprachlehrer (1480)
assistance adquate angemessene
Hilfeleistung (275); administrative
Amtshilfe (682,1024, 1196); - "bagages"
86
assistance
Gepckabfertigung (1543); - en capital
Kapitalhilfe (540); ~ "carburant et huile"
Betankungsdienste (1543); -chmage
Arbeitslosenhilfe (D) (i); conditionnelle
bedingte Untersttzung (1400); sur
demande Untersttzung auf
Ersuchen/Antrag (822, 951); d'entretien
en ligne Stationswartungsdienste (1543);
en escale dans les aroports de la
Communaut (df. JO L 272/38,
25.10.96)
Bodenabfertigungsdienste auf den
Flughfen der Gemeinschaft (1543: Titel);
financire communautaire
finanzieller
Beistand der Gemeinschaft (EUV 103a); fournie par les autorits dsignes
Hilfeleistung durch bezeichnete Behrden
(1093); - "fret et poste"
Fracht-und
Postabfertigung (1543); individuelle
persnliche Untersttzung (i); - judiciaire
rechtlicher Beistand (273);
Prozekostenhilfe (626); Rechtsbeistand
(1047); - judiciaire gratuite Armenrecht
(887); Prozekostenhilfe (VG vor 94);
Verfahrenshilfe (EFTA-Gerichtshof, AB L
278/13, 27.10.94);
-juridique
Rechtsbeistand (1258); mdicale bord
des navires medizinische Versorgung auf
Schiffen (1254); - mdicale
d'urgence
medizinische Notversorgung (1041); mutuelle (des autorits) gegenseitige
Amtshilfe (168, 8 6 2 , 1077); "oprations
ariennes et administration des quipages"
Flugbetriebs- und Besatzungsdienste
(1543); "oprations en piste"
Vorfelddienste (1543); entre les parties
Beistand zwischen den Parteien (260);
"passagers" Fluggastabfertigung (1 543);
aux passagers au dpart Fluggastbetreuung
beim Abflug (1543); - propre faciliter
l'ajustement conomique
wirtschaftliche
Anpassungshilfe (SR 151); - publique
ffentliche Frsorge (317); - sanitaire
Gesundheitsfrsorge (AB C 165/2,
17.6.94); et sauvetage Bergung und
Hilfeleistung (626); "service
commissariat"
(catering)
Bordverpflegungsdienste (Catering) (1543);
-sociale
Sozialfrsorge (1 39);
Sozialleistungen (1050); Sozialhilfe (1052);
sociale, psychologique (et sanitaire)
soziale, psychologische (und medizinische)
Betreuung (1157, 1486); - spontane
Untersttzung von Amts wegen (822);
Untersttzung ohne vorangehenden Antrag
assistant
(951);
technicojuridique
juristischtechnische Hilfe (WIPO 7);
technique technische Hilfe (GFR 18 C; StrF
II, 4; Lom IV 122); technischer Beistand
(430); technische Untersttzung (1217);
technique aux autres membres technische
Untersttzung fr andere Mitglieder (1462);
technique aux autres parties technische
Untersttzung fr andere Vertragsparteien
(394); technique aux pays en
dveloppement technische Hilfe fr
Entwicklungslnder (1534); technique et
tout autre type d'~ technische Hilfe und
andere Arten von Untersttzung (EBWE 8);
aux tiers D rittabfertigung (1543);
"transport au sol" Transportdienste am
Boden (1543); vieillesse des agriculteurs
Altershilfe fr Landwirte (D ) (124); actions
d' technique Manahmen der
technischen Hilfe (StrF I, 1; Lom IV 100);
activit d'
Beistandsttigkeit (901);
activits d' de nature concurrentielle
wettbewerbsorientierte
Untersttzungsttigkeit (1421); admettre
judiciaire das Armenrecht bewilligen
(161); bnfciaires d'~ sociale
Sozialhilfeempfnger (D ) (484); contrat
d'
Beistandsvertrag (901); dans le cadre de
l'~ mutuelle im Verfahren der
gegenseitigen Untersttzung (951);
demande d'~ Ersuchen (Antrag) (951);
Amtshilfeersuchen (1230); donner tous les
conseils et toute I' techniques technische
Beratung und Hilfe gewhren (EBWE 20);
information et Information und
Untersttzung (1462); installations
d'
motorises kraftbetriebene Hilfsanlagen
(470); les Etats membres s'accordent
mutuellement die Mitgliedstaaten
gewhren einander Beistand (1210);
mesures d' technique technische
Hilfsmanahmen (11 26); mode d'
Art der
Lenkhilfe (343); obligation
d'
Verpflichtung zur Leistung von Amtshilfe
(1230); opration d'~ financire finanzielle
Sttzungsaktion (783, 982, ); partie
qui fournit I' hilfeleistende Vertragspartei
(1487); prter Amtshilfe leisten (EWGV
89); programmes d' en faveur des pays
en voie de dveloppement
Untersttzungsprogramme fr
Entwicklungslnder (510); s'accorder
mutuellement einander Beistand
gewhren (144, 173); einander Amtshilfe
87
associatif
leisten (986, 1295, 1376); se prter
administrative
sich Amtshilfe leisten (75);
services de consultation et d'~
technique
Beratungs und technische Hilfsdienste
(305); services d'~ en escale
Versorgungsleistungen auf Flughfen (556,
1117); services d' publics ou privs
ffentliche oder private Hilfsdienste (844);
systme spcial d'~ aux fournisseurs ACP
traditionnels de bananes besonderes
Hilfesystem fr traditionelle
AKPBananenlieferanten (AB L 2 8 6 / 1 ,
5.11.94: Titel); toute ncessaire jede
erforderliche Untersttzung (ZK 14)
assistant Verwaltungshauptinspektor (B
23) (St Anh.l); Assistent (eines
WSAMitglieds) (WSA D 13); adjoint
Verwaltungsinspektor (B 45) (St Anh.l);
du directeur gnral Assistent des
Generaldirektors (K); s personnels des
membres persnliche Mitarbeiter der
Mitglieder (EP 151); principal
Verwaltungsamtsrat (B 1) (St Anh.l); de
secrtariat Sekretariatshauptinspektor (B
23) (St Anh.l); de secrtariat
adjoint
Sekretariatsinspektor ( 45) (St Anh.l);
social Sozialarbeiter (AB C 3 2 7 / 1 0 ,
29.12.90); Sozialhelfer (i);
technique
technischer Hauptinspektor (B 23) (St
Anh.l); technique adjoint technischer
Inspektor (B 45) (St Anh.l)
assister par ordinateur
computergesttzt, rechneruntersttzt (126);
tre un social Sozialuntersttzung
beziehen (468); ils sont s d'un secrtaire
ihnen wird ein Sekretr beigegeben (St); la
Communaut e les fonctionnaires
die
Gemeinschaft leistet den Beamten Beistand
(St); "mentalit d'entreprises ees"
Subventionsmentalitt (i); pays ant
hilfeleistendes Land (831); se faire par
des experts zu seiner Untersttzung
Sachverstndige hinzuziehen (WSA 16)
associable pays associs ou s
assoziierte oder assoziierbare Lnder (i)
associatif activits ives et rcratives
Vereinsund Freizeitttigkeiten (1363);
milieu freie Trger (im Bildungswesen)
(570); organisations ives
gemeinntzige
Vereine und Selbsthilfeeinrichtungen (i);
ralisations ives
genossenschaftliche
Einrichtungen (1292)
association
association geschftliche Verbindung
( 3 2 1 , 335); Arbeitsgemeinschaft (250,
1028); Joint venture (1418); - s agricoles
landwirtschaftliche Vereinigungen (1176);
s bnvoles freiwillige Vereinigungen
(760); s de bienfaisance
Wohlttigkeitsverbnde (1336); commerciale Fachverband (890); - s
communales but dtermin kommunale
Zweckverbnde (D) (484); - s des
consommateurs
Verbraucherorganisationen
(1258); Verbrauchervereinigungen (1358);
- ou consortium
Partnerschaft oder
Konsortium (SR Ani.Ill); contractuelle
Arbeitsgemeinschaft (518); sou
coopratives
forestires
forstwirtschaftliche Vereinigungen oder
Genossenschaften (792, 1176); - de
cultures Vergesellschaftung von/zwischen
Kulturen (1347); s entre cultures sur
terres arables Vergesellschaftung
von/zwischen Ackerkulturen (123, 734);
entre cultures sur terres arables et cultures
permanentes
gemischter Anbau von
Ackerflchen und Dauerkulturen; s de
dveloppement
transfrontalier
grenzberschreitende
Entwicklungsgesellschaften (1243); s de
droit public Verbnde des ffentlichen
Rechts (578); mettrice
ausgebender
Verband (zollrechtlich) (Def. AB L 130/12,
27.5.93); mettrice
correspondante
zustndiger ausgebender Verband
(zollrechtlich) (Def. AB L 130/12, 27.5.93);
s d'entraide
Selbsthilfeeinrichtungen
(Lom IV - 226); d'entreprises
Unternehmensvereinigung (EWGV 85;
1000, 1234); (pl.) Verbnde von
Unternehmen (EGKSV 65); europenne
Europischer Verein (Titel KOM(91)273
endg.); europenne de coopration
Europische Gesellschaft fr
Zusammenarbeit (AB L 3 5 2 , 14.12.82); europenne du fi/m d'animation
(Cartoon)
Europischer Zeichentrickfilmverband
(CARTOON) (1110); - europenne de libre
change (AELE) Europische
Freihandelsassoziation (EFTA) (1082); europenne des spcialits grand public
Europischer Fachverband der
Heilmittelindustrie (Briefkopf); s
d'exploitants
forestiers
Forstgenossenschaften (792); des
exploitants de rseaux de
association
tlcommunications (ETNO) Association of
European Telecommunications Network
Operators (ETNO) (AB C 318/2, 4.12.92);
- entre l'exportateur et l'importateur
geschftliche Verbindung zwischen
Einfhrer und Ausfhrer (1453); - s fixes
Kombinationsprparate (676); fixe
Kombinationen (744); s ef fondations
Vereine und Stiftungen (1355); garante
(df. JO L 130/12, 27.5.93)
brgender
Verband (zollrechtlich) (303, 1133); internationale d'essais de semences (ISTA)
Internationale Vereinigung fr
Saatgutprfung (ISTA); - internationale
pour la promotion de la coopration avec les
scientifiques des Etats indpendants de
l'ancienne Union sovitique (INTAS)
internationale Vereinigung zur Frderung der
Zusammenarbeit mit Wissenschaftlern der
neuen unabhngigen Staaten der
ehemaligen Sowjetunion (INTAS) (AB L
163/43, 2.7.96) ; - internationale de
signalisation maritime Internationaler
Verband der Seezeichenverwaltungen
(1233); interrgionale
interregionale
Assoziation (1515); s de laboratoires
Arbeitsgemeinschaften von Laboratorien
(1247); - en liaison "en fait" faktische
Verbindung (UE 22); - de malfaiteurs
Beteiligung an einer kriminellen Vereinigung
(1547); mdicamenteuse
Zusammensetzung des Arzneimitteis (121);
Stoffkombination ( 1 2 1 , 367);
Kombinationspackung (744); s
mdicamenteuses spcialises fixe/feste
Arzneimittelkombinationen (676, 744);
Prparate fixer Kombination (744); ~ s
momentanes
Arbeitsgemeinschaften
(Lom IV 279); vorbergehende
Gruppierungen (574);
Gemeinschaftsunternehmen (1102); ~ s
nouvelles de substances neue
Stoffkombinationen (367); - s et
organisations commerciales
wirtschaftliche
Organisationen und Berufsverbnde (352,
356, 841); Handelsverbnde und
-organisationen (1405); d'organisations
internationales de produit avec le Fonds
Assoziierung internationaler
Rohstofforganisationen mit dem Fonds (GFR
14); des parents d'lves
Elternvereinigung (1334); - n'ayant pas la
personnalit juridique nicht rechtfhiger
Verein (12, 1000); Vereinigung ohne
associe
Rechtspersnlichkeit (841); - de personnes
Personenvereinigung (1230; ZK 4); de
producteurs
Erzeugervereinigung (690,
8 9 1 , 1335); -s
professionnelles
Berufsverbnde (1102, 1225);
Berufsvereinigungen (797);
Handelsvereinigungen (1072);
Wirtschaftsverbnde (1072);
berufsstndische Vereinigungen (Lom IV 78) ; -s de promotion de la technique
agricole landtechnische
Frderungsgemeinschaften (D) (124); de
la sidrurgie europenne. Eurofer
Europische Wirtschaftsvereinigung Eisenund Stahlindustrie EUROFER (AB L 6/32,
8.1.94); - de solidarit Wohlfahrtsverband
(EUV Erkl. 23); - de substances actives
Wirkstoffkombination (667, 676); temporaire (de travail) Arbeitsgemeinschaft
(329); s temporaires d'entreprises (df.
JO L 346/4, 31.12.93: pche) zeitlich
begrenzte Unternehmensvereinigungen (StrF
I, 2: 660; 1 3 9 1 : Fischerei); - s de tourisme
autorises ermchtigte Touristenverbnde
(1402); - de transport arien international
(IATA) Internationaler Luftverkehrsverband
(890); - s universit-entreprise pour la
formation (AUEF)
Ausbildungspartnerschaften
Hochschule-Wirtschaft (APHW) (691); d'universits
Hochschulzusammenschlsse
(1032); Hochschulvereinigungen (1342);
s d'usagers des transports ariens
Luftverkehrsnutzerverbnde (1286); comit
d' Assoziationsausschu (19);
confrence parlementaire de I'
Parlamentarische Konferenz der Assoziation
(19); conseil d'Assoziationsrat (19);
contrats d' Beteiiigungsvertrge (1421);
Landpachtformen mit Erlsbeteiligung (TB);
contrats d'- ou assimils
Assoziierungsvertrge oder gleichgestellte
Vertrge (Forschung) (23); cour arbitrale de
/' Schiedsgericht der Assoziation (19);
droit des s Vereinsrecht (1099); libert
d' Vereinigungsfreiheit (1444); rseau
d's Netz von Assoziationen (1446);
rseau d'-s entre milieux universitaires et
industriels Netz von Partnerschaften
zwischen Hochschulen und Wirtschaft
(586); risque d'- avec la marque antrieure
Gefahr, da die Marke mit der lteren Marke
gedanklich in Verbindung gebracht wird
(GM 8; 714); socits ou -s
89
assolement
Gesellschaften oder Vereinigungen (797);
toute organisation ou de telles
organisations reconnue alle anerkannten
Organisationen oder Vereinigungen solcher
Organisationen (363)
associ Gesellschafter (323, 1074); (pl.)
Teilhaber oder Gesellschafter von
Personengesellschaften (345, 1464);
Anteilseigner (1429); - s ou d'autres
apporteurs Gesellschafter oder andere
Eigentmer (659); - s fondateurs an der
Grndung beteiligte Gesellschafter (43); indfiniment responsable
unbeschrnkt
haftender Gesellschafter (28, 1089); ~ s
personnellement responsables persnlich
haftende Gesellschafter (1411); - de la
socit filiale Teilhaber in der
Tochtergesellschaft (1075); unique
einziger Gesellschafter (999); actionnaires
ou s Aktionre oder Gesellschafter (709,
1288); avoir juridiquement la qualit d'
Teilhaber oder Gesellschafter von
Personengesellschaften sein (347);
changement d' Gesellschafterwechsel
(1350)
associ ( a d j . ) cultures
-es
vergesellschaftete Kulturen (123, 734);
Mischkulturen (874); entreprises
indpendantes es unabhngige
Industriepartner (775); espces -es
(miteinander) vergesellschaftete Arten (SR
61 u. 63); exploitation -e angeschlossener
Betrieb (522); financement - (mixte)
gemischtes Kreditpaket (UE 12); industries
connexes et es Sekundr- und
Nebenindustrien (359); laboratoires s
assoziierte Laboratorien (24); maisons es
geschftlich verbundene Unternehmen
(GATT); matriels -s Zusatzgerte (TV)
(1498); mesures -es Begleitmanahmen,
dazugehrige Manahmen (771); parties
es /paraissant
tre es Parteien,
zwischen denen eine geschftliche
Verbindung besteht ( 3 2 1 , 1512);
producteurs s zusammengeschlossene
Erzeuger (825); angeschlossene Erzeuger
(1200); valeurs es zugeordnete Werte
(244, 818)
associer ; plusieurs Etats membres
peuvent s' mehrere Mitgliedstaaten
knnen zusammenwirken (315)
assolement
Fruchtfolge (536,734);
entrer dans I' - der Fruchtfolge unterliegen
assorti
( 8 1 , 1 23); maladies lies / '
Fruchtfolgekrankheiten (573)
assorti de charges mit Auflagen
verbunden (12)
assortiment
Sortiment (1250);
Warenzusammenstellung (353, 540);
Warensortiment (759); s de bois bruts
Rohholzsortimente (138); ~ s complets de
produits vollstndige Warensortimente
( 3 2 5 , 7 0 1 ) ; s diffrents
unterschiedlich
zusammengesetzte Ladungen (686); de
marchandises comparables in der
Zusammensetzung vergleichbare Ladung
(686); minimal de produits
Mindestsortiment von Waren (684)
assouplissement Lockerung (344);
de l'ge d'admission une pension de
vieillesse flexible Gestaltung der
Rentenaltersgrenze (475); de l'indexation
Lockerung der Indexbindung (362); du
march de l'emploi
Arbeitsmarktflexibilitt
(906); de la politique
montaire
Lockerung der Geld und Kreditpolitik (80):
Lockerung der Geldpolitik (1244)
assujetti Steuerpflichtiger (1219, 1300;
Def. AB L 1 4 5 / 3 , 13.6.77);
quine
bnficie pas du droit dduction totale
Steuerpflichtiger, der keinen Anspruch auf
vollen Vorsteuerabzug hat (938); non
tabli l'intrieur du pays nicht im Inland
ansssiger Steuerpflichtiger (392);
revendeur (df. JO L 60/17, 3.3.94)
steuerpflichtiger Wiederverkufer (1403);
total voll steuerpflichtig (139); la TVA
Mehrwertsteuerpflichtiger (1196); acheteur
ou preneur steuerpflichtiger Abnehmer
oder D ienstleistungsempfnger (1219);
attestation de la qualit d' Nachweis der
Eintragung als Steuerpflichtiger (392);
non~s institutionnels la TVA
institutionelle Nichtmehrwertsteuerpflichtige
(1196); personne morale non e
nichtsteuerpflichtige juristische Person
(1300); personne non e
Nichtsteuerpflichtiger (1403)
assujettissement des cargaisons
Sicherung der Ladung (an Bord des
Schiffes) (1442); l'impt
Besteuerung
(168)
assurance accident obligatoire
gesetzliche Unfallversicherung (40);
atteintes corporelles, y compris l'incapacit
de travail professionnel
Versicherung gegen
90
assurance
Krperverletzung einschlielich der
Berufsunfhigkeit (27, 235, 1190);
automobile
Kraftfahrzeugversicherung
(1091); autre que surla vie
NichtLebensversicherung (1092);
Sachversicherung (1469); aviation
Luftfahrzeugversicherung (574); aviation,
maritimes et transports See, Transport
und Luftfahrzeugversicherung (1091);
caution Kautionsversicherung (597);
complmentaire Zusatzversicherung (27,
235, 1190); corps Kaskoversicherung
(TLV 44); couvrant les frais d'annulation
Reisercktrittsversicherung (1044);
crdit Kreditversicherung (597, 1190,
1288); crdit et caution Kreditund
Kautionsversicherung (27); du credit
l'exportation
Ausfuhrkreditversicherung
(74, 165, 1454); du crdit de fournisseur
Lieferantenkreditversicherung (K); en cas
de dcs Versicherung auf den Todesfall
(27, 235, 1190); dcs la suite
d'accident Versicherung gegen Tod infolge
Unfalls (27, 235); dpendance
Pflegeversicherung (D TG); directe
Direktversicherung (27, 1288); selbst
abgeschlossenes Geschft (1216);
Direktversicherungsgeschft (1288);
directe sur la vie Lebensversicherung
(Direktversicherung) (Titel) (235, 1092);
contre les dommages causs des tiers
Haftpflichtversicherung (686); pour les
dommages corporels
Personenschadenversicherung (768);
l'exportation
Ausfuhrversicherung (468);
frontire Grenzversicherung (768);
invalidit la suite d'accident et de maladie
Versicherung gegen Invaliditt infolge
Unfalls und Krankheit (27, 235);
invalidit vieillesse Rentenversicherung (D )
(484); s lies des fonds
d'investissement
fondsgebundene
Versicherungen (235); ~ maladie
Krankenversicherung (27, 1190, 1288);
Krankenversicherungsschutz (1052);
maladie long terme non rsiliable
unwiderrufliche langfristige
Krankenversicherung (235); maladie des
pensionns Rentnerkrankenversicherung
(502); marchandises Frachtversicherung
(TLV 44); maritime Seeversicherung
(574); mixte gemischte Versicherung
(27, 235, 1190); natalit
Geburtenversicherung (27, 235, 1190);
assurance
non-vie Nicht-Lebensversicherung (1216);
Allgemeines Versicherungsgeschft (1216);
Schadenversicherung (1288: Titel); nuptialit Heiratsversicherung (27, 235,
11 90); obligatoire ou facultative
continue pflichtversichert oder freiwillig
weiterversichert (27); pension
Rentenversicherung (1154); - positive
positiver Nachweis (394); - positive de la
conformit des rglements
techniques
positiver Nachweis fr die bereinstimmung
mit technischen Vorschriften (1462); protection juridique (df. JO L 185/78,
4.7.87) Rechtsschutzversicherung (27,
5 9 8 , 1190); -s publiques afin de faciliter
les changes ffentlicher
Versicherungsschutz zur Erleichterung des
Auenhandels (ENCH 9); - de la qualit: v.
"qualit" ; rcolte Ernteversicherung
(1454); - de rente Rentenversicherung
(27, 2 3 5 , 1190); - de responsabilit
Haftpflichtversicherung (161); - de la
responsabilit civile rsultant de la
circulation des vhicules
automoteurs
Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung (768,
769, 1033); des risques professionnels
Berufshaftpflichtversicherung (1282);
temporaire en cas de dcs kurzfristige
Versicherung auf den Todesfall (235); de
transport Transportversicherung (39, 574);
~ en cas de vie Versicherung auf den
Erlebensfall (27, 2 3 5 , 1190); - sur la vie
Lebensversicherung (1092, 1288: Titel); sur la vie avec
contre-assurance
Lebensversicherung mit Prmienrckgewhr
(27, 2 3 5 , 1190); - volontaire ou
facultative continue freiwillige
Versicherung oder freiwillige
Weiterversicherung (16); activit d'
Versicherungsgeschft(e) ( 1 0 9 1 , 1216);
activits d' directe
Direktversicherungsttigkeit (1288); autres
-s dommages (df. JO L 310/326,
30.11.96)
Schadenversicherungen (1 548
= ESVG); autres -s vie (df. JO L
310/326, 30.11.96)
Lebensversicherungen
(1548 = ESVG); compagnies d' crdit
prives private
Kreditversicherungsgesellschaften (165);
conditions gnrales et spciales des s
(obligatoires) allgemeine und besondere
(Pflicht)versicherungsbedingungen (1151);
contrat d' obligatoire
Pflichtversicherungsvertrag (574); contrat
91
assurance
d'~ pension Rentenversicherungsvertrag
(11 54); contrat d'~ vie individuelle
individueller Lebensversicherungsvertrag
(1092); contrats d'- dgroupe
Vertrge
ber Gruppenversicherungen (1092);
contrats d' relatifs la couverture du
risque atomique Versicherungsvertrge zur
Deckung der Gefahren auf dem Kerngebiet
(EAGV 98); contrats d'- de groupe lis
un contrat de travail
Gruppenlebensversicherungsvertrge, die an
einen Arbeitsvertrag anknpfen (1092);
entreprises d'- cdantes ou rtrocdantes
zedierende und retrozedierende
Versicherungsunternehmen (1216); finances
des organismes d' Rentenfinanzen (502);
in demnits d ' - -dommages
Schadenversicherungsleistungen (299);
Institution d'~ Versicherungstrger (259);
lgislation des ~s sociales
Sozialversicherungsrecht (235); Obligation
de souscrire une - Versicherungspflicht
(574); oprations d'--crdit
l'exportation
pour le compte ou avec le soutien de l'Etat
Ausfuhrkreditversicherungsgeschfte fr
staatliche Rechnung oder mit staatlicher
Untersttzung (597); oprations d'directe
Direktversicherungsgeschfte (1091); selbst
abgeschlossenes Versicherungsgeschft
(1216); oprations nettes
d'--dommages
Schadenversicherungstransaktionen (299);
organisme fdrai de contrle des -s
Bundesaufsichtsamt fr das
Versicherungswesen (D) (484); organisme
d' maladie obligatoire gesetzliche
Krankenversicherung (502); organisme d'
des mines knappschaftliche
Rentenversicherung (502); organismes d'
crdit Kreditversicherer (165);
Kreditversicherungsinstitute (K); organismes
d'--crdit
l'exportation
Exportkreditversicherer (Vorschlag) (AB C
302/6, 1.12.90); organismes d'invaliditvieillesse Rentenversicherungstrger (502);
organismes d'invalidit-vieillesse
des
ouvriers et des employs
Rentenversicherung der Arbeiter und der
Angestellten (502); priode d'- pour
ducation d'enfants
Versicherungszeit
wegen Kindererziehung (1185); priodes
d'~ pension Rentenversicherungszeiten
(1185); police d'-: v. "police" ; preneur
d'Versicherungsnehmer (27, 161);
primes nettes
d'--dommages
assure
Schadenversicherungsnettoprmien (299);
proposition d'Versicherungsantrag
(161); Versicherungsangebot 11092);
rgime de l'~ invalidit-vieillesse
obligatoire
gesetzliche Rentenversicherung (502);
rgimes privs d' sociale avec
constitution de rserves (df. JO L
310/326, 30.11.96)
Sozialschutzsysteme
mit speziellen Deckungsmitteln (ohne
Sozialversicherung) (1548 = ESVG);
rgimes d'- sociale (df. JO L 310/325,
30.11.96)
Sozialschutzsysteme (1548 =
ESVG); rgimes d'- sociale sans
constitution de rserves grs par les
employeurs (df. JO L 310/326,
30.11.96)
Sozialschutzsysteme ohne spezielle
Deckungsmittel ( 1 5 4 8 = ESVG);
rmunration astreinte l'obligation
d'~
versicherungspflichtige Entgelte (502);
secteur des s Versicherungswirtschaft
(1151); systmes nationaux d'-maladie
innerstaatliche Krankenversicherungsysteme
(715, 1365)
assur Brgschaftsnehmer (74);
Garantieoder Brgschaftsnehmer (165);
Versicherter (344); Versicherungsnehmer
(1216)
assurer - l'approvisionnement
die
Versorgung sicherstellen (371);
l'autorit der Behrde glaubhaft machen
(1052); - par scellement durch Verschlu
sichern (Zoll) ( 3 1 , 416); - le secrtariat
die Sekretariatsgeschfte fhren (1154);
le service financier als Zahlstelle fungieren
(267); le greffier -e la traduction der
Kanzler veranlat die bersetzung (VG 35)
assureur Versicherer (161); - de
l'assistance Beistandsversicherer (598); cdant Vorversicherer (121 6); - de la
responsabilit civile Haftpflichtversicherer
(598, 1033); organismes -s
Versicherungstrger (142)
asthnie - des porcelets
Ferkelschwche (AB L 56/30, 2.3.91)
astreinte Zwangsgeld (EUV 108A;
EGKSV 5 2 ; 1000); -s journalires
Zwangsgelder fr jeden Tag (EGKSV 66)
astringent saveurs -es astringierender
Geschmack (243)
atelier Workshop (Lom IV - 240; 1224,
1423); Werksttte (1346); - agr
zugelassene Werkstatt (529); s
d'apprentissage
Lern-Arbeitsstationen
92
atelier
(586); d'autoformation
sur le volontariat
Freiwilligendienst Workshop (fr
Katastrophenschutz) (AB C 3 1 3 / 2 ,
10.11.94); -s de composition et de
reproduction
Setzerei und
Vervielfltigungsdienst (K/Budget); de
dcoupe Zerlegungsbetrieb (AB L 2 4 3 / 9 ,
11.10.95); s de dcoupe agrs et
contrls zugelassene und berwachte
Zerlegungsbetriebe (454, 504, 505); - de
dcoupe de volailles
Geflgelfleischzerlegungsbetrieb (AB C 157,
15.6.83); s d'quarrisage
Tierkrperbeseitigungsanstalten (930); europen sur les systmes ouverts (EWOS)
EWOS (1225); - de fabrication (df. JO L
368/11, 31.12.94: viandes haches)
Herstellungsbetrieb (724); Fertigungssttte
(1432); s ferms geschlossene Betriebe
(184); - flottant Werkstattschiff (270,
298); s de formation
Lehrwerksttten
(706); -s interprojets
gemeinsame
Workshops der verschiedenen Vorhaben
(990); mthodologique
Methodikseminar
(1225); s de prparation des charbons
Aufbereitungsanlagen (204); - s de
prparation des minerais et d'agglomration
Erzaufbereitung und Sinteranlagen (981); de prparation de viandes
Fleischzubereitungsbetrieb (724); s de
production
Produktionswerksttten (706);
- s protgs beschtzende Werksttten
(fr Krperbehinderte) (13); -s-relais
befristet berlassene Gewerberume (DTG);
schlsselfertige Werkshallen (1259); -s de
rparation du matriel Ausbesserungswerke
und Bahnbetriebswerke (88); s et
runions Workshops und wissenschaftliche
Treffen/Sitzungen (914); s roulants
mobile Werksttten (298); - s slectionns
ausgewhlte Werksttten (910); ~ s ef
sminaires Workshops und Seminare (817);
- s semi-protgs
halbbeschtzende
Werksttten (317); - de traitement du
gibier sauvage (df. JO L 268/36,
14.9.92)
Wildbearbeitungsbetrieb (1305); -s de
transformation et/ou de conditionnement
Verarbeitungs- und/oder
Verpackungsanlagen (1173); s de travail
Werkshallen (226); Workshops (813,
1012); frais des -s Werkstattkosten (88);
sminaires, s ou autres forums Seminare,
Arbeitstagungen und andere
atmosphre
Zusammenknfte (591); systmes d'~s
flexibles flexible Fertigungssysteme (775)
atmosphre Umgebungsluft (444);
Luftverhltnisse (981); - enrichie en
oxygne angereicherte
Sauerstoffatmosphre (1451); - explosible
(df. JO L 24/45, 30.1. 76) explosible
Atmosphre (429); explosionsgefhrdete
Umgebung (1002); explosionsgefhrdeter
Bereich (1412); -s explosives
explosionsfhige Atmosphre (1316, 1323,
1412); - de gaz inerte
Inertgas-Atmosphre (297); - inerte inerte
Atmosphre (148); - s nocives
gesundheitsgefhrdende Atmosphre
(1316, 1323); - normale physikalische
Atmosphre (232); - de surpression
berdruck (1315); - terrestre
Erdatmosphre (616); en - explosible in
explosionsgefhrdeten Bereichen (365);
viandes conditionnes en contrle in
definierter Atmosphre umhlltes Fleisch
(504)
93
atteinte
persnliche oder berufliche Bindungen (800,
1183); -support du coeur Core-catcher
(100); lieu d'- habituel blicher Standort
(24, 144); point d'Standort (29)
attach premier/deuxime
erster/zweiter persnlicher Referent
(Rechnungshof)
attachement profond la dignit
humaine aufrichtiges Bekenntnis zur
menschlichen Wrde (540)
attacher droits de vote - s aux actions
Stimmrechte aus Aktien (683)
attaque - s des aliments Beeinflussung
der Lebensmittel (469); automatique
automatisches tzen (296); d'autres
couches tzen anderer Schichten (296); aux ions ractifs (GIR) Reaktiv-Ionen-tzen
(RIA) (296); - au plasma en parallle (GP)
Parallel-Plasma-tzen (PA) (296); effets
post-Nachtzungs-Effekte (296);
machines de traage partielle/totale
Teil-/Vollschnittmaschinen (308); temps
d'- excessive bertzungszeit (296)
attaquer l'acte dans un recours
devant la Cour die Manahme durch Klage
beim Gerichtshof anfechten (887); - l'arrt
das Urteil anfechten (VG 123); - une
dcision eine Entscheidung anfechten
(625); eine Entscheidung angreifen (887);
- de manire intgralement
anisotrope
vollkommen anisotrope tzung (296); acte
- angefochtene Handlung (EWGV 185);
s'~ aux problmes die Aufgaben in Angriff
nehmen (468)
atteint animaux s kranke Tiere (495)
atteinte Beeintrchtigung (510);
-s
l'environnement
Umweltbeeintrchtigungen
(EUV 130 r; Straftaten gegen die Umwelt
(POL Anh.); s une marque nationale
Verletzung nationaler Marken (GM 14); s
au patrimoine et aux biens publics
Straftaten gegen fremdes Vermgen und
staatliches Eigentum (POL Anh.); s
physiques, mentales ou psychologiques
krperliche, geistige oder seelische
Behinderungen (647); - la sant
gesundheitliche Gefhrdung (183); -s la
vie, l'intgrit physique et la libert
Straftaten gegen Leben, krperliche
Unversehrtheit und Freiheit (POL Anh.); la
dcision ne porte en aucune manire ...
der Beschlu prjudiziert in keiner Weise ...
(531 ); la directive ne porte pas .. die
attelage
Richtlinie lt ... unberhrt (668); la
modification ne peut porter durch
diese nderung wird ... nicht berhrt
(EWGV 33); ne porte pas lt
unberhrt (710); steht nicht entgegen
(1343); qui portent la dignit desa
fonction dem Ansehen seines Amtes
abtrglich (St); porter aux principes die
Grundstze beeintrchtigen (EWGV 54);
risques d' la vie prive Gefahr eines
Eingriffs in die Privatsphre (1497); sans
toutefois porter aux principes unter
Wahrung der Grundstze (EWGV 97)
attelage boule Zugkugelkupplung
(Def. AB L 1 9 5 / 5 , 29.7.94);
troispoints
DreipunktAnhngung (343); arbre d'~
Zugstange (D ef. AB L 1 9 5 / 5 , 29.7.94); axe
du pivot d' Achse des Sattelzapfens
(878); boules d'~ avec support
Kupplungskugeln mit Halterung (D ef. AB L
195/5, 29.7.94); dispositifs
d'
Kupplungsvorrichtungen (144); dispositifs
d'~ mcanique entre les vhicules moteur
et leurs remorques mechanische
Verbindungseinrichtungen zwischen
Kraftfahrzeugen und Anhngern (D ef. AB L
195/5, 29.7.94); dispositifs d'~ non
normaliss nicht genormte
Verbindungseinrichtungen (D ef. AB L
195/6, 29.7.94); dispositifs d'
normaliss
genormte Verbindungseinrichtungen (D ef.
AB L 195/5, 29.7.94); dispositifs
d'~
spciaux besondere Zugvorrichtungen
(878); frais des ~s Zugkraftkosten (167);
pivot d' Zugsattelzapfen (D ef. AB L
195/5, 29.7.94); Sattelzapfen (343); point
d' Anhngepunkt (343); rupture d'
Bruch der Anhngevorrichtung (343);
sellette d'
Sattelkupplung (D ef. AB L
195/5, 2 9 . 7 . 9 4 ; 343); timon d'~
Zugeinrichtung (D ef. AB L 195/5, 29.7.94)
atteler une automobile/un
vhicule
moteur an ein Kraftfahrzeug angehngt
(29, 528); ... angekuppelt (539); culture
e Gespannkultur (i)
attendrisseur
(pl.) Zartmacher (66,
4 5 4 , 504)
attendu in der Erwgung, im Hinblick,
angesichts, da, eingedenk, in Anbetracht
(Prambel) (AA 57)
attente dans d'une solution dfinitive
des problmes bis eine endgltige Lsung
der Probleme gefunden wird (320); dlai
94
attestation
d'~ dans un port/aux frontires Wartezeit
in einem Hafen (661)/ an den Grenzen
(909); lourdes indemnits d'~
betrchtliche berliege(Warte) gelder (fr
Schiffe) (359); rserve d'
einstweiliger
Vorbehalt (AA 157)
attention entire et bienveillante
eingehende und wohlwollende Prfung
(GATT)
attnuation dgressive de la taxe
degressive Steuerermigung (139, 788);
des dpenses Minderung der Ausgaben
(88); des fluctuations court terme
Eindmmung der kurzfristigen
Schwankungen (285)
atterrissage ou dcollage Landen
oder Starten (1328); aptitude I'
forc
Bruchfestigkeit (1201); pistes d' rurales
Landebahnen auf dem Lande (314);
redevances d' lies au bruit des aronefs
lrmabhngige Landegebhren fr
Flugzeuge (591)
atterrisseur
(pl.) Fahrwerk (1228)
attestateur Prfer (1237)
attestation Besttigungsvermerk (des
Abschluprfers) (181); Bescheinigung
(401);
d'accrditation
Akkreditierungsbescheinigung (1367);
d'authenticit
Echtheitsbescheinigung
(594); "CE" de type (df. JO L 139/20,
23.5.89)
EGBaumusterbescheinigung
(784, 1002, 1042); certifiant les
comptes annuels Besttigung der
Ordnungsmigkeit der Jahresabschlsse
(267); (communautaire) de spcificit
(df. JO L 208/10,
24.7.92)
(gemeinschaftliche) Bescheinigung
besonderer Merkmale (1281); de
comptence (df. JO L 209/28,
24.7.92)
Befhigungsnachweis (1283); de
conformit
Konformittsbescheinigung
(71 6); Unbedenklichkeitsbescheinigung
(1485); du contrleur lgal
Besttigungsvermerk des gesetzlich
zugelassenen Abschluprfers (267); de
dchargement
Entladungsbescheinigung
(614); crite schriftliche Bescheinigung
(1412); crite de conformit
(schriftliche) Konformittsbescheinigung
(1367); d'examen "CE" de type
EGBaumusterprfbescheinigung (1108,
1147, 1271); faisant foi beglaubigte
Bescheinigung (175); relative ia
attirer
formation concernant la navigation
intrieure Sachkundenachweis fr die
Binnenschiffahrt (1523); - initiale
d'examen CE de type ursprngliche
EG-Baumusterprfbescheinigung (1367);
mdicale de classe 1 sans restriction
fliegerrztliches Tauglichkeitszeugnis Klasse
1 ohne Einschrnkungen (1211); - de
navigabilit Schiffsattest (435); - de
navigabilit dlivre pour les bateaux de
navigation intrieure Schiffsattest fr
Binnenschiffe (435); - ngative
Negativattest (838, 8 9 0 , 1511); sanitaire Gesundheitsbescheinigung (AB L
243/8, 11.10.95); - pour les services pour
compte propre Bescheinigung fr den
Werkverkehr (1275); s de spcificit
Bescheinigungen besonderer Merkmale (AB
L 13/16, 21.1.93); - s de spcificit des
produits agricoles et des denres
alimentaires Bescheinigungen besonderer
Merkmale von Agrarerzeugnissen und
Lebensmitteln ( 1 2 8 1 : Titel); ~
supplmentaire
zustzlicher
Besttigungsvermerk (267); de transport
Befrderungsbescheinigung (fr den
Werkverkehr nach dem
Gterkraftverkehrsgesetz) (D) (i); - d'un
vtrinaire officiel amtstierrztliche
Bescheinigung (453); dlivrer une eine
Bescheinigung ausstellen (602); demande
d' ngative Antrag auf Erteilung eines
Negativattests (323, 1127); systme
d'Bescheinigungsverfahren (1237)
attirer les dpts um Einlagen
werben (238)
attitude commune gemeinsame
Haltung (UE 41); s cratives kreatives
Handeln (1261); - s racistes et xnophobes
rassistische und fremdenfeindliche
Verhaltensweisen (AB C 3 1 2 / 2 , 23.11.95);
changement des s dans la socit
nderung der Verhaltensweisen in der
Gesellschaft (1496); mentalits et ~s
Denk- und Verhaltensweisen (931)
attraction zone d'Einzugsgebiet
(661)
attraire devant les juridictions
vor
den Gerichten verklagen (161); tre t en
justice verklagt werden (27)
attrait de la formation
professionnelle
Attraktivitt beruflicher Bildung (1430); -
95
attribution
touristique touristischer Anziehungspunkt
(432)
attribuer les affaires une chambre
die Rechtssache einer Kammer zuweisen
(VG 13); - comptence au tribunal die
Zustndigkeit eines Gerichts begrnden
(161); actions -es zugeteilte Aktien
(267); fonds -s zugeteilte Mittel (59)
attribut contrle statistique par s
statistische Kontrolle durch
Attributmerkmale (1056); mthodes d'essai
par s attributive Prfmethoden (202)
attributaire Auftragsempfnger (68);
Auftragnehmer (86, 540); erfolgreicher
Bieter (Def. AB L 4 0 / 5 , 15.2.92); choix de
/' Zuschlag (Lom IV - 304); groupement
d'entrepreneurs du march
Bietergemeinschaften, an die der Auftrag
vergeben wird (846)
attributif convention -ive de juridiction
Gerichtsstandvereinbarung (161)
attribution (pl.) Aufgabenbereich (St
5); - des canaux Kanalzuordnung (1269);
- de commandes Auftragserteilung (320);
- des commissions Aufgaben der
Ausschsse (EP 139); Mandat der
Fachkommissionen (AdR 25); commune
de mandats gemeinsame Vergabe von
Auftrgen (329); - de comptences
bertragung von Zustndigkeiten (EWGV
234); - des dividendes Ausschttung der
Dividende (222); - s faites des parents
gs Altenteil (167); d'intrts
Zuerkennung von Zinsen (ENCH 26); - de
licence Lizenzzuteilung (1466); - du
march Auftragsvergabe (846, 1085,
1282); Erteilung des Auftrags (HO 112;
314); Zuschlag des Auftrags (846);
Zuschlagserteilung (1237); - de parole
Worterteilung (EP 105); - et passation des
marchs de services Vergabe von
Dienstleistungsauftrgen (314); - des
primes en espces Barausschttung von
Gewinnanteilen (AB L 2 4 5 / 5 3 , 26.8.92); au prix le plus bas Vergabe zum niedrigsten
Preis (55); Zuschlag auf das niedrigste
Angebot (846); - du quota de base
Zuteilung der Grundquote (98); critres d'du march Zuschlagskriterien (55, 578,
1282); dans les limites des -s confres
nach Magabe der zugewiesenen
Befugnisse (EWGV 4); dductions et -s
Abzge und Zuschlge (605); exercer des
aubage
s Aufgaben wahrnehmen (St 9);
opration d' Ausbung des Bezugsrechts
(Aktien) (222); procdure
d'Vergabeverfahren (1282); toutes les -s
des membres titulaires alle Rechte und
Funktionen eines Mitglieds (AdR 14)
aubage de la partie basse pression de
la turbine Beschaufelung des
Niederdruckteils der Turbine (100)
aubergine Eierfrucht (82, 123, 734)
aubes Schaufeln (Turbine) (100)
audience mndliche Verhandlung (VG
63); Sitzung (VG 76); - effective /
potentielle
tatschliche/potentielle
Einschaltquote (1370); - publique
ffentliche Verhandlung (888); - publique
de la Cour ffentliche Sitzung des
Gerichtshofes (VEG 3; VG 82); large breites Publikum (837)
audioconfrence Telekonferenz (663);
Konferenzschaltung (AB C 329/2, 4.11.96);
systme d' internationale
multipoints
internationales
MehrpunktAudiokonferenzsystem (971);
vido et Video-Audio-Konferenzschaltung (546)
audiographie Audiographie (663)
audiomtrique contrle audiometrische Kontrolle (632)
audiothque Tonarchiv (540)
audiovisuel audiovisueller Sektor
(EWRA 78); audiovisuelle Medien (AB C
3 3 6 / 1 , 19.12.92); mtiers de l'~
Medienberufe (1110); professionnels de I'Medienvertreter (1110)
audiovisuel (adj.) cration -le
kreative audiovisuelle Ttigkeiten (1110);
distribution le Vertrieb von Bild- und
Tontrgern (AB C 2 4 7 / 3 , 23.9.95);
industrie le europenne europische
audiovisuelle Industrie (1505); mdias s
audiovisuelle Medlen (837); mdias de (la)
communication le audiovisuelle
Kommunikationsmittel/Medien der
audiovisuellen Kommunikation (837);
mesures pour encourager le dveloppement
de l'industrie le (Media) Manahmen zur
Frderung der Entwicklung der
audiovisuellen Industrie (MEDIA-Programm)
(1110); oeuvres -les audiovisuelle Werke
(837, 894); piraterie le widerrechtliche
Verwertung audiovisuellen Materials (837);
96
audition
productions les europennes europische
audiovisuelle Produktionen/Produktionen
europischer audiovisueller Werke (894);
produits s europens europische
audiovisuelle Produkte (1110); programmes
s d'origine europenne audiovisuelle
Programme mit Ursprung n Europa (837);
secteurMedienindustrie (1110);
structure de coopration
transnationale
dnomme EUREKA- Struktur fr die
lnderbergreifende Zusammenarbeit
EUREKAAudiovision (1110); technologie
-le audiovisuelle Technologie (853)
audit Finanzkontrolle (160); (pl.)
Nachprfungen (1367); Nachprfungen
("Audits") (1536); s complets ou partiels
Voll- oder Teilaudits (1055); - de
conformit Konformittsprfung (1482); cologique ko-Audit (i); nergtique
Energiefluanalyse (767); Energiebilanz (AB
L 3 8 0 / 1 1 2 , 31.12.94); environnemental
(df. JO L 168/2,
10.7.93)
Umweltbetriebsprfung (1356);
Umweltbilanz (1363); Umweltaudit (dt.
Gesetzentwurf); environnemental
interne
interne Umweltbetriebsprfung (1356);
"Euromanagement" de RDT
Euro-Management-FTE-Audit (1432, 1433);
- de qualit Qualittsaudit (1356); - d'un
site Betriebsprfung fr einen Standort
(1356); - s techniques et financiers
technische und finanzielle berprfungen
(728); effectuer un - du systme qualit
eine frmliche berprfung (Audit) des
Qualittssicherungssystems durchfhren
(1056); rapport d'Auditbericht (1055)
auditeur Betriebsprfer (Def. AB L
168/2, 10.7.93); - s extrieurs externe
Betriebsprfer (1356); carte d'Zuhrerausweis (WSA-D56); quipe d's
Bewertungsteam (1108, 1147, 1271)
auditif conservation de la fonction - / V e
Erhaltung des Hrvermgens des Ohrs
(632); fonction /Ve Hrvermgen (237);
Simulation /Ve artificielle
knstliche
Reizung des Hrvermgens (237);
surveillance de la fonction
-ive
berwachung der Hrfhigkeit (632);
systme - altr geschwchtes
Hrsystem (237); traumatismes s
Gehrschden (211)
audition Hrvermgen (1183); (pl.)
mndliche Anhrungen (berschr.) (1072);
augmentation
- d'experts Sachverstndigen-Hearing (EP
151); - des intresss Anhrung der
Beteiligten (12); Vernehmung der Beteiligten
(756); - devant le Parlement Europen
Anhrung durch einen Parlamentsausschu
(i); - des parties Vernehmung der
Beteiligten (GM 76); - de personnalits
extrieures Anhrung von auenstehenden
Persnlichkeiten (WSA 18); - publique
ffentliche Anhrung (AdR 37); - de
tmoins Vernehmung von Zeugen (GM 76);
des tmoins et experts Vernehmung von
Zeugen und Sachverstndigen (VG vor 68);
demande d'~ Antrag auf Anhrung (i);
dtrioration de /'Schwerhrigkeit (237,
317, 433); niveau de seuil d'Schwellhrpegel; organiser des -s
Anhrungen ansetzen (EP 157); perte
neurosensorielle de I'Innenohrschwerhrigkeit (237); pertes d'causes par le bruit lrmbedingter
Gehrverlust (632)
augmentation - biennale d'chelon
zweijhrlicher Steigerungsbetrag (St 46); du capital souscrit par incorporation de
rserves Erhhung des gezeichneten
Kapitals aus Gesellschaftsmitteln (133); du contingent tarifaire Aufstockung des
Zollkontingents (1335); -s de cots
Kostensteigerungen (314); des crdits
Aufstockung der Mittel (687); - d'impt
Steuererhhung (168); - s de salaires (en
termes) rels Reallohnsteigerungen (362,
1417); secondaire du taux d'inflation
sekundrer Anstieg der Inflationsrate (391);
- s soudaines et substantielles des
importations
pltzliche, betrchtliche
Einfuhrsteigerungen (360); s en termes
rels qui s'appliquent aux fonds reale
Erhhungen der Mittelzuweisungen an die
Fonds (941); du volume du contingent
Aufstockung des Kontingents (AB)
auramine Auramin (1059)
auspice sous les -s de unter der
Schirmherrschaft von (1011)
austrit effort d'supplmentaire
weitere Einsparungen (253); mesures d'Sparmanahmen (253); plan d'Austerittsprogramm, Sparprogramm (LES
4/70); politique d'Restriktionspolitik
(210); programme d'' Sparprogramm
(253)
97
authentique
authentification
Beglaubigung (1547);
autoadapteur
autoadapteur systmes
-s
selbstkorrigierende Systeme (1433)
auto-alimentation - de l'expansion
Selbstverstrkung der Expansion (210); des tendances
inflationnistes
Selbstverstrkungskrfte der Inflation (80)
auto-apprentissage - des langues
Erlernen von Fremdsprachen im
Selbststudium (1443); mthodes d'
offene Lernsysteme (884); systmes d'
Selbstlernsysteme (1493)
auto-approvisionnement - alimentaire
Nahrungsmittelselbstversorgung (Lom IV 42); potentiel
d'~
Selbstversorgungspotential (350)
auto-assistance en escale
Selbstabfertigung (1543)
autobus Kraftomnibus (Def. AB L
142/4, 25.5.89 und L 2 3 5 / 6 1 , 1 7 . 9 . 9 6 , =
1540); Linienomnibus (i); - articul (df.
JO L 142/4, 25.5.89 et L 235/61,
17.9.96)
Gelenkbus (878, 1123, 1540); - et/ou
autocars Kraftomnibusse (70, 144, 562);
, comprenant les , autocars et
trolleybus Bus, schliet ein: Omnibusse,
Autobusse, Reisebusse und
Oberleitungsbusse (298); urbain
Stadtbus (AB L 2 1 1 / 4 , 6.9.95); - urbain
classique klassischer Stadtbus (AB L
2 1 1 / 4 , 6.9.95); - urbain surbaiss
Niederflurstadtbus (AB L 2 1 1 / 4 , 6.9.95)
autocar Reisebus (298); Omnibus im
Gelegenheitsverkehr (i); s et autobus
Kraftomnibusse (423); de ligne
berlandbus ( A B L 2 1 1 / 4 , 6.9.95); - de
ligne surbaiss Niederflurberlandbus (AB L
2 1 1 / 4 , 6.9.95); - mixte Kombibus (AB L
2 1 1 / 4 , 6.9.95); - s pour passagers
Omnibusse (1503); de tourisme
(classique) (klassischer) Reisebus (AB L
211/4, 6.9.95); - de tourisme deux
tages Doppeldeckerreisebus (AB L 2 1 1 / 4 ,
6.9.95)
autocentre dveloppement - sich
selbsttragende Entwicklung (512); auf
eigene Kraft gesttzte Entwicklung (Lom
IV - 220)
autocertification - CEE
EWG-Herstellerbescheinigung (Def. AB L
3 0 0 / 7 3 , 19.11.84)
autochtone espces biologiques ou
botaniques s einheimische Tier- und
98
autodiscipline
Pflanzenarten (776); populations
-s
eingeborene Gemeinschaften (1387); sur
Substrat auf autochthonem Untergrund
(403)
autoclave Autoklav (1140)
autoclonage Selbstklonlerung (1026)
autocommutateur - s privs (PABX)
private Nebenstellenanlagen (PABx) (851);
Nebenstellenanlagen (PBX, = private branch
exchange) (1504)
autoconsommateur producteurs
-s
industriels Eigenerzeuger der Industrie (95)
autoconsommation
Eigenverbrauch
(128, 195)
autoconsommer la production
est-e
die Produktion geht in den Eigenverbrauch
ein (1361)
autocontrle Eigenkontrolle (1304); ef coresponsabilit des oprateurs
Eigenkontrolle und Mitverantwortung der
Marktbeteiligten (1526); - permanent
stndige Selbstkontrolle (994)
autocontrl activits de service ~ es
Dienstleistungen mit brancheninternen
Regelungen (760)
autocorrecteur mcanismes -s de
l'conomie Selbstheilungskrfte der
Wirtschaft (210)
autocouverture principe de I'globale
des cots Grundsatz der
Gesamtkostendeckung (468)
auto-dchargeur charbonniers
-s
selbstlschende Kohletransporter (298)
autodtermination acfe d'Akt der
Selbstbestimmung (SR 305)
autodtermin selbstbestimmt (540);
dveloppement ~ selbstbestimmte
Entwicklung (Lom IV - 220)
autodveloppement capacits et
structures d'
Eigenentwicklungskapazltten und
-strukturen (Lom IV - 143); forces d'Selbstentwicklungskrfte (512)
autodiagnostic Selbstdiagnose (1253)
autodiothque Tonarchiv (Lom IV 146)
autodiscipline freiwillige Selbstkontrolle
(468); des revenus requise des
partenaires sociaux erforderliche
Selbstdisziplin der Sozialpartner im Bereich
der Einkommen (468)
99
autolection
auto-lection
auto-enfouissant conteneurs
s
Behlter zur Selbstversenkung (24)
auto-entretenu croissance e sich
selbst tragendes Wachstum (Lom IV 17);
dveloppement (durable et) (dauerhafte,)
sich selbst tragende Entwicklung (Lom IV
4 , 154, 156); dveloppement long
terme sich langfristig selbst tragende
Entwicklung (Lom IV 220)
auto-purateur pouvoir des eaux/sols
Selbstreinigungskraft der Gewsser
(158)/Bden (214)
autofinancement
Eigenfinanzierung
(760); Innenfinanzierung (1355);
Selbstfinanzierung (1429); des
entreprises Eigenfinanzierung der
Unternehmen (482); ou non Eigen oder
Fremdfinanzierung (267); capacit d' des
entreprises
Selbstfinanzierungsmglichkeiten der
Unternehmen (362); capitaux d'
Eigenfinanzierungsmittel,
eigenerwirtschaftete Mittel (482); degr
d' des entreprises
Selbstfinanzierungsquote der Unternehmen
(238); marge d'
Eigenfinanzierungsspielraum (482); marge
brute d' BruttoEigenfinanzierungsmarge
(687); mcanisme d'
Selbstfinanzierungsmechanismus (553);
principe de I' du secteur du sucre
Grundsatz der Eigenfinanzierung der
Zuckerwirtschaft (553); taux d'
Eigenfinanzierungsquote (482)
autoformation
selbstgesteuertes
Lernen (990); mthodes d' sur le H eu de
travail Methoden zur selbstndigen
Fortbildung am Arbeitsplatz (1443)
autognration Selbsterzeugung (1053)
autoguide systme de guidage du type
LISB/
LISBSelbstleitsystem (LISB: Leit
und Informationssystem Berlin) (545)
autoinflammabilit
Selbstentzndlichkeit (1193, 1345)
a u t o - i n f l a m m a t i o n risque d'~
Gefahr
der Selbstentzndung (1002)
auto-inspection
Selbstinspektion
(1166, 1178)
autolimitation des exportations
freiwillige Ausfuhrbeschrnkung (1459,
1468); accords
d'
autonome
Selbstbeschrnkungsabkommen (385, 8 9 1 ,
909)
automatiche suspendre des
modifications des taux d'intrt
automatische Zinssatznderungen
suspendieren (285)
automation au niveau administratif
Broautomatisierung (251)
automatique cycle ~ automatischer
Betrieb (988); stabilisateurs s
automatische/eingebaute Stabilisatoren
(362)
automatisation des procds
Prozeautomatisierung (1432); des
usines Automatisierung von
Fertigungsbetrieben (483)
automatis traitement maschinelle
Verarbeitung (630); usine e
automatisierte Fabrik (483)
automdication Selbstmedikation
(1252, 1520); Eigenbehandlung (i)
automobile Kraftfahrzeug ( 2 7 1 , 480);
Kraftwagen (1183; D ef. AB L 2 3 7 / 3 ,
24.8.91); constructeurs
s
Kraftfahrzeughersteller (910); industrie
Automobilindustrie (AB C 1 4 9 / 1 , 31.5.94:
Titel); transport individuel
Individualverkehr mit Kraftfahrzeugen (456)
automobiliste
Kraftfahrzeughalter
(1091)
automoteur Motorschiff (70, 4 7 0 ,
1538); Motorkahn (298); Selbstfahrer (270,
LES 4/70); Motorgterschiff (781);
Frachtkahn mit eigenem Antrieb (LES 4/70);
citerne
Tankmotorschiff (270, 470);
ordinaire Gtermotorschiff (470)
autonavigation des vhicules
Selbststeuerung von Fahrzeugen (1169)
autonome apprendre de faon
selbstndiges Lernen (1493); budget
autonomer Haushaltsplan (1492); contrle
Selbstkontrolle (1406); de manire in
eigener Zustndigkeit (929); in finanzieller
Unabhngigkeit (AB C 343/2, 21.12.93);
dveloppement des Etats A CP autonome
Entwicklung der AKPStaaten (Lom IV
20); dispositifs lumineux non s Leuchten
fr Netzanschlu (478); dispositions
s
eigenstndige Vorschriften (MHR 110);
quipements s Einzelgerte (1159); fafs
associs s assoziierte Staaten mit
Selbstbestimmung (SR 305); fixation des
autonomie
prix eigenverantwortliche Gestaltung der
Preise (759); importations libres par voie
autonom liberalisierte Einfuhren (EWGV
33); mesures communautaires
s
autonome Gemeinschaftsmanahmen
(833); modifications ou suspensions s des
droits du tarif douanier commun autonome
nderungen und Aussetzungen der Stze
des GZT (EWGV 28); organes
d'administration
Selbstverwaltungsorgane (502);
organisations conomiques s
Selbstverwaltungsorganisationen der
Wirtschaft (691); selbstndige
Wirtschaftsorganisationen (1038);
organismes Einrichtungen der
Selbstverwaltung (840); parties s
eigenstndige Teile (894); prconcentration
OffIineVorkonzentration (952);
prfrences tarifaires s autonome
Zollprferenzen (353); processus
s
d'ajustement
eigene Bemhungen um
Anpassung (360); source
d'inflation
eigenstndige Inflationsquelle (152) (sonst
durchweg mit "autonom" wiedergegeben);
techniques couples s OfflineVerfahren
(952); territoires non s Hoheitsgebiete
ohne Selbstregierung (AA 95)
autonomie autonomer Status (1496);
d'action Handlungsautonomie (1518);
de l'avion Streckenleistung des Flugzeugs
(1201); collective des Etats ACP
kollektive Autonomie der AKPStaaten
(540); commerciale
kommerzielle
Selbstndigkeit (731); complte
vollstndige Handlungsfreiheit (GATT);
effective des politiques montaires
nationales reale geldpolitische Autonomie
der Mitgliedstaaten (1094); nergtique
en cas d'urgence Selbstversorgung in
Notstnden (90); financire finanzielle
Eigenstndigkeit (69, 97); Finanzautonomie
(1428); de fonctionnement
Funktionseigenstndigkeit (1096); ef
indpendance Selbstndigkeit und
Unabhngigkeit (1049); logistique
logistische Selbstversorgung (AB C 1 9 8 / 1 ,
27.7.91); des parties Autonomieder
Sozialpartner (1418); des personnes
affectes d'un handicap Selbstndigkeit
von Behinderten (1049); des personnes
ges autonome Lebensfhrung lterer
Menschen (1120); de vie eigenstndige
Lebensfhrung (991); apprentissage de
100
autorisation
Ausbildung zur Frderung der
Selbstndigkeit (317); bnficier d'une
pleine administrative
vllige
Verwaltungsautonomie genieen (835);
jouir d'une complte vollstndige
Handlungsfreiheit besitzen (GATT XXVI);
priode d' Selbstversorgungszeitraum
(90); principe de I' commerciale
Grundsatz der wirtschaftlichen
Eigenstndigkeit (1155); regime
d'
Status der Selbstregierung (SR 160)
autoprentissage sysfmes d'~
Selbstlernsysteme (1493)
autoproducteur
(pl.) Eigenerzeugung
(306); s d'lectricit / d'nergie (df. JO
L 27/22, 30.1.97)
Eigenerzeuger (629)
autoproduction ~ d'lectricit par ies
industriels Eigenstromerzeugung der
Industrie (306); d'nergie lectrique
private Stromerzeuger (359); industrielle
industrielle Eigenerzeugung (100)
auto-promotion
Selbstentwicklung
(Lom I V 140)
autopropuls ou non mit oder ohne
eigenen Antrieb (157); units es mobiles
mobile, selbstfahrende Einheiten (1503)
autoprotection Selbstschutz (AB C
3 1 3 / 1 , 10.11.94)
autorgnrateur sysfmes s
lernfhige Systeme (1433)
autorglementation systmes
d'~
Systeme der Selbstkontrolle (AB C 7 0 / 2 ,
6.3.97)
autorgulateur systmes s freiwillige
Regelungen (AB C 1 1 0 / 1 , 20.4.93)
autorgulation volontaire freiwillige
Selbstkontrolle (in Werbung und Medien)
(1496)
autorparateur rseaux s
selbstkorrigierende Netze (1433)
autorisation accorde titre
permanent D auerbewilligung (922);
assortie de conditions mit Auflagen
verbundene Zulassung (1193);
parles
autorits douanires Bewilligung der
Zollbehrden (ZK 100); de commencer
ses activits Genehmigung zur Aufnahme
der Geschftsttigkeit (133);
communautaire
Gemeinschaftsgenehmigung (18, 2 4 , 144);
communautaire d'un additif
gemeinschaftliche Zulassung eines
autoriser
101
autorit
Verpflichtungsermchtigung (512);
d'exploitation
Betriebsgenehmigung
(1058); Einwilligung in die Auswertung
(1370); d'exportation
Ausfuhrgenehmigung (1476);
d'exportation
individuelle
Einzelausfuhrgenehmigung (1476);
d'exporter des marchandises Freigabe der
Waren zur Ausfuhr (346); berlassung ...
(608); gnrale allgemeine
Genehmigung (1476);
Allgemeingenehmigung (AB C 258/2,
3.10.95); - de grer un entrept douanier
Bewilligung zum Fhren eines Zollagers
(1078); globale globale Genehmigung
(1476); s globales ou spciales pauschal
oder fr den Einzelfall erteilte Bewilligung
(337); d'importation
(supplmentaire)
(zustzliche) Einfuhrgenehmigung (356,
6 6 6 , 1455); - individuelle
Einzelgenehmigung (557, 1250, 1476);
Einzelerlaubnis (1366); - initiale de
construction
erste Errichtungsgenehmigung
(627); - initiale d'exploitation
erste
Betriebsgenehmigung (627); d'une
installation (df. JO L 257/29,
10.10.96)
Genehmigung einer Anlage (1541); sans
limitation dans le temps Zulassung fr
unbegrenzte Zelt (1539); - de mise sur le
march Genehmigung fr das
Inverkehrbringen (119, 120, 366); - de
navette Genehmigung fr den
Pendelverkehr (30); des nouvelles
installations Genehmigung neuer Anlagen
(1 541 ); de perfectionnement
actif
Bewilligung der aktiven Veredelung (ZK
116; 6 4 1 , 936); - de perfectionnement
passif Bewilligung der passiven Veredelung
(641); -pralable
vorherige Genehmigung
- de transport Befrderungsgenehmigung
(423, 1241); - au voyage
Fahrtgenehmigung (Schengen-D 13);
contrle d'Berechtigungskontrolle
(1255); demande d'~
Zulassungsantrag
(896); Genehmigungsantrag (930);
demande d'~ pralable Antrag auf
vorherige Genehmigung (i); faire usage de
I'von der Ermchtigung Gebrauch
machen (277); premire Erstzulassung
(1539); procdure d'~
Zulassungsverfahren (896);
Genehmigungsverfahren (930); procdure
d'octroi d'-s
Zulassungsverfahren (1057);
rgime d'- pralable System der
vorherigen Zulassung (101); rvoquer une
- Ermchtigung aufheben (EWGV 108);
soumis - genehmigungspflichtig (1234);
supplment d's zustzliche
Genehmigungen (144); titulaire de I'
Bewilligungsinhaber (397)
autoriser -un Etat ... einen Staat
ermchtigen (EWGV 73); dpenses es
bewilligte Ausgaben (EWGV 2 0 2 ; HO 1);
dment gehrig befugt (AA 201);
fonctionnaires dment s
bevollmchtigte Beamte (WSA 57)
autorit (pl.) Entscheidungstrger (499);
- s aronautiques
Luftverkehrsbehrden
(1063); - s aroportuaires / de l'aroport
Flughafenbehrden (909, 1328);
Flughafenleitung (1543); -s boursires
Brsenaufsichtsbehrden (155);
budgtaire Haushaltsbehrde (HO 7; 1053,
1217); Haushaltsinstanz (im WSA) (i); charge des enqutes/de
l'enqute
untersuchende Behrde (348);
Untersuchungsbehrde (1467); - de la
chose juge Rechtskraft (GP 33; GM 54);
autorite
- comptente (df. JO L 24/2, 1.2.92)
zustndige Behrde (1230);
Aufsichtsbehrde (1517); - comptente de
destination (des dchets) (df. JO L 30/3,
6.2.93) zustndige Behrde am
Bestimmungsort (1331); comptente
d'un Etat membre zustndige Behrde
eines Mitgliedstaates (EP 6 u.8);
comptente d'expdition (des dchets) (df.
JO L 30/3, 6.2.93) zustndige Behrde am
Versandort (1331); - comptente pour
statuer au fond in der Sache zustndige
Behrde (656); comptente de transit
(des dchets) (df. JO L 30/3, 6.2.93) fr
die Durchfuhr zustndige Behrde (1331);
- confre bertragene Befugnisse (St);
- s consultantes
(den Ausschu)
konsultierende Gemeinschaftsorgane (WSA
- D24); - s contractantes
auftragerteilende
Stellen (670); - de contrle
(Versicherungs)aufsichtsbehrde (235, 344,
1091); Aufsichtsbehrde (Wertpapiere,
Banken) (155, 983); Kontrollbehrde
(1173); Kontrollstelle (1497); - de contrle
commune gemeinsame Aufsichtsbehrde
(AB C 3 1 6 / 4 0 , 27.11.95); - de contrle
commune (indpendante)
(unabhngige)
gemeinsame Kontrollinstanz (POL 24); s
de contrle des entreprises
d'assurance
Versicherungsaufsichtsbehrden (1092);
de dlivrance ausstellende Behrde (908);
- dlivrante Genehmigungsbehrde
(1234); - dsigne (commune)
(gemeinsame) bezeichnete Behrde (1296);
-s diplomatiques et consulaires
diplomatische und konsularische
Vertretungen (Schengen-D 12); douanire Zollbehrde (ZK 4 : D e f . , = AB L
302/3, 19.10.92; 6 4 1 , 806); - douanire
de dcision Entscheidungszollbehrde (Def.
A B L 2 5 3 / 1 9 6 , 11.10.93); - des coles
Schulbehrden (1334); - d'levage
Tierzuchtbehrde (1070); fiscale
autonome zustndige Steuerbehrde (ENCH
21); - fondamentale dans
l'administration
du Comit magebliche Instanz in der
Verwaltung des Ausschusses (i); du
fonds Fondsinstanz (781); - habilite
conclure des contrats d'engagement
zum
Abschlu von Einstellungsvertrgen
ermchtigte Behrde (GOK 11); zum
Abschlu von Dienstvertrgen zustndige
Stelle (WSA 61); immdiatement
suprieur nchsthherer Vorgesetzter (St
102
autorit
90); - internationale des fonds marins
Internationale Meeresbodenbehrde (SR
156); investie du pouvoir de nomination
(AIPN) Anstellungsbehrde (St 2; WSA 6 1 ;
AdR 31); benennende Behrde
(EDI-Vereinbarung) (1448); judiciaire
Gericht (VG 38; 1411); (pl.) Justizbehrden
(Schengen-D 39); judiciaire ou
administrative
Gericht oder
Verwaltungsbehrde (207, 4 8 8 , 709); judiciaire comptente zustndiges Organ
der Rechtspflege (1129); s judiciaires et
de police Justiz- und Vollzugsbehrden
(1154); - s locales Gemeinden (210); - s
du march Marktaufsichtsbehrden (155);
- maritime Schiffahrtsbehrde (SR 231);
- s montaires Whrungsbehrden (8, 39,
238); ~ s nationales comptentes en
matire de surveillance du march (df. JO
L40/2, 17.2.93) frdie
Marktberwachung zustndige nationale
Behrden (1333); denomination
ernennende Stelle (Def. AB L 4 0 / 9 7 ,
15.2.92); notificatrice
benachrichtigende Behrde (1485); - ou
organisme dsign benannte Behrde oder
Einrichtung (1400); - de pilotage (df. JO
L 319/3, 12.12.94) Lotsenbehrde (1438);
- s de police et de douane Polizei- und
Zollbehrden (Schengen-D 2); s politiques
politische Entscheidungstrger (1094);
portuaire (df. JO L 319/3,
12.12.94)
Hafenbehrde (909, 977, 1438); -s
postales Postbehrden (1444); - publique
ayant dlivr le document ausstellende
Behrde (377); s publiques ou leurs
administrations
Staat oder staatliche
Stellen ( 3 2 1 , 348); - s rgionales ou
locales regionale oder lokale
Gebietskrperschaften (EUV 104);
Regionalregierungen oder rtliche
Gebietskrperschaften (982); rglementaire nationale (df. JO L 165/29,
19.6.92)
nationale/einzelstaatliche
Regulierungsbehrde (1269, 1508); requrante (df. JO L 24/2, 1.2.92)
ersuchende Behrde ( 9 5 1 , 1230); requise (df. JO L 24/2, 1.2.92) ersuchte
Behrde ( 9 5 1 , 1230); - responsable des
licences (df. JO L 143/7,
27.6.95)
Genehmigungsbehrde (fr Eisenbahnen)
(1484); ~ sanitaire du port
Hafengesundheitsbehrde (377); suprieure de l'institution
hchste Stelle
autoroute
des Organs (HO 28); suprme de
l'organisation
hchste Instanz der
Organisation (707, 965, 1533); de
surveillance Aufsichtsbehrde (983); de
surveillance AELE
EFTAberwachungsbehrde (EWRA 108;
Geschftsordnung: AB L 113/19, 4.5.94);
de surveillance bancaire
Bankenaufsichtsbehrde; s de surveillance
de la frontire
Grenzberwachungsbehrden (SchengenD
26); de transit Transitbehrde (1331);
de tutelle Aufsichtsorgan (314, 540);
vtrinaire (comptente)
Veterinrbehrde
(895); (zustndige) tierrztliche Behrde
(1023; avoir sur le personnel
Weisungsbefugnis gegenber dem Personal
haben/besitzen (94, 102) dem Personal
gegenber weisungsbefugt sein (1334); en
l'absence de toute mangels jeglicher
Amtsgewalt (1525); exercice
del'
publique Ausbung ffentlicher Gewalt
(EWGV 55); les s be/ges die belgische
Regierung (209); les deux branches de
budgtaire (JO L 185/34, 15.7.88) die
belden Teile der Haushaltsbehrde (d.h. Rat
+ EP) (544); relevant de l'exercice de I'
publique in Ausbung hoheitlicher Gewalt
(1497); sous I' du prsident mit Erlaubnis
des Prsidenten (VG 68)
autoroute Autobahn (D ef. AB L 2 7 9 / 3 3 ,
1 2 . 1 1 . 9 3 , = 1377); s lectroniques
elektronische Autobahnen (Titel von
KOM(88) 341 endg.); elektr. Schnellstraen
(AB C 181/3, 2.7.94); s de l'information
Hochgeschwindigkeitsnetze fr
Informationen (1423); D atenautobahnen,
InfoBahnen (i); priphrique
Autobahnring (871)
103
auxiliaire
des dchets Entsorgungsautarkie (1030);
aux niveaux communautaire et national
Entsorgungsautarkie auf gemeinschaftlicher
und einzelstaatlicher Ebene (1331); dela
production
alimentaire
Nahrungsmittelselbstversorgung (314);
rgionale regionale Selbstversorgung (Lom
IV 1 56); en sang dans la CE
Selbstversorgungsgrad der EG mit Blut
(1395); degr minimal d'' minimales
Selbstversorgungsniveau (1525)
a u t r u i au nom d'~ in fremdem Namen
(582); droits et liberts d'
Rechte und
Freiheiten D ritter (1093); pour le compte
d' fr Rechnung eines D ritten (582)
auxide Fregattmakrele (SR A n i . I)
auxiliaire (ou : agent ~) Hilfskraft
(BB 51); s d'assurance (df. JO L
310/327,
30.11.96)
Versicherungshilfsttigkeiten (1548 =
ESVG); s exclus/inclus
wegzulassende/elnzubeziehende
Hilfseinrichtungen (479); s de la justice
Rechtspfleger (AB L 287/3, 8.11.96); s
des professions bancaires Hilfsttigkeiten
des Bankgewerbes (17); s des professions
boursires Hilfsttigkeiten des
Brsenwesens (17); s de simulation
Simulationshilfen (296); s technologiques
technische Hilfsstoffe (571); technologische
Hilfsstoffe (790); technologische Hilfsmittel
(808); Verarbeitungshilfsstoffe (717); s
technologiques de qualit alimentaire
technologische Hilfsstoffe von
Nahrungsmittelqualitt (730); de(s)
transport(s) Verkehrshilfsgewerbe (173,
6 0 2 , 749); Hilfsgewerbetreibende des
Verkehrs (382: Titel; 4 3 9 , 749); activit
Nebenttigkeit (298); (pl.) untersttzende
Ttigkeiten (747); lments ne jouant qu'un
rle dans la fabrication reine Hilfsmittel
bei der Herstellung (415); entreprises
s
Hilfsbetriebe (TLV 42); quipement
Hilf s oder Nebenanlagen (100); fonction
Hilfsfunktion (328); groupes s
Notaggregate (470); matires s
Hilfsstoffe (328); moteurs de propulsion et
s Antriebsmaschinen und Hilfsaggregate
(470); moyens techniques s technische
Hilfsmittel (317); personnel Hilfspersonal
(317); produits s Hilfsstoffe (226);
source de secours Notstromquelle (470)
aval
104
avantage
Anspruch auf Aufstelgen in den
Dienstaltersstufen (St 38); perspectives
d'~ Aufstiegsmglichkeiten (204)
avancer gestion e fortgeschrittene
Bewirtschaftung (92); moyens de
financement s bereitgestellte
Kreditmittel (659); pays les moins s die
am wenigsten fortgeschrittenen Lnder
(353); ... entwickelten Lnder (707); pays
les moins s parmi les pays en voie de
dveloppement die am wenigsten
entwickelten unter den Entwicklungslndern
(333); systme hochentwickeltes
System (160); hochmodernes System
(864); technologie e fortgeschrittene
Technologie (86, 362); hochentwickelte
Technologie (320, 348); technologies
nuclaires es nukleare
Spitzentechnologien (31); traitement de
l'information
fortgeschrittene
Informationsverarbeitung (483)
avant Bug (470); port
Vorhafen,
Auenhafen (LES 4/70);
produits
Vorprodukte (369); projet
Vorprojekt
(1533); de la remorque vordere
Begrenzung des Anhngers (1123, 1540);
de la semiremorque Kopf des
Sattelanhngers (878); du bateau im
Vorschiff (470)
avantage (pl.) Leistungen (an
WSAMitglieder) (i); s commerciaux
Handelsvorteile (540); s comparatifs
komparative Vorteile ( 1 1 7 1 , 1244, 1532);
concurrentiel
(injustifi)
(ungerechtfertigter) Wettbewerbsvorteil
(669, 740); Wettbewerbsvorsprung (838,
1408); confr au bnficiaire dem
Empfnger erwachsender Vorteil (1454);
sur le plan des droits l'importation
Eingangsabgabenbegnstigung (1078,
1079); conomique ou commercial direct
ou indirect unmittelbarer oder mittelbarer
wirtschaftlicher oder kommerzieller Nutzen
(1298); s conomiques
volkswirtschaftlicher Nutzen,
gesamtwirtschaftliche Ertrge (D TG); s
conomiques court, moyen ou long
terme (valeur ajoute) kurz, mittel oder
langfristige Vorteile (Mehrwert) (1423); s
conomiques et sociaux moyen terme
mittelfristiger wirtschaftlicher und sozialer
Nutzen (1400); s effectifs
supplmentaires tatschliche zustzliche
Vergnstigungen (Lom IV 167); s en
avarie
105
aveugle
aveugle double-Doppelblindversuch
(676); preuves en double-alatoires
doppelt-blinde, randomisierte
Untersuchungen (676); essais en double-Doppelbllnd-Verglelchsversuche (676);
tudes croises par placebo en double-
Doppelblind-cross-over-Untersuchungen
aviaire
gegen Placebo (676); priode d'essai avec
placebo en simple- einfachblinde
Placebo-run-ln-Perlode (676); simple-einfache Blindversuche (676)
aviaire maladies s
Geflgelkrankheiten (1086)
aviation - civile zivile Luftfahrt (298);
Zivilluftfahrt (875); - gnrale Allgemeine
Luftfahrt (1328); -militaire
Militrluftfahrt
(1010); - de tourisme priv (df. JO L
316/14, 31.10.92)
private
nichtgewerbliche Luftfahrt (1312);
Convention relative i'civile
internationale Abkommen ber die
internationale Zivilluftfahrt (430)
aviculture Geflgelhaltung (64);
Geflgelzucht und -haltung (139)
avion - s certifis FAR 25/JAR 25 FAR
25/JAR 25-Flugzeuge (1211); - s
commerciaux Verkehrsflugzeuge (1532);
s commerciaux gros porteurs
Groraumluftfahrzeuge (UE 31); - s
cologiquement
acceptables
umweltvertrgliche Flugzeuge (1238); - a
flche variable Flugzeug mit variabler
Flgelgeometrie, Schwenkflgler (LES
1/80); - gros porteur FLA
Groraumluftfahrzeug FLA ( = Future Large
Aircraft) (AB C 9/2, 15.1.96); - hlices
civil ziviles Propellerflugzeug (254); - s
d'occasion Gebrauchtflugzeuge (1201); raction subsonique civil ziviles
Unterschallstrahlflugzeug (254, 958, 1238);
s raction de transport rgional fr den
Regionalflugverkehr entwickelte
Dsenflugzeuge (1201); s rgionaux
turbopropulseurs
Regionalflugzeuge mit
Turboprop-Triebwerken (1201); - de
tourisme Sportflugzeug (139, 800); - tout
lectrique "vollelektrisches Flugzeug"
(763); s de transport rgional Flugzeuge
fr den
Regionalf lug verkehr/Regionalflugzeuge
(1201); -s trs lgers superleichte
Flugzeuge (1210); s vocation gnrale
Allzweck-Flugzeuge (1201); grands s
Groflugzeuge (1210)
avionique Luftfahrtelektronik (1201,
1228); Avionik (1228); technologies
del'Luftfahrtelektronik (1189)
avis d'adjudication
Vergabebekanntmachung (578, 846);
d'adjudication
permanente
106
avis
Bekanntmachung einer Dauerausschreibung
(AB C 8 3 / 7 , 24.3.93); - d'appel la
concurrence ffentliche Ausschreibung
(AB); - d'appel d'offres Aufruf zur
Angebotsabgabe (1087, 1366);
Bekanntmachung der Ausschreibung (AB L
4 0 / 1 0 , 15.2.92); dclassement
Tarifavis (ZK 12); - de classement et
autres - Einreihungsavise und sonstige
Stellungnahmen (531); de classement du
Conseil de coopration douanire
Tarif-Avise des Rates fr Zusammenarbeit
auf dem Gebiet des Zollwesens (1045);
du Comit Stellungnahme des Ausschusses
(WSA 47); - de la commission
paritaire
commune Stellungnahme des gemeinsamen
Parittischen Ausschusses (St ll-3a, AB L
404/2, 31.12.92); - des commissions
Stellungnahmen der Ausschsse (EP 147);
- complmentaire
zustzliche
Stellungnahme (frhere Praxis des WSA);
ergnzende Stellungnahme (AdR 9); de
concours Stellenausschreibung ( S t l l l - 1 ) ;
Bekanntmachung ber Wettbewerbe,
Wettbewerbsbekanntmachung (1282,
1366); de concours gnral n ...
Ausschreibung des allgemeinen
Auswahlverfahrens Nr. ... (i); de
concours interne Bekanntmachung des
internen Auswahlverfahrens (i); conforme
du PE Zustimmung des EP (EUV 105); conforme au sujet d'un accord
international
Zustimmung zu einem internationalen
Abkommen (EP 80); - conformes ou consultatifs Zustimmung oder
Stellungnahmen (EUV 138b); - de
conformit de la Cour de Justice
zustimmende Stellungnahme des
Gerichtshofes (EP 88); consultatif
Gutachten (SR 191); dfavorable
ablehnende Stellungnahme (15);
demands par le Conseil ou la Commission
Stellungnahmen, um die der Rat oder die
Kommission ersucht hat (WSA 23);
divergent abweichende Stellungnahme (HO
15; GOK 20); (pl.) abweichende
Auffassungen (GO Beratender
EWRAusschu, AB L 3 0 1 / 1 1 , 24.11.94); sur l'existence d'un systme de
qualification Bekanntmachung eines
Qualifikationssystems (1237); favorable
befrwortende Stellungnahme (660; AB L
322/9, 12.12.96); positives Gutachten
(1365); - forme/ frmliche Stellungnahme
avise
(WSAD23); d'importations et
d'exportations
Meldungen der Aus und
Einfuhren (1401); indicatif
nichtverbindliche Bekanntmachung (578,
1282); Anzeige (846);
d'initiative
Initiativstellungnahme (WSA 23; AdR 10);
juridiques, crits et dment motivs
wohlbegrndete schriftliche
Rechtsausknfte (1477, 1517); sous
forme de lettre l'attention
d'autres
institutions
Stellungnahme in Form eines
Schreibens an andere Organe (EP 45); de
march Bekanntmachung (eines
Bauauftrags) (55, 134);
Vergabebekanntmachung (1237, 1282);
de march programm
Bekanntmachung
einer geplanten Beschaffung (1534); de
march publi Verffentlichung der
Bekanntmachung (1282);
demarches
(pub/ics) de travaux Bekanntgabe
ffentlicher Bauauftrge (26, 846);
mdicaux par radio funkrztliche Beratung
(1442); motiv mit Grnden versehene
Stellungnahme (EAGV 5); mit Grnden
versehenes Gutachten (887); aux
navigateurs Nachrichten fr Seefahrer
(1442); ngatif ablehnende
Stellungnahme (610; EP 35); ngatif de
la Cour de justice ablehnendes Gutachten
des Gerichtshofs (EUV 228);
d'ouverture
Bekanntmachung ber die Einleitung des
(Antidumping)verfahrens (D TG); de
passage Grenzbergangsschein (AB L 5 1 / 1 ,
27.2.90: Titel; 4 1 6 , 1077); priodique
indicatif regelmige Bekanntmachung
(1085, 1237, 1366); pralable
vorherige
Stellungnahme (EP 29); Vorankndigung
(1293); prliminaire
Vorankndigung
(925); principal von der federfhrenden
Fachgruppe erstellte Stellungnahme (i);
de projet de march Bekanntmachung einer
beabsichtigten Beschaffung (1534); au
public concernant l'ouverture d'une enqute
ffentliche Bekanntmachung ber die
Einleitung einer Untersuchung (1467); de
recrutement (pour "autres agents")
Stellenausschreibung (fr "sonstige
Bedienstete") (AB C 185A, 22.7.92);
scientifique wissenschaftliches Gutachten
(679); de la section Stellungnahme der
Fachgruppe (WSA 32); concernant un
systme de qualification
Bekanntmachung
betr. ein Qualifikationssystem (1534);
technique technisches Gutachten (756);
107
avitaillement
fachlicher Rat (1471); de transfert
bernahmeBekanntmachung (i); de
vacance d'emploi Ausschreibung einer
freien Planstelle (i); avantprojet d'
Vorentwurf einer Stellungnahme
(WSAD36); commission saisie pour
mitberatender Ausschu (372); dcider
d'mettre un eine Stellungnahme
beschlieen (EP 45); demandes d'~
Ersuchen um Abgabe von Stellungnahmen
(WSA 24); donner son conforme
zustimmen (EP 89); mettre un de sa
propre initiative von sich aus eine
Stellungnahme abgeben (AdR 10); ensemble
du texte de I' Gesamttext der
Stellungnahme (i); fournir des et des
conseils Beratungsmglichkeiten bieten
(658); jusqu' nouvel bis auf weiteres
(171); /' esf rput approuv sans autre
forme de procs die Stellungnahme gilt
ohne weiteres als angenommen (i); le projet
recueillit favorable de ... das Vorhaben
wird befrwortet von ... (368); procdure
d' conforme Verfahren der Zustimmung
(EP vor 80); projet er" Entwurf einer
Stellungnahme (WSA 36); publier un
eine Bekanntmachung verffentlichen (335,
348); recueillir I' de la Cour de justice
Gutachten des Gerichtshofs einholen
(EWGV 228); saisir d'
gutachtlich hren
(den Invalidittsausschu) (St); sans sur
le fond ohne sachliche Stellungnahme (GM
60); sauf contraire exprim par le comit
sofern der Ausschu nicht etwas anderes
beschliet (WSAD 5); soumis au Parlement
pour conforme dem Parlament zur
Zustimmung unterbreitet (EP 89);
supplment d'
ergnzende
Stellungnahme (WSA D 23); sur
conforme du Conseil mit Zustimmung des
Rates (EGKSV 56)
avis consommateurs s informierte
Verbraucher (273); usage umsichtiger
Gebrauch (719)
avitaillement Schiffsbedarf (215);
Vorrte (1369); des avions (catering)
Versorgung von Flugzeugen (Catering)
(1319); des bateaux et des aronefs
Versorgung von Seeschiffen und
Luftfahrzeugen (139); en combustibles
Bunkern (270); s mis disposition des
navires Waren zur Versorgung von Schiffen
(1503); des navires Bunkerbedarf (298);
livraison pour dans la Communaut
avocat
Lieferung zur Bevorratung in der
Gemeinschaft (614)
avocat (pl.) Avocadofrchte (GZT); assistant ou reprsentant une partie
Anwalt, der als Beistand oder Vertreter
einer Partei auftritt (VG 4 4 ; 887); - gnral
Generalanwalt (EWGV 154; VEG 10; VG
17); premier - gnral Erster
Generalanwalt (VEG 10; 887)
avoine Hafer (1020); ~ nue nackter
Hafer (AB L 54/20, 5.3.93)
avoir (pl.) Guthaben (540);
Vermgenswerte (707, 1428; ENCH 13);
s des autorits montaires
Forderungen
der Whrungsbehrden (39); - bancaire
Bankguthaben (975); s en banque
centrale/auprs des banques centrales
Zentralbankeinlagen (482);
Zentralbankguthaben (503); Guthaben bei
Zentralnotenbanken (657); - s des banques
commerciales Guthaben der
Geschftsbanken (39); - s de base liquide
Mittel (285); - s de change Devisen (EUV
Prot. EZB 23); - s
communautaires
Gemeinschaftsguthaben (HO 85); - s en
compte Kontoguthaben (40); - s corpore/s
ou incorporels, tangibles ou intangibles
materielle oder immaterielle
Vermgenswerte (11 54); s court (long)
terme kurz(lang)frlstige Forderungen (36,
39); - s "dsintermdis"
"von den Banken
aus ihren Bilanzen ausgegliederte" Aktiva
(285); - s en devises
Fremdwhrungsforderungen (152); s
disponibles ou mobilisables verfgbare oder
flssige Guthaben (EWGV 2 0 8 I ; ... Mittel
(893); s disponibles tout moment
jederzeit fllige Guthaben (659); s et
engagements Vermgenswerte und
Verbindlichkeiten (555); - s des entreprises
auprs des banques Bankmittel der
Unternehmen (482); s sur l'tranger
Auslandsaktiva (238); s excdentaires
berschuguthaben (503); s sur
l'extrieur
Auslandsguthaben (36); s
extrieurs en monnaie trangre auf
Fremdwhrungen lautende
Auslandsforderungen (152); financiers
Anlagemittel (285); - fiscal
anrechnungsfhige, im voraus bezahlte
Steuerschuld (LES 4/73); - s globaux
Gesamtguthaben (787); s librement
utilisables frei verwendbare Forderungen
(36, 39); s meubles ou immeubles
108
axe
bewegliches oder unbewegliches Vermgen
(1154); -s montaires monetre
Forderungen (238); s en monnaie
Kassenhaltung (238); s dans la monnaie
d'un autre Etat membre Guthaben in der
Whrung eines anderen Mitgliedstaates
(893); s nets en or et devises Gold- und
Devisenbestand (der Bundesbank) (40); s
officiels de change de la DB
Whrungsreserven der DB (CB); s en or
Goldbestnde (129); s de prcaution
"Vorsichtskasse" (238); s propres
Eigenmittel (28); - de rserve
Reservemedium (847); s de rserve de
change Whrungsreserven (EUV, Prot. EZB
30); - social Gesellschaftsvermgen (28);
s vue Sichtguthaben (80); conservation
des -s Erhaltung der Vermgenswerte
(GFR 35); dtention d's Einlagenbestand
(285); total des s Forderungen insgesamt
(36); valeurs mobilires ou autres s
Wertpapiere oder andere Vermgenswerte
(655)
avortement Fehlgeburt (Def. AB L
87/22, 2.4.92)
axe Schwerpunkt(bereich), Generallinie,
Marsch-/Zielrlchtung (DTG); (pl.)
Verkehrsachsen (1338); ; - d'action
Aktionslinie (DTG); s d'action pilote
Achsen fr Manahmen mit Pilotcharakter
(1382); - s
d'approfondissement
Anhaltspunkte zur Vertiefung (DTG); - du
Brenner Brennerachse (1090, 1354); - de
communication
Verkehrsader (DTG); ~ s de
communication importants
wichtige
Verkehrsachsen (825); s complmentaires
principaux sich ergnzende Schwerpunkte
(AB L 325/23, 14.12.96); ~ s de
dveloppement
Entwicklungsschwerpunkte
(DTG); frontalier ferroviaire nord-sud
grenzberschreitende
Nord-Sd-Eisenbahnmagistrale (1090); longitudinal du train routier Lngsachse des
Lastzugs (11 23); de la mche du
gouvernail Drehachse des Ruderschafts
(977); - Nord-Sud Nord-Sd-Achse
(1319); - du pivot d'attelage Achse des
Sattelzapfens (878); - s principaux
Schwerpunkte (StrF II - 8); - s principaux
de recherche Forschungsschwerpunkte
(1028); s principaux de transport
wichtigste Verkehrswege (871);
prioritaire Schwerpunkt (542, 6 8 7 , DTG);
Schwerpunktbereich (1355, DTG);
axenique
Frderbereich (DTG); - de rfrence
Bezugsachse (Kfz.) (Def. AB L 311/6,
14.12.93); - routier Straenachse (1090);
- s thmatiques spcifiques
spezifische
thematische Schwerpunkte (1188); - s
transeuropens internationaux de transport
par rail et par route transeuropische
grenzberschreitende Achsen im Straenund Schienenverkehr (AB C 309/2,
5.11.94); - s transfrontalires
grenzberschreitende Verkehrsachsen
(1383); -s de transit Transitverbindungen
(662); - du transit alpin Alpentransit
(1354); - s de transport combin im
kombinierten Verkehr bediente
Verkehrsachsen (1338); grands -s
Fernverkehrsverbindungen (1532); grands
-s ferroviaires europens europische
Hauptachsen des Schienenverkehrs (1318);
grands s routiers Fernverkehrsstraen
(DTG); grands s routiers ou ferroviaires
Hauptverkehrsstraen oder
Haupteisenbahnverbindungen (1086);
grands -s de travaux de la Commission
Arbeitsschwerpunkte der Kommission
(DTG); principaux -s europens groe
europische Fernstraen (603); principaux
-s de transit Hauptdurchgangsstrecken
(662)
axnique animaux -s keimfreie
Versuchstiere (TB)
ayant cause Rechtsnachfolger (GM 17;
668, 759)
ayant droit Anspruchsberechtigter (68);
Empfangsberechtigter (122); Rechtsinhaber
(894); Rechtsnachfolger (1403);
uneingeschrnkt Nutzungsberechtigter
(1411); les s du fonctionnaire
die nach
dem Beamten anspruchsberechtigten
Personen (St 86); les travailleurs et leurs
-s Arbeitnehmer und deren
anspruchsberechtigte Angehrige (EWGV
51); Beschftigte und ihre
109
azurage
Familienangehrigen (309)
azerole
Azarolakirschen (438)
azote - ammoniacal
Ammoniumstickstoff, wasserlsliches
Magnesiumoxid (428); - s composs
stickstoffhaltige Verbindungen (1158); molculaire gazeux gasfrmiger
Molekularstickstoff (1226); - nitrique
Nitratstickstoff (428; - protique
Stickstoffeiwei (753); - total
Gesamtstickstoff (428, 1080); forte
teneur en - mit hohem Stickstoffgehalt
(384); drivs de l'~
Stickstoffverbindungen (616); dioxyde d'~
Stickstoffdioxid (921); monoxyde
d'Stickstoffmonoxid (921); oxyde d'Stickstoffoxid (627, 664, 876); oxydes d'et d'autres composs d'~
Stickstoffoxide
und andere Stickstoffverbindungen (830);
part d'- exprime en quivalent protique
Eiweiquivalent (380); peroxydes d'
(NOx) Stickstoffoxide (NOx) (616);
protoxyde d'~ (N20) Distickstoffoxid
(N20) (616); rserves - organique dans le
sol organisch gebundene Stickstoffvorrte
im Boden (1226); teneuren - totale
Gesamtstickstoffgehalt (1304); valeurs
limites en - basique volatil total (ABVT)
TVB-Grenzwerte (flchtiger Basenstickstoff)
(AB L 97/84, 29.4.95: Titel)
azot bases -es volatiles flchtige
Stickstoffbasen (712, 8 2 1 , 1150); compos
- (df. JO L 375/2,
31.12.91)
Stickstoffverbindung (1226); composs
-s
non protiques nicht eiweihaltige
Stickstoffverbindungen (380); matires es
Eiweistoffe (i); matires es et lactiques
Milcheiwei (i)
azotures Azide(176)
azurage procd d'~
Bluen (450)
babsiose
babsiose Babsiose (AB L 16/26,
22.1.96)
b a b e u r r e Buttermilch (195); - naturel
non aromatis natrliche nicht
aromatisierte Buttermilch (1473); - en
poudre Buttermilchpulver (195,393)
bac Fhrschiff (270); -
accumulateurs
Batteriebehlter (478); condenseur Kondensator (857); - s
d'lments d'accumulateurs
Zellengefe
(470)
baccalaurat - europen Europische
Abiturprfung (1334)
bche Plane (109); - de sauvetage
Leckkleid (470); - de transfert
Transportbehlter (Reaktorbau) (K)
backboiler Backboller (Def. AB L
167/18, 22.6.92)
bactrien fltrissement - bakterielle
Ringfule (387); plasmide - bakterielles
Plasmid (381); produits de la croissance
ne Bakterienwachstumsprodukte (639)
bactries - arobies msophiles aerobe
mesophyle Bakterien (861); - lactiques
Milchsurebakterien (957); - des sols
Bodenbakterien (957); apparition de
Auftreten von Bakterien (297)
bactriologique contamination
bakteriologische Kontamination (297);
examen bakteriologische Untersuchung
(1036)
bacteriophage (pl.) Bakteriophagen
(1198); s fcaux Fkalbakteriophagen
(243); variations causes par s
phagenmodifizierte Variationen (295)
bactriostatique adjonction
d'lments
s Zusatz keimhemmender Stoffe (242)
badge s, emblmes et cussons
Abzeichen, Embleme und Wappen (GM 7;
714); - magntique Code-Karte,
elektronische Stechkarte (TB)
bagages Gepck (1 21 5; Def. AB L
2 5 3 / 4 9 , 11.10.93); - accompagns des
passagers Reisegepck (der Fahrgste)
(377); - main Handgepck (1215; Def.
A B L 2 5 3 / 4 9 , 11.10.93); - de soute
aufgegebenes Gepck (1215; Def. AB L
2 5 3 / 4 9 , 11.10.93); dispositifs de
chargement, de dchargement et
d'acheminement des Gepcklade-,
-entlade- und -befrderungsvorrichtungen
(377); marchandises contenues dans les -
baisse
111
baladeuse
einer bedeutenden Abnahme der
Whrungsreserven (GATT XVIII); pression
la - Abwrtsdruck (362); reviseren
nach unten revidieren (210)
baladeuse Kabelhandleuchte (478)
balance - analytique (df. JO L 93/4,
13.4.91) Analysenwaage (1140);
-des
capitaux Kapitalverkehrsbilanz (238); s
du commerce extrieur, des services et des
tranferts Handels-, Dienstleistungs- und
bertragungsbilanz (482); commerciale
non ptrolire Handelsbilanz ohne
Bercksichtigung der Minerallerzeugnisse
(105); des comptes en mouvements et
en so/des Kontenabschlu, welcher den
Kontenstand In Soll und Haben sowie die
Salden wiedergibt (HO 81); - courante
Leistungsbilanz (1195,1244); - extrieure
Zahlungsbilanz (238); - globale des
paiements Gesamtzahlungsbilanz (EWGV
104); - s globales Gesamtbilanzen (39); de haute prcision Hochprzisionswaage
(677); ionique des constituants
ionisches Gleichgewicht der Bestandteile
(243); - sur la base des liquidits
Liquidittsbilanz (83); - mondiale
Weltbilanz (760); - des mouvements de
capitaux Kapitalbilanz (WA); des
oprations courantes Leistungsbilanz
(1195); des oprations courantes avec
l'tranger Leistungsverkehr mit dem
Ausland (482); des paiements de base
Grundzahlungsbilanz (WA); - des
paiements courants laufende
Zahlungsbilanz (54,80); Leistungsbilanz
(80,125,357); Bilanz der laufenden Posten
(152); Leistungsbilanzsalden (1001); - des
paiements
extra-communautaires
auergemeinschaftllche Zahlungsbilanz
(39); des paiements stable dauerhaft
finanzierbare Zahlungsbilanz (EUV 3a);
patrimoniale annuelle jhrliche
Vermgensbilanz (HO 70); des postes
courants Leistungsbilanz (CB); relle des
changes reale Handelsbilanz (760); des
revenus du capital Kapitalertragsbilanz
(482); - des services et des transferts
Dienstleistungs- und bertragungsbilanz
(1 52); - s supplmentaires en monnaie de
rserve zustzliche Bestnde an
Reservewhrungen (83); - par titres
principaux Zahlungsbilanz nach
Hauptposten (39); - des transactions sur
biens et services Gter- und
112
ballastage
Dienstleistungsbilanz (WA); - des
transactions courantes Bilanz der laufenden
Posten (144); des transferts courants
bertragungsbilanz (105); - s ventiles
gographiquement
regional gegliederte
Zahlungsbilanzen (39); -s par zones
gographiques Zahlungsbilanzen nach
Lndergruppen (39); dsquilibre des ~ s de
paiement
auenwirtschaftliches
Ungleichgewicht (80); dsquilibre des ~s
des paiements courants
Leistungsbilanzungleichgewicht (285)
balaou Makreienhecht (497,521,651);
Makrelenhecht (Atlantik) (679); sauri ou Makrelenhechte (SR Anl.l)
balayage appareils de type - de
frquences Gerte mit
Frequenzabtasteinrichtung (1087);
technologies de - Scannertechniken
(1177)
baleine convention internationale pour la
rglementation de la chasse la Internationales bereinkommen zur
Regelung des Walfangs (293)
baleinier Walfangboot (298);
Walfnger, Walfangschiff (LES 3/75)
balisage Kennzeichen (430); Anbringen
von Baken (681); - au sol
Bodenkennzeichnung (430); des voies
navigables Betonnung der Wasserstraen
(1 538); installations de signalisation et de
Schiffahrtszeichen (88)
balise Markierungszeichen, Leuchtbake,
Sichtzeichen, Funkfeuer (LES 1/80);
s/bornes s au bord de la route Baken
am Straenrand, straenseitige Baken
(545); s et boues Baken und Tonnen
(1442); draillement
Ansteuerungsfunkfeuer (LES 1/80)
balivage Teilschlag
(Schlagauszeichnung) (i)
bailast , y compris gravillon et sable
Bettung, einschlielich Kies und Sand (88);
-s pour luminaires Vorschaltgerte (478);
- propre sauberer Ballast (977); - spar
(df. JO L 319/6, 12.12.94)
getrennter
Ballast (977, 1438)
ballastage Beballasten (1442); - de
citernes cargaison Fllen von Ladetanks
mit Ballast (977); cellule de - Ballastzelle
(470)
balle
balle Strohhlse (von Reis) (1507); - s
de riz Reisspelzen (230); - de sauvetage
Rettungsball (470)
ballon - jaug Messkolben (274)
banalisation Zusammenlegung von zwei
benachbarten Zollmtern (DTG); automatique
automatischer
Gleiswechselbetrieb (1318); - des
emballages Vereinfachung der
Verpackungen (100); despostes
frontires Zusammenlegung der
Grenzabfertigungsstellen (723: Titel)
banaliser constituants -s allgemeine
Komponenten (1536)
banane s communautaires (df. JO L
47/7, 25.2.93)
Gemeinschaftsbananen
(1335); s conformes au normes
communes den Gemeinschaftsnormen
entsprechende Bananen (1335); - s
destines la transformation
Bananen zur
Be- oder Verarbeitung (AB L 245/6,
20.9.94); -s-figues
Feigenbananen (AB L
245/6, 20.9.94); - s non traditionnelles
ACP (df. JO L 47/7,
25.2.93)
nichttraditionelle AKP-Bananen (1335); - s
pays tiers (df. JO L 47/7,
25.2.93)
Drittlandsbananen (1335); plantain
Mehlbanane (1335); - s traditionnelles ACP
(df. JO L 47/6, 25.2.93)
traditionelle
AKP-Bananen (1335); fournisseurs ACP
traditionnels de s traditionelle
AKP-Bananenlleferanten (AB L 2 8 6 / 1 ,
5.11.94)
bananeraie Bananenplantage (1335)
bananier Bananenstaude (1335)
banc - d'essai (pour moteurs)
Prfstand (fr Motoren) (583,930); - s de
glace Eiskappen (955); grands -s groe
Neufundlandbank (223)
bancaire agents (non) s rsidents
communautaires
in der Gemeinschaft
ansssige (Nicht)banken (152); clientle
non - Nlchtbankenkundschaft (503);
financement - inconditionnel
nicht an
Auflagen geknpfte Bankmittel (285); fonds
-s Bankenliquiditt (238); institutions non
-s du secteur priv privater
Nicht-Bankensektor (105); les dcomptes
sont liquids par voie - die Auszahlung
erfolgt durch Bankberweisung (i); loi sur la
profession - Kreditwesengesetz (D) (482);
march commun gemeinsamer
Bankenmarkt (669); oprateurs non s
113
bande
Nichtbanken(sektor) (152); oprations s
Bankumstze (139); Bankgeschfte (659);
oprations autres que s nicht
bankgeschftliche Umstze (482);
organismes caractre - Einrichtungen
mit Bankcharakter (659); prfs - s
Bankkredite, Ausleihungen von Banken
(238); profession - Bankgewerbe (482);
rglementations
s Vorschriften im
Bankwesen (1 7); sains principes -s solide
bankmige Grundstze (1428); secteur
non - (df. L 386/5,
30.12.1989)
Nichtbanken (83,152); Nichtbankensektor
(983); secteurs privs non -s Nichtbanken
des privaten Sektors (238); sorties nettes
de capitaux non -s
Nettokapitalabflsse
bei Nichtbanken (238); surveillance
Bankenaufsicht (152); systme
Bankenapparat (503); vigilance
Bankenaufsicht (285)
bandage - s , pneumatiques ou autres
Luftreifen oder andere Reifen (877)
bande - s pour cassettes vido
Videobandspulen (AB L 1 7 4 / 1 , 22.6.89); de contact (du pneu) (df. JO L 103/9,
23.4.91)
Aufstandsflche (des Reifens)
(1144); ctire Kstenstreifen
(496,1321); - troite de fluctuation
enge
Bandbreite (1001,1244); -s de fluctuations
Schwankungsbnder (284); de
frquence(s) Frequenzband (1152, 1370,
1508); s de frquences radio communes
gemeinsame Funkfrequenzen (DTG); magntique Magnetband (305,375,485);
oxygne Oxygenband (545);
passante instantane (df. JO L 278/8-18,
30.10.96)
Momentan-Bandbreite (1542);
passante en temps rel (df. JO L
278/8-9, 30.10.96)
Echtzeit-Bandbreite
(1542); passante vocale
Sprachbandbreite (1269); - de pche
ctire Kstenstreifen (660); protectrice
contre le feu Feuerschutzstreifen (88); de roulement (du pneu) (df. JO L 129/105,
14.5.92) Laufflche (des Reifens) (877);
- s souples ou tubes flexible Bnder oder
Schluche (745); s tubes
Rhrenstreifen (370); s vido en
cassettes Videoband in Kassetten (AB L
174/10, 22.6.89); appareil du type Bandschreiber (71); densit de la
Banddichte (375); tiquette ou - Etikett
oder Papierstreifen (1352); tiquettes de
tte et de queue des s
banderoleuse
Nachrichtenvorstze und Bandenden (375);
feu Hards et larges sa chaud
warmgewalztes Breit- und Schmalband (AB
L 6/30, 8.1.94); larges -s en acier
amines chaud Breitbandstahl, warm
gewalzt (446); larges -s froid (df. JO L
315/28, 8.12.94)
Kaltbreitband (1422);
larges s lamines chaud (df. JO L
315/23, 8.12.94) Warmbreitband (1422);
systme de communication large
Breitbandkommunikationssystem (483);
zone centrale de la de roulement
mittlerer Bereich der Laufflche (877)
banderoleuse
Umreifungsmaschine,
Umschnrmaschine (LES 4/77)
bandothque
Magnetbandarchiv,
-bibliothek (LES 1/78)
b a n k i n g investment - Investment
Banking (1529); merchant - Merchant
Banking (1529)
banlieue Umland (eines Ballungsraumes
etc.) (1155, 1184, 1484)
banque Kreditinstitut (36); - d'affaires
Geschftsbank (17,1217); - africaine de
dveloppement
Afrikanische
Entwicklungsbank (983); - s d'antignes
Antigenbanken (Def. AB L 3 6 8 / 2 1 ,
31.12.91); asiatique de dveloppement
Asiatische Entwicklungsbank (983); s ef
assurances Kreditinstitute und
Versicherungsgewerbe (40); s et autres
tablissements (financiers) Kreditinstitute
und andere finanzielle Einrichtungen (17);
Banken und andere Finanzinstitute (659,
709); - centrale europenne (BCE)
Europische Zentralbank (EZB) (EUV 4a);
s centrales nationales nationale
Zentralbanken (EUV 104); s centrales de
la zone A/B Zentralbanken der Zone A/B
(1330); - commerciale
Geschftsbank
(194,238,EBWE 11); Handelsbank
(424,1217); - s coopratives
Genossenschaftsbanken (123,512); s de
crdit Kreditbanken (482); - dpositaire
Depotbank (1); s de dveloppement
Entwicklungsbanken (Lom IV 229; 512,
1217); - de dveloppement des Carabes
Karibische Entwicklungsbank (983); - de
donnes analytiques des produits du
secteur viti-vinicole
Datenbank fr
Analysewerte von Weinbauerzeugnissen
(822); de donnes pour I'appartement
des (d')organes et du sang Datenbank zur
114
banque
Organ-und Blutgruppenanpassung (126);
de donnes communautaire sur les
accidents de la circulation routire (CARE)
gemeinschaftliche Datenbank ber
Straenverkehrsunflle (CARE) (AB L
329/63, 30.12.93); - de donnes
commune gemeinsame Datenbank (305);
s de donnes culturelles
Kulturdatenbanken (Lom IV - 146); - de
donnes individuelles (BDI) Datenbank fr
Individualdaten (BDI) (536); s de donnes
juridiques Rechtsdatenbanken (AB C
179/4, 1.7.94); - de donnes lexicales
lexikalische Datenbank (1546); ~ des
donnes relatives aux (sur les) produits
chimiques dans (susceptibles de
contaminer) l'environnement
Datenbank fr
Umweltchemikalien (21); de donnes
tabulaire (BDT) (du systme Eurofarm: JO L
391/44, 30.12.89 et JO L 311,
3.12.94)
Tabellendatenbank (BDT) (des Systems
Eurofarm) (536); de donnes
terminologiques terminologische Datenbank
(527); Terminologie-Datenbank (1546); - s
de droit public ffentlich-rechtliche Banken
(482); - d'mission Notenbank (EWGV
208; 83,893); Emissionsbank (83,129); d'escompte Diskontbank (17); europenne de cellules et de tissus
tumoraux Europische Tumorzellen- und
Gewebebank (1188); europenne
d'investissement (BEI) Europische
Investitionsbank (EIB) (EUV 198d); europenne de produits de rfrence pour le
diagnostic des maladies des plantes
europische Bank fr Normen zur Diagnose
von Pflanzenkrankheiten (1245);
europenne pour la reconstruction et le
dveloppement (BERD) Europische Bank
fr Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE,
Titel); ~s de gnes Genbanken (211); hypothcaires (prives) (private)
Hypothekenbanken (129, 482); - s
d'images Bildbanken (1255); interamricaine de dveloppement
Interamerikanische Entwicklungsbank
(707,983); - internationale pour la
reconstruction et le dveloppement (
mondiale) Internationale Bank fr
Wiederaufbau und Entwicklung (Weltbank)
(EBWE 2; 983,1224); - maison eigene
Bank (1529); - s de moelle osseuse
Knochenmarksbanken (1034); mondiale
Weltbank (707); ~ s multilatrales de
banquette
dveloppement (df. AB L 386/15,
30.12.89)
multilaterale
Entwicklungsbanken (983, 1330); - s
rgionales Regionalbanken (482); s
rgionales de dveloppement
regionale
Entwicklungsbanken (285); - des
rglements internationaux
Bank fr
Internationalen Zahlungsausgleich
(83,143,152); - de sondes spcifiques
Bank spezifischer Proben (957); -s
universelles Universalbanken (1529); caisse
et s Kassenbestand und Bankguthaben
(91); catgorie de -s Bankengruppe (482);
dispositions de contrle des s
Bestimmungen fr die Bankenaufsicht
(152); grandes -s Grobanken (482);
grands groupes de s universelles groe
Universalbanken (482); groupede s
Bankenkonsortium (194); groupes de s
universelles Universalbankengruppen (482);
organisation communautaire des s
centra/es gemeinschaftliches
Zentral banksystem (11); systme de la -
domicile "home banking" (619); systme
europen de s centrales (SEBO
Europisches System der Zentralbanken
(ESZB) (EUV 4a); systmes de lectroniques
elektronische
Bankdienstleistungen (1529)
banquette Sitzbank (Kfz.) (Def. AB L
2 8 1 / 5 , 23.11.95); (pl.) Eindmmungen
(379, 5 8 0 , 631)
b a n q u i e r - s privs Privatbanklers
(482)
bar
Meerbarsch (497,651); - s (loups)
Meerbarsche (Wolfsbarsche) (665)
baraquements
Baubaracken (1293)
b a r a t t a g e - durant le transport
Anbuttern whrend des Transports (1140)
b a r b e Whiskerkristall (LES 1/80)
b a r b u e Glattbutt (497,651)
b a r d o t Maulesel (81,123,1070); mules
et s Maultiere und Maulesel (734)
b a r m e Bewertungsgrundlage (GFR 12);
(pl.) Preistafeln (EGKSV 60); Tarife
(711,978); d'alignement
Anpassungstarif (711); -s de bonifications
et de rfactions Tabellen der/fr Zu- und
Abschlge (48,98,122); - s communs
gemeinsame Preistafeln (731); g.
Tariftabellen (872); s des confrences
Konferenztarife (978); - de contributions
Beitragsstze (635); Beitragsschlssel
115
barrage
(1457); - convenu vereinbarter
Berechnungsschlssel (SR 160); dgressif de l'impt sur les socits
degressiver Krperschaftsteuertarif (1429);
s relatifs aux flottes de pche Zuschsse
fr die Fischereiflotten (1391); - s des
primes Prmienstze (122,170); - dels)
prix Preistafeln (EGKSV 60);
Frachtsatzzeiger (173,749); Tabellen fr die
Entgelte (173); - s , prix et dispositions
tarifaires Frachttafeln, Frachten und
Tarifbestimmungen (EGKSV 70); des prix
de vente au dtail Tabelle der
Kleinverkaufspreise (46, 1501); progressif de l'impt sur le revenu des
personnes physiques progressiver Tarif der
Einkommensteuer (1429); -s tarifaires
Frachttafeln (EGKSV 70); Fahrpreistabellen
(1275); -s de vente Listenpreise (309);
classement des -s des ports Einstufung
von Hfen fr Tarifzwecke (978); conditions
gnrales des -s allgemeine
Tarifbedingungen (978); prix de - des
charbons communautaires
Listenpreise fr
Gemeinschaftskohle (198,357); prix de
hors taxe dpart mine Listenpreise ab
Zeche ohne Steuern (357)
barge Schubleichter (70,270,781);
Schubkahn (298); -/chaland pour
cargaisons sches
Trockenfrachtleichter/-schute ( 1503);
/chaland couvert pour cargaisons sches
gedeckte Schute (1503); -/chaland
ouvert
offene Schute (1503);
--citerne
Tankschubleichter (270,470); - dversoir
Leichter mit Hopperaum (1503); - hle ou
hisse sur le navire porte-s auf das
Trgerschiff gelichteter Leichter (298); mise flot ou dbarque geflter Leichter
(298); de navire Trgerschiffsleichter
(470,617, 781); - ordinaire
Gterschubleichter (470); - ponte
Deckleichter (1503); - porte
Lash-sea-Leichter (1503); - transporte per
navire von einem Trgerschiff befrderter
Leichter (298); - fype Standard-Leichter
(AB); chaland-Schub-Schleppkahn
(270,298)
barillet - lments combustibles
Brennelementtrommel (K)
barrage Wehr (88); - s , claies,
bordigues Netzleitvorrichtung, berlaufrand
usw. (679); - s immatriels Lichtschranken
(1042, 1359)
barre
b a r r e - d'absorption
Absorberstab
(100); - d'arrt Abschaltstab (100); - s
centrales Zentralstbe (100); de
commande Steuerstab (i); de
compensation Kontrollstab (LES 4/76); de contrle Sicherheitsstab (LES 4/76); de contrle cruciforme
kreuzfrmiger
Regelstab (100); - de contrle
digitiforme
Fingerregelstab (100); - s creuses pour
fleuret Hohlbohrerstbe (14221; - s
extrieures uere Stbe (100); - franche
Helmholz, Helmstock, Handpinne,
Bootspinne (TB); - manuelle
Handsteuerung (1442); - de pilotage
Steuerstab (100); Pulsstab (LES 4/76); - s
purges entlftete Stbe (100); - de
rglage Regelstab (LES 4/76); - s rondes
Rundstbe (388); - de scurit
Sicherheitsstab (100, LES 4/76); action de
la - Ruderwirkung (1442); homme de Rudergnger (470, 1425); posre de principal Hauptsteuerstand (1425);
puissance de la linaire maximale lineare
Stableistung (100); se conformer aux ordres
de - Ruderkommandos ausfhren (1442)
b a r r e a u Brennstab (100); ~x placs en
coin Eckstbe (100); inscrit au - als
Anwalt zugelassen (VG 44)
barrette Verstrkungssystem (864);
(pl.) Verstrkungstaue (Def. AB L 318/26,
7.12.84)
barrire - s arbitraires l'accs au
march willkrliche
Marktzugangsschranken (AB C 309/4,
5.11.94); - s biologiques
constitutives
eingebaute biologische Schranken (1026);
- de diffusion Diaphragma (100); s
douanires et commerciales Zoll- und
Handelsschranken (560); - s conomiques
Handelsschranken (979); -s l'entre
Marktzutrittsschranken (1000, 1072);
Zugangsschranken (1000); -s
d'expression
Expressionsbarrieren (295); ~ s
immatrielles d'entre (intangible barriers)
immaterielle Zutrittsschranken ("intangible
barriers" - Wettb.) (AB L 211/7, 6.9.95);
-s linguistiques Sprachbarrieren (473); - s
matrielles l'entre (tangible barriers)
materielle Zutrittsschranken ("tangible
barriers" - Wettb.) (AB L 211/7, 6.9.95);
s ouvrages technische Barrieren (918);
s ouvrages et naturelles (gologiques)
knstliche und natrliche (geologische)
116
base
Barrieren (996); s physiques, chimiques
ou biologiques physikalische, chemische
oder biologische Einschlieungen (1027);
de protection
Schutzbarriere (239); s de
scurit et accessoires Sicherheitsbarrieren
und Zubehr (478); s de scurit diodes
Zenerbarrieren (478); s de scurit avec
sparation galvanique Sicherheitsbarrieren
mit galvanischer Trennung (478); s de
scurit et systmes Sicherheitsbarrieren
und Systeme (478); s tarifaires et non
tarifaires tarifliche und nichttarifliche
Hemmnisse (1515)
basculateur
- de bobines
basique
lectronique elektronische Datenbank
(1230); - s de donnes-image
Bilddatenbanken (1499); - de donnes et
d'images multisupport
Multimediadatenund -bildbank (971); - s de donnes
informatises rechnergesttzte Datenbasen
(811); - de donnes internationale sur le
gnome humain Internationale Datenbank
ber das menschliche Genom (1423); de
donnes lexicales lexikalische Datenbasis
(473); - s de donnes non lectroniques
nichtelektronische Datenbanken (1516); - s
de donnes ouvertes offene Datenbasen
(1423); - s de donnes dans le domaine de
la recherche et du dveloppement
technologique Datenbanken auf dem Gebiet
der Forschung und technologischen
Entwicklung (1161); - de donnes Tenders
Electronic Daily (TED) Datenbank TED
(Tenders Electronic Daily) (AB L 2 2 2 / 1 1 ,
3.9.96); d'endettement
"Schuldensockel" (503); - imposable
Besteuerungsgrundlage (St AB L 56/8,
4.3.68); Steuerbemessungsgrundlage
(1429); - d'imposition (df. JO L 145/7,
13.6.77) Besteuerungsgrundlage (1219,
1300, 1403); -s juridiques de l'acte
Rechtsgrundlagen (MHR 73); s lexicales
lexikalische Basen (473); s minimales de
connaissances et de comptences
Mindestma an Wissen und Fertigkeiten
(150); montaire Geldvolumen (125);
monetre Basis ( = in D etwa: Summe von
Zentralbankgeldmenge und Bankenliquiditt)
(152,238); Zentralbankgeld (424); - s pour
la ptrochimie
Einsatzprodukte fr die
petrochemische Weiterverarbeitung (DTG);
-s de production et d'exportation
Produktions- und Exportgrundlagen (1472);
- dereference
Bezugsgrundlage (1420);
s retenues zugrunde gelegte Mengen
(EGKSV 59); - de revendication
Anspruchsgrundlage (293); technique du
calcul des primes technische Grundlage fr
die Berechnung der Prmien (1288); s
techniques technische Grundlagen (1092);
s types de calcul de cots
Standard-Kostenberechnungsgrundlagen
(205); avoirs de - liquide Mittel (285);
calcul sur annuelle auf Jahresraten
umgerechnet (424); conditions de de
l'conomie mondiale weltwirtschaftliche
Rahmenbedingungen (424); connaissances
de Grundlagenkenntnisse (296); cration
117
bassin
de montaire Schpfung von
Zentralbankgeld (224); donnes de Grundgegebenheiten (456); droit de
Ausgangszollsatz (EWGV 14); frquences
de ~ 10-20 MHz Taktfrequenzen von 10
bis 20 MHz (296); matriaux de ~
Ausgangsmaterial (64); montant de
Ausgangsbetrag (248); Grundbetrag
(353,371); niveau de - Ausgangsniveau
(44); normes de Grundnormen (EAGV
30); personnel de - Personal in
Schlsselstellungen (ENCH 11); plants de Basispflanzgut (387); produits de : v.
"produit" ; quantit de Grundquote
(63); Grundmenge (98, 279,371); quota de
- Grundquote (371); rgime de
Grundlastbereich (100); renforcement de la
- conomique Verstrkung der
wirtschaftlichen Basis (803); semences de
- Basissaatgut (452, 4 5 8 , 940); services
techniques de - magebliche technische
Dienste (ENCH 11); solution thanolique de
- thanolstammlsung (448); sur des ~s
comparables anhand vergleichbarer
Unterlagen (DTG); sur la - de mit
Rcksicht auf (DTG); sur toute raisonnable auf jeder angemessenen
Grundlage (321); sur une - non
discriminatoire
unter Ausschlu jeder
Diskriminierung (EWGV 132); systme de
contrle de la montaire System zur
Steuerung der monetren Basis (285);
systmes de s de connaissances
distribues verteilte Wissensbasen-Systeme
(967); systmes de -s de donnes
Datenbanksysteme (160)
basique composs -s alkalische
Verbindungen (510)
bas-marais - calcaires kalkreiche
Niedermoore (1207, 1279)
bas-produits (charbonniers)
Ballastkohle (37,100,198)
basse-tension alimentation
Niederspannungsabgabe (100)
bassin Revier (198,306,309);
Frderrevier (204,309); Lagune (1134);
Dock (1509); - d'attente Vorhafen (88);
- de carnage Trockendock (298); - du
Danube/de l'Elbe Einzugsgebiet der Donau
(1021)/ der Elbe (1197); - s d'levage
Zuchtbecken (681); -s d'emploi
Arbeitsmarktregionen (541,907);
-s/enclos
Becken/Gehege (681); d'entreposage
batardeau
Zwischenbecken (1124); d'pargne
Sparkammer (in der Binnenschifffahrt) (88);
flot Hafenbecken (298); s fluviaux
Strmungsgebiete (1384); gant groes
Trockendock (AB);
hydrographique/
hydrologique
(Wasser)einzugsgebiet (1363,
1487, 1506); hydrographisches Becken
(211); s intensifs Intensivbecken (681);
de la mer Baltique Einzugsgebiet der
Ostsee (1406); minier Bergbaurevier
(204); de remorquage Schlepptank (LES
3/75); deretenue
Wasserrckhaltebecken (368); Talsperre
(1148); du Rhin/Rhnan
Rheineinzugsgebiet (211,456,929); ~ s
sedimenta/res
Sedimentationsbecken (313);
solaire Sonnenteich (TB); versant
(Wasser)einzugsgebiet (1172, 1226, 1360);
s vidange par gravit Becken, die durch
die Schwerkraft geleert werden (681);
parcs, s et rcifs dlimits Bnke,
Becken und abgegrenzte Riffe (497);
production par s Frdermenge nach
Revieren (198); trafic sur le maritime de
l'Escaut Verkehr auf der Scheidemndung
(70)
b a t a r d e a u Spundwand (1293)
bateau (pl.) Wasserfahrzeuge (1219);
x appartenant la navigation du Rhin
Schiffe der Rheinschiffahrt (962, 1209);
aptes au remorquage zum Schleppen
geeignete Schiffe (470); d'assistance
Rettungsschiff (139); boeuf
Gespannfischereifahrzeug (LES 3/75);
cargaison sche Trockenladungsschlffe
(617,781); citerne
Tanker (298);
Tankschiff (617, 781); ~x constituant un
ensemble unique Schiffe, die eine Einheit
bilden (1077); conteneurs
Containerschiff (1408); dont la coque a
moins de 12 mtres Boote mit einer
Rumpflnge von weniger als 1 2 m (1425);
~x de cueillette des moules
Muschelfangfahrzeuge (AB L 193/17,
13.7.92); dtenu en coproprit
gemeinschaftliches Eigentum an einem Boot
(962); dragueur Schwimmbagger (200);
Baggerschiff (270); fluviomaritimes
FluSeeSchiffe (617,781);
d'habitation
Hausboot (270); immatricul dans un
registre public in einem ffentlichen
Register eingetragenes Schiff (962);
d'inspection
berwachungsschiff (605);
xkm Schiffskm (70); de mer
118
batelier
Seeschiffe (270); mre Mutterschiff
(1 528); x multicoques habitables
bewohnbare Mehrrumpfboote (1425); de
navigation intrieure Binnenschiff
(298,470,617); ou navire
Wasserfahrzeuge (31,1072); /pour
passagers Passagierschiff (70, 1369);
Fahrgastschiff (470, 1538); des pays
tiers D rittlandsschiffe (470); pchant
au filet soulev mit Senknetzen fischende
Fahrzeuge (680); de pche
Fischereifahrzeug (270,675,1109);
Fischereischiff (298); Fangschiff (259);
de pche communautaires
Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft
(1149); de pche faisant l'objet d'une
inspection zu kontrollierende
Fischereifahrzeuge (605); phares
Feuerschiff (GZT); pilote Lotsenboot
(298); ~x de plaisance (df. JO L 374/4,
31.12.91; L 164/16, 30.6.94)
Sportboote
(139); Vergngungsschiffe (270,1460);
nicht gewerblichen Zwecken dienende
Vergngungsfahrzeuge (377);
Wassersportfahrzeuge (470,800,1215);
Vergngungsjachten (1485); ~x de
plaisance privs (df. JO L 316/14,
31.10.92)
private nichtgewerbliche
Schifffahrt (1312); pompes
Feuerlschschiff (GZT); porteur
Frachtschiff (617); Gterschiff (781);
porteur de marchandises Gterschiff (270);
Kahn (298); pousseur Schubschiff
(GZT); x de rayon d'action limit Schiffe
von beschrnkter Reichweite (605);
receveur bernehmendes Schiff (605);
de sauvetage Bergungsschiff (1 39);
spcialiss pour la capture des espces
plagiques Schwarmfischfnger (AB L
193/17, 13.7.92); transporteur de
marchandises Frachtschiff (1 369); x
utiliss pour effectuer des oprations de
cabotage im Kabotagebetrieb eingesetzte
Schiffe (1209); type de Schiffsgattung
(270); Schiffstyp (298,470); types ou
catgories de x Schiffstypen oder
klassen (617)
batelier Binnenschiffer (781,805);
particulier Partikulier (K/V); du Rhin
Rheinschiffer (1231); groupement ou
cooprative de s
Binnenschiffervereinigung oder
genossenschaft (602)
batellerie
batellerie Binnenschiffahrtsgewerbe (AB
C 309/5, 5.11.94); Fluschiffahrt,
Binnenschiffahrt (LES 4/70); - particulire
Partikulierschiffahrt (LES 4/70)
bathval tage - archibenthische Zone,
bathypelagische Zone (200-3000 m Tiefe)
(TB)
119
bnfice
publics Bauhauptgewerbe (482); Hoch- und
Tiefbau (512); Bauwirtschaft (VGR-CB);
Baugewerbe (1422); s usage industriel
et commercial gewerbliche Bauten (424);
l'avant du im Vorschiff (470); activit
principale du - Bauhauptgewerbe (484);
amlioration des -s d'habitation des
exploitations (agricoles) Verbesserung der
betrieblichen Wohnverhltnisse (580,631);
au milieu du - mittschiffs (470); autres
-s et ouvrages de gnie civil (df. JO L
310/170, 30.11.96)
Nichtwohnbauten
(1548 = ESVG); ensemble de travaux de
ou de gnie civil Gesamtheit von Tief- oder
Hochbauarbeiten (846); nombre fixe de s
feste Flotte (686); rglement de visite des
s sur le Rhin
Rheinschiffsuntersuchungsordnung (435);
scurit des -s bauliche Sicherheit (716);
travaux de - ou de gnie civil Hochund/oder Tiefbauarbeiten
(1085,1293,1366)
btir espaces non ~is unbebauter Raum
(211); surface e et terrains non s
Gebude und Freiflche (484)
batterie d'accumulateurs
Akkumulatorenbatterie (470); alcaline
Stahlbatterie (470); - de citernes
Tankbatterie (Def. AB L 275/434,
28.10.96); - au plomb Bleibatterie (470);
s primaires contenant du mercure
quecksilberhaltige Primrbatterien (779); de rcipients (df. JO L 275/434,
28.10.96)
Gefbatterie (993); secondaires Sekundrbatterien (929); - de
tests Prfbatterie (1193); cage en Kfigbatterie (623); levage en Hennenhaltung in Kfigbatterien (623);
systme d'levage en - (df. JO L 95/45,
10.4.86) Batteriehaltung (623)
bnficiaire
nlchtentnommene Gewinne (1429);
distribu ausgeschtteter Gewinn (1074);
- des droits Genu der Rechte (267); de l'entrepreneur
Unternehmergewinn
(167); -s des entreprises
Unternehmensertrge (468,482); quitable angemessener Gewinn
(173,749); de l'exemption (par catgorie)
Rechtsvorteil der (Gruppen)freistellung
(684,759); - de l'exercice Jahresgewinn
(172); Gewinn des Geschftsjahres
(659,1126); -s
d'exploitation
Betriebsgewinne (45); fiscal
steuerpflichtiger Gewinn (i); - imposable
steuerpflichtiger Gewinn (1074, 1075); intrimaire Zwischengewinn (783); net
Reingewinn (1428); - non distribu
einbehaltener Gewinn (1074); nicht
ausgeschtteter Gewinn (1429); s non
prlevs nicht entnommene Gewinne
(482); - prfrentiel
Prferenzgewhrung
(594); raisonnable angemessener
Gewinn (321); - s raliss erzielte
Gewinne (235); - s rinvestis
reinvestierte/nicht entnommene Gewinne
(1429); - s rinvestis des entreprises
einbehaltene Unternehmensgewinne/
Gewinnthesaurierung von Unternehmen
(1429); - s reports Gewinnvortrag (1 33);
~ s rsultant d'activits
commerciales
propres Eigenhandelsgewinne (482);
soumis l'impt steuerpflichtiger Gewinn
(1325); acquis au - de l'Etat
(Rechnungsbetrge werden) dem Staat
gutgeschrieben (314); admettre au - de
l'aide als frderungswrdig ansehen (907);
au d'un traitement tarifaire prfrentiel
unter Inanspruchnahme einer
Abgabenvergnstigung (351); contrat de
transfert (partiel) de s
(Teil)gewinnabfhrungsvertrag (482);
tendre le des dispositions ... die
Vorschriften ausdehnen auf ... (1074); le du rgime de perfectionnement actif est
octroy der aktive Veredelungsverkehr wird
bewilligt (72); majoration pour (le) Gewinnaufschlag (321,335); montant pour
les s et frais gnraux Betrag fr Gewinn
und Gemeinkosten (347); participation aux
s Teilnahme am Gewinn (488); perdre le
de la rmunration den Anspruch auf die
Dienstbezge verwirken (St 60);
prquation des ~s Gewinngemeinschaft
(482); rpartition des s Gewinnverteilung
120
bnficiaire
(942); retirer le die Vergnstigung
zurckziehen (661); den (Rechts)vorteil (der
Gruppenfreistellung) entziehen
(701,740,910); retrait du ~ du rgime
Widerruf der Bewilligung des Verfahrens
(839); solde en /perte Saldo der Ertrge
und Aufwendungen (659); transfert du
du rgime toute autre personne
bertragung der Bewilligung auf jede andere
Person (485)
bnficiaire
Begnstigter
(161,314,761); Empfnger von
Versicherungsleistungen (344);
Mittelempfnger (1278); - de l'aide
Beihilfeempfnger (550,551); Begnstigter
(645); Zuschuempfnger (984); Empfnger
der Hilfe (1506); - s d'aides
communautaires
Empfnger von
Gemeinschaftsbeihilfen (HO 49); s
d'assistance sociale Sozialhilfeempfnger
(484); d'un contrat Berechtigter aus
einem Vertrag (12); Vertragsnehmer (250);
- s de dividendes
Dividendenempfnger
(1074); s de droits Nutznieer von
Rechten (1375); final Endbegnstigter
(314,540); - s de garanties
Brgschaftsnehmer (1490); intermdiaire
Zwischenbegnstigter (86); dela
prestation/de
prestations
Leistungsempfnger (4);
Leistungsberechtigter (1263); -s de la
protection
Schutzberechtigte (1141); du
rgime pour un conteneur ou une palette
Inhaber der Bewilligung fr einen Behlter
oder eine Palette (Def. AB L 2 5 3 / 1 5 3 ,
11.10.93); - s des rsultats des recherches
Nutznieer der Forschungsergebnisse (874);
communes -s begnstigte Gemeinden
(631); faf - Empfngerstaat (314); Etat
membre - begnstigter Mitgliedstaat
(1339); exploitations s begnstigte
Betriebe (379); institution
Empfngerinstitution (1325); le - dela
prsente rglementation
der aufgrund
dieser Regelung Anspruchsberechtigte (i);
marge des entreprises Gewinnspanne
der Unternehmen (468); pays Empfngerland (285); begnstigtes Land
(225,314); pays - du SPG
prferenzbegnstigtes Land (353);
producteur - de la prime
prmienbegnstigter Erzeuger (891);
Situation - des entreprises
Ertragslage/Ertragsverhltnisse der
bnficier
Unternehmen (482); ventes -s
gewinnbringende Verkufe (558, 992)
bnficier - de l'aide in den Genu der
Beihilfe gelangen (821); - d'une drogation
fr eine Ausnahme in Betracht kommen
(624); - d'une rparation Leistungen
beziehen (16); de la scurit juridique in
den Genu der Rechtssicherheit gelangen
(838)
bnvolat ehrenamtliche Ttigkeit (LES
1/76)
bnvole (pl.) ehrenamtliche Mitarbeiter
(1336); Ehrenamtliche (1518); titre ehrenamtlich (1479); charges s freiwillige
Beitrge (38); emplois -s Arbeitspltze bei
Wohlfahrtsverbnden (906);
organisations/organismes
s freie
Wohlfahrtsverbnde (317);
Freiwilligenverbnde (581);
Freiwilligenorganisationen (844);
ehrenamtlich ttige Organisationen (882);
services officiels et s ffentliche und
freie Dienste (317)
bnigne tumeur - gutartiger Tumor
(744)
benne - de freinage Bremswagen
(1174); s de ramassage d'ordures
mnagres chargement manuel et
comportant un mcanisme de compression
Hausmllsammelwagen fr manuelle
Beschickung mit Prevorrichtung (1174)
benthique domaine - Benthal,
Meeresboden (TB); cosystmes -s coders
kstennahe benthonische kosysteme
(373,664,778); faune - benthonische
Fauna (491); Tierwelt des
Meersbodens/Meeresbodenfauna (1406);
invertbrs s benthonische Wirbellose
(491); organismes s benthonische
Organismen (177)
bentonite . Bentonit (148, 1368)
benzne Benzol (269); teneuren - de
l'essence Benzolgehalt von Benzin (924)
benzol Rohbenzol (286); - lourd
Schwerbenzol (GZT)
bquille
Anhngersttzvorrichtung
(343); Stnder (Motorrad) (Def. AB L
1 8 8 / 2 1 , 29.7.93); - centrale
Mittelstnder (Motorrad) (Def. AB L 1 8 8 / 2 1 ,
29.7.93); - latrale Seitenstnder
(Motorrad) (Def. AB L 1 8 8 / 2 1 , 29.7.93)
121
besoin
bergamotes Bergamotten
(123,734,1368)
bermes Bermen (88,166)
besoin d'action
communautaire
Handlungsbedarf fr die Gemeinschaft
(1416); s alimentaires Nahrungsbedarf
(314); - s alimentaires critiques
auergewhnlicher Nahrungsmittelbedarf
(1510); d'amortissement
Abschreibungsbedarf (482); s annuels en
crdits et en effectifs jhrlicher Mittel- und
Personalbedarf (HO 3); - s
d'approvisionnement du march Nachfrage
am Markt (1507); - ou capacit de
financement des administrations
publiques
Finanzierungsberschu bzw. -defizit des
Staates (1001); - s collectifs kollektiver
Bedarf (8); - s cumuls kumulativer Bedarf
(100); - s domestiques privater Bedarf
(100); - conomique effectif tatschliches
wirtschaftliches Bedrfnis (1078);
conomique d'entreposage
wirtschaftliches
Bedrfnis fr die Lagerung (ZK 100); s
conomiques du march Marktbedrfnisse
(27,1190); - s effectifs de financement de
la Communaut tatschlicher
Finanzierungsbedarf der Gemeinschaft
(1378); s lmentaires Grundbedrfnisse
(512); - s d'emprunt du secteur public
Finanzierungsbedarf des ffentlichen
Sektors (285); - s essentiels matriels et
immatriels materielle und geistige
Grundbedrfnisse (540); ~(s)de
financement Finanzierungsdefizit ( 2 9 9 , 4 8 2 ,
1389); Finanzierungsbedarf (125,
152,253); Kreditbedarf (209,238); - de
financement des administrations
publiques
Defizit des Gesamtstaates (362);
ffentlicher Kreditbedarf (468); staatlicher
Kreditbedarf (499); Finanzierungsbedarf des
Staates (760); Finanzierungsdefizit des
Staates (1195,1244)/des Gesamtstaates
(1 348) ; de financement de caisse
Kassenfinanzierungsbedarf (391); de
financement national qui en rsulte
verbleibender nationaler Finanzierungsbedarf
(Regionalpolitik) (AB L 370/33, 19.12.89);
s de financement net
Nettofinanzierungsbedarf (1195); de
financement du secteur public Kreditbedarf
der ffentlichen Hand (362);
Finanzierungsbedarf des ffentlichen
Sektors (847); - s financiers Finanzbedarf
(HO 124); - s financiers maximaux (df. JO
122
bta-bloquant
bta-bloquant
(650)
(pl.) Beta-Blockierer
beurre
btail Viehbestnde (264); - herbivore
Rauhfutterfresser (551); - laitier Milchvieh
(449); effectif du - Viehbestand (128);
effectif moyen de - Viehbesatz (167);
levage du - Viehhaltung (484); par unit
de pro Vieheinheit (368); systmes de
production du Viehhaltungsmethoden
(465); unit degros - (UGB)
Grovieheinheit (GVE) (85,167, 551)
btoire Fluschwinde (LES 1/76)
bton ronds - Betonstahl (369,370)
bette feuilles de -s (cardes) Mangold
(1098)
betterave Zuckerrbe (371); (pl.)
Betarben (452); rote Rben (1098); - A/B
A- bzw. B-Zuckerrbe (371,1005); - s
demi-sucrires
Halbzuckerrben (1 23); s
fourragres Futterrben (128,452,1347);
Runkelrben (123,734); -s potagres Rote
Rben (Rote Beete) (Angabe mit Klammer)
(123,734); - rouge rote Rbe (82); sucrire/ sucre Zuckerrbe
(734,1005,1347); producteurs de -s
Zuckerrbenerzeuger (371); pulpes de s
Zuckerrbenschnitzel (371); semences de
-s Betarbensaatgut (75,452)
b e u r r e base de lait ou crme
pasteurise Butter auf der Basis von Milch
oder pasteurisiertem Rahm (1304); de
cacao Kakaobutter (447); - de cacao
d'expeller Expeller-Kakaobutter (216);
de cacao de pression Kakaoprebutter
(216); - concentr Butterreinfett ( A B L
5 1 , 24.2.83); Butterfett (AB L 7, 12.1.82);
dshydrat entwsserte Butter (TB);
destin la fabrication de produits de
ptisserie, de glaces alimentaires et autres
produits alimentaires Butter fr die
Herstellung von Backwaren, Speiseeis und
anderen Lebensmitteln (AB C 126,
11.5.83); - fermier Bauernbutter (128); fondu Butterschmalz (195); - resolidifi
(fondu) ausgeschmolzene Butter
(Butterschmalz) (TB); - de stock public
Butter aus staatlicher Lagerhaltung (AB L
78, 22.3.84); - de stockage public Butter
aus ffentlicher Lagerhaltung (277);
coulement prix rduit de - destin la
consommation directe verbilligte Abgabe
von Butter zum Direktverbrauch (AB L 1 3 2 ,
21.5.83)
biais
biais - (acclromtre) (df. JO L
278/8-19, 30.10.96)
Nullpunkt
(Beschleunigungsmesser) (1542)
bibliographie - scientifique dtaille
detaillierte Belege in der wissenschaftlichen
Literatur (1105)
bibliothque - s lectroniques
elektronische Bibliotheken (AB C 242/2,
21.8.96); - ordonne de clones geordnete
Klonbibliothek (1060); - s roulantes
rollende Bibliotheken (804); - de spectres
Spektrenbibliothek (264,373); modeste pilote bescheidene Versuchsdokumentation
(237)
bidirectionnel Hens de communication
-s
Zwei wegekommunikationsverbindungen
(1169)
bidon - s ef citernes Kannen und
Transportbehlter (Milch) (949);
Milchkannen und Behlter (1140); - de lait
Milchkanne (453,903); - de rserve
Reservebehlter (1236)
bief Haltung (Wasserbau) (88,166)
bien-tre Wohl (540); - des animaux
Tiergesundheit (748); Tierschutz (1176); gnral Allgemeinwohl (716); - de
l'homme et de l'animai Wohlbefinden von
Mensch und Tier (657); amlioration du des animaux domestiques Verbesserung
der artgerechten Behandlung der Nutztiere
(1012); conditions de - des animaux
artgerechte Behandlung (1526); d'une
manire compatible avec les exigences du
- animal artgerecht (1272); exigences du
- animal Anforderungen an die artgerechte
Haltung der Tiere (AB L 356/8, 24.12.91);
matriel de - destin aux gens de mer
Betreuungsgut fr Seeleute (485, 938);
maximum de - Hchstma an Wohlstand
(1050); problmes pour le - social
Probleme fr die Gesellschaft (1111); sant
et - des animaux Gesundheit und
Wohlbefinden der Tiere (623)
bienfaisance associations de Wohlttigkeitsverbnde (1336);
manifestation de Wohlttigkeitsveranstaltung (799); oeuvres
de - Wohlfahrtseinrichtungen (400);
socits de - gemeinntzige
Gesellschaften (28)
bien-fond Begrndetheit
(222,321,975)
123
biens
biennal priode e, premire/seconde
erste/zweite Hlfte einer Mandatsperiode
(WSA 3 u. 4)
biens
Vermgensgegenstnde
(540,1092, 1154; Def. AB L 166/79,
28.6.91); Kapitalstock (AB L 8 5 / 6 8 ,
30.3.94); affects l'entreprise
dem
Unternehmen zugeordnete Gegenstnde
(139); de capital fixe Anlagegter
(45,287); - de collection
Sammlungsstcke (AB L 3 1 6 / 1 , 31.10.92);
- complmentaires
komplementre Gter
(LES 4/71); - de consommation
Verbrauchsgter (19,1001); Konsumgter
(273; LES 5/69); - de consommation
durables (df. JO L 310/177,
30.11.96)
langlebige Konsumgter (273,455);
langlebige Verbrauchsgter (427, 484);
dauerhafte Konsumgter (1 548 = ESVG);
- de consommation finale Gter des
letzten Verbrauchs (SA); - de
consommation instantane leicht
verderbliche Gter (LES 5/69); - de
consommation
intermdiaires
Vorleistungsgter (SA); consomptibles
Verbrauchsgter zur einmaligen Nutzung
(938); - corporels ou incorporels
krperliche oder nichtkrperliche
Gegenstnde (139); - culturels
Kulturgter (Def. AB L 3 9 5 / 1 , 31.12.92 u.
L 7 4 / 7 5 , 27.3.93); - culturels :
exportation de ... Ausfuhr von Kulturgtern
(AB L 3 3 5 / 9 , 2 4 . 1 2 . 9 6 : Titel); - culturels
ayant quitt incitement le territoire d'un
Etat membre (df. JO L 74/75,
27.3.93)
unrechtmig aus dem Hoheitsgebiet eines
Mitgliedstaates verbrachte Kulturgter
(1 343); destins la revente (df. JO L
310/173, 30.11.96)
Handelsware (1548
= ESVG); - directs Konsumgter (LES
5/69); - double usage (df. JO L 367/2,
31.12.94)
Gter mit doppeltem
Verwendungszweck (d.h. zivil und
militrisch) (1476); - , droits et obligations
Vermgensgegenstnde, Rechte und
Pflichten (488); durables langlebige
Gebrauchsgter (238); dauerhafte Gter
(SA); conomiques
Wirtschaftsgter
(211); d'quipement
Ausrstungsgter
(15,760); Anlagevermgen (321);
Investitionsgter (482; UE 19; 1407);
Ausrstungsgegenstnde (799);
Ausrstungen (1195); d'quipement
destins des installations ou des usines
bire
124
bilan
bille
rapport avec la pollution
atmosphrique)
Bilanz (der Mitgliedstaaten) ber den
Gesundheitszustand der Wlder (unter
Bercksichtigung der Luftverschmutzung)
(595,596); - financier
Vermgensbersicht (HO 79); bersicht
ber das Vermgen und die Schulden (HO
82; PE Anl.V); (pl.) finanzielle
Vermgensrechnung (1363; AB L 85/68,
30.3.94); financier (consolid) dcrivant
l'actif et le passif de la Communaut/des
Communauts
bersicht ber das
Vermgen und die Schulden der
Gemeinschaft(en) (EWGV 205a; HO 81); de fonctionnement
Betriebsbilanz (1408);
- gnral allgemeine Bilanz (EBWE 24); global Gesamtberechnung (225); - des
intoxications aigus Vergiftungsbilanz
(1112); -matire
Stoffbilanz (1172); d'ouverture (adapt) (genderte)
Erffnungsbilanz (181,267,709); prvisionnel
Vorbilanz (betr. Wein) (5,145,
148); Vorausschau (1164); - prvisionnel
d'approvisonnement
Bedarfsvorausschtzung (1163, 1272); prvisionnel de la production et de la
consommation
Bedarfsvorausschtzung
ber die Erzeugung und den Verbrauch
(1335); - thermique Wrmebilanz (21 ;
LES 3/80, mit Definition); amlioration du
nergtique Verbesserung der
Energieausnutzung (388); bnfice au
Bilanzgewinn (482); brefs -s de politique
conomique
kurze bersichten ber die
Wirtschaftspolitik (238); contrats hors auerbilanzmige Geschfte (1350); erare
de clture du Bilanzstichtag
(181,659,709); lments de hors auerbilanzmige Geschfte (983, 1330);
valu sur la base des cours du - zu
Bilanzkursen gerechnet (482); faire figurer
hors du unter dem Strich ausweisen
(1216); faire le eine Bestandsaufnahme
erstellen (AB C 3 3 4 / 3 , 18.12.92);
inscription au Bilanzierung (181,659);
oprations de et de hors - bilanz- und
auerbilanzmige Geschfte (1350);
postes du Bilanzposten ber dem Strich
(669); postes hors - (Bilanz)posten unter
dem Strich (659,669); postes des - s
bancaires Bilanzposten der Banken (238);
prvisions de Bilanzvorausschtzungen
(285); publier le die Bilanz offenlegen
(709); statistique mensuelle des ~s
125
binme
monatliche Bilanzstatistik (482); total du
-/des ~s Bilanzsumme (710,1072,1089);
total du - consolid konsolidierte
Bilanzsumme (1529); valeurs inscrites au
bilanzielle Wertanstze (482); zones de matires Materialbilanzzonen (410)
bille -s de placage Furnierblcke (193)
billet s de banque libells en Ecus
ECU-Banknoten (EUV 109f); - s en
circulation Bargeldumiauf (EUV, Prot. ESZB
2); s enregistrs Registriergeld
(Schengen-D 100); -s individuels mis
conjointement
Flugscheine mit
Gruppenvermerk (525); - s ordre
Solawechsel (659,669,1411);
Eigenwechsel (1099); - s ordre
irrvocables, non ngociables et ne portant
pas intrt unwiderrufliche, nicht
begebbare, unverzinsliche Solawechsel (SR
Ani.IV); ... zinslose Schuldscheine (GFR
11); -s ordre ou tout autre instrument
mis Schuldscheine oder sonstige
Schuldverschreibungen (EBWE 6); prsent l'enregistrement
am
Meldeschalter vorgelegter Flugschein
(1122); tarif plein (sans restrictions)
Befrderungsschein zum Tarif fr Vollzahler
(ohne Einschrnkungen) (i); - s de trsorerie
Schatzscheine (555); Commercial Papers
(1351); Schatzbriefe (1529); - en cours de
validit gltiger Flugschein (1122);
dlivrance/mission du - Ausstellung des
Flugscheins/Flugscheinausstellung
(556,1181,1375); endossement de -s
Besttigung von Flugscheinen (523); retrait
de ~s Barauszahlungen (619)
billette Knppel (446); - s en coule
continue stranggegossene Knppel (388)
bimodal produit - bimodales Erzeugnis
(41); relation -e bimodale Relation (41);
techniques -es bimodale Techniken (AB L
3 6 4 / 1 1 , 12.12.92); trafic - bimodaler
Verkehr (41)
bimodalit Bimodalltt (41)
binaire dbits -s levs hohe Bit-Raten
(971); mlange - de fibres (textiles)
Zweifasermischung (TB); mlanges s
binre Gemische (745); systme binres
System (283)
binme tarification Zweiglied-Tarifsystem ( = fester + variabler
Bestandteil fr Elektrizittstarif) (304)
bio-accumulable
bio-accumulable substances
-s
biologisch akkumulierbare Stoffe (130);
bioakkumulierbare Stoffe (288,1148)
bio-accumulatif bioakkumulativ (1487)
bio-accumulation Bioakkumulation
(1278,1345,1406); biologische
Akkumulation (211); biologische
Anreicherung (778, 900)
bioadhsion proprits de Bio-Integrationseigenschaften ( 1228)
bioalcool Bio-Alkohol (573)
biocapteurs Biosensoren (1423)
biocarburants Biokraftstoffe (AB L
2 3 5 / 4 4 , 18.9.93)
biochimique produits
-s
Biochemikalien (642); voies -s spcifiques
biochemische bertragungswege (744)
biocides Biozide (130,1223); - et leurs
drivs Biozide und ihre Derivate (510)
biocombustibles Biobrennstoffe (1182)
biocommunication
Biokommunikation
(916)
biocompatible supports enzymatiques
-s biovertrgliche Enzymtrger (295)
bioconcentration - de la substance
active Biokonzentration des Wirkstoffs
(1435)
bioconversion - des excdents
agricoles Biokonversion landwirtschaftlicher
berschsse (957)
biodgradabilit
biologische
Abbaubarkeit (358); substances ayant une
faible biologisch gering abbaubare Stoffe
(591); taux de - biologische Abbaubarkeit
(358)
biodgradable biologisch abbaubar
(295); matriaux s biologisch abbaubare
Stoffe (1038); plastiques
-s
umweltfreundliche Kunststoffe (LES 2/81)
biodgradation biologischer Abbau
(291,358,622); essai de Abbaubarkeitstest (358)
biodisponibilit Bioverfg barkeit
(676,817,1056); biologische Abbaubarkeit
(664); biologische Verfgbarkeit (778, 900)
biodiversit Artenvielfalt (1279, 1406,
1506); biologische Vielfalt (1423)
biodynamique prparations
-s
biodynamische Zubereitungen (1173)
bio-nergie Bio-Energie
(941,1168,1423)
biologique
126
bio-quivalent
produits
pharmaceutiques
s bioquivalente
Arzneimittel (676)
biogochimie
Biogeochemie (313)
biogochimique cycles -s
biogeochemische Zyklen (318,1028, 1172);
b. Kreislufe (633); processus s
biogeochemische Prozesse (812, 1169);
Umweltprozesse (1027)
biohydromtallurgie
biohydrometallurgische Verfahren (1228)
bioindicateurs Bioindikatoren (211); de la pollution de l'eau Bioindikatoren
der/fr Wasserverschmutzung (23,35,456)
bio-industriel produits
-s
bioindustrielle Produkte (295)
bio-informatique
Bio-Informationstechnik (549,586, 914)
biologie cellulaire Zeliularblologie
(703); Biologie von Zellen (957); Zellbiologie
(1423); fondamentale
Basisbiologie
(957); molculaire
Molekularbiologie
(703,1423); des parasites Lebensformen
der Schdlinge (214); - des populations
Populationsbiologie (1248); structurale
Strukturbiologie (1423); - du vecteur
Vektorbiologie (1168); - vgtale et
animale Botanik und Zoologie (961 );
analyses de mdicale biomedizinische
Analysen (961); tudes dela cellulaire
zellbiologische Studien (914)
biologique activit - biologische
Aktivitt (367); agriculture dite biologisch betriebene Landwirtschaft,
biologischer Anbau (522); cycle
Lebenszyklus (376); quilibre
biologisches Gleichgewicht (364); examens
-s biologische Tests (312); matires s
biologische Stoffe (177); mode de
production : v. "production " ; procd
Belebungsverfahren (444); ressources s
(marines) lebende Schtze (des Meeres)
(157,261); biologische Meeresschtze
(223,280); lebende Ressourcen (510);
biomasse
127
biotype
bioprotines
Bioproteine (57)
bittes d'amarrage
Haltepfhle (88)
blme
bloc
128
bio-usine
blanchisseur - de capitaux
Geldwscher (1154)
bl ef crales secondaires Weizen
und anderes Getreide (58, 262); dnatur denaturierter Weizen (128);
dur Hartweizen (732,1020,1273); d'hiver Winterweizen (123,734); - de
printemps Sommerweizen (123,734);
tendre Weichweizen (732,1020,1176); tendre de force Qualittsweichweizen
(spezielle franzsische Zchtung) (TB);
accord international sur le - Internationale
Weizen-bereinkunft (von 1971) (262);
Convention sur le commerce du
Weizenhandels-bereinkommen (262); son
de - Weizenkleie (128)
blessure - grave (df. JO L 319/15,
12.12.94) schwere Verletzung (1440); - s
mcaniques des cbles mechanische
Beschdigungen der Kabel (981); mortelle (df. JO L 319/15,
12.12.94)
tdliche Verletzung (1440)
bleu de mthylne Methylenblau
(174)
blindage - en plomb Abschirmung aus
Blei (EAGV Anhang); - de protection
Abschirmung (786); - des racteurs
nuclaires Reaktorabschirmung (24)
blister conditionnements primaires qui se
prsentent sous forme de
Primrverpackungen in Form einer
Blisterverpackung (1252)
bloc (pl.) integrale Festkrper (476); -s
aliments au charbon Kraftwerksblcke auf
Kohlebasis (204); - s de donnes
blocage
Datenblocks (375); s logiques
Logikeinheiten (1359); rflecteur
Reflektor (Reaktor) (LES 4/76); renforc
de graphite verstrkter Graphitblock (100);
s de la superficie agricole Teilstcke der
landwirtschaftlichen Flche (536); actions
faisant partie de s zu Aktienpaketen
gehrdene Aktien (222); lments du type
~s Elemente des Blocktyps (100)
blocage (pl.) Engpsse (540); du
diffrentiel D ifferentialsperre (343); Sperren
des D ifferentials (1174); d'espces
Sperren von Bargeld (17); des prix
Preisstop (362,715); facteur de
Blockierungsfaktor (733)
bloc-note lectronique (personal
digital assistant) "personal digital assistant"
(1423)
bloc-pile Reaktor (LES 4/76)
blooms vorgewalzte Blcke (446)
bobinage Wicklung (470)
bobine d'allumage Zndspule (479);
s de champ magntique
Magnetfeldspulen (583); s de champ
polodal Poloidalfeldspulen (583); s de
champ toroidal Toroidalfeldspulen (583);
gradient Gradientspule (1161); s
d'induction contenant des PCB PCBhaltlge
Selbstinduktionsspulen (AB L 2 4 3 / 3 4 ,
24.9.96); manutention s ateliers
Vorrichtung zur Handhabung von
Druckpapier (R/Budget); tles en acier, en
s Stahlbleche in Rollen (446)
bocager modifications des structures
res Vernderung von Buschlandschaften
(211)
boeuf (pl.) Ochsen (AB L 149/7,
21.6.93); pche en (.aussi "chalut")
Gespannetzfischerei (516)
bogue Gelbstriemen (651,1149)
bois abattu non faonn
geschlagenes, unbehauenes Holz (193);
abattus, cims et branchs, corcs,
trononns ou refendus geflltes,
entwipfeltes und entastetes Holz, (auch)
entrindet, abgelngt oder gespalten ( =
Rohholz) (192); amliors vergtetes
Holz (GZT); blanc Welssholz (TB);
brut sans corce Rohholz ohne Rinde
(138); bruts
Rohholz (86,138,192);
Derbholz (138); bruts "classs CEE"
"EWGsortiertes" Rohholz (192); de
129
bois
chauffage (rsineux/ feuillus)
(Nadel/Laublbrennholz (138); de
compression ou veine rouge pour les
conifres D ruckholz fr Nadelhlzer (192);
de conifres Nadelholz (GZT); dans la
construction
Holz fr Konstruktionszwecke
(708); de construction
Bauholz (566);
contreplaqus Sperrholz (GZT);
Sperrholzplatten (138); contreplaqus de
conifres Sperrholz aus Nadelholz (AB =
GZT); doux/tendre Weichholz,
Weichlaubholz (TB); durs tropicaux
tropische Harthlzer (591); sur corce
Holz incl. Rinde (i); d'emballage Holz fr
Verpackungszwecke (1449); de feu
Brennholz (540); lger Schwachholz
(573); long Langholz (138,192);
longs feuillus/rsineux
Laub/Nadellangholz
(128); massif dans la construction
Massivholz fr den Baubereich (573); en
tant que matriau Holz als Werkstoff (634);
comme matire premire chimique Holz
als chemischer Ausgangsstoff (708); en
tant que matire premire renouvelable
Holz als erneuerbarer Rohstoff (708); de
mine Grubenholz (138); non conifere
usage industriel (~ d'oeuvre) (df. JO L
313/10, 22.11.85)
nicht zu den
Nadelhlzern gehrende Holzarten fr
industrielle Zwecke (965); d'oeuvre et
d'industrie
(feuillus/rsineux)
lndustrie(laub/nadel)holz (128); d'oeuvre
tropicaux Tropenholz fr industrielle
Zwecke (965, 1533); ptes rsineux
Nadelfaserholz (K); sur pied Aufwuchs
(138); Waldbaumkapital (Schweiz) (167);
stehender Holzvorrat (i); plaqus
furniertes Holz (GZT, 138); plaqus et
contreplaqus Holz und Sperrholz (594);
provenant d'arbres secs sur pied
Stammtrockenheit (192); de qualit
infrieure geringwertiges Holz (634); de
raction Reaktionsholz (192); de rebut
Holzabflle (1173); rond Rundholz (K);
de sciage Schnittholz (573); sci de
conifres Nadelschnittholz (AB L 282/63,
13.10.90); simplement quarris Holz,
vierseitig oder zweiseitig grob zugerichtet,
aber nicht weiterbearbeitet (86);
simplement scis longitudinalement
Holz, in
der Lngsrichtung gesgt (86); en stres
Schichtholz (192); de tension pour les
feuillus Zugholz fr Laubhlzer (192);
trait thermiquement
wrmebehandeltes
boisement
Holz (AB L 151/38, 23.6.93); - de
trituration Faserholz (138); Holz zum
Zerfasern (GZT); - de trituration
feuillus/rsineux
Laub-/Nadelschichtholz
(128,138, 139); - tropical non conifere
usage industriel (~ d'oeuvre) nicht zu den
Nadelhlzern gehrende tropische Holzarten
fr industrielle Zwecke (1533); - tropicaux
(df. JO L 208/8, 17.8.96) Tropenhoiz
(965, 1533); - vecteur d'nergie
Energieholz (566); accord international de
1983 sur les tropicaux Internationales
Tropenholz-bereinkommen von 1 983 (AB
L 2 3 6 / 8 , 3.9.85); assortiments de - brut
Rohholzsortimente (138); conomie des tropicaux Tropenholzwirtschaft (965);
jeunes - Jungholz (138); matriaux base
de Holzwerkstoffe (573); mordants pour
le Holzbeizen (461); panneaux base de
- Holzwerkstoffe (634); pte de Holzschliff (292); production forestire de
- Holzeinschlag (484); production totale
de Holzeinschlag (insgesamt) (138);
produits du - Holz (86); produits
chimiques base de - Chemierohstoffe
aus Holz (634); produits de prservation du
- Holzschutzmittel (1223); produits
primaires de d'oeuvre
Holzroherzeugnisse (965, 1533); produits
de protection du - Holzschutzmittel (834);
programmes de recherche sur le - et en
sylviculture
Wald- und
Holzforschungsprogramme (708); rcolte du
- Holzeinschlag (708); rcolte, stockage
et transport du Holzeinschlag, -lagerung
und -transport (350); rsidus de forestiers Waldrestholz (573); rsidus de
industriels Industrierestholz (573);
transformation du Holzverarbeitung
(708); utilisation du dans la construction
Holz fr Konstruktionszwecke (350); vieux
- Altholz (573)
boisement Aufforstung (1176); - initial
Erstaufforstung (AB L 215/98, 30.7.92); de terrains marginaux Aufforsten von
Grenzbden (386); des terres
productives agricoles Bewaldung
produktiver landwirtschaftlicher Flchen
(923); aide au - Aufforstungsbeihilfe
(792); cots de Aufforstungskosten (AB
L 215/97, 30.7.92); oprations de Aufforstungsmanahmen (62); programmes
rgionaux de regionale
Aufforstungsprogramme (63)
130
boisson
boiser par hectare je aufgeforsteten
Hektar (792); superficie -e Waldflche
(81,484); Forstflche (536); surfaces
pouvant tre es aufforstungsfhige
Flchen (1176); terres -es
Waldstcke
(193); Waldgebiete (1012); fe/ves -es
agricoles buerliche Waldwirtschaft (1012)
bote
316/23, 31.10.92)
andere nicht
schumende gegorene Getrnke (1313)
bote Getriebe (343); - bornes
Klemmenkasten (470); -s bornes pour
connexions auxiliaires Hilfsanschluksten
fr Betriebsmittel (478); - s bornes sur
les machines pour connexion au rseau et
au conducteur neutre Anschlu- und
Sternpunktksten fr Maschinen (478); de dviation Verteilerkasten (365); - s de
dviation et de connexions Abzweig- und
Verbindungsksten (478); ~ s de graines de
vers soie mises en oeuvre n Betrieb
genommene Samenschachteln (508); - s
aux lettres (distribues) "post mail
box"-Dienst (dezentralisierte
Datenverarbeitung) (24); Mail box (DTG); logique logische Schaltung (LES 2/76);
noire Fahrtenschreiber (545); - de Petri
Petri-Schale (1140); - pharmacie tanche
wasserdichter Arzneimittelbehlter (1254);
de raccordement Anschlukasten (365);
- de secours Verbandskasten (470); - de
transfert Zwischengetriebe (343); de
vitesse Getriebe (479); dans la
combinaison de la plus leve m
schnellsten Gang (343); mthode de la -
contact Kontaktplattenmethode (zur
Untersuchung auf Keimfreiheit) (TB); par
de graines de vers soie mise en oeuvre je
im Betrieb genommene Samenschachtel (AB
L 129/5, 11.5.89); rapport de la Getriebebersetzung (343); services -s aux
lettres "post mail box" (248)
botier Hrmuschel (K/Budget); - s
d'coute Hrmuscheln (K/Budget); -s
perfors perforierte Brennelementksten
(100)
bollard Poller (88,470); dessus des -s
Pollerdeckel (470)
bon (pl.) Schuldscheine (152); -s de
caisse Kassenobligationen (91);
Kassenscheine (Belgien) (105);
Depotscheine (659); - s d'pargne
Sparbriefe (659); de livraison
Lieferschein (1079); s moyen terme
mis par le Crdit National mittelfristige
Schuldtitel des Crdit National (238); - s
moyen terme du trsor fdral mittelfristige
Schatzanweisungen des Bundes (D) (105);
- s ngociables marktfhige Kassenscheine
(555); - s ef obligations (en circulation)
(begebene) Schuldverschreibungen
131
bonification
(659,1126); - de rduction
Rabattmarke
(11 55); - s du/de trsor
Schatzanweisungen (105,659);
Schatzwechsel (284,555,655); - s du
Trsor sans coupons unverzinsliche
Schatzanweisungen (D) (482); de voyage
Reisegutschein (1122); dpts et s
d'pargne Spareinlagen und Sparbriefe
(CB); emprunt priv sous forme de s
taux fixe festverzinsliches
Schuldscheindarlehen (152); taux des -s
du trsor Abgabesatz fr Schatzwechsel
(36)
bon (adj.) -ne excution des
programmes
ordnungsgeme
Durchfhrung der Programme (EWGV 130
o); - fonctionnement du service
reibungsloses Arbeiten der Dienststellen (St
24); -s pratiques de fabrication
gute
Herstellungspraxis (Def. AB L 1 9 3 / 3 0 ,
17.7.911; en ne et due forme in guter
und gehriger Form (AA 50)
bonamiose Bonamiose (AB L 2 8 8 / 4 7 ,
9.11.941
bonbon - s de chocolat (France)
Pralinen (447); pralines ou s de chocolat
(Belgique) Pralinen (447)
bonbonne touries ou -s Ballons oder
Korbflaschen (1431)
boni de liquidation
Liquidationserlse
(28,267,1428); - sur sinistre(s) (df. JO L
205/26, 27.7.91)
Unterschaden (597,
1190)
bonification Zinsvergtung (Lom IV 235); Zuschlag (98, 122); d'anciennet
d'chelon Verbesserung hinsichtlich der
Dienstaltersstufe (St 32); d'annuits
Anrechnung ruhegehaltsfhiger Dienstjahre
(i); - de carrire Karrierebonus (916);
d'intrt Zinsverbilligung (285);
Zinszuschu ( 3 4 1 , 1278, 1490);
Zinssubvention (760); Zinsvergnstigung
(1126, 1208); Zinsvergtung (1176, 1533);
s d'intrt non exprimes en nombre de
points nicht punktmig festgelegte
Zinszuschsse (AB); d'intrt sur prt
Zinsvergtung fr ein Darlehen
(532,893,960); - des prts nationaux
Zinsvergtung fr die nationalen Darlehen
(1096); -s-rfactions/~s
ou rfactions
Zu-und/oder Abschlge (889, 1 2 7 4 , 1507);
- spciale besonderer Zuschlag (122); spciale pour le froment tendre panifiable
bonite
Sonderzuschlag fr Brotweichweizen (AB L
1 8 2 / 4 2 , 3.7.87); - spciale l'intervention
besonderer Interventionszuschlag (63); s
du taux d'intrt Zinsvergtungen (15);
Zinsverbilligungen (63); accorder une ~
d'anciennet
eine Verbesserung des
Dienstalters gewhren (i); barme de s et
de rfactions Tabelle der Zu- und
Abschlge (48,98,122); mcanisme de d'intrts en faveur des PME
Zinsvergtungsmechanismus zugunsten der
KMU (AB C 3 2 6 / 1 , 3.12.93); travaux de Meliorationsarbeiten (AB)
bonite - s dos ray Pelamide (665); ventre ray echter Bonito (SR Ani.I);
listaos ou s ventre ray echter Bonito
(665)
bonnet flamand Flmische Kappe ( =
Fischfanggebiet) (223)
bonneterie articles de Wirkwaren
(282)
bonus (v. aussi "boni") - appliquer
au prix indicatif Qualittszuschlag auf den
Richtpreis (AB L 1 2 8 / 2 0 , 11.5.89)
b o r d - plat ou faiblement inclin
flacher oder leicht geneigter Rand (850);
du vhicule im Fahrzeug (144);
documents de Schiffspapiere (377);
franc minimal Mindestfreibord (435);
informations portes dans le journal de
Logbucheintragungen (165); journal de
Fischereilogbuch (498); marchandises
restant an Bord verbleibende Ladung
(377); officier de ~ Schiffsoffizier (377);
provisions de Schiffsvorrte (377);
tableau de - Instrumententafel (343)
bord - du navire Schiffsseite (378);
Auenhaut des Schiffes (977); lignes de
charge marques sur le du navire
Lademarken an den Schiffsseiten (378)
132
bouclier
(343); s positives de l'impt sur le revenu
positive Eckwerte der Einkommensteuer
(1429); -s de raccordement
Klemmen
(478); G>o/fe s: v. "bote"
botanique caractristiques s
botanische Merkmale (48); dsignation
des plantes botanischer Name der Pflanzen
(417); puret/impuret
- botanische
(Un)reinheit (230)
bottelage Bndelung (981)
bouche d'incendie - s ef flexibles
Feuerwehrhydranten und Schluche (1316)
bouche de la taille d'une - in
mundgerechter Gre (447)
boucherie animal de - Schlachttier
(454); animaux vivants de - lebende
Schlachttiere (385); gros bovins de ausgewachsene Schlachtrinder (AB); porc
de - Schlachtschwein (390)
bouchon - de canaux Verschlu der
Kanle (Reaktor) (LES 4/76); - champignon
Schaumweinstopfen (401,1313); Champignon en lige pilzfrmiger Stopfen
aus Kork (1291); - champignon revtu
d'une capsule Pilzstopfen mit Kapsel (110);
- plat pont bndiger Deckverschlu
(977); de trou d'hommes
Mannlochdeckel (977); de vapeur
Dampfblasenbildung (LES 1/80); systme de
prhension du - Plug-catcher (100)
bouchures de secours
(88)
Notverschlsse
soutnement
Schildausbau
133
boue
bouffant
bougie - de prchauffage
Anla-Glhkerze (TB)
bourse
boursier
Ausbildungszuschsse (914); -s de
formation et de mobilit Ausbildungs- und
Mobilittsstipendien (739,762,880);
Weiterbildungs- und Mobilittsbeihilfen
(817); s de formation la recherche
Ausbildungsstipendien fr die Forschung
(1247); s individuelles
Einzeizuschsse
(1342); d'instruments financiers terme
Finanzterminbrse (1350); - de
marchandises Warenbrse (LES 6/69); des mtaux prcieux Edelmetallbrse (17);
s de mobilit Mobilittsstipendien
( 1480); - s pour la mobilit et l'change
Stipendien zur Frderung der Mobilitt und
des Austausche (884); - d'options
Optionsbrse (1350); s pour le personnel
de l'universit
Zuschsse an
wissenschaftliches Personal (645); -s aux
personnes en formation Zuschsse an in
der Ausbildung befindliche Personen (645);
s de recherches Forschungsstipendien
(548); s de sous-traitance
Zulieferbrsen
(AB C 3 2 6 / 2 , 3.12.93); - s destages
Stipendien fr Ausbildungsaufenthalte (19);
- s de subsistance
Unterhaltszuschsse
(530); - du sucre Zuckerbrse (674); de valeurs Effektenbrse (17,40);
Wertpaperbrse (683,782, LES 6/69 mit
Einzelheiten); au cours de la - zum
Brsenkurs (975); cessions hors
auerbrsllche Abtretungen (17); ngoci
en brsenfhig (17); titres ngocis en
an Brsen gehandelte Wertpapiere (17);
transactions opres en dehors de la
auerbrsliche Geschfte (975)
boursier Stipendiat (314,530,1247);
capitalisation re des actions cotes
Kurswert der brsennotierten Aktien (36);
exigences de publicit re
Brsenauskunftspflicht (782); organes s
officiels amtlich anerkannte Brsenorgane
(555); valeur - re Kurswert (482);
volume des transactions
-ires
Brsenumstze (36)
boussole gyroscopique
Kreiselkompaanlage (218,1369)
bout compatibilit de en End-zu-End-Kompatibilitt (881); de - en fr die gesamte Wegstrecke (1318);
diamtre du fin Zopfdurchmesser (192);
interoprabilit de en durchgehende
Interoperabilitt (1499); protocole de - en
simple einfaches "end-to-end"-Protokoll
(248); tarifs comportant des prix de - en
134
bovin
- Tarife mit durchgerechneten
Frachtstzen (K)
bouteille s pour chantillons
Probeflaschen (244); s gaz en acier
sans soudure nahtlose Gasflaschen aus
Stahl (AB L 3 0 0 / 1 , 19.11.84);
-sagaz
soudes en acier non alli geschweite
Gasflaschen aus unlegiertem Stahl (Def. AB
L 3 0 0 / 4 8 , 19.11.84); - s gaz sans
soudure en aluminium non alli ou en alliage
d'aluminium nahtlose Gasflaschen aus
unlegiertem Aluminium oder aus
Aluminiumlegierungen (Def. AB L 3 0 0 / 2 0 ,
19.11.84) ; - s rcipients-mesures
Mabehltnis-Flaschen (203); - s
remploymes
wiederverwendbare
Flaschen (577); - standard Normalflasche
(405); - s utilises comme
rcipientsmesures
Flaschen als
Mabehltnisse (203); s en verre
reremplissables
Mehrwegglasflaschen
(933)
bouteur Bugruder, Bugsteuereinrichtung
(470); Bulldozer, Planierraupe (LES 1/78);
(pl.) Planiermaschinen (AB L 1 6 8 / 1 4 ,
18.7.95: Titel)
boutique s de services
d'information
Offensystem-Informationsshops (OSIS)
(963)
bouton - compact kompaktes
Krperchen (903); -poussoir Drucktaste
(470)
bouture (pl.) Stecklinge und Steckhlzer
(62); s herbaces Grnstecklinge (62);
- s non racines unbewurzelte Stecklinge
(507 = GZT); s de racines
Wurzelstecklinge (62); - s et stolons
Ableger und Triebe (1193)
bovin s de boucherie Schlachtrinder
(1 23,902); - s de boucherie vivants
Lebendschlachtrinder (1 28); s
domestiques Hausrinder (1 23,734); s
d'levage ou de rente Zucht- und
Nutzrinder (495,902); - s
d'levage/viande
Rinderhaltung (Aufzucht/Mast) (732,733);
s d'engraissement/
l'engrais
Mastrinder(bestnde) (650,866); -s lait
Rinderhaltung (Milcherzeugnisse) (732);
Milcherzeugung (733); s mles
reproducteurs
mnnliche Zuchttiere (123);
- s mixtes gemischte Rinderhaltung
(732,733); - reproducteur de race pure
(df. JO L 206/8, 12.8.77)
reinrassiges
box
Zuchtrind (149); -s de travail Zugrinder
(81); -s viande Fleischrinder (214,960);
animal de l'espce -e Rind (149); animaux
domestiques de l'espce -e Hausrinder
(895); animaux de l'espce
-e
reproducteurs de race pure reinrassige
Zuchtrinder (149,464); cheptel Rinderbestnde (368); cuirs et peaux de -s
Rind- und Kalbleder (86,314); de l'espce
-e der Gattung Hausrinder (AB); levage
- destin la production de viande zur
Fleischerzeugung bestimmte Rinderhaltung
(368); Schlachtrinderhaltung (386);
femelles de l'espce e weibliche Rinder
(453); gros ~s ausgewachsene Rinder
(63,464); gros -s de boucherie
ausgewachsene Schlachtrinder (AB); jeunes
-s Jungrinder (8);yeuses smles
destins l'engraissement
mnnliche, zum
Msten bestimmte Jungrinder (464); jeunes
-s de prdominance femelle berwiegend
weibliche Jungrinder (732); jeunes -s de
races alpines destins l'engraissement
Mastjungrinder der Alpenrassen (AB);
population -e Rinderbestnde (650);
production de -s Rindererzeugung (368);
systme intgr "veaux/gros
-s"
Ausmsten von Klbern zu Mastrindern
(386); troupeaux -s orientation laitire
Milchkuhbestnde (8)
box es ou conteneurs Verschlage oder
Behltnisse (1204); -es individuelles
Einzelbuchten (1205); -es ou stalles
Buchten oder Stnde (1205)
boyau x d'animaux Tierdrme (AB L
62/55, 15.3.93); -x de charcuterie
Wursthllen (1437); -x synthtiques de
cellulose rgnre Kunstdrme aus
Zellglas (751)
b r a i Pech (286); Teerpech (1046)
brame - s minces d'acier inoxydable
dnne Brammen aus rostfreiem Stahl
(1337); s ou slabs vorgewalzte Brammen
oder Slabs (446)
branche (pl.) Versicherungszweige
(1092); - d'activit (df. JO L 225/2,
20.8.90) Teilbetrieb (1074);
Produktionsbereich (1407); - d'asssurance
Versicherungszweig (27,1190,1288); - s
avec feuillage ste mit Laub bzw. Nadeln
(973); -s de livraison Lieferbranchen
(512); - de production
dtermine
bestimmter Wirtschaftszweig (GATT XVIII);
135
brassage
- de production tablie bestehender
Wirtschaftszweig (335); -s de production
fragmentes fragmentierte
Wirtschaftszweige (1467); - de production
nationale (df. JO L 336/106 et 168,
23.12.94: GATT 1994) inlndischer
Wirtschaftszweig (335, 1463, 1534); - de
production particulire bestimmte Industrie
(345); - du secteur commerciai ou
industriel Handelsbranche oder
Wirtschaftszweig (UE 10); contrat de Branchenvertrag (AB); les deux -s de
l'autorit budgtaire (JO L 185/34,
15.7.88
et C 331/2, 7.12.93) die beiden Teile der
Haushaltsbehrde (d.h. Rat + EP) (544);
reprsentants des s du secteur alimentaire
Vertreter der Lebensmittelindustrie (1358);
secteur particulier d'une de production
bestimmter Industriezweig (345)
branchement -s l'asschement
Zweiglenzrohre (470); de mise la
masse Erdungsanschlu (470); - la rive
Landanschlu (470); tension du
Anschluspannung (470)
b r a n d y ou Weinbrand Brandy oder
Weinbrand (Def. AB L 160/4, 12.6.89)
braquage angle de - maximal des roues
grter Einschlagwinkel der Rder (343);
diamtre de - minimal kleinster
Wendekreisdurchmesser (343); rayon
extrieur de Auenradius bei der
Kurvenlufigkelt (AB)
bras - du chalut Jger (1107); - de
chargement Ladearm (1450); mcanique
mechanischer Arm (880); maniable "
franc" mit der Hand fhrbar (EAGV
Anhang)
brasage techniques de soudage tendre et
de - Lot- und Hartlttechniken (915);
technologie de la soudure et du
Schwei- und Hartlttechnik (350)
bras-esclave Arbeitsarm (z.B. im
Reaktor) (LES 4/77)
brassage - du bain Baddurchwirbelung
(388); lectromagntique
elektromagnetisches Rhren (388);
vertical senkrechtes Mischen der Abflle
(im Meer) (157,467); Mischen in
senkrechter Richtung (510); taux de
lev hohe Rcklaufquote (von Klrwasser)
(1406)
brasserie
brasserie petite indpendante (df.
JO L 316/22, 31.10.92)
kleine
unabhngige Brauerei (1313)
brassices Kohlgemse (1098)
brassicole orge - Braugerste (63)
brassire - de sauvetage
Rettungsweste (1442); gilets de scurit et
s Rettungswesten und Schwimmwesten
(1002)
brebis Mutterschafe (733,734,891); eligible in Betracht kommendes
Mutterschaf (Def. AB L 9 0 / 4 0 , 1.4.84); laitiers Milchschafe (AB L 1 4 9 / 1 1 ,
21.6.93); estimation du troupeau de geschtzter Mutterschafsbestand (891);
prime pour - Mutterschafsprmie (891)
brme de m e r
Brachsenmakrele (SR
Anl.l)
brent Brent-l (1195)
brevet (pl.) Patentrechte (63); d'aptitude Befhigungszeugnis (430); - de
base Grundpatent (Def. AB L 182/2,
2.7.92 und L 198/32, 8.8.96 = 1 5 3 1 :
Pflanzenschutzmittel); de
commandement
Kapitnspatent (SR 97);
communautaire
Gemeinschaftspatent (GP
2; 755); - s communs gemeinsame
Patente (1006); - concd lizenziertes
Patent (838); europen europisches
Patent (GP 30; 756); d'invention
patentierte Erfindung (2); Erfindungspatent
(GP 1 ; 755,756); - s sous licence
lizenzierte Patente (740, 1511); ~ s
nationaux nationale Patente (GP 5; 755);
- s ncessaires (df. JO L 31/12,
9.2.96)
notwendige Patente (1511); s parallles
(df. JO L 31/12, 9.2.96) parallele Patente
(838, 1511); -s de perfectionnement
ou
d'application
Verbesserungs- oder
Anwendungspatente (330); de procd
Verfahrenspatent (1470); s de produit et
de procd Produkt- und Verfahrenspatente
(1511); - de produits Stoffpatent (1470);
accords de licence de s
Patentlizenzvertrge (328,330); apposer sur
le produit l'indication du - Anbringung von
Patentvermerken (328); communaut de
Patentgemeinschaft (328,838); cot des
-s Patentkosten (747); demande de
Patentanmeldung (EAGV 12; 7 5 6 , 838);
demande de europen europische
Patentanmeldung (GP 1; 755,756); droit
commun pour les s gemeinsames
136
briquettes
Patentrecht (GP 1; 755); licence de -: v.
"licence" ; pools de s
Patentgemeinschaften (740); premier
erstes Patent (1470); registre des -s
communautaires
Register fr
Gemeinschaftspatente (755); registre
national des s nationales Patentregister
(755); second - zweites Patent (1470);
sous-licences sur des s Unterlizenzen an
Patenten (EAGV 12); titulaire du Patentinhaber (756,838); trait de regional regionaler Patentvertrag (755);
utilisation de l'information sur les s
Nutzung der Patentinformationen (747)
brevetabilit - de l'invention
Patentierbarkeit der Erfindung (GPP 17);
exclure de la - von der Patentierbarkeit
ausschlieen (1470)
brevetable patentfhig (GP 56);
invention patentfhige Erfindung
(330,756); patentierbare Erfindung (566);
inventions, s ou non patentierbare und
nicht patentierbare Erfindungen (283)
brevet Patentinhaber (328,740)
breveter connaissances es ou non
patentierte oder patentfreie Kenntnisse
(250); lments (non) s (nicht)
patentgeschtzte Bestandteile (740);
invention e patentierte Erfindung (328);
procd patentiertes Verfahren (328);
produit patentierte Sache (328)
bride - du raccord de jonction
Flansch
(977); paisseur de la Flanschdicke
(1406); normalisation des s Normung der
ffnungen (296)
brivet des documents produits kurz
gefate Dokumente (WSA-D 36)
brillance amplification de Helligkeitsverstrkung (848)
b r i l l a n t e m Glanzbilder, Glanzgeber
(LES 4/77)
brique s de parement et de carrelage
Ziegelsteine fr Wnde und Fubden
(830); - s rfractaires
hitzebestndige
Steine (EAGV Anhang); feuerfester
Normalstein (830); montage de/ouvrage en
-s apparentes Sicht(ziegel)mauerwerk (TB)
briquettes -et boules Vollbriketts und
Eierbriketts (37); - de lignite
Braunkohlenbriketts (286,306); - de
tourbe Torfbriketts (306)
brise-bton
brise-bton - utiliss la main
handbediente Betonbrecher (AB L 300/156,
19.11.84)
brise-glace(s) Eisbrecher (298, 1509,
1513)
brise-lames Wellenbrecher (1169)
brise-soleil Sonnenschutz,
Sonnenblende (LES 4/77)
brise-vent Windschutzpflanzung (580);
Windschutzstreifen (792,923,1176)
brisures Bruchreis (170); - de riz (df.
JO L 329/29, 30.12.95)
Bruchreis (1507)
brochage appareil de Broschiermaschine (i)
brocheur Broschierer (AB C 325 A/8,
14.12.91)
brochure Prospekt (fr Pauschalreisen)
(1044); - s relatives au produit
Produktbroschren (1309)
brocoli Brokkoli (1098); - de rave
Rbstiel (123,734)
b r o m u r e - s inorganiques totaux
anorganische Gesamtbromide (644); - de
mthyle Methylbromid (AB L 33/4, 7.2.94;
1447); s originaux Originalreprovorlagen
(AB L 275, 26.10.94)
brosme Lumb (498); Lumb, Brosme
( 5 2 1 , 679)
brouettage ; transports de " - " dans les
enceintes portuaires
berfhrungsfahrten
im Hafengebiet (1545)
b r o u i l l a r d formation de s d'huile
lnebelblldung (226); procd du Sprhverfahren (Milchherstellung) (TB)
brouiller radiocommunications
-es
gestrte Funkverbindungen (109)
broyage Mahlen (359); Vermhlen
(889); et dchiquetage slectif selektive
Mahl- und Schredderverfahren (350)
broyer eaux uses es mechanisch
behandeltes Abwasser (977); noisettes
es gemahlene Haselnsse (447)
broyeur - billes Kugelrhrer (448); ou concasseur Zerkleinerungs- oder
Mahlanlage (977); couteaux
Messermhle (448); - turbine
Flgelrhrer (448)
brucellose et ses agents Brucellose
und ihre Erreger (AB L 62/43, 15.3.93); bovine Rinderbrucellose (895,903,1068);
caprine Ziegenbrucellose (1068); -
137
bruit
ovine Brucellose bei Schafen (1068);
porcine Schweinebrucellose (453); absence
de - Brucellosefreiheit (453); eradication
de la chez les ovins et les caprins
Tilgung der Brucellose der Schafe und
Ziegen (1036); officiellement indemne de amtlich anerkannt brucellosefrei (495)
brugnons Brugnolen (KN 0813 4 0 10)
bruit arien mis Geruschemission
(Def. AB L 3 4 4 / 2 5 , 6.12.86); - arien
mis par les appareils domestiques
Geruschemissionen von Haushaltsgerten
(1309); ambiant Umgebungslrm
(1294); (pl.) Umgebungsgerusche (1294);
des avions Fluglrm (958); - s continus
Dauerlrm (633); - s discontinus
Impulslrm (633); d au trafic arien
Luftverkehrslrm (958); Fluglrm (1238);
- s mis Geruschemissionen (444);
engendr par la source sonore
abgestrahltes Gerusch (217); - enregistr
sur le lieu de travail Lrm am Arbeitsplatz
(632); s trangers Fremdgerusche
(217); s ex trieurs / in t rieurs
Auengerusche/Innengerusche (1536);
de fond Grundgerusch (217); impulsionnel Impulslrm (632);
caractre impulsionnel
Impulshaltigkeit
eines Gerusches (217); - s industriels
Betriebslrm (226); lsionnel
schdigender Lrm (1046); parasite
Strgerusch (217); - produit par les
bateaux (faisant route) Fahrgerusche (der
Schiffe) (470); apprciation et mesurage du
Lrmermittlung und -messung (632);
communication de
Rauschbandkommunikation (545); lments
faible - rauscharme Elemente (1177);
exposition au - pendant le travail
Lrmexposition whrend der Arbeit (632);
exposition quotidienne personnelle d'un
travailleur au tgliche persnliche
Lrmexposition eines Arbeitnehmers (632);
incommodits par le Geruschbelstigungen (113,176);
limitation de l'exposition au Begrenzung
der Lrmexposition (632); limite de
Lrmgrenze (632); mesures de rduction du
Lrmminderungsmanahmen (226);
niveau du - Lrmpegel (211,632); niveau
de large bande Geruschpegel mit
breitbandiger Frequenzcharakteristik (632);
paliers de niveau de
Geruschpegelstufen (632); propagation du
brler
- Lrmfortpflanzung (211); protection
contrete - Schallschutz (716); rception
du - Lrmaufnahme (211); risques dus
l'exposition au - pendant le travail
Gefhrdung durch Lrm am Arbeitsplatz
(632); spcifications
anti-Lrmbekmpfungsvorschriften (211); type
de Geruschart (217); valeur
d'exposition au Lrmexpositionswert
(632)
b r l e r quantit de
houille-e
Kohleeinsatz (198)
brleur
Brenner (1271); (pl.)
Verbrennungsanlagen (1053); air
souffl Gas-Geblsebrenner (1061); d'appoint Zusatzbrenner (791); - de
dchets dangereux Brenner fr gefhrliche
Abflle (1451); - double dbit
Duplex-Brenner (Turbo) (LES 1/80); -s
haut rendement hocheffiziente Brenner (AB
L 380/111, 31.12.94); - s
polycombustibles
faible pulsation
pulsationsarme Mehrstoffbrenner (388); - s
spciaux anti-NOx spezielle NOx-arme
Brenner (1357)
b r l u r e s du deuxime ou du troisime
degr Verbrennungen 2. oder 3. Grades
(1440)
b r u y a n t appareils de plus en plus -s
Gerte mit zunehmender Lrmentfaitung
(211); installations es lrmintensive
Anlagen (211 ); procds de travail moins
s weniger lrmintensive Arbeitsverfahren
(632); processus de fabrication peu s
lrmarme Prozesse (444); produits s
lrmintensive Erzeugnisse (211); produits et
quipements s lrmerzeugende Produkte
und Gerte (456)
bruyre - s ef landes Heide- und
dland (734)
buccal contact (avec les matriaux et
objets) oraler Kontakt (mit den
Bedarfsgegenstnden) (419,719); produits
pour l'hygine -e Mundpflegemittel (272)
budget administratif
Verwaltungshaushaltsplan (EGKSV 78);
Verwaltungshaushalt (695; GFR 26); annuel du programme
jhrlicher
Programmhaushalt (1443); arrt
dfinitivement
endgltig festgestellter
Haushaltsplan (HO 9); autonome
autonomer Haushaltsplan (1492); communautaire affect la recherche
138
budget
Forschungshaushalt der Gemeinschaft
(687); - courant laufende
Haushaltstransaktionen (362); conomique Wirtschaftsbudget (238);
conomique prliminaire
Vorwirtschaftsbudget (10,20); -s familiaux
Wirtschaftsrechnungen (484); - de
fonctionnement
Verwaltungshaushalt
(EAGV 171); - gnral des Communauts
europennes Gesamthaushaltsplan der
Europischen Gemeinschaften (HO 92; EP
85); - gnral des Communauts pour
l'exercice cltur Gesamthaushaltsplan der
Gemeinschaften fr das abgeschlossene
Haushaltsjahr (HO 78); d'investissement
vermgenswirksame Posten des Haushalts
(362); - oprationnel de la CECA
Funktionshaushaltsplan der EGKS (AB); pour ordre Verrechnungskonten (40);
prvisionnel Haushaltsvoranschlag (314);
Kostenvoranschlag (1176); provisoire
vorlufige Haushaltsfhrung (756); - public
Staatshaushalt (20); de recherches et
d'investissement
Forschungs- und
Investitionshaushalt (EAGV 171); rectificatif
Berichtigungshaushaltsplan (HO
15); rectificatif et supplmentaire (BRS)
Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan
(Kombination aus HO 15); rgulirement
arrt ordnungsgem festgestellter
Haushaltsplan (HO 9); social
Sozialversicherungshaushalt (760);
staatliche Sozialausgaben (1120); - social
europen Europisches Sozialbudget (13);
- supplmentaire
Nachtragshaushaltsplan
(HO 15; EP 85); -temps des europens
Zeitbudget der Europer (1363); arrter
dfinitivement le den Haushaltsplan
endgltig feststellen (EWGV 203);
avant-projet /projet de Vorentwurf/Entwurf des Haushaltsplans
(EWGV 203; HO 9); avant-projet de rectificatif (df. JO C 80/9,
25.3.91)
Vorentwurf eines
Berichtigungshaushaltsplans (HO 15);
avant-projet de supplmentaire (df. JO
C 80/9, 25.3.91) Vorentwurf eines
Nachtragshaushaltsplans (HO 15); tablir le
projet de - den Entwurf des
Haushaltsplans aufstellen (EWGV 203; vgl.
EP 87); excution du Haushaltsvollzug
(362); excution du de l'Etat Vollzug
des Haushaltsplans (391); financement du
-public
Staatsfinanzierung (238); loi de
budgtaire
consolidation du
Haushaltsstrukturgesetz (D) (502); loi
relative la structure du Haushaltsstrukturgesetz (D) (425);
oprations du Rechnungsvorgnge des
Haushaltsplans (EWGV 205a); prsentation
du - Darstellung des Haushaltsplans (HO
18)
budgtaire arrt des comptes
-s
Abschlu der Haushaltskonten (i); autorit
fr die Feststellung des Haushaltsplans
zustndiges Organ (St 41); Haushaltsinstanz
(im WSA) (i); cots s Belastungen fr
den Haushalt (253); dficit Haushaltsfehlbetrag (253); disposition
Haushaltslinie (372); emploi - Planstelle
(HO 13); enveloppe - Haushaltsrahmen
(362); exercice - Haushaltsjahr (EWGV
199); gestion Haushaltsgebarung/gebaren (125, 424);
Haushaltspolitik (224); Haushaltsvollzug
(253); grandes masses s (groe)
Haushaltsblcke (362,468); groupe Budgetgruppe (WSA 9); orientations
-s
Haushaltsleitlinien (362); pertes
-s
Haushaltseinnahmenverluste (1 68);
politique - Finanzpolitik (1195,1244);
Haushaltspolitik (1244); finanzpolitischer
Kurs (1488); politique montaire et geldund finanzpolitischer Kurs (1195);
possibilits -s budgetre Mglichkeiten (i);
procdure Verfahren zur Feststellung
des Haushaltsplans (St 41);
Haushaltsverfahren (EWGV 2 0 3 ; EP Kap.
Vili); Situation - fiskalpolitische Situation
(1094); soldes -s Haushaltssalden (54)
buffle Bffel (1137)
b u f f l o n (pl.) Bffelklber (123)
bufflonne (pl.) Bffelkhe (123);
Bffelfrsen (123)
bulbe s fleurs Blumenzwiebeln
(507); Blumenbulben (AB); racines, -s et
tubercules Wurzel- und Knollengemse
(734)
bullage Durchperlen (LES 2/76)
bulletin Stimmzettel (EP 15); d'analyse Analysebulletin (145,401);
Analysebogen (712,821); des brevets
communautaires
Blatt fr
Gemeinschaftspatente (GP 6 4 ; 755);
communautaire sur la formation
professionnelle
gemeinschaftliches
Berufsbildungsbulletin (102); - des
139
bureau
Communauts Europennes (supplment au
...) Bulletin der EG (Beilage zum ...) (K); europen des brevets Europisches
Patentblatt (GP 23; 755,756); d'expdition Versandschein (353); d'expdition "colis express international"
(TlEx) Internationaler Expregutschein
(TlEx) (607,761); d'information
Informationsblatt (572); Auskunftsblatt
(804); - de livraison Lieferschein
(65,1291); - des marques communautaires
Blatt fr Gemeinschaftsmarken (GM 85);
mensuel du personnel des Communauts
Monatliches Mitteilungsblatt fr das
Personal der Gemeinschaften (St 9); officiel amtliches Mitteilungsblatt (942);
du Parlement Bulletin des Parlaments (EP
25); de remise (TR)Ztransit
communautaire
bergabeschein TR (Def.
AB L 253/100, 11.10.93; 607);
bergabeschein - gemeinschaftliches
Versandverfahren (761,804); ~ s
signaltiques Referat-Zeitschriften (456);
- tarifaire Tarifanzeiger (173,749); - de
vote Stimmzettel (WSA-D6); - secret in
geheimer Wahl (AdR 19); ramassage des
-s nominatifs Einsammeln der Stimmzettel
(i); scrutin - secret geheime
Abstimmung (i); sur un mme - auf einen
einzigen Stimmzettel (EP 14)
bureau Prsidium: des EP (EP 21); des
WSA (WSA 3); des AdR (19); Vorstand
(aller anderen Gremien des WSA/EP/AdR);
Bro (GOBA 3); Geschftsstelle (GFR 27);
- d'affrtement
Frachtenbro (LES 4/70);
- d'ge Altersprsidium (WSA-D 1 ; AdR
2); Altersbro (GOBA 2); - d'analyse de
l'information
Bro fr Informationsanalyse
(23); - d'apurement Zollstelle fr die
Beendigung des Verfahrens (Def. AB L
253/118, 11.10.93); d'arbitrage
Schiedskommission, Schiedsstelle (AA 31);
- Benelux des marques
Benelux-Markenamt (GM 8); - central
Zentralbro (Krankheitsfrsorge) (K); central de mesures nuclaires (BCMNj
Zentralbro fr Kernmessungen (ZBKM) (K)
(in EAGV 8 zunchst: Zentralstelle fr das
Mewesen auf dem Kerngebiet); de
chargement (df. JO L 166/13, 4.7.77)
Ladezollstelle (415); - du Comit
Prsidium des Ausschusses (WSA 3 bis 8);
- d'une commission Vorstand des
Ausschusses (EP 142); Bro eines
bureau
Unterausschusses (GOBA 45);
communautaire de rfrence (BCR)
Referenzbro der Gemeinschaft (RBG)
(21,310,501); x communs
d'encaissement
Inkassogemeinschaften
(329); concern des autorits fiscales
rtlich zustndige Steuerbehrde (1236);
de conciliation et d'arbitrage
international
internationale Vergleichs und Schiedsstelle
(281,695); de contrle (df. JO L 246/2,
10.9.90) berwachungszollstelle (1078);
x contrles juxtaposs (ou combins)
nebeneinanderliegende (oder kombinierte)
Abfertigungsanlagen (750,1024); x
contrles nationaux juxtaposs
nebeneinanderliegende nationale
Grenzabfertigungsstellen (Schengen 23);
de la coopration conomique pour le
Pacifique Sud Amt fr wirtschaftliche
Zusammenarbeit im Sdpazifik (AA 33);
de ddouanement
Einfuhrzollamt (25);
Abfertigungszollstelle (922); efe
dlivrance ausstellende Behrde (338);
de dpart (df. JO L 262/2,
26.9.90)
Abgangszollstelle (607,682,723);
Abgangsstelle (1077); de destination
(df. JO L 262/2,
26.9.90)
Bestimmungszollstelle (607,682, 1081);
Bestimmungsstelle (1077); ddouane
(df. JO L 302/3, 19.10.92) Zollstelle (ZK
4); de douane de contrle nachprfende
Zollstelle (D ef. AB L 253/196, 11.10.93);
de douane de dpart Abgangszollstelle
(303); de douane de destination
Bestimmungszollstelle (ZK 96); de
douane d'entre Eingangszollstelle
(416,607,1077); de douane d'excution
Zollstelle der Schlubehandlung (D ef. AB L
2 5 3 / 1 9 6 , 11.10.93);
ddouane
d'exportation
Ausfuhrzollamt (370); ~x de
douane des frontires de la Communaut
Binnenzollstellen der Gemeinschaft (i);
de douane habilits cet effet dazu
ermchtigte Zollstellen (1476); de
douane de passage (df. JO L 78/6,
26.3.91) D urchgangszollstelle (303,1133);
de douane de prise en compte Zollstelle
der buchmigen Erfassung (D ef. AB L
2 5 3 / 1 9 6 , 11.10.93); de douane de
sortie (de la Communaut)
Ausgangszollstelle (aus der Gemeinschaft)
(572,607,1077); x d'changes
Auswechslungsmter (Zollstellen in
Postmtern) (1445); largi Erweitertes
140
bureau
Prsidium (EP 23 frherer Fassung; besteht
nicht mehr); d'entre (df. JO L 382/1,
31.12.88)
Eingangszollstelle
(415,723,761); de l'Entreprise
Geschftsstelle des Unternehmens (SR
Ani.IV); en espace ouvert Groraumbro
(LES 1/78); d'tudes Planungsamt,
Planungsstelle (AA 32); Beratungsdienst,
Beratungsfirma (LES 4/73); Studienbro
(540); europen de coordination
Europisches Koordinierungsbro (betr.
Arbeitsvermittlung) (AB L 2 7 4 / 4 0 ,
6.11.93); europen de
l'environnement
Europisches Umweltbro (211);
europen de la numrotation (BEN) (projet)
europisches Amt fr Numerierung
(European Numbering Office ENO) (AB C
318/2, 4.12.92); europen de produits
chimiques Europisches Bro fr
chemische Produkte (AB L 1 2 6 / 1 6 ,
18.5.94); europen des
radiocommunications
Europisches Bro fr
Funkangelegenheiten (Grndungsbeschlu)
( 1 0 5 1 ; A B C 3 1 8 / 1 , 4.12.92); europen
des unions des consommateurs (BEUC
Europisches Bro der Verbraucherverbnde
(EBV) (AB L 162/40, 13.7.95);
volutif
Groraumbro (LES 1/78);
d'expdition
Versendungszollstelle (913); fiscal
Finanzamt (392); x de fret Frachtmter
(1332); frontire Grenzstelle (750);
frontire d'entre Einfuhrzollstelle (868);
frontire desortie Ausfuhrzollstelle (868);
de garantie (df. JO L 262/2,
26.9.90)
Zollstelle der Brgschaftsleistung
(416,500,607); Stelle der
Brgschaftsleistung (1077); du groupe
Vorstand der Fraktion (EP 29);
hydrographique international
Internationales
Hydrographisches Bro (AA 33);
d'ingnierie Ingenieurbro ( 7 7 1 , 1393); ~x
d'ingnieursconseils
Beratungsbros
(186); intrieur Binnenzollstelle (415);
intermdiaire
Zwischenzollstelle
(31,416,607); international
d'ducation
Internationales Erziehungsbro (AA 33);
international de la proprit intellectuelle
(~
international)
Internationales Bro fr
geistiges Eigentum (Internationales Bro)
(WIPO 2); internationaux runis pour la
protection de la proprit
intellectuelle
(BIRPI) Vereinigte Internationale Bros zum
Schutz des geistigen Eigentums (BIRPI)
(WIPO 21); de jaugeage Eichamt (470);
bureaucratie
liquidateur Abrechnungsstelle
(Kranheitsfrsorge) (K); de mdiation
Vermittlungsbro, Vermittlungsstelle (AA
32); d'un ministre Referat (LES 4/73);
national d'assurance (df. JO L 103/2,
2.5.72) nationales Versicherungsbro
(769,1091,1288); x de normalisation
Normungsstellen (926); officiel de
placement offizielle Arbeitsvermittlung
(1203); du Parlament Prsidium des
Parlaments (EP 21); de passage (df. JO
L 262/2, 26.9.90)
Grenzbergangsstelle
(416,607, 761); D urchgangszollstelle (415,
1077); D urchgangsstelle (D ef. AB L
2 5 3 / 7 6 , 11.10.93); de passage
l'entre
Eingangsgrenzbergangsstelle
(839); de passage la sortie
Ausgangsgrenzbergangsstelle (839);
paysage Brolandschaft (LES 1/78); de
placement Zollstelle fr die berfhrung in
das Verfahren (D ef. AB L 253/118,
11.10.93); de poste d'arrive/de dpart
Bestimmungs/Abgangspoststelle (761);
de rapprochement des entreprises ("bureau
de mariage") Bro fr
Unternehmenskooperation ("Heiratsbro")
(TB); de rglement des sinistres
Schadenregulierungsstelle (598); de
reprsentation
Reprsentanz (1469);
d'une section Vorstand einer Fachgruppe
(WSA 14); de scurit Sicherheitsbro
(K); de sortie (df. JO L 382/1,
31.12.88)
Ausgangszollstelle
(416,723,761); x spciaux
Verschlusachenbros (); de
surveillance Bauaufsichtsbro (1 39);
technique Technischer Lenkungsausschu
(der EOTA) (AB L 17/35, 20.1.94);
technique de secteur (du CEN) Technisches
Sektorbro (D TG); de vente
Verkaufsbro (872); classement et
recherche d'informations non structures au
Broablage und
wiederauffindungssysteme fr
nichtstrukturierte Informationen (483); en
milieu de in der Broarbeitsstation
(483); le sortant das scheidende
Prsidium (EP 22); locaux et x Betriebs
und Geschftsrume (808); membre ad
interim du Interimsmitglied des
Prsidiums (372); procdures de
141
buvable
Arbeitsvorgnge im Bro (775)
bureaucratie
supplmentaire
zustzlicher Verwaltungsaufwand (AB C
309/2, 5.11.94)
bureautique
Broautomation
(483,670); Broautomatisierung (1159);
Brosysteme (775); Broorganisation
(1 529); complication komplizierte
brokratische Verfahren (AB C 179/2,
1.7.94); produits et systmes s
BroProdukte und Systeme (775); science
des systmes s
BrosystemWissenschaften (775);
systmes s Brosysteme (971);
systmes s intgrs/rpartis
integrierte/verteilte
Broinformationssysteme (971)
bus de l'nergie Energiebus (305);
normes en matire de pour la connexion
des instruments
BusNormen fr den
Zusammenschlu von Gerten (586);
programme communautaire de de
l'nergie gemeinschaftliches
EnergiebusProgramm (305); systmes de
de /'nergie nationaux nationale
EnergiebusSysteme (305)
buse de ventilateur
Luftleiteinrichtung
des Lfters (479)
business plan
pluriannuei
mehrjhriger Geschftsplan (1262)
butanes commerciaux
handelsbliches
Butan (GZT)
butineuses Trachtbienen (1193)
butoir "Puffer" (225); Pufferregelung
(353); Lnderhchstbetrag, Hchstbetrag je
Land/Gebiet (353); Hchstgrenze,
Mindestgrenze, Limit (LES 4/74); de
gouvernail Ruderstopper,
Ruder(anschlag)knagge (TB); s spciaux
Sonderhchstmengen (butoirs spciaux)
(APS/K); Sonderbutoirs (APS/K); rgle du
Pufferregelung (353); Abschreibungsgrenze
(bei der MwSt) (LES 4/73)
butteroil Butteroil (195)
butyrique acide
Buttersure (861);
matires grasses s Butterfett (277);
Milchfett (TB)
buvable ampoules s Trinkampullen
(121,367)
cabillaud
cabillaud Kabeljau (651); - de
l'Atlantique
Kabeljau (Atlantik) (498)
cabine Fhrerhaus (LKW) (1540); accessible betretbarer Frderkorb (1359);
- d'ascenseur Fahrkorb (1489); - de
passagers Fluggastkabine (1440)
cabinet Exekutivbro (AA 43); Kabinett
(K); les membres de la Commission peuvent
constituer des -s die Mitglieder der
Kommission knnen Kabinette bilden (GOK
14)
cblage Verkabelung (LES 4/78); cots
de - Leitungskosten (Schengen-D 119)
cble s d'alimentation
Speiseleitungen, Speisekabel,
Stromversorgungskabel (470); me
rigide massive massives Panzerkabel (Ausk.
AEG); - armature ou enveloppe
extrieure mtallique Kabel mit uerem
Metallmantel (470); - assembl fertige
Leitung (Kabel) (365); s et canalisations
Abwasser- und Versorgungsleitungen (AB L
40/34, 15.2.92); - s et cordages de
traction ou de chalutage Befestigungstaue
oder Schleppseile (605); - de haute
tension sous-marin unterseeisches
Hochspannungskabel (SR 113);
mtallique Drahtseil (470); multiconducteur
mehradrige Leitung (365);
s porteurs Tragseile (11 74); s
porteurs-tracteurs
Trag- und Zugseile
(1174); - s de prcontrainte
Spannkabel
(i); s de remorquage Schlepptrossen
(470); --ruban
Flachkabel, Bandkabel (LES
2/76); - s sous-marins unterseeische Kabel
(SR 51 ); s Souterrains et sous-marins de
transmission Erd- und Seekabel fr
bertragungszwecke (AB L 102/4,
25.4.96); - de
tlcommunication
Fernsprechkabel (1142); - s tracteurs
Zugseile (1174); -s de transport
Souterrains et sous-marins Erd- und
Seekabel fr bertragungszwecke (141);
s transversaux transversale Kabel (100);
capacit du Kabelkapazitt (365);
distribution par - Kabelbetrieb (894);
exploitants du Kabelnetzbetreiber (785);
installations s seilgefhrte
Einrichtungen (1174); raccordements de -s
Kabelzubehr (478); redistribution des
programmes par Weiterverteilung ber
Kabelnetze (654); retransmission par
143
cacao
Kabelweiterverbreitung (1370: Titel);
section de - Kabelquerschnitt (470)
cblier Kabelleger (298)
cblo-distributeur
Kabelunternehmen
(1370)
cabotage Kstenschiffahrt (TLV 16);
Kabotage (Def. AB L 3 7 3 / 1 , 3 1 . 1 2 . 9 1 , =
1209; 430); - arien Luftkabotage (TLV
15); - conscutif Anschlukabotage (K);
- Continental (df. JO L 346/7,
12.12.92)
Festlandkabotage (1314); - fluvial
Flukabotage (TLV 15); - avec les les
(df. JO L 346/7, 12.12.92)
Inselkabotage
(1314); - (inter)national
(inter)nationale
Kstenschifffahrt (TLV 15); maritime
(services de transport maritime l'intrieur
d'un Etat membre) (df. JO L 346/7,
12.12.92)
Seekabotage
(Seeverkehrsdienstleistungen innerhalb
eines Mitgliedstaates) (1314); - routier
Straenkabotage (TLV 15); autorisations de
(de courte dure) (kurzfristige)
Kabotagegenehmigungen (986);
krzerfristige Kabotagegenehmigungen
(1376); autoriser l'exercice de droits de
Kabotagerechte einrumen (1285);
contingent communautaire de gemeinschaftliches Kabotagekontingent
(986); grand ~ kleine Fahrt (TLV 15);
oprations de Kabotagefahrten (986,
1295); rserve de - Kabotagevorbehalt
(TLV 15); service de - Kabotageflugdienst
(1285); transports de
Kabotagebefrderung (1295)
caboteur Kstenschiff (49); ptrolier Kstentankschiff (90)
cacao
citerne
cacaoyer
Haushaltskakao (447); maigre de mnage
en poudre fettarmes oder mageres
Haushaltskakaopulver (447); maigre en
poudre fettarmes oder mageres
Kakaopulver (447); maigre sucr
fettarmer oder magerer, gezuckerter Kakao
(447); - maigre sucr en poudre fettarmes
oder mageres, gezuckertes Kakaopulver
(447); - en masse ou en pain (pte de -)
Kakaomasse (GZT); - de mnage
fortement dgraiss stark entlter
Haushaltskakao (447); - de mnage (en
poudre) Haushaltskakao(pulver) (447);
en pte ou pte de Kakaomasse (447);
en poudre (sucr) (gezuckertes)
Kakaopulver (447, GZT); - de qualits
commerciales courantes reconnues Kakao
anerkannter marktfhiger
Standardqualitten (674); sucr
gezuckerter Kakao (447); transform
verarbeiteter Kakao (674); accord
international de 1986 sur le Internationales Kakao-bereinkommen von
1986 (674); beurre de - Kakaobutter
(314, 6 7 4 , 1401); beurre de - d'expeller
Expellerkakaobutter (447); beurre de - de
pression Kakaoprebutter (447); beurre de
raffin raffinierte Kakaobutter (447);
converti en quivalent de en fves
ausgedrckt in Kakaobohnenmengen (674);
exportation de Kakaoausfuhr (Def. AB L
52/27, 2 3 . 2 . 9 4 , = 1401); fves de Kakaobohnen (447); graisse de Kakaofett (447); graisse et huile de Kakaofett (GZT); matire sche totale de Gesamtkakaotrockenmasse (447); pte de
Kakaomasse (86, 314); pte ou liqueur
de Kakaomasse (674, 1401); poudre de
sans addition de sucre ungestes
Kakaopulver (674, 1401); pousse de Kakaogrus (347); produits de
Kakaowaren (86); produits de et de
chocolat (df. JO L 228/24, 16.8. 73)
Kakao- und Schokoladeerzeugnisse (447);
produits contenant du - kakaohaltige
Erzeugnisse (674, 1401); produits drivs
du Kakaoerzeugnisse (Def. AB L 52/26,
2 3 . 2 . 9 4 , = 1 4 0 1 ; 67'4); produits de - en
poudre Kakaoerzeugnisse in Pulverform
(447); produits de remplacement du
Kakaoersatzstoffe (674, 1401); tourteau de
Kakaoprekuchen (447); Kakaokuchen
(1401); tourteau de fortement dgraiss
stark entlter Kakaoprekuchen (447);
144
cadmiage
tourteau de maigre fettarme oder
magere Kakaoprekuchen (447); tourteau
de - de torsion (expeller)
Expeller-Kakaoprekuchen (447)
cacaoyer Kakaobaum (447); anne
-re (df. JO L 52/26, 23.2.94)
Kakaojahr
(674); conomie re Kakaowirtschaft
(1401)
cachet Dienststempel (338); - appos
Stempelabdruck (908); d'autorisation
Genehmigungsstempel (1331); - de
l'autorit comptente Dienststempel der
zustndigen Behrde (868); s pour
mdicaments Oblatenkapseln fr
Arzneiwaren (170); -s, paquets et sachets
Oblatenkapseln und andere abgeteilte Pulver
( 1 2 1 , 367); en relief Prgestempel
(673); - du service douanier (df. JO L
69/4, 12.3.87) Stempelabdruck der
Zollstelle (673)
cachetage ef marquage des
enveloppes Versiegelung und
Kennzeichnung der Umschlge (AB L 4 0 / 1 8 ,
15.2.92)
cadastral donnes -es
Katasterangaben (1173); plans aux
Katasterplne (1302); rfrences es
Katasterangaben (889)
cadastre des missions et des
dchets Emissions- und Abfallkataster
(1363); - des pollueurs Einleiterkataster
(1197); viticole Weinbaukataster (5,
146, 401); refonte totale du - viticole
vollstndige berholung des
Weinbaukatasters (408); tenue jour du
viticole Vervollstndigung des
Weinbaukatasters (148)
cadavre s d'animaux Tierkrper (und
Tierkrperteile) (113); s de porc
Tierkrper verendeter Schweine (390); s
de volailles Geflgelschlachtkrper (1297)
cadence Arbeitstempo (1039); - des
convois Takt der Zugfolgen (1318);
Zugfolge (1319); - d'vacuation de la
matire Beseitigungsrate (177, 466); de
paiements de sinistres Hufigkeit von
Schadenregulierungen (1216); de travail
Arbeitsrhythmus (LES 6/69)
cadenc dessertes -es Strecken mit
Bedienung im Taktbetrieb (872)
cadmiage procds de - produisant peu
de rsidus rckstandsarme
Verkadmungsverfahren (824)
cadmium
c a d m i u m Cadmium (Def. AB L 1 8 6 / 6 1 ,
12.7.91); - total Gesamtcadmium (929);
rejets de - Cadmiumableitungen,
cadmiumhaltige Ableitungen (738)
cadrage prcision du Justiergenauigkeit (296); rgles de Regeln fr das Scaling (296)
c a d r a n Skalenblatt (71)
c a d r a n u r e ef fentes d'clatement
Kernri (Holz) (192)
cadre Sonderlaufbahn (St 5); Schema
(238); Ladegestell (298);
Mbeltransportbehlter (898);; - s
Fhrungskrfte (540, 700, 1282);
Fhrungsmannschaft, unteres und mittleres
Management (204); leitende Angestellte
(296), mit Fhrungsaufgaben betraute
Personen (1056); - d'analyse commun
gemeinsamer Untersuchungsrahmen (238);
cohrent in sich stimmiger
Gesamtrahmen (1394); - commun de
coordination ex ante gemeinsamer Rahmen
fr die Vorabkoordinierung (EUV Prot.
EWI-4); - commun de lignes directrices
gemeinsamer Rahmen von Leitlinien (1038);
communautaire
(auch:)
Gemeinschaftsdimension (DTG); communautaire d'appui (df. JO L 374/5,
31.12.88)
gemeinschaftliches
Frderkonzept (Str. F II - 8; 687, 1022); - s
communautaires d'appui particuliers
besondere gemeinschaftliche
Frderkonzepte (Str F II - 8); - pour des
consultations
Konsultationsforum (1533);
de coordination
Koordinierungsrahmen
(752); - s des dpartements
"ressources
humaines" Leiter der Personalabteilungen
(1038); -s de direction leitende
Angestellte (LES 3/71); - pour l'change
d'informations
Forum fr den
Informationsaustausch (1 510); ~ s
d'entreprises
Unternehmensfhrungskrfte
(1496); financier
communautaire
Finanzrahmen der Gemeinschaft (1194,
1 2 3 1 , 1278); - gnral allgemeine
Rahmenbedingungen (AB C 327/3,
7.12.95); - gnral de dveloppement
rgional (df. JO L 349/27, 31.12.94 et L
336/161, 23.12.94)
allgemeiner Rahmen
fr die regionale Entwicklung (1454, 1467);
gnral de rgulation de l'conomie
Rahmenbedingungen der Wirtschaft (362);
indicatif Richtwert (1401); -
145
cadre
institutionnel spcifique besonderer
institutioneller Rahmen (EUV 228); institutionnel unique einheitlicher
institutioneller Rahmen (EUV Art.C); international concert vereinbarter
internationaler Rahmen (333, 348);
juridique et fiscal rechtliche und steuerliche
Rahmenbedingungen (Lom IV - 269);
linguistique Sonderlaufbahn Sprachendienst
(St 5); - s moyens Fhrungskrfte mittlerer
Position (154); Beamte der mittleren
Fhrungsebene (AB L 286/66, 1.10.92);
s moyens et techniques mittlere und
technische Fhrungskrfte (314); d'orientation d'actions positives
Orientierungsrahmen positiver Manahmen
(581 ); de la politique
conomique
wirtschaftspolitischer Handlungsrahmen
(499); - de prhension Spreader ( =
Adapter fr das Heben von ITEs) (CEMT); prvisible berechenbare
Rahmenbedingungen (AB C 1 4 9 / 1 ,
31.5.94); principal Leitrahmen (Chips)
(992); - professionnel des centres de
formation Fachpersonal der
Ausbildungssttten (386); - reconnu
anerkannte Rahmenvorgabe (1256); de
rfrence Bezugsrahmen (780);
Referenzrahmen (1378); dereference
communautaire
gemeinschaftlicher
Bezugsrahmen (1398); rglementaire
ordnungspolitischer Rahmen (AB C 4 8 / 2 ,
16.2.94); Rechtsrahmen, rechtliche
Voraussetzungen (DTG); rglementaire
prvisible berechenbares
ordnungspolitisches Umfeld (AB C 1 4 9 / 2 ,
31.5.94); - la retraite Fhrungskrfte im
Ruhestand (Lom IV - 278); - s suba/ternes
Aufsichtskrfte, Aufsichtspersonal
(ausfhrlich in LES 3/71); s suprieurs
Fhrungskrfte (nicht Manager)
(ausfhrliche in LES 3/71); - s suprieurs et
catgories des administrateurs
geschftsfhrendes und leitendes Personal
(965); - de vie Lebensrahmen ( 2 6 1 , 4 5 6 ,
540); - de vie, d'apprentissage et de
travail soziales Umfeld des Lebens, Lernens
und Arbeitens (317); accord-
Rahmenvereinbarung (323); dans le des
directives nach Magabe der Richtlinien
(EWGV 113); dans le - de son entreprise
fr Zwecke seines Unternehmens (139);
dcision-Rahmenbeschlu (323);
quipes de s expriments
erfahrenes
caduc
Management (EBWE 2); fonctionnaires des
-s scientifiques et techniques
wissenschaftliche und technische Beamte
(St 92); humanisation du du travail
Humanisierung der Arbeitswelt (468)
caduc l'agrment devient die
Zulassung wird hinfllig (889);
l'engagement devient automatiquement
die Verpflichtung wird ohne weiteres
gegenstandslos ( 3 2 1 , 558, 661); ...
automatisch hinfllig (335)
caducit de l'autorisation
Erlschen
der Genehmigung (1234); des mesures
Auslaufen von Manahmen (558)
caf Kaffee (Def. AB L 2 2 2 / 4 , 26.8.94);
- sous controle douanier (df. JO L 69/4,
12.3.87) Kaffee im Zollgewahrsam (673);
- dcafin entkoffeinierter Kaffee (Def.
AB L 2 2 2 / 5 , 26.8.94); instantan
Instantkaffee (137); - instantan aromaris
aromatisierter Instantkaffee (1473);
liquide flssiger Kaffee (Def. AB L 2 2 2 / 5 ,
26.8.94); marchand ungebrannter
Kaffee (TB); - en parche (df. JO L 222/5,
26.8.94)
nichtenthlster Kaffee (673); so/y>/e lslicher Kaffee (Def. AB L 222/5,
26.8.94); - torrfi (df. JO L 222/5,
26.8.87)
gersteter Kaffee (GZT);
gebrannter Kaffee (86); Rstkaffee (673);
- vert (df. JO L 222/5,
26.8.94)
Rohkaffee (86); ungebrannter Kaffee (137);
accord international de 1983 sur la caf
Internationales Kaffee-bereinkommen von
1983 (673); cerises de - sches (df. JO
L 222/5, 26.8.94)
getrocknete
Kaffeekirschen (673); exportation de Ausfuhr von Kaffee (Def. AB L 69/4,
12.3.87); extrait de - en pte
Kaffee-Extrakt in Pastenform,
pastenfrmiger Kaffee-Extrakt (Def. AB L
372/23, 31.12.85); extrait de - liquide
flssiger Kaffee-Extrakt (Def. AB L 3 7 2 / 2 3 ,
31.12.85); extrait de - (soluble) / soluble / - instantan
(lslicher)
Kaffee-Extrakt/lslicher Kaffee/Instantkaffee
(Def. AB L 3 7 2 / 2 3 , 31.12.85); extraits de
- Kaffee-Extrakte (AB L 1 7 2 ' 2 0 ,
12.7.77); extraits ou essences de
Kaffeeauszge oder -essenzen (86);
Auszge oder Essenzen aus Kaffee (673);
importation de Einfuhr von Kaffee (Def.
AB L 69/4, 12.3.87); produits du Kaffeewaren (86)
146
caisse
cafine - anhydride wasserfreies
Kaff ein (137)
cage - en batterie (df. JO L 95/45,
10.4.86) Kfigbatterie (623)
cahier des charges
Leistungsverzeichnis (HO 114); Lastenheft
(86, 1363, 1483); Auftragsunterlagen
(1085, 1366); Verdingungsunterlagen
(1237, 1282, 1366); Leistungsbedingungen
(1121); Spezifikation (1280); Pflichtenheft
(1408, 1543) ; - s de charges communs
gemeinsame Leistungsbedingungen (1064);
s de charges en termes de performances
Verdingungsunterlagen mit
Leistungsangaben (846); des charges de
service public Pflichtenheft fr die
Erbringung einer ffentlichen Dienstleistung
(1058); s des charges spciaux
besondere Verdingungsunterlagen (HO 62);
- contraignant
bindendes Lastenheft
(473); - dtaill detaillierte Spezifikationen
(473); d'levage Aufzuchtregister
(1086); gnral allgemeines Lastenheft
(540); (pl.) allgemeine Vergabebedingungen
(540); s gnraux de charges allgemeine
Lastenhefte (Lom IV 325); - des
informations
Informationsmaterial (763); des prescriptions spciales besondere
Bestimmungen (Def. AB L 4 0 / 2 7 , 15.2.92)
caillebotis - en bois imprgn Grtung
aus imprgnierten Holz (470)
caillebotte Quark (277)
caillette Ksemagen, Labmagen (TB)
caisse Kassenbestand (172, 659, 1288);
- d'air comprim Druckkammer (1293); ef banques Kassenbestand und
Bankguthaben (91); ~ s centrales de
coopratives de crdit genossenschaftliche
Zentralbanken (482); - de compensation
salariale Lohnausgleichskasse (Italien)
(152); - dela Cour Gerichtskasse (887);
- de dpts et prts Depositen- und
Darlehenskasse (105); enregistreuse
Registrierkasse (1040); d'pargne
construction
Bausparkasse (17); mobile
Wechselaufbau (CEMT; 1299);
Wechselbehlter (1318, 1319, 1382); - de
pension Pensionskasse (St VIII-11 ; 40); s
de pensions autonomes selbstndige
Pensionsfonds (172); - s de retraite
Rentenfonds (238); besoin de financement
de Kassenfinanzierungsbedarf (391); en
termes de - auf Kassenbasis (253, 427);
caissier
liquidation par Auszahlung in bar (i);
oprations de Kassentransaktionen (89);
solde net de Nettokassenfehlbetrag
(253)
caissier comptable Kassenfhrer (i)
caisson D ruckgef (100); Reflektortank
(Reaktor) (LES 4/76); Senkkasten (1293);
en bton prcontraint
Spannbetonbehlter (i)
caja (S on dia p u r p u r e a )
rote
Mombinpflaume (1368)
calage Zndzeitpunkt (479);
d'injection variable variable
EinspritzEinstellung (1357)
calaison dplacement d'un navire en
francbord d't Verdrngung eines
Schiffes auf SommerFreibord (1503)
calamine formation de Zunderbildung
(388)
calamit s naturelles
Naturkatastrophen (EWGV 92; 540, 1525);
mesures appliquer en cas de s
Manahmen fr den Katastrophenfall (540)
calcaire Kalkstein (1173); (pl.)
kalkreiche Bden (1207); roche moulue
gemahlener Kalkstein (384); roches s
Kalkstein (403); sols s kalkreiche Bden
(748)
calcination Kalzinieren (1134); du
ciment Zementkalzinierung (1357);
installations de ~ et de frittage Rst und
Sinteranlagen (830); procd de
vitrification
Kalzinierungs und
Verglasungsverfahren (100); produits de
des produits de fission kalzinierte
Spaltprodukte (92); sracfe de
Kalzinierungsphase (819, 1326)
caichis Abbrand (188, 350)
calcium solution de nitrate de
Kalksalpeterlsung (766)
calcul d'actualisation
(Vornahme
einer) Abzinsungsberechnung (42, 84,
255); de conception
Konstruktionsberechnung (1309); des
cots Kostenrechnung (205); s sur
chantillons
Stichprobenberechnungen
(160); s conomiques
Wirtschaftsrechnung (eines Unternehmens)
(TLV 45); Kostenrechnungen (TLV 47);
lectronique du dbit elektronische
Durchfluberechnung (1309); dela
liquidit Liquidittsrechnung (503);
147
cale
prvisionnel des compensations
Voranschlag der Ausgleichsbetrge (68);
symbolique Symbol Verarbeitung (967);
base de de la taxe
Berechnungsgrundlage fr die Steuer (331);
centre de Rechenzentrum (315);
lment de Berechnungsfaktor ( 4 0 1 ,
620); (pl.) Berechnungsgrundlagen (371);
preuve par le rechnerischer Nachweis
(470); principe de individuel Grundsatz
der Einzelberechnung (1317); rgle de
Berechnungsverfahren (371); schmas de
Kalkulationsschemata (329); taux de
Kalkulationsstze (329); techniques de
numrique pour la dynamique des fluides
Techniken zur rechnergesttzten
Strmungsdynamik (1228)
calculateur
hybride (df. JO L
278/814, 30.10.96)
Hybridrechner
(1542); neuronal (df. JO L 278/819,
30.10.96)
neuronaler Rechner (1542);
numrique (df. JO L 278/89,
30.10.96)
Digitalrechner (1542); optique (df. JO L
278/819, 30.10.96)
optischer Rechner
(1 542); rseaux systoliques (df. JO L
278/924, 30.10.96)
systolischer
ArrayRechner (1542)
calculer superficie e ideelle Flche
(138); valeur e errechneter Wert (347);
rechnerisch ermittelter Wert (348)
cale Laderaum (470, 680, 1485);
Schiffsraum (498); Liegeplatz (1109);
automotrice
Selbstfahrertonnage (K/V); ~ s
de la chambre des pompes cargaison
LadungsPumpenraumbilgen (977); de
construction
Helling, Stapel, Aufschleppe
(TB); s non couvertes ungedeckte
Laderume (470); minerais Laderaum
fr Erz (298); s pour roues Unterlegkeile
fr Rder (562);
supplmentaire
zustzlicher Schiffsraum (617); totale
Gesamttragfhigkeit (K/V); s dela tranche
des machines Maschinenraumbilgen (977);
capacit de Laderaumkapazitt (681);
demande de Nachfrage nach
Schiffsraum (AB C 309/5, 5.11.94);
dispositifs d'asschement des s
Bilgepumpen (1442); eaux de
Bilgen wasser (11 26); excdent de la
Schiffsraumberhang (617); fonds dels)
~(s) des salles de machines Bilgen (431)
(der Maschinenrume) (470); frais de
Hafenabgaben (626); poissons en (s)
Fnge im Stauraum (613); surcapacit de
calendrier
Schiffsraumberhang (781); taux
d'utilisation de la - Auslastungsgrad der
Laderume (1545); tonnage de Schiffsraumtonnage (617, 781)
calendrier d'limination
Regelung fr
den stufenweisen Abbau (1128, 1447); d'mission
Emissionskalender (194);
d'excution
Durchfhrungszeitplan (1339);
- indicatif Richtzeitplan (314, 909);
vorlufiger Terminplan (542); - des
ngociations
Verhandlungszeitplan (1011);
prvisionnel Zeitplan (314, 540); des
priorits Zeitplan der vordringlichen
Aufgaben (1292); des runions du
Comit Sitzungskalender des Ausschusses
(WSA - D8); - des sessions
Sitzungstermine (AdR 5); projet de - des
travaux Entwurf eines Zeitplans fr die
Abwicklung der Arbeiten (WSA - D29)
calfatage paie de - Dichtungsmasse
(461)
calibrage Eichung (23);
Grensortierung (118, 507); Einstellung
(beim Fotosatz) (StA EP); - du
dynamomtre
Dynamometereinstellung
(1192)
calibration moyens communs de - pour
la Communaut gemeinsame Eichmittel fr
die Gemeinschaft (1256); moyens de novateurs innovative Eichmittel (1256)
calibre Krnung (Koks) (AB L 49/29,
19.2.94); - s dfinis festgelegte
Kalibrierung (452); - minimal
Mindestgre (118); minimum exig
geforderte Mindestgre (118)
calibr laminage - Kaliberwalzen (388)
calmar gemeiner Kalmar 1651); Kalmar
(131 = GZT, 3 1 4 , 665); - nageoires
courtes/longues
Kurz-/Langflossenkalmar
(223); s et seiches Kalmarsund
Tintenfische (651)
caloduc (pl.) Wrmerohre (51);
Wrmeleitungen (186)
caloporteur agent - Khlmittel (100);
gaz - Khlgas (100)
calorie - d'origine nuclaire Wrme
nuklearen Ursprungs (100); combustible
basses s Brennstoff mit niedrigem
Heizwert (198); prix la Wrmepreis
(204)
calorifique dbit - nominal
Nennwrmeleistung (493); quivalent -
148
campagne
Wrmequivalent (100); isolation
Wrmedmmung (K); pouvoir : v.
"pouvoir" ; rendement
Wrmenutzungsgrad (K); valeur
Heizwert (306, 627); valeur - minimale
Mindestverbrennungswrme (1449)
calorifuge wrmegeschtzt (470)
calorifugeage Wrmedmmung (653)
calotte - du piston Kolbenboden (534)
calque Planpause (799)
camra enveloppes de ~ et accessoires
de - Kameragehuse und Zubehr (478)
camion Lastkraftwagen (144, 1299);
--citerne
Straentankwagen (49);
Tanklastwagen (90); Tankwagen (866,
1004, 1140); (pl.) Straentankfahrzeuge
(977); --citerne destin au transport routier
Tankwagen fr den Straentransport
(857); - frigorifique Khlwagen (LES
5/69); - s d'une hauteur d'angle de 4
mtres Lastkraftwagen mit einer Eckhhe
von 4 m (1318); - lger
Kleinlastkraftwagen (38); - avec remorque
Lastzug (24, 144)
camionnage - longue distance
Fernverkehr mit Lastkraftwagen (484)
camionnette Kleinlieferwagen (38);
Lieferwagen (mit Gewichtsangabe in
Klammern) (70)
camp d'internement
Internierungslager (AB C 262/2, 7.10.95);
de prisonniers de guerre
Kriegsgefangenenlager (AB C 2 6 2 / 2 ,
7.10.95)
campagne Wirtschaftsjahr (63);
Vegetationsperiode (123); - agricole du
jute Jutejahr (707); d'assistance
Betreuungskampagne (AB C 343/2,
21.12.93); de commercialisation
Wirtschaftsjahr (48, 1 1 1 , 118);
Vermarktungsjahr (385, 458); - d'levage
pour le ver soie Zuchtjahr fr
Seidenraupen (508); - europenne de la
jeunesse contre le racisme, la xnophobie,
l'antismitisme et l'intolrance
"Tous
diffrents, tous gaux" Europische
Jugendkampagne (des Europarates) gegen
Rassismus, Fremdenfeindlichkeit,
Antisemitismus und Intoleranz "Alle anders,
alle gleich" (AB C 237/2, 15.8.96); d'importation
Einfuhrjahr (11 8);
d'information
Aufklrungskampagne
campylobactriose
(1395); (pl.) Manahmen zur Aufklrung der
ffentlichkeit (595); - s d'information et
d'ducation des consommateurs
Kampagnen zur Information und Aufklrung
der Verbraucher (1258); d'information
publicitaire
Werbe- und
Informationskampagne (AB); s
d'intercomparaisons
vergleichende
Untersuchung der Ergebnisse (21);
Laboratoriums-Vergleichsmessungen (195);
dmesure
Mereihe (1307); s de
mesures reprsentatives, d'enqute ou
d'valuation
reprsentative
Mekampagnen, Untersuchungs- oder
Beurteilungskampagnen (1544); olicole
Olivenl-Wirtschaftsjahr (Def. AB L 214/4,
4.8.87); - des olives de table
Tafeloliven-Wirtschaftsjahr (Def. AB L
2 1 4 / 4 , 4.8.87); dpche
Fischwirtschaftsjahr (363, 1200, 1320);
(pl.) Fangzeiten (SR 62); - de pche
exprimentale (df. JO L 290/10,
22.10.83)
Versuchsfischereikampagne
(518, 660); - de prospection
Schrfungsvorhaben (EAGV 70); publicitaire collective
produktbergreifende
Werbekampagne (1080); - s de recherche
Forschungsfahrten (1169); - de rfrence
Referenzwirtschaftsjahr (1320); de
sensibilisation
Sensibilisierungskampagne
(AB L 2 4 5 / 4 4 , 2 6 . 8 . 9 2 ; 1287); - de
vaccination
Impfkampagne (1067); viticole Weinwirtschaftsjahr ( 8 2 1 , 1291);
parking de rase - Parkplatz auf freier
Strecke (88); priodes de dbut de Zeitrume zu Beginn der Einfuhrsaison (AB);
reporter la de commercialisation
suivante auf das folgende Wirtschaftsjahr
bertragen (371)
campylobactriose
Campylobactriose
(AB L 6 2 / 4 3 , 15.3.93)
canal - bande troite
Schmalbandkanal (160); -aux de
distribution
Vertriebswege (684); enterr vergrabener Kanal (296); de
frquence Frequenzkanal (1087);
logique logischer Kanal (1276); radio
Funkkanal (603, 1087); - sonore
Tonkanal (654); - en surface
Oberflchenkanal (296); traversier
durchgehender Kanal (Reaktor) (LES 4/76);
- virtuel de tlcommunications
virtueller
Kommunikationskanal (AB C 329/5,
4 . 1 1 . 9 6 ) ; - vocal bidirectionnel
149
cancerogene
bi-direktionaler Tonkanal (971); capacit de
aux Kanalkapazitt (925)
canalisation (pl.) Rohrleitungen (1406,
1485); -s carburants Kraftstoffleitungen
(562); - s d'eau pour la lutte contre le feu
Feuerlschleitungen (1316); - des efforts
Bndelung der Bemhungen (1500); - des
offres d'assistance Weiterleitung von
Untersttzungsangeboten (1031); la
pression d'utilisation
Rohrleitungen unter
Gebrauchsdruck (470); - s de raccordement
aux rcipients Behlteranschluleitungen
(470); -s sous-marines
Unterwasser-Rohrleitungen (115); s
utilises pour les missaires ctiers
Rohrleitungen fr Kstenmndungen (510);
distribution par - ber Rohrleitungen
verteilte Mengen (1054); pose de s
Verlegung von Rohrleitungen (289); rseau
de - Verteilernetz (bei Wasser) (117);
systme de -s Leitungssystem (1148);
transport par (Waren)befrderung durch
Rohrleitungen (ZK 94; 1077, 1115)
canard - de Barbarie Flugente ( 1086)
cancer - bronchique Bronchialkarzinom
(1046); - du col de l'utrus
Gebrmutterhalskrebs (1034); colo-rectal
Kolorektalkrebs (1034); - cutan
Hautkarzinom (1046); gastro-intestinal
gastrointestinaler Krebs (735); - du
poumon Lungenkrebs (735, 1017); s
professionnels
berufsbedingte
Krebserkrankungen (1034); radio-induit
radionuklldbedingter Krebs (815);
strahleninduzierter Krebs (1202); actions
europennes d'information sur le
europische Krebsaufklrungsaktionen
(1034); actions de formation au
Ausbildungsaktionen auf dem Gebiet der
Onkologie (1034); anne europenne de
l'information sur le (1989) Europisches
Jahr der Aufklrung ber Krebs (1034);
enregistrement des s Krebsregister
(1034); formation au - krebsspezifische
Ausbildung (1034); prvention du /des
-s Krebsverhtung/Verhtung von
Krebserkrankungen (1034); programme
"Europe contre le " Aktionsprogramm
"Europa gegen den Krebs" (1034, 1395,
1520); registre du/sur le - Krebsregister
(774, 1034)
cancerogene
krebserregend (121);
cancerogenese
5.6.92); agents - (df. JO L 196/2,
26.7.90)
krebserregende Strahlungen und
Stoffe (1034); Karzinogene (1059);
caractre krebserzeugende Eigenschaft
(183, 557); effets -s
krebserregende/karzinogene Wirkungen
(456); pouvoir kanzerogene Wirkung
(130); krebserregende Wirkung (158);
karzinogene Eigenschaften (510); produits
chimiques s chemische Karzinogene
(638, 1034); substances
-s
krebserzeugende Stoffe (183); kanzerogene
Substanzen (184); krebserzeugende
Substanzen (1034)
cancrogense Cancerogenitt (753)
cancrologie Karzinologie (1034); pdiatrique pdiatrische Onkologie (1188)
candidat Bewerber (AB L 1 99/3,
9.8.93: Def. Lieferauftrge; AB L 199/55,
9.8.93: Def. Bauauftrge); - s admis
soumissionner Bewerber, die zum Bieten
zugelassen werden (846); s
concessionnaires potentielle Konzessionre
(846); - s un march public Bewerber
um einen ffentlichen Auftrag (1282); - s
la mobilit wanderungswillige Bewerber
(1374); - retenu bercksichtigter
Bewerber (846); ausgewhlter Bewerber (St
33); - s slectionns ausgewhlte
Bewerber (1085, 1366); - s ou
soumissionnaires carts/ retenus (nicht)
bercksichtigte Bewerber oder Bieter
(1282); tre - des fonctions publiques
lectives in Ausbung des passiven
Wahlrechts fr ein ffentliches Wahlamt
kandidieren (St 15)
candidature date limite de rception des
s sptester Zeitpunkt fr den Eingang der
Bewerbungen (St III-1); dossiers de
Bewerbungsunterlagen (St III-4); listes de
-s Kandidaturlisten (WSA 6); prsenter les
s Kandidaten vorschlagen (EP 13);
propositions de -s
Kandidaturvorschlge
(WSA 6)
cane Ente (861)
cannabis Kannabishanf (AB L 3 6 8 / 1 1 ,
31.12.91)
canne - sucre Zuckerrohr (734,
1164, 1 272); mlasse de Zuckerrohrmelasse (396)
cannelli" (pl.) Angelfischereifahrzeuge
(680)
canon-harpon Harpunengewehr (651)
150
capacit
canot Beiboot (470); d'accostage
Beifahrzeug (1235); de sauvetage
Rettungsboot (470); de secours
Bereitschaftsboot (1442)
canotier Rettungsbootfhrer (AB C
2 7 1 / 2 , 7.10.93); Rettungsbootmann/pl.
Rettungsbootleute (Def. AB L 319/30,
1 2 . 1 2 . 9 4 , = 1442)
cantala Maguey (1461)
canton s constituants
Gliedkantone
(AA 122); raccourcissement des s
Verdichtung der Blockabstnde/
Blockverdichtung (Verbesserung der
Streckenteilung) (1318)
cantonnement automatique
automatischer Streckenblock (1318);
rforme du systme de - neue
Blockteilung (1318)
caoutchouc - brut Rohkautschuk
(GZT); - naturel (df. JO L 324/7,
13.12.96)
Naturkautschuk (698); naturel et synthtique
natrlicher oder
synthetischer Kautschuk (469);
synthtique
synthetischer Kautschuk
(GZT); poudre de - Gummipulver (278);
produits en Gummierzeugnisse (287)
caoutchout tissus -s
kautschutierte
Gewebe (234)
cap pouvoir s'arrter l'aval Bug zu
Tal anhalten knnen (470)
capacit Leistungsfhigkeit (1314);
Tragfhigkeit (Schiff) (215); Kapazitt
(.S.v. Sitzpltze) (Def. AB L 240/10,
24.8.92 = 1285); - absorber des
importations
Einfuhrkapazitt (285); d'absorption du march des capitaux
Aufnahmefhigkeit des Kapitalmarktes
(209); d'absorption du milieu marin
Absorptionsvermgen der Meeresumwelt
(510); s d'accueil
touristique
Beherbergungskapazitt (1500); administrative
Verwaltungskapazitt (StrF
IM - 16); d'un aroport
Flughafenkapazitt (1328); - d'agir
Rechtsfhigkeit (GM 3); d'autofinancement
des entreprises
Selbstfinanzierungsmglichkeiten der
Unternehmen (362); des banques crer
de la monnaie Geldschpfungsfhigkeit der
Banken (503); - au champ Feldkapazitt
( = im Boden zurckgehaltene
Wassermenge) (LES 4/78); - de charge
Tragfhigkeit (Schiff) (38, 298);
capacit
Belastbarkeit (388); Fassungsvermgen,
Ladefhigkeit, Laderauminhalt (LES 4/70);
de charge utile disponible angebotene
Nutzlast (298); de chargement totale
Gesamtladekapazitt (18); de
commutation de combustible Kapazitt der
Umstellung auf andere Energietrger (90);
conduire un vhicule Fahrtchtigkeit
(1252); de construction navale
Schiffbaukapazitt (1109); de contenant
Volumen der Behltnisse (272);
contractuelle Verhandlungsposition (i);
contributive
Leistungsfhigkeit (86, 540);
Beitragskapazitt (543); disponible freie
Ladungskapazitt (686); d'change
(lonen)austauschvermgen,
Austauschkapazitt (TB); de l'conomie
reale gesamtwirtschaftliche Mglichkeiten
(125); conomique, financire et
technique wirtschaftliche, finanzielle und
technische Leistungsfhigkeit (55, 134,
846); effective (tatschliches)
Fllvolumen (203); lectrique elektrische
Kapazitt (Farad) (231);
d'emballage/de
l'emballage Fassungsvermgen der
Verpackung ( 4 6 1 , 834); d'emprunt : .
"emprunt" ; d'endettement
Verschuldungsfhigkeit (19, 285); s
d'enrichissement
Anreicherungskapazitten
(100); s
d'entreprendre
unternehmerische Fhigkeiten,
Unternehmensgeist (696);
d'puration
naturelle des eaux natrliches
Reinigungsvermgen des Wassers (456);
de l'espace arien Flugverkehrskapazitt
(1116); s excdentaires berkapazitten
(760); s d'expertise externe externe
Sachkompetenz (1446);
d'exportation
Ausfuhrkapazitt (356); de faire des
actes juridiques im Rechtsverkehr wirksam
auftreten knnen (1045); de financement
Finanzierungsberschu (40, 299, 1389);
de financement des administrations
publiques Finanzierungsberschu des
Staates (1195, 1244); financire
finanzielle Leistungsfhigkeit (862, 1484,
1521); Finanzkraft (541); finanzielle
Eignung (Luftfahrtunternehmen) (1284);
financire et conomique finanzielle und
wirtschaftliche Leistungsfhigkeit (1282);
financire de l'Etat membre Finanzkraft
des Mitgliedstaates (StrF II, 13);
financire et technique finanzielle und
technische Leistungsfhigkeit (SR Ani.Ill;
151
capacit
1534); s de la flotte Flottenkapazitt
(1332); fonctionelle des organes
Funktionsfhigkeit der Organe (190); ~ s
fonctionnelles
funktionale Spezifikationen
(483); en fours coke Kokereikapazitt
(359); de gain Erwerbsfhigkeit (16);
de gestion Verwaltungskapazitt (216); s
humaines menschliches Potential (Lom IV
4); industrielle europenne europische
Industriekapazitten (362); s inemployes
de production
ReserveFrderkapazitten
(760); d'innovation
Innovationskapazitten (829);
Innovationsfhigkeit (1443); intrieure
eigene Kapazitt (540); s
d'interrogation
Abfragemglichkeiten (ED V) (D TG);
(juridique) Rechts und Geschftsfhigkeit
(EWGV 2 1 1 ; 7 5 6 , 1364); Rechtsfhigkeit
(POL 2 6 ; 2 9 3 , 459); Rechts und
Handlungsfhigkeit (626); juridique la
plus large die weitestgehende Rechts und
Geschftsfhigkeit (GPP 3; 893; POL 26);
de ligne Streckenkapazitt (1319);
des marchs Aufnahmefhigkeit der Mrkte
(690); de mmorisation
Speicherkapazitt (241); s mentales
geistige Leistungsfhigkeit (52); geistige
Fhigkeiten (317); s motrices motorische
Fhigkeiten (317); nette du rcipient
Nettofassungsraum (440); nominale
Nennleistung (100, 410); Nennvolumen
(203, 272); Nennfllmenge (440);
nominale de l'installation d'incinration (df.
JO L 203/51, 15.7.89) Nennkapazitt der
Verbrennungsanlage (820);
oprationnelle
Betriebsfhigkeit (1406);
depche
Fangkapazitt (517, 1474); s
dans le secteur de la pche
Fischereikapazitten (519); de pche des
flottes Fangflottenkapazitt (519); des
personnes morales/physiques
Rechts und
Handlungsfhigkeit natrlicher/juristischer
Personen ( 1 6 1 , 942); Rechts,
Geschftsund Handlungsfhigkeit (942,
1099); s physiques krperliche
Leistungsfhigkeit (52); de production
Frderkapazitt (204, 3 0 9 , 357); de
production installe Installierte
Produktionskapazitt (361); s de
production ncessaires moyen terme
mittelfristig bentigte
Produktionskapazitten (519);
professionnelle
fachliche Eignung (1284,
1484, 1521); Qualifikation (1417); de
capage
profit des entreprises Ertragslage der
Unternehmen (468); et qualit
Leistungsfhigkeit und Qualitt (1155);
ras bords Randvollvolumen (203); - de
rcolte Fangkapazitt (165); de
remboursement
Rckzahlungsfhigkeit
(512); de rendement
Leistungsfhigkeit
(482); s non rentables unwirtschaftliche
Kapazitten (359); s non rentables de
faon marginale an der Grenze der
Wirtschaftlichkeit liegende Kapazitten
(359); - s requises Eignungsanforderungen
(153); de rserve Reservekapazitt (TLV
31); - de secteur spatial
Raumsegmentkapazitt (AB C 379/5,
3 1 . 1 2 . 9 4 : Titel); - s sensorielles
sensorische Fhigkeiten (317); - en siges
Sitzplatzkapazitt (1064); - de stockage
des hydrocarbures
Speicherungsfhigkeit
des Kohlenwasserstoffs (511); - de
supporter les dficits prvisibles
Tragbarkeit der voraussichtlichen Defizite
(285); technique adquate angemessene
technische Kapazitt (868); technique
maximale technische Maximalkapazitt
(TLV 30); s techniques technische
Kenntnisse (704); Produktionspotential (i);
s techniques et financires technische
und finanzielle Leistungsfhigkeit (1085,
1366); - s technologiques et d'organisation
technische und organisatorische Fhigkeiten
(Lom IV - 21); - totale
Gesamtfassungsvermgen (440); - totale
de chargement du navire
Gesamtladefhigkeit des Schiffes (431); totale du rcipient
Gesamtfassungsraum
(440); - de traitement
Rechnerkapazitt
(1423); de transport Transportkapazitt
(661); Ladefhigkeit (des Schiffes) (977); de travail Arbeitsfhigkeit (317); s
vgtales et animales pflanzliche und
tierische Erzeugung (214); - s vtusts
beralterte Kapazitten (359); - d'un
wagon Ladekapazitt (247); apfe au
scellement par verschlusicher (31);
aptitudes et s Fhigkeiten und
Begabungen (150); autres transferts en
sonstige Vermgensbertragungen (299);
conditions d'emploi normal de la de
transport normal ausgelastete
Befrderungskapazitt (173); dans les
limites de la du systme innerhalb der
vorhandenen Systemkapazitt (1375);
diminution de la de travail Abnahme der
152
capital
Leistungsfhigkeit (433); formations et ~s
Kenntnisse und Fertigkeiten (1217); impts
en - vermgenswirksame Steuern (299);
limitations de
Kapazittseinschrnkungen (1285); limite
de - Kapazittsgrenze (TLV 30); limite de
la - matrielle Grenze der
Leistungsfhigkeit (512); nouvelles -s de
production zustzliche Frderkapazitten
(309); pleine -juridique
uneingeschrnkte
Rechtsfhigkeit (EBWE 45); procdure
d'attribution des -s Verfahren zur
Kapazittsverteilung (556); rpartition de la
- Kapazittsaufteilung (1064); rserve de
- Kapazittsreserve (TLV 30); scellement
par - Raumverschlu ( 3 1 , 416); surplus
de s Kapazittsberhang (370); taux
d'utilisation des -s Kapazittsauslastung
(760); utilisation des s
Kapazittsauslastung ( 6 6 1 , 686, 841);
utilisation des -s techniques de production
Auslastungsquote der technischen
Produktionskapazitten (357)
Capage cigares - naturel Zigarren mit
natrlichem Deckblatt (TB); cigares
reconstitu Zigarren mit einem Deckblatt
aus Tabakfolie (TB); tabac utilis pour le
des cigares als Zigarrendeckbltter
verwendete Tabake (47)
Cape - extrieure ueres Deckblatt
(228); - en tabac naturel Deckblatt aus
natrlichem Tabak (1501); - en tabac
reconstitu Deckblatt aus rekonstituiertem
Tabak (228, 1501); mettre (un navire) la
- beidrehen (TB); sous-- en tabac
Umblatt aus Tabak (228, 1501)
capeian Lodde (Capelin) (223); Lodde
( 5 2 1 , 6 5 1 , 679)
capillaire teintures -s Haarfrbemittel
(273)
capitaine Kapitn (1442); -s ou
exploitants de navires Kapitne oder
Ausrster von Schiffen (1369)
capital (pl.) Kapitalmittel (155);
Kapitalgter (167); - actif Aktivkapital
(167); --actions
Gesellschaftskapital
(298); - d'actions libres net
d'obligations
unvermindertes eingezahltes
Kapital (EBWE 17); - amliorations
Meliorationskapital (Schweiz) (167); d'amorage (projets de ...)
Startkapital(projekte) (885); - appel
eingefordertes Kapital ( 1 8 1 , 659); - appel
capital
mais non encore vers eingefordertes, aber
noch nicht eingezahltes Kapital (1216);
-aux
d'autofinancement
eigenerwirtschaftete Mittel,
Eigenfinanzierungsmittel (482); - autoris
genehmigtes Kapital (43, 133, (181); autoris du fonds autorisiertes Kapital des
Fonds (1428); - autoris mais non mis
genehmigtes, aber nicht gezeichnetes
Kapital (267); - btail (cheptel vif)
Viehkapital (Schweiz) (167); brut non
humain Bruttosach- und Finanzvermgen
(238); circulant umlaufendes
Betriebskapital (Schweiz) (167); constructions
Gebudekapital (Schweiz)
(167); aux court terme kurzfristiger
Kapitalverkehr (Bilanz) (CB); --dcs
im
Todesfall zahlbares Kapital (235); domaine Landgutskapital (Schweiz) (167);
- de dotation Dotationskapital (720, 9 8 2 ,
1351); -aux
emprunts/d'emprunt
Anleihekapital (28); Fremdkapital (181);
Auenfinanzierungsmittel (482); espces
et crances Geldkapital (Schweiz) (167); tranger Fremdkapital (167);
d'exploitation
Betriebskapital (28);
Betriebsvermgen (838, 9 1 1 , 1000); extrieur Fremdkapital (TLV 43); - fermier
Pchterkapital (Schweiz) (167); - fixe
stehendes Betriebskapital (Schweiz) (167);
Sachkapital (760); fixes Kapital (1348);
Anlagevermgen (1244); - fixe dans le
secteur productif de l'conomie
Sachanlagenbestand im produzierenden Teil
der Volkswirtschaft (482); aux fonds
perdus verlorene Kapitalzuschsse (204);
de garantie Garantiekapital (Def. AB L
182/3, 14.7.90); - de garantie non appel
nicht abgerufenes Garantiekapital (GFR
17E); - gntique genetischer Besitzstand,
genetisches Potential (211); - gibier et
poissons Wild- und Fischkapital (Schweiz)
(167); - humain Humankapital (1247,
1423, 1488); auch: Arbeitskrfte, Personal,
der Mensch als Kapital (DTG); - initial (df.
JO L 386/3, 30.12.89)
Anfangskapital
(Kreditinstitute) (982, 1350, 1428); instruments et machines (cheptel mort)
Gerte- und Maschinenkapital (Schweiz)
(167); - investi Anlagekapital (28);
eingesetztes Kapital (482); libr
eingezahltes Kapital (975); de mise en
oeuvre Werkkapital (167); demiseen
valeur Besatzkapital (167); montaire
153
capital
Geldkapital, Geldvermgen (482); - non
appel Garantiekapital (91); noch nicht
eingefordertes Kapital (783); -aux et or du
secteur montaire Kapitalleistungen und
Gold des Whrungssektors (39); passif
Passivkapital (167); -aux
ptroliers
lgelder (285); plantes Pflanzenkapital
(Schweiz) (167); productif
produktives
Kapital (362); - propre Eigenkapital ( 1 8 1 ,
709, 1216); propre et rserves
Grundkapital und Rcklagen (172); aux
propres consolids konsolidiertes
Eigenkapital (267); provisions
Vorrtekapital (Schweiz) (167); - rel
Sachkapital (238); - reprsent par les
contributions directes (df. JO L 182/3,
14.7.90) unmittelbar eingezahltes Kapital
(GFR 1); - sous risque Risikokapital (235);
risque(s) (generell:) Wagniskapital
(DTG); haftendes Kapital ( 9 1 , 6 9 9 , 1109);
Beteiligungskapital (383); Risikokapital
(Lom IV-234; 4 6 8 , 760); -aux des
secteurs non montaires Kapitalleistungen
des Nichtwhrungssektors (39); - social
Unternehmenskapital (348);
Gesellschaftskapital (1074); Grundkapital
(LES 5/69); - social autoris genehmigtes
Stammkapital (EBWE 4); - social (autoris)
initial ursprngliches (genehmigtes)
Stammkapital (EBWE 4); - social vers
eingezahltes Grundkapital (27, 1190,
1288); - souscrit gezeichnetes Kapital
(709, 9 7 5 , 1428); - souscrit en actions
sujettes appel mais non encore appeles
unabgerufenes, bei Abruf zahlbares
gezeichnetes Kapital (EWBE 17); souscrit
en actions librer net d'obligations
unvermindertes eingezahltes gezeichnetes
Kapital (EBWE 12); souscrit, appel, mais
non vers gezeichnetes Kapital, das
eingefordert, aber noch nicht eingezahlt st
(659, 1216); - souscrit ou fonds
quivalent gezeichnetes Kapital oder
gleichwertiger Fonds (1216); - souscrit
non appel gezeichnetes, noch nicht
eingefordertes Kapital (133); - souscrit (et)
non vers ausstehende Einlagen auf das
gezeichnete Kapital ( 1 8 1 , 659, 1216);
gezeichnetes und nicht eingezahltes Kapital
(893); souscrit restant librer nicht
eingezahltes gezeichnetes Kapital (267); souscrit de la socit Gesellschaftskapital
(267); souscrit et vers gezeichnetes
und eingezahltes Kapital (43); -terres
capitalisation
Bodenkapital (Schweiz) (167); forte
intensit de - kapitalintensiv (468);
verser en compte noch einzuzahlendes
Kapital (91); accumulation du stock de
Kapitalakkumulation (760); activit de
risque Risikofinanzierung (1355); apports
en ou en dotation Kapitaleinlagen oder
Kapitalausstattungen (342); autoriss
souscrire et dtenir le - de la BCE
Zeichner und Inhaber des Kapitals der EZB
(EUV Prot.ESZB 28); autres -aux long
terme sonstiger langfristiger Kapitalverkehr
(Bilanz) (CB); balance des revenus du
Kapitalertragsbilanz (482); biens de fixe
Anlagegter (45, 287); contrles de aux
Kapitalverkehrskontrollen (847); cot du/de
Kapitalkosten ( 4 1 , 362); dlai de
prescription du Frist fr die Verjhrung
der Ansprche auf Rckzahlung (267);
demande de aux d'emprunt
Kreditnachfrage (847); dpenses en nvestive Ausgaben (125);
vermgenswirksame Ausgaben (299, 424,
425); Investitionsausgaben (675); dpenses
finales en - Bruttoinvestitionen (299);
dettes pour ajustement du
Ausgleichsverbindlichkeiten (91); droits
dans le d'autres entreprises Anteile an
anderen Unternehmen (18, 267); lments
assimilables au propre
Eigenkapitalsurrogate (482); emprunts de
aux Kreditaufnahme (314); engagement
d'augmentation de - bedingtes Kapital
(267); Eurotech - Eurotech-Kapital
(1423); flux de aux spontans autonome
Kreditstrme (847); flux de aux
extrieurs/externes
auenwirtschaftliche/auenwirtschaftlich
bedingte Kapitalbewegungen (285);
formation brute de fixe
Bruttoanlageinvestitionen (EUV Prot. Defizit
2; 3 8 , 238); formation de montaire
Geldvermgensbildung (482); fraction du
dtenu (Hhe des) Kapitalanteil(s) (267,
683); les -aux et les paiements der
Kapital- und Zahlungsverkehr (EWGV vor
67); libre circulation des aux freier
Kapitaiverkehr (EWGV 3); montant port au
dem Kapital gutgeschriebener Betrag
(267); mouvements de aux
Kapitalbewegungen (Def. AB L 178/8,
8.7.88); mouvements de aux caractre
personnel Kapitalverkehr mit persnlichem
Charakter (655); mouvements de -aux
154
capitalistique
terme kurzfristiger Kapitalverkehr (238);
objectif - vitale Aufgabe (391); oprations
en Vermgenstransaktionen (301);
oprations en - en cours laufende
Kapitaltransaktionen (HO 20); oprations en
- court/long terme kurz-/langfristiger
Kapital verkehr (482); partie du restant
librer nicht eingezahlter Betrag des
gezeichneten Kapitals (782); parts de
Kapitalanteile (EUV Prot.ESZB 28);
principaux dtenteurs du
Hauptkapitaleigner (267); recettes en vermgenswirksame Einnahmen (299);
rendement des aux (Kapital)rendite (352,
356); Service en Tilgungszahlungen
(105); sorties de -aux
Kapitalabflsse
(425); sources de -aux
Kapitalquellen
(155); souscription d'un
-minimal
Zeichnung eines Mindestkapitals (133);
souscription au Kapitalzeichnung (EUV
Prot.ESZB 29); subvention en Kapitalbeihilfe (62); Kapitalzuschu (63,
368, 660); totalit du souscrit gesamtes
gezeichnetes Stammkapital (EBWE 5);
transactions en - Kapitalverkehr (152);
transfert de aux Transfer von
Kapitalbetrgen (EWGV 106);
vermgenswirksame bertragungen (253);
transferts en Vermgensbertragungen
(299)
capitalisation - boursire
Brsenkurswert (222); boursire des
actions cotes Kurswert der
brsennotierten Aktien (36); boursire
actuelle laufende Brsenkapitalisierung
(1410); boursire prvisible des actions
voraussichtlicher Brsenkurswert der Aktien
(222); - en fin d'anne Kurswert am
Jahresende (CB); oprations de
Kapitaiisationsgeschfte (27, 1190);
Kapitalisierungsgeschfte (235); rgime de
Kapitaldeckungsverfahren (LES 4/73)
capitaliser - les cotisations
Betrge
kapitalisieren (235); intrts s
kapitalisierte Zinsen (UE 7); paiements non
-s nichtkapitalisierte Zahlungen (980);
valeur e kapitalisierter Wert (960)
capitaliste - s risque "Venture
capitalists" (Firmen, die im Bereich der
Risikofinanzierung arbeiten) (747)
capitalistique intensit Kapitalintensitt (468)
capitonnage
capitonnage Polstermaterial (fr
Kfz.-Sitze: Def. AB L 281/5, 23.11.95)
capotage Verkleidung (Flugzeug) (1440)
c a p r i n - s domestiques
Hausziegen
(123); levage - Ziegenhaltung (379);
peaux de -s Ziegen- und Zickelleder (86,
314); viande -e Ziegenfleisch (385, 891)
capsule Kapsel ( 1 2 1 , 367); - quart de
tour Drehverschlu (LES 1/76); en -s
instrumentes
in instrumentierten Kapseln
(24); enveloppes de -s rectales
Umhllungen von Rektalkapseln (121)
captage - d'eau potable
Trinkwassergewinnung (1148, 1226); des eaux Wasserentnahme (1021); - de
l'nergie solaire Auffangen der
Sonnenenergie (21); - s dits secondaires
sog. Sekundrabsaugung (226); dispositifs
de Stromabnahmeeinrichtungen (1536);
quipement de Einrichtung fr die
Abfischung (681); mthodes de - du
grisou Gasabsaugverfahren (308); sites de
(Wasser)entnahmestellen (211);
Situation exacte du genaue Lage der
Fassung (242)
captation de poussires Entstaubung
(226)
capteur Sensor (1169, 1177, 1432); antidbordement
berfllsicherungssensor
(1450); - s de l'aptitude physique du
conducteur
Fahrerfitness-Sensoren (545);
champ tournant Wirbelstromsensor
(1337); -s chimiques chemische Sensoren
(1189); - /par concentration, - foyer
konzentrierter Strahlensammler,
brennpunktfokussierter Sonnensammler,
fokussierender Kollektor (TB); s ef
dtecteurs Aufnehmer und Sensoren (478);
s d'imagerie multispectraux (df. JO L
278/9-19, 30.10.96)
multispektrale
Bildsensoren (1542); - s intelligents
intelligente Sensoren (775); - s internes de
la machine maschineninterne Sensoren
(1042); - s optiques deux/cinq fils
optische Zwei-/Fnfdrahtsensoren (1450);
de pression (df. JO L 278/9,
30.10.96)
Druckmegert (1542); -s solaires
Sonnenkollektoren (970; AB L 235/44,
18.9.93); thermique Wrmekollektor,
thermischer (Sonnen)kollektor (TB); s
thermistors deux fils
Zweldraht-Thermistorsensoren (1450); sa
tubes sous vide Vakuumrhrenkollektoren
155
capture
(970); boucles ou autres s
Steuerschleifen oder andere Sensoren
(545); dispositifs s Sensoren (915)
captif march - relevanter Markt (TB);
produit - (ou monomodal) gebundenes
oder monomodales Erzeugnis (41); produit
prfrentiellement
vorzugsweise
gebundenes Erzeugnis (41); socit /Ve
firmeneigene Gesellschaft (TB); trafic
gebundener Verkehr (41); trafic
prfrentiellement
de la voie d'eau
Verkehr, der vorzugsweise an den
Wasserweg gebunden ist (41)
captivit Gebundenheit (41 )
capture Nutzung (293); (pl.) Fnge
(164); s accessoires Beifnge (1427);
s accessoires de hareng
inextricablement
mles unscheidbar vermischte
Heringsbeifnge (498); - s accessoires
industrielles Beifang in der
Industriefischerei (498, 520); - s effectues
par des engins passifs Fnge mit passivem
Gert (520); - garde bord an Bord
behaltener Fang (651); s selon le poids du
poisson entier Lebendgewicht (1107);
totale Gesamtfangmenge (679); chaque
partie de la - jeder einzelne Teilfang
(651); contrle des -s
Fangberwachung
(605); donnes de - Fangangaben (959);
ensemble du volume admissible des -s
gesamte zulssige Fangmenge (SR 62);
quipements de traitement des s Anlagen
zur Aufbereitung der Fnge (680); limitation
des possibilits de Beschrnkung der
Fangmglichkeiten (518); limitation(s) des
~s Beschrnkung(en) der Fnge (496);
Fangbeschrnkungen (519); niveau maximal
admissible des -s accessoires
hchstzulssiger Beifang (498); nouvelles
possibilits de neue Fangmglichkeiten
(519); ouverture et fermeture de priodes
de autorise fr die Nutzung
freigegebene Zelten und Schonzeiten (293);
partie de la - Teilfang (1 372); plans de Fangplne (363); possibilits de -s des
fins exprimentales Fangmglichkeiten zu
Versuchszwecken (521); possibilits relles
de - tatschliche Fangmglichkeiten
(517); restrictions frappant les s
Fangbeschrnkungen (497); taux admissible
de - (TAC) TAC (498); tonnage autoris
de - TAC (497); total admissible des -s
(TAC) (par stock ou groupe de stocks)
zulssige Gesamtfangmenge (TAC) (498,
caque
520, 1372); (je Bestand oder
Bestandsgruppe: 496); auch:
Gesamtfangmglichkeiten (498); totaux
provisoires admissibles des s vorlufig
zulssige Gesamtfangmenge (521); volume
global des -s globale Fangmenge (496);
volume global des s autorises zulssige
Gesamtfangmenge (363, 1200); volume de
s permises zulssige Fangmengen (496)
caque mise en Einlegen (von
Heringen) in Fsser (497)
caractre commun des problmes
Allgemeingltigkeit der Probleme (AB C
33/4, 8.2.91); communautaire des
marchandises Gemeinschaftscharakter der
Waren (1077); - durable de la
convergence atteinte par l'Etat membre
Dauerhaftigkeit der von dem Mitgliedstaat
erreichten Konvergenz (EUV 109j); esthtique et fonctionnel sthetik und
Zweckmigkeit (134); nouveau de
l'activit Neuartigkeit der Ttigkeit (703);
personnel du mandat des membres
persnlicher Charakter des Mandats der
Mitglieder (i); professionnel
Berufsbezogenheit (1046); - soutenable de
la Situation des finances publiques auf
Dauer tragbare Finanzlage der ffentlichen
Hand (EUV 109j); jeu de ~s Zeichensatz
(1161); plaquette de -s Schriftsatz
(Budget Rat); police de ~s Giezettel
(Buchbinderei) (Budget Rat); systmes
comprenant des jeux de s limits
Systeme mit begrenztem Zeichenvorrat
(266)
c a r a c t r i s a t i o n - des matriaux
Kennzeichnung der Materialien (21);
Charakterisierung von Materialien (196);
des tissus Gewebscharakterisierung (433)
caractris reprise e ausgeprgter
Aufschwung (424)
caractristique (pl.) Eigenschaften
(350); Kenndaten (384, 4 9 2 , 1002);
Beschaffenheit (866); Leistungsmerkmale
(1058); - s chimiques des drogues
chemische Profile von Drogen (AB L 322/5,
12.12.96: Titel); - s de la collecte de
l'information / des donnes
Erhebungsmerkmale (1500, 1503); - s
commerciales Handelseigenschaften ( 1 3 1 ,
274, 363); kommerzielle Merkmale (518);
s commerciales bien dfinies genau
festgelegte Handelseigenschaften (1200,
156
caractristique
1 320); s de la conception d'un produit /
du modle Konzeptionsmerkmaie eines
Produkts (456); Konstruktionsmerkmale
eines Modells (AB L 136/2, 21.6.95);
Auslegungsmerkmale des Modells (1535);
s conceptuelles ou descriptives
Auslegungsmerkmale oder Beschreibungen
(1085, 1366); - s culturelles et sociales du
milieu besondere kulturelle und soziale
Gegebenheiten (540); - s de la demande
Abnahmekenndaten (1054); s
environnementales des produits
umweltbezogene Leistungen von Produkten
(AB C 3 3 1 / 7 , 16.12.92); - s de l'ERTMS
ERTMS-Daten ( = European Rail Traffic
Management System) (1536); - s
essentielles wesentliche Merkmale (148);
s de fabrication
Herstellungsmerkmale
(137, 447); s de fonctionnement
Betriebskennwerte (1307); - s gnrales et
fonctions allgemeine Funktionsmerkmale
(529); s indicatives als Hinweis dienende
Merkmale (315); - s intrinsques
besondere Eigenschaften (65);
Eigenmerkmale (1294); s des jeunes
Eignungsmerkmale Jugendlicher (150); s
de manoeuvre Manvrierdaten (21 8); s
de manoeuvre disponibles verfgbare
Manvrierdaten (1369); s des matriaux
Materialeigenschaften (1412); -s du
matriel roulant Fahrzeugkennwerte
(1536); s du navire Zustand des Schiffes
(977); numrique Kenngre (71); sa
priodicit annuelle Erhebungsmerkmale
der jhrlich zu bermittelnden Daten (1500);
s phnotypiques
phnotypische Marker
(1027); s physiques materielle
Eigenschaften ( 3 2 1 , 1453, 1513);
krperliche Eigenschaften (345); ~ s
physiques et chimiques physikalische und
chemische Merkmale (176); ~ s des
produits Eigenschaften der Erzeugnisse
(630); Produktmerkmale (667, 786, 1364);
- s propres Merkmale (StrF II, 13); - s
qualitatives minimales
Mindestquallttsmerkmale (821); - s
qualitatives particulires
besondere
Qualittsmerkmale (6); s rpertorier zu
erfassende Merkmale (1361); ~ s de
scurit d'un produit dtermin
Sicherheitsmerkmale eines bestimmten
Erzeugnisses (AB L 321/3,30.12.95); ~ s
techniques technische Eigenschaften
(196); Auslegung (298); technische
caramel
Besonderheiten (830); - s techniques du
bateau technische Merkmale des Schiffes
(470); - s techniques fixes par des
prescriptions imperatives zwingend
vorgeschriebene technische Merkmale
(343); - s techniques fondamentales des
installations nuclaires technische
Grundmerkmale von Kernanlagen (410); - s
du vhicule Fahrzeugmerkmale (343); - s
visuelles visuelle Kennwerte (971); liste
des -s Merkmalskatalog (536, 5 5 1 , 734);
prsenter des ~s charakteristische
Merkmale aufweisen (335); prsenter des
-s diffrentes unterschiedlich ausgestaltet
sein (668)
caramel coloration avec le - Frbung
mit Zuckercouleur (11 50)
caramlis karamelisiert (7, 401)
caravane Wohnwagen (800)
carbamates Carbamate (1526)
carbon - actif Aktivkohle (117)
carbonate - de calcium kohlensaurer
Kalk (1368); - de sodium : v. "sodium"
carbone Kohlenstoff (1053); organique dissous (COD) gelster
organischer Kohlenstoff (DOC) (358); organique total (COT) gesamter organischer
Kohlenstoff (TOC)) (1148); - total
Gesamtmenge Kohlenstoff (790); cycle
global du - globaler Kohlenstoffzyklus
(633, 955); drivs du Kohlenstoffverbindungen (616); dioxyde de
- (C02) Kohlendioxid (C02) (616);
monoxyde de (CO) Kohlenmonoxld (CO)
(533, 6 1 6 , 830)
carbonique groupements s
kohlensaure Gruppen (283)
carbonyle mtaux -s metallische
Kohlenstoffverbindungen (176)
carburant Treibstoff (25); Kraftstoff
(436, 1053, 1344); Motorkraftstoff (968);
s alternatifs alternative Kraftstoffe (AB L
100/44, 19.4.94); - s pour auto
Automobiltreibstoffe (141); s d'aviation
Flugkraftstoffe (36, 37); -s pour avion
Flugtreibstoffe (49); - commercial
handelsblicher Kraftstoff (AB L 4 0 / 5 ,
1 7.2.96); - s drivs de dchets (CDD)
Brennstoff aus Mll (BAM) (956); ~ s
destins au transport par route Treibstoffe
fr den Gterkraftverkehr (141); - diesel
amlior hherwertiger Dieselkraftstoff
157
carcinogene
(1192); - s diesels (df. JO L 74/82,
27.3.93)
Dieselkraftstoffe (1344); - s
liquides flssiger Kraftstoff (1425); - s
pour moteurs explosion Ottokraftstoffe
(573); de rfrence Bezugskraftstoff
(533; AB L 4 0 / 5 , 17.2.96); dereference
destin tester les missions
Bezugskraftstoff fr die Abgasprfung
(1192); deremplacement
Ersatzkraftstoff (1192); - s de substitution
alternative Kraftstoffe (1432); -s pour
vhicules moteur ( base de produits
ptroliers) Kraftstoffe fr Motorfahrzeuge
(aus Minerall) (702); composants de -s de
Substitution
Ersatz-Kraftstoff komponenten
im Benzin (968); prix des s
Kraftstoffpreise (286)
carburacteur
(pl.)
-s
carcinognicit
reconnus s bekannte Karzinogene (744);
risque Krebsgefahr (744)
carcinognicit
krebserregende
Wirkung (744); krebserzeugende
Eigenschaften (1345)
card gekrempelt (234); fibres es
gekrempelte Fasern (746); fils de laine e
Streichgarne aus Wolle (234); textiles
obtenus par le cycle du m
Streichverfahren gewonnene
Textilerzeugnisse (745, 746)
cardes et cardons Mangold und Karde
(spanische Artischocke) (123, 734)
cardiaque maladies s ischmiques
ischmische Herzerkrankungen (433);
rythme maximal maximale Herzfrequenz
(676)
cardine Flgelbutt (498, 651);
Scheefschnut (665, 1149); Migram (AB L
3 5 0 / 3 7 , 14.12.90)
cardiovasculaire affectations s Herz
und Gefkrankheiten (1183); maladies s
HerzKreislaufErkrankungen (AB C 165/3,
17.6.94: Titel; 1423); Herz und
Gefkrankheiten (954); Herz und
Geferkrankungen (1028); troubles s
Herz und Geferkrankungen (433)
carnage (pl.) Beplankung
(Flugzeug)(1440); deserte
serienmige
Luftleiteinrichtung (479); bassin de
Trockendock (298)
carence du Conseil Unttigkeit des
Rates (EP 83); du dbiteur
Nichterbringen flliger Leistungen durch den
Schuldner (74); s nutritionne/les
Mangelernhrung (874); en substances
minrales Mineralstoffmangel (242)
cargaison Ladung (233, 686);
(Schiffs)ladung, Fracht (beim Seeschiff)
(LES 4/70); s compltes ganze Ladungen
(215); conferentie/Ie
Konferenzfracht
(1332); s conteneurises
Ladungen in
Grobehltern (686); dangereuse
gefhrliche Ladung (377); liquide
flssige Ladung, Tankladung, Nafracht
(LES 4/70); mixte Stckgutfracht (298);
sche Trockenladung (781); (pl.)
Trockengter (298); solide feste Ladung
(1438); transporte par la confrence
Konferenzladung (233); Konferenzfracht
(1332); en vrac Massengter (298);
Bulkladung, Massengutladung (LES 4/70);
s en vrac sec et liquide Verkehr mit
158
carnet
flssigen oder festen Massengutladungen
(661); arrangements en matire de partage
des s Ladungsaufteilungsvereinbarungen
(661); autres s sonstige Ladungen (215);
citerne Ladetank (431); description
sommaire de la kurze Beschreibung der
Ladung (377); droits de s Frachtrechte
(1332); espace rserv la Laderaum
(431 ); partage des s Ladungsaufteilung
(661); parts de Verkehrsanteile (233);
pices de standardises genormte
Frachtstcke (539); redistribution des s
Ladungsumverteilung (233); rservation de
parts de Ladungsvorbehalte (661);
restrictions relatives la
Frachtbeschrnkungen (430); services de
contrle des s
Ladungsinspektionsdienste
(978); volume de /des
s
Lagungsmenge (233); Ladungsaufkommen
(686)
cargo Frachter, Frachtschiff (LES 3/75);
lourd Schwergutfrachter (LES 4/70);
mixte PassagierFrachtSchiff (298);
Fracht und Fahrgastschiff (LES 3/75);
polyvalent/ usage multiple Vielzweck,
Mehrzweckfrachter (LES 4/70); sharing
Ladungsaufteilung (i)
carn produits s Fleischerzeugnisse
(409)
carnet Fahrtenheft (423); ATA (df.
JO L 130/12, 27.5.93) Carnet ATA (723,
1077, 1133); ATA pour l'admission
temporaire de marchandises Carnet ATA
fr die vorbergehende Einfuhr (761);
ATA (convention ATA) Carnet ATA
(bereinkommen) (ZK 91); de
circulation
intracommunautaire
innergemeinschaftliches
Warenverkehrscarnet (1300); de
commandes Auftragsbestnde (210, 6 7 5 ,
1109); communautaire de circulation
gemeinschaftliches Warenverkehrscarnet
(723, 7 6 1 , 839); de comptes rendus des
transports internationaux
Fahrtenberichtsheft fr
grenzberschreitende Befrderungen (24,
144, 302); de comptes rendus des
transports nationaux de cabotage
Fahrtenberichtsheft fr
Kabotagebefrderungen im Inlandsverkehr
(986, 1376); d'entretien
Wartungsbuch
(988); de feuilles de route
Fahrtenblattheft (1234); de feuilles de
route des transports de cabotage
carnivores
(voyageurs) Fahrtenblattheft fr die
Kabotagebefrderung (Personenverkehr)
(1295); - de passage en douane (~ CPD)
(df. JO L 130/12,
27.5.93)
Zollpassierscheinheft (Carnet de passage en
douane) (1402); - perfor Lochkarte
(799); - deroute
Bordbuch (430); - TIR
Carnet TIR (1077, 1133); - TIR
(convention TIR) Carnet TIR
(TIR-bereinkommen) (ZK 91); - de
vaccination individuel individueller Impfpa
(1306); entres en s Auftragseingang
(VGR) (CB); indice des commandes en Index des Auftragsbestandes (484);
rduction des s de commande Rckgang
der Auftrge (179); situation des -s de
commande Auftragsbestnde (320);
volume du de commande
Auftragsbestnde (267)
carnivores fleischfressende Tiere
(1306)
carosserie amovible abnehmbare
Karosserie (Def. AB L 253/1 53, 11.10.93)
carotne teneur en - Karotingehalt
(1471)
carotnodes Carotinoide (866; AB L
3 3 2 / 2 2 , 30.12.95)
carottage Kernbohrung (SR Ani. III); - s
profonds
Eisproben aus tiefen Schichten
(1172); chantillonnage par Entnahme
von Zuwachsbohrkernen (Bume) (1399)
carotte Mhre (82); (pl.) Karotten und
Speisemhren (123, 734); Karotten und
Mhren (1098); - fourragre Futtermhre
(82, 107, 123); - potagre Speisemhre
(82); s et sections de tige
Zuwachsbohrkerne und Stammscheiben
(1399)
caroube - s concasses zerkleinertes
Johannisbrot (230); farine de graines de Johannisbrotkernmehl (445); sirop de
Johannisbrotsirup (1150)
carr -s en acier Vierkantstahl (446);
ou demi- Rippenstcke oder halbe
Rippenstcke (385); rondset -s Rundund Vierkantstahl (369)
c a r r e f o u r - s principaux
Verkehrsknotenpunkte (921); taille-voie
bergang Streb-Strecke (981)
carrelet plies ou -s Schollen (131 =
GZT); Schollen oder Goldbutt (363 = GZT)
159
carte
carriere Laufbahn (St 5); berufliche
Laufbahn (154); - du fonctionnaire
Laufbahn des Beamten (St vor 27); s
gnralement tales sur deux grades
Laufbahnen, welche sich im allgemeinen auf
zwei Besoldungsgruppen erstrecken (St 5);
animaux reproducteurs en fin de ausgediente Zuchttiere (538, 976); en fin
de - gegen Ende des Arbeitslebens (257);
mines et -s Bergbau und Tagebau (1432)
carrosserie - s amovibles abnehmbare
Karosserien (303, 898)
"carrousel" Karussellphnomen (betr.
Zinsarbitragen zwischen Bankkrediten und
Termineinlagen) (238)
carte - d'auditeur Zuhrerausweis
(WSA 56); - s de circuits Leiterplatten
(478); - de citoyen europen de plus de 60
ans europischer Seniorenausweis fr
Personen ab 60 Jahre (AB L 144/59,
27.5.89); - s de crdit Kreditkarten
(1529); - s de crdit / dbit Kreditkarten
(1504); -s de dbit Debetkarten (1529);
-s d'copoints kopunktekarten (1318);
- d'embarquement
Bordkarte (556, 8 6 0 ,
1118); - s d'embarquement ou de
dbarquement Ein- oder
Ausschiffungskarten (377); - nergtique
Energiekarte (468); - europenne d'arme
feu (df. JO L 256/52 et 58, 13.9.91)
Europischer Feuerwaffenpa (1180); europenne d'assur social harmonise
harmonisierter europischer
Sozialversicherungsausweis (899); europenne de jeunesse europischer
Jugendausweis (576); - europenne de
soins immdiats europischer Ausweis fr
Sofortbehandlungen (899); - de formation
professionnelle europenne europischer
Berufsbildungspa (Vorschlag vom
Ausschu fr das Europa der Brger) (944);
- gntique de l'homme (aussi: du
gnome humain) menschliche
Genkarte/Genkarte des Menschen (1060);
s gntiques genetische Karten,
Genkartierung (957); s gntiques et
physiques Genkarten und physikalische
Kartierung (1188); - d'identit de
commerant Gewerbeausweis (Frankr.)
(17); -s jeunes Jugendkarten (11 75);
Ermigungskarten fr Jugendliche (1292);
- "jeunes" en Europe Jugendausweis in
Europa (899); -s jeunes nationales
cartel
einzelstaatliche Jugendkarten (AB C 208/2,
9.8.91); - magntique Magnetkarte
(1255); - marine Seekarte (SR 75); - de
membre Mitgliedsausweis (901); -
mmoire Chipkarte (1255);
microprocesseur personnalis (df. JO L
278/9-20, 30.10.96)
personenbezogene
Mikroprozessor-Karte (1542); - nationale
d'assur social einzelstaatlicher
Sozialversicherungsausweis (899); - de
paiement Zahlungskarte (593); personnelle de comptence persnlicher
Kompetenzausweis (AB C 195/3, 6.7.96);
- physique physikalische Genkarte (1060);
s piste(s) magntique(s) ou incluant un
micro-processeur
Karten mit
Magnetstreifen oder einem Mikroprozessor
(593); -s et pians aronautiques
Luftfahrtkarten aller Art (430); - plastique
Plastikkarte (619); - de points valable
gltige Punktekarte (1318); - privative
(df. JO L 317/57,
24.11.88)
Kundenkreditkarte (619); -s puce
personne/les personengebundene
Chipkarten (1433); - rgulirement
dlivre ordnungsgem ausgestellte
Einlakarte (EP 101); -s routires
numriques digitale Straenkarten (AB C
3 0 9 / 1 , 5.11.94); - sanitaire europenne
d'urgence europischer Notfall-Ausweis
(638); - de sjour de ressortissant d'un
Etat membre de la CEE
Aufenthaltserlaubnis fr Staatsangehrige
eines EWG-Mitgliedstaates (1052); (fr
Studenten: AB L 317/60, 18.12.93); synoptique synoptische Karte (Schiffahrt)
(1442); s de tlphone prpaiement
Telefonkarten (1504); de transport des
chercheurs Befrderungsausweis fr
Forscher (916); - verte grne
(Versicherungs)karte (Def. AB L 103/2,
2.5.72); metteurs de s Kartenaussteller
(619); paiements non lectroniques par nichtelektronische kartengesteuerte
Zahlungen (619); reprsentation digitale
normalise des s digitalisierte
Standard-Landkarten (586); technologie de
-s intelligentes "Smart card"-Technologie
(1423); titulaire de ~s Karteninhaber (619)
cartel s d'importation
imposs
obligatorische Einfuhrkartelle (1468)
carter s des machines Gehuse von
Maschinen (470)
160
case
cartographie Kartographie (211);
Kartierung (1228, 1265); - de l'AIDN
Kartierung der DNA (1060); - cologique
kologische Kartographie (373);
kologische Kartierung (780); cologique
de la Communaut kologische Kartierung
der Gemeinschaft (211); - des gnes
Genkartierung (1248); physique
Kartierung (1060); et squenage du
gnome Genomkartierung und
-Sequenzanalyse (549)
cartographique rfrences
-s
Kartenmaterial (1302)
carton s complexes
d'emballage
Kartonverbundstoffe fr
Verpackungszwecke (1449); fabrication de
papier et Papier- und Pappeherstellung
(292); papier et - Papier und Pappe (708);
papiers et s recycls Recyclingpapier und
-pappe (292); produits base de papier et
de - Papier- und Pappeerzeugnisse (292)
cas de force majeure hhere Gewalt
( 3 1 , 685); - fortuit zuflliges Ereignis ( 3 1 ,
685); Zufall (888); - fortuit ou de force
majeure unvorhersehbares Ereignis oder
hhere Gewalt (ZK 39); - particulier de
pollution
besonderes
Verschmutzungsereignis (977); d'urgence Notlagen (466); dans le extrme ou limite im Hchst- oder Grenzfall
(410); dlivr - par - fr jeden Einzelfall
ausgestellt (288); selon le - je nach
Sachlage (1038)
Cascade - nergtique Energiekaskade
(AB L 380/11 2, 31.1 2.94); arrangements
de Kaskadenanordnungen (100); en
ou alternativement
hintereinandergeschaltet oder
nebeneinander (1053); impt sur le chiffre
d'affaires Allphasen-Bruttoumsatzsteuer (K); impts
indirects en kumulative indirekte Steuern
(321); systme de la taxe cumulative
System der kumulativen Mehrphasensteuer
(EWGV 97); systmes cumulatifs kumulative Kaskadensteuern (K); taxe sur le
chiffre d'affaires
Mehrphasenumsatzsteuer (K); taxes Kaskadensteuern (K)
case de mise bas Abferkel kasten
(1206); s et sous-cases Felder und
Teilfelder (auf Formularen) (AB L 364/33,
casinates
12.12. 92); - pour verrats Eberbucht
(1206)
casinates Milcheiwei (216); Kaseinate
(Def. AB L 237/26, 26.8.83); - de
potassium Kaliumkaseinate (401); de
toute nature Kaseinate jeder Art (21 6)
casine Kasein (Def. AB L 237/26,
26.8.83); - acide alimentaire
Sure-Nhrkasein (730); - brute
Rohkasein (TB); s ef casinates
alimentaires Nhrkaseine und -kaseinate
(730); -s et casinates destines
l'alimentation humaine zur menschlichen
Ernhrung bestimmte Kaseine und Kaseinate
(730); - s et casinates de potassium
Kaseine und Kaliumkaseinate (148); - de
lait en poudre Kaseinpulver (230); prsure alimentaire Labnhrkasein (730);
transform en zu Kasein verarbeitet
(277)
caseyeur (pl.) Reusenfischer (680);
Korbreusen (1396); langoustiers (s)
Langustenfischer (Korbfischer) (587)
cash flow - de l'aide fortlaufende
Gewhrung der Beihilfe (341)
casier (pl.) Korbreusen (516); - olicole
lkartei (835; AB L 217/8, 31.7.92: Titel);
viticole communautaire
gemeinschaftliche Weinbaukartei (AB L
148/37, 30.6.95); extrait du - judiciaire
Strafregisterauszug (99, 175, 602)
casque ou demi-casque Vorderteile
oder halbe Vorderteile (385); enveloppant Gehrschutzhelm (989); de
protection Arbeitsschutzhelm (989)
cassage - d'oeufs Aufschlagen von
Eiern (861)
cassation pourvoi en Kassationsbeschwerde (161);
Rechtsbeschwerde (755); pouvoir en devant les tribunaux nationaux weitere
Rechtsmittel bei nationalen Gerichten (GPP
29)
casse des vhicules usags
Verschrottung von gebrauchten Fahrzeugen
( A B C 149/2, 31.5.94)
cassette -vido
Videokassette (1110)
cassis schwarze Johannisbeere (734)
cassonade brauner Zucker (TB)
castagnole Brachsenmakrele (665);
grande - Brachsenmakrele (498)
161
catgorie
catadioptre Rckstrahler (Def. AB L
311/6, 14.12.93)
catadrome espces s katadrome
Arten ( 1 3 2 1 ; SR 67)
catalogue s collectifs
informatiss
nformatisierte Gesamtkataloge (1171); commun des varits (des espces de
plantes agricoles) gemeinsamer
Sortenkatalog (fr landwirtschaftliche
Pflanzenarten) (75, 4 5 2 , 1267);
gemeinsames Sortenverzeichnis (1268); europen des dchets (CED) Europischer
Abfallkatalog (EWC) (AB L 5/16, 7.1.94:
Titel); en ligne On-Iine-Katalog (957);
de vente par correspondance
Versandhauskatalog (AB L 136/2, 21.6.95)
catalyse - slective de forme
formabhngige Katalyse (915)
catalyseur - boucle ferme
geregelter Drei-Wege-Katalysator (1357); trois voies boucle ouverte ungeregelter
Drei-Wege-Katalysator (1357)
catalytique convertisseur - : v.
"moteur" ; effet Katalysatorwirkung
( 7 7 1 , 1225); matriaux -s uss
verbrauchte Katalysatoren (1223);
rduction katalytische Reduktion (444)
cataracte -senile
Alterskatarakt (190);
Altersstar (752)
catastrophe - naturelle
Naturkatastrophe (1095); d'origine
humaine von Menschen verursachte
Katastrophe (1095); technologique
technologiebedingte Katastrophe (1095);
confrence mondiale sur la prvention des
-s naturelles Weltkonferenz ber die
Verhtung von Naturkatastrophen
(Yokohama, Mai 1994) (AB C 3 1 3 / 3 ,
10.11.94); matriels destins la lutte
contre les effets des -s Ausstattungen fr
Katastropheneinstze (485)
catgorie Laufbahngruppe (Beamte) (St
5); Kategorie (sonstige Bedienstete) (BB
53); Klasse (Weizen) (18); Art (Kohle)
(306); Interessengruppe ( 1 0 5 1 ; WSA D47); Klasse (Kfz.) (1183); - s d'accords
Gruppen von Vereinbarungen (EWGV 85);
s d'accords d'achat exclusif (conclus
entre deux entreprises) Gruppen von
(zweiseitigen) Alleinbezugsvereinbarungen
(702, 759); - s d'accords de distribution
exclusive Gruppen von
Alleinvertriebsvereinbarungen ( 7 0 1 , 759);
catgorie
- s d'accords de distribution et de service
de vente et d'aprs-vente
Gruppen von
Vertriebs- und Kundendienstvereinbarungen
(910); s d'accords d'exclusivit
Gruppen
von Alleinvertriebsvereinbarungen (325);
s d'accords de franchise Gruppen von
Franchisevereinbarungen (684); s
d'accords de licence de brevets Gruppen
von Patentlizenzvereinbarungen (838,
1329); s d'accords de licence de
savoir-faire
Gruppen von
Know-how-Vereinbarungen (740, 1329);
s d'accords et de pratiques concertes
Gruppen von Vereinbarungen und
aufeinander abgestimmten
Verhaltensweisen (324); - s d'accords de
recherche et de dveloppement
Gruppen
von Vereinbarungen ber Forschung und
Entwicklung ( 9 1 1 , 1329); - s d'accords de
spcialisation
Gruppen von
Spezialisierungsvereinbarungen (486, 7 0 1 ,
1329); s d'accords de transfert de
technologie
Gruppen von
Technologietransfer-Vereinbarungen (1511 :
Titel); s d'acheteurs
Gruppen von
Abnehmern (701); - d'actifs
Kategorie
von Vermgenswerten (1288); s
d'actions
Gattungen von Aktien (133,
207); s d'activits
industrielles
Kategorien von industriellen Ttigkeiten
(1541); s d'aroports
Klassen von
Flughfen, Flughafenklassen (729); d'animaux Tiergattung (1004); s
d'appareils Gertekategorien (1412);
Gerteklassen (1435); s de crales
Klasse des Getreides (636); Getreidearten
(AB); s de circulation
Verkehrskategorien
(41); / = code numrique cinq chiffres)
Kategorie ( = fnfstelliger numerischer
Code) (Statistik) (1392); - s de cots (par
nature) Kostenarten (TLV 40); c' danger
Gefahrenklasse (1296); s dtermines de
voyageurs bestimmte Gruppen von
Fahrgsten (1295); dispense de
l'approbation CEE de modle
nichtzulassungspflichtige Bauart (754); conomique ou sociale wirtschaftliche oder
soziale Interessengruppe (im WSA) (i); - s
d'entreprises
Arten von Unternehmen
(EWGV 127); - gnrale de produits
allgemeine Warengruppe (1453, 1463,
1512); s d'instruments
Gertearten (56);
s de machines
Maschinengattungen
(1042, 1359); -s de marchandises
162
catgorie
Gterarten (1); - de membres
Mitgliedsgruppe (1428); - s de navire par
classe de tonnage de jauge brute
Schiffsklassen nach Bruttoregistertonnen
(1 391 ); s particulirement
dfavorises
besonders benachteiligte Gruppen (801);
s particulires de trafic maritime
Sonderkategorien des Seeverkehrs
(Schengen-D 3); pharmaco-thrapeutique
pharmako-therapeutische Kategorie (1252);
s de placement Anlagearten (27); de
poids Gewichtsklasse (363, 441); - de
pouvoirs adjudicateurs Gruppe von
(ffentlichen) Auftraggebern (846, 1282);
s principales des cots
Hauptkostengruppen (1504); -s
prioritaires
vorrangige Gruppen (von Milcherzeugern)
(1324); - de produit (s) (df. JO L 99/2,
11.4.92) Erzeugnisklasse (363, 1200,
1320); Warengruppe(n) (GATT XVIII);
Produktgruppe(n) (910, 1242); - de qualit
Gteklasse (131); Qualittsklasse (363); - s
de qualit infrieure niedrigere/untere
Gteklassen (11 8); s de qualit suprieure
hhere Gteklasse (118); de qualit
supplmentaire zustzliche Gteklasse
(118); reconnue anerkannte
Interessengruppe (im WSA) (i); - s de
rgions Kategorien von Regionen (StrF IV,
3); - s de ressources Gruppen von
Naturschtzen (SR Ani. Ill); - s de route
Straenkategorien (70); - du service arien
Luftverkehrskategorie (1119); -s sociales
soziale Schichten (499); ~s sociales
particulires
besondere soziale Gruppen
(1155); s sociales les plus vulnrables
die am meisten gefhrdeten sozialen
Gruppen (Lom IV - 244); soumise des
exigences rduites Kategorie mit minderen
Anforderungen (70); - ou sous- de
vhicules Fahrzeugklassen oder
-Unterklassen (1377); de la substance
Stoffgruppe (977); s de sucre Kategorien
Zucker (450); ~ s de tabacs manufacturs
Kategorien von Tabakwaren (46); - de
taille Grenklasse (363); - de textes
limits beschrnkte Textkategorien (479);
s de traitement
(Daten)verarbeitungskategorien (1497); s
de travailleurs Arbeitnehmerkategorien
(1418); - s d'utilisateurs
Abnehmergruppen (740); Anwendergruppen
(1193); Benutzergruppen (1193); - s de
vhicules Fahrzeugkategorien (70): Klassen
catgorisation
von Fahrzeugen, Fahrzeugklassen (245,
2 7 1 , 343); - s de la vie conomique et
sociale Gruppen des wirtschaftlichen und
sozialen Lebens (EWGV 193; WSA - D5);
Interessengruppen des ... (WSA 47);
gesellschaftlich relevante Gruppen (i); - de
voyageurs Fahrgastkategorie (1275);
actions de mme Aktien der gleichen
Gattung (267); autres s conomiques et
sociales sonstige Bereiche des
wirtschaftlichen und sozialen Lebens (WSA
22); changement de de la varit
Umstufung der Sorte (403); classement par
- de qualit Einteilung nach Gteklassen
(131); exemption par -s
Gruppenfreistellung (684, 1118, 1329); par
grandes -s de produits nach Gtergruppen
(770); par produit et par de produit nach
Erzeugnissen und Erzeugnisgruppen (1200);
secteurs ou s de produits
Warensektoren
oder einzelne Warengruppen (1465); trois
~s: producteurs, travailleurs, utilisateurs et
ngociants drei Kategorien: Erzeuger,
Arbeitnehmer, Verbraucher und Hndler
(EGKSV 18; GOBA 3-1)
catgorisation - excessive bermige
Aufsplitterung der Kategorien (1461)
catnaire Fahrleitung (Elsenbahn)
(1318); s et supports Fahrleitungen mit
Masten (88); automotrices pour l'inspection
de la Oberleitungsbeobachtungswagen
(172); gomtrie des -s Geometrie der
Fahrleitung (1536)
catharomtre
caudophagie
Schwanzbeien (1206)
163
caution
toute connaissance de sachgerechte
Entscheidung (456); dcisions en Entscheidungen, die Gegenstand des
Verfahrens sind (888); dfendeur
rgulirement mis en Beklagter, gegen
den ordnungsgem Klage erhoben ist (VG
122); efYefs en - strittige Wirkungen (GPP
25); levages mis en in Verdacht
geratene Bestnde (1526); en toute
connaissance de - in voller Sachkenntnis
(i); exposer les faits de ia Stellungnahmen zum Sachverhalt abgeben
(333); le dput mis en - das betreffende
Mitglied (EP 110); partie rgulirement mise
en - ordnungsgem geladene Partei
(888); parties qui font - commune
Parteien, die eine Streitgenossenschaft
bilden (SR Ani. VII)
causticit
tzkraft (K/U)
cautionnement
cautionnement Stellung einer Kaution
(235, 1190); Brgschaft (335, 348, 1467);
(pl.) Verbindlichkeiten aus Brgschaften
(659); s et d'autres garanties
Brgschaften und andere Garantien (555,
655); - s constituant des substituts de
crdits Garantien, die den Charakter eines
Kreditsubstituts haben (983); - impos par
les achats de devises Beschrnkung von
Devisenkufen (424); s de marchs
publics Bietungsbrgschaften (983); obligatoire obligatorische
Sicherheitsleistung (HO 62); - pralable
vorherige Sicherheitsleistung (HO 62);
solidaire selbstschuldnerische Brgschaft
(416, 607, 1077); acte de Brgschaftsurkunde (416, 500, 607);
certificat de Brgschaftsbescheinigung
( 3 1 , 607); commission de Brgschaftsprovision (659); contrat de Brgschaftsverhltnis (416); dposer le
die Kaution hinterlegen (901); fournir un
Sicherheit leisten (GP 54; 755); montant du
- Brgschaftssumme (31)
cavalier finanziell unbedeutende
Bestimmung eines Haushaltsgesetzes (LES
4/73)
cave cooprative
Weinbaugenossenschaft (637); s
coopratives adhrentes angeschlossene
Genossenschaftskellerelen (821); moyens
ordinaires de bliche
kellerwirtschaftliche Verfahren (7, 401)
caviar - (oeufs d'esturgeon) Kaviar
(Strrogen) (665); - et ses succdans
Kaviar und Kaviarersatz (131 = GZT; 665)
cavit - allantodienne Allantoishhle
(1297); - s thoracique, abdominale et
pelvienne Brust-, Bauch- und Beckenhhle
(454); - utrine Uterushhie (367)
ccogramme
Blindensendung (1445)
cdant Veruerer (208, 838, 1000);
Abtretender (740); abtretendes
Unternehmen (908); betragendes
Unternehmen (1190); Abgebender (Def. AB
L 2 1 5 / 9 2 , 30.7.92); - d'une crance
Zedent einer Forderung (1099); acqureurs
et s Erwerber und Veruerer (683);
entreprise -e zedierendes Unternehmen
(27); bertragendes Unternehmen (1190)
cder des actions Aktien veruern
(133); au Fonds auf den Fonds
bertragen (GFR 8); la licence die Lizenz
164
cellule
weiterbertragen (740); sa rservation
confirme von seiner besttigten Buchung
zurcktreten (1122); chlorure de vinyle
aux denres alimentaires auf Lebensmittel
bergegangenes Vinylchlorld (411); droit
- abgetretenes Recht (4); ne pas - des
constituants aux denres alimentaires an
die Lebensmittel keine Bestandteile abgeben
(719, 751); quantits de plomb et de
cadmium es Blei- und
Cadmiumlsslgkeitswerte (850)
cdrats Zedratzitronen (123)
ceinture - s de protection (df. JO L
318/25,
7.12.84)
Scheuerschutzmanschetten (865); de
scurit (df. JO L 373/27,
31.12.91)
Sicherheitsgurt (343, 1212); obligation du
port de la de scurit Gurtanlegepflicht
(1212)
Cleri branche Selleriestengel (123,
734); - ctes
Bleichsellerie (118); -
ctes et couper Schnitt- und
Bleichsellerie (82); -rave Knollensellerie
(82, 1098); (pl.) Sellerieknollen (123, 734)
clrit avec la - requise mit der
gebotenen Eile (712, 821)
clibataire enfant - lediges Kind
(Schengen-D 35)
cellulaire au niveau sub-im
subzellularen Bereich (190); base du
vieillissement zellulre Grundlage der
Alterung (752); gnie animal
Tierzellentechnik (957); navire structure
entirement Vollcontainerschiff (298);
suspension zellulre Suspension (297);
systmes europens s numriques et de
tl-appel europaweite digitale Zellularund
Funkrufsysteme (1152); vieillissement
Zellalterung (190, 4 3 3 , 752)
cellule (Flugzeug)zelle (UE 3 4 ; 1210)
(d.h. das flugfhige Gert ohne Einbauten
und Ausrstung); d'aronef
Flugzeugrumpf (477); s alternatives
alternative Solarzellen (104, 135); ~ s
animales Tierzellen (957); d'animation
Betreuungsstelle (1262); - de ballastage
Ballastzelle (470); - cathodes de mercure
Quecksilberkathodenzelle (361); - chaude
heie Zelle (100); - s cibles Targetzellen
(815); s de composition
antignique
connue Zellen mit bekannter antigener
Zusammensetzung (297); - s de contrle
positif et ngatif positive und negative
cellulose
Kontrollzellen (297); - de crise Krisenstab
(AB C 203/2, 13.7.96); - de crise
communautaire
gemeinschaftliches
Krisenzentrum (1270, 1360); - de crise
communautaire auprs de la Commission
gemeinschaftlicher Krisenstab bei der
Kommission ( A B C 288/2, 16.11.90); ~s
de crise nationales nationale Krisenzentren
(1270, 1360); -s de culture t/ssulaire
Gewebekulturzellen (1145); -
diaphragme Diaphragmazelle (LES 1/77);
s germina/es Keimzellen (1060, 1188);
de gestion de crise Arbeitsgruppe zur
Krisenbewltigung (875); Krisenstab (bei
Eurocontrol) (AB C 31 7 / 1 , 28.11.95);
--hte
Wirtszelle (295); - s de
mammifres Sugerzellen (676); - s
manipules gntiquement
genetisch
manipulierte Zellen (742); - nerveuse
Nervenzelle (1423); - parentale Elternzelle
(1198); de pesage Wgeeinrichtung
(859); - photovoltaque
"monochip"
Ein-Chip-Photozelle (241); - de
planification de l'UEO WEU-Planungsstab
(EUV Erkl.WEU); - rceptrice
Empfngerzelle (11 98); s sexuelles
Keimzellen (676, 957); - s somatiques (df.
JOL 93/29, 13.4.91) somatische Zellen
(1140); - s somatiques humaines
somatische menschliche Zellen (1060); s
transformes de mammifres
transformierte Sugetierzellen (667, 1364);
s vgtales Pflanzenzellen (742, 957);
diffrenciation des s vgtales
Differenzierung pflanzlicher Zellen (914);
hybridation somatique des ~s somatische
Zellhybridisierung (295); identification
automatique de -s automatische
Zellidentifizierung (433); navires
partiellement porteconteneurs
s Schiffe
mit Teilkapazitt fr Container (298); titre
en -s somatiques Gehalt an somatischen
Zellen (949)
cellulose - brute Rohfaser (230, 4 6 2 ,
1004); raffine raffinierte Zellulose
(751); -rgnre
regenerierte Zellulose
(469, 7 5 1 , 1018); Regeneratzellulose
(7'19); industrie de la - Zellstoffindustrie
(824); parties imprimes de pellicules de rgnre Oberflchen von bedruckten
Folien aus regenerierter Zellulose (751);
pellicules de rgnre Zellglasfolien
(751)
165
centrale
cmentation aciers de Einsatzsthle
(388)
cendres Asche (Def. AB L 2 7 2 / 7 4 ,
3.10.90); - de bois Holzasche (1173); brutes Rohasche (462, 7 5 3 , 1004); conductimtriques
Leitfhigkeitsasche
(396, 450); leitfhige Asche (438, 1368);
insolubles dans l'acide
chlorhydrique
salzsureunlsliche Asche (1004); et
rsidus de cuivre Aschen und Rckstnde
von Kupfer (AB); sulfates Sulfatasche
(450); - volantes Flugasche (359);
alcalinit des Alkalinitet der Asche (6,
402); limination des Aschenbeseitigung
(307); teneur en - Aschegehalt (627)
censure motion de - Mitrauensantrag
(EWGV 144; 372); prononcer la - eine
Rge erteilen (EP 110)
census procd - x-11
Census-Verfahren x-11 (482)
centime - s additionnels des impts de
l'Etat Zuschlge zu Steuern des
Zentralstaates (45)
centrale - d'accumulation par pompage
Pumpspeicherkraftwerk (100); - s
alimentes au fuel-oil et au gaz naturel
Heizl- und Erdgaskraftwerke (204); - au
charbon Kohlekraftwerk (204, 513); - au
charbon avec lit fluidis
Wirbelschicht-Kraftwerk (513); -s
combustibles solides Kraftwerke mit
Festbrennstofffeuerung (357); ctire
Kstenkraftwerk (100); - de dmonstration
Demonstrationskraftwerk (100);
lectrique Elektrizittswerk (37); Kraftwerk
(92, 357); - lectrique intgre
integriertes Kraftwerk (1346); - lectrique
minire Zechenkraftwerk (198, 306); lectrique thermique (classique)
(herkmmliches) Wrmekraftwerk (95,
286); s lectriques autres que les
centrales nuclaires andere Kraftwerke als
Kernkraftwerke (UE 2 0 : Def. AB L 4 4 / 2 0 ,
22.2.93); s lectriques
(auxiliaires)
Kraftwerk (Eigenbedarf) (37); s
lectriques publiques ffentliche
Kraftwerke (198, 1054); - s
lectrocalognes
Anlagen der
Kraft-Wrme-Kopplung (1312); lectrosolaire
Sonnenkraftwerk,
solarthermisches Kraftwerk (TB); au fil
de l'eau Laufwasserkraftwerk (100); de
fusion de dmonstration
166
centralisation
Demonstrations-Fusionskraftwerk (583); gothermique
Erdwrmekraftwerk (100);
de grande puissance Grokraftwerk (93);
hlio-lectrique
Sonnenkraftwerk
(1182); -hydraulique
Wasserkraftwerk
(100); -s industrielles
Industriekraftwerke
(100); au lignite Braunkohlekraftwerk
(100); mit Braunkohle gefeuertes Kraftwerk
(198); - marmotrice
Gezeitenkraftwerk
(1182); -s minires Zechenkraftwerke
(100, 198, 306); -s mixtes
vapeur/lectricit
Kondensationskraftwerke
(197); monovalente au fuel
monovalentes Heizlkraftwerk (100); s
nationales de risques nationale
Evidenzzentralen (152); nuclaire
Kernkraftwerk (286, 773); - nuclaire
exprimentale
Versuchskernkraftwerk
(100); - s "offshore"
"Off
shore"-Kraftwerke (35); s de pointe
Anlagen fr die Spitzendeckung (100); s
polycombustibles
Kraftwerke mit
Mehrfachfeuerung (204); polyvalente
polyvalentes Kraftwerk (100); de
pompage Pumpspeicherwerk (513); - de
pompage mixte gemischtes
Pumpspeicherkraftwerk (TB); - de
production de chaleur Fernheizwerk (37);
s publiques ffentliche Kraftwerke (306,
357); s sidrurgiques
Kraftwerke der
eisenschaffenden Industrie (100); - solaire
Sonnenkraftwerk (239, TB);
solarthermisches Kraftwerk (TB); solaire
thermomcanique
thermomechanisches
Sonnenkraftwerk (252); Solarkraftwerk
(917); s thermiques
(classiques)
(herkmmliche) Wrmekraftwerke (830,
930); s utilisatrices de combustibles
solides mit festen Brennstoffen befeuerte
Kraftwerke (357); de virement
Girozentrale (17, 482); cycles combins de
bon rendement dans les s lectriques
(Einsatz in) Kombiblock-Kraftwerke(n)
(359); grandes -s Grokraftwerke (1182);
grandes s hydrolectriques
groe
Wasserkraftwerke (AB L 235/44, 18.9.93);
march de s lectriques
Kraftwerksmarkt
(1 98); secteur des s lectriques
Stromerzeugung (359); souplesse
d'exploitation des s lectriques
Flexibilitt des Kraftwerkbetriebs (359)
centralisation - comptable
Buchfhrung (ZK 219)
zentrale
centre
centralis systmes -s individuels
individuelle zentralisierte Systeme (248)
centre Zentrum, Zentrale, Stelle (AA
33); d'activit commerciale Mittelpunkt
der geschftlichen Ttigkeit (962); administratif
(zentrale) Verwaltungsstelle
(AA 33); - agrs dans lesquels des
mdecins dispensent des soins primaires
zugelassene Zentren fr rztliche
Erstbehandlung (648); s d'analyse de
l'information
Zentren fr
Informationsanalyse (355); - s d'animation
Betreuungsstellen (314); - antipoison
Giftnotrufzentrale (630, 1112; AB L
319/43,21.12.93); - autoris (df. JO L
30/4, 6.2.93) genehmigte Anlage (zur
Abfallbeseitigung) (1331); - de calcul
Rechenzentrum (315); - de collecte
Besamungsstation (1071); - s de collecte
de donnes Datenerfassungszentren (315);
- de collecte (du lait) (df. JO L 268/3,
14.9.92) Milchsammelstelle (949, 1304);
- de collecte du sperme Besamungsstation
(895); Samenentnahmezentrum (1306);
du commerce international CNUCED/GA TT
(CCI) Internationales Handelszentrum
UNCTAD/GATT (ITC) (707, 965); - de
commercialisation important wichtiger
Handelsplatz (170); - commun de
formation des fonctionnaires des douanes
dans la Communaut (projet) gemeinsames
Aus- und Fortbildungszentrum fr die
Zollbediensteten n der Gemeinschaft
(Projekt) (1160); - commun de recherche
(CCR) Gemeinsame Forschungsstelle (GFS)
(1265; AB L 107/12, 30.4.96: Titel)
(anstelle der ursprnglichen:); - commun
de recherches nuclaires Gemeinsame
Kernforschungsstelle (EAGV 8); communautaire d'changes et de
documentation
gemeinschaftliche
Austausch- und Dokumentationsstelle
(990); - de compensation
Clearingstelle
(DTG); - de contrle arien
Flugsicherungsstelle/-zentrum (DTG); de
contrle de Maastricht
(Eurocontrol)
Kontrollzentrale Maastricht (1010); ~ s de
controle du trafic Verkehrskontrollzentren
(1532); - de coopration industrielle
CE-Japon EG-Japan-Zentrum fr
Industrielle Zusammenarbeit (AB L 144/19,
26.5.92); - s de correspondance
Korrespondenzzentren (der KMU) (1355);
- s de cot
Kostenzentren (1346); - de
centre
crise Krisenzentrum (1297:
Newcastle-Krankheit); - de dveloppement
Entwicklungszentrum (386); de
dveloppement et d'tudes
industrielles
Zentrum fr Industrielle Studien und
Entwicklung (AA 33); - de dveloppement
industriel (CDI) Zentrum fr industrielle
Entwicklung (ZIE) (Lom IV - 87); - de
documentation/documentaire
Dokumentationszentrum (756);
Dokumentationsstelle (822); - s de donnes
mondiaux Weltdatenzentren (616); d'limination
Beseitigungsanlage (fr
Abflle) (1331); - d'emballage
Packstelle
(861); - s nergtiques
"Energiezentren"
(im Rahmen von PHARE u. TACIS) (1423);
s d'enseignement par correspondance
Open Universities (1493); - s d'entretien
d'avions Zentren fr die Flugzeugwartung
(Lom IV - 125); europen pour le
dveloppement de la formation
professionnelle (Cedefop) (JO L 39/1,
13.2.75; L 127, 19.5.94)
Europisches
Zentrum fr die Frderung der Berufsbildung
(CEDEFOP) (990, 1 0 3 1 , 1038); - europen
pour l'interdpendance
et la solidarit
mondiales ( Nord-Sud) Europisches
Zentrum fr die weltweite Interdependenz
und Solidaritt (Nord-Sd-Zentrum Lissabon) (ursprnglich nur Europarat, heute
Vierer-Partnerschaft) (AB C 4 8 / 4 , 19.2.96);
europen de recherche documentaire sur
l'habitat solaire Europische Zentralstelle
fr Informationen ber Sonnenhuser (TB);
europen pour la surveillance
pidmiologique du SIDA (~
collaborateur
de l'OMS Paris) Europ. Zentrum fr die
epidemiologische berwachung von AIDS/
AIDS-berwachung (Collaborating Center
der WHO in Paris) (1114, 1486,1520);
Europ.Zentrum fr die AIDS-berwachung
(Zentrum fr die WHO/EG Zus.arbeit, Paris)
(1157) ; europen pour la validation de
mthodes alternatives
(CEVMA)
Europisches Zentrum zur Validierung
alternativer Methoden (CEVMA) (AB L
126/16, 18.5.94); -s
d'excellence
Prfstellen (967); fhrende
Ausbildungssttten (1034); d'expdition
(df. JO L 268/3,
24.9.91)
Versandzentrum (fr Muscheln) (1221); s
d'expdition et de purification de
mollusques bivalves vivants Versand- und
Reinigungszentren fr lebende Muscheln
167
centre
(AB L 34/34, 11.2.92); d'exploitation
informatique
Datenverarbeitungszentrum
(536); -s financiers et bancaires en Europe
europische Finanz- und Bankzentren (847);
-s de formation (agricoles)
(landwirtschaftliche) Ausbildungssttten
(379, 386); - de gestion des courants de
trafic arien Zentrale fr die Regelung des
Verkehrsflusses (1010); - de gravit
Schwerpunkt (308); - s de haut niveau
fhrende Wissenschaftszentren (721); hospitalier et universitaire
Universittsklinik
(100); d'information
Informationszentrale, Informationsstelle (AA
33); - d'information ISO/CEI
ISO/IEC-lnformationszentrum (Genf) (1462);
- d'information sur les matriaux pour
utilisation haute temprature
Informationszentrum fr
Hochtemperaturwerkstoffe (767); d'information sur la reconnaissance
acadmique des diplmes et des priodes
d'tudes Informationsstelle fr die
akademische Anerkennung der Diplome und
Studienzeiten (693); d'information, de
rflexion et d'changes en matire d'asile
(CIREAi Informations-, Reflexions- und
Austauschzentrum fr Asylfragen (CIREA)
(AB C 2 7 4 / 5 5 , 19.9.96); d'information,
de rflexion et d'changes en matire de
franchissement des frontires et
d'immigration (CIREFI) Informations-,
Reflexions- und Austauschzentrum fr
Fragen im Zusammenhang mit dem
berschreiten der Auengrenzen und der
Einwanderung (CIREFI) (AB C 274/50,
19.9.96); s d'information sur le trafic
Verkehrsinformationszentren (1532); d'information
transfrontalier
grenzbergreifender Informationsdienst
(1258); - d'insmination
(artificielle)
(knstliche) Besamungsstation (453, 1015);
Besamungszentrum (966); - s
d'interconnexion
Knotenpunkte (1 532); de ses intrts Mittelpunkt seiner
Lebensinteressen (St VII-3); intermodal
Umschlagzentrum (1318); - international
Internationales (Interventions)zentrum
(1373); international d'information sur le
droit d'auteur Internationales
Informationszentrum fr Urheberrecht (WUA
V ter); international de recherche sur le
cancer (CIRC) Internationale Agentur fr
Krebsforschung (IARC) (638);
centrifugueuse
Internationales Krebsforschungszentrum
(1034, 1520); - international pour le
rglement des diffrends relatifs aux
investissements
Internationales Zentrum
zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten
(ENCH 26); international pour la science
et la technologie Internationales
Wissenschaftsund Technologiezentrum
(USA, Japan, Russische Fderation, EG)
(AB L 4 0 9 / 3 , 31.12.92); d'intervention
Interventionsort (159, 1274, 1507); ~ s
d'intervention des crales
Interventionsorte fr Getreide (AB L 2 0 7 / 1 ,
18.8.93); de mise en quarantaine
Quarantnestation (1067); - national ou
rgional d'information
nationale oder
regionale Informationszentren (WUA V
quat.); s nationaux d'information sur la
reconnaissance acadmique (NARIC)
nationale Informationsstellen fr die
akademische Anerkennung (NARIC) (AB C
3 2 1 / 3 , 12.12.91); nat. Informationszentren
fr Fragen der akademischen Anerkennung
(1480); s nationaux et rgionaux de
recherche scientifique et technique marine
nationale und regionale Zentren fr
Meereswissenschaft und -technologie (SR
275); - d'observation de la terre (COT)
Zentrum fr Erdbeobachtung (CEO =
Centre for Earth Observation) (AB C 57/5,
27.2.96); - ou organisme (df. JO L
224/30, 18.8.90) Zentrum oder
Einrichtung (1069); -s principaux de
consommation
wichtigste
Verbrauchszentren ( 1 3 1 , 1320); -s de
production
Produktionssttten (838);
Produktionszentren (994); de profit
Betrieb oder Betriebseinheit (AB L 245/55,
26.8.92); (pl.) Nutzenzentren (1346); - s
de promotion touristique Zentren fr
Fremdenverkehrswerbung (86); Zentren zur
Frderung des Fremdenverkehrs (Lom IV
122); - de purification
Reinigungszentrum
fr Muscheln (Def. AB L 268/3, 24.9.91);
de radioconsultation
Zentrum fr
funkrztliche Beratung (1254); - de
rassemblement agr zugelassene
Sammelstelle (1069, 1070); zugelassener
Sammelplatz (1204); - s de radaptation
Rehabilitationszentren (316); s de
recherche et d'exprimentation de la
circulation arienne Forschungs- und
Versuchssttten fr Luftverkehr (1010); ~ s
de recherches Forschungszentren
168
centrifugueuse
(nationale) (EAGV 5; 21); - de
reconditionnement
(df. JO L 57/5, 2.3.92
et L 243/7, 11.10.95)
Umpackzentrum (fr
Frischfleisch) (1239); dereference
Bezugspunkt (Def. AB L 3 1 1 / 6 , 14.12.93);
rgional regionale Zentralstelle (260);
de regroupement
Sammelstelle (fr Tiere)
(1303); s de rgulation du trafic
Verkehrsberwachungszentren (545);
relais "Reiais"-Zentrum (1028);
Verbindungsstelle (1264); sanitaire agr
zugelassene Einrichtung des
Gesundheitswesens (786); - s sectoriels de
recherche collective sektorale Zentren fr
gemeinsame Forschung (1393); s de
services Dienstleistungszentren (1260); - s
de services spcialiss spezielle
Dienstleistungszentren (AB L 3 2 5 / 2 4 ,
14.12.96); - s sociaux Sozialzentren
(314); -s de soins mdicaux et de
diagnostic Zentren fr rztliche
Heilbehandlung und Diagnostik (139); s
sous-rgionaux
unterregionale
Zentralstellen (260); s spciaux
d'orientation et de conseil pour les jeunes
Orientierungs- und Beratungsstellen fr
Jugendliche (772); de standardisation
(du lait) (df. JO L 268/3,
14.9.92)
Milchstandardisierungsstelle (949, 1304);
technique de coopration agricole et
rurale Technisches Zentrum fr
Zusammenarbeit in der Landwirtschaft und
im lndlichen Bereich (Lom IV - 53); s de
technologie avance High-Tech-Zentren
(771); - s de test de conformit
Konformittsprfzentren (611); s
thmatiques (JO L 216/3,
20.8.94)
themenspezifische Ansprechstellen (1029);
de traduction des organes de l'Union
europenne
(Luxembourg)
bersetzungszentrum fr die Einrichtungen
der Europischen Union (AB L 3 1 4 / 1 ,
7.12.94 u. L 2 6 8 / 1 , 10.11.95); - s de
trafic berwachungsstationen (Schifffahrt)
(490); s de traitement spcialis spezielle
Behandlungsanlagen (fr Abflle) (176); de transbordement
Umschlagterminal
(1319); Umschiagzentrum (1532); -s de
transfert entre modes terrestres
Umschlagzentren fr verschiedene
Landverkehrstrger (1532); urbain
Stadtgebiet (1155)
centrifugueuse
Zentrifuge (100)
cep
cep (pl.) Rebstcke (5); ge des -s
Alter der Rebstcke (408)
cpage Rebsorte (7); - s recommands,
autoriss et autoriss
temporairement
empfohlene, zugelassene und
vorbergehend zugelassene Rebsorten (7);
vins mousseux dont la dsignation se rfre
un - Schaumweine mit
Rebsortenbezeichnung (110)
cphalopodes Kopffer ( 6 5 1 , 1163)
cphalothoracique longueur - (aussi :
longueur cphalo-thorax)
Lnge des
Panzers, Panzerlnge (651)
cramique (pl.) keramische Werkstoffe
(767); - technique technische Keramik
(873, 1189); composites -s keramische
Verbundwerkstoffe (634); grosse Grobkeramik (830); industrie - keramische
Industrie (EAGV Anh.); Keramikindustrie
(350); industrie de lourde
grokeramische Industrie (989); objets (df. JO L 277/13,
20.10.84)
Keramikgegenstnde (850); produits -s par
cuisson keramische Erzeugnisse durch
Brennen (1541)
cercle de giration Drehkreis (Schiff)
(1442); - de qualit Qualittskontrolle
(LES 2/76); - s d'utilisation de machines
Maschinenringe (D) (124); - vicieux
d'inflation
prix-salaires
Preis/Lohn-Inflationsspirale (1488); diamtre
du - de perage
Schraubenkreisdurchmesser (1406)
crale Getreideart (276, 1020); (pl.)
Getreidebau (732); - ou -s Getreide (Def.
AB L 2 1 / 5 0 , 27.1.96); - s debase
Grundgetreide (276); s brutes
Rohgetreide (57); s consommes en vert
grn verfttertes Getreide (123); s non
dnomms ailleurs Getreide, anderweitig
nicht genannt (1020); s ef flocons de -s
prts servir tellerfertige Getreidekost
(272); s fourragres Futtergetreide ( 4 4 1 ,
4 4 2 , 4 4 3 ) ; -s mixtes Menggetreide (734);
s paille longue hochwchsiges Getreide
(214); - s pour la production de grains
Getreide fr Krnergewinnung (536, 734);
s propres la consommation humaine fr
den menschlichen Verzehr geeignetes
Getreide (636); s rcoltes ou
consommes en vert grn geerntete oder
verftterte Getreidearten (734); bl et -s
secondaires Weizen und anderes Getreide
169
certificat
(58, 262); mlanges de -s d't
Sommermenggetreide (128, 734, 1020);
pain et s Brot, Mehl und Nhrmittel
(287); produits drivs des -s
Getreideveredeiungserzeugnisse (794);
toutes les -s alle Getreidearten (1274)
crmonie (pl.) offizielle Anlsse (EP
19)
cerise - s aigres (griottes) Sauerkirschen
(1368); s de caf sches getrocknete
Kaffeekirschen (Def. AB L 308/5, 9.11.83)
cermet
Cermet,
Metall-Keramik-Verbundwerkstoff (LES
5/75)
cerne analyse des s Baumringanalyse,
Jahresringanalyse (1399); analyse des -s
par carottes Ringanalyse anhand von
Zuwachsbohrkernen (1399); largeur du
Ringbreite (1399)
certificat Bescheinigung (365);
Schiffszeugnis (470); Prfungszeugnis (Def.
A B L 2 0 9 / 2 7 , 24.7.92, = 1283); d'accompagnement
Begleitbescheinigung
(1023); acoustique Lrmbescheinigung
(254, 958); Lrmzulassung (1238); d'actions Aktienzertifikat (1351); - ADNR
ADNR-Bescheinigung (470); d'agrment
Verschluanerkenntnis
(Zulassungsbescheinigung) (303);
Zulassungsurkunde (Rheinschifffahrt) (435);
Genehmigungsbescheinigung (1199);
d'aide (les Canaries) Beihilfebescheinigung
(AB L 179/2, 1.7.92); d'appellation
d'origine Bescheinigung ber die
Ursprungsbezeichnung (148); d'appellation rgionale (df. JO L 166/7,
4.7.77) Zeugnis der regionalen
Herkunftbezeichnung (415); d'approbation CEE de modle (original)
Bescheinigung ber die
EWG-Bauartzulassung (56, 754); d'approbation "CE" de type
EG-Baumusterprfbescheinigung (1002);
Bescheinigung ber die EG-Bauartzulassung
(1055); - d'aptitude la conduite
d'embarcations et canots de sauvetage
Befhigungsnachweis fr Rettungsund
Bereitschaftsbootleute (1442); d'aptitude
professionnelle
Befhigungsnachweis (29,
144, LES 5/75); - d'aptitude pour ie
transport en vrac de gaz liquifies Zeugnis
fr/ber die Eignung zur Befrderung
verflssigter Gase als Massengut (1369,
certificat
1485); - d'aptitude pour le transport en
vrac de produits chimiques dangereux
Zeugnis fr/ber die Eignung zur
Befrderung gefhrliche Chemikalien als
Massengut (1369, 1485); - d'assurance
contre les risques de pollution Nachweis
der Versicherung gegen das Risiko der
Umweltverschmutzung (1369); attestant
la conformit d'un type de vhicule
Bescheinigung, in der die bereinstimmung
eines Fahrzeugs besttigt wird (245);
d'authenticit
Echtheitsbescheinigung (fr
Rindfleisch) (AB L 80/45, 23.3.89); - du
bateau Schiffszeugnis (470); - de
cautionnement
Brgschaftsbescheinigung
( 3 1 , 6 0 7 , 1077); - CE de type
EG-Baumusterprfbescheinigung (1108); CE de formation pour les conseillers la
scurit EG-Schulungsnachweis des
Gefahrgutbeauftragten (1523); - de
circulation des marchandises EUR 1
Warenverkehrsbescheinigung EUR 1 (86,
540, 594); - de classification (df. JO L
319/22, 12.12.94) Klassenzeugnis (Schiff)
(1369, 1441); Klassenzertifikat (1485); collectif Gruppenzertifikat (AB C 198/2,
27.7.91); communautaire
(supplmentaire) pour bateaux de la
navigation intrieure (zustzliches)
Gemeinschaftszeugnis fr Binnenschiffe
(470); communautaire en deux parties
Gemeinschaftsbescheinigung aus zwei
Tellen (AB L 128/25, 11.5.89); complmentaire de protection pour les
mdicaments ergnzendes Schutzzertifikat
fr Arzneimittel (AB L 1 8 2 / 1 , 2.7.92: Titel);
complmentaire de protection pour les
produits
phytopharmaceutiques
ergnzendes Schutzzertifikat fr
Pflanzenschutzmittel (1531: Titel); - de
conduite de bateau de navigation intrieure
Schifferpatent fr die Binnenschiffahrt
(1 538); de conduite de bateaux de
navigation intrieure pour le transport de
personnes Schifferpatent fr den
Binnenschiffsgter- und -Personenverkehr
(1538: Titel); - de conformit (df. JO L
36/32, 7.2.87)
bereinstimmungsbescheinigung ( 5 1 , 343,
1295);
Konformittsbescheinigung/Bescheinigung
der Konformitt (404, 643, 1367); - de
conformit tabli par crit schriftliche
Konformittserklrung (1056); s de
170
certificat
conformit aux normes harmonises
Bescheinigungen, die die Konformitt mit
harmonisierten Normen besttigen (1412);
- s consulaires konsularische
Bescheinigungen (GATT); de contrle
Kontrollbescheinigung (365, 4 0 4 , 429); de contrle
d'importation
Einfuhrkontroilbeschelnigung (505);
court terme Geldmarktzertifikat (40); de
dcs Sterbeurkunde (630); de dcharge
Erledigungsbescheinigung (303, (1402); de ddouanement
Verzollungsbescheinigung (614); de
dpt(s) Depositenzertifikat (982);
Einlagenzertifikat ( 1 3 5 1 , 1469); -s de
dpts (de la Banque centrale)
(Zentralbank-)Einlagenzertlfikate (555, 669,
983); - de dratisation
Entrattungsbescheinigung (377); - crit de
conformit
Konformittsbescheinigung
(1061); d'enregistrement
Eintragungsurkunde (GM 140); s
d'pargne Sparbriefe (482); d'pargne
au porteur
Inhaber-Sparzertifikat
(Luxemburg) (105); d'quivalence
Gleichwertigkeitsbescheinigung (99); d'examen d'Etat de mdecin (=
bersetzung fr :) Zeugnis ber die
rztliche Staatsprfung (D) (99); d'examen CE de la conception
EG-Auslegungsprfbescheinigung (1056);
EG-Entwurfsprfbescheinigung (1367);
d'examen CE de type
EG-Baumusterprfbescheinigung (1 0 5 6 ,
1061); d'exemption
Ausnahmezeugnis
(Schiff) ( 1 4 4 1 , 1485); - d'exonration (les
Canaries) Freistellungsbescheinigung (AB L
179/2, 1.7.92); d'exportation
Ausfuhrlizenz (ZK 12; 6 1 4 , 1507);
Ausfuhrbescheinigung (346, 908);
Ausfuhrzertifikat (ZK 180); de formation
Schuiungsnachweis (1523); deformation
du Chauffeur Ausbildungsbescheinigung
des Fahrers (1199); de formation
professionnelle (df. JO L 398/34,
30.12.89)
Schulungsnachweis (993); - de
franc-bord Freibordzeugnis (1369); gnrai de capacit allgemeiner
Befhigungsnachweis (1213); - de gestion
de scurit Zeugnis ber die Organisation
von Sicherheitsmanahmen (fr
Ro-Ro-Fhren) (Def. AB L 3 2 0 / 1 5 ,
30.12.95); d'homologation
des
installations de traitement des eaux
certificat
rsiduaires Bauartprfbescheinigung fr
Abwasserbehandlungsanlagen (1406); d'hygine Gesundheitsbescheinigung
(725); - d'hygine et de salubrit
Genutauglichkeitsbescheinigung (861); d'immatriculation
Eintragungsschein (430);
Schiffszertifikat (1442); d'importation
MCE (MCE = mcanisme complmentaire
applicable aux changes) EHM-Einfuhrlizenz
(EHM = ergnzender Handelsmechanismus)
(621); - d'importation/
l'importation
Einfuhrlizenz (ZK 12; 1335, 1507); d'indication de provenance Bescheinigung
ber die Herkunftsbezeichnung (459);
d'inspection
Inspektionsbescheinigung
(1107); - international d'aptitude au
transport de gaz liqufis en vrac
Internationales Zeugnis fr/ber die Eignung
zur Befrderung verflssigter Gase als
Massengut (1369, 1485); - international
d'aptitude au transport de produits
chimiques dangereux en vrac
Internationales Zeugnis fr/ber die Eignung
zur Befrderung gefhrlicher Chemikalien als
Massengut (1369, 1485); - international
d'exemption de/pour le franc-bord
Internationales FreibordAusnahmezeugnis
(378, 1485); international de franc-bord
(1966) Internationales Frelbord-Zeugnis
(378, 1485); - international de jaugeage /
jauge Internationaler Schiffsmebrief (von
1969) (1438, 1485); - international de
prvention de la pollution par les
hydrocarbures
Internationales Zeugnis ber
die Verhtung der lverschmutzung (1438,
1485); international de prvention dela
pollution par les substances nuisibles
liquides transportes en vrac
Internationales Zeugnis ber die Verhtung
der Verschmutzung bei der Befrderung
schdlicher flssiger Stoffe ais Massengut
(1485); international de vaccination ou
de revaccination
Internationale
Bescheinigung ber Impfung oder
Wiederimpfung (377); - d'inventeur
Erfinderschein (756); d'investissement
Investment-Zertifikat (1327); - de
jaugeage Eichschein (470, 1538); - MCE
EHM-Lizenz (AB L 55, 1.3.86); - mdical
rztliche Bescheinigung (St 58); rztliches
Zeugnis (1485); - mdical d'exemption
rztliches Befreiungsattest (1212); - de
navigabilit Lufttchtigkeitszeugnis (298,
430, 1284); Schiffsattest (781); - de
171
certificat
navigabilit individuel individuelles
Lufttchtigkeitszeugnis (1238); - de
navigation Schiffzeugnis (781); du
navire Schiffszeugnis (1441); officiel
amtliches Zeugnis (62); - officiel de
scurit amtliches Sicherheitszeugnis (649,
651); - d'origine (df. JO L 166/7, 4.7.77)
Ursprungszeugnis (ZK 2 2 ; 4 1 5 , 1445); d'origine de remplacement
Ersatzursprungszeugnis (353); de
paiement du prlvement
Abgabebescheinigung (674);
phytosanitaire (officiel) (amtliches)
Pflanzengesundheitszeugnis (863, 9 7 3 ,
1221); pflanzenschutzrechtliches Zeugnis
(922); Pflanzengesundheitszeugnis
(Schengen-D 121); - phytosanitaire
de
rexpdition
pflanzensanitres
Weiterversendungszeugnis (417, 973);
Pflanzengesundheitszeugnis fr die
Wiederausfuhr (417); de police sanitaire
Tiergesundheitsbescheinigung (1305); au
porteur Inhaberzertifikat (17, 975); au
porteur d'actions
nominatives
Inhaberzertifikat ber Namensaktien (nach
niederlndischem Recht) (43); - de
prfixation
Bescheinigung ber die
vorherige Festsetzung (274):
Vorausfestsetzungsbescheinigung (ZK 12;
620, 1078); - (international) pour la
prvention de la pollution par les
hydrocarbures (certificat IOPP) (1973)
(Internationales) Zeugnis ber die Verhtung
der lverschmutzung (lOPP-Zeugnis) (977,
1369); - (international) pour la prvention
de la pollution pour le transport en vrac de
substances liquides nocives
(Internationales) Zeugnis ber die Verhtung
der Verschmutzung bei der Befrderung
schdlicher flssiger Stoffe als Massengut
(1369); - de production
Produktionsbescheinigung (fr
Stahlerzeugnisse) (AB L 3 7 3 , 31.12.83); provisoire de formation professionnelle
(df.
JO L 398/34, 30.12.89)
provisorischer
Schulungsnachweis (993); s provisoires
Zwischenscheine (267); de quarantaine
Quarantneschein (377); de rception
Typengenehmigungsbogen (AB L
40/3,17.12.96); - de rception
dfinitive
Endabnahmebescheinigung (Def. AB L
4 0 / 2 6 , 15.2.92); de reconnaissance de
dette Schuldschein (482); - s et rgles
spciales concernant l'inspection du navire
certificateur
Zeugnisse und Sonderregeln ber die
berprfung von Schiffen (berschrift)
(977); deremplacement
Ersatzzeugnis
(977); s reprsentatifs
d'actions
Zertifikate, die Aktien vertreten (267, 3 2 2 ,
683); Aktien verbriefende Zertifikate
(1410); s reprsentatifs de titres
Zertifikate von Wertpapieren (28);
Zertifikate ber die Urkunden (975); - de
salubrit Genutauglichkeitsbescheinigung
(994, 1104, 1239); sanctionnant
l'accomplissement
de la priode
prparatoire comme assistant mdical
(bersetzung fr:) Zeugnis ber die
Vorbereitungszeit als Medizinalassistenten
(99); - sanitaire
Gesundheitsbescheinigung (1069, 1305,
1306);Gesundheitszeugnis (922);
Tiergesundheitsbescheinigung (1104); - de
scurit Sicherheitsbescheinigung (1484);
Sicherheitszeugnis (Schiff) (Def. AB L
4 6 / 2 7 , 17.2.97); - de scurit de
construction pour navires de charge
Bau-Sicherheitszeugnis fr Frachtschiffe
(1369, 1485); - de scurit de
l'quipement pour navires de charge
Ausrstungs-Sicherheitszeugnis fr
Frachtschiffe (1369); - de scurit du
matriel d'armement pour navires de charge
Ausrstungs-Sicherheitszeugnis fr
Frachtschiffe (1485); de scurit pour
navires de charge Sicherheitszeugnis fr
Frachtschiffe (1485); de scurit pour
navires passagers Sicherheitszeugnis fr
Fahrgastschiffe (1485); de scurit
passagers (Internationales) Zeugnis
betreffend die Sicherheit der Passagiere
(1369); de scurit radio pour navires de
charge Funk-Sicherheitszeugnis fr
Frachtschiffe (1485); de scurit des
radiocommunications
pour navires de
charge (df. JO L 319/22,
12.12.94)
Funksicherheitszeugnis fr Frachtschiffe
(1441); de scurit
radiotlgraphique/
de la radiotlgraphie pour navires de
charge Telegrafiefunk-Sicherheitszeugnis
fr Frachtschiffe ( 1 3 6 9 , 1 4 4 1 , 1485); - de
scurit radiotlphonique / de la
radiotlphonie pour navires de charge
UKW-Funk-Sicherheitszeugnis fr
Frachtschiffe (218, 1 3 6 9 , 1441);
Sprechfunk-Sicherheitszeugnis ... (1485);
SOLAS relatif aux marchandises
dangereuses SOLAS-Zeugnis ber
172
certification
gefhrliche Gter (1369); spcial de
capacit besonderer Befhigungsnachweis
(1213); de spcialisation mdicale dlivr
par la chambre des mdecins du Land ( =
bersetzung fr:) von den
Landesrztekammern erteilte fachrztliche
Anerkennung (D) (99); - de test de
l'chantillon
Baumusterprfungsbescheinigung (567); de transporteur arien (AOC) (df. JO L
240/2,
24.8.92)
Luftverkehrsbetreiberzeugnis (AOC) (1284);
s d'utilit (nationaux) (nationale)
Gebrauchszertifikate (GP 79; 755, 756); de vaccination Impfbescheinigung (377); vis beglaubigte Bescheinigung (134);
de visite Schiffsattest (470); cration de
s additionnels Begebung zustzlicher
Zertifikate (267); demande de - Antrag
auf Erteilung einer Musterzulassung (254);
licence, permis ou d'importation
Einfuhrgenehmigung, Einfuhrbewilligung
oder Einfuhrlizenz (1081); porteurs de s
Zertifikatsinhaber (267); reconnaissance
mutue/le des s gegenseitige Anerkennung
der Prfungszeugnisse (EWGV 57)
certificateur
Bescheinigungsbefugter
(fr Tiere und tierische Erzeugnisse) (Def.
AB L 13/28, 16.1.97)
certification Zulassung (Flugzeug) (Def.
AB L 373/5, 31.12.91 = 1 2 1 0 : 1 4 4 0 ) ; ;
acoustique Lrmbescheinigung,
Lrmprfung (254); - de (la) conformit
Konformittsbescheinigung (333);
Bescheinigung der Konformitt (670);
nergtique des btiments Energieausweis
fr Gebude (AB L 237/29, 22.9.93); d'exportation
Ausfuhrlizenz (1274); de
houblon Zertifizierung von Hopfen (AB L
2 0 0 / 1 , 8.8.77: Titel); d'importation
Einfuhrlizenz (1274); - au niveau
communautaire
Zertifizierung auf
Gemeinschaftsebene (500); - de l'origine
Besttigung der Ursprungseigenschaft
(225); - des parcours de formation
Qualittsnachweise (AB C 195/3, 6.7.96);
de la qualit Qualittszertifizierung
(1546); - de semences certifies
Anerkennung von zertifiziertem Saatgut
(76); de type de produits et composants
Musterzulassung von Erzeugnissen und
Teilen (1210); varietale des semences
sortenmige Zertifizierung von Saatgut
(940); dlivrer une die Kennzeichnung
certifier
erteilen (394); organisme (agr) de (zugelassene) Zertifizierungsstelle (716,
926); procdure de
Bescheinigungsverfahren (1002, 1042,
1359); Zertifizerungsverfahren (1258,
1355); service de - Anerkennungsstelle
(452); systme de officielle amtliches
Bescheinigungsverfahren (718); systmes
de - Zeugnissysteme (706); systmes de
pour les bois produits dans les forts
tropicales Kennzeichnungssysteme fr
Tropenholz (1506); systmes
internationaux
de normalisation et de internationale
Normen und Kennzeichnungssysteme (394)
certifier le bilan Besttigungsvermerk
zu der Bilanz erteilen (43); - conforme
beglaubigen (VG 43); les dclarations
die Richtigkeit der Aussagen versichern
(887); animaux -s zertifizierte Tiere
(891); copie e conforme die Richtigkeit
der Abschrift beglaubigen (43); exemplaire
- beglaubigte Ausfertigung (887);
semences es zertifiziertes Saatgut (76,
452); traduction -e
beglaubigte
bersetzung (709)
certitude Rechtssicherheit (348)
cervids geweihtragende Tiere (1204)
cessation - d'activit
Betriebseinstellung (98); Einstellung der
Ttigkeit (320); - anticipe
d'activit
vorzeitiges Ausscheiden aus dem
Erwerbsleben (AB C 2 2 8 / 2 , 2.9.95); (anticipe) de l'activit agricole (vorzeitige)
Einstellung der landwirtschaftlichen
Ttigkeit (33,63); ... Erwerbsttigkeit (552,
690, 792); - du contrat de travail
Kndigung des Arbeitsvertrags (1191); dfinitive de l'activit
professionnelle
endgltige Einstellung der Erwerbsttigkeit
(34); - dfinitive des activits
endgltige
Stillegung (1541); - dfinitive des
fonctions endgltiges Ausscheiden aus
dem Dienst (St 47); du droit aux
prestations
Erlschen des
Leistungsanspruchs (16); de
l'exploitation d'un trafic Einstellung eines
Verkehrs (205); de garantie Fortfall des
Versicherungsschutzes (574); d'une
infraction Abstellen von
Zuwiderhandlungen (18); - de(s)
paiement(s) Zahlungseinstellung (942,
141 8); volontaire de la production laitire
freiwillige Einstellung der Milcherzeugung
173
cession
(AB L 118/8, 29.4.89); aprs - deleurs
fonctions nach Beendigung ihrer
Amtsttigkeit (EWGV 214); date de la - du
contrat de travail Zeitpunkt der Beendigung
des Arbeitsvertrags (259)
cesser - l'activit agricole die
landwirtschaftliche Ttigkeit aufgeben (63);
- d'tre en vigueur/de produire ses effets
erlschen, auer Kraft treten (AA 180); d'exister erlschen (207, 488); - de
produire ses effets erlschen (AA 194);
toutes affaires -antes
unter
Zurckstellung aller anderen Rechtssachen
(VG 106; 887)
cessible caractre - bertragbarkeit
(1099); titre - bertragbare Urkunde (659)
cession bertragung (12); bereignung
(73, 471); Abtretung von Forderungen (74);
Veruerung (155); Eigentumsbertragung
(354); rechtsgeschftliche bertragung
(756); et acquisition Veruerung und
Erwerb (838); - des actions bertragung
der Aktien (133); s assorties d'un droit de
recours en faveur de l'acheteur
Geschfte
mit Rckgriff (669, 983); - du brevet
(communautaire)
rechtsgeschftliche
bertragung des (Gemeinschafts)patents
(GP 39; 755); - de chlorure de vinyle
Abgabe von Vinylchlorid (an Lebensmittel)
(411); ou concession (de procds de
fabrication) bertragung oder
Gebrauchsberlassung (von
Herstellungsverfahren) (324, 838); - de
constituants varitaux Abgabe von
Sortenbestandteilen (1434); - du contrat
Abtretung des Vertrags (1341); conventionnelle vertragliche bertragung
(208); de crance bertragung der
Forderung (1099); du droit Abtretung
des Anspruchs/Rechts ( 8 2 1 , 911); d'lments de l'actif Veruerung von
Vermgenswerten (675, 1109);
ventuelle de plomb et de cadmium par les
objets cramiques Blei- und
Cadmiumlssigkeit von
Keramikgegenstnden (850); - s de liquidit
durables dauerhafte Liquidittsfreigaben
(503); des marchandises berlassung
der Ware (345, 347); bereignung der
Waren (415, 641); de participations
Abtretung von Beteiligungen (982); de
plomb Bleilssigkeit (850); - prix rduit
de lait verbilligte Abgabe von Milch (AB L
132, 21.5.83); - de procds de
174
cessionnaire
fabrication bertragung von
Herstellungsverfahren (740); - en
rassurance Abgabe in Rckversicherung
(27, 1190); in Rckversicherung gegebener
Anteil, passives Rckversicherungsgeschft
(235); - de substances ou de produits
interdits Abgabe verbotener Stoffe (1526);
temporaire vorbergehende berlassung
(AB L 2 1 5 / 6 4 , 30.7.92); - temporaire de
la quantit de rfrence individuelle
zeitweilige bertragung der
einzelbetrieblichen Referenzmenge (1324);
- des tiers Abgabe an Dritte (1023); titre onreux de l'usage entgeltliche
Gebrauchsberlassung (759); ultrieure
Weiterveruerung (709); acquisition et d'une participation
Erwerb und
Veruerung einer Beteiligung (683); essais
de conventionnels
herkmmliche
Migrationsuntersuchungen (469); licences
et s Lizenzen und bertragungen (1470);
prix minimal de Mindestverkaufskurs,
Mindestverkaufspreis (267)
cessionnaire
Erwerber (208);
chaleur
dsintgration de l'uranium 238
Uranium-238-Zerfallsrelhe (1017); - de
diffusion directe par satellite
DIrekt-Satellitenkanal (1127); nergtique complte die gesamte
Energiekette (ENCH 19); - de garantie
(zollrechtliche) Brgschaftskette (AB L
130/12, 27.5.93); ininterrompue de
communication
ununterbrochene
Kommunikationskette/bertragungskette
(1370); s intermodales des transports
intermodale Verkehrsnetze (1503); s de
levage Hebeketten (1174); - p/7ofe
Pilotanlage (388); ~ pur coton Kette reine
Baumwolle (746); s de radionavigation
terrestres LORAN-C
Funknavigationsbodenstationen LORAN-C
(1532); par satellite commune
gemeinsamer Satellitenkanal (1127); s ef
trames de liage et de remplissage Bindeund Fllketten und -Schsse (745, 746);
transnationale de tlvision par satellite ou
par cble transnationales Satelliten- und
Kabelfernseh-Programm (1127); de
transport multimodal
multimodale
Transportkette (1532); en fin de
endstndig blockiert (358); en fin de de
remplissage am Schlu des Abfllvorgangs
(202); oprations en - Reihengeschfte
(1300); raction en - Kettenreaktion
(312); trame et - Schu- und Kettfden
(745)
Chaise -roulante
Rollstuhl (317)
c h a l a n d Kahn (38, 70); Leichter (49,
90, 673); Lastkahn (LES 3/75);
Schleppkahn (470, 7 8 1 , 1538);
--barge
Schub-Schleppkahn (270); -citerne
Tankkahn (270); Tankschleppkahn (470);
Tankleichter (1503); - ordinaire
Gterschleppkahn (470)
c h a l e u r ambiante Umgebungswrme
(1182); de basse enthalpie Wrme
niedriger Enthalpie (1053); basse
temprature
Niedertemperaturwrme,
Wrme auf niedrigem Temperaturniveau
(TB); - de cokfaction
ncessaire
erforderliche Verkokungswrme (308); convective Konvektionswrme (1002); drive abgeleitete Wrme (286);
distance Fernwrme (186); de haute
temprature Hochtemperaturwrme (TB);
industrielle Industriewrme (705);
Prozewrme (K); massique spezifische
Wrme (305); - nuclaire nuklear erzeugte
chalut
Wrme (35); Kernenergie, Wrme aus
Kernkraftwerken (286); - nuclaire haute
temprature
Hochtemperaturkernwrme
(104); - nuclaire industrielle nukleare
Prozewrme (35); perdue Abwrme
(100, 199, 211); - de processus
Prozewrme (206, 705); - pour les
processus industriels et le chauffage
Proze- und Heizwrme (359); - produite
par la combustion
Verbrennungswrme
(1451); - rayonnante / rayonne
Strahlungswrme (1002, 1450); rsiduelle Abhitze (100); Abwrme (629,
9 8 1 , 1053); Restwrme (239); - sche ou
humide trockene oder feuchte Hitze (474);
totale dgage gesamte
Feuerungswrmeleistung (1451);
combinaison -lectricit kombinierte
Wrme- und Kraftanlagen (359);
dgagement de Abwrme (199);
changeur de Wrmeaustauscher (EAGV
Anhang); Wrmetauscher (705); fourniture
de - Wrmezufuhr (142); Wrmeabgabe
(186); fourniture de l'industrie
Industriewrmeversorgung (186);
gnrateur de Wrmeerzeuger (186);
march de la - industrielle industrieller
Wrmemarkt (359); nouvelles techniques de
distribution de la neue
Wrmeverteilungstechniken (705); pertes
de - dues la ventilation Wrmeverluste
aufgrund von Beund Entlftung (705);
production de Wrmeerzeugung (917);
production combine -lectricit (PCCE)
Kraft-Wrme-Kopplung (KWK) (629);
production combine de et de force
kombinierte Wrme-/Krafterzeugung (629);
production combine de - et de
puissance/et
d'lectricit
Kraft-/Wrmekopplung (359, 1182);
proportion de - Wrmeanteil (627);
quantits de (fournies) Wrmeeinheiten
(186); gelieferte Wrmemenge (627);
rcupration de Wrmerckgewinnung
(305); rseau de - Fernwrmenetz (867);
stockage de la Wrmespeicherung
(705); traitement par la Wrmebehandlung (406, 730);
transformateur de Wrmewandler
(1053); transmission de la - sur de longues
distances Wrmeferntransport (705);
utilisation de la rsiduelle
Abwrmeverwertung (35)
175
chalutier
chalut Schleppnetz (Def. AB L 3 1 8 / 2 4 ,
7.12.84; 613, 6 5 1 , 1107); - boeuf
Gespann-Netz (TB); - boeuf de fond
Zweischiff-Grundschleppnetz (516);
boeuf de fond (2 bateaux)
Zweischiff-Grundschernetz (521); boeuf
plagique Zweischiff-Schwimmschleppnetz
(516); - boeuf plagique (2 bateaux)
Zwischiff-Treibschernetz (521); - s
dmersaux Grundschleppnetz (1426); de
fond Grundschleppnetz ( 6 8 1 , 1 1 0 7 , 1426);
- de fond panneaux
Einschiff-Grundschleppnetz (516); - de
fond panneaux (latral/ pche arrire)
Grundschernetz (Seite/Heck) (521); sa
panneaux Scherbrettnetze (651 );
plagique pelagisches Schleppnetz ( 6 8 1 ,
1107, 1475); plagique panneaux
Einschiff-Schwimmschleppnetz (516);
plagique panneaux (latral/pche arrire)
Treibschernetz (Seite/Heck) (521);
perche Baumkurre (516, 651); s perche
ou autres Baumkurre oder sonstige
Schleppnetze (497); petites mailles
engmaschiges Schleppnetz (865); s,
seines (danoises) et filets similaires
Schleppnetze, (Snurre)waden und hnliche
Netze (497, 865, 1426); cul du - (df. JO
L 318/27, 7.12.84) Steert; pche au Fang mit dem Schleppnetz (520, 521)
chalutage Schleppnetzfischerei (681);
direction de Schlepprichtung (1107);
opration de par deux units paarweiser
Schleppnetzfang (613, 1235); pratique de
- Fischerei mit Schleppnetzen (660)
chalutier Trawler ( 5 2 1 , 6 8 0 , 1396);
(pl.) Schleppnetzfischer(ei) (520, 5 2 1 ,
1396); - arrire Heckfnger (680); - s
boeufs Gespannnetzfischerei mit
Schleppnetzen (520); s boeufs plagiques
Zweischiffgrundschleppnetz (1396); conglateur Frostertrawler (521);
Vollfroster (LES 4/71); - conglateur
pche arrire Heckfnger mit
Vollfrostanlage (LES 4 / 7 1 , LES 5/73);
Fabrikschiff mit Heckschleppe (LES 4/71);
- s de fond Bodentrawler;
Grundschleppnetz (1 396); - de grande
pche Hochseetrawler (LES 3/75); s
latraux Seitenfnger (680); s latraux
filets drivants Trawler/Treibnetzfischer
(680); - moteur Motortrawler (LES
3/75); - de pche arrire Hecktrawler
(1 385); - de pche au merlu noir
chambre
Seehecht-Trawler (587); s plagiques
Schwarmfischfnger, pelagische Trawler
(1396); -s perches Baumkurren (1 396);
s perches (crustacs) Krabbenkutter
(1396); - s perches (crustacs et
mollusques) Kutter (Krabben- und
Muschelschiffe) (1396); s perches
(poissons plats) Plattfischkutter (1 396); - s
ef senne danoise Trawler und dnische
Ringwade (1396);
-s-senneurs
Trawler/Wadenfischer (680); - slip
Hecktrawler (LES 3/75); - s tangons
Kutter mit Baumkurren (680); -usine
(Fischerei)fabrikschiff (298, 680)
chambre d'annulation
Nichtigkeitskammer (755); - bulles sur
film Blasenkammerfilm (160); de
combustion
Brennraum (479);
Verbrennungsraum (534);
Verbrennungskammer ( 7 9 1 , 1451);
Brennkammer (1357, 1432); Feuerraum
(1451 ); s de combustion de grand volume
groe Abbrennrume (388); - de
commerce internationale (CIC)
Internationale Handelskammer (IHK) (540);
de compensation
Verrechnungsstelle
(523); Clearingstelle (AB L 1 6 8 / 1 1 ,
18.7.95); - de compensation
reconnue
anerkannte Clearingstelle (1350); de
croissance Klimakammer (1027); de
fission Spaltkammer (Reaktor) (LES 4/76);
froide Khlraum (62); s d'ionisation
Ionisationskammern (EAGV Anhang);
d'ionisation mobile verfahrbare
Ionisationskammer (100); laquelle
l'affaire est attribue fr die Rechtssache
zustndige Kammer (VG 19); mesureuse
Mekammer (857); de pese
Wgekammer (1192); de procdure
sommaire Kammer fr abgekrztes
Verfahren (SR Ani. VI); s professionnelles
berufsstndische Kammern (484); de
raction Reaktionskammer (296); de
recours Beschwerdekammer (GP 7; GM
130; VG 130 = AB L 1 7 2 / 4 , 22.7.95); pour le rglement des diffrends relatifs aux
fonds marins (du Tribunal international du
droit de la mer) Kammer fr
Meeresbodenstreitigkeiten (des
Internationalen Seerechtsgerichts) (SR 186);
saisie de l'affaire mit der Rechtssache
befate Kammer (VG 51); spciale
Sonderkammer (SR 188); s volumtriques
parois mobiles Mekammern mit
176
champ
beweglichen Trennwnden (201);
comparatre en - du conseil sich vor dem
Gericht uern (VG 5); conception de la Rezipientenkonstruktion (296); grande de
recours Groe Beschwerdekammer (GP 7;
755, 756); la Cour dcide en du conseil
der Gerichtshof entscheidet in
nichtffentlicher Sitzung (887); le Tribunal
dlibre en du conseil die Beratungen
des Gerichts sind nicht ffentlich (VG 33);
technologie des -s blanches
Reinraumtechnologie (1177)
champ d'application
Erfassungsbereich (300);
Anwendungsbereich (333); Geltungsbereich
(796); - d'application de la garantie
Gegenstand der Brgschaft (74); d'application matriel sachlicher
Geltungsbereich (16, 1190); s.
Anwendungsbereich (759); d'application
personnel persnlicher Geltungsbereich
(16); p. Anwendungsbereich (759); d'application territorial rtlicher
Anwendungsbereich (759); rumlicher
Geltungsbereich (1076, 1190); zu
vermeiden: territorialer Anwendungsbereich
(803); --cl Schlsselfeld (1161); --ci
unique eindeutiges Schlsselfeld (1161);
s comparatifs
communautaires
gemeinschaftliche Vergleichsfelder (76); couvert par les statistiques recueillis
Erfassungsbereich der erstellten Statistiken
(298); - de donnes (df. JO L 189/4,
13.7.91) Datenfeld (1161); - d'enqute
Erhebungsbereich (AB L 1 4 9 / 1 , 21.6.93);
- expans (df. JO L 159/24,
29.6.96)
aufgewertetes Feld (Fluenz) (1527);
expans et unidirectionnel (df. JO L
159/24, 29.6.96)
aufgewertetes und
ausgerichtetes Feld (Fluenz) (1527); d'intervention
Beteiligungsbereich (255);
Gegenstand der Intervention (688); magntique puissant starkes Magnetfeld
(1227); - s marginaux Randfelder (1053);
- minimal d'activits
Mindestttigkeitsfeld
(961); - non-cl freies Feld (1161); d'observation
Erfassungsbereich (87, 128);
s de ptrole et de gaz l- und Gasfelder
(1182); de pression non perturb
ungestrtes Schalldruckfeld (632); - de
production Vermehrungsflche (452); s
rptables wiederholbare Felder (1161); sonore Schallfeld (632); - des statistiques
de transport Erfassungsbereich der
Champignon
Verkehrsstatistik (298); - s temprature
leve Hochtemperaturfelder (135); - de
visibilit Sichtfeld (343); - de vision du
conducteur des vhicules moteur
Sichtfeld des Fahres von Kraftfahrzeugen
( A B L 2 6 7 / 1 , 19.10.77); - visuel Sichtfeld
(396); Sichtbereich (1291); cultures de
plein - Feldanbau (81); description du Feldbeschreibung (1161); effet de Feldeffekt (1159); longueurs de -s fixes ou
variables eindeutige oder variable
Feldlngen (1161); nouveaux s
professionnels
neue Berufsfelder (AB L
181/39, 23.7.93)
champignon (pl.) Champignons (733);
Pilzbefall (778, 900); - s (autres que
sauvages) Zuchtpilze (1098); -s de
couche Zuchtpilze (AB L 119/18, 14.5.91);
- s de culture Zuchtpilze (123, 734);
Champignons (734); s filamenteux
filamentose Pilze (957); - s infrieurs
niedere Pilze (380; AB L 3 3 2 / 2 2 ,
30.12.95); -s pathognes pathogne Pilze
(957); s sauvages wildwachsende Pilze
(1098); bouchon "" Schaumweinstopfen
(401); culture en caves de s
Kelierkulturen von Champignons (734)
177
change
Devisenbrsen (83); formalits spciales en
matire de - besondere devisenrechtliche
Formalitten (352); ... Frmlichkeiten
(1455); gains de Wechselkursgewinne
(284); march des s Devisenmarkt (GFR
1; 1094, 1343); Geldwechselgeschfte
(982); marchs des -s les plus
reprsentatifs
reprsentativste
Devisenmrkte (1219); mcanisme de
Wechselkursmechanismus (WKM) (1195,
1244, 1348); mcanisme de - marge
troite enges Band des
Wechselkursmechanismus (1094);
mcanisme de - du SME
Wechselkursmechanismus des EWS (EUV
Prot.EWI 6); membres participant au
mcanisme de am
Wechselkursmechanismus teilnehmende
Mitgliedstaaten (362); mesures en matire
de - Wechselkursmanahmen (83);
opration de - Devisengeschft (EUV
Prot.ESZB 3; 314); (pl.) Devisenregelung
(86); Devisenhandel (482);
Devisenumtausch (979); opration de -
terme ferme Devisentermingeschfte
(1351); oprations de au comptant
Devisenkassageschfte (1351); option de
Whrungsoption (267); orientations
gnrales de politique de allgemeine
Orientierungen fr die Wechselkurspolitik
(EUV 109 u. 109f); parits de Wechselkursparitten (AB); pertes de
(Wechsel)kursverluste (284, 787); politique
deis) ~(s) Wechselkurspolitik (EUV 109m;
238, 1094); politique en matire de taux de
- Politik auf dem Gebiet der Wechselkurse
(EWGV 107); politique de - unique
einheitliche Wechselkurspolitik (EUV 3a);
politiques (en matire) de Devisenpolitik
(EWGV 70); Wechselkurspolitik (284);
programmes contre les risques de
Programme zur Abdeckung von
Whrungsrisiken (348); rapports de Wechselkursbeziehungen (83); rgime de
-s flexibles flexible Wechselkurse (152);
freischwankende Wechselkurse (468);
rgime de taux de flottants
freischwankende Wechselkurse (468);
rglementation (s) dels) (s
Devisenvorschriften (EWGV 70);
Devisenbewirtschaftung (EGKSV 52);
rglementations de contrle des -s
Devisenbestimmungen (152); relation de fixe fester Wechselkursverbund (238);
changement
relations de Wechselkursbeziehungen
( 1 1 , 54, 238); relations de moins
erratiques stabilere
Wechselkursbeziehungen (468); rouvrir les
marchs des s Wiedererffnung der
Devisenmrkte (83); rserves de
Whrungsreserven (54, 1094);
Devisenreserven (152, 238); restrictions
de/en matire de devisenrechtliche
Beschrnkungen (267, 284);
Zahlungsbeschrnkungen (GATT);
Devisenbeschrnkungen (707, 1 4 0 1 ,
1533); risque de Wechselkursrisiko
(284, 893, 1288); Whrungsrisiko (321,
512); stabilit des s
Wechselkursstabilitt (1094); survaluation
du taux de berbewertung der Whrung
(362); systme de D evisensystem (11);
systme communautaire des s, systme
de de la Communaut
gemeinschaftliches Wechselkurssystem (83,
238); systme europen de europischer
Whrungsverbund (i); systme international
des s internationales Wechselkurssystem
(11); taux de : v. "taux " ; techniques de
anormales anomale
Wechselkurstechniken (610)
changement d'aronef
Luftfahrzeugwechsel (1121); de
catgorie de la varit Umstufung der Sorte
(403); s de classification
tarifaire
Wechsel der zolltariflichen Einreihung
(1465); s climatiques (df. JO L 33/14,
7.2.94) Klimanderungen (1397); s
l'chelle plantaire weltweite Vernderung
("global change") (1423); d'emballage
Umpacken (415); d'emploi
Arbeitsplatzwechsel (468); de
l'environnement
vernderte
Umweltbedingungen (1172); s des
feuilles d'enregistrement
Auswechseln der
Schaubltter (171); global ("global
change") weltweite Vernderung(en)
("global change") (1169); globale
(Umwelt)vernderung (1172);
d'itinraire Umleitung (666); mineur
geringfgige nderung (1365); ~ s
d'orientation
Kurskorrekturen (362); s de
parits montaires Wechselkursnderungen
(45); deposition tarifaire Wechsel der
Tarifnummer (auch mit Zusatz: Tarifsprung)
(225, 353, 415); de position ou de sous
position tarifaire Wechsel der Tarifposition
oderUnterposition (1465); deroute
178
chapeau
Kurswechsel (470); social long terme
sozialer Wandel auf lange Sicht (407); ~ s
dans la structure des revenus
Umschichtungen in der Einkommensstruktur
(468); technique et structurel long
terme technischer und struktureller Wandel
auf lange Sicht (407); technologique et
mutations sociales technologischer Wandel
und soziale Vernderungen (829);
programmes sur le global Global
ChangeProgramme (1265); sans
d'appareil ohne Flugzeugwechsel (860);
ohne Wechsel des Luftfahrzeugs (1375)
Chantier Baustelle (D ef. AB L 4 0 / 2 6 ,
15.2.92); Abbaubetriebspunkt (204); s
d'abattage au fond Tiefbau (359); ~ s
d'abattage mcanis mechanisierte
Abbaubetriebe (1323); s de construction,
de transformation ou de rparation nava/e
Werften fr den Bau, den Umbau und die
Reparatur von Schiffen (200); naval
Werft (675, 1109); de radoub
Reparaturwerft (1485); de rparation
navale Reparaturwerft (675, 1109);
temporaire ou mobile (df. JO L 245/7,
26.8.92) zeitlich begrenzte oder
ortsvernderliche Baustelle (1293); s
temporaires ou mobiles Baustellen und
Wanderbaustellen (987); de
transbordement Terminal ( = Schnittpunkt
des kombinierten Verkehrs, fr Umschlag,
Lagerung und Wartung) (CEMT);
concentration des s
Betriebspunktzusammenlegungen (981 );
engins et matriel de Baumaschinen und
Baugerte (217); Baustellengert (314,
540); nouveaux s (terme cr par
Jacques Delors) in etwa: neue
Ttigkeitsbereiche (fr die Gemeinschaft);
production par d'abattage
Betriebspunktfrderung (204); voies de
Abbaustrecken (308); zones de s navals
Schiffbaugebiete (565)
chanvre Hanf (128, 1347); brut
roui Hanf, roh oder gerstet (460);
monoque monzischer Hanf (AB): en
paille (df. JO L 146/2, 4.7.70)
Hanfstroh
(460); filasse de Hanffasern (460);
graines de Hanfsamen (734); lin et
Flachs und Hanf (460)
chapeau formule dite de "double "
Formel des "doppelten Hutes" (EUV
Erkl.WEU)
chapelet
chapelet - d'les Inselkette (SR 7)
chapelle s d'admission et
d'chappement
Einla- und
Auslaquerschnitte (479); Einspritzdse und
Auslaventil (534)
Chapitre Kapitel (GZT); ~ s et sections
Kapitel oder Abschnitte (einer VO) (GOR 14)
c h a p t a l i s a t i o n Chaptalisierung (von
Wein: Anreicherung mit Zucker oder
Traubenmost) (i)
C h a r b o n - actif Aktivkohle (204, 308,
447); - activ Aktivkohle (1112); bactridien Milzbrand (1068, 1070, 1125);
- brut Rohkohle (308); - de centrale/pour
centrales lectriques Kraftwerkskohle (198,
357); - coke Kokskohle (197, 306,
308); - coke prchauff
vorerhitzte
Kokskohle (308); - s cokfiables
verkokbare Kohlenarten (308); communautaire
Gemeinschaftskohle (306);
- de cornue Retortenkohle (GZT); demi-gras Halbfettkohle (198); Ekohle
(halbfett) (446); - destin
l'approvisionnement
des usines
sidrurgiques Kohle fr Verhttungszwecke
(204); -s domestiques
Hausbrandkohle
(306, 357); - dur Hartbrandkohle (1541);
s non purs nicht gereinigte Kohlesorten
(1053); -s faible teneur en soufre Kohle
mit niedrigem Schwefelgehalt (359); finement broy Kohlenstaub (981); - s
flambants Flammkohle (198, 446); -s gras
Fettkohle (446);
d'importation/import
Einfuhrkohle (306, 359); - s industrie/s
Industriekohle (357); - maigre Magerkohle
(198, 204); -s maigres anthraciteux
anthrazithaltige Magerkohle (446); marchand marktgngige Kohle (309); -s
mixtes ou barrs Misch- und Mittelkohle
(446); -pulvris
Pulverkohle (1053); - s
ultra-propres ultrareine Kohle (1053); -
usage domestique Hausbrand (198); sa
usage oenologique Aktivkohle (148, 401);
- vapeur Kesselkohle (100, 198, 306);
auch: Kraftwerkskohle (198, 204, 306);
aires de stockage de Kohlelagerpltze
(359); centime du Kohlepfennig (D)
(357); chane du -"
"Kohlenkette" (von
der Grube zum Verbraucher) (359);
consommation de Kohleeinsatz (359);
consommation de pour la production
d'lectricit
Kohleverbrauch der Kraftwerke
(307); consommation de - dans le secteur
179
charge
des foyers domestiques
Hausbrand verbrauch (307); conversion au
- Umstellung auf Kohlefeuerung (198);
quipements automatiques de manutention
du - automatisierte
Kohleverbrennungsanlagen (307);
installations de combustion alimentes au
- kohlebefeuerte Verbrennungsanlagen
(359); installations fonctionnant au
kohlebefeuerte Anlagen (359); installations
de manutention du
Kohleumschlagsanlagen (359); installations
de prparation du
Kohleaufbereitungsanlagen (359); livraisons
gratuites de aux travailleurs
Lieferungen
von Deputatkohle (309); mlanges -eau
Kohle-Wasser-Gemisch (1053); nouvelles
utilisations du - et des terres neue
Verwendungsmglichkeiten fr Kohle und
Berge (308); pays non producteurs de nichtkohlefrdernde Lnder (357); politique
de stockage du - Kohlevorratspolitik
(359); prparation du
Steinkohlenaufbereitung (357); producteurs
de Bergbauunternehmen (306, 357);
valorisation du Kohleveredelung (204,
308)
c h a r b o n n a g e (pl.) Grubenbetriebe
(204); Bergwerksunternehmen (306)
charbonnier - s
auto-dchargeurs
selbstlschende Kohletransporter (298);
d'escadre Kohlenversorger (LES 3/75);
changes -s Kohleauenhandel (359);
exercice - Kohlenwirtschaftsjahr (309);
industrie re (Stein)kohlenbergbau (198,
306, 307); Bergbauindustrie (359); ngoce
- Kohleauenhandel (359); production
-re globale de la Communaut
Gesamtkohlenfrderung in der
Gemeinschaft (309); rserve re
nationale de la R.F.A. nationale deutsche
Kohlereserve (307); stocks
-s
Kohlebestnde (359)
c h a r c u t e r i e produits de - Fleisch- und
Wurstwaren (419, 719)
c h a r g e Partie (861); Arbeitsaufwand
(1340); Wgegut (859); (pl.)
(Betriebs)aufwendungen (172);
Beschwerungen (745, 746); - s
acoustiques akustische Belastungen (763);
- s administratives
Verwaltungsaufwand
(342, 426, 1037); -s
administratives
disproportionnes
unverhltnismig groer
charge
Verwaltungsaufwand (1230); s
affectab/es spcifiques des transports
spezifische Selbstkosten des Verkehrs
(731); - de l'ajustement
Anpassungslasten (468); d'amortissement et d'intrt Lasten fr
Tilgung und Zinsendienst (70); - s annuelles
des comptes jhrliche Kontenbelastungen
(68); s d'assurance-crdit
Kosten fr die
Kreditversicherung (15); debase
Grundlast (Energie) (DTG); - de batterie
Batterieladeanzeiger (AB L 188/5, 29.7.93);
- s bnvoles freiwillige Beitrge (38); de btail Viehbesatz (551); - s brutes
Rohaufwand (GuV) (181); - de C02
C02-Belastung (1182); - s collectives
Gesamtaufwendungen (112); s de
commercialisation
Vermarktungsbelastungen (118); s
communes Gemeinkosten (731); s
contractuelles
vertragliche Beitrge (38);
s conventionnelles
tarifliche Beitrge
(38); corporelle globale en plomb
gesamte Bleibelastung des Krpers (492);
- critique (polluants) (df. JO L 149/16,
21.6.93)
kritische Belastung (1357); croissante de la dette extrieure
wachsende Schuldenlast gegenber dem
Ausland (41 3); - s de la dette extrieure
Belastungen durch die
Auslandsverschuldung (362); s de
distribution d'eau Wassergebhren (40);
dynamique de structures et leur rponse
Verhalten der Strukturen unter dynamischer
Belastung (151); s dynamiques dans les
ponts Betriebsbelastungen von
Stahlbrcken (388); des eaux uses
Abwasserbelastung (824); effective
tatschlicher Aufwand (709);
lectrostatique
elektrostatische Aufladung
( 3 6 5 , 4 7 0 ) ; s sur emprunts
Anleihekosten (91); - d'preuve standard
Standardprfpackung (859); - l'essieu
(df. JO L 373/9, 21.12.92)
Achslast
(1318); Achsfahrmasse (1536); d'essieu
effective effektive Achslast (70); s
exceptionnelles
auerordentliche
Aufwendungen ( 1 8 1 , 659, 1216); - s
d'exploitation
betriebliche Aufwendungen
(181); s d'exploitation du contractant
Betriebskosten des Vertragsnehmers (SR
Ani. Ill: Def.); s externes externe
Aufwendungen (181); s de famille
Familienlasten (16); financire dela
180
charge
correction Korrekturbetrag (Def. AB L
185/27, 15.7.88); -s financires
Finanzaufwendungen (205); s financires
et non financires des entreprises
finanzielle und nichtfinanzielle Belastungen
der Unternehmen (AB C 343/2, 6.12.94);
fiscale steuerliche Belastung (46);
Steuerlast (45); Steueraufwand ( 1 8 1 , 709);
Steueraufwendungen (482); fiscale
imputable l'exercice Steueraufwand, der
dem Geschftsjahr zugerechnet wird (709);
fiscale et parafiscale fiskalische und
parafiskalische Belastung (468); - fiscale
totale gesamte Steuerbelastung (1311);
Gesamtsteuerlast (1501); s gnrales
allgemeine Aufwendungen (205); globale
Gesamtbelastung (1148); - globalede TVA
Mehrwertsteuer-Gesamtbelastung (139); guide (df. JO L 198/26,
22.7.91)
gefhrte Lastaufnahmeeinrichtung (1174);
du haut fourneau Ofenbeschickung
(388); s hrites du pass Altlasten (AB
L 4 9 / 3 , 19.2.94; 309); - l'importation
Einfuhrbelastung (78, 1 1 1 , 274); - s
imputes d'autres comptes anderen
Konten weiterbelastete Aufwendungen
(172); - indivisible (df. JO L 235/61,
17.9.96) unteilbare Ladung (1540); - de
l'information
Informationsaufwand (1196);
initiale erste (Brennstoff)ladung (100);
d'intrt Zinsen (EUV Prot.ESZB 32); limite Tragfhigkeit (1055); - s lourdes
Schwergter (1442); en matires
organiques Belastung mit organischen
Stoffen (456); - s de matires premires et
consommables Materialaufwand (181);
maximale du rseau Netzhchstlast (100);
maximale d'utilisation
maximale
Tragfhigkeit (1174); Hchstnutzlast
(1359); - mdiane Mittellastbereich (204);
mensuelle maximale monatlich
abgeleitete Fracht (Frachtgrenzwert) (779);
par mineur actif Lasten je beschftigten
Bergarbeiter (309); moyenne maximale
hebdomadaire hchste wchentliche
Durchschnittslast (1148); - (moyenne) des
sinistres (mittlere) Schadensbelastung (27,
597, 1190); neutronique de paroi
Wandbelastung durch Neutronen (583); normale de machines laver normale
Waschmaschinenfllung (892); normale
de la profession par travailleur actif
Normallast des Berufszweiges je
beschftigten Arbeitnehmer (AB L 4 9 / 1 0 ,
charge
19.2.94); - partielle (exprime en
pourcentage) (df. JO L 167/18,
22.6.92)
Teillast in % (1271); -s patronales
Aufwendungen des Arbeitgebers (88, 166);
- s de personnel Personalaufwendungen
(172); -s de placements
Aufwendungen
fr Kapitalanlagen (1216); de pointe
Spitzenlast (K/E); - polluante des eaux
uses Abwasserbelastung (226); polluante moyenne durchschnittliche
Verschmutzungsbelastung (1487); s de
pollution Verschmutzungsbelastung (1487);
des prestations en espces
Aufwendungen fr Geldleistungen (16); de la preuve Beweislast (755); s
principalement la du travailleur
Unterhalt berwiegend vom Arbeitnehmer
bestritten (16); de rponse Antwortlast
(Statistik) (AB L 162/19, 1.7.96); - s de
retraite Pensionslasten (166); ~ s de
retraites et pensions Aufwendungen fr
Ruhegehlter und Renten (68); de
rupture Bruchlast (470); s salariales
Arbeitskosten (482); Lohnkosten (1195);
s des sinistres brutes
Bruttoaufwendungen fr Versicherungsflle
(1216); - s des sinistres, nette de
rassurance Aufwendungen fr
Versicherungsflle fr eigene Rechnung
(1216); - s sociales soziale Aufwendungen
(181); - s sociales lgales gesetzliche
Sozialabgaben (i); s supplmentaires
zustzliche finanzielle Belastungen (St 38);
suspendue schwebende Last (1294);
thermique Wrmebelastung (763); s du
travail Arbeitsaufwand (167); de travail
des chantiers Auslastung der Werften
(179); - de/du travail restant pour les
chantiers verbleibende Arbeitsauslastung
der Werften (179); Auftragsbestand der
Werften (320); pour le Trsor public
Inanspruchnahme ffentlicher Gelder (321);
Belastung der Staatskasse (348); - de
trsorerie Bedarfsspanne,
Unkostenkoeffizient (i) ( = Differenz
zwischen Brutto- und Nettozinsspanne im
Bankgeschft); de la TVA en amont
Mehrwertsteuer-Vorbelastung (139); utile
Nutzlast (298, 439); - utile autorise
zulssige Nutzlast (24, 1241); - utile
globale Ladefhigkeit (TLV 31); - utile
maximale dclare par le constructeur
vom
Hersteller angegebene hchstzulssige
Zuladung (Def. AB L 3 1 1 / 7 9 , 14.12.93); -
181
charge
utile maximum maximale Ladefhigkeit
(298); verticale maximale au point
d'attelage grte vertikale Sttzlast am
Anhngepunkt (343); pour celle-ci de
... mit dem Auftrag ... (EP 8); la - de
l'expditeur
auf Kosten des Absenders
(389); pleine (du moteur) unter
Vollastbedingungen (479); agent de Fllstoff (717); assorti de conditions et ~s
mit Bedingungen und Auflagen verbunden
(1000); autres produits et s sonstige
Ertrge und Aufwendungen (482); autres
s sociales sonstige Sozialaufwendungen
(i); avoir la effective des membres de sa
famille tatschlich fr die
Familienangehrigen sorgen (16); capacit
de - Tragfhigkeit (Schiff) (38, 298);
Belastbarkeit (388); Fassungsvermgen,
Ladefhigkeit, Laderauminhalt (LES 4/70);
centrales fonctionnant la base du
diagramme de im Grundlastbereich
arbeitende Kraftwerke (DTG); classe de utile Nutziastklasse (38); coefficient de Lastfaktor (K/E); commissions ou s
Gebhren und Spesen (EBWE 14);
conditions de Belastungsverhltnisse
(100); Belastungsbedingungen (539);
Beladungsbedingungen (1540); constituants
de Mller (388); contrevenir une
einer Auflage zuwiderhandeln (661);
courant de - Ladestrom (365); couverture
dela - debase Grundlastdeckung (100);
diagramme de - Belastungsdiagramm
(100); Lastdiagramm (100, 204); dispositif
de Ladeeinrichtung (470); en dehors des
priodes de - maximale in
Schwachlastzeiten (304); en - ou vide
beladen oder leer (24); enfants unterhaltsberechtigte Kinder (16; St 70);
essais effectus en Messungen unter
Belastung (217); tendue de la Belastungsbereich (201); facteur de
Lastfaktor, Ausnutzungsfaktor (100);
fluctuations de concentrations de la
Schwankungen in der
Beschickungskonzentration (1228); gestion
de la - des rseaux Lastoptimierung von
Netzen (867); indication de Partiekennzeichnung (861); ligne de
Freibord; Lademarke (378); ligne de - d't
maximale Sommer-Tief ladelinie (298); loyer
et -s locatives Miete und
Mietnebenkosten (36); parcours en
Lastlauf (205); priodes de - maxima/e
charg d'affaires
Hauptlastzeiten (629); Spitzenlastzeiten (i);
personne - unterhaltsberechtigte Person
(646; St 72); plan de - des chantiers
Auftragsbestand der Werften (179); pleine
Vollast (100); position de la ligne de sur le navire Lage der Freibordmarke am
Schiff (378); postes de -s
Aufwandsposten (181); prendre en - les
ordres de recouvrement
die
Einziehungsanordnungen ausfhren (HO
29); prendre en - un sinistre
Entschdigung eines Ausfalls (74);
prvention des coups de ef de toit
Bekmpfung der Gebirgsschlagsgefahr
(308); produit ou - Ertrag oder Aufwand
(659); produits et -s Aktiv- und
Passivvermgen (709); Ertrge und
Aufwendungen (720); rgime faible
Schwachlastbetrieb (100); renversement de
la de la preuve Umkehrung der
Beweislast (455); rpartir la - de la preuve
die Beweislast verteilen (1099); rupture de
- : v. "rupture " ; situation au point de vue
dela - Belastungsverhltnisse (100);
structure des s Aufbau der Mllersule
(388); taux de - Teillastverhltnis (534);
taux de - fiscale Steuerlastquote (AB);
taux de fixe fester Lastfaktor (100);
trajet en Lastlauf (205); transport en Lastlauf (205); unit de Verladeeinheit
(807); variations de instantanes
Lastsprnge (100); variations de - du
rseau Lastnderungen des Netzes (100)
charg d'affaires
Geschftstrger
(GOK 23)
Chargement Warenladung (303); Laden
(377); Verladung (414); Beschickung (des
Hochofens) (388); d'acquisition
contenu
dans la prime in der Prmie enthaltener
Abschlukostenzuschlag (235); - des
animaux Verladung der Tiere (505); - de
cargaison bernahme der/bernehmen von
Ladung (977, 1442); - du coeur Beladung
des Kerns (100); - complet (df. JO L
275/4, 28.10.96)
geschlossene Ladung
(1523); des convertisseurs
Beschicken
der Konverter (444); - et dchargement
Laden und Lschen (1513); - effectif
tatschliche Beladung (TLV 32); - des
fours de fusion Beschickung der
Schmelzfen (226); - s de gestion
Verwaltungskostenzuschlge (1317); - du
haut fourneau Chargieren/Begichten des
Hochofens (226); - par le haut Befllung
182
chargeur
(der Tankwagen) von oben (1450); - de
l'information
Eingabe (von Informationen)
(556, 1118); - des marchandises
Verladen der Waren (303); - de rservoirs
mobiles Befllung beweglicher Behltnisse
(1450); de scurit Sicherheitszuschlag
(597, 1190); - en source Untenbefllung
(von Benzintanks) (1450); - par zones
multiples Mehrzonenbeschickung (100);
accords de Verladeabmachungen (359);
bureau de Ladezollstelle (415); capacit
de totale Gesamtladekapazitt (18);
capacit de utile disponible angebotene
Nutzlast (298); cours de Verladekosten
(558); dlais de - et de dchargement
Lade- und Lschfristen (306); droits de Verladerechte (978); engins de Ladeeinrichtungen (470); entre deux s
zwischen den einzelnen Ladungsvorgngen
(1358); espace de/rserv au Laderaum
(298, 416); frais de - Ladekosten ( 1 , 345,
608); interdiction de en commun
Zusammenladeverbot (993); lieu de
Verladeort (1); Ort der Beladung (18);
Beladungsgebiet (38); Beladeort (247);
longueur de Ladelnge (1540); longueur
maximale de Hchstlnge fr den
Laderaum (1123); machine de
Lademaschine (100); mthode de Eingabeverfahren (860, 1118, 1375);
moyens de - Eingabemglichkeiten (860,
1118, 1375); ordres de - sur bateau
Schiffsverladeauftrge (369, 370); parties
rserves au - Laderume (504); priode
de Veriadezeit (58); plan de
Ladeprogramm (Schiff) (320, 6 7 5 , 1109);
Ladungsplan (Schiff) (218); plateau de Ladeflche (303); port de - Verladehafen
(359); programme de - en combustibles
Beschickungsprogramm (100); restrictions
de - Beschrnkungen der Ladefhigkeit
(298); salle de - du combustible
Brennstoffbeladeraum (100); taux de
Auslastungsgrad (TLV 32); transporter un
Befrderung einer Last (TLV 26); tuyaux
de - Ladekanle (100); units de Ladehilfsmittel (890); zone de Ladebereich (377); Ladeflche (1123)
charger des marchandises Gter
verladen (173); des questions d'nergie
Energiebeauftragter (186); matires
-es
Einsatzstoffe (444)
chargeur Verlader (Seeschiffahrt: Def.
AB L 247/20, 5.10.93; 1332, 1338);
chargeuse
Verlader (Spediteur oder Schiffsmakler)
(LES 4/70); Belader (LES 4/70); auch:
verladende Wirtschaft, Verfrachter (DTG);
d'accumulateur
Ladegert (478);
organisation de s Verladerorganisation
(978)
183
chaudire
eaux souterraines ECE-Charta der
Grundwasserbewirtschaftung (1487); - de
La Havane Havanna-Charta (GATT XXIX);
de Paris pour une nouvelle Europe
Charta von Paris fr ein neues Europa
(1415); --partie
Chartepartie (626); sociale de 1989 Sozialcharta von 1989
(EUV Prot.Soz.); sociale europenne
Europische Sozialcharta (EEA Pr.; 1050)
chasse - , pigeage, repeuplement en
gibier et activits des services annexes
gewerbliche Jagd (Nace Rev. 1 - 01.50);
produits de la - Jagderzeugnisse (946);
produits de la - et de la pche Jagdbeute
und Fischfnge (540)
chasse-mare schneller Heringslogger
(LES 3/75)
chssis Fahrgestell (teilweise mit Zusatz:
ohne Aufbau) (343); Glasanlagen fr
Frhbeete (734); - fixes feste Glasanlagen
fr Frhbeete (123); fixes, mobiles ou
articuls ortsfeste, bewegliche oder
verstellbare glasbedeckte Ksten (123,
734); - mobiles bewegliche Glasanlagen
fr Frhbeete (123); accessoires du am
Fahrgestell befestigte Teile (562); cloches
et - portables tragbare Anzuchtksten
(734)
chteau - de transport
Transportbehlter (100)
chaud lamin - warmgewalzt (370);
larges bandes - Warmbreitband (370)
chaudire Heizkessel (Def. AB L
167/18, 22.6.92); Warmwasserbereiter
(142); Kesselraum (470); (pl.)
Kesselanlagen (359); s auxiliaires
Hilfskesselanlagen (1442); - basse
temprature (df. JO L 167/18,
22.6.92)
Niedertemperatur-Heizkessel (1271); bouilleur Sonnenheizkessel (TB); s
compactes lit fluidis kompakte
Wirbelschichtanlagen (307); s
condensation Kondensationskessel (493);
- eau chaude Warmwasserheizkessel
(1 271 : Titel); s fonctionnant au charbon
kohlebefeuerte Kesselanlagen (359);
gaz condensation (df. JO L 167/18,
22.6.92) Brennwertkessel (1271); -
installer dans un espace habit (df. JO L
167/18, 22.6.92) n einem Wohnraum zu
installierender Heizkessel (1271); s lit
fluidis Wirbelbettkesselanlagen (198); nuclaire Reaktoranlage, nukleare Anlage
chaudronnerie
(100); polyvalente
polyvalente
Verbrennungsanlage (92); - standard (df.
JO L 167/18, 22.6.92)
Standardheizkessel
(1271); vapeur Dampfheizkessel
(191); Dampfkessel (1042); Dampferzeuger
(1442); corps de - Kessel (1271)
chaudronnerie Kessel- und Behlterbau
(930); - lourde Grokesselbau (100)
Chauffage Erhitzen (474);
Hitzebehandlung (639); btiments
Raumheizung (K/E); d'espace
Raumheizung ( A B L 3 8 0 / 1 1 1 , 31.12.94); de locaux Raumheizung (307, 705, 867);
des plasmas Plasmaheizung (240);
Aufheizung von Plasmen (240, 349); des
serres et des locaux agricoles Beheizung
von Gewchshusern und
landwirtschaftlichen Gebuden (705);
solaire Solarheizung (867); urbain
Stdtebeheizung (186); Fernheizung (307,
359); Fernheizungssystem (705); - urbain
et de quartier Fern- und
Nahwrme(heizung) (867, 970); appareils
de air puls Warmluftheizgerte (470);
appareils de central tirage forc
Heizgerte mit knstlichem Zug (470);
chaleur pour le Heizwrme (359);
dispositifs de Heizeinrichtungen (478);
conomies de Wrmeeinsparungen
(1182); foyers de domestique
Haushaltsfeuerungen (211); mthodes
(avances) de du plasma
(fortgeschrittene) PlasmaAufheizmethoden
(349, 920); pour ou combustion zu
Heiz- oder Feuerungszwecken (444);
produits de liquides flssige Heizstoffe
(1236); rseau de distance
Fernwrmenetz (191); rseau de - urbain
Fernheizungssystem (359); saison de Heizperiode (305); systme de central
collectif kollektives Zentralheizungssystem
(1 86); systmes de urbain ou de quartier
Fern- oder Nahwrmesysteme (1053);
systmes collectifs de - kollektive
Heizanlagen (186)
chauffe - industrielle
Prozewrmeerzeugung (100); installations
de - Feuerungsanlagen, Kesselfeuerung
(100); installations de industrielle
Prozewrmeanlagen (K/E); priode de Heizperiode (186)
184
chef
chauffe-eau - solaire solarer
Warmwasserbereiter (AB L 235/44,
18.9.93)
chaufferie Kesselanlage (493)
chaulage - principal Hauptscheidung
(Lebensmitteltechnik) (TB)
chaussant articles -s Schuherzeugnisse
(Def. AB L 100/37, 19.4.94)
Chausse Fahrbahn (88); - plane
ebene Fahrbahn (1318); - roulante
"rollande Landstrae" (.S.v.
Huckepackverkehr) (1319); corps de la Straenkrper (88); largeur des ~s
Fahrbahnbreite (38)
chaussure -s dessus en cuir Schuhe
mit Oberteil aus Leder (AB); - s c' scurit
Sicherheitsschuhwerk (AB L 100/37,
19.4.94); cuir et -s Leder und Schuhe
(287)
chaux Kalkdnger (368); - pour fours
rotatifs Drehofenkalk (830)
chavirer radeau de sauvetage
-
kieloben treibendes Rettungsflo (1442)
chef s d'accusation
Anklagepunkte
(EP 6); - de cabinet Kabinettchef (GOK 8);
de cabinet adjoint stellvertretender
Kabinettchef (K); - ere dlgation
Delegationsleiter ( 1 0 2 1 , 1197); - de
dlgation extrieure Leiter einer
Delegation (GOK 23); - de division
Abteilungsleiter (A3) (St Anh.l); - d'une
division de traduction/
d'interprtation
Leiter einer bersetzungs-/
Dolmetscherabteilung (LA3) (St Anh.l); d'entreprise
Inhaber (208);
Unternehmensleiter (1523); - d'quipe
Ingenieur (B3-4) (St Anh.l); - d'quipe de
traduction/ d'interprtation
Gruppenleiter
im bersetzungs-/ Dolmetscherdienst (LA4)
(St Anh.l); - s cr"faf Staatsoberhupter
(MHR 47); s d'Etat ou de gouvernement
Staats- und Regierungschefs (EUV 109j);
d'exploitation (df. JO L 251/109,
12.9.83)
Betriebsinhaber (32, 960, 1176);
Betriebsleiter ( 8 1 , 87, 732); - de famille
Familienvorstand (St VII,3); dgroupe
Amtsmeister (D1) (St Anh.l); - isol des
conclusions einzelner Punkt der Antrge
(VEG 67); - mcanicien (df. JO L 319/30,
12.12.94)
Leiter der Maschinenanlage
(Schiff) (1442); - de projet Projektleiter
(190, 237, 664); - de secrtariat
Geschftsfhrer (GFR 22); - de tirage
chionids
technischer Amtsmeister (DD (St Anh.l); de travaux Hauptingenieur (B1-2) (St
Anh.l); - d'unit Referatsleiter (in
EG-Institutionen) (DTG); jouer un rle de de file/tre le - de file die Federfhrung
bernehmen (314, 540); eine Fhrungsrolle
haben (AB C 341/4, 19.12.95); service
agissant comme de file mit der
Federfhrung betraute Dienststelle (1094);
statuer sur plusieurs s de la demande
ber mehrere mit der Klage geltend
gemachte Ansprche erkennen ( 1 6 1 , 626)
Chionids Meeresschildkrten (1426)
chemin s d'accs aux exploitations
Zufahrtswege zu den Betrieben (85); critique arbeitsrationalisierende Aufteilung
(LES 4/73); - s dpartementaux
Landstraen 1. und 2. Ordnung (38); ~ s de
desserte des exploitations
Betriebszugangswege (966); s
d'exploitation et de communication
Wirtschafts- und Verbindungswege (379,
580, 631); - s d'exploitation
forestire
forstwirtschaftliche Betriebswege (792,
923, 1176); - s forestiers Forstwege (379,
923, 1176); Waldwege (595, 1287); - s de
halage Treidelwege (88, 166); Leinpfade
(166); s de randonne Wanderwege (AB
C 196/15, 4.8.90); - de retour direct
direkte Rckfahrt (1209); - s ruraux
d'exploitation/de
desserte
landwirtschaftliche Wirtschaftswege (86,
314, 368)
chemin de fer crmaillre
Zahnradbahn (298); touristique
Lillputbahn (298); - urbain Stadtbahn
(298); rseaux (principaux) de
(Haupt)eisenbahnnetze (247, 298); services
de - Schienenverkehrsdienste (1366);
services de urbains Stadtbahnverkehr
(1366); voie de - Gleis (298)
chemine - de ventilation
Abiuftkamin
(100)
cheminement Verlaufsweg (373,
1172); des contaminants
radioactifs
Weg der radioaktiven kontaminierenden
Stoffe (196); - et devenir dans
l'environnement
Verbleib und Verhalten n
der Umwelt (1345); - effectif de la
radioactivit
bertragungsweg der
Radioaktivitt (312); - des polluants
Verbleib der Schadstoffe (23, 35); soutenable de dveloppement
tragfhiger
185
chque
Entwicklungspfad (1195); dans le
conjoncturel m Konjunkturverlauf (468);
preuve de rsistance au
Kriechstromfestigkeit (365)
chenal Gewsserbett (88); Fahrrinne
(215); Fahrwasser (SR 22); -aux
troits
enge Fahrwasser (SR 53); aux servant
normalement la navigation bliche
Fahrwasser (SR 53)
chne-lige Korkeiche (AB L 2 1 5 / 9 7 ,
30.7.92)
chenil (pl.) Tierpensionen (734)
chenille (pl.) Gleisketten (343)
Cheptel Viehbestand (495);
Rinderbestand (949); - avicole Geflgel
(923); - bovin Rinderbestand (368, 631);
- bovin (officiellement) indemne de
brucellose/tuberculose
(amtlich)
anerkannter brucellose-/tuberkulosefreier
Rinderbestand (453); bovin ou ovin
Rinder oder Schafe (32); communautaire
Viehbestand der Gemeinschaft (489); s
pidmiologiquement relis au infect
mit dem infizierten Bestand epidemiologisch
verbundene Bestnde (1125); herbivore
Rauhfutterfresser (551); indemne de
brucellose brucellosefreier Bestand (949);
- indemne de leucose bovine enzootique
von der enzootischen Rinderleukose freier
Bestand (1066); - laitier Milchviehbestand
(795); officiellement indemne de
brucellose/tuberculose
amtlich anerkannt
brucellose-/ tuberkulosefreier Bestand
(949); - ovin Schafbestand (385); porcin Schweinebestand (441); porcin et
avicole lebende Schweine und lebendes
Geflgel (32); s porcins d'une trs grande
valeur gntique genetisch hochwertige
Schweinebestnde (904); sauvage
Wildtiere (505, 895); - vif Lebendvieh
(32); lebendes Inventar (799); - vif porcin
lebende Schweine (923); vif porcin
indemne de brucellose brucellosefreier
Schweinebestand (453); vif porcin et
avicole lebende Schweine und Geflgel
(11 76); capital instruments et machine (
mort) Gerte- und Maschinenkapital
(Schweiz) (167); densit de - Dichte des
Viehbesatzes (K); effectifs du Viehbestand (484)
chque s-repas Essensgutscheine
(1407); - de voyage Reisescheck (1341);
chercheur
186
chimique
mondial/dans la Communaut
weltweiter/gemeinschaftsweiter
Gesamtumsatz (1000, 1072); d'affaires
total d'une entreprise concerne
Gesamtumsatz eines beteiligten
Unternehmens (1000); s globaux globale
Angaben (40); s par habitant Angaben je
Einwohner (40); code six s
sechsstelliger Code (531); montant net du
d'affaires Nettoumsatzerlse (322, 659,
709); nombre de s disponibles zur
Verfgung stehende Stellenzahl (733);
uniquement en s vollnumerisch (1161)
chevauchement cumul et
Kumulierung und berschneidung ( 5 4 1 ,
1339, 1400); viter le des travaux
doppelte Arbeit vermeiden (1139)
chvre ayant dj mis bas Ziegen, die
bereits gezickelt haben (AB L 1 4 9 / 1 1 ,
21.6.93); s saillies gedeckte Ziegen (AB
L 1 4 9 / 1 1 , 21.6.93)
chevreau (pl.) Ziegenlmmer (891)
chicore caf Zichorienwurzeln
(123, 734); Zichorie (137); frise
krausblttrige Endivie (82); krause Endivie
(118); krause Winterendivie (GZT);
frise/ scarole Endivie (Winter) (82); s
frises et scaroles Endiviensalat (123);
instantane InstantZichorie (137);
scarole ganzblttrige Endivie (82); Eskariol
(118); breitblttrige Endivie (GZT); Endivie
Eskariol (AB L 2 8 7 4 , 19.10.90);
soluble lsliche Zichorie (137); torrfie
gerstete Zichorienwurzeln (GZT, 122);
witloof Chirore (118, 137); s witloof
(endives) Chirore (Witloof) (123, 734);
extraits de ZichorienExtrakte (D ef. AB L
172/20, 12.7.77)
chien sdrogue Rauschgiftsprhunde
(SchengenD 71)
chiffre s absolus Absolutwerte
(1128); d'affaires
consolid
Konzernumsatz (1142);
d'affaires
mondial (du groupe) Weltumsatz (des
Konzerns) (759, 1142); d'affaires hors
taxe Umsatz vor Steuer (342, 486);
d'affaires total gesamter Umsatz (327);
d'affaires total ralis sur le plan (au niveau)
ChemoAutotrophe (914)
chimie alimentaire
Lebensmittelchemie (1381); de
l'atmosphre
Chemie der Atmosphre
(1028, 1265); atmosphrische Chemie
(1028); de la dgradation Abbauchemie
(778, 900); douce Chemie unter milden
Bedingungen (LES 1/78);
htelierclient
hostguest chemistry (LES 1/78); de
l'oxydation
Oxidationschemie (900);
stratosphrique
Chemie der Stratosphre
(955);
supramolcu/aire
Supramolekularchemie (1432); de
synthse Synthesechemie (916);
troposphrique Chemie der Troposphre
(955)
chimico-autotrophes
chimiothrapeutique produits s
chemotherapeutische Stoffe ( 1 2 1 , 367)
chimiothrapie Chemotherapie (1168)
chimique construction de "gnes
synthtiques"
chemischer Aufbau
"synthetischer Gene" (295); essais sur les
substances s Versuche mit chemischen
Stoffen (667); faf des polluants
chemische Bestimmung von Schadstoffen
(373); formules s brutes chemische
Summenformeln (119, 366); inventaire
europen des substances s existantes
(EINECS) Europisches Verzeichnis der
chemischen Altstoffe (EINECS) (591);
matire premire chemischer
Ausgangsstoff (350, 708); matires s
naturelles natrliche chemische Stoffe
chinchard
(119); nom - chemischer Name (246);
chemische Bezeichnung (422); produits non
-ement dfinis chemisch nicht definierte
Erzeugnisse (367); produits -s agricoles
Agrarchemikalien (591); produits s
destins aux consommateurs
Gebrauchschemikalien (1 296); produits
-s
dans l'environnement
Umweltchemikalien
( 2 1 1 , 588, 1265); produits -s existants
existierende Chemikalien, chemische
Altstoffe (591); produits -s
industriels
Industriechemikalien (575); produits
-s
inorganiques de bas anorganische
Grundchemikalien (830); produits
-s
interdits (df. JO L 251/14,
29.8.92)
verbotene Chemikalien (1 296); produits
-s
liquides flssige Chemikalien (1442);
produits s organiques de base organische
Grundchemikalien (1 541); produits
-s
soumis notification (df. JO L 251/14,
29.8.92)
notifizlerungspflichtige
Chemikalien (1296); produits -s soumis
la procdure CIP (df. JO L 251/14,
29.8.92)
dem PIC-Verfahren unterworfene
Chemikalien (1296); produits s
strictement rglements (df. JO L 251/14,
29.8.92) strengen Beschrnkungen
unterliegende Chemikalien (1296); produits
-s susceptibles de contaminer
l'environnement
Umweltchemikalien (373,
1 296); produits -s de transformation e de
synthse durch Umsetzung oder auf
synthetischem Wege gewonnene chemische
Verbindungen (119); substances s
Chemikalien (157); substances
-s
dangereuses pour
l'environnement
umweltgefhrende Chemikalien (1029);
substances s nobles Feinchemikalien
(295)
Chinchard Stcker ( 6 5 1 , 1149, 1475);
auch: Holzmakrele (498); - du large
Stcker (651)
chirurgie aussi peu invasive que
possible minimal-invasive Chirurgie (1423)
chiste rcupration des s
Wiedergewinnung aus Berghalden (198)
chloration - au break point
Brechpunkt-Chlorung (117); - finale
Nachchlorung (117)
chlore - ef composs de - Chlor und
Chlorverbindungen (830); - gazeux
gasfrmiges Chlor (819, 1326); capacit de
production de installe installierte
187
chocolat
Chlorproduktionskapazitt (361); procd
au - Chloridverfahren (819, 1326)
chlor solvants -s chlorierte
Lsungsmittel (176); chlorhaltige
Lsungsmittel (183)
Chlorier Chlorhersteller (LES 4/77)
choix
flocons (au lait) (Mllch)schokoladeflocken
(447); - fourr gefllte Schokolade (447);
au lait (crm) (Mager)milchschokolade
(447); au lait et aux noisettes gianduja
Gianduja-Haselnumllchschokolade (447);
de mnage (au lait)
Haushalts(milch)schokolade (447); - de
mnage en poudre
Haushaltsschokoladenpulver (447); aux
noisettes gianduja
Gianduja-Haselnuschokolade (447); - en
poudre Schokoladenpulver (447); vermicelle (au lait)
(Milch)schokoladenstreusel (447); articles
en - Schokoladewaren (122, GZT);
bonbon de - (Frankreich) Praline (447);
bonbons de ou pralines (en vrac) (lose)
Pralinen (447); nature ou types de
Schokoladearten und -sorten (447); praline
ou bonbon de (Belgien/ Luxemburg)
Praline (447); produits de - sans emballage
unverpackte Schokoladeerzeugnisse (447);
produits de cacao et de - destins
l'alimentation humaine zur Ernhrung
bestimmte Kakaound
Schokoladeerzeugnisse (447); tablettes de
-
Tafelschokolade (447)
c h o i x (oft:) Entscheidung (i); - a
posteriori du brevet
communautaire
nachtrgliche Wahl eines
Gemeinschaftspatents (GP 82); - des
actifs Anlage der Aktivwerte (berschrift)
(27, 235, 1190); - conomiques
wirtschaftspolitischer Entscheidungsproze
(1094); - nergtique Wahl des
Energietrgers (DTG); fondamentaux de
la politique en matire de sant
richtungsweisende Entscheidungen in der
Gesundheitspolitik (AB C 304/5, 23.11.91);
- politiques politische Entscheidungen
(540); - rationnel sachgerechte Wahl
(273); - scolaires et professionnels
Schulund Berufswahl (931); au des autorits
comptentes
nach Wahl der zustndigen
Behrden (346); aux parmi les
fonctionnaires
aufgrund einer Auslese unter
den Beamten (St); diversification des profession ne/s Diversifizierung der
Berufswahl (869); largissement du - des
consommateurs
grere Auswahl fr den
Verbraucher (455); libert des freie
Rechtswahl (1099); principe du libre - du
fournisseur Grundsatz der freien
Lieferantenwahl (759); questions -
188
chmage
multiple Multiple-choice-Verfahren (862);
selon le des groupes nach Ermessen der
Gruppen (WSA - D22); toutes les qualits
d'acier et tous les alle Stahlgter und
-qualitten (370)
Cholestrol Cholesterin (10801
chmage accidentel vorbergehender
Arbeitsausfall (16); cach unsichtbare
Arbeitslosigkeit (TB); - complet
Vollarbeitslosigkeit (424, 1185, 1263); conjoncturel konjunkturelle Arbeitslosigkeit
(468); konjunkturbedingte Arbeitslosigkeit
(i); - enregistr registrierte Arbeitslosigkeit
(36); - des femmes/fminin
Frauenarbeitslosigkeit (802); frictionnel
friktioneile Arbeitslosigkeit, auch:
Fluktuationsarbeitslosigkeit (i);
d'inadquation Arbeitslosigkeit infolge
qualitativer Unausgewogenheit auf dem
Arbeitsmarkt (TB); involontaire
unverschuldete Arbeitslosigkeit (646); des jeunes Jugendarbeitslosigkeit (499,
706, 1001); - de longue dure
Langzeitarbeitslosigkeit ( 5 4 1 , 6 5 8 , 689); partiel Kurzarbeit (16, 105, 424); rsiduel Restarbeitslosigkeit (83); ou
sous-emploi de longue dure caractre
structurel langfristige strukturelle
Arbeitslosigkeit oder Unterbeschftigung
(412); - structurel
strukturelle
Arbeitslosigkeit (i); - technique
arbeitskampfbedingte Arbeitslosigkeit (in
der Zulieferindustrie); Auswirkungen eines
Arbeitskampfes auf mittelbar betroffene
Betriebe (i); action communautaire pour
combattre le - Gemeinschaftsaktion zur
Bekmpfung der Arbeitslosigkeit (374);
allocations de Arbeitslosengeld (D)
(484); cot du des navires Liegekosten
der Schiffe (357); flux en matire de
durch Arbeitslosigkeit verursachte
Bewegungen (258); jeunes affects par le
de longue dure ou un rpt
jugendliche Langzeitarbeitslose und
wiederholt arbeitslos gewordene
Jugendliche (772); persistance d'un niveau
lev de - anhaltend hohe Arbeitslosigkeit
(906); revenus des travailleurs en Arbeitsloseneinkommen (424); taux de
Arbeitslosenquote (362, 760); travailleur en
- (complet) (Voll)arbeitsloser (16);
travailleurs en - technique mittelbar von
Streik oder Aussperrung betroffene
chmeur
Arbeitnehmer (i); vulnrable au - von
Arbeitslosigkeit bedroht (150)
chmeur Arbeitsloser (16); - s
complets Vollarbeitslose (210, 424); - s
enregistrs registrierte Arbeitslose (1001);
de longue dure Langzeitarbeitslose
(658, 737, 1261); -partiel
Kurzarbeiter
( 8 3 , 4 8 4 , 1195); s recenss registrierte
Arbeitslose (468); aide sociale aux -s
Arbeitslosenhilfe (D) (484)
chose - s d'usage priv ou de
consommation prive Gegenstnde des
privaten Ge- bzw. Verbrauchs (946)
Chou - blanc Weikohl (123, 734); de Bruxelles Rosenkohl (118, 123); cabus Weikohl (82); - de Chine
Chinakohl (1098); - (dveloppement de
l'inflorescence)
Blumenkohle (1098); (dveloppement des feuilles) Blattkohle
(1098); --fleur
Blumenkohl (118, 123); fourrager Futterkohl (457, 734, 1347); fris Grnkohl (82); - de Milan Wirsing
(82); - mollier Markstammkohl (107); pomm Kopfkohl (118, 1098); -x non
pomms Grnkohl (1098); - potager
Speisekohl (123, 734); --rave
Kohlrabi
(82, 123, 1098); - rouge Rotkohl (123,
734); - de Savoie (ou de Milan)
Wirsingkohl (123, 734); - vert Grnkohl
(123, 734)
chromatographe
Chromatograph
(478); - en phase gazeuse
Gaschromatograph (213, 236); couplage
des s en phase gazeuse et des
spectromtres de masse Kopplung
Gaschromatograph/Massenspektrometer
(264, 373)
Chromatographie - en/sur couche(s)
mince(s) ( haute performance)
(Hochleistungs)Dnnschichtchromatographi
e (937, 952); - en phase gazeuse
Gaschromatographie (664, 778, 952); - en
phase gazeuse avec colonne polaire talon
interne chromatographische Bestimmung
mit polarer Sule und interner Norm (924);
- en phase gazeuse avec dtection par
capture d'lectrons
Gaschromatographie
mit Elektroneneinfangdetektor (1073); - en
phase liquide Flssigchromatographie (264,
373, 952); Flssigkeitschromatographie
(236); en phase liquide haute
performance
Hochleistungsflssigchromatographie (952);
189
cible
- en phase liquide haute pression
Hochdruck-Flssig-Chromatographie (664,
778);
Hochdruckflssigkeitschromatographie
(900)
chromatographique analyse - en
phase gazeuse gaschromatographische
Analyse (213, 264, 373)
chromosomique analyse automatise
automatisierte Chromosomenanalyse (433)
chronotrope efrefs -s chronotrope
Wirkungen (676)
chrysotile Chrysotil (1186); - (amiante
blanc) Chrysotil (weier Asbest) (677);
fibres de - dans l'air Chrysotil-Fasern in
der Luft (1186); mlanges contenant de la
- chrysotilhaltige Gemische (1186)
Chute Fall (Fischfang) (587); (pl.)
Schrott (446); par-dessus bord
berbordfallen (1425); - brutale
pltzlicher Einbruch (bei der Nachfrage)
(369); s de dcoupage et de partage
Abflle, die beim Zerlegen und Zerschneiden
anfallen (724); avec dnivellation
Absturz (1294); - des filets de fond
Netzhhe der Stellnetze (1426); -s par
glissade Strzen durch Ausgleiten (1002);
- de hauteur Absturz (1293); marque
des prix drastischer Preisverfall (992); s
d'objets Herabfallen von Gegenstnden
(1293); - depression
Druckabfall (100);
- des prix mondiaux Sturz der
Weltmarktpreise (19); s et rebuts Abflle
und Ausschuwaren (336); s de viande
racle sur les os Knochenputz (AB L
394/27, 31.12.92); en cas dejet ou de -
la mer absichtlich oder unabsichtlich in das
Meer gelangen (260); faible hauteur de
niedrige Fallhhe (Wasserkraft) (705, 8 6 7 ,
970); hauteur de - Netzhhe (1426);
risque de Absturzgefahr (1385); fesf de
- Fallprfung (440)
ciblage "Targeting" (i); - des
mdicaments Drug-targeting (1248)
cible Zielgruppe (1435); - s
biochimiques pour la chimiothrapie
biochemische Angriffspunkte fr die
Chemotherapie (1168); applications s
angestrebte Anwendungen (483); cellules
-s Targetzellen (815); crafe de livraison
Soll-Lieferfrist (1276); dtermination de
polluants au niveau de la Messung der
Schadstoffe am Objekt (211); cosystmes
cibl
- s ou non Ziel- und Nichtziel-kosysteme
(1027); espces -s autorises
zugelassene Zielarten (651); exposition
d'une - Exposition eines Objekts (456);
groupe - Zielgruppe (1034, 1486); niveau
d'exposition des s Expositionsgrad der
Objekte (211); organismes non -s
Nichtzielorganismen (1027); systmes de
"zones--s" pour les taux de change
System sog. Zielzonen in Form effektiver
Wechselkurse (152); valeur Sollwert
(1276); zones -s Zielzonen (284, 362)
cibl organismes non s nicht zu den
Zielgruppen gehrende Organismen (1193);
projets -s gezielte Vorhaben (1053,
1169); Schwerpunktprojekte (1423);
recherche fondamentale ~e zielorientierte
Grundlagenforschung (763)
ciel ouvert im Tagebau (1259);
exploitation ouvert Tagebaubetrieb
(359); extraction ouvert Tagebau
(359)
cigarette (pl.) Zigaretten (Def. AB L
2 9 1 / 4 1 , 6 . 1 2 . 9 5 , = 1501); - de la classe
de prix la plus demande Zigaretten der am
meisten gefragten Preisklasse (1501);
teneur maximale en goudron des
hchtszulssiger Teergehalt von Zigaretten
(1035)
cigarillos Zigarillos (1236); cigares ou
- Zigarren oder Zigarillos (Def. AB L
2 9 1 / 4 1 , 6 . 1 2 . 9 5 , = 1501)
ciliaire fonction - Ziliarfunktion (744)
Cime - brise Wipfelbruch (596); - s
individuelles einzelne Kronen (596)
cinma salle de - Lichtspielhaus (894)
cinmomtre (radar)
Radargeschwindigkeitsmegert,
"Radarfalle" (LES 2/76)
cintique - de disparition Abbaukinetik
(1193); des racteurs Kinetik der
Reaktoren (EAGV Anh.); constantes s
Geschwindigkeitskonstanten (778); tudes
-s kinetische Studien (295); ractions s
Reaktionskonstanten (616)
cintrage ef dcintrage Biegen und
Richten (388)
190
circuit
circonfrence - effective des pneus
(des roues) (df. JO L 370/13,
31.12.85)
wirksamer Umfang der Reifen (171)/der
Fahrzeugrder (529); - de roulement
Laufflchenumfang (343); de roulement
dynamique dynamischer Abrollumfang
(533)
circonscription Erhebungsbezirk (536,
732, 733); Wahlkreis (1452); conomique wirtschaftliches Gebiet (131)
circonstance - s de la cause Umstnde
des Falles (574); s critiques Krisenlage
(352); Flle besonderer Dringlichkeit
(GATT); kritische Situation (1405); ~ s
critiques de caractre temporaire
vorbergehende Notsituationen (171); s
exceptionnellement
graves
auergewhnliche und schwerwiegende
Umstnde (666); - s sur lesquelles
l'exportateur n'a pas exerc une influence
vom Ausfhrer nicht beeinflute Umstnde
(351 ); s imprvues du march
unvorhergesehene Marktsituationen (AB L
215/74, 30.7.92); - s de l'infraction
Umstnde, unter denen die Straftat
begangen wurde (1478); - s non
imputables au bnficiaire vom
Begnstigten nicht zu vertretende
Umstnde (839); - s particulires lies la
situation gographique geographische
Besonderheiten (901); s propres la
vente Begleitumstnde des Kaufgeschfts
(ZK 29; 3 4 7 , 1464); changement des -s
sich ndernde Gegebenheiten (1041);
vernderte Sachlage (Lom IV - 261);
compte tenu des -s unter den
obwaltenden Verhltnissen (GATT XXIII);
incident ou s survenues en mer Ereignis
oder Umstand auf See (1369); nouvelles
s objectives et durables neue objektive
und fortdauernde Gegebenheiten (Budget)
(AB C 293/4, 8.11.95); par suite d'un
changement de s wegen vernderter
Umstnde (887)
circonstanci rapport - ausfhrlicher
Bericht (i)
Circuit Stromkreis (470); Rundfahrt
(1234, 1275); (pl.) Schaltungen (1056);
Schaltplne (1061); d'alimentation
Speiseleitung (100); Kraftstoffsystem
(1425); s bipolaires rapides
H ochgesch windig keits-Bipolarschaltkreise
(296); - s de la cargaison
d'hydrocarbures
circuit
ef du combustible lladungs- und
Brennstoffsystem (977); - de circulation
Rcklaufieitung (358, 448); - de
commande Steuerstromkreis (470, 1536);
Steuerkreis (11 74); - s de commande et de
puissance Steuer- und Energiekreise
(1042); - commercial Vermarktung (65,
146); - commercial habituel blicher
Marktkreislauf (118); - commercial
normal/tabli herkmmlicher Handelsweg
(674); - s de commercialisation
Vermarktungswege ( 1 1 1 , 1022);
Absatzwege (118); commut transparent
64 K bit/s transparenter
leistungsvermittelter 64 K bit/s-Kanal (663);
de dmarrage du moteur
Anlasserstromkreis fr den Motor (1425);
- s digitaux et analogiques Digital- und
Analogschaltkreise (1177); - de
distribution Vertriebsweg (4, 1469);
Absatzweg (80); Vertriebskette (1453); conomique Wirtschaftskreislauf (Lom IV 42; 3 5 1 , 604); - s lectroniques
elektronische Schaltungen (241); - ferm
Kreislauf (444); -s ferms de tlvision
Betriebsfernsehsysteme (804); s
financiers Finanzwege (1096); deforce
motrice Kraftstromkreis (470); - forfait
Pauschalrundreise (1044, 1500); -s
grande vitesse
Hochgeschwindigkeitsschaltkreise (1177);
s haute complexit pour le traitement
des signaux hochkomplexe Schaltkreise fr
die Signalverarbeitung (925); - s haute
densit Schaltkreise hoher Dichte (1176);
s haute intgration (VLSI)
hchstintegrierte Schaltkreise (VLSI) (483);
intgr integrierter Schaltkreis (296,
992, 1159); - intgr film (df. JO L
278/9-15, 30.10.96)
integrierte
Schichtschaltung (1542); - intgr hybride
(df. JO L 278/9-15, 30.10.96)
integrierte
Hybrid-Schaltung (1542); - intgr
monolothique (df. JO L 278/9-19,
30.10.96)
monolothisch integrierte
Schaltung ( 2 4 1 , 1542); - intgr
multiplaquettes (df. JO L 278/10-15,
30.10.96)
integrierte Multichip-Schaltung
(1542); - intgr optique (df. JO L
278/10-15, 30.10.96)
optische Schaltung
(1 542); s intgrs application
spcifique
(ASIC) anwendungsspezifische integrierte
Schaltkreise (ASIC) (1176); -s intgrs
haut degr de complexit
hochkomplexe
191
circuit
integrierte Schaltkreise (947); -s intgrs
haute densit hochintegrierte Schaltkreise
(586, 11 59); s intgrs haute vitesse
integrierte
Hochgeschwindigkeitsschaltkreise (586,
11 59); - s intgrs
multi-fonctionnels
integrierte Mehrfunktionsschaltkreise (586);
mehrfunktionale integrierte Schaltkreise
(1159); s intgrs spcifiques une
application (ASIC) anwendungsspezifische
integrierte Schaltkreise (ASIC) (1028,
1159); s intgrs trs grande vitesse et
trs haut degr d'intgration (VLSI)
Hochgeschwindigkeits- und hochintegrierte
Schaltungen (775); s intgrs ultrarapides
Schaltkreise sehr hoher Geschwindigkeit
(925); integrierte
Hochgeschwindigkeitsschaltkreise (947);
s d'interconnection
Leitungssystem
(100); intermdiaire
Zwischenkreislauf
(100); intermdiaire de sodium
sekundrer Natriumkreislauf (100); s
internationaux d'information
internationale
Informationswege (AB L 268/3, 19.10.96);
- s internes interne Schaltungsanordnung
(925); sa logique alatoire
Logikschaltkreise (1159); -s logiques
logische Schaltkreise (126); -s lous
(privs) (private) Mietleitungen (1058,
1469, 1508); -s de mmoire
Speicherbauelemente (296); - s de
mmoire plus petits et plus denses kleinere
Schaltkreise mit hherer Packungsdichte
(992); -s mixtes A/N
A/D-Mischschaltkreise (1423); - s
modulaires elektronische Bausteine (478);
- s multifonctions
Mehrzweckschaltkreise
(1028); mehrfunktionale Schaltkreise
(1178); s numriques ou analogues
digitale oder analoge Leitungen (663); s
optolectroniques
(intgrs)
optoelektronische (integrierte) Schaltkreise
(925, 1159, 1177); -s portes fermes
(df. JO L 251/2, 29.8.92)
Rundfahrten
mit geschlossenen Tren (423);
Rundfahrten ohne Aus- und
Zusteigemglichkeit (1234, 1275, 1295);
primaire (intgr) (integrierter)
Primrkreislauf (100, 239); - de production
Produktionsweg (4); s de puissance
avancs (smart power)
Hochleistungsschaltkreise (smart power)
(1028); modernste Leistungsschaltkreise
(smart power) (1177); - de purge
circulaire
Entlftungssystem (100); -s de scurit
intrinsque eigensichere Stromkreise (365);
de transfert thermique
Wrmebertragungskreis (100); s trs
haute intgration (VLSI) Grtintegration
(VLSI) (296); - s frs rapides
Hochgeschwindigkeitsschaltkreise (1028);
vapeur Dampfkreislauf (100); aides la
conception de s logiques logische
Entwurfshilfen (126); cartes de s
Leiterplatten (478); concepteur de s
logiques Logikkonstrukteur (126);
conception de s logiques Logic-design
(126); normalisation des s conomiques
Normalisierung der Wirtschaftslage (54);
organisateurs de s touristiques
Reiseveranstalter (139); placer hors des s
commerciaux
aus dem Marktkreislauf
nehmen (656); plaquette de - Schaltkreis
(992); programmes de simulation de s
Schaltkreissimulationsprogramme (296);
rgulation en ferm geschlossener
Regelkreis (388); rintroduction dans le de commercialisation
Wiedereinfhrung in
den Handel ( 1 3 1 , 363); technologie des -s
VLSI VLSI-Schalttechnologle (483);
tlvision en ferm hauslnterne
Fernsehanlage (Budget Rat)
circulaire Erla (931); Rundreise
(1063); -s
administratives
Verwaltungsvorschriften (42); du
ministre Runderla des Ministers (907)
circulation - arienne Flugverkehr,
Abwicklung des Luftverkehrs (1010); arienne commerciale gewerblicher
Luftverkehr (1532); arienne gnrale
dans l'espace arien suprieur Allgemeiner
Luftverkehr im oberen Luftraum (1010); fiduciaire Bargeldumlauf (CB); - de
l'information
Weitergabe der Informationen
(872); locale lokaler Warenverkehr
(1220, 1267); lokales Verbringen (1221);
des marchandises Warenverkehr (EWGV
106); naturelle par gravit natrlicher
Schwerkraftumlauf (1271); - des offres
d'emploi disponibles Weiterleitung der
Meldungen ber offene Stellen (1374); des personnes dans le march intrieur
Personenverkehr im Binnenmarkt (EUV 3);
des ressortissants des pays tiers
Bewegungsfreiheit von Staatsangehrigen
dritter Lnder (EEA Schluakte); - sans
rupture durchgehender Verkehr (1 536); des spcialits pharmaceutiques
Verkehr
192
circulation
mit Arzneispezialitten (120); sre
sicherer Fahrbetrieb (1536); des trains
Zugverkehr (1537); - des vhicules
Fahrzeugverkehr (88); admis la libre zum freien Warenverkehr zugelassen (274);
appareil de des boulets
Kugelumwlzeinrichtung (100); billets en
Bargeldumlauf (EUV Prot.ESZB 32); bons et
obligations en begebene
Schuldverschreibungen (659); catgories de
- Verkehrskategorien (K/V); circuit de Rcklaufleitung (358, 448); densit de Verkehrsdichte (375); Verkehrsaufkommen
(921); dispositif de - des navires Systeme
der Schiffswegefhrung (SR 211); er? en
fin d'anne Umlauf am Jahresende (CB);
gestion de la - Verkehrsfhrung (545);
interdiction de Fahrverbot (271); libre
freie Verkehrsfhigkeit (von Produkten)
(230); libre des ides freier
Wissenstransfer (899); libre - des
personnes, des services et des capitaux
freier Personen-, Dienstleistungs- und
Kapitalverkehr (EWGV 3); libre - des
travailleurs Freizgigkeit der Arbeitnehmer
(EWGV 48); marchandises en libre
Waren des freien Verkehrs (268, 415);
messages de Verkehrsinformationen
(545); messages relatifs la routire
Verkehrsdurchsagen (586); mthodes de
contrle de la - arienne
Flugsicherungskontrollverfahren (430);
normes de Verkehrsnormen (539);
pices destines la - fr den Umlauf
bestimmte Mnzen (EUV 105a);
ralentissement de - montaire
Veriangsamung der Umlaufgeschwindigkeit
(391); rgime de - intracommunautaire
(de
marchandises) Verfahren des
innergemeinschaftlichen Verkehrs ( 7 6 1 ,
839, 938); rgles de la - routire
Straenverkehrsvorschriften (480); scurit
de la routire Straenverkehrssicherheit
(30, 256, 271); systme - de fluide
Flssigkeitskreislauf (1002); systme de
des lments Kugeiumwlzsystem (100);
systme europen de contrle de la
europaweites Betriebsleitsystem (AB C
3 0 9 / 1 , 5 . 1 1 . 9 4 ) ; systmes de - des
ocans Ozeanzirkulationssysteme (1169);
vitesse de - Umlaufgeschwindigkeit (des
Geldes) (152, 238); zones haute densit
de - Gebiete mit hoher Verkehrsdichte
(924)
cire
cire s animales ou vgtales tierische
oder pflanzliche Wachse (159 = GZT); - s
microcristallines
mikrokristalline Wachse
(489, 1018); Mikrokristallinwachs (719);
s de paraffine festes Paraffin (719); s
de paraffine (synthtique)
(synthetische)
Paraffinwachse (469, 1018)
ciseau effet de - Schereneffekt (1429)
citation - d'un acte dans le corps d'un
autre acte Anfhrung eines Rechtsaktes im
Text eines anderen Rechtsaktes (MHR 69);
- comparatre transmise par voie postale
Vorladung auf postalischem Wege
(Schengen-D 52); des tmoins Ladung
von Zeugen (887); des tmoins et
experts Ladung von Zeugen und
Sachverstndigen (VG vor 68); nouvelle erneute Anfhrung (MHR 71)
citer rgulirement - ordnungsgem
vorgeladen (Schengen-D 52)
Citerne Tank (Def. AB L 275/434,
2 8 . 1 0 . 9 6 ; 9 7 7 , 993); Grotank (903); - s
affectes au transport du lait fr die
Befrderung von Milch bestimmte Tanks
(949); amovible abnehmbarer Tank
(303, 898); - ballast Ballasttank (1438);
sa ballast bord des ptroliers ballast
spar Ballastrume in ltankschiffen mit
Tanks fr getrennten Ballast (1438: Titel);
- ballast spar (df. JO L 319/2,
12.12.94)
Tank fr getrennten Ballast
(1438); s sur camion ou remorque auf
Lastkraftwagen oder Anhnger montierte
Tanks (1373); - / de cargaison Ladetank
(977, 1438, 1485); - de cargaison pour le
ballastage Ladetank fr Wasserballast
(977); - centrale Mitteltank (977); - s
combustible
Bunkerltanks (431 ); sou
conteneurs-s
Tanks oder Tankcontainer
(1439, 1523); - de dcantation Setztank
(431); Sloptank (977); Schlammtank
(1442); Sloptank und/ oder lschlammtank
(1485); - dmontable Aufsetztank (AB L
2 7 5 / 4 3 4 , 28.10.96); - s doubles fonds
Doppelbodentanks (977); fixe
festverbundener Tank (Def. AB L 275/434,
28.10.96); s fixes ou dmontables
festverbundene oder Aufsetztanks (1523);
s indpendantes de la coque nicht in den
Schiffsrumpf integrierte Tanks (298);
lait Milchbehlter (123); Milchtank (1304);
- latrale Seitentank (977, 1485); - s
mobiles bewegliche Tanks (260, 1369);
193
classe
ortsbewegliche Tanks (977); - de retenue
(df. JO L 73/37, 16.3.94) Sammeltank
(fr Abwasser) (1406); - de stockage
Sammeltank (977); s utilises comme
rcipients-mesures
Mekammertankwagen
(K/TH); bidons et -s Milchkannen und
Behlter (1140); camions-~s ou
wagons-s Tankfahrzeuge (Strae oder
Schiene) (260); en in Transportbehltern
(549); rsidus des s Tankrckstnde
(977)
citoyen - de l'Union Unionsbrger (EUV
8); rapprocher l'Europe de ses s Europa
brgernher gestalten (AB C 3 6 / 4 , 5.2.97)
citoyennet Brgerrecht (AB C 343/2,
21.12.93); - de l'Union
Unionsbrgerschaft (EUV 8); pratique de la
- Ausbung der Brgerrechte und
-pflichten (1007)
citrouille Krbis (396)
civette Schnittlauch (734)
civil coopration judiciaire en matire
-e
justitielle Zusammenarbeit in Zivilsachen
(EUV K.1)
civique droits ~s brgerliche
Ehrenrechte (St 28)
clair en - im Klartext (922);
unverschlsselt (1252, 1498)
clairsem zones population -e dnn
besiedelte Gebiete (652)
clandestin immigration -e des
travailleurs illegale Einwanderung der
Arbeitnehmer (275)
clandestinit illegaler Status (AB C 5/2,
10.1.96)
clapet - s coupe-feu Brandklappen
(1485); - de non retour pouvant tre ferm
absperrbares Rckschlagventil (470); de
retenue Rckschlagventil (857); vannes et
s Schieber und Ventile (857)
clarification Klrung (des Weines)
(148); - au moyen de casine Klren mit
Kasein (1368)
clart - des transactions Transparenz
der Transaktionen (222); dans un souci de
aus Grnden grerer bersichtlichkeit
(472)
classe Klasse (Statistik) (1084); - s
assurant un enseignement bilingue Klassen
mit zweisprachigem Unterricht (1491);
de charge utile Nutzlastklasse (38); (code numrique 4 chiffres) Klasse
classement
(vierstelliger numerischer Code) (Statistik)
(1392); - s de duret de l'eau Hrtegrade
des Wassers (892); ~ conomique
Economy-Klasse (i); - s europennes
Europa-Klassen (1292); d'exploitation
Betriebsklasse (87); - s de neige, de mer ou
de plein-air Schulaufenthalte in
Wintersportgebieten, am Meer und auf dem
Lande (i); - ouvrire Arbeitnehmerschaft
(LES 6/69); - passerelle bergangsklasse
(931); -pondrale
Gewichtsklasse (859);
- de prcision Genauigkeitsklasse (1055);
de prix la plus demande am meisten
gefragte Preisklasse (46, 1311); gngigste
Preisklasse (1311); -s de produits ou de
services Waren- oder
Dienstleistungsklassen (GM 36); de
puissance Leistungsklasse (81); de
rendement Ertragsklasse (408); de
risque OMI IMO-Gefahrenklasse (1369);
-s et sous-s Klassen und Unterklassen
(246); -s de taille des navires
Schiffsgrenklassen (1503); ~ s
transplantes (~s de neige, -s de mer, -s
vertes) Landschulheimaufenthalte (in
Skigebieten, am Meer, auf dem Land)
(1491); - s vertes Schullandheime (383);
modification de Klassenwechsel (Schiff)
(1441); navire dont la a t modifie in
eine andere Klasse eingestuftes Schiff
(1441 ); retrait de la Ausklassifizierung
(von Schiffen) (1441)
classement Einstufung (BB 56);
Gtesortierung (566, 634); - plus
avantageux dans l'hirarchie
Hherstufung
(907); des bois bruts Sortierung von
Rohholz (192); par catgorie de qualit
Einteilung nach Gteklassen (131); ... nach
Qualittsklassen (363); - par catgorie de
qualit et de poids Einteilung nach Gteoder Gewichtsklassen (442); par
catgorie de qualit, de taille ou de poids
(Einteilung nach) Qualltts-, Gren- oder
Gewichtsklasse (1200, 1320); - CEE
EWG-Sortierung (62); - des cpages
Klassifizerung der Rebsorten (7); - selon
l'efficacit
nergtique
Energieeffizienzklasse (AB L 1 3 6 / 2 1 ,
21.6.95); - impratif zwingend
vorgeschriebene Sortierung (192); initial
erste Einstufung (St 98); - des
marchandises dans les nomenclatures/la
nomenclature douanire Einreihung von
Waren in die Nomenklaturen (600); ...
194
classification
Zollnomenklatur (1045); - des produits
Einreihung der Waren (in Nomenklaturen)
(1083); - tarifaire Tarifierung (620, 922);
tarifaire d'une marchandise zolltarifliche
Einreihung einer Ware (ZK 20: Def. AB L
3 0 2 / 8 , 19.10.92); - des varits de vigne
Klassifizierung der Rebsorten (145, 401);
Rebsortenverzeichnis (AB L 1 2 8 / 3 1 ,
11.5.89); critres de Kriterien fr die
Festlegung der Reihenfolge (860); grille
communautaire de des carcasses de porc
gemeinschaftliches Handelsklassenschema
fr Schweinehlften (441); indice de
Kennwert (246); mthodes de
Einstufungsverfahren (852); mode de
Klassiervorgang (859); numro de - Tarifoder statistische Warennummer (415);
systme de Klassifizierungssystem
(531); systmes de au bureau
Broablagesysteme (483); systmes de
et de consultano de fichiers
Informationsablage- und -abrufsysteme
(775); systmes de lectroniques
elektronische Ablagesysteme (971)
classer - d'aprs la legislation douanire
nach dem Zolltarifrecht tarifieren (GATT II);
au premier chelon in die erste
Dienstaltersstufe einstufen (St 32)
Classification Klassifizierung (GM 28);
Einstufung (273, 5 4 4 , 1026); Tarifierung
(371); des aroports Klassifikation der
Flughfen (729); des agents biologiques
Einstufung der biologischen Arbeitsstoffe
(1100); s plus agrges ou plus
dtailles, spcifiques ou fonctionnelles
strker aggregierte oder tiefer
untergegliederte Klassifikationen
spezifischer oder funktioneller Art (1392);
du bateau Fahrzeugklasse (165); communautaire
gemeinschaftliche
Einstufung (1100); s communes
gemeinsame Systematiken (1363); selon
les dangers/le degr de danger Einstufung
nach der Gefhrlichkeit (834); dcimale
universelle Dezimalklassifikation (Bibi./
Archive) (); - en matire de dlivrance des
mdicaments usage humain Einstufung
bei der Abgabe von Humanarzneimitteln
( 1 2 5 1 : Titel); - drive abgeleitete
Klassifikation (1392); s conomiques
Wirtschaftszweigsystematiken (1084); ,
emballage et tiquetage Einstufung,
Verpackung und Kennzeichnung (568,
834); - par grandes catgories
classifier
conomiques (CGCE) Klassifizierung nach
groen Wirtschaftskategorien (KGWK) (SA);
- des groupes d'appareils en catgories
Einteilung der Gertegruppen in Kategorien
(1412); -harmonise
harmonisierte
Einstufung (1266); internationale
Internationale Klassifikation (GPA 1); internationale type de l'ducation (Cite)
Internationale Standardklassifikation fr
Bildung (ISCED) (1430); internationale
type par industrie (CITI Rev. 3) des NU
International Standard Industrial
Classification (ISIC Rev.3) der VN (1346);
- internationale type, par industrie, de
toutes les branches d'activit
conomique
(CITI) Internationale Systematik der
wirtschaftlichen Ttigkeiten (ISIC) (Stat.
Amt der UNO); - internationale type des
professions
Internationale
Standardklassifikation der Berufe (AB L
287/4, 30.11.95); - des marchandises
dans les tarifs douaniers Einreihung der
Waren in die Zolltarife ( 5 3 1 , 607); - des
marchandises Einreihung von Waren in die
Zollnomenklatur (1461); - des
marchandises dangereuses Klassifizierung
der gefhrlichen Gter (1523); - mdicale
medizinische Einteilung (der Arbeitskrfte)
(312); med. Einstufung (1527); - nationale
des activits conomiques nationale
Wirtschaftszweigesystematik (1407); ef
nomenclature des branches entres-sorties
(CLIO) Klassifikation und Nomenklatur der
Input-Output-Bereiche (CLIO) (734); - sous
une position tarifaire Einreihung unter eine
Tarifposition (GATT, Ad I); - des produits
Tarifierung der Erzeugnisse (nach dem GZT)
(1200, 1335); Tarifierung von Waren
(GATT X); Sortierung von Waren (GATT XI);
- des professions SED0C
SEDOC-Berufssystematik (944); provisoire vorlufige Einstufung (1 345); statistique des produits associe aux
activits (CPA) statistische
Gterklassifikation in Verbindung mit den
Wirtschaftszweigen (CPA) (1392: Titel); statistique et tarifaire pour le commerce
international (CST) Internationales
Warenverzeichnis fr den Auenhandel
(CST) (SA); - de la substance Einstufung
des Stoffes (1345); Zuordnung des Stoffes
(1406); des superficies viticoles
Klassifizierung der Rebflchen (637); tarifaire Tarifierung (GATT, Ad I; 338);
195
clause
Tarifierungssystem (415); zolltarifliche
Einreihung (1465); - tarifaire tablie
bestehendes Warenverzeichnis (44);
temporaire vorbergehender
Geheimhaltungsgrad (K); par thmes
Sachbereichsklassifikation (1102); - des
travailleurs exposs Einteilung
strahlenexponierter Arbeitskrfte (1527); fype pour le commerce international (CTCi)
Internationales Warenverzeichnis fr den
Auenhandel (engl. Abk. SITO) (Stat. Amt
der UNO) (531); - varietale sortenmige
Klassifizierung (170); attribution de
Einstufungsbefugnis (fr Verschlusachen)
(K); catgories de Geheimhaltungsgrade
(K); principes de - Grundstze fr die
Einstufung als Verschlusache (K); signe de
- du navire Klassenzeichen des Schiffes
(218); socit de Klassifikationsgesellschaft (Schiffahrt) (218,
470); systme europen commun de de
la recherche gemeinsames
Klassifikationsschema fr die europische
Forschung (1161); systmes de
Einstuufungssysteme (591); systmes de des substances
dangereuses
Klassifizierungssysteme fr gefhrliche
Stoffe (1439)
classifier connaissances dites
"~es"
sog. Verschlusachen (EAGV 13);
informations es
geheimhaltungsbedrftige Informationen
(AB L 3 4 0 / 4 1 , 31.12.93); Verschlusachen
(AB L 3 4 0 / 4 4 , 31.12.93); als
Verschlusachen eingestufte Informationen
(K); substances es erfate Stoffe
(1101)
classique centrales ~s konventionelle
Anlagen (100); sources d'nergie s
herkmmliche Energietrger (100)
clause - s abusives (df. JO L 95/31,
21.4.93)
mibruchliche Klauseln (1341);
s abusives dans les contrats conclus avec
les consommateurs
mibruchliche
Klauseln in Verbrauchervertrgen ( 1 3 4 1 :
Titel); s accessoires begleitende
Absprachen, ergnzende Bestimmungen
(740); Nebenbestimmungen (betr. Rechte
des geistigen Eigentums) (Def. AB L 31/12,
9.2.96, = 1 511 ; s accessoires relatives
aux marques Nebenabreden ber
Warenzeichen (838); d'agrment
Zulassungsklausel (Aktien) (222); vinkulierte
Aktien 267); d'application
territoriale
clavetee
196
client
clef - de contribution
Aufbringungsschlssel (855); forfaitaire
Pauschalschlssel ( 1 5 1 , 239); pauschaler
Verteilerschlssel (295); pauschaler
Aufteilungsschlssel/Verteilerschlssel
(353); - en main gebrauchsfertig (1102);
- PNB BSP-Schlssel (543); - de
rfrence Bezugsschlssel (855); de
rpartition Aufbringungsschlssel (EWGV
200); Verteilungsschlssel (151);
Verteilerschlssel (225); - de rpartition du
cheptel Bestandsverteilungsschlssel (AB L
215/60, 30.7.92); - de rpartition des
contributions financires exceptionnelles
Aufbringungsschlssel fr die besonderen
Finanzbeitrge (756); - de rpartition pour
la souscription au capital Schlssel fr die
Kapitalzeichnung (EUV Prot.ESZB 29);
applications -s Anwendungen in
Schlsselbereichen (1028); ferm deux
s diffrentes unter Zollmitverschlu
(354); ferm double , dont une est
dtenue par l'autorit douanire unter
Zollmitverschlu (685); mthode de la quantitative (df. JO L 210/3,
31.7.91)
Berechnungsverfahren nach dem
Mengenschlssel (608); mthode de la
de valeur (df. JO L 210/3, 31. 7.91)
Berechnungsverfahren nach dem
Wertschlssel (608); pays monnaie Reservewhrungslnder (468); projets s
Schlsselvorhaben (296); systme de s
publiques/prives
ffentliche/private
Schlssel (1255)
Clmentines
clich
Clementinen (274)
- d'impression
clicheur
Klischee (804)
Stereotypeur (i)
clientle
Auftraggeber-/Auftragnehmerverhltnis (AB
C 126/3, 7.5.94)
clientle attache au produit sous
licence an das Lizenzerzeugnis gewhnter
Kundenstamm (838); apprciation de la Bewertung der Nachfrage (1201);
largissement de la - Erweiterung des
Kundenstamms (1201)
climat Wetterfhrung (Bergbau) (204);
s anciens frhere Klimabedingungen
(633); frhere Klimate (955); - difficile
ungnstige Klimaverhltnisse (1164); (gnral) des affaires Geschftsklima
(424); Wirtschaftsklima (1094); d'intimidation,
d'hostilit ou d'humiliation
einschchternde, feindliche oder
demtigende Arbeitsumwelt (1048); d'investissement prvisible et sr
berechenbares und sicheres
Investitionsklima (Lom IV - 258); - social
Arbeitsklima, Betriebsklima (LES 4/71);
changement de s Klimanderungen
(311); changements du - de la plante
nderungen des Erdklimas (1397);
comportement du - Klimaverhalten (311);
"comprendre le " "Verstndnis der
klimatischen Prozesse" ( 3 1 1 , 373);
conditions de Wetterbedingungen (551);
"interaction homme- " "Interaktion
Mensch-Klima" ( 3 1 1 , 373); mcanisme du
- Klimavorgnge (311); modlisation et
prvision du Erstellung von
Klimamodellen und Klimavorhersage (311);
porter atteinte au de travail den
Betriebsfrieden stren (1229);
reconstitution des s anciens
Rekonstruktion frherer Klimabedingungen
(311)
climatique changement - d'origine
anthropique
anthropogene
Klimavernderungen (1172); conditions
-s
Witterungsverhltnisse (7);
Klimaverhltnisse (311);
Witterungsbedingungen (401); conditions
s exceptionnelles
auergewhnliche
Wetterbedingungen (AB L 312/5,
23.12.95); cycles s quaternaires
Klimazyklen des Quartrs (1172); donnes
s klimatologische Datenbestnde (311);
modles base klimagesttzte Modelle
(633); modifications
s Klimanderungen
(633); risques s Gefahr klimatischer
Katastrophen (373); sensibilit Klimaempfindlichkeit (633); systme
197
cloisonner
Klimasystem (311); variabilit Klimanderungen (311);
Klimaschwankungen ( 3 1 1 , 373)
climatisation Grubenklima (308);
Klimatisierung (867); domestique
Klimatisierung in Haushalten (35)
climatologie Klimatologie ( 3 1 1 , 373,
900)
c l i n i c i e n Kliniker (366)
clinique essais s Versuche
(tier)rztlicher oder klinischer Art (119,
166); rztliche und klinische
Untersuchungen (121); fiches -s
Krankengeschichte (121); signe - de
maladie Klinisches Anzeichen einer
Krankheit (453)
clinker (ciment) dans des fours
rotatifs Zementklinker in Drehrohrfen
(1541)
cliquet commande - Bedienung durch
Hebel mit Sperrklinke (343)
cloche (pl.) Glocken ( = kleine
Gewchshuser) (123); - s et chssis
portables tragbare Anzuchtksten (734)
cloison Trennwand (1385); d'abordage Kollisionsschott (470); - de
coqueron arrire Heckschott (470);
hinteres Piekschott (977); - tanche au
gaz gasdichtes Schott (470); longitudinale Lngsschott (298, 977); longitudinale dans l'axe du navire
Mittellngsschott (977); - du peak arrire
Heckschott (470); - postrieure de la
cabine Fhrerhausrckwand (Def. AB L
409/19, 31.12.92); - transversale
Querschott (1485); transversale tanche
wasserdichtes Querschott (470); transversale principale Hauptquerschott
(977)
Cloisonnement - du march intrieur /
communautaire Abschottung des
Binnenmarktes (675)/des
Gemeinschaftsmarktes (1404); - de(s)
march(s) Abkapselung der Mrkte (100);
Abschottung der Mrkte/Marktabschottung
(684, 910, 1408); Abgrenzung der Mrkte
voneinander (1094); - des routes
maritimes Abschottung der
Schiffahrtsstrecken (1332)
cloisonner - le march den Markt
abschotten (468)
clonage
clonage Klonierung (895); - de gnes
trangers Klonieren fremder Gene (295);
aprs - dans des Plasmides geklont in
Plasmiden (295); mthodes de Klonierungsmethoden (957); systmes de
- Klonierungssysteme (295, 742)
clonal plants du matriel - de dpart
klonales Ausgangsmaterial (387); relation
e klonale Verbundenheit (387); stocks
ayant une relation e klonal verbundene
Bestnde (1371)
clone (pl.) Klone (62); li par un klonal verbunden (387)
clopin-clopant
stratgie"-"
Mglichkeit, "nach Hause zu hinken" (i.S.v.
kein sofortiges vlliges Systemversagen)
(545)
clore la procdure das Verfahren
einstellen ( 3 2 1 , 558, 841); dclarer
-sela
discussion gnrale die allgemeine
Aussprache fr geschlossen erklren (i)
clos d'quarrissage Abdeckbetrieb
(1526)
clture des comptes Abschlu der
Rechnung (EWGV 206a);
Rechnungsabschlu (314); des comptes
de l'exercice Jahresabschlu (67); du/des dbat(s) Schlu der Aussprache (EP
130); Schlu der Beratungen (WSA 45); dlimitant la zone franche Umzunung zur
Abgrenzung einer Freizone (1079); - du
dernier exercice Abschlu des letzten
Geschftsjahres (133); - douanire des
btiments du Rhin Zollverschlu der
Rheinschiffe (415); - s lectriques
elektrische Weidezune (451); de
l'exercice Abschlu des Haushaltsjahres
(EWGV 206a); - de la procdure (sans
imposition/institution
de mesures)
Einstellung des Verfahrens (661) ... (ohne
Manahmen) (1453); Abschlu des
Verfahrens ohne Manahmen (1512,
1513); de la session Schlieung der
Plenartagung (AdR 13); l'heure de du
march de Londres bei Londoner
Brsenschlu (674, 1401)
clturer exercice - abgeschlossenes
Geschftsjahr (27)
clovisse palourdes ou -s
Sandklaffmuscheln (363, 665)
198
cocktail
club - d'investissement
Media
MEDIA-Investment-Club (1110); - s
technologiques
Technologieclubs (1423)
clupids - autres que harengs
Clupeiden auer Hering (497, 651)
clupiformes heringshnliche Arten
(164)
coagulant (pl.) Gerinnungshilfsstoffe
(AB L 124/42, 18.5.91); agents -s
Gerinnungshilfsstoffe (1539)
coagulation - des protines laitires
Koagulation von Milchproteinen (395);
facteurs de - (activs) (aktivierte)
Gerinnungsfaktoren (237, 639); inhibiteurs
de la Hemmstoffe des
Gerinnungssystems (237); traces de Koagulierungsspuren (297)
coassurance Mitversicherung (344,
1 0 9 1 , 1216); activit de Mitversicherungsttigkeit (344); couvert par
la internationale
durch die internationale
Mitversicherung abgesichert (344);
oprations de Mitversicherungsgeschfte (344)
coassureur
co-chromatographie
Co-Chromatographie (952)
cockpit s er baignoires Cockpits und
Plichten (1425)
cocktail - aromatis de produits
vitivinicoles (df. JO L 149/3,
14.6.91)
aromatisierter weinhaltiger Cocktail (1150);
- base de vin (df. JO L 149/5,
14.6.91)
weinhaltiger Cocktail (Weincocktail) (1150);
- de monnaies Whrungscocktail (UE
31)
199
coco
COCO Kokosfasern (123); huile de Kokosnul (86, 314); noix de Kokosnsse (86); produits du Kokosnuwaren (86); Kokosfasern (APS/K);
tourteaux de noix de
Kokosnu-lkuchen (86)
COCOn
code
Antidumpingkodex ( 3 2 1 , 335); - d'appel
Unterscheidungssignal (Schifffahrt) (218,
1369); - d'appel (international) du navire
(internationales) Rufzeichen des Schiffes
(1369); d'application
Anwendungskodex
(1 60); - de bonne conduite concernant la
protection de la dignit de la femme et de
l'homme/des femmes et des hommes au
travail Verhaltenskodex ber den/zum
Schutz der Wrde von Frauen und Mnnern
am Arbeitsplatz ( 1 0 4 8 , 1228); - s de
bonne conduite ou de bonne pratique
Verhaltens- oder Verfahrenskodizes (969);
de bonne pratique
Verhaltenskodex
(1030); praktische Anleitung (1433); (pl.)
praktische Verhaltensregeln (183);
Wohlverhaltensregeln (AB C 3 2 6 / 3 ,
3.12.93); de bonne pratique agricole
Regeln der guten fachlichen Praxis in der
Landwirtschaft (1226); - de bonne
pratique relatif aux mouvements
internationaux transfrontires de dchets
radioactifs Verhaltenskodex fr die
internationale grenzberschreitende
Verbringung radioaktiver Abflle (1218);
de Classification des professions Sedo c
Kennziffer der SEDOC-Berufssystematik
(944); s communs gemeinsame Codes
(682); s communs de classification
thmatique gemeinsamer
Klassifikationsschlssel fr Themen (1161);
- s de conduite Verfahrensregeln (1255,
1497); de conduite concernant l'accs
du public aux documents du Conseil et de la
Commission Verhaltenskodex fr den
Zugang der ffentlichkeit zu Rats- und
Kommissionsdokumenten (AB L 3 4 0 / 4 1 ,
31.12.93); de conduite
anti-dopage
Verhaltenskodex zur Dopingbekmpfung
(AB C 3 2 9 / 5 , 3 1 . 1 2 . 9 0 ) ; - de conduite
des confrences
maritimes
Verhaltenskodex fr Linienkonferenzen
(233, 540, 978); - de conduite pour ies
confrences maritimes de ligne (
CNUCED) Verhaltenskodex fr
Linienkonferenzen (UNCTAD-Kodex von
1974) (1332); - de conduite europen
concernant les transactions relatives aux
valeur mobilires europische
Wohlverhaltensregeln fr
Wertpapiertransaktionen (155); de
conduite en matire de harclement sexuel
sur les lieux de travail Verhaltenskodex
gegen sexuelle Belstigung am Arbeitsplatz
code
(1229); de conduite
interinstitutionnel
interinstitutioneller Verhaltenskodex (AB C
125/50, 6.5.93); - de conduite obligatoire
verbindlicher Verhaltenskodex (860); - de
conduite relatif la pollution
accidentelle
des eaux intrieures
transfrontires
Verhaltenskodex bei unfallbedingter
Verschmutzung grenzberschreitender
Binnengewsser (1487); de conduite
pour la rpartition des crneaux horaires
(projet) Verhaltenskodex fr die Zuweisung
von Start- und Landezeiten (1285); - de
conduite pour l'utilisation de systmes
informatiss de rservation
Verhaltenskodex im Zusammenhang mit
computergesteuerten Buchungssysteme
(1118); de construction et d'armement
des navires transportant des produits
chimiques dangereux en vrac/das gaz
liqufis en vrac Code fr den Bau und die
Ausrstung von Schiffen, die gefhrliche
Chemikalien/verflssigte Gase als
Massengut befrdern (1442); s convenus
de dontologie
vereinbarte
Verhaltenskodizes fr gute Praxis (618); CTCI SITC-Nummer (NIMEXE); - de
danger trois sig/es significatifs ou plus
drei- oder mehrstelliger Gefahrencode
(1439); - descriptif
Kenncode (1399); - s
ef descriptions des marchandises Codes un
Warenbezeichnungen (600); de discipline
Verhaltenskodex (468); des douanes
communautaire
Zollkodex der
Gemeinschaften (ZK: Titel); - conomies
d'nergie Einsparungskodex (305);
europen de bonne conduite en matire de
paiement lectronique
Europischer
Verhaltenskodex im Bereich des
elektronischen Zahlungsverkehrs (593); europen contre le cancer Europischer
Kodex zur Krebsbekmpfung (1034, 1520);
europen de radiomessagerie
unilatrale
POCSAG Europischer Funkrufcode
POCSAG (1087); - europen des voies de
navigation intrieure (CEVNI) Europische
Binnenschiffahrtsstraen-Ordnung (1 538);
~s du GATT GATT-Kodizes (Fachjargon fr
"GATT-bereinkommen") (DTG); (gnral) de l'hygine
(allgemeiner)
Hygienekodex (724, 949); d'identification
Kennummer (889); d'identification
de l'agence
Abrechnungsnummer der Agentur (1375);
- d'identification
du transporteur
200
code
Luftfahrt-Kennzahl (1375); - d'identit de
l'unit de radiomessagerie unilatrale
Empfngercode (1087); s et indicateurs
statistiques
(bildungs)statistische
Kennzahlen und Indikatoren (1430);
indiquant l'exhaustivit de l'enregistrement
Vollstndigkeitsschlssel (1161); international de commercialisation des
Substituts du lait maternel internationales
Kodex fr den Vertrieb/die Vermarktung von
Muttermilchersatz (1158); international
de gestion pour la scurit de l'exploitation
des navires et la prvention de la pollution
(= code ISM) Internationaler Code fr
Manahmen zur Organisation eines sicheren
Schiffsbetriebs (1485) und zur Verhtung
der Meeresverschmutzung ( = ISM-Code)
(1 502); international des signaux
Internationaler Signalkodex (613); ...
Signalkode (1107, 1235); Internationales
Signalbuch (1442); s des langues utilises
(df. JO L 189/5,
13.7.91)
Sprachenschlssel (1161); "marchandises"
Warennummer (607, 913);
- maritime international pour le transport
des marchandises dangereuses (IMDG, =
international maritime dangerous goods)
IMDG-Code: Befrderung gefhrlicher Gter
mit Seeschiffen (ab 1.1.1985 in das
SOLAS-bereinkommen aufgenommen)
( 1 3 3 1 , 1485); s pour les monnaies
nationales (df. JO L 189/5, 13.7.91)
Whrungsschlssel (1161); - NC KN-Code
(AB L 374/68, 22.12.92); - NIMEXE
NIMEXE-Kennziffern (666, 908); - s
normaliss (df. JO L 189/5,
13.7.91)
Standardschlssel (1161); - normes du
GATT Normenkodex des GATT (642); numrique (compos de huit chiffres)
(achtstellige) Codenummer ( 5 3 1 , 600); - s
numriques numerische Codes (600,
1392); objet Maschinenprogrammcode
(1470); Objektcode (Def. AB L 278/10-19,
3 0 . 1 0 . 9 6 , = 1542); - des oprations
douanires Zollbehandlungscode (909);
du pays Landes-Code (673); -s pour les
pays (df. JO L 189/5, 13.7.91)
Lnderschlssel (1161); - du port
Hafen-Code (673); - postal Postleitzahl
(1361); pratique praktische Anleitung
(493); - de pratique visant combattre le
harclement sexuel Verhaltenskodex gegen
sexuelle Belstigung (Def. AB C 2 7 / 1 ,
4.2.92); de pratique pour l'laboration.
co-dcision
l'adoption et l'application des normes
Verhaltenskodex fr die Ausarbeitung,
Annahme und Anwendung von Normen
(1462); s de pratique mondiaux
weltweite Wohlverhaltenskodizes (591); des pratiques prjudiciables en matire de
prix dans la construction navale ( PPP)
Kodex gegen schdigende Preisgestaltung
im Schiffbau (IPI-Kodex) (AB C 355/22,
30.12.95 U.1513); - de profession
Berufsklassifizierungs-Code (1374); ~ s
professionnels ou de bonne pratique
Berufs- bzw. Verhaltenskodizes (1413); radiomessagerie unilatrale n 1 du CCIR
CCIR Radio Paging Code N 1 (1087); - de
rfrence des tableaux Tabellenbezugskode
(732, 733); - ressources
Energietrger-Code (305); "restitution"
"Erstattungskode" (614); - du SEC
ESVG-Schlssel (722); - source (langage
source) (df. JO L 278/10-20,
30.10.96)
Quellcode (Quell-Programmiersprache)
(1542); - sfaftff (statut de la rservation)
Buchungsstatuscode (1375); - Tarie
onze chiffres elfstelliger Tarie-Code (AB C
143/8, 24.5.93, = Tarie); - uniforme
einheitlicher Kode (732); - uniforme de
bonnes pratiques pour les systmes de
scurit einheitlicher Verhaltenskodex fr
die Schutzsysteme (1067); - s d'usage
internationaux recommands en matire
d'hygine empfohlene internationale
Verfahrensleitstze fr die
Lebensmittelhygiene (1358); des usages
loyaux et constants du commerce
international Kodex einheitlicher und
lauterer Handelsbruche im internationalen
Handel (281); - dela ville Stdtecode
(1375); en - verschlsselt (922); numro
de (officiel) Schlsselnummer (109);
(amtliche) Kodenummer (1004); numro du
du type Typenkodierung (534); vols
avec partage de - Flge mit code-sharing
(860)
CO-dcision
Mitentscheidungsverfahren
(Def. 40. Ttigkeitsbericht Rat,
"Erluterungen") (vgl. EUV 189b); - du PE
et du Conseil gemeinsame Beschlsse des
EP und des Rates (1378); procdure de
lgislative Verfahren der gemeinsamen
Beschlufassung im Gesetzgebungsbereich
(AB C 125/23, 6.5.93)
codemandeur
(pl.) gemeinsame
Anmelder (GP 38; 755, 756)
201
codifier
coder donnes es kodierte Angaben
(346); mission -e ou non verschlsselte
oder unverschlsselte Sendung (894);
gnes ant pour des protines
biologiquement actives Gene, die fr
biologisch aktive Proteine kodieren (1364);
informations -es kodierte Angaben (346)
codeur
-s-dcodeurs
Codier-/Decodiereinrichtungen ( 1028)
codification Kodebezeichnung (121);
Codierung (127); Kodifizierung (MHR 117);
Kodifikation ( = Zusammenfassung mehrerer
Rechtsakte in einem einzigen Text; nach
deutschem Recht = Neufassung) (DTG);
Regelwerk (1228); constitutive
konstitutive Kodifizierung (MHR 117);
konstitutive Kodifikation (DTG); constitutive (de textes lgislatifs
communautaires)
konstituierende
Kodifikation (von EG-Gesetzestexten) (Def.
AB C 6 3 / 1 0 , 5.3.93); - dclaratoire (=
"coordination ") deklaratorische
Kodifizierung (MHR 117); deklaratorische
Kodifikation (DTG); - des donnes
d'exploitation
Verschlsselung der
Betriebsdaten (K/E); numrant les
caractristiques de l'enqute
Kodierungsliste mit den Merkmalen der
Erhebung (1203); horizontale horizontale
Kodifikation (DTG); informative
deklaratorische Kodifikation (DTG);
lgislative konstitutive Kodifikation (DTG);
- des marchandises Verschlsselung der
Waren (AB C 143/8, 24.5.93, = Tarie); officielle konstitutive Kodifikation (DTG); officielle de la lgislation
communautaire
offizielle Kodifizierung der
Gemeinschaftsgesetzgebung (EP 82);
officielle (des textes lgislatifs)
amtliche
Kodifizierung von Rechtstexten (Aufhebung
mehrerer Rechtstexte und Ersetzung durch
einen einzigen, ohne inhaltliche
nderungen) (Def. AB C 102/2, 4.4.96); officieuse deklaratorische Kodifikation
(DTG); pure reine Kodifizierung (MHR
117); avec refonte Kodifizierung mit
Neufassung (MHR 117); Kodifikation ...
(DTG); - verticale vertikale Kodifikation
(DTG); systme de Kodierungssystem
(315)
codifier en forme e in Code-Form
(489); les informations sont es die
codiste
Ausknfte werden kodiert (315, 630);
version e kodifizierte Fassung (866)
codiste trafics (non) -s
(Nicht-)Kodex-Verkehr (661)
coefficient Beitragsschlssel (281); d'adaptation
Anpassungskoeffizient (363,
1200, 1320); - d'adaptation de qualit
Qualittsanpassungskoeffizient (131);
d'ajustement
Anpassungskoeffizient (131);
d'ajustement
montaire
Whrungsanpassungsfaktor (978); d'amplitude
Amplitdenverhltnis (1240);
d'attraction
Anziehungskoeffizient (41);
du capital Kapitalkoeftizient (1348); caractristique du vhicule (df. JO L
370/13, 31.12.85)
Wegdrehzahl des
Kraftfahrzeugs ( 7 1 , 529); deconversion
Umrechnungskoeffizient (1388);
Umrechnungsfaktor (1401); - de
conversion type
Standardumrechnungsfaktor (298); correcteur Berichtigungskoeffizient (St 64);
de croissance Steigerungssatz (44,
360); Steigerungsrate (1461); - de dgts
Straenschdigungskennzahl (K/V); - de
drivation Ableitungskoeffizient (AB L
1 2 8 / 2 9 , 11.5.89); - de disponibilit
d'nergie Arbeitsverfgbarkeitsfaktor
(100); - d'preuve (df. JO L 198/26,
22.7.91)
Prfungskoeffizient (1174); d'quivalence
quivalenzziffer (41);
Ausgleichskoeffizient (122, 1274);
quivalenzkoeffizient (fr Sojabohnen)
(889); d'volution
Evolutionskoeffizient
( A B L 4 0 / 5 , 17.2.96); d'volution
agro-conomique
Koeffizient der
agrarwirtschaftlichen Entwicklung (AB L
19/16, 24.1.90); forfaitaire
Pauschalkoeffizient ( 1 1 1 , 464); pauschaler
Koeffizient (465); de liquidit
Barreserveanforderungen (285); montaire Whrungskoeffizient (614); de multiplication des lments assujettis
l'impt sur l'exploitation industrielle et
commerciale Steuermezahl bei der
Gewerbeertragsteuer (D) (482); - de
parcours vide Leerlaufkoeffizient (205);
dpartage
Verteilungskoeffizient (743,
1345); de pondration
Wiegungskoeffizient (geschlachtete
Schweine) (AB L 172/7, 3.7.75);
Hochrechnungsfaktor (1203); ~s de
pondration dans le panier Ecu
Gewichtungskoeffizienten im ECU-Korb
202
coentreprises
(284); - s de probabilit 90 % au(x)
point(s) de rfrence 90%ige
Vertrauensbereichsgrenzen (254); - de
redressement Anpassungskoeffizient (370);
de rduction Verringerungskoeffizient
(972); - de rduction pour la garantie A/B
Verringerungskoeffizient fr die
A-(B-)Garantie (Zucker) (1481); - de
remplissage passagers (%)
Fluggastladefaktor (%) (298); ~ de
remplissage en poids (%)
Ladegewicht-Auslastungsgrad (%l (298);
s de rserve Reservestze (8, 20, 22);
~ s de rserve(s) obligatoire(s)
Mindestreservestze (83);
Mindestreservevorschriften (238); - de
retour Rcklaufkoeffizient (205); de
solvabilit (cf. "ratio de solvabilit ") a)
(Gemeinschaftstexte, nicht sehr glcklich:)
Solvabilittskoeffizient; b) (BIZ, treffender:)
Solvenzkoeffizient (DTG); s spciaux de
rserves obligatoires besondere
Mindestreservestze (105); - technique
technischer Koeffizient (891); thrapeutique suprieur grere
therapeutische Breite (367); - de trsorerie
Mindestreservesatz (LES 6/69); (pl.)
Mindestreserveanforderungen (285);
uniforme de rduction einheitlicher
Verringerungskoeffizient (fr Bananen) (AB
L 2 7 7 / 1 , 21.11.95: Titel); d'utilisation
(df. JO L 198/26,
22.7.91)
Betriebskoeffizient (1174); d'utilisation
lev hoher Ausnutzungsfaktor (100); d'utilisation
d'nergie
Arbeitsausnutzungsfaktor (100); de
valorisation Bewertungskoeffizient (617,
781); Wertschpfungskoeffizient (fr die
Ursprungsbestimmung) (i); de variation
(CV) (= cart type divis par la moyenne)
Variationskoeffizient ( =
Standardabweichung, geteilt durch
Mittel/Durchschnitt) (362, 4 9 9 , 952); - de
variation maximal autoris maximal
zulssiger Variationskoeffizient (1347);
de vide Voidkoeffizient (100); - de
virtualit Leistungsfaktor (205); affect
d'un - forfaitaire mit einem pauschalen
Koeffizienten multipliziert (385)
coentreprises Joint Ventures (AB L
325/24, 14.12.96; 574, 1083);
Gemeinschaftsunternehmen (1472, 1514;
AB L 380/11 2, 31.1 2.94); gemeinsame
Unternehmen (Lom IV - 122); ~ s
coercition
commerciales
gemeinsame
Handeisunternehmen (Lom IV - 136); entre partenaires d'Etats membres
diffrents Joint Ventures von Partnern aus
verschiedenen Mitgliedstaaten (1225)
coercition pouvoirs de Zwangsbefugnisse (1058)
coeur - actif Reaktorkern (LES 4/76);
de boeuf ou Cachimn (Annona
reticulata)
Netzannone (1368);
l'quilibre
Kern im Gleichgewichtszustand
(100); excentr exzentrischer Kern
(Holz) (192); - de racteur fondu
verschmolzener Reaktorkern (239); - s de
rechargement
Nachladungen (100);
constitution du - Coredaten (LES 4/76);
coupe - Schnitt durch den Kern (725);
fusion du - Kernschmelzen (151);
interactions fondu/bton
Wechselwirkung zwischen Korium und
Beton; premier Erstkern (100);
temprature - Kerntemperatur (389)
coexistence de structures tarifaires
diffrentes
Nebeneinander unterschiedlicher
Tarif strukturen (1338)
coexploitant plusieurs -s mehrere
Mitinhaber (552)
cofacteur rgnration de s/du Kofaktorregeneration (295, 742); systmes
exigeant la rgnaratio des s Systeme
mit Kof aktorbedarf (914)
coffrage Schalung (Betonbau) (1293);
travaux de et de dcoffrage Einschalund Ausschalarbeiten (989)
coffre location de -s
Schliefachvermietung (1351)
COfinancement Mitfinanzierung (314,
8 0 3 ; AB L 3 8 0 / 1 1 2, 31.1 2.94);
gemeinsame Finanzierung (285);
Kofinanzierung (1032, 1231);
Gemeinschaftsfinanzierung (GFR 16E); (pl.)
Mitfinanzierungsmanahmen (314);
Kofinanzierungsmanahmen (Lom IV 251) ; - d'actions
Kofinanzierung von
Manahmen (1278); - d'activits de
recherche Mitfinanzierung von
Forschungsarbeiten ( 4 8 1 , 874); d'tudes
Kofinanzierung von Studien (1490); ~ s
avec les partenaires
Kofinanzierung mit den
Partnern (1530); - de prts
Kofinanzierung von Darlehen (EBWE 11); de programmes
oprationnels
Kofinanzierung operationeller Programme
203
cohrence
(StrF II - 5); de rgimes d'aide
Kofinanzierung von Beihilferegelungen (StrF
IV - 4); - des rgimes d'aides nationaux
Kofinanzierung einzelstaatlicher/ nationaler
Beihilferegelungen (960, 1176, 1322);
actions de Kofinanzierungsmanahmen
(559); oprations de
Kofinanzierungsmanahmen (Lom IV 220); taux de communautaire
gemeinschaftlicher Kofinanzierungssatz
(960); Mitfinanzierungsstze der
Gemeinschaft (bei Strukturfonds)
(Edinburgh 70); taux de - par la
Communaut gemeinschaftlicher
Beteiligungssatz (beim Kohsionsfonds)
(Edinburgh 68)
cofinancier
(pl.) an
Kofinanzierungsmanahmen Beteiligte
(Lom I V - 251)
coformulant
Formulierungsbestandteil
(1435)
cognration
Kraft-Wrme-Kopplung
( A B L 3 8 0 / 1 1 1 , 31.12.94)
cogestion Mitbestimmung (EUV
Abk.Soz.2; vgl.auch LES 3/71 und die
Lnder-Glossare der Dubliner Stiftung
"European Employment and Industrial
Relations")
cognitif fonctions
-ives
Wahrnehmungsvorgnge (AB L 2 4 0 / 4 5 ,
25.9.93); gnie - Wissensverarbeitung
(1159); infrastructures ives
Wissensinfrastrukturen (1524); mthodes
ives wissensverarbeitende Methoden
(971); sciences ives kognitive
Wissenschaften (1028); simulateur kognitiver Simulator (971); socit ve
"learning society" (AB L 167/57, 6.7.96);
systmes -s wissensbasierte Systeme
(1171); techniques ves
Wissensverarbeitungstechniken ( 9 7 1 , 1159)
COgnitique
Kognitionswissenschaft
(586, 1159)
cohrence enger Zusammenhang (540);
logischer Zusammenhang (1400); de
l'action de /'Union kohrentes Vorgehen
der Union (EUV J.8); ef complmentarit
Kohrenz und Komplementaritt (AB L
335/39, 30.12.95); - du dispositif
Geschlossenheit des Systems (941); dans l'laboration des politiques
conomiques au niveau mondial globale
Kohrenz wirtschaftspolitischer
cohrent
Entscheidungen (1472); - ex ante des
politiques montaires Ex-ante-Konsistenz
der Whrungspolitiken (238); - ,
interconnexion et interoprabilit du rseau
transeuropen de transport Kohrenz,
Verknpfung und Interoperabilitt des
transeuropischen Verkehrsnetzes (AB C
237/2, 15.8.96); - interne innere
Geschlossenheit (883); - des structures de
prix de l'nergie konsistente
Energiepreisstrukturen (304); technique
des voies d'eau technische Kohrenz der
Wasserstraen (1384); - du texte dfinitif
de l'avis) logischer Zusammenhang des
endgltigen Wortlauts (der Stellungnahme)
(WSA 44)
c o h r e n t cadre - in sich stimmiger
Gesamtrahmen (1394); dmarche e
ineinandergreifende Manahmen (1003);
lments s et comparables
bereinstimmende und vergleichbare
Vermgenswerte (709); ensemble de
paramtres in sich schlssige Reihe von
Parametern (586); ensemble de mesures
es in sich schlssiges Bndel von
Manahmen (637); tre avec im
Zusammenhang stehen mit (275); formation
des prix e konsistente Preisbildung (304);
informations es stimmige Informationen
(AB C 3 3 1 / 6 , 16.12.92); programme
d'intervention
in sich geschlossenes
Interventionsprogramm (883); rsultats s
aussagekrftige Ergebnisse (657)
cohsion conomique et sociale
wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt
(EWGV 130a u.Prot.15); - europenne
entre les organisations de promotion de
l'innovation
europischer Zusammenhalt
zwischen den bestehenden Organisationen
zur Innovationsfrderung (747); - du
march commun Geschlossenheit des
Gemeinsamen Marktes (713); rgionale
regionaler Zusammenhalt (1363); - sociale
Zusammenhalt im sozialen Bereich (828)
COUS Coils (369); Warmbreitband (370);
transform en poids de in
Warmbreitbandgewicht umgewandelt (370)
coincidence appareillage de Koinzidenzgerte (EAGV Anhang)
c o - i n c i n r a t i o n - de dchets
dangereux Mitverbrennung gefhrlicher
Abflle (1451)
204
cokerie
COmg (pl.) Quitten (KN 0808 20 90;
1098, 1368)
CO-initiative droit de Ko-lnitiativrecht
(u.a. fr Einwanderung und Asylfragen) (AB
C 125/28, 6.5.93)
co-investissement
(540)
(pl.) Koinvestitionen
coke d'lectrodes
Elektrodenkoks
(308); - de fonderie Gieereikoks (308,
446); - de four Steinkohlenkoks (36, 3 7 ,
198); Hochofenkoks (198); - de gaz
Gaskoks (37, 3 0 6 , 446); - de haut
fourneau Hochofenkoks (198, 306); - de
houille Steinkohlenkoks (37, 446); - de
houille pulvris Steinkohlenkoks, gepulvert
(446); - industriel Industriekoks (357); de lignite Braunkohlenkoks (37, 446); - de
lignite concass Braunkohlenkoks,
zerkleinert (446); - mtallurgique et
industriel Industriekoks (446); - s mouls
Formkoks (204, 308); - de ptrole
Petrolkoks (37, 2 8 6 , GZT); - pris son
quivalent en houille Koks in Kohle
umgerechnet (306); - repris sa valeur en
houille Koks, ausgedrckt in
Steinkohlenquivalent (198); sidrurgique
Hochofenkoks (446); Httenkoks (K); - de
tourbe Torf koks (37); usage industriel
Industriekoks (306); - pour usages
domestiques Hausbrandkoks (446); d'usine gaz Gaskoks (37); capacit en
fours - Kokereikapazitt (359); fines
Feinkoks (308); fours - Kokereien
(198); granulometrie du produit
Korngrenverteilung des Rampenkokses
(308); mise au mille de : v. "mise" ;
semi- Schwelkoks (357); semi- de
houille Steinkohlenschwelkoks (37, 446);
Schwelkoks (306); semi-- de lignite
Braunkohlen-Schwelkoks (37, 446)
c o k f a c t i o n Verkokung (198); capacits
de - Kokereikapazitten (198, 307);
Verkokungskapazitten (306); chaleur de Verkokungswrme (308); comportement
la - Verkokungsverhalten (AB L 4 9 / 2 8 ,
1 9.2.94); produits de Erzeugnisse der
Verkokung (308); produits de la - de la
houille Erzeugnisse der
Steinkohlenverkokung (38)
COkfiable charbons -s verkokbare
Kohlenarten (308)
col
Kstenkokereien (306); - s indpendantes
unabhngige Kokereien (198); - intgre
integrierte Kokerei (1346); -s minires
Zechenkokereien (198, 306, 307); - s
sidrurgiques Httenkokereien (198, 306,
307); parc des s sidrurgiques
Kokereipark der Stahlindustrie (306)
col - des bouteilles Flaschenhals
(1291); s de montagne Gebirgspsse
(1377)
colateur -/foss de colateur
Ableitungsgraben (TB)
coliformes coliforme Keime (1140; Def.
AB L 93/29, 13.4.91); coliforme Bakterien
(949); - fcaux fkalcoliforme Bakterien
(127); Coli faec. (174); Fkalcoliforme (Def.
AB L 268/3, 24.9.91); - totaux
gesamtcoliforme Bakterien (127);
Gesamt-Coli (174); Gesamtcoliforme (236)
COlis Packstck (804, 922, 1236);
Behltnisse (260); Stckgut (298);
Versandstck (993); - dela classe 7
Versandstcke der Klasse 7 (1439); - de
dchets Abfallgebinde (996); express
Expressgut (247, 607); - fragiles
zerbrechliche Versandstcke (Def. AB L
2 7 5 / 4 , 2 8 . 1 0 . 9 6 ) ; -postaux
Postpakete
(416, 1077, 1445); Paketpost (ZK 91);
dtail et - Stckgut (172); division ou
runion de Teilen oder Zusammenstellen
von Packstcken (415, 540); en vrac ou en
lose oder in Behltnissen (260); als
Massengut oder in verpackter Form (977,
1369); in loser Schttung oder in
Versandstcken (1537); scellement par Packstckverschlu (416)
colisage liste de - Ladeliste (303);
Stckliste (922)
collaborateur (oft:) Angestellter (LES
3/71); s d'une oeuvre Miturheber eines
Werkes (WLK 7bis; 1380)
collaboration administrative
Zusammenarbeit der Verwaltungen (839);
entre les banques centrales
Zusammenarbeit zwischen den
Zentralbanken (1016); interinstitutionnelle
organbergreifende
Zusammenarbeit (AB L 268/1,10.11.95); interinstitutionnelle
en matire budgtaire
nterinstitutionelle Zusammenarbeit im
Haushaltsbereich (1378); relations de
partnerschaftliches Verhalten (1514)
205
collecte
Collage Klebeverbindung (1228); - bleu
Blauschnung (von Wein) (i); technique de
- Klebtechnik (915)
collagne Kollagen (724)
collationner - les donnes Daten
zusammenstellen (1029)
colle (pl.) Klebstoffe (246, 461); -s
d'amidon et de fcule Klebstoffe aus
Strke (170); s de dextrine Dextrinleime
(170); partir de peaux et d'os
Hautleim und Knochenleim (1148); de
poisson Hausenblase (148, 401)
collecte Einsammeln (Def. AB L 7 8 / 3 9 ,
2 6 . 3 . 9 1 ; 1135); - et compilation de
statistiques
Erhebung und Aufbereitung
von Statistiken (1346); - , coordination et
mise en cohrence de l'information
sur
l'tat de l'environnement
Zusammenstellung, Koordination und
Abstimmung der Informationen ber den
Zustand der Umwelt (932); - des dchets
Erfassung von Schrott (350); - ou
dtention d'informations
Beschaffung oder
Besitz von Informationen (1249); et
diffusion de l'information
Zusammenstellung und Verbreitung von
Informationen (StrF IV - 1); - des donnes
Erhebung der Angaben (109);
Datensammlung (160, 264, 1430);
Datenerfassung (393); Einholen der
Information (1214); - des emballages
utiliss Sammlung von gebrauchten
Verpackungen (1449); - de fonds
Mittelbeschaffung (108); - des huiles
usages Sammlung von Altlen (11 6);
de l'information / d'information
Erhebung
der Informationen (536); Beschaffung von
Informationen (710); - de l'information
statistique
Erhebung der statistischen
Daten (1500); de ressources
Passivgeschfte (der Banken) (i); des
statistiques
Erhebung statistischer Daten
(EUV 109f); Erfassung statistischer
Angaben (531 ); - et transport du lait
Sammeln und Befrderung der Milch (949);
, tri et traitement des dchets
Einsammeln, Sortieren und Behandeln von
Abfllen (1134); fosss de Sammelgrben (379); nouveaux systmes
de et de transport neue Sammel- und
Transportsysteme (278); processus de
de renseignements
Verfahren der
Informationssammlung (1467); rythme de
206
collecter
- Erfassungsrhythmus (42); systme de
Kanalisation (1148); Sammelsystem
(Abflle) (1449) ; systme permanent de statistique (systme Intrastat)
permanentes
statistisches Erhebungssystem
(INTRASTAT-System) (1196; AB C 224/6,
1.8.96); systme de des vapeurs
Dampfsammeisystem (1450); systmes
dclaratifs de Erhebungssysteme
(1363); systmes de et d'limination
Sammel- und Entsorgungssysteme (1487);
zone de Erfassungszone (Milch) (795)
collecter des informations
Daten
einholen (630); des informations et des
renseignements
Informationen und
Erkenntnisse sammeln (POL 3)
collecteur
(Abfall)sammelunternehmen
(1134); - d'admission
Ansaugleitung
(479); d'admission du moteur
Einlakrmmer des Motors (479); - agr
par un Etat membre von einem
Mitgliedstaat zugelassener Einsammler (von
Abfllen) (1331); - s concentration
konzentrierende Kollektoren (705, 867); mural/vertical/sur
faade vertikaler
Wandkollektor (TB); solaire
Sonnenkollektor (104, 135, 867);
Solarkollektor (206); s surface plane
Plankollektoren (104, 135); - en verre
vide Kollektor mit evakuierten Glasrhren
(TB); sous vide Vakuumkollektor (TB);
organismes s de capitaux
Kapitalsammelstellen (AB); soupapes du du navire bergabeventiel des Schiffes
(977)
collectif actions
-ives
Kollektivmanahmen (1050); autres
services s et sociaux sonstige Dienste fr
die Allgemeinheit (299); biens et services
-s ffentliche Gter und Dienstleistungen
(468); campagne publicitaire /Ve
produktbergreifende Werbekampagne
(1080); conclusion des contrats s
Beendigung der Lohnrunde (427);
convention ve Gesamtarbeitsvertrag
(271); Tarifvertrag (468, 1386, 1522); (pl.)
Lohnabschlsse (424); Tarifabschlsse
(1244); Convention ve cadre
Manteltarifvertrag (i); convention ve
salarale Tarifvertrag (AB L 287/4,
30.11.95); convention ve de travail
Tarifvertrag (29); (vgl. ausfhrliche
Behandlung in LES 3/71); conventions
ves et accords
s Tarifvertrge oder
collectivit
kollektive Vereinbarungen (1191);
Conventions ives lgalement obligatoires
gesetzlich vorgeschriebene Tarifvertrge
(646); Conventions ves ou sentences
arbitrales dclares d'application gnrale
(df. JO L 18/4, 21.1.97)
fr
allgemeinverbindlich erklrte Tarifvertrge
oder Schiedssprche (1550);
dveloppement - Stadt- und
Landesplanung (299); emballage Sammelpackung (272); emplois -s
Verwendung fr kollektive Zwecke (224);
entreprises d'intrt gemeinntzige
Unternehmen (801); quipements
-s
kollektive Ausrstung (84);
gemeinschaftliche Anlagen (85);
Gemeinschaftseinrichtungen (253);
infrastructures
-ives
gemeinwirtschaftliche Einrichtungen (631);
ngociation /Ve Verhandlung auf
kollektiver Basis (224); (pl.)
Kollektivverhandlungen (EWGV 118);
pturages -s Gemeindeweiden (386);
projets s gemeinntzige Vorhaben
(1 262); projets rpondant des besoins - s
gemeinntzige Vorhaben (689); rseaux s
d'irrigation
gemeinntzige
Bewsserungsnetze (580); rsultats s
anonymes anonyme Gruppenergebnisse
(267); services caractre - kollektive
Dienstleistungen (273); services utilit
ve gemeinntzige Einrichtungen (772);
systmes -s de chauffage et de production
d'eau chaude kollektive Heiz- und
Warmwasserbereitungsanlagen (1 86);
traitement Kollektivbehandlung (367)
collection - s d'informations
Informationssammlungen (1524); - s
publiques ffentliche Sammlungen (von
Kulturgtern) (1343); s et spcimens
Sammlungen und Einzelexemplare (1343);
objets pour -s (df. JO L 74/78,
27.3.93)
Sammlungsstcke (1343)
collectivit Krperschaft (893);
Allgemeinheit (1336); soziale Gemeinschaft
(1049); gesellschaftliches Umfeld (AB C
7/2, 10.1.97); (pl.) Gremien (540);
Gemeinwesen (948);
Gemeinschaftseinrichtungen (1080;
Zusammenschlsse (1231); - s ctires
vivant de la pche Fischfang betreibende
Gemeinden an der Kste (SR 61); dcentralises
Gebietskrperschaften
(320); - s de droit public Krperschaften
collge
des ffentlichen Rechts (4); - locale de
base (df. JO L 368/40, 31.12.94)
lokale
Gebietskrperschaft der Grundstufe (1452);
locales rtliche Gebietskrperschaften
(Lom IV - 252); kommunale
Krperschaften (80); rtliche Einrichtungen
(540); ~ s
mu/ticommunales
Gemeindeverbnde (D) (484); ~ s ef
organismes de dveloppement publics ou
participation publique ffentliche oder mit
ffentlicher Beteiligung geschaffene
Entwicklungskrperschaften und
-einrichtungen (86); s originaires de pays
tiers auslndische Bevlkerungsgruppen
aus Drittlndern (939); s provinciales,
rgionales, locales ou municipales
regionale
und rtliche Gebietskrperschaften (1411);
- publique territoriale
Gebietskrperschaft
(EWGV 68); s rgionales et locales
regionale und lokale Gebietskrperschaften
(EUV 129b); - s riveraines
Kstenbevlkerung (223); territoriale
Gebietskrperschaft (578, 6 5 2 , 1382);
risque de propagation dans la Gefahr
einer Verbreitung in der Bevlkerung (1100)
collge s des chefs de l'administration
Gruppe der Verwaltungschefs (AB L 314/5,
7.12.94); des commissaires aux comptes
Gremium der Rechnungsprfer (1428); consultatif
Beratungsgremium (1031); directeur de l'excutif ou d'une collectivit
locale de base leitendes kollegiales
Exekutivorgan einer lokalen
Gebietskrperschaft der Grundstufe (1452);
d'Europe Europa-Kolleg (Brgge) (570);
- des questeurs Kollegium der Qustoren
(EP 17); s de traductions
littraires
literarische bersetzerkollegs (842); la
Commission agit en - die Kommission
handelt als Kollegium (GOK 1) (fr
EFTA-berwachungsbehrde entsprechend:
AB L 1 1 3 / 1 9 , 4.5.94)
collgial caractre Kollegialittsprinzip (GOK 11); membres
agissant ement gemeinschaftlich
handelnde Mitglieder (942); principe de la
responsabilit e Grundsatz der kollektiven
Verantwortung (GOK 11); ...
Verantwortlichkeit (EFTA: AB L 113/20,
4.5.94)
collerette Verschlu (einer
Lebensmittelverpackung) (216);
Bundverschlu (1173)
207
colorant
collet Wurzelhals (62); - s de betteraves
Zuckerrbenkpfe (230)
colline en -s auf Hgeln (403);
mouvement allant des s vers les plaines
Verlagerung von Hanglagen zu Flachlagen
(403); pturages de montagne et de -s
Bergweiden (386); zones de montagne et
de -s Berggebiete (386)
collision - frontale Frontalaufprall (AB
L 18/7, 21.1.97: Titel)
Colloque s spcialiss Fachkolloquien
(990)
collusion - entre les entreprises
Absprachen zwischen den Unternehmen
(ABC 343/3, 6.12.94)
collyres Augentropfen ( 1 2 1 , 367)
colmatage - (provisoire) des brches
(behelfsmige) Abdichtung von Lecks
(1442, 1538)
colonie dnombrement des -s
Auszhlen der Kolonien (236)
colonisation - d'autres organismes
Kolonisierung anderer Organismen (1027);
par des micro-organismes
pathognes
Besiedlung mit pathogenen
Mikroorganismen (753); encouragement de
la - rurale Frderung der lndlichen
Siedlung (D) (124, 537)
colonne - distiller Destillierkolonne
(448); - d'eau Wassersule ( 4 9 1 , 955,
1169); - d'changeurs d'anions/de cations
Anionen-/Kationenaustauschersule (358);
changeuse d'ions Ionenaustauscher
(1223); - delait Milchsule (903); - s
montantes "risers" (289)
COlophone Balsamharz (AB L 41/50,
12.2.94)
colorant Farbstoff (fr Lebensmittel:
Def. AB L 237/14, 10.9.94; 216, 717);
(pl.) frbende Stoffe (367); Farbstoffe
(1473); s alimentaires autoriss
zugelassene Lebensmittelfarbstoffe (1437);
s capillaires Haarfrbemittel
(kosmet.Stoffe) (Def. AB L 132/8, 1.6.96);
s cosmtiques kosmetische Farbstoffe
(Def. AB L 132/8, 1.6.96); - s destins
tre employs dans les denres alimentaires
Farbstoffe, die in Lebensmitteln verwendet
werden drfen (1437); effet - secondaire
frbende Nebenwirkung (1437); marqu
avec des s mit Farbstoffen
gekennzeichnet (504); matires -es
208
coloration
Farbstoffe (273, 717); frbende Stoffe
(396); matires -es (~s et pigments)
frbende Stoffe (Farben und Pigmente)
(751); prpara tion -e frbende
Zubereitung (1437); principe - frbender
Grundbestandteil (1437); sucres additionns
de s gefrbter Zucker (371)
coloration
1 4 . 6 . 9 1 : Lebensmittel); - dcorative
Farbverzierung (1437); - des huiles
minrales Frbung der Mineralle (1312);
de la solution Farbe der Lsung (450)
colorimtre Kolorimeter (244)
colorimtrique raction kolorimetrische Reaktion (244)
colportage - de valeurs mobilires
Direktverkauf von Wertpapieren (1351)
colza - destin la production d'nergie
Energieraps (573); - cr'f Sommerraps
(123, 734); - d'hiver Winterraps (123,
573, 734); - et navette Raps und Rbsen
(1347); graines de - Rapssamen (159,
734, M73); graines de - "double zro"
Rapssaaten der 00-Sorten (AB L 128/15,
11.5.89); graines de et de navette
"double zro" Raps- und Rbsensamen
"Doppelnull" (AB L 1 7 8 / 2 1 , 6.7.91);
graines de - et de navette "autres que
double zro" Raps- und Rbsensamen,
andere als "Doppelnull"-Sorten (AB L
1 7 8 / 2 1 , 6.7.91); tourteaux de Rapskuchen (449)
combinaison
(pl.) kombinierte
combustible
Flugkombination (1375); nouvelles -s de
matriaux gntiques neue Kombinationen
von genetischem Material (381)
combin
Kombinationsflugschrauber,
Verbund-Flugschrauber (LES 1/80);
Handapparat (Fernsprechteledienst) (AB L
3 0 0 / 3 8 , 13.12.95: Titel); - s mobiles
mobile Handapparate (1152)
combiner des services ariens
Flugdienste betrieblich verbinden (1285);
production e de chaleur et de force
kombinierte Wrme-/Krafterzeugung (186);
transports s kombinierter Verkehr (38,
61); kombinierter Transport (298)
comburant brandfrdernd (1223; 1266
= Def. AB L 154/3, 5.6.92); matires
-es
brandfrdernde Stoffe (1294); prparations
es brandfrdernde Zubereitungen (568);
substances es brandfrdernde Stoffe
(628)
combustion
in Kraftwerken zum Einsatz kommen (100);
s fossiles fossile Brennstoffe (307, 357,
1357); - s frais frische Brennstoffe (100);
- s gazeux (df. JO L 196/16,
26.7.90)
gasfrmige Brennstoffe (359, 627, 1061);
- s gravement endommags schwer
beschdigter Brennstoff (767); -s haut
pouvoir calorifique Brennstoffe mit hohem
Heizwert (307); - s industriels
Industriebrennstoffe (141); -s irradis
bestrahlte Kernbrennstoffe (EAGV 9);
bestrahlte Brennstoffe (23, 239, 342); - s
irradis non retraits bestrahlte Brennstoffe
ohne Wiederaufarbeitung (996); - s liquides
flssige Brennstoffe (436, 977, 1344:
Titel); s nuclaires Kernbrennstoffe
(EAGV 2); s nuclaires irradis bestrahlte
Kernbrennstoffe (930, 1115, 1218); - s
oxyde Oxidbrennstoffe (767); s
particules enrobes Schalenkernbrennstoffe
(100); s pauvres et difficiles energiearme
oder schwierige Brennstoffe (1053); -s
ptroliers Erdlbrennstoffe (92); -s peu
polluants umweltfreundliche Brennstoffe
(199); schadstoffarme Brennstoffe (627);
s plutonifres
plutoniumhaltige
Brennstoffe (100); -s au plutonium
Plutoniumbrennstoffe (151); -s propres
saubere Brennstoffe (ENCH 19); - s de
racteurs Brennelemente (239); - s de
rechargement Nachladebrennstoffe (100);
- s solides feste Brennstoffe (825, 867,
1053); Festbrennstoffe (1085); - s (solides)
usage domestique Hausbrand (1 98); s
de soute Bunkerl (306); s de
substitution
alternative Energietrger (90);
Substitutionsbrennstoffe (92); - s
synthtiques partir du charbon
synthetische Brennstoffe aus Kohle (917);
- s synthtiques drivs de l'hydrogne
synthetische Brennstoffe auf
Wasserstoffbasis (135); - s tube
Hohlstabbrennstoffe (100); - s du type
mtallique metallurgische Brennstoffe
(100); s du type oxyde Oxidbrennstoffe
(100); - s
vibro-compacts
vibrationsverdichtete Brennstoffe (100);
avitaillement en Bunkern (270);
centrales s solides Kraftwerke mit
Festbrennstofffeuerung (357); combinaison
de s utilise verwendetes
Brennstoffgemisch (627); lment de
Brennstoffelement (EAGV Anhang);
lments s mobiles bewegliche
209
comit
Brennelemente (100); lments de s
nuclaires Kernbrennstoffelemente (EAGV
Anhang); matriaux s Brennstoffe (100);
utilisation de s drivs des dchets
Verteuerung von Brennstoffen aus Abfllen
(278)
combustion - du charbon pulvris
Kohlenstaub-Verbrennung (1357); de
combustibles fossiles Verteuerung fossiler
Brennstoffe (1182); - dlibre de dchets
vorstzliche Verbrennung von Abfllen
(1406); tage stufenweise
Verbrennung (1357); de gaz sous charge
minimale Gasverbrennung bei Grundlast
(1357); sur grille (charbon)
Rostfeuerung (Kohle) (1357); - en lit
fluidis : v. "lit" ; nuclaire Abbrand
(100); - sous pression Verbrennung unter
Druck (1423); - prolonge du plasma
verzgerte Verbrennung von Plasma (1028);
s spontanes au fond
Selbstentzndungen unter Tage (981);
thermonuclaire auto entr eten u d'un
plasma de
deutrium-tritrium
thermonukleares, selbstbrennendes
Deuterium-Tritium-Plasma (1227); capacit
thermique de Feuerungswrmeleistung
(671); chambre de - Brennraum (479);
chambres de de grand volume groe
Abbrennrume (388); contrle de la
Verbrennungssteuerung (388); quipement
de - Feuerungsanlage (191); gaz de
Abgase (100); Verbrennungsgase (493);
(grandes) installations de
(Gro)feuerungsanlagen (627); installations
de alimentes au charbon
kohlebefeuerte Verbrennungsanlagen (359);
normes de thermique
Verbrennungsnormen (K); nouvelles
technologies de neue
Verbrennungstechnologien (359); pour
chauffage ou zu Heiz- oder
Feuerungszwecken (444, 446)
comestible matires -s geniebare
Stoffe, Lebensmittel (447); matires
grasses -s Speisefettsuren (445);
viandes s geniebares Fleisch (464)
comit ; - des accises (JO L 76/11,
23.3.92) Verbrauchsteuerausschu (1236);
- ACP-CEE de coopration pour le
financement du dveloppement (
ACP-CEE) (JO L 229/103,
17.8.91)
AKP-EWG-Ausschu fr die
Zusammenarbeit bei der
comit
Entwicklungsfinanzierung
(AKP-EWGAusschu) (Lom IV-325); - s
d'action concerte (COMAC) Ausschsse
fr die konzertierte Aktion (601); d'action concerte "effet des traitements
sur les proprits physiques des denres
alimentaires"
Ausschu fr die konzertierte
Aktion betr. die Auswirkungen von
Behandlungen auf die physikalischen
Eigenschaften von Lebensmitteln (409); d'action concerte largie erweiterter
Ausschu fr die konzertierte Aktion (752);
d'action concerte "systmes de l'aide
pour la navigation maritime depuis le
littoral"
Ausschu fr die konzertierte
Aktion "Landseitige Hilfen fr die
Navigation" (490); - ad hoc
Ad-hoc-Ausschu (1019); - ad hoc pour
l'Europe des citoyens Ad-hoc-Ausschu fr
das/ein Europa der Brger (638, 1175);
ad hoc de caractre
consultatif
Ad-hoc-Ausschu mit beratender Funktion
(1493); - pour l'adaptation au progrs
technique des directives relatives au
contrle technique des vhicules Ausschu
fr die Anpassung der Richtlinien ber die
technische berwachung der Fahrzeuge an
den technischen Fortschritt (AB L 103/3,
23.4.91); pour l'adaptation au progrs
technique des directives visant
l'limination des entraves techniques aux
changes dans le secteur des spcialits
pharmaceutiques (JO L 15/31,
17.1.87)
Ausschu fr die Anpassung der Richtlinien
zur Beseitigung der technischen
Handelshemmnisse auf dem Gebiet der
Arzneispezialitten an den technischen
Fortschritt (667); pour l'adaptation au
progrs technique des directives visant
l'limination des entraves techniques au
changes dans le secteur des mdicaments
vtrinaires (JO L 15/34,
17.1.87)
Ausschu zur Anpassung der Richtlinien zur
Beseitigung der technischen
Handelshemmnisse auf dem Gebiet der
Tierarzneimittel an den technischen
Fortschritt (667, 1105); - pour
l'adaptation au progrs technique des
directives visant l'limination des entraves
techniques aux changes dans le secteur
des vhicules moteur Ausschu fr die
Anpassung der Richtlinien ber die
Beseitigung der technischen
Handelshemmnisse bei Kraftfahrzeugen an
210
comit
den technischen Fortschritt (343);
administratif
Verwaltungsausschu (GPP 9;
Internationales Zucker-bereinkommen: AB
L 3 7 9 / 2 1 , 23.12.92); - administratif de
coordination Verwaltungsausschu fr
Koordinierung (AA 30); de
l'administration
Verwaltungsausschu
(698); des affaires culturelles Ausschu
fr Kulturfragen (AB C 247/2, 2.9.95); des affaires gnrales (~ principal; grand
~) allgemeiner Ausschu, Hauptausschu
(AA 37); - de l'agriculture (JO L 336/29,
23.12.94)
Ausschu fr Landwirtschaft
(der WTO) (1459); - de l'aide alimentaire
Nahrungsmittelhilfe-Ausschu (636, 1472,
1510); - d'aide au dveloppement de
l'OCDE Entwicklungshilfeausschu (DAC)
der OECD (UE 19); - des ambassadeurs
(JO L 229/25,
17.8.91)
Botschafterausschu (Lom IV-31); - pour
l'amlioration et la simplification de
l'environnement des entreprises (et en
particulier des PME) Ausschu zur
Verbesserung und Vereinfachung des
Umfeldes fr die Unternehmen,
insbesondere die KMU (AB C 294/7,
22.10.94) / des Unternehmensumfeldes (AB
C 18/2, 17.1.97); - d'application pour les
boissons spiritueuses Ausschu fr die
Durchfhrung der Bestimmungen ber
Spirituosen (790); - d'application pour les
boissons vises par le prsent rglement
Durchfhrungsausschu fr die Getrnke im
Sinne dieser Verordnung (1150);
d'approbation des quipements de
tlcommunications (ACTE) (JO L 128/6,
23.5.91) Zulassungsausschu fr
Telekommunikationsendeinrichtungen
(1147, 1379); d'arbitrage
Schiedsausschu (VEG 1 0 1 ; 887; AA 35);
s armatoriaux Reederausschsse (1332);
de l'article 9 Ausschu des Artikels 9
(EIB) (AB L 181/4, 1.7.92); - de l'article
113 Ausschu "Artikel 113" (AB C 178/5,
15.7.92); - de l'article 14 (JO L 189/6,
30.7.96) Ausschu des Artikels 14 (der
EIB) (1530); de l'assistance
technique
Ausschu fr technische Hilfe (AA 39); de l'assistance au dveloppement
Ausschu fr Entwicklungshilfe (der OECD)
(1510); des associations d'armateurs des
Communauts Europennes (CAACE)
Ausschu der Reedervereinigungen der
Europischen Gemeinschaften (CAACE)
comit
(686); - des assurances (JO L 374/32,
31.12.91)
Versicherungsausschu ( 1 0 9 1 ,
1288); - des autres mesures Ausschu
fr sonstige Manahmen (698); - auxiliaire
Hilfsausschu (AA 35); - de bons offices
Ausschu fr gute Dienste (AA 37); - du
budget Haushaltsausschu (AA 35); - du
budget, des finances et de
l'administration
(JO L 336/4, 23.12.94)
Ausschu fr
Haushalt, Finanzen und Verwaltung (der
WTO) (1457); - budgtaire (JO L 11/32,
14.1.94) Haushaltsausschu (Markenamt)
(GM 133); dem Europol (POL 35); - de
cancrologues de haut niveau Ausschu
hochrangiger Krebsforscher (1034); - de
caractre consultatif
Ausschu mit
beratender Funktion (812, 1175, 1225); caractre consultatif compos de
reprsentants des collectivits rgionales et
locales beratender Ausschu aus
Vertretern der regionalen und lokalen
Gebietskrperschaften (EUV 198a); charg de l'application des
recommandations techniques (TRAC)
Ausschu TRAC (Telecommunications
Regulations Application Committee) (1147,
1379); charg du mcanisme financier
Ausschu fr den
Finanzierungsmechanismus (gem Art.116
EWRA) (AB L 8 5 / 7 9 , 30.3.94); - des chefs
de dlgation Ausschu der
Delegationsleiter (AA 36); de circulation
des bagages des voyageurs ariens ou
maritimes (JO L 374/5,
31.12.91)
Ausschu fr den Verkehr des auf Flugoder Schiffsreisen mitgefhrten Gepcks
(1215); - de la circulation des
marchandises (JO L 79/6,
21.3.85)
Ausschu fr den Warenverkehr (723,
912); du code des douanes (JO L
302/48, 19.10.92)
Ausschu fr den
Zollkodex (ZK 247); du codex pour les
produits cacaots et le chocolat (JO L
52/36, 23.2.94)
Kodexausschu fr
Kakaoerzeugnisse und Schokolade (1401);
- du commerce et du dveloppement (JO L
336/4, 23.12.94)
Ausschu fr Handel
und Entwicklung (der WTO) (1457); - du
commerce et de la distribution
Ausschu
ft Handel und Vertrieb (AB L 165,
23.6.81); du commerce et de
l'environnement
Ausschu fr Handel und
Umwelt (GATT) (1472); - du commerce
des produits agricoles Ausschu fr
211
comit
comit
(Flughafen-)Koordinierungsausschu (1328);
- de coordination compos de hauts
fonctionnaires
aus hohen Beamten
bestehender Koordinierungsausschu (EUV
K.4); de coordination pour la couche
d'ozone Koordinierungsausschu fr die
Ozonschicht (616); de coordination
racteurs rapides Koordinierungsausschu
fr schnelle Reaktoren (35); - de
coordination dans le domaine des racteurs
d'essai de matriaux et de leurs installations
connexes Koordinierungsausschu auf dem
Gebiet der Materialprfreaktoren und ihrer
Nebenanlagen (21); des coordonnateurs
Ausschu der Koordinatoren
(EUREKA-Audiovision) (1110); - de
dveloppement europen de la science et
de la technologie (Codesti (remplac par
l'Assemble europenne des sciences et
des technologies, JO L 98/34,
16.4.94)
Ausschu fr europische Entwicklung von
Wissenschaft und Technologie (703); - de
dveloppement spatial Ausschu zur
Raumentwicklung (Europa 2000, K0M(91)
425 endg.); - directeur
Lenkungsausschu (AB C 264/2,
11.10.95); - de direction (AA : aussi directeur) Lenkungsausschu (727; AA
39); geschftsfhrender Vorstand (des
ERFK847); Direktorium (der EIB; 893;
d.Amtes f.Verffentlichungen: HO 124);
Direktionsausschu, leitender Ausschu
(AA 37); - de direction CADDIA
CADDIA-Lenkungsausschu (585); - de
direction du CCR Lenkungsausschu der
GFS (seit 1984 ersetzt durch
"Wissenschaftlicher Rat der GFS", vgl.
"conseil") (827); - "dispositifs mdicaux"
Ausschu "Medizinprodukte" (AB L 169/6,
12.7.93); du document administratif (JO
L 78/2, 26.3.91)
Ausschu fr das
Einheitspapier (1132); conomique
Wirtschaftsausschu ( 2 8 1 , 695); conomique et financier Wirtschafts- und
Finanzausschu (EUV 109c); conomique et social (CES) Wirtschaftsund Sozialausschu (WSA) (EWGV 193); d'coute des entreprises Ausschu fr
Unternehmensfragen (Hearing Committee
for business concerns) ("Euro-info" Nov.
1992); - d'ducation Ausschu fr
Bildungsfragen (570, 6 9 1 , 1049); - largi
erweiterter Ausschu (AA 37); - de
l'emploi et du march du travail Ausschu
212
comit
fr Beschftigung und Arbeitsmarkt (AB L
6/32, 10.1.97); d'enqute
Untersuchungsausschu (AA 36); des
entrepts douaniers et des zones franches
Ausschu fr Zollager und Freizonen (563);
d'entreprise europen Europischer
Betriebsrat (Def. AB L 2 5 4 / 6 6 , 3 0 . 9 . 9 4 , =
1418); de l'environnement caractre
consultatif
beratender Umweltausschu
(KOM(91)28 endg., Art. 13); d'tat-major (NU) Generalstabsausschu
(VN) (AB C 3 5 0 / 3 3 , 29.12.93); d'tude(s) Grundsatzausschu (AA 38); d'tudes des producteurs de charbon
d'Europe occidentale Studienausschu des
westeuropischen Kohlenbergbaus (359);
pour l'Europe des citoyens Ausschu fr
das Europa der Brger (944); - europen
de lutte anti-drogue (CELAD) Europischer
Ausschu zur Bekmpfung des
Drogenmibrauchs (CELAD) (AB L 3 2 6 / 5 6 ,
24.11.90); ... fr Drogenbekmpfung (AB C
170/2, 29.6.91); - europen de
normalisation (CEN) Europisches Komitee
fr Normung (CEN) (670, 1042, 1413); europen de normalisation
lectrotechnique
(CENELEC) Europisches Komitee fr
elektrotechnische Normung (CENELEC)
(670, 1042, 1413); - europen pour les
questions rglementaires de
tlcommunications
(ECTRA) Europischer
Ausschu fr Regulierungsfragen des
Fernmeldewesens (ECTRA) (AB C 188/4,
22.7.95); - europen de
radiocommunications
(ERC) (de la CEPT)
Europischer Funkausschu (ERC) (AB C
188/4, 22.7.95); Europ. Ausschu fr
Funkangelegenheiten (1508); de
l'valuation en douane (JO L 336/124,
23.12.94)
Ausschu fr den Zollwert
("GATT 1994") (1464); d'valuation
Esprit ESPRIT-Bewertungsausschu
(1159); - d'examen Prfungsausschu
(AA 38); - excutif Exekutivausschu
(Schengen-D, vor 1 3 1 ; 6 9 7 ; AA 37); auch:
Vollzugsausschu (AA 37); - excutif de
l'Organisation internationale du caf
Exekutivdirektorium der Internationalen
Kaffee-Organisation (673); - d'experts ad
hoc sur le cancer
Ad-hoc-Sachverstndigenausschu ber
Krebs (638); d'experts en matire de
transit d'lectricit sur ies grands rseaux
Sachverstndigengremium fr den
comit
Elektrizittstransit ber groe Netze (AB L
74/43, 20.3.92); - d'experts en matire de
transit du gaz naturel sur les grands rseaux
Sachverstndigengremium fr den
Erdgastransit ber groe Netze (AB L
304/57, 16.12.95); - du Feder
EFRE-Ausschu (803); - financier
Finanzausschu (695; AA 37; des
Europischen Investitionsfonds: AB L
173/2, 7.7.94); - financier et administratif
Finanz- und Verwaltungsausschu
(Tropenholzbereinkommen) (1533); financier de la FAO Finanzausschu der
FAO (1492); - du Fonds (JO L 84/17,
28.4.70)
Fondsausschu (84, 854, 1129);
- en formation de conciliation (le ...) (das)
Gremium in seiner Zusammensetzung als
Schlichtungsstelle (AB L 3 0 4 / 5 8 ,
16.12.95); - des franchises douanires
Ausschu fr Zollbefreiungen ( 3 5 1 , 799);
- garantie URSS Ausschu
UdSSR-Brgschaft (1130); - gnral
d'action concerte (largie) (erweiterter)
Hauptausschu fr die konzertierte Aktion
(433, 752); - de gestion
geschftsfhrender Ausschu (90, 1010);
Verwaltungsausschu (GAP) (MHR 127) (EP
81 ); - de gestion des aides au revenu
agricole (JO L 84/11,
29.3.89)
Verwaltungsausschu fr
landwirtschaftliche Einkommenshilfen (758,
980); - pour la gestion de l'assistance
l'Union sovitique (JO L 201/3,
24.7.91)
Verwaltungsausschu fr die Untersttzung
der UdSSR (1167); - de gestion compos
de reprsentants des Etats membres
Verwaltungsausschu aus Vertretern der
Mitgliedstaaten (StrF 11-17); - s de gestion
COST COST-Verwaltungsausschsse
(592); - en matire de gestion des dchets
(JOL 115/73, 1.5.76) Ausschu fr
Abfallwirtschaft (780); - de gestion pour
les initiatives communautaires (JO L
193/31, 31.7.93)
Verwaltungsausschu
fr Gemeinschaftsinitiativen (StrF lll-29a);
- de gestion ITER (IMC)
ITER-Management-Ausschu (IMC) (583);
- ere gestion du secteur de la pche et de
l'aquaculture (JO L 389/5,
31.12.92)
Verwaltungsausschu fr Fischerei und
Aquakultur ( 1 3 2 1 , 1372); - de gestion du
PNB BSP-Verwaltungsausschu (787); de gestion des produits de la pche (JO L
354/16, 23.12.91)
Verwaltungsausschu
213
comit
fr Fischereierzeugnisse (1200); de
gestion des questions horizontales
relatives
aux changes de produits agricoles
transforms hors annexe II
Verwaltungsausschu fr "horizontale
Fragen des Handels mit landwirtschaftlichen
Verarbeitungserzeugnissen, die nicht unter
Anhang II fallen" (1388); - de gestion des
ressources de la pche
Verwaltungsausschu fr
Fischereiressourcen (605); de gestion
permanent des structures de la pche (JO L
193/3, 31.7.93)
Stndiger
Verwaltungsausschu fr die
Fischereistrukturen (StrF I-7); - de gestion
des structures agricoles et du
dveloppement rural (JO L 193/30,
31.7.93) Verwaltungsausschu fr
Agrarstrukturen und die Entwicklung des
lndlichen Raums (StrF III-29); - des
gouverneurs (des banques centrales)
Ausschu der Prsidenten der
Zentralbanken (EWGV 102a; EUV 109f);
- s ou groupes de travail Ausschsse oder
Arbeitsgruppen (des AStV) (GOR 19); -
haut niveau des autorits
rglementaires
nationales hochrangiger Ausschu der
(nationalen) Regulierungsbehrden (AB C
4 8 / 4 , 16.2.94); de hauts
fonctionnaires
de la sant publique Ausschu hoher
Beamter fr das ffentliche
Gesundheitswesen (AB L 167, 3 0 . 6 . 7 5 ) ;
s des hauts responsables de l'inspection
du travail Ausschu Hoher
Aufsichtsbeamter (AB L 1 8 8 / 1 1 , 9.8.95:
Titel); de l'industrie forestire (JO L
208/16, 17.8.96) Ausschu fr
Holzindustrie (1533); - de l'information
et
de la documentation scientifiques et
techniques (CIDST) Ausschu fr
wissenschaftlichtechnische Information und
Dokumentation (AWTID) (300, 3 5 5 , 864);
- de l'information conomique et de
l'information sur le march (JO L 208/15,
17.8.96) Ausschu fr Wirtschafts- und
Marktinformation
(Tropenholzbereinkommen) (1533); des
infrastructures de transport (JO L 54/16,
25.2.78) Ausschu fr
Verkehrsinfrastruktur (1090, 1318, 1354)
(aufgehoben durch Entscheidung Nr. 1 6 9 2 /
96/EG, AB L 2 2 8 / 7 , 9.9.96); d'initiative
quadripartite (QIC)
Vierparteien-Initiativausschu (QIC) (583);
comit
de l'innovation et du transfert de
technologies Ausschu fr Innovation und
Technologietransfer (771); des
inspecteurs gnraux du travail Ausschu
hoher Arbeitsaufsichtsbeamter (AB C 4 9 / 7 ,
19.2.93); - des institutions
internationales
de dveloppement pour
l'environnement
fClDIE) Ausschu der internationalen
Entwicklungsinstitutionen fr die Umwelt
(CIDIE) (591);
intergouvememental
Ausschu von Regierungsvertretern (WUA
XI; KTS 32); intergouvememental
de la
science et de la technique au service du
dveloppement
zwischenstaatlicher
Ausschu fr Wissenschaft und
Technologie im Dienste der Entwicklung
(874); interinstitutionnel
de la traduction
(CIT) organbergreifender Ausschu fr die
bersetzung (AB L 2 6 8 / 2 , 10.11.95); intermdiaire Interimausschu (des IWF)
(284, 285); auch: bergangsausschu (AA
37); interministriel pour le crdit et
l'pargne Interministerieller Ausschu fr
das Kredit- und Sparwesen (CICR) (Italien)
(238); - international de la Croix- Rouge
Internationales Komitee vom Roten Kreuz
(AA 261 ); - s internationaux du droit
d'auteur de la convention de Berne
internationale Urheberrechtsausschsse der
Berner bereinkunft (837); interservices
"rglementation de la biotechnologie"
(BRIC) Dienstbergreifender Ausschu fr
Vorschriften auf dem Gebiet der
Biotechnologie (BRIO (591); in tersessionnel (in tersessions)
Zwischenausschu, intersessionaler
Ausschu (AA 37); juridique
Rechtsausschu (AA 37); de liaison
Verbindungsausschu (AA 37); des
licences d'importation (JO L 336/154,
23.12.94)
Ausschu fr Einfuhrlizenzen
("GATT 1994") (1466); - de la
main-d'oeuvre
Arbeitskrfteausschu (AA
38); - des marchs publics (JO C 256/14,
3.9.96) Ausschu fr das ffentliche
Beschaffungswesen (GATT: 333; WTO:
1534); - MED Mittelmeer-Ausschu (AB L
181/3, 1.7.92); MED-Ausschu (AB L
189/5, 3 0 . 7 . 9 6 , = 1530); - de mdiation
Vermittlungsausschu,
Schlichtungsausschu (AA 38); - des
mdicaments vtrinaires Ausschu fr
Tierarzneimittel (667, 1065, 1105); - des
mesures concernant les investissements et
214
comit
lies au commerce Ausschu fr
handelsbezogene Investitionsmanahmen
("GATT 1994") (AB L 3 3 6 / 1 0 1 , 23.12.94);
- des mesures sanitaires et phytosanitaires
(JO L 336/44, 23.12.94)
Ausschu fr
gesundheitspolizeiliche und
pflanzenschutzrechtliche Manahmen
("GATT 1994") (1460); - des ministres du
Conseil de l'Europe Ministerkomitee des
Europarates (1093, 1414; A A 214); mixte (cf. des transports terrestres)
gemischter Ausschu (AA 38); mixte de
coopration scientifique et technologique
(CMCST) Gemischter
Kooperationsausschu fr Wissenschaft
und Technik (GKAWT: EG-Kanada) (AB L
74/27, 22.3.96); - mixte de l'EEE
Gemeinsamer EWR-Ausschu (EWRA 92)
(Geschftsordnung: AB L 85/60, 30.3.94);
- mixte de l'union douanire CE-Turquie
Gemischter Ausschu der Zollunion
EG-Trkei (AB L 3 5 / 1 2 , 13.2.96); montaire Whrungsausschu (EWGV
102a); montaire de caractre consultatif
Beratender Whrungsausschu (EUV 109c);
- national de coordination
nationaler
Koordinationsausschu (fr das Europ. Jahr
der lteren Menschen) (AB L 2 4 5 / 4 5 ,
26.8.92); - de ngociation
Verhandlungsausschu (AA 38); - des
ngociations commerciales (CNC)
Ausschu fr Handelsverhandlungen
(GATT) ( 1 0 1 1 , 1472); - de la NIMEXE : v.
- de la statistique du commerce extrieur
(dnomination modifie) Ausschu fr die
NIMEXE (109); - de la nomenclature
tarifaire et statistique (" de la
nomenclature")
Ausschu fr die
zolltarifliche und die statistische
Nomenklatur ("Ausschu fr die
Nomenklatur") (600, 1045, 1363); "normes et rgles techniques"
Ausschu
"Normen und technische Vorschriften" (AB
L 169/6, 12.7.93); - des obstacles
techniques au commerce (JO L 336/94,
23.12.94)
Ausschu "Technische
Handelshemmnisse" ("GATT 1994")
(1462); - ONP (= comit prvu au JO L
192/5, 24.7.90) (open network
provision)
ONP-Ausschu(1269, 1276, 1504); - des
oprations du stock rgulateur Ausschu
fr Ausgleichslagergeschfte (698); de
l'ordre du jour Tagesordnungsausschu
(AA 35); d'organisation
comit
Lenkungsausschu (692);
Organisationsausschu (AA 38); s
d'organisation nationaux nationale
Lenkungsausschsse (1395); des
organisations familiales auprs des CE
(Coface) Komitee der
Familienorganisationen bei den EGen
(COFACE) (AB L 162/40, 13.7.95); paritaire Parittischer Ausschu (314); paritaire pour les actions sociales et la
formation et le perfectionnement
professionnels
Parittischer Ausschu fr
soziale Manahmen und berufliche Aus- und
Fortbildung (WSA); - paritaire de l'aviation
civile Parittischer Ausschu fr die
Zivilluftfahrt (AB L 2 3 0 / 2 2 , 24.8.90); paritaire des chemins de fer Parittischer
Ausschu fr die Eisenbahnen (AB L
2 2 6 / 3 1 , 14.8.91); - paritaire de notation
Parittischer Beurteilungsausschu (St); paritaire des postes Parittischer Ausschu
fr das Postwesen (AB L 2 2 5 / 3 1 , 31.8.94);
paritaire pour les problmes sociaux dans
la pche maritime Parittischer Ausschu
fr die sozialen Probleme der Seefischerei
(AB L 2 4 3 / 1 9 , 5.9.74); - paritaire pour les
problmes sociaux des salaris agricoles
Parittischer Ausschu fr die sozialen
Probleme der landwirtschaftlichen
Arbeitnehmer (AB L 2 4 3 / 1 9 , 5.9.74); paritaire pour la scurit et l'hygine du
travail Parittischer Ausschu fr
Arbeitssicherheit und -hygiene (WSA);
paritaire des
tlcommunications
Parittischer Ausschu fr den Bereich
Fernmeldewesen (AB L 2 3 0 / 2 5 , 24.8.90);
- parlementaire mixte de l'EEE (CPM EEE)
Gemeinsamer Parlamentarischer
EWR-Ausschu (EWRA 95;
Geschftsordnung in AB L 2 4 7 / 3 4 ,
22.9.94); - permanent
Stndiger
Ausschu (1042, 1055, 1138); permanent des aliments des/pour
animaux
Stndiger Futtermittelausschu (1004,
1495, 1539); - permanent de la
confrence sur la scurit et la coopration
en Europe Stndiger Ausschu der KSZE
(141 5); - permanent de la Confrence
alpine (JO L 61/35, 12.3.96)
Stndiger
Ausschu der Alpenkonferenz (1514);
permanent de la construction
Stndiger
Ausschu fr das Bauwesen (716);
permanent de contrle
international
(STACTIC) (JO L 54/6, 28.2.92)
Stndiger
215
comit
Ausschu fr internationale Kontrollen
(STACTIC) (Fischerei) (1235); - permanent
de la coopration administrative dans le
domaine des impts indirects (JO L 24/4,
1.2.92) Stndiger Ausschu fr die
Zusammenarbeit der Verwaltungsbehrden
auf dem Gebiet der indirekten Besteuerung
(1 230); - permanent des denres
alimentaires (JO L 291/9,
19.11.69)
Stndiger Lebensmittelausschu (1358,
1368, 1436); - permanent de l'emploi
Stndiger Ausschu fr
Beschftigungsfragen (700); - permanent
des Etats de l'AELE (rglement intrieur)
Stndiger Ausschu der EFTA-Staaten
(Geschftsordnung) (AB L 85/72, 30.3.94);
- permanent forestier (JO L 165/14,
15.6.89) Stndiger Forstausschu (792);
- permanent pour les matriels de
multiplication et les plantes des genres et
espces de fruits (JO L 157/16,
10.6.92)
Stndiger Ausschu fr
Vermehrungsmaterial und Pflanzen von
Obstgattungen und -arten (1268); permanent pour ies matriels de
multiplication et les plantes ornementales
(JO L 376/26, 31.12.91)
Stndiger
Ausschu fr Vermehrungsmaterial und
Zierpflanzen (1220); - permanent des
mdicaments vtrinaires (JO L 214/39,
24.8.93)
Stndiger Ausschu fr
Tierarzneimittel (1365) ersetzt den
"Anpassungsausschu Tierarzneimittel" vgl. "comit pour l'adaptation..."; permanent des mdicaments usage
humain (JO L 214/25, 24.8.93)
Stndiger
Ausschu fr Humanarzneimittel (1365)
(ersetzt den "Anpassungsausschu
Arzneispezialitten" - vgl. "comit pour
l'adaptation ..."); permanent des
semences et plants agricoles, horitcoles et
forestiers (JO L 157/6, 10.6.92) Qtndiger
Ausschu fr das landwirtschaftliche,
gartenbauliche und forstliche Saat- und
Pflanzgutwesen (1267); permanent de la
statistique agricole (JO L 179/1, 7.8.72)
Stndiger Agrarstatistischer Ausschu
(584, 1020, 1149); - permanent des
structures agricoles (JO 136/2893,
17.12.62)
Stndiger
Agrarstrukturausschu (687); - permanent
des structures de la pche (CPSP)
Stndiger Strukturausschu fr die
Fischwirtschaft (517, 613, 660); - de
comit
personnel Personalvertretung (St 9);
Personalausschu (an Europischen
Schulen) (1334); pharmaceutique
Pharmazeutischer Ausschu (AB L 147,
9.6.75); phytosanitaire
permanent
Stndiger Ausschu fr Pflanzenschutz
( 1 2 2 1 , 1267, 1374); - de planification
Planungsausschu (AA 38); - PNB (JO L
77/51, 19.3.94) BSP-Ausschu (1407); politique Politisches Komitee (EEA 30); de politique des changes Ausschu fr
Devisenpolitik (847); politique compos
des directeurs politiques Politisches
Komitee, das sich aus den Politischen
Direktoren zusammensetzt (EUV J.8); de
politique conomique (JO L 63/21, 5.3. 74)
Ausschu fr Wirtschaftspolitik (vereinigt in
sich drei ehemalige Ausschsse:
Konjunktur-, Haushalts- und Ausschu fr
mittelfristige Wirtschaftspolitik) (20); - de
politique montaire Ausschu fr
Geldpolitik (847); de politique rgionale
Ausschu fr Regionalpolitik (803); - des
pratiques antidumping (JO L 336/114,
23.12.94)
Ausschu fr
Antidumpingpraktiken ("GATT 1994")
(1463, 1472);
-prparatoire
Vorbereitungsausschu (AA 38); des
prts la construction
Ausschu fr
Baudarlehen (K); - de procdure
Verfahrensausschu (AA 38); dela
production (de cacao) (AB L 52/34,
23.2.94)
Produktionsausschu (1401); du produit national brut (JO L 310/4,
30.11.96)
Ausschu fr das Sozialprodukt
(1 542); des produits de base
Grundstoffausschu (Lom IV-75); - des
produits de base agricoles Ausschu fr
landwirtschaftliche Grundstoffe (540); - de
programme Programmausschu (1182); du programme statistique (CPS) (JO L
181/47, 28.6.89 et 310/3, 30. 11.96)
Ausschu fr das statistische Programm
(ASP) (1392, 1494, 1548 = ESVG); - des
projets Projektausschu (707); - pour la
protection de la fort Ausschu fr den
Waldschutz (595); - pour la protection des
milieux marins Ausschu fr den Schutz
der Meeresumwelt (MARPOL) (977, 1438);
des quatre Viererausschu (AA 36); des questions sociales Sozialausschu (AA
39); pour les questions relatives aux
taxes, aux rgles d'excution et la
procdure des chambres de recours de
216
comit
l'Office de l'harmonisation dans le march
intrieur (marques, dessins et modles) (JO
L 11/34, 14.1.94) Ausschu fr Gebhren,
Durchfhrungsvorschriften und das
Verfahren der Beschwerdekammern des
Harmonisierungsamtes fr den Binnenmarkt
(Marken, Muster und Modelle (GM 141);
des rapports Beurteilungsausschu (St 9);
- des rapports, compos d'une faon
paritaire parittisch zusammengesetzter
Beurteilungsausschu (St 3 4 , = AB L
4 0 4 / 3 , 31.12.92); - du reboisement et de
la gestion forestire (JO L 208/16,
17.8.96)
Ausschu fr Wiederaufforstung und
Waldbewirtschaftung
(Tropenholzbereinkommen) (1533); - de
la recherche scientifique et technique
(CREST) Ausschu fr wissenschaftliche
und technische Forschung (AWTF) (AB C
7/2, 29.1.74; neues Mandat in C 2 6 4 / 2 ,
11.10.95); - de rdaction
Redaktionsausschu (AA 37; GOBA 10-2);
- du rgime de (la) circulation
intracommunautaire
Ausschu fr das
Verfahren des innergemeinschaftlichen
Verkehrs ( 7 6 1 , 839); des rgimes
douaniers conomiques (JO L 188/8,
20.7.85) Ausschu fr Zollverfahren mit
wirtschaftlicher Bedeutung (572, 6 4 1 ,
936); des rgimes douaniers de
perfectionnement
Ausschu fr
Zollveredelungsverkehre (337); rgional
Gebietsausschu (87); - des rgions (CdR)
Ausschu der Regionen (AdR) (EUV 198a;
WSA 10); - du rglement
Geschftsordnungsausschu (AA 39); de
rglementation
Regelungsausschu (MHR
128; 1485; EP 81); - de la rglementation
douanire gnrale Ausschu fr
allgemeine Zollregelungen (397, 5 8 2 , 604);
- des rgles d'origine (JO L 336/146,
23.12.94)
Ausschu fr Ursprungsregeln
("GATT 1994") (1465); - du rseau
transeuropen de transport (JO L 228/6,
9.9.96) Ausschu fr das transeuropische
Verkehrsnetz (1532); - des rsolutions
Entschlieungsausschu, Ausschu zur
Prfung von Entschlieungsantrgen (AA
38); restreint engerer Ausschu (365;
AA 38; im Europischen Betriebsrat: 1418);
- restreint du conseil d'administration
de
l'Organisation europenne des brevets
engerer Ausschu des Verwaltungsrates der
Europischen Patentorganisation (GP 11);
comit
des restrictions appliques des fins de
balance de paiements (JO L 336/4,
23.12.94)
Ausschu fr
Zahlungsbilanzbeschrnkungen (der WTO)
(1457); des sages Ausschu der Weisen
(Luftfahrt: AB C 3 0 9 / 2 , 5.11.94) (Verkehr:
A B C 169/3, 5.7.95); - de sant publique
Gesundheitsausschu (des Europarates)
(1414); - des sauvegardes (JO L 336/188,
23.12.94)
Ausschu fr
Schutzmanahmen ("GATT 1994") (1468);
scientifique
wissenschaftlicher
Ausschu (der GFS) (AB L 107/12,
30.4.96; 827); wissenschaftlicher Beirat
(der Umweltagentur) (1029); scientifique
de l'alimentation
animale
wissenschaftlicher Futtermittelausschu
(380, 1539); - scientifique de
l'alimentation humaine (JO L 167/22,
18.7.95)
wissenschaftlicher
Lebensmittelausschu (717, 719, 809); scientifique des appellations
d'origine,
indications gographiques et attestations de
spcificit wissenschaftlicher Ausschu fr
Ursprungsbezeichnungen, geographische
Angaben und die Bescheinigungen
besonderer Merkmale von
Agrarerzeugnissen und Lebensmitteln (AB L
13/16, 21.1.93); - scientifique pour la
conservation de la faune et de la flore
marines de l'Antarctique
Wissenschaftlicher Ausschu zur Erhaltung
der lebenden Meeresschtze der Antarktis
(293); - scientifique
consultatif
Beratender Wissenschaftsausschu (AB L
4 0 4 / 4 , 31.12.92); scientifique
consultatif pour l'examen de la toxicit et
de l'cotoxicit des composs chimiques
beratender wissenschaftlicher Ausschu fr
die Prfung der Toxizitt und kotoxizitt
chemischer Verbindungen (780); scientifique de cosmtologie (JO L 151/33,
23.6.93)
wissenschaftlicher Ausschu fr
Kosmetologie (1352); scientifique en
matire de limites
d'exposition
professionnelle des agents chimiques
Wissenschaftlicher Ausschu fr
Grenzwerte berufsbedingter Exposition
gegenber chemischen Arbeitsstoffen (AB L
188/14, 9.8.95: Titel); scientifique
multidisciplinaire
fachbergreifender
wissenschaftlicher Ausschu (AB C 1 9 4 / 1 ,
5 . 7 . 9 6 ; scientifique des N.U. pour
l'tude des effets des rayonnements
217
comit
ionisants (UNSCEAR) Wissenschaftlicher
Ausschu der VN zur Untersuchung der
Auswirkungen atomarer Strahlen
(UNSCEAR) (586); scientifique
permanent (JO L 236/28,
5.10.95)
Stndiger wissenschaftlicher Ausschu
(1492); scientifique des pesticides
wissenschaftlicher Ausschu fr
Schdlingsbekmpfungsmittel (ABL 124,
12.5.78); - scientifique sur la recherche
antarctique wissenschaftlicher Ausschu
fr Antarktisforschung (293); - scientifique
pour les recherches ocaniques
wissenschaftlicher Ausschu fr
Meeresforschung (293); scientifique et
technique de la pche (CSTP), chang en :
scientifique, technique et conomique de
la pche (JO L 297/25,
2.12.93)
wissenschaftlich-technischer
Fischerei-Ausschu (AB L 156, 23.6.79;
613, 679); wissenschaftlich-technischer
und wirtschaftlicher Fischereiausschu
(1321); scientifique vtrinaire (JO L
233, 19.8.81)
wissenschaftlicher
Veterinrausschu ( 8 6 1 , 1360); - pour le
secteur des directives relatives aux
dnominations et l'tiquetage des produits
textiles Ausschu fr den Bereich der
Richtlinien ber die Bezeichnung und
Etikettierung von Textilerzeugnissen (745);
pour le secteur des directives relatives
aux dnominations et l'tiquetage des
produits textiles Ausschu fr den Bereich
der Richtlinien ber die Bezeichnung und
Etikettierung von Textilerzeugnissen (AB L
32/2, 3.2.97); - s sectoriels
Sektorausschsse (GATT) (1472); - de la
scurit maritime Ausschu "Sichere
Meere" ( A B C 271/3, 7.10.93); - dela
Situation du march Ausschu fr die
Marktlage (1510); - de la Situation du
march du sucre, de la consommation et
des statistiques Ausschu fr
Marktevaluierung, Verbrauch und Statistik
(Int. Zucker-bereinkommen) (697);
spcial de l'agriculture
Sonderausschu
Landwirtschaft (Rat); spcial dsign par
le Conseil vom Rat bestellter besonderer
Ausschu (betr. Handelspolitik) (EUV 113);
spcial des prfrences de la CNUCED
UNCTAD-Sonderausschu fr Prferenzen
(594); - spcialis (JO L 194/4, 6.8.68)
Fachausschu (fr Margentarife) (1); des
spcialits pharmaceutiques (JO L 214/25,
comit consultatif
24.8.93)
Ausschu fr Arzneispezialitten
(667, 1364, 1365); - de la statistique du
commerce extrieur Ausschu fr die
Auenhandelsstatistik (109); - des
statistiques Ausschu fr Statistik (698);
- des statistiques des changes de biens
entre Etats membres (JO L 316/9,
16.11.91) Ausschu fr die Statistik des
Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten
(1196, 1340); - des statistiques
montaires, financires et de balance des
paiements (CMFB) Ausschu fr die
Whrungs-, Finanz- und
Zahlungsbilanzstatistiken (AWFZ) (AB L
59/19, 6 . 3 . 9 1 ; 1548); - du statut
Statutsbeirat (St 10); - des structures
agricoles et du dveloppement rural (JO L
374/12, 31.12.88)
Ausschu fr
Agrarstrukturen und lndliche Entwicklung
(687, 960); subordonn nachgeordneter
Ausschu (AA 39); - subsidiaire
Nebenausschu (AA 39); des
subventions et des mesures compensatoires
(JO L 336/172, 23.12.94)
Ausschu fr
Subventionen und Ausgleichsmanahmen
("GATT 1994") (1467); - de/du suivi
Begleitausschu (StrF II-25; 1400);
Lenkungsausschu ( 9 4 1 , 1096); (pl.)
begleitende Ausschsse (687); - de
surveillance berwachungsausschu (AA
39); de surveillance bancaire Ausschu
fr Bankenaufsicht (847); du systme
harmonis Ausschu fr das Harmonisierte
System (531); - 7ac/s TACIS-Ausschu
(AB L 187/3, 29.7.93); - tarifaire
Tariffachausschu (173, 749); - technique
Fachausschu (AA 39); - technique de
l'valuation en douane (JO L 336/135,
23.12.94)
Technischer Ausschu fr den
Zollwert ("GATT 1994") (1464); technique pour la libre circulation des
travailleurs (JO L 274/40,
6.11.93)
Fachausschu fr die Freizgigkeit der
Arbeitnehmer (1374); - technique
permanent Stndiger technischer Ausschu
(des Zollrates) (354); - technique (PS)
Technischer Ausschu (PS) (1087); technique des rgles d'origine (JO L
336/149, 23.12.94)
technischer Ausschu
fr Ursprungsregeln ("GATT 1994") (1465);
- technique tlcommunications (TCT)
technischer Ausschu fr Fernmeldewesen
(TCT) (963); - temporaire nichtstndiger
Ausschu (AA 39); - de textiles du GATT
218
comit consultatif
Textilausschu des GATT (44, 666); - au
titre de l'article 124 du Trait (JO L
193/30, 31.7.93)
Ausschu gem Art.
124 des Vertrags (StrF III-28); - du transit
(JO L 373/12, 21.12.92)
Transitausschu
(Abkommen EGsterreich) (1318); - du
transit communautaire (JO L 262/9,
26.9.90) Ausschu fr das
gemeinschaftliche Versandverfahren (1077,
11 33); du transport arien
Luftverkehrsausschu (ICAO) (430); - pour
le transport des marchandises
dangereuses
(JO L 319/12, 12.12.94)
Ausschu fr den
Gefahrguttransport (1439, 1523, 1537); des transports intrieurs
Binnenverkehrsausschu (der
UN-Wirtschaftskommission fr Europa)
(1357; AA 36); des transports
terrestres
Communaut/Suisse ( mixte) (JO L
373/34, 21.12.92)
Gemischter
Landverkehrsausschu
Gemeinschaft/Schweiz (1319); de travail
Arbeitsausschu (AA 40); tripartite
Dreierausschu, Dreiparteienausschu (AA
39); - des trois Dreierausschu (AA 36);
- de trois arbitres (JO L 217/4,
11.8.90)
Gruppe von drei Schiedsrichtern (1063);
de tuteile Treuhandausschu (AA 40); d'urgence comptent en matire de scurit
des produits Ausschu fr
Produktsicherheitsnotflle (1289); - des
usagers (JO L 272/39,
25.10.96)
Nutzerausschu (Flughfen) (1543); - en
matire de valeurs mobilires (projet)
Ausschu fr Wertpapiere (1351); de
vrification des comptes
Rechnungsprfungsausschu,
Rechnungsprferausschu (AA 35); de
vrification des pouvoirs
Vollmachtenprfungsausschu (AA 37);
vtrinaire permanent (JO L 255/23,
18.10.68) Stndiger Veterinrausschu
( 8 6 1 , 882, 994); - vis l'article 124 du
Trait (JO L 374/12, 31.12.88)
Ausschu
gem Artikel 124 des Vertrags (687); zootechnique permanent (JO L 206/11,
12.8.77) Stndiger Tierzuchtausschu
(726, 1070); grand - allgemeiner
Ausschu, Hauptausschu (AA 37); petit
engerer Ausschu (AA 38); procdure du Ausschuverfahren (1379, 1449)
comit consultatif beratender
Ausschu (GFR 25; AA 35; allgemein bei
landwirtschaftlichen Marktorganisationen);
comit consultatif
Ausschu mit beratender Funktion (1053);
; - de l'AELE (CSC)
EFTA-Konsultativkomitee (AB L 301/10,
24.11.94); -s ad hoc beratende
Ad-hoc-Ausschsse (314); - des aliments
des animaux Beratender Ausschu fr
Futtermittel ( A B L 2 1 1 , 19.8.77);
-pour
l'application de la directive 88/105/CEE
Beratender Ausschu fr die Durchfhrung
der Richtlinie 88/105/EWG (715); - de
l'assurance-crdit l'exportation (JO L
254/2, 23.11.70)
Beratender Ausschu fr
die Ausfuhrkreditversicherung (165); bancaire (JO L 322/36,
17.12.77)
Beratender Bankenausschu (1249, 1330,
1411); - CECA Beratender Ausschu der
EGKS (EGKSV 18; GO: AB C 140, 6.6.95,
zitiert: GOBA); compos de
rprsentants des Etats membres
Beratender Ausschu aus Vertretern der
Mitgliedstaaten (StrF 11-17); - en matire
de concentrations entre entreprises (JO L
395/10, 30.12.89)
Beratender Ausschu
fr die Kontrolle von
Unternehmenszusammenschlssen (1000);
- des consommateurs
Beratender
Verbraucherausschu (AB L 283,
10.10.73); - en matire de contrle et de
rduction de la pollution cause par le
dversement d'hydrocarbures en mer
Beratender Ausschu auf dem Gebiet der
berwachung und der Verringerung der
lverschmutzung des Meeres (780); - pour
la coordination dans le domaine de la lutte
contre la fraude Beratender Ausschu fr
die Koordinierung der Betrugsbekmpfung
(AB L 61/27, 4.3.94); - pour la
coordination dans le domaine du march
intrieur Beratender Ausschu fr
Koordinierung im Bereich des Binnenmarktes
(AB L 26/18, 3.2.93); - du coton
Beratender Ausschu fr Baumwolle (AB L
309/39, 26.10.89); - des denres
alimentaires Beratender
Lebensmittelausschu (AB L 182, 12.7.75);
- pour le dveloppement et la reconversion
des rgions (JO L 193/29,
31.7.93)
Beratender Ausschu fr die Entwicklung
und Umstellung der Regionen (687; StrF
111-27); - de diffusion des informations
agricoles Beratender Ausschu fr die
Verbreitung landwirtschaftlicher
Informationen (AB L 149, 3.6.86); - en
matire douanire et de fiscalit indirecte
219
comit consultatif
Beratender Ausschu fr Zoll und indirekte
Steuern (AB L 241/43, 30.8.91); - de
l'conomie sociale Beratender Ausschu
fr die Sozialwirtschaft (AB L 3 1 / 4 9 6 ,
8 . 2 . 9 3 , = Budget); - de l'EEE (CC EEE)
Beratender EWR-Ausschu (BA-EWR)
(EWRA 96; Geschftsordnung: AB L
301/10, 24.11.94); - de l'galit des
chances entre les femmes et les hommes
(JO L 20/35, 28.1.82; mod. L 249/43,
17.10.95) Beratender Ausschu fr
Chancengleicheit von Frauen und Mnnern
(1048, 1229); - de l'nergie Beratender
Energieausschu (AB L 2 9 2 / 3 4 , 15.11.96);
- en matire d'ententes et de positions
dominantes Beratender Ausschu fr
Kartellund Monopolfragen (740, 1 1 5 1 ,
1329); - en matire d'ententes et de
positions dominantes dans le domaine des
transports ariens Beratender Ausschu fr
Kartellund Monopolfragen auf dem Gebiet
des Luftverkehrs (523); - en matire
d'ententes de de positions dominantes dans
le domaine des transports maritimes (JO L
378/10, 31.12.86)
Beratender Ausschu
fr Kartellund Monopolfragen auf dem
Gebiet des Seeverkehrs ( 6 6 1 , 1232); europen de l'information statistique dans
les domaines conomique et social (CEIES)
Europischer Beratender Ausschu fr
statistische Informationen im Wirtschaftsund Sozialbereich (AB L 5 9 / 2 1 , 6.3.91); pour la formation dans le domaine de
l'architecture
Beratender Ausschu fr die
Ausbildung auf dem Gebiet der Architektur
(AB L 2 3 3 / 2 6 , 21.8.85); - pour la
formation des mdecins Beratender
Ausschu fr die rztliche Ausbildung (AB L
167, 30.6.75); - pour la formation des
pharmaciens Beratender Ausschu fr die
pharmazeutische Ausbildung (AB L 2 5 3 / 4 3 ,
24.9.85); pour la formation des
praticiens de l'art dentaire Beratender
Ausschu fr die zahnrztliche Ausbildung
(AB L 2 3 3 , 24.8.78); - pour la formation
professionnelle (JO 190/3090,
30.12.63)
Beratender Ausschu fr die
Berufsausbildung (696, 9 9 0 , 1038); - pour
la formation des sages-femmes
Beratender
Ausschu fr die Ausbildung von
Hebammen (AB L 33, 11.2.80); - pour la
formation dans le domaine des soins
infirmiers Beratender Ausschu fr die
Ausbildung in der Krankenpflege (AB L 176,
comit consultatif
15.7.77); pour la formation des
vtrinaires Beratender Ausschu fr die
Ausbildung des Tierarztes (AB L 3 6 2 / 1 0 ,
23.1 2.78); de gestion et de coordination
(CGC) Beratender Verwaltungs- und
Koordinierungsausschu (BVKA) (547, 5 8 8 ,
664); en matire de gestion et de
coordination des programmes en
informatique
Beratender Ausschu zur
Durchfhrung und Koordinierung der
Programme auf dem Gebiet der
Datenverarbeitung (853); en matire de
gestion du plan (= plan d'action dchets
radioactifs)
Beratender Ausschu zur
Verwaltung des Plans ( = Aktionsplan fr
radioaktive Abflle) (AB C 158/3, 25.6.92);
en matire de gestion de programme
beratende Programmausschsse (BPA)
(252, 3 1 0 , 728); - en matire de gestion
du programme "traitement et stockage de
dchets radioactifs"
Beratender
Programmausschu fr das Programm
"Behandlung und Lagerung radioaktiver
Abflle" (93); s en matire de gestion de
programmes de recherche beratende
Programmausschsse des
Forschungsprogramms (282); ... im Bereich
der Forschung (373); pour la gestion des
projets de dmonstration (et des projets
pilotes industriels) Beratender Ausschu fr
die Verwaltung der
Demonstrationsvorhaben (704, 705) (und
der industriellen Pilotvorhaben) (970); industriel (contexte : tain) Beratender
Ausschu fr die Zinnindustrie (11 38);
international manant de l'industrie
ptrolire internationaler Belrat aus der
l Wirtschaft (90); - international de la
radiocommunication
(CCIR) Internationaler
Beratender Ausschu fr den Funkdienst
(CCIR) (654); international
tlgraphique
et tlphonique (CCITT) Internationaler
Beratender Ausschu fr den Telegraphenund Telefondienst (670): ... fr den
Telegraphen- und Fernsprechdienst (851);
- du lige Beratender Ausschu fr Kork
(AB L 172/33, 5.7.90); - pour les marchs
publics (JO L 13/15, 15.1.77; L 199/13,
9.8.93) Beratender Ausschu fr
ffentliche Auftrge (578, 997, 1085); pour les marchs publics de travaux (JO L
185/15, 16.8.71) Beratender Ausschu fr
ffentliche Bauauftrge (846); - des
marchs de tlcommunications
(JO L
220
comit consultatif
297/16, 29.10.90; L 199/103,
9.8.93)
Beratender Ausschu fr Auftrge im
Telekommunikationssektor (1085); ... fr
Beschaffungen im
Telekommunikationssektor (1366);
-pour
l'ouverture des marchs publics Beratender
Ausschu fr die ffnung des ffentlichen
Auftragswesens (AB L 152/32, 12.6.87);
paritaire pour ies problmes sociaux dans
la navigation intrieure Parittischer
Beratender Ausschu fr die sozialen
Probleme in der Binnenschiffahrt (AB Nr.
297/13, 7.12.67); - de la pche
Beratender Ausschu fr Fischereiwirtschaft
(AB L 5, 7.1.89); - des plantes vivantes et
des produits de la floriculture
Beratender
Ausschu fr lebende Pflanzen und Waren
des Blumenhandels (AB L 68/8, 19.3.69);
de la politique communautaire de la
filire bois Beratender Ausschu fr die
Holzwirtschaftspolitik der Gemeinschaft (AB
L 137, 26.5.83); - pour la prvention du
cancer Beratender Ausschu zur
Krebsprvention (AB L 1 9 2 / 3 1 , 2.8.96); du programme communautaire
Beratender
Ausschu fr das Gemeinschaftsprogramm
(708); - du programme fusion (CCPF) (JO
L 331/24, 21.12.94)
Beratender Ausschu
fr das Programm Fusion (BAPF) (1446); des programmes Intgrs mditerranens
(JO L 197/3, 27.7.85)
Beratender
Ausschu fr die integrierten
Mittelmeerprogramme (941); pour les
projets communs en informatique
Beratender Programmausschu fr das
gemeinsame Projektprogramm auf dem
Gebiet der Datenverarbeitung (AB L 223,
16.8.76); - pour la protection des animaux
utiliss des fins exprimentales ou
d'autres fins scientifiques
Beratender
Ausschu fr den Schutz der fr Versuche
und andere wissenschaftliche Zwecke
verwendete Tiere (AB L 4 4 / 3 3 , 20.2.90); pour la recherche et le dveloppement
nergtique Beratender Ausschu fr die
Forschung und Entwicklung im
Energiebereich (35); - de la recherche et
du dveloppement industriels (IRDAC)
Beratender Ausschu fr industrielle
Forschung und Entwicklung (IRDAC) (AB L
66/30, 8.3.84); - des ressources propres
Beratender Ausschu fr Eigenmittel (787);
scientifique ITER (ISTAC)
ITER-Wissenschaftlich-Technischer
221
comitologie
Beratender Ausschu (ISTAC) (583); pour la scurit, l'hygine et la protection
de la sant sur le lieu de travail (JO L
185/15, 9. 7.74) Beratender Ausschu fr
Sicherheit, Arbeitshygiene und
Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz ( 1 0 4 1 ,
1059, 11 86); - pour la scurit sociale des
travailleurs migrants Beratender Ausschu
fr die soziale Sicherheit der
Wanderarbeitnehmer (AB C 3 2 5 / 3 5 ,
10.12.92, = konsolidierte Fassung); - du
sucre Beratender Ausschu fr Zucker (AB
L 355, 24.12.73); - unique Eurotecnet et
Force gemeinsamer Beratender Ausschu
fr das Eurotecnet- und das
Force-Programm (AB L 7 5 / 5 1 , 21.3.92)
comitologie Ausschuverfahren (MHR
127; 1456; AB C 1 0 2 / 1 , 4.4.96);
Ausschuregelung (AB C 125/49, 6.5.93);
Ausschuwesen (i); dclaration
concernant
la - Erklrung zur Komitologie (1378)
commandant
- de bord
commande
29.7.93); - des feux - feux de route
Bettigungseinrichtung der Scheinwerfer fr
Fernlicht (AB L 188/3,29.7.93); hydraulique hydraulischer Antrieb (470);
des installations Bedienung der Anlagen
(470); s intrieures Inlandsauftrge
(482); - loyale et non sollicite in Treu
und Glauben aufgegebene Bestellung, fr
die nicht geworben wurde (786);
main/manuelle Handantrieb (470); manuelle hydraulique hydraulischer Antrieb
(470); motoris motorischer Antrieb
(470); s nouvelles Neubestellungen
(675); - numrique (df. JO L 278/10-19,
30.10.96)
numerische Steuerung (1542);
pas pas du procd Schritt-fr
Schritt-Prozesteuerung (296); - des
processus Prozeregelung (956); des
racteurs Steuerung der Reaktoren (EAGV
Anhang); s en temps rel, oprant par
visualisation et axes sur la reconnaissance
des structures
biidgesteuerte,
mustergeleitete
Echtzeit-Steuerungsanwendungen (483);
unique (df. JO L 165/30,
19.6.92)
Bestellung bei einer Stelle
(one-stop-ordering) (1269, 1276); - de vol
primaire (df. JO L 278/10-13,
30.10.96)
Hauptsteuerung (1542); - de vol totale
(df. JO L 278/11-26,
30.10.96)
vollautomatische Regelung eines Fluges
(1542); attributions de -s
Auftragserteilung (320); carnet de - s total
gesamte Auftragsbestnde (210); circuit de
- Steuerstromkreis (470); date de
Bestelltermin (910); dispositifs et systmes
de Steuer- und Regeleinrichtungen und
Systeme (478); dispositifs de - et
d'instrumentation
MSR-Technik (MSR =
Me-, Steuerund Regelanlagen) (1177);
lments de Bedienungselemente (470);
indice des -s en carnet Index des
Auftragsbestands (484); indice rentr des
-s Index des Auftragseingangs (484);
installations de distance
Fernbettigungseinrichtungen (470); livres
de - Geschftsbcher (439); machines
numrique numerisch gesteuerte
Werkzeugmaschinen (775); mcanisme de
- des barres de contrle Regelstabantrieb
(100); mcanismes de Stellglieder
(1159, 1177); mode de Steuerungsablauf (1042); mode de automatique Automatiksteuerung (1042);
222
commandit
moteur de Antriebsmotor (470); organes
de - Stellteile (1042, 1174);
Befehlseinrichtungen (1359);
Steuereinrichtungen (1489); organes de des mouvements
Bewegungssteuerungsvorgnge (1174);
politique des s Beschaffungspolitik (K);
posfe de - principal
Hauptbedienungsstand (1042); rgulation et
- Regel- und Steuertechnik (981); services
de des terminaux Dienste fr die
Steuerung der Terminals (248); situation
dfavorable dans le domaine des s
schlechte Auftragslage (320); systme de
- Steuersystem (470, 1056);
Pozesteuerung (566); (pl.)
Bettigungssysteme (988); Steuerungen
(1042); systme de - active de vol (df.
JO L 278/24-6, 30.10.96)
aktives
Flugsteuerungssystem (1542); volume du
carnet de -s Auftragsbestnde (267)
commandit associs -s persnlich
haftende Gesellschafter (267)
commentaire
-s du budget
commercial
agricoles Weltagrarhandel (1459); d'origine Ursprungshandelsunternehmen
(1306); - sans papier papierloser
Geschftsverkehr (1179); des services
(df. JO L 336/191, 23.12.94)
Handel mit
Dienstleistungen (1469); transfrontires
grenzberschreitender Handel (1472); de
transit Transithandel (482); combustible du
- handelsblicher Kraftstoff (479);
emballages normalement utiliss dans le
handelsbliche Verpackungen (393);
expansion du - Handelsausweitung (360);
formalits imposes au die fr den
Warenhandel geltenden Frmlichkeiten
(EWGV 10); loi relative au extrieur et
aux rglements avec l'extrieur
Auenwirtschaftsgesetz (D) (238);
obstacles (techniques) au - (technische)
Handelshemmnisse (360, 394); papiers de
- Geschftspapiere (281); pays d'Etat Staatshandelslnder (356); petits
s de dtail kleine Einzelhandelsgeschfte
(577); pratiques de international
internationaler Handelsbrauch (354);
produits mis dans le - in Verkehr
gebrachte Waren (325); rglementations de
- Gewerbevorschriften (1058); rglements
relatifs au Handelsvorschriften (GATT
X); transaction de Handelstransaktion
(298); units usuelles dans le handelsbliche Einheiten (352)
commercial -ement viable den
Anforderungen des Marktes gewachsen
(251); des conditions -es zu
handelsblichen Bedingungen (250); des
fins -es ou industrielles fr gewerbliche
oder industrielle Zwecke (1148); des fins
non -es zu nichtgewerblichen Zwecken
(755); actions -es
eigenwirtschaftliche
Manahmen (731); activit
-e
Geschftsttigkeit (1289); activit
professionnelle ou e berufliche oder
gewerbliche Ttigkeit (577, 672); activits
- es normales normale Geschftsttigkeit
(759); activits -es propres Eigenhandel
(der Banken) (482); appellation
-e
handelsbliche Bezeichnung (352, 356);
arrive au stade Kommerzialisierung
(359); associations et organisations e
wirtschaftliche Organisationen und
Berufsverbnde (352, 356); avantages non
-aux marktfremde Vorteile ( 6 6 1 , 686);
bonnes pratiques - es loyale
Handelspraktiken (273); caractristiques
commercial
es Handelseigenschaften ( 1 3 1 , 274,
363); circonstances es particulires
besondere handelsbedingte Umstnde
(347); conditions -es justes et
raisonnables gerechte und annehmbare
kommerzielle Bedingungen (SR Ani. Ill);
conditions es marktbliche Bedingungen
(ENCH 3); consquences -es et techniques
marktwirtschaftliche und technologische
Auswirkungen (AB C 3 1 8 / 3 , 4.12.92);
coopration e handelspolitische
Zusammenarbeit (314); coutume -e (meist
ungeschriebener) Handelsbrauch (LES
5/69); dans des conditions -es normales
unter normalen wirtschaftlichen
Bedingungen (670); dnomination
-e
Handelsbezeichnung (343); description
-e
handelsbliche Bezeichung (615); document
ou administratif
Handels- oder
Verwaltungsdokument (346, 397);
documents aux Geschftspapiere (65,
415); Handelspapiere (370); en dehors des
tablissements -au auerhalb von
Geschftsrumen (273); environnement
favorable positive geschftliche
Rahmenbedingungen (AB C 3 4 1 / 1 ,
19.12.95); exploitation -e wirtschaftliche
Verwertung (250); gewerbliche Nutzung
(289); facture -e Warenrechnung (415);
finalits autres que es andere als
kaufmnnische Ziele (342); financ par des
oprations es kommerziell finanziert
(512); flexibilit -e kaufmnnische
Flexibilitt (359); importations en quantits
es Einfuhren in kommerziellem Umfang
(360); informations es
Wirtschaftsinformationen (1072); intrts
aux eigenwirtschaftliche Interessen
(731); intrts -aux lgitimes berechtigte
Wirtschaftsinteressen (GATT X; 333, 334);
lire -e Handels-Lira (83); livres -aux
Handelsbcher (415); manifestations
-es
Handelsveranstaltungen (86, 314);
marchandises importes des fin non es
Waren, die nicht zu kommerziellen Zwecken
eingefhrt werden (397); marque -e
Handelsmarke (451); mesures -es
handelspolitische Manahmen (GATT XV;
314); mesures es additionelles
zustzliche Handelsmanahmen (44);
mesures de dfense e handelspolitische
Schutzmanahmen (EWGV 113); mesures
spcifiques de politique e (df. JO L
210/3, 31.7.91)
besondere
223
commercial
handelspolitische Manahmen (608);
mthodes es Geschftsmethoden (684);
mthodes de gestion - e Methoden
kaufmnnischer Geschftsfhrung (314);
milieux -aux (Privat)wirtschaft (909);
milieux aux et industrie/s Handels- und
Industriekreise (611); niveau
Handelsstufe (345, 347); niveau des
transactions -es Handelsstufe (314);
opration sans caractre Vorgang
nichtkommerzieller Art (936); oprations
es Handelsgeschfte (328); Marketing
(1072); oprations es normales normaler
Handelsverkehr (GATT VI; 335, 558);
oprations - es ralises avec l'tranger
kommerzielles Auslandsgeschft (482);
organisation e Vermarktungsorganisation
(386); ter toute la valeur -e wertlos
machen (354); fr den Handel wertlos
machen (41 5); perspectives es
Absatzerwartung (307); petits envois
dpourvus de tout caractre
Kleinsendungen, denen keine kommerziellen
Erwgungen zugrunde liegen (405); petits
envois sans caractre Kieinsendungen
nichtkommerzieller Art (405); politique e
Geschftspolitik (einer Bank) (979); pratique
-e normale bliche Handelspraxis (334);
(pl.) Handelsgepflogenheiten (674);
pratiques es abusives mibruchliche
Verkaufspraktiken (273); pratiques es
restrictives restriktive Handelspraktiken
(335); premier destinataire erster
Empfnger der Handelsstufe (76); principes
-aux marktwirtschaftliche Grundstze
(661); production e Massenproduktion
(992); production des fins -es fr den
Markt bestimmte Erzeugung (552); produits
frais ment analogue wirtschaftlich
gleichwertiges Erzeugnis (363); promotion
-e Absatzfrderung (86, 314); quantits
-es minimes handelsbliche
Mindestmengen (GATT); raisons -es
valables triftige kaufmnnische Grnde
(347); responsabilit e kaufmnnische
Verantwortung (205); se comporter selon
des modalits es sich eigenwirtschaftlich
verhalten (1184); services aux (non) lis
aux produits
(nicht)warengebundene
private Dienstleistungen (273); stocks
-aux kommerzielle Bestnde (359);
stratgies s Marketingstrategien (1195);
sur une base e zu Marktkonditionen
(1490); systmes aux et industriels
224
commercialisable
Systeme der Privatwirtschaft (611); taux
gnral allgemeiner handelsblicher
Zinssatz (341); taux aux normaux
handelsblicher Zinssatz (321); technique
-e Marketing (862); toute activit de
nature industrielle ou e alle industriellen
und gewerblichen Ttigkeiten (ZK 172);
transactions es Handelsverkehr (345);
usages aux (meist gesetzlich verankerter)
Handelsbrauch (LES 5/69; 556); valeur -e
Absatzfhigkeit (177); viabilit
-e
kommerzielle Rentabilitt (359);
Eigenwirtschaftlichkeit (SR Ani. Ill); viabilit
-e du produit Marktfhigkeit des
Produktes (333); zone -e Geschftsbezirk
(375)
commercialisable
absatzfhig (226);
commercialisation
Verteilung (EWGV
commission
Vertrieb (975); limites minimales de Mindestanforderungen fr die Vermarktung
(459); moyens de
Marketingeinrichtungen (1375); normes
(communes) de (gemeinsame)
Vermarktungsnormen (442, 8 6 1 , 1200);
pratiques de - Marketingpraktiken (AB C
325/3, 14.12.91); premier stade de la erste Vermarktungsstufe (459); promotion
de la - Frderung des Absatzes (540);
rgles de - Vermarktungsregeln (1200);
rintroduction dans le circuit d Widereinfhrung in den Handel ( 1 3 1 , 363);
rseau de - Vertriebsnetz (353);
restrictions de Verkehrsbeschrnkungen
(75, 4 4 9 , 866); saison de Vermarktungszeitraum (507); stade de Vermarktungsstufe (7, 401); Handelsstufe
(363, 1335); systme de Marketingsystem (619); techniques de
Absatzverfahren (118); titulaire d'une
autorisation de Inhaber einer Genehmigung
fr das Inverkehrbringen (715)
commercialiser
vertreiben (56); in den
Verkehr bringen (118); vermarkten (371);
de toute autre manire sonst in den
Verkehr gebracht (363); interdiction absolue
de absolutes Verkehrsverbot (896);
production e vermarktete Produktion
(540); abgesetzte Produktion (1214)
commettant Geschftsherr (382); d'un organisateur d'une vente aux enchres
publiques (df. JO L 60/17, 3.3.94)
Kommittent eines Veranstalters ffentlicher
Versteigerungen (1403)
commis Verwaltungssekretr (C 2-3) (St
Anh.l); - adjoint Verwaltungsassistent (C
4-5) (St Anh.l); - principal
Verwaltungshauptsekretr (C 1) (St Anh.l)
commissaire - aux comptes
Rechnungsprfer (EWGV 206; 756, 314);
Wirtschaftsprfer (1351); Abschluprfer
(bei AG) (i); Haut - des NU pour les
rfugis Hoher Flchtlingskommissar der
VN (Schengen-D 28)
commissariat Haut - des NU pour les
rfugis Amt des Hohen
Flchtlingskommissars der VN (UNHCR) (AA
263/285); Hoher Kommissar der VN fr
Flchtlinge (AB C 2 6 2 / 1 , 7.10.95)
commission Kommission (109);
Ausschu (beim EP: EP 135 ff.);
Fachkommission (AdR 25); Unterausschu
commission
(GOBA 4); Provision (ZK 32); - d'achat
Einkaufsprovision (ZK 3 2 : Def. AB L
3 0 2 / 1 1 , 19.10.92); - l'achat ou la
vente Einkaufs- oder Verkaufskommission
(139); d'acquisition
Abschluprovision
(1216); ad hoc Ad-hoc-Kommission (AA
33); administrative
Verwaltungskommission (16); administrative des CE. pour la scurit
sociale des travailleurs migrants (CASS)
Verwaitungskommission de EG fr die
soziale Sicherheit der Wanderarbeitnehmer
(AB); d'arbitrage/arbitrale
Schiedskommission (AA 34); - de
l'Atlantique du Nord-Est
Nordostatlantik-Kommission (494); ou
autre prime Provision oder sonstiger Anreiz
(860); - d'aval Avalprovision (1130); baleinire internationale
Internationale
Walfangkommission (223, 591); - s
bancaires Bankgebhren (40);
Bankkommissionen (1327); - de
cautionnement
Brgschaftsprovision (659);
- centrale (pour la navigation) du Rhin
Zentralkommission fr die Rheinschiffahrt
(ZKRX415, 9 6 2 ; AA 34); - charge dela
vrification des pouvoirs mit der
Wahlprfung betrauter Ausschu (EP 140);
s ou charges Gebhren und Spesen
(EBWE 14); - du commerce
international
des produits de base Kommission fr den
internationalen Rohstoffhandel (AA 34); comptente au fond federfhrender
Ausschu (EP 139); comptente pour les
affaires trangres et la scurit fr
auswrtige Angelegenheiten und Sicherheit
zustndiger Ausschu (EP 153);
comptente pour laborer un avis
zustndige Fachkommission fr die
Erarbeitung einer Stellungnahme (AdR 9);
comptente (pour examen) federfhrender
Ausschu (EP 46); comptente pour
l'examen des ptitions fr die Prfung der
Petitionen zustndiger Ausschu (EP 156);
- comptente en premire lecture in erster
Lesung federfhrender Ausschu (EP 51);
- comptente pour les questions juridiques
fr Rechtsfragen zustndiger Ausschu (EP
53); - de concertation (JO L 361/1,
31.12.91)
Konzertierungsausschu (Statut;
1378); - de conciliation
Vergleichskommission (432, 616; SR 297);
Schlichtungsausschu (SR 161); auch:
Schlichtungskommission (AA 34); pour la
225
commission
conservation de la faune et la flore marines
de l'Antarctique (CCAMLR) Kommission zur
Erhaltung der lebenden Meeresschtze der
Antarktis (CCAMLR) (293, 1107); consultative
Beratungsgruppe (698);
beratender Ausschu (1076);
Beratungskommission (AA 34); consultative des achats et des marchs
(CCAM) Vergabebeirat (HO 60); consultative "racisme et xnophobie "
Beratende Kommission "Rassismus und
Fremdenfeindlichkeit" (1496); B.K. fr ...
(AB C 3 4 0 / 5 3 , 18.12.95); - consulte
mitberatender Ausschu (EP 46); - s de
contrle Aufsichtsmter (155); - du
Danube Donaukommission (AA 34); de
dcouvert berziehungsprovision (i); du
dveloppement durable (CDD) Kommission
fr nachhaltige Entwicklung (CSD,=
Commission on Sustainable Development)
(1533); - conomique pour l'Europe des
NU (CEENU) UN-Wirtschaftskommission fr
Europa (ECE) (586); d'enqute
Untersuchungsausschu (888);
Untersuchungskommission (AA 34);
europenne de l'aviation civile (CEAC)
Europische Zivilluftfahrtkommission
(ECAC) (875, 1210); - (europenne) des
droits de l'homme (europische)
Menschenrechtskommission (AA 34);
europenne de pharmacope
Europische
Arzneibuchkommission (im Europarat)
(1414); des experts
gouvernementaux
Ausschu der Regierungssachverstndigen
(981); - s et frais Provisionen und
Gebhren (979); - de garantie
Garantieprovision (267);
Brgschaftsprovision (893); (pl.)
Garantiegebhren (UE 36); - gnrale
allgemeiner Ausschu (372); gnrale
pour la scurit et la salubrit en sidrurgie
Allgemeiner Ausschu fr die
Arbeitssicherheit und den
Gesundheitsschutz in der Eisenund
Stahlindustrie (981); du Groenland
occidental
Westgrnland-Kommission
(494); - du guichet Schalterprovision
(267); initialement saisie d'une question
zuerst mit einer Frage befater Ausschu
(EP 147); intrimaire
Interimskommission (115; AA 34); auch:
bergangskommission (AA 34); internationale de la chasse la baleine
Internationale Walfang-Kommission (293);
commission
internationale pour la conservation des
thonids de l'Atlantique
Internationale
Kommission zur Erhaltung der
Thunfischbestnde im Atlantik (635); internationale des industries agricoles
Internationale Kommission fr
landwirtschaftliche Industrien (AA 34); internationale de pche de l'Atlantique du
Nord-Ouest Internationale Kommission fr
die Fischerei im Nordwestatlantik (ICNAF)
(164); - internationale de protection contre
les radiations (/CRP) Internationale
Kommission fr Strahlenschutz ( 1 0 1 , 586);
internationale pour la protection de l'Elbe
(JO L 321/25, 23.11.91)
Internationale
Kommission zum Schutz der Elbe (1197); internationale pour la protection du Rhin
contre la pollution
Internationale
Kommission zum Schutz des Rheins gegen
Verunreinigung (158, 456); internationale des units et des mesures de
radiation (/CRU) International Commission
on Radiation Units and Measurements
(ICRU) (486); d'invalidit
Invalidittsausschu (St 9); juridique et
technique Rechts- und Fachkommission
(SR 163); des limites du plateau
Continental Kommission zur Begrenzung
des Festlandsockels (SR Ani. II); - de
mdiation Vermittlungskommission (AA
34); - mixte gemischter Ausschu (682,
1014, 1024); - mixte de coopration (JO L
69/13, 19.3.96)
Gemischter
Kooperationsausschu (EG-Mercosur)
(1514); - mixte OAA/OMS du Codex
Aiimentarius
Gemischte
FAO/WHO-Kommission des Codex
Aiimentarius (394); - mondiale pour
l'environnement
et le dveloppement
Weltkonferenz fr Umwelt und Entwicklung
(591); - de navigation arienne
Luftfahrtkommission (ICAO) (430); nord-amricaine
Nordamerika-Kommission
(494); - des NU pour le droit commercial
international (CNUDCI) Kommission der VN
fr Internationales Handelsrecht
(UNCITRAL) (1014; ENCH 26); ocanographique
intergouvernementale
(COI) Zwischenstaatliche
Ozeanographie-Kommission (IOC) (586);
Zwischenstatliche Ozeanographische
Kommission (SR Ani. VIII); - paritaire
Parittischer Ausschu (St 9); parittische
Kommission (AA 34); - paritaire commune
226
commission
deux ou plusieurs institutions
fr zwei
oder mehr Organe gebildeter gemeinsamer
Parittischer Ausschu (St II-2) (AB L
404/2, 31.12.92); - s parlementaires
mixtes Gemischte Parlamentarische
Ausschsse (EP 155); de(s) pche(s)
(df. JO L 314/2,
4.11.87)
Fischereikommission (293, 613, 1235); des pches de l'Atlantique du Nord-Est
Kommission fr die Fischerei im
Nordostatlantik (280); - des pches de
l'Organisation des pches de l'Atlantique du
Nord-Ouest Fischereikommission der
Organisation fr die Fischerei im
Nordwestatlantik (521); s perues
Kommissionsertrge (482);
Provisionsertrge (659); s perues sur les
oprations de virement Provisionen und
Gebhren im Giroverkehr (482);
permanente stndiger Ausschu (EP 135);
stndige Kommission (AA 35); stndige
Fachkommission (AdR 25); permanente
des eaux stndige Gewsserkommission
(1021); - permanente pour la scurit de
ia navigation arienne Stndige
Kommission fr Flugsicherheit (1010); s
permanentes ou spciales stndige oder
besondere Unterausschsse (GOBA 4);
de placement Unterbringungsprovision
(267); de planification
conomique
Kommission fr wirtschaftliche Planung (SR
161); - prparatoire
Vorbereitungskommission (WSA 6; SR A n i .
IV; AA 35); - de prise ferme
bernahmeprovision (267); des
producteurs et des travailleurs pour la
scurit et la mdecine de travail Ausschu
der Produzenten und Arbeitnehmer fr
Arbeitssicherheit und Arbeitsmedizin (981);
- s et produits similaires Provisionen und
Gebhren (482); pour la protection de
l'environnement marin de la mer Baltique
Kommission zum Schutz der Meeresumwelt
des Ostseegebiets ( 1 4 0 6 , = AB L 7 3 / 2 5 ,
16.3.94); - de recherche charbon (CRC)
Forschungsausschu Kohle (FAK) (308); de recherche "scurit "
Forschungsausschu "Sicherheit" (981);
- s ef redevances Provisionen und
Gebhren (EBWE 14); - (dite) du rglement
intrieur Kommission Geschftsordnung
(WSA 65); rogatoire: v. "commission
rogatoire" ; - saisie befater Ausschu
(EP); - saisie pour avis mitberatender
commissionnaire
Ausschu (EP 139); - saisie titre
complmentaire
ergnzend eingeschaltete
(blicher: mitberatende) Fachkommission
(AdR 9); - saisie titre principal
federfhrende Fachkommission (AdR 9); pour services rendus Gebhren fr
Dienstleistungen (GFR 48); - des socits
transnationales des NU Kommission der VN
fr transnationale Unternehmen (SR Ani.
II!); - spciale besonderer Ausschu
(372); Sonderkommission (AA 35); statistique des NU Statistische Kommission
der VN (1029, 1363, 1424); - des
stupfiants des NU Suchtstoffkommission
der VN (AA 34; 1301); - s subordonnes
de transport arien nachgeordnete
Luftverkehrsausschsse (430); - technique
Fachkommission (AA 34); - temporaire
nichtstndiger Ausschu (EP 135);
zeitweilige Fachkommission (AdR 25); temporaire d'enqute
nichtstndiger
Untersuchungsausschu (EP 136; EUV
138c; Durchfhrungsbestimmungen: AB L
113/2, 19.5.95); - des thons de l'ocan
Indien (JO L 236/24,
5.10.95)
Thunfischkommission fr den Indischen
Ozean (1492); s verses (pour des
Services reus) Provisionsaufwendungen
(aus Dienstleistungsgeschften) (482);
forfait ou la zu Pauschalpreisen oder
gegen Einzelabrechnung (382); contrat de
- l'achat ou la vente Einkaufs- oder
Verkaufskommission (4); contrat de
-ia
vente Verkaufskommissionsvertrag (1403);
excdent dels) ~(s) Provisionsberschu
(482); intrts ou autres s Zinsen oder
sonstige Abgaben (GFR 8); la - dans son
rle de gardienne des traits die
Kommission als Hterin der Vertrge (AB C
188/2, 22.7.95); oprations rmunres par
des s zinsunabhngiges Geschft (482)
commissionnaire
Kommissionr
(EGKSV 63); Spediteur (661); - chargeur
See- oder Fluhafenspediteur (LES 4/70); en douane Zollspediteur (DTG; AB L 66/23,
12.3.83); Zollagent (ZK 5); - expditeur de
transport Speditionsunternehmen (AB L
6 6 / 2 3 , 12.3.83); - de transport Spediteur
(AB L 3 9 0 / 1 , 30.12.89); Spedition (1408)
commission rogatoire
227
communaut
(887); excuter la das
Rechtshilfeersuchen erledigen (887)
commode - pour l'utilisateur
benutzerfreundlich (864)
commodit - s des parties Bedrfnisse
der Parteien (321)
Commun recettes susceptibles d'tre
mises en - poolfhige Einnahmen (524);
technologie mise en gemeinsame
Technologie (740)
communal associations -es but
dtermin kommunale Zweckverbnde (D)
(484)
communautaire institutions sociales et
-s soziale Einrichtungen sowie ffentliche
Stellen (1049)
communaut - agricole viable
lebensfhige Agrargemeinschaft (522);
lebensfhige Agrarwirtschaft (StrF VI-2;
690); lebensfhige landwirtschaftliche
Gemeinschaft (960, 1176); - s de base
kleine Gemeinden (Lom IV - 224);
Basisgemeinschaften (Lom IV 144; 1525);
- biotiques aquatiques
nature/les/aquatiques et littorales natrliche
aquatische/aquatische und litorale
Lebensgemeinschaften (1197); - de
brevets Patentgemeinschaft (838); de
brevets ou de savoir-faire Patent- oder
Know-how-Gemeinschaft (740, 1511); de communication
Kommunikationsverbund
(1499); de croissance et de stabilit
Wachstums- und Stabilittsgemeinschaft
(468); s diffrentes verschiedene
Volksgruppen (1047); - ducative
Schulgemeinschaft (1491); - d'Etats
indpendants (CEI) Gemeinschaft
unabhngiger Staaten (GUS) (1325); europenne des coopratives de
consommateurs (Eurocoop) Europische
Gemeinschaft der
Verbrauchergenossenschaften (EUROCOOP)
(i); - d'intrt(s)
Interessengemeinschaft
(731, 1028); internationale
internationale Gemeinschaft (512, 1415,
1492); Vlkergemeinschaft (1231); internationale dans son ensemble
Vlkergemeinschaft als Ganzes (SR 59); s
locales rtliche Gemeinwesen (Lom IV
230); ortsansssige Gemeinschaften
(1387); rtliche Bevlkerungsgruppen (AB C
3 1 2 / 3 , 2 3 . 1 1 . 9 5 ) ; -s locales ou
traditionnelles rtliche oder traditionelle
228
commune
Gemeinwesen (1231 (/Gemeinschaften
(1530); -s marginalises Randgruppen
(1486); - , partenaire industriel
Industriepartner Gemeinschaft (AB C 1 7 8 / 1 ,
15.7.92); s de pcheurs Fischfang
betreibende Gemeinden (SR 69); - s
religieuses Religionsgemeinschaften
(1386); s rurales de pcheurs
Fischereigemeinschaften in lndlichen
Gebieten (540); - s rurales de plus petite
dimension lndliche Gemeinschaften
kleinerer Gre (1262); scientifique
Wissenschaft (1264); (pl.)
Wissenschaftsgemeinschaften (721);
scientifique europenne europische
Wissenschaftseinrichtungen (1227); scientifique internationale
internationale
Wissenschaft (1034); internationale
wissenschaftliche Gemeinschaft (1325); s
scientifiques et techniques
wissenschaftliche und technische
Fachkreise (703); - s urbaines stdtische
Verdichtungsrume/ Ballungszentren (541);
Verdichtungsrume (StrF 11-1); - villageoise
Dorfgemeinschaft (468); s dans lesquelles
ils vivent Gemeinwesen, in denen sie leben
(1120); la - dans sa composition
originaire
die Gemeinschaft in ihrer ursprnglichen
Zusammensetzung (336); organisation des
producteurs en -s Bildung von
Erzeugergemeinschaften (540)
commune hauts risques Gemeinde
mit starker Seuchengefhrdung (Def. AB L
87/22, 2.4.92)
COmmunicabiUt
bertragbarkeit
(1027)
communicant systmes non -s
nichtkommunizierende Systeme (611)
communication
(pl.)
communication
donnes et d'informations
scientifiques
Flu wissenschaftlicher Daten und
Informationen (SR 244); entre-sortie
verbale et visuelle Eingabe und Ausgabe
von Informationen in gesprochener und
bildlicher Form (483); sans fil schnurlose
Kommunikation (1152); fonctionnant
dans les deux sens
Zwei-Wege-Kommunikation (545); s
grande vitesse et large bande
Hochgeschwindigkeits- und
Breitbandkommunikation (586); - des
griefs Mitteilung der Beschwerdepunkte (im
Verfahren nach Art.85 EGV) (DTG); - par
l'image Bildkommunikation (1028, 1170);
s des images et des donnes Bild- und
Datenkommunikation (1170); - intgre
texte-parole-image
integrierte
Text-Bild-Stimme-Kommunikation (775); - s
intgres large bande (IBC) integrierte
Breitbandkommunikation ( = integrated
broadband communication) (IBC) (592, 9 4 7 ,
1170); - s internationales
internationale
Verstndigung (SR Pr.); licite au public
erlaubte ffentliche Wiedergabe (1380); mobile paneuropenne
europaweiter
Mobilfunkdienst (881); - s mobiles mobile
Kommunikation (603); mobile Funksysteme
(603, 1087); Mobilkommunikation (1152);
avec les mobiles Mobilkommunikation
(1028, 1170); - s mobiles et personnelles
Mobil- und personelle Kommunikation (AB C
188/3, 2 2 . 7 . 9 5 : Titel); mobile
Kommunikation und Personal
Communications (1508: Titel); s mobiles
publiques ffentliches Mobilfunksystem
(603); s mobiles et par satellite
Mobilfunk- und Satellitenkommunikation
(1051); - s mobiles terrestres publiques
cellulaires numriques
paneuropennes
(GSM) europaweiter ffentlicher zellularer
digitaler terrestrischer Mobilfunkdienst
(GSM) (603); des mouvements
Meldung
aller Schiffsbewegungen (1372);
multilingue mehrsprachige Kommunikation
(1 546); - s entre les navires
Kommunikation von Schiff zu Schiff,
Schiff/Schiff-Kommunikation (490); numrique large bande digitale
Breitbandkommunikation (1433); - s
officielles amtliche Nachrichtenbermittlung
(540); amtlicher Nachrichtenverkehr (1010,
SR 1 8 1 ; EBWE 50); - entre ordinateurs
Computer-Kommunikation (663); de
communique
pices bermittlung von Schriftstcken
(1072); - de la position commune du
Conseil bermittlung des gemeinsamen
Standpunktes des Rates (EP 64); - au
public ffentliche Wiedergabe (KTS 7); au public des excutions ffentliche
Wiedergabe der Darbietungen (1298); - au
public par satellite (df. JO L 248/19,
6.10.93) ffentliche Wiedergabe ber
Satelliten (1370); - au public par satellite
de diffusion directe ffentliche Wiedergabe
ber Direktsatelliten (1370); - au public
par satellite de tlcommunications
ffentliche Wiedergabe ber
Fernmeldesatelliten (1370); - (par) radio
Funkgerte (478); Funkverkehr (1385); ~ s
par satellite Nachrichtenbertragung durch
Satelliten (540); Satellitenkommunikation
(1058); Nachrichtenbermittlung ber
Satelliten (1372); - s entre les services
terre et les navires
Ksten/Schiff-Kommunikation (490); verbale (df. JO L 245/24,
26.8.92)
verbale Kommunikation (1294); visuelle
et vocale visuelle und sprachliche
Nachrichtenbermittlung (1442); agrande
capacit de - mit groer
bertragungskapazitt (160); axes de
importants wichtige Verkehrsachsen (825);
chemins d'exploitation et de
Wirtschafts- und Verkehrswege (368);
expansion des -s Ausbau von Verkehrsund Fernmeldeeinrichtungen (253);
infrastructures de Kommunikationsinfrastrukturen (1008);
liens de bidirectionnels
Zwei wegekommunikationsverbindungen
(1169); mandataire autoris recevoir
toutes -s Zustellungsbevollmchtigter
(500); matriel et systmes de Fernmeldeausrstungen und -systme
(1006); moyens de bertragungswege
(Rundfunk) (1370); moyens de - entre
personnes zwischenmenschliche
Kommunikationsmittel (775); notifications
et -s Bescheide und Schriftstze (756);
nouvelles techniques de neue
bertragungsmodi (1170); par des moyens
de - en temps rel per
Textkommunikation (UE 14); par tous les
moyens de disponibles ber alle
verfgbaren Kommunikationskanle (982);
rseaux de - mobiles publics ffentliche
Mobilfunksysteme (1051); satellite
229
commutation
europen de s europischer
Fernmeldesatellit (160); scurit des -s
Sicherheit des Nachrichtenverkehrs (881);
services de large bande
Breitbandkommunikationsdienste (851 );
services de - de masse
Massenkommunikationsdienste (1058);
services de -s mobiles et personnelles (df.
JO L 20/63,
26.1.96)
Mobilkommunikations- und
Personal-Communications-Dienste (1508);
systme de - locale large bande lokales
Breitbandkommunikationssystem (483);
systmes de avancs, destins aux
bureaux fortgeschrittene
Brokommunikationssysteme (971);
systmes de dans les bureaux
Bro-Kommunikationssysteme (775);
systmes de s mobiles et personnelles
(df. JO L 20/63,
26.1.96)
Mobilkommunikations- und
Personal-Communications-Systeme (1 508);
technologies des s
Kommunikationstechnologien (1170);
technologies et services avancs de fortgeschrittene
Kommunikationstechnologien und -dienste
(1433: Titel); terminaison des liaisons
optique de - optische
Kommunikationsverbindungen (925);
transports et s Verkehr und
Nachrichtenbermittlung (40); Verkehrsund Nachrichtenwesen (86); Verkehrswesen
(314); voies de - Verkehrswege (TLV 12);
Kommunikationskanle (747)
communiqu
- rectificatif
230
commuter
numrique digitale Vermittlung(stechnik)
(663, 851); - optique (df. JO L
278/11-20,
30.10.96)
optische
Vermittlung (1170, 1542); optische
Vermittlungstechnologien (1433); par
paquets Paketvermittlung ( 9 7 1 , 1499); publique /prive
ffentliche/private
Vermittlungssysteme (1142); - de
puissance Leistungsschaltung (1177); -
rpartition dans le temps
Zeitmultiplex-Vermittlung (925); - spatiale
faible dissipation rumlich orientierte
Vermittlungseinrichtung mit niedrigem
Leistungsverlust (925); - et stockage
optiques optische Schaltung und
Speicherung (775); - temporelle
Zeitvermittlung (925); - du trafic de tiers
Schaltung des Datenverkehrs Dritter (248);
capacit de de combustible
Kapazitt
der Umstellung auf andere Energietrger
(90); centraux de - Vermittlungsmter
(652); dispositif de - Umschalteinrichtung
(71); Schaltvorrichtung ( 1 7 1 , 529);
quipement de publique ffentliche
Vermittlungsanlagen (1142); quipements
de et de transmission numriques
digitale Vermittlungs- und
bertragungsanlagen (663); par - de
circuits leitungsvermittelt (1058); par de
paquets paketvermittelt (1058, 1276); plan
de - Schaltplan (470); rseaux de - de
paquets Paketbertragungsnetze (652);
service de de donnes par paquets ou
par circuits (df. JO L 192/15,
24.7.90)
paket- oder ieitungsvermittelter Datendienst
(1058); services la de circuit
leitungsvermittelte Dienste (663); services
de paquets paketvermittelte Dienste (AB
C 158/2, 25.6.92); services publics de la de donnes ffentliche
Datenvermittlungsdienste (1058);
techniques de synchrones / asynchrones
synchrone/asynchrone
Vermittlungstechniken (1028, 1170);
technologiqes de la - optique optische
Vermittlungstechnologien (925)
commuter services es en mode paquet
paketvermittelte Dienste (663)
compacit kompakte Ausfhrung (100)
compact s combustibles
Brennstoffprekrper (100); machines es
kompakte Maschinen (349)
compactage
Verdichtung (591)
compagnie
compaction - du sol Bodenverdichtung
(748)
compagnie - arienne
Luftverkehrsunternehmen (890);
Luftfahrtunternehmen (1353); - arienne
nationale nationale Fluggesellschaft (298);
affilie Tochtergesellschaft (978); agissant sur le march national / desservant
des trafics nationaux Hometrader (686);
- s d'assurance-crdit prives private
Kreditversicherungsgesellschaften (1 65);
s de chemin de fer, maritimes ou
ariennes Eisenbahn-, Schiffsverkehrs- oder
Fluggesellschaften (804); - s hors
confrence (outsiders)/ non membres de la
confrence nicht der Konferenz
angehrende (Linien)reedereien (Lom IV
127; 661); Auenseiter (661);
auenstehende Reedereien (Auenseiter)
(1332); - s qui effectuent des transports de
vrac et de tramp Massengut- und
Trampschiffahrt (661); -s mettrices de
cartes de crdit Kreditkartenunternehmen
(1529); - financire (df. JO L 141/4,
11.6.93) Finanz-Holdinggesellschaft (1249,
1330, 1350); -s indpendantes
unabhngige Reedereien (661); - s de ligne
maritimes communautaires
Linienreedereien
der Gemeinschaft (661); - maritime
membre Mitgliedreederei (978); - maritime
nationale (df. JO L 378/22,
31.12.86)
nationale Linienreederei (233, 978);
"Home-Trader" (661); maritimes
Reedereien (661); s maritimes
communautaires
Gemeinschaftsreedereien
(686); - s maritimes de ligne
Linienreedereien (1232); - s maritimes de
ligne ("consortia")
Seeschiffahrtsunternehmen (Konsortien)
(1232); - s maritimes tierces (df. JO L
378/22, 31.12.86)
Cross-Trader,
Crosstrader (661, 1686); s maritimes de
transport de marchandises Frachtreedereien
(661 ); membre part entire
Vollmitgliedreederei (978); - mixte (df. JO
L 110/53, 28.4.92)
gemischtes
Unternehmen (m Banksektor) (1249); de
navigation Schiffahrtslinie (377);
Schiffahrtsgesellschaft (1314); - ore
navigation arienne Luftfahrtgesellschaft
(139); s non intgres nicht-integrierte
Gesellschaften (90); -s non membres
d'une confrence Auenseiter-Reedereien
(1332); s ptrolires lgesellschaften
231
comparabilit
(90); - s de transport maritime de ligne
communautaires
m Linienverkehr ttige
EG(Linien)reedereien (686)
comparabilit
- des prix
compensation
Biomaterialen (433); - de bout en bout
End-zu-End-Kompatibilitt (881); lectromagntique (df. JO L 266/5,
8.11.95)
elektromagnetische
Vertrglichkeit (1147, 1379); - avec
l'environnement / environnemental
Umweltvertrglichkeit ( 2 1 , 633, 1532); d'exploitation
Betriebskompatibilitt
(1536); avec les matriaux
Materialvertrglichkeit (968); multicouche mehrstufige Kompatibilitt
(160);
physico-chimique
chemisch-physikalische Vertrglichkeit (64,
866); avec la sant
Gesundheitsvertrglichkeit (633)
compatible les restrictions ne sont pas
-s avec les dispositions du prsent article
die Beschrnkungen verstoen gegen diesen
Artikel (GATT XII); systmes non -s
nichtkompatible Systeme (611)
compensatoire
11.10.93); - financire directe ou indirecte
unmittelbare oder mittelbare finanzielle
Vergtung (684); - financire la
transformation en jus finanzieller Ausgleich
fr die Verarbeitung zu Saft (AB L 279/17,
12.11.93); - (s) financire(s)
Finanzausgleich (AB C 262/2, 7.10.95;
855); Ausgleichszahlungen (69, 331);
finanzieller Ausgleich (1062, 1200, 1320);
forfaitaire Pauschalausgleich (139,
1219); - minimale
Mindestausgleichsleistung (1122); montaire de groupe (contractual netting)
Aufrechnungsvereinbarungen ("vertragliches
Netting") (1477: Titel); - montaire de
groupe bilatral bilaterales Netting (1477);
offerte angebotenes
Ausgleichszugestndnis (GATT Ad XVIII);
Ausgleichsangebot (GATT XVIII); - pour
perte Entschdigung fr Verluste (ENCH
12); des pertes et excdents Gewinnund Verlustausgleich (468); despertes
d'exploitation
Ausgleich von
Betriebsverlusten (342); - de rfrence
Referenzausgleichsbetrag (Def. AB L
2 9 3 / 1 2 , 12.11.94); - du refus de
l'embarquement
Ausgleich(sleistungen) bei
Nichtbefrderung (1122); et rglement
des soldes provenant de la rpartition du
revenu montaire Verrechnung und
Ausgleich der Salden aus der Verteilung der
monetren Einknfte (EUV Prot. ESZB 32);
ef rtorsion Ausgleichs- und
Vergeltungsmanahmen (1011); salariale
Lohnausgleich (257); au titre de/pour
l'obligation de gel de terres
Stillegungsausgleich (1273); arrangement
de Ausgleichsvereinbarung (558, 1453,
1463); chambre de - Verrechnungsstelle
(523); Clearingstelle (AB L 1 6 8 / 1 1 ,
18.7.95); comptes de
Verrechnungskonten (58); convention de
Aufrechnungsvereinbarung (1517: Titel);
cotisation la - des frais de stockage
Abgabe fr den Lagerkostenausgleich (279);
dans la dtermination des s bei der
ausgleichenden Regelung (GATT XXIV);
demandes de - Ausgleichsantrge (67);
doubles -s doppelte Ausgleichsleistungen
(540); droit
des charges Anspruch auf
Ausgleich der Belastungen (67); en change
d'une gegen einen entsprechenden
Ausgleich (1122); tablissement de Verrechnungsstelle (1472); juste des
232
compensatoire
risques angemessene Entschdigung fr die
Risiken (EBWE 15); marchandises de
Ersatzwaren (AB); mcanisme de des
offres et des demandes d'emploi
Mechanismus zum Ausgleich von
Stellenangeboten und Stellengesuchen
(258); mcanismes de
Ausgleichsmechanismen (543); mcanismes
officiels de offizielle Ausgleichsverfahren
(275); mesures de
Ausgleichsmanahmen (EWGV 99; 317);
mesures de forfaitaire
pauschale
Ausgleichsmanahme (4); montant brut des
-s Bruttoausgleichsbetrag (68); montant
prvisionnel/dfinitif
de la vorlufiger/endgltiger Ausgleichsbetrag
(68); montants perus par voie de
aufgerechnete Forderungen (74); office de
Clearing-Stelle (1031); oprations de Kompensationshandel (1472);
Kompensationsgeschfte (1534); oprations
de ponctuel/es
gezielte
Ausgleichsoperationen (503); oprations de
rversibles reversible
Ausgleichsoperationen (503); oprations de
en suspens schwebende Verrechnungen
(482); organismes de - Ausgleichsorgane
(574); posfe de - Ausgleichsposten (482);
primede Ausgleichsbetrag (163); repos
de Freizeit als berstundenausgleich
(257); rseaux de Verrechnungssysteme
(979); services de
Verrechnungsdienstleistungen (1469);
services de ou de rglement de contrats
Clearing- und Abwicklungsdienstleistungen
(1351); systme de System fr
Ausgleichszahlungen (SR 151); systme de
en ecus ECU-Verrechnungssystem (EUV
109f u.PROT.EWI 4); ECU-Clearingsystem
(847); systmes de et de paiement
Verrechnungs- und Zahlungssysteme (EUV
Prot.ESZB 22); systmes de - et de
rglement Clearing- und
Abwicklungssysteme (1351); faxes de -
l'importation
Ausgleichsabgaben bei der
Einfuhr (EWGV 98); fypes de - montaire
de groupe pouvant tre reconnus par les
autorits de surveillance
aufsichtlich
anerkennungsfhige Nettingformen (1477)
compensatoire achats - s
Kompensationsgeschfte (333); glissement
dans la demande gewisser Ausgleich bei
der Nachfrage (362); indemnit - : v.
"indemnit"
; mesures s
233
compenser
Ausgleichsmanahmen (348, 1 0 1 1 , 1454);
revendications salariales -s Forderungen
nach einem Lohnausgleich (391); taxe
Ausgleichsabgabe ( 4 0 1 , 458, 620); faxe drive abgeleitete Ausgleichsabgabe (401)
compenser les dpens die Kosten
gegeneinander aufheben (886); les
diffrences de change die
Wechselkursdifferenzen gegeneinander
aufrechnen (HO 27); changes -s
Kompensationshandel (1534); oprations /
pratiques d'changes s
Kompensationsgeschfte (1014, 1083);
tout moyen adquat pour - au plan
commercial les effets dfavorables de la
mesure angemessene
Handelskompensationen fr die negativen
Auswirkungen der Manahme (1468)
comptence
comptence
Qualifikation (540, 1094);
Qualifikationsanforderungen (1485); s
(professionnelles) de base (berufliche)
Grundfertigkeiten (706); rglementaire
gnrale allgemeine Anordnungsbefugnis
(i); s scientifiques ou techniques
technische Berufs- und Fachkenntnisse (St);
- des sections Zustndigkeit der
Fachgruppen (i); spcifique des membres
Fachkompetenz der Mitglieder (WSA 13);
s statutaires aus dem Statut erwachsene
Befugnisse (WSA 61); supplmentaire
ergnzende Zustndigkeit (GPP 28); ~(s)
technique(s) technische Kenntnisse (44);
Fachkenntnisse (822); Sachkunde (GFR 24);
technische Sachkunde (1056); fachliches
Knnen (EBWE 30); - s technologiques
technologische Kenntnisse und Fhigkeiten
(314); territoriale rtliche Zustndigkeit
(GPP1); Reichweite der Zustndigkeit
(berschr.) (GPP 17); attribuer - au
tribunal die Zustndigkeit eines Gerichts
begrnden (1 61 ); avec fachkundig
(632); bases minimales de connaissances et
de s Mindestma an Wissen und
Fertigkeiten (1 50); choisis en raison de leur
- gnrale aufgrund ihrer allgemeinen
Befhigung ausgewhlt (FV 10); dcliner sa
- sich fr unzustndig erklren (625);
domaines de mixte Gebiete gemischter
Zustndigkeit (i.S.V. konkurrierender
Zustndigkeit zwischen Gemeinschaft und
Mitgliedstaaten) (Edinburgh 17); domaines
de spcifiques spezifische Fachbereiche
(Lom IV - 122); en raison de leur
aufgrund ihrer Sachkenntnis (AdR 22); en
vertu de leurs propres s kraft eigener
Zustndigkeit (759); quilibres sectoriels de
- et de nationalit regionales
Gleichgewicht nach Kompetenz und
Staatsangehrigkeit (i); fourniture distance
de -s Erstellung von Ferngutachten
(11 70); la Commission a - exclusive pour
... die Kommission ist ausschlielich
zustndig fr ... (523); la Communaut a pour... die Gemeinschaft ist befugt ...
(237); la plus haute Hchstma an
fachlicher Eignung (SR 163); membres
ayant une spcifique in dem
entsprechenden Bereich kompetente
Mitglieder (WSA - D15); personnes ayant
une particulire Personen mit besonderer
Sachkenntnis (AB L 188/12, 9.8.95); ... mit
besonderen Fachkenntnissen (AB L 188/14,
comptent
9.8.95); questions relevant de leur
Fragen aus ihrem Zustndigkeitsbereich
(WSA 57); recours aux s techniques
externes Hinzuziehung von ihm (dem
Ausschu) nicht angehrenden
Sachkundigen (i); relever de la de la
prsidence in den Aufgabenbereich der
Prsidentschaft fallen (i); revendiquer sa
seine Zustndigkeit fr ein Thema geltend
machen (WSA - D15); services de ~s
techniques Gutachterdienste (540);
territoires de leur rtlicher
Zustndigkeitsbereich (808)
comptent commission ~s (pour
examen) federfhrender Ausschu (EP 46);
personne e (autorise) sachkundige
(ermchtigte) Person (657); travailleurs s
fachkundige/sachkundige Arbeitnehmer
(1316)
comptitif environnement
wettbewerbsorientiertes Umfeld (1433);
Industrie ve wettbewerbsfhige Industrie
(320); march - Wettbewerbsmarkt ( 3 2 1 ,
335, 1463); march ouvert offener
wettbewerbsfhiger Markt (1016) 2
comptition - hippique
pferdesportlicher Wettstreit (1070)
comptitivit - des exportations
Ausfuhrwettbewerbsfhigkeit (1467); - de
l'industrie de la Communaut
Wettbewerbsfhigkeit der
Gemeinschaftsindustrie (AB C 3 4 3 / 1 ,
6.12.94: Titel); industrielle et protection
de l'environnement
Wettbewerbsfhigkeit
der Industrie und Schutz der Umwelt (AB C
331/5, 16.12.92: Titel); internationale
internationale Wettbewerbskraft (1514); des prix / en termes de prix / en ce qui
concerne les prix
Preiswettbewerbsfhigkeit (362); preisliche
Wettbewerbsfhigkeit (512); gains de Wettbewerbsvorsprung (760); productivit
et - Leistungs- und Wettbewerbsfhigkeit
(326, 329)
compilateur Compiler (160); - s
machine Hardware-Sprachprozessoren
(296); - s perfectionns au silicium
fortgeschrittene Silicium-Compiler (1159)
compilation - de donnes
Zusammenstellung von Daten (1470);
des langages haut niveau Kompilierung
der Sprachen auf hoher Ebene (473); d'oeuvres Zusammenstellung von Werken
234
complmentarit
(1 516) 2 2 2 2 2 ; -s sur silicium
Siliciumkompilation (296); de statistiques
Aufbereitung von Statistiken (1346); faf
imprim complet de la par ordinateur
kompletter computergedruckter Output der
Kompilation (305)
complaisance socits de ~
Briefkastengesellschaften (1151)
complment - des actions nationales
Ergnzung zu den nationalen Akltionen
(541); - d'aide Zusatzbeihilfe (1335); - s
alimentaires Nahrungsergnzungen (1080);
l'attestation initiale d'examen "CE de
type" Ergnzung der ursprnglichen
EG-Baumusterprfbescheinigung (1147,
1367); de l'avis principal Ergnzung der
federfhrend erstellten Stellungnahme (i);
d'enqute weitere Nachforschung (347);
de formation (professionnelle)
ergnzende
(Berufs)ausbildung (34, 412); ~ s de
services avancs fortgeschrittene
Leistungsmerkmale (1504); en de
dispositions nationales als Ergnzung zu
einzelstaatlichen Vorschriften (56); fixation
du sur plaquettes Fixierung des
Komplements auf Plttchen (297); ncessit
d'un d'information
Notwendigkeit einer
weiteren Untersuchung (i); raction de
fixation du Komplementbildungsreaktion
(453); renvoyer l'avis en section pour un
d'tude die Stellungnahme mit der Bitte um
erneute Prfung an die Fachgruppe
zurckverweisen (i); fesf de fixation du Komplementfixationstest (727)
complmentaire
; actions -s
235
complexe
complexomtrie
243, 491)
Komplexometrie (236,
complicit - ou instigation
Beihilfe
oder Anstiftung (AB C 313/4, 23.10.96)
comportement Fhrung (des Beamten)
(St 26); - s abusifs mibruchliche
Verhaltensweisen (468); concurrentiel
Wettbewerbsverhalten (1000); - au feu
(inflammabilit, vitesse de combustion et
comportement la fusion) des matriaux
Brennverhalten (Entzndbarkeit,
Brenngeschwindigkeit u. Schmelzverhalten)
von Werkstoffen (AB L 281/4, 23.11.95);
sous irradiation Verhalten unter
Strahleneinwirkung (151); long terme
Langzeitverhalten (996); demarche
composant
marktorientiertes Verhalten (847); modr en matire de revendications
salariales zurckhaltende Lohnpolitik (253);
perturb Verhaltensstrungen (748);
physico-chimique
physikalisch-chemisches
Verhalten (263); - restrictif de la
concurrence
wettbewerbseinschrnkendes
Verhalten (329); - risques
Risikoverhalten (1520); la rupture
Bruchverhalten (388); s de la socit
Verhaltensmuster in der Gesellschaft (869);
thermohydraulique
thermohydraulisches
Verhalten (151); uniforme sur le march
gleichfrmiges Verhalten im Markt (329);
modles de Verhaltensmuster (1278)
comportemental recherche -e
Verhaltensforschung (1188)
composant Bauteil (eines Kfz.) (Def. AB
L 2 2 5 / 3 , 10.8.92; 1056, 1147);
Bauelement (1055); - s et accessoires
Bau- und Zubehrteile (1042); - s actifs
aktive Komponenten (1390); ~ s
aromatiques Aromastoffe (438); - de
carburants Treibstoffkomponente (573);
s composites Verbundbauteile (1228);
- s ere coupe Schnittkomponenten (873);
discret (df. JO L 278/24-23,
30.10.96)
diskretes Bauelement (Schaltungselement)
(1542); s
lectriques/lectroniques
elektrische/elektronische Bauteile (784); s
nergtiques Leistungsbauteile (1423); - s
ef quipements Komponenten und Gerte
(785); s fissiles et fertiles Spalt- und
Brutanteile (100); s fonctionnels
Funktionskomponenten (1159); s
gnalogiques genealogische Komponenten
(75, 4 5 2 ) ; - s a haute temprature sur
mesure mageschneiderte
Hochleistungsbauteile (1228); -s
hautement
performants
Hochleistungsbauteile (1265); - s
inflammables
brennbare Bestandteile (440);
s d'ingnierie haute performance
Hochleistungsbauteile (1228); -s pour
liaisons longue distance grand dbit
Komponenten fr Fernverbindungen mit
hoher Bitrate (947); s logiciels
Softwarekomponenten (1116); - s
matriels Hardwarekomponenten (1116);
s mcaniques mechanische
Komponenten (100); s
micro-lectroniques
mikroelektronische
Bauelemente (1423); -s
multifonctions
multifunktionale Bauteile (1228); - s
composante
optiques optische Bauelemente (592, 925);
spassifs
passive Bauteile (1423); s
passifs de liaisons optiques passive
optische Komponenten (947); s de
racteurs Reaktorbestandteile (EAGV
Anh.); Reaktorkomponenten (151); -s de
scurit (df. JO L 175/12,
19.7.93)
Sicherheitsbauteile (1359, 1489); - s
solubles dans l'alcool alkohollsliche
Bestandteile (358); ou sous-ensemble
Komponente oder Unterbaugruppe (1210);
s et sous-systmes
Bauteile und
Teilsysteme (880); - du systme/pour
systmes Systemkomponenten (473);
Systembauteile (1028); -s de systmes
rutilisables
wiederverwendbare
Systemkomponenten (1159); - d'une taille
minima/e d'un micron Bauelemente mit
Linienbreiten von 1 Mikrometer (483); - s
pour les
tlcommunications
Fernmeldebausteine (925); s du type
modulaire modulartige Komponenten (100);
s d'usinage Verarbeitungskomponenten
(873); s de vhicules Kraftfahrzeugteile
(273); fabricants de -s
Zulieferunternehmen ( A B C 178/7,
15.7.92); Teilehersteller (von Kfz.) (AB C
1 4 9 / 1 , 31.5.94); grands -s
Grokomponenten (211); secteur des s
Bauteilsektor (AB C 3 4 1 / 2 , 19.12.95);
technologie des s Bauteiletechnologie
(864)
composante s communautaires
Gemeinschaftsnetzpunkte (Luftfahrt)
(1532); - constitue par les rserves
obligatoires
Mindestreservekomponente
(482); - s du cot du crdit
Kreditkostenfaktoren (1013); - cyclique du
chmage konjunkturelle Komponente der
Arbeitslosigkeit (1488); s dela demande
Nachfragekomponenten (1348); environnementale des statistiques
communautaires
Umweltkomponente in
den Gemeinschaftsstatistiken (1424); s a
haute performance
Hochleistungskomponenten (588); s
informatiques
Hardwarebauteile (Lom IV 133); -s internationales
internationale
Netzpunkte (Luftfahrt) (1532); librale/non librale (nicht)konzessionre
Komponente (UE 22); mdicamenteuse
Arneimittelanteil (1023); -s naturelles de
l'atmosphre
natrliche atmosphrische
Bestandteile (778); - s rgionales et
236
compose
d'accessibilit regionale Netzpunkte und
Zugangspunkte (1532); s secondaires des
matires vgtales sekundre pflanzliche
Inhaltsstoffe (573); s socio-conomiques
du CES im Ausschu vertretene
soziokonomische Interessengruppen (i);
structurelle du chmage strukturbedingter
Teil der Arbeitslosigkeit (760); diffrentes
-s de la socit civile verschiedene
Akteure der Zivilgesellschaft (AB L 3 2 5 / 2 2 ,
14.12.96); lment ou du milieu
Umweltmedium (456); fre des autres
politiques de la Communaut Bestandteil
der anderen Politiken der Gemeinschaft sein
(EWGV 100r)
compos - acf/7 Wirkstoff (676); ~ s
cramiques du plutonium
keramische
Plutoniumverbindungen (23); s chimiques
chemische Bestandteile (261); s cycliques
zyklische Verbindungen (406); gazeux
gasfrmige Verbindung (1450); - s haute
valeur ajoute Verbindungen mit hohem
Mehrwert (914); - initial
Ausgangsverbindung (538, 976); ~ s
inorganiques gazeux de chlore gasfrmige
anorganische Chlorverbindungen (671); s
inorganiques gazeux de fluor gasfrmige
anorganische Fluorverbindungen (672); s
mtalliques Metallverbindungen (1134); - s
ef mtaux de qualit nuclaire
Verbindungen und Metalle nuklearer
Qualitt (EAGV Anhang); - s minraux
Mineralmischungen (449); s
monolithiques et cramiques monolithische
und keramische Verbundwerkstoffe (763);
s nocifs du combustible im Brennstoff
enthaltene schdliche Bestandteile (704);
s organiques persistants
persistente
organische Verbindungen (162); ~ s
organiques volatils (COV) flchtige
organische Verbindungen (VOC) (1307); s
oxygns organiques organische
sauerstoffhaltige
Komponenten/sauerstofforganische
Komponenten (968); - s persistants
langlebige Verbindungen (664); persistente
Verbindungen (900); - s de puret
technique technisch reine Verbindungen
(EAGV Anhang); dereference
Referenzprparat (676); - s de soufre
Schwefelverbindungen (1344); s
sulfureux Schwefelverbindungen (261 ); s
utiliss eingesetzte Verbindungen (21);
catgories (slectionnes) de -s
composeuse
(ausgewhlte) Verbindungsklassen (778,
900); missions de s organiques volatils
Emissionen flchtiger organischer
Verbindungen (VOC-Emissionen) (1450:
Titel)
composeuse Setzmaschine (R/Budget)
composite Verbundwerkstoff (Def. AB L
2 7 8 / 1 1 - 2 5 , 3 0 . 1 0 . 9 6 , = 1542); -s
matrice cramique
Keramikmatrix-Verbundwerkstoffe (1228);
s a matrice mtallique
Metallmatrix-Verbundwerkstoffe (1228); - s
matrice polymres
Polymermatrix-Verbundwerkstoffe (1 228);
s molculaires et autorenforcs
selbstverstrkende
Polymerverbundwerkstoffe (1228); s
organiques ou inorganiques organische und
anorganische Verbundwerkstoffe (1228);
s de type avanc fortschrittliche
Verbundwerkstoffe (763); envois -s
Sendungen mit unterschiedlichen Waren
(397); produits s zusammengesetzte
Erzeugnisse (21); rduction - mittlere
Verringerung (1357)
composition Verbindung (1308); (pl.)
Stoffzusammensetzungen (119); non
dtermine Erzeugnis unbestimmter
Zusammensetzung (746); de/'cu panier
Korbzusammensetzung des Ecu (1094);
d'quipage Zusammensetzung des
Fahrpersonals ( 2 7 1 , 331);
Bemannungsordnung (298); gnrale des
sections generelle Zusammensetzung der
Fachgruppen (WSA 12); - isotopique
Isotopenzusammensetzung (239); - en
monnaies du panier de /'Ecu
Zusammensetzung des ECU-Whrungskorbs
(EUV 109g); - s parfumantes et
aromatiques
Kompositionen, die
parfmieren oder aromatisieren (1352);
politique de la dlgation politische
Zusammensetzung der Delegation (EP 75);
qualitative de tous les composants de la
spcialit pharmaceutique/du
mdicament
Zusammensetzung nach Art aller
Bestandteile der Arzneispezialitt/des
Arzneimittels (Def. AB L 147/3, 9.6.75, u.
L 31 7/1 8, 6.11.81 ; - qualitative et
quantitative des composants
Zusammensetzung nach Art und Menge der
Bestandteile (1106); - quantitative (de
tous les composants actifs de la spcialit
pharmaceutique)
Zusammensetzung nach
237
comprimer
Menge (Def. AB L 147/3, 9.6.75, u. L
317/18, 6.11.81); analyse de la - Analyse
der Formulierung (1435); atelier de
Setzerei (Budget K); de grossire aus
groben Ablagerungen (403); substance ou
Stoffe oder Stoffgemische (756);
systme de - Whlverfahren (Telefon) (AB
C 318/3, 4.12.92)
c o m p o s t a l e Kompostierung (373, 956,
1134); biologische Verwertung (1449); de billets automatische
Fahrscheinentwertung (TB); installations de
Kompostierungsanlagen (484); mthode
de - Kompostierungsverfahren (1449)
comprhension - auditive
Hrverstndnis (1491); crite
Leseverstndnis (1491); de
l'environnement
Umwelterfassung (1159);
des signaux Erkennen von Signalen
(775); examiner avec - wohlwollend
prfen (GATT XXII; 333, 1469)
compresseur - d'air pour freins
Kompressor fr die Bremsanlagen (479);
d'alimentation Verdichter (343); s a flux
axial et mixte Axial- und
Diagonal-Verdichter (1228); - de la parole
Sprachverdichter (971)
compression - des besoins
Verringerung des (Kredit)bedarfs (152); des dpenses Beschneidung der Ausgaben
(54); Krzung der Ausgaben,
Ausgabenkrzung (143, 263);
Ausgabendmpfung (LES 4/70); - du ct
des dpenses courantes Abstriche bei den
laufenden Ausgaben (424); des donnes
Datenverdichtung (925); - d'images
Bildkompression (1423, 1433); d'impulsions (df. JO L 278/11-14,
30.10.96)
Impulskompression (Radar)
(1542); - de la largeur de bande
Bandbreitenverdichtung (925); - du
message Nachrichtenkomprimierung (545);
rapport volumtrique de volumetrisches
Kompressionsverhltnis (479); station de Kompressionsstation (bei Pipelines) (K);
taux de - Kompressionssatz (533); taux
de volumtrique Verdichtungsverhltnis
(534)
comprimer - les dpenses die
Ausgaben senken (143); - les dettes die
Schulden zurckfhren (503); prparations
gazeuses es verdichtete gasfrmige
Zubereitungen (246)
comprimes
comprims Tabletten ( 1 2 1 , 367); enrobs Dragees ( 1 2 1 , 367)
compromettre - la scurit de la
circulation routire die Sicherheit des
Straenverkehrs gefhrden (343); annuler
ou des avantages Vorteile zunichte
machen oder schmlern (348, 1471)
compromis Schiedsvertrag (EWGV
182); besondere Vereinbarung (SR Ani. VI);
proposition de - Kompromivorschlag
(WSA 44); proposition de - de conciliation
Schlichtungskompromivorschlag (AB L
304/58, 16.12.95)
compromissoire clause Schiedsklausel (EWGV 1 8 1 ; 887)
comptabilisation - l'actif
Aktivierung (i); - des cots
Kostenrechnung (1269); - des dcomptes
Verbuchung der Abrechnungen (i); diffre "vorperiodische'V'nachperiodische"
Berechnungsweise (285); des ressources
propres Verbuchung der Eigenmittel (878);
exacte - des engagements et des
ordonnancements
genaue buchmige
Erfassung der Mittelbindungen und der
Auszahlungsanordnungen (HO 36); mthode
de - Buchungsmethode (194);
Verbuchungsverfahren (610); priode de Verbuchungszeitraum (47, 1 1 1 , 854);
principes de des cots
Kostenrechnungsgrundstze (1 504);
schma de - uniforme einheitliches
Verbuchungsschema (70)
comptabiliser verbuchen (284); -
l'actif du bilan auf der Aktivseite der Bilanz
ausgewiesen (133); dans un compte
spar auf einem gesonderten Konto
verbuchen (309); - en valeur de
remboursement mit ihrem
Rckzahlungsbetrag ausgewiesen (172);
montants -s gebuchte Betrge (787)
comptabilit Rechnungsfhrung (HO
70; 172); Rechnungswesen (372, 1037); analytique analytische Haushaitsrechnung
(1409); - analytique des dpenses
analytische Buchfhrung ber die Ausgaben
(HO 124); - analytique
d'exploitation
betriebliches Rechnungswesen (797);
budgtaire analytique analytische
Kostenrechnung (1421); de chaleur
Kostenabrechnung von Wrme (1053);
commerciale kaufmnnisches
Rechnungswesen (484, 602); - complte
238
comptabilit
vollstndige Rechnungsfhrung (1346); des dpenses affrentes aux infrastructures
des transports Buchfhrung ber die
Ausgaben fr die Verkehrswege (70);
des entreprises et autres critures
Unternehmensbuchfhrung oder sonstige
Schriftstcke (ZK 4); environnementale
Umweltrechnungslegung (1363); de
l'Etat Staatshaushaltsfhrung (LES 4/73);
d'exploitation
Betriebsbuchhaltung (87);
financire Finanzbuchfhrung (835);
Finanzbuchhaltung (889, 945); - financire
distincte getrennte Rechnungsfhrung
(1498); gnrale allgemeines
Rechnungswesen (797); - de gestion
Geschftsbuchfhrung (32, 923);
Management-Accounting (797); industrielle betriebliches Rechnungswesen
(TLV 47); s internes aux entreprises
interne Rechnungslegungen der
Unternehmen (1346); des livraisons des
produits Aufzeichnungen ber die
Warenlieferungen (1236); -matire
standardise
einheitliche
Bestandsbuchfhrung (835); -matire(s)
Materialbuchfhrung (239);
Materialbuchhaltung (410);
Bestandsaufzeichnungen (563, 564, 1079);
Bestandsbuchhaltung (945, 1146, 1474);
Warenbuchfhrung (1200, 1320); - des
matires nuclaires
Kernmaterialbuchfhrung (410);
nationale volkswirtschaftliche
Gesamtrechnung (722, 1196); - en partie
double doppelte Buchfhrung (HO 69); principale de l'entreposeur
Hauptbuchhaltung des Lagerhalters (1078);
publique ffentliches Rechnungswesen
(LES 4/73); des ressources naturelles
umweltkonomische Gesamtrechnungen
(Rohstoffbilanzen) (1424); - scripturale
et/ou documentaire
durch Eintragung
und/oder Unterlagen belegte
Betriebsbuchfhrung (1173); - simplifie
vereinfachte Buchfhrung (923, 1176); des stocks et des mouvements de produits
Buchhaltungen ber die Bestnde und
Warenbewegungen (1236); - tenue des
fins commerciales ou fiscales Geschftsoder Steuerbuchhaltung (1078); uniforme et permanente einheitliche und
stndige Buchfhrung (70); verte
nationale grnes Rechnungssystem (1548
= ESVG); arrter la die Bcher
comptable
abschlieen (HO 72); tablir une - propre
gesondert Rechnung legen (27); principes
de - gnralement admis (df. JO L
253/413, 11.10.93) allgemein anerkannte
Buchfhrungsgrundstze (Def. AB L
3 3 6 / 1 2 6 , 2 3 . 1 2 . 9 4 , = 1464: "GATT
1994"); systme de - et de contrle
Buchfhrungs- und Kontrollsystem (410);
tenir une - Bcher fhren (415);
Aufzeichnungen fhren (1219); tenir la des engagements fr die buchmige
Erfassung der Mittelbindungen sorgen
(540); tenir une --matire des
marchandises Anschreibungen ber die
Waren fhren (73); tenir une
--matires
Bestandsaufzeichnungen fhren (ZK 105)
comptable Rechnungsfhrer (EWGV
209; HO 25; 756); - subordonn
unterstellter Rechnungsfhrer (HO 25);
caissier Kassenfhrer (i); contrle interne Kontrolle der internen
Rechnungsfhrung (1184); critres s
buchungstechnische Kriterien (1346);
dcalages s
Rechnungsabgrenzungsposten (299);
dispositions s Buchungsvorschriften
(787); documents s
Jahresabschluunterlagen (720); donnes
-s Buchfhrungsdaten (32); du point de
vue - unter dem Gesichtspunkt der
Rechnungslegung (488); critures s
Buchungen (235); faf - Zwischenbilanz
(133, 488); exercice - Buchfhrungsjahr
(32); Rechnungsjahr (321); expert
Buchprfer (139); informations
-s
Zahlenangaben (322); machine Buchungsmaschine (i); normes s
Bilanzierungsvorschriften (1350);
obligations -s
Rechnungsiegungspflichten
(1089); pair - rechnerischer Wert (133,
181,267); priode - Geschftsjahr (659,
709); plan - Buchungsplan (HO); positions
-s Kostenpositionen (TLV 47); principes
-s Abrechnungsgrundstze (AB C 4 8 / 2 ,
16.2.94); Rechnungslegungsgrundstze
(1429); principes s gnralement
admis/accepts
allgemein anerkannte
Rechnungsgrundstze (SR Ani.
Ill)/Buchfhrungsgrundstze (1463);
rapports -s Buchungsberichte (410);
rgles -s Buchungsregeln (70);
Rechnungslegungsvorschriften (1317);
relations -s buchungstechnische
Beziehungen, Bilanzzusammenhang (238);
239
compte
relevs s Buchungsprotokolle (410);
situations s Rechnungsabschlsse (169);
stock final (ajust) (ausgeglichener)
End-Buchbestand (410); systmes s
Rechnungsfhrungssysteme (HO 24);
systmes s globaux
Gesamtrechnungssysteme (1424);
technique Bilanzierungstechnik (783);
valeur Buchwert (267)
comptage des colonies
Kolonienzhlverfahren (1140); Auszhlen
der Kolonien (1140); de contrle
Kontrollzhlung (1448); des germes du
lait sur plaque de glose
Platte-Count-Milchpulver-Agar (1140)
comptant au et terme per Kasse
oder Termin (EUV Prot. ESZB 18); cours (de
change) au Kassa-(Wechsel)kurs (78,
659); march au - Kassamarkt (659);
(oprations) au Kassageschfte (555,
610)
compte (pl.) Haushaltsrechnung (HO 4);
administratif
Verwaltungskonto (698,
7 0 7 , 1533); s des administrations
publiques Konten des Staates (AB L 85/68,
30.3.94); - s d'affectation
Sammelkonten
(HO 94); s agrgs
Gesamtrechnungsabschlsse (1216);
aggregierte Konten (1477); ~ s de
l'agriculture et de la sylviculture
land- und
forstwirtschaftliche Gesamtrechnung (128);
- s annuels (df. JO L 100/2,
17.4.80)
Jahresrechnung (97, 172, GP 21);
Jahresabschlu (720, 8 6 2 , 1089); - s
annuels consolids konsolidierter
Jahresabschlu (Konzernabschlu) (222,
1410); s annuels non consolids nicht
konsolidierter Jahresabschlu (267); - s
annuels rgulirement
approuvs
ordnungsgem gebilligter Jahresabschlu
(659); - s annuels vrifis geprfter
Jahresabschlu (1410); d'attente
Verwahrkonto (HO 71); - s d'attente et de
rgularisation
Rechnungsabgrenzungs- und
Ordnungskonten (172); - s d'autres
secteurs institutionnels
Konten anderer
Gebietskrperschaften (AB L 8 5 / 6 8 ,
30.3.94); s ef avoirs libells en monnaie
nationale Konten und Guthaben in
Landeswhrung (1327); s de bilan
Konten der Vermgensbersicht (HO 70);
- s budgtaires Haushaltskonten (HO 70);
capital Kapitalrechnung (975); de
capital Vermgensvernderungskonto (K);
compte
- s certifis geprfter Abschlu (1284);
s de charges Aufwendungen (Bilanz)
(172); s de chques Scheckkonten
(238); - de compensation
Verrechnungskonto (38); - s de
compensation servant rgler
bilatralement les soldes crditeurs
Verrechnungskonten zum gegenseitigen
Ausgleich von Guthaben (636, 1510); consolid konsolidierter Abschlu (659,
7 0 9 , 1089); Konzernabschlu (1 81); ~s
consolids de rsultats konsolidierte
Gewinn- und Verlustrechnung (1072); ~ s
courants Kontokorrentverkehr (139);
Kontokorrentkonten (655, 1327);
Girokonten (1529); - s des cots tablis sur
le plan
macro-conomique
gesamtwirtschaftliche Kostenrechnung
(482); s en deniers et matires Bcher
ber Kassen- und Sachbestand (HO 87); s
de dpts Terminkonten (655, 1327); - s
dtaills ausfhrliche Rechnungslegung
(1031); s distincts
getrenntes
Rechnungswesen (1184); s conomiques
agricoles (CEA) landwirtschaftliche
Gesamtrechnungen (AB L 8 5 / 7 0 , 30.3.94);
s environnementaux
umweltkonomische
Gesamtrechnung (1548); s d'pargne
Spareinlagen (238); Sparkonten (1529); - s
d'pargne bloqus Sparkonten mit
vereinbarter Kndigungsfrist (1 29); exceptionnel
auerordentliche Rechnung
(482); de l'exercice en cours
Haushaltsrechnung des laufenden Jahres
(HO 7); d'exploitation
Betriebsrechnung
(32, 68); Betriebsergebniskonto (K); d'exploitation
(charges et produits)
Betriebsrechnung (Belastungen und Ertrge)
(923, 1176); - d'exploitation
technique
technische Ergebnisrechnung (574);
extrieur Auensaldo (80); Zahlungsbilanz
(80, 125, 210); -s fiduciaires
Treuhandkonten (152); financier
Finanzierungsrechnung (40, 482);
Finanzierungskonto (299); Finanzkonto
(1533); (pl.) Finanzbuchhaltung (EBWE 35);
Jahresabschlsse (EUV Prot.ESZB 26); financier des matires fissiles spciales
Finanzkonto der besonderen spaltbaren
Stoffe (EAGV 88); - de garantie
Garantiekonto (HO 75); - gnral du FMI
Generalkonto des IWF (129); de gestion
Haushaltsrechnung (HO 7; EP Anl.V)
Ertragsrechnung (Luftfahrt) (Def. AB L
240
compte
240/2, 24.8.92, = 1284); - de gestion
consolid du budget gnral des
Communauts pour l'exercice cltur
konsolidierte Haushaltsrechnung zum
Gesamthaushaltsplan der Gemeinschaften
fr das abgeschlossene Haushaltsjahr (HO
78); s globaux annuels concernant les
oprations d'assurance jhrliche
Globalrechnungen ber die
Versicherungsgeschfte (27); s de groupe
Konzernabschlu (181); - s intrimaires
Zwischenabschlu (709);
Zwischenbersicht (782); - joint (df. JO L
135/7, 31.5.94)
Gemeinschaftskonto
(1411); s lis des cartes de crdit
Kreditkartenkonten (672); s sur livrets
Sparkonten (238); s nationaux verts
volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen im
Umweltbereich (AB L 85/68, 30.3.94); non technique
nichtversicherungstechnische Rechnung
(1216); -s d'ordre Pro-Memoria-Konten
(91); Verbuchungsstellen (HO 7); - s de
passage durchlaufende Posten (4, 139);
Durchgangsposten (1403); ~ s de
patrimoine Vermgensrechnung (1363); personnel persnliche Abrechnung (EP 3);
- de pertes spcial gesonderte
Schadensberechnung (74); - portant
intrt zinsbringendes Konto (Lom IV
211); - de prt Darlehenskonto (GFR
18D); - des primes d'mission
Emissionsagiokonto (783); - de production
Produktionskonto (K); -s de produits
Ertrge (Bilanz) (172); - s de produits et de
charges budgtaires Konten fr
Haushaltsausgaben und -einnahmen (HO
70); - de profits et pertes (consolid)
(konsolidierte) Gewinn- und Verlustrechnung
(EBWE 24; 1190, 1216); Erfolgsrechnung
(482); Ertragsrechnung (893); - s relatifs
au projet das Vorhaben betreffende
Buchungsdokumente (704); s pub/ics
excdentaires berschsse des
ffentlichen Haushalts (1488); ~ s
rcapitulatifs
Abrechnungen (854); ~ s
rgionaux regionale Konten (1363);
Regionalkonten (AB L 85/70, 30.3.94)
30.3.94); s de rgularisation
Rechnungsabgrenzungsposten (983, 1216,
1288); rendu Ausfhrungsanzeige (ber
eine Versteigerung) (1403); rendu
d'activit des sections Bericht ber die
Ttigkeit der Fachgruppen (i); rendu
compte
analytique analytische Niederschrift (GOBA
1 2-3); rendu des dbats de la
commission Niederschrift der Beratungen
des Unterausschusses (GOBA 11-7); rendu des dlibrations (du Comit) Bericht
ber die Beratungen (des WSA) (EWGV
1 98; WSA - D46); - rendu de la discussion
Niederschrift ber die Beratungen (betr.
Nicht-Stellungnahmen) (i); - rendu d'essai
Testbericht (1061); - rendu d'un
vnement d'actualit
Berichterstattung
ber Tagesereignisse (1298); rendu in
extenso (des dbats) ausfhrlicher
Sitzungsbericht (EP 134); - rendu
ncropsique
Obduktionsbefund (121); rendu de la runion Sitzungsbericht (GO
Beratender EWR-Ausschu) (AB L 3 0 1 / 1 1 ,
24.11.94); - rendu des transports
Fahrtenbericht fr Befrderungen (24, 302);
s rendus Aufzeichnungen (1166); s
rendus des sances Sitzungsberichte (EP
105); de rpartition
(als) Anteil am
Jahresgewinn (verbucht) (267); - de
rpartition
primaire
Einkommensverteilungskonto (K); de
rpartition
secondaire
Einkommensumverteilungskonto (K); - de
resultatisi
Gewinn- und Verlustrechnung
(1072); Erfolgsbilanz (1429); (pl.)
Ergebniskonten (172); s satellites
Satellitenkonten (1363; -s satellites sur
l'environnement
umweltkonomische
Unterbilanzen (1424); s de socitaires
Mitgliedskonten (1288, 1317); - spcial
Sonderkonto (707, 1533); - spcial de
rglement besonderes Ausgleichskonto
(83); - du stock rgulateur
Ausgleichslagerrechnung (674);
Ausgleichslagerkonto (698); -s de stocks
Materialvorrte (172); de substitution
Substitutionskonto (238, 284, 285); "sret nuclaire"
Konto "Nukleare
Sicherheit" (bei der EBWE) (AB L 200/33,
3.8.94); - de la sylviculture
forstwirtschaftliche Gesamtrechnung (128);
technique de l'assurance non vie
versicherungstechnische Rechnung fr das
Allgemeine Versicherungsgeschft (1216);
- technique de l'assurance vie
versicherungstechnische Rechnung fr das
Lebensversicherungsgeschft (1216); technique/non
technique
(nicht)versicherungstechnische Rechnung
(1216); -temps Chronometer (479); sa
241
compte
terme Termingelder (40); Termineinlagen
(80, 1529); - de tiers Konten fr Dritte
(172); - s de la totalit des recettes et
dpenses de la Communaut Rechnung
ber alle Einnahmen und Ausgaben der
Gemeinschaft (EWGV 206a); --tours
Drehzahlmesser (479); s transitoires
bergangskonten (166); d'utilisation du
revenu disponible
Einkommensverwendungskonto (K);
verser en capital noch einzuzahlendes
Kapital (91); analyse et critique des s
annuels Analyse des Jahresabschlusses
(797); arrter ses -s seine
Jahresrechnung festlegen (EP 166); arrter
les -s annuels den Jahresabschlu
aufstellen (133); assurer le contrle des s
die Rechnungsprfung wahrnehmen (EUV
188a); au - d'une campagne de
commercia lisation dtermine unter
Anrechnung auf ein bestimmtes
Wirtschaftsjahr (371); avances en Buchkredite (482); clture des -s
Rechnungsabschlu (314); crdits pour le
propre Kredite fr eigene Rechnung
(267); dficit des -s extrieurs
Auslandsverschuldung (285); dficit en biens et services Defizit im Waren- und
Dienstleistungsverkehr (105); dtrioration
du - extrieur auenwirtschaftliche
Verschlechterung (427); doubles s
Mehrfacherfassungen (1346); fiabilit des
s Zuverlssigkeit der Rechnungsfhrung
(EUV 188c); frais de tenue de Kontofhrungsgebhren (659); inscrire sur
un - particulier auf einem Sonderkonto
verbuchen (309); le deuxime - das
zweite Konto (GFR 18); le premier - das
erste Konto (GFR 17); les recettes sont
prises en die Einnahmen werden
ausgewiesen (HO 6); oprations pour Transaktionen fr Rechnung anderer (45);
oprations en -s courants
Kontokorrentgeschfte (555); personne
charge du contrle des s mit der
Abschluprfung beauftragte Person (659);
postes des s exceptionnels Posten der
auerordentlichen Rechnung (482); pour
son (propre) - eigenverantwortlich (605);
pour - d'autrui fr fremde Rechnung
(1000); pour - propre fr eigene
Rechnung (1000); production pour propre selbsterstellte Anlagen (299);
publication des s Verffentlichung der
compteur
Rechnungslegung (707); publier les -s den
Abschlu verffentlichen (1089); reddition
et vrification des -s Rechnungslegung
und Rechnungsprfung (EWGV 209; HO);
relev de Kontoauszug (672); rendre de ses activits ber seine Ttigkeit
berichten (314); s'installer son - sich
selbstndig machen (658); systmes de ~s
rendus de navires
Schiffsmeldesysteme/Meldesysteme fr
Schiffe (1369, 1532); tenant - unter
Bercksichtigung (Pr.) (AA 57); teirles
-s
die Konten fhren (635); tenir dment de
gebhrend bercksichtigen (335); titre en courant Schuldbuchforderung (EUV
Prot.ESZB 17); vrification des ~s
Rechnungsprfung (EUV Prot.ESZB 27)
compteur Zhlwerk (859); - d'eau
froide Kaltwasserzhler (201); - lectrique
Elektrizittszhler (451); - de gaz
Gaszhler (AB); - (de gaz) pistons
rotatifs Drehkolben(gas)zhler (AB); - de
gaz soufflets Balgengaszhler (AB); de
gaz turbine Turbinengaszhler (AB);
gaz volumtrique Gasvolumenzhler (244);
de liquides autres que l'eau Zhler fr
Flssigkeiten (auer Wasser) (AB L 239/9,
25.10.71); - totalisateur Kilometerzhler
( 7 1 , 529); Wegstreckenzhler (171); - de
vitesse cadran noy/sec
Na(Trocken)lufer (TB); - de volume de
gaz Volumengaszhler (AB); volumtrique volumetrischer Zhler ( 7 1 ,
857); Volumenzhler (TB); location du Zhlermiete (1054); tubes -s de Geiger
Geigerzhlrohre (EAGV Anhang); tubes s
proportionnels
Proportionalzhler (EAGV
Anhang)
comptoir d'enregistrement
Meldeschalter (1122); - de vente (df. JO
L 376/17,
31.12.91)
Tax-free-Verkaufsstelle (1219);
Verkaufsstelle (in Flug- oder Seehfen)
(1236, mit Def.); - s de vente sous douane
des aroports unter Zollaufsicht stehende
Verkaufseinrichtungen der Flughfen (405)
computation - des dlais Berechnung
von Fristen (AB L 40/97, 15.2.92); - des
intrts Zinsberechnung (ZK 232)
COncassage Zerkleinerung (landw.
Erzeugnisse) (1 39)
concass grains -s Getreidekrner,
geschrotet (GZT, 122)
242
concentration
COncasseur - de taille Durchlaufbrecher
(308); broyeur ou Zerkleinerungs- oder
Mahlanlage (977)
concdant Lizenzgeber (328)
concder une (sous-)licence eine
(Unter)lizenz erteilen (740, 838); droit -
berlassenes Recht (4); invention e
lizenzierte Erfindung (838); produit
-
Lizenzerzeugnis (740); savoir-faire
berlassenes/lizenziertes/mitgeteiltes
Know-how (740); technologie
-e
berlassene Technologie (740, 1511); auch:
mitgeteilte Technologie (740); lizenzierte
Technologie (838); territoire
-
Vertragsgebiet ( 7 0 1 , 740, 1511);
Lizenzgebiet (838)
concentrateur Konzentrator (1058); d'acide sulfurique
Schwefelsurekonzentrator (AB C 3 1 7 / 2 ,
28.11.84)
concentration Eindicken (162, 3 1 9 ,
373); Eindickung (216, 705, 867); d'activit Aktivittskonzentration (1527);
- de l'activit de l'air
Raumluftaktivittskonzentration (1527); s
ambiantes de polluants
atmosphriques
Gehalt der Luft an verunreinigenden Stoffen
(261); atmosphrique des substances
radioactives contaminantes
Konzentration
der radioaktiven Stoffe in der Luft (312); dcelable Nachweisgrenze (1140); - entre
entreprises Zusammenschlu zwischen
Unternehmen (EGKSV 66); - de la faune et
de la flore (marines) Ansammlung lebender
Meeresschtze (293); des fibres
d'amiante dans l'air Konzentration von
Asbestfasern in der Luft (1186); - par le
froid Konzentrierung durch Anwendung von
Klte (4, 4 0 1 ) ; horaire maximale
stndliche Hchstkonzentration (1307); s
imperatives zwingend vorgeschriebene
Konzentrationen (243); indicative
Richtkonzentration (1073); individuelle
Einzelkonzentration (246, 568); - en ions
hydrogne Wasserstoffonenkonzentration
(243); limite Konzentrationsgrenzwert
(1072); locale de contrainte rtliche
Spannungskonzentration (388); en masse
des missions Massenkonzentration der
Emissionen (671); massique
Massenkonzentration (1451); maximum
admissible (CMA) hchstzulssige
Konzentration (HZK) ( 1 0 1 , 848); zulssige
concentre
maximale Konzentration (158); zulssige
Hchstkonzentration (243, 929); - s de
mercure Konzentrationen von Quecksilber
(361); - (mg/1) Konzentration (mg/1)
(1073); - des minerais Konzentrierung der
Erze (EAGV Anhang); - minimale requise
erforderliche Mindestkonzentration (243); moyenne annuelle dans l'air inhal mittlere
jhrliche Konzentration in der eingeatmeten
Luft (312); moyenne mensuelle
monatliche mittlere Konzentration
(Konzentrationsgrenzwert) (779);
moyenne quotidienne
Tagesdurchschnittskonzentration (819); moyenne des vapeurs mittlere
Dampfkonzentration (1450); - s moyennes
pondres dans le temps (TWA)
gewichteter Durchschnittswert (TWA, =
time weighted average) (AB L 188/14,
9.8.95); - s moyennes quotidiennes des
polluants tgliche mittlere Konzentrationen
der Schmutzstoffe (114); - de l'offre
Konzentration des Angebots (1335); - en
ozone Ozonkonzentration (1307);
partielle par le froid teilweise
Konzentrierung durch Anwendung von Klte
(401); -s de polluants
Schadstoffkonzentrationen (456); - (ppm
par volume) Volumenkonzentration (ppm)
(534); - en principes actifs
Wirkstoffkonzentration (1308); - s
reconnues illicites als unzulssig erachtete
Zusammenschlsse (EGKSV 66);
rsiduelle Restkonzentration (977); des
rsidus Rckstandskonzentration (1098);
- des ressources Zusammenlegung der
Mittel (14); - de la substance active
Wirkstoffkonzentration (834); - fofa/e
Gesamtkonzentration (246); - s d'uranium
Konzentrierung von Uran (1115); contrle
des oprations de - entre entreprises
Kontrolle von
Unternehmenszusammenschlssen (1000);
degr de - des animaux Bestandsdichte
(1067); ententes et -s Kartelle und
Zusammenschlsse (EGKSV 65); exprim
en s maximales als Hchstkonzentration
ausgedrckt (361); exprim en termes de
in Konzentrationswerten ausgedrckt (361);
grandes s urbaines groe stdtische
Ballungsgebiete (211); limite drive de d'un radionuclide dans l'air inhal
abgeleiteter Konzentrationsgrenzwert eines
Radionuklids in der Atemluft (312); mesures
243
conception
de - Gehaltsmessungen (677); oprations
de de dimension communautaire (df. JO
L 257/16, 21.9.90)
Zusammenschlsse
von gemeinschaftsweiter Bedeutung
(1000); oprations du type zusammenschluhnliche Operationen (AB
C 3 8 5 / 1 , 31.12.94); parties concernes la
am Zusammenschlu beteiligte
Unternehmen (1142); principe de
Grundsatz der Mittelkonzentration (StrF
II-9); procds de
Anreicherungsverfahren (1228); processus
de - Verdichtungsproze (in
Ballungsgebieten) (211); rglement sur les
s "Fusionskontrollverordnung" ( 1 2 0 1 ; AB
C 3 8 5 / 1 , 31.12.94); secteurs de Schwerpunktbereiche (Lom IV - 2 2 ; 1167);
zones de - Schwerpunktgebiete (1096)
concentr
eingedickt (277); - s
conceptuel
geltende Verkehrsauffasung (759); ef
dimensions Art und Umfang (930); - des
quipements Auslegung des Gerts (296);
et fabrication des dispositifs
Auslegung
und Herstellung der Gerte (1056); s
fondamentales communes gemeinsame
Grundkonzepte (1493); haut niveau
assiste par ordinateur hherer
computeruntersttzter Entwurf (High Level
CAD) (483); hirarchique
hierarchisch
entworfen (296); - des installations
Auslegung der Anlagen (226); des
instruments et des expriences
instrumentelle und experimentelle Planung
(1246); - des locaux et des installations
Gestaltung der Rume und Anlagen (183);
des machines Entwicklung von
Maschinen (183); des messages
Nachrichtenaufbau (1448); des postes de
travail Gestaltung der Arbeitspltze (1040,
1041); - du produit Auslegung des
Produkts/Produktauslegung (1056, 1367);
- des produits
Design der Erzeugnisse (AB
C 178/3, 15.7.92); - de produits
nouveaux Auslegung neuer Erzeugnisse
(780); des protines
Proteinstruktur
(914); du racteur Auslegung des
Reaktors (1202); - , ralisation et
valuation Planung, Durchfhrung und
Bewertung (1038); des rseaux
Netzkonzeption (248); du systme de
fabrication Auslegung des
Fertigungssystems (483); des systmes
Systementwurf (1159); thorique
theoretischer Denkansatz (238); - des
travaux Planung von Bauvorhaben (846);
- du vide Vakuum-Auslegung (296);
amlioration de la technique verbesserte
Formgebung (350); calcul de Konstruktionsberechnung (1056, 1367,
1379); capacit de Planungskapazitt
(DTG); caractristiques de
Konzeptionsmerkmale (229, 4 5 6 , 773);
Konstruktion (DTG); Auslegungsmerkmale
(1535); critres de Auslegungskriterien
(11 82); ds le stade de la - bereits bei der
Planung (830); dessin de Konstruktionszeichnung (1056); ergonomie
de Beachtung ergonomischer
Gesichtspunkte im Konzeptionsstadium
(183); flexibilit de Formgebungsflexibilitt (1228); fonctions
de - et d'tude Referententtigkeit (St 5);
matrise de la Empfngnisregelung
244
concertation
(1056); mthodes de Auslegungsmethoden (388);
Auslegungsmethodologien (763);
mthodologie de - Auslegungsmethodik
(1228); niveau de - Planungswert (1017);
normes de ou de construction des
installations fixes Bauartnormen fr
ortsfeste Anlagen (456); outils de Entwurfswerkzeuge (925); parsa - et
construction
nach Auslegung und
Ausfhrung (298); personnel de Personal mit Referententtigkeit (vgl. St 5);
phase de - des produits
Produktentwurfsstufe (1367); processus de
- Entwurfsschritte (296); rgles de
Konzeptregeln (483); rgles techniques de
- technische Entwurfsregeln (716);
rorientation des -s Umdenken (909);
services de - et d'ingnierie Planungs- und
Konstruktionsdienste (1357); spcifications
techniques de - technische
Entwurfsspezifikationen (1108); sfacfe de la
- Planungsstufe (183); systme de
modulaire Modulform (296); systmes de
- assiste par ordinateur (CAO)
CAD-Systeme (1159); tches de - Design
(296); Referentenaufgaben (DTG - vgl.St 5);
technologies de de systmes complets
Technologie des Gesamtsystementwurfs
(1159)
conceptuel caerre - commun
gemeinsames Rahmenkonzept (618);
donnes les Entwurfsdaten (296); tudes
-les Konzeptstudien ( 1 5 1 , 239)
concern entreprise -e beteiligtes
Unternehmen (1000); faf - beteiligter
Staat (1063); parties -es Betroffene
(1056)
concert de - im gegenseitigen
Einvernehmen (44); de - avec im
Benehmen mit (540); monnaies flottant de
- im Verbundsystem floatende Whrungen
(238)
concertation (ausfhrlich in LES 3/71);
Konzertation, Dialog (zwischen den
Sozialpartnern); Konzertierungsproze
(943); abgestimmtes Vorgehen (1154); rgulire regelmige Abstimmung (1154);
- tacite stillschweigende Abstimmung
(329); accord de Konzertierungsabkommen (263); aprs nach gegenseitiger Abstimmung (290); en
- avec in Ansprache mit (687, 1165);
concert
nach Abstimmung mit (737); nach
Absprache mit (994); en troite in enger
Fhlungnahme (542); in enger Abstimmung
(StrF 11-9); procdure de Konzertierungsverfahren (HO 127; EP 63);
procdure ad hoc de
Ad-hoc-Konzertierungsverfahren (1378);
processus de Konzertierungsproze
(319)
concert action -e abgestimmtes
Vorgehen (EWGV 108); cadre international
- (de droits et obligations)
vereinbarter
internationaler Rahmen (333) (von Rechten
und Verpflichtungen) (348); pratiques es
aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen
(EWGV 85); proposition e konzertierter
Vorschlag (i); soumissions es aufeinander
abgestimmte Angebote (333)
concession Gebrauchsberlassung (12);
s en matire d'accs aux marchs
Marktzugangszugestndnisse (1459); s
ou d'autres obligations
(substantiellement
quivalentes) (im wesentlichen
gleichwertige) Zugestndnisse oder
sonstige/ andere Verpflichtungen (GATT
XIX; 1461); - de droits d'auteurs
Einrumung von Urheberrechten (139); s
quilibres ausgewogene Zugestndnisse
(1011); - d'exploitation
Abbaurecht
(267); individuelle
Einzelkonzession
(1366); - de licences des tiers
Lizenzerteilung an Dritte (329); s
ngocies ausgehandelte Zugestndnisse
(1011); - s NPF
Meistbegnstigungszugestndnisse (1472);
portant sur une position tarifaire
Zugestndnis fr eine Zolltarifposition
(1458); - de procds de fabrication
Gebrauchsberlassung von
Herstellungsverfahren (740, 1329); ~ s
rciproques gegenseitige Zugestndnisse
(1083); s substantiellement
quivalentes
im wesentlichen gleichwertige
Zugestndnisse (GATT XVIII); s tarifaires
Zollzugestndnisse (531); s tarifaires
illimites unbegrenzte Zollzugestndnisse
(1458); s tarifaires
prfrentielles
vertragliche Zollzugestndnisse (401); - de
travaux publics (df. JO L 199/55,
9.8.93)
ffentliche Baukonzession (846); acfe de
Konzessionsvertrag (55); attribution de -s
Konzessionierung (TLV 20); cession ou (de procds de fabrication
bertragung
oder Gebrauchsberlassung (von
245
concis
Herstellungsverfahren) (324, 838); contrat
de - de travaux Baukonzessionsvertrag
(846); impts sur les -s
Konzessionsteuern (348); listes de s
Listen der Zugestndnisse (GATT II); retirer
une - tarifaire ein Zugestndnis
zurcknehmen (GATT XVIII)
concessionnaire - exclusif
Alleinvertriebshndler (325, 7 0 1 , 759); de travaux (Bau)konzessionr (846); unique Alleinkonzessionr (2); (distributeur
ou) - exclusif Alleinkonzessionr (345,
347); socit de service public private
Gesellschaft mit ffentlichen Aufgaben (LES
6/69)
concevoir convenablement conu et
construi ordnungsgeme Planung und
Bauausfhrung (716)
conchylicole eaux s Muschelgewsser
(290); produits -s Muschelerzeugnisse
(290); zones - Schalentier-Fanggebiete
(510)
conchyliculture Muschel- und
Schalentierzucht (613); Austern- oder
Muschelzucht (681); projets de Muschelzuchtvorhaben (660)
conciliateur Schlichter (432, 978,
1237); recommendations de ~s
Schlichtungsempfehlungen (661)
conciliation Vermittlung (EP vor 74);
Vergleichsverfahren (432); - et mdiation
Vermittlung und Schlichtung (1050);
Vergleich und Vermittlung (1471); obligatoire internationale
internationale
Zwangsschlichtung (978); commission de
- Vergleichskommission (432); demande
de - Vergleichsantrag (432);
Schlichtungsantrag (AB L 304/58,
16.12.95); organismes de Schlichtungsstellen (273); procdure de Vermittlungsverfahren (EUV 189b);
Vergleichsverfahren (SR 284); Verfahren zur
Beilegung von Streitigkeiten (1269);
procdure de entre le Parlement et le
Conseil Vermittlungsverfahren zwischen
Parlament und Rat (EP 51); rglement de Vergleichsordnung (540); services
d'arbitrage et de - Schiedsgerichts- und
Schlichtungsdienste (1366); soumission la
- Unterwerfung unter ein
Vergleichsverfahren (SR 298)
concis indication e du contenu kurze,
aufschlureiche Kennzeichnung des Inhalts
conclure
(MHR 65); motivation -e gedrngte
Begrndung (MHR 75)
conclure a l'absence d'un prjudice
feststellen, da keine Schdigung vorliegt
(321); - finalement die Schluantrge
einbringen (SR Ani. VI)
conclusion (pl.) Schlufolgerungen
(MHR 36); - des accords Abschlu von
Vereinbarungen (EUV 109); - s auxquelles
le Conseil a abouti Schlufolgerungen, zu
denen der Rat gelangt ist (GOR 9); ~ s de
l'avocat gnral Schluantrge des
Generalanwalts (VG 6 1 ; 887); ~ s du
dfendeur Antrge des Beklagten (VG 4 6 ;
887); - s sur les dpens Kostenantrge
(VG 87); - s crites schriftliche Antrge
(888); s mdicales rztliche Befunde
(31 2); s du mmoire en rponse Antrge
in der Rechtsmittelbeantwortung (VEG 116;
885); mutuellement
acceptable
beiderseitig annehmbares Ergebnis (666);
- s des parties Antrge der Parteien (887);
- s du pourvoi Rechtsmittelantrge (VEG
113; 886); s prliminaires ou finales,
positives ou ngatives vorlufige oder
endgltige, positive oder negative
Feststellungen (1512); de la premire
lecture Abschlu der ersten Lesung (EP
58); s du requrant Antrge des Klgers
(VG 44); s de la requte Klageantrag
(887); de transactions Abschlu von
Geschften (655); activits et ~s
Ttigkeiten und Erkenntnisse (863); tablir
des s Schlufolgerungen erstellen (352);
prsenter ses s (motives) (begrndete)
Schluantrge stellen (EWGV 166; 625);
seine Schlufolgerungen vorlegen (EP 129);
sous rserve de - unter
Abschluvorbehalt (bei internationalen
Vertrgen) (i)
concombre Salat- und Schlgurke (82);
(pl.) Schlgurken (123); -/cornichon
Gurke
(82); s et cornichons Gurken und
Cornichons (KN 0707 00); Schl- und
Einlegegurken (734); Gurken aller Art
(1098)
246
concours
Auswahlverfahren (St III-1); l'action
commune Zuschsse fr die gemeinsame
Manahme (580); des autorits
comptentes
Mitwirkung der zustndigen
Behrden (18); de la banque Krediteder
Bank (482); sous forme de capitaux
risques Hilfen in Form von haftendem
Kapital (314); communautaire
Gemeinschaftsbeistand (285);
Gemeinschaftsbeteiligung (StrF II-5; 6 8 8 ,
1400); Gemeinschaftsmittel (542); communautaire pour les projets de socit
mixte Gemeinschaftszuschu zu Vorhaben
gemischter Gesellschaften (AB L 1 8 1 / 2 ,
8.7.91); - en devises Bereitstellung von
Devisen (Lom IV - 224); directs direkte
Hilfen (314, 540); - sur preuves
Auswahlverfahren aufgrund von Prfungen
(St III-1); - du Feder Zuschu des EFRE
(803); financier finanzielle Beteiligung
(StrF 111-19; 511); Mittelausstattung (1355);
Finanzzuweisung (1322); financier
communautaire
Gemeinschaftszuschu
(660); financier communautaire dans le
domaine des rseaux
transeuropens
Gemeinschaftszuschsse fr
transeuropische Netze (1490: Titel);
financier du fonds Finanzzuweisungen des
Fonds (84); financier moyen terme
(CFMT) mittelfristiger finanzieller Beistand
(MFB) 152, 284); - du fonds/des fonds
Beteiligung des/der Fonds (StrF 111-14; 487);
Zuschsse des/der Fonds (StrF II-8; 487);
- aux frais
d'investissements
Baukostenzuschsse fr Investitionen
(172); gnral allgemeines
Auswahlverfahren (St III-1); - gnral
commun deux ou plusieurs
institutions
von zwei oder mehr Organen gemeinsam
durchgefhrtes allgemeines
Auswahlverfahren (AB L 4 0 4 / 2 ,
3 1 . 1 2 . 9 2 , = St); - globaux indirekte
Hilfen (314, 540); - hippique
pferdesportliche Veranstaltung (1070); interinstitutionnel
organbergreifendes
Auswahlverfahren (AB L 4 0 4 / 1 ,
3 1 . 1 2 . 9 2 , = St); interne internes
Auswahlverfahren (St 4); - interne
l'institution
Auswahlverfahren innerhalb
des Organs (St III-1); - interne aux
institutions
Auswahlverfahren innerhalb der
Organe (St III-1); intracommunautaire
innergemeinschaftlicher Beistand (152); de liquidit Liquidittshilfen (502); -
concurrence
mutuel gegenseitiger Belstand (EWGV 108;
EUV 109h); - ouvert ou restreint offener
oder beschrnkter Wettbewerb (1282); et prts Vorschsse und Darlehen (1096);
prvisionnel
voraussichtliche
Untersttzungskosten (727); - en
quasi-capital Hilfen in Form von
Quasi-Kapital (314, 540); - runissant un
nombre limit de participants
Wettbewerb
mit beschrnkter Teilnehmerzahl (1282); en faveur de tiers Zuschsse an Dritte
(172); - sur titres (et preuves)
Auswahlverfahren aufgrund von
Befhigungsnachweisen (und Prfungen) (St
III-1); - total Gesamtzuschu (803); - de
volont entre les parties bereinstimmende
Willensuerung der Parteien (1408); avec
le actif de la Commission unter aktiver
Mitwirkung der Kommission (EP 63); avec le
du secrtaire gnral unter Beteiligung
des Generalsekretrs (WSA - D9); avis de Stellenausschreibung (St III-1); dcision
(d'octroi) de Zuschubeschlu (803);
Zuschuentscheidung (941); dcision de
refus de Entscheidung ber die
Ablehnung eines Zuschusses (803);
demande de - Antrag auf Zuschu/auf
Zuschsse, Zuschuantrag (689, 1022,
1322); Antrag auf Gewhung von
Zuschssen (111); Antrag auf Beteiligung
(255, 687, 984); demande de - du fonds
Antrag aufGewhrung eines Zuschusses aus
dem Fonds (487); demander le - des
autres parties die anderen Parteien um Hilfe
bitten (1373); emplois mis au - zu
besetzende Dienstposten (St); expositions,
et comptitions
Ausstellungen,
Leistungsschauen und Wettbewerbe
(1086); mettre au im Ideenwettbewerb
vergeben (55, 134); partie du - du fonds
reste sans objet der nicht in Anspruch
genommene Teil des Fondsbeitrags (255);
procdure de Auswahlverfahren (St);
taux de Zuschustze (541); versement
des Zahlung der Beihilfen (59); volume
de demandes de - Volumen an
Beihilfeantrgen (803)
concurrence - active aktiver
Wettbewerb (740, 1408, 1511); - sur les
axes de transport
Verkehrswege-Wettbewerb (1408); dloyale unlauterer Wettbewerb (447); directe direkte Wettbewerbshandlungen
(759); a l'exportation
247
concurrence
Ausfuhrwettbewerb (1459); informelle
ou ngociations directes informeller
Wettbewerb oder direkte Verhandlungen
(UE 43); par l'innovation
innovativer
Wettbewerb (624); - loyale
lauterer/unverzerrter Wettbewerb (1375); entre marques Markenwettbewerb (1511);
- des modes de transport
Verkehrstrger-Wettbewerb (1408); non
fausse unverflschter Wettbewerb
(1000); passive passiver Wettbewerb
(740, 1511); potentielle
Wettbewerbspotential (1408); potentieller
Wettbewerb ( A B L 2 1 1 / 1 5 , 6.9.95); ~ au
niveau des prix/des prix/ par les prix
Preiswettbewerb (179, 8 9 6 , 1353); - a
protger schutzwrdiger Wettbewerb
(328); - avec soutien public ffentlich
untersttzter Wettbewerb (UE 34); - de
Substitution Substitutionskonkurrenz (18);
absence de par les prix Ausschaltung
des Preiswettbewerbs (111 9); absence de
distorsions de Wettbewerbsneutralitt
(825); affecter le jeu de la die
Funktionsfhigkeit des Wettbewerbs
beeintrchtigen (326); affronter la sur le
march auf dem Markt als Wettbewerber in
Erscheinung treten (325); appel la Ausschreibung (55, 86, 134); ffentliche
Ausschreibung (AB); clause de non-
Konkurrenzverbot (910); comportement
restrictif de la
wettbewerbseinschrnkendes Verhalten
(329); conditions de imparfaite
unvollkommener Wettbewerb (238);
conditions de (la) pleine Bedingungen
dos freien Wettbewerbs (2, 139, GATT);
dans les conditions de pleine - bei
uneingeschrnktem Wettbewerb (44);
distorsion de la Wettbewerbsverzerrung
(320); effets restrictifs de wettbewerbseinschrnkende Wirkungen
(910); empcher, restreindre ou fausser le
jeu normal de la den normalen
Wettbewerb verhindern, einschrnken oder
verflschen (EGKSV 65); fausser les
conditions de die
Wettbewerbsbedingungen verflschen
(331); fausser le jeu de la Verflschung
des Wettbewerbs (EWGV 85; 324);
informations neutres du point de vue de la
- wettbewerbsneutrale Informationen
(329); interdiction de Wettbewerbsverbot (702, 759); interdiction
concurrencer
d'une active/ passive Verbot des
aktiven/passiven Wettbewerbs (838); les
entreprises ne sont pas en entre elles
die Unternehmen stehen nicht miteinander
im W e t t b e w e r b (329); march mis en
dem Wettbewerb unterstellter Auftrag
(846); mise en de la premire opration
Ausschreibung des ersten Bauabschnitts
(55); obligations restrictives de
wettbewerbsbeschrnkende
Verpflichtungen (684, 7 4 0 , 838); point de
rfrence pour la Wettbewerbsklausel
(UE 14); rgime de libre - freie
Wirtschaftsordnung (1058); restrictions
la/de Wettbewerbsbeschrnkungen
(325, 7 0 2 , 911);
wettbewerbsbeschrnkende
Verpflichtungen (325, 486);
Wettbewerbseinschrnkungen (329); sans
donner lieu des objection du point de vue
de la politique de wettbewerbspolitisch
unbedenklich (329); sans inconvnient du
point de vu de la wettbewerbspolitisch
unbedenklich (326, 328)
concurrencer moyens de se selon
leurs propres mrites Leistungswettbewerb
(AB L 122/2, 17.5.91)
concurrent Wettbewerber (686, 838);
Mitbewerber (840); -s
professionnels
gewerbetreibende Wettbewerber (1341);
architectures es parallel verarbeitende
Architekturen (1177); entreprises es
Konkurrenzunternehmen (EGKSV 66);
konkurrierendes Unternehmen (684);
non-s Unternehmen, die nicht
miteinander im Wettbewerb stehen (1511);
produits s mit ... im Wettbewerb
stehende Waren (702);
Konkurrenzerzeugnisse (910); produits
directement s unmittelbar konkurrierende
Waren (53, 352); produits naturels s
natrliche konkurrierende Erzeugnisse
(460); socits -es miteinander im
Wettbewerb stehende Gesellschaften (181);
sources d'nergie es Konkurrenzenergien
(359); transports s konkurrierende
Verkehrsarten (69)
concurrentiel actions
-les
Wettbewerbshandlungen (910); approche
-le wettbewerbsorientierter Ansatz (AB C
1 2 6 / 1 , 7.5.94); catgorie -le im
Wettbewerb stehende Kategorie,
vergleichbare Kategorie (465); conomie
-le Wettbewerbswirtschaft (AB C 294/6,
248
condition
22.10.94); entreprises fonctionnant de
manire - Unternehmen, die auf
Wettbewerbsgrundlage arbeiten (EBWE 8);
environnement vom Wettbewerb
geprgtes Umfeld (EBWE 11); march wettbewerbsorientierter Markt (624);
march - ouvert offener
Wettbewerbsmarkt (1147); position le
Wettbewerbsfhigkeit (277); prix s
wettbewerbsfhige Preise (460); qualit
-le zu ... in Wettbewerb stehende Qualitt
(464); relations les wettbewerbsfhige
Verbindungen (1246); secteur wettbewerbsorientierte Ttigkeit (EBWE 2);
Situation -le Wettbewerbsgeschehen
(328); sources d'nergie ies miteinander
im Wettbewerb stehende Energietrger
(100)
condamnation - pnale strafrechtliche
Verurteilung (1497)
condenst - de fume brut anhydre et
exempt de nicotine (= goudron)
nikotinfreies trockenes Rauchkonzentrat ( =
Teer) (954, 1035)
condensateur d'allumage
Kondensator (479); s lectrolytiques
l'aluminium
Aluminium-Elektrolytkondensatoren (AB L
2 8 6 / 1 , 1.10.92); -s pour moteurs
Motor-Kondensatoren (478)
condiments Wrzstoffe (Def. AL B
3 6 8 / 1 1 , 31.12.94; 724); Gewrze (474)
condition Auflage (152, 429); - s
d'autorisation des installations
existantes
Genehmigungsauflagen fr bestehende
Anlagen (1541); -s de banque allgemeine
Geschftsbedingungen der Banken (LES
6/69); s conomiques
wirtschaftliche
Voraussetzungen (beim Veredelungsverkehr)
(ZK 117; 936); s d'emploi normal de la
capacit de transport normal ausgelastete
Befrderungskapazitt (173); - s
d'engagement
Einstellungsbedingungen (BB
vor 55); s ef exigences Bedingungen und
Auflagen (1366); s d'exploitation
normales normale Betriebsbedingungen
(1541); - s de faveur Vorzugsbedingungen
(1397); - s fixes vorgeschriebene
Auflagen (1218); s gnrales et spciales
des polices d'assurance allgemeine und
besondere Versicherungsbedingungen (27,
1092, 1288); ~s in situ (df. JO L 309/4,
13.12.93) In-situ-Bedingungen (1387); - s
conditionnante
initiales du march ursprngliche
Auftragsbedingungen (1282);
-juridique
des navires Rechtsstellung der Schiffe (SR
92); - s librales Vorzugsbedingungen
(GFR18D); -s limitatives einschrnkende
Bedingungen (598); - s macro-conomiques
makrokonomische Konditionalitt
(Edinburgh 83); -s du march
marktbliche Bedingungen (1530); - s du
march ou s voisines marktbliche oder
marktnahe Bedingungen (UE 18); - s
minimales de caractre conomique et
technique wirtschaftliche und technische
Mindestanforderungen (846, 1282); - s
minimales exiges pour les navires
Mindestanforderungen an Schiffe (1369:
Titel); - s et modalits commerciales
raisonnables angemessene
geschftsbliche Bedingungen (1470); - s
ef modalits mutuellement acceptables
beiderseits annehmbare Bedingungen (GFR
14); -s montaires Whrungsgebaren
(1016); -s montaires saines gesunde
monetre Rahmenbedingungen (EUV 3a);
s ncessaires pour l'adoption d'une
monnaie unique notwendige
Voraussetzungen fr die Einfhrung einer
einheitlichen Whrung (EUV 109j); nonatale Zustand des Kindes vor der
Geburt, Vorgeburtszustand (237); - s
observer Auflagen (152); ouvrire
Arbeiterstand (LES 6/69); - s prvalant sur
le march Marktbedingungen (320); s
prvues dans l'arrangement
bereinkommensbedingungen (UE 8); - s
aussi proches que possible de celles du
march mglichst marktnahe Bedingungen
(UE 36); s rglementaires rechtliche
Voraussetzungen (169); - s sociales et de
scurit sozialvertrgliche und
sicherheitsorientierte Bedingungen (1532);
- s spciales Sonderauflagen (868); - s
spcifiques aux domaines d'application
bereichsspezifische Voraussetzungen
(1053); s techniques requises technische
Durchfhrungsanforderungen (AB L 181/3,
20.7.96); concernant le transport
Befrderungsauflage (1331); - s de travail
et de vie du personnel Arbeits- und
Lebensbedingungen des Personals (St 9);
agriculteurs de s modestes
minderbemittelte Landwirte (63); assorti de
s mit Auflagen verbunden (Schengen-D
40); dans les s prvus l'alina 2 nach
249
conditionnement
Magabe des Absatzes 2 (AA 73); dans des
-s technologiquement semblables unter
technisch vergleichbaren Umstnden
(1304); fixation des s l'approbation
Verbindung einer Zustimmung mit Auflagen
(1218); imposer des s appropries
geeignete Auflagen beschlieen (830);
indigne de la humaine
menschenunwrdig (Lom IV-5)
conditionnante
" - avance"
250
conditionneur
(von Fleisch) (504); - primaire (df. JO L
113/8, 30.4.92)
Primrverpackung (1252);
du sol Bodenverbesserung (1173);
Aufbereitung des Bodens (1173); appareils
de - d'air Klimaanlagen (1447);
tablissement de - Abfllbetrieb (406);
Verpackungsbetrieb (730); oprations de Abpacken (120); petits -s
Kleinpackungen
(702); stations de - Sortierungsstellen
(118); systme de - d'air Klimaanlage
(479)
conditionneur
conduite
(677); d'vacuation des produits de
combustion Abzug fr die
Verbrennungsprodukte (1061); de
neutrons en/hors piscine Neutronenleiter
innerhalb/auerhalb des Beckens (Reaktor)
(LES 4/76); - efe rejet Ableitungsrohr
(677); - de sondage Peilrohr (470)
conduite Verbindungsleitweg (49);
Rohrleitung (Pipeline) (298); - s pour
l'acheminement de boues de charbon
Schlammkohle-Rohrleitungen (ENCH 7); d'admission Ansaugleitung (479); des
affaires de l'entreprise Fhrung der
Geschfte des Unternehmens (1284);
Fhrung der Unternehmensgeschfte
(1375); - s d'amene d'air
Luftzufuhrkanle (470); - anormale au
travail unangebrachtes Verhalten am
Arbeitsplatz (1229); - du bateau/des
bateaux Fhrung des Schiffes (470);
Fhren von Schiffen (1213); - de
carburant Kraftstoffleitung (1425); - des
centrales nuclaires Betrieb der
Kernkraftwerke (K); en douane des
marchandises zollamtliche Erfassung der
Waren (399, 604, 833); - des essais
Durchfhrung der Versuche (367); d'vacuation des fumes Abgasfhrung
(493); - d'vacuation des gaz
d'chappement
Abgasleitung (479); des
fours Fahren der fen (981); - de gas
Gasleitung (296); - au jour le jour de la
politique tgliche Umsetzung der Politik
( 1094) ; - au jour le jour de la politique
montaire kurzfristige Geldpoliitik (285);
du navire Handhaben des Schiffes (1442);
des oprations du Fonds
Geschftsfhrung des Fonds (GFR 22); de la politique montaire Durchfhrung der
Whrungspolitik (EUV 109f); Handhabung
der Geldpolitik (285); s principales et
secondaires Haupt- und Nebenpipelines
(298); s pour produits ptroliers
Rohrleitungen fr Minerallprodukte (ENCH
7); - au radar Radarfahrt (470); des
relations commerciales Wahrnehmung der
Handelsbeziehungen (1457); - des sances
Durchfhrung der Tagungen (EP 22);
dans le service dienstliche Fhrung (St 34);
s sous-marines Unterwasserleitungen
(289); de transport Frderleitung
(1042); - des travaux Baubetriebsleitung
( A B L 4 0 / 3 0 , 15.2.92); - s d'urgence
Erste-Hilfe-Manahmen (1252); - en zone
251
cone
urbaine Fahrverhalten in der Stadt (1357);
code de europen concernant le
transactions relatives aux valeurs mobilires
europische Wohlverhaltensregeln fr
Wertpapiertransaktionen (155); dure de
(la) Lenkzeit (29, 2 7 1 ; LES 5/75); dure
de continue ununterbrochene Lenkzeit
(29, 2 7 1 ; LES 5/75); dure journalire de
tgliche Lenkzeit (15, 2 7 1 ; LES 5/75);
dure maximale de continue
Hchstdauer der ununterbrochenen Lenkzeit
(271); dure maximale de par semaine
hchste zulssige Lenkzeit in einer Woche
(271); dure tota/e des temps de
gesamte Lenkzeit (271); quipes de des
racteurs Reaktorbetriebspersonal (100);
examen de Fahrprfung (480);
exprience de la automobile
Fahrpraxis
(480); interruptions de
Arbeitsunterbrechungen (529); mode de
haute hohe Methode (beim Weinanbau in
Reinkultur) (146); personnel de
Betriebspersonal (AZO); pour la de leur
politique bei der Fhrung ihrer Politik (EUV
J.1 ); principes de bonne
Wohlverhaltensgrundstze (155); rapport
surla dans le service Bericht ber die
dienstliche Fhrung (St 34); rgles de
Verhaltensregeln (EP 9);
Wohlverhaltensregeln (1351); rejet partir
de s Ableiten ber Leitungssysteme
(1148); temps de Lenkzeiten (862)
Cne
(459)
confectionner l'tat
im
Confdration
confrence
(1051); alpine Alpenkonferenz (AB L
61/34, 12.3.96);
d'amendement
nderungskonferenz (SR 312); surla
Charte de l'nergie (~ de la Charte)
Energiechartakonferenz (Chartakonferenz
(ENCH 34); surla Charte europenne de
l'nergie Europische
Energiechartakonferenz (AB L 380/3,
3 1 . 1 2 . 9 4 , = ENCH);
diplomatique
(gnrale) (allgemeine) diplomatische
Konferenz (157; SR 217); de La Haye de
droit international priv Haager Konferenz
fr internationales Privatrecht (AA 40);
euromditerranenne
(Barcelona,
27.28.11.95)
EuropaMittelmeerKonferenz (AB C 1 5 5 / 1 ,
30.5.96); europenne des
administrations des postes et des
tlcommunications (CEPT) Europische
Konferenz der Verwaltungen fr Post und
Fernmeldewesen (CEPT) (670, 1 0 5 1 ,
1147); europenne de l'artisanat
Europische Handwerkskonferenz
(Sept. 1994, Berlin) (AB C 294/6,
22.10.94); europenne sur la
conservation des ctes (La Haye, novembre
1991) Europische Kstenschutzkonferenz
(AB C 5 9 / 1 , 6.3.92); europenne des
femmes ministres des Etats membres du
Conseil de l'Europe (Bruxelles, 7.3.94)
Europische Konferenz der Ministerinnen
der Mitgliedstaaten des Europarates (AB C
168/3, 4.7.95; 1496); europenne des
ministres des transports (CEM)
Europische Konferenz der Verkehrsminister
(CEMT) (423); europenne sur le thtre
Europische TheaterKonferenz (Italien,
1993) (AB C 314/3, 5.12.91); exposition
mit einer Ausstellung verbundene Tagung
(581); gnrale Generalkonferenz (AA
40); gnrale des poids et mesures
(CGPM) Generalkonferenz fr Ma und
Gewicht (CPGM) (266); inaugurale pour
un pacte de stabilit en Europe
Erffnungskonferenz ber einen
Stabilittspakt fr Europa (1415, Titel
Schludokument);
intergouvernementale
Regierungskonferenz (756, 847, 1094);
intermdiaire Interimskonferenz (1415);
internationale sur la coopration industrie/le
avec les pays partenaires de la
Communaut internationale Konferenz ber
die industrielle Zusammenarbeit mit den
Partnerlndern der Gemeinschaft (AB C
confrence
1 7 8 / 1 , 15.7.92); - internationalede
1965
visant faciliter les voyages et les
transports maritimes Internationale
Konferenz von 1965 zur Erleichterung des
Personenund Gterverkehrs zur See (377);
- internationale d'harmonisation (ICH)
Internationale Harmonisierungskonferenz
(fr Arzneimittel) (AB C 136/7, 8.5.96); internationale sur la pche responsable
(Cancn, mai 1992) Internationale
Konferenz ber verantwortliche Fischerei
(1528); - internationale sur la protection
de la mer du Nord Internationale
Nordseeschutz-Konferenz (1208); - s
internationales de planification des
mouvements d'aronefs Internationale
Flugplankonferenzen (1328); - de
lancement du pacte de stabilit
Erffnungskonferenz fr den Stabilittspakt
(1415, Titel Beschlu); - maritime (df. JO
L 378/6, 31.12.86)
Linienkonferenz (540,
6 6 1 , 978); Schiffahrtskonferenz (1332); sur les mesures de confiance et de scurit
et sur le dsarmement en Europe Konferenz
ber Vertrauens- und sicherheitsbildende
Manahmen und Abrstung in Europa (AA
40); - ministrielle Ministerkonferenz (der
WTO: AB L 336/4, 2 3 . 1 2 . 9 4 , = 1457; 248,
708); mondiale de l'alimentation
Welternhrungskonferenz (636, 1510);
mondiale sur les femmes Pkin
(4.-15.9.1995)
(vierte)
Weltfrauenkonferenz von Peking (AB L
3 3 5 / 3 8 , 30.12.95 u. L 319/12, 10.12.96);
des Nations Unies sur la circulation
routire Straenverkehrskonferenz der
Vereinten Nationen (480); des Nations
Unies pour/sur le commerce et le
dveloppement (CNUCED) Konferenz der
Vereinten Nationen fr Handel und
Entwicklung/Welthandelskonferenz
(UNCTAD) (594, 674, 965); - des Nations
Unies sur le droit de la mer
Seerechtskonferenz der Vereinten Nationen
(233, 280; vgl. Titel "SR"); - de
ngociation Verhandlungskonferenz (626,
636, 1510); - de l'OMPI Konferenz der
WIPO (WIPO 7); des organes spcialiss
en affaires communautaires (COSAC)
Konferenz der Europaausschsse der
nationalen Parlamente der Mitgliedstaaten
der EU und des Europ.Parlaments
(Europ.Rat Turin, Mrz 96); - des
parlements (ou Assises) Konferenz der
252
confrence
Parlamente ("Assises") (EUV Erkl.14); des parties Konferenz der Vertragsparteien
(616, 1387); - des parties
contractantes
(~ alpine) (JO L 61/34,
12.3.96)
Konferenz der Vertragsparteien
(Alpenkonferenz) (1514); despartiesen
tant qu'organe suprme de la convention
Konferenz der Vertragsparteien als oberstes
Gremium des bereinkommens (1397);
permanente sur l'galit raciale en Europe
(Score) Stndige Konferenz ber die
Gleichberechtigung der Rassen in Europa
(SCORE) (AB C 2 8 1 / 3 6 , 29.10.92); permanente des pouvoirs locaux et
rgionaux de l'Europe (CPLRE) Stndige
Konferenz der Gemeinden und Regionen
Europas (SKGRE) (Europarat, 1975-1994);
- de plnipotentiaires (des NU)
Bevollmchtigtenkonferenz (der VN) ( 6 6 1 ,
776; AA 40); - des prsidents
Konferenz
der Prsidenten (EP 23); - des prsidents
des commissions Konferenz der
Ausschuvorsitzenden (EP 26); - des
prsidents des dlgations Konferenz der
Delegationsvorsitzenden (EP 27); s de
radiocommunications
Funkfrequenz-Konferenzen (1051); - des
rgions priphriques maritimes de la CEE
(CRPM) (Rennes) Konferenz der peripheren
Kstenregionen der EG (KPKR); des
reprsentants des gouvernements des Etats
membres Konferenz der Vertreter der
Regierungen der Mitgliedstaaten (AB L
17/14, 25.1.95); - de rvision
Revisionskonferenz (796, 978, 1099);
berprfungskonferenz (SR 155); surla
scurit et la coopration en Europe (CSCE)
Konferenz ber Sicherheit und
Zusammenarbeit in Europa (KSZE) (EBWE
Pr.; 1083, 1415); - dans la sous-rgion
Teilgebietskonferenz (890); - pour la
stabilit Konferenz fr den Stabilittspakt
(1415); des statisticiens
europens
Konferenz Europischer Statistiker (CES)
(1029, 1424); - tripartite
Dreierkonferenz
(143, 468); accord de Konferenzvertrag
(978); appel en Konferenzschaltung
(663); cargaison transporte par la Konferenzladung (233); compagnies hors
: v. "compagnie ; deuxime mondiale sur
le climat (1990) Zweite Weltklimakonferenz
(1397); membres de la /des s
Konferenzfirmen (686); Konferenzmitglieder
(1332); non membres d'une
confiance
("armements indpendants")
Auenseiter
(1332); srie de -s spcialises Zyklus
von Fachvorlesungen (530); trafic de Konferenzverkehr (233); trafic hors Verkehr auerhalb einer
Konferenzverbindung (978)
confiance - lgitime berechtigte
Erwartungen (1380); digne de zuverlssig ( 2 7 1 , LES 5/75); intervalle de Zuverlssigkeitsintervall (879); limites de Zuverlssigkeitsgrenzen ( 1 2 1 , 367);
Sicherheitskoeffizienten (367); ncessit de
protger la erforderlicher
Vertrauensschutz (659); rgime de Vertrauensregelung (872)
confidentialit Geheimhaltung
(berschr.KPOL 31); - des donnes
vertrauliche Behandlung der Daten (1266);
- des donnes personnelles Vertraulichkeit
personenbezogener Daten (1406); - ef
scurit des donnes Datensicherung und
Datenschutz (853); - statistique
statistische Vertraulichkeit (536);
statistische Geheimhaltung (1500); - des
traitements Vertraulichkeit der
(Daten)verarbeitung (1497); demande deBitte um vertrauliche Behandlung (1289);
secret ou Geheimhaltung oder
vertrauliche Behandlung (1093)
confidentiel vertraulich (als
Geheimhaltungsgrad) (DTG); dlibrations
dclares -les fr vertraulich erklrte
Beratungen (WSA 56); demande de
traitement - Antrag auf vertrauliche
Behandlung (352, 356); matriel Verschlusachen (POL 32); rvler des
renseignements s vertrauliche Ausknfte
preisgeben (334); strictement streng
vertraulich (352)
configuration Struktur (der
Zahlungsbilanz) (284); - s alternatives
alternative Baureihen (561); - approprie
geeignete Anordnung (551); ~ s de
confinement magntique Linien des
Magneteinschlusses (349); dela
consommation
Verbrauchsgewohnheiten
(335, 1453); - de dispositifs d'essai
Prfanlagen-Konfiguration (296); - des
changes Handelsgefge (1 512); ~ s
d'quipements
Gertekonfigurationen
(1171); -s fermes geschlossene
Konfigurationen (240, 339); - du fond de
la mer Gestaltung des Meeresgrundes
253
confinement
(776); gomtrique
geometrische
Anordnung (des Kerns) (100);
magntique toroidale toroidale magnetische
Konfiguration (1 227); s ouvertes offene
Konfigurationen (339); prliminaire du
racteur vorlufige Reaktorkonfiguration
(583); -s de rfrence
Referenzkonfigurationen (1170); du sol
Bodengestaltung (776); s de substitution
alternative Einschlusysteme (920); s de
systmes de radionavigation
Konfigurationen von
Funknavigationssystemen (1233);
Tokamak Tokamak-Konzept (349); tridimensionnelle
dreidimensionales Muster
(668); installations - complexe
hochkonfigurierte Anlagen (925);
modifications de la - de la consommation
nderungen in den
Verbrauchsgewohnheiten (348);
Vernderung der ... (1512); schma de
protg geschtztes Layout (1470);
schmas de - (topographies) de circuits
intgrs Layout-Designs (Topographien)
integrierter Schaltkreise (1470); se runir en
s variables in wechselnder
Zusammensetzung zusammentreten (826)
confinement rumliche Eingrenzung
(410); Einschlieung (von Plasmen) ( 4 2 1 ,
767); Verpackung (591); Einkapselung
(616, 1224); Sicherheitshlle (1202); biologique biologische Abkapselung (957);
- en configurations fermes et ouvertes
Einschlieung (von Plasmen) in
geschlossenen und offenen Konfigurationen
(349, 4 2 1 , 920); - par inertie
Trgheitshalterung (586); nertiel
Trgheitseinschlu (1028, 1409, 1446); magntique Magneteinschlu (349);
magnetischer Einschlu (1409);
magntique toroidal toroidaler
magnetischer Einschlu (1227); - de/du
plasma Einschlieung von
Plasma/Plasmaeinschlieung (339, 9 2 0 ,
1227); des produits de fission Einschlu
der Spaltprodukte (100); - des
radiolments Einschlu der Radionuklide
(996); capacit de Einschluvermgen
(583); catgories de
Containment-Kategorien (1026); dispositifs
de Einschlieungsvorrichtungen (349,
5 6 1 , 920); enceintes de - Behlter (239);
mesures de Einschlieungsmanahmen
(1026); Sicherheitsmanahmen (1100);
confirmant
niveau de Sicherheitsstufe (1100); sans
mesures de ohne Vorkehrungen zur
Einschlieung (1026); systme de
ContainmentSystem (1202); systmes de
magntique
Magnethalterungssysteme
(586); systmes de de la radioactivit
Systeme zur Einschlieung der
Radioaktivitt (1202); techniques de
Verschlutechniken (239)
c o n f i r m a n t in Besttigung (Prambel)
(AA 53)
c o n f i r m a t i o n Seuchenbesttigung (D ef.
AB L 1 5 7 / 1 9 , 10.6.92); formelle
frmliche Besttigung (AA 157); de
l'infection
Seuchenbesttigung (D ef. AB L
6 2 / 7 0 , 15.3.93); ou infirmation de
l'apparition suspecte Abklrung des
Verdachts (1371); analyse de Gegentest
(844); milieu de Nachweismilieu (127,
2 3 6 , 243); test de Besttigungstest
(358, 448)
confiscation Einziehung (GFR 4 3 ; ZK
75); des armes Einziehung der Waffen
(SchengenD 87); de la marchandise
Einziehung der Ware (604); requisition ou
Beschlagnahme oder Einziehung (SR Ani.
IV)
confiserie (pl.) Swaren (1436); s
au caramel KaramelSwaren (573);
produits de Zuckerwaren (216);
Swaren (287, 1280);
Zuckerwarenerzeugnisse (450)
confiture Konfitre einfach (396);
exfra Konfitre extra (396); s et geles
Konfitren und Gelees (396)
conflit s de caractre technique
technische Streitfragen (343); de
comptence Kompetenzstreit (EP 139);
entre des dispositions
Normenkollision
zwischen Bestimmungen (1457);
Widerspruch ... (1458); de droit
international
internationale Rechtskollision
(661); d'intrts
Interessenkollision
(598); Interessenkonflikt (1440, 1484);
de lois (Normen)kollision (1099, 1418);
d'objectifs
Zielkonflikt (427); s sociaux
Verteilungskmpfe (424); s du travail
Arbeitsstreitigkeiten (1050); marque
antrieure en kollidierende ltere Marke
(714); situations comportant un de lois
Sachverhalte, die eine Verbindung zum
Recht verschiedener Staaten aufweisen
(1099)
254
conformit
conformation critres de
Beschaffenheitskriterien (62)
conforme aux spcifications du
contrat vertragskonform (K); assurance
positive que des produits sont s positiver
Nachweis fr die bereinstimmung von
Waren (394)
conformment l'article X nach
Artikel X (AA 213); aux dispositions du
prsent code/au paragraphe 1 im Einklang
mit diesem Kodex (335)/mit Absatz 1
(675); la prsente directive nach den
Vorgaben dieser Richtlinie (1226); agir
aux principes nach den Grundstzen
handeln (AA 84)
conformer se la directive der
Richtlinie nachkommen (MHR 30; 672, 750)
conformit CE EGKonformitt
(1055); de la production COP
(conformity of production) (1318); au
type Konformitt mit dem Baumuster
(1147)/mit der Bauart (1271); au type
avec contrle par sondage Konformitt mit
der Bauart mit stichprobenartiger Prfung
(1489); au type (module C) Konformitt
mit der Bauart (Modul C) (1367, 1412);
attestation de
Konformittsbescheinigung (716);
bereinstimmungsnachweis (909); certificat
de bereinstimmungsbescheinigung ( 5 1 ,
343); Konformittsbescheinigung (404,
6 4 3 , 926); certification de
Konformittsbescheinigung (333); contrle
de des normes harmoni sees
Konformittskontrolle der harmonisierten
Normen (1002); contrle CEE de au type
EWGTypkonformittskontrolle (K/TH);
dclaration de (du fabricant)
Konformittserklrung (des Herstellers)
( 4 5 1 , 716, 926); dfaut de
Nichtbereinstimmung (245, 343); en
avec l'article gem Artikel (621); en
avec la directive im Einklang mit der
Richtlinie (720); essais de
Konformittsprfungen (643); valuation de
la Konformittsfeststellung (1055);
marque de (CE)
(EG)Konformittszeichen ( 4 5 1 , 670, 716);
mettre en avec ... die bereinstimmung
herbeifhren mit ... (56); non avec les
dispositions Nichteinhaltung der
Bestimmungen (616); non avec le
prototype Nichtbereinstimmung mit dem
confort
Prototyp (343); non- aux stipulations du
contrat Nichtbereinstimmung mit den
Vertragsbedingungen (ZK 238); procdure
d'valuation de la Konformittsbewertungsverfahren ( 1489);
rgularit et - de la proposition
Ordnungsmigkeit und bereinstimmung
des Antrags (HO 28); soupon de non-Verdacht auf Vorschriftswidrigkeit (1495);
spcifications communes de
gemeinsame
Gertezulassungsspezifikationen (603)
confort - thermique Wrmekomfort
(716); amlioration du et des service
rendus aux usagers Verbesserung von
Fahrgastkomfort und -betreuung (1184)
confrontation - des expriences
Gegenberstellung der Erfahrungen (747);
- des thses uerung widersprechender
Ansichten (558); systme de - des ordres
(trade matching system) System zur
Zusammenfhrung von Kauf- und
Verkaufsauftrgen ("trade matching
system") (1351)
confusion risque de - Gefahr von
Verwechslungen/Verwechslungsgefahr (GM
8; 7 1 4 , 1470); risque de - du
consommateur
Gefahr der Irrefhrung des
Verbrauchers (AB L 13/16, 21.1.93)
cong Kndigung des Arbeitsvertrags
durch Arbeitgeber oder Arbeitnehmer (LES
6/69); annuel Jahresurlaub (St 57 u. V);
annuel pay bezahlter Jahresurlaub
(1386); de convenance
personnelle
Urlaub aus persnlichen Grnden (St 35
U.40); -formation/de
formation
Bildungsurlaub (273, 4 9 9 , 1050); - de
maladie Krankheitsurlaub (St 59); de
maladie de longue dure lngerer
Krankheitsurlaub (St 7); de maternit
Mutterschaftsurlaub (1315; BB 47); parental Erziehungsurlaub (D) (1185); s
pays annuels bezahlter Jahresurlaub
(437); - sans rmunration
unbezahlter
Urlaub (St 40); pour service militaire
Beurlaubung zum Wehrdienst (St 35);
spcial Dienstbefreiung (St V-6); spcial
pour service militaire Sonderurlaub zur
Ableistung des Wehrdienstes (St 11);
accord-cadre sur le parental
Rahmenvereinbarung ber Elternurlaub
(1 522); paiement des jours de
Urlaubsentgelt (437); priodes de - de
255
congestionn
maladie Krankheitszeiten (1386); rgimes
de -s pays Ordnungen ber bezahlte
Freizeit (EWGV 120); rglements de Abfertigungsvorschriften (430)
conglateur
conglomrai
256
conglomrai aspects
-aux
konglomerale Beziehungen (1972)
congre Meeraal (497, 651); Congeraal
(1149)
congrs - des pouvoirs locaux et
rgionaux de l'Europe Kongre der
Gemeinden und Regionen Europas
(Europarat, seit 1994)
congruence Kongruenz (Vers.: Def. AB
L 2 0 5 / 8 , 2 7 . 7 . 9 1 , = 1190); - :
reprsentation des engagements ...
Kongruenz: Bedeckung von Verpflichtungen
... (235); rgle de la - Kongruenzregel
(344, 574); Kongruenzprinzip (1288)
congruent actifs (non) -s (nicht)
kongruente Aktivwerte (344); (nicht)
kongruente Vermgenswerte (1288)
conifere (pl.) Nadelbume (596); bois de
~s Nadelholz (GZT)
conjectural denature
-e
hypothetischer Natur (381)
conjecture
Vermutung (335)
conjoint de l'exploitant
Ehegatte des
Betriebsinhabers (733); activits -es de
recherche et de dveloppement
kooperative
Forschung und Entwicklung (775); agir
ement gemeinschaftlich handeln (942);
fre tenus ement et solidairement
gesamtschuldnerisch haften (303); produire
de faon - e in verbundener Produktion
herstellen (TLV 47)
conjoncture affaiblissement de la internationale
weltwirtschaftliche
Konjunkturabschwnge (362); alas de la Konjunkturschwankungen (359); conforme
aux impratifs de la konjunkturgerecht
(425); mesures de soutien de la Konjunktursttzungsprogramme (424);
redressement de la Konjunkturerholung
(424, 425)
conjoncturel ajustement zyklische
Anpassung (1195); cheminement
Konjunkturverlauf (468); flchissement
zyklischer Abschwung (1195); phase de
reprise -le Wirtschaftsaufschwung (253);
programmes de relance le
Konjunktursttzungsprogramme (468)
COnjoncturiste
Konjunkturforscher,
-beobachter (LES 4/70)
conjugaison
Konjugation (1027)
connaissance
antrieures Hintergrundinformationen
(1421); - approfondie d'une langue
grndliche Kenntnisse in einer Sprache (St
28); ~s de base Grundlagenkenntnisse
(296); s dites classifies sog.
Verschlusachen (EAGV 13); s existantes
Kenntnisstand (930); - s humaines
Allgemeinbildung (870); - s
linguistiques
Sprachkenntnisse (St III-1); - de la marque
sur le march Bekanntheitsgrad der Marke
im Markt (714); s de niveau
universitaire
Hochschulausbildung (St 5); s pratiques
Fertigkeiten und Fachkenntnisse (SR 275);
de la production
Warenkunde (1335);
s professionnel/es
Berufskenntnisse
(175); satisfaisante d'une autre langue
ausreichende Kenntnisse in einer weiteren
Sprache (St 28); - s scientifiques
wissenschaftliche Erkenntnisse 11040); ~ s
scientifiques actuelles derzeitiger
wissenschaftlicher Erkenntnisstand ( 3 6 1 ,
632, 849); s scientifiques ou industrielles
en matire nuclaire wissenschaftliche oder
gewerbliche Kenntnisse auf dem Kerngebiet
(EAGV 29); s spcialises Fachwissen
(747); s spcifiques de domaines
sachbereichsspezifisches Wissen (1102); technique non divulgue geheimes
technisches Wissen (326, 1329); - s
techniques (df. JO L 53/8,
22.2.85)
technische Kenntnisse (St 5); s
techniques non brevetes nichtpatentierte
technische Kenntnisse (838); s
techniques secrtes geheime technische
Kenntnisse (330); a la lumire des s
actuelles dem gegenwrtigen Wissensstand
entsprechend (676); acquisition et analyse
de la (ICAI) Wissensakquisition und
-analyse (ICAI) (967); activits lies la
wissensorientierte Bereiche (1423);
amlioration de la - du trafic bessere
Verkehrserfassung (1532); amliorer la den Bekanntheitsgrad steigern (1272);
ayant pris de in Kenntnisnahme von/in
Kenntnis (MHR 35); bases minimales de -s
et de comptences Mindestma an Wissen
und Fertigkeiten (150); en toute de
cause in voller Sachkenntnis (i); volution
des - technologiques
Stand der Technik
(1280); les meilleures -s
scientifiques
disponibles die besten verfgbaren
wissenschaftlichen Kenntnisse (1397);
prendre des livres in die Bcher Einsicht
nehmen (942); prendre - du procs-verbal
connaissement
das Protokoll einsehen (887); reprsentation
de la -/des -s Wissensdarstellung (967,
971); restitution des -s Abruf von Wissen
(775); stockage des s
Wissensspeicherung (775); systme de
gestion des s wissensorientiertes
Informationsmanagement-System (483);
systmes base de (s) wissensbasierte
Systeme (618, 1028); wissensgesttzte
Systeme (1170); systmes du traitement
des s wissensverarbeitende Systeme
(775); technologies avances de traitement
des s fortgeschrittene
Wissensverarbeitungstechnologien (483);
transfert des s Know-how-Transfer
(1423); vulgarisation des -s acquises
Verbreitung von Know-How (281)
connaissement Schiffsfrachtbrief (377);
Konnossement (607, 673, 897); maritime neutre neutrales
Seekonnossement (TB); s maritimes
Konnossemente fr den Seeverkehr (369,
370); - de transport
combin/direct
Durchff rcht) konnossement,
Durchgangskonnossement, direktes/
durchstehendes Konnossement (TB);
numros des s Frachtbriefnummern (377)
connatre de l'action civile ber
zivilrechtliche Ansprche erkennen (161); des affaires Flle erledigen (SR Ani. VI); du fond in der Hauptsache entscheiden
(GPP 40); charg de - en premire
instance im ersten Rechtszug zustndig
(EWGV 168a); comptence pour - en
premire instance Zustndigkeit im ersten
Rechtszug (625); comptent pour des
litiges fr Streitsachen zustndig (EWGV
178)
connecter au rseau public andas
ffentliche Netz angeschlossen (643);
appareils -s angeschlossene Gerte
(1058); essais en mode On-Iine-Prfen
(915)
connecteur - lectrique standard 10
broches zehnpoliger Normstecker (1450);
- femelle Steckbuchse (1450); - mle
Stecker (1450)
connectivit Anschlufhigkeit (1177);
problmes de trac et de - Layout- und
Verknpfungsprobleme (483)
connexe demandes s im
Zusammenhang stehende Klagen ( 1 6 1 ,
626); domaines s damit
257
conscutif
zusammenhngende Bereiche (300);
industries s et associes Sekundr- und
Nebenindustrien (359); intrts -s damit
zusammenhngende Interessen (260);
verwandte Interessen (431); jonction
d'affaires s Verbindung im
Zusammenhang stehender Verfahren (161);
mesures s flankierende Manahmen
(803); produits ptroliers s verwandte
Minerallerzeugnisse (702); travaux s
Nebenarbeiten (792)
connexion Verbindungsstelle (1056); d'quipements
terminaux
Anschlieung/Anschlu von
Endeinrichtungen (1269, 1276); - s
intermodales intermodale Verknpfungen
(1383); s physiques physische
Verbindungen (1057); terrestre au rseau
public de tlcommunications
(df. JO L
290/4, 24.11.93)
terrestrischer Anschlu
an das ffentliche Telekommunikationsnetz
(1379); vidotex Videotex-Verbindung
(DTG); appareils de Steckvorrichtungen
(365); fiches de - Anschlustifte (241);
libre aux rseaux de
tlcommunication
freier Anschlu an die
Telekommunikationsnetze (643); protocoles
pour -s inter-rseaux simples einfache
Protokolle fr Netzzwischenverbindungen
(248); traction sur les s
Zugbeanspruchung der Anschlsse (470)
connexit im Zusammenhang stehende
Verfahren (GPP 34; GM 100; 626); d'affaires Rechtssachen, die miteinander im
Zusammenhang stehen (VG 50);
matrielle sachlicher Zusammenhang (910)
conqurir - des marchs Mrkte
erschlieen (729)
consacrer - les projets raliss die
erzielten Fortschritte festschreiben (1050)
conscience europenne europisches
Bewutsein (EUV 138a); professionnelle
berufliche Sorgfalt (797); en - et en toute
impartialit unparteiisch und nach bestem
Wissen und Gewissen (VG 7 1 ; 887); en
pleine impartialit et en toute unparteiisch und gewissenhaft (AdR 29)
conscient - de in dem Bewutsein,
eingedenk (MHR 35; AA 52); im Hinblick
auf (1014); auch: in Anbetracht, in
Kenntnis, angesichts (AA 52)
conscutif 11 heures -ives
11
zusammenhngende Stunden (256)
conseil
conseil - administratif
Verwaltungsrat
(AA 40); d'administration
Direktorium
(EBWE 26); Exekutivdirektorium (GFR 22);
Verwaltungsrat (AA 3 2 ; GM 1 2 1 ; 1325); d'administration de l'agence pour
l'environnement
Verwaltungsrat der
Umweltagentur (1029); d'administration
de la BEI Verwaltungsrat der EIB (893); d'administration du CCR Aufsichtsrat der
GFS (827, 1265; Neufassung: AB L
3 3 0 / 6 4 , 21.12.94); Verwaltungsrat der
GFS (Neufassung in AB L 1 0 7 / 1 2 ,
30.4.96); - d'administration,
de direction
ou de surveillance Verwaltungs-, Leitungsoder Aufsichtsorgan (1418); d'administration du FRE Direktorium des
ERF (847); - d'administration
de
l'Organisation europenne des brevets
Verwaltungsrat der Europischen
Patentorganisation (GPP 9); d'administration paritaire parittischer
Verwaltungsrat (Lom IV - 92); - des
aspects des droits de proprit
intellectuelle
qui touchent au commerce (Conseil des
ADPIC) (JO L 336/231, 23.12.94)
Rat fr
handelsbezogene Aspekte der Rechte des
geistigen Eigentums (Rat fr TRIPS, =
traderelated aspects of intellectual property
rights) (1470); d'assistance
conomique
mutuelle (CAEM) Rat fr gegenseitige
Wirtschaftshilfe (RGW) (AB L 157/34,
24.6.88); - d'association
CEE...
Assoziationsrat EWG-... (MHR 46); ~ s et
avocats Beistnde und Anwlte (VG 38);
887); du commerce et du dveloppement
de la CNUCED Handels- und
Entwicklungsrat der UNCTAD (GFR 28); du commerce des marchandises (JO L
336/4, 23.12.94)
Rat fr den Handel mit
Waren (der WTO/GATT 1994) (1457); in
allen spezifischen GATT-bereinkommen
desselben AB: "Rat fr Warenverkehr"; du commerce des services Rat fr den
Handel mit Dienstleistungen ("GATT
1994"/WT0) (1469); - des Communes et
Rgions d'Europe (CCRE) Rat der
Gemeinden und Regionen Europas (RGRE);
- consultatif
Beirat (314); consultatif
des collectivits rgionales et locales Beirat
der regionalen und lokalen
Gebietskrperschaften (AB L 2 4 7 / 2 3 ,
6.9.88) (abgeschafft zum 15.3.94, vgl. AB
L 103/28, 22.4.94); - consultatif des
consommateurs
Beratender Verbraucherrat
258
conseil
(AB L 38/40, 10.2.90; abgelst durch
"Verbraucherausschu", AB L 162/37,
13.7.95); consultatif paritaire
parittischer Beirat (Lom IV-88); de
coopration Kooperationsrat
(Assoziierungsabkommen); de
coopration CEE... Kooperationsrat
EWG-... (MHR 46); Kooperationsrat
EG-Mercosur (AB L 69/13, 1 9 . 3 . 9 6 , =
1514); - de coopration douanire (CCD)
(JO L 336/124, 23.12.94)
Rat fr die
Zusammenarbeit auf dem Gebiet des
Zollwesens (RZZ) (vom 15.12.1950) (ZK
12); de coopration pour les Etats arabes
du Golfe Kooperationsrat der Arabischen
Golfstaaten (AB L 54, 25.2.89); - de
direction Verwaltungsrat (90); Vorstand
(1031); - de discipline Disziplinare (St
9); "conomie-finances"
Ecofin-Rat; Rat
"Wirtschaft/Finanzen" (1094); Economique et Social des NU Wirtschaftsund Sozialrat der VN (GATT XXIII; AA 4 1 ;
1402); - EDIFACT pour l'Europe de l'Ouest
EDIFACT-Ausschu (engl. "Board") fr
Westeuropa (1448); - de l'EEE EWR-Rat
(EWRA 89; Geschftsordnung: AB L
138/39, 2.6.94); - de l'Europe Europarat
(AA 41); europen Europischer Rat
(EEA 1; EUV Di; - excutif Exekutivrat
( A A 4 1 ) ; - s d'experts fachspezifische
Ratschlge (1342); - Fdral Suisse
Schweizerischer Bundesrat (AA 283;
1319); - financier Finanzberater (17); (pl.)
Finanzberatung (1529); - gnral (JO L
336/4, 23.12.94)
Allgemeiner Rat (der
WTO) (1457); - gnral de la BCE
Erweiterter Rat der EZB (EUV 109 1); gnral des pches pour la Mditerrane
(CGPM) Allgemeiner Rat fr die Fischerei
im Mittelmeer (GFCM,= General Fisheries
Council for the Mediterranean) (AB L 1 4 2 / 1 ,
15.6.96); en gestion
Unternehmensberatung (StrF IV-4; 668); en gestion de l'innovation
Innovationsmanagementberatung (771);
des gouverneurs Rat der Gouverneure (EIB)
(893); Gouverneursrat (GFR 20; EBWE 23;
AA 32); des gouverneurs de la BCE
EZB-Rat (EUV 109 a); - de l'IME Rat des
EWl (EUV 109 f); d'inspection
Inspektionsausschu (Europische Schulen)
(1334); - international des archives
internationaler Archivrat (AB C 235/3,
23.8.94); - international du bl
conseil
Internationaler Weizenrat (58, 6 3 6 ; AA 41);
- international des bois tropicaux
Internationaler Tropenholzrat (1533); international du cacao Internationaler
Kakaorat (AB L 52/28, 23.2.94); international du caf Internationaler
Kaffeerat (AA 29); - international du
caoutchouc naturel Internationaler
Naturkautschukrat (698); international
des crales (JO L 21/50,
27.1.96)
Internationaler Getreiderat (1510);
international pour l'exploration de la mer
(CIEM) Internationaler Rat fr
Meeresforschung (ICES) ( 5 8 6 , 6 5 1 ; AA 41);
international du jute Internationaler
Juterat (707); - international des produits
laitiers Internationaler Rat fr
Milcherzeugnisse (GATT) (393);
international du sucre Internationaler
Zuckerrat (697); international des unions
scientifiques (CIUS) Internationaler Rat
wissenschaftlicher Vereinigungen (ICSU)
(586); s en investissement
Anlageberatung (1351); - ITER (IC)
ITER-Rat (IC) (583); -s
juridiques
Rechtsberatung (598); - mdical
rztebeirat (St); - de ministres Ministerrat
(Lom IV-30); - s nationaux des personnes
handicapes nationale Behindertenrte
(1336); - olicole international
Internationaler Olivenlrat ( 2 8 1 , 695);
palestinien Palstinensischer Autonomierat
(AB L 238/4, 6.10.95); parlementaire
parlamentarischer Rat (AA 41);
permanent stndiger Rat (AA 41); s de
prudence Sicherheitsratschlge ( 4 6 1 ,
1266, 1296); Warnhinweise (1296); ~ en
recrutement/en ressources humaines
Personalberater (LES 2/81); - runi au
niveau des chefs d'Etat ou de
gouvernement
Rat in der
Zusammensetzung der Staats- und
Regierungschefs (EUV 109 s); scientifique (du CCR) Wissenschaftlicher
Rat (der GFS) (827); - s dans les domaines
scolaire et professionnel
Studien- und
Berufsberatung (153); - du SEBC
EZBS-Rat (847); - de scurit
Sicherheitsrat (AA 41); s spcialiss
Sachverstndigengutachten (826);
suprieur des coles europennes Oberster
Rat der Europischen Schulen (1007,
1334); de surveillance
Aufsichtsamt,
berwachungsamt (AA 32); Aufsichtsrat
259
conseil
(486); de surveillance ou
d'administration
Aufsichtsrat ( 7 0 1 , 1000);
- de tutelle Treuhandrat (AA 41); - s ef
tutorat individualiss individuelle Beratung
und Betreuung (1443); - de l'UEO
WEU-Rat (EUV Erkl.WEU); - de l'Union
europenne Rat der Europischen Union
( A B L 281/18, 16.11.93); accord des
reprsentants des gouvernements des Etats
membres, runis au sein du
Vereinbarung der im Rat vereinigten
Vertreter der Regierungen der
Mitgliedstaaten (514); agent ou Bevollmchtigter oder Beistand (888; SR
Ani. VI); dlibrations en chambre du
(nicht-ffentliche) Beratungen (VG 8; VEG
8); donner tous les s et toute l'assistance
technique technische Beratung und Hilfe
gewhren (EBWE 20); experts -s
Sachverstndige in Beraterfunktionen (540);
firme de - en gestion d'entreprise
Managementberaterfirma (992); firmes de
spcialises spezialisierter
Beratungsfirmen (1171); fournir des avis et
des s Beratungsmglichkeiten bieten
(658); fourniture de -s Erbringung von
Beratungsdiensten (ENCH 11); groupes de
- Beratungsgruppen (1243);
ingnieurs--s
beratende Ingenieure (314);
ingnieurs-s privs private
Beratungsfirmen (305); le - et les ministres
de l'ducation/de la sant runis au sein du
der Rat und die im Rat vereinigten
Minister fr das Bildungswesen
(1491)/Gesundheitswesen (AB C 3 5 0 / 2 ,
30.12.95); le et les reprsentants des
gouvernements des Etats membres runis
au sein du - der Rat und die im Rat
vereinigten Vertreter der Regierungen der
Mitgliedstaaten (1034); mise disposition
de s en matire financire
Finanzberatung (EBWE 11); rpartition du
travail entre les diffrentes formations du
Arbeitsaufteilung im Rat je nach
Zusammensetzung (1008); se faire assister
d'un - einen Rechtsbeistand beiziehen/
hinzuziehen (1478, 1547)); services de
Beratungsdienste (86, 314, 864);
Beraterdienste (540); Beratungsleistungen
(AB C 341/4, 19.12.95); socits d'tudes
oude - Beratungsgesellschaften (314);
socits ou (autres) organismes de
Beratungsgesellschaften oder andere
Beratungseinrichtungen (383)/oder hnliche
260
conseiller
Einrichtungen (803); spcialistes en informatique
Spezialisten im Bereich der
Datenverarbeitungsberatung (216)
conseiller Berater (A3-Beamter) (DTG);
auditeur (dans le cadre des procdures
de concurrence devant la Commission!
Anhrungsbeauftragter (im
Wettbewerbsverfahren vor der Kommission)
( A B L 3 3 0 / 6 7 , 21.12.94); - en brevets
Patentanwalt (811); Patentberater (811); au CES Mitglied des WSA (WSA 58); hors classe Sonderberater (K); - qui
respectera la confidentialit/ confidentiel
Vertrauensperson (1229);
-/consultant
Fachberater (i.S.v. Dienstleister fr
EU-Organe) (DTG); d'investissement
Anlageberater (975); mandataire
bevollmchtigtes Mitglied (i); en
placement Anlageberater (267); principal
Hauptberater (K); la scurit pour le
transport de marchandises dangereuses ()
(df. JO L 145/11,
19.6.96)
Sicherheitsberater fr die
Gefahrgutbefrderung
(Gefahrgutbeauftragter) (1523); - s
socio-conomiques
(spcialiss)
sozio-konomische Berater (34); ...
Fachberater (63); spcial Sonderberater
(WSA 6 1 ; AdR 3 1 ; BB 82); - s techniques
technische Berater (GOBA 11-4; 430); thmatique Fachbereichsleiter (im
bersetzungsdienst der Kommission) (DTG)
consensus
- de l'OCDE sur le
conservation
Zustimmung nach Inkenntnissetzung (Prior
Informed Consent - PIC) (1296); - mondial
sur la gestion, la conservation et
l'exploitation cologiquement viable de tous
les types de forts weltweiter Konsens
ber Bewirtschaftung, Erhaltung und
nachhaltige Entwicklung aller Waldarten
(1533); des parties Einigung der
Parteien (1099); de la personne
concerne Einwilligung der betroffenen
Partei (1497); pralable du beneficiare de
l'exclusivit
vorherige Zustimmung des
Inhabers der Exklusivrechte (1370);
tacite stillschweigende Zustimmung (SR
252); du titulaire de l'autorisation
Zustimmung des Bewilligungsinhabers (ZK
150)
consquence - s dfavorables
significatives
nennenswerte Nachteile
(352)
conservabilit Haltbarkeit (1023); craie
de minimale Mindesthaltbarkeitsdatum
(1239)
conservateur
Konservierungsmittel
(Def. AB L 61/2, 18.3.95; 3 6 7 , 892);
Konservierungsstoff (Def. AB L 132/8,
1.6.96: kosmet.Stoffe; 866, 1539);
konservierender Stoff (367, 717); s ef
conglateurs usage mnager
Haushaltstiefkhl- und -gefriergerte (1535)
conservateur (adj.) agents -s
konservierende Stoffe (396);
Konservierungsmittel (273, 717, 743);
Konservierungsstoffe (462); substances
-trices
Konservierungsstoffe (66)
conservation Erhaltung (Lebensraum:
Def. AB L 206/8, 22.7.92, = 1279);
Haltbarmachung (406); des avoirs
Erhaltung der Vermgenswerte (GFR 35);
des biens Erhaltung der Vermgenswerte
(893); - de l'nergie rationelle
Energieverwendung (90); Speicherung von
Energie/ Energiespeicherung ( 5 1 1 , 586);
des espces Artenschutz (364);
Arterhaltung (1306); - en l'tat Erhaltung
in unverndertem Zustand (3); - ex situ
(df. JO L 309/4,
13.12.93)
Ex-situ-Erhaltung (1387); de ia faune
Erhaltung der Tierwelt (1305); - des forts
tropicales (df. JO L 327/10,
30.12.95)
Erhaltung der tropischen Wlder (1506); ef gestion des espces migratrices
appartenant la faune sauvage Hege und
conservatoire
Nutzung wandernder Tierarten (376); - ef
gestion des ressources de pche Erhaltung
und Bewirtschaftung der
Fischereiressourcen (496, 9 5 9 , 1372); - in
situ (df. JO L 309/4,
13.12.93)
In-situ-Erhaltung (1387); - des messages
EDI EDI-Speicherung (1448); - dela
nature Naturschutz (364, 776); - du
patrimoine Erhaltung des kulturellen Erbes
(EUV 92); des preuves Beweissicherung
(1497); des produits Haltbarmachung
der Erzeugnisse (148, 481); - et
reconstitution des stocks Erhaltung und
Wiederauffllung der Bestnde (496); des ressources Ressourcenschonung
(1181); des ressources en eau Erhaltung
der Wasservorkommen (1487); - des
ressources de pche/des stocks de poissons
Erhaltung der Fischbestnde ( 6 5 1 , 679); ef sauvegarde des avoirs Sicherung und
Erhaltung der Vermgenswerte (EBWE 41);
et sauvegarde du patrimoine culturel
d'importance europenne Erhaltung und
Schutz des kulturellen Erbes von
europischer Bedeutung (EUV 128); - du
sol et des eaux Boden- und Wasserschutz
(379); des sols Erhaltung von Bden
(281); des Stocks Erhaltung der
Bestnde (651); actions de prservation et
de - Hege- und Pflegemanahmen (882);
besoins en matire de
Erhaltungsbedrfnisse (293); bonne - des
mdicaments
ordnungsgeme Lagerung
der Arzneimittel (1250); conditions de
Aufbewahrungsbedingungen (216); date
limite de Haltbarkeitsgrenze (462); dlais
de - Fristen fr die Verwendbarkeit (121);
dlais pour la des fichiers
Speicherungsfristen fr Dateien (POL 21);
dure de Haltbarkeitsdauer (866); dure
de des donnes Dauer der
Aufbewahrung der Daten (1497); tat de
Frischezustand (505); faf de - d'une
espce migratrice Erhaltungssituation einer
wandernden Art (376); far de (favorable) d'une espce (df. JO L 206/9,
22.7.92)
(gnstiger) Erhaltungszustand
einer Art (1279); eraf de - (favorable) d'un
habitat naturel (df. JO L 206/8, 22. 7.92)
(gnstiger) Erhaltungszustand eines
natrlichen Lebensraums (1279); industrie
de - Konservenindustrie (1124); mesures
de - Erhaltungsmanahmen (293, 679,
1107); Manahmen zur
261
consignation
Bestandserhaltung/Bestandserhaltungsman
ahmen (496, 679); mesures de et
d'amnagement
Erhaltungs- und
Bewirtschaftungsmanahmen (1492);
moyens de - Haltbarmachungsmaterial
(540); nouvelles techniques de neue
Erhaltungstechniken (748); priode de
Speicherungszeitraum (1448); rgles de
Erhaltungsvorschriften (959); systmes de
- Lagermethoden (1012)
conservatoire titre vorsorglich
(EWGV 109; 53, 352); als vorlufige
Schutzmanahme (356); effet
(principalement) - Erhaltungseffekt (von
Beihilfen) (200, 320); investissements s
Erhaltungsinvestitionen (204); mesures s
Schutzmanahmen (98, 122, 620);
vorsorgliche Manahmen (314, 656);
einstweilige Manahmen (EGKSV 66; 822);
Erhaltungsmanahmen ( 6 5 1 , 1321);
Sicherungsmanahmen (1104, 1351);
ordonnance Schutzbestimmungen (335)
conserve Konserve (Def. AB L 2 6 8 / 3 ,
24.9.91); -s et semi-s Konserven und
Halbkonserven (984); industrie de la Konservenindustrie (1320); prparations et
-s de poissons Fische, zubereitet oder
haltbar gemacht (GZT)
conserver haltbar machen (277, 442);
- par le froid durch Klte(einwirkung)
haltbar gemacht (1239, 1368); - sous ia
forme de liquidit liquide angelegt (EBWE
16); au sucre mit Zucker haltbar
gemacht (137)
conserverie - de produits animaux et
vgtaux Fleisch- und
Gemsekonservenindustrie (930)
considrants Erwgungsgrnde (MHR
75); Randnummern (in Entscheidungen nach
Art.85/86 EWGV) (1408)
Considrer -ant in der Erwgung/in
Erwgung nachstehender Grnde (GOR 13);
in Anbetracht, im Hinblick, mit Rcksicht,
angesichts (AA 53); in dem Bewutsein (SR
Pr.); Randnummer (zu Art.85 u.86 EWGV)
(1332); antque in Erwgung
nachstehender Grnde (MHR 12); tre -
comme gelten als (allg.); ist so zu
behandeln, als ob (139); priode
-e
Untersuchungszeitraum (238)
consignation Konsignation (109); des droits et taxes l'importation ou
l'exportation
Hinterlegung von Eingangs-
262
consigne
consigne
consistance - glifie
gellerteKonsistenz (396); confrer la - d'un
gel die Beschaffenheit eines Gels verleihen
(444)
consolidation deklaratorische
Kodifikation (DTG); konsolidierte Fassung/
konsolidierter Text (DTG); - bilatrale
bilaterale Fundierung (83); - budgtaire /
des budgets Haushaltskonsolidierung
( 1 0 0 1 ; AB C 3 4 3 / 2 , 6.12.94); - et
codification des textes lgislatifs
Konsolidierung und Kodifizierung von
Rechtstexten (Edinburgh 4); ou
compilation de la lgislation nationale
Kodifizierung bzw. Kompilierung der
einzelstaatlichen Vorschriften (1037); complte volle Konsolidierung (710);
conceptuelle de terminologies
existantes
dans Eurodicautom
begriffliche
Konsolidierung der im Eurodicautom
enthaltenen Datenbestnde (AB C 298/25,
9.10.96); - des droits au niveau existant
au moment de la ngociation Bindung von
Zllen auf dem jeweils bestehenden Niveau
(GATT XXVIIIbis); - des fractures
Knochenbruchheilung (433); - au GATT/au
sein du GATT Bindung im GATT (891);
GATT-Konsolidierung (1320); - modifie
consolider
consommable
consommable matires premires et -s
Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe (181)
consommateur Verbraucher (Def. L
9 5 / 3 1 , 2 1 . 4 . 9 3 ) ; -s aviss informierte
Verbraucher (273); - s de drogues par voie
parenterale intravens Drogenabhngige
(844, 1114); injizierende Drogenabhngige
(1486); - final Letztverbraucher (227);
Endverbraucher (273); s industriels finals
industrielle Endverbraucher (1054); - s
intermdiaires et finals Zwischen- und
Endverbraucher (1000, 1072); - de
rfrence (type) typischer
VerbraucherA/erbrauchertyp (1054); - de
services Nutzer einer Dienstleistung
(1469); - s sociaux "Sozialverbraucher"
(AB); - fype Standardverbraucher (1054);
accessible pour le - verbraucherfreundlich
(789); anne europenne du
Europisches Verbraucherjahr (Projekt)
(1258); branches grosses -trices
d'nergie
energieintensive Industriezweige (359);
dveloppement de la politique de protection
des s Ausbau der
Verbraucherschutzpolitik (1258); ducation
des - Verbraucheraufklrung (273);
entreprises trices importantes
Groverbraucher (49); formation et
information des s Aufklrung und
Unterrichtung der Verbraucher (273); gros
-s Groverbraucher (359); groupements
de -s Verbraucherverbnde (468);
mouvement - Verbraucherbewegung
(273); oprations d'emprunt des s
Inanspruchnahme von Konsumentenkrediten
(238); organisations des -s
Verbraucherorganisationen (273); politique
de protection et d'information des -s
Politik zum Schutz und zur Unterrichtung
der Verbraucher (273); politiques qui
touchent les -s verbraucherrelevante
Politiken (273); prfrences des s
Verbrauchergeschmack (360); programmes
d'ducation des s Programme zur
Aufklrung der Verbraucher (292);
protection des s Verbraucherschutz (EUV
vor 129a); recours des s
Verbraucherklagen (273); reprsentation
des s Verbrauchervertretung (273);
secteurs s d'acier stahlverbrauchende
Sektoren (369)
consommation - abusive d'alcool
Alkoholmibrauch (433); des actinides
dans le racteur Abbrand der Aktiniden im
263
consommation
Reaktor (104); alimentaire
Nahrungsmittelaufnahme (744);
autorise zulssiger Verbrauch (90); de
biens durables Ausgaben fr langlebige
Gebrauchsgter (238); - brute d'nergie
Bruttoenergieverbrauch (357); - de capital
fixe volkswirtschaftliche Abschreibungen
(38); Abschreibungen (299, 301); - de
charbon Kohleeinsatz (359); - collective
des administrations
publiques
Kollektivverbrauch des Staates (301);
(non) nergtique
(nicht)energetischer
Verbrauch (286); - d'nergie unitaire
Normverbrauch an Energie (142); - dans
l'entreprise mme innerbetrieblicher
Selbstverzehr (167); en l'tat Verzehr in
unverndertem Zustand (7); - excessive
d'aliments bermige Nahrungsaufnahme
(1111); - familiale du producteur
Eigenverbrauch in der Familie des Erzeugers
(65); familiale du viticulteur
Selbstversorgung der Familie des
Weinbauern (145, 401); - finale letzter
Verbrauch (299); finale (non) nergtique
(nicht)energetischer Endverbrauch (37); finale des mnages sur le territoire
conomique letzter Verbrauch der privaten
Haushalte im Wirtschaftsgebiet (287, 301);
finale nationale letzter Verbrauch von
Gebietsansssigen (301); - finale sur le
territoire conomique par habitant letzter
Verbrauch im Wirtschaftsgebiet je
Einwohner (301 ); - de houille dans les
centrales Einsatz an Steinkohle in den
Kraftwerken (306); humaine
Nahrungsverbrauch (128); - humaine par
tte Pro-Kopf-Verbrauch (128); immdiate unmittelbarer Genu (159); intrieure brute Brutto-Inlandsverbrauch
(37, 286); - intrieure : production
destine la ... fr den Eigenverbrauch
bestimmte Produktion (540); s
intermdiaires (de l'agriculture)
Vorleistungen (in der Landwirtschaft)
(1012, 1346, 1407); - d'intrants dans le
processus de production
Verbrauch von
Vorleistungen bei der Herstellung (1467); maximale admise d'lectricit (Emax)
maximal zulssiger Energieverbrauch (Emax)
(1535); des mnages Privatverbrauch
(253); - nette
d'lectricit
Nettostromverbrauch (357); - des
particuliers
persnlicher Verbrauch (238);
- de pompage
Pumpstromaufwand (100);
consomme
prive Privatverbrauch (253); privater
Verbrauch (1001); - prive par habitant
privater Verbrauch je Einwohner (36, 40);
prive en termes rels realer privater
Verbrauch (362); - prive sur le territoire
conomique par habitant privater
Verbrauch im Wirtschaftsgebiet je
Einwohner (301); - la production
Zechenselbstverbrauch (306); propre
Eigenverbrauch (1085); - propre des mines
Zechenselbstverbrauch (306); publique
Staatsverbrauch (40, 253, 1001);
Verbrauch der ffentlichen Hand (253); spcifique d'nergie spezifischer
Energieverbrauch (653); - des stations de
pompage Arbeitsaufwand der
Pumpspeicherwerke (100); non utile
nicht genutzter Energieverbrauch (93); aux
fins de la humaine zum Zweck des
menschlichen Verzehrs (363); besoins de la
Verbraucherbedarf (118); biens de :
v. "bien " ; configuration de la
Verbrauchsgewohnheiten (335); dpenses
de - Konsumausgaben (238, 307);
dpenses de publique ffentliche
Verbrauchsausgaben (253); destin la humaine directe fr den unmittelbaren
menschlichen Verbrauch bestimmt (401);
exclu de la - fr genuuntauglich erklrt
(650); impropre la humaine untauglich
zum Genu fr Menschen (66); nicht fr die
menschliche Ernhrung geeignet (457);
genuuntauglich (474); livraison la
humaine directe Abgabe zum direkten
menschlichen Verbrauch (145);
marchandises verses la in den freien
Verkehr gebrachte Waren (354); mis la zum freien Verkehr abgefertigt ( 3 1 , 268,
335); in den freien Verkehr berfhrt ( 3 5 1 ,
471 ); mis la humaine fr den
menschlichen Verzehr freigegeben (1526);
modes de Verbraucherverhalten (273);
modifications de la configuratio de la nderungen in den
Verbrauchsgewohnheiten (348); nature de
Konsumverhalten (211); parties propres
la humaine genutaugliche Teile (504);
principaux centres de wichtigste
Verbrauchszentren (363); prix la
Verbraucherpreis ( 1 4 1 , 253); produits de courante gngige Konsumgter (273);
produits de grande Massenkonsumgter
(455); produits impropres la humaine
fr die menschliche Ernhrung ungeeignete
264
constatation
Waren (1019); propre la humaine fr
den menschlichen Verzehr geeignet (58,
262); quantit coule pour la fr den
Verbrauch abgesetzte Menge (371); rendu
impropre la humaine pa dnaturation
durch Denaturierung fr die menschliche
Ernhrung ungeeignet gemacht (122);
ressources dgages pour la - fr den
Verbrauch freigewordene Mengen (EGKSV
59)
consomm -s de viandes
Fleischkonsommees (474, 725)
Consommer crales es en vert grn
verfttertes Getreide (123); utilis ou -
verwendet oder verbraucht (ZK 1 66)
consomptible biens -s
Verbrauchsgter zur einmaligen Nutzung
(938)
consortium Konsortium (Lom IV - 3 0 4 ;
1006); Arbeitsgemeinschaft (1038, 1433);
s d'actions intgres
Arbeitsgemeinschaften fr integrierte
Projekte (1409, 1423); - industriel
Industriekonsortium (100); - s pour les
projets intgrs Konsortien fr integrierte
Vorhaben (1446); - dans le domaine du
transport maritime Konsortium in der
Linienschifffahrt (1232); oprations de type
Konsortialgeschfte,
Konsortialoperationen (285)
conspiration Verabredung einer
strafbaren Handlung (1547)
constante - de l'appareil
Gertekonstante (529); - de l'appareil de
contrle (df. JO L 370/13,
31.12.85)
Konstante des Kontrollgerts ( 7 1 , 529); s
cyntiques (de raction)
Reaktionsgeschwindigkeiten (664); de
dissociation Dissoziationskonstante (1193,
1435); - de temps (df. JO L 278/11-26,
30.10.96) Zeitkonstante (Elektr.) (1542);
- de temps la monte
Anstiegzeitkonstante (632)
constat aprs - nach Feststellung des
Sachverhalts (120)
constatation Beurteilung (90); - de
crance Forderungsfeststellung (HO 28 - B
L 240/10, 7.10.95); - (dfinitive) des
faits/de fait (endgltige) Feststellung des
Sachverhalts (558, 1471); - d'un droit en
justice Geltendmachung von
Rechtsansprchen vor Gericht (1497); officie/le amtliche Feststellung (417); -
constater
prliminaire positive bejahende preliminare
Feststellung (335, 348); -s
prliminaires
vorlufige Sachaufklrung (992); - s
prliminaires et finales vorlufige oder
endgltige Feststellungen (348); s
prvisionnelles
vorlufige Feststellungen
(HO 28 - AB L 240/10, 7.10.95); - s et
rapports administratifs
Verwaltungsberichte
und-feststellungen (682); - des recettes
Feststellung der Einnahmen (HO 24);
recommandations ou s Empfehlungen
oder Feststellungen (1461)
constater -ant (que) In Anbetracht
(MHR 33); angesichts, in dem Bewutsein,
in Kenntnis (MHR 35); auch: in der
Gewiheit, angesichts, eingedenk (AA 52
U.53); pour - les faits zur
Tatsachenfeststellung (372)
constituant - s analytiques
analytische
Stoffe (462); analytische Bestandteile
(1004); - s aromatiques
aromatisierende
Bestandteile (1437); -s de charge Mller
(388); - s chimiques normaux de
l'atmosphre
natrliche chemische
Bestandteile der Luft (211); - s du dchet
Abfallkomponenten (510); - s gazeux de
l'atmosphre anthropiques
anthropogene
gasfrmige Bestandteile der Atmosphre
(1397); - d'interoprabilit
(df. JO L
235/8,
17.9.96)
Interoperabilittskomponenten (1536); s
naturels de denres alimentaires
natrliche
Bestandteile von Lebensmitteln (1437); s
nutritifs
ernhrungsphysiologische
Bestandteile (1437); s de l'oeuf
Eibestandteile (442); s sous tension
unter Spannung stehende Bauteile (1536);
-s-traces
Spurenstoffe (61 6); s,
trustees et bnficiaires Verfgende,
Treuhnder und Begnstigte (1099); s
varitaux Sortenbestandteile (1434);
migration des s Migration der
Bestandteile (469)
constituer - une garantie (eine)
Sicherheit leisten (268, 821); - des
groupes d'tude Studiengruppen bilden
(WSA 15); Studiengruppen einsetzen (WSA
- D 15); des sections Fachgruppen
einsetzen (WSA 11); volontairement des
groupes aus freien Stcken Gruppen bilden
(WSA 22); le sinistre est - der
Versicherungsfall tritt ein (K)
265
constructeur
constitutif acte - Satzung (AA 16);
Grndungsurkunde (AA 106); acfe de la
socit Errichtungsakt der Gesellschaft
(133); lments -s Komponenten (470);
es f de corruption passive le fait...
der
Tatbestand der Bestechlichkeit ist gegeben
... (AB C 3 1 3 / 3 , 23.10.96); tre - d'une
infraction einen Straftatbestand darstellen
(1 547); matire -ive des poids Werkstoff
der Wgestcke (50)
Constitution d'une
caution/garantie
Stellung einer Kaution (274, 277, 401);
Leistung einer Sicherheit ( 6 2 1 , 985, 1507);
des chambres Bildung der Kammern (VG
vor 10); - du coeur Coredaten (LES 4/76);
des commissions Einsetzung der
Ausschsse (EP 135); - de droits
Bestellung von Rechten (756); - de fonds
Aufbringung von Mitteln (540); par
fusion Grndung durch Verschmelzung
(Def. AB C 176/12, 8 . 7 . 9 1 , = Entwurf K);
d'une garantie financire Hinterlegung
einer Sicherheitsleistung (1331); - de
garanties/d'une garantie Besicherung
(512); Leistung einer
Sicherheit/Sicherheitsleistung (ZK 189;
936); - gnrale du tracteur/du vhicule
allgemeine Baumerkmale der Zugmaschine
(51)/des Fahrzeugs (343); - d'un groupe
d'tude Bildung/Einsetzung einer
Studiengruppe (WSA 15 - D15); - d'une
hypothque Bestellung einer Hypothek
(28); d'une rserve de recrutement
Bildung einer Reserve fr sptere
Einstellungen (St 29); - d'une socit
Grndung einer Gesellschaft (28, 133)
constitutionnel conformment leurs
rgles -les gem ihren
verfassungsrechtlichen Vorschriften (EUV
8e); dispositions les
verfassungsrechtliche Bestimmungen (AA
137); loi le verfassungsrechtliche
Bestimmungen (335); procds s
verfassungsrechtliche Gepflogenheiten (AA
154); procdures les
verfassungsrechtliche Verfahren (Annahme
eines Abkommens nach Magabe der v.V.)
(AA 154); traditions les communes aux
Etats membres gemeinsame
Verfassungsberlieferungen der
Mitgliedstaaten (EUV Art.F)
construction
s de centrales nuclaires/ racteurs
Reaktorbaufirmen, Nuklearbaufirmen (100);
s de navires Schiffsbauer (1441)
c o n s t r u c t i o n bauliche Manahmen
(522); - non affecte l'habitation
Nichtwohnbau (484); - des btiments
d'exploitation
bauliche Manahmen in
Betriebsgebuden (923); - chimique de
"gnes synthtiques " chemischer Aufbau
"synthetischer Gene" (295); - s pour
compte propre selbsterstellte Anlagen
(128); Erstellen von Anlagen fr eigene
Rechnung (1346); - lectrique et
lectronique Elektrotechnik (VGR) (CB); en lments prfabriqus
Fertigteilbau
(484); s facilitant le travail
arbeitserleichternde bauliche Einrichtungen
(167); - flottante Schwimmkrper (470);
ou fonctionnement
Bau- oder
Wirkungsweise (343); et gnie civil
Hoch- und Tiefbau (1312); - incorpore au
sol mit dem Boden fest verbundenes
Bauwerk (139); - marchande
Handelsschiffe (in Tabelle) (675);
mcanique Maschinenbau (512); (pl.)
Maschinenbauerzeugnisse (484);
mtallique Stahlbau (388, 1422); Metallbau
(964); modulaire Modularbauweise
(1182); - nava/e (df. JO L 380/28,
31.12.90 et L 332/2, 30.12.95)
Schiffbau
(675, 1109, 1509); - neuve Neubau
(675); rsidentielle Wohnungsbau (238,
11 95); - a usage d'habitation
Wohnungsbau (484); - dela valeur
normale rechnerische Ermittlung des
Normal wertes (992); - de vhicules
Fahrzeugbau (51 2); codes de pratique de la
Bauleitlinien (1017); lments de
Bauteile (388, 566); examen spcial de la
besondere Bauartprfung (429);
industrie europenne de la mcanique
europische Maschinenbauindustrie (AB C
3 4 1 / 1 , 19.12.95: Titel); investissements en
Bauinvestitionen (424); investissements
dans la rsidentielle
Wohnungsbauinvestitionen (424); mode de
ferme geschlossene Bauweise (1412);
normes de conception ou de de
installations fixes Bauartnormen fr
ortsfeste Anlagen (456); normes
harmonises de harmonisierte
Herstellungsnormen (429); ouvrages de Bauwerke (716); par - bauartbedingt (AB
L 57/28, 2.3.92); parsa - et son
266
consultatif
quipement hinsichtlich seiner Bauart und
Ausrstung (303); physiologie et du
vtement Physiologie und Konfektionierung
von Bekleidung (282); prescriptions de
Bauvorschriften (245); produits de
Baustoffe (716); Bauprodukte (1085);
programme de - Wohnungsbauprogramm
(317); projet de
--exploitation-transfert
(CET) Build, Operate and Transfer
(BOT)-Projekt (AB L 28/3, 6.2.96); projet de
--exploitation-proprit
(CEP) Build,
Operate and Own (BOO)-Projekt (AB L
28/3, 6.2.96); systme dit du jeu de sog. Bausteinsystem (1462); travaux de
ou d'autres installations ou ouvrages
bauliche oder sonstige Anlagen (930);
travaux de routire Straenbauarbeiten
(989); type de - Bauart (862); fype de et d'quipement
Bauart und Ausstattung
(1 234); utilisation du bois dans la Holz
fr Konstruktionszwecke (350)
construire convenablement conu et
uit ordnungsgeme Planung und
Bauausfhrung (716); valeur (normale)
uite rechnerisch ermittelter (Normal)wert
( 3 2 1 , 558, 1453)
consul honoraire Honorarkonsul (AB L
314/73, 28.12.95)
consulaire factures et certificats
-s
Konsularfakturen und konsularische
Bescheinigungen (GATT Vili); formalits
-s
konsularische Amtshandlungen (GATT VIII);
protection de la part des autorits
diplomatiques et -s diplomatischer und
konsularischer Schutz (EUV 8c);
reprsentation l'tranger
konsularische
Vertretung im Ausland (298)
Consultant Berater (154, 2 4 8 , 314);
Beratungsfirma (305); Gutachter (703);
Unternehmensberater (AB C 3 4 1 / 2 ,
19.12.95); s en matire de gestion
Managementberater (771); s spcialiss
Fachberatungsunternehmen (771); sen
matire de technologie et de gestion de
l'innovation Technologie- und
Managementberater (1393); s pour le
transfert de technologies et l'innovation
Beratungsstellen fr Technologietransfer
und Innovation (771); autorits es (den
WSA) konsultierende Gemeinschaftsorgane
(i); quipes de -s Beraterteams (314)
c o n s u l t a t i f titre - in beratender
Eigenschaft (271); in beratender Funktion
consultation
(970); avec voix -ive mit beratender
Stimme (EP 21); document - Merkblatt,
Diskussionspapier (285); jouir du statut beratenden Status haben (261); organisme
- Beratungsorgan (329); participer avec
voix ive mit beratender Stimme
teilnehmen (an den Arbeiten eines anderen
Ausschusses) (EP 151); services s
Beratungsdienste (317)
consultation - d'une base de donnes
Abfrage einer Datenbank (1516); - du
Comit Anhrung des Ausschusses (WSA
23); s dans le cadre du Conseil de
ministres Konsultationen im Rahmen des
Ministerrates (Lom IV-11); - des dossiers
Einsicht der Unterlagen (381); - crite
schriftliche Konsultation (GOBA 7); manant du Conseil Konsultation seitens
des Rates (EP 51); - des groupes d'intrt
Anhrung der Interessengruppen (1242);
ef participation des travailleurs Anhrung
und Beteiligung der Arbeitnehmer (1041);
sur place persnliche Einsichtnahme (AB
L 3 4 0 / 4 2 , 31.12.93); - surplace des
documents annexes aux cahiers des
charges Einsichtnahme in ausgelegte
Verdingungsunterlagen (134); ne
prsentant pas de caractre contraignant
unverbindliche Konsultation (1476); - de
programmes informatiques
Abfragen von
EDV-Programmen (527); rpte erneute
Konsultation (EP 62); s tarifaires
Tarifkonsultationen (1353); s tarifaires
bilatrales et multilatrales
bilaterale und
multilaterale Tarifkonsultationen (1119); - s
tarifaires sur les services ariens rguliers
Tarifkonsultationen im Fluglinienverkehr
(1119); - s relatives aux tarifs pour le
transport de passagers et de marchandises
Tarifkonsultationen im Personenund
Frachtverkehr (1353); (des travailleurs)
(df. JO L 254/66, 30.9.94) Anhrung (der
Arbeitnehmer) (1418); anticiper sur la
im Vorgriff auf eine Befassung ttig werden
(i); aprs de / avec nach Absprache mit
(691); nach Rcksprache mit (1492); aprs
de la Commission nach Anhrung der
Kommission (MHR 73); aprs - des
gouvernements intresss im Benehmen
mit den beteiligten Regierungen (887);
aprs du prsident nach Rcksprache
mit dem Vorsitzenden (EP 65); demande de
s Konsultationsersuchen (348, 666); en
- avec im Benehmen mit (EWGV 1 1 1 ;
267
contaminant
713, 1360); in Absprache mit (EP 64; 359);
in Abstimmung mit (909); in Konsultation
mit (Lom IV 168 u. SR 41); in
Rcksprache mit (1026; en troite avec
in enger Fhlungnahme mit (540); entrer en
-s in Konsultationen eintreten (GATT
XVIII); nature de la - Gegenstand einer
Vorlage (WSA - D16); objet de la Beratungsgegenstand (WSA - D16);
Befassungsgegenstand (WSA - D24); ouvert
la zur Einsichtnahme offenstehend
(1497); ouvrir des s Konsultationen
einleiten (356); procdure
communautaire
d'information et de - gemeinschaftliches
Informationsund Konsultationsverfahren
(356); sans - pralable du Bureau ohne
vorherige Anhrung des Prsidiums (WSA
50); services de - et d'assistance
technique Beratungs- und technische
Hilfsdienste (305)
consulter - les rapports die Berichte
einsehen (348); - le registre au greffe das
Register bei der Kanzlei einsehen (VG 24);
donner l'occasion de le dossi Einsicht
in die Verfahrensakte gewhren (1072); le
Comit est obligatoirement der
Ausschu mu gehrt werden (EWGV 198);
les tarifs peuvent tre -s die Tarife liegen
zur Einsicht aus (661)
contamination
753, 1526); Schadstoffe (671);
kontaminierende Stoffe (1002);
Verunreinigungen (1460); -s
biologiques
ou chimiques des denres alimentaires
biologische oder chemische
Lebensmittelverunreinigungen (AB L 5 2 / 2 1 ,
4.3.93); - s dans les denres alimentaires
Kontaminanten in Lebensmitteln (AB L
3 7 / 1 , 13.2.93); -s prsents dans les
aliments pour le btail Kontaminanten in
Futtermitteln (650); - s radioactifs
radioaktive kontaminierende Stoffe (23); s
thermoplastiques
thermoplastische
Kontaminationsfaktoren (178); sen
traces Spurenverunreinigungen (157);
teneurs maximales des -s dans les denres
alimentaires Hchstgehalte an
Kontaminanten in Lebensmitteln (AB L
31/48, 1.2.97: Titel)
contamination Kontamination (100);
Beeintrchtigungen (177); Verunreinigung
(242);
bactriologique/bactrienne
bakteriologische Kontamination (297, 547);
confirme nachgewiesener Befall (387);
croise Kreuzkontamination (1166,
1178, 1358); - de l'environnement
Umweltverseuchung (1173); s extrieures
microbiennes Bakterienbefall von auen
(718); par injection de drogue
Ansteckung bei Drogeninjektionen (1114);
interne interne Kontamination (1096);
interne par des radionuclides
interne
Kontamination mit Radionukliden (1202);
maximum admissible de personnes
hchstzulssige Kontamination von
Personen (101); microbienne
mikrobielle
Kontamination (AB L 169/14, 12.7.93); du milieu Kontaminierung der Umwelt (23);
par les organismes nuisibles Besatz mit
Schadorganismen (1221); - provenant des
plants mres Verseuchung durch die
Mutterpflanzen (387); radioactive
radioaktive Kontamination (Def. AB L
159/5, 29.6.96); - radioactive des eaux
radioaktive Verseuchung des Wassers
(EAGV 37); radioactive externe
radioaktive Kontamination von auen
(1002); - radioactive
importante
erhebliche radioaktive Kontamination (312,
845); - par l'uranium
Urankontamination
(100); dtecter les -s Aufzeigen von
Kontaminierung (295); exploitations
mences de infektionsgefhrdete
Betriebe (390, 904); potentiel de -
268
conteneur
Verunreinigungspotential (900); soupon de
Befallsverdacht (417); taux de en
substances trangres rsultant de
l'environnement
allgemeine
Fremdstoffbelastung des Menschen (367)
contaminer - par le plutonium
plutoniumkontaminiert (92); aliments es
verseuchte Futtermittel (1068); altr ou
verndert oder infiziert (Lebensmittel)
(273); dclarer probablement fr
wahrscheinlich kontaminiert erklren
(1371); exploita tio ns es
Seuchenbetriebe (1025); hydrocarbures
s verseuchte Kohlenwasserstoffe ( 2 9 1 ,
622); personnes es par le VIH
HIV-Infizierte (1520); produits
susceptibles
d'tre es seuchenverdchtige
Erzeugnisse (966); sites s kontaminierte
Standorte (606)
contenant - s des emballages
Behltnisse (272); s extrieurs et
intrieurs uere und innere Behltnisse
(GZT, 109); hermtiquement clos (df.
JO L 382/17, 31.12.88)
luftdicht
verschlossenes Behltnis (725); s rigides
formfeste Behltnisse (272);
formbestndige Behltnisse (577); s
utiliss pour l'emballage extrieur ou
intrieur de marchandises Behltnisse, die
als uere oder innere Umschlieung von
Waren verwendet werden (938); capacit
du Volumen der Behltnisse (272);
premier - erstes Behltnis (474)
conteneur Container (CEMT; 144,
1318); Behlter (268, 303, 898; Def. AB L
2 7 5 / 4 3 4 , 28.10.96); Frachtbehlter (260);
Grobehlter (686, 1086); ; - arien
Luftcontainer (CEMT); s auto-ent'oussants
Behlter zur Selbstversenkung (23); - s ou
autres units de charge Behlter oder
andere Ladeeinheiten (796); -citerne (df.
JO L 275/434, 28.10.96)
Tank-Container
(993); constituant un compartiment
partiellement clos teilweise geschlossener
Behlter (Def. AB L 253/153, 11.10.93); (container) au sens de la convention
douanire relative aux containers Behlter
im Sinne des Zollabkommens ber Behlter
(607); - s ef emballages perdus
Einwegbehlter oder -Verpackungen (1358);
s qui empruntent la voie maritime
Container fr Seefracht (1408); - de fret
Frachtcontainer (1373); - de grande
capacit Grovolumen-Container ( =
conteneurisation
Auenhhe ber 2,90 m) (CEMT); - s de
grande dimension groe Transportbehlter
(229); s maritimes bersee-Container
(1408); Seecontainer (CEMT); - s de
quarante pieds ISO / ISO de quarante pieds
40-Fu-ISO-Container/ISO-Container von 4 0
Fu (539, 1540); - scell versiegeltes
Behltnis (1015); - s souples remorqus
flexible Schleppcontainer (298); - s
sous-marins Unterwasserbehlter (289);
terrestre Binnencontainer (geeignet fr
Einsatz im kombinierten Verkehr
Schiene/Strae) (CEMT); - de transport
(df. JO L 320/29, 30.12.95)
Container
(1503); - de trs grande capacit
Supergrovolumen-Container ( =
Auenlngen bis zu 4 5 , 48 oder 53 Fu)
(CEMT); - usages spciaux
Spezialcontainer (Def. AB L 3 6 5 / 5 1 ,
31.12.94); - s de vingt pieds et plus
Container von mindestens 20 Fu (Lnge)
(1143, 1299); - s de vingt pieds/quarante
pieds 20-(40-)Fu-Grobehlter (686);
...-Container (1408); grands -s (
3
m3) (df. JO L 253/100, 11.10.93 et L
275/434, 28.10.96)
Grocontainer (247);
Groraumcontainer (298); Grobehlter
(607); guides de - s amovibles bewegliche
Fhrungen fr Container (298); petits s
(1-3 m3) Kleincontainer (Def. AB L
275/434, 28.10.96); transports par containerisierte Ladung (686)
conteneurisation Container-Verkehr
(Lom IV 129); Containerisierung (1232)
conteneuris
cargaison/transports
~(e)s Ladungen in Grobehltern (686)
contenir ; - la demande intrieure
Dmpfung der Inlandsnachfrage (253); les dpenses die Ausgaben begrenzen (9);
- la hausse des prix den Preisauftrieb
dmpfen (468); - et matriser les incidents
Schadensflle eindmmen und unter
Kontrolle bringen (1549)
contentieux - relatif aux droits de la
proprit intellectuelle
Rechtsstreitigkeiten
betreffend die Rechte des geistigen
Eigentums (VG vor 1 3 0 , = AB L 172/4,
22.7.95)
contenu - de la dlgation Abgrenzung
der (ihm) bertragenen Aufgaben (i); effectif tatschliche Fllmenge (K/TH); des emplois Aufgabenstellung am
Arbeitsplatz (468); - nergtique
269
contester
Energiegehalt (K); de l'enseignement
Lehrinhalte (EUV 126; 1480);
Bildungsinhalte (1336); - de la formation
Bildungsinhalte (1491); d'information
multimdia
Multimedia-Informationsinhalte
(1524); des interventions
Inhalt der
Rede (EP 105); - minimal individuel
Mindestfllmenge (K/TH); - multimdia
(df. JO L 129/26,
30.5.96)
Multimedia-Inhalte (1524); - d'origine
nationale Inlandsanteil (333); - des tches
Ttigkeitsinhalte (940); - fype des contrats
Standardinhalt der Vertrge (941); actions
en matire de - inhaltsbezogene
Manahmen (1 524); avec adressage par le
nhaltsadressierbar (483); fournisseurs
de Inhaltsanbieter (1524); industrie du
Industrie fr Informationsinhalte (1524);
rapports des -s or Verhltnis der
Goldgehalte (40)
contestabilit - de la position
Angreifbarkeit der Position (Wettb.) (AB L
2 1 1 / 1 3 , 6.9.95)
contestation Beanstandung (540);
Anfechtung (EP 7); (pl.) Streitigkeiten
(161); deselections
Wahleinspruch (EP
140); des mthodes appliques
Beanstandung der angewandten Verfahren
(746); relative la validit du mandat
Einspruch gegen die Gltigkeit des Mandats
(EP 8); s propos d'un vote
Streitigkeiten ber die Abstimmung (EP
123); en cas de - im Streitfalle (VG 38);
in Streitfllen (358, 887); fr den Fall der
Anfechtung (937); indication des tribunaux
comptents en cas de Angabe des
Gerichtsstandes (267); procdure de
Widerspruchsverfahren (1534)
contester - un certificat eine
Bescheinigung beanstanden (540); le
dfaut de conformit
die
Nichtbereinstimmung bestreiten (343); la validit du brevet die Gltigkeit des
Patents angreifen (838); die
Rechtsgltigkeit anfechten (GPP 15); - la
validit ou la pertinence de la base juridique
die Richtigkeit oder Angemessenheit der
Rechtsgrundlage in Frage stellen (EP 53);
acfe - angefochtene Handlung (EWGV
174; 102); le procs-verbal est - gegen
das Sitzungsprotokoll wird Einspruch
erhoben (EP 133); proprit -e d'un
navire Streitigkeiten ber das Eigentum an
einem Schiff (626)
contexte
contexte Rahmenbedingungen (362); conjoncturel
konjunkturelles Umfeld (362);
culturel, social et conomique
kulturelles, soziales und wirtschaftliches
Umfeld (1007); - dfavorable ungnstige
Rahmenbedingungen (285); dmographique
demographischer
Hintergrund (1203); - conomique
extrieur auenwirtschaftliches Umfeld
(1016); - conomique rgional d'ensemble
regionalwirtschaftliche Rahmenbedingungen
(688); conomique et social
wirtschaftliche und soziale Zusammenhnge
(309); - favorable gnstiges Umfeld
(1110); - global du march de l'emploi
arbeitsmarktpolitischer
Gesamtzusammenhang (412);
international
internationales Umfeld (253,
760); organisationnel
organisatorischer
Rahmen (1415); -politique
politische
Rahmenbedingungen (1408); suivant le
je nach Sachlage (636, 1510)
contigu zones -s angrenzende Gebiete
(541)
contigut phnomne de - unique als
einmalig zu bewertende Grenzlage (StrF II 8)
continent lments reliant les platesformes de forage au die Bohrinseln mit
dem Festland verbindende Teile (833)
contingent Kontingent (353); - s
administrs par voie de licences durch
Lizenzverfahren verwaltete Kontingente
(334); applicable aux transports en
transit Kontingent fr Befrderungen im
Transitverkehr (1241); communautaire
Gemeinschaftskontingent (24, 144); communautaire de cabotage
gemeinschaftliches Kabotagekontingent
(1376); de destination Zielkontingent
(AB L 3 5 4 / 2 , 4.12.89); - l'cran
Spielzeitkontingent (GATT IV); - puis
ausgeschpftes Kontingent (352); exprim en volume ou en valeur Mengenoder Wertkontingent (GATT XIII); fortement utilis stark beanspruchtes
Kontingent (360); d'importation
Einfuhrkontingent (1083); -s numriques
zahlenmige Quoten (1469); - ouvert
erffnetes Kontingent (1404); - de
provenance Herkunftskontingent (AB L
3 5 4 / 2 , 4.12.89); - quantitatif
l'importation ou l'exportation
270
continuit
mengenmiges Einfuhr- oder
Ausfuhrkontingent (1404); s de
rescompte
libres/inutiliss
freie/ungenutzte Rediskontkontingente
(503); - tarifaire Zollkontingent (ZK 2 0 ;
1335, 1458); - tarifaire assorti d'une part
de rserve Zollkontingent mit einer Reserve
(353); - tarifaire
communautaire
Gemeinschaftszollkontingent (353, 594); tarifaire communautaire
autonome
autonomes Gemeinschaftszollkontingent
(AB); - tarifaire communautaire droit nul
zollfreies Gemeinschaftszollkontingent (77);
- tarifaire fond sur le tonnage
Zollkontingent auf Tonnenbasis
(APS/K)(besser wohl: Mengenbasis); tarifaire fond sur la valeur Zollkontingent
auf Wertbasis (APS/K); - s tarifaires
communautaires semestriels en exemption
des droits de douane halbjhrliche zollfreie
Gemeinschaftskontingente (77); en
volume ou en valeur Mengen- oder
Wertkontingent (1466); gestion
communautaire des s quantitatifs
gemeinschaftliche Verwaltung
mengenmiger Kontingente (1404: Titel);
lorsque les s sont suspendus in
quotenfreien Zeiten (673); lorsque les s
sont en vigueur in Quotenzeiten (673)
contingent aire droit Kontingentzollsatz (K); exercice/priode
Kontingentszeitraum (594); montant
Kontingentsbetrag (77); Kontingentsmenge
(594); volume Kontingentsmenge (594)
continuum
Beschftigung und Einkommen (60); - des
interventions
nahtlos verlaufender Ablauf
der Beteiligung (412); - de l'itinraire
ununterbrochene Streckenfhrung (166); phase par phase Kontinuitt ber die
Phasen des Lebenszyklus (775); assurer la
de l'action du Comit fr die Kontinuitt
der Ttigkeit des Ausschusses sorgen (AdR
22); Interruption de la - de l'action de la
Communaut Unterbrechung der
Kontinuitt der Ttigkeit der Gemeinschaft
(HO 9); ncessit d'assurer la oprationnelle
Notwendigkeit eines
kontinuierlichen Betriebs (670)
c o n t i n u u m Kontinuum (zwischen
Berufsbildung und lebenslanger
Weiterbildung) (Def. AB L 3 4 0 / 1 1 ,
2 9 . 1 2 . 9 4 , = 1443)
contour - s du logo en filets
Umri-Skizze des Logos (AB L 275,
26.10.94)
271
contrainte
s Auftragnehmer (483); partie non e
NichtVertragspartei (423; AA 90); parties
-es Vertragsparteien (53, 115; AA 89);
titulaire vertraglich gebundener Inhaber
(619)
contracter Vertrge schlieen (965); des emprunts Anleihen aufnehmen (105);
affections -es erworbene Vernderungen
(434)
contraction Schrumpfung (238); - de
la demande (intrieure) Rckgang der
(Inlands)nachfrage (348, 1453, 1512);
schrumpfende Nachfrage (427); - du
march financier Schrumpfung des
Kapitalmarktes (83); erref de - kontraktive
Auswirkungen (362); effet de
magntique Pinch-Effekt (100); sans
entre les recettes et les dpenses ohne
vorhergehende Verrechnung (HO 4)
contractuel association
-le
Arbeitsgemeinschaft (518); capacit le
Verhandlungsposition (i); charges les
vertragliche Beitrge (38); clauses les
abusives mibruchliche Vertragsklauseln
(273); documents s Vertragsunterlagen
(55, 134); politique -le Tarifpolitik (1038);
responsabilit (non) le (auer)vertragliche
Haftung (EWGV 215); travaux -s de
recherche Vertragsforschung (549)
contradictoire prsenter -ment les
observations uerung in einem
kontradiktorischen Verfahren (EWGV 170);
procdure - streitiges Verfahren (161);
kontradiktorisches Verfahren (997)
contraignant engagement zwingende Verpflichtung (77); moyens
juridiques -s rechtlich zwingende Mittel
(112); textes non -s unverbindliche
Formulierungen (716)
contrainte Sachzwang (54, 300, 643);
Einschrnkung der Entscheidungsfreiheit
(129); Hindernis (359); Druckfestigkeit
(476); Auflage (524); - s accidentelles
unfallbedingte Belastungen (239); ~ s
d'adaptation Anpassungszwnge (362);
- s d'ordre administratif
einengende
Verwaitungsvorschriften (103; s
administratives, financires et juridiques
injustifies ungerechtfertigte
administrative, finanzielle und rechtliche
Beschrnkungen (885); administratives,
financires et juridiques
verwaltungsmige, finanzielle oder
contraire
rechtliche Auflagen (EWGV 118a);
admissible zulssige Beanspruchung (388);
s artificielles (attnuer les ...) knstliche
Beschrnkungen (lockern) (526); de
change vom Wechselkursmechanismus
ausgehende Zwnge (847); s qui en
dcoulent Folgelasten (AB C 3 3 1 / 4 ,
16.12.92); de dose (df. JO L 159/4,
29.6.96) D osisbeschrnkung (1527); s
d'ordre conomique wirtschaftliche
Sachzwnge (117); lectrique
elektrische Beanspruchung (365); de
l'quilibre budgtaire Auflage des
Haushaltsausgleichs (K/V); s
extrieures/externes
auenwirtschaftliche
Zwnge (80, 152, 224);
auenwirtschaftliche Sachzwnge (143);
s financires internes interne
Finanzierungsengpsse (Lom IV 224);
importante pour les entreprises
substantielle Belastung fr die Unternehmen
(AB C 331/4, 16.12.92); s imposes
auferlegte Belastungen (468); s
mcaniques mechanische
Beanspruchungen (708); s normales de
service Betriebsbeanspruchungen (1042);
s particulirement fortes besonders harte
Belastungen (915); s pesant sur
l'efficacit de la production
Produktivittshemmnisse (748); physique
krperliche Beanspruchung (987); s
physiques imposes aux travailleurs
krperliche Beanspruchung der
Arbeitnehmer (1323); s prvues
vorgesehene Beanspruchungen (451); s
propres l'installation
standortspezifische
Einschrnkungen (1357); s psychiques
(stress) psychische Belastung (Stre)
(1042); s rsiduelles dans l'acier
Restspannungen im Stahl (388); s svres
de production
strenge
Produktionsbeschrnkungen (279); s
sociales gesellschaftliche
Rahmenbedingungen (1182); s tarifaires
Tarifbeschrnkungen (1504); thermique
Wrmebelastung (des Menschen) (LES
3/80, mit D efinition); concentration locale
de rtliche Spannungskonzentration
(388); conditions de triaxiales dreiaxialer
Spannungszustand (388); effets de s
mcaniques Auswirkungen mechanischer
Beanspruchungen (350); indice de
thermique Klimasummenma (LES 3/80,
mit D finition); lever des s Hindernisse
272
contrat
berwinden (359); limites des s Grenzen
fr die Belastung (774); mesures de
Zwangsmanahmen (SchengenD 39;
1478, 1547); par voie de im
Zwangswege (EAGV 81)
contraire sauf dispositions s du
prsent rglement vorbehaltlich
anderslautender Bestimmungen dieser
Verordnung (458)
contrat Auftrag (675); d'achat
temprament
Ratenkaufvertrag (1376);
d'adhsion vorformulierter Standardvertrag
(1341); d'affrtement
Fracht,
Befrachtungs, Chartervertrag (LES 4/70);
s d'affrtement
fluviaux
Befrachtungsvertrge in der
Binnenschiffahrt (369, 370);
d'affrtement partiel Teilchartervertrag,
Stckgutfrachtvertrag (LES 4/70);
d'affrtement
total Vollchartervertrag (LES
4/70); s d'aide d'urgence Vertrge fr
Soforthilfen (Lom IV 300); s
d'association
Beteiligungsvertrge
(Forschung) (1421); Assoziationsvertrge
(Forschung) (586); d'assurance : .
"assurance" ; s hors bilan
auerbilanzmige Geschfte (1350); s
bilatraux de novation bilaterale
Schuldumwandlungsvertrge (1477); de
branche Branchenvertrag (AB); cadre de
partenariat
Partnerschaftsrahmenvertrag
(1525); de campagne Saisonvertrag
(1272); collectif kollektiver Vertrag
(Urheberrecht) (1370); conclu avec un
abonn de souscription
Benutzervertrag
(1 375); s conclus l'avance/avant la
rcolte "Erntevertrge" (459); s conclus
par les consommateurs
Verbrauchervertrge (1099); s conclus
distance "auf Entfernung" geschlossene
Vertrge (1448); de construction
Vertrag ber die Errichtung baulicher
Anlagen (UE 19); par contrat
Verfahren "Vertrag fr Vertrag" (1190); s
de coopration technique Vertrge ber
technische Zusammenarbeit (86); a
court/long terme kurz/langfristiger Vertrag
(145); de crdit (df. JO L 42/49,
12.2.871 Kreditvertrag (1013); de crdit
intrt fixe Festzinsvereinbarung (482);
de crditbail (leasing) Leasingvertrag
(1376); de culture Anbauvertrag (Tabak)
(AB L 21 5/72, 30.7.92); s de
dveloppement
Entwicklungsvertrge
contrat
(703); - portant directement ou
indirectement sur l'acquisition d'un droit
d'utilisation temps partiel d'un ou de
plusieurs biens immobiliers (df. JO L
280/84, 29.10.94)
Vertrag ber den
unmittelbaren oder mittelbaren Erwerb von
Teilzeitnutzungsrechten an einer oder
mehreren Immobilien (1419); - de
distillation Destillationsvertrag (821);
-sa
dure dtermine befristete Arbeitsvertrge
(658); - de dure indtermine
unbefristeter Vertrag (1341); de dure
limite zeitlich begrenzter Vertrag (349);
d'change sur des flux lis des actions ou
des indices d'actions (equity swaps)
Swaps auf Aktien- oder Aktienindexbasis
("equity swaps") (1351); - s d'change
(swaps) sur devises Devisenswaps (1351 );
s d'change (swaps) sur taux d'intrt
Zinsswaps (1351); - crit
Vertragsurkunde (672); d'engagement
Einstellungsvertrag (BB 10); Dienstvertrag
(AdR 31); d'enlvement long terme
langfristiger Abnahmevertrag (359); d'entreprise
Auftragsherstellung
(berschr.) (1178); Werkvertrag (i); - s
d'tude(s) Studienvertrge (94, 762); europen de dveloppement
europischer
Entwicklungsvertrag (K); d'exclusivit
Exklusivvertrag (860, 1118); fermeet
dfinitif pour l'achat rechtsverbindlicher
und endgltiger Vertrag ber den Kauf
(1045); - final Hauptvertrag (1109); ~ s
financiers terme sur devises
Whrungsterminkontrakte (983);
Devisen-Terminkontrakte (1350); -s
financiers terme (futures)
Finanzterminkontrakte (Futures) (1351); s
financiers terme sur indices boursiers
Aktienindex-Terminkontrakte (1350); - s
financiers terme sur instruments
financiers
Finanzterminkontrakte (1350); s
financiers terme ngocis en bourse
brsengehandelte Terminkontrakte (1350);
- s financiers terme sur taux d'intrt
Zinsterminkontrakte (983, 1350); - s de
fournitures Liefervertrge (EAGV 53); s
frais partags Vertrge mit Kostenteilung
(708); Kostenteilungsvertrge (545, 546,
561); Vertrge auf Kostenteilungsbasis
(1102); s d'importation long terme
langfristige Einfuhrvertrge (359); - sur
indice Vertrag mit Indexklausel (950);
individuel individueller Vertrag
273
contrat
(Urheberrecht) (1370); - individuel du
travail Arbeitsvertrge und
Arbeitsverhltnisse von Einzelpersonen
(berschr.) (1099); - s industrie/s
Industrievertrge (349); s institutionnels
(im Kontext) Hochschulvertrge (1480); international de coproduction
Vertrag ber
internationale Koproduktion (1370); de
livraison Liefervertrag (459, 8 2 1 , 1005); de location Mietvertrag (1376);
Chartervertrag (1545); de location (lease
agreement) de courte dure Leasingvertrag
mit kurzer Laufzeit (1284); - s de longue
dure Langzeitvertrge (1058); de
louage Befrachtungs-, Chartervertrag (LES
4/70); de louage de travail
Arbeitsvertrag (139); de mise
disposition berlassungsvertrag (K); - s de
multiplication dment enregistrs
ordnungsgem registrierte
Vermehrungsvertrge (458); s ngocis
distance Vertragsabschlsse im Fernabsatz
(AB L 1 5 6 / 2 1 , 10.6.92); - s ngocis en
dehors des tablissements
commerciaux
auerhalb von Geschftsrumen
geschlossene Vertrge (974); - s de
novation
Schuldumwandlungsvertrge
(1477: Titel; 1517: Titel); - s titre
onreux, conclus par crit schriftliche
entgeltliche Vertrge (846, 1282); d'ouverture de crdit Kreditvertrag (K); de participation
Teilnahmevertrag (1375);
s particuliers crits schriftliche
Sonderabmachungen ( 1 , 173, 749); permanent
d'affrtement
Dauerfrachtvertrag (LES 4/70); prliminaire contraignant
verbindlicher
Vorvertrag (1419); s prvus dans
l'arrangement
bereinkommensbedingungen (UE 8); - a
prime unique Vertrag mit Einmalprmie
(1317); - s aussi proches que possible de
ceux du march mglichst marktnahe
Bedingungen (UE 36); - s de programme
entre les parties intresses
Programmvertrge zwischen den Beteiligten
(941); s de programmes
Programmvertrge (im Rahmen der IMP)
(DTG); - de protection
juridique
Rechtsschutz-Versicherungsvertrag (598);
- de recherches Forschungsvertrag (EAGV
6; 67); - s de recherches et de formation
Forschungs- und Ausbildungsvertrge
(742); s de recherches frais partags
contravis
Vertragsforschung auf Kostenteilungsbasis
(633); Forschungsvertrge auf
Kostenteilungsbasis (762, 763, 817); - ou
relation de travail Arbeitsvertrag oder
Arbeitsverhltnis (1191); - de rente sans
valeur de rachat Rentenvertrag ohne
Rckkaufwert (1317); - de service public
(df. JO L 169/2, 29.6.91)
Vertrag ber
Verkehrsdienste aufgrund von
Verpflichtungen des ffentlichen Dienstens
(1155); Vertrge ber Seeverkehrsdienste
... (Def. AB L 3 4 6 / 7 , 12.12.92, = 1314);
s de services financiers finanzielle
Dienstleistungsvertrge (1282); - social du
progrs (entre les institutions
communautaires et le personnel
Fortschrittsvertrag (im technischen Bereich
auch "Dynamisierungsvertrag") (K); - s
"spof" "Spof'-Vertrge (359); - de
stockage Lagervertrag (67, 145, 159);
Einlagerungsvertrag (145, 426);
Lagerhaltungsvertrag (401); - de stockage
long terme langfristiger
Lagerhaltungsvertrag (135); langfristiger
Einlagerungsvertrag (135, 401); ~ s
successifs Wiederholungsauftrge (1534);
tarifaire Sonderabmachung (TLV 12);
s de/sur taux de change
Wechselkursvertrge (1477, 1517); - s
de/sur taux d'intrt Zinssatzvertrge
1477, 1517); - temps Zeitvertrag
(1545); - temps plein et dure
indtermine
unbefristeter Vollzeitvertrag
(1050); s terme Terminkontrakte
(950); s a terme standardiss portant sur
des actions standardisierte Terminkontrakte
ber Aktien (1351); s terme de/sur taux
d'intrt Zinstermingeschfte (983);
Zinsausgleichsvereinberungen (FRA) (1350);
Zinsterminkontrakte (FRA, = forward
(interest) rate agreements) (1351); - au
tonnage Tonnagevertrag (1545); - de
transit Transitvertrag (1088); - de
transport Befrderungsvertrag (439, 11 96,
1376); Frachtvertrag (377, 607); - de
transport unique ein einziger
Befrderungsvertrag (607); de travail
Beschftigungsvertrag (1050);
Arbeitsvertrge und Arbeitsverhltnisse
(1099); Arbeitsvertrag ( 1 3 4 1 , 1431); - de
travail dure dtermine befristeter
Arbeitsvertrag (K); de travail crit
schriftlicher Arbeitsvertrag (1191); - de
travail faon Lohnveredelungsvertrag
274
contrefaon
(EAGV 59; 415); - de travail intrimaire
Leiharbeitsvertrag (473); de travail
temporaire befristeter Arbeitsvertrag
(1191); - fype Standardvertrag (273,
473, 619); Mustervertrag (323, 7 0 4 , 969);
Einheitsvertrag (691); (pl.) allgemeine
Geschftsbedingungen (455); - type
international internationaler Einheitsvertrag
(281); d'utilisateur
Benutzervertrag
(1504); d'utilisation
Nutzungsvertrag
(1058); de vente d'lectricit d'une
dure minimale d'un an
Elektrizittskaufvertrag mit einer
Mindestdauer von einem Jahr (1088); de
vente sous rserve d'essais satisfaisants
Kaufvertrag mit Erprobungsvorbehalt (938);
s aux voyages simples ou multiples
Vertrge fr einfache oder mehrfache
Reisen (1545); calculer la rserve par
Berechnung der Reserve nach dem
Verfahren "Vertrag fr Vertrag" (27); le
est obligatoirement tabli par crit der
Vertrag bedarf der Schriftform (1419);
monnaie du vereinbarte Whrung (K);
par numro de nach den
Vertragsnummern (1146); par voie de ~(s)
auf Vertragsbasis (21); im Vertragswege
(501); partie au - Vertragsbeteiligter (12);
Vertragspartner (330); produits viss au
Vertragswaren (325, 328, 486); quantits
sous - de stockage unter Vertrag
eingelagerte Mengen (145); recherches
sous Forschungen auf vertraglicher
Grundlage (23); rompre le - vom Vertrag
zurcktreten (1341); systme du
Kontraktsystem (661)
contravis Gegenstellungnahme (WSA
32 u. D 44)
contrebordier navire entgegenkommendes Schiff (1442)
contre-coup symptmes de Entziehungserscheinungen (676)
contre-expertise Gegengutachten (808,
1495)
contrefaon Verletzung (755, 1434); de brevet (d'invention)
Patentverletzung
(740, 838, 1511); - des certificats
Bescheinigungsflschung (750); ~ s des
droits Verletzungen der Rechte (684);
d'une marque communautaire
Verletzung
einer Gemeinschaftsmarke (GM 22); du
moyen de paiement Flschung des
Zahlungsinstruments (619); - et piraterie
275
contrefacteur
contrefacteur
- du brevet
Patentverletzer (838)
contre-filet procdure du "- " sog.
"contre-filef-Verfahren (im Rahmen der
Regelungsausschsse) (MHR 129)
contre-foss Abzugsgraben (Kanalbau)
(166)
contre-indication Gegenanzeige (1056,
1105, 1252); Kontraindikation (184, 676);
Gegenindikation (1023)
contrematre Oberingenieur (B 2-3) (St
Anh.l)
contre-mesure Gegenmanahme ( 3 2 1 ,
348, 1513); Ausgleichsmanahme (348);
s appropries
angemessene
Gegenmanahmen (1466)
contre-notification
(1458)
Gegennotifikation
contribution
contrepression
Gegendruck (1450)
contre-rail
Leitschiene (446)
contrevenant
Verletzer (911)
contrle
Finanzierungsbeitrge ... (POL 35); s
financires des expriences pilotes
finanzielle Beitrge zu Pilotvorhaben (1126);
s financires PNB BSP-Finanzbeitrge
(787; AB L 293/5, 12.11.94); - s fiscales
Steueraufwendungen (482); -s aux fonds
spciaux Sonderfondsbeitrge (EBWE 21);
forfaitaire par stagiaire et par semaine
Pauschalzuschu je Praktikant und Woche
(870); initiale en espces erster
Barbeitrag (698); - s en nature
Sachleistungen (Lom IV - 252); - nette
(rvise) (genderter) Nettobeitrag (698);
nette d'un membre pondre par un
coefficient temps zeitgewichteter
Nettobeitrag eines Mitglieds (Def. AB L
324/7, 13.12.96); - des passagers aux
frais exposs par le conducteur
Kostenbeteiligung der Mitfahrer (142); de
prquation de charges dont : - courante libratoire Lastenausgleichsabgaben (45) laufende L. (45) - Ablsungen von L. (45);
des producteurs Erzeugerbeitrge (553);
s au rgime dels) pension(s)
Versorgungsbeitrge (St 38); Beitrge zur
Versorgungsordnung (St 39); s la
scurit sociale Sozialversicherungsbeitrge
(209, 253); - s volontaires sans affectation
dtermine freiwillige Mittel ohne
Zweckbindung (707, 965, 1533); - s
volontaires (initiales) (anfngliche)
freiwillige Beitrge (GFR 13); le Conseil
garde la - der Rat behlt den Beitrag ein
(707); recouvrement des -s Einziehung
der Beitrge (281); taux des s
Beitragsstze (St 83); verser sa - au
rgime de pension seine
Versorgungsbeitrge entrichten (St)
c o n t r l e Nachprfung (171); Kontrolle
(an der Grenze) (Def. AB L 395/7,
31.12.92); zollamtliche Prfung (Def. AB L
246/34, 10.9.90); - a posteriori des
dclarations nachtrgliche Prfung der
Anmeldungen (ZK 78); de l'accs
Zugriffskontrolle (EDV) (POL 25;
Schengen-D 118); - adquat des
oprations fachgerechte Kontrolle der
Arbeitsgnge (1173); administratif
Verwaltungskontrolle (EWGV 87; 3 7 1 ,
1014); - administratif tendu erweiterte
Verwaltungskontrolle (1302); administratif et physique Verwaltungs- und
Bestandskontrolle (AB L 201/7, 31.7.90);
Verwaltungskontrolle und krperliche
276
contrle
Kontrolle (1482); - arien Flugsicherung
(1008); de l'aronef Steuerung des
Luftfahrzeugs (1440); des aronefs
Verfgungsgewalt hinsichtlich der
Luftfahrzeuge (430); - s alatoires
Kontrollen mit Zufallsauswahl (1125); annuel posteriori jhrliche Nachkontrolle
(76); - de l'assurance
Versicherungsaufsicht (235); autonome
Selbstkontrolle (1406); - des autorits
douanires zollamtliche Prfung (ZK 4 : Def.
AB L 3 0 2 / 3 , 19.10.92; 685); - des
banques Bankenaufsicht (152); blanc
Blindkontrolle (1145); - budgtaire
Haushaltskontrolle (EP 38); - des capitaux
Kapitalverkehrsbeschrnkungen (152); des captures berwachung der Fnge
(berschr.) (1372); - CEE EWG-Kontrolle
(Def. A B L 3 0 0 / 7 3 , 19.11.84); - des
changes Devisenbewirtschaftung (285);
Devisenkontrolle (1472); chimique
chemisches Regelsystem (100); dela
circulation arienne Flugverkehrskontrolle
(875); de la combustion
Verbrennungssteuerung (388);
-commande: v. contrle-commande"
; en commun gemeinsame Kontrolle (von
Unternehmen) ( A B C 3 8 5 / 8 , 31.12.94); des comptes Rechnungsprfung (EUV
188a; 1094, 1351); Prfung des
(Jahres)abschlusses ( 1 8 1 , 7 0 9 , 710);
Abschluprfung (267); de la conception
Entwurfsprfung (1367, 1489); - de
conformit des moyens de transport
Konformittskontrolle der
Befrderungsmittel (994); - de conformit
aux normes techniques (df. JO L 126/3,
12.5.84) Kontrolle der Einhaltung
technischer Normen (796); conjoint
gemeinsame Beherrschung (267); dela
Cour de justice Nachprfung durch den
Gerichtshof (1000); courant laufende
Kontrolle (243); - en cours de fabrication
Inprozekontrolle (1166, 1178); -s croiss
Kontrollabgleich (1302); - de la demande
Steuerung der Nachfrage (80); de
dmarrage Anfangskontrolle (650); des
dpenses Prfung der Ausgaben (EWGV
206a); a destination Kontrolle im
Bestimmungsland (994); Kontrolle am
Bestimmungsort (1495); documentaire
(df. JO L 373/2, 31.12.90 et L 265/18,
8.11.95)
buchmige berprfung (614);
Dokumentenkontrolle (994, 1069, 1495);
contrle
Dokumentenprfung (1104, 1495: nur bei
der Definition, sonst "Kontrolle"); Prfung
der Unterlagen (ZK 68); - de documents
Dokumentenkontrolle (1221);
douanier/de la douane zollamtliche
berwachung (3, 415); Zollkontrolle (Def.
AB L 126/3, 12.5.84; 796, 1445);
Zollabfertigung (909); zollamtliche Prfung
(ZK 1 6); - effectif (df. JO L 240/2,
24.8.92) tatschliche Kontrolle (Luftfahrt)
(1284, 1375); - s effectus sur les routes
et dans les locaux des entreprises
Kontrollen auf der Strae und in den
Unternehmen (271); - des missions de
polluants Schadstoffemissionsprfung (AB
L 4 0 / 3 , 17.2.96); - de l'nergie
energetische Regelung (763); - l'entre
des installations Zugangskontrolle (EDV)
(POL 2 5 ; Schengen-D 118); - des
entreprises Kontrolle von Unternehmen
(1156); et essai de chaque produit
Kontrolle und Erprobung jedes einzelnen
Produkts (1367); - et essai des produits
sur une base statistique Kontrolle und
Erprobung der Produkte auf statistischer
Grundlage (1367); - d'un tablissement de
crdit Kontrolle ber ein Kreditinstitut
(982); - de l'tat de solvabilit
Solvabilittsprfung (1190); - de l'Etat du
port Hafenstaatkontrolle (1485: Titel); exclusif alleinige Kontrolle (von
Unternehmen) (AB C 385/7, 31.12.94); de l'excution du budget Kontrolle der
Ausfhrung des Haushaltsplans (i); - des
exportations de biens double usage
Ausfuhrkontrolle von Gtern mit doppeltem
Verwendungszweck (1476: Titel); de la
fabrication Fertigungssteuerung (1028); final Endabnahme (1489); - fiscal (sous
...) Steuerprfung (1407); (unter)
Steueraufsicht (AB L 291/46, 6.12.95); de fonctionnement
Betriebsberwachung
(470); - frontalier Grenzkontrolle
(Schengen-D 1: Definition); s frontaliers
nationaux nationale Grenzkontrollen
(Schengen-D 2); - la frontire
Grenzkontrolle (750); - d'identit (df. JO
L 373/2, 31.12.90 et L 265/18,
8.11.95)
Nmlichkeitskontrolle (1104, 1495);
Identittskontrolle (AB C 5 / 1 , 10.1.96); d'identit par sondage
Nmlichkeitskontrolle im
Stichprobenverfahren (1495); - a
l'importation
Einfuhrkontrolle (505);
277
contrle
indirect indirekte Steuerung (238);
d'instruments en service Befundprfung
(56); - de l'intgration
Speicherkontrolle
(EDV) (POL 25; Schengen-D 118); intgr integrierter Pflanzenschutz (1435);
intgr par ordinateur
computerintegrierte Steuerung (1159); intgr du trafic urbain/ autoroutier
integrierte innerstdtische
Verkehrssteuerung/Autobahn-Verkehrssteue
rung (1171); interne interne
Kontrollsysteme (797); - interne de la
fabrication (module A) interne
Fertigungskontrolle (Modul A) (1367,
1412); - de
l'introduction
Eingabekontrolle (EDV) (POL 2 5 ;
Schengen-D 118);
juridictionnel
gerichtliche Kontrolle (EUV Prot. ESZB 35);
- lgal des documents
comptables
Pflichtprfung der
Rechnungslegungsunterlagen (797); - de la
lgalit Rechtsaufsicht (GM 118); - sur
les lieux agricoles Kontrolle am Ort der
landwirtschaftlichen Erzeugung (1495); en ligne On-Iine-Steuerung (763, 1228);
s dans les locaux Kontrollen auf
Geschftsgrundstcken (1156); des
maladies Krankheitseindmmung (1086); des marchandises
Beschau der Waren
(839); de la marche (des trains et
wagons) Laufberwachung (der Zge und
Wagen) (i); des matires fissiles
Spaltstoffflukontrolle (151); - mdical
des travailleurs rztliche Kontrolle der
Arbeitskrfte (101); - minimal
Mindestkontrolle (243); - montaire
kreditpolitische Kontrolle (152); monetre
Kontrolle (238); Geldmengensteuerung
(285); - de la navigation arienne
Flugverkehrskontrolle (1440); des navires
par l'Etat du port Hafenstaatkontrolle (AB
C 2 7 1 / 1 , 7.10.93); - du niveau des prix
Preisberwachung (1311); - officiel
amtliche berwachung (1297); - officiel
priori amtliche Vorkontrolle (76); - officiel
des denres alimentaires (df. JO L 186/24,
30.6.89)
amtliche
Lebensmittelberwachung ( 1 3 8 1 : Titel;
808, 1098); - s officiels dans le domaine
de l'alimentation animale (df. JO L
265/18, 8.11.95)
amtliche
Futtermittelkontrollen (1495: Titel); -
/'origine Kontrolle im Ursprungsland (994);
Ursprungskontrolle (994, 1125); Kontrolle
contrle
am Ursprungsort (1495); - des pches
Fischereikontrolle (959); - de
performances
Leistungskontrolle (101 5); priodique regelmige Kontrolle (243);
(pl.) periodische Nachprfungen (71);
regelmige Nachprfungen ( 1 7 1 , 529);
de la peste porcine classique Eindmmung
der klassischen Schweinepest (AB L
166/35, 8.7.93); - physique (df. JO L
373/2, 31.12.90 et L 265/18,
8.11.95)
physische Kontrolle ( 8 2 1 , 994);
Warenuntersuchung (1104, 1495);
krperliche Kontrolle (Def. AB L 268/57,
24.9.91); (weder "krperlich" noch
"physisch", sondern:) Warenbeschau (DTG);
physique complet de l'unit vollstndige
Besichtigung der Betriebseinheit (1173); physique permanent
stndige materielle
Kontrolle (614); physique de protection
(contre les radiations)
physikalische
Strahlenschutzkontrolle (101); - s
physiques et formalits administratives lors
du transport des marchandises
Kontrollen
und Verwaltungsformalitten im
Gterverkehr (750); s physiques par
sondage stichprobenartige
Warenuntersuchungen (1495);
phytosanitaire
Pflanzenschutzuntersuchung
(417); sur pices Kontrolle anhand der
Rechnungsunterlagen (HO 85); s sur
place Kontrollen an Ort und Stelle (650);
Kontrollen vor Ort (1302); - de plausabilit
Plausibilittskontrolle (1165, 1273); - (de
police) sanitaire tierseuchenrechtliche
Kontrolle (505); positif positives
Testergebnis (585); pralable
Vorabkontrolle (1253, 1497); - prventif
vorbeugende Kontrolle (207); prventif
judiciaire ou administratif de lgalit
vorbeugende gerichtliche oder
verwaltungsmige Kontrolle der
Rechtmigkeit (488); des procds
Prozesteuerung (1228); - de processus et
de production
Proze- und
Produktionssteuerung (483); de la
production
Produktionskontrolle (369);
Produktionsberwachung (483); Regelung
der Produktion (1128); - de la production
en usine werkseigene Produktionskontrolle
(716); des productions
Betriebsberwachung (1239); s de
produits particuliers aux frontires
besondere Produktkontrollen an den
Grenzen (1333); - de produits/du
produit
278
contrle
Produktkontrolle (1147); Produktprfung
(1271); - des profits Gewinnkontrolle
(715); prudentie!
Versicherungsaufsicht
(1 288); prudentie! des tablissements de
crdit (et autres tablissements
financiers)
Aufsicht ber die Kreditinstitute (und
sonstige Finanzinstitute) (EUV 105 u.
Prot.ESZB 25); - public ffentliche
Aufsicht (975); public particulier
besondere ffentliche Aufsicht (288); de
la publicit trompeuse Bekmpfung der
irrefhrenden Werbung (840); - des puits
Bohrlochkontrolle (1316); - de la qualit
(df. JO L 126/3,
12.5.84)
Qualittskontrolle (796, 1166);
Qualittssicherung (981); - des recettes
Prfung der Einnahmen (EWGV 206a); ~ s
sur la route Straenkontrollen (11 56); de routine Routinekontrolle (1104); de
scurit berwachung der Sicherheit
(EAGV 77); Sicherheitsberprfung (POL
31); Sicherungsmanahmen (berschr.)
(1519); de la situation en cas
d'accidents Beherrschung der
Unfallsituation (422); - par sondage sur
place Stichprobenkontrolie an Ort und
Stelle (835); s par sondage(s)
Stichproben (271); Stichprobenkontrollen
(1067, 1236); Kontrollen in Form von
Stichproben (750); s spcifiques gezielte
Kontrollen (Schengen-D 99; AB C 3 1 6 / 3 6 ,
27.11.95); statistique par chantillonage
statistische Stichprobenkontrolle (202); des supports de donnes
Datentrgerkontrolle (POL 25; Schengen-D
118); - et surveillance Monitoring und
berwachung (1188); systmatique
pralable de la publicit systematische
Vorabkontrolle der Werbung (840);
technique technische Funktionskontrolle
(910); - technique des vhicules moteur
technische berwachung der
Kraftfahrzeuge (562); - en temps rel des
machines et des systmes
Realzeit-Steuerung von Maschinen und
Systemen (775); tournant turnusmige
Kontrolle (650); - du trafic arien (ATC)
Flugverkehrskontrolle (875; AB C 3 1 7 / 1 ,
28.11.95); Flugsicherung (ATC,= air traffic
control) (Def. In KOM(96)57 endg. vom
6.3.96; 1328, 1532); Luftverkehrskontrolle
(AB C 309/3, 5.11.94); - s crans le
domaine des transports par route et par
voies navigables Kontrollen im Straen-
contrle
und Binnenschiffsverkehr (AB L 395/6,
3 1 . 1 2 . 9 2 : Titel); - de la transmission
bermittlungskontrolle (EDV) (POL 25;
Schengen-D 118); - du transport
Transportkontrolle (EDV) (POL 25;
Schengen-D 118); - unique alleinige
Kontrolle (von Unternehmen) (AB C 3 8 5 / 7 ,
31.12.94); - de l'utilisation
Benutzerkontrolle (EDV) (POL 3 0 ;
Schengen-D 118); - de l'utilisation des
engins de pche Kontrolle der Verwendung
von Fanggerten (berschr.) (1372);
vtrinaire (df. JO L 395/14,
30.12.89)
veterinrrechtliche Kontrolle (994, 1069);
Veterinrkontrolle (1068, 1304); - s visant
la prvention des zoonoses
Zoonosenberwachung (1068); visuel au
passage des frontires Sichtkontrolle beim
Grenzbertritt (Schengen 13); zootechnique (df. JO L 224/30,
18.8.90)
tierzchterische Kontrolle (1069); agents
chargs du - Kontrollbeamte (29, 144);
Kontrollorgane (271); Kontrollberechtigte
(423); appareil de - Kontrollgert (256,
271); autorits de - Aufsichtsbehrden
(344); autorits de des entreprises
d'assurance
Versicherungsaufsichtsbehrden (574);
certificat de Kontrollbescheinigung (365,
404) ; conditions particulires de - et de
maintenance
besondere Prf- und
Wartungsbedingungen (1412); dtenir le
d'une entreprise ein Unternehmen
kontrollieren (1000); document de Kontrolldokument (423); chapper tout auer Kontrolle geraten (362); quipements
de contrle Regeleinrichtungen (705); tre
sousmis un juridictionnel
der
richterlichen berprfung unterliegen
( 1484) ; fre soumis une procdure
communautaire de einem
gemeinschaftlichen Kontroll verfahren
unterliegen (EWGV 100a); tre soumis
tout mdical rztlicher Kontrolle
unterstellt werden (St); fonction de
Steuerungsfunktion (1170); fonctions de
et de rglementation
Kontroll- und
Regelungsaufgaben (SR 153); institutions
de externe Rechnungsprfungsorgane
(EWGV 206); marque de - Kontrollzeichen
(277); mthodes et codes communs de gemeinsame Testmethoden und -kodizes
(588); mis sous officiel unter amtliche
Aufsicht gestellt (1526); modalits de - et
279
contrle
d'valuation berwachungs- und
Bewertungsmanahmen (1342); mode de
- Art des Kontrollvorgangs (859);
opration de - Prfverfahren (56);
Organisation et suite des s Durchfhrung
der Kontrollen und Folgemanahmen
(berschr.) (1104); personne charge du
des comptes mit der Abschluprfung
beauftragte Person (181); plac sous
douanier unter Zollaufsicht (78); unter
zollamtlicher berwachung (346); plans de
Kontrollplne (650); postes de
ambulants fahrbare Kontrollposten (761);
pouvoir de - beherrschender Einflu
(669); Beherrschungsbefugnis (709); (pl.)
berwachungsbefugnisse (EP vor 81);
pouvoirs et moyens de
Aufsichtsbefugnisse und -mittel (574);
principe du par le pays du sige Prinzip
der Sitzlandkontrolle (669); prise de
Kontrollerwerb (ber Unternehmen) (AB C
3 8 5 / 1 2 , 31.12.94); procdure de - CE de
la production intrieure interne
Fertigungskontrolle (1379); procdure de et d'valuation
Beobachtungs- und
Bewertungsverfahren (1031); rgime
communautaire de - gemeinschaftliches
berwachungssystem (1321); rgime de
applicable la politique commune de pche
Kontrollregelung fr die gemeinschaftliche
Fischereipolitik (AB L 300/38, 13.12.95:
Titel); salle de - Schaltwarte (100); se
soumettre un eine berwachung
dulden (808); service de conomique
Wirtschaftsaufsichtsamt (LES 6/69); service
locai charg du - l'importation
rtliche
Einfuhruntersuchungsstelle (505); soumis
au de la Cour de justice der
berwachung durch den Gerichtshof
unterliegend (12); der berprfung ...
(523); soumis un - public einer
ffentlichen Aufsicht unterstehend (267);
sous de la douane/douanier unter
zollamtlicher berwachung (354, 505);
unter Zollaufsicht (922); sous - officiel
unter amtlicher berwachung (904); sous
rserve du - par la Cour de justice
vorbehaltlich der Nachprfung durch den
Gerichtshof (18); systme de administratif
System der
Verwaltungskontrolle (666); systme
commun de d'accs gemeinsames
Zugangsberechtigungssystem (1 257);
systme de double System doppelter
contrle-commande
Kontrolle (666); systme officiel de amtliches Krankheits-Kontrollsystem
(1124); systme de du trafic ferroviaire
Steuerungssystem fr den Eisenbahnverkehr
(1116); systmes de - automatique en
temps rel automatische
Echtzeitortungssysteme (1475); systmes
de - direct On-Line-Kontrollsysteme
(1432); systmes de - financier
Finanzkontrollsysteme (HO 28 AB L 240/4,
7.10.95); systmes de - de processus et
de - industriel Systeme zur industriellen
Prozesteuerung (251); techniques de de
la rpartition des tches Verfahren zur
Steuerung von Aufgaben (296)
contrle-commande Zugsteuerung und
-Sicherung (1536); systme europen de europisches Zugsteuerungs- und
Zugsicherungssystem (AB C 169/2,
5.7.95); systme harmonis de harmonisiertes Zugsteuerungsund
-Sicherungssystem (1532); systmes de Kontroll-Stellsysteme (TGV) (AB C 3 3 / 1 ,
8.2.91)
contrler steuern (238); - l'expansion
die Expansion im Griff halten (143); - par
l'utilisateur lui-mme benutzergesteuert
(1170); entreprise e staatlich
kontrolliertes Unternehmen (LES 6/69);
zone -e Kontrollbereich 1312)
contrleur - d'accs au rseau (df.
JO L 278/11-19,
30.10.96)
Netzzugangssteuerung (1542); - arien
Flugverkehrslotse (875, 1116); - d'axes
intgr sur une seule puce
Ein-Chip-Achsenregler (483); - des
comptes indpendant unabhngiger
Rechnungsprfer (975); - financier
Finanzkontrolleur (HO 24); - financier
subordonn unterstellter Finanzkontrolleur
(HO 24); indpendant unabhngiger
Rechnungsprfer (SR 175); - lgal (des
comptes de la socit) gesetzlich
zugelassener Abschluprfer (267, 322);
gesetzlich vorgeschriebener Abschluprfer
(1410); du rseau de radiomessagerie
unilatrale Funkruf-Netzcontroller (1087);
- de transmission (df. JO L 278/11-16,
30.10.96)
Kommunikationskanalsteuerung
(1 542); rle, statut et responsabilit du lgal des comptes dans l'UE Rolle, Stellung
und Haftung des Abschluprfers in der EU
(ABC 3 2 1 / 1 , 28.10.96: Titel)
280
convention
controverse points du dbat qui ont fait
l'objet d'une strittige Diskussionspunkte
(WSA - D34)
conurbation Ballungsgebiet (1285);
Ballungszentrum (1328); s urbaines
stdtische Verdichtungsrume (317)
convaincant dmontrer de manire
suffisamment e glaubhaft nachweisen
(1284)
convaincu (que) in der
berzeugung/berzeugt (MHR 35; AA 53);
in der Erkenntnis (AA 56)
convectif chaleur tve
Konvektionswrme (1002)
convection (de chaleur)
Konvektion
(LES 3/80, mit Def.)
convenance animaux dtenus pour personnelle zum Eigengebrauch gehaltene
Tiere (1303); cong de personnelle
Urlaub aus persnlichen Grnden (St 35);
pour des raisons de personnelle
nach
eigenem Gutdnken (740); selon les s du
fonctionnaire
nach Wunsch (St)
convenir le Bureau est u das
Prsidium ist bereingekommen (i); les
reprsentants des gouvernements des Etats
membres ... conviennent ce qui suit: die ...
Vertreter der Regierungen der
Mitgliedstaaten kommen wie folgt berein:
(MHR 41)
convention a) (falls mehrseitige
bereinkunft:) bereinkommen (AA 12
U.16) b) (falls zweiseitige bereinkunft:)
Abkommen (AA 12 u.16); d'affrtement
Fracht-, Befrachtungs-, Chartervertrag (LES
4/70); - relative l'aide alimentaire de
1986 (de 1995: JO L 21/60,
27.1.96)
Nahrungsmittelhilfe-bereinkommen von
1986 (636)/von 1995 (1510); d'application
Durchfhrungsabkommen
(EWGV 234); - attributive de (la)
juridiction
Gerichtsstandsvereinbarung (GP
67; 755); relative l'aviation civile
internationale
Abkommen ber die
internationale Zivilluftfahrt (430); s
bilatrales de compensation montaire de
groupe bilaterale
Aufrechnungsvereinbarungen (1477);
relative au brevet europen pour le march
commun ( sur le brevet
communautaire)
bereinkommen ber das europische
Patent fr den Gemeinsamen Markt
(Gemeinschaftspatentbereinkommen)
convention
(755; G ); cadre des NU sur les
changements
climatiques
Rahmenbereinkommen der VN ber
Klimanderungen (AB L 167/32, 9.7.93;
1533); cadre europenne sur la
coopration transfrontalire des collectivits
ou autorits territoriales, du 21.5.1980
Europisches Rahmenbereinkommen ber
die grenzberschreitende Zusammenarbeit
zwischen den Gebietskrperschaften
(Europarat) (BGBl 1981/11, S.965);
chimique Chemiebereinkommen (929);
sur la circulation
routire
Straenverkehrskonvention (UNO) (480);
relative un code de conduite des
confrences maritimes
bereinkommen
ber einen Verhaltenskodex fr
Linienkonferenzen (978); collective : .
"collectif" ; sur le commerce du bl de
1986 Weizenhandelsbereinkommen von
1986 (636); sur le commerce des
crales de 1995 (JO L 21/50,
27.1.96)
Getreidehandeisbereinkommen von 1995
(1510); sur le commerce
international
des espces de faune et flore sauvages
menaces d'extinction
(CITES)
bereinkommen ber den internationalen
Handel mit gefhrdeten Arten freilebender
Tiere und Pflanzen (CITES) (AB L 384,
3 1 . 1 2 . 8 2 ; 5 9 1 , 1533); relative la
Commission internationale pour la
protection de l'Elbe Vereinbarung ber die
Internationale Kommission zum Schutz der
Elbe (1197); s de compensation
Aufrechnungsvereinbarungen (1517: Titel);
s de compensation montaire de groupe
(contractual
netting)
Aufrechnungsvereinbarungen ("vertragliches
Netting") (1477: Titel); complmentaire
Zusatzabkommen (zweiseitig);
Zusatzbereinkommen (mehrseitig) (AA 16);
sur la conservation des espces
migratrices appartenant la faune sauvage
bereinkommen zur Erhaltung der
wandernden wildlebenden Tierarten (376);
sur la conservation de la faune et de la
flore marines de l'Antarctique
(CCAMLR)
bereinkommen ber die Erhaltung der
lebenden Meeresschtze der Antarktis
(CCAMLR) (293); pour la conservation
du saumon dans l'Atlantique
Nord
bereinkommen zur Lachserhaltung im
Nordatlantik (494); sur le contrle des
mouvements transfrontaliers des dchets
281
convention
dangereux (Baseler) bereinkommen ber
die Kontrolle der grenzberschreitenden
Verbringung gefhrlicher Abflle (1030);
sur le contrle des mouvements
transfrontires de dchets dangereux et de
leur limination (Bale, 22.3.1989)
Baseler
Konvention ber die Kontrolle des
grenzberschreitenden Verkehrs mit
Sonderabfllen und ihrer Beseitigung
(1218); sur la dlivrance de brevets
europens (~ sur le brevet europen)
bereinkommen ber die Erteilung
europischer Patente (Europisches
Patentbereinkommen) (756, 755);
concernant la distribution des signaux
porteurs de programmes transmis par
satellite (Bruxelles 1974) bereinkommen
ber die Verbreitung der durch Satelliten
bertragenen programmtragenden Signale
(837); surla diversit biologique
bereinkommen ber die biologische Vielfalt
(1387, 1533); douanire sur le carnet
A TA pour l'admission temporaire de
marchandises (convention ATA)
Zollbereinkommen ber das Carnet ATA
fr die vorbergehende Einfuhr von Waren
(bereinkommen) (Brssel, 1961)
(415, 804, 1133); douanire relative aux
conteneurs (Genve, 1956 et 1972) Genfer
Zollabkommen ber Behlter (1956 und
1972) (925); douanire relative
l'importation temporaire des vhicules
routiers commerciaux (1956)
Zollabkommen ber die vorbergehende
Einfuhr gewerblicher Straenfahrzeuge (AB
L 56/27, 26.2.94); douanire relative
l'importation temporaire des vhicules
routiers privs (1954) Zollabkommen ber
die vorbergehende Einfuhr privater
Straenfahrzeuge (1402: Titel, = AB L
5 6 / 1 , 26.2.94); douanire internationale
Internationales Zollbereinkommen (vom
8.6.1968) (109); douanire relative au
transport international des marchandises
sous le couvert de carnets TIR (convention
TIR) (Genve, 1959 et 1975)
Zollbereinkommen ber den internationalen
Warentransport mit Carnets TIR
(TIRbereinkommen) (303, 4 1 5 , 1133);
douanire relative au transit international
des marchandises (convention ITI)
Zollbereinkommen ber den internationalen
Warenversand (ITlbereinkommen) (Wien,
1971 ) (415); sur la double imposition
convention
Doppelbesteuerungsabkommen (ENCH 21);
- (de Dublin) sur le droit d'asile Dubliner
Asylbereinkommen (Edinburgh 8); - sur
les droits voisins des artistes interprtes et
excutants, des organismes de
radiodiffusion et des producteurs de
phonogrammes (Rome, 1961)
Internationales Abkommen ber den Schutz
der ausbenden Knstler, der Hersteller von
Tontrgern und der Sendeunternehmen
(837); - relative l'laboration
d'une
pharmacope europenne (du 22. 7.1964)
bereinkommen ber die Ausarbeitung
eines Europischen Arzneibuchs (1414); relative l'limination des doubles
impositions bereinkommen ber die
Beseitigung der Doppelbesteuerung (1076);
tablie sur la base de l'article K. 3 TUE
bereinkommen aufgrund von Art. K.3 EUV
(GOR 17); - europenne d'entraide
judiciaire en matire pnale Europisches
bereinkommen ber Rechtshilfe in
Strafsachen (vom 20.4.1959) (Schengen-D
48); europenne
d'extradition
Europisches Auslieferungsbereinkommen
(vom 13.9.57) (Schengen-D 59; 1478,
1547); - europenne sur la protection des
animaux en transport
international
Europisches bereinkommen ber den
Schutz von Tieren beim internationalen
Transport (414); - europenne sur la
protection des animaux dans les /evages
Europisches bereinkommen zum Schutz
von Tieren in landwirtschaftlichen
Tierhaltungen ( A B L 3 9 5 / 2 1 , 31.12.92); europenne pour la rpression du terrorisme
(du 27.1.1977)
Europisches
bereinkommen zur Bekmpfung des
Terrorismus (1 547); (europenne) de
sauvegarde des droits de l'homme et des
liberts fondamentales
(Europische)
Konvention zum Schutz der
Menschenrechte und Grundfreiheiten (EEA
Pr.; 1047); europenne sur la tlvision
transfrontire (du Conseil de l'Europe)
Europisches bereinkommen ber
grenzberschreitendes Fernsehen (des
Europarates) (894); d'excution
Vollstreckungsbereinkommen (GP 66; GM
90); concernant les expositions
internationales (Paris 1928)
bereinkommen ber internationale
Aussteilungen (GM 33; 756); - relative
l'extradition entre les Etats membres de
282
convention
l'UE bereinkommen ber die Auslieferung
zwischen den Mitgliedstaaten der EU
(1547: Titel); de financement
Finanzierungsabkommen (HO 106; Lom IV
- 291); de financement
intermdiaire
Zwischenfinanzierungsabkommen (86); s
dans la fonction publique Tarifvertrge im
ffentlichen Sektor (760); sur les
frontires extrieures bereinkommen ber
die Auengrenzen(Projekt) (Edinburgh 8);
sur la future coopration multilatrale dans
les pches de l'Atlantique du Nord-Ouest
bereinkommen ber die zuknftige
multilaterale Zusammenarbeit auf dem
gebiet des Fischfangs im Nordwestatlantik
(498); instituant l'Organisation
mondiale
de la proprit intellectuelle (OMPI)
bereinkommen zur Einrichtung der
Weltorganisation fr geistiges Eigentum
(WIPO: Titel); d'interchange
Austausch-Vereinbarung (1448); internationale
vlkerrechtliche bereinkunft
(1387); - internationale pour la
conservation des thonids de l'Atlantique
Internationale Konvention zur Erhaltung der
Thunfischbestnde im Atlantik (635);
internationale de coopration pour la
scurit de la navigation arienne
(Eurocontrol)
Internationales
bereinkommen ber Zusammenarbeit zur
Sicherung der Luftfahrt (Eurocontrol) (875,
1010); internationale sur l'limination de
toutes formes de discrimination raciale
Internationales bereinkommen zur
Beseitigung jeder Form von
Rassendiskriminierung (1047); internationale sur l'harmonisation des
contrles des marchandises aux frontires
Internationales bereinkommen zur
Harmonisierung der Warenkontrollen an den
Grenzen (Genf, 1982) (796); internationale sur le jaugeage des navires
Internationales bereinkommen ber die
Vermessung von Schiffen (London, 1969)
(649, 1438, 1485); - internationale sur les
lignes de charge (1966) Internationales
Freibordbereinkommen ( 1 1 3 1 , 1442,
1485); internationale sur les normes de
formation des gens de mer, de dlivrance
des brevets et de veille, de 1978 (~ STCW)
IMO-bereinkommen von 1978 ber
Normen fr die Ausbildung, die Erteilung
von Befhigungszeugnissen und den
Wachdienst von Seeleuten
Convention
(STCW-bereinkommen) (1442, 1485); internationale de 1949 pour les pcheries
de l'Atlantique du Nord-Ouest (la
convention de l'ICNAF) Internationales
bereinkommen ber die Fischerei im
NordwestAtlantik, 1949
("ICNAF-bereinkommen") (223); internationale pour la prvention de la
pollution par les navires (~ MARPOL)
(1973/78)
Internationales bereinkommen
zur Verhtung der Meeresverschmutzung
durch Schiffe (MARPOL) (868, 1 1 3 1 ,
1485); - internationale pour la protection
des obtentions vgtales Internationales
bereinkommen zum Schutz von
Pflanzenzchtungen (1434);
internationale pour la protection des
vgtaux (CIPV) Internationales
Pflanzenschutzbereinkommen (1221);
Intern. Pflanzenschutzkonvention (1460); internationale sur la protection des artistes
interprtes ou excutants, des producteurs
de phonogrammes et des organismes de
radiodiffusion
Internationales Abkommen
ber den Schutz der ausbenden Knstler,
der Hersteller von Tontrgern und der
Sendeunternehmen (KTS: Titel; 1470); internationale concernant la protection de la
couche d'ozone Internationales (Wiener)
bereinkommen zum Schutz der
Ozonschicht ( 5 9 1 , 1224); internationale
sur la protection physique des matires
nuclaires Internationales bereinkommen
ber den Objektschutz von Kernmaterial
(1349); - internationale de la radiodiffusion
"International Broadcasting Convention"
(785); internationale de 1979 sur la
recherche et le sauvetage maritimes (SAR)
Internationales bereinkommen von 1979
ber den Such- und Rettungsdienst auf See
(SAR) (AB L 237, 26.8.83); internationale pour la rglementation de ia
chasse la baleine Internationales
bereinkommen zur Regelung des Walfangs
(293); - internationale (de 1974) pour la
sauvegarde de la vie humaine en mer (
SOLAS) Internationales bereinkommen
zum Schutz des menschlichen Lebens auf
See (SOLAS) ( 1 1 3 1 , 1233, 1331); internationale (de Torremolinos) sur la
scurit des navires de pche (1977)
Internationales bereinkommen von
Torremolinos ber die Sicherheit von
Fischereifahrzeugen (649); internationale
283
convention
pour la simplification et l'harmonisation des
rgimes douaniers (de Kyoto)
Internationales bereinkommen zur
Vereinfachung und Harmonisierung der
Zollverfahren (1445: Titel); internationale
sur le systme harmonis de dsignation et
de codification des marchandises
Internationales bereinkommen ber das
Harmonisierte System zur Bezeichnung und
Codierung von Waren (531);
internationale de
tlcommunications
Internationaler Fernmeldevertrag (784); internationale concernant le transport de
marchandises par chemin de fer (CIM)
(1924) Internationales bereinkommen
ber den Eisenbahnfrachtverkehr (CIM) (ab
1.5.1985: COTIF) (868, 872); internationale pour l'unification des
mthodes d'analyse et d'apprciation des
vins (13.10.1954)
Internationales
bereinkommen zur Vereinheitlichung der
Methoden zur Untersuchung und
Beurteilung von Wein (401); internationale pour l'unification de certaines
rgles sur la saisie conservatoire des navires
de mer (Bruxelles,
10.5.1952)
Internationales bereinkommen zur
Vereinheitlichung von Regeln ber den
Arrest in Seeschiffe (R); - relative au
jaugeage des bateaux de navigation
intrieure bereinkommen ber die Eichung
der Binnenschiffe (der ECE) (470); - sur la
loi applicable aux obligations
contractuelles
(Rome, 1980) bereinkommen ber das
auf vertragliche Schuldverhltnisse
anzuwendende Recht (1099); - du mtre
Meterkonvention (Paris, 1975) (266); - sur
les missions spciales (New York, 1969)
New Yorker Konvention ber
Spezialmissionen (936); multilatrale
mehrseitiges bereinkommen (1099); des Nations Unies sur le droit de la mer
Seerechtsbereinkommen der Vereinten
Nationen (SR); sur la nomenclature pour
la classification des marchandises dans les
tarifs douaniers (du
15.12.1950)
Abkommen vom 1 5 . 1 2 . 1 9 5 0 ber das
Zolltarifschema fr die Einreihung der Waren
in die Zolltarife (600); - concernant les
normes minimales observer sur les navires
marchands (~ OIT 147, de 1976)
bereinkommen von 1976 ber
Mindestnormen auf Handelsschiffen (IAO
Nr. 147) (1485); - relative l'Organisation
Convention
thonire de la rgion ouest de l'Ocan
indien bereinkommen ber die
Thunfischorganisation fr den westlichen
Indischen Ozean (1492); s passes entre
les entreprises gegenseitige Abmachungen
(1317); sur la pollution
atmosphrique
transfrontire longue distance
bereinkommen ber weitrumige
grenzberschreitende Luftverunreinigung
( 2 6 1 , 830); - portant Statut des coles
europennes Vereinbarung ber die
Satzung der Europischen Schulen (1334);
pour la prvention de la pollution marine
par les oprations d'immersion
effectues
par les navires et aronefs bereinkommen
zur Verhtung der Meeresverschmutzung
durch das Einbringen durch Schiffe und
Flugzeuge (467); - pour la prvention de la
pollution des mers rsultant de l'immersion
de dchets bereinkommen ber die
Verhtung der Meeresverschmutzung durch
das Einbringen von Abfllen und anderen
Stoffen (466); ~ s relatives la proprit
intellectuelle
bereinknfte ber geistiges
Eigentum (1470); - sur la protection des
Alpes ( alpine) bereinkommen zum
Schutz der Alpen (Alpenkonvention Salzburg, 7.11.1991) (AB L 6 1 / 3 1 ,
1 2 . 3 . 9 6 , = 1514); - sur la protection de
l'environnement
humain de la zone de la
mer Baltique ( d'Helsinki rvise de 1992)
(JO L 73/19, 16.3.94)
bereinkommen
ber den Schutz der Meeresumwelt des
Ostseegebiets (Helsinki-bereinkommen in
seiner Fassung von 1992) (1406: Titel); relative la protection des intrts
financiers des CE bereinkommen ber den
Schutz der finanziellen Interessen der EGen
(1 502); pour la protection de la mer
Mditerrane contre la pollution (Barcelona,
1976) bereinkommen zum Schutz des
Mittelmeers vor Verschmuztung (776);
(de Berne) pour la protection des oeuvres
littraires et artistiques (-de
Berne)
Berner bereinkunft zum Schutz von
Werken der Literatur und (der) Kunst
(Berner bereinkunft) ( 1 1 4 1 , 1298; WLK:
Titel); pour la protection des personnes
l'gard du traitement automatis des
donnes caractre personnel (Conseil de
l'Europe, 28.1.1981)
bereinkommen zum
Schutz des Menschen bei der
automatischen Verarbeitung
personenbezogener Daten (Europarat)
284
convention
(1093: Titel; Schengen-D 38); - pour la
protection des phoques de l'Antarctique
bereinkommen zur Erhaltung antarktischer
Robben (293); - sur la protection
physique
des matires nuclaires (1980)
Internationales bereinkommen ber den
Objektsschutz von Kernmaterial (1218);
pour la protection des producteurs de
phonogrammes contre la reproduction non
autorise de leurs phonogrammes (Genve,
1971) bereinkommen zum Schutz der
Hersteller von Tontrgern gegen die
unerlaubte Vervielfltigung ihrer Tontrger
(837); - pour la protection de la proprit
industriel/e (- de Paris) (1883)
Verbandsbereinkunft zum Schutz des
gewerblichen Eigentums (Pariser
Verbandsbereinkunft) (WIPO 2; EAGV 17;
GM 5); sur la protection et l'utilisation
des cours d'eau transfrontires et des lacs
internationaux (Helsinki,
17.3.1992)
bereinkommen zum Schutz und zur
Nutzung grenzberschreitender Wasserlufe
und internationaler Seen (1487: Titel);
(de Vienne) pour la protection de la couche
d'ozone Wiener bereinkommen zum
Schutz der Ozonschicht (616); - sur la
reconnaissance et l'excution des
sentences arbitrales trangres (New York,
1958) bereinkommen ber die
Anerkennung und Vollstreckung
auslndischer Schiedssprche (1014, 1083;
ENCH 26); - pour le rglement des
diffrends relatifs aux investissements entre
Etats et ressortissants d'autres Etats (CIRDI) bereinkommen zur Beilegung von
Investitionsstreitigkeiten zwischen Staaten
und Angehrigen anderer Staaten
(ICSID-bereinkommen: Int.Conv.on the
Settlement of Inv.Disputes) (ENCH 26); sur le rglement international pour prvenir
les abordages en mer (Colreg 72)
bereinkommen ber internationale Regeln
zur Verhtung von Zusammensten auf
See (COLREG 72) (1442, 1485); - sur la
responsabilit des hteliers (Paris, 1962)
Pariser bereinkommen von 1962 ber die
Haftung der Gastwirte (1044); - rvise
pour la navigation du Rhin revidierte
Rheinschiffahrtsakte (470, 962, 1077); de scurit sociale (df. JO L 28/9,
30.1.97) Abkommen ber die soziale
Sicherheit (16); - s signes entre Etats
membres zwischen den Mitgliedstaaten
conventionnel
unterzeichnete bereinkommen (GOR 18);
- (de La Haye) relative la signification et
la notification l'tranger des actes
judiciaires et extra-judiciaires en matire
civile ou commerciale (15.11.1965)
Haager
bereinkommen ber die Zustellung
gerichtlicher und auergerichtlicher
Schriftstcke im Ausland in Zivil- und
Handelssachen (626); - sur le Statut des
rfugis (Genve, 28.7.1951)
(telle
qu'amende par le Protocole de New York
du 31.1.67!
Genfer Abkommen ber die
Rechtsstellung der Flchtlinge (AB C 262/2,
7.10.95) (in der Fassung des Protokolls von
New York vom 31.1.67) (Schengen-D 26);
supplmentaire
Zusatzabkommen
(zweiseitig); Zusatzbereinkommen
(mehrseitig) (AA 16); sur le systme
d'information europen bereinkommen
ber das Europische Informationssystem
(Projekt) (Edinburgh 8); - TIR
TIR-berelnkommen (1133); - (des N.U.)
contre le trafic illicite de stupfiants et de
substances psychotropes (Vienne, 19881
bereinkommen der VN gegen den
unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und
psychotropen Stoffen (1331); - sur le
transfrement des personnes condamnes
bereinkommen ber die berstellung
verurteilter Personen (Europarat,
21.3.1983) (Schengen-D 67; 1547); - de
transfert Transferabkommen (Lom IV 205); surla transport arien international
(Varsovie, 19291 Warschauer
bereinkommen von 1929 ber den
internationalen Luftverkehr (1044); sur le
transport par chemin de fer (Berne, 19611
Berner bereinkommen von 1961 ber den
Eisenbahnfrachtverkehr (1044); relative
au transport par mer (Athnes, 1974)
Athener bereinkommen von 1974 ber
den Seeverkehr (1044); relative aux
transports internationaux
ferroviaires
(COTIF) bereinkommen ber den
internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF)
(Bezeichnung seit 1.5.1985; vorher: O M )
(868, 1 3 3 1 , 1537); - de l'Union
internationale des tlcommunications
(UIT)
bereinkommen der Internationalen
Fernmeideunion (ITU) (1051); - unique sur
les stupfiants
(1961)
Einheitsbereinkommen von 1961 ber
Suchtstoffe ( 1 1 0 1 , 1301); - universelle
sur le droit d'auteur
285
convergence
Welturheberrechtsabkommen (WUA: Titel);
- de vente ferme et d'option de rachat
unechtes Pensionsgeschft (659); - (de
Vienne) sur la vente internationale des
marchandises Wiener Konvention ber den
internationalen Warenverkauf (1448); - ere
vente et de rachat fermes echtes
Pensionsgeschft (659); visant faciliter
le trafic maritime international
bereinkommen zur Erleichterung des
internationalen Seeverkehrs (377); pays o
les s salariales sont arrtes pour une
priode dtermine Lnder mit festen
Tarifabkommen (391); quatrime ACP-CEE Viertes AKP-EWG-Abkommen
(Lom IV - Titel)
conventionnel charges -les tarifliche
Beitrge (38); dispositions
-les
tarifvertragliche Vereinbarungen/
Bestimmungen (16, 1191); droit Vertragszollsatz (EWGV 19); interfaces non
-les nichtkonventionelle Schnittstellen
(248); lgalement ou -/ement
prescrit
gesetzlich oder tarifvertraglich festgelegt
(646); relations les vertragliche
Beziehungen (EWGV 118b; EUV
Abk.Soz.4)); salaires - s Tariflhne (484)
conventionner tre - en tant que
mdecin d'une caisse assurance-maladie
Zulassung zur Ttigkeit als Kassenarzt (99);
socit -e ffentlich gebundenes
Privatunternehmen (LES 6/69)
convenu tant -s einig ber, einig in
dem Entschlu, in dem einvernehmlichen
Entschlu, aufgrund ihres einvernehmlichen
Entschlusses, nach Vereinbarung (AA 54)
convergence - des actions
konvergierendes Handeln (EUV J.2);
konvergentes Handeln (427); antarctique
(df. JO L 252/28, 5.9.81) antarktische
Konvergenz (293); Antarktis (1492); durable ncessaire la ralisation de l'union
conomique et montaire fr die
Verwirklichung der Wirtschafts- und
Whrungsunion notwendige dauerhafte
Konvergenz (EUV 109e); - des conomies
des Etats membres Konvergenz der
Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten
(803); - conomique (df. JO L 119/9,
14.5.93) Wirtschaftskonvergenz (760);
wirtschaftliche Konvergenz (1094, 1348);
- conomique et montaire Konvergenz im
Wirtschafts- und Whrungsbereich (EUV
convergent
109e); - nominale (df. JO L 119/9,
14.5.93) nominale Konvergenz (1348); des performances
conomiques
Konvergenz der Wirtschaftsleistungen (EUV
2); - des politiques conomiques et
montaires Konvergenz der Wirtschaftsund Whrungspolitiken (EWGV 102a); progressive des politiques et des
performances conomiques schrittweise
Konvergenz der Politiken und der
wirtschaftlichen Ergebnisse (1016); - relle
(df. JO L 119/9, 14.5.93) reale
Konvergenz (1348); - soutenue des
performances conomiques des Etats
membres dauerhafte Konvergenz der
Wirtschaftsleistungen der Mitgliedstaaten
(EUV 103); - des taux d'intrt
Konvergenz der Zinsstze (EUV
Prot.Konvergenz); - a terme des
rglementations nationales allmhliche
Konvergenz der einzelstaatlichen
Regelungen (139); caractre durable de la
atteinte par l'Etat membre
Dauerhaftigkeit der von dem Mitgliedstaat
erreichten Konvergenz (EUV 109j); critres
de Konvergenzkriterien (EUV
Prot.Konvergenz; 1400); degr lev de
durable hoher Grad an dauerhafter
Konvergenz (EUV 109j); efforts de Konvergenzanstrengungen (554);
programme de (en matire de )
Konvergenzprogramm (1244, 1339, 1394)
convergent politique conomique e
konvergente Wirtschaftspolitik (424)
conversion Konversion (100);
Umrechnung (139); vers d'autres
activits Umstellung auf andere Ttigkeiten
(320); - bilatrale obligatoire
obligatorische bilaterale Konversion (83); des certificats en titres originaires
Umwandlung der Zertifikate in die
zugrundeliegenden Wertpapiere (1410); au charbon Umstellung auf Kohle(feuerung)
(198, 359); - decode
Codekonvertierung
(1058); - de dbit Bitratenkonvertierung
(1058); - de l'cu en monnaies nationales
Umrechnung des Ecu in die
Landeswhrungen (ZK 18); d'emprunts
antrieurs Umwandlung frherer Anleihen
(97); - de l'nergie
Energiedirektumwandlung (53); - de
l'entreprise d'autres productions
Umstellung eines Unternehmens auf andere
Produktionsziele (EWGV 125); - de format
286
convertible
Formatkonvertierung (1058); - des
monnaies Whrungsumrechnungen (1453,
1463, 1512); - entre monnaies nationales
et Ecus Umrechnung zwischen
Landeswhrung und ECU (980); d'obligations convertibles
Umwandlung von
Wandelschuldverschreibungen (267, 782);
photovo/taque
photoelektrische
Energieumwandlung (104, 135);
photoelektrische Wandler (252); - des
prestations d'invalidit en prestations de
vieillesse Umwandlung von Leistungen bei
Invaliditt in Leistungen bei Alter (1263); de programmes
Programmformatierung
(1362); - de protocole
Protokollumwandlung,
Protokollkonvertierung (1058);
Protokollwandlung (1269); - en
rglementations techniques Umsetzung in
technische Vorschriften (1147); en
salaris berwechseln in eine abhngige
Beschftigung (468); de terres
actuellement consacres aux cultures
arables vers la production extensive de
btail Umwidmung ackerbaulich genutzter
Flchen zugunsten der extensiven
Tierhaltung (AB L 144/4, 28.6.95); thermique Wrmeumwandlung (151 );
thermische Umwandlung (767); coefficient
de - type Standardumrechnungsfaktor
(298); conditions de
Konversionsbedingungen (251); diffrences
de - Umrechnungsdifferenzen (659, 783);
dispositifs de Umrstungsausrstungen
(254); donnes sur la Konversionsdaten
(264); quipement de Baustze zur
Umrstung (1238); facteurs de
Umrechnungsfaktoren (286); opration de
Ausbung des Wandlungsrechts (222);
outils de Konversionsinstrumente (1 60);
systme de Umwandlungssystem (371);
systmes de lectrochimique
elektrochemische
Energieumwandlungssysteme (1182); taux
de - Umrechnungskurse (EUV 109e);
Umrechnungssatz (730); taux de - agricole
landwirtschaftlicher Umrechnungskurs (660,
980); technologies de - de la biomasse
Technologien zur Umwandlung der
Biomasse (917)
convertibilit - totale et irrversible
volle und irreversible Konvertibilitt (22)
convertible monnaies librement -s frei
konvertierbare Whrungen (674); titres s
convertir
en actions Wertpapiere, die in Aktien
umgewandelt werden knnen (133)
convertir / automatiquement dans les
codes correspondants
automatisch
verschlsselt (1161); - une monnaie eine
Whrung umrechnen (347); - en quantits
quivalentes de produits de base in
gleichwertige Mengen der Grunderzeugnisse
umrechnen (1388); - en tec in SKE
umrechnen (198); installations -ies du
ptrole au charbon von l- auf
Kohlefeuerung umgestellte Anlagen (357);
se dans un autre secteur d'activit in
einen anderen Wirtschaftszweig abwandern
(617)
convertisseur Konverter (388);
Umformer (470, 478); - s avancs
fortgeschrittene Konverter (100); catalytique trois voies boucle ferme
geregelter Drei-Wege-Katalysator (1357);
s catalytiques Katalysatoren (1 357); s
de fichiers Datenumsetzer (160); -s
l'oxygne Sauerstoff (auf bias) konverter
(444); s a soufflage par le fond
Bodenblaskonverter (444); - surmont
d'un cyclone Zyklonkonverterofen (1337);
fonds de Konverterbden (388); fumes
rousses des s braune Konverterrauche
(226)
conviction (pl.) Religionszugehrigkeit
(1496)
convient stimmt (in folgenden Punkten)
berein (Pr.) (AB C 309/4, 5.11.94)
convivial benutzerfreundlich (1102)
convivialit Benutzerfreundlichkeit
(1255, 1363, 1480); benutzerfreundliche
Gestaltung (1225)
convocation - du Bureau Einberufung
des Prsidiums (WSA 8); - du Parlement
Einberufung des Parlaments (EP 10); - des
sections Einberufung der Fachgruppen
(WSA 28); Heu de - Einberufungsort (i);
sur de leur prsident auf Einberufung
ihres Vorsitzenden (EP 151)
convoi Schubverband (470); - s en
"chausse roulante" RoLa-Zugverbnde
(RoLa = rollende Landstrae) (1319); pouss Schubverband (1384, 1532,
1538); remorqu Schleppverband (470);
longs -s lange Zugverbnde (1319)
convoquer - les parties die Parteien
laden (887); une sance eine Sitzung
anberaumen (i)
287
coopration
convoyeur Beifahrer (29, 2 7 1 ; LES
5/75; Def. AB L 7 7 / 5 0 , 29.3.69); - arien
Kreisfrderer (TB); a balance/les
Schaukelfrderer (TB); bande
Gurtfrderer (981); - s de taille
Frdermittel (308); effectifs de s
Begleitpersonal (528); sige du Beifahrersitz (AB/R)
convulsion poque de montaire
whrungspolitische Krisenzeit (152)
cooprant Entwicklungshelfer (i)
coopratif cave -ve
Weinbaugenossenschaft (637); entreprises
ives, mutualistes et apparentes
Genossenschaften, Vereinigungen auf
Gegenseitigkeit und verwandte Sektoren (i);
formules -ives Beteiligungsformeln (499);
groupements de type genossenschaftliche Zusammenschlsse
(540)
coopration - ACP-CEE
AKP-EWG-Zusammenarbeit (Lom IV Titel); administrative
Zusammenarbeit
der Verwaltungen (AB L 3 9 5 / 2 , 3 1 . 1 2 . 9 2 ;
1476); Amtshilfe (GM 86); administrative
et judiciaire Amts- und Rechtshilfe (756);
agricole landwirtschaftliche
Zusammenarbeit (Lom IV - 42); agricole
inter-exploitations
berbetriebliche
Zusammenarbeit in der Landwirtschaft (D)
(1 24); - en matire de commerce et
d'changes Handel und handelspolitische
Zusammenarbeit (berschr.) (1083); commerciale handelspolitische
Zusammenarbeit (Lom IV - 167; 314); commerciale et conomique
handelspolitische und wirtschaftliche
Zusammenarbeit (1083); en cas de
constat d'infractions
Zusammenarbeit bei
Feststellung von Versten (1495);
consulaire locale en matire de visas
Zusammenarbeit der konsularischen
Vertretungen vor Ort in Fragen der
Visumerteilung (AB C 8 0 / 1 , 18.3.96: Titel);
culturelle europenne europische
kulturelle Zusammenarbeit (AB C 3 3 6 / 1 ,
19.12.92); - culturelle et sociale
Zusammenarbeit im kulturellen und sozialen
Bereich (Lom IV - 139); soziokulturelle
Zusammenarbeit (Lom IV - 140); dcentralise dezentralisierte
Zusammenarbeit (Lom IV - 20); au
dveloppement
coopration
Entwicklungszusammenarbeit (EUV 130u);
douanire Zusammenarbeit im Zollwesen
(EUV K.1); conomique
wirtschaftliche
Zusammenarbeit (1231); conomique
d'intrt mutuel Wirtschaftskooperation
von beiderseitigem Interesse (1231);
conomique au niveau rgional
wirtschaftliche Zusammenarbeit in der
Region (1415); - entre / des entreprises
zwischenbetriebliche Zusammenarbeit (329,
911); Kooperation zwischen Unternehmen
(326, 329); - entre les tablissements
d'enseignement
Zusammenarbeit zwischen
den Bildungseinrichtungen (EUV 126);
europenne en matire de politique
trangre Europische Zusammenarbeit in
der Auenpolitik (EEA vor 30); europenne dans le domaine de la recherche
scientifique et technique (COST)
Europische Zusammenarbeit auf dem
Gebiet der wissenschaftlichen und
technischen Forschung (COST) (566, 708,
853); pour le financement du
dveloppement
Zusammenarbeit bei der
Entwicklungsfinanzierung (Lom IV - vor
220); - financire finanzielle
Zusammenarbeit (Lom IV - vor 231); financire avec les pays en voie de
dveloppement
finanzielle Zusammenarbeit
mit den Entwicklungslndern (512); financire et technique finanzielle und
technische Zusammenarbeit (314); en
matire de formation Zusammenarbeit in
Fragen der beruflichen Bildung (EUV 127);
industrielle avec les pays tiers
industrielle Zusammenarbeit mit Drittlndern
(AB C 1 7 8 / 1 , 15.7.92); ~
industrie-universit
Zusammenarbeit
zwischen Hochschule und Wirtschaft
(1342); avec les institutions
Zusammenarbeit mit anderen Institutionen
(AdR 42); interinstitutionnelle
nterinstitutionelle Zusammenarbeit (1514);
internationale
grenzberschreitende
Zusammenarbeit (864); internationale
courante laufende bertragungen im
Rahmen der internationalen
Zusammenarbeit (299); interuniversits /
interuniversitaire
Hochschulkooperation
(1342, 1480); judiciaire en matire civile
justitielle Zusammenarbeit in Zivilsachen
(EUV K.1); judiciaire entre les Etats
membres justitielle Zusammenarbeit
zwischen den Mitgliedstaaten (AB L 1 0 5 / 1 ,
288
coopration
27.4.96); judiciaire en matire pnale
justitielle Zusammenarbeit in Strafsachen
(EUV K . 1 ; AB C 3 2 8 / 1 , 17.12.91); juridique Zusammenarbeit im Rechtsbereich
(1415); - dans les domaines de la justice
et des affaires intrieures (JAI)
Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz
und Inneres (EUV Art.K); en dehors des 4
liberts Zusammenarbeit auerhalb der 4
Freiheiten (EWRA vor 78); - mutuelle
gegenseitige Zusammenarbeit (360); oprationnelle operationelle
Zusammenarbeit (1094); policire
polizeiliche Zusammenarbeit (EUV K.1 u.
Erkl.32); - en matire de politique
conomique et montaire Zusammenarbeit
in der Wirtschafts- und Whrungspolitik
(EWGV vor 102a); - politique europenne
Europische Politische Zusammenarbeit
(EEA 1); rgionale regionale
Zusammenarbeit (540, 1003, 1415); regionale (intra-ACP) regionale
Zusammenarbeit (unter AKP-Staaten) (Lom
IV - 156); s scientifiques et techniques
wissenschaftliche und technische
Kooperationsvorhaben (826); ...
Zusammenarbeit (Lom IV - vor 152;
1406); - systmatique entre les Etats
membres pour la conduite de leur politique
regelmige Zusammenarbeit der
Mitgliedstaaten bei der Fhrung ihrer Politik
(EUVJ.1); technique technische
Zusammenarbeit (Lom IV - 275);
technique gnrale allgemeine technische
Zusammenarbeit (540); transfrontalire
rgionale regionale grenzberschreitende
Zusammenarbeit (1415); transfrontire,
transnationale et interrgionale
grenzberschreitende, transnationale und
interregionale Zusammenarbeit (StrF IM Pr.); - transnationale
grenzbergreifende
Zusammenarbeit (956); lnderbergreifende
Zusammenarbeit (AB C 186/5, 8.7.93); transversale bergreifende Zusammenarbeit
(1443); universitaire
Hochschulkooperation (1032); - entre
l'universit et l'entreprise
Zusammenarbeit
zwischen Hochschule und Wirtschaft (645);
accord de - conomique Abkommen ber
die wirtschaftliche Zusammenarbeit (19);
accord de (horizontal/vertical)
zwischenbetriebliche Vereinbarung (329);
Kooperationsabkommen (mit Drittlndern)
(AB); (horizontale/ vertikale)
cooprative
Kooperationsvereinbarung (1072); actions
de - et d'changes Zusammenarbeits- und
Austauschprojekte (548); dans un esprit de
respect mutuel et de im Geiste der
gegenseitigen Achtung und des
Miteinanders (AB C 3 3 4 / 2 , 18.12.92); en
avec (les Etats membres) im
Zusammenwirken mit (den Mitgliedstaaten)
(356, 841); en - avec le Parlement
Europen in Zusammenarbeit mit dem
Europischen Parlament (EWGV 7; MHR
12); en troite avec in engem Benehmen
mit (548); formes de Kooperationsformen (329); politique
commune de industrielle, scientifique et
technique Politik der industriellen,
wissenschaftlichen und technologischen
Zusammenarbeit (17); procdure de Verfahren der Zusammenarbeit (40.
Ttigkeitsbericht Rat, "Erluterungen",
Def.); recherche et dveloppement en gemeinsame Forschung und Entwicklung
(483); travaux en (groupware)
Groupware (1028)
cooprative (pi.) Genossenschaften
(700); s agricoles landwirtschaftliche
Genossenschaften (1176); -s de crdit
Kreditgenossenschaften (482); caisses
centrales de s de crdit
genossenschaftliche Zentralbanken (482);
entreprises organises sous forme de s
genossenschaftlich organisierte Betriebe
(512)
coordinateur - de l'aroport
Flughafenkoordinator (1328); national
nationaler Koordinator (375); s de
production
Produktionsgenossenschaften
(517, 660); - du projet Koordinator des
Projekts/Projektkoordinator (1443, 1480);
en matire de scurit et de sant
pendant l'laboration du projet de
l'ouvrage/la ralisation de l'ouvrage (df. JO
L 245/7, 26.8.92)
Sicherheits- und
Gesundheitsschutzkoordinator fr die
Vorbereitungsphase des Bauprojektes/ fr
die Ausfhrungsphase des Bauwerks (1293)
coordination - d'un aroport
Flughafen-Koordinierung (1328); des
frquences radio Funkkoordinierung
(1379); internationale des services de
transport internationale
Verkehrsabstimmung (1408); intersectorielle ou
multidisciplinaire
branchen- oder fachbergreifende
289
copolymres
Koordination (1446); - en matire de
planification des mouvements
d'aronefs
Flugplankoordinierung (1328); - des
politiques montaires geldpolitische
Koordination (1094); - des politiques
montaires des Etats membres
Koordinierung der Geldpolitiken der
Mitgliedstaaten (EUV 109f); en troite avec in engem Benehmen mit (POL 19);
fonds de - Koordinierungsfonds (248);
priode de - Koordinierungszeitraum (409)
coordonne (pl.) Standortangaben
(Raster) (1027); - s gographiques
geographische Koordinaten (SR 84); - s
latitudinales et longitudinales
effectives
exakte Breiten- und Lngenkoordinaten
(596)
coparticipant (speziell in Italien)
Mitglied einer Pchtergemeinschaft (i)
copeau x pour les besoins industriels
Spne fr industrielle Nutzung (708); - x de
tournage ou de fraisage Dreh- oder
Frsespne (1134); machines travaillant par
enlvement de -x spanabhebende
Maschinen (989)
copie Zweitschrift, Zweitstck (607); de l'accus de rception Ausfertigung der
Besttigung (1218); - certifie conforme
(de la demande) beglaubigte Abschrift (AA
134; 803, 1241); ... der Anmeldung (GM
140); des comptes Ausfertigung des
Abschlusses (1089); - de la dcision
Ausfertigung der Entscheidung (GPP 19;
GM 96); illicite d'un programme
d'ordinateur unerlaubte Kopie eines
Computerprogramms (1141); s imprimes
"hard-copy printouts" (305); - intgrale
vollstndige Ausfertigung (709);
matrielle physisches
Vervielfltigungsstck (1516); - s
d'oeuvres protges
Vervielfltigungsstcke urheberrechtlich
geschtzter Werke (1298); - d'un
programme Programmkopie (1141);
ralise des fins prives Vervielfltigung
zur privaten Benutzung (1298); - de
sauvegarde Sicherungskopie (1141);
annotation de la - Kopiezeichnung (beim
Fotosatz) (StA EP); avec - ...
abschriftlich an ... (607)
copilote zweiter Luftfahrzeugfhrer
(1211)
copolymres Kopolymere (411)
copperes
copperes Grnsalz (Copperas) (1326);
- (sulfate de fer cristallis) Grnsalz
(Copperas) (d.h. kristallines Eisensulfat)
(819)
coprsident Koprsident (des
AKP-EWG-Ministerrates: Lom IV - 341);
(der Beratenden AKP-Versammlung: EP)
coproducteur
Koproduzent (894, 1370)
coproduction contrats internationaux de
- Vertrge ber internationale
Koproduktionen (1370)
copropritaire Miteigentmer (962)
coproprit Eignergemeinschaft (517);
bateau dtenu en gemeinschaftliches
Eigentum an einem Schiff (962); en in
Miteigentum (681)
coq s reproducteurs
Zuchthhne (734)
coque Schiffsrumpf (320, 477, 1109);
Schiffskrper (378, 4 7 0 , 680); Rumpf
(681); Bootskrper (1425); - s en cours de
finition des navires unfertige Gehuse der
Schiffe (1509); - mtallique
Metallauenhaut (977); Metallrumpf (1109);
affrteur - nue Bareboat-Charterer (1254);
als Bareboat-Charter-Fahrzeug einsetzen
(1 385); structure tanche de la wasserdichter Schiffskrper (649, 651)
coqueron - (arrire) Achterpiek (470);
toit du arrire hinterer Piektankdeckel
(977)
coquillage (pl.) Schalentiere (1426); - s
(mollusques bivalves et gastropodes)
Muscheln und Schnecken (Bivalvia und
Gastropoda) (290); chair de Muschelfleisch (290); dpt sur les -s
Ablagerung auf den Schalentieren (200);
mollusques, y compris les s Weichtiere
(131 = GZT; 363); peuplements des -s
Muschelbestnde (290)
coquille (pl.) Schalen (861); - ou
peignes, ptoncles ou vanneaux
Kamm-Muscheln und Pilger-Muscheln (665);
s Saint-Jacques Pilgermuscheln (363);
Kamm-Muscheln (496, 651); Seemuscheln
( 5 2 1 , 679); groe Pilgermuscheln (665,
1149); s Saint-Jacques et autres
Pectinidae Jakobsmuscheln und andere
Pektenmuscheln (AB L 99/38, 19.4.94)
corapporteur Mitberichterstatter (WSA
15 u. 36); Ko-Berichterstatter (gemeinsamer
parlamentarischer EWRAusschu, AB L
247/35, 22.9.94)
290
corps
cordages Tauwerk (470)
corde - de dos Kopftau (587)
cordon - dunaire Dnenstreifen
(1208); Dnengrtel (1278); largeurdu
de soudure Nahtbreite (388); risque de
fissuration sous Gefahr der
Schweinahtrissigkeit (388)
cordyline Drachenbaum (642)
core instrumentation
"in "
Kerninstrumentierung (100)
COrgones Maraen und Schnpel (131
= GZT); Renken (Coregonus) (180);
Felchen, Maraen und Schnpel (363 =
GZT)
responsabilit Mithaftung (960,
11 76); prlvement de : v.
"prlvement"
; taxe de
Mitverantwortungsabgabe (1163)
corindon - artificiel
blanc/brun
weier/brauner knstlicher Korund (AB L
2 7 5 / 2 9 , 2.10.91); - artificiel (= oxyde
d'aluminium fondu) knstlicher Korund ( =
geschmolzenes kristallines Aluminiumoxid)
(AB L 2 7 5 / 2 9 , 2.10.91)
-ne
corpus
gesetzgebende Krperschaft (AA 32); mdical medizinisches Personal (1056);
et plate-forme de la voie Bahnkrper und
Planum (166; - du rglement verfgender
Teil der Verordnung (GOR 13); - de
vhicules ariens Luftfahrzeug-Kasko (27,
1190); - de vhicules ferroviaires
Schienenfahrzeug-Kasko (27, 1190); - de
vhicules maritimes, lacustres et fluviaux
See-, Binnensee- und Fluschifffahrts-Kasko
(1190); - de vhicules terrestres (autres
que ferroviaires) Landfahrzeug-Kasko (ohne
Schienenfahrzeuge) (27, 1190); - dela
voie Bahnkrper (88); faire - avec ein
Ganzes bilden mit (719); le - mme du
dispositif Inhaltsteil (MHR 82); matriaux
d'enduit qui font - avec les denres
alimentaires berzugsstoffe, die mit den
Lebensmitteln ein Ganzes bilden (419);
ozone et autres Ozon und andere
Spurenstoffe (616); personnes ou Personen oder Personengemeinschaften
(888)
corpus - lectroniques elektronische
Korpora (1 546); - de textes Textkorpus
(473)
correct emploi - sachgerechte
Verwendung (380); information e des
consommateurs
wahrheitsgeme
Unterrichtung der Verbraucher (896)
correcteur - d'acidit Surereguiator
(Def. AB L 61/2, 18.3.95; 216, 716); d'preuves Korrektor (StA K); -s de got
geschmacksverbessernde Stoffe (367);
coefficient - Berichtigungskoeffizient (St
64); mesures trices korrektive Eingriffe
(285)
correctif Berichtigungsbetrag (122,
1274); (pl.) Abhilfemanahmen (GATT);
effet du droit antidumping
Abhilfewirkung des Antidumpingzolls
(1 512); mesures ives Abhilfemanahmen
(707, 978, 1401); Rechtsbehelfe (1470)
correction Korrekturbetrag (auch:
Berichtigungsbetrag) (543); - a posteriori
nachtrgliche Berichtigung (1378); des
bnfices d'entreprises associes
Gewinnberichtigungen zwischen
verbundenen Unternehmen (1076); dela
couleur Korrektur der Farbe (148, 401); pour dprciation Wertberichtigung (Bilanz)
(172); des dsquilibres budgtaires
Korrektur der Haushaltsungleichgewichte
291
correspondant
(543; AB L 2 9 3 / 1 1 , 12.11.94); - des
dsquilibres extrieurs Korrektur
auenwirtschaftlicher Ungleichgewichte
(1472}; pour eau douce
Frischwasserabzug (378); - oculaire
Sehhilfe (1002); des principaux
dsquilibres rgionaux Ausgleich der
wichtigsten regionalen Ungleichgewichte
(EWGV 130c); - , par priorit la source,
des atteintes l'environnement
Umweltbeeintrchtigungen mit Vorrang an
ihrem Ursprung bekmpfen (EUV 130r);
de valeur Wertberichtigung (1216); de
valeur exceptionnelle
auerordentliche
Wertberichtigung (709); - s de valeur sur
placements Abschreibungen auf
Kapitalanlagen (1216); aprs denature
statistique statistisch bereinigt (482);
dispositifs de - Sehhilfen (1040); facteur
de - Korrekturfaktor (479); sans pour
qualit nicht qualittskorrigiert (357)
corrlation - s cologiques kologische
Zusammenhnge (211); mu/tidonnes
Korrelierung verschiedener Daten (956); s
de transfert de chaleur
Wrmebertragungskorrelation (100)
c o r r e s p o n d a n c e Schriftverkehr (WSA
64); Anschlu fr Fluggste (1119);
Anschluverbindung (1234, 1353); - en
cours de route Anschluverbindung auf der
Strecke (1275); interligne pour les
passagers Teilstreckenanschlu fr
Fluggste (1353); officielle amtlicher
Schriftverkehr (540); - en poids
quivalent des Gewichts (651); des/entre les qualifications
professionnelles/de
formation
professionnelle
Entsprechung von
beruflichen Befhigungsnachweisen (658,
944); change de - Schriftwechsel (281);
entreprises de vente par
Versandhandelsunternehmen (484); escales
et -s Zwischenstationen und
Anschluverbindungen (1044); points de
Anschlupunkte (860); tableau de Umrechnungstabelle (243); traitement par
Behandlung auf dem
Korrespondenzwege (1253); vol avec Anschluflug (861)
correspondant
Korrespondenzbehrde
(1101); Anlaufstelle (zur Information ber
die Verbrinngung von Abffllen) (Def. AB L
30/3, 6.2.93, = 1331); - s dsigns dans
chaque pays in jedem Land eigens
correspondre
benannte Kontaktstellen (UE 41); - s
nationaux Korrespondenten der
Mitgliedstaaten (AB C 1 9 8 / 2 , 27.7.91);
autorit dsigne comme als
Korrespondenzstelle benannte Behrde
(1230); dpts de ~s Guthaben staatlicher
Stellen (284); programmes s einschlgige
Programme (319); rseau permanent de -s
stndiges Netz von Ansprechpartnern (AB C
3 1 3 / 2 , 10.11.94)
correspondre ne correspond pas ...
ist nicht zu vereinbaren mit (348)
corridor s essentiels
Hauptverbindungen (662); - s europens de
transport combin europische Korridore
des kombinierten Verkehrs (1382); - de
ferroutage Huckepack-Korridor (1319); ferroviaire Bahnkorridor (1319); de
scurit Sicherheitskorridor (AB C 2 6 2 / 1 ,
7.10.95); s terrestres encombrs
verstopfte Landkorridore (1532)
corrigendum (modification
antrieure
l'adoption d'un acte) Korrigendum (bei
nderung eines Rechtsakts vor dessen
Annahme) (MHR 114)
corriger des variations saisonnires
(cv.s.)
saisonbereinigt (760); la
violation den Versto beseitigen (997);
indice de la temprature
Index nach
Berichtigung der Temperatur (36)
corrompre produit ~u verdorbenes
Erzeugnis (724)
corrosif tzend ( 4 6 1 , 1223; 1266 =
Def. AB L 154/4, 5.6.92); korrosiv (868);
effets -s tzende Wirkungen (568);
matires -ives/substances
-ives
tzende
Stoffe (156, 834); produits
-s
Korrosionsprodukte (100); tzmittel (456);
solvants s tzende Lsemittel (246); frs
starktzend (568)
corrosion - ef irritation tzende und
reizende Eigenschaften (1345); sous-marine des ouvrages en mer
Unterwasserkorrosion von Bauwerken
(466); agents de - Korrosionsfaktoren
(EAGV Anhang); comportement de
Korrosionsverhalten (388); limite de Grenzwert der tzung (568); mcanismes
de Korrosionsvorgnge (91 5); produits
de Korrosionsprodukte (815); resistenta
la korrosionsbestndig (350, 365)
292
cote
corruption - active Bestechung (AB C
313/3, 23.10.96); - passive
Bestechlichkeit (AB C 313/3, 23.10.96)
corset "Korsett" fr Bankdarlehen (mit
Funote: Bezeichnung fr ein System der
Begrenzung der Ausweitung verzinslicher
reservepflichtiger Bankverbindlichkeiten
(253); - antiprojectile
kugelsichere Weste
(745)
corsettcrie articles de - Miederwaren
(745)
COryphne ou dorade tropicale
Goldmakrele (SR Ani. I)
cosmtique (pl.) kosmetische Mittel
(273); Krperpflegemittel (577);
prparations s/de s kosmetische
Zubereitungen (246); Schnheitsmittel
(1447); produits - s (df. JO L 151/33,
23.6.93) kosmetische Mittel (246, 273,
1352); Krperpflegemittel {272); produits
-s finis kosmetische Endprodukte (1352)
cosmopolite maladies -s weltweit
verbreitete Krankheiten (1168)
COSSettes Schnitzel (von Zuckerrben)
(GZT); - de betteraves sucrires
Zuckerrbenschnitzel (230, 1004); puises entzuckerte Schnitzel (230)
cotation communautaire
Gemeinschaftsnotierung (891); des
examens Bewertung der Prfungen (St
III-1 ); s libres sur le march mondial freie
Notierungen auf dem Weltmarkt (122, 159,
1274); d'un titre Notierung eines
Wertpapiers (222); transfrontire
grenzberschreitende Brsenzulassung
(1410); admission la Zulassung zur
Notierung (1351); droit la - Anspruch
auf Brsennotierung (222); modes de Arten der Preisstellung (EGKSV 60);
Preisstellungen (711); pays de Notierungsland (267); sance de
Notierungssitzung (Brse) (78); suspension
de la d'une valeur mobilire Aussetzung
der Kursnotiz eines Wertpapiers (222); zone
de - Notierungszone (891)
cote -AAA
"triple-A-rating" (152); ~
officielle (d'une bourse de valeurs) amtliche
Notierung (an einer Wertpapierbrse) (222,
782, 1410); admission la - officielle
Zulassung zur amtlichen Notierung (782,
975); demander l'admission la officielle
die Brsenzulassung beantragen (83);
march de la officielle Markt mit
cte
amtlicher Notierung (155); oprations
d'inscription la - de titres Notierung von
Wertpapieren (17); radiation d'une valeur
mobilire de la officielle Einstellung der
amtlichen Notierung eines Wertpapiers
(222); socits admises la officielle
Unternehmen, deren Aktien amtlich notiert
werden (83); transactions constates par la
- officielle amtlich berwachter Handel
(267)
cte s adjacentes ou qui se font face
gegenberliegende oder aneinander
angrenzende Ksten (SR 15); s
continentales
kontinentale Ksten (497);
profondment chancre et dcoupe
Kste mit tiefen Einbuchtungen und
Einschnitten (SR 7); dmarrage en Anfahrvermgen an Steigungen (343);
protection des s Kstenschutz (843)
Ct tudes effectues sur un - du sujet
(comparaison
gauche/droite)
Halbseit-Untersuchungen
(linksrechts-Vergleiche) (676)
coteau en -x in Hanglagen (403)
coter en bourse an der Brse notiert
(43); actions es brsennotierte Aktien
(36); quantits es sur les marchs
reprsentatifs
auf den reprsentativen
Mrkten gehandelte Mengen (145); schma
- Maskizze (343); socits
-es
zugelassene Gesellschaften (322)
Ctier bande re Kstenstreifen
(496); eaux -res Kstengewsser ( 3 6 1 ,
510); tablissements s kstennahe
Betriebe (157); faf - Kstenstaat (157,
280); pche re Kstenfischerei (496)
cotisant (pl.) Beitragszahler (AB L
4 9 / 1 0 , 19.2.94)
cotisation -s au titre des annes
antrieures Nachentrichtung von Beitrgen
(502); s d'assurance
invalidit-vieillesse
(pour les chmeurs)
Rentenversicherungsbeitrge (fr
Arbeitslose) (502); - B B-Abgabe (betr.
Zucker) (553); de base fixe gleicher
Grundbeitrag (fr jedes Mitglied) (1492);
s aux caisses de scurit sociale Beitrge
fr die Sozialversicherung (27); - pour la
compensation des frais de stockage
Abgabe fr den Lagerkostenausgleich (279);
complmentaire
Ergnzungsabgabe
(553); diffrentielle
Differenzabgabe
(371); s effectivement
appeles
293
cotisation
tatschlich eingeforderte Beitrge (1190,
1288); s des employeurs et des salaris
Arbeitgeber- und Arbeitnehmerbeitrge (AB
L 4 9 / 1 0 , 19.2.94); - initiale
Aufnahmebeitrag (756); - isoglucose
Isoglukoseabgabe (544); s maximales
hchstmgliche Beitrge (27, 1190, 1288);
s obligatoires Pflichtbeitrge (259); s
obligatoires de scurit sociale
Pflichtbeitrge zur Sozialversicherung (484);
s patronales aux assurances/de scurit
sociale Arbeitgeberbeitrge zur
Sozialversicherung (482, 760); - s
patronales aux caisses de maladie
Arbeitgeberbeitrge zur Krankenkasse (88);
- s patronales la scurit sociale
Sozialbeitrge der Arbeitgeber (484); s
perues Beitragsaufkommen (27); ia
production Produktionsabgabe (279, 553,
1005); la production de base
Grundproduktionsabgabe ( 3 7 1 , 553); - la
production du sucre/ d'isoglucose
Produktionsabgabe fr Zucker/ Isoglukose
(279); de rsorption (spciale dans le
secteur du sucre) (besondere)
Tilgungsabgabe (fr Zucker) (553); - s de
scurit sociale Sozialversicherungsbeitrge
(40, 7 6 0 , 1263); Sozialbeitrge (134,
1282); Sozialabgaben ( 3 2 1 , 348); ~ s de
scurit sociale des employeurs
Arbeitgeberbeitrge zur Sozialversicherung
( 4 0 , 2 0 9 ) ; - s sociales Sozialbeitrge (143,
1195); Beitrge zur Sozialversicherung
(1484); - s sociales (effectives) charge
des employeurs (tatschliche)
Sozialbeitrge der Arbeitgeber (38, 299);
s sociales
effectives/fictives
tatschliche/unterstellte Sozialbeitrge
(299); spciale Sonderabgabe (553); - s
spciales verser pour le mise en service
de nouvelles cales Sonderbeitrge fr die
Inbetriebnahme neuen Schiffsraums (617);
- de stockage Lagerkostenabgabe (553,
1481); - sucre Zuckerabgabe (299, 544);
- s variables vernderliche Beitrge (27,
1492); volontaire obligatoire (=
tendue) fr allgemeinverbindlich erklrte
Beitragsleistung (K); fond sur les s
beitragsbezogen (646); majoration
exceptionnelle de - sociale Sonderbeitrag
zur Sozialversicherung (253); montant
annuel des s jhrliches
Beitragsaufkommen (235); priodes de
Beitragszeiten (502); priodes de -
cotiser
294
couloir
(1399); sISO
OSISchichten (11 52);
limite plantaire planetarische Grenzschicht
(616); mince D nnfilm (763);
organique organische Auflage (.S.v.
Bodenschicht) (1399); d'ozone
Ozonschicht (D ef. AB L 2 9 7 / 1 0 , 3 1 . 1 0 . 8 8 ) ;
s de protection de mtal en fusion
schmelzflssige metallische
Schutzschichten (1541); s puissantes
mchtige Flze (308); de saut
Sprungschicht, Metalimnion
(Wassertemperatur) (TB); s de surface de
chausses Fahrbahndecken (70);
d'usage Nutzschicht (745); dans la
superficielle du sdiment in der obersten
Schicht des Sediments (491); modules de
fertile Blanketmodule (583); par
d'une paisseur prtablie nach festen
Tiefenstufen (des Bodens) (1399);
superficie des s Beetflche (734)
COUChette Schlafkabine (Kfz.) (29, 1 7 1 ,
256); Liegeplatz (Bahn) (298); Schlafkoje
(Schiff) (1044); compartiment s
Liegewagenabteil (1044)
coule Ofenabstich (989);
continue
Stranggieen, Stranggu (1337, 1 4 2 2 ,
1541); Stranggieverfahren (964, 981);
de haut(s) fourneau(x) Abstich von
Hochfen, Hochofenabstich (226, 444);
en Hngotire Kokillengu (981); sous
pression D ruckgu (1422); ha/les de
Giebereich (981); installation de
horizontale Horizontalstranggieanlage
(1 337); procd de laminage
Giewalzverfahren (388); rendement des
machines de Giemaschinenleistung
(964); vitesse de Giegeschwindigkeit
(964)
couleur s d'art Knstlerfarben (461);
de contraste Kontrastfarbe (156); de
scurit (df. JO L 245/24,
26.8.92)
Sicherheitsfarbe (156, 1294); fype de
Farbtype (450)
coulisse ngociation en Spekulation
am Rande der Brse (LES 6/69); senne
Sacknetz (165)
coulissiers
couloir
terrestremaritime
LandSeeKorridor (662, 1090, 1354); s
du transport combin Korridore fr den
kombinierten Verkehr (1354); parcs et s
de vaccination Impfpferche und gnge
(86, 314)
295
coup
c o u p s par minute (cpm) Impulse je
Minute (952); - de poussire
Staubexplosion (LES 5/75); - ere terrain
Gebirgsschlag (1323); prvention des -s
de charge et de toit Bekmpfung der
Gebirgsschlaggefahr (308)
coupage Verschnitt (7, 145, 401); vins
de - Verschnittweine (AB); vins de imports eingefhrte Weine zum
Verschneiden (AB)
coupe Holzeinschlag (138); Trinknapf
(622); - a blanc Kahlschlag (i); - a coeur
Schnitt durch den Kern (725, 1239); ~ s
dans les dpenses Ausgabenkrzungen
(499); - troite Herzschnitt-Destillatl
(977); rase abgeholzte Gebiete (596);
aciers rapide
Hochgeschwindigkeitssthle (350);
production sur - Erzeugung am
Holzeinschlagplatz (138); vendu en als
Schnittware/Schnittstcke verkauft (745)
COUpe-feu Brandschutzstreifen (792,
923, 1176)
coupeur
Cutter (971)
courant
coupl techniques es autonomes
Off-Iine-Verfahren (952); techniques
-es
en ligne On-Iine-Verfahren (952)
coupleur - femelle came et gorge
aufnehmendes Kupplungsteil mit
Nockenfhrung (1450)
c o u p o n Zinsschein (91);
Flugscheinabschnitt (1122); - de vol
Flugschein (1375); paiement de s
Kuponeinlsung/Einlsung der Kupons (17,
267)
c o u p u r e Stckelung (782, 975); (pl.)
nichtforstliche Nutzflchen (1287); accidentelle unbeabsichtigtes Abschalten
(470); s d'nergie Energieausfall (141 2);
dispositifs de d'urgence
Notausschalteinrichtungen (156); montant
des -s Nennbetrag der einzelnen Stcke
(267); oprations de Zuschneidevorgnge (915); valeur de
Abschaltwert (AEG)
COUr - d'appel commune gemeinsames
Berufungsgericht (GPP 2); d'arbitrage
Schiedsgericht (1021); - d'arbitrage de
Londres Londoner Gericht fr internationale
Schiedsverfahren (London Court of
International Arbitration) (1448); des
comptes Rechnungshof (EWGV 206); europenne des droits de l'homme
Europischer Gerichtshof fr
Menschenrechte ( 1 0 2 1 ; AB L 2 8 7 / 4 ,
8.11.96); - Internationale de Justice
Internationaler Gerichtshof (EBWE 58;
1492); - de justice Gerichtshof (EWGV
164); (permanente)
d'arbitrage
(stndiger) Schiedshof (AA 41); Stndiger
Schiedsgerichtshof (ENCH 27); - plentere
Gerichtshof in voller Besetzung (887)
courant - alternatif
(monophas)
Wechselstrom ( 4 5 1 , 470); alternatif
triphas Drehstrom (470); s artificiels
d'changes knstliche Handelsstrme
(1388); - de charge (maximal)
(Maximal)ladestrom (365, 470); - s
commerciaux traditionnels
herkmmliche
Handelsstrme (EWGV 45); - continu
Gleichstrom ( 4 5 1 , 470); - s d'changes
traditionnels traditionelle Handelsstrme
(1163, 1404, 1455); -s lectriques
parasites et fuites elektrische Streu- und
Leckstrme (1412); -s
d'exportation
Ausfuhrstrme (908); de fuite
Ableitstrom (1002, 1056); -s
maritimes
courant
Meeresstrmungen (1442); nominal
Nennstrom (365, 470); - s normaux
d'changes normale Handelsverbindungen
(GATT XII); appareils mobiles
consommateurs de - bewegliche
Stromverbraucher (470); dispositifs faible Schwachstromeinrichtungen (763);
dispositifs faible consommation de Bauelemente mit geringer
Leistungsaufnahme (925); industries
grosses consommatrices de
stromintensive Industrien (100); intensit de
- nominal Nennstromstrke (470);
procds avancs utilisant les s de
Foucault fortschrittliche
Wirbelstromverfahren (350); production de
- partir de la conversion
photovoltaque
Energieerzeugung mittels photoelektrischer
Wandler (252); surintensit de
berstrom (470); utilisations de
Verbraucher (470); vitesse de
Stromgeschwindigkeit (TLV 41)
courant ( a d j . ) aux prix -s in jeweiligen
Preisen (40); dficit
Leistungsbilanzdefizit (1001); informations
-es alltgliche Informationen (740);
rapport des valeurs -es Verhltnis der
tatschlichen Werte (36); statistiques
commerciales es
Routine-Handelsstatistiken (909); valeur e
Tageswert (345)
courantomtrie
Strmungsmessung
(681)
courbe d'avance l'allumage
Zndvorverstellungskurve (479); de dbit
de carburant
Kraftstoffdurchsatzkurve
(479); de la distribution
spectrale
spektrale Verteilungskurve (1002); dose-effet Dosiswirkungskurve ( 1 2 1 , 367);
- d'talonnage
Eichkurve (244, 9 5 2 ,
1140); de rendement Zinsertragskurve
(1350); - temps-effet
Zeitwirkungskurve
( 1 2 1 , 367); - de tendance (initiale)
(ursprngliche) Trendlinie (SR 191); des
ventes Preis-Absatz-Funktion (TLV 33);
conditions d'inscription en berstrichene
Fahrbahnflche bei Kreisfahrt (343); effet
de - d'apprentissage
Lernkurveneffekt
(992); surface sous-tendue par la (AUC)
Bereich unterhalb der Kurve (AUC) (676)
courbure Krmmung (Holz) (192)
courges Krbisse (1098); - ef
courgettes Krbisse (123, 734)
296
cours
courgette Garten-Speisekrbis (82); (pl.)
Zucchini (1098); Zucchini (Courgettes) (KN
0709 90 70)
courir pour la dure du mandat restant
fr die restliche Dauer der
Mandatsperiode (i)
couronne - circulaire Kreisringflche
(539, 1540); hauteur et largeur de la Kronenhhe und -breite (Baum) (1399)
courrier Postgut (524); diplomatique
diplomatischer Kurier (AA 79); lectronique elektronischer Postversand
(909); elektronische Post (1448, 1497,
1499); "electronic mail" (1058); frais de
retention du - Postabholergebhr (i);
service de rapide
Eil-Kurierdienstleistungen (AB L 10/47,
12.1.90)
courroie - s transporteuses ou de
transmission Frderbnder und Treibriemen
(234)
cours Studiengang (530);
Ausbildungsgang (1261); - d'achat
Geldkurs (i); centraux Leitkurse (36, 40,
1348); - de change Wechselkurs (11);
Devisenkurs (54); de change au
comptant Kassa-Wechselkurs (78); de
change moyens au comptant mittlere
Wechselkurse im Kassageschft (610); au comptant Kassakurs (659); d'eau
Wasserlauf (115, 1021); Flu (368); d'eau dbouchant dans des lacs Zuflsse
zu Seen (1148); d'eau internationaux
internationale Wasserstraen (115);
internationale Wasserlufe (199); d'eau
et plans d'eau Gewsser (1021); - d'eau
ef plans d'eau formant
frontire/frontaliers
grenzbildende Gewsserstrecken ( 1 0 2 1 ; l'chelle communautaire
Studiengnge
auf gemeinschaftsweiter Grundlage (995);
enregistrs sur les marchs les plus
reprsentatifs des pays tiers
Preisnotierungen auf den reprsentativsten
Mrkten der dritten Lnder (464); de
formation Ausbildungslehrgnge (522,
684); Lehrgnge (647); - de formation
complmentaire
ergnzende
Ausbildungslehrgnge (923); - de
formation d'une dure d'au moins trois ans
mindestens dreijhriger Studiengang zur
Berufsausbildung (530); - de formation de
haut niveau Lehrveranstaltungen auf
hohem Niveau (721); de formation
course
pratique praxisbezogene Lehrgnge (314);
internationaux
Weltmarktpreise (371);
du jour Tageskurs (284); - limites
d'intervention
Interventionskurse (20); sur les marchs Marktpreise (363, 1320);
mondiaux Weltmarktpreise (i); moyens Durchschnittskurse (659);
moyens mensuels monatliche
Durchschnittsnotierungen (363, 1200,
1320); --pivots
Leitkurse (284, 362);
Wechselkurse (499); --pivots
bilatraux
bilaterale Leitkurse (ZK 18); - pratiqu sur
le march Marktpreis (GATT XI); - ou prix
sur le march mondial Notierungen oder
Preise auf dem Weltmarkt (1274); - de
recyclage Fortbildungslehrgang (993); de recyclage et de mise jour
Auffrischungs- und
Aktualisierungslehrgnge (1442); reprsentatif du march des changes
reprsentativer Marktwechselkurs (1389);
spcialiss Fachkurse (1480); ou
stages Lehrgnge oder Praktika (923); ou stages de formation
complmentaires
ergnzende Lehrgnge oder Praktika (1176);
a terme Notierungen fr
Termingeschfte (674, 1401); - thorique,
assorti d'exercices pratiques theoretischer
Lehrgang in Verbindung mit praktischen
bungen (993); - transnationaux intensifs
de courte dure kurze transnationale
Intensivkurse (1443); - de vente Briefkurs
(345); Verkaufskurs (839); - en vigueur
gngiger Preis (285); ajuster les - die
Preise berichtigen (159); au du jour zum
Tageskurs (HO 11); avoir - lgal als
gesetzliches Zahlungsmittel gelten (EUV
105a); valu sur la base des du bilan
zu Bilanzkursen gerechnet (482); long
Ozeanfahrt (215); pertes sur les Kursverluste (482); prfs en ausstehende Darlehen (91); problmes en anstehende Fragen (i); stabilisation des
Preisstabilisierung (118, 441)
course Hub (343, 479); - s de nuit
Nachtfahrten (1319)
coursive Verkehrsgang (Schiff) (1385)
court certificats terme
Geldmarktzertifikate (40); placements terme Geldmarktanlagen (40)
courtage Maklerlohn (2); frais de Maklerlhne (347, 608, 1464)
297
cot
courtier Frachtenmakler (K/V); d'assurance Versicherungsvermittler (40,
1092); - en banque Bankmakler (17);
dbourse Brsencourtier (17);
d'escompte, travaillant son propre compte
Diskontmakler (Eigenhndler) (17); - de
frais routier Gterkraftverkehrsvermittler (i);
s ef intermdiaires
d'assurance
Versicherungsmakler und -Vertreter (139);
- maritime Seefrachtmakler (686); - de
navires Schiffsmakler (i); de transport
Frachtmakler (AB); - en valeurs mobilires
Effektencourtier (17); Vermittler von Bankund Effektengeschften (40)
coussin - gonflable Airbag (Def. AB L
18/17, 21.1.97); vhicule /sur - d'air
Luftkissenfahrzeug (157, 298)
COt s accessoires Nebenkosten
(321); additionnel zustzliche Kosten
(TLV 53 U.56); (pl.) Zusatzkosten (bei
Kostenbeteiligungsvertrgen) (1421); - s
administratifs
Verwaltungsaufwand (1078);
s d'approvisionnement
en produits
agricoles Beschaffungskosten fr
landwirtschaftliche Erzeugnisse (1388); s
aprs-vente Kundendienstkosten (1453,
1512); s et avantages de la lgislation
communautaire
Kosten und Nutzen der
gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften (AB
C 331/3, 16.12.92); - s pouvant
bnficier
d'une aide (df. JO C 355/12, 30.12.95, =
OCDE, et L 332/3, 30.12.95)
beihilfefhige
Kosten (1509); - s budgtaires
Belastungen fr den Haushalt (253); - s de
capacit Kapazittskosten (41); de/du
capital Kapitalkosten ( 4 1 , 362); -s des
charges terminales Endpunktkosten (41);
-s du chmage des navires Liegekosten
der Schiffe (357); s communs
gemeinsame Kosten (1504); - s
comparatifs komparative Kosten; in
engerem Sinne auch: vergleichbare Kosten
(i); complet Gesamtkosten (K); s
comptables buchhalterische Kosten (TLV
40); de congestion
Stauungskosten
(K/V); - des contenants Kosten von
Umschlieungen (ZK 32); - s a court/long
terme kurz-/langfristige Kosten (TLV 5); s
du cycle de vie Folgekosten (1189); - de
dveloppement
Grenzkosten der
Progression (TLV 54); Entwicklungskosten
(1201); - s directs direkte Kosten (205,
1269, 1504); - s discontinus
Sprungkosten; auch: diskontinuierliche
cot
Kosten (TLV 48); - s de distribution
Vertriebskosten (181); s de l'conomie
individuelle einzelwirtschaftliche Kosten
(TLV 35); conomique
complet
wirtschaftliche Vollkosten (41); conomique et social
gesamtwirtschaftliche, volkswirtschaftliche
oder gesellschaftliche Kosten (TLV 45); ~ s
conomiques
volks-/gesamtwirtschaftliche
Kosten (DTG); s effectifs
wirkliche
Kosten (Ist-Kosten) (TLV 44);
-s-effectivit
: progrs en ... kosteneffektive Fortschritte
(61 8); efficacit: bon
rapport...
Kostengnstigkeit (Def. AB L 3 8 0 / 9 2 ,
31.12.94); -efficacit: critres de ...
Kosten/Nutzen-Kriterien (Lom IV - 123); eligible anrechenbare Kosten (867); s
ludables vermeidbare Kosten (205); - de
l'emballage Verpackungskosten (ZK 32);
d'emprunt
Kreditkosten (UE 33); - s
d'entretien
Unterhaltungskosten (41); s
relatifs l'environnement
Umweltkosten
(1318); s estims rsultant des
propositions de la Commission
geschtzte
Folgekosten der Vorschlge der Kommission
(EUV Erkl.18); - de l'excution du travail
Kosten der Arbeitserledigung (167); s
externes externe Kosten (1318, 1319);
betriebsfremde Aufwendungen (i); s
externes du transport europen externe
Kosten des europischen Verkehrs (1532);
s d'extraction
Frderkosten (204); s de
la fabrication
Herstellungskosten (321); s
du financement des entreprises
Finanzierungskosten fr die Unternehmen
(238); - s fixes fixe Kosten (321); feste
Kosten, Festkosten (TLV 46); s fixes
moyens durchschnittliche Festkosten (TLV
46 u. 50); s fixes totaux gesamte
Festkosten (TLV 46); s fixes unitaires
Festkosten je Leistungseinheit (TLV 46); s
de fonctionnement
Betriebskosten (41);
de fournitures
Materialkosten (AB L 4 9 / 3 ,
19.2.94); -s de gestion
Verwaltungsaufwand (482); Aufwendungen
fr die Verwaltung (975); Betriebskosten
(1176); s globaux Gesamtkosten (41);
Gesamtaufwand (482); horaire
Arbeitskosten je Stunde (AB L 6/3,
10.1.97); s immdiatement
ludables
sofort abbaufhige Kosten (TLV 55); s
indirects du travail Lohnnebenkosten (AB L
179/50, 18.7.96); -s inludables nicht
abbaufhige Kosten (TLV 55);
298
cout
d'installation
Anlagekosten (100); s
intermdiaires Vorleistungen (1346);
d'investissement
Investitionsaufwand
(100); Anlagekosten (100); Kapitalaufwand
(100); - s lentement ludables nur langsam
abbaufhige Kosten (TLV 55); s lis
l'environnement
Umweltkosten (1417); - s
locaux lokale Kosten (15); - de la lutte
contre la pollution
Umweltschutzkosten
(470); de la main-d'oeuvre
Arbeitskosten (362; A B L 6 / 1 , 10.1.97:
Titel); marginal Grenzkosten (TLV 50 u.
52); marginal d'accident
Unfallgrenzkosten (41); - marginal de
congestion Grenzkosten der Stauung (41);
marginal externe externe Grenzkosten
(41); - marginal long terme langfristige
Grenzkosten (TLV 56); - marginal de
nuisance Grenzkosten der
Umweltbelstigung (K); marginaide
progression Grenzkosten der Progression
(TLV 54); marginal de rgression
Grenzkosten der Regression (TLV 55);
marginal de renouvellement
Grenzkosten
der Erneuerung (41); marginal d'usage
Grenzkosten der Benutzung (41); s
marginaux des capitaux d'emprunt
marginale Geldbeschaffungskosten (503);
s marginaux partiels partielle
Grenzkosten (TLV 47 u. 52); - s marginaux
sociaux soziale Grenzkosten (41); s
marginaux sociaux unitaires soziale
Grenzkosten je Einheit (41); s moyens
Durchschnittskosten (TLV 39); s non
salariaux Lohnnebenkosten (1417); prvisible absehbare Kosten (1 536); prvisionnel total voraussichtliche
Gesamtkosten (34); -s de production
Frderkosten (306); Herstellungskosten
(321); s de production unitaires (fixes et
variables) (fixe und variable) Stckkosten
(1453, 1512); public et priv Kosten fr
ffentliche und private Trger (1398); s
rels Realkosten (TLV 38); ~ s de
refinancement des banques
Geldbeschaffungskosten der Kreditinstitute
(482); - s de la rgression
Schrumpfungskosten (Bahn) (TLV 55); de remplacement actuel aktueller
Wiederbeschaffungswert (1477, 1517);
(auch:) laufende Wiederbeschaffungskosten
(1517); - de remplacement net thorique
actuei aktuelle hypothetische
Netto-Wiederbeschaffungskosten (1477,
cot
1517); - rendu du charbon Einstandspreis
der Kohle (359); - de revient
Herstellungskosten (181); -s salariaux
Lohnkosten (424, 7 6 0 , 1195);
Arbeitskosten (224); -s salariaux indirects
Lohnnebenkosten (1488); -s salariaux
unitaires Lohnstckkosten (EUV 109j;
1244, 1348); s salariaux par unit
produite Lohnstckkosten (362);
Lohnkosten je Produkteinheit (468, 427);
auch: je Produktionseinheit (427); s
sociaux Sozialkosten (112); soziale Kosten
(456); wirtschaftliche, volkswirtschaftliche
oder gesellschaftliche Kosten (TLV 35 u.
45); - spcifique
d'investissement
spezifische Anlagekosten (100); s de
stockage Lagerkosten (1062); s
supports long terme par les transporteurs
ariens langfristig zugewiesene
einschlgige Kosten der
Luftfahrtunternehmen (1286); - dela
surutilisation
Kosten der
berbeanspruchung (TLV 50 u. 53); s
susceptibles d'ouvrir droit aux aides
beihiifefhige Kosten (1109); - total du
crdit au consommateur (df. JO L 42/49,
12.2.87) Gesamtkosten des Kredits fr den
Verbraucher (672, 1013); - total de
dveloppement (df. JO L 301/39,
17.10.92) Gesamtentwicklungskosten (fr
Luftfahrzeuge) (1310); - total moyen
durchschnittliche Gesamtkosten (TLV 48);
s totaux ligibles zuschufhige
Gesamtkosten (StrF IM - 17); ~ s de
transaction Transaktionskosten (1094); de transfert des biens
d'quipement
Umsiedlungskosten (341); -s de transfert
(switching costs) Aufwendungen beim
Wechsel des Lieferanten (switching costs)
(AB L 2 1 1 / 1 8 , 6.9.95); - s de
transformation
Verarbeitungskosten
(1274); s de transport Transportkosten
(41); ~ s des transports
maritimes
Seefrachten (770); unitaire du
kilowatt-heure produit Kapitalaufwand je
produzierte kWh (1182); unitaire moyen
pondr gewogene durchschnittliche
Stckkosten (1453); s unitaires Kosten je
Leistungseinheit (TLV 42 u. 49);
Stckkosten (760); s unitaires de la maind'oeuvre Lohnstckkosten (1244); s
unitaires moyens pondrs gewogene
durchschnittliche Stckkosten (1512); - s
unitaires rels de la main-d'oeuvre
reale
299
cout
Lohnstckkosten (1195); s unitaires du
travail Lohnkosten je Produkteinheit (468);
s par unit de bien vendu
Kostenbelastung je abgesetzte reale
Gtereinheit (482); s par unit produite
Kosten je Produktionseinheit (143, 210);
Stckkosten (i); s d'usage
Benutzungskosten (41); - s d'usure de
l'infrastructure
Kosten der Wegeabnutzung
(K); s d'utilisation
Betriebskosten (55,
134); Kosten der Nutzung (314); - variable
moyen durchschnittliche variable Kosten
(TLV 50); s variables vernderliche
Kosten (205); variable Kosten ( 3 2 1 , 558,
629); s variables particuliers
spezielle
variable Kosten (TLV 47); - de la vie
Lebenshaltungskosten (St 65); allocation
des s Kostenzurechnung (456); analyse
-/bnfice
Kosten-Nutzen-Analyse (211);
analyse des -s des units de gestion
Kostentrgerrechnung (TLV 40); analyses
s/avantages; analyse des s et des
avantages Kosten-Nutzen-Analyse (314,
540, 1339); calcul des s Kostenrechnung
(TLV 40); calcul des catgories de - s
Kostenartenrechnung (TLV 40); calcul des
-s unitaires Kostenstellenrechnung (TLV
40); catgories communes de s
gemeinsame Kostenkategorien (1269);
catgories de -s (par nature) Kostenarten
(40); classes de -s Kostengruppen (TLV
40); Classification des ~s Kostengliederung
(TLV 41); couvrir totalement ses -s volle
Kostendeckung erhalten (TLV 34);
croissance des ~s Kostenauftrieb (357);
dtermin en fonction des s
kostenorientiert (1277); d'un prohibitif
unwirtschaftlich (296); lments des s
Kostenbestandteile (47); ensemble des -s
correspondants supports long terme
langfristig voll zugewiesene einschlgige
Kosten (1063); volution des -s de
l'conomie globale gesamtwirtschaftliche
Kostenentwicklung (482); volution du de la vie Entwicklung der
Lebenshaltungskosten (EWGV 203);
inflation par les -s Kosteninflation (468);
pousse des -s Kostenauftrieb (424);
principe de l'autocouverture globale des s
Grundsatz der Gesamtkostendeckung (468);
principe du - de revient
Herstellungswertprinzip (1216); rapport
-s/avantages
Kosten-Leistungs-Koeffizient
(909); rapport entre le - et l'efficacit
coutume
optimale Kosteneffektivitt (410); optimales
Kosten-Nutzen-Verhltnis (540); rpartition
des -s Kostenzurechnung (304); structure
des -s Kostenstruktur (TLV 44); surcrot
de - bermiger Kostenzuwachs (TLV
53); systme du conomique complet
System der wirtschaftlichen Vollkosten
(K/V); systme du - marginal social
System der sozialen Grenzkosten (K/V);
tableau des catgories de s
Kostenartenplan (TLV 40)
coutume commerciale
Handelsbrauch, Geschftsbrauch,
Handelsusancen (LES 5/69)
couture - d'assemblage (df. JO L
318/27, 7.12.84) Lasche (865); mdiane (df. JO L 318/26,
7.12.84)
Mittellasche (865); - de tissus
Zusammennhen von Stoffen (915); tridimensionnelle
dreidimensionales Nhen
(915); techniques de automatique
automatische Nhtechniken (915)
couvert - spontan Selbstbegrnung
(1165); - vgtal (df. JO L 191/20,
16.7.91) Pflanzenwuchs (1165); - vgtal
appropri geeigneter Bewuchs (551); fort
intermittent
Wald mit offenem
Kronendach (1399); fort - plein Wald
mit geschlossenem Kronendach (1399); gte
et - Wohnung und Kost (1407); sous le d'autorisations nationales aufgrund
einzelstaatlicher Genehmigungen (30); type
de - vgtal choisi Art der Begrnung
(1165)
couvert ( a d j . ) - de 20% mit einem
Kronenschlu von 2 0 % (596); - par des
fonds propres durch Eigenmittel abgedeckt
(982)
couverture Erfassungsbereich (1361);
- des augmentations de cots Deckung
der Kostensteigerungen (540);
complmentaire
ergnzende Deckung
(1411); - des engagements Bedeckung
der Verpflichtungen (27, 235); - exige
par la lgislation gesetzlich
vorgeschriebener Versicherungsschutz
(1033); - financire suffisante
ausreichende Deckung (EP 50); gographique geographischer
Deckungsgrad (603); geogr.
Geltungsbereich (StrF III - 14); geogr.
Anwendungsbereich (687); Flchendeckung
(1058, 1508); geogr. Erfassungsbereich
300
couvrir
(1363); Erfassungsbereich (AB L 6/2,
10.1.97) ; - gographique du Service
Versorgungsbereich (1087); gographique totale flchendeckende
Versorgung (1499); linguistique
sprachliche Abdeckung (1102); nourricire Brutmantel (767); nuageuse
Wolkendecke (1107); despertes
Verlustausgleich (675); des produits die
erfaten Waren (353); de radionavigation
Funknavigationsdeckung (1233); - des
risques de maladies Sicherstellung der
Krankheitsfrsorge (i); (ou tablier de
dessus) Oberseiten-Scheuerschutz (Def. AB
L 31 8/24, 7.12.84); - totale
flchendeckende Versorgung (1127);
tritigne tritiumerzeugender Brutmantel
(1446); - vaccinale optimale mglichst
hohe Durchimpfungsrate (1520);
vgtale Pflanzendecke (843); calcul de la
- Berechnung der Einschuzahlung
(1350); chocolat de Schokoladeberzugsmasse (447); dcision
d'octroi de la Entscheidung ber die
Brgschaftsgewhrung (74); degr de
Erfassungsgrad (722); diffrences de sociale Unterschiede in der sozialen
Sicherung (AB L 2 4 5 / 4 9 , 26.8.92);
documents accordant la Deckung
gewhrende Dokumente (574);
largissement de la des produits
agricoles Erweiterung der Liste der
Agrarwaren (353); facilits de - terme
Termin-Deckungsfazilitten (238); fort
dense 20% de - Kronenschlu von 2 0 %
(596); fournir la die Deckung
sicherstellen (574); liquide de
Aufguflssigkeit (216); plantes de Deckfiora (i); quantit minimale de
vgtale Mindestpflanzenbedeckung
(1226); technologie de la nourricire
Blankett-Technologie (239)
couveuse Brutapparat (1086)
COUVOir Brterei (1086, 1270, 1297;
Def. AB L 3 0 3 / 8 , 31.10.90)
couvre-chef - lger leichte
Kopfbedeckung (989)
couvrir les pertes Deckung von
Verlusten (285); tre -vert contre les
risques de maladie In Krankheitsfllen
Ersatz der Aufwendungen gewhrleisten
(St); le Fonds -vre 50% des dpenses der
Fonds bernimmt 5 0 % der Kosten (EWGV
covalent
125); les accords sont -verts par le
prsent rglement die Vereinbarungen sind
in den Geltungsbereich dieser Verordnung
einbezogen (838); qui ne peuvent tre
entirement -verts
die nicht vollstndig
finanziert werden knnen (EWGV 130)
covalent liaison -e kovalente Bindung
(1266)
COWdriose Cowdriose (AB L 16/26,
22.1.96)
cowper - s de hauts fourneaux
Winderhitzer (Cowper) (627); inversion des
-s Umstellung der Winderhitzer (226)
c r a b e (pl.) Krabben ( 1 3 1 , 665);
Kurzschwanzkrebse ( 5 2 1 , 679); - s et
crevisses Krabben und Swasserkrebse
(363 = GZT); - tourteau Taschenkrebs
(363, 665, 1149)
c r a i e - granule gekrnte Kreide (230);
- lave Schlmmkreide (230)
c r a m b e Crambe (573)
c r a n - s variables "crawling pegs"
(allmhliche Parittsnderungen in kleinen
Schritten (LES 4/70)
c r a q u a g e - catalytique
katalytisches
Kracken (627)
crash comportement au Crash-Verhalten (1189)
c r a y o n Brennstab (100); (pl.) Stbchen
(367)
crance Forderung (659, 1341); -s sur
les administrations centrales Forderungen
an Zentralregierungen (983); pour
ajustement du capital
Ausgleichsforderungen (91); s amorties
abgeschriebene Forderungen (659); - s ef
autres risques Forderungen und andere
Risikopositionen (1350); -s bancaires
Bankforderungen (540); - s sur la clientle
Forderungen an/gegenber Kunden (659,
1072); - s commerciales moyen et long
terme garanties ou cautionnes par l'Etat
staatlich garantierte bzw. verbrgte mittelund langfristige Handelsforderungen (512);
- des Communauts Forderung der
Gemeinschaften (HO 28); - s a compenser
Gegenforderungen (1411); s
conditionnelles
bedingte Forderungen (GFR
36); Eventualforderungen (EBWE 4 2 ;
1428); s court terme sur l'tranger
kurzfristige Auslandsforderungen (482); s
ef dettes Forderungen und
301
creance
Verbindlichkeiten (EUV Prot.EWI 23; 720);
s directes unmittelbare Forderungen (GFR
36); - s en dollars Dollar-Guthaben (285);
s chance fixe Forderungen mit fester
Laufzeit (1389); - s sur les tablissements
de crdit Forderungen an/gegenber
Kreditinstitute(n) (659, 1072); -s fiscales
Steuerforderungen (761); - identifie
comme certaine, liquide et exigible als
sicher, bezifferbar und fllig ermittelte
Forderung (HO 28 - AB L 240/10, 7.10.95);
- s impayes nichterfllte Ansprche
(259); s inscrites au registre de la dette
publique Schuldbuchforderungen (482); s
interbancaires Interbankforderungen (482);
- s libelles en droits de tirage spciaux
SZR-Guthaben (285); - s liquides
Geldforderungen (ENCH 1); maritime
Seeforderung (626); -s matrialises par
des obligations in Form von
Schuldverschreibungen verbriefte
Forderungen (659); s nettes sur les
correspondants
Netto-Forderungen
gegenber den Korrespondenten (der
Banken) (238); s nettes sur l'tranger
Netto-Auslandsforderungen,
Netto-Forderungen gegenber dem Ausland
(482); - s en principal et en intrts
Hauptforderung und Zinsen (165); - s sur
les rassureurs Forderungen gegen
Rckversicherer (27, 1190, 1317); reprsente par un titre de durch
Ausstellung einer Urkunde verbriefte
Forderung (1411); s reprsentes ou non
par un titre verbriefte und unverbriefte
Forderungen (659); -s sur les rsidents
Inlandsforderungen (105); s sur le reste
du monde Forderungen an die brige Welt
(301); s subordonnes
nachrangige
Forderungen (783); nachrangiges
Darlehenskapital (1350); -s vue tglich
fllige Forderungen (659); cder ses s sur
le march des capitaux seine Forderungen
auf dem Kapitalmarkt abtreten (893); droit
de - Forderungsrecht (975); effets et s
issues de prts sur titres Wechsel- und
Lombardforderungen (484); encaissement
des -s Einzug der Forderungen (329);
garantir le recouvrement de la die
Rckzahlung der ausgeliehenen Mittel
sichern (893); intrts de ia Schuldenzinsen (K); la - est matrialise
die Forderung wird realisiert (K); pour
garantir la zur Sicherung der Forderung
crancier
(626); recouvrement des s Einziehung
von Schuldforderungen (342); recouvrer les
-s die Auenstnde einziehen (482); titres
de -s verbriefte Rechte (975); volume des
-s Forderungsbestand (482)
crancier Zahlungsempfnger (HO 37);
Glubiger (783); d'aliments
Unterhaltsberechtigter ( 1 6 1 , 626); - s
titulaires de crances
directes/conditionnelles
Glubiger mit
unmittelbaren
Forderungen/Eventualforderungen (EBWE
42); dsignation du - Zahlungsempfnger
(HO 46)
crateur (pl.) Kunstschaffende (837);
s d'entreprises
Unternehmensgrnder
(1355); s europens europische
Kulturschaffende (1518); de services
Diensteentwickler (1170)
crateur ( a d j . ) d'emplois
beschftigungswirksam (1394); travail
schpferisches Arbeiten (1298)
cration d'actions Ausfertigung von
Aktien (28); d'activits
d'indpendants
Existenzgrndungen (689); architecturale
architektonische Gestaltung (948);
artistique knstlerisches Schaffen (AB C
2 4 7 / 1 , 23.9.95); - artistique et culturelle
knstlerisches und kulturelles Schaffen
(1518); artistique et littraire
knstlerisches und literarisches Schaffen
(1518); de base montaire
Schaffung
von monetrer Basis (238); de certificats
additionnels Begebung zustzlicher
Zertifikate (267); - de certificats
provisoires Erteilung von Zwischenscheinen
(267); - , croissance et transmission des
entreprises Unternehmensgrndungen,
-erweiterungen und -bertragungen (AB C
294/7, 22.10.94); - d'Ecus en
contrepartie d'or et de dollars US
Schaffung von ECU gegen Einbringung von
Gold und US-Dollars (EUV Prot.EWI 23); d'emplois Schaffung neuer Arbeitspltze
(StrF II, 3; 391); - d'emplois petite
chelle Schaffung von Arbeitspltzen in
mittelstndischen Unternehmen (362); d'entreprise
Unternehmensgrndung
(1262); s esthtiques
sthetische
Formschpfungen (756); intellectuelle
geistige Schpfung (WLK 2); geistiges
Schaffen (1380); intellectuelle propre
son auteur/de l'auteur (Eraebnis der)
302
crdit
eigene(n) geistige(n) Schpfung des
Urhebers ( 1 1 4 1 , 1380, 1516); - de
liquidit Liquidittsschpfung (152); montaire : v. "montaire " ; - d'une
monnaie unique Schaffung einer
einheitlichen Whrung (EUV Prot.EWI 2); de nouvelles entreprises
Unternehmensgrndungen (499, 658); d'un service rgulier Einrichtung eines
Linienverkehrs (30); - de sous-comits
Bestellung von Unterausschssen (WSA
19); de valeur ajoute Wertschpfung
(1217); activits de artistique
knstlerische Aktivitten (1518); aides la
- d'activits
Existenzgrndungshilfen
(541); capacits propres de eigene
schpferische Fhigkeiten (Lom IV - 13);
facults de schpferische Fhigkeiten
(837); nouvelles techniques de - et
d'animation
neue Kreations- und
Animationstechniken (1505); programmes
de d'emplois
Arbeitsbeschaffungsprogramme (150, 253);
travail de schpferische Ttigkeit (1518)
Crche Kinderkrippe (AB C 327/7,
29.12.90)
crdit (pl.) Mittel (EWGV 202);
Mittelanstze (HO); Einnahmen (39);
Kreditwrdigkeit (285); d'acceptation
Akzeptkredit (40); - s
accords/consentis
par les banques Bankkredite (482); d'acheteur Kuferkredit (238);
Bestellerkredit (UE 26; 512); - s affects
aux dpenses du personnel
Mittelzuweisungen fr Personalausgaben
(767); - agricole landwirtschaftliche
Darlehen (27, 1190); Agrarkreditanstalten
(87); - d'aide Entwicklungshilfekredit
(UE 22); d'aide lie gebundener
Entwicklungshilfekredit (UE 21); - d'aide
partiellement dlie teilweise ungebundener
Entwicklungshilfekredit (UE 11); - s
concernant l'aide publique au
dveloppement
ffentliche
Entwicklungshilfekredite (512); s d'aide
d'urgence Soforthilfemittel (Lom IV 254); - s allous bewilligte Mittel (HO 22);
- s annuls verfallene Mittel (HO 78); d'appoint Beistandskredit (209); - s
assortis de conditions librales
Vorzugskredite (UE 22); - non
automatique nicht-automatische Kredite
(284); s d'avance Vorschsse (40);
-bail : v. "crdit-bail"
; - bancaire au
crdit
secteur priv Kreditgewhrung der Banken
an die private Wirtschaft (152); Kredite des
Banksystems an den privaten Sektor (238);
- s bancaires Kreditgewhrung (152);
Kreditvergabe der Banken (238); - s
bancaires court terme kurzfristige
Bankkredite (40); - s bnficiant d'un
soutien public Kredite mit ffentlicher
Finanzierungshilfe (UE 18); - bilatral
renouvelable trimestriellement
bilateraler
Dreimonatskredit (194); -s budgtaires
Haushaltsanstze (HO); - s la clientle
Kundenkredite (1529); -s
commerciaux
Handelskredite (40, 105, 238); - s
commerciaux et avances (df. JO L
310/177, 30.11.96)
Handelskredite und
Anzahlungen (1548 = ESVG); - s
commerciaux non identifiables
nicht
dentifizierbare Handelskredite (39); - s
complmentaires
zustzliche Mittel (541);
- s au comptant de 3 millions Baransatz
von 3 Millionen (512); s en compte
Kontokorrentkredite (482); - s
conditionnels konditionelle Kredite (83); s
consentis sous forme d'acquisition
d'effets
du Trsor et de valeurs mobilires
Schatzwechsel- und Wertpapierkredite
(482); s la consommation (prive)
Verbraucherkredite (1013, 1469, 1529);
Konsumentenkredite (238, 555, 982);
Kredite fr Konsumzwecke (AB); la
construction
Baukredite (9);
Wohnungsbaukredite (K); court terme
kurzfristiger Whrungsbeistand (284); (pi.)
kurzfristige Kredite (Def. AB L 3 1 0 / 1 7 6 ,
30.1.96, = 1548); - s court terme des
organismes montaires kurzfristige
Bankkredite (36); s croiss Swapkredite
(284); - s dfinitifs endgltige Mittel (HO
78); s demeurs inutiliss nicht in
Anspruch genommene Mittel (HO 7); s
destins aux transactions
immobilires
Kredite fr Immobiliengeschfte (9); s en
devises trangres Devisenkredite (AB);
direct Direktkredit (UE 6; 482); - s
dissocis getrennte Mittel (HO 1 : Def. AB
C 80/3, 25.3.91); s non dissocis
nichtgetrennte Mittel (787);
documentaire Dokumentarkredit (17);
Akkreditiv (74); Dokumentenkredit (983);
Dokumentenakkreditiv (983); s
documentaires accords et confirms
ausgestellte und besttigte
Dokumentenakkreditive (669); s a
303
crdit
l'conomie
Kreditgewhrung an die
Wirtschaft (K); s encadrs quantitativen
Beschrnkungen unterliegende Kredite
(238); - d'engagement (CE)
Verpflichtungsermchtigung (VE) (HO 1;
StrF II, 12; 1339); auch: Mittel fr
Verpflichtungen (543); -s
d'engagement
reports aus dem vorhergehenden
Haushaltsjahr bertragene
Verpflichtungsermchtigungen (HO 7); - s
pour engagements Mittel fr
Verpflichtungen (HO 1: Def. AB C 80/3,
2 5 . 3 . 9 1 ; 1378); -s engags
Kreditzusagen (512); aux entreprises
Kreditversorgung der Unternehmen (362);
Kreditgewhrung an die Unternehmen
(760); aux entreprises et aux particuliers
Kredite an Wirtschaft und Private (CB); d'escompte
Diskontkredit (40); s
tranger Auslandskredite (512); a
l'exportation
Ausfuhrkredit (165, 4 6 8 ,
1190] ; s l'exportation bnficiant d'un
soutien public ffentlich untersttzte
Exportkredite (UE: Titel); - s
d'exportation
long terme langfristige Exportkredite
(512); s extrieurs Auslandskredite
(GATT XVIII; 15); - s de faible importance
Kleinkredite (512); financier Finanzkredit
(UE 17; 165); - financier non li
ungebundener Finanzkredit (51 2);
fournisseur Lieferantenkredit (UE 17;
165); s ou garanties Darlehen oder
Brgschaften (893); -s garantis privs
verbrgte Privatkredite (15); - s de gestion
bonifis verbilligte Betriebskredite (923,
1176); - global gesamte Kreditgewhrung
(152, 238); hypothcaire
Hypothekarkredit (238);
Hypothekendarlehen (982, 1190);
Hypothekenkredit (1469); - d'impt
Anrechnung der Steuer (321); Steuerkredit
(1075); Steuergutschrift (1454);
Steuererstattung (1288); - s
inconditionnels court terme kurzfristige
automatische Kredite (284); - s initiaux
ursprngliche Mittelanstze (HO 78); - s
inscrits au budget im Haushaltsplan
ausgewiesene Mittel (HO 1); - intrieur
Inlandskredit (224); - intrieur total
gesamte inlndische Kreditgewhrung
(238); s intrimaires Zwischenkredite
(484); s interjournaliers
innerhalb eines
Tages gewhrte Kredite (1389); - des
autres intermdiaires au secteur priv
crdit
Kredite der anderen Finanzinstitute an den
privaten Sektor (238); international
internationales Kreditstanding (285); s
inutiliss offene Kredite (238); s aux
investissements
Investitionskredite (359);
s (non) lis (nicht) gebundene Kredite
(15); "lombard" Lombardkredit (238,
503); s lombard ou lombard spciaux
Lombard bzw. Sonderlombardkredite (503);
s long terme (df. JO L 310/176,
30.11.96)
langfristige Kredite (1548 =
ESVG); mixte gemischter Kredit (15);
s concernant les moyens de ralisation
operative Mittel (HO 93 AB L 240/13,
7.10.95); s officiels l'exportation
ffentliche Ausfuhrkredite (348, 1454,
1467); s ouverts veranschlagte Mittel
(HO 20); de paiement (CP)
Zahlungsermchtigung (ZE) (HO 1; 543,
803); auch: Mittel fr Zahlungen (544); s
pour paiements Mittel fr Zahlungen (HO 1:
Def. AB C 8 0 / 3 , 1 5 . 3 . 9 1 ; 1378); s
particuliers Endkredite (512); s
prfrentiels
zinsgnstige D arlehen (220);
prmix gemischter Kredit (UE 40); ~ s
prvisionnels vorlufige Mittel (314); s
prvus veranschlagte Mittel (HO 7); s
pour des projets d'investissement D arlehen
fr Investitionsvorhaben (893); s pour le
propre compte Kredite fr eigene Rechnung
(267); s provisionnels
vorlufig
eingesetzte Mittel (HO 7; 544, 1420); ~ s
publiques ffentliche Kredite (15); ~ s de
recherche et de dveloppement
technologique
Mittel fr Forschung und
technologische Entwicklung (HO Titel VII);
s reports bertragene Mittel (HO 78);
~ s roll over (prts en eurodevises consentis
par des syndicats de banques
"rollover"Kredite (D arlehen in
EuroWhrungen, die von Bankenkonsortien
gewhrt werden) (105); au secteur
public Kreditgewhrung an den ffentlichen
Sektor (238); s spcifiques non engags
noch nicht in Anspruch genommene
Sondermittel (Lom IV 245); standby
StandbyKredit (517); s standby du FMI
"standby"Kredite des IWF,
Bereitschaftskredite des IWF (105);
(kurzfristige) Beistandskredite des IWF
(143, 424); de substitution
Substitutionskredit (555); s taux fixe
Festzinskredite (482); s taux rduit
zinsverbilligte Kredite (42); temps
304
crdit
Kreditstunden (1522); total interne
inlndischer Gesamtkredit (760); ultrieur
d'impt nachfolgende Anrechnung der
Steuer (348); aux ventes temprament
Teilzahlungskredit (K); accs au Zugang
zu Finanzierungsquellen (374); action sur
les s l'exportation
Ausfuhrkreditmanahmen (285); activit de
Aktivgeschft (503); (pl.)
kreditgeschftliche Ttigkeiten (710);
arrangements de Kreditmechanismen
(83, 284); autre type de (df. JO L
332/2, 31.12.93)
andere Kreditfazilitt
(i.S.v. Art.104 EUV) (1389); bnficier d'un
particulier besonderes Ansehen
genieen (746); conditions du
temprament Bedingungen fr Ratenkufe
(238); contrat de Kreditvertrag (672,
1419); contrat de bail Leasingvertrag
(254); contrat d'ouverture de
Kreditvertrag (K); contrats de intrts
fixes Festzinsvereinbarungen fr Kredite
(482); contrats de revtant la forme de
s de caisse KontokorrentKreditvertrge
(672); contreparties en
KreditGegenposten (238); demande de s
Mittelanforderungen (HO); Kreditnachfrage
(238); dpassements de
Mittelberschreitungen (314); desserrer le
Krediterleichterung (LES 6/69); dure du
Kreditlaufzeit (15); conomies de
reportables nicht ausgenutztes
Kreditpotential (238); encadrement du
Kreditplafondierung (8, 152); (s. auch
"encadrement"); tablissement de : .
"tablissement"
; expansion du intrieur
inlndische Kreditausweitung (238); facilits
de Kreditfazilitten (83, 152, 284);
Krediterleichterungen (179, 3 2 0 , 675); flux
de intrieur total gesamt inlndische
Kreditgewhrung (238); formation de
Kreditschpfung (362); garantie en commun
du gemeinsame Kreditsicherung (329);
grands s Grokredite (512); institutions
de non bancaires Nichtbanken (238);
jouir d'un Kreditwrdigkeit besitzen
(212); les s sont annuls die Mittel
verfallen (HO 7); ies s disponibles font
l'objet d'un report de droit die nicht
verwendeten Einnahmen sind zu bertragen
(HO 7); lettre de Kreditbrief (345, 347);
ligne de "Ways and Means" auprs de la
Banque d'Angleterre
"Ways and
Means"Fazilitt bei der Bank o England
crditbail
(EUV Prot. 11); lignes de Kreditlinien (86,
105); lignes de automatiques auprs de
la banque centrale automatisch verfgbare
Kreditplafonds der Banken bei der
Zentralbank (152); lignes de
traditionnelles
traditionelle Kreditfazilitten
(238); march commun du la
consommation
gemeinsamer
Verbraucherkreditmarkt (672); marges de
Kreditspielraum (238); mcanisme de s
ptroliers du FMI lfazilitt des IWF (105);
mcanismes de s communautaires
Kreditfazilitten der Gemeinschaft (238);
mcanismes de a court ou moyen
terme kurz oder mittelfristige
Kreditmechanismen (284); montant global
des s ouverts au budget Gesamtbetrag
der im Haushaltsplan bereitgestellten Mittel
(HO 9); norme de Kreditnorm (238); (pl.)
Kreditvergaberichtlinien (499); objectif de
croissance du Kreditmengenziel (847);
oprations de Kreditgeschfte (EUV
Prot.ESZB 18; 482); Aktivgeschft (482);
organismes publics de ffentliche
Kreditanstalten (238); ouverture de
Kreditgewhrung (LES 6/69); ouvertures de
des banques Kreditzusagen der Banken
(285); ouvertures de s non utiliss
offene/ungenutzte Kreditzusagen (285,
503); pays le plus orient vers le
kreditorientiertes Land (238); plafonds bruts
de BruttoKreditbeschrnkungen,
BruttoKreditplafonds (238); plafonds nets
de NettoKreditbeschrnkungen,
NettoKreditplafonds (238); politique du
Geld und Kreditpolitik (54); porter au
des ressources den Mitteln zuschlagen
(540); promesse de Kreditversprechen
(672, 1013); Kreditzusage (i); recours aux
mcanismes de communautaire
Inanspruchnahme der Kreditmechanismen
der Gemeinschaft (194); rglementations du
la consommation
Bestimmungen ber
Teilzahlungsvertrge (238); resserrer le
Kreditrestriktion (LES 6/69); Situation des
s Bericht ber den Stand der Mittel
(263); Substituts de Kreditsubstitute
(669); ventes Verkufe gegen Kredit
(58)
crdit-bail Leasing (740, 1085, 1241);
LeasingVertrge (669);
Finanzierungsleasing (D ef. AB L 3 1 0 / 3 2 1 ,
3 0 . 1 1 . 9 6 ; 982); Mietkauf (AB C 309/4,
5.11.94); Finanzleasing (1469); financier
305
crneau
FinanceLeasingVertrge (555); contrat de
Leasingvertrag (254, 958); exploitation
en Vermietung (523); oprations de
Leasinggeschfte (UE 6; 659); oprations
de immobilier
ImmobilienLeasingGeschfte (983, 1330)
crditer le compte du secteur public
dem Konto des ffentlichen Sektors
gutschreiben (1389)
Crditeur (pl.) Verbindlichkeiten (Bilanz)
(172); en divergence persistante
"dauerhaft divergierender" Glubiger (284);
fatyx s Einlagenzinsen (238)
crer un souscomit einen
Unterausschu bestellen (WSA 19); postes
(nouvellement) s neu geschaffene
Planstellen (St 31)
crme acide Sauerrahm (TB); de
consommation
Sahne(Rahm)erzeugnisse
(195); douce Srahm (TB); de lait
Rahm (277); Milchrahm (795); de lait en
poudre Sahne(Rahm)pulver (195); de
marrons Maronenkrem (396);
pasteurise pasteurisierter Rahm (1304)
crneau Marktlcke (LES 2/81);
Marktnische (i); s d'atterrissage et de
dcollage Zeitnischen fr Landung und
Start (1328); s commerciaux
Marktlcken (1012); de dpassement
berholspur (TB); horaire (df. JO L
14/2, 22.1.93) Zeitnische (524, 1328);
x horaires inutiliss/non utiliss
ungenutzte/nicht genutzte Zeitnischen
(1119, 1328, 1353); s horaires
nouvellement crs neu geschaffene
Zeitnischen (1119, 1328, 1353);
horaires verss dans les pools in den Pool
eingebrachte Zeitnischen (1328); de
remplacement le plus proche
nchstgelegene Auswechselzeitnische
(1328); attribution des s horaires dans les
aroports de la Communaut Zuweisung
von Zeitnischen auf Flughfen in der
Gemeinschaft (1328: Titel); occuper un
eine Marktnische besetzen (1201);
rpartition des x horaires (dans les
aroports) Zuweisung von Zeitnischen (auf
Flughfen) (556, 1119); Zuweisung von An
und Abflugzeiten (1064); Zuweisung von
Start und Landezeiten (1285); srie de
Abfolge von Zeitnischen (1328)
creosote
crosote Kreosot (AB L 3 6 5 / 3 ,
31.12.94); huile de - Kreosotl (AB L
365/3, 31.12.94)
crpine d'aspiration
Sauger,
Ansaugstutzen (470)
cresson -d'eau
Brunnenkresse (1098)
crte tension Spitzenspannung (365)
crions Grieben (665, 9 9 4 , 1239); de viande Griebenkuchen (230)
creusement Auffahrung (1323); entirement mcanis des galeries
vollmechanische Streckenvortriebsverfahren
(308); - des galeries Streckenauffahrung
(308); des galeries en veine et au rocher
Auffahrung von Flz- und Gesteinstrecken
(204); machines de Vortriebsmaschinen
(308); procds de des galeries
Streckenvortriebsverfahren (308)
creux Talsohle (760); - du bateau
jusqu'au pont principal Seitenhhe des
Schiffes bis Hauptdeck (470); - du cycle
conomique unterer Wendepunkt des
Konjunkturzyklus (210); des doubles
fonds Doppelbodenhhe (977); minimum
sur quille mesur depuis le dessus de quille
geringste Seitenhhe ber der Oberkante
des Kiels (378); - de quille gemallte
Seitenhhe (1528); du week-end
Wochenendtal (Energiebereitstellung) (100);
aux heures de la journe ou pendant les
priodes -ses whrend
verkehrsschwacher Zeiten (556); heures
-ses Schwachlastzeiten (100); heures
ses de la journe verkehrsschwchere
Tageszeiten (1353); priodes ses
verkehrsschwchere Tages- oder
Jahreszeiten (1119); rcession double
Rezession mit zwei Talsohlen (499);
sections -ses Stahlbau-Hohlprofile (388)
crevettes Garnelen (223, 314, 651);
Garnele, Krabbe ( 5 2 1 , 679); - Crangon
Garnelen (Crangon) (1149); l'exclusion
des grises Garnelen, andere als der Art
Crangon crangon (363 = GZT); grises
Geielgarnelen (498); grises (Crangon
crangon) Garnelen der Art Crangon crangon
(363 = GZT); - grises du genre Crangon
Garnelen der Gattung Crangon (131 =
GZT); nordiques Tiefseegarnelen (497,
498, 651); - Pandalid Garnelen (Pandalid)
(1149)
crevettier
Garnelenkutter,
Garnelenfischer (587)
306
crise
Criblage Sichten (von Getreide) (122,
GZT); Sortieren (von Kohle) (359); - de
mdicaments Untersuchung von
Medikamenten (1188); fesfs de - rapide
schnelle Stichprobentests (817)
Cribl - s ef classs Stcke und Nsse
( = Kohle) (198, 306)
crie Auktionshalle, Auktionsraum (984)
crime - de guerre Kriegsverbrechen
(AB C 2 6 2 / 2 , 7.10.95); - contre
l'humanit Verbrechen gegen die
Menschlichkeit (AB C 262/2, 7.10.95); organis organisiertes Verbrechen (1154)
criminalistique
Kriminaltechnik (EUV
Erkl.poliz. Zus.)
criminalit - au dtriment de
l'environnement
Umweltkriminalitt (POL
Anh.; AB C 7 6 / 3 , 11.3.97); informatique
Computerkriminalitt (POL Anh.); - lie
aux matires nuclaires et radioactives (df.
JO C 316/30, 27.11.95)
Kriminalitt m
Zusammenhang mit nuklearen und
radioaktiven Substanzen (POL Anh.); - lie
au trafic de vhicules vols (df. JO C
316/31,
27.11.95)
Kraftfahrzeugkriminalitt (POL Anh.); organise organisierte Kriminalitt (1547;
A B L 322/7, 12.12.96); - organise
internationale
internationale organisierte
Kriminalitt (AB C 327/5, 7.12.95: Titel); en matire de stupfiants
Betubungsmittelkriminalitt (Schengen-D
70); - transfrontire
grenzberschreitende
Kriminalitt (AB C 328/2, 17.12.91); lutte
contre la organise Bekmpfung der
(internationalen) organisierten Kriminalitt
(AB C 1 0 / 1 , 11.1.97: Titel); prvention et
lutte contre la Verhtung und
Bekmpfung von Straftaten (POL 2)
crin - vgtal Pflanzenhaar (TB)
Criquage Ribildung (LES 2/76)
crise d'adaptation
Anpassungskrise
(362); - grave ernste Krise (118); manifeste offensichtliche Krise (EGKSV 58;
369); actions anti-Manahmen des
Krisenmanagements (i); gestion de
Krisenmanagement (359); mcanisme
actuel de gestion de vorhandenes
Kriseninstrumentarium (359); priode de manifeste offensichtliche Krise (EGKSV
58); proclamer l'existence d'un tat de
den nationalen Notstand erklren (430)
cristal
307
croissance
und Zuschlagskriterien (HO 58 - AB L
2 4 0 / 3 , 7.10.95); - s deselection
qualitative Eignungskriterien (134, 1282);
s spcifiques de puret spezifische
Reinheitskriterien (571); unique de
mesure einziges Bemessungskriterium (42)
crocidolite
croix
(Lom IV - 186); - des cots
Kostenauftrieb (357); dmographique
Bevlkerungswachstum (1231); - durable
nachhaltiges (Wirtschafts)Wachstum (1417,
1488); - durable et non inflationniste
respectant l'environnement
bestndiges,
nichtinflationres und umweltvertrgliches
Wachstum (EUV 2); - de l'emploi
Beschftigungswachstum (1195); gnratrice
d'emplois
beschftigungswirksames Wachstum
(1444); in vitro In-vitro-Vermehrungen
(1100); - indsirable des vgtaux
unerwnschtes Wachstum von Pflanzen
(1531); -montaire
Geldvermehrung
(209); Geldmengenwachstum (238); nominale nominales Wachstum (8); - nulle
Nullwachstum (760); - nulle ou ngative
Stagnation oder negatives Wachstum (760);
saine et durable gesundes und
umweltgerechtes Wachstum (AB C 331/5,
16.12.92); soutenable nachhaltiges
Wachstum (1432); - soutenue non
inflationniste
dauerhaftes und
inflationsfreies Wachstum (1016);
coefficient de positif moins lev
niedrigerer Steigerungssatz (360);
coefficients libraux de - grozgige
Steigerungsstze (44); espces - rapide
Schnellwuchsplantagen (573); essences
rapide schnellwachsende Hlzer (580);
facteurs de Wachstumsfrderer (866;
AB L 1 2 4 / 4 2 , 18.5.91); livre blanc " - ,
comptitivit, emploi" Weibuch
"Wachstum, Wettbewerbsfhigkeit und
Beschftigung" (1417); penfe de Wachstumspfad (499); pommes de terre en
cours de Feldbestnde (387); rythme de
Wachstumspfad (468); secteurs de
Wachstumssektoren (802); taux de annuels jhrliche Zuwachsraten (40)
croix de saint-Andr ou engins
similaires remorqus pour la rcolte des
coraux Andreaskreuz und hnliche
Schleppgerte fr die Korallenernte (1426)
crote - s de fromage Kseberzge
(1437)
croyant berzeugt, in der berzeugung,
im Vertrauen auf (AA 53)
crue (pl.) berschwemmungen (1487);
pandage des s Einstauen von Wasser
(TB); lutte contre les s Abwehr von
Hochwasser (1021)
308
cuir
Crustacs Krebstiere ( 5 2 1 , 679, 1426);
, mme dcortiqus Krebstiere, auch
ohne Panzer (665); et mollusques
Krebstiere und Weichtiere (131); non
dcortiqus Krebstiere in ihrem Panzer
(665); autres - andere Krustentiere (1149)
cryoconcentration
Gefrierkonzentration, Ausfrieren (LES 1/78)
cryognique liquides -s kryogene
Flssigkeiten (857); sparation - du C02
du gaz naturel Tieftemperatur-Trennung
des C02 aus Erdgas (289)
cryoprcipitation - en sac plastique
Klteausfllung im Plastikbeutel (639)
cryoscope - thermistance
Thermistor-Kryoskop (1140)
cryosphre Kryosphre (1172)
cryosphrique processus - Vorgnge
in der Kryosphre (955)
cryptage - de la parole
Sprachverschlsselung (603); systme de
- europen non protg europisches
nicht sendergebundenes
Verschlsselungssystem (AB C 2 0 9 / 1 ,
3.8.93)
crypt missions es diffuses par
satellite verschlsselte
Satellitenausstrahlungen (1257); services
-s verschlsselte Dienste (1257; AB C
376/4, 12.12.96)
cuisinire
Hute und Felle (86); - s et peaux de
bovins Rind- und Kalbleder (86, 314); pleine fleur Volleder (AB L 100/39,
19.4.94)
cuisinire - pliante de type parapluie
zusammenlegbarer Sonnenkocher (TB)
cuisson la forme est fixe de faon
permanente par - die Form wird durch
Brennen endgltig fixiert (850); ustensiles
de - Kochgerte, Backgerte (850)
cuivre Kupfer (1139; Def. A B L 89/40,
10.4.91); - mtal non affin et affin
nichtraffiniertes und raffiniertes
Kupfermetall (1139); - papier, - feuille
Kupfer-Warentermingeschft ohne
physische Lieferung (TB); - physique
Kupfer-Warentermingeschft mit echter
Lieferung (TB); - secondaire
Sekundrkupfer (1139); alliages du Kupferlegierungen (1139); mesur d'aprs
la teneur en mtallique ausgedrckt in
Kupfergehalt (1139); minerais et concentrs
de Kupfererze und ihre Konzentrate
(1139)
cul - du chalut (df. JO L 318/27,
7.12.84) S t e e r t ( 1 1 0 7 , 1385, 1426); des filets Steert (613); - pantalon
Hosen-Steert (865); dernires mailles du hinterste Steermaschen (865); raban de Steertleine (865)
culot -s de distillation
Destillationsrckstnde (1134); Bodenstze
in Destillationskolben (1223)
culotte - ou demi-Schwanzstcke
oder halbe Schwanzstcke (385)
culpabilit - ou non- - du dput
Schuld oder Nichtschuld des Mitglieds (EP
6)
cultivable terres -s Ackerbden (540)
cultivar Cultivar (1027, 1198); Sorte
(1435); diffrents s Kulturvarietten
11193)
cultiver des cpages Rebsorten
anbauen (7); en culture spcialise in
Reinkultur angebaut (146); des terres
arables Anbauflchen bestellen (551);
espces es Feldfrchte (957); plantes
-es Kulturpflanzen ( 2 1 1 , 295); soi -
Ackerboden (211); superficie e
Anbauflche (48); superficie viticole e
bestockte Rebflche (408); vignes -es en
309
culture
plein air/sous serre Rebflchen im
Freiland/unter Glas (408)
cultural alternatives
-es
anbautechnische Alternativen (1173);
amlioration -e Verbesserung der
Anbaumethoden (281); aptitude -e d'une
varit Anbaueignung einer Sorte (401);
faf du champ de production
Kulturzustand der Vermehrungsflche (48,
452); mthodes -es Anbauverfahren
(211); pra tique e Anbaumethode (6,
4 0 2 , 823); (pl.) Bodenbearbeitung (748);
systme - agricole landwirtschaftliches
Bodennutzungssystem (167); techniques
-es Anbautechniken (540, 678);
Anbaumethoden (748); valeur e et
d'utilisation
landeskultureller Wert (75,
452)
culture Bestand (76, 452);
Landeskunde (132); Bepflanzung (281);
Pflege (Landw.) (734); (pl.) Anbaukulturen
(678); Nutzpflanzen (1027); - s sous abri
geschtzte Kulturen (748); - s affectes
ia production de stupfiants
Drogenkulturen (1168); - s agricoles
landwirtschaftliche Nutzung (146); s
annuelles einjhrige Kulturen (AB L 2 1 5 / 8 7 ,
30.7.92); s arables landwirtschaftliche
Kulturpflanzen (1273: Titel; 1302);
Kulturpflanzen (AB L 31 2/5, 23.12.95); des arbres Anpflanzung von Bumen (708);
-s en association avec des -s
permanentes Kulturen in
Vergesellschaftung mit Dauerkulturen (81);
s associes vergesellschaftete Kulturen
(536, 734, 1347); vergesellschafteter
Anbau (128); Mischkulturen (874); attele Gespannkultur (Entwicklungslnder)
(i); s bactriennes Bakterienkulturen
(730); - biologique de remplacement
kologische Agrarwirtschaft (1098); en
caves du champignon Kellerkulturen von
Champignons (734); - cellulaire (df. JO L
374/2, 31.12.90)
Zellkultur (1100, 1145);
- s cellulaires en vue du diagnostic
Zellkulturen fr Diagnosezwecke (AB L
166/35, 8.7.93); - de cellules Zellkultur
(914); -s de crales et autres -s n.c.a.
Ackerbau (NACE Rev.1 - 01.11); - s de
contre-saison asaisonale Kulturen (748); ef croissance conomique Kultur und
Wirtschaftswachstum (AB C 3 2 7 / 1 ,
7.12.95: Titel); s cultives en mme
temps que la principale als Untersaat
culture
angebaute Kulturen (123); - de dcrue
berschwemmungsfeldbau (TB); ~ s
drobes Zwischenfrchte (81);
Zwischenfruchtbau (123, 128, 734); ~ s ef
levage/ -levage Ackerbau und
Viehzucht (1012); Pflanzenanbau und
Viehhaltung (732); - et levage associs
gemischte Landwirtschaft (NACE Rev.1 01.30); - s nergtiques Kulturen fr die
Energieerzeugung (678); Energiepflanzen
(748, 1182); Energiepflanzenanbau (1181);
d'entreprise Unternehmenskultur (AB C
327/6, 29.12.90); - extensive extensiver
Anbau (1165); - et formation
profesionnelle
Bildung und Berufsbildung
(468); -sa forte absorption d'azote
Pflanzen mit hohem Stickstoffbedarf
(1226); - s de fourrage vert des terres
arables Grnfutter auf dem Ackerland
(102); - s fourragres Futteranbauflchen
(612); s fourragres herbaces
Grnfutterpflanzen (123, 734); - fruitire
prenne mehrjhrige Kulturpflanze ( 2 8 1 ,
695); -s fruitires Obstanlagen (1 28,
167); - de fruits, de fruits coques, de
plantes pour boissons et pour pices
Dauerkulturen (NACE Rev.1 - 01.13); - de
l'image Bildkultur (AB C 2 3 5 / 2 , 23.8.94);
s in vitro In-vitro-Kulturen (1 245); individuelle Einzelkultur (1347); s
industrielles gewerbliche Landwirtschaft
(Lom IV - 236); - de l'information
Fhigkeit zum Umgang mit
Informationssystemen (1225); de
l'information parmi les professionnels
Fhigkeit zur beruflichen Nutzung von
Informationssystemen (1225); s
intensives Intensivkulturen (522, 1176);
intensiver Anbau (1165); s d'irrigation
Bewsserungskulturen (540); s irrigues
bewsserte Kulturen (104); s isoles
converties en -s pures alleinstehende
Pflanzen, in Reinanbau umgerechnet (128);
- juridique adquate angemessene
juristische Ausbildung (VEG 22); - s de
lgumes Gemseanbau (104); de
lgumes; horticulture; ppinires Gartenbau
(NACE Rev.1 - 0 1 . 1 2 ) ; -s; marachage;
horticulture Pflanzenbau (NACE Rev.1 01.1); -s marachres Gartenbaukulturen
( 8 1 , 536, 732); Anbau in Marktgrtnereien
(123); s marachres et fruitires Obstund Gemsekulturen (612); s marachres
et horticoles Gartenland (167);
-sen
310
culture
mlange Mischkulturen (1 23); - de
micro-organismes
Kultur von
Mikroorganismen (753); s mixtes
Mischkulturen (734, 1302); s occupant le
sol pendant plusieurs annes mehrjhrige
Kulturen (123, 734); - s de l'olivier
Olivenanbau (281); s perennes
Dauerkulturen (AB L 2 1 5 / 8 7 , 30.7.92); en pergola Pergolaanbau (637); s
permanentes (df. JO L 251/114,
12.9.83)
Dauerkulturen ( 5 5 1 , 7 3 2 , 1347); - s
permanentes ligneuses verholzende
Dauerkulturen (123); sur pied Aufwuchs
(1220, 1267); - s de plein champ
Feldanbau ( 8 1 , 536); s pluviales
Regenfeldbau (Lom IV - 44); - des
pommes de terre Kartoffelanbau (1371);
s sur porte-objet
Deckglaskulturen
(1145); s prcdant la principale
als
Vorsaat angebaute Kulturen (123);
principale Hauptkultur ( 8 1 , 123, 734); - s
productrices de semences
Saatgutvermehrungsbestnde (940); s
pures Reinanbau (128, 536); s de
remplacement Alternativkulturen (553); s
de rente Ertragskulturen (1168);
gewerblicher Anbau (LES 2/76); scientifique et technique en Europe
wissenschaftlich-technische Kultur in
Europa (AB L 98/35, 16.4.94); - sche
Dryfarming, Trockenfeldbau,
Trockenfarmsystem (TB); s secondaires
Nebenkulturen (123); s et semences
Gewinnung von Saat- und Pflanzgut (K); s
dont les semences proviennent
Feldbestnde, aus denen das Saatgut
stammt (940, 1347); semi-intensive
halbintensiver Anbau (1164); - sur sol
Zucht am Boden (Grund) (681): - s
spcifiques besonderen Zwecken dienende
Pflanzen (748); - s successives
Folgekulturen (123,733, 734);
Fruchtwechselwirtschaft (1347); s
successives secondaires einander folgende
Nebenkulturen (536); s suivant la
principale als Nachsaat angebaute Kulturen
(123); - s suivantes Folgekulturen (1435);
" de la sret" l'chelle mondiale
internationale "Sicherheitskultur" (betr.
Kernenergie) (1409); -s de/sur terres
arables Kulturen auf dem Ackerland ( 8 1 ,
536, 733); Ackerflchen (551); - s de
tissus (vgtaux) (pflanzliche)
Gewebekulturen (639, 748); - s ultrieures
culturel
Folgekulturen (1194); - s vgtales (in
vitro) (In-vitro-)Pflanzenkulturen (642); - s
sous verre (total des ...) (df. JO L
251/113, 12.9.83) Anbau unter Glas
(insgesamt) (123, 7 3 2 , 734); - s vivrires
Eigenbedarfskulturen (874); - s vivrires et
industrielles Anbau fr den Eigenbedarf und
fr die Industrie (481); - s voisines
porte-graines benachbarte Bestnde, die
der Saaterzeugung dienen (452); action de
la CE en faveur de la - Aktion der EG
zugunsten der Kultur (AB C 3 4 8 / 1 ,
9.12.94: Titel); activits des services
annexes la - Erbringung von
landwirtschaftlichen Dienstleistungen im
Pflanzenbau (NACE Rev.1 -01.41); aides
destines promouvoir la Beihilfen zur
Frderung der Kultur (EUV 92); anne de
mise en - Anbaujahr (81); autres s
agricoles sonstiger Ackerbau (732);
certification quant la - Anerkennung
hinsichtlich des Bestandes (76); collection
de -s Zellkulturen (549);
Kulturensammlung (957); conversion des
s Umstellung der Kulturen (48); cultive
en spcialise in Reinkultur angebaut
(146); limination dela - des parcelles
Rodung der Parzellen (401);
panouissement des s des Etats membres
Entfaltung des Kulturlebens in den
Mitgliedstaaten (EUV 3); quivalent en pure auf die Reinkultur bezogen (403); rre
mis hors - unbestellt bleiben (550, 1176);
tudes des langues et des s Sprach- und
Regionalstudien (1032); (vgl. SZ 11.6.90:
Sprachen-, Wirtschafts- und
Kulturraumstudien an der Uni Passau);
examen officiel en - amtliche
Anbauprfung (75); grandes -s (im
Zusammenhang mit der Reform der GAP:)
Getreide, lsaaten und Eiweipflanzen
(DTG); grandes -s arables
landwirtschaftliche Kulturpflanzen (1273);
l'enfant et la - Kind und Kultur (AB C
235/2, 23.8.94: Titel); maintien en weiterer Anbau (75); mthodes de - de
tissus Gewebekulturtechniken (642);
mthodes de traditionnelles
herkmmliche Zchtungstechniken (1026);
milieu de - Nhrboden (1140); oprations
de - Anbauarbeiten (459); principales
-s
wichtigste Kulturpflanzen (748); procds
mcaniques de mechanische
Bodenbearbeitung (1173); produit de -
311
cumul
Kulturerzeugnis (753); rendement des s
Anbauertrag (211); substrat de
Nhrsubstrat (380); superficies dont la a
t abandonne nicht mehr bewirtschaftete
Flchen (408); superficies en mixte
Mischkulturflchen (637); superficies en spcialise Reinkulturflchen (637);
surfaces en mixte Mischkulturflchen
(146); techniques de lutte intgre pour la
protection des s Methoden des
integrierten Pflanzenschutzes (960); terres
consacres des s permanentes
Dauerkulturen ( 8 1 , 123, 536); travailleurs
du secteur de la Kulturschaffende (894);
zone de - Aufzuchtgebiet (Fische) (157)
culturel actions -les
spcifiques
d'intrt commun spezifische kulturelle
Aktionen von gemeinsamem Interesse (AB
C 3 3 6 / 1 , 19.12.92); animation et
promotion les kulturelle Veranstaltungen
und Frderung des kulturellen Lebens (Lom
IV - 144); aspects - s ef artistiques de
l'ducation
kulturelle und knstlerische
Aspekte der Bildung (AB C 2 2 9 / 1 , 18.8.94:
Titel); biens s kulturelle Gter (Lom IV 147); diversit le et linguistique
Vielfalt
der Kulturen und Sprachen (EUV 126);
formation le Bildung (132); haute valeur
le wertvolles Kulturerbe (473);
intgration des aspects -s dans les actions
de la Communaut
Einbeziehung der
kulturellen Aspekte in die Ttigkeit der
Gemeinschaft (AB C 36/4, 5.2.97: Titel vgl. EUV 128); lignes directrices d'une
action le de la Communaut Leitlinien fr
ein Kulturkonzept der Gemeinschaften (AB
C 3 3 6 / 1 , 19.12.92); manifestations
-les
kulturelle Veranstaltungen (Lom IV - 148);
objectifs de promotion -le
kulturpolitische
Zielsetzungen (1298); production le
Kulturschaffen (540); professionnels du
secteur
Kulturfachkreise (1 51 8);
travailleurs s Kulturschaffende (AB C
2/2, 4.1.85)
c u m i n Kmmel (734)
c u m u l des activits
gleichzeitige
Ausbung der Ttigkeiten (235);
Kumulierung der Ttigkeiten (1092); de
l'assurance sur la vie et de l'assurance
"dommages" gleichzeitiges Betreiben der
Lebensversicherung und der
Schadensversicherung (235); - ef
chevauchement
Kumulierung und
berschneidung (StrF 11-14; 1400); - des
cumuler
grands risques aggregierte Grokredite
(668, 1330); - de l'origine
Ursprungskumulierung (540; Lom IV -Prot.
Nr.1 - 6); de prestations avec d'autres
prestations
Zusammentreffen mehrerer
Leistungen (16); de prestations de mme
nature (df. JO L 136/15,
19.5.92)
Zusammentreffen von Leistungen gleicher
Art (1263); - de prestations
denature
diffrente (df. JO L 136/15,
19.5.92)
Zusammentreffen von Leistungen
unterschiedlicher Art (1263); - rgional
regionale Kumulierung (betr. Zollprferenzen
fr Lndergruppen) (225, 353); clauses de
s Doppelleistungsbestimmungen (1263)
c u m u l e r besoins s kumulierter
Bedarf (100); montant Gesamtbetrag
(46); aggregierter Wert (1330)
cuniculiculture Kaninchenzucht und
-haltung (139)
cupules p o u r cachets Steckkapseln
(121)
c u r a t i f eaux minrales naturelles
utilises des fins ives natrliche
Mineralwsser, die fr Kurzwecke
verwendet werden (242); proprits
-ives
heilende Eigenschaften (366)
c u r r i c u l u m - s conjoints gemeinsame
Lehrplne (1443)
cursus Lehrplan (995); - secondaire
Sekundarstufe (1007); types de
Bildungsgnge (1491)
cutan contact Hautberhrung
(1002)
cuve (Reaktor)druckgef (100);
Behlter (100, 239); Reaktortank (100);
Druckbehlter (1202); - en acier
Stahldruckgef (100); - d'aration
Belftungsgef (358, 448); -s affectes
au traitement
Wirkbder (1 541); d'lectrodposition
galvanische Wanne
(929); - dmesure
Waagschale (1140);
sous pression Druckbehlter (100); de racteur (bersetzungen wie fr
"cuve"); de stockage Lagertank (1140);
de vendanges Grbebehlter (7);
diamtre de la des fours
Schachtdurchmesser der fen (981); en
close in Tanks (110, 1290); im Cuveefa
(1290); hors - auerhalb des
Druckbehlters (1202); raisins de Keltertrauben (401); varits raisins de Keltertraubensorten (408)
312
cycle
cuve Cuve (110, 145; 1290 = Def.
AB L 231/3, 13.8.92); enrichissement de la
- Anreicherung der Cuve (110, 402)
cuvette - des canaux Profil der Kanle
(88, 166); - d'un cm 1 cm-Kvette (972)
cyanhydrique acide Cyanwasserstoffsure (644)
cyanoacrylate Cyanacrylat (568);
prparations contenant des s
cyanacrylhaltige Zubereitungen (568)
cyanures Cyanide (176, 510); Zyanide
(226, 1541)
cycle Arbeitsverfahren (des Motors)
(343); des actinides Aktinidenkreislauf
(767); de l'aliment Nahrungsmittelkette
(1111); - d'audit (df. JO L 168/3,
10.7.93) Betriebsprfungszyklus (1356);
- automatique Automatikbetrieb (988); biologique Lebenszyklus (376);
Lebenskreislauf (1279); combin
Kombibiock-Kraftwerk (867); - combin
et/ou intgr Kombiblock- und/oder
integrierte Kraftwerke (704, 970); - s
combins de bon rendement dans les
centrales lectriques (Einsatz in)
Kombiblock-Kraftwerke(n) (359); - s
combins pour la production
d'lectricit
kombinierte Stromerzeugungsverfahren
(204); - de/du combustible (nuclaire)
(Kern)brennstoffkreislauf (1202, 1409,
1519); Brennstoffzyklus (EAGV Anhang);
nuklearer Brennstoffkreislauf (1527); direct Direktkreisproze (35, 100); conomique Konjunkturzyklus (253, 7 6 0 ,
1417); - nergtique (df. JO L 380/35,
31.12.94)
Energiekreislauf (ENCH 19); -s
d'essai Testreihen (1357); - d'essai
europen rvis berarbeiteter
Europafahrzyklus (533); - d'tudes
Ausbildungsgang (1283); - d'tudes postsecondaires postsekundrer
Ausbildungsgang (1283); - d'tudes
secondaires Sekundarschulausbiidung
(1283); d'tudes secondaires de nature
technique ou professionnelle
Sekundarschulausbiidung technischer oder
beruflicher Art (1283); - de formation
Ausbildungsgang (961, 1283); - de
formation professionnelle
berufliche
Ausbildung (1283); - de formation des
stocks Lagerzyklus (362); - de formation
universitaire akademischer
Ausbildungsgang (366); hydrologique
cyclique
hydrologischer Zyklus (211); - indirect
vapeur indirekter Dampfkreislauf (100); d'innovation Innovationszyklus (1072); intgr integriertes Kraftwerk (867); - s de
lavage Waschgnge (892); - des
matriaux Werkstoffzyklus (1189); maternel Kindergarten (1334); moteur
Kraftrad (298); Fahrrad mit Motor (1402);
- de nettoyage
automatique
automatischer Reinigungsproze (463); s
normaux d'tudes normale Bildungsgnge
(34); - oestral Brunstzyklus (TB); organique Rankine organischer
Rankine-Zyklus (1053); - particulier de
reproduction/ multiplication
besonderer
Vermehrungszyklus (75, 1434); - de
pesage Wgezyklus (96); - primaire
Primarstufe (1334); de productivit
Produktivittszyklus (1195); - s
prometteurs aussichtsreiche Kreisprozesse
(135); - s de racteurs chimiques et
lectrochimiques
chemische und
elektrochemische Reaktionszyklen (135);
secondaire Sekundarstufe (1334); s
thermiques Wrmezyklen (384);
d'utilisation de matriaux
Werkstoffnutzungszyklus (21); vapeur
Dampfkreisproze (100); - de vapeur
direct simple einfaches Druckkreissystem
(100); - vgtatif Anbauzeit (123); - ere
vie d'un produit Lebensdauer eines
Erzeugnisses (1242); a double - mit
Zweikreissystem (100); analyses du - de
vie Lebenszyklusanalysen (AB C 76/3,
11.3.97); mthode europenne dite
d'essai treize modes europischer
Dreizehn-Stufen-Test (1192); profil du Konjunkturprofil (253); ralentissement du
Konjunkturabschwung (253); retournement
du - konjunktureller Abschwung (253);
313
cytotoxicit
seul - de vapeur Direktkreissystem (100);
techniques en - combin Gas- und
Dampfzyklus-Technologien (GuD) (762)
cyclique composante du chmage
konjunkturelle Komponente der
Arbeitslosigkeit (1488); composs s
zyklische Verbindungen (406); disparits
d'volution Verschiebung der
Konjunkturphasen (391); lment konjunkturelles Element (238); indicateur Konjunkturindikator (238); reprise zyklische Erholung (362);
Konjunkturaufschwung (468)
cyclisation - du ptrole Cyclisierung
von Erdl (GZT)
cyclotron
Zyklotron (239)
cyprinicole eaux -s
Cyprinidengewsser (180)
cyprinids Cypriniden (180)
cysticerques Finnen (454)
cystique fibrose - zystische Fibrose
(433)
cytotoxicit techniques de zytotoxische Verfahren (297)
dactylographe
dactylographe Broassistent (C 4-5) (St
Anh.l)
dalle suprieure/infrieure du caisson
obere/untere Decke des Druckgefes (100)
dalot - de WC WC-Speigatt (1406)
d a m i e r schma du Streuladeschema
(100)
danger - biologique Biogefhrdung
(1100); - collectif Gemeingefahr (1547);
grave, immdiat (et qui ne peut tre
vit) ernste, unmittelbare (und nicht
vermeidbare) Gefahr ( 1 0 4 1 , 1333); grave et immdiat pour la sant et la
scurit des consommateurs
ernste und
unmittelbare Gefahr fr die Gesundheit und
Sicherheit der Verbraucher (AB L 374/68,
2 2 . 1 2 . 9 2 ) ; -inacceptable
unzumutbare
Gefahr (456); s rsultant des radiations
ionisantes Gefahren ionisierender
Strahlungen (EAGV 30); en - bedroht
(1279); indications des ~s
Gefahrenbezeichnungen (461);
marchandises qui prsentent un gefhrliche Waren (354); ne prsentant
aucun pour la sant du consommateur
fr den Verbraucher gesundheitlich
unbedenklich (717); reprsenter un
manifeste eine offenkundige Gefahr
darstellen (470); sources de imputables
la Situation des lieux umgebungsbedingte
Gefahrenquellen (422); symboles et
indications des s Gefahrensymbole und
-hinweise (834)
dangereux gefhrlich (betr. Stoffe: Def.
AB L 154/3, 5.6.92, = 1266); substances
ses : v. "substance"
date avant laquelle le produit devrait
tre consomm Haltbarkeitsdatum (896);
cible de livraison Soll-Lieferfrist (1 276);
de clture Annahmeschlu (1466); de clture du bilan Bilanzstichtag (797,
1 0 8 9 , 1216); - de clture des offres Ende
der Ausschreibungsfrist (UE 22); - de
conservabilit
minimale
Mindesthaltbarkeitsdatum (1239); - de
dpt Anmeldetag (GM 27; 755, 756); efe durabilit Haltbarkeitsfrist (273); - de
durabilit
minimum/minimale
Mindesthaltbarkeitsdatum (216, 1004); d'chance
Flligkeitstag (659);
Flligkeitstermin (HO 28); - de
l'engagement
Zusage des Kredits (UE
14); d'entre en service (df. JO L
315
dbarquement
274/2, 25.9.86) Datum der
Indienststellung (649); d'entre en
vigueur Inkrafttreten (AA 87);
d'estimation Bewertungstag (ENCH 13); de fin de mandat Stichtag fr das
Erlschen eines Mandats (EP 8); limite
Verfalldatum (1056); Enddatum (MHR 96);
- limite de conservation
Haltbarkeitsgrenze (462); - limite de
consommation Verfalldatum (1239);
(limite) de garantie Endtermin der Garantie
(866); - de mise en application Zeitpunkt
der Anwendbarkeit (MHR 95); - de
premption Verfalldatum (366, 6 4 0 ,
1193); de la premire utilisation erste
Inanspruchnahme (659); - de priorit
Priorittstag (GP 75; 755); - de prise
d'effet de la directive Wirksamwerden der
Richtlinie (519); de prise d'effet de la
nomination Wirksamwerden der Ernennung
(WSA 59); - de prise d'effet d'une
vacance Stichtag fr das Freiwerden eines
Sitzes (EP 8); - de rfrence Stichtag
(UE 20); - retenir magebender
Zeitpunkt (346); - s des runions
Sitzungstermine (WSA - D36); - de valeur
Wertstellung (979); Wertstellungstag
(1477, 1517)
dballage des marchandises
Auspacken der Waren (ZK 46)
dballast age Lenzen von Ballast (977);
- s illgaux illegales Lenzen (780)
dbarcadre Anlegestelle (631)
dbardage Abtransport (von Holz)
(792,1022)
dbarquement Anlandung (516, 9 8 4 ,
1372); Anlanden (497, 651); Ausschiffung
(377); - administratif
Abmusterung,
Abheuerung (TB); s effectus dans les
ports Anlandungen in den Hfen (959); obligatoire de captures obligatorische
Anlandung von Fngen (540); s de
produits de la pche (df. JO L 133/1,
28.5.91) angelandete Fischereierzeugnisse
(1149 - Titel: Anlandungen von
Fischereierzeugnissen); carfe de
Ausschiffungskarte (377); dclaration de Anlandeerklrung (516, 605); frais de
Anlandungskosten (363); Heu de
Anlandeort (363, 605); oprations de
Entladungsarbeiten (516); passagers au
sich ausschiffende Fahrgste (377); port de
-
dbarquer
Ausschiffungshafen (377); prix au Preis
bei der Anlieferung (GATT); zone de Anlandegebiet ( 1 3 1 , 363)
d b a r q u e r anlanden (131); - des
passagers Fluggste absetzen (430);
Personen absetzen (1063, 1121);
marchandises es gelschte Gter (36)
dbat - gnral allgemeine Aussprache
(EP 107); - gnral
d'orientation
allgemeine richtungsweisende Debatte
(WSA - D51 ); - la suite de l'heure des
question Aussprache im Anschlu an die
Fragestunde (372); - sur la motion de
censure Aussprache ber den
Mitrauensantrag (EP 34); - s d'orientation
Orientierungsaussprache (GOR 6); s du
Parlement Verhandlungen des Parlaments
(EP 104); - sur le point l'examen
Beratung ber den Gegenstand (EP 129);
sur des problmes d'actualit, urgents et
d'importance majeure Debatte ber
aktuelle, dringliche und wichtige Fragen (EP
47); - d'urgence Dringlichkeitsaussprache
(AdR 6); adopter son rapport sans
seinen Bericht ohne Aussprache
verabschieden (EP 99); ajournement du en cours Vertagung der laufenden
Aussprache (372); au cours du /des s
in der Aussprache (EP 124); in der
Verhandlung (VG 58); au terme du - nach
Abschlu der Debatte (i); clture du /des
~s Schlu/Schlieung der Aussprache
(372, i); (Ab-)schlu der Beratungen (i);
confusion ou - indirect Miverstndnisse
oder indirekte Debatte (WSA - D43); diriger
les s die Beratungen leiten (WSA 43); les
-s du Parlement sont publics das
Parlament verhandelt ffentlich (372);
limiter le une discussion gnrale die
Debatte auf eine allgemeine Aussprache
beschrnken (i); participer au - sich an der
Aussprache beteiligen (EP 19); an der
Aussprache teilnehmen (EP 89); procdure
avec Verfahren mit anschlieender
Aussprache (372); procdure sans
Verfahren ohne Debatte (WSA - D43);
publicit des s ffentlichkeit der
Sitzungen (EP 104); questions orales avec
- Anfragen zur mndlichen Beantwortung
mit Aussprache (372); refuser le - pour
cause d'irrerevabilit (question pralable)
die Prfung des Beratungsgegenstands
wegen Unzulssigkeit ablehnen (EP 128);
316
dbit
sans sur le fond ohne Aussprache zur
Sache selbst (MHR 117)
dbit Aussto (121); Volumendurchflu
(Def. AB L 14/3, 20.1.75);
Wasserzufhrung (211); Durchsatz (Def. AB
L 3 6 5 / 3 5 , 3 1 . 1 2 . 9 4 ; 9 2 1 , 1307);
Strmungsgeschwindigkeit (296);
Durchlaufgeschwindigkeit (358);
Wasserabflu (1021); Durchflumenge
(735) ; s Ausgaben (39); - d'air de
combustion Verbrennungsluftzufuhr (493);
d'air neuf requis erforderliche Belftung
(1061); - de l'air/d'air
Luftdurchsatz (434,
1115); annuel jhrlicher Durchsatz
(410); d'aspiration pour
l'chantillonage
Durchsatz bei der Probenahme (492); binaire (en srie) (serielle) Bitrate (1159,
1433); - binaire (df. JO L 278/12-8,
30.10.96)
Datenbertragungsrate (1542);
de boissons Schankwirtschaft (227,
577); Gaststtte (702, 759); Gastwirtschaft
(759); - de boissons lou Pachtgaststtte
(759); - calorifique Wrmeabgabe (142);
calorifique nominal Nennwrmeleistung
(493); de circulation
Umlaufmenge
(Wasser) (186); - de combustible
Kraftstoffdurchsatz (479); Brennstoffzufuhr
(493); - dcrue Pegel von
Hochwasserfhrung (1115); - de dose
Dosisleistung (616, 815, 1202); - de dose
quivalente
quivalentdosisleistung
(1527); - d'eau Wasserzuflu (142); d'tiage Pegel von Niedrigwasserfhrung
(1115); - de flu enee (df. JO L 246/3,
17.9.80) Fludichte (312); - efe fluence
des neutrons Neutronenfludichte (312);
de gaz d'chappement
Abgasstrom (534);
d'indice d'quivalent de dose
quivalentdosis-Indexrate (312); d'information
Datenmenge (160);
massique d'air l'admission
Mengenfluwert der Ansaugluft (534); massique d'air de dilution
Verdnnungsluft-Massenfluwert (1192); massique de carburant
Kraftstoff-Mengenflu (534); - massique
dilu quivalent quivalenter verdnnter
Massenfluwert (1192); - massique de gaz
d'chappement (conditions humides)
Abgas- und Mengenfluwert, feucht (534);
massique des gaz d'chappement dilus
Massenfluwert des verdnnten Abgases
(1192); massique de polluant
Schadstoff-Mengenflu (534); - maximal
dbitage
horaire maximale stndliche Abnahmequote
(1054); - maximal journalier maximale
tgliche Abnahmequote (1054); - maximal
/minimal (df. JO L 14/3, 20.1.75)
maximaie/minimale Frderstrke (96);
grter/kleinster Durchflu (201);
Hchst-/Mindestdurchsatz (211); maximal de la pompe hchster Frderstrom
der Pumpe (470); - au moment du
prlvement Abflu zur Zeit der
Probenahme (174); - moyen mittlere
Wasserfhrung (1115); - moyen d'essai
mittlere Prffrderstrke (96); - s naturels
natrliche Wasserlufe (211); - nominal
(df. JO L 14/3, 20.1.75)
Nenndurchflu
(201); de la pompe d'asschement
Frdermenge der Lenzpumpe (470); reu
(RTP) empfangener Durchsatz (RTP =
received throughput) (1276); - de
refroidissement
Khlmitteldurchsatz (LES
4/76); - de la source Schttung der Quelle
(242); - spcifique du rfrigrant
spezifischer Khlmitteldurchsatz (100); par temps sec Trockenwetterabflu
(1148); - thermique (au rseau de
chauffage) Wrmezufuhr (142) (in das
Heiznetz) (186); - total Gesamtabflu
(361); - de transfert numrique (df. JO L
278/12-9, 30.10.96)
digitale
bertragungsrate (1542); - de transfert
numrique total (df. JO L 278/12-13,
30.10.96)
gesamte digitale
bertragungsrate (1542); - de transition
(df. JO L 14/3, 20.1.75)
bergangsdurchflu (201); - transmis
(TTP) bertragener Durchsatz (TTP =
transmitted throughput) (1276); - de
transmission des messages Durchsatzrate
(AB C 329/5, 4.11.96); - volumtrique des
gaz rsiduaires Abgasvolumenstrom (627);
- volumique d'air l'admission
Volumendurchsatz der Ansauglauft (514);
volumique d'air de dilution (conditions
humides)
Verdnnungsluft-Volumenfluwert, feucht
(1192); volumique dilu quivalent
(conditions humides) quivalenter
verdnnter Volumenfluwert, feucht
(1192); - volumique de gaz
d'chappement (conditions
humides/sches)
Abgas-Volumenfluwert, feucht/ trocken
(534); - volumique des gaz d'chappement
dilus (conditions humides)
Volumenfluwert des verdnnten Abgases,
317
dbouch(s)
feucht (1192); conditions normales de
normale Durchflubedingungen (677);
conversion de Bitratenkonvertierung
(1058); courbe de de carburant
Ktaftstoffdurchsatzkurve (479); de faible mit geringer Wasserfhrung (383);
dispositif de rgulation de Einrichtung
zur Regelung des Frderstroms (96); faible
- d'eau douce schwacher
Swasserzuflu (115, 130); schwacher
Swasserflu (510); gros s
volumtriques
groe Volumendurchstze
(100); mesure du Messung des
Abflusses (361); mesures du sanguin
Blutflumessungen (433); puissance
absorbe sans Leerlaufleistung (479)
dbitage Zuschnitt (von Holz) (792,
1022]
dbiter volume abgegebenes
Volumen (201)
dbiteur Zollschuldner (ZK 4: Def. =
AB L 3 0 2 / 3 , 19.10.92); (pl.) Forderungen
(Bilanz) (172); - ou personne susceptible
de le devenir Zollschuldner oder Person, die
Zollschuldner werden kann (ZK 189); f f a f
membre kreditaufnehmender
Mitgliedstaat (105); institution trice zur
Zahlung verpflichteter Trger (16); premier
("tir") erster Zahlungspflichtiger
("Bezogener") (659); situation -trice nette
Netto-Schuldnerposition (238)
dbitmtre (pl.) Massen-Flukontrollen
(296); - de gaz
Gas-Durchflumesser/Gasflumesser (1192)
dblais - de dragage Baggergut (157)
dblocage Freigabe (1359); - du
diffrentiel
Entsperrung des Differentials
(1174); sans risques gefahrlose Lsung
der Blockierung (1174)
dboisement Entwaldung (Lom IV 159; 1180, 1533)
dbordement - des vi/les sur les
campagnes Zersiedlung lndlicher Gebiete
durch das Ausufern der Stdte (456); point
de - berlaufpunkt (850)
dbouchage au - du rcipient beim
ffnen des Behltnisses (7)
dbouch(s) Absatz (EWGV 37 und
85); Absatzmarkt (111);
Absatzmglichkeiten (748); sur son
propre littoral Umschlagplatz an der
eigenen Kste (540)
318
dbourrement
dbourrement
Knospenaufbruch (221)
dcharge
Dekarbonationsrckstnde (1223)
dcafin
entkoffeiniert (137)
dcanter
dcarbonation
dchargement
Entlastung der Kommission zur Ausfhrung
des Haushaltsplans (EP 86); - corona
Korona-Entladung (1347); - de dchets
Abfalldeponie ( 1 5 4 1 , 1549); - lectronique
elektronische Entladung (1056); - dela
garantie Freigabe der Sicherheit (41 5); de la pression Abblasen (Hochofen) (226);
avec rserve Erledigung unter Vorbehalt
(303); du risque de change Entlastung
vom Whrungsrisiko (512); - de la taxe
Entlastung von der Steuer (4); - sur terre
Lagerung an Land (510); - thermique
Verlustwrme(abfuhr),
Verlustwrmeabfhrung (100); autorisations
de ngociables
handelbare
Deponiegenehmigungen (591); certificat de
Erledigungsbescheinigung (303);
dcision de / sur l'octroi de la Entlastungsbeschlu (HO 89; EP Anl.V);
dispositifs de - Entlastungseinrichtungen
(1412); donner sur l'excution du budget
Entlastung zur Ausfhrung des
Haushaltsplan erteilen (HO 89); donner (des obligations)
Entlastung (von den
Verpflichtungen) erteilen (415, 756, 1364);
emplacements de Deponieflchen (226);
installations de Ausfluanlagen (SR
207); mthode de Art des Freisetzens
(von Abfallstoffen) (157, 466); mettre en ablagern (226); mise en - : v. "mise en
dcharge" ; non- Nichterledigung (von
Zollpapieren usw.) (303, 1402); ouvrage de
Entlastungsanlagen (166); prvention de
s Schutz gegen
(Gewsser)Verschmutzung (1425);
procdure de Entlastungsverfahren (AB
C 2 9 2 / 1 , 2 0 . 1 0 . 9 4 ; EP 38); sabords de Wasserpforten (378); sites de - de dchets
pollus verschmutzte Mlldeponien (591)
dchargement
Entladung (2, 24);
Lschen (377); de la cargaison Lschen
der Ladung ( 4 3 1 , 977); d'une cargaison
d'hydrocarbures
Ablassen der lladung
(431); des marchandises prsentes en
douane Abladen der gestellten Waren (43);
par pompage, manation ou vidange
Pumpen, Auswerfen oder Entleeren (977);
de rservoirs mobiles Entleerung
beweglicher Behltnisse (1450); attestation
de Entladungsbescheinigung (614);
dlais de chargement et de Lade- und
Lschfristen (306); en diffr bei
verlngertem Abbrand (1265); frais de Entladekosten (2); Heu de Entladeort ( 1 ,
319
dchets
247); Ort der Entladung (18); port de Entladehafen (359); zone de
Lschbereich (377)
dcharger - de l'amende die Strafe
aufheben (887); par le racteur aus dem
Reaktor entladen (100); faits qui ent
entlastende Umstnde (946); le carnet TIR
peut tre avec ou sans rserves das
Carnet TIR kann unter oder ohne Vorbehalt
erledigt werden (303
dchance Amtsenthebung (WSA 59);
- du droit de conduire Entziehung der
Fahrerlaubnis (Schengen-D, gem.Erkl.); du droit pension Aberkennung der
Versorgungsansprche (St 86); - des
droits du titulaire Verfall der Rechte des
Inhabers (GM 1); - fonde sur l'expiration
d'un dlai Rechtsverlust, der sich aus dem
Ablauf einer Frist ergibt (1099); - de la
qualit de membre Ausschlu von
Mitgliedern (1428); alination de Stocks par
le Fonds en cas de Veruerung der
pfandreif gewordenen Lagerbestnde (GFR
17 H); causes de - Verfallgrnde (GM 50);
demande en Antrag auf
Verfallserklrung (714); motifs de
Verfallgrnde (7'14); prononcer la du
droit pension Ruhegehaltsansprche
aberkennen (EWGV 157)
dchets
conditionns konditionierte Abflle (918);
- contamins kontaminierter Abfall
(1100); - contenant des fibres ou des
poussires d'amiante asbestfaser- oder
asbeststaubhaltige Abflle (677); - de
cuisine et de table Kchen- und
Speiseabflle (1103); - dangereux (df. JO
L 377/20, 31.12.91: gnral; L 365/35,
31.12.94: combustion) gefhrliche Abflle
(868, 1223, 1451); - et dbris Abflle
und Reste (354); - ef dbris de cuivre
Bearbeitungsabflle und Schrott aus Kupfer
(AB); ef dbris rsultant de la destruction
Abflle und Reste, die bei der Zerstrung
anfallen (ZK 207); - dcants geklrte
Abflle (819, 1326); - destins tre
limins zur Beseitigung bestimmte Abflle
(1331); destins tre valoriss zur
Verwertung bestimmte Abflle (1331); domestiques Hausmll (780); domestiques et industriels non traits
ungeklrte Ableitungen aus Haushalten oder
Industriebetrieben (510); - d'emballage
(df. JO L 365/3,
31.12.94)
Verpackungsabflle (1449); - d'emballage
combustibles
brennbare
Verpackungsabflle (1449); - d'emballage
recycls stofflich verwertete
Verpackungsabflle (1449); d'entreprises
Gewerbemll (791); extrmement
dangereux hochbelastete Abflle (824);
de faible activit schwachaktive Abflle
(104); - faiblement acides (df. JO L
409/12, 31.12.92 : dioxyde de titane)
schwach saure Abflle (819, 1312); filtrs gefiltere Abflle (1326); - fortement
acides (df. JO L 409/12, 31.12.92 :
dioxyde de titane) stark saure Abflle (819,
1312); fortement radioactifs
hochgradig
radioaktive Abflle (466); - gazeux
gasfrmige Abflle (92, 237); - gazeux,
liquides et solides gasfrmige, flssige oder
feste Abflle (1053); - haute activit
hochaktive Abflle (113); - de haute
activit solidifis hochaktive verfestigte
Stoffe (456); hospitaliers infectieux
infektise klinische Abflle (1451); industriels Industriemll (90, 653, 930);
Industrieabflle (705, 956, 1228);
industrielle Abflle (653, 867); gewerbliche
Abflle (1189); industrieis toxiques et
dangereux giftiger und gefhrlicher
Industrieabfall (ABC 115/3, 9.5.90); liquides flssige Abflle (81 9);
-liquides
320
dchets
combustibles
brennbare flssige Abflle
(1451); liquides de moyenne activit
mittelaktive Flssigabflle (237); de
longue vie Abflle mit langer Halbwertzeit
(92); - mnagers Hausmll ( 7 9 1 , 820); mnagers devant tre limins
dfinitivement
endgltig zu beseitigender
Hausmll (933); mnagers organiques
organische Siedlungsabflle (1173); - de
mtaux non ferreux Schrott aus
Nichteisenmetallen (350); - miniers
Abflle aus dem Bergbau (113); im Bergbau
auftretende Abflle (176); Abprodukte
(1228); - municipaux (df. JO L 163/33,
14.6.89) Siedlungsmll (791); municipaux et industriels Haushalts- und
Industrieabflle (278); neutraliss (df.
JO L 409/12, 31.12.92 : dioxyde de titane)
neutralisierte Abflle (819, 1312); organiques organische Abflle (551); persistants
nicht abbaubare Abflle (456);
- de plomb Bearbeitungsabflle aus Blei
(AB); de poissons Fischabflle (651);
pompables pumpfhige Abflle (1134); prsentant les mmes
caractristiques
physiques et chimiques Abflle mit
denselben physikalischen und chemischen
Eigenschaften (868); provenant des
embai/ages Verpackungsabflle (896); provenant des mnages Haushaltsabflle
(176); - radioactifs (df. JO L 35/25,
12.2.92) radioaktive Abflle (90, 9 2 ,
1218); radioaktive Abfallstoffe (35); radioactifs solidifis verfestigte radioaktive
Abflle (92); non rcuprs nicht
verwertete Abflle (211); - qui ne peuvent
tre recycls ou rutiliss nicht
wiederverwertbare oder nicht
wiederverwendbare Abflle (1030);
rsiduels non rcuprables nicht
rckgewinnbare Rckstnde (211);
rutilisables wiederverwendbare Abflle
( 11 34) ; sidrurgiques
Httenwerk-Reststoffe (1337); sur ou
dans le sol Ablagerungen in oder auf dem
Boden (1134); - solides (df. JO L
409/12+ 13, 31.12.92: dioxyde de titane)
feste Abflle (35, 8 1 9 , 1326); - solides de
haute/moyenne activit
hoch-/mittelaktive
feste Abflle (92); solides urbains fester
Haushaltsmll (78); solidifis de haute
activit verfestigte hochaktive Abflle
(237); - spciaux Sonderabflle (820); de tabac Tabakabflle (AB L 2 1 5 / 7 1 ,
dchiquetage
dcision
321
dchirure
dcision
322
dcision
dcisionnel
Vorlageentscheidung (VEG 103; 887); - de
rvocation Widerruf (1081); - spciale
besondere Verfgung (St Anh.V-7);
statuant sur le principe Entscheidung zur
Hauptsache (887); qui statue sur les
dpens Kostenentscheidung des Endurteils
IVG 97); Kostenurteil (887); - sui generis
Beschlu (MHR 23 u. 64 : Beschlsse
begrnden Verpflichtungen mit
Auen Wirkung); s susceptibles de recours
beschwerdefhige Entscheidungen (GM 57);
de transfert Transferbeschlu (Lom IV 205); - du Tribunal statuant sur le principal
Entscheidung des Gerichts zur Hauptsache
(VG 107); aide la Untersttzung der
Entscheidungsfindung (812); dlgation du
pouvoir de une commission
bertragung der Entscheidungsbefugnis an
einen Ausschu (EP 52); demande de prjudicielle
Vorabentscheidungsersuchen
(EGH); fondement des ~s rechtliches
Gehr (berschrift) (756); la - contraire
est rpute adopte der gegenteilige
Beschlu gilt als angenommen (EP); liste
des s Verzeichnis der Beschlsse (372);
organe de beschiufassendes Organ
(314); participer aux - s an der
Beschlufassung teilnehmen (St); procdure
de Beschlufassungsverfahren (GOK 2);
procdure d'adoption des s
Beschluverfahren (978); processus de
Entscheidungsablufe (468); processus de
- communautaire
gemeinschaftlicher
Beschlufassungsproze (i); renvoi avec
pouvoir de berweisung mit
Entscheidungsbefugnis (EP 52); systmes
d'aide la entscheidungsuntersttzende
Systeme (545); textes ou -s du Comit
Texte oder sonstige Beschlsse des
Ausschusses (WSA 49)
dcisionnel besoins d'information
le
("management information ")
Management-Informationsbedarf (456);
organismes s Entscheidungsgremien
(869); processus communautaire
gemeinschaftlicher Beschlufassungsproze
(i)
dclarant Zollbeteiligter (2, 345);
Anmelder (ZK 4 : Def. = AB L 3 0 2 / 4 ,
19.10.92; 8 0 4 , 1196); Zollanmelder
(1445); - en douane Zollanmelder (41 5,
540, 922); le ou son reprsentant der
Anmelder oder sein Vertreter (912); pays
Meideland (247, 270); Ausfuhrland (SA)
323
dclaration
dclaratif charge ve des entreprises
Belastung der meldepflichtigen
Unternehmen (1416)
dclaration - d'absence de faillite
Erklrung, da kein Konkurs erfolgt ist (17);
- d'admission temporaire Anmeldung zur
vorbergehenden Verwendung (ZK 64;
804); agre vereinbarte Erklrung (AA
17); - anticipe des bnfices
vorgezogene Erklrung der Gewinne (1429);
- d'application provisoire Erklrung ber
die vorlufige Anwendung (58); d'assurance concernant la fiabilit des
comptes Erklrung ber die Zuverlssigkeit
der Rechnungsfhrung (EUV 188c; HO 88a
- AB L 240/7, 7.10.95); - pour un autre
rgime douanier Anmeldung zu einem
anderen Zollverfahren (604); ~ s dela
Banque centrale europenne Erklrungen
der Europischen Zentralbank (EP 39); brve jointe en annexe l'avis kurze
Erklrung, die der Stellungnahme als
Anhang beigefgt wird (WSA 47); - de
capture Fangmeldung (587); - dela
cargaison Frachterklrung (377); - CE
d'aptitude l'emploi
EG-Gebrauchstauglichkeitserklrung (1 536);
- CE de conformit
EG-Konformittserklrung (1056, 1412,
1 536); CE de conformit au type
EG-Erklrung zur bereinstimmung mit dem
Baumuster (1055);
EG-Baumusterkonformittserklrung (1061 );
- CE du constructeur
EG-Erklrung des
Herstellers (1042); - CE de vrification
EG-Prferklrung (1536); certifie de
l'origine (df. JO L 166/7, 4.7.77)
beglaubigte Ursprungserklrung (415); de
chargement Verladeanmeldung (686); de
la Charte de l'nergie (df. JO L 380/26,
31.12.94)
Energiechartaerklrung (ENCH
26); collective de vote kollektive
Abstimmungserklrung (WSA - D47); - s de
la Commission, du Conseil et du Conseil
europen Erklrungen der Kommission, des
Rates und des Europischen Rates (EP 37);
- commune Gemeinsame Erklrung (MHR
37; AA 18); gemeinsame
(Minderheits)erklrung (WSA D47); commune sur le dialogue politique
Gemeinsame Erklrung zum Politischen
Dialog (1515); - commune d'intention
gemeinsame Absichtserklrung (1257);
commune sur l'origine des produits de la
dclaration
pche gemeinsame Erklrung ber den
Ursprung der Fischereierzeugnisse (540); de compatibilit
Vereinbarkeitserklrung
(1000); sur la compatibilit des ententes
avec le rglement Erklrung ber die
Vereinbarkeit der Absprachen mit der
Verordnung (486); complmentaire
ergnzende Anmeldung (397, 1078, 1081);
complmentaire (de caractre global,
priodique ou rcapitulatif)
ergnzende
Anmeldung (globaler, periodischer oder
zusammenfassender Art) (ZK 76; 1081); de conformit
Konformittserklrung
(1147, 1489, 1523); - de conformit CE
EG-Konformittserklrung (716, 1002); de conformit CE de la production
EG-Produktionskonformittserklrung
(1002); - de conformit (par le fabricant)
(vom Hersteller auszustellende)
Konformittserklrung (429, 451); - de
Constitution d'un groupe (politique)
Erklrung ber die Grndung einer Fraktion
(EP 29); de contamination
Kontaminierungserklrung (1371);
convenue vereinbarte Erklrung (AA 17);
s de la Cour des comptes Erklrungen
des Rechnungshofes (EP 38); - de culture
Anbaumeldung (835, 1165); - de
dbarquement Anlandeerklrung (516,
6 0 5 , 1372); - de dnonciation
Kndigungserklrung (1197); efe
dpenses Ausgabenerklrung (1420); en
douane Zollantrag (109); Zollerklrung
(472); Zollanmeldung (ZK 4: Def. = AB L
302/4, 19.10.92; 1045); - en douane
d'exportation
Zollausfuhranmeldung
(1101); en douane individuelle
Einzelzollanmeldung (909); crite
schriftliche Anmeldung (346); (pl.)
schriftliche Erklrungen (EP 48); - crite de
conformit
(schriftliche)
Konformittserklrung (1056, 1 2 7 1 , 1367);
des effets et marchandises de l'quipage
Erklrung ber die persnliche Habe der
Besatzung (377); - d'entente
Einvernehmenserklrung (AA 18); - de Rio
sur l'environnement et le dveloppement
Erklrung von Rio ber Umwelt und
Entwicklung (1533); environnementale
(simplifie) (vereinfachte) Umwelterklrung
(1356); environnementale
(ultrieure)
valide (anschlieend) fr gltig erklrte
Umwelterklrung (1356); - erronne
Falschmeldung (1407); - d'expdition
324
dclaration
temporaire Anmeldung zur
vorbergehenden Versendung (761);
d'exportation (df. JO L 367/2,
31.12.94)
Ausfuhranmeldung (1077, 1078, 1476);
s relatives l'exportation dfinitive ou
temporaire ou la rexportation
Anmeldungen zur endgltigen oder
vorbergehenden Ausfuhr oder zur
Wiederausfuhr (934); d'exportation,
d'importation ou de placement sous tout
autre rgime douanier Anmeldung zur
Ausfuhr, zur Einfuhr oder zur berfhrung
in ein anderes Zollverfahren (1132);
d'exportation avec rserve de
rapprovisionnement
en franchise
Anmeldung zur Ausfuhr unter Vorbehalt der
abgabenfreien Wiederbeschaffung (1445);
- faite par crit schriftliche Anmeldung
(ZK 62); - ayant fait l'objet des formalits
douanires requises zollamtlich geprfte
Anmeldung ( 3 1 , 4 1 6 , 607); - s de forme
simple Erklrungen in einfacher Form (MHR
37); s de forme plus structure
strker
strukturierte Erklrungen (MHR 38); formelle magebliche Erklrung (1452); des frais Kostenerklrung (i); gnrale
allgemeine Erklrung (377); globale
globale Anmeldung (346, 3 9 7 , 1081); globale priodique periodische
Sammelanmeldung (912); d'importation
Einfuhrerklrung (53, 352);
Einfuhranmeldung (572, 682); er 'importa tion/d'exporta tion crite
schriftliche Ein-/Ausfuhranmeldung (934);
- incomplte unvollstndige Anmeldung
(1078, 1 0 8 1 ; ZK 228); ~ s individuelles des
producteurs
Einzelanmeldungen (403);
inscrire au procs-verbal
Protokollerklrung
(1318); - inscrite au registre in das
Register aufgenommene Erklrung (EP 48);
- d'intention (commune
d'intention)
(gemeinsame) Absichtserklrung (MHR 3 7 ;
StrF III - 10; A A 18); - s d'intrt
financier
Erklrungen ber die finanziellen Interessen
der Mitglieder (EP Anl.l); d'intrt
(d'utilit) europen(ne) "Siegel" fr Projekte
von europischem Interesse (DTG);
interprtative
Auslegungserklrung (AA
18); de livraison Liefererklrung ( 8 2 1 ,
889, 944); - de livraison la distillation
Erklrung ber die Lieferung zur Destillation
(821); cfe livraison rcapitulative
finale
abschlieende ausammenfassende
Liefererklrung (889); de marchandises
dclaration
(df. AB L 331/16,
21.12.94)
Zollanmeldung (922, 1445); de
marchandises pour l'exportation
Zollanmeldung zur Ausfuhr (415); de
marchandises pour mise la consommation
Zollanmeldung fr die berfhrung in den
freien Verkehr (922); des marchandises
sous le rgime en cause Anmeldung der
Waren zu dem betreffenden Zollverfahren
(ZK 76); de marchandises (sortie)
Warenanmeldung (Ausfuhr) (415);
Zollanmeldung (Ausgang) (1445); de
marchandises pour le transit douanier
Anmeldung zum Zollgutversand (415);
maritime de sant Seegesundheitserklrung
(377); ministrielle
Ministererklrung
(1458, 1472); ministrielle sur les
ngociations d'Uruguay
Ministererklrung
berdie UruguayRunde (1011); de
minorit Minderheitserklrung (WSA
D47); de mise en admission temporaire
pour perfectionnement
actif Anmeldung fr
die vorbergehende Einfuhr zur aktiven
Veredelung (41 5); de/pour la mise la
consommation
(Anmeldung zur)
Abfertigung zum freien Verkehr (234, 321);
de mise en libre pratique/ pour la libre
pratique Anmeldung zur berfhrung in
den zollrechtlich freien Verkehr ( 6 4 1 , 736,
1404); Anmeldung zum zollrechtlich freien
Verkehr (ZK 16; 608); ngative
Negativerklrung (267);
d'opposition
Einspruch (1280); d'origine (df. JO L
166/7, 4.7.77) Ursprungserklrung (415);
de paiement Zahlungserklrung (614,
1078); de participation
Teilnahmeerklrung (1356); priodique
periodische Anmeldung (346, 397, 1081);
priodique fiscale periodische
Steueranmeldung (1196); priodique
d'informations statistiques
periodische
Anmeldung statistischer Informationen
(11 96); priodique requise des fins
fiscales periodische Anmeldung fr
steuerliche Zwecke (1196); priodique
statistique periodische Anmeldung fr
statistische Zwecke (AB L 364/32,
12.12.92); de placement sous le rgime
de perfectionnement
Anmeldung zur
berfhrung in den Veredelungsverkehr
(572, 608); s relatives au placement sous
tout rgime douanier Anmeldungen zur
berfhrung von Waren in Zollverfahren
jeder Art (934); s de politique
325
dclaration
communautaire
Grundsatzerklrungen der
Gemeinschaft (624); pralable vorherige
Anzeige (830); de principe
Grundsatzerklrung (MHR 3 7 ; AA 18); de
priorit Priorittserklrung (GM 30); pour
le procsverbal
Erklrung fr das Protokoll
(WSA D 43); de production
Erzeugungsmeldung (823); des
provisions de bord Erklrung ber die
Schiffsvorrte (377);
rcapitulative
zusammenfassende Anmeldung (1078,
1081); rcapitulative
finale
abschlieende zusammenfassende Erklrung
(889); rcapitulative, ventile par
livraison nach Lieferungen aufgeschlsselte
zusammenfassende Erklrung (889); de
rcolte(s) Erntemeldung (5, 4 0 1 , 823);
des rcoltes et des Stocks Meldung der
Ernteertrge und Bestnde (5); Ernte und
Bestandsmeldung (401); de rimportation
Anmeldung zur Wiedereinfuhr (268);
sous serment eidesstattliche Erklrung
(175, 6 0 2 , 1282); sous serment ou
solennelle eidesstattliche oder feierliche
Erklrung (693); simplifie
vereinfachte
Anmeldung (ZK 76); solennelle frmliche
Erklrung (175, 602); feierliche Erklrung
(1283); solennelle commune
Gemeinsame Feierliche Erklrung (1515);
solennelle tenant lieu d'un serment dem Eid
gleichgestellte feierliche Erklrung (887);
solennelle sur l'Union Europenne (1983)
Fierliche D eklaration zur Europischen Union
(EEA 1); sommaire summarische
(Zoll)anmeldung (ZK 4 3 ; 6 8 2 , 685); en
statistique statistische Anmeldung (109);
de Stocks Bestandsmeldung (5, 401);
de superficie ensemence
Saatflchenerklrung (AB L 116/2, 8.5.90);
7 7/7 2 Versandanmeldung MT 2
(607, 1077); tenant lieu de serment
dem Eid gleichgestellte Erklrung (VG 71);
transatlantique sur les relations entre la
Communaut et les USA Transatlantische
Erklrung ber die Beziehungen zwischen
der EG und den USA (AB C 3 3 6 / 7 ,
19.12.92); de transbordement
Umladungserklrung (516, 605);
Umladeerklrung (1372); de transit
Versandanmeldung (607, 682); Anmeldung
zum Versand verfahren (ZK 6 4 ; 682); de
la TVA Umsatzsteuererklrung (1483); s
ultrieurement vrifiables spter
nachprfbare Erklrungen (134); s
dclarer
unilatrales ou bilatrales einseitige oder
zweiseitige Erklrungen (MHR 89); d'usage final Endverbleibserklrung (1476);
- d'utilit europenne Erklrung ber die
europische Gemeinntzigkeit (1090); - de
vente Verkaufserklrung (1372);
verifiable nachprfbare Erklrung (846,
1282); devote
Abstimmungserklrung
(WSA - D47); des voyageurs dans les
htels Hotelmelderecht (Schengen 19); a
l'exclusion de toute sur le fond unter
Ausschlu jeglicher Erklrung zur Sache (i);
dposer la Steuererklrung abgeben (4,
139); exemplaires de Anmeldungsvordrucke,
Anmeldungsexemplare (912); fausse
commise sous serment falsche Aussage
unter Eid (887); formulaires et - s
Formbltter und Meldebgen (1037);
maladies obligatoire
anzeigepflichtige
Krankheiten (453); obligation de
Meldepflicht (Schengen-D 22); obligations
de aux fins statistiques
Berichtspflichten
(der Unternehmer) zu statistischen Zwecken
(AB C 2 9 4 / 7 , 22.10.94); obligations de ef de transparence Melde- und
Transparenzvorschriften (1351); personnes
soumises aux obligations de
berichtspflichtige Personen (EUV Prot. ESZB
5); procdure de Anzeigeverfahren
(1057); Anmeldeverfahren (1058);
procdure de simplifie
vereinfachtes
Anmeldungsverfahren (1081); proposition
de - par le Parlement Vorschlag fr eine
Absichtserklrung (EP 69); rgime de
Anmeldepflicht (1097); soumettre une
einer Anmeldepflicht unterwerfen (312);
soumis meldepflichtig (11 80); sous
rserve de - unbeschadet seiner
Mitteilungspflicht (betr. Brgschaftsnehmer)
(74); systme de d'application
gnrale
de conventions collectives ou de sentences
arbitra/es System zur
Allgemeinverbindlicherklrung von
Tarifvertrgen oder Schiedssprchen
(1550); systmes de traitement des -s en
douane automatisierte
Zollabwicklungsverfahren I909)
dclarer
kenntlichmachen (447); pour la consommation
zur berfhrung in
den freien Verkehr anmelden (922); pour
la libre pratique zur berfhrung in den
zollrechtlich freien Verkehr anmelden (572);
- pour la mise la consommation
zur
326
dclin
berfhrung in den freien Verkehr anmelden
(139); zur Abfertigung zum freien Verkehr
anmelden (268); pour le rgime de
l'exportation
zur Ausfuhr anmelden (ZK
59); par/f - e (beim IWF) angemeldete
Paritt (K); quantite e angegebene
Menge (227)
dclassement
Stillegung (880); - de
l'installation
Stillegung der Anlage (1115);
- des installations nuclaires Stillegung
von Kernanlagen (586); Stillegung
kerntechnischer Anlagen (765, 773, 1519);
- de navires Stillegung von Schiffen
(1528); - d'un vin Herabstufung eines
Weines (6, 146, 402); - des v.q.p.r.d. en
vin de table Herabstufung von
Qualittswein b.A. zu Tafelwein (823)
dclasser navire ausklassifiziertes
Schiff (1441)
declassification - des informations
Umstufung von Informationen (.S.v.
Geheimhaltungsgraden) (K)
dclenchement - du mcanisme des
interventions Auslsung des
Interventionssystems (7, 401); rapidede
court-circuit
Kurzschluschnellauslsung
(470)
dclencher - une procdure ein
Verfahren auslsen (345)
dclin des activits dominantes
Rckgang der berwiegenden
Erwerbsttigkeiten (59, 412); - des
centres de ville Verfall der Stadtkerne
(591); conomique wirtschaftlicher
Niedergang (468); important dans
l'emploi industriel erheblicher Rckgang der
Zahl der Erwerbsttigen in der Industrie
(StrF II - 9); - industriel rcklufige
industrielle Entwicklung (StrF 1 1 - 1 ; 5 4 1 ,
700); industriel ou urbain rcklufige
Entwicklung im industriellen oder
stdtischen Bereich (803); demande en schrumpfende Nachfrage (391); rgions
industrielles en Industriegebiete mit
rcklufiger Entwicklung (EUV 130c); im
Niedergang befindliche Industriegebiete
(532); secteurs en schrumpfende
Branchen (89); Sektoren mit rcklufiger
Wirtschaftsentwicklung (255);
schrumpfende Industriezweige [760, 1244);
signes de - cause de leur ge
altersbedingter Ertragrckgang (146)
dcliner
dcliner sa comptence sich fr
unzustndig erklren (625)
dclivit Geflle (1174)
dcloisonnement Abbau der
Trennschranken (548); Durchlssigkeit
(1007); - des marchs ffnung der
Mrkte (100)
dcodage de l'mission
Dekodierung
der Sendung (1370)
dcodeur
Dekoder (1498); - D2-MAC
D2-MAC-Decoder (1257); - numrique
intgr integrierter digitaler Dekoder (1498)
dcoffrage travaux de coffrage et de Einschal- und Ausschalarbeiten (989)
dcollage Starten (1328); Start (1440);
masse maximale au maximale
Abflugmasse (958); poids maximal au Starthchstgewicht (729)
dcolletage aciers de Automatensthle (388)
dcolleter - les betteraves
Zuckerrben kpfen (107, 123)
dcoloration Verfrbung(sstufe) (157,
4 6 6 , 596); Entfrbung (447); - automnale
herbstliche Laubverfrbung (1399); - de
l'eau Verfrbung des Wassers (977)
dcombres dchets et - Abflle und
Schutt (1293)
dcompilation Dekompllierung (1141)
decomposable transactions non -s
(poste rsiduel) statistisch nicht
aufgliederbare Transaktionen (Restposten)
(482)
dcompos substances es verdorbene
Stoffe (1358)
dcomposeur - s (ou
microconsommateurs)
Zerleger (oder
Mikrokonsumenten) (kologie) (TB)
dcomposition - de l'eau
Wasserspaltung (durch thermochemische
Verfahren) (151); - de l'eau partir de
cycles chimiques chemische Zersetzung
von Wasser (35); fonctionnelle
funktionelle Aufteilung (925); de matire
organique Abbau organischer Stoffe
(1027); du prix global et forfaitaire
Aufgliederung des Gesamtbetrags (Def. AB
L 4 0 / 6 , 15.2.92); - des rseaux
Aufgliederung der Netze (41); des votes
zahlenmiges Abstimmungsergebnis (VG
5); nouvelle du calcul de la liquidit
327
dcote
Neugruppierung der Liquidittsrechnung
(503); produits de Abbauprodukte
(1018)
dcompression
Druckminderung
(1174); -atmosphrique
Abnahme des
Luftdrucks (1046)
dcompte - cumul des quantits
Zusammenrechnung von Mengen (910);
dfinitif Schluabrechnung (AB L 4 0 / 4 4 ,
15.2.92); - final Endabrechnung (795); des indemnits Abrechnung der
Vergtungen (i); entre les parties
Abrechnung zwischen den Parteien (672);
comptabilisation des s Verbuchung der
Abrechnungen (i); les s sont liquids die
Auszahlung erfolgt (i); procdures de - des
efforts de pche Verfahren zur Abrechnung
des Fischereiaufwands (1396)
dconcentration - de socits
"Entfusionierung" von Unternehmen (AB C
385/18, 31.12.94)
dconglation Auftauen (249, 395,
718); local de - Auftauraum (505)
dcongestion d'infrastructures
Entlastung von Infrastrukturen (DTG)
dcongestionnement - des routes
Entlastung der Straen (1382)
dcongestionner - une rgion ein
Ballungsgebiet entlasten (LES 5/69)
dconnexion Abschaltung (des
Telefons) (1504)
dconsolidation Dekonsolidierung (118)
decontamination
Dekontaminierung
(92, 100); - de composants de racteurs
Dekontamination von Reaktorkomponenten
(151); quipement de Dekontaminierungsanlage (100); mthodes
de - Dekontaminierungsverfahren (318);
procds de Dekontaminierungsmanahmen ( 1100)
dcoratif effet purement - rein
dekorative Wirkung (745, 746)
dcoration -s et rcompenses
dcernes titre honorifique
Auszeichnungen und Ehrengaben
(berschrift) (799)
dcorticage (Schlen (von Krnern) (AB
L 125/43, 23.5.96)
dcote Whrungsabschlag (978);
Herabsetzung/Milderung der Steuerlast (LES
4/73); Abschlag (im Devisenhandel) (LES
4/70)
dcoupage
dcoupage Zerkleinerung (211);
Zerteilen (von Fisch) (363); - gographique
rumliche Aufgliederung (41); filetage ou Filetieren oder Zerteilen (1200); matriaux
pour Materialien fr
Schneideanwendungen (350); oprations de
- en portions Portionierung (725); travail
de Zerlegung (474)
dcoupe des viandes de gibier
sauvage Zerlegung von Wildfleisch (1305);
ateliers de - agrs et contrls
zugelassene und berwachte
Zerlegungsbetriebe (454)
dcouplage systmes de (explosionstechnische)
Entkopplungssysteme (1412)
dcoupler soutien du revenu -
nichtproduktionsbezogene
Einkommenssttzung (1454)
dcourager beeintrchtigen (44); - le
commerce den Handel entmutigen (401);
- l'immigration irrgulire die irregulre
Einwanderung unterbinden (540); - les
infractions vor Versten abschrecken (SR
217); afin de la pratique de dumping als
Abschreckungsmanahme gegen Dumping
(321)
dcouvert berziehungsfazilitt (i.S.v.
Art. 104 EUV: Def. AB L 333/2,
3 1 . 1 2 . 9 3 , = 1389); Deckungslcke (502);
berziehung (669); berziehungskredit
(675, 1109); - accept tacitement
stillschweigend akzeptierte
Kontoberziehung (672); s dans le/du
budget Deckungslcken im Haushalt (80);
Fehlbetrag im Haushalt (855); - d'intrts
Zinsfehlbetrag (285); total en devises
des banques gesamte offene
Devisenposition der Banken (238); ou
tout autre type de crdit
berziehungsfazilitt oder andere
Kreditfazilitten (EUV 104); - du Trsor
Defizit der Staatskasse (152); commission
de berziehungsprovision (i); facilits de
- berziehungsfazilitten (669);
Kreditfazilitten (983); oprations
Leer(ver)kaufe (i); possibilits de
(mgliche) berziehungskredite (862,
1521 ); systme autorisant les -s
Kreditberziehungssystem (285)
dcouverte (pl.) Tagebau (981); - de
provinces uranifres Suche nach neuen
Uranprovinzen (313)
328
dduction
dcrassage Abschlacken (444)
dcriquage - au chalumeau Flammen
(444)
dcroissance - radioactive
radioaktiver
Zerfall (586)
dcroissant dans l'ordre/en
ordre/par
ordre in absteigender Reihenfolge (396,
1173, 1347); dans l'ordre d'importance
in der Reihenfolge ihrer Bedeutung (1085)
ddit Vertragsstrafe (EGKSV 65)
ddommagement
Schadensersatz
(740); en cas de retards de paiement
Schadensersatzzahlungen bei
Zahlungsverzug (1483)
ddouanement Zollabfertigung (335,
348, 1014); Zollbehandlung (Def. AB L
331/16, 2 1 . 1 2 . 9 4 , = 1445); certificat de Verzollungsbescheinigung (614); en
attendant ie bis zur Abfertigung (354);
formalits de - Verzollungsfrmlichkeiten
(397); Abfertigungsverfahren (377);
opration de des
exportations/importations
Zollabfertigungsttigkeiten bei der
Ausfuhr/Einfuhr (909); oprations de
Zollabfertigung ( 3 2 1 , 415); systme dit de
" sur documents"
sog.
"Beleg-Abfertigung" (1445)
ddoublement - de l'emploi Teilung
von Arbeitspltzen (760)
dductible faxe - abziehbare Steuer
(4, 139)
dductif mthode -ive
deduktive
Methode (347)
dduction Vorsteuerabzug
(Mehrwertsteuer) (4, 139);
Inferenztechniken (775); ou escompte
explicite offene Diskontabschlge (1216);
- ou escompte implicite verdeckte
Diskontabschlge (1216); forfaitaire
Pauschalabzug (4); immdiate
Sofortabzug (4); s opres pour tenir
compte de la valeur ajoute Abzge fr die
Wertsteigerung (347); - partielle
teil weiser Vorsteuerabzug (4); prorata
temporis Abzug pro rata temporis (4); s
spciales besondere Freibetrge (348,
1467); de la taxe Vorsteuerabzug
(1300); bnficier du droit totale
Anspruch auf vollen Vorsteuerabzug haben
(938); droit - Recht auf Vorsteuerabzug
(788, 1219); Abzugsrecht (1403); principe
dduire
de la immdiate Grundsatz des
sofortigen Vorsteuerabzugs (1300)
dduire t au passif von den Passiva
abgesetzt (659); la contribution est -te du
traitement der Beitrag wird vom Gehalt
einbehalten (St)
dfaillance Materialverschlei (981);
Zahlungsunfhigkeit (983); Schuldnerausfall
(Edinburgh 90); (pl.) Strungen (470);
Betriebsstrungen (1406); - du beneficiare
d'un prt Zahlungsausfall im Rahmen einer
begebenen Anleihe (787); Schuldnerausfall
(AB L 2 9 3 / 2 , 12.11.94); catastrophique
du rseau Vollausfall des Netzes (1504);
du circuit de commande Strung des
Steuerkreises (1042); - s classiques
Hufigkeitsstrungen (1442); dela
commande motorise Ausfall des
motorischen Antriebs (470); de la
contrepartie
Leistungsausflle der
Gegenpartei (1350); d'un dbiteur
Ausfall eines Schuldners (1378); - dans
l'change des messages erfolgloser
Nachrichtenaustausch (1448); - dans
l'excution du contrat Mngel bei der
Erfllung des Vertrags (1044); s du
fonctionnement
Funktionsausflle (981 );
hpatique Leberinsuffizienz (676); - des
matriaux Materialversagen (151); - du
matriel de transport Versagen von
Verkehrstrgern (955); - ou mauvais
fonctionnement
Ausfall oder Fehlfunktion
(1359); - des procdures de scurit
Scheitern von Sicherheitsverfahren (1448);
s dans la rgulation
Steuerungsstrungen
(981); structurelle de l'aronef Schden
an der Luftfahrzeugzelle (1440); - de
structures de racteurs Ausfall von
Reaktorbauteilen (151); analyse des
-s/
des modes de Ausfalianalyse (1228,
1432); drglements et -s Strungen und
Ausflle (1451); en cas de bei Ausfall
(11 30); remboursements en cas de
Zahlungen bei Ausfall des Schuldners (285);
risque de Risiko der Zahlungsunfhigkeit
(285); Gefahr des Versagens (1026);
Ausfallrisiko (1350); taux de ia Ausfallrate (341); taux de - par
raccordement
Fehlerrate pro Verbindung
(Telefon) (1504); fypes de -s Ausfalltypen
(296)
dfaillant activit -e defizitre
Ttigkeit (235); dbiteur sumiger
Schuldner (AB L 2 9 3 / 2 , 12.11.94);
329
dfcation
organisation e in Verzug geratene
Organisation (GFR 17 F); partie -e
sumige Partei ( 1 6 1 , 626); pays Schuldnerland (1378); tmoins -s
ausbleibende Zeugen (VG 68; 887, 888)
dfaut Nichterscheinen (vor Gericht) (SR
Ani. VI u. VII); - de conception
Konstruktionsfehler (i); de conformit
Nichtbereinstimmung (245, 343); de la
contrepartie Nichterfllung durch den
Vertragspartner (983); - de coopration
mangelnde Bereitschaft zur Mitarbeit
(1453); de l'emprunteur final
Zahlungsunfhigkeit des Endschuldners
(285); s d'vacuation des eaux
unsachgeme Beseitigung von Abwasser
(716); dans l'excution
mangelhafte
Erfllung (1099); d'excution
Vertragsbruch (AB L 4 0 / 4 8 , 15.2.92); - de
fabrication Herstellungsfehler (i); s de
fonctionnement
Funktionsstrungen (160);
Betriebsstrungen (444); de got ou
d'odeur du vin geschmacklicher oder
geruchlicher Mangel des Weins (148, 501);
- de paiement Zahlungsverzug (GFR 17
F); Nichtzahlung (EBWE 17); - de
recouvrements
Nichteingang von
Zahlungen (74); - s de surface
Oberflchenfehler (388); dcision par - im
Versumnisverfahren ergangene
Entscheidung (161); Versumnisurteil (i);
probabilits de - s Fehleranflligkeit (716)
dfavorable avis - ablehnende
Stellungnahme (St); consquences
-s
significatives
nennenswerte Nachtelle
(352); dcision - ablehnende
Entscheidung (EP 11); ractions -s
unerwnschte Reaktionen (676)
dfavoris (pl.) Benachteiligte (Def. AB
C 327/9, 29.12.90); rgions -es
strukturschwache Gebiete (317); rgions
agricoles -es benachteiligte
landwirtschaftliche Gebiete (33); ...
lndliche Gebiete (D) (368); rgions
particulirement
es besonders
benachteiligte Gebiete (905); zones
agricoles es benachteiligte lndliche
Gebiete (368)
dfcant - cuivre-zinc
Zink-Kupfer-Fllungsmittel (1140)
dfcation Defkation
(Lebensmitteltechnik) (TB)
dfectueux
dfectueux allocation -se des
ressources Fehlallokation von Ressourcen
(362); caractre - des produits
Fehlerhaftigkeit der Produkte (946); de got
von unangenehmem Geschmack (281);
entretien non ordnungsgeme Wartung
(451); fonctionnement
- mangelhaftes
Funktionieren (529); Funktionsstrungen
(1432); marchandises -ses schadhafte
Waren (ZK 238; 400); produits et services
- fehlerhafte Waren oder Dienstleistungen
(273, 455)
dfectuosit - s constates
festgestellte Mngel (435)
dfendeur Beklagter (VG 46; GP 35;
GM 93); - dfaillant Beklagter, der sich
auf das Verfahren nicht eingelassen hat
(626); en cas de plusieurs -s wenn
mehrere Personen zusammen verklagt
werden (626); Etat - beklagter
(Vertrags)staat (SR 190)
dfendre son point de vue seinen
Standpunkt zu Gehr bringen (886)
dfense Reibbalken (Schiffahrt) (88);
Klagebeantwortung (888); - s en bois
Reibhlzer (470); - au fond Einrede (GM
95); - en justice des consommateurs
Verteidigung des Verbrauchers vor Gericht
(273); - rciproque des intrts
gegenseitige Interessenwahrung (328);
des rives Uferbefestigung (88); - des sols
Schutz des Bodens (481); argument de Einrede (i); ballons de s Fender (470);
identit europenne en matire de scurit
et de - europische Sicherheits- und
Verteidigungsidentitt (EUV Erkl. WEU);
l'UEO en tant que composante de - de l'UE
die WEU als Verteidigungskomponente der
EU (EUV Erkl.WEU); mesures de Schutzmanahmen (53); mesures de commerciale handelspolitische
Schutzmanahmen (EWGV 113); politique
(europenne) de commune gemeinsame
(europische) Verteidigungspolitik (EUV J.5;
EUV Erkl.WEU)
dfenseur - de son choix selbst
gewhlter Verteidiger (St IX-4)
dfrer la citation et se prsenter
l'audience der Ladung Folge leisten (VG
69); - la dcision au Conseil den Rat mit
dem Beschlu befassen (352); - la
demande au tribunal die Entscheidung dem
Gericht bertragen (VG 116)
330
dficit
dferlement - de capitaux gewaltige
Kapitalzuflsse (83)
dfi s des annes 1980
Aufgabenstellungen der 80er Jahre (300)
dfibrage - du bois Holzaufschlu
(634)
dfibrilateur Defibrillator (1056)
dficience - s , incapacits ou handicaps
Schdigungen, Benachteiligungen oder
Behinderungen (1336); -s
infrastructure/les
infrastrukturelle Mngel (368); physique
krperliche Mngel (368); - s respiratoires
Atmungsdefekte (190)
dficient structures agricoles es
schwache Agrarstrukturen (1012)
dficit Fehlbetrag (292); Fehlmenge
(Def. AB L 3 0 8 / 6 , 9.11.83); - des
administrations publiques Defizit des
Staatssektors (391); alimentaire
Nahrungsdefizit (1168); d'approvisionnement
de groupe
Versorgungsdefizit der Gruppe (90); de la
balance des oprations courantes
Leistungsbilanzdefizit (1195); budgtaire
Haushaltsfehlbetrag (253); des comptes
extrieurs Auslandsverschuldung (285); de contributions
Fehlbetrag (1 94);
courant Leistungsbilanzdefizit (1001);
d'exploitation
Betriebsverluste (300);
Nettobetriebsverluste (SR Ani. Ill); extrieur Zahlungsbilanzdefizit (80, 238);
Defizit gegenber dem Ausland (80);
auenwirtschaftliches Defizit (468, 1 0 0 1 ,
1195); de financement
Finanzierungsdefizit (80, 482); - des
paiements courants Leistungsbilanzdefizit
(285); public excessif berhhtes
Haushaltsdefizit (1094); bermiges
ffentliches Defizit (EUV 104c; 1400); public prvu et/ou effectif geplantes oder
tatschliches ffentliches Defizit (EUV
104c); geplante und tatschliche Defizite
(EUV Prot.Konvergenz); rnal chronique
chronische Niereninsuffizienz (184); du
trsor Staatsdefizit (80); de trsorerie
Kassendefizit (482); net de trsorerie de
l'Etat Nettofinanzierungssaldo des Staates
(Haushaltstransaktionen und Operationen
des Schatzamtes) (54); en d'oxygne
unter Sauerstoffmangel (1451); procdure
concernant les s excessifs Verfahren bei
einem bermigen Defizit (EUV
Prot.Defizit); situation budgtaire qui
dficitaire
n 'accuse pas de - public excessif
ffentliche Haushaltslage ohne bermiges
Defizit (EUV 109j)
dficitaire mines -s unrentable
Schachtanlagen (309); pays -s
Defizitlnder (284, 413); productions
-s
knappe Gter (748); produits qui sont s
dans la Communaut Erzeugnisse, mit
denen die Gemeinschaft unterversorgt ist
(1012); rcolte particulirement
besonders schlechte Ernte (118); zone Zuschugebiet (371); Gebiet mit
Zuschubedarf (540); zone la plus Gebiet mit dem grten Zuschubedarf
(276); zones non s Gebiete ohne
Zuschubedarf (371)
dfilement Abholzigkeit (192)
dfinir distinctement
abgrenzen
(321); - sparment abgrenzen (348);
fe//es qu'elles sont -ies l'article x m
Sinne von Artikel X (540)
dfinitif caractre - des dcisions
Endgltigkeit der Entscheidungen (SR 296);
dcision rendant la dmission /Ve
Verfgung, durch welche die Entlassung
rechtswirksam wird (St 48); export titre
- endgltig ausgefhrt (268)
dfinition - gnrique
Gattungsbezeichnung (790); - de march
Marktabgrenzung (1201); - des
orientations Festschreibung der Leitlinien
(816); - de la valeur Wertermittlung
(225); masse montaire selon la harmonise/nationale
Geldmenge in
nationaler/harmonisierter Abgrenzung (238);
nouvelle - du SIDA Neudefinition von
AIDS (844); phase de - Definitionsphase
(947); tlvision haute hochauflsendes Fernsehen (546)
dflateur - de la consommation prive
(v. "inflation")
Deflator des privaten
Verbrauchs ( 1 0 0 1 , 1195, 1244); - du PIB
(national) /PNB
(einzelstaatlicher)
BIP-Deflator (980, 1195) / BSP-Deflator
(1420); - des prix la consommation
Deflator des privaten Verbrauchs (1195);
du produit intrieur/national
brut
BSP-Deflator (499, 544); BIP-Preisdeflator
(760)
dflation processus de
Deflationsproze (427)
331
dgager
dflationniste effet - initial primrer
deflationrer Effekt (391); spirale Deflationsspirale (499)
dflecteur (pl.) Leitwerk (298)
d f o l i a t i o n Nadel-/Blattverlust (596,
1399)
deforestation Zerstrung der Wlder
(591); Entwaldung (1506); - tropicale
Abholzung der tropischen Wlder (591)
dformation Zugfestigkeit (476); -
chaud des aciers Warmverformung von
Sthlen (388); du navire Durchbiegung
des Schiffes (977); niveaux de
Verformungsebenen (388)
dforme - du profil thermique des
rouleaux thermische Verformung der
Walzen (1337)
dfournement - du coke Drcken des
Kokses (226, 444); - des fours coke
Drcken der Koksfen (308)
dfrichement - des forts tropicales
Abholzung des tropischen Regenwaldes
(1172); de terres agricoles
Urbarmachung landwirtschaftlicher Flchen
(32)
dgagement Entweichen (von
Kohlendioxid) (7); Aufhebung der
Mittelbindung (HO 103); Freisetzung (St); de chaleur Abwrme (199); Wrmeabgabe
(erg.: des Krpers) (LES 3/80, mit Def.); de gaz non brl Ausstrmen von
unverbranntem Gas (1061); de gaz
toxiques Freisetzung giftiger Gase (716);
s instantans de gaz Gasausbruch
(1 323); de poussire d'amiante dans l'air
Freisetzung von Asbeststaub in die Luft
(735); - des routes Entlastung der
Straen (1299); mesures de
Freistellungsmanahmen (767)
dgager - de nouveaux lments
moteurs neue Antriebskrfte entwickeln
(468): - des ressources nouvelles neue
Einnahmequellen erschlieen (362); des gaz
se -ent Gase entwickeln sich (470); en
vue de des enseignements concrets zur
Gewinnung konkreter Informationen (437);
montants s freigewordene Betrge
(Lom IV 193); ressources es pour la
consommation
fr den Verbrauch
freigewordene Mengen (EGKSV 59); se
des obligations contractes
eine
dgainage
Verpflichtung ablsen (430); vue -e freie
Sicht (470)
dgainage du combustible
Brennstoffzerlegung (100); - mcanique du
combustible
mechanische
Brennstoffenthlsung (100); dchets de (compacts!
(kompakte)
Enthlsungsrckstnde (100)
dgt s evitables l'environnement
vermeidbare Umweltschden (671);
coefficient de s
Straenschdigungskennzahl (K/V)
dgazage des citernes Entgasen von
Tanks (1442); du gisement
Entgasung
des Gebirges (308)
dgazifi partiellement/totalement
332
degr
erhebliche allgemeine Verschlechterung der
Lage eines inlndischen Wirtschaftszweiges
(1468); du milieu Schdigung der
Umwelt (177); photochimique
photochemischer Abbau (1193); - des
polluants Abbau von Schadstoffen (633);
- des produits Abnutzungserscheinungen
an Produkten (1432); - de la qualit
Verschlechterung der (bestehenden)
Qualitt (117, 243); Verschlechterung des
Gtezustandes (127); des sols
Bodenverschlechterung, Bodendegradation
(748); du systme montaire
international Verfall des internationalen
Whrungssystems (468); chiffres deAbbau werte (448); chimie de la Abbaumechanismus (664); Abbauchemie
(900); essai de - Abbaubarkeitstest (358);
produits de - Abbauprodukte (1065,
1098, 1435); Zerfallprodukte (676);
Zersetzungsprodukte (1002); vitesse et
voies de - Abbaugeschwindigkeit und
Abbauwege (1193, 1435)
dgrader - l'environnement
die
Umwelt belasten (112); cosystmes
-s
geschdigte kosysteme (373);
fonctionnement en mode kein
sofortiges und vlliges Systemversagen
(545); forts -s
abgewirtschaftete
Waldbestnde/ Wlder (379, 580, 631);
quartiers s stdtische Problemgebiete
(AB C 157/5, 27.6.90); rgions -es
zerstrte Gebiete (1506); sites -s
verfallende Viertel (383); sites industrieis et
urbains s heruntergekommene Industrieund Stadtviertel (383); sois -s
degradierte Bden (540); terrains s
Odflchen (318)
dgraissage - de la laine
Wollentfettung (930); - des mtaux
Entfetten von Metallen (1073)
dgraissant Entfettungsmittel (461);
fettlsendes Mittel (1295)
degr d'autofinancement des
entreprises Selbstfinanzierungsquote der
Unternehmen (238); de couverture
Erfassungsgrad (1407); de dilution
Verdnnungsgrad (1308); d'enrichissement
Anreicherungsgrad (410);
~s-jour Wassertemperaturgrade = Anzahl
der Tage (1105); - de maturation
Reifegrad (403); - de sensibilit des
produits Grad der Empfindlichkeit der
dgressif
333
dehydratase
- de l'acide
delta-aminolvulinique
(ALAD)
Delta-Aminolvulin-Dehydratase (ALA-D)
(136)
djection (pl.) Dung (1270); - s
animales/d'animaux
tierische Exkremente
(1103); tierische Ausscheidungen (1226);
s laisses naturellement par les animaux
natrliche Dngerzufuhr durch die Tiere
(551)
dlactos entzuckert (230)
dlai zeitliche Verzgerungen (238); (pl.)
Fristen (EP 6 5 , 76 u.100); - constitutif de
sinistre Karenzfrist (74); - de dpt des
amendements
Frist fr die Einreichung von
nderungsantrgen (EP 52); s de distance
Verlngerung der Verfahrensfristen mit
Rcksicht auf die rumliche Entfernung
(887); - d'tablissement
d'une
communication
(CSD)
dlai
Verbindungsaufbauverzgerung (CSD = call
set-up delay) (1276); d'excution
Vorlaufzeit (1375); - de fourniture type
typische Lieferfrist (1269); de grce
tilgungsfreie Zeit (285); Nachfrist (978); - s
importants de raction lange
Wirkungsverzgerungen (427); maximal
de fourniture prvu Soll-Lieferfrist (1269);
maximal de remboursement
maximale
Kreditlaufzeit (UE 6); maximal de
rponse Antwortfrist (UE 11); - demise
en rgime du moteur fr den Startvorgang
bentigte Zeit (470); d'objection
Einspruchsfrist (635); - pour le/de
paiement Aufschubfrist (472);
Zahlungsaufschub (671); - de paiement
contractuel ou lgal gesetzliche oder
vertragliche Zahlungsfrist (1483); - s de
paiement contractuels
vertraglich
vereinbarte Zahlungsfristen (1483); s de
paiement dans les transactions
commerciales Zahlungsfristen im
Handelsverkehr (1483: Titel); - de
prescription Verjhrungsfrist (922, 942,
946); - de prescription des dividendes
Verfallfrist fr Dividendenbezug (267); - s
prescrits pour les appels Rechtsmittelfristen
(GATT X); pour la prsentation d'un
projet d'avis du Comit Frist zur Vorlage
eines Entwurfs fr eine Stellungnahme des
Ausschusses (AdR 33); prvu pour la
formation de l'opposition
Frist zur
Einlegung des Einspruchs (GP 75); - de
procdure Verfahrensfrist (VG 79; 887);
(pl.) gerichtliche Fristen (VG 1 0 1 ; 887); de propagation aller-retour (RTD)
Gesamtlaufzeit (RTD = round trip delay)
(1276); - raisonnable angemessene Frist
(VG 44); - de raction Eingreifzeit (1316);
- de rception des demandes Frist fr den
Antrag auf Teilnahme (55); - de rception
des offres Frist fr den Eingang der
Angebote (55); de recours f r d i e
Klageerhebung vorgeschriebene Frist (888);
Frist fr eine Klage (St 91); - de
rexportation
Wiederausfuhrfrist (Def. AB L
210/3, 31.7.91); dereference
Zeitmastab (979); de rflexion
Bedenkzeit (672, 1335); - de
remboursement
Kreditlaufzeit (UE 17:
Def. = AB L 4 4 / 1 7 , 22.2.93); - de
rponse Beantwortungsfrist (St 90); - de
report Aufschubfrist (806); - de report de
paiement Aufschubfrist (ZK 227); - de
dlgataire
route Reisetage (St V-7); Wegefrist (464);
de sjour des marchandises
Verbleibdauer der Waren (ZK 140); supplmentaire
Nachfrist (GM 47; 1281);
de transfert sur le rseau
bertragungsverzgerung durch das Netz
(network transit delay) (1277); - type de
livraison typische Lieferfrist (1276); bref
unverzglich (161); dans ies -s qu'il
apprcie innerhalb einer in seinem
Ermessen liegenden Frist (i); dans un
appropri innerhalb einer angemessenen
Frist (EP 40); dans le - imparti vor Ablauf
der Frist (887); innerhalb der festgesetzten
Frist (EP 60); dans le prescrit / fix
fristgerecht (887, 985); le - est suspendu
die Frist wird gehemmt (887); sans unverzglich (AA 116)
dlgataire (pl.) Bevollmchtigte (HO
27)
dlgation -s ad hoc
Ad-hoc-Delegationen (EP 24); - au comit
de conciliation Delegation im
Vermittlungsausschu (EP 75); - (du droit)
de vote bertragung des Stimmrechts
(WSA 53); - s pour entretenir des relations
avec les organisation
socioprofessionnelles
des pays tiers Delegationen zur
Unterhaltung von Beziehungen mit den
sozialen und wirtschaftlichen
Organisationen von Drittlndern (WSA 21);
s en matire financire Ermchtigungen
in Finanzangelegenheiten (GOK 11); - s
interparlementaires
interparlamentarische
Delegation (EP Kap.XVIII); - s
interparlementaires permanentes stndige
interparlamentarische Delegationen (EP
153); s nationales nationale Delegationen
(1414); einzelstaatliche/nationale
Delegationen (AdR 14 u.27); - s
permanentes stndige Delegationen (EP
24); du pouvoir de dcision une
commission bertragung der
Entscheidungsbefugnis an einen Ausschu
(EP 52); du pouvoir de reprsentation
juridique bertragung einer juristischen
Vertretungsbefugnis (i); - restreinte
kleinere Abordnung (einer Fachgruppe) (i);
de vote Stimmbertragung (WSA 6);
Stimmrechtsbertragung (AdR 14); contenu
de la Abgrenzung der (dem
Stellvertreter) bertragenen Aufgaben (i);
reprendre la - de vote die
334
dlibration
Stimmrechtsbertragung wieder rckgngig
machen (WSA - D53)
dlgu - accrdit beglaubigter
Delegierter (58); - agr Beauftragter, der
das Agrment erhalten hat (Lom IV - 316);
- de la Commission Europenne
Beauftragter der Europischen Kommission
(86); - s mdicaux Arzneimittelvertreter
(1253); s la scurit
Sicherheitsbeauftragte (183); la
Commission et son die Kommission und
ihr Beauftragter (540)
dlguer - le droit de vote das
Stimmrecht bertragen (AdR 16); son
pouvoir seine Befugnisse bertragen (i);
monopoles d'Etat s von einem Staat auf
andere Rechtstrger bertragene Monopole
(EWGV 37); payeur -
beauftragte
Zahlstelle (314); pouvoir - Zusatzstimme
(i)
dlestage (pl.) Entlastungen (304)
dlester - des corridors terrestres
encombrs Entlastung verstopfter
Landkorridore (1532)
dltre effet - schdliche Auswirkung
(381)
dlibration (pl.) Beratungen (EP 95
U.157); Beschlufassung (GO Beratender
EWR-Ausschu, AB L 3 0 1 / 1 1 , 2 4 . 1 1 . 9 4 ) ;
- s du Bureau Beschlsse des Prsidiums
(EP 21); s en chambre du conseil
Beratungen (VEG 8; VG 8); - s du Comit
Beratungen des Ausschusses (i); s efe la
commission Beratungen des
Unterausschusses (GOBA 12-7); - s de la
Cour/des chambres Entscheidungen des
Gerichtshofes/ der Kammern (888); - s
dclares confidentielles
fr vertraulich
erklrte Beratungen (i); - s du Parlement
Beratungen des Parlaments (EP 19); assister
aux s des commissions an den
Beratungen der Fachkommissionen
teilnehmen (AdR 38); compte-rendu des ~s
du Comit Bericht ber die Beratungen des
Ausschusses (EWGV 198); les -s sont
acquises Beschlsse kommen zustande
(EWGV 203); objet des ~s Gegenstand der
Beratungen (WSA 25); organe de Beratungsorgan (i); participer la/aux
-(s)
an der Beschlufassung mitwirken (VG 5;
888); soumettre aux s du Comit dem
Ausschu zur Beratung unterbreiten (WSA
dlibr
19); suspendre la - die Behandlung des
Punktes unterbrechen (EP 60)
dlibr -ment ou par ngligence grave
vorstzlich oder grob fahrlssig (AB L
145/2, 29.6.95); acfes ou ommissions ~s
vorstzliche Handlungen oder
Unterlassungen (AB C 3 5 5 / 3 , 14.12.94);
caractre - des infractions
Vorstzlichkeit
(1332); de propos - vorstzlich (556);
fre prsent au - an der Beratung
teilnehmen (VG 33)
dlibrer - hors la prsence de la
Commission in Abwesenheit der
Kommission beraten (GOR 4); la Cour ne
peut valablement - que ... der Gerichtshof
kann nur ... rechtswirksam entscheiden
(888); le Conseil des ministres ne peut
valablement - ... der Ministerrat ist nur
beschlufhig ... (314, 540); le Parlement
est toujours en nombre pour das
Parlament kann jederzeit, ohne Rcksicht
auf die Zahl der Anwesenden, beraten (EP
112); le Comit est toujours en nombre
pour - das Plenum des Ausschusses ist
immer beschlufhig (i); le Comit peut
valablement der Ausschu ist
beschlufhig (WSA 40; GOBA 12-2; AdR
7)
dlicat renseignements descriptifs de
nature particulirement
-e besonders
schutzbedrftige Anlagedaten (410)
dlicatesse Zurckhaltung (VG 4);
devoirs de Pflicht, zurckhaltend zu sein
(EWGV 157; St 16)
dlictuel en matire -le ou quasi -le
unerlaubte Handlung oder eine Handlung,
die einer unerlaubten Handlung
gleichgestellt st ( 1 6 1 , 626)
dliement - global globale Aufbindung
(der Entwicklungshilfe) (UE 45)
dlimitation - s des locaux
Raumbegrenzungen (470); - d'une zone
contrle Abgrenzung eines
Kontrollbereichs (312); - de la zone de
production Abgrenzung des Anbaugebiets
(823)
dlinquance prvention de la prventive Verbrechensbekmpfung
(Schengen 18)
dlit la suite d'un flagrant - beim
Begehen einer Straftat (EP 6); pris en
flagrant - auf frischer Tat betroffen
(Schengen-D 41)
335
dloyal
dlivrance posteriori
nachtrgliche
Ausstellung (607); des actions
Auslieferung der Aktien (267); de
l'autorisation
Erteilung der Genehmigung
(120, 144, 1234)/der Bewilligung (736,
936); - de la facture Ausstellung der
Rechnung (139); - de mdicaments au
public Abgabe von Arzneimitteln an die
ffentlichkeit (1250); - des obligations
Auslieferung der
Schuldverschreibungsstcke (267); du
permis de conduire Ausstellung des
Fhrerscheins (1183); - pralable
systmatique de licences
d'exportation
vorherige automatische
Ausfuhrlizenzerteilung (1331); - d'un
travail faon Ablieferung eines aufgrund
eines Werkvertrags hergestellten
beweglichen Gegenstands (AB L 1 0 2 / 2 0 ,
5.5.95); de travaux immobiliers
Erbringung von Bauleistungen (AB L
102/19, 5.5.95); - des valeurs
Auslieferung der Wertpapiere (782);
autorits de ausstellende Behrden
(908); craie de la - Ausgabedatum
(Kontrollbuch) (29); procdure de
Erteilungsverfahren (755); requte en
Erteilungsantrag (755)
dlivrer - des billets Flugscheine
ausstellen (860, 1375); - un certificat
eine Bescheinigung ausstellen (365); une
copie eine Abschrift aushndigen (343); un document eine Bescheinigung erteilen
(351): un garantie eine Sicherheit
beibringen (74); a la matire (Energie) an
die Materie abgeben (101)
dlocalisation Standortverlagerung (AB
C 343/4, 6.12.94); Auslagerung (von
Betrieben) (i); - d'activits
Verlagerung
der Wirtschaftsttigkeit (1394); - des
activits industrielles et des services
Standortverlagerung bei Industriettigkeiten
und Dienstleistungen (AB L 1 6 7 / 5 7 ,
6.7.96); - d'entreprises ou
d'tablissements
Verlegung von
Unternehmen oder Betrieben (1418); financire finanzielle Mobilitt (1094); s
dans le transport arien
Standortverlagerungen im Luftverkehr (AB C
169/3, 5.7.95: Titel)
dloyal concurrence -e unlauterer
Wettbewerb (447); profit - unlauterer
Profit (155)
delta
delta Delta-Faktor (bei Wertpapieren)
(Def. AB L 141/5, 11.6.93, = 1350)
dluge dispositifs de type
Wasserflutsysteme (1316)
demande Eingabe (1497); - d'aides
"animaux" Beihilfeantrag "Tiere" (1302);
d'aides "surfaces" Antrag auf
Flchenbeihilfe (Beihilfeantrag "Flchen")
(1302); autorise lizenzierter Bedarf
(1447); d'avis Ersuchen um Abgabe von
Stellungnahmen (WSA 24); s d'avis
prsentes par la Commission Ersuchen um
Stellungnahme seitens der Kommission (EP
51); - biochimique en oxygne (DBO)
biochemischer Sauerstoffbedarf (BSB) (177,
236); biochimique d'oxygne en cinq
jours (DBO 5) biochemischer
Sauerstoffbedarf in fnf Tagen (BSB 5)
(1148); de brevet Patentanmeldung
(EAGV 12); de brevet europen
europische Patentanmeldung (GP 1 ; 7 5 5 ,
756); de certificat Anmeldung des
Zertifikats (AB L 182/2, 2.7.92; 1531); chimique en oxygne (DCO) chemischer
Sauerstoffbedarf (CSB) (236, 3 5 8 , 1148);
de concours Antrag auf
Zuschu/Zuschuantrag (StrF I - 9; 1022);
Antrag auf Gewhrung von Zuschssen
(111); Antrag auf Beteiligung (255);
Zuschuantrag (1391); - de concours du
fonds Antrag auf Gewhrung eines
Zuschusses aus dem Fonds (487); ~ s de
concours des fonds structurels
Antrge auf
Beteiligung der Strukturfonds (StrF III - 14);
s de concours individuelles
Einzelantrge
auf Beteiligung (StrF IM - 26); confirmative
Zweitantrag (AB L 3 4 0 / 4 2 ,
31.12.93); conjointe des parties
gemeinsamer Antrag der Parteien (VG 35);
de consultation
Konsultationsersuchen
(348, 6 6 6 , 1461); - de crdit
Mittelanforderung (HO); dtermine par
le march Marktnachfrage (285); divisionnaire europenne de brevet
europen europische Teilanmeldung (GP
56; 755, 756); s ou dolances crites
(ptitions) schriftliche Bitten und
Beschwerden (Petitionen) (372); en
chance ou en nullit Antrag auf
Erklrung des Verfalls oder der Nichtigkeit
(GM 55); effective wirksame Nachfrage
(GATT); - d'lectricit
Stromverbrauch
(359); - d'emploi Arbeitsgesuch (1374);
d'nergie in Anspruch genommene
336
demande
Energie (100); - d'enregistrement
Antrag
auf Eintragung in das Verzeichnis (der
eingetragenen Standorte) (1356); trangre/extrieure
Auennachfrage
(427); Auslandsnachfrage (427, 1195);
Exportgeschft (482); - d'examen CE de
type Antrag auf EG-Baumusterprfung
(1055); excessive Nachfrageberhang
(468); - d'exportation
Ausfuhrantrag
(346); - finale Endnachfrage (427); finale globale gesamte Endnachfrage (482);
de fonctionnement l'quilibre
Betriebsbedarf im Gleichgewichtszustand
( 100) ; - fonde en fait et en droit
tatschlich und rechtlich begrndetes
Begehren (SR Ani. VI); fonde sur des
faits nouveaux auf neue Tatsachen
gesttzter Antrag (VG 109); - en garantie
Klage auf Gewhrleistung ( 1 6 1 , 626); globale Gesamtnachfrage (9, 847);
Globalantrag (255, 803);
gesamtwirtschaftliche Nachfrage (760); - s
individuelles Individualklagen (273); induite abgeleitete Nachfrage (TLV 271); d'informations
complmentaires
ergnzendes Auskunftsersuchen (1539); d'informations motive begrndete Anfrage
(1500); - initiale Erstantrag (AB L 3 4 0 / 4 1 ,
31.12.93); d'inscription (dans l'ordre du
jour) Aufnahmeantrag (GOR 2); intrieure Inlandsnachfrage (80, 253,
1001); Binnennachfrage (427, 1348);
Binnenmarktnachfrage (621); interne/intrieure prix constants
Inlandsnachfrage zu konstanten Preisen
( 1 0 0 1 , 1195, 1244); - en interprtation
Antrag auf Auslegung eines Urteils (VG
116); en intervention
Interventionsklage
( 1 6 1 , 626); - en justice Klage (GP 23;
755); en limitation Antrag auf
Beschrnkung (GP 5 1 ; 755); - du march
Marktnachfrage (1504); demarque
communautaire Anmeldung der
Gemeinschaftsmarke (GM Titel IM); de
marques Anmeldung von Marken (714); maximale maximale Abnahme (1054);
de modle d'utilit
Gebrauchsmusteranmeldung (838); modifie genderte Anmeldung (GM 42); montaire globale effektive monetre
gesamtwirtschaftliche Nachfrage (TB); montaire initiale Nachfrageansto,
induzierende Nachfrage (TB); - motive
mit Grnden versehener Wunsch (290); -
demander
nominale intrieure nominale
Binnennachfrage (54); - en nullit Antrag
auf Erklrung der Nichtigkeit (GP 55; 755);
- de paiement
Zahlungsaufforderung
(303); Zahlungsantrag ( 9 4 1 , 1482);
Auszahlungsantrag (StrF 111-19; 1400); de paiement dfinitif abschlieender
Zahlungsantrag (StrF I - 9); - de paiement
final Abschluzahlungsantrag (255); - de
paiement
intermdiaire
Zwischenzahlungsantrag (255); de parole
Wortmeiduung (EP 127); - de participation
au march Antrag auf Teilnahme (134);
de placement des marchandises sous le
rgime en cause Antrag auf berfhrung
der Waren in das betreffende Zollverfahren
(ZK 76); - de prestations
Antrag auf
Leistungen (16); - de procdure Antrag
zum Verfahren (EP 58); - de protection
communautaire des obtentions vgtales
Antrag auf gemeinschaftlichen Sortenschutz
(1434); de rattrapage
Nachholbedarf
(100); - s et rclamations Antrge und
Beschwerden (St 91a AB L 4 0 4 / 2 ,
31.12.92); - recon ven tionnelle
Widerklage (GM 96; 1 6 1 , 626); reconventionnelle dans une action en
contrefaon Widerklage im
Verletzungsverfahren (GM 50); reconventionnelle en dchance ou en
nullit Widerklage auf Erklrung des
Verfalls oder der Nichtigkeit (GM 96); reconventionnelle en nullit du brevet
communautaire
Widerklage auf
Nichtigerklrung des Gemeinschaftspatents
(GPP 15); - s regroupes
zusammengefate Antrge (412); - de
renouvellement
Antrag auf
Verlngerung/Verlngerungsantrag (GM 4 7 ;
1539); - de renseignements
Auskunftverlangen (12, 8 6 0 , 1000);
Auskunftsersuchen (UE 41); - de renvoi
Antrag auf Rckberweisung (EP 60); - s
rptitives Mehrfachantrge (AB L 3 4 0 / 4 2 ,
31.12.93); - s ou reprsentations
Antrge
oder Vorstellungen (GATT IX); du rseau
netzseitig in Anspruch genommene Energie
(100); - en rvision Antrag auf
Wiederaufnahme des Verfahrens (VEG 98);
s sociales nouvelles neue
gesellschaftliche Bedrfnisse (468); spciale adresse aux intresss besondere
Anfrage an die Beteiligten (EGKSV 66); spciale du Parlement besonderes Ersuchen
337
demandeur
des Parlaments (EP 50); - spciale de
remboursement
besonderer
Erstattungsantrag (i); en tierce opposition
Drittwiderspruch (VG 123); - totale en
oxygne (DTO) gesamter Bedarf an
Sauerstoff (TOD) (1148); - de traitement
confidentiel Antrag auf vertrauliche
Behandlung (352); de transport
Transportnachfrage (270); de transport
de personnes Nachfrage im
Personenverkehr (41); unique de
concours gemeinsamer Antrag auf
Beteiligung (StrF 111-11); - des utilisateurs
de statistiques Benutzerbedarf an
Statistiken (1398); - visant obtenir une
invitation soumissionner Antrag auf
Aufforderung zur Angebotsabgabe (1534);
dposer une de brevet eine
Patentanmeldung einreichen (756);
lments de la Nachfragekomponenten
(427); excs de Nachfrageberhang
(238); mesures de soutien de la
nachfragesttzende Manahmen (499);
poursuivre la procdure relative la die
Anmeldung weiterverfolgen (756); premire
- crite erste schriftliche Aufforderung
(7'61); prsentation des s Antragstellung
(352); programmes de relance de la
Konjunktursttzungsprogramme (468);
soutien slectif de la selektive
Nachfragesttzung (362); sur simple auf
formlosen Antrag (53, 207); auf bloen
Antrag (709); tribunal saisi de la
originaire Gericht des Hauptprozesses
(161); Ventilation par grands secteurs de
Aufschlsselung nach Absatzmrkten (359)
demander - gerufener Teilnehmer
(1 276); les renseignements par voie de
dcision die Ausknfte durch Entscheidung
anfordern (523); qualits es
nachgefragte Qualitten (309)
demandeur
Klger (626); Antragsteller
(1193, 1280, 1281); Schutzersuchender
( A B L 3 1 4 / 7 3 , 28.12.95); - d'une
autorisation Antragsteller (288); - de
brevet Patentanmelder (GPA 6); d'emploi Arbeitsuchender (16, 258, 437);
Stellungsuchender (468); - d'une marque
communautaire Anmelder der
Gemeinschaftsmarke (GM 33); - en nullit
Antragsteller im Nichtigkeitsverfahren (GPA
3); - d'une pension Rentenantragsteller
(16); qualifi geeigneter Antragsteller
(SR Ani. IM); entreprise deresse
dmantlement
antragstellendes Unternehmen (1284); faf
- antragstellender Staat (EWGV 236)
dmantlement Abtragung (211);
Abbruch (229, 773); Abbauarbeiten (1293);
automatique des montants
compensatoires montaires ngatifs
automatischer Abbau der negativen
Whrungsausgleichsbetrge (609); du
dispositif Entsorgung der Anlage (1227); d'installations
Abbruch von Anlagen
(1115); - social Sozialabbau (1443);
opration de - Stillegung (996); statu quo
etStandstill und Rollback (1011);
techniques de Demontageverfahren
(229, 7 6 5 , 774)
dmarcation processus de Grenzprozesse (812)
dmarchage Haustrgeschfte (782);
Haus- und Werbebesuche (LES 5/69); pour le compte de tiers Akquisition fr
Rechnung Dritter (17); a domicile
Haustrgeschfte (455, 974); - de valeurs
mobilires Akquisition von Wertpapieren
(1351)
dmarche - s ef actes accomplis en son
nom in seinem (des Prsidenten) Namen
unternommene Schritte und Handlungen (I);
s prparatoires vorbereitende Schritte
(1000); thorique theoretischer
Denkansatz (238); toute nouvelle de
procdure weitere Verfahrensschritte (EP
75)
dmarcheur a) Akquisiteur,
Versicherungsvertreter (LES 5/69); b)
Hausbesucher, Werbebesucher (LES 5/69);
Reisegewerbetreibender (i); en valeurs
mobilires Kundenwerber fr Effekten (17)
dmarrage Anlaufzeit (1354); d'activit
Betriebsaufnahme (1484); de
l'avion Anlassen der Triebwerke (1 543); d'une centrale Anfahren/Anlaufen eines
Kraftwerks (100); - en cte
Anfahrvermgen an Steigungen (343); - a
froid Kaltstart (AB L 100/44, 19.4.94); de la production commerciale Aufnahme
der kommerziellen Produktion (SR Ani. Ill);
aide de - Starthilfe (32, 63, 772); brivet
des priodes de kurze Anfahrzeiten
(100); contrle de Anfangskontrolle
(650); dispositifs d'aide au
Anlavorrichtungen (470); frais de
Anlaufkosten (630, 1284); priode de Anlaufzeit (204, 314, 540); phase de -
338
demi-produits
Anlaufzeit (650); Anlaufphase (820, 1 4 5 1 ,
1512); Situation de - Grndungsphase
(1467); soutien de - Starthilfe (747);
systme de - froid Kaltstarteinrichtung
(479)
dmarreur - lectrique elektrischer
Anlasser (AB L 188/8, 29.7.93)
dmembrement asymtrique
asymmetrische Liquidation (von
Unternehmen) (AB C 385/18, 3 1 . 1 2 . 9 4 ) ; de socits Liquidation von Unternehmen
(ABC 385/18, 31.12.94)
dmence - senile Altersschwachsinn
(1188)
demersal espces es demersale Arten
(498); Bodenfische (587); Grundfischarten
( 1 3 2 1 , 1475); pcheries
-es
Grundfischarten (1475)
dmersales Grundfischarten (496,
1321); (im Kontext auch:)
Grundschleppnetze (1396)
dmettre - d'office von Amts wegen
entlassen (St 49)
demeure - des tmoins Anschrift der
Zeugen (887); fix fest
angebracht/eingebaut (470); machines
installes fest installierte Maschinen
(1174); mise en - non suivie d'effet
erfolglose Aufforderung (119)
demi-carcasse : v. "carcasse"
demi-essieu : v. "essieu"
dminage Minenrumaktionen (AB L
2 6 0 / 1 , 12.10.96); actions de Minenrumungsaktionen (1525); effort
international de - internationale
Minenrumaktionen (AB L 260/2,
12.10.96); spcialistes du Minenrumspezialisten (AB L 2 6 0 / 3 ,
12.10.96)
de minimis unerheblich (1467);
importations Einfuhren in Kleinstmengen
(1470); montant (de la subvention)
considr comme als geringfgig
angesehene Hhe (1454, 1467); niveau
Geringfgigkeitsschwelle (1454)
demi-produits Halbfertigwaren (EWGV
29); Halbzeug (Stahl) (Def. AB L 3 1 5 / 2 3 ,
dmission
8 . 1 2 . 9 4 , = 1422); Vormaterial (370); sidrurgiques Halbzeug aus Stahl (446)
dmission Rcktritt (WSA 59; EP 8 2 ;
AdR 15); - collective Gesamtrcktritt
(893); - dment notifie ordnungsgem
notifizierter Rcktritt (EP 8); pour juste
motif Kndigung aus wichtigem Grund
(942); - (offene par le fonctionnaire)
Entlassung (auf Antrag) (St 47); - d'office
Entlassung von Amts wegen (St 47);
Amtsenthebung (893); - volontaire
freiwilliger Rcktritt (893); - volontaire du
mdiateur freiwilliger Rcktritt des
Brgerbeauftragten (EP 160); en cas de ou de dcs bei Rcktritt, Amtsenthebung
oder Tod (EUV 159); ferire de Entlassungsantrag (St 48); par - volontaire
ou d'office durch Rcktritt oder
Amtsenthebung (EWGV 159)
339
dnaturant
dmonstrateur - s IBC
IBC-Demonstrationsobjekte (1170); s pour
terminaux IBC IBC-Endgerte fr
Demonstrationszwecke (1170); s de
thormes non monotoniques
nicht-monotone Beweisprogramme (967)
dmonstratif actions
-ives
Manahmen mit Modellcharakter (317)
dmonstration Vorfhrung (1056); technologique technologische
Demonstrationsprojekte (362); dans un but
de (Manahmen) mit Modellcharakter
(52); marchandises de Gegenstnde, die
fr Vorfhrungen bestimmt sind (938);
matriel de - Vorfhrmaterial (314);
projets de - Demonstrationsvorhaben
(704, 705, 772); projets de permettant
des conomies d'nergie
Demonstrationsvorhaben zur
Energieeinsparung (206, 252)
dmonter article on non mont
zerlegter oder nicht montierter Artikel (540)
dmontrable avantages s
nachweisbare Vorteile (717)
dmoscopique tude Meinungsumfrage (1047)
dmoulage agents de - Trennmittel
(461, 1447)
dmucilagination procds physiques
usuels en vue de la - bliche physikalische
Entschleimungsverfahren (447)
dmultiplication - de programmes
Weiterverbreitung der Programminhalte
durch Multiplikatoren (AB L 2 8 7 / 8 ,
8.11.96); - totale Gesamtbersetzung
(343); dela transmission, avec et sans
bote de transfert bersetzung mit und
ohne Zwischengetriebe (343); pojets de
Projekte mit Multiplikatorwirkung (1443);
techniques de d'entreprises
Unternehmensneugrndungen (AB C 3 2 6 / 2 ,
3.12.93)
dmuni personnes les plus es et les
plus vulnrables die bedrftigsten und
schwchsten Mitmenschen (AB L 2 4 5 / 4 6 ,
26.8.92)
dnationalisation d'entreprises
publiques Privatisierung ffentlicher
Unternehmen (760)
dnaturant Denaturierungsmittel (230);
Vergllungsmittel (kosmet.Mittel) (Def. AB L
132/8, 1.6.96)
dnaturation
dnaturation dispositions relatives la
- Vergllungsbestimmungen (426); lignes
de - Weiterverarbeitungsanlagen (370);
prime de Denaturierungsprmie (98,
122); rendu impropre la consommation
humaine par durch Denaturierung fr die
menschliche Ernhrung ungeeignet gemacht
(122)
dnaturer ungeniebar machen (861);
alcool totalement vollstndig vergllter
Alkohol (426); alcool au mauvais got -
vergllter Alkohol minderer Qualitt (426);
indications es entstellte Angaben (12,
1000); irrefhrende Angaben (661)
denier s, valeurs et matires de toute
sorte Kassen-, Wert- und Sachbestnde
jeglicher Art (HO 87)
dnitrification Stickstoffverluste (748);
capacit de Denitrifikationsvermgen
(1226)
dnivellement Schrgstellung (1055)
dnombrement - des cas de SIDA
zahlenmige Erfassung der AIDS-Flle
(844); - des cellules somatiques
Bestimmung des Gehalts somatischer Zellen
(1140); des coliformes/comptage
des
colonies Bestimmung der coliformen Keime/
Koloniezhlverfahren (1140); des
colonies Auszhlen der Kolonien (236);
effectu en milieu liquide/ solide Zhlung
im flssigen/festen Medium (724); des
emplois Zhlung der Ttigkeiten (1407);
des germes totaux Koloniezahl (243); des microorganismes/teneur
en germes
Bestimmung des Keimgehalts (1140);
selon NPP (nombre le plus probable)
Auszhlen auf wahrscheinlichste Zahl (236,
290); - des prsents Ermittlung der
Anwesenheit (EP); - total
Gesamtzhlungen (817)
dnomination chimique chemische
Bezeichnung (743); commerciale
Handelsbezeichnung (343, 1539); (pl.)
Waren- und Handelsbezeichnungen (428);
- commerciale de l'appareil
Handelsbezeichnung des Gerts (1061); commerciale usuelle handelsbliche
Bezeichnung (868); bliche gebruchliche
Bezeichnung (1252); - commune (df. JO
L 113/8, 30.4.92)
gebruchliche
Bezeichnung (743, 1105, 1252); allgemein
gebruchliche Bezeichnung (1106); commune internationale (DCI) (attribue par
340
dnoncer
l'OMS) internationaler Freiname (INN,=
international non-proprietary name) (1065;
AB L 7 1 / 1 , 13.3.97: Titel); - commune
des mdicaments gnriques Freinamen
von Generika (AB C 350/7, 30.12.95); commune usuelle allgemein bekannte
Bezeichnung (1105); s communes
internationales (DCI) internationale
Freinamen, freie internationale
Kurzbezeichnungen, chemische
Kurzbezeichnungen
(Schdlingsbekmpfungs- und Arzneimittel)
(TB); complte ou abrge des Etats
Voll- oder Kurzform von Staatennamen
(MHR 119f); - compose comportant le
mot "vin" zusammengesetzte Bezeichnung,
die das Wort "Wein" enthlt (403); devenue gnrique (df. JO L 208/3,
24.7.92)
Bezeichnung, die zur
Gattungsbezeichnung geworden st (1280);
- de fantaisie Phantasiename (216); - ef
forme de la socit Firma und Rechtsform
der Gesellschaft (998); - gnrique
Gattungsbezeichnung (896); gographique geographische Bezeichnung
(714); - identique la - varietale mit der
Sortenbezeichnung bereinstimmende
Bezeichnung (1434); - du mdicament
(df. JO L 113/8, 30.4.92)
Name des
Arzneimittels (1252); - principale
Hauptbezeichnung (367); - des produits
alimentaires Verkehrsbezeichnung von
Lebensmitteln (896); - protge
geschtzte Bezeichnung (1280); rserve
vorbehaltene Bezeichnung (406);
scientifique
wissenschaftliche Bezeichnung
(119, 166, 1252); - scientifique ou
formule wissenschaftliche Bezeichnung
oder Formel (1105); - de la socit Firma
der Gesellschaft (207); spciale
besondere Bezeichnung (119); - dela
spcialit Bezeichnung der Spezialitt
(119); s traditionnelles, gographiques ou
non traditionelle geographische oder
nichtgeographische Bezeichnungen (1280);
du type Typenbezeichnung (766);
usuelle dans le commerce handelsbliche
Bezeichnung (766); varietale
Sortenbezeichnung (1434); de vente
Verkehrsbezeichnung (1150, 1173, 1291);
Verkaufsbezeichnung (242, 571)
dnoncer - fe contrat Vertrag kndigen
(27); une/la convention von einem/dem
bereinkommen zurcktreten (280, 334,
dnonciation
AA 199); un engagement eine
Verpflichtung kndigen (321)
dnonciation Kndigung (115, 1099;
AA 187/ 188); Rcktritt (vom
bereinkommen) (280, 334); - des
violations de serment Anzeigen wegen
Eidesverletzungen (berschrift) (887);
instrument de - Kndigungsurkunde (354,
AA 105); la prend effet
(immdiatement)
die Kndigung wird (sofort) wirksam (SR
Ani. VIII; 1093)
dnouer oprations non es noch
nicht abgewickelte Geschfte (1350);
oprations se ant d'ellesmmes leicht
liquidierbare Transaktionen (983);
oprations terme non encore es noch
nicht abgewickelte Termingeschfte (659)
denre alimentaire Lebensmittel (Def.
A B L 3 8 2 / 4 , 31.12.88); Nahrungs-und
Futtermittelrohstoffe (Statistik) (210); - s
alimentaires de base Grundnahrungsmittel
(896); s alimentaires commercialises la
pice stckweise vermarktete Lebensmittel
(227); - s alimentaires commercialises en
vrac (df. JO L 158/20, 26.6.79)
in losem
Zustand in den Verkehr gebrachte
Lebensmittel (227); - s alimentaires
composes zusammengesetzte
Lebensmittel (1437, 1473); - s alimentaires
de consommation courante Lebensmittel
des allgemeinen Verzehrs (418, 809); - s
alimentaires contenant des matires grasses
fetthaltige Lebensmittel ( 7 5 1 , 972); - s
alimentaires destines une alimentation
particulire (df. JO L 186/28,
30.6.89)
Lebensmittel, die fr eine besondere
Ernhrung bestimmt sind (418, 809); ~ s
alimentaires destines tre utilises dans
les rgimes hypocaloriques destins la
perte de poids Lebensmittel fr
kalorienarme Ernhrung zur
Gewichtsverringerung (Def. AB L 55/22,
6.3.96); s alimentaires l'tat liquide,
granulaire ou poudreux Lebensmittel in
flssigem, granulat- oder pulverfrmigem
Zustand (1358); -s alimentaires non
transformes (df. JO L 61/3,
18.3.95)
unbehandelte Lebensmittel (1437, 1473);
s alimentaires non humides nicht feuchte
Lebensmittel (751); s alimentaires
d'origine animale Nahrungsmittel tierischen
Ursprungs (57); Lebensmittel ... (644);
alimentaires trs prissables leicht
verderbliche Lebensmittel (216); s
341
densit
alimentaires ayant un pouvoir dulcorant
Lebensmittel mit senden Eigenschaften
(1436); - s alimentaires premballes (df.
JOL 158/20, 26.6.79)
vorverpackte
Lebensmittel (216); Lebensmittel in
Fertigpackungen (227, 577, 896); ~ s
alimentaires premballes en quantits
prtablies/variables
(df. JO L 158/20,
26.6.79)
Lebensmittel in Fertigpackungen
mit im voraus festgelegter/
unterschiedlicher Fllmenge (227); s
alimentaires prtes l'utilisation / tre
consommes gebrauchsfertige Lebensmittel
(724, 1436); -s alimentaires solides feste
Lebensmittel (216); -s alimentaires au
stade fini verbrauchsfertige
Lebensmittelprodukte (568); - s
alimentaires valeur nergtique faible ou
rduite destines un contrle du poids
Lebensmittel mit niedrigem oder reduziertem
Brennwert zur Gewichtsberwachung
(809); s base de crales Lebensmittel
auf Getreidebasis (249); s destines
l'alimentation humaine Lebensmittel (AB);
s prissables verderbliche Waren (394);
verderbliche Lebensmittel (986);
leichtverderbliche Lebensmittel (1199);
verderbliche Rohstoffe (GFR 18C); ~ s
servant l'alimentation humaine fr den
menschlichen Verbrauch bestimmte
Erzeugnisse (419); s tropicales tropische
Nahrungsmittel (210); migration dans ou sur
les -s alimentaires Migration in oder auf
Lebensmittel (469); proprits physiques
des s alimentaires physikalische
Eigenschaften der Lebensmittel (409)
dense produits
-s
dent
hchstzulssiger Viehbesatz je Hektar
Weideflche (550, 1176); de bovins
viande Besatz mit Fleischrindern (960,
1176); de la circulation Verkehrsdichte
(375); de courant global (df. JO L
278/1213,
30.10.96)
Gesamtstromdichte
(1542); s des DRAM Packungsdichten
von D RAMs (992);
d'clairement
nergtique du rayonnement
energetische
Belichtungsdichte der Strahlung (1002); s
leves de puissance thermique hohe
Wrmedichten (100); nergtique
Energiedichte (573); de fission maximum
maximale Spaltdichte (LES 4/76);
maximale de courant critique maximale
kritische Stromdichte (1189); (moyenne)
de puissance (mittlere) Leistungsdichte
(100); de l'organisme nuisible
Befallstrke der Schadorganismen (1435);
de peuplement Besatzdichte (1206);
relative (df. JO L 360/3, 22.12.78:
vin)
relative D ichte (1193); sche du sol
trockene Bodendichte (1399); de/du
trafic Verkehrsdichte (38, 298); a forte
dmographique
dichtbesiedelt (444);
DRAM de s diffrentes D RAMs
verschiedener Speicherdichte (992); eau
douce de gale un Frischwasser von
Einheitswichte (378); faible de
population geringe Bevlkerungsdichte
(StrF II 11a); forte nergtique hoher
Energiegehalt (100); gnrations
successives de aufeinanderfolgende
Speichergenerationen (992); haute de
circulation hohes Verkehrsaufkommen
(1116); limite de s de btail
Hchstviehbesatz (551); limite de du
btail par hectare de pturage
hchstzulssiger Viehbesatz je Hektar
Weideflche (11 76); marchandises de faible
sperrige Fracht (890); plasmas de haute
et trs haute Plasmen hoher und sehr
hoher D ichte (339, 421); procds trs
haute Verfahren bei sehr hohen D ichten
(339); quand la de l'eau n'est pas gale
un bei einer anderen Wichte als der
Einheitswichte (378); zones haute
Gebiete mit hoher Gesprchsdichte (1152)
dent s de remplacement zweite Zhne
(464)
dentaire technique D entaltechnik
(LES 2/81)
dontologie Standesregeln (99);
berufsstndische Regeln (693);
342
dpartement
Standesordnung (961);
professionnelle
berufsstndische Regeln (155); code de
standesrechtliche Grundstze (1441); codes
convenus de vereinbarte
Verhaltenskodizes fr gute Praxis (618);
manquements la Verste gegen die
berufsstndischen Regeln/Standesregeln
(1497); principes de mdicale
Grundstze des rztlichen Berufsethos (121)
dontologique aspect
berufsstndischer Aspekt (155); code
Standesregeln (1351); rgles s
Berufsethik (693); Standesvorschriften
(942); Verhaltenskodex (1374);
berufsstndische Regeln (AB C 169/2,
5.7.95)
dpannage Pannenhilfe (1190); sur
place Pannenhilfe vor Ort (901); vhicules
spcialiss de Panenhilfefahrzeuge ( 1 7 1 ,
256)
dpart Abflug (526); exploitation du
producteur ab Erzeugerbetrieb (712, 821);
HT Hochspannungsausspeisung (i);
mine ab Zeche (306); en/ la retraite
Zurruhesetzung (68); Eintritt in den
Ruhestand (475); usine ab Werk (371);
volontaire freiwillige Ausreise
(SchengenD 23); du voyage aller Antritt
des ersten Abschnitts der Reise (525,
1063); bureau de Abgangszollstelle (3,
3 1 , 415); dans l'ordre chronologique des
s in der Reihenfolge der Abflugzeiten
(860); Etat de Ausgangsland (Verkehr)
(3); frquence des s Hufigkeit der
Abfahrten (686); H eu de Abreiseort (i);
localit de Ort des Reiseantritts (423);
point de Beginn der Laufzeit (eines
Kredits) (15); Ausgangspunkt, Versandort
(TLV ); port de Auslaufhafen (377);
pratiques de anticip
Vorruhestandsmanahmen (AB C 2 2 8 / 1 ,
2.9.95); Situation de Ausgangslage (32);
Ausgangssituation (54); substances de
Ausgangsstoffe (1018); transports
effectus au ou destination du territoire
d'un Etat membre Verkehr aus oder nach
dem Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates
(EWGV 75)
dpartement Hauptabteilung (bei der
GFSM67); Forschungsstelle (1161);
charg de la politique des changes et de la
gestion des rserves Abteilung fr D evisen
und Reservenpolitik (847); de contrle de
dpassement
la qualit Qualittskontrollabteilung (1166);
- de l'ducation
UNRWA/UNESCO
UNRWA/UNESCO-Ausbildungsdirektion
(832); - s franais
d'outre-mer
franzsische berseeische Departements
(1003); -s ministriels Ministerien (332);
- de politique montaire Abteilung fr
Geldpolitik (847); - "ressources humaines"
Personalabteilung (1038)
dpassement berschreitung der
Kredite (Lom IV - 292); - constat
festgestelltes Ausma der berschreitung
(757); - du cot Mittelberschreitung
(86); s de crdits Mittelberschreitungen
(314); - des dlais contractuels
berziehung der vertraglichen Zahlungsfrist
(1483); - du montant berschreitung des
Betrags (HO 9); de piste berschieen
(Flugzeug) (1440); - de quantum
Liefermenge berschreiten (44); amendes
pour -s de quotas Geldbuen fr
Quotenberschreitungen (369); tolrance de
- berschreitungsmarge (369)
dpasser qualifications es nicht mehr
gefragte Qualifikationen (AB C 157/5,
27.6.90)
dpelliculage Enthlsen (von Krnern)
(AB L 125/43, 23.5.96)
dpendance Nebengebiet (AA 101); ~ s
de la chausse Nebenanlagen der Fahrbahn
(166); s ere surface Tagesanlagen
(1323); degr de - nergtique
Importabhngigkeit der Energieversorgung
(36); priode de - Zeit der Aufzucht der
Jungen (364, 1279); traitement dela Suchtbehandlung (844)
dpendant entreprise e abhngiges
Unternehmen (267)
dpens Prozekosten (VG vor 87); rcuprables erstattungsfhige Kosten (VG
9 1 ; 887); bordereau des - Aufstellung der
entstandenen Kosten (VG 75)
dpenses Aufwendungen, Kosten (TLV
38 u. 44); administratives
Verwaltungsaufwand (GATT V);
Verwaltungsausgaben (1 378); administratives de la CECA
Verwaltungsausgaben der EGKS (HO 1); admises genehmigte Ausgaben (HO 9); pour l'armement
Rstungsausgaben (512);
- budgtaires Ausgabenseite des
Haushalts (1094); budgtaires agricoles
Haushaltsausgaben fr die Landwirtschaft
343
dpenses
(1378); - en capital nvestive Ausgaben
(125); vermgenswirksame Ausgaben (299,
424, 425); Investitionsausgaben (675);
la charge du budget Ausgaben zu Lasten
des Haushaltsplans (HO 36); ef charges
administratives
Verwaltungsaufwendungen
(91); - de consommation
Konsumausgaben (238, 307); de
consommation publique ffentliche
Verbrauchsausgaben (253); - pour la
construction ou l'acquisition
Bau- oder
Erwerbskosten (220); - courantes non
productives nicht produktive laufende
Ausgaben (105); courantes primaires
laufende Primrausgaben (1417); de
divertissement Ausgaben fr
Vergngungen (139); effectivement
engages tatschlich entstehende Kosten
(GFR 18C); - effectives courantes
tatschliche laufende Ausgaben (299); effectives encourues tatschlich
entstandene Ausgaben (StrF III - 21); effectues au titre des infrastructures
Ausgaben fr die Verkehrswege (70);
ligibles erstattungsfhige Ausgaben (32,
60, 459); zuschufhige Kosten (StrF V 2); - encourues gettigte Ausgaben (687);
- des entreprises Unternehmerausgaben
(238); - d'entretien Ausgaben fr
Unterhaltung (68); extrieures Ausgaben
im Ausland (314, 540); externe Ausgaben
(5591; externes externe Ausgaben
(1378); - finales en capital
Bruttoinvestitionen (299); - finances par
l'emprunt durch Kreditaufnahme finanzierte
Ausgaben (760); de fonctionnement
administratif courant laufende
Sachausgaben fr den Dienstbetrieb (HO);
- de fonctionnement/relatives
au
fonctionnement
Verwaltungsausgaben
(EAGV 175; HO 1); Sachausgaben (125);
Betriebsausgaben (235); Betriebskosten
(314, 803); de gestion courantes
Ausgaben fr laufende
Verwaltungsaufgaben (HO 8);
immdiatement ludables kurzfristig
abbaufhige Kosten (TLV 47); imprvues/imprvisibles
unvorgesehene
Ausgaben (314, 756); - imputables
Einzelkosten (nach Gutenberg) (TLV 41); d'infrastructure
Fahrwegaufwendungen
(1484); Wegeausgaben (K); d'investissement
Investitionsaufwendungen
(42); vermgenswirksame Transaktionen
dperdition
(362); - locales rtlich anfallende
Ausgaben (314); lokale Kosten (UE 18:
Def. = A B L 4 4 / 1 8 , 22.2.93); - de luxe
Luxusausgaben (139); - militaires
Rstungsausgaben (512); - nationales
letzte inlndische Verwendung (40); non
obligatoires (DNO) nicht zwingend
vorgeschriebene Ausgaben (253);
nichtobligatorische Ausgaben (544, 1378);
- obligatoires obligatorische Ausgaben
(544, 1378); oprationnelles
operative
Ausgaben (EUV 199, J.11 u. K.8);
operationelle Ausgaben (HO 19); des
particuliers private Verbrauchsausgaben
(424); - de personnel Personalausgaben
(EWGV 202); Personalkosten (TLV 41); de personnel et de fonctionnement
(administratif)
Personal- und
Verwaltungsausgaben (HO 19 u. 26);
publiques ou assimilables ffentliche oder
gleichgestellte Ausgaben (1400); publiques d'investissement
ffentliche
Ausgaben fr Investitionen (EUV 104c);
publiques ou similaires ffentliche oder
gleichartige Ausgaben (1339); - de
recherches et
d'investissement
Forschungs- und Investitionsausgaben
(EAGV 175); - de rfection
Instandsetzungskosten (220);
rgionalises du budget d'quipement
nach
Gebieten aufgeschlsselte ffentliche
Investitionsausgaben (803); de
rmunration Besoldungsausgaben (125);
- de renouvellement
Ausgaben fr
Erneuerung (68); Erneuerungskosten (TLV
42); rparties aufteilbare
Gesamtausgaben (AB L 293/12, 12.11.94);
- de reprsentation
Reprsentationsaufwendungen (139);
relatives aux services publics ffentliche
Versorgungsbetrge (SR Ani. IM); spcifiques la fonction de transport des
infrastructures
spezifische Ausgaben fr
die Verkehrsfunktion der Verkehrswege
(70); - structurelles publiques ou
assimilables ffentliche Strukturausgaben
oder Ausgaben gleicher Art (StrF III - 9); totales Gesamtkosten (TLV 45); de
transfert Transferausgaben (8); visant
stimuler par l'investissement la croissance
conomique wachstumwirksame Ausgaben
(253); - ere voyage, de logement ou de
nourriture Reise-, Unterbringungs- und
Verpflegungskosten (1550); engagement
344
dpistage
de(s) - Mittelbindung (HO);
Ausgabenbindung (349); tablir les
prvisions des - die Mittelanstze
veranschlagen (355); faf des Ausgabenanstze, Ausgabenplan (HO); flux
de - Ausgabenstrom (238); liquider et
ordonnancer les - die Ausgaben
feststellen und anordnen (314); politique
des publiques ffentliche
Ausgabenpolitik (AB); revenus et - Ertrge
und Aufwendungen (975); taux des
Kostenquote (597); total des - rparties
aufteilbare Gesamtausgaben (543)
dperdition - s conomiques
wirtschaftliche Verluste (214); d'oxygne
Sauerstoffmangel (1148)
dprissement - des forts/de la fort
Waldsterben ( 5 9 1 , 7 9 2 , 1172)
dpeupl rgions -es dnn besiedelte
Gebiete (1243)
dpeuplement Entvlkerung (456, 550,
1176); Abwanderung der Bevlkerung
(687); - du milieu rural Landflucht (StrF VI
- Pr.); tendance un - important starke
Tendenz zur Abwanderung (StrF II - 119)
dphasage - s conjoncturels entre pays
konjunkturelle Phasenverschiebungen
zwischen den Mitgliedstaaten (468)
dphaseur
Phasenschieber (LES 2/76)
dphnolisation Entphenolung (444)
dphosphatation station de Phosphatfllungsanlage (162, 319, 373)
dpistage berprfung (1036); - (de
cancers) et diagnostic prcoces
(Krebs)frherkennung und -diagnose
(601);... und Screening (1395); - des
effets prcoces et rversibles Ermittlung
reversibler Schden in einem frhen
Stadium (1100); - gntique genetisches
Screening (1188); - de maladies
congnitales Screening angeborener
Erkrankungen (438); - de masse
Reihenvorsorgeuntersuchungen (1520); prcoce (des maladies)
(Krankheits)Frherkennung (848, 1034,
1188); -primaire
Primrscreening (1188);
s primaire et secondaire primre und
sekundre Vorbeugung (1188); - des
risques professionnels
Feststellung der
Berufsrisiken (183); - srologique (test
pralable la circulation)
serologisches
Screening (1025); systmatique
systematische Vorsorgeuntersuchungen
dplac
(1034); - systmatique et obligatoire
systematische und obligatorische
Reihenuntersuchungen (1114); - des
trichines Nachweis von Trichinen (57);
Untersuchung auf Trichinen (474); - de la
trichinose Trichinennachweis (1305);
essais de - Nachweistests (844); essais
de - sur urines Urintests (844);
programme pilote de
Vorsorgepilotprogramm (1034);
programmes de du cancer Programme
zur Krebsvorsorge (1034); systmes de (Krebs)frherkennungssysteme (1395);
fesfs de - Nachweistests (183)
dplac personnes -es Vertriebene
(1525)
dplacement Wohnortwechsel (16);
Umsiedlung (412); bersiedlung (737);
Verfahrbewegung (1174); Roaming (betr.
mobile Telekommunikation) (Def. AB C
3 2 9 / 6 , 4.11.96); - des activits
conomiques Verlagerung der
wirtschaftlichen Ttigkeiten (736); artificiel d'activits
knstlich
hervorgerufene Ttigkeitsverlagerung (346);
s en charge ou en vide leer oder beladen
zurckgelegte Fahrten (1376); - d'un
chercheur Versetzung eines Forschers
(548); - chimique chemische
Verschiebung (LES 1/77); - s effectus
dans l'intrt du Comit im Interesse des
Ausschusses unternommene Reisen (i); horizontal waagerechte Fortbewegung (von
Abfllen im Wasser) (157, 177, 467); - s
induits par les taux d'intrt zinsinduzierte
Verschiebungen (238); intempestif
ungewollte Lagevernderung (1174); - s
inter-cits Personenverkehr zwischen
Stdten (AB C 169/2, 5.7.95); - s internes
aux grands bassins de population
Personenverkehr innerhalb der
Ballungsrume (AB C 169/2, 5.7.95); - en
m3 Wasserverdrngung in m3 (435); maximal autoris maximal zulssige
Wasserverdrngung (470); - du navire
Verdrngung des Schiffes (977); - d'un
navire en ca Ia iss on franc-bord d't
Verdrngung eines Schiffes auf
Sommerfreibord (1503); - des personnes
Umsiedlung von Personen (59); s de
populations Vertreibung von
Bevlkerungsgruppen (AB C 2 6 2 / 1 ,
7.10.95); Bevlkerungsbewegungen
(1525); des prfrences Verlagerung der
345
dposer
Prferenzen (238); de la rsidence
Verlegung des Wohnsitzes (1452); du
vhicule Fortbewegung des Fahrzeugs
(993); vertical de la masse suspendue
Weg der gefederten Masse in vertikaler
Richtung (1240); s vide Leerfahrten
(423, 1234, 1241); - du vignoble
Verlagerung des Weinbaus (403); au cours
de -s auf Reisen (598); facilits relatives
aux s/de Reiseerleichterungen (SR
182; GFR 47; EBWE 52); infrastructures
de
- Verkehrseinrichtungen (AB C 3 4 3 / 2 ,
21.12.93); petits -s kleine
Ortsvernderungen (470); vitesse de de
l'air Luftzirkulation (623)
dplacer - vide les vhicules
Leerfahrten (18, 144); amen tre
zur Fortbewegung bestimmt (470);
personnes es Vertriebene (Edinburgh
43; AB C 2 6 2 / 1 , 7.10.95); se -
l'intrieur de la Communaut innerhalb der
Gemeinschaft zuund abwandern (1263);
travailleurs qui se ent d'un pays l'autre
Arbeitnehmer, die aus einem Land in ein
anderes Land abwandern (412)
dpollueur navire - lsaugschiff (182)
dpollution Entsorgung (AB C 115/3,
9.5.90); installations de Entsorgungsanlagen (AB C 115/3, 9.5.90)
dposant Einlagerer (382); - d'une
demande de brevet Anmelder eines Patents
(1470); - identifiable
dentifzierbarer
Einleger (1411); s ef investisseurs
Einleger und Anleger (982); protection des
-s Schutz der Einleger (982)
dpose - de voyageurs Absetzen von
Fahrgsten (1234)
dposer - un amendement
einen
nderungsantrag einbringen (WSA 44);
la dclaration Steuererklrung abgeben
(139); en garantie als Sicherheit
verwahrt (683); - un instrument
d'acceptation
eine Annahmeurkunde
hinterlegen (AA 141); l'original die
Urschrift hinterlegen (AA 209); - une
proposition de rsolution einen
Entschlieungsantrag einreichen (EP 45);
des tarifs ariens Flugpreise hinterlegen
(1286); installations ou matriaux s
abgebaute Anlagen oder Materialien (166);
marque -e eingetragenes Warenzeichen
(419); matires fissiles spciales
-es
hinterlegte besondere spaltbare Stoffe
dpositaire
(EAGV 80); sommes es sans restriction
quant au retrait Einlagen, ber die jederzeit
verfgt werden kann (1216)
dpositaire Verwahrer (GFR 55; 1487,
1492); Verwahrstelle (AA; 9 7 5 , 1406);
verwahrende Stelle (HO 86); Kommissionr
(1250); de l'accord Verwahrer des
bereinkommens (707); - aere
Depothndler (AB L 3 5 / 3 3 , 7.2.89); - s ef
gestionnaires Verwahr- und
Verwaltungsgesellschaften (1351); - de
tous les avoirs Hinterlegungsstelle fr alle
Guthaben (EBWE 34); dsigner comme als Verwahrer benennen (GOR 24); faf Verwahrstaat (AA 89); faire office de
als Depositar fungieren (1082);
gouvernement Verwahrregierung (115,
262, AA 89); service de Auftragsverwaltung (1469)
dposition Zeugenaussage (887); - du
tmoin Zeugenaussage (VG 68)
dpt Einlage (Def. AB L 135/7,
3 1 . 5 . 9 4 , = 1 4 1 1 ; 2 3 8 , 267); Trb (6,
402); Absetzen (von Gegenstnden im
Meer) (157); Abladen auf einer Deponie
(677); Ablagerung (778); Hinterlegung einer
Sicherheit (235, 1190); - s acides saure
Niederschlge ( 5 9 1 , 6 6 4 , 778); - a
affectation spciale Einlage mit
Sonderzuweisung (LES 6/69); des
(d')amendements
Einreichung von
nderungsantrgen (EP 124); Einbringen
der nderungsantrge (WSA 44);
Einbringen von Abnderungsantrgen
(GOBA 12-8); - via l'atmosphre
Deposition ber die Luft (1435); de
l'avant-projet du budget Vorlage des
Vorentwurfs des Haushaltsplans (HO 15);
- bancaire Bankdepotpflicht (413); (pl.)
Bankeinlagen (1529); en banque
Bankguthaben (1484); - de billets et de
chques Bar- und Scheckeinzahlungen
(619); - s et bons d'pargne Spareinlagen
und Sparbriefe (CB); du budget Vorlage
des Haushaltsplans (HO); s de la clientle
Kundeneinlagen (1529); - dela clientle
industrielle Einlagen gewerblicher Kunden
(1529); s au comptant
Barguthaben
(238); - s en compte courant Sichteinlagen
(152); Kontokorrentkonten (238); - s
constitus par les tablissements de crdit
Einlagen der Kreditinstitute (EUV Prot.ESZB
32); - sur les coquillages Ablagerung auf
den Schalentieren (290); -s de
346
dpt
correspondants
Guthaben staatlicher
Stellen (284); - s a court terme kurzfristige
Einlagen (238); s dangereux gefhrliche
Ablagerungen (1316); - des dchets
Ablagerung von Abfllen (113, 176, 177);
Deponien (484); de la dclaration de
marchandises Abgabe der Zollanmeldung
(922); - de la dclaration sommaire
Abgabe der summarischen Anmeldung (ZK
44); de la demande Vorlage des Antrags
(371); Einreichung der Anmeldung (GM 25;
756); s en devises
Fremdwhrungseinlagen (152); - pour la
distribution (de produits) Auslieferungslager
(740, 838, 910); - de dollars Einlagen an
Dollar (284); - s chus et exigibles fllige
und rckzahlbare Einlagen (1411); - en
vue de l'limination
Lagerung zwecks
Beseitigung (288); , enregistrement,
mention Hinterlegung, Registrierung,
Vermerk (WUA III); - s auprs des
entreprises cdantes Depotforderungen aus
dem in Rckdeckung bernommenen
Versicherungsgeschft (1216); ~ s
d'pargne Spareinlagen (238, 6 5 9 , 760);
s d'pargne
construction
Bauspareinlagen (40); d'pargne dlai
de pravis convenu/lgal Spareinlagen mit
vereinbarter/ gesetzlicher Kndigungsfrist
(482); en espces ou assimil
Barsicherheit oder dieser gleichgestellte
Sicherheit (ZK 194); - s d'espces/en
espces Barhinterlegung (348, 9 3 8 , 1463);
Bardepot (152); Bareinlagen (GFR 8; 659,
669); Barsicherheit (ZK 193; 9 8 5 , 1467);
Bareinzahlungen (GFR 14); s auprs des
tablissements de crdit Einlagen bei
Kreditinstituten (1216); europen
europische Patentanmeldung (berschrift)
(756); s de fonds Einlagengeschft
(1 39); s ou garages d'engins de traction
Lokomotivschuppen (88); - d'une garantie
Leistung einer Sicherheit (321); au greffe
Eingang bei der Kanzlei (887);
d'importance comparable Kapitalanlage
vergleichbarer Grenordnung (980); -
l'importation
Einfuhr-Bardepot (238); indisponible (df. JO L 135/7,
31.5.94)
nichtverfgbare Einlage (1411); de
l'Instrument d'adhsion / de ratification
Hinterlegung der Annahmeurkunde
(1492)/der Ratifikationsurkunde (Lom IV 360); s interbancaires
Interbankeinlagen
(482); - en liquide Bareinlage (983,
dpt
1330); -s et liquidits Einlagen und
Liquiditten (40); -s de locomotives
Bahnbetriebswerke (166); - s de marge
Einschsse (1350); de matires
Absetzen von Stoffen (SR 1); - de modle
Hinterlegung eines Mustergerts (56); s
moyen et long terme lngerfristige
Terminkonten (482); - national nationale
Hinterlegung/Anmeldung (des Patents)
(756); national de la demande nationale
Hinterlegung der Anmeldung (GM 32); national rgulier vorschriftsmige
nationale Anmeldung (GM 29); - non
nominatif nicht auf einen Namen lautende
Einlage (1411); - non productif
d'intrts
zinsloses Bardepot (83); unverzinsliche
Einlagen (238); non rmunr zinsloses
Depot (105); - obligatoire en espces, non
productif d'intrts zinsloses Bardepot
(105); s obligatoires Pflichteinlagen
(238); Zwangsdepots (424); - priodique
des dclarations Abgabe von
Zollanmeldungen fr bestimmte Zeitrume
(922); -s plus long terme lngerfristige
Einlagen (238); - s (de) polluants
Schadstoffsenken (664, 778); Ablagerung
von Schadstoffen (1542); - dela
proposition Eingang des Antrags (HO);
d'une provision pour frais de contrle
Hinterlegung eines Sicherheitsbetrags fr
Kontrollkosten (1526); - provisoire
vorbergehende Verwahrung (397, 399,
604); vorlufige Verwahrung (Zoll) (139);
s reus des rassureurs
Depotverbindlichkeiten aus dem in
Rckdeckung gegebenen
Versicherungsdeschtt (1216); - au
registre Hinterlegung beim Register (942);
- rgulier normale Einlage (LES 6/69);
de la requte Stellung des Antrags (161);
Eingang der Klageschrift (VG 13);
Einreichung der Klageschrift (VG 1 3 3 , = AB
L 172/4, 22.7.95); - s de rsidents et de
nonresidents Einlagen von
Gebietsansssigen und Gebietsfremden
(238); - sec ou humide Trocken- oder
Naniederschlag (664); s secs trockene
Ablagerungen (778, 900); s des secteurs
non bancaires Einlagen inlndischer
Nichtbanken (CB); d'une soumission
Brgschaft (377); souterrain
unterirdisches Lager (996); - s spciaux
Sondereinlagen (424); s spciaux pour
service d'emprunts
Sonderdepots fr die
347
dpt
Bedienung von Anleihen (91); s de striles
Abraumhaidung (1323); de substances
sur la peau Ablagerung des Arzneimittels
auf der Haut (744); supplmentaire
assorti d'un intrt de pnalisation
niedrig
verzinsliche zustzliche Einlagen (238);
temporaire bergangslager (354);
vorbergehende Verwahrung (1078, 1104);
temporaire des marchandises
vorbergehende Verwahrung (der gestellten
Waren) (ZK 50; 685); - s terme
Termineinlagen (105, 238); Einlagenkonten
(238); Termingelder (CB); - a terme ou
pravis Termineinlagen (Fest- und
Kndigungsgelder) (129); - s fer/r/e contre
terme "forward forward deposits" (983);
- s transfrables (df. JO L 310/175,
30.11.96)
Sichteinlagen ( 1 5 4 8 , = ESVG);
de l'uranium Ablagerung von Uran
(350); de voyageurs Fahrgste absetzen
(30); sa vue (transfrables)
(bertragbare) Sichteinlagen (40, 238,
299); aire de - Deponieflche (226);
autres -s (df. JO L 310/175,
30.11.96)
sonstige Einlagen ( 1 5 4 8 , = ESVG);
certificats de - Einlagenzertifikate (669);
comptes de s Terminkonten (655);
contrats de agr
Depot(handels)vertrge (AB L 3 5 / 3 7 ,
7.2.89); cfefe de - Anmeldetag (GP 36;
755, 756); date de de la demande de
marque Tag der Anmeldung der Marke
(714); dure du - (en heures) Setzdauer
(in Stunden) (431); entretenir un pour la
distribution
ein Auslieferungslager
unterhalten (701); tablissements de ~(s)
das Einlagegeschft betreibende Institute
(238); fonds en - Einlagen (314); gravure
et par plasma Plasmatzen und
Aufdampfen (296); gros s Groeinlagen
(503); important volume de s d'pargne
hohe Spareiniagenblocks (482); jour du
Tag der Einreichung (der Beschwerde) (St);
marchandises reues en eingelagerte
Waren (382); march des s terme
Termineinlagenmarkt (503); mise en
Lagerung (226); oprations de crdit et de
Aktiv- und Passivgeschfte (482);
oprations de - auprs des tablissements
financiers Termingeschfte bei
Finanzinstitutionen (555); placer en s en
eurodevises court terme kurzfristig am
Eurodevisenmarkt anlegen (285); placer ou
mettre en anlegen oder anderweitig
dpotage
348
drapage
monnaie niedrigere
Bewertung/Niedrigerbewertung einer
Whrung (78, 80); Wertminderung einer
Whrung (80); - normale par suite de
l'usage normale Wertminderung aufgrund
des Gebrauchs (ZK 137); des stocks
Wertberichtigung der Lagerbestnde
(1420); systmatique des stocks
agricoles systematische
Niedrigerbewertung der Agrarbestnde
(544); - de la valeur Wertminderung
(1293); - en de de la zone-cible
Unterschreitung der Zielzone (152);
correction pour Wertberichtigung
(Bilanz) (172); pertes rsultant de la - des
crances et des valeurs mobilires
Wertverluste im Kredit- und
Wertpapieranlagengeschft (482);
rvaluation pour - Wertberichtigung
(482)
dratisation
(413); des prix ungnstige
Preisentwicklung (1244)
dratisation certificat de Entrattungsbescheinigung (377);
dsinsectisation et des exploitations
Entwesung der Rumlichkeiten (1025)
drglage - accidentel zufllige
Verstellung (859)
drglement - s ef dfaillances
Strungen und Ausflle (1451)
drglementation - de la tlvision
Deregulierung des Fernsehens (1127)
drgulation Deregulierung (1201)
drivation Abzweigung (elektr.) (470);
Umgehungsleitung (857); - de l'amidon
Strke-Derivation (573); bote de
Verteilerkasten (365); coefficient de Ableitungskoeffizient (AB L 128/29,
11.5.89); lments de Berechnungsbestandteile (AB L 1 2 8 / 1 ,
11.5.89); monter en an eine
Zweigleitung anschlieen (470)
drive Abtreiben (Schiff) (1442); fiscale "Steuerdrift" (468); jeu de la Lohndrift (760)
driv (pl.) Folgeerzeugnisse (370,
976); -s du carbone
Kohlenstoffverbindungen (616); -s gazeux
de l'uranium gasfrmige Uranfolgeprodukte
(188); s organomtalliques
metallorganische Verbindungen (1541); s
du ptrole Erzeugnisse aus Erdl (49);
Erdlderivate (1450); - s (sels et esters)
Derivate (Salze und Ester) (1531); - s de
leur transformation industrielle Erzeugnisse
ihrer industriellen Verarbeitung (866);
produits agricoles et leurs -s
landwirtschaftliche Erzeugnisse und
landwirtschaftliche
Verarbeitungserzeugnisse (321)
driv (adj.) produits
-s
Folgeerzeugnisse (111); derivative
Instrumente (1469)
driveur Logger (LES 3/75)
d e r m a l dtermin par voie e m
Hauttest ermittelt (834); valeur de la DL50
par voie e dermaler DL50-Wert (834)
dermatose noduiaire contagieuse
Dermatitis nodularis (ansteckende
Hautentzndung mit
Kntchenbildung)/Rotlaufseuche (1069)
349
droulement
drob cultures es Zwischenfrchte
(81); Zwischenfruchtbau (123)
drogation Ausnahmeregelung (EUV
109k; 543); Freistellung (978); Lockerung
(977); (pl.) Ausnahmen (474);
nichtkonforme Bedingungen (UE 12); a
l'avis du Parlement Abweichen von der
Stellungnahme des Parlaments (372); - au
principe gnral Abweichen von dem
allgemeinen Grundsatz ( 3 2 1 , 352); s
provisoires vorlufige Abweichungen (787);
-s, restrictions et exemptions
Abweichungen, Einschrnkungen und
Ausnahmen (1537); s temporaires
befristete Freistellungen (254);
vorbergehend vorgesehene Ausnahmen
(358); accorder des -s
Ausnahmegenehmigungen erteilen (474);
actes portant Ausnahmeregelungen
(MHR 109); bnficier d'une - fr eine
Ausnahme in Betracht kommen (624);
critres de - Kriterien fr die Erteilung
einer Ausnahmegenehmigung (320);
dcision de - Ausnahmebeschlu (1066);
Freistellungsentscheidung (1543); demande
de Freistellungsantrag (1345); Antrag
auf Ausnahmegenehmigung (1457);
engagement de non- Verpflichtung zur
Nichtabweichung (UE 11); Etats membres
faisant/ne faisant pas l'objet d'une
Mitgliedstaaten, fr die eine/ keine
Ausnahmeregelung gilt (EUV 109k); groupe
bnficiant de la freigestellte Gruppe
(1350); par - in Abweichung von
(EWGV 75; MHR 136); par - , cas par cas
in Fall fr Fall zu bestimmenden
Abweichungen (540); rsolution de
spciale Rcktrittssonderresolution (890);
utilisation des ~s Inanspruchnahme der
Abweichungsmglichkeiten (1366)
drogatoire dispositions
-s
Ausnahmebestimmungen (1075)
droger aux dispositions von den
Vorschriften abweichen (672); aux
stipulations Vorschriften beeintrchtigen
(EWGV 232)
droulage Abcoilen, Querteilen (Stahl)
(1422)
droulement - de carrire dienstliche
Laufbahn (St 5); des pches Ausbung
der Fischerei (165); - des travaux
Abwicklung der Arbeiten (im Plenum) (WSA
43); Regelung der Arbeiten (WSA 50);
350
droutement
Arbeitsabiufe (1431); - des travaux des
sections Verlauf der Arbeiten der
Fachgruppen (WSA - D8); - du voyage
Fahrtablauf (1295); bon des dlibrations
/ de l'lection ordnungsgemer Ablauf der
Beratungen (EP 19)/der Wahl (EP 15)
droutement
description
dsastre -s ou catastrophes
Naturkatastrophen (1231); -s natureis
Naturkatastrophen (767)
dsavantage - s concurrentiels
intrinsques
naturgegebene
Wettbewerbsnachteile (1469); -s de
localisation Standortnachteile (StrF IV - 4)
descendance contrles de la Nachkommenschaftsprfungen (631); effets
nfastes pour la verhngnisvolle Folge
fr die Nachkommenschaft (367)
descendant (pl.) Verwandte in (gerader)
absteigender Linie (43, 734); Abkmmlinge
(St 73); s Charge Verwandte in
absteigender Linie, denen Unterhalt gewhrt
wird (1052); s radioactifs
Tochternuklide
(1017); dmarche -e Konzept von oben
nach unten (topdown-Ansatz) (971)
descente sur les lieux Einnahme des
Augenscheins (VG 6 5 ; 7 5 6 , 887); - de
secours Notrutsche (745)
descriptif - technique succinct
technische Kurzbeschreibung (889);
documents s beschreibende Unterlagen
(96); renseignements -s Anlagedaten
(410)
description - du champ
Feldbeschreibung (1161); commerciale
handelsbliche Bezeichnung (615, 1128);
- complte des faits vollstndige
Darlegung des Sachverhalts (323); - des
donnes Datenbeschreibung (1161); exacte des marchandises genaue
Warenbeschreibung (540); fonctionnelle
du matriel Hardware-Entwurfsspezifikation
(296); des fonctions et attributions que
comporte chaque emploi-type
Beschreibung
der Ttigkeiten und des Aufgabenbereichs
fr jede Grundamtsbezeichnung (St 5); gnrale de l'appareil allgemeine
Gertebeschreibung (AB L 136/2, 21.6.95);
s des marchandises
Warenbezeichnungen
(600); - (officielle) de la varit (amtliche)
Sortenbeschreibung (1434); - prcise de la
marchandise genaue Warenbeschreibung
(1045); du produit Warenbeschreibung
(1463); sommaire zusammenfassende
Beschreibung (Lom IV - 286); - sommaire
de la cargaison kurze Beschreibung der
Ladung (377); s de systmes
Systembeschreibungen (909); taxonomique taxonomische Beschreibung
(1 390); modle de - du systme global
dsgrgation
Gesamtsystembeschreibungsmodell (925);
techniques de formelle (FDT) Techniken
zur formalen Beschreibung (670); formale
Beschreibungstechniken (FDT) (963)
dsgrgation - dans l'emploi
Beseitigung der Geschlechtertrennung im
Beschftigungsbereich (802); du march
du travail Beseitigung der Spaltung des
Arbeitsmarktes (706)
dsembrouiller - des signaux
numriques de tlvision verwrfelte
digitale Fernsehsignale dekodieren (1498)
dsenclavement - des rgions isoles
ou accs difficile Beseitigung der
Standortnachteile der isolierten oder schwer
zugnglichen Regionen (Lom IV 125);
de rgions priphriques
Anbindung/Erschlieung von Randgebieten
IDTG); - des rgions priphriques et
isoles Erschlieung der am Rande
gelegenen und der peripheren Gebiete
(1532); - routier Aufhebung der
verkehrsmigen Abkapselung (383)
dsencoll tissu - entschlichtetes
Gewebe (745)
dsencrage Entschwrzung (von
Altpapier) (178); procds de - Verfahren
zur Druckfarbenentfernung (824)
dspargne - publique/du secteur
public negative Ersparnis des Staatssektors
(1001)/des ffentlichen Sektors (1244);
Entsparen des Sektors Staat (1348)
dsquilibre Miverhltnis (1341); (pl.)
Unausgewogenheiten (689); s des
balances de paiements courants
Leistungsbilanzungleichgewichte (285); s
budgtaires
Haushaltsungleichgewichte
(543); - de l'emploi unausgeglichene
Arbeitsmarktlage (437); - s
extrieurs/externes
auenwirtschaftliche
Ungleichgewichte (760, 847, 1016); financier finanzielles Ungleichgewicht
(309); - s fondamentaux
fundamentale
Ungleichgewichte (1001); du march
Marktungleichgewicht (1401); particulirement grave et prolong de
l'emploi besonders schwerwiegendes und
anhaltendes Beschftigungsungleichgewicht
(412); radioactif
radioaktives
Ungleichgewicht (313); s rgionaux
regionale Unausgeglichenheiten (8);
regionale Ungleichgewichte (803, 1094);
Regionalgeflle (AB L 245/49, 26.8.92)
351
dsignation
dsquilibr situation -e heikle Lage
(379)
dsertification Desertifikation (633,
1172, 1180); Wstenbildung (540, 8 4 3 ,
1397); Vordringen der Wste (586);
Versteppung (874); Verdung (1028); des rgions Verdung der Gebiete (456);
des terres Wstenbildung (955); des
zones rurales Verdung der lndlichen
Gebiete (1287); lutte contre la Bekmpfung der Wstenbildung (Lom IV 132); phnomnes de la zur
Wstenbildung fhrende Naturphnomene
(540); processus de - Wstenbildung
(1278); zones rurales en voie de
lndliche Gebiete mit starker Abwanderung
(1009)
dsescalade - des taux d'intrt
Entschrfung der Zinssteigerungen (391)
dstamage Entzinnung (446)
dstatisation Privatisierung (LES 6/69)
dsherbage - par le feu Abflmmen
von Unkrautkeimlingen (1173)
dshrit les plus -s die rmsten Teile
der Bevlkerung (86); pays les plus s die
rmsten Lnder (512)
dshuil entfettet (159 = GZT)
dshumidificateur
Entfeuchter (1447)
dshydratation
Trocknen/Trocknung
(216, 1368); Wasserentzug (705, 867); des boues Schlammentwsserung (162,
3 1 9 , 373); partielle teilweiser
Wasserentzug (7, 401); partielle des jus
de fruits teilweise Trocknung von
Fruchtsaft (438); possibilits de
Entwsserungsmglichkeiten (162); procd
de Trocknungsverfahren (406);
proprits de Entwsserungseigenschaften (319);
traitements de Trocknungsverfahren
(396)
dshydrater fourrages - zur
Trocknung bestimmte Futterernte (AB);
produits -s getrocknete Produkte (861);
Trockenerzeugnisse (1019)
dshydrocyclisation
dsigner
Klassenbezeichnung (852); - commerciale
handelsbliche Bezeichnung (804, 839); commerciale usuelle des dchets
handelsbliche Bezeichnung der Abflle
(1331); d'experts Bestellung von
Sachverstndigen (i); - par le F.M.I.
Designierung durch den IWF (83); - initiale
(nouvelle ) des zones vulnrables erste
(ergnzende) Ausweisung der gefhrdeten
Gebiete (1226); - de l'inventeur
Erfindernennung (756); - inverse
umgekehrte Designierung (83); des
marchandises
Warenbezeichnung (MHR
108; 4 1 5 , 1461); Warenbenennung
(NIMEXE); - des marchandises selon
l'espce tarifaire tarifliche
Warenbezeichnung (922); - des membres
(dans les sections) Wahl der Mitglieder (in
die Fachgruppen) (WSA 13); - multiple
Mehrfachbenennung (526); - multiple sur
la base d'une paire de pays (df. JO L
217/10, 11.8.90) Mehrfachbenennung auf
der Grundlage von Lnderpaaren (1064);
multiple sur la base de paires de vi/les (df.
JO L 217/10,
11.8.90)
Mehrfachbenennung auf der Grundlage von
Stdtepaaren (1064); - et prsentation des
vins mousseux Bezeichnung und
Aufmachung von Schaumweinen ( 1 2 9 1 :
Titel); du Prsident de la Commission
Benennung des Prsidenten der Kommission
(EP 32); des produits Bezeichnung der
Erzeugnisse (7); Warenbezeichnung (53); des radiofrquences pour des services de
Communications spcifiques Vergabe von
Funkfrequenzen fr spezifische
Kommunikationsdienstleistungen (1508);
selon les usages commerciaux
handelsbliche Warenbezeichnung (839);
procdure de Designierungsverfahren
(83)
dsigner par l'autorit investie du
pouvoir de nomination von der
Anstellungsbehrde berufen (St); - fe
rapporteur den Berichterstatter ernennen
(EP 144); ... benennen (EP 145); ...
bestellen (WSA 15); un rapporteur
gnral einen Hauptberichterstatter
bestellen (WSA 20); - la section
comptente
die zustndige Fachgruppe
bestimmen (WSA 25); Commission
-e
benannte Kommission (EP 33); le prsident
de la commission est considr comme
rapporteur der Ausschuvorsitzende gilt als
352
dsintermdiation
benannter Berichterstatter (EP 143);
Prsident de la Commission benannter
Prsident der Kommission (EP 33); tribunal
- vereinbartes Gericht (626)
dsincitation Abschreckungsmanahme
(238)
dsindexation - de l'conomie
Desindexierung der Wirtschaft (362)
dsindustrialisation
Entindustrialisierung (499)
dsinfectant Desinfektionsmittel (390,
892, 1124)
dsinfection Entkeimung (117);
Desinfizierung (417); procds de
Desinfektionsverfahren (162, 319);
Desinfektionsmanahmen (1100)
dsinfestation Entseuchung (417)
dsinflation Inflationsabbau (143,
1094); Inflationseindmmung (253, 499);
Anti-Inflationspolitik (1417); - de
l'conomie Inflationsabbau (253); des
revenus Verlangsamung des
Einkommensanstiegs (362); dispositif de envisag geplante
Anti-Inflationsmanahmen (362); processus
de - Rckfhrung/Rckgang der Inflation
(1195); stratgie de Anti-Inflationsstrategie (362)
dsinsectist ion Ungezieferbekmpfung
(1068); dratisation et des exploitations
Entwesung der Rumlichkeiten (1025)
dsintgration Kernzertrmmerung (LES
4/76); alpha par seconde
Alpha-Zerfallsakt pro Sekunde (312); - de
la cellulose Zellstoff auf Schlu (824); - par
minute (dpm) Zerflle je Minute (952); de moteur Schden am Triebwerk (1440);
radioactive radioaktive Umwandlung,
spontane Kernumwandlung (nicht mehr:
radioaktiver Zerfall) (DIN-Normen);
radioaktiver Zerfall (101)
dsintresser - collectivement ses
cranciers gemeinschaftliche Befriedigung
der Glubiger (259); le crancier den
Glubiger befriedigen (1099)
dsintermdiation
verringerte
Kreditmittlerttigkeit (285); " - financire"
"financial disintermediation" (.S. von
Ausweichen auf andere
Finanzierungsquellen als Bankkredite) (238)
dsintermdier
dsintermdier avoirs "~s"
"von den
Banken aus ihren Bilanzen ausgegliederte"
Aktiva (285)
dsintoxication cure de Entzugsbehandlung (844)
dsir anims du von dem Wunsch
geleitet, in dem Wunsch (Prambel) (AA 56)
dsireux in dem Wunsch (MHR 35; AA
5 1 ; 1014); von dem Wunsch geleitet
(Prambel) (AA 57; 1021); personnes
euses d'exercer un emploi Arbeitswillige
(468)
dsistement Rcknahme (887); (pl.)
auergerichtliche Erledigung und
Klagercknahme (VG vor 98; 887); clause
de - Ausstiegsklausel (1477)
dsister se die Klage oder einen
Antrag zurcknehmen (VG 87); die Klage
zurcknehmen (887)
dsodorisation procds physiques
usuels en vue de la bliche physikalische
Desodorierungsverfahren (447)
dsordre s du systme immunitaire
Strungen des Immunsystems (1188)
dsorganisation Zerrttung (360); des changes commerciaux
Zerrttung des
Handels (1461); - sur les/des marchs
Zerrttung der Mrkte, Marktzerrttung (45,
3 6 0 , 666); e/ref de - du commerce
international
zerrttende Wirkung auf den
internationalen Handel (1465)
dsorganiser - fe commerce
zerrttende Auswirkungen auf den Handel
haben (1011)
dsorption adsorption et - Adsorption
und Dsorption (1193)
dsossage des viandes bovines
Entbeinen von Rindfleisch (AB)
dsoss ohne Knochen (464, 465);
denre -e entbeinte Erzeugnisse (644);
morceaux (non) s Teilstcke mit/ohne
Knochen (385); non - mit Knochen (464,
465); viande(s) e(s) entbeintes Fleisch
(454, 1305)
dsossement viande soumise au ausgebeintes Fleisch (1067)
dsoxyribonuclique: v. "acide"
dspcialisation
nachlassende
Spezialisierung (152)
dessaisir se sich fr unzustndig
erklren (Gericht usw.) (GM 105; 626)
353
desserte
dessaisissement - du Tribunal
Abgabeentscheidung des Gerichts (d.h.
Abgabe an den Europischen Gerichtshof)
(VG vor 77)
dessaisonnalisation Bereinigung der
Saisonschwankungen (LES 4/73)
dessaisonnaliser : v. "dsaisonnaliser"
desservir
354
dstockage
destination
dstocker
Lagerbestnde (544; AB L 179/46,
18.7.96); mouvement de - Lagerabbau
(89); priode de Auslagerungszeitraum
(1146)
dstocker produits ~s ausgelagerte
Erzeugnisse (620)
destructeur mthodes d'essai non
-trices
zerstrungsfreie Prfverfahren
(763)
destructible plastiques non -s
bestndige Kunststoffe (466)
destructif analyse non - / V e
zerstrungsfreie Analyse (703); essais non
s zerstrungsfreies Prfen (91 5);
techniques d'inspection non ives
zerstrungsfreie Prfverfahren (1423)
destruction Vernichtung oder
Zerstrung (ZK 182; 685); unschdliche
Beseitigung (1025); - des animaux
unschdliche Beseitigung der Tiere (1068);
- sous le contrl des douanes Zerstrung
unter Zollaufsicht (938); - contrle
Entsorgung (1228); - sans danger
schadlose Vernichtung (671); du lait
Vernichtung der Milch (1068); - de
liquidit(s) Liquidittsabschpfung (152);
Liquidittsvernichtung (238); - du lot
Vernichtung der Sendung (389);
unschdliche Beseitigung der Partie (994);
de la marchandise Zerstrung oder
Vernichtung der Waren (399); - des
poissons retirs du march Vernichtung der
aus dem Handel genommenen Fische
(1200); - thermique thermische
Zerstrung (1406); - des viandes
unschdliche Beseitigung des Fleisches
(474, 504)
dsucrage Entzuckerung (861)
dsulftage Entschwefeln (1368)
dsulfuration Entschwefelung (35); des charbons Entschwefelung der Kohle
(308); - de la fonte Entschwefeln von
Roheisen (226); des gaz de fumes
Rauchgasentschwefelung (1053); capacit
de Entschwefelungskapazitt (1344);
installation pilote de des gaz de
combustion
Rauchgasentschwefelungs-Pilotanlage (AB
C 317/2, 28.11.84); installations de Entschwefelungsanlagen (AB L 102/4,
1.6.96); installations de - des gaz de
combustion Anlagen zur Entschwefelung
von Abgasen (100); mthode de - des gaz
355
dtaillant
de combustion, sans production d'eaux
rsiduaires abwasserfreies
Rauchgasentschwefelungsverfahren (AB C
3 1 7 / 2 , 28.11.84); taux de Schwefelabscheidegrad (627); techniques
de - Entschwefelungsverfahren (359)
dsutilit Schadensausfall (LES 1/76)
(i.S. v. schadensbedingter Ausfall)
dtachable feuillets/feuilles
-s
heraustrennbare Seiten (986, 1295)
dtach - dans une autre institution
zu
einem anderen Organ abgeordnet (St 8);
dans un autre pays in einen anderen Staat
entsandt (1099); par l'entreprise
von
Unternehmen entsandt (16); dans
l'intrt du service im dienstlichen
Interesse abgeordnet (St 38); a la
protection des donnes caractre
personnel Datenschutzbeauftragter (1497)
dtachement Abordnung (St 35 u.37);
Entsendung (16); d'un chercheur
Abstellung eines Forschers (548); s dans
des entreprises Praktika in Unternehmen
(314); d'experts nationaux auprs des
services de la Commission Abstellung
nationaler Sachverstndiger zu den
Dienststellen der Kommission (741); - de
fonctionnaires de liaison Entsendung von
Verbindungsbeamten (Schengen-D 125); de personnel Abstellung von Personal
(765); - du travailleur Entsendung des
Arbeitnehmers (1191); priode de Entsendungszeit (16)
dtail des activits Einzelheiten der
Ttigkeiten (355); - et colis Stckgut
(172); - estimatif Mengenansatz (Def. AB
L 4 0 / 6 , 15.2.92); - des frais
Einzelaufstellung der Kosten (887); a
diffrents niveaux de auf verschiedenen
Aufschlsselungsebenen (775);
amnagements de Detailnderungen
(314); niveau de/du Gliederungstiefe
(Statistik) (1084, 1346);
Untergliederungsebene (1214); niveau de utiliser dans les analyses statistiques
Gliederungstiefe bei den statistischen
Analysen (AB L 3 8 / 2 0 , 16.2.96)
dtaillant Vermittler (einer
Pauschalreise) (Def. AB L 158/60,
2 3 . 6 . 9 0 , = 1044); - s spcialiss
Facheinzelhndler (759)
dtaill
dtaill subdivision la plus e
Unterteilung mit der tiefsten
Aufgliederungsebene (1196)
dtaxation s accordes au stade du
commerce de dtail auf der
Einzelhandelsstufe geltende steuerliche
Entlastung (405); l'exportation
steuerliche Entlastung der Ausfuhr (139)
dtectabilit Nachweisgrenze (LES
4/78)
dtectable non - nicht feststellbar
(712); nicht nachweisbar (790); non organoleptiquement
organoleptisch nicht
nachweisbar (243)
dtecter les contaminations
Aufzeigen von Kontaminierung (295)
dtecteur - s bord de satellites durch
Satelliten befrderte Mefhler (616); - s
lectromagntiques
elektromagnetische
Detektoren (1359); s de feu, de flammes,
de fume et dispositifs annexes
Warngerte und Hilfseinrichtungen fr
Feuer, Flamme und Rauch (478); ~ s de gaz
Gaswarngerte (478); d'hydrocarbures
lgehaltsmegert (977); d'incendie
Brandmelder (987, 1316, 1323);
Brandmeldeanlage (1385); Feuermelder
(1385); d'ionisation de flamme chauff
beheizter Flammenionisations-Detektor
(534); s de rayonnement
Strahlendetektoren (EAGV Anhang); ~ s de
vibrations, de positions et de bruit
Schwingungs-, Weg- und Schallaufnehmer
(478); capteurs et s Aufnehmer und
Sensoren (478); tubes s de neutrons
Neutronendetektoren (EAGV Anhang)
dtection - des antibiotiques et des
sulfamides
Nachweis von Antibiotika und
Sulfonamiden (1140); automatique d'un
dfaut significatif
selbstttige Erkennung
einer bedeutenden Strung (1055); - par
capture
d'lectrons
Elektrodeneinfangdetektor (849, 1073); a chaud des dfauts de surface
Warmerfassung von Oberflchenfehlern
(388); des erreurs Fehlerprfung (160);
- ef ferre contre l'incendie
Brandmeldung
und -bekmpfung (1293); des
micro-organismes pathognes
Bestimmung
der pathogenen Keime (1140); - prcoce
Frherkennung (239, 6 3 8 , 1034);
Frhdiagnose (433); prcoce et
dpistage Frherkennung und
356
dtenteur
Vorsorgeuntersuchungen (1520);
synchrone ou htrodyne homodyne und
heterodyne Erfassung (925); de toute
irrgularit ou infraction Aufdeckung von
Unregelmigkeiten oder
Zuwiderhandlungen (682); - par ultrasons
Ultraschallerfassung (388); - visuelle,
tactile et thermique optische, taktile und
thermale Abtastung (483); dispositif
appropri de geeigneter Wchter (365);
quipements de localisation et de Ortungs- und Kennungsgerte (Fischerei)
(165); instruments pour la - des radiations
Strahlungsdetektorengerte (EAGV
Anhang); limite de - : v. "limite" ;
mthodes de Erkundungsmethoden
(104, 135); Nachweismethoden (318, 422);
mthodes de analytique analytische
Nachweisverfahren (1105); mthodes de de drogue Rauschgiftdetektionsmethoden
(Schengen-D 71); seuil de Nachweisgrenze (638); systme de de
gaz Gasspranlage (1485); techniques de
- Nachweisverfahren (1027, 1198);
techniques de - des erreurs
Fehlerprftechniken (160)
dtendeur
Druckregel (470)
dtenir auf Lager nehmen (1023); des droits de vote Stimmrechte halten
(683); ef grer des rserves en devises
Whrungsreserven halten und verwalten
(EUV Prot.EWI 6); tabac -u par les
organismes d'intervention
Tabak im Besitz
der Interventionsstellen (48)
dtente mesures de Lockerungsmanahmen (238); programmes
rgionaux de regionale
Erholungsprogramme (63); recuit de Spannungsarmglhen (388); zones de
Erholungsgebiete (792)
dtenteur Besitzer (113, 1134, 1331);
Fahrzeughalter (769); Konteninhaber
(1327); d'actions Inhaber von Aktien
(133); - (d'animaux) (df. JO L 355/33,
5.12.92) Halter (von Tieren) (1303); - s
d'autorisations antrieures Inhaber
vorheriger Zulassungen (1193); - de
bovins ou de porcins Halter von Rindern
oder Schweinen (1303); - du compte
Konteninhaber (655); - s de contrats
Inhaber von Vertrgen (135); - des
dchets Besitzer der Abflle (Def. AB L
326/33, 13.12.84); - de dchets
dtention
radioactifs (df. JO L 35/25,
12.2.92)
Besitzer radioaktiver Abflle (1218); - s de
droits / du droit Rechtsinhaber (894,
1470); s trangers auslndische Einleger
(40); -s de fonds Geldgeber ( 7 7 1 , 1393);
lgitime rechtmiger Besitzer
(Schengen-D 86); de licence (parfois
dnomm de contingent)
Lizenzinhaber
(manchmal als "Kontingentinhaber"
bezeichnet) (1466); - de licence(s)
Lizenzinhaber (334, 1466); - des
marchandises
Wareninhaber (ZK 61);
Person, die die Waren im Besitz hat (ZK
56); - s officiels offizielle Glubiger (83);
de parts de la BCE Anteilseigner der EZB
(EUV Prot.ESZB 33); - s de rserves
importantes
Besitzer umfangreicher
Reserven (285); de substances
radioactives (df. L 148/2,
19.6.93)
Besitzer radioaktiver Stoffe (1349); - de
valeurs mobilires Besitzer von
Wertpapieren (155); leveurs ou -s
d'animaux Tierhalter oder -besitzer (1023);
principaux s du capitai
Hauptkapitaleigner (267); tiers -s d'Ecus
sonstige Halter von ECU (EUV Prot.EWI 6)
dtention Lagerung ( 1 2 1 , 145); Lagern
(1304: von Milch); d'avoirs
Einlagenbestand (285); - de biens Besitz
von Gegenstnden (139); de fonds ou de
valeurs mobilires de tiers Halten von
Geldern oder Wertpapieren Dritter (1351);
ou gestion de l'immeuble
Immobilienverwaltung (1249); - matrielle
du bien culturel tatschliche
Sachherrschaft ber das Kulturgut (1343);
de monnaies Guthaben in Whrungen
(GFR 8); prcdant
l'expulsion
Abschiebehaft (AB C 9/6, 15.1.96); - de
Stocks Lagerhaltung (238); de titres
Aktienbesitz (ENCH 13); - en vue de la
vente Vorrtighalten zum Verkauf (1023);
de voitures particulires
Halten von
Personenkraftwagen (K); modifications dans
la - des droits de vote nderung in den
Stimmrechtsverhltnissen (683); rgimes de
Substitution de la alternative
Strafvollzugssysteme (AB C 3 0 4 / 7 ,
23.11.91)
dtergent (pl.) Detergenzien (Def. AB L
198/3, 2 2 . 7 . 9 1 , = 1173); Detergenzien
(Wasch- und Reinigungsmittel); Wasch- und
Reinigungsmittel (358); - liquide du type
mnager flssiges Geschirrsplmittel (850);
357
dtermination
- s non biodgradables nicht biologisch
abbaubare Detergenzien (510); s ef
produits d'entretien (df. JO L 191/55,
10.10.89) Wasch- und Reinigungsmittel
(892); s synthtiques
synthetische
Wasch- und Reinigungsmittel (358); agents
-s Reinigungsmittel ( 8 6 1 , 949); solutions
-es dilues verdnnte
Waschmittellsungen (1002)
deterioration
Qualittsminderung
(708); de l'audition
Schwerhrigkeit
(317, 433); grave et soudaine de la
Situation conomique et sociale erhebliche,
abrupte Verschlechterung der
wirtschaftlichen und sozialen Lage (St
XI-10); sensorielle Verschlechterung der
Sinnesorgane (433); - des termes de
l'change Verschlechterung der
Austauschrelationen (Lom IV - 188); - s
des tissus ou des organes Gewebe- oder
Organschden (667); facteur de Verschlechterungsfaktor (533); tendance
la de l'emploi rcklufige
Beschftigungstrends (362); usure et
Verschlei und Abnutzung (915)
dterminant - s de la croissance
Wachstumsdeterminanten (1001)
dtermination (oft:) Ermittlung (i); des doses Dosismessungen (101); - des
droits l'importation
Ermittlung der
Eingangsabgaben (736); - du dumping
Dumpingermittlung (1453); - des erreurs
Messung der Anzeigefehler (171); - de
l'tat des stocks Bestandsermittlung (165);
s exprimentales
experimentelle
Messungen (EAGV Anhang); forfaitaire
de la base d'imposition
Pauschalierung der
Steuerbemessungsgrundlage (1429); - de
la masse Massenansatz (952);
multilmentaire
Multielementbestimmung
(1337); - de la position
Positionsbestimmung (Schiffahrt) (1442); de la position et de la navigation par
satellite Satellitenortung und -navigation
(AB C 379/2, 31.12.94); - positive de
l'origine (prfrentielle) positive
(Prferenz)ursprungsfeststellung (1465); du prjudice Schadensermittlung (992,
1453); - prliminaire vorlufige
Sachaufklrung (992); - prliminaire ou
finale vorlufige oder endgltige
Feststellung (Antidumping) (1463); prliminaire de la marge de dumping
vorlufige Dumpingaufklrung (992); des
dtermins
rsultats Erfolgsermittlung (797); - dela
route Kursbestimmung (1538); - d'une
sanction pnale Strafzumessung (AB C
3 1 0 / 4 , 23.10.96); - de sanctions
Verhngung von Strafmanahmen (ZK 2 3 3 ;
604); - des tarifs Tariffindung (1408); de la valeur en douane Ermittlung des
Zollwerts (ZK 151); mthode de Nachweismethode (716); mthode de de
la valeur en douane Methode zur Ermittlung
des Zollwerts (GATT II); principes gnraux
de la de la valeur allgemeine
Bewertungsgrundstze (GATT VII)
dtermins in dem festen Willen,
gewillt, entschlossen (Prambel) (AA 54)
dtonabilit fesf de - Detonationstest
(384)
dtonation aptitude la Detonationsfhigkeit (384)
dtournement
Zweckentfremdung
(866); - d'exportations
Verdrngung von
Ausfuhren (1467); - pour la fabrication
illicite (de stupfiants) Abzweigung zur
unerlaubten Herstellung (von Suchtstoffen)
( 1 1 0 1 , 1 301 ); - des importations
Behinderung oder Verdrngung der
Einfuhren (348); - d'objet de la directive
Zweckentfremdung der Richtlinie (344); de pouvoir Ermessensmibrauch (EWGV
173; GM 63); - de quantits
significatives
de matires nuclaires Abzweigung
signifikanter Mengen Kernmaterials (410);
- de recettes douanires
Zolleinnahmeverlagerungen (471); - de
trafic Verkehrsverlagerung (EWGV 108;
1200, 1388); Umleitung der Handelsstrme
(666); Handelsverlagerungen (1476);
absence de de matires nuclaires
Nichtabzweigen von Kernmaterial (410)
dtourner des cargaisons Ladung
umleiten (978); -es de leur emploi rgulier
ihrer ordnungsgemen Bestimmung
entzogen (EGKSV 59)
358
dette
Personengruppen (AB C 2 6 2 / 1 , 7.10.95);
navire en Schiff in Seenot (1442);
personnes en Personen in Seenot (SR
98); populations en - notleidende
Bevlkerungsgruppen (1525); signal de Warneinrichtung (343); systmes de
communication pour la
Seenotruf systme (1532)
dtriment - sanitaire (df. JO L 159/3,
29.6.96)
gesundheitliche Beeintrchtigung
(durch ionisierende Strahlungen) (1527)
dtritus -marins
"Seemll" (1107)
dtroit - s servant la navigation
internationale
Meerengen, die der
internationalen Schiffahrt dienen (SR 233)
dtruire unschdlich beseitigen (504);
abwracken (660); -uit sous le contrle de
l'autorit douanire unter zollamtlicher
berwachung vernichtet oder zerstrt (736)
dette Verbindlichkeit ( 1 8 1 , 6 5 9 , 1341);
s sur achats et prestations de services
Verbindlichkeiten aus Lieferungen und
Leistungen (181); - s pour ajustement du
capital Ausgleichsverbindlichkeiten (91);
s envers la clientle Verbindlichkeiten
gegenber Kunden (659); - s a court terme
kurzfristige Verbindlichkeiten (172); douanire (df. JO L 186/2,
30.6.89)
Zollschuld (ZK 4 : Def. = AB L 3 0 2 / 3 ,
19.10.92; 604, 806); - douanire
l'exportation
Ausfuhrzollschuld (ZK 20;
604, 806); - douanire garantir zu
sichernde Zollschuld (985); douanire
l'importation
Einfuhrzollschuld (ZK 2 0 ;
604, 806); douanire l'importation ou
l'exportation
Eingangs- und
Ausfuhrabgabenschulden (472); douanire ne ou susceptible de natre
entstandene oder mglicherweise
entstehende Zollschuld (ZK 190); douanire dont la somme varie dans le
temps Zollschuld, deren Hhe zeitlichen
Schwankungen unterliegt (ZK 192); - s
envers des entreprises lies
Verbindlichkeiten gegenber verbundenen
Unternehmen (1216); s envers des
tablissements de crdit Verbindlichkeiten
gegenber Kreditinstituten (659);
extrieure Auslandsverschuldung (Lom IV
239; 2 5 3 , 1244); auenwirtschaftliche
Verschuldung (1001); s financires long
terme langfristige Verbindlichkeiten (172);
- s fiscales Verbindlichkeiten aus Steuern
dvelopp
(1216); -s du fonds Auenstnde des
Fonds (781); intrieure innere
Verschuldung (36); - ptrolire lbedingte
Verschuldung (468); -s pravis
Verbindlichkeiten mit Kndigungsfrist (659);
- publique Staatsverschuldung (36, 760);
Staatsschuld (AA 115); - publique brute
Brutto-Staatsverschuldung (1244); publique (effective)
(tatschlicher)
ffentlicher Schuldenstand (EUV 104); publique gnrale allgemeiner
Schuldenstand (1363); -s reprsentes ou
non par un titre verbriefte oder unverbriefte
Verbindlichkeiten (659); - s a terme
Verbindlichkeiten mit vereinbarter Laufzeit
(659); amortissement de la - publique
Schuldendienst (427); assurer le service de
la Zins- und Tilgungszahlungen
gewhrleisten (285); charge croissante de
la - extrieure wachsende Schuldenlast
gegenber dem Ausland (413); charges de
la - extrieure Belastungen durch die
Auslandsverschuldung (362); Kosten zur
Bedienung der Auslandsschulden (499);
crances et -s Forderungen und
Verbindlichkeiten (EUV Prot.EWI 23; 720);
droits attachs des s reprsents ou
non par un titre verbriefte oder unverbriefte
Verbindlichkeiten (1216); emprunts et -s
Kreditaufnahmen und Verbindlichkeiten
(267); instrument de - Schuldtitel (EUV
104); intrts de la - publique Zinsen auf
ffentliche Schulden (40); march de la publique Markt fr ffentliche Anleihen
(983); oprations de la - publique
ffentliche Kreditoperationen (1094);
personnes tenues au paiement d'une ~
douanire zur Erfllung einer Zollschuld
verpflichtete Personen (582); plancher en
titres de la - publique Mindestbestand an
Regierungstiteln (238); poids de la Schuldenlast (285); service de la Schuldendienst (238, 285, 314);
Schuldendienst fr die Verbindlichkeiten
(108); titres de la - publique (ffentliche)
Schuldtitel (152, 285); total des - s brutes,
leur valeur nominale
Brutto-Gesamtschuldenstand zum
Nominalwert (EUV Prot.Defizit 2)
dvelopp Etats ACP les moins -s am
wenigsten entwickelte AKP-Staaten (314);
rgions moins es de la Communaut
strukturschwache Gebiete der Gemeinschaft
(i)
359
dveloppement
dveloppement Entwicklung (i.S.von
FuE) (Def. AB L 3 3 2 / 3 , 30.12.95 u. C
355/13, 3 0 . 1 2 . 9 5 : OECD); - agricole
Agrarentwicklung (379); autocentre
sich
selbsttragende Entwicklung (512); autodtermin, autocentre et auto-entretenu
long terme selbstbestimmte, auf eigene
Kraft gesttzte und sich selbst tragende
Entwicklung (Lom IV - 220); auto-entretenu
sich selbst tragende
Entwicklung (Lom IV - 154 u.156); - de
la biomasse Aufbereitung der Biomasse
(917); - collectif
Stadt-und
Landesplanung (299); - durable
dauerhafte und umweltgerechte
Entwicklung (1544; AB C 3 3 1 / 5 ,
16.12.92); umweltgerechte Entwicklung
(sustainability) (1363); dauerhafte
Entwicklung (StrF M-8; Def.
41 Ttigkeitsbericht Rat, Ani.IV);
nachhaltige Entwicklung (Def.AB L 3 2 7 / 1 0 ,
30.12.95; 1 4 0 1 , 1457; zunehmend im dt.
Sprachgebrauch) ; conomique et social
durable des pays en - nachhaltige
wirtschaftliche und soziale Entwicklung der
Entwicklungslnder (EUV 130u); - de I'Ecu
Entwicklung der ECU (EUV Prot. EWI 4); global autonome et autoentretenu
umfassende autonome und sich selbst
tragende Entwicklung (Lom IV - 4); de
l'individu par l'ducation et la formation
l'chelon local Entwicklung durch Bildung
und Ausbildung auf der Ebene lokaler
Gemeinschaften (AB C 7 0 / 3 , 6.3.97: Titel);
d'industries qualifies Aufbau
qualifizierter Industrien (705); - des
institutions
Verwaltungsaufbau (1530); d'une liaison Erschlieung einer Strecke
(1064); - ordonn et quitable du
commerce des produits textiles geordnete
und ausgewogene Entwicklung des Handels
mit Textilwaren (666); original
Neuentwicklung (333, 1534); - des
politiques communes Ausbau der
gemeinsamen Politiken (468); - du public
Ansprechen neuer Publikumsschichten (AB
C 188/4, 19.7.91); - rgional
Regionalfrderung (424); du rseau
transeuropen de transport Aufbau (im
Text: Ausbau) eines transeuropischen
Verkehrsnetzes (1532: Titel); - des
ressources humaines Erschlieung des
menschlichen Potentials (990); rural
Entwicklung des lndlichen Raums (StrF II -
dvelopper
1); Entwicklung in den lndlichen Gebieten
(Lom IV 6)/ im lndlichen Bereich (Lom IV
- 159); rural intgr integrierte lndliche
Entwicklung (1012); soutenable
dauerhafte und umweltgerechte
Entwicklung (AB C 3 3 1 / 5 , 16.12.92);
nachhaltige Entwicklung (i); au stade
industriel Erreichung des industriellen
Nutzungsstadiums (704); - s
technologiques et oprationnels
technologische und funktionale
Entwicklungen (1255); s urbains
stdtische Ansiedlungen (897);
Entwicklungen stdtebaulicher Art (921); ~
des zones rurales Erschlieung des
lndlichen Raums (687); action
communautaire spcifique de rgional
spezifische Gemeinschaftsmanahme zur
regionalen Entwicklung (383); action
spcifique de spezielle
Entwicklungsmanahme (368); activit de
prconcurrentielle
(df. JO L 349/26,
31.12.94)
vorwettbewerbliche Entwicklung
(1454); banques de Entwicklungsbanken
(314); >as niveau de socio-conomique
niedriger Stand der wirtschaftlichen und
sozialen Entwicklung (StrF 11-11a);
capacit d'assurer son propre - Fhigkeit,
seine Entwicklung selbst zu sichern (314);
coopration au
Entwicklungszusammenarbeit (EUV 130u);
dpenses d'investissement
axes sur le entwickiungstrchtige Inventitionsausgaben
(224); fafs en - Entwicklungslnder
(540); fre en voie de rapide sich in
schneller wirtschaftlicher Entwicklung
befinden (GATT XVIII); institutions
spcialises dans le financement du
Facheinrichtungen fr
Entwicklungsfinanzierung (134); niveau
relatif de relativer Entwicklungsstand
(560); organismes de
Entwicklungseinrichtungen (314); pays dont
le conomique en est ses premiers
stades Lnder, die sich auf einer niedrigen
Stufe der wirtschaftlichen Entwicklung
befinden (333); pays les moins avancs
parmi ies pays en voie de die am
wenigsten entwickelten unter den
Entwicklungslndern (333); pays tiers en
in der Entwicklung befindliche Drittlnder
(540); petites actions de rural kleine
Entwicklungsvorhaben auf dem Lande (86);
ples de Entwicklungsschwerpunkte
360
dversement
(42, 241); potentiel de Entwicklungspotential (314); programme de
- rgional regionales
Entwicklungsprogramm (84, 314);
Programm fr Regionalentwicklung (84);
projets de - Entwicklungsvorhaben (250);
projets relatifs au du march
Marktentwicklungsvorhaben (1139); projets
de technologique Vorhaben zur
technologischen Entwicklung (289);
protection ou des ressources halieutiques
Schutz oder Wiederauffllung der Bestnde
(660); rgions en retard de - rckstndige
Gebiete (EUV 130c); sich langsamer
entwickelnde Gebiete (1012); retard du Entwicklungsrckstand (412); sites
prioritaires de vorrangige
Entwicklungsgebiete (517); spcialistes du
-
Entwicklungsbeauftragte (314)
dvelopper - des marchs Mrkte
erschlieen (525); - la question die Frage
erlutern (EP 40); fafs -s entwickelte
Staaten (540); Etats ACP les moins -s
am wenigsten entwickelte AKP-Staaten
(540)
devenir - du produit dans l'organisme
Verhalten des Erzeugnisses im Organismus
(753)
dversement Freisetzen (von
Schadstoffen) (977); - accidentel
unfallbedingte Leckage (1406);
accidentel d'hydrocarbures
unfallbedingtes
Ablassen von Kohlenwasserstoffen ( 2 9 1 ,
622); (dcharge) de dchets dangereux
Ablagerung (Verkippung) gefhrlicher
Abflle (1223); - des dchets Einleiten
von Abfllen (177); Freisetzen von Abfllen
(467); - dlibr de dchets (dans la mer)
vorstzliche Beseitigung von Abfllen (SR
1); vorstzliche Versenkung von Abfllen
auf See (1406); - s d'eaux Abflsse (361);
s dans les eaux Einleitungen in Gewsser
( 4 9 1 , 1 0 2 1 ) ; -s d'eaux uses Einleitung
von Abwssern (11 97); - par les fleuves
Einleiten (ins Meer) ber Flsse (157); - ou
fuite Ablassen oder Ausflieen (431); d'hydrocarbures
ausgelaufenes l (182,
1373); Ausflieen von l (431); - ef
immersion dans les eaux de mer Einleitung
und Einbringung in Meeresgewsser (491);
- important en mer umfangreiche
Einbringung (622); en mer Versenkung
im Meer (298); - de substances nocives
Freisetzen von Schadstoffen (1406); -
dverser
volontaire de dchets en mer (dumping)
absichtliche Versenkung von Abfllen im
Meer (Dumping) (456); Heu de Einleitungsort (177); points de Ableitepunkte (158); techniques de Entsorgungstechniken (226)
dverser dans le milieu aquatique
Ableitung (von Stoffen) in Gewsser (K);
substances -es abgeleitete Stoffe (158)
361
diagnostic
Devisenbelassungsverfahren (348, 1454,
1467); ventes en -s du membre
importateur Verkufe gegen Zahlungsmittel
des Einfuhrmitglieds (58)
dvitalisation - conomique et sociale
du milieu rural wirtschaftliche und soziale
Verdung des lndlichen Raums (StrF VI Pr.); procd de du microorganisme
Verfahren zur Devitalisierung des
Mikroorganismus (753)
dvolu fes droits sont s la
Communaut die Rechte stehen der
Gemeinschaft zu (St); pouvoirs
-s
bertragene Befugnisse (St)
dvorer produits textiles s
ausgebrannte Textilerzeugnisse (745); tissu
- der Ausbrennung unterworfene Teile
(745)
dextrit mobilit et - Beweglichkeit
und Geschicklichkeit (880)
dextrine blanche ou jaune Wei- oder
Gelbdextrin (1473)
dextrose - anhydre (df. JO L 356/74,
27.12.73)
Dextrose, kristallwasserfrei
(396); Dextroseanhydrid (438, 1368);
wasserfreie Dextrose oder Traubenzucker,
kristall wasserfrei (450); - (glucose)
Traubenzucker (230); - mono-hydrat (df.
JO L 356/74, 27.12.73)
Dextrose,
krlstalwasserhaltig (396);
Dextrose-Monohydrat (438, 1368);
Dextrose oder Traubenzucker,
kristall wasserhaltig (450); quivalent en Dextrosequivalent (450); mlasse de
Dextrose-Melasse (230)
diabte -sucr
Zuckerkrankheit (1183)
diagnostic s (audits) sectoriels
sektorspezifische Diagnosen (Audits)
(1194); - de besoins Bedarfsfeststellung
(884); clinique klinische
Diagnosestellung (AB L 3 6 8 / 2 0 , 21.12.91);
diffrentiel
Differentialdiagnose (1270,
1295, 1360); - nergtique Energiebilanz
(AB L 2 3 7 / 2 9 , 22.9.93); Energiediagnose
(AB L 2 3 7 / 3 0 , 22.9.93); - mdical
rtzliche Diagnose (119); -minute
Schnelldiagnose (844); prcoce et
dpistage des cancers Krebsfrherkennung
und Screening (1395); prcoce des
maladies Frherkennung von Krankheiten
(35); critres de diagnostische
Mastbe (237); lments du - Faktoren
zur Lagebeurteilung (468); mthodes de
diagnostique
Memethoden (561); outils de Instrumente zur Frherkennung (586)
diagnostique des fins -s zu
Behandlungszwecken (848)
diagnostiquer la brucellose est - e
positiver Brucellosebefund (1036)
d i a g r a m m e - de charge
Belastungsdiagramm (100); Lastdiagramm
(100, 204); chiffrs de flux de l'nergie
Energiefludiagramme (K/E); des
parcours Wegstreckenaufzeichnung (529);
-s de phase Phasendiagramme (23); - de
temprature
Temperaturdiagramm (142,
186); base du (de charge)
Grundlastbereich (100)
diagraphie (pl.) Bohrlochmassungen
(313, 350); - de forage Bohrdiagramm
(491)
dialogue conomique
wirtschaftspolitischer Dialog (1530); conomique et commercial
wirtschaftsund handelspolitischer Dialog (1515); euro-arabe europisch-arabischer Dialog
(1530); interculturel
nterkultureller
Dialog (1518); - nord-sud Nord-Sd-Dialog
(512); entre partenaires sociaux au
niveau europen Dialog zwischen den
Sozialpartnern auf europischer Ebene
(EWGV 118b); ... auf Gemeinschaftsebene
(EUV Abk.Soz.4); - politique politischer
Dialog (1515); social sozialer Dialog
(EUV A b k . S o z . 1 ; 6 5 8 , 928); - structur
strukturierter Dialog (mit den Lndern
Mittel- und Osteuropas) (Europ.Rat Essen,
Dez.94, Schlufolg. Anh.IV; AB L 2 6 8 / 1 ,
19.10.96); - transa tian tique en tre
entreprises "Trans-Atlantic Business
Dialogue" (AB L 167/57, 6.7.96); demander
un avec le Conseil eine Aussprache mit
dem Rat beantragen (EP 66)
dialyse s rnaux
Nierendialysepatienten (638)
dialyse patients en Dialyse-Patienten
(638); services de rnale
Nierendialysezentren (638)
d i a m t r e arodynamique
aerodynamischer Durchmesser (244, 492);
de braquage minimal kleinster
Wendekreisdurchmesser (343); sous/sur
corce Durchmesser ohne/in Rinde (192);
du fin bout Zopfdurchmesser (192)
362
diffr
diarrhe virale bovine/des bovins
(DVB) Virusdiarrhe des Rindes (BVD)
(1145); bovine Virusdiarrhe (BVD) (1222)
diatomite - lave Kieselgur (438,
1368)
dibenzofurane (pl.) Dibenzofurane
(1451); - s poly chlors (PCDF)
Polychlordlbenzofurane (PCDFI ( 7 2 1 , 820);
polychlorierte Dibenzofurane (1223)
dibenzo-para-dioxines - polychlors
dichlorodiphluoromthane (R12)
Difluordichlormethan (Freon 12) (718)
dictionnaire - s lectroniques
elektronische Wrterbcher (1546); grands
s automatiques groe maschinelle
Wrterbcher (816)
didacticiel (pl.) Unterrichtssoftware
(1049)
didactique matriel - Lernhilfen,
didaktisches Material (317);
Schulungsmaterial (638); Lehrmittel (884);
Lehr- und Lernmaterialien (884, 990);
Lehrmaterial (1032, 1342);
Unterrichtsmaterial (1480); matriel
d'intrt europen Lehrmaterial von
europischem Interesse (1034); moyens s
Lehrmittel (154); supports -s
Lernuntersttzung (546)
dilectrique
diffrence
mission en zeitversetzte Sendung
(1127)
diffrence Unterschiedsbetrag (St 7;
709); - s dues l'emploi de chiffres ronds
Rundungsdifferenzen (1263);
kilomtrique
Kilommeterdifferenz (1408);
- entre le montant nominal du prt et la
somme verse l'emprunteur
Disagio
(482); - ngative/positive
de consolidation
negativer/positiver
Konsolidierungsunterschied (709); - de
potentiel Potentialdifferenz (1527); - s
entre produits Produktunterschiede (910);
- rectifie berichtigter Unterschied (274,
4 0 1 , 620); - s de tarifs Tarifdifferenzen
(1408); - de temprature sur racteur
Temperaturdifferenz des Reaktors (100); de traitement
Ungleichbehandiung (1187);
raisons des s Begrndung der
Abweichung (1365); recouvrer la - den
Unterschiedsbetrag erheben (348)
diffrenciation - cellulaire
Zelldifferenzierung (1248); - en fonction
des cots Differenzierung nach den Kosten
(TLV 22); en fonction du temps zeitliche
Preisdifferenzierung (TLV 22);
gographique
geographische
Preisdifferenzierund (TLV 22); - matrielle
materielle Preisdifferenzierung (TLV 22); des prix en fonction de la personne
personelle Preisdifferenzierung (TLV 22)
diffrencier fe montant de l'aide den
Beihilfesatz staffeln (551); - la production
die Produktion auffchern (436); prix -s
gestaffelte Preise (821)
diffrend Streitigkeit (EWGV 182;
271); Rechtssteitigkeit (161);
Meinungsverschiedenheit (354); s
commerciaux
Handelskonflikte (1 310); s
ef contentieux
Streitigkeiten (POL 40); non couvert par une dclaration en vigueur
nicht von einer gltigen Erklrung erfate
Streitigkeit (SR 287); - non rgl nicht
beigelegte Streitigkeit (SR 287); - relatif
... strittige Frage des/der ... (526); objet du
- Streitgegenstand (SR Ani. VII); partie au
- Streitpartei (157, 3 3 3 ; A A 104); (pl.)
streitende Parteien (531); rglement des s
Beilegung von Streitigkeiten (157, 261);
Streitbeilegung (333, 347); rgler le Beilegung des Streitfalls ( 5 1 , 56); saisi d'un
- mit einem Streitfall befat (30)
363
diffuseur
diffrentiel - s d'inflation
Inflationsgeflle (1363); - entre les options
de financement Zinsdifferenz zwischen den
Finanzierungsoptionen (UE 32); s (de
taux) d'intrt Zinsgeflle ( 1 0 0 1 , 1195,
1244); blocage du Differentialsperre
(343); droit un traitement Anspruch
auf Gehaltsausgleich (St 38); indemnit le
Ausgleichszulage (St 7); montants
-s
Differenzbetrge (AB); systme - OMEGA
OMEGA-Phasendifferenzmesystem (1233)
diffrer l'abaissement des droits die
Herabsetzung der Zlle aufschieben (EWGV
26); - d'amortissement (d'une dure) de
10 ans whrend eines Zeitraums von zehn
Jahren von der Tilgung befreit (19, 86); les chances restant courir fllige Daten
zurckstellen (250); amortissement
-
sptere Amortisierung (85); criticit e
verzgert kritischer Bereich (100); droit -
aufgeschobener Anspruch (646); effets
s Sptwirkungen (633); neutrons s
verzgerte Neutronen (100); priode au
cours de laquelle le paiement est -
Aufschubfrist (922); projets rentabilit
-e Vorhaben von verzgerter Rentabilitt
(194); risques immdiats et es
unmittelbare und lngerfristige Gefahren
(422)
difficult - en droit rechtliche
Schwierigkeit (VG 14); - s conomiques et
sociales graves, caractre exceptionnel
ernste wirtschaftliche und soziale
Schwierigkeiten mit Ausnahmecharakter
(Lom IV - 254); - s poses par la balance
des paiements Zahlungsbilanzstrungen
( 1469); s poses par la situation
financire extrieure externe
Zahlungsschwierigkeiten (1469); entreprises
en - notleidende Unternehmen (362);
graves s d'ordre conomique ou social
erhebliche wirtschaftliche oder soziale
Schwierigkeiten (229); graves -s
financires schwere finanzielle Einbuen
(1328); secteurs en wirtschaftsschwache Sektoren (362)
diffusant technologies es
grundlegende Technologien (1028)
d i f f u s e r - sans fil les signes, les sons
ou les images drahtlose Verbreitung von
Zeichen, Tnen oder Bildern (WLK 11bis)
diffuseur Rundfunkanstalt (1257);
Rundfunkveranstalter (1498);
diffusiomtre
Fernsehanstalt (1505); - continu
kontinuierlicher Diffuseur
(Lebensmitteltechnik) (TB); - s terrestres
Betreiber terrestrischer Fernsehstationen
(785); producteurs et s Produktions- und
Vertriebsfirmen (1110)
diffusiomtre Diffusionsmesser (LES
4/77)
diffusion Ausstrahlung (1505); - des
actions Streuung der Aktien (222); - des
connaissances Verbreitung der Kenntnisse
(21); - directe par satellite
Direktbertragungssatelliten (DBS) (546);
Direktsatelliten-Fernsehen (1127); - directe
de tlvision par satellite
Direktausstrahlung von Fernsehsendungen
ber Satelliten (1257); - des disques
Wafer-Diffusion (992); - et distribution de
services de tlvision Ausstrahlung und
Verbreitung von Fernsehsendungen (894);
- lectronique du droit communautaire
elektronische Verbreitung des
Gemeinschaftsrechts (AB C 179/3, 1.7.94:
Titel); - gazeuse Gasdiffusion (EAGV
Anhang); des langues des Etats membres
Verbreitung der Sprachen der
Mitgliedstaaten (EUV 126); - de messages
Verteilung der bertragungen (248); numrique de tlvision digitale
Fernsehausstrahlungen (1257);
oprationnelle directe de programmes de
tlvision par satellite operationelle
Direktausstrahlung von Fernsehprogrammen
ber Satelliten (654); - par satellite de
signaux de tlvision Satellitenausstrahlung
von Fernsehsignalen (1257: Titel); de
sels Diffundieren von Salz (1239); - des
statistiques Weitergabe statistischer Daten
(EUV 109f); - de la tlvision haute
dfinition non entirement numrique nicht
vollstndige digitale HDTVbertragung
(1257); tlvisuelle Fernsehausstrahlung
(1505); - transfrontire de programmes
par satellite grenzberschreitende
Programmverbreitung ber Satelliten
(1370); - transnationale plus large des
films breitere transnationale Ausstrahlung
von Filmen (1505); - ef valorisation des
rsultats Verbreitung und Verwertung der
Ergebnisse (1409); - par voie terrestre
Sendung ber erdgebundene Systeme
(1370); actes de Verbreitungshandlungen (1298); activits
de Wissensvermittlung (812); barrire
364
digue
de - Diaphragma (100); conditions
atmosphriques de atmosphrische
Ausbreitungsbedingungen (1115); fagre de
- Diffusionsstufe (100); libre - des
missions frter Sendeverkehr (894); libre
des programmes freie Rundfunksendung
von Programmen (1370); oeuvres de
premire - Erstausstrahlungen (894); pays
de - principale Land der hauptschlichen
Verbreitung (von Aktien) (222); phase de
Verbreitungsphase (622); premire - d'une
mission Erstaussendung/erste
Ausstrahlung einer Sendung (1380);
procd de Diffusionsverfahren (438,
1368); procd par gazeuse
Gasdiffusionsverfahren (100); rsistance
la Diffusionsbarriere (190); service de
par satellite Satelliten-Sendedienst (654);
systme de gnrale Rundspruchanlage
(Schiff) (1485); temps de - Sendezeit
(894); usine de gazeuse
Gasdiffusionsanlage (100)
diffusionnel proprits
-les
Diffusionseigenschaften (476)
diffusivit - thermique thermische
Diffusivitt (23)
digest i b i l i t - des aliments pour
animaux Verdaulichkeit der Futtermittel
(1539)
digestif flore - / V e Flora des
Verdauungstraktes (753); systme
Verdauungsorgane (315); tube
Verdauungstrakt (753); voe(s)
-ive(s)
Verdauungstrakt ( 1 0 1 , 433)
digestion - l'acide fort starke
Naveraschung (612); anarobique/anarobic
anaerobe
Zersetzung (278, 350); anaerobe Faulung
(634); anaerobe Grung (705, 867);
modalits de l'analyse par Methoden der
knstlichen Verdauung (1305); stade de Aufschluphase (819, 1326)
dignit - de la Cour Wrde des
Gerichtshofes (887); - et droits de
l'homme Menschenwrde und
Menschenrechte (Lom IV - 5); - de la
femme et de l'homme au travail Wrde von
Frauen und Mnnern am Arbeitsplatz (1048,
1229); de sa fonction Ansehen seines
Amtes (St); porter atteinte la humaine
die Wrde des Menschen verletzen (894)
digue Hebebock (470); taxes sur les -s
et cluses Deich- und Siellasten (167)
diligence
diligence la - du Prsident du PE auf
Veranlassung des Prsidenten des EP (HO
10); avec toute la - ncessaire trotz aller
gebotenen Sorgfalt (1044); faire toute sich bemhen, seinen Verpflichtungen
nachzukommen (614); malgr toute la
dploye trotz aller Sorgfalt (1041);
prendre des mesures avec ohne
Verzgerung Manahmen treffen (348);
publi la du secrtaire gnral auf
Veranlassung des Generalsekretrs
verffentlicht (GOR 15); fot/fe - alle hierzu
erforderlichen Manahmen (161)
diligent agir -emment
sorgfltig
handeln (1289); partie laplus -e zuerst
handelnde Partei (157)
dilution alcoolique d'origine agricole
verdnnter Alkohol landwirtschaftlichen
Ursprungs (7); - alcoolique d'origine
viticole verdnnter Alkohol aus
Erzeugnissen der Weinrebe (7); - avec de
l'eau Verdnnung mit Wasser (1140); finale endgltige Verdnnung (903); graduelle des serums stufenweise
Verdnnung der Seren (903); initiale
Anfangsverdnnung (157, 177, 467); des matires nuclaires Verdnnung von
Kernmaterial (410); - du srum tester
Testserumverdnnung (1145); - s
successives Verdnnungsreihe (256);
schrittweise Verdnnung (243); doubles -s
successives sukzessives zweifaches
Verdnnen (297); facteur de Verdnnungsfaktor (130, 158); mthode de
- Verdnnungsmethode (1308); systme
de en circuit principal
Vollstrom-Verdnnungsverfahren/ -system
(1192); systme de - en drivation
Teilstrom-Verdnnungsverfahren/ -system
(1192)
dimanche rgle du - Sonntagsklausel
(1063)
dimension (pl.) Vermessung (377); conomique de l'exploitation
wirtschaftliche Betriebsgre (732); - de
entreprise Gre(nordnung) des
Unternehmens (TLV 26. u. 40);
Betriebsgre (TLV 44); - europenne
dans l'ducation
europische Dimension im
Bildungswesen (EUV 126; 570, 1047); europenne dans l'enseignement suprieur
(titre) europische Dimension in der
Hochschulbildung (AB C 336/4, 19.12.92);
365
diplomatique
- interculturelle de l'enseignement
interkulturelle Unterrichtsdimension (1480);
s maximales autorises (df. JO L 142/4,
25.5.89 et L 235/61,
17.9.96)
hchstzulssige Mae (78); hchstzulssige
Abmessungen (539)/fr Straenfahrzeuge)
(1540: Titel); s maximales autorises des
trains routiers Hchstabmessungen von
Lastzgen (1123); minimale du caractre
ou de l'image kleinste Strukturgre (296);
- des particules Partikelgre (492); s
et poids Abmessungen und Gewichte (51);
- relative / absolue de l'ajustement
relativer/absoluter Umfang der Anpassung
(1407); sociale de la Communaut
soziale Dimension der Gemeinschaft (AB L
2 4 5 / 4 3 , 2 6 . 8 . 9 2 ; 1336); - sociale du
march intrieur soziale Dimension des
Binnenmarktes (1386); transversale
maximale Hchstquerschnitt (745); s de
vhicules Abmessungen der Fahrzeuge
(539); classement par s Strkesortierung
(Holz) (192); donner une communautaire
auf Gemeinschaftsebene strukturieren
(1044); en relle in grotechnischem
Mastab (206); entreprises de toute
Unternehmen jeder Grenordnung (330);
influence de la Greneinflu (auf die
Belastbarkeit) (388); tenant compte des s
des entreprises betriebsgrenbezogen
(512); Variation de Neuvermessung
(680)
dimensionnel rduction
-le
Zerkleinerung (350)
diminu personnes ges en tat gebrechliche alte Menschen (433)
diminution des dpenses
Ausgabenkrzungen (253); d'impt
Steuerersparnis (168); des surfaces
Rcknahme der Anbauflchen (553)
dinoflagells produit par les Dinoflagellatenprodukt (290)
diode mettrice de lumire (LED)
Leuchtdiode (241); -s laser Laserdioden
(925); systme s Diodenarray (952)
diorama (pl.) Dioramen (804)
dioxine (pl.) Dioxine ( 7 9 1 , 8 2 0 , 1451)
diplomatique protection de la part des
autorits -s et consulaires
diplomatischer
und konsularischer Schutz (EUV 8c); voie diplomatischer Geschftsweg (Schengen-D
65)
diplme
diplme Diplom (Def. AB L 209/27,
24.7.92); Abschluprfung (530); - s ef
autres titres Diplome und sonstige
Befhigungsnachweise (St III-1); - pour la
conduite de bateau au radar
Radarschifferzeugnis (1538); s
d'enseignement
suprieur
Hochschuldiplome (693, 1521); -s de
l'enseignement
technique
Fachschuldiplome (1521); reconnaissance
acadmique des -s et des priodes
d'tudes akademische Anerkennung der
Diplome und Studienzeiten (EUV 126);
reconnaissance mutuelle des s, certificats
et autres titres gegenseitige Anerkennung
der Diplome, Prfungszeugnisse und
sonstigen Befhigungsnachweise (EWGV
57; 693); titulaire d'un Diplominhaber
(693)
diplm (pl.) Hochschulabsolventen
(530); s de l'enseignement
suprieur
Hochschulabsolventen (1430); -s de la
formation professionnelle
Absolventen der
beruflichen Bildung (1430); nouveaux s
Hochschulabgnger (645)
direct mission en - direkte Sendung
(1127); pche -e de certaines espces
gezielte Fischerei auf bestimmte Arten
(651); pche e du hareng gezielter
Heringsfang (498, 520)
directeur
(pl.) Fhrungskrfte (1229);
- excutif Exekutivdirektor (1325, 1533;
1029: Umweltagentur); Verwaltungsdirektor
(1364); - excutif du programme des NU
pour l'environnement
Exekutivdirektor des
Umweltprogramms der VN (1387); - de la
fondation Direktor der Stiftung
(Berufsbildung) (1031); - gnral
Generaldirektor (St); geschftsfhrender
Direktor (GFR 24); -s gnraux de
l'industrie
Generaldirektoren fr
Industriefragen (AB C 3 4 3 / 4 , 6.12.94); - s
politiques politische Direktoren (EEA 30;
EUV J.8); de projet Projektmanager (AB
C 3 4 1 / 2 , 19.12.95); - du stock rgulateur
Leiter des Ausgleichslagers (674, 698);
caractre donn au programme-cadre
wegweisende Funktion des
Rahmenprogramms (1028); larges principes
s d'application gnrale grobe Richtlinien
von allgemeiner Geltung (347); "niveau "
correspondant 85% du prix de base
366
directive
"Leitniveau" von 8 5 % des Grundpreises
(385); principes -s Leitlinien (229, 285)
direction Lenkvorrichtung (562);
Geschftsleitung (783); - centrale (de
l'entreprise) (df. JO L 254/66,
30.9.94)
zentrale (Unternehmens)leitung (1418); conjointe gemeinsame Leitung (709);
des dbats Diskussionsleitung (WSA D13); - d'coulement
Strmungsrichtung
(1115); - de l'entreprise
Unternehmensleitung (1523);
Geschftsleitung eines Unternehmens
(1076); - d'Europol Europol-Leitung (POL
10); gnrale du Comit allgemeine
Leitung des Ausschusses (WSA - D 8); (gnrale) de l'entreprise
Unternehmensleitung (1356); -s locales
rtliche Unternehmensleitungen (1418); de l'Office Leitung des Amtes (GM 119);
- unique de l'entreprise einheitliche
Leitung des Unternehmens (709); a un
niveau de in leitender Funktion (862);
assurer la - des oprations gnrales de la
Banque fr die Leitung der allgemeinen
Geschftsttigkeit der Bank verantwortlich
sein (EBWE 27); dispositif de Lenkanlage (51); Lenkvorrichtung (343);
fre plac sous une unique einer
einheitlichen Leitung unterstehen (1249);
fonction de Dienstposten mit
Weisungsbefugnis (St 5); indicateur de
Fahrtrichtungsanzeiger (343); organe de Vorstand (598); (pl.) Leitungsorgane (133,
207, 267); Geschftsfhrungsorgane (181);
pompe d'asservissement de
Hilfskrafteinrichtung der Lenkanlage (479);
reprsentant de la - Managementvertreter
(1356); systme de Steuerungssystem
(1425)
directionnel effet - (ou slectif)
selektiver Effekt (238)
directive
directivit
Harmcnisierungsrichtlinien (1367);
interne Verwaltungsrichtlinie (i); de
ngociation Verhandlungsdirektive (MHR
87); s pour la ngociation d'un accord
Direktiven fr die Aushandlung eines
Abkommens (MHR 60); - (de la) nouvelle
approche Richtlinie des "neuen Ansatzes"
(AB C 2 8 0 / 1 , 2 5 . 1 0 . 9 5 ) ; Richtlinie nach
dem neuen Konzept/ Richtlinie neuer Art
(DTG); - optionnelle
Richtlinie zur
optionellen/wahl weisen
Angleichung/Harmonisierung (DTG);
particulire/spcifique
Einzelrichtlinie (809,
987, 1367); - s de procdure
complmentaires
weitere
Verfahrensleitlinien (EP 75); - s pour les
Questeurs Leitlinien fr die Qustoren (EP
22); -spcifique
Einzelrichtlinie (1108); totale Richtlinie zur vollstndigen
Angleichung/Harmonisierung (DTG);
adresser des s au ngociateur
dem
Unterhndler Direktiven erteilen (MHR 87);
dans le cadre des s des sections im
Rahmen der von den Fachgruppen erteilten
Weisungen (WSA 36); rglements, s et
dcisions Verordnungen, Richtlinien und
Entscheidungen (EUV 190)
directivit indice de - (DI) Richtma DI
(217)
directoire - de la BCE Direktorium der
EZB (EUV 109a); - d'Eurofed Direktorium
der Eurofed (1094); - du systme
europen de banques centrales (SEBO
Direktorium des Europischen
Zentralbanksystems (EZBS) (847, 1094)
dirigeants Mitglieder der
Verwaltungsorgane (235); leitende
Angestellte (LES 3/71); Geschftsleitung
(669); Geschftsleiter (975, 1 3 5 1 , 1 4 1 1 ;
Def. AB L 3 7 5 / 5 , 3 1 . 1 2 . 8 5 ) ;
Fhrungspersonal (990); et employs
leitendes Personal und Angestellte (1154);
- politiques politische Fhrung (DTG); politiques et conomiques
die fhrenden
Persnlichkeiten aus Politik und Wirtschaft
(273); - responsables
verantwortliche
Geschftsleiter (1249); verantwortliche
Fhrungskrfte (1288); et responsables
des PME Fhrungskrfte der KMU (1443);
- responsables de la succursale
verantwortliche Geschftsfhrer der
Zweigstelle (982)
367
discours
diriger fes activits du comit fr die
Geschftsfhrung des Ausschusses
verantwortlich sein (AB L 85/72, 30.3.94);
le Prsident - e les travaux du Comit der
Prsident leitet die Arbeiten des
Ausschusses (AdR 24); pche e gezielte
Befischung (678); transport Transport
mit vorgeschriebenem Befrderungsweg (i)
disaccharides Disaccharide (1080,
1436)
discernement avec - mit Augenma
(1147)
disciplinaire formalits prescrites en
matire fr Disziplinarsachen geltende
Verfahrensvorschriften (St 22); mesure
Ordnungsmanahme (EP 110);
Disziplinarmanahme (St 50); pouvoirs s
Ordnungsbefugnisse (EP 105); procdure Disziplinarverfahren (St 48); rgime Disziplinarordnung (St Anh.VI); sanction
Disziplinarstrafe (St 86)
discipline Fachgebiet, Disziplin (1161);
- budgtaire Haushaltsdisziplin (EUV
104c; 1378, 1420); - conomique
wirtschaftspolitische Disziplin (468);
internationale internationale Kontrolle
(333); internationale Disziplin (348); interne Selbstkontrolle (978); s
multilatrales renforces par le commerce
straffere multilaterale Handelsdisziplinen
(1472); - professionnelle
Berufsordnung
(99, 948, 961); berufsstndische
Disziplinarordnung (366); code de
Verhaltenskodex (468); rgles et s du
GATT renforces verstrkte GATT-Regeln
und -Disziplinen (1011); soumettre une
partie plus grande des changes
commerciaux mondiaux des s
multilatrales weitere Bereiche des
Welthandels in multilaterale Disziplinen
einbinden (1011)
discontinu cbles pour -s Spinnkabel
(44); fabrication -e diskontinuierliche
Fertigung (1028); fibre -e Stapelfaser
(44); Spinnfaser (746); mesures es
Einzelmessungen (791)
discontinuit Unterbrechungen (238);
classer sans lckenlos einordnen (St);
imputations sans - fortlaufende
Anrechnungen (594)
discours d'ouverture
Erffnungsansprache (des Prsidenten) (EP
discret
14); fypes de textes et de - Text- und
Diskursarten (1102)
discret valeurs tes diskrete Angabe
(von Mewerten) (921)
discrtion obligation de Geheimhaltungspflicht (155); observer la
plus grande strengstes Stillschweigen
bewahren (St 17)
discrtionnaire de faon - nach
freiem Ermessen (1341); marge
d'apprciation Ermessensspielraum
(169); pouvoir Ermessensbefugnis
(222); Ermessensfreiheit (SR 297)
discrimination - de droit ou de fait
rechtliche oder tatschliche Diskriminierung
(SR 24); fonde sur la nationalit ou le
lieu d'tablissement
Diskriminierung
aufgrund der Staatsangehrigkeit oder des
Niederlassungsortes (1376); - manifeste
ou dguise offenkundige oder versteckte
Diskriminierung (1295); - rebours
Inlnderdiskriminierung (DTG); tarifaire
Tarifdiskriminierung (1408); moyen de
arbitraire Mittel zur willkrlichen
Diskriminierung (EWGV 100a); moyen de arbitraire ou injustifie willkrliche und
ungerechtfertigte Diskriminierung (GATT
XX); non- Nichtdiskriminierung (Lom IV
261)
discriminatoire traitement unterschiedliche Behandlung (17);
diskriminierende Behandlung (i)
discursif modle diskursives Modell
(LES 4/76)
discussion commune gemeinsame
Aussprache (EP 98); - finale
abschlieende Aussprache (VG 33); gnrale allgemeine Aussprache (WSA 38
u. D36); gnrale sans examen paraphe
par paragraphe allgemeine Aussprache
ohne Prfung der einzelnen Ziffern (WSA D43); - des ministres Ministergesprche
(EEA 30); compte rendu de la Niederschrift ber die Beratungen (i);
dclarer la close die Aussprache fr
geschlossen erklren (EP 19); demande de
d'urgence Antrag auf Beratung im
Dringlichkeitsverfahren (EP 97); dure de la
gnrale Dauer der allgemeinen
Aussprache (WSA 38)
disjoncteur - thermique Selbstschalter
(470)
368
dispense
disjonction rserves et -s Vorbehalte
und Abtrennungen (beim
Rechnungsabschlu) (1482)
disparit (pl.) Geflle (StrF II - 8); - s
conomiques et sociales wirtschaftliche
und soziale Ungleichgewichte (748); - s
d'volution cyclique Verschiebung der
Konjunkturphasen (391); - s du niveau de
protection
Schutzgeflle (1 370); -s de
prix Preisgeflle (468); rgionale
minimale regionale Mindestabweichung
(560); - s rgionales Regionalgeflle (803,
836, 1454); regionale Ungleichgewichte
(1493); rgionales et structure/les
regionale und strukturelle Abstnde (1094);
- s entre les rgions Wirtschaftsgeflle
zwischen den Regionen (1085, 1366)
disparition - de la ma/adie Erlschen
der Krankheit (389, 489); - de
marchandises Verschwinden von Waren
(ZK 205)
disparu aronefs -s vermite
Luftfahrzeuge (430); personnes
-es
Vermite (Schengen-D 97); vermite
Personen (AB L 3 2 2 / 8 , 12.12.96)
dispensaire
Krankenbehandlungsstelle
(86); Sanittsstation (i)
dispensation - au dtail par les
pharmaciens Abgabe durch Apotheker
(120); satisfaisante des mdicaments
zufriedenstellende Versorgung mit
Arzneimitteln (961); des soins rztliche
Versorgung (648); monopole de des
mdicaments Abgabemonopol fr
Arzneimittel (961)
dispense Entbindung von
Verpflichtungen (GATT XVIII); Befreiung
von Zollverpflichtungen (707); de la
dclaration crite Befreiung von der
schriftlichen Anmeldung (346); de
garantie Befreiung von der
Sicherheitsleistung (1077); de passage
par un bureau de douane
Gestellungsbefreiung durch eine Zollstelle
(1081); - de signature Freistellung von der
Unterschriftsleistung (607); de travail
Beurlaubung (1315); - de travail pour
examens prnataux Freistellung von der
Arbeit fr Vorsorgeuntersuchungen (1315);
efe travail suffisante sans perte de salaire
ausreichende Arbeitsbefreiung ohne
Lohnausfall (1041); clauses de - Klauseln
ber die Nichtbeteiligung (194); fait
dispersant
gnrateur de la - die Freistellung
begrndender Tatbestand (1330)
dispersant Dispergierungsmittel (182);
lment - Einbettungswerkstoff (100)
disperser actifs ~s Streuung der
Vermgenswerte (1288)
dispersion Ausbreitung (622); accidentelle unfallbedingte Dispersion (422,
1435); atmosphrique des rejets
Ausbreitung der Emissionen in der
Atmosphre (1115); - des boues et des
fumiers Ausbringen von Schlamm und Mist
(664); Ausbringen von (Klr)schlamm und
Stalldung (900); - du capital
Kapitalstreuung (AB L 107/8, 30.4.96); de la contamination
radioactive
Ausbreitung der radioaktiven Kontamination
(1527); - des hydrocarbures
Ausbreitung
von Kohlenwasserstoffen (291); - du
matriel gntique Verbreitung genetischen
Materials (1027); - de l'offre
Zersplitterung des Angebots (1335); - de
radionuclides Freisetzung von
Radionukliden (1527); - s des salaires par
tailles d'entreprises
Verteilung der Lhne
und Gehlter nach Unternehmensgre
(1363); des sources verstreute Lage der
Verschmutzungsquellen (779); - de
substances radioactives Austreten
radioaktiver Stoffe (101); - des superficies
Zersplitterung der (Reb)flchen (637); territoriale des petites et moyennes
entreprises rumliche Streuung der kleinen
und mittleren Unternehmen (305);
uniforme de deux ou plusieurs phases non
miscibles Dispersion zweier oder mehrerer
nicht mischbarer Phasen (445);
caractristiques de Ausbreitungseigenschaften (157);
Dispersionseigenschaften (510); dispositif
de Dispersionsvorrichtung ( 3 6 1 , 738,
849); quipement de Ausbringungsgerte (900); non susceptible
de ohne Dispersionsrisiko (1331); rgles
de Streuungsregelungen (1288)
disponibilit einstweiliger Ruhestand
(St 35 u. 41); Betriebsbereitschaft ( 1 5 ? r :
(zeitliche) Abkmmlichkeit (i); (pl.)
verfgbare Mittel (HO 7; 893); ~ s
budgtaires Verfgbarkeit der
Haushaltsmittel (StrF IM - 25); - des
centrales Betriebsbereitschaft der Anlagen
(i); - du crdit Kreditversorgung (391); -
369
dispositif
des crdits Verfgbarkeit der Mittel (HO
38); d'nergie Arbeltsverfgbarkeit
(100); s en ferraille Schrottaufkommen
(964); s financires verfgbare Mittel
(HO 28); -s sur le march
Marktversorgung (281); -s
montaires
Geldversorgung (36); Geld- und
Quasigeldvolumen (54); Geldbestnde (80);
- s montaires sur l'tranger
Forderungen
auf das Ausland (WA); s montaires et
quasimontaires (M 2) Geld- und
Quasigeldbestnde (M 2) (80); s de pche
alloues zugeteilte/zugewiesene Fangrechte
( 1 3 2 1 , 1427); - des ressources
Verfgbarkeit der Bestnde (518); des
soins de sant Zugnglichkeit des
Gesundheitswesens (618); ajuster les s
de pche Fangrechte anpassen (1321);
analyses de Verfgbarkeitsanalysen
(248); coefficient de Verfgbarkeitsfaktor (100); effet de Verfgbarkeitseffekt (238); fre mis en in den einstweiligen Ruhestand versetzt
werden (St 41); fluctuations des s sur le
march Schwankungen bei der
Marktversorgung (695); manque de Versorgungsmangel (1507); priode/temps
de - Bereitschaftszeit (528, 529); risque
de non-Ausflle (1433)
disponible abkmmlich (fr eine Arbeit)
(i); sur le march de l'emploi ohne
Beschftigung (59); - sur simple demande
auf Anfrage erhltlich (704); avoirs s
verfgbare Guthaben (EWGV 208); avoirs
-s tout moment jederzeit fllige
Guthaben (659); eaux -s
Wasserpotential
(279); emplois -s freie Arbeitspltze (59);
offene Arbeittsstellen (258); main-d'oeuvre
rendue freigewordene Arbeitskrfte
(EGKSV 55); postes rendus -s
freigewordene Planstellen (St 31); soldes
-s einstweilen nicht bentigte Mittel
(EWGV 207)
dispositif Bauelement (296);
Urteilsformel (VG 8 1 ; 887); verfgender Teil
(MHR 77); - acclrateur
Beschleunigungseinrichtung (201); de
l'accord die operativen Bestimmungen des
bereinkommens (333); actif destin au
diagnostic aktives diagnostisches
Medizinprodukt (Def. AB L 169/37,
12.7.93); actif thrapeutique
aktives
therapeutisches Medizinprodukt (Def. AB L
169/37, 12.7.93); administratif
dispositif
Verwaltungsaufwand (ZK 8 6 ; 563);
d'agitation
Rhrvorrichtung (110); d'alerte Warnanlage (88); s d'amarrage
Festmacheeinrichtungen (88); anti-projections
Spritzschutzvorrichtung
(Def. AB L 103/8, 23.4.91); - d'arrt
d'urgence Notbefehlseinrichtung (1359); arrire de protection
Unterfahrschutz
(562); - s d'asschement des fonds de
cales Lenzpumpenanlagen (1485);
d'attelage spcial besondere
Zugvorrichtung (878); s bipolaires
bipolare Bauelemente (296); de charge
Ladeeinrichtung (470); s de commande
des barres de contrle Regelstabantriebe
(100); de commutation
Umschalteinrichtung (71); Schaltvorrichtung
(171); complmentaire
Zusatzeinrichtung (56); de conduite
Lenkanlage (Def. AB L 286/1 7, 29.11.95);
s de contrle des mouvements
Bewegungsbegrenzungseinrichtungen
(1174); - de correction (servo feed-back)
Tendenzeinrichtung (servogesteuerte
Rckmeldeeinrichtung) (859); s de
coupure d'urgence
Notausschalteinrichtungen (156); s de
dcharge Entlastungseinrichtungen (1412);
- de la dcision verfgender Teil der
Entscheidung (1532); de dclenchement
Auslseeinrichtung (859); s de
dpoussirage Entstaubungsanlagen (444);
- de dsinflation
Anti-Inflationsmanahmen (362); destin
au diagnostic in vitro Produkt fr die
In-vitro-Diagnose (Def. AB L 169/4,
12.7.93); destin des investigations
cliniques fr klinische Prfungen
bestimmtes Gert (Def. AB L 189/18,
20.7.90, = 1056); fr klinische Prfungen
bestimmtes Produkt Def. AB L 169/4,
12.7.93); - de dtection Wchter (365);
- de direction Lenkanlage (Def. AB L
147/25, 9.6.75); - de la directive
verfgender Teil der Richtlinie (973); de
dispersion Dispersionsvorrichtung (361 ); d'chantillonnage
Probenahmeeinrichtung
(244); d'chappement
Auspuffvorrichtung (AB L 3 7 1 / 1 , 19.12.92:
Titel); - d'clairage de la plaque
d'immatriculation
arrire
Beleuchtungseinrichtung fr das hintere
Kennzeichen (Def. AB L 3 1 1 / 5 , 14.12.93);
- d'clairage et de signalisation
370
dispositif
(lumineuse) Beleuchtungs- und
Lichtsignaleinrichtungen ( 5 1 , 343); - s
lectrosensibles conus pour la dtection
des personnes sensorgesteuerte
Personenschutzeinrichtungen (1359); d'puration des gaz rsiduaires
Abgasreinigungsanlage (627); - quilibreur
de charge Auswgeeinrichtung (859); d'essai Testgert, Prf anlge (296); existant en matire de formation
bestehendes Ausbildungsangebot (645); efe fermeture Verschlueinrichtung (74);
Absperrvorrichtung (470); Verschlu
(1291); -s fixes ou mobiles stationre
oder ortsbewegliche Vorrichtungen (1412);
- de freinage : v. "freinage " ; gaz
inerte Inertgas-System (1368); - global et
cohrent de lutte contre l'exclusion sociale
globales und kohrentes Instrumentarium
zur Bekmpfung der sozialen Ausgrenzung
(AB L 245/47, 26.8.92); d'homme-mort
Totmannschalter (1174);
d'immobilisation
Wegfahrsperre (Def. AB L
286/23, 29.11.95); - implantable
implantierbares Produkt (Def. AB L 169/36,
12.7.93); indicateur Anzeigeeinrichtung
( 7 1 , 859); Zhlwerk (201); - indicateur
auxiliaire Hilfsanzeigeeinrichtung (1055);
indicateur ou imprimeur Anzeige- oder
Druckeinrichtung (1055); -s indicateurs
des instruments de mesure
Anzeigeeinrichtungen von Megerten
(266); s individuels
Einzelvorrichtungen
(1412); invasif invasives Produkt (Def.
AB L 169/36, 12.7.93); - invasif de type
chirurgical chirurgisch-invasives Produkt
(Def. AB L 169/36, 12.7.93); - juridique
rechtliche Vereinbarung (1441); - Hmiteur
de vitesse
Geschwindigkeitsbegrenzungseinrichtung
(Def. AB L 129/154 u. 156, 14.5.92); mcanique de propulsion mechanische
Antriebsvorrichtung (29); mdical
medizinisches Gert (Def. AB L 189/18,
20.7.90, = 1056); Medizinprodukt (Def.
AB L 169/3, 12.7.93); - mdical actif
aktives medizinisches Gert (Def. AB L
189/18, 20.7.90, = 1056); aktives
Medizinprodukt (Def. AB L 169/36,
12.7.93); mdical implantable (df. JO L
189/18, 20.7.90)
implantierbares
medizinisches Gert (1056); mdical
implantable actif aktives implantierbares
medizinisches Gert (Def. AB L 189/18,
disposition
20.7.90); - dmesure
Meanordnung
(358, 448); sur mesure
Sonderanfertigung (1056); sur mesure
(- mdical) Sonderanfertigung
(Medizinprodukt (Def. AB L 169/4,
12.7.93); - mesureur Mewerk (201); mesureur de charge Auswgeeinrichtung
(1055); s qui mettent en oeuvre
l'lectricit
betriebsmig stromfhrende
Gerte (365, 429); - s de mise l'eau
Aussetzvorrichtungen (fr Rettungsboote)
(1485); - de mise niveau
Nivelliereinrichtung (1055); - de mise
zro Nullstelleinrichtung (1055); - Next
Step Next-Step-Reaktor (1227); pneumatique
d'irradiation
Rohrpost-Bestrahlungsanlage (104); - de
prdtermination
EinStelleinrichtung (859);
de prlvement
Entnahmevorrichtung
(440); - de protection
Schutzvorrichtung
(101); Sicherungseinrichtung (Motorrad)
(Def. AB L 188/34, 29.7.93); - s de
protection arrire Unterfahrschutz (343);
-s de protection
individuelle
Selbstschutzgerte (444); s de protection
en cas de renversement (monts l'avant/
monts l'arrire) (vor dem
Fhrersitz/hinten angebrachte)
Umsturzschutzvorrichtungen (AB L
398/27-29, 30.12.89); - de protection
contre une utilisation non autorise
Sicherungseinrichtung gegen unbefugte
Benutzung (von Kfz.) (Def. AB L 2 8 6 / 1 7 ,
29.11.95); questions/rponses
Anfrage-Antwort-Verfahren (1113); rcepteur de Charge Lasttrger (1055); s
pour le rchauffage des appareils de voie
Heizanlagen fr Weichen (88); de
rduction Abgasreinigungsanlage (627);
de rglage Justiereinrichtung (201); s de
retenue Haltevorrichtungen (343); - de
secours Notvorrichtung (11 74); s de
scurit Schutzvorrichtungen (1041); s
de sparation du trafic
Verkehrstrennungsgebiete (SR 22); - de
signal d'alarme Alarmsignalanlage (Def. AB
L 2 8 6 / 2 8 , 29.11.95); - s de signalisation
Anzeigevorrichtungen (1042); - silene
ix
d'admission
Ansaugeschalldmpferanlage
(Def. AB L 3 7 1 / 4 , 19.12.92); - silencieux
d'chappement
Auspuffschalldmpferanlage (Def. AB L
371/4, 19.12.92); - silencieux
d'chappement ou d'admission de types
371
disposition
diffrents
Schalldmpferanlagen
unterschiedlicher Bauart an der Ansaugbzw. Auspuffseite (Def. AB L 3 7 1 / 4 ,
19.12.92); - spcial besondere
Einrichtung ( = Teil der Lenkanlage) (Def.
AB L 147/25, 9.6.75); - de stationnement
Feststelleinrichtung (1174); de
surveillance System zur berwachung (48);
de tri Sortiereinrichtung (859); s de
type Tokamak Anlagen des Tokamak-Typs
(240); - s ultrarapides faible
consommation de courant Bauelemente mit
hoher Geschwindigkeit und geringer
Leistungsaufnahme (925); cohrence du Geschlossenheit des Systems (941); grce
un faisant partie du vhicule mit
bordeigenen Mitteln (103); grands s
Groanlagen (1446); le corps mme du Inhaltsteil (MHR 82); modlisation des -s
Bauelementmodellierung (296); simulation
de s numriques numerische
Bauelementsimulation (296); structure du
Bauelementstruktur (296)
disposition - s adquates d'excution et
de sanction geeignete Vorkehrungen zur
Durchsetzung (EUV Prot. ESZB 5); - s
administratives
Verwaltungsvereinbarungen
(1082); - s d'applica tion
Ausfhrungsvorschriften (GPA 1); - s
appropries geeignete Vorkehrungen
(EWGV 11); -s autonomes eigenstndige
Vorschriften (MHR 110); - debase
Rechtsgrundlage (DTG); - budgtaire
Haushaltslinie (372); -s-cadres
communautaires
gemeinschaftliche
Rahmenvorschriften (371); - du coeur
Auslegung des Reaktors (100); - s
communautaires
d'excution
gemeinschaftliche
Durchfhrungsvorschriften (GM 140); s
conventionnelles
tarif vertragliche
Vereinbarungen (16); s drogatoires et
transitoires Ausnahme- und
bergangsregelungen (1452); s diverses
sonstige Bestimmungen (1040); - des
droits de proprit industrielle Verwertung
gewerblicher Schutzrechte (330); s
d'excution ou d'application
substantielles
materielle Durchfhrungsbestimmungen
(MHR 88); s finales Schlubestimmungen
(1040, 1452); - s financires
Haushaltsbestimmungen (AdR 32); - s de
fond operative Bestimmungen (394);
materielle Bestimmungen (1462); ~ s
disproportionn
gnrales de la coopration ACPCEE
Grundlagen der
(AKPEWG)Zusammenarbeit (Lom IV,
Erster Teil); s gnrales d'excution
allgemeine D urchfhrungsbestimmungen (St
110); imprative
Muvorschrift (1055);
zwingende Bestimmung (1099); s
informatiques
Vorschriften ber den Einsatz
von D atenverarbeitung (1078); s lgales
et rglementaires Rechtsvorschriften (155);
s lgislatives ou rglementaires
imperatives bindende Rechtsvorschriften
(1341); s lgislatives, rglementaires et
administratives
Rechts und
Verwaltungsvorschriften (EWGV); du lieu
de vente Anordnung der Verkaufsstelle
(227); s matrielles de porte horizontale
materiellrechtliche horizontale Vorschriften
(1502); s
modificatives
nderungsvorschriften (MHR 111); du
moteur Anordnung der Antriebsmaschine
(343); s nationales/internes
innerstaatliche Bestimmungen (AA 154);
s nominatives Gesetzestexte (42); s
obligatoires zwingende Vorschriften (346);
s pratiques de gestion et de contrle
praktische Verwaltungs und
Kontrollbestimmungen (AB L 215/74,
30.7.92); prendre des dcisions
Entscheidungsbereitschaft (1430); de
principe Grundsatzvorschrift (759); s
prises par la Cour Anordnungen des
Gerichtshofes (887); s en question
einschlgige Bestimmungen (809); s qui
relvent du domaine rglementaire ou
administratif
Rechtsverordnungen und
Verwaltungsvorschriften (EUV 56); s
rglementaires
frmliche
Rechtsvorschriften (AB C 331/6,
16.12.92); Bestimmungen (der
Geschftsordnung) (EP 52); s rpressives
Strafvorschriften (346); s spciales lies
(tiein provisions)
besondere
Kopplungsvorschriften (890); s statutaires
Satzungen (16); s plus strictes
weitergehende Vorschriften (671); s
techniques et administratives
technische
und innerbetriebliche Manahmen (1375);
aucune du prsent paragraphe ne peut
tre interprte comme obligeant une partie
contractante ... aus diesem Absatz kann
fr eine Vertragspartei keine Verpflichtung
abgeleitet werden, ... (GATT VII); choix et
des oeuvres Auswahl und Anordnung
372
dissmination
der Werke (1 516); les s de l'article
Artikel X (stndige Praxis vgl. AA 73);
libre des actifs freie Verfgung ber die
Vermgenswerte (1288); mis la d'une
autre institution des Communauts
einem
anderen Organ der Gemeinschaften zur
Verfgung gestellt (St 37); pouvoir de
Verfgungsbefugnis (328); prendre les s
voulues die erforderlichen Vorkehrungen
treffen (GFR 13); sont convenus des s qui
suivent: sind wie folgt bereingekommen
(Pr.); (AA 61); sous rserve des s
pertinentes de la prsente section
vorbehaltlich der einschlgigen
Bestimmungen dieses Abschnitts (AA 74)
disproportionn charge e
unverhltnismig groe Belastung (821);
effort unverhltnismiger Aufwand
(1497); frais s unverhltnismig hoher
Aufwand (709)
disque Bremsscheibe (343); a
calculer Rechenscheibe,
Kreisrechenschieber (LES 2/78); s de
paraffine pure Scheiben aus reinem Paraffin
(Weinbereitung) (148);
prdcoup
vorgeschnittener Wafer (992); de silicium
SiliciumWafer (992); trait ou diffus
bearbeiteter oder dotierter Wafer (992);
diffusion des s Wafer D uffusion (992)
disquette unit de
DiskettenLaufwerk (1040)
dis s minat cur agent
Verbreitungsagens (1027)
dissmination Verbreitung (381);
accidentelle zufllige Verbreitung (1026);
d'agents biologiques Freisetzung von
biologischen Arbeitsstoffen (1100); dans
l'environnement
Verbreitung in der Umwelt
(1193); des infections
Seuchenverschleppung (1068);
involontaire unbeabsichtigte Freisetzung
(1027); d'organismes transforms par la
voie du gnie gntique Freisetzung
gentechnologisch vernderter Organismen
(739); d'organismes vivants Freisetzung
lebender Organismen (1248); d'un
parasite Verbreitung eines Schdlings
(1460); volontaire (df. JO L 117/16,
8.5.90) absichtliche Freisetzung (1027);
volontaire d'organismes
gntiquement
modifis dans l'environnement
absichtliche
Freisetzung genetisch vernderter
dissimulation
Organismen in die Umwelt (957, 1027); site
de - Freisetzungsgelnde (1027, 1198)
dissimulation ou dguisement de la
nature Verheimlichen oder Verschleiern der
wahren Natur (1154)
dissipation - d'nergie
Leistungsverlust (925)
dissiper puissance -e in Wrme
umgesetzte Leistung (LES 4/76)
dissociation Entkopplung (von
Wirtschaftswachstum und
Energieverbrauch: Saint-Geours-Bericht
"Energiebewute Gesellschaft"); - de l'eau
Zerlegung von Wasser (35)
dissocier crdits non -s
nichtgetrennte Mittel (787)
dissolution judiciaire de la socit
gerichtliche Auflsung der Gesellschaft
(133); - sans liquidation Auflsung ohne
Abwicklung (207, 4 8 8 , 1074); - de plein
droit de la socit Auflsung der
Gesellschaft ohne weiteres (133); - du
prcipit Lsen des Niederschlags (358); de la socit Auflsung der Gesellschaft
(43); " instantane"
"sofort lslich
(Instant)" (406); rsidus de
Auflsungsrckstnde (237); vitesse de Lsungsgeschwindigkeit (743)
dissous - par l'acide sulfurique von der
Schwefelsure aufgeschlossen (1326);
oxygne - gelster Sauerstoff (1148)
dissuasif abschreckend (238, 835);
caractre - Abschreckung (1502); rendre
les sanctions plus -ives
die
Abschreckungswirkung der Sanktionen
erhhen (835); sanctions
-ives
abschreckende Sanktionen ( 1 1 0 1 , 1495)
dissuasion Abschreckung (410);
mesures de Abbremsmanahmen (AB)
distance - d'arrt Stoppstrecke (1442:
Schiff); Bremsweg (i); s atomiques
atomare Abstnde (231); en chemin de
fer Eisenbahnentfernung (St V-7); - entre
deux feux orients dans la mme direction
Abstand zweier in die gleiche Richtung
strahlender Leuchten (Def. AB L 311/7
14.2.93); entre essieux Achsabstai
(343); - dmesure
Meabstand (217); (minimale) de scurit
(Mindest)sicherheitsabstand (470); orthodromique
Grokreisentfernung
(1375); -parcourue
zurckgelegte
373
distillation
Wegstrecke ( 7 1 , 529); zurckgelegte
Entfernung, Fahrleistung (298); parcourue en charge ou vide Fahrstrecke
mit Ladung und ohne Ladung (18); faxe
Tarifentfernung (298); - type de l'tape
Standardlnge der Strecke (298);
commande Fernbedienung (470);
manipulations - Fernbedienung (EAGV
Anhang); mthode de la du plus grand
cercle Methode der Grokreisentfernung
(1122); traduction et interprtation
Tele-bersetzen und Tele-Dolmetschen
(1546); tranche de Entfernungsabschnitt
(247, 270); transport des polluants sur de
longues -s Transport der Schadstoffe ber
weite Entfernungen (375); utilisation
des ordinateurs Einsatz ortsferner
Computer (160)
distillt -s moyens Mitteldestillate
(436, 1344); - d'origine agricole (df. JO L
160/3, 12.6.89) Destillat
landwirtschaftlichen Ursprungs (790); de
vin Weindestillat (110, 1290)
distillateur Destillationsbetrieb (145,
401); Brennerei (426); Brenner (Def. AB L
202/17, 1 4 . 7 . 8 9 , = 8 2 1 ; 712); - agr
zugelassene Brennerei (147, 712); solaire
inclin gradins Stufen-Solardestillator
(TB); solaire du type serre/ verrire/
toit/classique
Sonnendestillationsanlage
vom Treibhaus-Typ;
Treibhaus-Sonnendestillationsanlage (TB)
distillation - a fao/7 Destillation in
Lohnarbeit (712, 821); fractionne
fraktionierte Destillation (EAGV Anhang); obligatoire obligatorische Destillation ( 4 0 1 ,
426, 712); - prventive
vorbeugende
Destillation (145, 148, 401); - sche du
charbon Kohletrockendestillation (930); solaire Sonnendestillation (TB); spciale
des vins de table Sonderdestillation von
Tafelwein (401); - dans le vide
Vakuumdestillation (1228); - du vin
Destillation von Wein (7); volontaire
freiwillige Destillation (712, 821); contrat
de - Destillationsvertrag (821); dclaration
de livraison la Erklrung ber die
Lieferung zur Destillation (821); destin la
- zum Herstellen von Weindestillat (AB);
industrie de - Weinbrandindustrie (AB);
installations de - Brennereianlagen (712,
821); installations pour la sche du
charbon et du lignite Anlagen zur
Trockendestillation von Kohle und
distillerie
Braunkohle (422); limites de Destillationsbereich (436, 1344); livraison
la - Lieferung zur Destillation (821);
obligation de Destillationsverpflichtung
(712); opration de de vin de table
Abbrennen von Tafelweinen (AB);
Destillation von Tafelwein (AB); pertes de
- Destillationsverluste (1344); preuve de
la Destillationsnachweis (71 2); produits
dela Destillationserzeugnisse (821);
rsidu de Destillationsrckstand (448);
vin livr la - zur Destillation gelieferter
Wein (401); vins pour la - Brennweine
(AB)
distillerie Brennerei 5401); drches
sches de getrocknete Schlempe
(230); petites -s (df. JO L 316/25,
31.10.92)
kleine Brennereien (nicht
"Kleinbrennereien", da diese ein Fachbegriff
aus dem Gesetz ber das
Branntweinmonopol sind (i) (1313);
vinasses de Brennereischlempe (230)
distinct apparatre de faon e
gesondert ausgewiesen werden (709);
poste gesonderter Posten (709); vote
Einzelabstimmung (372)
distinctif absence de caractre
fehlende Unterscheidungskraft (714);
caractre Unterscheidungskraft (GM 7);
caractre - acquis par l'usage durch
Benutzung erworbene Unterscheidungskraft
(1470); lment qui est dpourvu de
caractre Bestandteil, der nicht
unterscheidungskrftig ist (GM 38);
marquage Unterscheidungszeichen
(429); marque - / V e communautaire
Gemeinschaftskennzeichen (365);
gemeinschaftliches Unterscheidungszeichen
(404); numro - Kennummer (1002);
signe - Kennzeichen (328);
Erkennungszeichen (946)
distinction - d'origine
Ursprungsunterscheidung (1481); dela
varit (df. JO L 227/4,
1.9.94)
Unterscheidbarkeit der Sorte (1434); prix ou
s reus Auszeichnungen oder Ehrungen
(840) '
distorsion de la concurrence
Wettbewerbsverzerrung (320, 624);
Verflschung des Wettbewerbs (840); s
des (courants
d'lchanges
Handelsverzerrungen (334, 6 2 4 , 1466); fiscale Steuerumgehung (555); s efe
374
distributeur
march Marktverzerrungen (ENCH 6); erYef
de - verzerrende Wirkung (auf den
internationalen Handel) (1465); effets de de l'aide sur les changes
handelsverzerrende Wirkungen der Beihilfe
(935); remdier aux s importantes
die
groen Fehlentwicklungen berwinden
(413)
distraction - au profit de la caisse du
tribunal Einziehung zugunsten der Kasse
des Gerichts (VG 97)
distribuable ausschttungsfhig (LES
4/71)
distribuer - aux actionnaires an die
Aktionre ausschtten (709); des
rserves Rcklagen ausschtten (133);
ef vendre vertreiben und verkaufen (910);
applications -es dezentralisierte
Anwendungen (248); bases de donnes
es dezentralisierte Datenbasen (248);
bnfices s ausgeschttete Gewinne
(1429); botes aux lettres (~es) "post
mail box"-Dienst (dezentralisierte
Datenverarbeitung) (248); informatique
-e
"distributed processing" (verteilte
Verarbeitung); dezentralisierte
Datenverarbeitung (248); dezentrale
Datenverarbeitung (251); logiciel -
verteilte Software (483); systmes s
verteilte Systeme (1255); tlconfrences
( es) Telekonferenzen (Dezentralisation)
(248)
distributeur Vertreiber (556, 1118, =
Def. A B L 10/10, 15.1.91);
Versorgungsunternehmen (1054); Hndler
(Def. AB L 228/26, 11.8.92, = 1289;
1 309); Vertriebshndler (11181;
Verleihunternehmen (1505); - s agrs
zugelassene (Vertriebs)hndler (684, 1023);
automatique de billets Bargeldautomat
(619); - s automatiques Automaten (577);
par cble weiterverbreitendes
Kabelsendeunternehmen (1298);
Kabelunternehmen, Kabelnetzbetreiber
(1370); - s cinmatographiques
Kinofilmverleiher (1505); ou
concessionnaire exclusif Alleinkonzessionr
(345); Alleinvertreter oder
Alleinkonzessionr (347); - exclusif
Alleinvertriebshndler (325); ~ s
slectionns ausgewhlte Hndler (910);
appareils s Getrnkeautomaten (438)
distribution
distribution Absatzwirtschaft (AB L
85/69, 30.3.94); Verleih (1505); - aux
actionnaires Ausschttung an die Aktionre
(133); - audiovisuelle Vertrieb von Bildund Tontrgern (AB C 2 4 7 / 3 , 23.9.95); des avoirs Verteilung der Vermgenswerte
(EBWE 43; 1428); - de bnfices
Gewinnausschttung (1075); - dans un
but conomique Vertrieb mit
wirtschaftlichem Zweck (946); - par cble
Kabelbetrieb (894); en cassettes vido
Vertrieb ber Videokassetten (1110); cinmatographique dans les salles
Filmverleih in Kinos (1110); cinmatographique et vido Kino- und
Videoverleih (1505); commerciale
gewerblicher Vertrieb (668); des cots
Aufschlsselung von Kosten (321); du
crdit Gewhrung von Krediten (EWGV
57); Kreditversorgung (10); - des
documents Verteilung der Dokumente (EP
103); d'nergie Energieversorgung
(1008); - d'nergie lectrique
Bereitstellung von elektrischer Energie
(304); - exclusive Alleinvertrieb (486,
684, 1329); - gographique des
entreprises Standort der Unternehmen
(1022); en gros des mdicaments (df.
JO L 113/2, 30.4.92)
Grohandelsvertrieb
von Arzneimitteln (1250); - s log-normales
log-normale Verteilungen (184); de
l'oeuvre des personnes non autorises
Verbreitung des Werkes an unbefugte
Personen (1516); d'oeuvres
multimdias
Verleih von Multimedia-Werken (AB C
2 4 7 / 1 , 23.9.95); - d'un premier dividende
Ausschttung einer ersten Dividende (133);
- des produits Warenverteilung (327,
485); - au public (des copies) ffentliche
Verbreitung (der Vervielfltigungsstcke)
(1516); publique ffentliche Versorgung
( 100) ; - de la puissance dans le coeur
Leistungsdichteverteilung im Kern (100); des rsultats Ausschttung von Gewinnen
(181); - ou revente Vertrieb oder
Weiterverkauf (ZK 109); - slective
selektiver Vertrieb (AB C 178/7, 15.7.92);
spectrale Spektralverteilung (1002)
amlioration de la Verbesserung der
(Waren)verteilung (325, 7 0 1 , 702); au
stade de la auf der Handelsstufe (701);
aux diffrents stades de la - auf den
einzelnen Vertriebsstufen ( 7 0 1 , 702);
canaux de Vertriebswege (684); clauses
375
divergence
concernant la exclusive et slective
Regelungen ber ausschlielichen und
selektiven Vertrieb (910); confier la
exclusive den Alleinvertrieb bertragen
(486); cours de - Vertriebskosten ( 1 8 1 ,
702); dpt pour la - Auslieferungslager
(325); dispositifs de - de combustibles
liquides Zapfsuleneinrichtungen fr
entflammbare Flssigkeiten (478);
entreprises de Vertriebsunternehmen
(EGKSV 65); formes de Vertriebswege
(740); Vertriebsformen (759); frquence
des s Hufigkeit der Ausschttung (975);
installations de - Versorgungsanlagen
(186); modes de - Vertriebswege (838);
niveau de Vertriebsstufe (702, 759);
Obligation de exclusive
Alleinbelieferungspflicht (759);
planifications globales des rseaux de
globale Vertriebsnetzplanungen (910);
premire - erste Vertriebsstufe (1289);
rgles de Aufteilungsvorschriften (524);
Luftverkehrsaufteilungsregeln (1119,
1353); rseau de : v. "rseau" ; services
de - Distributionsdienste (248); sfacte de
la - Handelsstufe (325); Vertriebsstufe
(838); station de - Abgabestation (49);
systme de Beschickungssystem (915);
Versorgungsleitung (1293); systme de
coordonne/slective
koordiniertes/selektives Vertriebssystem
(910); tableau principal de Hauptschalttafel (470); zone de - pour le
lait Absatzgebiet fr Milch (277)
district - s commerciaux
Geschftsbezirke (114); au niveau rgional
et de auf regionaler und Bezirksebene
(Lom I V - 154)
disulfite de potassium
Kaliumdisulfit
(1368); - de sodium Natriumdisulfit
(1368)
diurse
Diurese (242).
diverger
crditeur en persistante
"dauerhaft
divergierender" Glubiger (284); indicateur
de Abweichungsindikator (238);
Divergenzindikator (284); seuil de Divergenzschwelle (284)
diverger tendance Tendenzabweichung (284)
diversification - des changes des
jeunes Frderung der Vielfalt des
Jugendaustauschs (1175); - des
conomies Diversifizierung der
Volkswirtschaften (314); - des langues
breite Streuung der Sprachen (884); - des
modalits et des formes d'aide
Diversifizierung der Beihilfeverfahren und
-formen (StrF IV-4); par monnaie
Whrungsdiversifizierung (152); des
placements Streuung der Anlagen (GFR
16E); - de la production
Produktionsdiversifizierung (1272); raisonnable angemessene Streuung (EBWE
13); - des sources d'nergie Streuung der
Energiequellen (11 53); de la structure de
leurs conomies strukturelle Auffcherung
ihrer Volkswirtschaften (GATT XXXVI); verticale vertikale Diversifizierung (GFR
18C); plus large de
l'approvisionnement
breitere Auffcherung der
(Energie)versorgung (704)
diversifier l'approvisionnement
nergtique Streuung der
Energieversorgungsquellen (206); les
emplois die Beschftigungsmglichkeiten
auffchern (468); la structure
conomique Diversifizierung der
Wirtschaftsstruktur (19); actifs s
Mischung der Vermgenswerte (1288);
investissements s gestreute Anlagen
(AB L 2 4 5 / 5 5 , 26.8.92); mtiers ou emplois
plus -s diversifiziertere Berufe und
Arbeitspltze (772); possibilits
d'emploi
plus -es
breitergefchertes
Beschftigungsangebot (1171)
diversit - de l'alimentation
Lebensmittelvielfalt (817); biologique
(df. JO L 309/4, 13.12.93)
biologische
Vielfalt (1387, 1506); Artenvielfalt (1506);
biologique et gntique biologische und
genetische Vielfalt (1172); - culturelle
europenne kulturelle Vielfalt in Europa
(1505); - culturelle et linguistique Vielfalt
der Kulturen und Sprachen (EUV 126);
kulturelle und sprachliche Vielfalt (1336,
376
division
1480); - et quilibre Streuung und
Ausgewogenheit (1362); d'espces
Artenvielfalt (1197); - gntique
genetische Vielfalt (776, 1248, 1268); linguistique Sprachenvielfalt (AB C 3 3 6 / 1 ,
1 9.1 2.92); - linguistique dans la socit
de l'information
sprachliche Vielfalt in der
Informationsgesellschaft (1546: Titel);
nationale et rgionale nationale und
regionale Vielfalt (1518); des systmes
d'ducation Vielfalt der Bildungssysteme
(1430); dans le respect de leur nationale
et rgionale unter Wahrung ihrer nationalen
und regionalen Vielfalt (EUV 128); exemple
de - accepte Beispiel fr die Achtung der
Vielfalt (1415)
377
divisionnaire
NAFO NAFO-Abteilungen (520, 521); d'opposition
Einspruchsabteilung (755,
756, GPA 2); Widerspruchsabteilung (GM
27); - s organiques distinctes
organisch
voneinander getrennte
Unternehmensbereiche (1184); particulire
gesonderter
Unternehmensbereich (1155); dela
recherche Recherchenabteilung (756); - s
scientifiques et statistiques
wissenschaftliche und statistische
Abteilungen (223); - d'une socit
Unternehmensteil einer Gesellschaft (1074);
oprations de - Abfllung (119); vote par
-
d'accompagnement
document
begleitendes Verwaltungsdokument (1236);
- administratif contraignant (df. JO L
191/2, 16.7.91) zwingendes
Verwaltungsdokument (11 65);
administratif unique einheitliches
Verwaltungsdokument (682); Einheitspapier
(909, 9 1 2 , 1132); - s administratifs ou
commerciaux Handels- oder
Verwaltungsdokumente (1340); - s
d'affaires Geschftsunterlagen (942); s
relatifs aux affaires traites
Geschftsunterlagen (27); d'appartenance la navigation du Rhin
Urkunde ber die Zugehrigkeit zur
Rheinschiffahrt (1209); - s de l'appel ia
concurrence Ausschreibungsdokumente
(997); s l'appui de la dclaration de
marchandises Belege zur Zollanmeldung
(922); - des auditions Aufzeichnungen der
Befragungen (GOBA 11-7); d'authentifcation
Echtheitsbescheinigung
(790); s de base (ou: instruments de
base) die fr die (Ttigkeit der)
Organisation magebenden Urkunden (AA
106); de base pour les consultations
Grundlagendokument fr die Konsultationen
(1458); -s de bord Schiffspapiere (377);
s caractre lgislatif Dokumente
legislativer Art (EP 49); de clture
abschlieendes Dokument (AA 16); commercial ou administratif
Handels- oder
Verwaktungsdokument (346, 397);
Handels- oder Verwaltungspapier (ZK 44;
1078, 1081); Handelsdokument oder
amtliches Dokument (922); ~ s
commerciaux Geschftsunterlagen (Def.
AB L 388/19, 30.12.89); Geschftspapiere
(415, 1291) Handelspapiere (607, 682,
685); Handelsdokumente (686, 1236,
1495); handelsbliche Papiere (912);
Handelsunterlagen (1101); ~ s
commerciaux
d'accompagnement
kommerzielle Begleitpapiere (716);
Begleitpapiere (Handelsdokumente (745);
- s complmentaires
zustzliche
Unterlagen (846, 1085); - s comptables
Rechnungsunterlagen (797, 1346);
Unterlagen der Rechnungslegung (998);
Buchungsunterlagen (1239); de
conclusion Schludokument (1415); de
conformit Zeugnis ber die Erfllung der
einschlgigen Vorschriften (nach dem
ISM-Code) (Def. AB L 3 2 0 / 1 5 , 30.12.95);
- s constitutifs
Satzung (975); -
document
consultatif
Merkblatt, Diskussionspapier
(285); -s de consultation ("livres verts")
Konsultationsdokumente (Grnbcher) (AB
C 334/2, 18.12.92); - s contractuels
Vertragsunterlagen (55, 134, 578);
Auftragsurkunde (AB L 4 0 / 2 2 , 15.2.92);
- s contractuels propres chaque march
Vertragsunterlagen fr jeden einzelnen
Auftrag (1282); - de contrle
Kontrolldokument (423); Kontrollunterlage
(674); Kontrollpapier (1234, 1295); - de
contrle agr par le Conseil vom Rat
genehmigte Kontrollunterlage (674); - s de
contrle pour les services de navette avec
hbergement et pour les services
occasionnels Kontrolldokumente fr den
Pendelverkehr mit Unterbringung und den
Gelegenheitsverkehr (AB L 266/2,
27.10.93); s de contrle pour les services
occasionnels Kontrolldokumente fr den
Gelegenheitsverkehr (1275); couvrant le
transport des marchandises
Befrderungspapier der Waren (804); ou
dclaration d'expdition
Papier oder
Anmeldung zur Versendung (912); s
descriptifs beschreibende Unterlagen (96);
beschreibende Dokumente (429); - et
donnes commerciaux
Geschftsunterlagen
und anderes Material (ZK 78); douanier
Zolldokument (303); Zollpapier (804, 1077,
1291); (pl.) Zollunterlagen (1101);
Zollbelege (1453); douanier d'expdition
ou de rexpdition des marchandises
Zollpapier fr die Versendung oder
Wiederversendung von Waren (607);
douanier national nationales Zollpapier
(268); - crit Schriftstck (1191); - s ef
lments d'apprciation
Schriftstcke (EP
6); - s d'exportation
Ausfuhrpapiere (268);
d'exportation ou de rexportation
Ausfuhr- oder Wiederausfuhranmeldung
(31); - s ou extraits de -s Schriftstcke
oder Auszge von Schriftstcken (951); s
a fournir berlassung von Unterlagen (AB L
40/29, 15.2.92); - s gnraux allgemeine
Unterlagen (578, 1282, 1366); d'harmonisation (HD)
Harmonisierungsdokument (HD) (1085,
1282, 1366); Harmonisierungsschriftstck
(784); harmonis
Harmonisierungsdokument (716);
d'identification
Nmlichkeitsbescheinigung
(268); d'identification
(passeport)
accompagnant les quids enregistrs
378
document
Dokumente zur Identifizierung eingetragener
Equiden (Equidenpa) (AB L 2 9 8 / 4 5 ,
3.12.93); - s d'identit
Ausweisdokumente (Def. AB L 2 8 7 / 7 ,
8.11.96); s d'immatriculation
Dokumente
fr die Zulassung (51); d'importation
Einfuhrdokument (356, 1405, 1455); individuel individuelles
Portfolio/Qualifikationsbuch (AB C 4 9 / 3 ,
19.2.93; 1430); - individuel de
surveillance radiologique
persnlicher
Strahlenschutzpa (1097); d'information
Beschreibungsbogen (534); ~ s et
informations
Unterlagen und Angaben (ZK
14); - s internes des institutions
interne
Dokumente der Gemeinschaftsorgane (MHR
74); -s
interprtatifs
Grundlagendokumente (716); ~ s
justificatifs
Beweismaterial (380); s
relatifs au march Auftragsunterlagen
(1282); - modificatif
nderungsdokument
(MHR 113); - national de transit
einzelstaatliches Durchfuhrpapier (31);
officiel Urkunde (VG 39; 887); (pl.)
amtliche Dokumente (1291); amtliche
Papiere (1461); amtliche Unterlagen (AB L
269/24, 11.11.95); - s du Parlement
Schriftstcke des Parlaments (372); s
permettant le franchissement de la frontire
Grenzbertrittspapiere (Schengen-D 5);
personnel personengebundenes Dokument
(1180); s pertinents
zweckdienliche
Schriftstcke (SR Ani. VII); prcdent
Vorpapier (607, 682, 913); - s
prlgislatifs
prlegislative Dokumente (EP
49); s probants beweiskrftige
Unterlagen (225, 3 5 3 , 540); - s
professionnels
Geschftsunterlagen (12,
523); - de rflexion Thesenpapier (AB C
312/3, 23.11.95); -s requis
Dokumentenerfordernisse (377);
Beweisunterlagen (1547); s relatifs aux
runions Sitzungsunterlagen (WSA 29); relatif la sant physique ou psychique
Bescheinigung ber die krperliche und
geistige Gesundheit (693); Zeugnis ber den
krperlichen und geistigen
Gesundheitszustand (961); s de sance
Sitzungsdokumente (EP Anl.lV-1 );
Beratungsunterlagen (AdR 6); de scurit
et de sant Sicherheit^- und
Gesundheitsschutzdokument (1316); - de
sjour Aufenthaltsdokument (1052; AB L
317/60, 18.12.93); - s soumis au Conseil
documentaire
dem Rat vorgelegte Schriftstcke (GOR 9);
- Standard Standarddokument (1349); de suivi (df. JO L 30/4, 6.2.93)
Begleitschein (1331); - de suivi uniforme
einheitlicher Begleitschein (868); - de
surveillance
berwachungsdokument
(1455); -s de synthse
Synthesedokumente (670); - 77
Versandschein T1 (1077); - TlEx
Expregutschein TlEx (607); - de transit
Versandschein (ZK 9 1 ; 685); (pl.)
Versandpapiere (607); - de transit
communautaire
gemeinschaftlicher
Versandschein (416); - de transit
communautaire externe externer
gemeinschaftlicher Versandschein ( 3 1 ,
416); de transit communautaire interne
internes gemeinschaftliches Versandpapier
131, 4 1 6 , 761); - de transport
Befrderungspapier (934, 1299, 1523);
Transportbescheinigung (1124); Frachtbrief
(1301); (pl.) Befrderungs- und
Begleitpapiere (602); - s de transport et
autres documents d'expdition
Frachtbriefe
und sonstige Befrderungsunterlagen
(1101); - de travail Arbeitsdokument
(WSA - D36); - uniforme
Standarderklrung (1349); - uniforme pour
la surveillance et le contrle des transferts
de dchets radioactifs einheitlicher
Begleitschein zur berwachung und
Kontrolle der Verbringungen radioaktiver
Abflle (AB L 268/85, 29.10.93); ~
uniforme utilis pour les demandes
d'autorisation
einheitliches Dokument fr
Genehmigungsantrge (1218); - unique
Einheitspapier (682, 934);
Einheitsdokument (Schengen 25); unique
de programmation
einziges Dokument fr
die Programmplanung (StrF IM - 5); einziges
Planungsdokument (Fischerei) (1391); de
voyage Reisedokument (AB C 5/2,
10.1.96); - s de voyage qui peuvent tre
revtus d'un visa sichtvermerksfhige
Reisedokumente (Schengen-D 17); autorit
publique ayant dlivr le ausstellende
Behrde (377); dlivrer un eine
Bescheinigung erteilen (351); livres et
autres s professionnels
Bcher und
andere Geschftsunterlagen (1000);
paiement comptant contre -s prompte
Zahlung gegen Dokumente (393); prsenter
des -s Akten vorlegen (372); production
de s Vorlegung von Urkunden (VG 65;
379
domaine
756); services de fourniture de s
Dokumentlieferdienste (864)
documentaire Dokumentarfilm (894,
1505); -s de cration Dokumentarfilme
(1110); contrle - buchmige
berprfung (614); matriel scriptural et
Schrift- und Datentrger (808); preuve
de l'origine Ursprungsnachweis (415);
recherche - Informationsabruf (1 546);
systmes s informatiss de classement et
de recherche de documents automatisierte
Registrierungsund Abrufsysteme (909)
documentation Unterlagen (GOR 2);
Erledigung der Formalitten (686); administrative dans les changes des
marchandises Verwaltungsdokumente im
Warenverkehr (912); - relative l'appel
d'offres Vergabeunterlagen (1534); - de
base Basisdokumentation (1340);
bibliographique bibliographische Unterlagen
(119); - crite Papiertrger (AB C 3 2 7 / 2 ,
7.12.95); pertinente
sachdienliche
Unterlagen (333); du systme qualit
Dokumentation zum
Qualittssicherungssystem (1056); technique Fachdokumentation (SR 274);
Fachliteratur (1045); technische
Bauunterlagen (1055); technische
Dokumentation (1056, 1147, 1309);
technische Unterlagen ( 1 2 7 1 , 1367, 1379);
Information et scientifiques et techniques
wissenschaftlich-technische Information
und Dokumentation (355); systme
europen de europisches
Dokumentationssystem (456)
doigt (pl.) Finger (.S.v. Bananen) (AB L
245/7, 20.9.94)
dol par - ou contrainte durch Betrug
oder Zwang (978)
dolance demandes ou -s crites
(ptitions) schriftliche Bitten und
Beschwerden (Petitionen) (372)
dolomitique roche - moulue
gemahlener Dolomit (384)
domaine - d'application / d'emploi
Einsatzbereich (1536); - dela collecte
d'informations
Erhebungsbereich (1500);
- couvert par la convention
Regelungsbereich des Vertrags (1021); s
d'intervention
Beteiligungsbereiche (59,
412); - de la loi du contrat
Geltungsbereich des auf den Vertrag
anzuwendenden Rechts (berschr.) (1099);
dme
- pilote (auch:) Testfeld (DTG); - s
prioritaires slectionns
ausgewhlte
prioritre Bereiche (1342); - s relevant de la
politique trangre et de scurit Bereiche
der Auen- und Sicherheitspolitik (EUV J.3);
dans le montaire ou bancaire in
Whrungs- oder Bankfragen (EUV 109a);
dans le du prsent rglement im
Regelungsbereich dieser Verordnung (1022)
dme du racteur Reaktordeckel
(100); -sdesel
Salzdome (11 34)
domestication de la lumire du jour
Ausnutzung des Tageslichts (1182)
domestique (pl.) Hausangestellte
(1041); - s in trima i res
Aushilfshausangestellte (317); appareils
-s
Haushaltsgerte (463); applications -s et
tertiaires Haushalte und Kleinverbrauch
(252); besoins -s privater Bedarf (100);
charbons s Hausbrandkohle (306);
effluents s Haushaltsabwsser (130,
288); foyers -s Haushaltssektor (357);
ovins des espces s Hausschafe (385);
pollution - Verschmutzung von
Innenrumen (239); service Innendienst
(GFR 47); usages s du charbon
(Verteuerung von Steinkohle m)
Hausbrandsektor (306, 357)
domicile Wohnsitz ( 1 6 1 , 2 3 5 , 901);
Wohnort (139, 480); - dclar
angegebener Wohnort (i); lu
Wahldomizil (416);
Zustellungsbevollmchtigter (887);
Zustellungsanschrift (VG 75); lu du
destinataire
Zustellungsbevollmchtigter
des Empfngers (VG 100); fiscal
Steuersitz (314, 540); steuerlicher
Wohnsitz (1075); professionnel
Geschftssitz (755, 7 5 6 , GP 62); - ou
rsidence habituelle Wohnsitz oder
gewhnlicher Aufenthaltsort (392, 1300);
- ou sige Wohnsitz oder Sitz (GPA 20);
--travail
Fahrt zur Arbeit (545);
dmarchage Haustrgeschfte (455);
lection de - Wahldomizil (161);
Zustellungsanschrift (887); lire einen
Gerichtsstand der Niederlassung begrnden
(893); faire lection du - ein Wahldomizil
begrnden (500, 6 0 7 , 626); fixer son
seinen Wohnsitz nehmen (St); maintenir
l'lection du - das Wahldomizil
beibehalten (500); procder une lection
spciale de einen besonderen
380
dommage
Gerichtsstand bestimmen (893); services
fournis Hauspflegedienste (317); soins
dispenss - Versorgung zu Hause (433);
travail Heimarbeit (317); travailleurs
- Heimarbeiter (259, 317)
domiciliation procdure de - (df. JO L
281/28, 12.10.90)
Zollabfertigung
auerhalb des Amtsplatzes der Zollstelle
(1081)
domicili dpts s auprs de ...
Einlagen, die bei ... domiziliert sind (983);
erre - seinen Wohnsitz haben ( 1 6 1 , 270)
dominance densit et - Dichte und
Dominanz (491)
dominant activits es berwiegende
Erwerbsttigkeit(en) (59, 412); entreprise
- e herrschendes Unternehmen (267);
firmes dtenant une position - e sur le
march marktbeherrschende Unternehmen
(468); herbivores partiellement
-s
Teilausrichtung Futterbau (732); position
-e beherrschende Stellung (EWGV 86);
marktbeherrschende Stellung (363, 468)
dommage Schdigung (durch
Subventionen) (Def. AB L 3 3 6 / 1 6 7 ,
2 3 . 1 2 . 9 4 , = 1467); - s aux biens
Sachschden (574, 9 4 6 , 1190); - caus
la branche de production nationale
Schdigung des inlndischen
Wirtschaftszweiges (1467); s causs aux
forts Waldschden (595); s corporels
physische Schden (273, 455);
Personenschden (768, 1032);
Krperschaden (1 341); s couverts
Schadendeckung (768, 769); difficilement rparable schwer
wiedergutzumachender Schaden (1461); d la pollution
Verschmutzungsschaden
(977); s l'environnement
Umweltschden (422); - grave (df. JO L
349/55, 31.12.94; L 336/185,
23.12.94)
bedeutende Schdigung (1455); ernsthafter
Schaden (1468); s immatriels
immaterielle Schden (946);
-s-intrts
allgemeine Strafe (Def. AB L 4 0 / 2 7 ,
15.2.92); -irrparable
unersetzbarer
Schaden (ZK 244); - matriel
Sachschaden (432, 768); - pour le milieu
marin Schdigung der Meeresumwelt
(1373); - moral seelischer Schaden (183,
946); - s ouvrant droit rparation zu
Ersatzansprchen fhrende Schden (769);
- s secondaires
Folgeschden (1448);
dommageable
subi par les biens Sachschden (27, 1190);
s subis du fait de l'achat de produits
dfectueux Schden durch Kauf
fehlerhafter Waren (273);
accorder/octroyer
des ~s-intrts
Schadenersatz zuerkennen
(997, 1237); action en rparation de
Klage auf Schadenersatz (161); classe de Schadstufe (596); demande de
-s-intrts
Schadenersatzanspruch (740, 9 1 1 , 1151);
droit la rparation des s Recht auf
Wiedergutmachung erlittenen Schadens
(273); poursuites en -s et intrts
Schadenersatzansprche (250); rparation
des -s Schadenersatz (EWGV 178);
rparation des s ventuels Ersatz fr
etwaige Schden (273); fype de Schadtyp (1399)
dommageable fait - schdigendes
Ereignis ( 1 6 1 , 626)
domotique Domotik (1028); systmes
bureautiques et s avancs
fortgeschrittene Systeme fr den
geschftlichen und den privaten Bereich
(1177)
don (pl.) nichtrckzahlbare Zuschsse
(1459); - s d'aide publique au
dveloppement
ffentliche
Entwicklungshilfezuschsse (UE 18); s
de crales Getreideschenkungen (636,
1510); - s destins couvrir le
remboursement d'une dette Zuschsse zur
Schuldenrckzahlung (1467);
-set
dotations Schenkungen und Stiftungen
(1327); - s en espces Geldzuwendungen
(58); Geldschenkungen (1510); - s en
espces utiliser pour l'achat de crales
Geldschenkungen zum Kauf von Getreide
(636); s et legs Schenkungen und
Vermchtnisse (HO 4); - des marchandises
kostenlose berlassung der Waren (400);
s purs et simples Zuschsse (UE 22);
s de sources extrieures freiwillige
Beitrge anderer Geldgeber (1139);
accorder des s Zuwendungen gewhren
(St); comporter un lment de
Zuschucharakter haben (285); lment
"- " de toute aide als Zuschu gewhrter
Bestandteil einer Hilfe (636); lment-de
l'aide publique au dveloppement/des
crdits Geschenkanteil der ffentlichen
Entwicklungshilfe/der Kredite (512);
exportations titre de unentgeltliche
Ausfuhren (393); fonds ou s Mittel oder
381
donnes
Spenden (1325); prfs ef s Darlehen und
Zuschsse (GFR 18B)
donateur Geber (1231); confrence des
s pour la reconstruction de la
Bosnie-Herzgovine
Geberkonferenz fr den
Wiederaufbau Bosnien-Herzegowinas (AB C
203/5, 13.7.96); pays -s Geberlnder
(58, 874); pays tiers - Drittgeberland
(1525)
donation Schenkung (94); - ou
succession Schenkung oder Erbschaft
(1343)
donnes affrentes un appel
verbindungsrelevante Daten (bei
Telefonberwachung) (Def. AB C 329/5,
4.11.96); - annuelles sur les crales
jhrliche Getreidedaten (1020); - d'appel
Anfragedaten (1112); debase
Primrdaten (410); Grundgegebenheiten
(456); Eckdaten (DTG); - brutes Rohdaten
(952); - c' cas Falldaten (1112); chiffres sur l'excution du budget
Zahlenangaben ber die Ausfhrung des
Haushaltsplans (HO 34); codes kodierte
Angaben (346); communicables
mitteilbare Daten (POL 19); s comptables
(df. JO n 1860/65,
23.6.65)
Buchfhrungsdaten (87, 7 5 8 , 1176);
Buchwerte (558); Angaben fr
Verbuchungszwecke (913); comptables
disponibles verfgbare Buchwerte (321); conceptuelles
Entwurfsdaten (296); constitues par des sons et des images
Ton- und Bilddaten (1497); contenues
dans les rapports Protokolldaten (POL 1 6);
- drives abgeleitete Daten (1363);
disponibles verfgbare Informationen
(321); conomiques
fondamentales
fundamentale Wirtschaftsfaktoren (847); conomiques sur l'environnement
umweltbezogene Wirtschaftsdaten (1424);
- labores par ordinateur
computererzeugte Daten (909);
d'mission Emissionswerte (1406);
entaches d'erreurs unrichtige Daten (POL
20); environnementales
Umweltdaten
(1029); erronnes fehlerhafte Daten
(POL 20); - d'essai Testdaten (296); d'essais et d'talonnage Prf- und
Eichdaten (1367); - "essentielles" (ou "principales") (df. JO L 189/6,
13.7.91)
"grundlegende" oder "obligatorische"
Datenelemente (1161); exprimentales
Untersuchungsergebnisse (367); -
donneur
explicatives Quellenmaterial (1459);
externes externe Daten (HO 85); factuelles Sachangaben (622); de fait
Tatsachenbehauptungen (840); - de flux
Stromgren (238); d'identification
Identifizierungsangaben (643);
individuelles Individualangaben (536);
personenbezogene Daten (1157);
informatises
elektronisch gespeicherte
Daten (DTG); - du journal de bord
Fangbucheintragungen (1235); - lisibles
par machine (DLM) maschinenlesbare
Daten (AB C 235/3, 23.8.94); concernant le lot Chargendaten (410); mensuelles et annuelles jahresbezogene
und monatliche Daten (1500); - mesures
Mewerte (114); - sur la mortalit
Sterblichkeitsziffern (774); - neutroniques
Neutronenparameter (23); - un niveau de
dtail trs fin tief gegliederte Daten (484);
non automatises nicht automatisierte
Daten (POL 14); - nuclaires Kerndaten
( 1 5 1 , 239); - objectives et quantifiables
objektive und bestimmbare Tatsachen (ZK
32); observables dans la nature
natrliche Daten (311); obtenues par
tldtection
Fernerkundungsdaten (1169);
oprationnelles prcoces erste
operationelle Daten (160); - caractre
personnel qui sont erronnes sachlich
falsche personenbezogene Daten (AB C
3 1 6 / 3 9 , 27.11.95); - personnelles /
caractre personnel (df. JO L 281/38,
23.11.95
personenbezogene Daten (1469,
1497; POL 10); - prendre en
considration pour le calcul Werte fr die
Berechnung (274); de prix Preisdaten
(1494); - relatives la qualit de
l'environnement
Umweltqualittswerte
(1406); - quantifies Zahlenangaben
(238); recueillies au cours des essais
Prfdaten (643); de rfrence
importantes
wichtige Eckdaten (484); rendues anonymes anonymisierte Daten
(1407); - rvises de superficie revidierte
Flchenangaben (1020); - sanitaires
medizinische Erkenntnisse (183);
scientifiques gnralement admises
allgemein anerkannte wissenschaftliche
Erkenntnisse (1158); scientifiques les
plus sres dont on puisse disposer die
besten verfgbaren wissenschaftlichen
Unterlagen (SR 234); - sensorielles
Empfindungsdaten (1246); - sommaires
382
donneur
zusammengefate Daten (1503); de
stock Bestandsgren (238); stocker
zu speichernde Daten (POL 14); structurelles d'une ventilation bien dtaille
tiefgegliederte Strukturdaten (484); - de
superficies rvises revidierte
Flchenangaben (1347);
"supplmentaires" ou "facultatives (df. JO
L 189/6, 13.7.91) "zustzliche" oder
"fakultative" Datenelemente (1161); textuelles, lexicales et terminologiques
lexikalische, terminologische und Textdaten
(1102); - en transit Datenbertragung
(248); - dans une ventilation matrielle et
rgionale dtaille sachlich und regional
tiefgegliederte Angaben (484); acquisition
des - Datenerfassung (296); banque de
; v. "banque " ; base de - : v. "base " ;
blocs de Datenblocks (375); catgories
de - sensibles sensible Datenkategorien
(1497); collecte des - Erhebung der
Angaben (109); Datensammlung (160,
264); Datenerfassung (393);
communication des Datenbertragung
(248); confidentialit des Datenschutz
(160, 251); erreurs dans les - Datenfehler
(909); flux de - Informationsflu (909);
lgislation relative la proteo tio ns des Datenschutzgesetze (909); mouvements de
- travers les frontires
grenzberschreitende Datenbewegungen
(160); normes en matire d'change de Datenaustauschnormen (909); protection
des - Datenschutz (1057, 1093); rseaux
de publics ffentliche Datennetze (248);
rseaux de transmission de Datenvermittlungsnetze (AB/K); scurit des
- Datensicherung (160, 2 5 1 , 1093);
structure des - Datenstruktur (296);
structure interne des Datenkategorien
(AB/K); systme d'change de Datenaustauschsystem (909); systme de
traitement de Datenverarbeitungssystem
(126); (pl.) datenverarbeitende Systeme
(775); traitement des en temps rel
Echtzeit-Datenverarbeitung (251);
transmission des - Datenbermittlung
(160, 305); transmission rapide de
Datenbertragung bei hoher
Geschwindigkeit (160)
donneur Spendertier, Vatertier (895); de garantie Sicherungsgeber (709); de
licence Lizenzgeber (1 511 );
-ngatif
negativ reagierender Spender (297); -
donneuse
d'ordre Auftraggeber (330); - s ef
receveuses Spender- und Empfngertiere
(294); acide nuclique
Donor-Nukleinsure (1027)
donneuse Spendertier (895; AB L
125/5, 23.5.96)
dopage dans les activits sportives
Doping im Sport (AB C 1 7 0 / 1 , 26.9.91);
feffe contre le , y compris l'abus de
mdicaments, dans les activits sportives
Bekmpfung von Doping (einschl.
Arzneimittelmibrauch) im Sport (AB C
3 2 9 / 4 , 31.12.90); socit affranchie du dopingfreie Gesellschaft (AB C 4 4 / 2 ,
19.2.92); sport sans - dopingfreie
sportliche Bettigung (ABC 4 4 / 1 , 19.2.92)
dopant produits et mthodes
-s
Dopingmittel und -methoden (AB C 4 4 / 1 ,
19.2.92)
dorade Seebrasse (497); - grise
Streifenbrasse (651); - de mer Seebrasse
1131 = GZT; 363, 665); - rose Seebrasse
1651); - royale Goldbrasse (651)
dorsal ligne mdiane e dorsale
Mittellinie (651)
dorsale - ocanique unterseeischer
Bergrcken (SR 76)
dorso-lombaire risques -s Gefahren
der Lendenwirbelsule (1039)
dosage Gehalt (121);
Gehaltsbestimmung (121); quantitative
Bestimmung ( 1 2 1 , 491); - biologique
Biotest (1193); - en blanc Blindversuch
(358); - dsquilibr des politiques
conomiques unausgewogener "Policy
mix" (1 348); direct de l'uranium in situ
In-situ-Direktmessung von Uran (188);
immuno/ogique
Immuntest (952); - du
mdicament (df. JO L 113/8,
30.4.92)
Strke des Arzneimittels (1252); - de la
politique montaire Dosierung der Geldund Kreditpolitik (468); des politiques
(conomiques) Policy-Mix (1394, 1417);
amlioration du des politiques
conomiques besserer Policy mix (1195);
instructions de Dosierungsanleitung
(892); mthode de Dosierungsmethc Je
(367); mthode globale de - globales
Verfahren zur Gehaltsbestimmung (367);
rsultat du Titrationsergebnis (358);
techniques de Methoden zur
Bestimmung des Gehalts ( 1 2 1 , 367);
quantitative Analyseverfahren (456);
383
dose
techniques de des polluants Verfahren
zur Analyse der Schadstoffe (35)
dose (pl.) Dosierungen (676); -
l'abdomen Unterleibdosis (312); absorbe (df. JO L 159/3,
29.6.96)
Energiedosis ( 1 0 1 , 266, 312); Energiedosis
(Rad) (231); Energiedosis (Gray) (232,
1527); - absorbe quivalente
quivalentdosis (Rem) (231); annuelle
Jahresdosis (1527); annuelle
gntiquement significative (df. JO L
246/3, 17.9.80) genetisch signifikante
Jahresdosis (312); (antrieurement)
cumule (frher) kumulierte Dosis (101 ); d'application maximale
Hchstaufwandsmenge (1435);
appliquer Aufwandmenge (1193);
biologique efficace ('= EBR) biologische
Wirkungsdosis ( = RBW-Dosis) (101); collective (df. JO L 246/3,
17.9.80)
kollektive Dosis (312); - dbite
Dosisleistung (101); - dlivre verabfolgte
Dosis (101); dommageable
Schadendosis (100); - effective (df. JO L
246/3, 17.9.80) effektive Dosis (312); effectivement reue tatschlich
empfangene Dosis (101); efficace
effektive Dosis (848); - efficace (df. JO L
159/4, 29.6.96) effektive Dosis (Sievert)
(1527); - efficace engage (df. JO L
159/4, 29.6.96) effektive Folgedosis
(Sievert) (1527); - engage (df. JO L
246/3, 17.9.80) Folgedosis (312);
Dosisbelastung (1097); - quivalente (df.
JOL 159/4, 29.6.96)
quivalentdosis
(Sievert) (1527); quivalente engage
(df. JO L 159/3,
29.6.96)
Folgequivalentdosis (Sievert) (1527); d'exposition Expositionsdosis (101); gntique (df. JO L 246/3,
17.9.80)
genetische Dosis (312); individuelle
Personendosis (101); Einzeldosis (1527);
- s individuelles et collectives
individuelle
und kollektive Dosen (312); infectieuse
Infektionsdosis (1027); intgrale
absorbe absorbierte Integraldosis (101);
- d'irradiation Strahlendosis (815, 1202);
- journalire admissible (DJA) annehmbare
Tagesdosis (ADI) (367, 719, 1065);
zulssige tgliche Aufnahme (ADI,=
Acceptable Daily Intake) (1435); journalire admissible (DJA) pour l'homme
fr den Menschen annehmbare Tagesdosis
(ADI-Wert) (11 93); - journalire de
dosimetrie
substances
mdicamenteuses
Arzneimitteltagesdosis (1023); journalire temporaire vorlufige
Tagesdosis (1065); journalire tolerable
zulssige Tagesdosis (719); ltale letale
Dosis (676); - fefafe minima/e (DLM)
kleinste tdliche/todbringende Dosis (K);
maximale journalire Tageshchstdosis
(1251); maxima/e unique
Einzelhchstdosis (1251); - maximum
admissible (DMA) hchstzulssige Dosis
(HZD) (101); - maximum admissible
gntiquement significative
in genetischer
Hinsicht signifikante hchstzulssige Dosis
(101); - s maximum admissibles avec une
scurit suffisante hchstzulssige Dosen,
bei denen ausreichende Sicherheit
gewhrleistet ist (101); maximum
cumule kumulierte Hchstdosis (101); s
mesures dans l'air in Luft gemessene
Dosen (101); moyenne annuelle
durchschnittliche Jahresdosis (101); neutronique Neutronendosis (100); -
l'organe (df. JO L 159/24,
29.6.96)
Organdosis (1527); population
Bevlkerungsdosis (101); de radiation
Strahlendosis (100); reue empfangene
Dosis (101); thrapeutique
Verabreichungsdosis (367); unique par
voie orale orale Einzeldosis (1193);
d'utilisation
Gebrauchseinheit (119, 366);
courbe -effet Dosiswirkungskurve (1 21);
dbit de - Dosisleistung ( 1 0 1 , 312);
quivalent de (maximal) (maximale)
quivalentdosis (312, 815); tudes de ~s
multiples Untersuchungen bei wiederholter
Verabreichung (676); gamme des s
Dosisbereich (744); indice de absorbe
Energiedosisindex (266); intervalles entre
les s Dosenintervalle (676); limitation des
s (pour la population)
Dosisbegrenzungen
(fr die Bevlkerung) (312); limites de annuelle) (jhrliche) Dosisgrenzwerte (312,
953); niveaux de Dosisgaben (744);
relation ~-effet(s)/rapport
... Beziehung
zwischen Dosis und Wirkung(en) (136,
244); Dosis-Wirkung-Beziehung (667);
Dosis-Wirkung-Verhltnis (1307); rptition
des ~s wiederholte Verabreichung (367)
dosimetrie - individuelle et de zone
Personen- und Gebietsdosis (815); interne des rayonnements
interne
Strahlendosimetrie (786, 919)
384
dossier
dossier Aktenvorgang (1124);
Aktenstck (VG 43); Grundschicht (745);
Dossier (1365: Arzneimittel); (pl.)
Unterlagen (314); Anmeldungsunterlagen
(1266); d'accompagnement
Bewerbungsunterlagen (AB C 3 3 6 / 3 ,
19.12.92); achev abgeschlossenes
Dossier (HO 7); - de l'affaire Akten (887);
Akten der Rechtssache (VEG 101); d'appel la concurrence
Ausschreibungsunterlagen (HO 117; 86); d'appel d'offres Ausschreibungsunterlagen
(HO 108; Lom IV - 278); d'autorisation
Zulassungsunterlagen/Zulassungsantrag
(11 66); - s ou autres documents
Aufzeichnungen und sonstige Unterlagen
(1325); - debase Basisbeschreibung
(1266); - de candidature
Bewerbungsunterlagen (St III-4); ~ s ef
comptes personnels persnliche Akten und
Abrechnungen (EP 3); - de conception
Auslegungsdokumentation (1056); constructeur
Beschreibungsmappe (fr ein
Kfz.) (Def. AB L 225/3, 10.8.92); - s
relatifs aux dpenses et aux recettes
Unterlagen ber die Ausgaben und
Einnahmen (HO 19); s de dpt
Hinterlegungsunterlagen (799); de
l'enqute Ergebnisbericht ber die
Untersuchung (SR 218); -s d'une
entreprise sachdienliche Unterlagen eines
Unternehmens (348); de l'valuation
Aufzeichnung der Bewertung (1026); individuei du fonctionnaire
Personalakte
des Beamten (St 26); - mdical
Gesundheitsakte ( 1 0 1 , 312);
Krankengeschichte (121); medizinische
Unterlagen (184); Akten ber die
Krankengeschichte (434); (pl.) rztliche
Unterlagen (269); Krankenberichte (618);
Gesundheitsakten (1527); - mdical
individuel persnliche Gesundheitsakte
(735, 1059, 1100); - mdical et
professionnel du travailleur Akten ber die
Krankengeschichte und das Berufsleben des
Arbeitnehmers (735); - s non structurs
unstrukturierte Akten (1497); - s
personne/s persnliche Akten (der
Abgeordneten) (EP 3); - de premire
instance erstinstanzliche Akten (VEG 111);
s de prsentation
Antragsunterlagen
(86); -s prvisionnels
Prognose-Dossiers
(813); - s de qualit
Qualittssicherungsberichte (1147); - de
dotation
rception Beschreibungsunteriagen (fr ein
Kfz.) (Def. AB L 225/3, 10.8.92); - de
session Sitzungsunterlagen (GOBA 12-5);
-stratgiques
Strategiedossiers (813);
technique technische Bauunterlagen (567);
technische Akte (1027); technische
Dokumentation (1042); technische
Unterlage(n) (1193, 1536); technische
Beschreibung (1266); - technique de
construction technische Dokumentation
I784); - technique dfinitif du matriel
endgltiges technisches Aktenstck des
Betriebsmittels (404); technique de
fabrication technische
Fertigungsunterlagen/ Bauunterlagen
(1002); - de travail Arbeitsunterlagen
(GOBA 11-7); - de travail prpar par le
rapporteur vom Berichterstatter
vorbereitete Arbeitsunterlagen (WSA 31
U.36); accs au Akteneinsicht (AB L
78/33, 22.3.94); aprs examen du - nach
der Untersuchung des
Beratungsgegenstandes (i); communiquer
les -s Akteneinsicht gewhren (GM 86);
consultation des s Einsicht der
Unterlagen (381); Einsichtnahme in die
Akten (756); destruction du Aktenvernichtung (POL 22); frais de
Antragsgebhren ( 3 2 1 , 558);
Bearbeitungskosten (1013); instruction
pralable du einstweilige Untersuchung
des Beratungsgegenstandes (i); l'accs au
est ouvert aux intresss die
Betroffenen haben des Recht auf
Akteneinsicht (1000); ouvrir un - eine
Akte anlegen (43); prparation des ~s
Zusammenstellung der Unterlagen (314);
services de traitement des -s Dienste fr
die Behandlung von Akten (248);
vrification du berprfung des
Sachverhalts (821)
dotation s d'amortissement
Abschreibungen (172); - annuelle jhrliche
Mittelausstattung (StrF IV - 7); - s ou
apports de l'Etat Einlagen des Staates
(172); budgtaire Zuweisungen aus dem
Haushalt (St); - budgtaire
prvisionnelle
voraussichtliche Mittelausstattung ( 7 7 1 '
veranschlagter Mittelbedarf (885); s
budgtaires annuelles des fonds jhrlich
den Fonds zugewiesene Haushaltsmittel
(941); - en capital Kapitalausstattung
(699, 760); - s aux comptes de provision
Zuweisungen an Rckstellungen (172);
385
douane
Zufhrungen zu Rckstellungen (482);
financire globale finanzielle
Gesamtausstattung (540); - s des fonds
Zuweisungen an Fonds (88); - initiale
Anfangsdotation (982); - mdicale (df.
JO L 113/19, 30.4.92)
medizinische
Ausstattung (1254); - ou prlvement du
fonds pour s futures Zuweisungen an
den oder Entnahmen aus dem Fonds fr
sptere Zuweisungen (1216); - primitive
inscrite dans le budget ursprnglicher
Haushaltsansatz (HO 95); - spare
getrennte Mittelzuweisung (314, 540); spciale (raffecter la ...)
Sonderrckstellung (86, 314); der
Sonderrckstellung wiederzufhren (540);
spciale pour l'aide d'urgence
Sonderrckstellung fr Soforthilfe (Lom IV
- 257); apports en capital ou en Kapitaleinlagen oder Kapitalausstattungen
(342); capital de - Dotationskapital (720,
982); politiques s pluriannuelles
Politikbereiche mit mehrjhriger
Mittelausstattung (544)
doter d'une capacit juridique propre
mit eigener Geschftsfhigkeit ausstatten
(942)
douane
douanier
d'valuation en System fr die
Bewertung von Waren fr Zollzwecke
(345); Wertzollsystem (347); transports
sous Befrderung unter Zollverschlu (i);
valeur en : v. "valeur" ; zones des s
Zollbereich (377)
douanier accomplissement des
formalits -res Zollabfertigung (416);
autorits -ires Zollbehrden (268, 685);
contrle zollamtliche berwachung (3);
Zollkontrolle (371); contrle - des bagages
accompagns Zollabfertigung des
Reisegepcks (377); coopration
-ire
Zusammenarbeit im Zollwesen (EUV K.1);
c/effe -ire Zollschuld (398, 399); cfeffe
ire l'exportation/
importation
Ausfuhr-/Einfuhrzollschuld (399); document
Zolldokument (303); document national nationales Zollpapier (268);
entrept - Zollager (73, 109, 336);
formalits -ires Zollfrmlichkeiten (416);
lgislation -ire Zollrecht (471);
marchandises dclares pour un rgime fr eine Zollregelung angemeldete Waren
(472); marques ires zollamtliche
Zeichen (268); mesures
-ires
Zollmanahmen (415); pays ou territoire d'importation
Einfuhrzollgebiet (347); plac
sous contrle unter Zollaufsicht (78);
unter zollamtlicher berwachung (346);
plac sous fermeture re unter
Zollverschlu (354); placement des
marchandises sous un autre rgime
berfhrung der Waren in ein anderes
Zollverfahren (656); placer sous un rgime
- einem Zollverfahren zufhren (354);
placer sous un autre rgime in ein
anderes Zollverfahren berfhren (400,
736); procdure de transit Verfahren fr
den Zollgutversand (303); rgime Zollverfahren (397, 604, 607); rgime conomique Zollverfahren mit
wirtschaftlicher Bedeutung (1077, 1081);
rglementation ire (spcifique)
(spezifische) Zollregelung (346);
rglementation ou procdure res
Zollvorschriften oder
Zollverfahrensbestimmungen (GATT VIII);
rglementations et procdures ires
Zollregelungen und Zollverfahren (AB C
3 3 2 / 1 , 7 . 1 1 . 9 6 : Titel); scellements
-s
Zollplomben (303); service de recherches
-ires
Zollfahndungsdienst (Schengen-D
40); services -s Zollstellen (1045);
386
doyen
situation -ire des marchandises
zollrechtliche Stellung der Waren (936);
soumis un contrle - unter zollamtlicher
berwachung (246); sous contrle
-/surveillance
re unter zollamtlicher
berwachung (399, 505, 685); in
Zollgewahrsam (673); termes s
Zollbegriffe (354); territoire - Zollgebiet
(EWGV 19; 3, 268); trafic Zollgutversand (415); transit Zollgutversand (415);
transportsousle
rgime du transit - im Zollgutversand
befrdert (415); union -ire
Zollunion
(EWGV 12; 346, 354)
doublage Synchronisierung (1110,
1505); synchronisierte Wiedergabe (1370);
- des textes Textsynchronisation (WLK
14bis)
double - emploi Doppelarbeit (58); imposition Doppelbesteuerung (EWGV
220); - march gespaltener Markt (238);
- march (des changes) gespaltener
Devisenmarkt (83, 105); formule dite de "~
chapeau" Formel des "doppelten Hutes"
(EUV Erkl.WEU)
doublement - des fonds structurels
Verdoppelung der Strukturfonds (687);
temps de - (TD) Verdopplungszeit (DT)
(beim Brutvorgang) (100)
doublure - principale Hauptfutterstoff
(745); - et semelle de propret Futter und
Decksohle (Def. AB L 100/39, 19.4.94)
douceur passage en reibungsloser
bergang (816)
douche - s de secours Rettungsduschen
(156)
douille Steckdose (478); -s de lampes
pour luminaires Lampenfassungen (478)
dourine Beschlseuche (1070)
doute au bnfice du - sofern keine
offensichtlichen Grnde dagegen sprechen
(129)
doux mild (Schaumwein) (110); lieblich
(Wein) (1150); demi-s (Wein) (1150)
douzime - s additionnels zustzliche
Zwlftel (HO 9); - s mensuels constants
gleichbleibende monatliche Zwlftel (787);
- provisoires vorlufige Zwlftel (HO 9);
rgime des -s provisoires Regelung der
vorlufigen Zwlftel (EP Ani.IV)
doyen - d'ge Altersprsident (EP 12);
ltestes Mitglied (WSA 1 ; AdR 2))
dragage
dragage (pl.) Baggerarbeiten (SR 145);
en continu ununterbrochenes Schleppen
(680); - intermittent
Schleppen mit
Unterbrechungen (680); -ia
vole
Grundwadenfischerei nach der
Schleppmethode (TB); boues de Baggergut (130); dblais de - Baggergut
(157); industries extractives par Mineralgewinnung durch Schwimmbagger
(1323); matriaux de contamins
kontaminiertes Baggergut (1208); produits
de - Baggergut (1406)
drague Dredge (516, 6 5 1 , 1426);
Schwimmbagger (675, 1509, 1513);
-sou
autres navires pour travaux en mer
Schwimmbagger oder andere Fahrzeuge fr
Meeresarbeiten (320, 1109);
-sabras
(p.ex. rteaux et pinces filet) Handbagger
(Zangen) (679); - s destines la capture
de coquillages Dredgen fr den Fang von
Schalentieren (1426); -s main manuelles
Schleppgert (1 396); - s la pche aux
ponges Dredgen zur Schwammfischerei
(1426); suceuse Saugschleppgert
(1396); Saugbagger (LES 3/75); - s
tranantes Schiffsbagger (679)
draguer sables et graviers -es
ausgebaggerter Sand und Kies (298)
d r a g u e u r Bagger (298); Dredgenfischer
(680); Schleppnetzfnger (1396);
Schwimmbagger (1503); bateau-
Schwimmbagger (200, GZT); Baggerschiff
(270)
d r a i n -s et rigoles Drnagen (166)
drainage Drnung (D) (124);
Entwsserung (631); Trockenlegung (734);
adquat des parcelles angemessene
Feldtrockenlegung (368); - des zones
humides Trockenlegung feuchter Gebiete
(211); irrigation ou - Bewsserung und
Entwsserung (1085); oprations de Entwsserungsvorhaben (580); systmes de
Entwsserungssysteme (StrF VI - 5;
690)
d r a i n e r trockenlegen (368); terrains
ant bien Bden mit guter Entwsserung
(403)
D R A M s (dynamic random access
memories) (df. JO L 20/6, 25.1.901
DRAMs (dynamische Schreib-Lesespeicher)
(992: Titel)
d r a p e a u appel sous les -x zum
Wehrdienst einberufen (St 7); temps de
387
drogue
service pass sous les -x Zeit der
Wehrdienstleistung (68)
drawback export sous le rgime du im Drawback-Verfahren ausgefhrt (922);
rgime de - Verfahren der
Zollrckvergtung (Drawback-Verfahren)
(1445); remboursements effectus au titre
du rgime du - Erstattungen nach dem
Verfahren der Zollrckvergtung (922)
drche s de brasserie Biertreber
(230); s sches de distillerie
getrocknete Schlempe (230)
dresser - l'tat prvisionnel des
dpenses den Haushaltsvoranschlag
aufstellen (EWGV 203); - l'tat
prvisionnel des dpenses et des recettes
du Comit den Voranschlag der Ausgaben
und Einnahmen des Ausschusses aufstellen
(WSA 63); - les minutes des arrts
Urschriften der Urteile ausfertigen (887)
drifter Logger (LES 3/75)
drogue - s illicites unerlaubte
Suchtstoffe/Drogen (844); - s rglementes
katalogisierte Drogen (AB L 3 2 2 / 5 ,
12.12.96); abus de Drogenmibrauch
(AB C 148/3, 12.6.92); accords entre la
police et les douanes en matire de lutte
contre la Vereinbarungen zwischen den
Polizei- und den Zollbehrden bei der
Drogenbekmpfung (AB C 3 7 5 / 1 ,
12.12.96: Titel); analyses de liquides
corporels pour dceler l'usage de s illicites
Tests zum Nachweis unerlaubter Drogen in
Krperflssigkeiten (844); condamnations
pour les infractions graves en matire de
trafic de -s Ahndung von schweren
Straftaten im Bereich des unerlaubten
Drogenhandels (ABC 10/3, 11.1.97: Titel);
consommateurs de -s par voie parenterale
intravens Drogenabhngige (844, 1114);
injizierende Drogenabhngige (1486);
consommation de -s illicites
Drogenmibrauch (601); culture et
production illicites de s illegaler Anbau
und illegale Herstellung von Drogen (AB C
3 8 9 / 1 , 23.12.96: Titel); feffe contre la Bekmpfung des Drogenmibrauchs (AB C
148/3, 12.6.92); programme europen de
lutte contre la - Europischer
Drogenbekmpfungsplan (Europ. Rat,
13.-14.12.90) (ABC 170/2, 29.6.91);
programmes d'assistance et de prvention
en matire d'abus de s Programme der
droit
Suchthilfe und Verhtung (844); semaine
europenne de prvention de la
(16.22.11.92)
Europische Woche der
Drogenbekmpfung ( A B C 148/4, 12.6.92);
trafic de s D rogenhandel (EEA
Schluakte); usage illicite de
Drogenmibrauch (1112); usage de par
voie parenterale parenteraler
Drogengebrauch (1520)
droit ; d'accs la mer et depuis la
mer Recht auf Zugang zum Meer und vom
Meer (SR 1 25); s d'accise sur les huiles
minrales Minerallsteuer (Lux.) (45); s
d'accise(s) Verbrauchsabgaben (EWGV
98); Verbrauchsteuern ( 3 2 1 , 348);
d'accises sur l'alcool thylique Akzise auf
Alkohol (Lux.) (45); s d'accises (et impts
sur la consommation de biens)
Verbrauchsteuern (45, 299); s acquis
erworbene Rechte (524, 9 6 1 , 1353);
wohlerworbene Rechte (756); angestammte
Rechte (1328); s acquis ou en cours
d'acquisition
Rechte oder
Anwartschaftsrechte (208, 259); s acquis
du crancier Anspruch des
Zahlungsempfngers (HO 41); acquitt
en dpassement de la marge de dumping
die D umpingspanne bersteigender
Zollbetrag (1463); ad valorem
Wertzollsatz (AB C 1 4 3 / 1 1 , 24.5.93, =
Tarie); Wertzoll (992, 1459); ad valorem
qui constitue l'lment fixe de l'imposition
Wertzoll als fester Teilbetrag der Abgabe
(1388); additionnel Zusatzzoll (AB C
1 4 3 / 1 1 , 24.5.93, = Tarie; 1459, 1481);
l'aide Anspruchsberechtigung auf
Beihilfegewhrung (1474);
d'allocation
Zuteilungsrecht (90); annuel fixe feste
Jahresgebhr (SR Ani. Ill): s antrieurs de
porte locale ltere Rechte von rtlicher
Bedeutung (GM 107); antidumping : .
"dumping" ; d'appel Beschwerderecht
(347; AB L 145/2, 29.6.95); s
applicables en cas de pratiques
prjudiciables en matire de prix Abgaben
wegen schdigender Preisgestaltung (AB C
355/20, 30.12.95); s appliqus
angewandte Zollstze (EWGV 19);
d'apport Gesellschaftsteuer (28, 45);
d'approvisionnement
Versorgungsanspruch
(90); d'association
Vereinigungsfreiheit
(St 24a); Koalitionsrecht (EUV Prot.Soz.2);
s attachs aux actions mit den Aktien
verbundene Rechte (133, 267); d'auteur
388
droit
Urheberrecht (GM 5 2 ; 139, 668);
d'auteur et droits voisins/ connexes
Urheberrecht und Leistungsschutzrechte
(AB C 1 3 8 / 1 , 28.5.92); Urheberrecht und
verwandte Schutzrechte (1470);
d'auteur rserv Vorbehalt des
Urheberrechts (WUA III); autonome
autonomer Zollsatz (AB C 1 4 3 / 1 1 , 2 4 . 5 . 9 3 ,
= Tarie); sa l'gard d'une autre personne
Forderungen gegen eine andere Person
(1099); s l'avancement
Anspruch auf
Aufsteigen in den D ienstaltersstufen (St
38); debase Ausgangszollsatz (EWGV
14); s dans le capital d'autres entreprises
Anteile an anderen Unternehmen ( 1 8 1 ,
267); s civils et politiques brgerliche
Ehrenrechte (AB L 113/17, 4.5.94); s
civiques brgerliche Ehrenrechte (St 28);
commun pour les brevets gemeinsames
Patentrecht (755); communautaire driv
abgeleitetes Gemeinschaftsrecht (896; AB L
1 8 8 / 1 1 , 9.8.95); communautaire: un pas
en arrire dans le Rckschritt im
Rahmen des Gemeinschaftsrechts (EUV
73c); s de la Communaut (au commerce
international) (df. JO L 349/72,
31.12.94)
Rechte der Gemeinschaft (im internationalen
Handel (1456); de communication au
public Recht der ffentlichen Wiedergabe
(1298); compensateur (df. JO L
336/163, 23.12.94)
Ausgleichsabgabe
(661); Ausgleichszoll (GATT V I ; AB C
170/5, 6 . 7 . 9 2 , = Tarie; 1453);
compensateur dfinitif endgltiger
Ausgleichszoll (1467);
compensateur
provisoire (vorlufiger) Ausgleichszoll (348,
558, 1467); confr par la marque
communautaire /par une marque Recht aus
der Gemeinschaftsmarke (GM 9)/aus einer
Marke (1470); s confrs (par le brevet)
Rechte aus dem Patent (GP 30; 1470); ~ s
consolids au (dans le cadre du) GATT m
(Rahmen des) GATT konsolidierte Zollstze
(118, 371); s consulaires
Konsulargebhren (AB L 3 1 4 / 7 6 ,
28.12.95);
contingenta/re
Kontingentszollsatz (K); contractuel
vertragliches Recht (1513); des contrats
Vertragsrecht (1516);
conventionnel
Vertragszollsatz (EWGV 19);
vertragsgemer Zollsatz (AB C 1 4 3 / 1 1 ,
2 4 . 5 . 9 3 , = Tarie); Vertragsrecht (1375);
s dcoulant de la prsente directive
Rechte aus dieser Richtlinie (1191);
droit
dfinitif endgltiger Zoll (1453, 1512); driv abgeleitetes Recht (MHR 122);
Folgerecht (836, 1003); sekundres
(Gemeinschafts)recht (i); - de distribution
(df. JO L 346/64,
27.11.92)
Verbreitungsrecht (1298); - s sur les
donations Schenkungsteuer (45); s de
douane Zlle (ZK 20); - de douane ad
valorem Wertzoll (2, 4 , GZT); - de douane
autonome autonomer Zollsatz (GZT); s
de douane caractre fiscal Finanzzlle
(337); - de douane forfaitaire pauschaler
Zoll (405); -s de douane et impositions de
toute sorte Zlle und Belastungen aller Art
(GATTI); -s de douane perus tatschlich
erhobene Zlle (1458); s de douane
prfrentiels Prferenzzlle (415, GZT); s
de douane spciaux besondere autonome
Zollstze (GZT); - s de douane spcifiques
spezifische Zollstze (GZT); - s de douane
et taxes d'effet quivalent Zlle und
Abgaben gleicher Wirkung (ZK 4; 799); - s
conomiques wirtschaftliche Rechte (der
Arbeitnehmer) (13); - d'enqute (du PE)
Untersuchungsrecht (des EP) (EUV 138c;
EP 136); Durchfhrungsbestimmungen: AB
L 113/2, 19.5.95); - s d'enregistrement
Eintragungsgebhren (116, 540);
Eintragungsteuern (45, 299);
Grunderwerbsteuern (139);
Registergebhren (1429); s des Etats
membres Rechtsordnungen der
Mitgliedstaaten (EWGV 215); - cr'efre
entendu rechtliches Gehr (1434); exclusif Alleinrecht (134); ausschlieliches
Recht (333); exclusif de prt public
ausschlieliches ffentliches Verleihrecht
(1298); - exclusif de vente
ausschlieliches Verkaufsrecht (740);
d'exclusivit
Ausschlielichkeitsrecht
(134); d'exploitation
Nutzungsrecht
(1 370); -sa l'exportation (df. JO L
186/2, 30.6.89) Ausfuhrabgaben (ZK 4 :
Def. = AB L 302/3, 19.10.92; 604, 806);
- s a des fins fiscales Finanzzlle (GATT
XXVIIIbis); - de fixation
Aufzeichnungsrecht (1 298); - s
fondamentaux (des citoyens) Grundrechte
der Brger (EUV F; EP 50 u.54); - fond
sur une utilisation antrieure
Vorbenutzungsrecht (GP 37; 755); forfaitaire de 10% ad valorem pauschaler
Zollsatz von 10 v.H. des Wertes (405); -s
garantis relatifs la proprit de titres
389
droit
garantierte Rechtsansprche auf
Wertpapiere (1350); - s de greffe
Gerichtsgebhren (16); Kanzleigebhren
(887; AB L 7 8 / 3 6 , 22.3.94); - s
d'hypothque
Hypothekengebhren (Lux.)
(45); - a l'image Recht an der eigenen
Abbildung (GM 52); - s immobiliers
Rechte
an Grundstcken (181); - s a l'importation
(df. JO L 186/2, 30.6.89)
Einfuhrabgaben
(ZK 4 : Def. = AB L 3 0 2 / 3 , 19.10.92);
Eingangsabgaben ( = Zlle, Abgaben
gleicher Wirkung, Abschpfungen und
sonstige Abgaben auf Agrarprodukte (582,
6 0 4 , 806); - s d'importation
Zlle (45); l'importation additionnel zustzlicher
Einfuhrzoll (1507); s a l'importation
et
autres taxes Einfuhrabgaben und andere
Abgaben (ZK 33); - s l'importation
exigibles anfallende Eingangsabgaben
(804): s l'importation dont elles seraient
normalement passibles normalerweise auf
sie anwendbare Eingangsabgaben (799); l'importation rduit ou nul ermigter
Einfuhrabgabensatz oder abgabenfrei (ZK
16); - s ef impositions l'importation
Einfuhrzlle oder sonstige Belastungen der
Einfuhr (GATT I); - inalinable
unveruerliches Recht (410); inalinable
tre intress aux oprations de vente
unveruerliches Recht auf Beteiligung am
Erls aus den Verkufen (WLK 14ter); d'initiative
Initiativrecht (i); - s
d'inscription
Studiengebhren (530, 8 8 4 , 994); international
Vlkerrecht (AA 63; 616,
841); - international, tant coutumier que
conventionnel
Vlkergewohnheitsrecht und
vlkerrechtliche Vertrge (SR 221); international gnral allgemeines
Vlkerrecht (SR Pr.); - international priv
internationales Privatrecht (1092; AA 4 0 ;
GM 97); international public allgemeines
Vlkerrecht (1021); - interne
innerstaatliches Recht (EWGV 177; AA
115; ENCH 11); de jouissance
Nutzungsrecht (1000); - s lgalement dus
gesetzlich geschuldete Abgaben (ZK 20);
- s lgaux Ansprche (1 341 ); s ef
liberts fondamentales de l'homme
Menschenrechte und Grundfreiheiten
(1231); -s de licence Lizenzrechte (1 39);
de location et de prt Vermiet- und
Verleihrecht (1298); - de lock-out
Aussperrungsrecht (EUV Prot. Soz.2); des marques materielles Markenrecht (GM
droit
Titel II); maximum l'importation
Hchstzoll fr die Einfuhr (GATT); - de la
mer Seerecht (Titel SR; 4 6 6 , 519); minimal Mindestzollsatz (ABC 143/12,
2 4 . 5 . 9 3 , = Tarie); s monopolistiques
Monopolrechte (1472); moral (de l'auteur
/ de la personne physique
Urheberpersnlichkeitsrecht (WLK 11 bis;
1370, 1380, 1516); - de mutation
Besitzwechselsteuer (28, 1429); (pl.)
Verkehrsteuern (45, 299); - naturel
Naturrecht (1034); - au nom Namensrecht
(GM 52); s normalement exigibles
l'importation
bliche Einfuhrabgaben (321);
- nul Nulltarif (457); Nullsatz (1335);
Nullzollsatz (APS/K); - s ef obligations du
fonctionnaire
Rechte und Pflichten des
Beamten (St Titel II); -s sur l'oeuvre
originale Rechte am Originalwerk (WLK
11 ter); d'option sur les minerais
Bezugsrecht fr Erze (EAGV 52); - s
d'origine conventionnelle
Zollstze
vertraglichen Ursprungs (GZT); s
parlementaires des dputs
parlamentarische Rechte der Mitglieder (EP
30); - s des parts Rechte aus den Anteilen
(1428); - de passage inoffensif
Rechtauf
friedliche Durchfahrt (1372); - s
patrimoniaux
vermgensrechtliche
Befugnisse (1516); s patrimoniaux
d'auteur Urheberrechte (St 94); s de
pturage des superficies communes en
herbe Anteilsrechte an gemeinschaftlichem
Grnland (123); - pnal Straf- und
Ordnungswidrigkeitenrecht (ZK 246); s
pension Ruhegehaltsansprche (St 77); - s
perus erhobene Gebhren (SR 26); - s
des personnes / de la personne
Persnlichkeitsrechte ( 1 1 7 1 , 1496); - de
ptition devant le PE Petitionsrecht beim EP
(EUV 8d); de possession personnelle
persnliches Besitzrecht (GP 37); s ou
pouvoirs Rechte oder Einflumglichkeiten
(486); -prfrentiel
Bezugsrecht (133,
2 6 7 , 782); Prferenzzollsatz (353);
prferentieller Zollsatz (401); - prfrentiel
pour la souscription
Recht auf
vorzugsweise Zeichnung (267); - aux
prestations
Leistungsanspruch (EWGV 5 1 ;
1263); - primaire Primrrecht (MHR 122);
- de priorit Priorittsrecht (GM 29); - de
priorit pour tre rintgr Vorrecht auf
Wiederverwendung (St 41); - pour prix
prjudiciable
Abgabe wegen schdigender
390
droit
Preisgestaltung (1513); de proprit (df.
JO L 56/23, 6.3.96) Beteiligung (an
Schiffen) (1513); -s de proprit
industrielle gewerbliche Schutzrechte (GM
52; 714, 910); - s de proprit
intellectuelle geistige Eigentumsrechte
(473); geistige Schutzrechte (740);
Schutzrechte des geistigen Eigentums
(740); Recht an geistigem Eigentum (DTG);
- s provisoires vorlufige Zlle (558, 1453,
1512); de radiodiffusion
Senderecht
(1298); - s raisonnables angemessene
Gebhren (165); - sur les rassemblements
de capitaux Steuer auf die Ansammlung
von Kapital (28); - de recours
Rckgriff recht (946); Rechtsbehelf (ZK Titel
VIII); - rel dingliches Recht (GP 4 9 ;
1419; GM 19); - rel immobilier
dingliches Recht an einem Grundstck
(1099); (pl.) dingliches Recht an
unbeweglichen Sachen ( 1 6 1 , 626); de
rponse Recht auf Gegendarstellung (894);
- de reprsentation Stellvertretung (ZK 5);
de reproduction
Vervielfltigungsrecht
(1298) (besser nicht "Urheberrecht(e)" 333,
347); - rsiduel Restzoll (AB C 143/5,
2 4 . 5 . 9 3 , = Tarie); Restzollsatz (AB C
170/5, 6.7.92,= Tarie); - ia sant
Recht auf Gesundheit (1034); - de sjour
des tudiants Aufenthaltsrecht der
Studenten (AB L 317/59, 18.12.93: Titel);
pour Service prest Bearbeitungsgebhr
(AB L 314/76, 28.12.95); - similaire de
disposition gleichartiges Verfgungsrecht
(1476); s sociaux fondamentaux (des
travailleurs) soziale Grundrechte (der
Arbeitnehmer) (1050, 1515); ~s de
souscription non exercs nicht in Anspruch
genommene Bezugsrechte (267); - de
souscription (prfrentiel) Bezugsrecht (auf
Aktien) (133, 267); - s souverains
Hoheitsrechte (280; AA 112); souverne
Rechte (AA 112); - spcial Sonderzoll
(GATT VI); (pl.) Sonderrechte (134); ~ s
spciaux ou exclusifs (df. JO L 192/3,
24.7.90)
besondere oder ausschlieliche
Rechte (EWGV 90; 579, 1057); - s
"standard" ou "mondiaux"
"Standardrechte" oder "Weltrechte" (1127);
- s statutaires satzungsmige Rechte
(267); de succession Erbschaftsteuer
(45); Erbrecht (St 73); "suigeneris"
Schutzrecht "sui generis" (1516); - de
suite Folgerecht (Urheberrecht, vgl.26
droite
UrhG) (i); - supplmentaire de production
zustzliches Produktionsrecht (1128); syndical Koalitionsrecht (EWGV 118); - s
ef taxes l'exportation
(df. JO L 87/22,
27.3.85)
Ausgangsabgaben (268, 922);
s ef faxes l'importation
(df. JO L
331/12, 21.12.94!
Eingangsabgaben (415,
9 2 2 , 1445); s et taxes l'importation et
l'exportation
Eingangs- und
Ausgangsabgaben (303, 4 1 5 , 796); - s
territoriaux
Territorialrechte (864); - de
timbre Stempelsteuern (45, 299);
Stempelabgaben (348); Stempelgebhren
(Lux.) (45); - s de timbre et
d'enregistrement
Stempel- und
Eintragungsgebhren (Lom IV - 309); - ere
timbre sur les titres Wertpapiersteuer (28);
s de tirage spciaux (DTS) (df. JO L
310/175, 30.11.96)
Sonderziehungsrechte
(SZR) (UE 2 1 ; 1548 = ESVG); - de trafic
(df. JO L 240/9, 24.8.92 et L 336/206,
23.12.94)
Verkehrsrecht (1285, 1469); de trafic de cinquime libert (df. JO L
217/2, 11.8.90) Verkehrsrecht der fnften
Freiheit (1063, 1121); - de trafic de
quatrime libert (df. JO L 217/2,
11.8.90) Verkehrsrecht der vierten Freiheit
(1063, 1121); - de trafic de troisime
libert (df. JO L 217/2,
11.8.90)
Verkehrsrecht der dritten Freiheit (1063,
1121); -s de transit ou toute autre
imposition en ce qui concerne le transit
Durchfuhrabgaben und andere
Durchfuhrbelastungen (GATT V); - de
transit pour l'lectricit / le gaz
Durchleitungsrecht fr Strom/Gas (DTG); d'usage (df. JO L 279/33,
12.11.93)
Benutzungsgebhr (fr Verkehrswege)
(1377); d'usage annuel commun
jhrliche gemeinsame Benutzungsgebhren
( 1 377) ; d'utilisation temps partiel d'un
ou de plusieurs biens immobiliers
Teilzeitnutzungsrecht an einer oder
mehreren Immobilien ("time sharing")
(1419); s voisins (du d'auteur) (dem
Urheberrecht) verwandte Schutzrechte
11298, 1370, 1380); - de vote : v. "vote"
; nul zollfrei (77, 225); allocations de
commun gesetzlich vorgesehene
Zulagen (68); au - SPG zum
Prferenzzollsatz (APS/K); autres s ou
impositions
andere Abgaben und
Belastungen (1458); contingents - rduit
ou nul Kontingente, fr welche die
391
d
Zollstze niedriger liegen oder gleich Null
sind (EWGV 25); de - interne
innerstaatlich (1038); de plein - von
Rechts wegen (157); ipso iure (1003);
vollberechtigt (POL 10); dire pour - fr
Recht erkennen (1408); en - ou en fait
rechtlich oder tatschlich (EWGV 90); faf
de - Rechtsstaatlichkeit (EBWE Pr.);
exercer des -s de trafic sur des liaisons
intracommunautaires
Verkehrsrechte auf
Strecken in der Gemeinschaft ausben
(1285); faire la demande dem Antrag
stattgeben (VG 55; St 8; 523); import au
- nul zum Nulltarif eingefhrt (509);
infraction de - commun Zuwiderhandlung
gegen das gemeine Recht (St 88); interdit
de plein - automatisch untersagt (363);
jouir des -s civiques die brgerlichen
Ehrenrechte besitzen (St 28); la runion est
de - die Sitzung findet automatisch statt
(15); montant de - de douane applicable
la nation la plus favorise
Meistbegnstigungszollsatz (GATT);
ngociation des -s de souscription
prfrentiels Bezugsrechtshandel (267); nul
de plein - nichtig (EWGV 85); obligations
en international
vlkerrechtliche
Verpflichtungen (661); personnel soumis
un statut de public Bedienstete mit
ffentlichrechtlichem Status (437); points
de fait et de - Sach- und Rechtsfragen
(335, 348); rduction du de douane
Zoliermigung (353); rgle de
Rechtsnorm (EUV 173); renforcement des
-s individuels Strkung der Rechte des
einzelnen (374); report de - automatische
bertragung (HO 7); report de plein -
l'anne suivante automatisch auf das
folgende Jahr bertragen (Lom IV - 191);
responsabilit de - commun zivil- und
strafrechtliche Haftung (119, 366);
s'appliquer de plein - automatisch gelten
(48); se runir de plein zusammentreten,
ohne da es einer Einberufung bedarf
(EWGV 139; EP 10)
droite s de position Standlinien
(1538)
dromotope effets -s dromotope
Wirkungen (676)
drupe - noyau Steinfrucht (TB)
d l'aide n'est pas due es besteht kein
Anspruch auf Beihilfe (821); le prlvement
est - die Abgabe ist fllig (1324)
ducroire
ducroire garantie de Delcredere-Haftung (328)
ducs d'albe Dalben (88)
ductilit Duktilltt (1228)
dment - autoris gehrig befugt (AA
206); constat ordnungsgem
festgestellt (St 60); - habilit gehrig
befugt (AA 202); - justifi
ordnungsgem begrndet (St 98); motiv hinreichend begrndet (St V-2)
dumping Dumping (Def. AB L 209/4,
2.8.88); - qui cause un prjudice
schdigendes Dumping (335, 992);
schdigungverursachendes Dumping (992);
schadenverursachendes Dumping (1453);
- occulte verschleiertes Dumping (GATT);
- prjudiciable schdigendes Dumping
(1453); - , primes ou subventions
Dumping, Prmien oder Subventionen (AB L
9 3 / 1 , 17.4.68: Titel); -de prix
Preisdumping (GATT Ad art.VI); code
anti-- (de 1979) Antidumping-Kodex
( 3 2 1 , 335, 558); droit anti-Antidumpingzoll (GATT V I ; AB C 170/5,
6.7.92, = Tarie; 1463); droit anti-additionnel zustzlicher Antidumpingzoll
(558); droit anti-compensateur
Antidumping-Ausgleichszoll ( 3 2 1 , 335);
droit anti-- ou compensateur provisoire
vorlufiger Antidumping- oder
Ausgleichszoll (ZK 217); droit anti-dfinitif endgltiger Antidumpingzoll (806,
1453); droit anti-- provisoire vorlufiger
Antidumpingzoll (806, 4 9 9 2 , 1512);
enqute anti- Antidumping-Untersuchung
(335); importations qui font l'objet d'un - /
effectues en gedumpte Einfuhren
(1453: Titel; 558, 992); Dumpingeinfuhren
(335); marge de - (df. JO L 209/6,
2.8.88) Dumpingspanne (GATT VI; 1453,
1463); mesure anti-Antidumpingmanahme (1463); mthodes
de lutte contre le - Methoden der
Dumpingabwehr (335); procdure
anti-Antidumpingverfahren (335, 558, 992);
produit faisant l'objet du (df. JO L
349/4, 31.12.94)
Dumpingware (335);
gedumpte Ware (1453); produit considr
comme faisant l'objet d'un - (df. JO L
56/4, 6.3.96) als gedumpt geltende Ware
(1512)
dune s continentales, anciennes et
dcalcifies Dnen im Binnenland, alt und
392
durable
kalkarm (1279); s fixes dcalcifies
euatlantiques
ruhende und entkalkte Dnen
der eu-atlantischen Zone (1207); - s fixes
vgtation herbace (s grises) ruhende
Dnen mit Kraut-Vegetation (graue Dnen)
(1 207); s maritimes des rivages
mditerranens
Dnen an
Mittelmeerstrnden (1207)
dunette
duration
nachhaltige umweltvertrgliche
Bewirtschaftung der Wasservorkommen
(1487); sources gres de faon
nachhaltig bewirtschaftete Bestnde
(1533); ustensiles s langlebige Gter
(455); utilisation des ressources
naturelles langfristig vertretbare Nutzung
der natrlichen Ressourcen (1406)
d u r a t i o n - modifie modifizierte
Duration (1350)
durcissement tendance au Verfestigungsneigung (388)
dure annuelle du temps de travail
Jahresarbeitszeit (257); - de (la) conduite
Lenkzeit (29, 2 7 1 ; LES 5/75); - de
conduite continue / continue de conduite
ununterbrochene Lenkzeit ( 2 7 1 , 528; LES
5/75); de conduite par priode de deux
semaines Gesamtlenkzeit in einem Zeitraum
von jeweils zwei Wochen (528); de
contact Kontaktzeit (1018); contractuelle initiale ursprnglich
vereinbarte Laufzeit (659); du(des)
crdit(s) Kreditlaufzeit (83, 1013; UE 21);
- d'un dtachement
accompli
zurckgelegte Entsendungsdauer (1550); dtermine begrenzte Laufzeit (1 288); de l'enregistrement
Dauer der Eintragung
(GM 46); - d'impulsion (df. JO L
278/12-20,
30.10.96)
Pulsdauer (beim
Laser) (1542); indtermine
unbestimmte Laufzeit (1288); - initiale
Ursprungslaufzeit (983, 1477, 1517); journalire de conduite tgliche Lenkzeit
(15, 2 7 1 ; LES 5/75); (auch:) Tageslenkzeit
(528); du mandat parlementaire Dauer
des Mandats (EP 8); - des mandats
Amtsdauer/Amtszeit (Prsident u.a.m.) (EP
17); - maximale de conduite continue
Hchstdauer der ununterbrochenen Lenkzeit
(271 ); maximale de conduite par semaine
hchste zulssige Lenkzeit in einer Woche
(271); maximale hebdomadaire du travail
wchentliche hchstarbeitszeit (1386); maximale uniforme einheitliche
Hchstlaufzeit (702); - minimale de
protection
Mindestschutzdauer (1380); minimale de rsidence Mindestwohndauer
(1452); des priodes d'assurance
Versicherungsdauer (16); permanente
thermique thermische Dauerleistung (930);
- du processus
d'laboration
Herstellungsdauer (110); programme
programmierte Sendezeit/Sendedauer (894);
393
duret
- de da) protection Schutzdauer (1380,
1516); Schutzfrist (1380); - de protection
du droit d'auteur Schutzdauer des
Urheberrechts (1380: Titel); - de la
protection de l'oeuvre Schutzdauer des
Werkes (WUA IV); - de reconversion
Umschulungszeitraum (63); - du report de
paiement Aufschubfrist (ZK 228); - de
repos Ruhezeit (271); rsiduelle
Restlaufzeit ( 1 8 1 , 235, 659); - restant
courir Laufzeit (238); restante de la ligne
de crdit Restlaufzeit der Kreditlinie (UE
21); - restante du mandat restliche Dauer
der Mandatsperiode (AdR 15); - de
rotation des wagons Umlaufdauer der
Wagen (205); - de survie Restlebensdauer
(von Werkstoffen) (915); des titres
Laufzeit der Wertpapiere (285); - totale
(des temps) de conduite gesamte Lenkzeit
(2711; Gesamtlenkzeit (528); - totale du
trajet (df. JO L 278/3, 11.11.93)
Flugzeit
(860, 1375); - de travail journalire ou
hebdomadaire normale normale Tages- oder
Wochenarbeitszeit (1191); - du travail
offerte par ouvrier (heures) wchentlich
angebotene Arbeitszeit je Arbeiter (36);
d'utilisation
Lebensdauer (273); de
validit Gltigkeitsdauer (der Lizenzen)
(274); - de vie Halbwertzeit (1017); - de
vie conomique wirtschaftliche
Lebensdauer ( 4 1 ; SR Ani.IM); - de vie
moyenne des biens d'quipement
durchschnittliche Lebensdauer der
Ausrstungsgter (341); - de vie naturelle
natrliche Lebensdauer (359); conclu pour
une illimite auf unbegrenzte Zeit
abgeschlossen (354); diminution de la du
travail Verkrzung der Arbeitszeit (468);
engagement d'une limite
Verpflichtungen von begrenzter Laufzeit
(10); opration de longue Betrieb mit
langer Pulsdauer (1227); pendant la - de
leurs fonctions whrend ihrer Amtszeit
(EWGV 206); pendant une - de trois ans
drei Jahre lang (AA 87); pour une - limite
fr einen bestimmten Zeitraum (326); pour
la - du mandat restant courir fr die
verbleibende Amtszeit (EWGV 159); fr die
restliche Dauer der Mandatsperiode (i);
rduction de la - du travail Verkrzung der
Arbeitszeit (468)
duret ; - Brinell Brinellhrte (343); naturelle excessive bermige natrliche
Hrte (243); ~ totale Gesamthrte (243);
Wassers (892)
eau
eau x adjacentes angrenzende
Gewsser (280); adoucie enthrtetes
Wasser (243); alimentaire (df. JO L
194/27, 25.7.75) Trinkwasser (117, 2 3 6 ,
243); d'alimentation
Speisewasser
1100); Trinkwasser (158);
d'alimentation
des chaudires Trinkwasser in den Tanks
(977); x archiplagiques
Archipelgewsser (SR 2);
bactriologiquement saine bakteriologisch
einwandfreies Wasser (242); x de
baignade (df. JO L 31/2, 5.2.76)
Badegewsser (127, 510); de ballast
Ballastwasser (977, 1260); x blanches
Weilauge (Papierherstellung) (TB); de
boisson Trinkwasser (101); de boisson
ordinaire gewhnliches Trinkwasser (242);
brute Rohwasser (456, 1487); x de
cale Bilgenwasser (1126, 1208, 1260); ~ s
de(s) cale(s) contenant des hydrocarbures
lhaltiges Bilgenwasser ( 4 3 1 , 977);
chaude domestique
WirtschaftsHeiwasser (305); chaude
sanitaire Warmbrauchwasser (186);
Warmwasser(bereitung) fr sanitre Zwecke
(206, 705); sanitres Warmwasser (867);
x de cokeries Kokereiabwsser (226);
x conchylicoles Muschelgewsser (290);
x efe condensation Kondensate (819,
1326); x conditionnes Wasser in
verschlossenen Behltnissen (243);
consomme par le procd
ProzeHeiwasser (305); de
constitution
natrlicher Wassergehalt
(1368); x contenant des hydrocarbures
lverseuchtes Wasser (977); x contenant
des hydrocarbures provenant des cales
lhaltiges Bilgenwasser (431);
contenant des hydrocarbures provenant des
cales machines et des salles des pompes
lhaltiges Bilgenwasser aus
Maschinenrumen einschlielich der
Pumpenraumbilgen (431); x continentales
Festlandgewsser (1475); x des ctes
continentales
Festlandkstengewsser
(1475); x ctires (df. JO L 135/41,
30.5.91)
Kstengewsser (510, 1148,
1226); x ctires intrieures innere
Kstengewsser (738); x ctires
intrieures autres que les eaux d'estuaires
innere Kstengewsser ohne
Mndungsgewsser (1073); courante
Leitungswasser (850); (pl.) Fliegewsser
(1279); de cristallisation
Kristallwasser
395
eau
(226, 450); x cyprinico/es (df. JO L
222/2, 14.8.78)
Cyprinidengewsser
(180); dionise entionisiertes Wasser
(1140); dminralise
entmineralisiertes
Wasser (1140, 1150); destine ia
consommation
Trinkwasser (117);
destines la consommation
humaine
Wasser fr den menschlichen Gebrauch
(243); x destines la ralimentation des
nappes souterraines zur Anhebung des
Grundwasserspiegels bestimmtes Wasser
(117); de dilution Verdnnungswasser
(638, 1406);
disponibles
Wasserpotential (379); x dormantes
stehende Gewsser (1207); stehende
Gewsser (Teiche, Seen) (1279); ~ x
dormantes ou courantes stehende oder
flieende Gewsser (130); x douces (df.
JO L 375/2, 31.12.91)
Binnengewsser
( 2 1 1 , 7 8 0 , 1148); Swasser ( 6 7 1 , 778,
1226); Frischwasser (292, 378); ~x
douces adaptes la vie des poissons
Swasser zur Erhaltung des Fischlebens
(1 80); x douces superficielles/de
surface
Oberflchenswasser (174, 3 7 3 , 1148);
Oberflchengewsser (211 ); x des
estuaires Mndungsgewsser (849, 1226,
1073); x d'exhaure des mines et des
carrires Grubenwasser von Bergwerken
und Steinbrchen (288);
fluviomaritimes
Seeschiffahrtsstraen
(470); x qui franchissent les frontires
grenzberschreitende Gewsser (117);
frontalires communes gemeinsame
Grenzgewsser (1021); x gaz fies mit
Kohlensure versetztes Tafelwasser (216);
gazeuse kohlensurehaltiges Wasser
(11 50); x grasses (df. JO L 260/6,
5.9.92) Spltrank (1222, 1297);
industrie/les uses (df. JO L 135/41,
30.5.91)
industrielles Abwasser (1148);
x industrielles uses biodgradables
biologisch abbaubares Industrieabwasser
(1148); x d'infiltration
Infiltrationswasser
(211); x insulaires Inselgewsser (1475);
x intrieures Binnenwasserstraen (470);
innere Gewsser (SR 2; 1406); ~ x
intrieures du littoral (df. JO L 129/24,
18.5.76) innere Kstengewsser ( 3 6 1 ,
819, 1326); x intrieures maritimes
innerhalb der Kstenlinie gelegene
Meeresgewsser (ZK 3); x intrieures de
surface (df. JO L 129/24,
18.5.76)
Oberflchengewsser (116); oberirdische
eau
Binnengewsser (849, 1073, 1326); x de
lavage Waschwsser (819, 1326);
Reinigungswasser (1260); de lest
pollues schmutziges Ballastwasser (431);
x de lest pollues par les hydrocarbures
lhaltiges Ballastwasser (431); x littorales
Kstengewsser (812); x livres la
consommation
Wasser, das zum Gebrauch
geliefert wird (243); lourde schweres
Wasser (1476); marines
Meeresgewsser (466); x marines et
milieux mares Meeresgewsser und
Gezeitenzonen (1279); maritimes
Meeresgewsser ( 1 3 1 , 164, 494); ~ x
maritimes relevant de sa souverainet ou de
sa juridiction
Meeresgewsser unter seiner
Hoheitsgewalt oder Gerichtsbarkeit (1372);
x mdicinales Heilwasser (243); x
mnagres uses (df. JO L 135/41,
30.5.91)
husliches Abwasser (1148);
de mer Seewasser (778); de mer propre
sauberes Meerwasser (D ef. AB L 268/2,
24.9.91 ); de mer territoriales
Kstenmeer (738, 1073); xmres
Mutterlaugen (819, 1326); minrale
naturelle (df. JO L 229/6,
30.8.80)
natrliches Mineralwasser (933, 1288);
minrale naturelle avec adjonction de gaz
carbonique natrliches Mineralwasser mit
Kohlensure versetzt (242); minrale
naturelle naturellement gazeuse natrlich
kohlensurehaltiges Mineralwasser (242);
minrale naturelle renforce au gaz de la
source natrliches Mineralwasser mit
eigener Quellkohlensure versetzt (242);
x minrales naturelles utilises des fins
curatives natrliche Mineralwsser, die fr
Kurzwecke verwendet werden (242); des
nappes phratiques
Grundwasser (162);
nationales nationale Gewsser (117);
x o la navigation est rglemente
eingeschrnkte Gewsser (1442); x de
nettoyage des soutes/des citernes
Tankwaschwasser ( 4 3 1 , 977); non
potable Brauchwasser (1 358); x des
paystiers D rittlandsgewsser (1321);
ptillante Sprudelwasser (933); x efe
pluie Regenwasser (1451);
poissonneuses
genutzte Gewsser (167);
potable Trinkwasser (243, 288, 1193);
x de presses Prewasser
(Lebensmittelchemie) (TB); de production
et de dplacement
Frderwasser und
Verdrngungswasser (1406); x profondes
396
eau
Tiefenwasser (1169); x protges
geschtzte Gewsser (fr den Fahrbetrieb)
(Def. AB L 320/15, 30.12.95); de
rception/rceptrice
aufnehmendes
Gewsser/Wasser (1115, 1148, 1487);
Vorfluter (1115); x rceptrices des rejets
aufnehmende Gewsser (1148); c'
refroidissement
Khlwasser (100, 4 5 6 ,
1326); relevant de la juridiction ou de la
souverainet des Etats membres der
Gerichtsbarkeit oder der Oberhoheit der
Mitgliedstaaten unterliegende Gewsser
(496); ... oder der Hoheitsgewalt ... (520);
~ x rsiduaires (df. JO L 73/37,
16.3.94)
Abwsser (226, 1245, 1406);
rsiduaires broyes et dsinfectes
mechanisch behandeltes und desinfiziertes
Abwasser (1406); x rsiduaires de
cokeries Kokereiabwsser (444);
rsiduaires entrantes Abwasser im Zulauf
(1148); x rsiduaires synthtiques
synthetische Abwsser (358, 448);
rsiduaires urbaines kommunale Abwsser
(1451); x de ruissellement
Niederschlagswasser (1148); x
salmonicoies (df. JO L 222/2,
14.8.78)
Salmonidengewsser (180); salubre
Trinkwasser (K); x saumtres
Brackwasser ( 2 1 1 , 487, 681); x situes
l'intrieur des lignes de base Gewsser
innerhalb der Basisiinien (651); x situes
endea des limites extrieures Gewsser
landwrts der ueren Grenzen (SR 66);
de source Brunnenwasser (933);
Quellwasser (D ef. AB L 299/27, 2 3 . 1 1 . 9 6 ;
1280); x du soussol Grundwasser (K);
x souterraines (df. JO L 375/2,
31.12.91)
Grundwasser (Lom IV57;
1226, 1451); x souterraines
rceptrices
aufnehmendes Grundwasser (288);
souterraines
transfrontires
grenzberschreitende
Grundwasserschichten (288); ayant subi
un traitement d'adoucissement
enthrtetes
Wasser (243); superficielle
Oberflchenwasser (243, 612);
superficielles destines la consommation
humaine fr den menschlichen Verbrauch
bestimmtes Oberflchenwasser (117); x
de surface oberirdische Gewsser (158,
929); Oberfichenwasser (Lom IV 57;
4 9 1 , 1451); Oberflchengewsser (1148);
x surjacentes aux fonds marins
Wassersule ber dem Meeresboden (SR
eaudevie
56); de table Tafelwasser (933);
territoriales
Hoheitsgewsser (AA 95);
Kstenmeer (819, 1326); thermale
Thermalwasser (288); x touches
beeintrchtigte Gewsser (1148); ~ x
transfrontires (df. JO L 186/45, 5.8.95)
grenzberschreitende Gewsser (1487);
dtrempe
Quellwasser (230); x se
trouvant sous la surface du sol
unterirdische Wasser (288); turbinable
nutzbarer Zuflu (100); x urbaines
rsiduaires (df. JO L 135/41,
30.5.91)
kommunales Abwasser (1148); usage
industriel Wasser zu gewerblichen Zwecken
(158); use (par litre d')
(pro Liter)
Abwasser (929); x uses
Gebrauchtwasser (35); Abwsser (900,
9 7 7 , 1085); Schmutzwasser (1406); ~ x
uses contenant du cadmium/ mercure
cadmiumhaltige/quecksilberhaltige
Abwsser (738, 779); x uses
domestiques ou urbaines Haushalts oder
stdtische Abwsser (612); x uses
municipales
kommunales Abwasser (1406);
x uses non broyes et non dsinfectes
nicht mechanisch behandeltes oder
desinfiziertes Abwasser (977); x uses
d'origine domestique Brauchwasser aus
Haushaltungen (612); x uses traites
gereinigtes Abwasser (1148); x uses
urbaines stdtisches Abwasser (1487);
de vgtation
Fruchtwasser
(Lebensmittelchemie) (TB); ~devie : v.
"eaudevie"
; adductions er'
Wasserleitungen (86, 314);
approvisionnement
en
Wasserversorgung (35); captages d'~/des
x Wasserentnahmestellen (288);
Wasserentnahmen (1021); correction pour
douce Frischwasserabzug (378); cours
d'~ : v. "cours" ; dcennie internationale
de I' potable Internationale
Trinkwasserdekade (780); drivation des
x Wasserableitungen (1021);
dversements d'x Abflsse (361 );
dispositions en matire de droit des x
wasserrechtiiche Vorschriften (1021);
coulement des x Abfluverhltnisse
(1021); en x resserres in beengten
Fahrwassern (490); entretien des x
Gewsserunterhaltung (1021); extension
des x Gewsserausbau (1021); forces de
liaison del'
Wasserbindungskrfte (162);
gestion de I' Wasserbewirtschaftung
397
eaudevie
(35); gestion rationnelle des ressources en
rationelle Wasserwirtschaft (780);
installation de traitement d'x
rsiduaires/uses Klranlage (358);
abwassertechnische Anlage (444);
installations servant la distribution
d'~
Wasserversorgungsanlagen (719); limites
des x douces Swassergrenze (115);
matrise et gestion de I' dans l'agriculture
Wasserhaushalt und bewirtschaftung in der
Landwirtschaft (748); masse d'
Gewsser (1148); masse d'
dtermine
bestimmtes Wasservolumen (117); plan
d' maritime Meeresabschnitt (681); prise
d'
Wasserentnahme (470); procds de
traitement des x
Wasseraufbereitungsverfahren (778);
production d' chaude sanitaire
Warmwasserbereitung im Haushalt (1053);
projet d'adduction d'
Wasserversorgungsvorhaben (512);
protection des x Gewsserschutz (1021);
rgime des x Wasserhaushalt (595, 7 9 2 ,
1021); ressources en Wasservorrte
(117); Wasservorkommen (314); systme
d'coulement et de retenue des cours d'
Abflu und Stauregelung von Wasserlufen
(1021); systme de traitement et de
dsinfection des x rsiduelles
Abwasserbehandlungs und
Desinfektionssystem (1124); systmes
collectifs de production d'
chaude
kollektive Warmwasserbereitungsanlagen
(186); temps thorique de renouvellement
de I'
theoretische Austauschzeit des
Wassers (180); traitement des x
uses/potables Aufbereitung von
Abwssern/Trinkwasser (778); voies d'
Wasserstraen (470)
eaudevie Branntwein (7, 4 0 1 , 1313);
Brand (790); Trinkbranntwein (1313); a
appellation d'origine Branntwein mit
Ursprungsbezeichnung (821); autre que
le vin anderer Branntwein als Branntwein
aus Wein (147); de crales
Getreidebrand (790); de cidre ou de poir
Brand aus Apfel oder Birnenwein (790);
de fruit (df. JO L 160/4,
12.6.89)
Obstbrand (790); de fruits noyaux
Steinobstbrand (790); de gentiane
Enzian (790); de marc de fruit (df. JO L
160/4, 12.6.89) Brand aus Obsttrester
(790); de marc de raisin (df. JO L
160/4, 12.6.89) Tresterbrand (790); de
boulement
marc de raisin sec (df. JO L 160/4,
12.6.89) Korinthenbrand (790); - de
raisins secs Brand aus getrockneten
Weintrauben (11 50); - de vin (df. JO L
160/4, 12.6.89) Branntwein,
Brandy/Weinbrand (1150); - (de vin)
appellation d'origine Branntwein (aus Wein)
mit Ursprungsbezeichnung (145, 712); de vin ou de marc Branntwein aus Wein
oderTrester (712, 821)
boulement risques d'-s ou de
glissements de terrain Gefahr von
abstrzenden oder abrutschenden Massen
(1323)
boulis - calcaires kalkhaltiges Gerll
(1207); - rocheux Gerll (1207); Gerll
und Schutthalden (1279)
branchage Aussten (193)
ebullition point d'Siedepunkt (422)
caillage Abschuppung, Abblttern,
Desquamation (Geomorphologie) (LES 1/76)
cart Geflle (238); - constituant une
moins-value Abweichungen nach der
wertmindernden Seite (230); - s de cots
et de prix Kosten- und Preisdivergenzen
(468); s de croissance Wachstumsgeflle
(1348); cyclique en hausse nach oben
gerichtete zyklische Abweichung (253);
dflationniste
Deflationsspanne (LES 6/69);
- dfia tionn is te/in fia tio nn is te
deflatorische/inflatorische Lcke (Nheres:
LES 4/71); des essieux Achsabstand
(K/V); Radstand (Kfz.), Achsstand
(Schienenfahrzeuge) (i); - entre expditeur
et destinataire
Absender/Empfnger-Differenz (410);
d'inflation
Inflationsgeflle (760);
instantan jeweiliger Abstand (609);
instantan maximal entre deux monnaies
Kassakursabstand zwischen zwei
Whrungen (284); - maximal
Maximalabstand (284); s maximaux
tolerables zulssige Fehlerbreiten (367); mesur en ecus in ECU ausgedrckte
Bandbreite (284); - minimal
Mindestabstand (284); s par rapport aux
modules Abweichungen von den Modulen
(1367); - montaire (rel) (df. JO L 90/3,
1.4.84) (tatschliche)
Whrungsabweichung (610, 794); s
montaires rels naturels/ transfrs
nouvellement crs neu entstandene
natrliche/bertragene reale
398
carter
Whrungsabweichungen (609); moyen
mittlere Abweichung (Statist. Bundesamt);
s de prix / entre les prix
Preisunterschiede (122); Preisunterbietung
(992); Tarifgeflle (1408); Preisgeflle
(1408); quadratique moyen mittlere
quadratische Abweichung (Statist.
Bundesamt); s rgionaux de prix
regionale Abstnde zwischen den Preisen
( 1200) ; s par rapport la rgle
abweichende Bedingungen (UE 12); de
revenu Einkommensgeflle (11 95); s de
revenus entre les rgions regionales
Einkommensgeflle (468); s saisonniers
de prix jahreszeitlich bedingte
Preisschwankungen (118); - des situations
conomiques entre les rgions
wirtschaftliches Geflle zwischen den
einzelnen Regionen (803); statistique
statistische Differenz (37); - entre les deux
taux Spanne zwischen den beiden Raten
(978); des taux d'inflation
Inflationsgeflle (427); - des taux d'intrt
Zinsgeflle (105); s par rapport la
trajectoire Abweichungen vom Zielpfad
(285); fype Standardabweichung (597,
632, 879); type de la mthode typische
Fehlerbreite der Methode ( 1 2 1 , 367); type de production
Standardabweichung
der Produktion (AB L 4 0 / 3 , 17.2.96); type relatif relativer Standardfehler (1203;
AB L 2 8 7 / 4 , 30.11.95); estimation de I'type Schtzwert der Standardabweichung
(202); niveau total des -s montaires rels
nouvellement crs Gesamthhe der neu
entstandenen realen
Whrungsabweichungen (609); rduire l'entre les diverses rgions den Abstand
zwischen den verschiedenen Regionen
verringern (EWGV 130a); totalit
del'montaire Gesamtabweichung der
Whrung (610)
cartement Spurweite (Bahn) (38, 298);
des lectrodes Elektrodenabstand (479);
- des essieux Radstand (Achsabstand)
(1540); - des rails Spurweite (AB C 3 3 / 1 ,
8.2.91); - des voies Spurweite (CEMT;
1536)
carter des poissons Fische wieder
ber Bord geben (1107); candidats s
nicht bercksichtigte Bewerber (1282); s ' ~
de l'avant-projet du budget von dem
Vorentwurf fr den Haushaltsplan
abweichen (EWGV 203); s ' ~ du sujet vom
chafaudage
Beratungsgegenstand abschweifen (372);
soumissionnaire nicht bercksichtigter
Bieter (846)
chafaudage - s et chelles Gerste
und Leitern (1293); -s mobiles
Fahrgerste (1293)
chalottes Schalotten (123); oignons et
- Zwiebeln und Schalotten (734)
chancrure Einschnitt (SR 10)
change (pi.) Handel(sverkehr), auch:
Wirtschaftsverkehr (EWGV);
Austauschveranstaltungen (AB C 3 3 6 / 1 ,
19.12.92); Austauschaktionen (1479); d'actions (df. JO L 225/2,
20.8.90)
Austausch von Anteilen (1074); automatique
automatischer
Auskunftsaustausch (168); - de biens
entre Etats membres (df. JO L 316/2,
16.11.91) Warenverkehr zwischen
Mitgliedstaaten (1196, 1340); - s
bilatraux axs sur des projets
projektbezogene bilaterale
Austauschmanahmen (1175); - s
charbonniers Kohleauenhandel (359); s
commerciaux
Handelsverkehr (EWGV 29);
Handelsgeschfte (238); - s compenss
Kompensationshandel (1534); s culture/s
Kulturaustausch (AB C 2 4 7 / 1 , 23.9.95;
1518); - sur demande Auskunft auf
Ersuchen (168); - de devises
Whrungs-Swap (1350); de donnes
bidirectionnel
bidirektionaler
Datenaustausch (AB C 264/2, 11.10.95);
de donnes lectroniques elektronischer
Datenaustausch (EDA) (1483); - de
donnes informatises (EDI) (df. JO L
338/100, 28.12.94)
elektronischer
Datentransfer (EDI) (1179, 1398, 1448); de donnes relatives au pian de voi
Flugplandatenaustausch (AB L 187/55,
29.7.93); d'lectricit
Stromaustausch
(K); s d'lectricit entre les grands
rseaux Elektrizittsaustausch zwischen
den groen Netzen (1088); des
enseignants Austausch von Lehrenden
(1480); -s
d'tudiants
Studentenaustausch (1342); - s extrieurs
Auslandstransaktionen (152); Auenhandel
(11 60); - s extrieurs mutuels
gegenseitiger Auenhandel (978); s
extracommunautaires
Extrahandel (i); - s
financiers Swaps (1350); - de
fonctionnaires de liaison Austausch von
399
change
Verbindungsbeamten (Schengen-D 7); s
frontaliers Grenzhandel (1014); gntique Genaustausch (1027);
gntique in vivo Genaustausch in vivo
(1198); d'information
entre
administrations
Informationsaustausch
zwischen Verwaltungen (AB C 1 8 1 / 1 ,
2.7.94: Titel); - d'informations entre les
rseaux de surveillance et de contrle
Informationsaustausch zwischen den
berwachungs- und Kontrollnetzen (114);
- d'informations sur les transactions
intracommunautaires
Informationsaustausch fr
nnergemeinschaftliche Geschfte (1230);
- des instruments de ratification
Austausch von Ratifikationsurkunden (AA
135); s interculturels
interkulturelle
Austauschmanahmen (1479); s
internationaux
Welthandel (314); s
interuniversitaires
akademischer Austausch
(ABC 3 3 6 / 7 , 19.12.92); - s
intracommunautaires
Intrahandel (i); s
intracommunautaires
d'animaux vivants
innergemeinschaftlicher Handel mit
lebenden Tieren (994); d'ions sur rsines
lonenaustausch auf Harzen (100);
isotopique Isotopenaustausch (EAGV
Anhang); - s djeunes (df. JO L 217/28,
6.8.91) Jugendaustausch (1175, 1496);
- s de jeunes et d'animateurs
socio-ducatifs
Jugendaustausch und
Austausch sozialpdagogischer Betreuer
(EUV 126); s de jeun es tra va illeu rs
Austausch junger Arbeitskrfte (Def. AB L
331/36, 19.12.84); - s de lettres
Briefwechsel (MHR 8 9 ; AA 18); - s des
marchandises Warenverkehr (ZK 20); s
maritimes Seeverkehr (233, 320); - s ef
mobilit des jeunes dans la Communaut
Austausch und Mobilitt von Jugendlichen
in der Gemeinschaft (11 75); s non
prfrentiels
nichtprferentieller
Handelsverkehr (1388); denotes
(diplomatiques)
(diplomatischer)
Notenwechsel (AA 19); s nuclaires
Nuklearhandei (1519); -s
d'opportunits
technologiques
Informationen ber
Technologieangebote und -gesuche (771);
- des parcelles Austausch von Parzellen
(552): s de personnel entre entreprises
Personalaustausch zwischen
(Eisenbahn)unternehmen (872); s
prfrentiels
Prferenzverkehr (1388); s
changeur
professionnels
Austausch von Fachkrften
(771); radar Radardatenaustausch (AB L
187/55, 2 9 . 7 . 9 3 ) ; - rciproque
d'informations et de donnes provenant des
rseaux et des stations isoles mesurant la
pollution de l'air ambiant gegenseitiger
Austausch von Informationen und Daten
von Netzen und Einzelstationen zur
Messung der Luftverschmutzung (Def. AB L
35/15, 5.2.97); - s rguliers de quotas
regelmiger Quotentausch (1321); - de
renseignements
Informationsaustausch
(1 357); - s de services
Dienstleistungsverkehr (Lom IV 185);
Handel mit Dienstleistungen (810);
spontan spontaner Auskunftsaustausch
(168); - s standard
Standard-Austausch-Verkehr (Zoll) (572);
- s substantiellement
quivalentes im
wesentlichen gleichwertiges
Handelsvolumen (1083); s de taux
d'intrt Zinsswap (983, 1350); -s de
taux d'intrt "variable/ variable"
"Floating/Floating"-Zinsswaps (983, 1477,
1517); s de taux d'intrt variables de
diffrentes natures (~s de base) "Basis
Swaps" (983); de technologies
Technologieaustausch (1357);
tlmatique de donnes entre
administrations dans la Communaut (IDA)
Informationsverbund fr den
Datenaustausch zwischen Verwaltungen in
der Gemeinschaft (IDA) (AB L 269/23,
11.11.95: Titel); - de titres
Wertpapieraustausch (17); s
transfrontaliers
grenzberschreitender
Handel (1483); s transnationaux
grenzbergreifender Austausch (884);
accord sous forme de deux s de lettres
Abkommen in Form eines zweifachen
Briefwechsels (AB); accords de libre
Freihandelsabkommen (682); affectant les
-s handelsbezogen (UE 9); chacune des
phases d'une opration d'- de
marchandises entre deux Etats membres
jeder einzelne Abschnitt eines
Warenaustauschs zwischen zwei
Mitgliedstaaten (912); courants d'- s
traditionnels
traditionelle Handelsstrme
(352); entraves aux s Handelsschranken
(EWGV 18); mcanisme
complmentaire
applicable aux s (MCE) ergnzender
Handelsmechanismus (EHM) (621); mesures
restreignant ou faussant les s
400
changeur
handelsbeschrnkende oder
handelsverzerrende Manahmen (1011);
obstacles aux -s Handelshemmnisse
(360); offre publique d'ffentliches
Umtauschangebot (122, 267); oprations
d'~ contre d'autres actifs
Tauschgeschfte gegen andere
Vermgenswerte (555); procd d' d'ions
lonenaustauschverfahren (358); projets
d'Austauschvorhaben (870); rapporta'des
actions Umtauschverhltnis der Aktien
(488); rgime des -s Handelsregelung
(891); rgime commun des -s
gemeinsame Handelsregelung ( 3 7 1 , 385,
594); rgime gnral des -s allgemeine
Handelsregelung (Lom IV - 167); rgime
unique des s (aux frontires de la
Communaut) einheitliche Handelsregelung
(an den (Auen)grenzen der Gemeinschaft
(458, 620, 891); rgimes des - s standard
(de marchandises exportes pour
rparation) Standard-Austausch-Verkehr
(fr zur Ausbesserung ausgefhrte Waren)
(K); rpertoire des lments
d'information
relatifs aux -s (UNTDED) Verzeichnis der
Handels-Datenelemente (UNTDED) (909);
solde des -s avec les pays tiers Saldo des
Handels mit Drittlndern (357); systme
d' rapide Schnellinformationssystem
(betr. Konsumgter) (Def. AB L 374/67,
22.12.92); systme des -s standard
Standard-Austausch-Verkehr (572);
Verfahren des Standard-Austauschs (608;
ZK 1 54); systme des s standards avec/
sans importation anticipe
Standard-Austausch-Verkehr mit/ ohne
vorzeitige(r) Einfuhr (572, 641};
Standard-Austausch ... (608); termes de
I'' reale Austauschbeziehungen (83, 105);
Terms of trade (83, 105, 362);
Austauschrelationen (86, 210, 362); reale
Austauschrelationen (238);
Austauschverhltnisse (424)
changeur - de chaleur
Wrmeaustauscher (EAGV Anhang);
Dampferzeuger (100); Wrmetauscher
(206, 705); - de chaleur compact
kompakter Wrmetauscher (1182); - de
chaleur intermdiaire
Zwischenwrme(aus)tauscher (100); - de
chaleur primaire Primrwrme(aus)tauscher
(100); intermdiaire Zwischenkhler
(534); - s d'ions cationiques et anioniques
chantillon
Kationen- und Anionenaustauscher (358);
- thermique Wrmeaustauscher (1192)
chantillon Muster (Def. AB L 130/53,
27.5.93); Probepackung (1105); (pl.)
Standards (23); Materialstrken (378); alatoire Zufallstichprobe (81); commercial (df. JO L 62/50,
15.3.93)
Warenmuster (938); communautaire
auf
Gemeinschaftsebene durchzufhrende
Stichprobe (630); - s conscutifs d'eau
aufeinanderfolgende Wasserproben (117);
s fractionns
Probenteile (650); - global
pour laboratoire
Laboratoriumssammelprobe (betr.
Textilerzeugnisse) (Def. AB L 3 2 / 3 , 3.2.97);
- gratuit Gratismuster (1253); - s de
chaque lot/du lot Rckstellmuster von
jeder/der Charge (1166, 1178); -s de
marchandises de valeur ngligeable
Warenmuster oder -proben von geringem
Wert (799); mdical gratuit ne pouvant
tre vendu unverkufliches
Gratisrztemuster (1253); de mnages
Stichprobe von Haushalten (1203); moyen Durchschnittsprobe (1 2 1 , 367); s
multiples Mehrfachproben (1 305);
officiel amtliche Probe (Def. AB L 275/37,
26.9.86); - partiel Tellprobe (491); - de
la population
Stichprobe aus der
Bevlkerung (315); prlev au hasard
beliebiges Probestck (1108, 1367); rduit Vorprobe (im Labor, betr.
Textilerzeugnisse) (Def. AB L 3 2 / 3 , 3.2.97);
- s de rfrence Referenzmuster (1434);
-s de rfrence scells
officiellement
amtlich versiegelte Referenzproben (1495);
- reprsentatif du lot fr die Sendung
reprsentative Stichprobe (1104); ~(s)
reprsentatif(s)
reprsentative Stichprobe
(536); ... Probenahme (651); ... Probe
(779); tmoin Kontrollprobe (76);
Rckstellmuster (889); bouteilles pour s
Probeflaschen (244); calculs sur s
Stichprobenberechnungen (160); parties
constituant /' Stichprobenauswahl
(1453); traitement des s
Probenaufbereitung (213, 2 6 4 , 373)
chantillonnage Probenahme (114,
134, 213); Stichprobenauswahl (558,
1453); s effectus sur l'eau et les
effluents Wasser- und Abwasserproben
11406); - foliaire Blattproben (AB L 99/7,
15.4.94); intgr dans le temps
zeitintegrierte Probenahme (664); - d'un
401
chauffement
lot divis Sammelprobe (1140); - de
produits ausgewhlte Gterarten (219);
de rfrence de la substance active
Referenzprobe des Wirkstoffs (1539); des rsidus Probenahme im Hinblick auf
Rckstnde (650); - standard de l'additif
Standardprobe des Zusatzstoffs (1539);
appareillage d' Probenahmeeinrichtung
(244); contrle statistique par
statistische Stichprobenkontrolle (202);
dbit d'aspiration par i' Durchsatz bei der
Probenahme (492); dispositif
d'Probenahmeeinrichtung (244); efficacit
minimale acceptable pour un appareil d'
Mindesteinfangleistung des Probenehmers
(492); erreur d'Stichprobenfehler (107);
frquence d' Hufigkeit der Probenahme
(136); Zeitfolge der Probenahmen (211);
frquences minimales annuelles des ~s
jhrliche Mindesthufigkeit der
Probenahmen (236); ligne d'~
Probenahmeleitung (921); mthodes
d'Verfahren zur
Probenahme/Probenahmeverfahren (11 7,
1098); Probenahmemethoden (217); par stichprobenweise (K/TH); plan d'~
Probenahmeplan (1061); plan d'~
simple/double
Einfach-/Doppelprfplan
(202I; point caractristique d'Stelle, an
der die Probe entnommen wird (491); points
d'Stichprobenstellen (596); sondage
avec - alatoire Stichprobenverfahren mit
Zufallsauswahl (408)
chantillonneur
Meprobensammler
(478)
chappement Schalldmpfer (343); par les soupapes de pression Ablassen
durch die berdruckventile (1450);
dispositif d' Auspuffvorrichtung (AB L
3 7 1 / 1 , 19.12.92: Titel); missions d'~
Auspuffabgasentwicklung (562); purateur
d'Abgasfilter (479); systme
d'Abgasschalldmpferanlage (479);
Auslasystem (534); tuyaux of'Abgasfhrungen (562)
chapper - tout contrle auer
Kontrolle geraten (362)
chauffement
Selbstentzndung
(1323); - de l'eau de la rivire
Fluwasseraufwrmung (100); inacceptable unzulssige Erwrmung
(1412)
402
chance
chancier
Flligkeitsplan (HO; AB C
chenillage
Tiefgangsmarke (1485); de traitement
Grundgehaltstabelle (St 82); de la vitesse
Geschwindigkeitsskala (529); grande
in groem Rahmen (315); grotechnisch
(359); gromastblich (Nutzung: 135;
Investitionen: 5 4 5 ; Anlage: 704; Aktionen:
773, 970); breit angelegt (Programme:
882); actions de petite Manahmen von
geringer Grenordnung (551); avantage
d' offert par l'espace europen Vorteil
der europischen D imension (747); clause
d' mobile Lohngleitklausel (K); cration
d'emplois petite Schaffung von
Arbeitspltzen in mittelstndischen
Unternehmen (362); expriences grande
groangelegte Experimente (589);
gagner en importance sur une plus large
an Breitenwirkung gewinnen (512); lois d'~
Skalierungen (583); plage de l'~
Skalenbereich (479); plans /'
mastabsgerechte Plne (268); valeur
maximale porte sur I' Skalenendwert
(479)
chelon D ienstaltersstufe ISt 7); (pl.)
Wandsprossen (470); Eich und
Teilungswert (1055); de protection
Schutzgrad (1002); rel Teilungswert
(1055); tatschliche D ienstaltersstufe (St
46); de tare Teilungswert der
Taraeinrichtung (1055); de vrification
Eichwert ( 2 0 1 , 1055); virtuel
Dienstalterszwischenstufe (St 46); accder
l'~ suivant in die nchsthhere
Dienstaltersstufe aufsteigen (St 44);
augmentation biennale d' zweijhriger
Steigerungsbetrag (St 46); avancement er"
Aufsteigen in den D ienstaltersstufen (St
86); classer au premier in die erste
Dienstaltersstufe einstufen (St 32)
chelonnement
Zeitplan (84); s
403
chevette
chevette -s et pelotes Strhnen und
Knuel (745)
chinococcose Echinokokkose (1068;
AB L 62/43, 15.3.93);
-/hydaditose
Echinokokkose/Hydatiose (AB L 16/27,
22.1.96)
cho-sonde
Geisterechos (1442)
Echolot (1369)
cologique
clectique minorits s uneinheitliche
Minderheiten (i)
closerie Fischbrutanlage (660, 681);
Brutplatz (LES 5/75)
eclosin Schlupf (1086, 1204); - s de
feux de forts Waldbrnde (1287); d'oeufs couver Schlupf (1086)
closoir Schlupfabteil (1086)
cluse passage d'~ d'un bateau
Durchfahrt eines Schiffes durch eine
Schleuse (70); faxes sur les digues et s
Deich- und Siellasten (167)
cluser bateaux -s geschleuste
Schiffe (38, 70)
econome
umweltfreundliche Produkte (1029); projets
positifs du point de vue
umweltfreundliche Vorhaben (314);
rapports s kologische
Wechselbeziehungen (293); risques s
majeurs de porte plantaire groe
kologische Risiken von weltweiter
Tragweite (Lom IV 41); selon des
mthodes ment saines auf
umweltvertrgliche Weise (1331); systme
kosystem (177); systme aquatique
kosystem der Gewsser (130, 288);
systme marin kosystem des Meeres
(115); zones s kologische Rume (314)
conome utilisation des ressources
naturelles schonende Nutzung der
natrlichen Ressourcen (780)
conomtrique modle
konometrisches Modell (238); recherches
s konometrische Forschungsarbeiten
(238)
404
economie
Effekte, external economies (TB);
Differentialrente (i); plus ferme weniger
offene Wirtschaft (224); financire
Finanzwissenschaft (797); ~ s de frais de
maind'oeuvre Lohneinsparungen (EGKSV
68); gazire Gaswirtschaft (286); en
gnral Gesamtwirtschaft (1022);
immerge Schattenwirtschaft (658);
intrieure Binnenwirtschaft (224);
internationale Weltwirtschaft (258);
locale rtliche Wirtschaft (1217); de
march Marktwirtschaft (EBWE 1; 1467,
1512); offene Marktwirtschaft (EBWE 2);
marktorientierte Volkswirtschaft (1325);
de march ouverte o la concurrence est
libre offene Marktwirtschaft mit freiem
Wettbewerb (EUV 3a); mondiale du bois
internationale Holzwirtschaft (1533);
nationale Gesamtwirtschaft (40);
neutronique Neutronenkonomie (100);
ouverte offene Volkswirtschaft (238); freie
Wirtschaft (317); parallle
Schattenwirtschaft (760, 1407; AB C
304/2, 14.10.96); ptrolire
Minerallwirtschaft (286); planification
centrale Zentralverwaltungswirtschaft
(1195); planifie
Planwirtschaft (1467);
politique Volkswirtschaft (797); s
potentielles Einsparungspotentiale (305);
de la prestation de services
Wirtschaftlichkeit der D ienstleistung (1282);
prive Privatwirtschaft (512; LES 4/71);
freie Wirtschaft, Betriebswirtschaftslehre
(LES 4/71); du procd de construction
Wirtschaftlichkeit des Bauverfahrens (846,
1085); du procd de construction ou de
fabrication Wirtschaftlichkeit des
Bauverfahrens oder der
Herstellungsmethode (1366); relle
realwirtschaftliche Gren (285);
gterwirtschaftliche Seite (362);
Realwirtschaft (1094); sociale / =
coopratives, mutuelles et associations)
franz.Klammer = Genossenschaften u.
wirtschfl.Selbsthilfevereinigungen; oft
(ungenau) "Gemeinwirtschaft"; Vorschlag:
Solidarwirtschaft (D TG); des sols en
eaux Wasserhaushalt der Bden (792);
des transports par mer
Seeverkehrs Wirtschaft (978); conditions de
base de mondiale weltwirtschaftliche
Rahmenbedingungen (424); encouragement
I'
Wirtschaftsfrderung (484);
fabrication de bonne schlanke Fertigung
conomique
(AB C 3 4 1 / 2 , 19.12.95); pays - dirige
Staatshandelslnder (359); pays planifie Planwirtschaftslnder (210);
principe d' Grundsatz der Sparsamkeit
(HO 2); raliser des -s Einsparungen
erzielen (544)
conomique ment lis wirtschaftlich
verbunden (755); acteurs -s Wirtschaft
(468); activit - Wirtschaftsleben (EWGV
2; 4 6 8 ) ; Wirtschaftsgeschehen (300);
Wirtschaftsproze (412); biens -s
Wirtschaftsgter (211); cycles -s
Konjunkturzyklen (253); efficacit
Wirtschaftlichkeit (368); facteurs
-s
Wirtschaftlichkeitsfaktoren (483);
instruments s wirtschaftspolitische
Instrumente (AB C 3 3 1 / 6 , 16.12.92);
marktwirtschaftliche Instrumente (1449);
objectifs de la politique gnrale
gesamtwirtschaftspolitische Ziele (8);
orientations de politique
wirtschaftspolitische Leitlinien (253);
politique externe/extrieure
Auenwirtschaftspolitik ( 4 6 8 , 1094);
politique ef montaire Wirtschafts- und
Whrungspolitik (EUV 102a); potentiel
Wirtschaftskraft (253); quantit qui
prsente un intrt wirtschaftlich
sinnvolle Menge (334); raisons non s
nichtwirtschaftliche Grnde (EWGV 100a);
rentabilit wirtschaftlicher Nutzen (281);
secteurs s productifs
produktive
Wirtschaftszweige (314); services s
Wirtschaftsfrderung, -Ordnung und
-aufsieht (299)
conomiste - s du niveau
professionnel
le plus lev Wirtschaftswissenschaftler
von hchstem fachlichen Rang (721)
copoints - de la rserve
communautaire
kopunkte aus der
Gemeinschaftsreserve (AB L 3 7 3 / 2 ,
21.12.92); droits de transit
(-)
Transitrechte (kopunkte) (AB L 3 7 3 / 1 ,
21.12.92); rduction des nuisances
(systme d'~) Reduktion der
Umweltbelastungen (kopunktesystem)
(1318)
corage Entrinden (193, 7 9 2 , 1022)
corce diamtre sous Durchmesser
ohne Rinde (192); mesurer sur ou sous
in oder ohne Rinde messen (192)
cossage Entspelzen (AB L 1 25/43,
23.5.96)
405
coulement
cotoxicologie
638)
kotoxikologie (273,
cotoxicologique
kotoxikologisch
(1193); donnes -s kotoxikologische
Angaben/Daten (380, 8 6 6 , 1539); effefs
~ s kotoxikologische Wirkungen (1345)
406
couler
circulation arienne geordneter und zgiger
Ablauf des Flugverkehrs (1010); prix
rduit de beurre destin la consommation
directe verbilligte Abgabe von Butter zum
Direktverbrauch (AB L 132, 21.5.83);
des produits compensateurs Absatz der
Veredelungserzeugnisse (ZK 118);
tourbiilonnaire Wirbelstrmung (100); du
trafic Verkehrsflu (545); du trafic
arien Abwicklung des Luftverkehrs
(1532); aprs nach dem Abflieen des
Wassers (243); contrle de /'
laminaire
Laminarhaltung (1432); dispositif
d'
Abfluanlage (1204); facult d'~
Flieeigenschaft (1193); garantie d'
Absatzsicherung (204); limite d'~
Streckgrenze (343); ouvrages d' des eaux
Entwsserungsanlagen (88); profil d'
Flieprofii (677); rduction de I'
Absatzrckgang (306)
couler par l'intermdiaire de
l'organisation
ber die Erzeugerorganisation
absetzen (363); quantit e pour la
consommation
fr den Verbrauch
abgesetzte Menge (371)
coutille Luke (470); du pont
Deckluke (1385); panneau d'
Lukendeckel (470); Lukenabdeckungen
(1428)
couvillonnage
Abstrich (1086); s
criture
(df. JO L 156/15, 21.6.90)
Bildschirm
(1040); contingent
Spielzeitkontingent (GATT); effet
d'
Abschirmung (921); quipement de
visualisation Bildschirmgert (1040);
information rapide sur
BildschirmSchnellinformationsdienste
(K/Budget); technologie des s plats
Flachbildschirmtechnologie (1177); travail
sur des quipements de visualisation
Arbeit an Bildschirmgerten (1040); travail
sur de visualisation
Bildschirmarbeit
(1040)
crasement des oeufs Zerdrcken
der Eier (861)
crtement Nivellierung (d.h.
Ausgleichsbetrge drfen die
Abschpfungen bzw. Erstattungen nicht
berschreiten) (K/L); sans ohne
Begrenzung (543)
crter assiettes non es
nichtbegrenzte Bemessungsgrundlagen
(543)
crteur
Amplitudenbegrenzer,
Hchstwertbegrenzer (LES 4/77)
crevisses Swasserkrebse (131 =
GZT; 363, 665)
criquage Flammen (444); installations
d'~ Flmmereien (226)
crit Schriftstck (D ef. AB L 4 0 / 6 ,
15.2.92); (pl.) Schriftwerke (WUA I; WLK
2); les contrats sont tablis par die
Vertrge bedrfen der Schriftform (672);
par le son, par I' et par l'image durch
Ton, Text und Bilder (663); prouver par un
durch Urkunden nachweisen (323)
criteau Schild ( i 173)
criture (pl.) Buchungen (HO); Bcher
(207); Buchfhrung (ZK 76); s
comptables Buchungen (235); s
comptables du fonds Geschftsbcher des
Fonds (1428); s d'inventaire
Bestandsverzeichnisse (HO 65); s tenues
par les administrations des chemins de fer
Anschreibungen der Eisenbahnen (416,
607); comptabilit et s Buchfhrung und
Bestandsaufzeichnungen (685);
enunciations figurant dans les s Angaben
in den Anschreibungen (346); faisceau
lectronique pour directe sur tranche
ElektronenstrahlDirektschreiben auf dem
Wafer (296); inscrire les marchandises dans
ses s die Waren in seiner Buchfhrung
ecu
anschreiben (346, 1081); mouvements
d'Bewegungen in den Bchern (207, 488);
pices justificatives des -s
Buchungsbelege (HO 84)
cu die ECU (frz. Ecu) (EUV); der Ecu
(pl. die Ecus, frz. cu) (Kommission); - ou
autres dnominations similaires Ecu oder
sonstige hnliche Bezeichnungen (Def. AB L
121/44, 12.5.94); s crs contre actifs
de rserve gegen Hinterlegung von
Reserveinstrumenten geschaffene Ecu
(284); - s crs contre instruments de
rserve gegen Reserveinstrumente
geschaffene Ecu (284); - s crs contre
monnaies nationales durch Hinterlegung
von Whrungen der Mitgliedslnder
geschaffene Ecu (284); - fort harter Ecu
(1094); - monnaie unique Ecu als
einheitliche Whrung (Def. AB L 121/44,
12.5.94); -panier
Ecu als Whrungskorb
(auch: Ecu als Korbwhrung) (Def. AB L
121/44, 12.5.94); Korbdefinition des Ecu
(1094); composition en monnaies du panier
de l'cu Zusammensetzung des
ECU-Whrungskorbs (EUV 109g); faciliter
l'utilisation de I' et surveiller son
dveloppement
die Verwendung der ECU
erleichtern und deren Entwicklung
berwachen (EUV Prot.EWI 4)
cume Schaumbildung (157, 466); - s
de
carbonatation/dfcation
Scheideschlamm (Lebensmittelchemie) (TB)
cusson emblmes et -s Embleme und
Wappen (714)
cussonnage - / = greffage en cusson)
Okulieren, Knospenveredelung,
Reisveredelung, Augenveredelung (TB)
dicter des rgles de conduite
Verhaltensregeln beschlieen (EP 9)
diteur Verleger (WUA - V quater); ~ s
spcialiss Fachverlage (1225); rseau
d'-s
Verleihernetz (1110)
dition - s critiques et scientifiques
kritische und wissenschaftliche Ausgaben
(1380); lectronique elektronische
Verffentlichung (964); elektronisches
Publizieren (AB C 247/2, 23.9.95); lectronique et bibliothques
elektronische
Publikation und Bibliotheken (AB C 242/2,
21.8.96: Titel); imprime et lectronique
gedruckte und elektronische
Verffentlichung (1524); critres d'- et
407
ducation
d'affichage Aufarbeitungs- und
Darstellungskriterien (1118, 1375)
ducateur - s professionnels et
bnvoles berufliche und ehrenamtliche
Erzieher (1491)
ducatif besoins s spcifiques
besondere Unterrichtsbedrfnisse (1334);
continuits ves Kontinuitt in den
Bildungsinhalten (1007); dimensin ve
bildungspolitische Dimension (132); effort
- Schulungsmanahmen (1 53);
quipements -s
lectroniques
elektronische Unterrichtsgerte (784);
tablissements -s Einrichtungen des
Bildungswesens (931); tablissements s
mixtes koedukative Bildungseinrichtungen
(931); institutions
-ives
Bildungseinrichtungen (540); matriaux s
multimdias multimediale Lehrmittel
(1171); matriel - Bildungsmaterial (546);
Organisation du systme Gestaltung des
Bildungssystems (EUV 126); personnel
Lehrpersonal (1480); processus
Bildungsproze (931); programmes s
Bildungsprogramme (132); projets
-s
conjoints grenzberschreitende
Bildungsprojekte (1491); rformes ives
Reformen des Bildungswesens (AB C
162/4, 3.7.90); spcialistes en technologies
ives Fachleute fr Lehrmitteltechnik
(Lom IV - 151); systme - Schulsystem
(132); Bildungssystem (570, 1480);
technologies -ives
Lehrmitteltechnik (540)
ducation Bildung, Ausbildung (140);
Bildungswesen (140, 706); Schulwesen
(153); allgemeine Bildung (700); schulische
Bildung (931); Bildung und Ausbildung
(931); - alimentaire Erziehung zu
bewutem Ernhrungsverhalten (1111);
artistique musische Bildung (1480); de
base Erstausbildung (1417); des
consommateurs
Verbraucheraufklrung
(273, 933); - a distance Fernlehre (EUV
126); Fernunterricht (1480); - en matire
d'environnement/
environnementale
Umweltbildung (570); Umwelterziehung
(1278); et formation Bildung und
Ausbildung (Lom IV 151); allgemeine und
berufliche Bildung (546, 1493); schulische
und berufliche Bildung (1203); Aus- und
Weiterbildung (1102); Bildung und
Berufsbildung (1342); Aus- und Fortbildung
(141 7); ef formation adaptables et
distance flexible Lernsysteme und
ducation
Fernunterricht (1171); et formation
continues Fort und
Weiterbildungsmanahmen (647);
allgemeine und berufliche Weiterbildung
(1493); allgemeine und berufliche Fort und
Weiterbildung ( A B C 7/10, 10.1.97); ef
formation initiales et continues allgemeine
und berufliche Erstund Weiterbildung
(1493); , formation et jeunesse
allgemeine und berufliche Bildung und
Jugend (EWRA 78); ef formation
professionnelle
Bildung und berufliche
Bildung (828); allgemeine und berufliche
Bildung (EUV vor 126; 1050); ef
formation de qualit qualitativ
hochstehende allgemeine und berufliche
Bildung (EUV 3); et formation tout au
long de la vie lebensbegleitendes Lernen
(1493: Titel); gnrale allgemeinbildende
Schulen (153); allgemeine Ausbildung
(154); (gnrale) des adultes
Erwachsenenbildung (1480); gnrale et
formation professionnelle
allgemeine und
berufliche Bildung (258); gnrale de
qualit leve hochwertige
Allgemeinbildung (1493);
interculturelle
interkulturelle Erziehung (1480; AB C
3 1 2 / 1 , 23.11.95); ouverte et distance
(df. JO L 87/12, 20.4.95)
offener
Unterricht und Fernlehre (1480);
permanente ou continue stndige
Weiterbildung (154); physique
Krperertchtigung (139); prscolaire
vorschulische Erziehung (132); Vorschule
bzw. vorschulische Einrichtungen (AB C
7/2, 10.1.97); de qualit qualitativ
hochstehende Bildung (EUV 126);
routire Verkehrserziehung (AB C 3 5 1 / 1 ,
30.12.93); sanitaire
Erziehung zur
Gesundheitspflege (540); sanitaire des
citoyens Erziehung der Brger zu einem
gesundheitsbewuten Verhalten (954);
sanitaire lors de la scolarit
obligatoire
Gesundheitserziehung im schulpflichtigen
Alter (954); la sant
Gesundheitserziehung (1395, 1520; AB C
326/2, 11.12.92: Titel);
gesundheitserzieherische Ttigkeit (844);
a la sant dans les coles
Gesundheitserziehung in den Schulen (AB C
336/8, 19.12.92: Titel); la sant
auprs des jeunes Gesundheitserziehung
von Jugendlichen (1157); scolaire
schulische Bildung (1493); et
408
ducation
sensibilisation du public Aufklrung und
Bewutseinsbildung in der ffentlichkeit
(1387); des usagers Schulung der
Benutzer (355); aspects culturels et
artistiques de I'
kulturelle und
knstlerische Aspekte der Bildung (AB C
2 2 9 / 1 , 18.8.94: Titel); besoins sur le plan
de I' et de la formation allgemeine und
berufsbezogene Ausbildungsbedrfnisse
(140); coopration et politique
communautaire en matire d'
Zusammenarbeit und Gemeinschaftspolitik
im Bildungswesen (899); dveloppement
des collectivits locales par et la
formation bildungsgesttzte Entwicklung
auf lokaler Ebene (AB C 7/9, 10.1.97);
dimension europenne dans
europische D imension im Bildungswesen
(EUV 126); facilits permanentes d'accs
I' et la formation kontinuierliche Fort
und Weiterbildungsmglichkeiten (140);
information et en matire de sant
Gesundheitsinformation und erziehung
(EUV 1 29); les responsables de la politique
de l'~ die fr die Bildungspolitik
Verantwortlichen (132); mthodes d'
complmentaire
Ergnzungsstrategien im
Biidungsbereich (140); ministres de
Minister fr das Bildungswesen (132, 140,
931); nouveaux outils d'
neue
Bildungswerkzeuge (546); nouvelles formes
d'
neue Formen der schulischen
Ausbildung (1 53); passage de /' la vie
active bergang von der Schule zum
Berufsleben (140, 317); ... ins
Erwachsenen und Erwerbsleben (570);
planificateurs del'
Bildungsplaner (540);
possibilits d'~ permanente
Fortbildungsmglichkeiten (140);
programme d'
Ausbildungsprogramm
(832); programme d'action en matire d'
Aktionsprogramm im Bildungsbereich (132,
570); programmes d' des consommateurs
Programme zur Aufklrung der Verbraucher
(292, 1258); secteurs
del'
Bildungswesen (140); systmes d'
Bildungssysteme (140, 546);
Ausbildungssysteme (154); systmes
d'
et de formation Schul und
Berufsbildungssystem (316); systmes d'
secondaire Sekundarschulsysteme (689);
systmes d' secondaire
professionnelle
berufsbildende Sekundarschulsysteme (689)
ducationnel
ducationnel impact ~
bildungspolitische Auswirkungen (816)
dulcorant
409
effet
effervescent eaux minrales naturelles
es kohlensurehaltige Mineralwasser
(242)
effet bancable bankfhiger Wechsel
(LES 6/69); - s ere commerce
Handelspapiere (139); Handelswechsel
(503, 555); - s de commerce et autres s
analogues Handelspapiere und hnliche
Wertpapiere (1330); - s commerciaux
dfavorables (df. JO L 349/72,
31.12.94)
handelsschdigende Auswirkungen (1456);
- s ef complexit des formalits
d'importation
Beschwernisse der
Frmlichkeiten bei der Einfuhr (GATT VIII);
s correcteurs du droit Abhilfewirkung des
Zolls (1453); -s et crances issues de
prts sur titres Wechsel- und
Lombardforderungen (484); dfavorable
ou indsirable nachteilige oder
unerwnschte Wirkung (456); s sur la
demande Nachfragesog (1244); s
diffrs Sptwirkungen (633); domino
Domino-Effekt (1549); conomique
durable wirtschaftlicher Langzeiteffekt
(984); - d'entranement : v.
"entranement"
; indsirable (df. JO L
214/29, 24.8.93)
Nebenwirkung (1365);
(pl.) unerwnschte Nebenwirkungen (1253);
- indsirable grave (df. JO L 214/29,
24.8.93) schwerwiegende Nebenwirkung
(1 365); indsirable grave et inattendu
(df. JO L 214/29, 24.8.93)
unerwartete
schwerwiegende Nebenwirkung (1365); indsirable inattendu (df. JO L 214/29,
24.8.93)
unerwartete Nebenwirkung
(1 365); s indsirables prsums des
mdicaments vermutete Nebenwirkungen
von Arzneimitteln (1364); s indsirables
pour la sant humaine unerwnschte
Nebenwirkungen fr die menschliche
Gesundheit (1352); - s juridiques
contraignants
Rechtsverbindlichkeit (997);
- s long terme Langzeitwirkungen (199);
s er marchandises appartenant aux
membres de l'quipage persnliche Habe
der Besatzung (377); s de la marque
communautaire
Wirkungen der
Gemeinschaftsmarke (GM 9); s nfastes
des changements climatiques (df. JO L
33/14, 7.2.94) nachteilige Auswirkungen
der Klimanderungen (1397); s ngatifs
dmpfende Wirkung (760); ngociable
bankfhiger Wechsel (LES 6/69); - s
nuisibles abtrgliche Wirkungen (157); - s
efficace
et objets mobiliers (df. JO L 105/2,
23.4.83)
Hausrat (799); - s ef objets
personnels persnliches Gut (Lom IV 309); de patrimoine
Vermgenseffet
(wealth effect) (238); s payer
Wechselverbindlichkeiten (172); - s
personnels persnliche
Gebrauchsgegenstnde (Def. AB L
2 5 3 / 1 5 7 , 11.10.93); -s personnels des
voyageurs persnliches Gut der Reisenden
(761); persnliche Habe von Reisenden
(938); - s pervers Fehleffekt (285); - du
plan d'chantillonnage
Designeffekt
(1203); - s de ponction
Entzugseffekte
(503); - s en portefeuille
Wechsel im
Bestand (659); prix (taux d'intrt)
Preis-Effekt (238); - prolong
Langzeitwirkung (1173); -s publics
ffentliche Anleihen (105); s publics et
valeurs assimiles Schuldtitel ffentlicher
Stellen und hnliche Wertpapiere (659);
quantit
(disponibilit)
Verfgbarkeits-Effekt (238); s recevoir
Wechselforderungen (172); s
rescompts
weitergegebene Wechsel
(659); s secondaires
Nebenwirkungen
(644, 1105, 1251);
Arzneimittelnebeneinwirkungen (433); s
secondaires indsirables
unerwnschte
Nebenwirkungen (1056); de srie
Kostendegression bei Serienfertigung (100);
- deserre Treibhauseffekt (955); - de
serre naturel natrlicher Treibhauseffekt
(1397); - suspensif
aufschiebende
Wirkung (EWGV 185); - suspensif du
renvoi aufschiebende Wirkung der
Rckberweisung (EP 60); de taille
Kostendegression mit steigender Kapazitt
(100); - s des taux d'intrt
Zinseffekte
(238); - thrapeutique
therapeutische
Wirksamkeit (119, 366); -s
thermiques
Verlustwrmeableitung (K); s du Trsor
Schatzwechsel (482, 5 1 2 , 659); avec -
partir de mit Wirkung vom (MHR 95); avec
- pour l'avenir mit Wirkung fr die
Zukunft (326); avoir son plein - voll zum
Tragen kommen (544); cesser de produire
- unwirksam werden (543); considr
comme sans als wirkungslos betrachtet
(635); courbe dose- Dosiswirkungskurve
(121); courbe temps- Zeitwirkungskurve
(121); cfefe d'~ des demandes
Wirksamwerden der Antrge (323); donner
- Wirksamkeit verleihen (GATT XVIII);
410
efficacit
donner - aux dispositions de l'accord die
Bestimmungen des bereinkommens
wirksam umsetzen (1492); entraner des
-s juridiques Rechtswirkungen auslsen
(43); la dcision a - excutoire der
Beschlu ist auszufhren (HO 28); mesures
d' quivalent Manahmen gleicher
Wirkung (EWGV 91); produire ses s
wirksam werden; in Kraft treten (AA 1 58)
efficace liaison - leistungsfhige
Verkehrsverbindung (1090); longueur
wirksame Lnge (des Schiffes) (470);
systmes -s leistungsfhige Systeme
(Lom IV - 132)
e f f i c a c i t Wirkungsgrad (135, 359);
Leistungsfhigkeit (430, 4 7 0 , 1037);
Nutzeffekt (930); - de l'action Schlagkraft
der Aktion (1053); - de l'action de l'Union
wirksames Vorgehen der Union (EUV J.8);
de l'appareil
d'chantillonnage
Einfangieistung des Probenehmers (492); biologique relative (EBR) relative
biologische Wirksamkeit (RBW) (101); par rapport aux cots Verhltnismigkeit
zwischen Kostenaufwand und Nutzen
(932); - et durabi/it des activits
dauerhafte Leistungsfhigkeit der
Wirtschaftsttigkeit (AB L 72/2, 25.3.93);
- conomique Wirtschaftlichkeit (368); nergtique Effizienz des Energieeinsatzes
(653); Energiewirkungsgrad (762);
energetischer Wirkungsgrad (1432);
Energienutzungsgrad (AB L 237/28,
22.9.93); nergtique de btiments
existants effektive Energienutzung bei
Altbauten (1053); - nergtique dans ia
Communaut - Save II Energieeffizienz in
der Gemeinschaft - SAVE II (AB L 335/50,
24.12.96: Titel); nergtique: amliorer
l'~ (df. JO L 380/36, 31.12.94)
die
Energieeffizienz verbessern (ENCH 19); des paiements transfrontaliers
Effizienz des
grenzberschreitenden Zahlungverkehrs
(EUV 109f); - de la production
Leistungsfhigkeit der Erzeugung (394); des programmes Nutzeffekt der Programme
(540); - spectrale (df. JO L 278/13-23,
13.10.96) spektrale Effektivitt (eines
bertragungssystems) (1542); - du
systme Funktionstchtigkeit des Systems
(105); - thermique thermischer
Wirkungsgrad (763); - des vhicules
Wirkungsgrad von Fahrzeugen (1053);
amlioration del'nergtique (SAVE)
efficience
effizientere Energienutzung (SAVE) (AB L
2 3 7 / 2 8 , 2 2 . 9 . 9 3 : Titel); essais d'~ de
mdicaments Wirksamkeitsprfung von
Arzneimitteln (657); obstacles I'
dela
production
Produktivittshindernisse (748);
paramtres d'
leistungsbezogene
Parameter (545); raisons
d'
Wirtschaftlichkeitserwgungen (1159);
rapport optimal entre le cot et /'
optimale Kosteneffektivitt (410)
efficience conomique des Etats
membres wirtschaftliche Leistungskraft der
Mitgliedstaaten (1444); de la gestion de
la BCE Effizienz der Verwaltung der EZB
(EUV Prot.ESZB 27); produire avec
leistungsfhige Herstellung (44)
efficient producteurs s leistungsfhige
Erzeuger (393)
effilochs Reispinnstoff (234, 460)
effluent (pl.) Abwsser (35, 112, 305);
tierische Reststoffe (211); Ausflsse (977);
s aqueux d'amiante Einleitung von
asbesthaltigen Abwssern in Gewsser
(677); s bruts unbehandeltes Abwasser
(1406); s domestiques
Haushaltsabwsser (130, 288);
d'levage (df. JO L 375/2,
31.12.91)
Dung (1226); (pl.) Tierzuchtabflle, tierische
Reststoffe (211); s d'levages
intensifs
Abgnge der intensiven Tierhaltung (214);
Abfallstoffe bei der Massentierhaltung
(456); s gazeux gasfrmige Ableitungen
(113); s gazeux mis dans l'atmosphre
gasfrmige Ableitungen in die Atmosphre
(11 34); s gazeux et liquides gasfrmige
und flssige Abflle (100); s industriels
industrielle Abwsser (130, 158); s
liquides Abwasser/Abwsser (226, 1126,
1172); flssige Abfallstoffe (456); s non
dilus unverdnnte Abgase (1 357); s
radioactifs radioaktive Emissionen (996);
s radioactifs atmosphriques
radioaktive
Ableitungen in die Luft (1115); ~ s
radioactifs liquides flssige radioaktive
Abfallstoffe (1115); secondaire
Klranlagenablauf (358); synthtique
synthetisches Abwasser (358, 448);
dchets ou autres s Abflle oder sonstige
Ausflsse (SR Ani. IM); rejets d's partir
des terres Zufhrung von Abfallstoffen
vom Lande aus (211); traitement des s
Abwsserbehandlung (1100)
411
galit
gard
chances entre hommes et femmes l'gard
de l'accs l'emploi Chancengleicheit von
Mnnern und Frauen beim Zugang zur
Beschftigung (258); - des partenaires
gleichgestellte Partner (314); Gleichheit der
Partner (540); - de participation
gleiche
Teilnahmebedingungen (Lom IV - 295); des rmunrations
gleiches Entgelt,
Gleichheit des Arbeitsentgelts (EWGV 119);
- des rmunrations entre travailleurs
masculins et travailleurs fminins pour un
mme travail gleiches Entgelt fr Mnner
und Frauen bei gleicher Arbeit (EUV
Abk.Soz.6); des voix Stimmengleichheit
(EP 113a); principes de l'quit et de I'souveraine Grundstze der Gerechtigkeit
und der souvernen Gleichheit (GFR Pr.);
sur un pied d'auf gleichberechtigter
Ebene (709)
gard avec tous les s possibles so
rcksichtsvoll wie mglich (SR 110); eu im Hinblick, mit Rcksicht, eingedenk,
gesttzt auf (Prambel) (AA 55)
gide sous I' de l'Office
statistique
unter der Federfhrung des Statistischen
Amtes (AB L 3 6 1 / 1 , 31.12.91)
glefin Schellfisch ( 6 5 1 , 665, 679)
gout (pl.) Kanalisation (130); pauvre/vert
Ablaufsirup, Grnablauf,
Grnsirup (Lebensmittelchemie) (TB); riche Deckklre (Lebensmittelchemie) (TB);
rejets dans les s Ableitungen in die
Kanalisation (158); rseau d'Kanalisationsnetz (288, 1260)
goutter poids net - Abtropfgewicht
(216)
grapp abgebeert (Trauben) (TB)
grenage entreprises d' Entkrnereien
(AB L 3 0 9 / 3 9 , 26.10.89); zones d'Entkrnungsgebiete (AB L 129/2, 11.5.89)
gren coton non nicht entkrnte
Baumwolle (AB L 1 2 0 / 1 , 11.5.89)
laborateur - (de vin) (df. JO L
231/12, 13.8.92) Hersteller (von Wein)
(1291); - de vin vine (df. JO L 202/17,
14.7.89) Brennweinhersteller (426, 712,
821)
laboration - d'un avis Ausarbeitung
einer Stellungnahme (WSA 23 u.31); - de
denres alimentaires Herstellung von
Lebensmitteln (418); - des donnes
Aufbereitung der Daten (810); - du projet
412
lecteur
elastomere
lectif
aktiv Wahlberechtigter der Gemeinschaft
(Def. AB L 3 2 9 / 3 5 , 30.12.93); ensemble
des s gesamte Whlerschaft (1452); tre
ef eligible das aktive und passive
Wahlrecht haben ( S t 11,1)
lectif accs aux fonctions
ives
passives Wahlrecht (281)
lection de domicile Wahldomizil
(161); Zustellungsanschrift (887); de
domicile au lieu o le tribunal a son sige
Zustellungsanschrift am Ort des
Gerichtssitzes (VG 44); gnrale, directe
et secrte allgemeine, unmittelbare und
geheime Wahl (EP 2); s municipales (df.
JO L 368/40, 31.12.94)
Kommunalwahlen
(1452); s au PE Wahlen zum EP (Def. AB
L 329/35, 30.12.93); au scrutin secret
geheime Wahl (i); au suffrage universel
direct allgemeine unmittelbare Wahlen (EP
1; AB L 3 2 9 / 3 5 , 30.12.93; 1452); droit de
vote et d'ligibilit aux s municipales
aktives und passives Wahlrecht bei
Kommunalwahlen (EUV 8); faire du
domicile ein Wahldomizil begrnden (416);
opration internationale d'observation des
s internationale Wahlbeobachtung (im
Nahen Osten) (AB L 238/4, 6.10.95);
procder une spciale de domicile
einen besonderen Gerichtsstand bestimmen
(1428); procdure d'~
Wahlverfahren
(WSA 6)
lectoral loi e Wahlrechtsordnung (AB
L 329/35, 30.12.93); lois es nationales
nationale Wahlgesetze (EP 7)
lectorat Whlerschaft (1452)
lectricit (d'origine) hydraulique
Strom von/aus Wasserkraftwerken (198,
357); d'origine nuclaire
Stromerzeugung aus Kernenergie (100);
statique statische Elektrizitt (1412);
supplmentaire
Zusatzstrom (629); achat
d'
Strombezug (629); besoins spcifiques
d' pour les loisirs spezifischer
Freizeitstrombedarf (100); combination
chaleur
kombinierte Wrme und
Kraftanlagen (359); consommateurs d'
Stromverbraucher (307); consommation
(nette) er' (Netto)stromverbrauch (357,
789); consommation de charbon pour la
production d'
Kohleverbrauch der
Kraftwerke (307); cycles combins pour la
production d'
kombinierte
Stromerzeugungsverfahren (204); demande
413
lectrocardiographie
d'~ Stromverbrauch (359); demande (de
charbon) pour la production d' Nachfrage
der Elektrizittswerke (307); dispositifs qui
mettent en oeuvre I'
betriebsmig
stromfhrende Gerte (365, 429);
entreprises distributrices
d'
Elektrizittsversorgungsunternehmen (EVU)
(451); fourniture d' excdentaire
Einspeisung von berschustrom (629); loi
relative la production d'
Verstromungsgesetz (D ) (359); matrial
d'
mdicale elektromedizinische
Betriebsmittel (451); producteurs
d'
Stromerzeuger (100); Elektrizittswirtschaft
(204, 307); production d'~
Verstromung
(198); Elektrizittswirtschaft,
Kraftwirtschaft (204); Stromerzeugung
(307, 789); production d' et d'nergie
combine KraftWrmeKopplung (1182);
production d' partir de la fission
nuclaire nukleare Stromerzeugung (100);
production d'
thermique
Elektrizittserzeugung aus Wrmekraft
(100); secteur de I'
Elektrizittswirtschaft (307)
electrification
Stromanschlu (379);
414
lectrochimie
lectrochimie
Elektrochemie (915)
lectrochimique applications
-s
elektrochemische Anwendungen (705);
mthode elektrochemische Methode
(491); systmes de conversion
elektrochemische
Energieumwandlungssysteme (1182)
electrocution Stromschlag (716)
lectrode s ioniques spcifiques
ionenintensive Elektroden (236); systme
d'~s
Elektrodenanordnung (296); tension
aux -s Elektrodenspannung (296)
lectrodposition Galvanotechnik (738,
929); cuves d' galvanische Wannen
(738, 929); tablissements industriels d'
Galvanotechnik-Betriebe (738)
lectrogne application non - de
l'nergie nuclaire Anwendung der
Kernenergie zur Prozewrmeerzeugung
(21); applications non s andere
Anwendungen als fr die
Elektrizittserzeugung (100); centrales
nuclaires s Kernkraftwerke (100);
groupe de puissance
Kraftstromerzeuger
(Def. AB L 300/1 50, 19.11.84); groupe de soudage Schweistromerzeuger (Def.
AB L 3 0 0 / 1 4 3 , 19.11.84); groupes -s
Stromaggregate (804)
lectrographite Elektrographit (1541)
electrolyse des chlorures alcalins
Alkalichloridelektrolyse ( 3 6 1 , 779); - de
l'eau Wasserelektrolyse (EAGV Anhang);
Elektrolyse in wriger Lsung (1228);
par fusion saline Schmelzsalzelektrolyse
(915); haute temprature et sous haute
pression
Hochtemperatur-Hochdruckelektrolyse ( 104,
1 35); en/ sels fondus
Salzbderelektrolyse (350);
Salzschmelzenelektrolyse (1228)
lectrolytique production
d'hydrogne
elektrolytische
Wasserstoffproduktion ( 1 3 5 , 252);
Wasserstoffproduktion durch Elektrolyse
(135)
lectromagntique compatibilit
elektromagnetische Vertrglichkeit (784);
par des moyens s auf
elektromagnetischem Wege (1057);
perturbation elektromagnetische Strung
(784)
lectroradiologie
lectromtallurgie Elektrometallurgie
(1228)
lectromtrie Elektrometrie (180, 236,
243)
lectron acclrateurs d's
Elektronenbeschleuniger (283)
lectronique - grand public
Unterhaltungselektronik (785, 1177);
Konsumelektronik (1257, 1498); molculaire Molekularelektronik (11 59); professionnelle
Elektronik fr gewerbliche
Abnehmer (785)
lectronique (adj.) absorption Elektronenabsorption (375); aides -s
Computerhilfen (126); composants
-s
elektronische Bauteile (251); dition - et
fourniture - de documents elektronische
Verffentlichung und Dokumentenlieferung
(864); ensembles -s elektronische
Einheiten (R/Budget); faisceau - pour
criture directe sur tranche
Elektronenstrahl-Direktschreiben auf dem
Wafer (296); machine a faisceau
Elektronenstrahlmaschine (296);
technologies -s elektronische
Technologien (300)
lectroniser mit elektronischen
Bauteilen bestcken (LES 4/78)
lectro-nuclaire march Kernkraftwerksmarkt (100); secteur
Atomstromsektor (100)
lectrophorse - bidimensionnelle en
microgravit
zweidimensionale
Elektrophorese unter verminderter
Schwerkraft (667, 1364); - , pratique en
migration libre Elektrophorese, durch
freischwebende Teilchen dargestellt (639)
lectrophysiologique fesfs ~ s
elektrophysiologische Prfverfahren (237)
lectroradiologie matriel d'~
elektro-radiologische Betriebsmittel (451)
lectroraffinage
lectroraffinage
elektrolytische
Raffination (1059)
lectrosommeil Elektroschlaf (LES
5/75)
lectrostatique charges -s
elektrostatische Aufladungen (365, 470);
par voie - durch Elektrofilter (444)
lment Bauteil (eines Luftfahrzeugs)
(Def. AB L 3 7 3 / 5 , 3 1 . 1 2 . 9 1 , = 1210); (pl.)
Bauteile (534); Unterlagen (749);
Bezugsgren (1263); - s
d'actif/d'actifs
Vermgensgegenstnde (133);
Vermgenswerte (659); Aktivposten (983);
- s de l'actif circulant Gegenstnde des
Umlaufvermgens (181); - d'actif ou/et de
passif Vermgensgegenstand auf der Aktivoder Passivseite (181); (pl.) Gegenstnde
des Aktiv- oder Passivvermgens (709);
aktive und passive Wirtschaftsgter 1074);
s d'actif et de passif transfrs (df. JO L
225/3, 20.8.90)
bertragenes Aktiv- und
Passivvermgen (1074); s des
administrations centrales (df. JO L 141/5,
11.6.93) Emissionen von Zentralstaaten
(1350); - s agissants
Bestrahlungselemente (EAGV Anhang); agricole assurant la compensation des
diffrences de prix Agrarteilbetrag zum
Ausgleich der Preisunterschiede (1388); agricole rduit gesenkter Agrarteilbetrag
(1388); - ajout au prix
effectivement
pay ou payer Zuschlge zu dem
tatschlich gezahlten oder zu zahlenden
Preis (ZK 32); s ajouts hinzugefgte
Mengen (866); - s d'apprciation
crits
Schriftstcke (EP 6); s assimilables au
capital propre Eigenkapitalsurrogate (482);
s auxiliaires inertes 'mene Hilfsstoffe
(834); s de hors bilan auerbilanzmige
Geschfte (1330, 1477, 1517); - s de
calcul de la consommation
publique
Berechnungselemente des Staatsverbrauchs
(40); - de calcul (EC) Berechnungsfaktor
(145, 4 0 1 , 620); Rechenelement (CE, =
Computing element, = kleinste rechnende
Einheit) (Def. AB L 2 7 8 / 1 3 - 2 1 , 3 0 . 1 0 . 9 6 , =
1542); (pl.) Berechnungsgrundlagen (371);
s chauffants
Heizelemente (567); s
chimiques et leurs composs chemische
Elemente und ihre Verbindungen (1345,
1541); s de combustible
Brennstoffelemente (EAGV Anhang); s
(de) combustibles (complets/ mobiles)
415
lment
(vollstndige/bewegliche) Brennelemente
(23, 9 2 , 100); - s de combustibles
nuclaires Kernbrennstoffelemente (EAGV
Anhang); s de commande
Steuereinrichtungen (1489); ou
composante du milieu Umweltmedium
(456); - s comptables in der Buchhaltung
erfate Kosten (TLV 42); - s conditionnels
bedingte Komponenten (1448); - s
constituant la base du projet d'avis
Material, das als Grundlage fr den Entwurf
der Stellungnahme dient (WSA 36); - s
constitutifs
Komponenten (470); s
constitutifs de fonds propres Bestandteile
der Eigenmittel (983); s constitutifs du
prix Kostenelemente (4); - s de
construction
Bauteile (388, 566); - s de la
demande Nachfragekomponenten (427,
760); - de dpense Ausgabenposten (StrF
II - Pr.); s du diagnostic Faktoren zur
Lagebeurteilung (468); s directement
productifs de l'conomie
unmittelbar
produktive Basis der Wirtschaft (391); d'un dispositif silencieux d'chappement ou
d'admission Teil einer Schalldmpferanlage
an der Ansaug- bzw. Auspuffseite (Def. AB
L 3 7 1 / 4 , 19.12.92); --don des crdits
Geschenkanteil der Kredite (512); ~ s de
droit et de fait rechtliche oder tatschliche
Grnde (VG 48; 887); - s conomiques
pertinents einschlgige Wirtschaftsdaten
(551); - s lastiques de suspension
federnde Teile der Aufhngung (343); s
ligibles (df. JO L 141/4,
11.6.93)
qualifizierte Aktiva (1350); - essentiel
Kernstck (503); - s exacts et complets
richtige und vollstndige Tatsachen (ZK 8);
s factuels et arguments Sachlage und
Beweisfhrung (1471); -s de fait
Tatbestnde (985); fertilisant
Reinnhrstoff (128); Nhrstoff (211); ~ s
figuratifs Abbildungen (1470); - fixe (de
l'imposition)
fester Teilbetrag (der Abgabe)
( 3 7 1 , 594, 1274); - fondamental des
organisations communes de march
Grundbestandteil der Marktorganisationen
(994I; s fongib/es bewegliche
Vermgensgegenstnde (181); forfaitaire
pauschaler Teilbetrag (48); gomtrie
Brennelement-Geometrie (100); ~s de
haute activit hochaktive Elemente (100);
- s identifiables d'actif et de passif
feststellbare Aktiva und Passiva (709); - le
plus important en poids gewichtsmig
lmentaire
grter Bestandteil (707); - s incorporels
immaterielle Vermgenswerte (1288,
1317); - s inexacts ou incomplets
unrichtige oder unvollstndige Grundlagen
(ZK 78); d'information : v. "information"
; s instables unbestndige Inhaltsstoffe
(242); -s de liaison Verbindungsglieder
(470); de libralit Zuschuelement
(Begriff des Entwicklungshilfeausschusses
der OECD) (UE 20); demarche
Marktelement (276); - s minraux
Mineralstoffe (1158); - mobile
beweglicher Teilbetrag (279, 1274; AB C
143/5, 24.5.93, = Tarie); -s mobiles
(produits agricoles transforms)
bewegliche
Teilbetrge (landwirtschaftliche
Verarbeitungserzeugnisse) (AB C 170/5,
6.7.92: Tarie); -s mobiles rectifis
berichtigte bewegliche Teilbetrge (1388);
s mobiles de transmission bewegliche
Teile der Kraftbertragung (1042); - s
mobiles de travail bewegliche
Arbeitselemente (1174); - s moteurs
Antriebskrfte (468); s naturels
Elementarschden (27); natrliche
Bestandteile (459); s naturels autres que
la tempte Elementarschden auer Sturm
(11 90); - s ncessaires au calcul
Bemessungsgrundlagen (346); s non
renouvelables des frais nicht
wiederkehrende Kostenfaktoren (1512); - s
non valorisables des dchets
nichtverwertbare Bestandteile der Abflle
(1331); - nutritif Nhrstoff (766); (pl.)
Nhrwert (380); ~ s organisationnels et
techniques organisatorische und technische
Komponenten (1398); - s originaires
Ursprungsteile (353); s de passif
Verbindlichkeiten (659); -s du patrimoine
Vermgenswerte (181); s du paysage
Landschaftselemente (1279); s de
perception Abgaben (ZK 20); s de la
position commune Textteil des
gemeinsamen Standpunkts (EP 72); - s
prsents naturellement
natrlich
vorkommende Mengen (866); s de preuve
Beweismittel, Beweise (348, 1467); ~ s
primaires (non rechargeables) (nicht
wiederaufladbare) Primrzellen (1135); s
prismatiques prismatische Brennelemente
(100); - de prix Preisbestandteil (740,
8 3 8 , 911 ); s du prix de revient
Kostenelemente (EWGV 214); - s de
programmation
Planungskomponenten
416
levage
(1391); -s de programmes
Programmteile
(1370); - proportionnel de l'accise
proportionaler Teilbetrag der
Verbrauchsteuer (1501); s qualificatifs
Qualittsmerkmale (403); s de rfrence
zu bercksichtigende Gegebenheiten
(1039); - s de rfrence certifis au niveau
communautaire
auf Gemeinschaftsebene
zertifizierte Referenzmaterialien (1256); - s
du rseau Netzteilbereiche (1532); s
secondaires Sekundarnhrstoffe (428); - s
secondaires (chargeables)
(wiederaufladbare) Sekundrzellen (1135);
- sensible Sensor (410); - spcifique de
l'accise spezifischer Teilbetrag der
Verbrauchsteuer (1501); -s
sphriques
kugelfrmige Brennelemente (100); s de
structure Konstruktionsmaterial (EAGV
Anhang); de subvention
Subventionselement (1454); "sucre"
incorpor dans les produits transforms
in
den Verarbeitungserzeugnissen enthaltener
Bestandteil "Zucker" (274); - s de taxation
Bemessungsgrundlagen (ZK 112); sen
trace Spurenelemente (664); -s traceurs
Sprelemente (EAGV Anhang); - fraef
Anhnger (70); tracteur Zugmaschine
(70); s transuraniens de longue dure de
vie langlebige Transurane (100); ~s du
vhicule Fahrzeugteile (343); viable des
cosystmes lebensfhiger Bestandteil der
kosysteme (376); documents et s
d'apprciation crits Schriftstcke (EP 6);
nouveaux s moteurs de l'intgration
neue
Antriebskrfte fr die Integration (468);
rassembler les s das Material sammeln
(WSA 36); se fondant sur des s de
preuve auf der Grundlage vorgelegter
Nachweise (347); teneuren -s
nutritifs
Nhrstoffgehalt (167); tous les -s et
documents alle Angaben und Unterlagen
(ZK 6); tous les -s de la socit aile
Gesellschaftstrger (591); fouf qui est
ajout au prix Zuschlge zum Preis (345);
valeur de tous les s incorpors Wert aller
verwendeten Waren (353)
lmentaire mercure l'tat - das
chemische Element Quecksilber ( 3 6 1 , 779);
phosphore - reiner Phosphor (158);
elementarer Phosphor (510)
levage Tierhaltung (Nace Rev.1 - 0 1 . 2 ) ;
Tierzucht und -haltung (214); Aufzucht
(364); Tierhaltung (390, 650, 748);
Zuchtbetrieb (650); Tierzucht (742);
lvateur
Tierhaltungsbetrieb (1306, 1526); d'autres animaux sonstige Tierhaltung
INace Rev.1 - 01.25); - du btail
Viehhaltung (484); - bovin destin la
production de viande zur Fleischerzeugung
bestimmte Rinderhaltung (368);
Schlachtrinderhaltung (386); - bovin, ovin
et caprin Rinder-, Schaf- und Ziegenhaltung
(379); - de bovins, production de lait la
ferme Haltung von Rindern (Nace Rev.1 01.21); - en captivit d'espces animales
Zchten von Tierarten in Gefangenschaft
(1279); - sous contrat
Vertragsviehhaltung (123); - extensif
extensive Viehhaltung (550, 5 5 1 , 1273);
extensive Tierhaltung (214); - industriel
gewerbliche Tierhaltung (456); gewerbliche
Zucht (1306); - intensif intensive
Viehhaltung (35, 591); Massentierhaltung
( 2 1 1 , 456); - intensif de btail intensive
Viehwirtschaft (1226); - intensif des
poissons intensive Fischzucht (180);
locai einheimische Viehwirtschaft (1003);
s menacs de contamination
ansteckungsbedrohte Schweinehaltungen
(904); s mixtes en circuit ferm
Mischbetriebe mit geschlossenem System
(1025); s de multiplication
Sauenvermehrungsbetriebe (1025); - ovin
Schafhaltung (368); - d'ovins, de caprins,
d'quids et d'asins Haltung von Schafen,
Ziegen, Pferden und Eseln (Nace Rev.1
01.22); -s piscicoles Fischzuchtanlagen
[1226); - de poissons Aufzucht von
Fischen (660); - porcin Schweinehaltung
(390); Schweinehaltungsbetrieb (1025); de porcins Haltung von Schweinen (Nace
Rev.1 - 0 1 . 2 3 ) ; - des poules pondeuses en
batterie Kfigbatteriehaltung von
Legehennen (623); et production
d'animaux Tierhaltung und Tierzucht
(1023); -protg
Aufzucht in
geschlossenen Systemen (1086); - de
reproduction
Zuchtbetrieb (1025); - de
truites Forellenzucht (927); de volailles
Haltung von Geflgel (Nace Rev.1 - 01.24);
Geflgelaufzuchtbetrieb (1270);
Geflgelzuchtbetrieb (1297); accroissement
de la productivit de I'Steigerung der
Zuchtleistung (727); activits des services
annexes I'-, sauf activits vtrinaires
Erbringung von landwirtschaftlichen
Dienstleistungen in der Tierhaltung (ohne
Veterinrwesen) (Nace Rev.1 - 01.42);
417
leveur
bovins er" ou de rente Zucht- und
Nutzrinder (495); conditions d'
Aufzuchtbedingungen (538, 7 5 3 , 976);
effluents d'~ Tierzuchtabflle, tierische
Reststoffe (211); mthodes
d'Aufzuchtmethoden (517); mthodes
d'intensif Intensivzuchtmethoden (517);
Organisation d'- agre officiellement
Zuchtorganisation mit amtlicher Zulassung
(726); productivit d'Zuchtleistung
(1025); produits de l'-/d'~
Erzeugnisse
der Viehzucht (EWGV 38);
Zuchterzeugnisse (667); systme d'~ en
batterie Batteriehaltung (623); systmes
d'~ Viehzuchtsysteme (678); systmes
d'- intensif Intensivhaltungssysteme
(1205); systmes de production
alternatifs
d'alternative Tierhaltungsmethoden
(1012); techniques d' Haltungsmethoden
(891); Zuchttechnologie (927); fypes
alternatifs d'alternative Viehhaltung
(1168); units d'Zuchteinheiten (681)
lvateur Elevator (470); - a
balance/les Schaukelfrderer (TB);
frontal Greifstapler (CEMT); - de graines
Getreideheber (215); - s de machinerie
thtrale Bhnenaufzge (1359, 1489)
lvation embarqu par auf das
Trgerschiff gelichtetler Leichter) (298)
lve Schler (Def. AB L 8 7 / 1 2 ,
2 0 . 4 . 9 5 , = 1480); - ayant termin la
scolarit obligatoire intgrale
Schulabgnger nach Beendigung der
Vollschulzeitpflicht (484); milieu de /'
Lernumfeld (586)
lever espces es Zuchtfischarten
(613)
leveur Tierhalter (1004, 1306, 1526);
(im Kontext) Rinderhalter (465); - s ou
dtenteurs d'animaux Tierhalter oder
-besitzer (1023); s et engraisseurs
Tierzchter und -mster (1204);
-s-producteurs
de crales
Viehhaltungsbetriebe mit Getreideerzeugung
(AB L 105/15, 25.4.90); - s reconnus
sinistrs geschdigte Tierhalter (AB L
2 7 / 1 1 , 31.1.90); association
d'leveurs
agre officiellement
Zchtervereinigung
mit amtlicher Zulassung (726);
organisations ou associations
d'-s
Zuchtvereinigung oder Zuchtorganisation
(149)
elevon
elevon kombiniertes Hhen- und
Querruder (LES 1/80)
ligibilit Frderungswrdigkeit (StrF IM
15; 9 4 1 , 1490); Anrechnungsfhigkeit (St);
une aide financire Zuschufhigkeit
(1090, 1354); - d'une bonification
d'intrts Zinszuschufhigkeit (UE 8); des dpenses Erstattungsfhigkeit der
Ausgaben (959); au financement
Frderungswrdigkeit (Lom IV 230);
des projets/des
rgions/zones
Frderungswrdigkeit der Vorhaben (212,
836); ... der Regionen (541); ... der Gebiete
(687); - en tant que rgion Einstufbarkeit
als Region (560); conditions er' (des
dpenses) fr die Erstattungsfhigkeit
vorgesehene Bedingungen (33);
Bedingungen fr die Frderungswrdigkeit
(StrF II - 3); conditions d'- des animaux
primables Prmienfhigkeit der Tiere (AB L
123/2, 3.6.95); droit d'passives
Wahlrecht (AB L 3 2 9 / 3 5 , 3 0 . 1 2 . 9 3 ; 1452);
droit de vote et d' aktives und passives
Wahlrecht (EUV 8; 1452: Titel); rgles d'~
Auswahlkriterien (540)
eligible passiv Wahlberechtigter (1452);
communautaire
passiv Wahlberechtigter
der Gemeinschaft (Def. AB L 3 2 9 / 3 5 ,
30.12.93)
eligible ( a d j . ) - l'aide conomique
fr eine Wirtschaftshilfe in Betracht
kommend (1032); - au FEOGA
erstattungsfhig durch den EAGFL (32);
actions s zuschufhige Manahmen
(689); animaux s prmienfhige Tiere
(AB L 2 1 5 / 5 1 , 30.7.92); cots -s
erstattungsfhige Ausgaben (660);
zuschufhige Ausgaben (660);
anrechenbare Kosten (704, 867);
zuschufhige Kosten (970); dpenses erstattungsfhige Ausgaben (60, 4 5 9 ,
631); fr die Finanzierung in Betracht
kommende Ausgaben (111); zuschufhige
Ausgaben (687, 1022); engagements s
reservepflichtige Verbindlichkeiten (238);
mesures s frderungswrdige
Manahmen (1259); papiers -s
entsprechende Papiere (238); pays s in
Betracht kommende Lnder (1032);
frderungsberechtigte Lnder (1342); prime
non nicht erstattungsfhige Prmie (63);
produits s in Betracht kommende
Erzeugnisse (1388); projets
-s
418
lire
frderungswrdige Vorhaben (296, 1339);
rgions s in Frage kommende Gebiete
(255); frderungswrdige Regionen (687);
Frdergebiete (803); zones -s
frderungswrdige Gebiete (1260)
limination Beseitigung (von
radioaktiven Abfllen) (Def. AB L 1 59/4,
2 9 . 6 . 9 6 , = 1527); Ausscheidung (366);
Weglassung (709); - de l'air ou des gaz
Abscheidung von Luft oder Gasen (857); de l'anhydride sulfureux Entschwefelung
(148); - chimique chemische Entsorgung
(1172); du conditionnement
Entsorgung
des Transportbehlters (786); - de la
culture des parcelles Rodung der Parzellen
(401); - des dchets Abfallbeseitigung
(113); Entsorgung (von Abfllen) (1202,
1349, 1423); - de dchets dans des
conditions sres endgltige sichere
Beseitigung von Abfllen (868); - dfinitive
endgltige Beseitigung (930); endgltige
Entsorgung (1030, 1406); - des eaux
uses Abwasserbeseitigung (288); - des
effluents liquides Entsorgung von
Abwssern (1126); - finale endgltige
Entsorgung (1487); - incontrle des piles
unkontrollierte Beseitigung von Batterien
(1135); intermittente ou continue des
dchets intermittierende oder
kontinuierliche Ableitung (4911; - en mer
Beseitigung auf See (1331); - des
substances dangereuses Entsorgung von
Gefahrstoffen (1487); aprs usage
Entsorgung nach der Verwendung (1242);
infrastructure d'Entsorgungsinfrastruktur
(Schengen-D 122); infrastructure
adquate
d' des dchets geeignete
Entsorgungsinfrastruktur (1030);
installations d' Entsorgungsanlagen
(1030); Heu d'- des dchets Ort der
Abfallbeseitigung (868); normes d'
Entsorgungsstandards (Schengen-D 122);
opration d'~
Beseitigungsverfahren
(11 34); par I'- de l'eau durch
Wasserentzug (406); point d'- du polluant
Schadstoff-Ableitungsstelle (491); sites d'des dchets Abfalldeponien (1030)
lingage accessoires d'~ (df. JO L
198/26, 22.7.91) Anschlagmittel (1174)
lire par acclamation durch Zuruf
whlen (EP 13); - domicile einen
Gerichtsstand der Niederlassung begrnden
(1428)
elision
Plasmaelongation (583)
lu - municipal kommunaler
Mandatstrger (1452)
luat Eluat (786)
lucider - fes questions en litige die
strittigen Fragen klren (432); - la situation
de fait den Sachverhalt klren (348)
ludable dpenses immdiatement s
kurzfristig abbaufhige Kosten (TLV 47)
luder - les droits de douane Zlle
umgehen (GZT); - l'impt die Steuer
umgehen (856); la protection
den
(Rechts)schutz umgehen (488); somme
-e hinterzogener Betrag (1502)
manation - de gaz ou vapeurs
Ausstrmen von Gasen oder Dmpfen
(988); de liquides Austreten von
Flssigkeiten (988); dchargement par Auswerfen (977)
manomtre Emanometer (TB)
margement
Empfangsbesttigung
IKontrollbuch) (29)
emballage Umschlieung (Def. AB L
130/53, 27.5.93; ZK 156; 1340);
Warenumschlieung (139); Verpackung
IDef. AB L 57/5, 2.3.92, = 1239; L
365/12, 3 1 . 1 2 . 9 4 , = 1449); (pl.)
Verpackungsmaterial (417); s appropris
ferms geeignete geschlossene Behltnisse
17 3 5 ) ; - assur an t la s trHit
Steril-Verpackung (1056); - s
biodgradables biologisch abbaubare
Verpackungen (1449); collectif
Sammelpackung (272, 577); - commercial
Handelsverpackung (1056); complexe
Kombinationspackung (TB); - s er dchets
d'-s
Verpackungen und
419
emballage
emballement
emballement de la demande
berhitzte Nachfrage (83); risques d'~
Gefahr boomartiger Auswchse (424)
emballer produit verpacktes
Erzeugnis (620); sucre non
unverpackter Zucker (86)
embarcadre Anlegestelle (88); Steiger
(166); Landebrcke (470)
embarcation s en bois de conception
primitive Holzschiffe einfacher Bauart
(1485); s fonctionnant en quipe m
Verband arbeitende Fahrzeuge (SR 111);
s ou radeaux de sauvetage
berlebensfahrzeuge (1442); s de
sauvetage Rettungsboote (377, 1485); s
desecours
Bereitschaftsschiffe (131 6); s
ere survie (chaloupes) Rettungsboote
(1316)
embargo Sperrfrist, Sperrvermerk (K)
embarquement
administratif
Anmusterung, Anheuerung (TB); dans la
machine Anheuerung fr den
Maschinendienst (TB); des marins
Anheuerung von Seeleuten (587); carfe er"
Einschiffungskarte (377); Bordkarte (860);
chelle d'~ Auenbordleiter (470); escalier
d' Auenbordtreppe (470); lieu prcis
d'~ Verladestelle (453); passagers
sich einschiffende Fahrgste (377);
passerelle e r ' Landsteg (470); port d'~
Verladehafen (359); Einschiffungshafen
(377); posfe er" Einbootungsplatz (1442);
prsentation des cargaisons I'
Anlieferung der Ladung zum Versand (978);
renoncer I' auf die Befrderung
verzichten (1122)
e m b a r q u e r par lvation ou flottage
auf das Trgerschiff gelichtet(er) oder
gefltfer Leichter) (298); des passagers
Fluggste aufnehmen (430); Personen
aufnehmen (1063); surdes vols
intrieurs auf Binnenflge umsteigen
(SchengenD 4); tre/rester comme
patron de pche als Schiffsfhrer an Bord
des Schiffes mitfahren/bleiben (660);
marchandises es geladene Gter (36);
oprateurs s aufsitzendes
Bedienungspersonal (1174); systmes s
fahrzeuggesttzte Systeme, Bordsysteme
(545); systmes s de commande et de
contrle bordseitige Kontroll und
Steuersysteme (1432); systmes de
freinage s fahrzeugseitige
420
embrayage
Bremssysteme (1432); systmes au sol et
systmes s Bord und Bodensysteme
(1116); terminaux s Einbauendgerte
(ABC 264/2, 11.10.95)
embauche Neueinstellungen (424);
compensatoire Einstellung von
Arbeitskrften als Ausgleich (760); aides
l'~ Einstellungshilfen ( 5 4 1 , 737, 1262);
Einstellungsbeihilfen (772, 928); assorti
d'~ compensatoire bei gleichzeitiger
Einstellung von Arbeitskrften (760);
examen mdical d' rztliiche
Einstellungsuntersuchung ( 1 0 1 , 312);
nouvelles s Neueinstellungen (257);
pratiques d'
Einstellungspraktiken (906)
emblavure/emblavement
(Getreide)anbauflche (i)
emblme s et cussons Embleme und
Wappen (GM 7; 714)
embotage Verpacken (984)
embouche Weidemast, Fettweidegebiet,
Sommermast (TB)
embouchure de fleuve Flumndung
(SR 9)
embout Mundstck (1 5011
embouteillage Abfllung (401);
Abfllen In Flaschen (949);
Verkehrsberlastung (AB C 149/2,
31.5.94); faon Lohnabfllung (AB L
309/7, 8.11.90)
embouteilleur Abfller (65);
Abfllbetrieb (401); entreprise de I'
Abfllbetrieb (146)
emboutissage dcoupage de grosses
pices Herstellung groer Pre, Ziehund
Stanzteile (930); de fond par explosifs
Tief ung mit Hilfe von Sprengstoffen (930);
des tles minces Ziehen von Feinblechen
(388)
embranchement particulier
Privatgleisanschlu (38); privater
Gleisanschlu (88, 166); ~ s ef
ramifications Verzweigungen und
Verbindungen (1384, 1532); conditions
d'un Anschlubedingungen,
Bedingungen des Bahnanschlusses (41);
transport ferroviaire par s
particuliers
Gleisanschluverkehr (AB)
embrayage griffes
Klauenschaltkupplung (470); de la
seconde commande Zuschalten des
421
embrouillage
d'
embuissonnement
Verbuschung (1207)
emission
emmagasinage
provenant des moteurs Diesel
luftverunreinigende Emissionen aus
Dieselmotoren (1192); publicitaire
Ausstrahlung von Werbung (1127); publique ffentliche Emission (267); de
radiodiffusion
Funksendung (KTS 3: Def.);
Rundfunksendung (1370); s de
radiodiffusion
tlvisuelle
Fernsehsendungen (894); s religieuses
Sendungen religisen Inhalts (894); - "au
robinet" Daueremission (105); ~ s
simultanes (simulcast) simultane
bertragungen (simulcast) (1257);
sonore Geruschemissionspegel (217); (pl.)
Schallemissionen (226, 254, 958); - s de
substances polluantes
Schadstoffaussto
(1053); s taux variable Anleihen mit
variablen Zinsstzen (1941; tlvise
Fernsehsendung (894); s de tlvision
diffuses par satellite
Satellitenfernsehbertragungen (1257); s
de tlvision ou de radio Fernseh- oder
Hrfunkprogramme (1370); terrestre ou
par satellite erdgebundene oder durch
Satelliten vermittelte Sendung (894); de
titres Wertpapieremission (EBWE 11); de
titres publics Ausgabe ffentlicher Anleihen
(1094); -s de valeurs mobilires
Wertpapieremissionen, Emission von
Wertpapieren ( 1 1 , 36); a alpha
Alphateilchen emittierend (599); calendrier
d' Emissionskalender (194); contrat d'
Emissionsvertrag (1288); essai d'Emissionsprfung (533); importante - de
matires radioactives Freisetzung von
radioaktiven Stoffen in signifikantem Mae
(953); institut d'Notenbank (152, 503);
inventaire des s Emissionsaufstellung
(627); niveau normal d' normaler
Emissionswert (820); normes (communes)
d'~ (gemeinsame) Emissionsnormen (510,
738, 830); normes europennes
d'europische Emissionsnormen (876);
normes d's sonores
Schallemissionsnormen (958); nouvelles s
Neuemissionen (1350); plafonds
d'Emissionshchstmengen (627); plafonds
des -s annuelles totales jhrliche
Gesamthchstmengen (627); point
d'Austrittsstelle (735); prime
d'Mehrbetrag (133); Agio (181);
Emissionsagio (267); prix d'Ausgabepreis (267); rgime d' zro
Null-Emissionsregelung (betr. Umwelt)
422
emplisseur
(130); taux d'Emissionsrate (261);
techniques faibles s emissionsarme
Technologien (1357); technologies faible
taux d'emissionsarme Technologien
(955); valeurs limites d' (pondres)
(gewichtete) Emissionsgrenzwerte ( 2 1 1 ,
627, 671); volume des s brutes
Bruttoemissionsvolumen (83)
- L 56/8, 4.3.68)
empattement Radstand (343);
Radstand (Achsabstand) (1540)
empchement - de hausses de prix
Verhinderung eines Preisanstiegs (352,
356)
empcher fes dispositions du prsent
titre n'-ent pas ... dieser Titel steht ...
nicht entgegen (352)
empeignage - / = largeur du peigne)
Blattbreite, Rietbreite, Kammbreite
(Webstuhl) (TB)
emphytose cder en - in Erbpacht
berlassen (33)
emphytote Erbpchter (123, 734)
empilage Aufsetzen (von Rohholz)
(192); Stapelung (981)
empilement Kernblock (100); blocs de
/ ' - Blcke des Kerns (100)
empirique formule empirische Formel
(422); techniques -s empirischeTechniken
(775)
emplacement Standortwahl (492);
Aufbewahrungsort (977); Sitz (SR Ani.IV);
- de camping Standplatz (1 500); ~s de
dcharge Deponieflchen (226); - des
installations d'essai Standort der
Prfeinrichtungen (394); - du navire dans
le port Liegeplatz des Schiffes im Hafen
(377); - des points de mesure Mestellen
(1307); ou position du navire Schiffsort
(431); - s de vente Verkaufspltze (382)
emplisseur
Abfllbetrieb (202)
emploi
emploi Dienstposten (St 7); - agricole
in der Landwirtschaft beschftigte Personen
(StrF II - 11a); s alternatifs
alternative
Arbeitspltze (803); s autoriss au titre
de l'exercice fr das Haushaltsjahr
bewilligte Planstellen (HO 20); - s
bnvoles et d'intrt collectif
Arbeitspltze bei Wohlfahrtsverbnden und
gemeinntzigen Vereinen (906); de biens
et services Verwendung von Waren und
Dienstleistungen (40); - s budgtaires
Planstellen (HO 13); - dans certaines
rgions Beschftigungslage In bestimmten
Gebieten (EWGV 75); - s charbonniers
Kohlebergbauarbeitspltze (1259); - civil
zivile Erwerbsttige (36); - correct
sachgerechte Verwendung (380); s cres
geschaffene Arbeitspltze (42); sans
danger gefahrlose Verwendung (451 ); de dtachement Ttigkeit whrend seiner
Abordnung (St 38); - s disponibles freie
Arbeitspltze (59); offene Arbeitsstellen
(258); - s durables dauerhafte
Arbeitspltze (688, 803);
Dauerarbeitspltze (1322); ~ s
conomiquement viables wirtschaftlich
gesunde Arbeitspltze (253); - extrieur de
rsidents im Ausland erwerbsttige
Inlnder (40); - final (intrieur) letzte
(Inlands)verwendung (301); - illgal
illegale Beschftigung (ABC 5 / 1 , 10.1.96);
illgal de ressortissants d'Etats tiers
illegale Beschftigung von
Drittstaatsangehrigen (AB C 3 0 4 / 1 ,
14.10.96: Titel); - s indpendants
selbstndige Existenzen (760); - industriel
gewerbliche Arbeitspltze (532); in der
Industrie beschftigte Erwerbsttige (541);
Zahl der Erwerbsttigen in der Industrie
(StrF II-9); intrieur de non-rsidents
im
Inland erwerbsttige Auslnder (40); limit beschrnkte Verwendung (445); multiple Mehrfachttigkeit (1 363); ~s de
nature stable nouvellement crs neu
geschaffene stabile Arbeitspltze (689); non qualifi Beschftigung als ungelernter
Arbeiter (150); s offerts freie
Arbeitspltze (8); optimum optimaler
Einsatz (111); permanent
Dauerplanstelle (St 1); - s permanents et
non permanents Dauerplanstellen und
Nicht-Dauerplanstellen (HO 20); ~ s
permanents et temporaires
Dauerplanstellen und Stellen auf Zeit (HO
423
emploi
20); - s plein temps Vollzeitttigkeiten
(1407); pourvoir zu besetzender
Dienstposten (St IM-3); protg
geschtzter Arbeitsplatz, geschtzte
Beschftigung (647); s qualifis
Ausbildungsberufe (802); qualifizierte
Berufsttigkeiten (1430); - s qualifis dans
le domaine nuclaire qualifizierte
Beschftigungen auf dem Kerngebiet (EAGV
96); - des ressources Aktivgeschfte (der
Banken) (i); salari beschftigte
Arbeitnehmer (40, 301); Zahl der abhngig
Beschftigten (80); temporaire befristete
Ttigkeit (1203); - temps partiel
Teilzeitbeschftigung (647); (pl.)
Teilzeitarbeitspltze (760);
Teilzeitttigkeiten (1407); - total
Erwerbsttige insgesamt (40, 301);
Gesamtzahl der Erwerbsttigen (StrF II 11a; 541): Beschftigung, gesamte
Wirtschaft (berschr.: 1195; 1244);
-s-types
Grundamtsbezeichnungen (St 5);
accs /' Zugang zum Arbeitsmarkt
(700); accs aux -s disponibles Zugang zu
verfgbaren Arbeitspltzen (EWGV 49);
activits cratrices d'
beschftigungsfrdernde Ttigkeiten (941);
adaptation du point de vue de I'Anpassung auf dem Arbeitsmarkt (320);
affecter un in eine Planstelle einweisen
(St 7|; caractristiques de /'- dans la
premire activit Merkmale der ersten
Erwerbsttigkeit (1203); changement d'
Wechsel des Arbeitsplatzes,
Arbeitsplatzwechsel (60, 468); concept
er" intrieur Inlandskonzept der
Erwerbsttigen (1407); conditions normales
d'~ bliche betriebsmige Beanspruchung
(101); bestimmungsgemer Gebrauch
(367); conditions prvisibles
d'vorhersehbare Einsatzbedingungen (1002);
contenu des -s Aufgabenstellung am
Arbeitsplatz (468); crateur d'~
beschftigungswirksam (565, 1 0 0 1 , 1244);
arbeitsplatzschaffend (1483); cration d'Schaffung neuer Arbeitspltze (391);
Schaffung von Arbeitspltzen (706, 836);
Arbeitsplatzbeschaffung (801); cration
d's petite chelle Schaffung neuer
Arbeitspltze in mittelstndischen
Unternehmen (362); croissance
del'Beschftigungswachstum (658); dans le
cadre de I' salari im Rahmen eines
Arbeitnehmerverhltnisses (668); demande
emploi
o " ~ Arbeitsgesuch (1374); demandeur
d'~ Arbeitsuchender (16, 258, 437);
Stellungsuchender (468); dsquilibre de
I' unausgeglichene Arbeitsmarktlage
(437); dsquilibre particulirement grave et
prolong de I' besonders
schwerwiegendes und anhaltendes
Beschftigungsungleichgewicht (412);
dtourns de leur rgulier ihrer
ordnungsgemen Bestimmung entzogen
(EGKSV 59); dispositifs de protection
contre un non autoris du vhicule
Einrichtungen gegen die unbefugte
Benutzung von Kraftfahrzeugen (343);
diversifier les s die
Beschftigungsmglichkeiten auffchern
(468); double D oppelarbeit (1289); (pl.)
berschneidungen (1094); double dans
les expriences D oppelausfhrungen von
Versuchen (657); doubles s inutiles
berflssige D oppelarbeit (EAGV 5); effort
pour remplacer les s perdus Bemhungen
zur Schaffung von Ersatzarbeitspltzen
(532); en raison de I'' aufgrund des
Dienstverhltnisses (EWGV 119); ventail
d's plus diversifi breiter gefcherte
Beschftigungsmglichkeiten (931 );
expansion de I' Ausweitung des
Beschftigtenstandes (502); expansion et
valorisation de mehr und
hherqualifizierte Arbeitspltze (362);
favoriser I' Arbeitspltze schaffen (253);
gestion prvisionnelle de
vorausschauende Arbeitsmarktverwaltung
(828, 829); initiatives extraordinaires pour
I' beschftigungspolitische Initiativen
(928); initiatives qui favorisent le
dveloppement de I'
beschftigungsfrdernde Initiativen (928);
initiatives locales en matire d'
rtliche
Beschftigungsinitiativen (647);
investissements crateurs d'
arbeitsschaffende Investitionen (424);
Arbeitspltze schaffende Investitionen (425,
468); beschftigungswirksame Investitionen
(1195); investissements gnrateurs d's
beschftigungsintensive Investitionen (362);
jeunes cherchant un premier emploi
Berufsanfnger (502); libre choix d'un
freie Wahl des Arbeitsplatzes (EWGV 49);
maintien dans I' Beschftigung auf D auer
(700); march de I'
Arbeitsmarkt (687,
1001 ); mesures destines crer des s
arbeitsplatzschaffende Manahmen (1417);
424
emploi
mesures directes en matire d' direkte
Arbeitsmarkthilfen (362); mesures en
matire d' beschftigungswirksame
Manahmen (1243); mesures de stimulation
de l'~
Arbeitsbeschaffungsmanahmen
(760); mettre en contact les offres et les
demandes d'~ Zusammenfhrung von
Angebot und Nachfrage auf dem
Arbeitsmarkt (EWGV 49); mixit dans/de
employ
besetzen (St 4); premiers s
Hauptttigkeiten (1407); prservation des
- s existants Erhaltung von Arbeitspltzen
(391); prf a / ' - gebrauchsfertig (272,
366); prvisions d'Prognosen ber die
Arbeitsmarktlage (13); prime I'
Beschftigungsprmie (424); programme
d'Beschftigungsprogramm (362);
programme d'actions spcifiques pour I'Programm fr spezifische
beschftigungsfrdernde Manahmen
(928); programmes de cration d's
Arbeitsbeschaffungsprogramme (150, 253);
projets visant la cration d's
supplmentaires
Vorhaben zur Schaffung
zustzlicher Arbeitspltze (737); promotion
del'Arbeitsmarktfrderung (468);
promouvoir les facilits d' des travailleurs
die berufliche Verwendbarkeit der
Arbeitskrfte frdern (EWGV 123);
proprits d'Gebrauchstauglichkeit (333,
394, 514); protection de I' Sicherung der
Arbeitspltze (80); recherche d'un /d'Arbeitssuche (1203); Stellensuche (1374);
rpondre des -s offerts sich um
angebotene Stellen bewerben (EWGV 48);
salaris trangers ayant un beschftigte
auslndische Arbeitnehmer (484); seconds
s Nebenttigkeiten (1407); secteurs
classiques d' traditionelle
Beschftigungsbereiche (658); services de
/'Arbeitsvermittiungsdienste (374, 658);
services nationaux de I' einzelstaatliche
Arbeitsverwaltungen (13); services publics
de I'ffentliche
Arbeitsvermittlungsstellen (258); situation
de I'Arbeitsmarktlage (258); situation au
regard del'Erwerbsttigkeit (1203);
sous-Unterbeschftigung (8); stratgie
globale de I'allgemeine
Arbeitsmarktstrategie (391); taux d' en
agriculture Prozentsatz an
landwirtschaftlichen Beschftigten (383);
tendance la dtrioration de /'
rcklufige Beschftigungstrends (362);
trouver un - einen Arbeitsplatz finden
(275); volume de I'Beschftigungsvolumen (258)
employ a) (Belgien) Angestellter; b)
(Frankreich vielfach) angelernter Bro- oder
Verwaltungsangestellter (LES 3/71); (pl.)
Beschftigte (305); s temps partiel
Teilzeitbeschftigte (482); ~ s a temps plein
Vollzeitarbeitnehmer (AB L 107/8, 30.4.96)
425
emprunt
employeur (pl.) Arbeitgeber ( = Gruppe
im WSA) (WSA - D5); Arbeitgeber (Def. AB
L 183/3, 29.6.89)
empotage -/dpotage
Stauen/Entladen
(von Gtern in eine oder aus einer ITE)
(CEMT)
e m p r u n t (pl.) Kreditaufnahme (482,
6 5 9 , 1350); Darlehensaufnahme (GFR 8);
Darlehensbeschaffung (GFR 17H); bancaire taux variable Bankanleihe mit
variablem Zinssatz (152); s de capitaux
Kreditaufnahme (314); s " charnire",
c'est--dire comportant une chance
intermdiaire Anleihen mit einer
Rckzahlungsoption nach der Hlfte der
Laufzeit (Belgien) (152); communautaire
Gemeinschaftsanleihe (80, 105, 108); ~ s
compensatoires
kompensatorische
Darlehen (betr. Italien, mit erluternder
Funote im Text) (105); s convertibles
Wandelschuldverschreibungen (267); s et
dettes Kreditaufnahmen und
Verbindlichkeiten (267); s en devises
Devisenkredite (105); s en Ecus auf ECU
lautende Anleihen (285); s mis par les
entreprises Industrieobligationen (D) (125);
emploi spcifi zweckgebundene
Anleihe (GATT); - s de/auprs de l'Etat
staatliche Anleihen (172); Staatsanleihen
(238); -s de l'Etat l'tranger staatliche
Kreditaufnahme im Ausland (238); - s
trangers non bancaires Kreditaufnahme
von Nichtbanken im Ausland (238);
extrieur Auslandskredit (105);
Auslandsanleihe (105); externe
Kreditaufnahme (847); - s l'extrieur du
secteur priv Niveau der privaten
Verschuldung im Ausland (238); - s
extrieurs en DM DM-Auslandsanleihen
(83); s (non) garantis (nicht)garantierte
Anleihen (267); - s a lot Prmienanleihen
(K); s sur le march financier
Kapitalmarktmittel (238); - national
Staatsanleihe (83); nef
Nettokreditaufnahme (des Staates) (760,
1244); -s obligataires
Schuldverschreibungen (105); ffentliche
Anleihen (172); Anleihen ( 1 8 1 , 1216);
Anleiheemissionen (238); - s obligataires
convertibles en actions Wandelobligationen
(699); perptuel Daueremission (659);
s en vue de promouvoir les
investissements
Anleihen zur
Investitionsfrderung (212); - public
emprunter
ffentliche Kreditaufnahme (238);
Staatsanleihe (AA 113); s remboursables
dans les mmes dlais Gelder derselben
Flligkeit (348); s du secteur public
Anleihen der ffentlichen Hand (36); - s
sous seings privs Schuldscheindarlehen
(83); - s subordonns nachrangige
Darlehen (783, 1288); nachrangiges
Darlehenskapital (1350); s subordonns
chance fixe nachrangige Darlehen mit
fester Laufzeit (1317); - s taux
fixe/variable Anleihe mit festem/variablem
Zinssatz (285); s temporaires
vorbergehende Kredite (975); - de titres
(df. JO L 141/5,
11.6.93)
Wertpapierleihgeschfte (1350); accord
gnral des -s allgemeine
Kreditvereinbarungen (83); activits
d's-prts Anlage- und
Emissionsaktivitten (760); amortissement
de I'Tilgung der Anleihe (267); assurer la
bonne fin de I' die Bedienung der Anleihe
gewhrleisten (267); avec - du territoire
Durchfuhr durch das Gebiet (86); besoins
d' du secteur public Finanzierungsbedarf
des ffentlichen Sektors (285); capacit
d' Kreditaufnahmekapazitt,
Anleihekapazitt (285); capacit de
contracter des ~s Kreditfhigkeit;
Befugnis, Darlehen aufzunehmen (SR 174);
capitaux d' Auenfinanzierungsmittel
(482); charges sur -s Anleihekosten (91);
contracter des -s en vue de promouvoir les
investissements
Anleihen zur
Investitionsfrderung aufnehmen (836);
cots d's Zinsen (238); cots marginaux
des capitaux d'marginale
Geldbeschaffungskosten (503); dpts
spciaux pour service d's Sonderdepots
fr die Bedienung von Anleihen (91);
mettre ou placer des s Anleihen
auflegen oder unterbringen (EWGV 68);
facults d's et de prts Anleihe- und
Darlehensmglichkeiten (285); formules
d'- usuelles du march marktbliche
Anleiheformen (285); lancer un eine
Anleihe auflegen (482); limite de la capacit
d' Grenzen fr die Kreditaufnahme (SR
174); mcanisme d's communautaires
System der Gemeinschaftsanleihen (285);
monnaie de I' Whrung der Anleihe
(267); nouvel instrument d's
communautaires
neues gemeinschaftliches
Anleihe-Instrument (413); opration d'
426
encadrement
Kreditaufnahme, Anleihe (105);
Anleiheoperation (108, 285); oprations
er" des consommateurs
Inanspruchnahme
von Konsumentenkrediten (238); oprations
de prt et d'~ Kreditaufnahme und
-vergbe (238); par voie d'~
durch
Kreditaufnahme (EBWE 7); recours l'extrieur auf auslndische Kredite
zurckgreifen (80); sans - du territoire das
Gebiet nicht berhrend (86); systme de
plafonds d'System von Kreditplafonds
(238); titres d'- libells en monnaie
trangre Fremdwhrungsanleihen (482)
emprunter Kredite aufnehmen (975); a l'extrieur/ l'tranger im Ausland
Geld/Mittel aufnehmen (238); - au fonds
beim Fonds Darlehen aufnehmen (GFR 7);
des ressources Anleihen aufnehmen
(EIB) (893); capitaux
-s
Auenfinanzierungsmittel (482); marge a Kreditmarge (285)
emprunteur Darlehensnehmer (GFR 18
C; EBWE 13); Anleiheschuldner,
Anleihenehmer (105); Kreditnehmer (UE
18; 983, 1330); - d'un credit particulier
Endkreditnehmer (512); final
Endbegnstigter (86); Enddarlehensnehmer
(Lom IV - 219); intermdiaire
zwischengeschalteter Darlehensnehmer
(19); -s de premire catgorie erstklassige
Kreditnehmer (UE 44); s prioritaires
bevorzugte Kreditnehmer (424); s privs
private Darlehensnehmer (1389); s
rsidents inlndische Kreditnehmer (238);
ffafs membres -s
kreditsuchende
Mitgliedstaaten (105); pays en
dveloppement s kreditnehmende
Entwicklungslnder (285)
mulsifiant
Emulgator (Def. AB L 6 1 / 2 ,
18.3.95,= 1473; 717); emulgierende
Stoffe (367); agents s Emulgatoren
(445); proprits -es emulgierende
Eigenschaften (445)
mulsification Emulgierung ( 2 9 1 , 622);
facult d'~
Emulgierbarkeit (1193)
emulsion Emulsion (116, 367)
mulsionner huiles et graisses non
-es nicht emulgierte le und Fette
(1473); sauces es emulgierende Soen
(216)
encadrement Einbindung in einen
Gesamtrahmen (927); Betreuung (Lom IV 46); Beratung (Lom IV - 84); - adquat
encadrer
angemessene Betreuung (540); - clair et
prvisible klare und vorhersehbare
Rahmenbedingungen (AB C 178/3,
15.7.92); - communautaire des aides
d'Etat la
recherche-dveloppement
Gemeinschaftsrahmen fr staatliche
FuE-Beihilfen (1109); - du crdit bancaire
Bankenkreditplafondierung (143); - des
crdits Plafondierung der Kredite (8);
Beschrnkung der Kredite (152);
Kreditplafonds, quantitative
Kreditbeschrnkungen (238); Beschrnkung
der Kreditausweitung (391); - des revenus
Migung der Einkommen (54); a tous les
niveaux de I'auf allen Fhrungsebenen
(1041); desserrer I'' du crdit die
Kreditbegrenzungen lockern (362); dispositif
d' du crdit Kreditbegrenzung (253);
fonctions d'application et d'~
Dienstposten mit Sachbearbeiterttigkeit (St
5); membres du personnel occupant des
postes d'Mitarbeiter in leitender oder
verantwortlicher Stellung (1166); mesures
d'Begleitmanahmen (535); oprations
d'~
Betreuungsmanahmen (412);
personnel d' Fhrungspersonal (154);
Fhrungskrfte (1282); Aufsichtspersonen
(1229); postes d'Fhrungspersonal
(204); structures d' Beratungsstrukturen
(86); Betreuungsstrukturen (1479)
encadrer - l'endettement
die
Verschuldung kontrollieren (20); crdits
s quantitativen Beschrnkungen
unterliegende Kredite (238)
encaisse Kassenbestand (238, 4 8 2 ,
1216); Kassenhaltung, Geldbestnde (238);
s et avoirs liquides Liquiditt (1 52); er
lments assimils Kassenbestand und
gleichwertige Posten (983); d'quilibre/de
dsquilibre
(un)gleichgewichtige Geldbestnde (238);
montaire inutile unerwnschte
Bestnde (238); - s montaires non
dsires unerwnschte berschukasse
(238); ~ (en) or Goldbestand (40);
Goldvorrat, Goldbestnde (LES 4/70);
reconstituer la valeur relle des -s den
Realwert der Ersparnisse erhalten (427)
encaissement (pl.) Zahlungseingnge
(129); Kasseneinahmen, Eingnge (482); de l'acompte Vereinnahmung der
Anzahlung (4); annuel de primes ou de
cotisations jhrliches Beitragsaufkommen
(27); des billets ordre
427
encphalopathie
Zahlungsaufforderungen fr Schuldscheine
(EBWE 6); de crances Einzug der
Forderungen (329); - prvisible des
remboursements voraussichtlicher Eingang
der Rckzahlungen (250); - des primes
Beitragseinzug (1216); - de primes ou de
cotisations zum Soll gestellte Prmien oder
Beitrge (597, 1190, 1288); - du prix
Vereinahmung des Preises (139); des
recettes Annahme von Einzahlungen (HO
25); bureaux communs d'~
Inkassogemeinschaften (329); paiement ou
Zahlung oder Einlsung (EBWE 6)
encaisser les billets sont - s die
Schuldscheine werden zur Zahlung
vorgelegt (GFR 11)
encaisseuse Kistenfllmaschine (LES
1/76)
encapsulation
Packaging-Technologie
(1177); techniques spciales d'~
spezielle
Packaging-Technologien (1159)
enceinte Behlter (100); Sicherheitshlle
(1202); Forum (1415); - s de confinement
Behlter (239); - de confinement de forme
sphrique kugelfrmiger Sicherheitsbehlter
(100); - tanche Sicherheitsbehlter
(100); Sicherheitseinschlu (1115); - des
gaz Gaszufhrung (296); - s
internationales comptentes
zustndige
internationale Gremien (281); isolante
Isolierraum (1100); - pour les ngociations
Forum fr Verhandlungen (1457); s sous
pression Druckkammern (1 31 5);
secondaire d'tanchit dichtes ueres
Containment (100); dans I'- de
l'tablissement (de production!
innerhalb
des Betriebsgelndes (889, 1312); dans l'~
d'une zone portuaire innerhalb des
abgegrenzten Hafengebietes (1372)
encpagement Rebsorten (5);
(Reb)sortenbestand (402, 4 0 8 , 823);
dispositions relatives I' du vignoble
Rebsortenregelung (401)
encphalomylite - du cheval/quine
Pferdeenzephalomyelitis (1069, 1070); entrovirale du porc (maladie de Teschen)
ansteckende Schweinelhmung (Teschener
Krankheit) (1145); equine vnzulienne
(VEE) venezuelanische
Pferdeenzephalomyelitis (1070)
encphalopathie - spongiforme
bovine
(ESB) (maladie de la "vache folle ")
spongiforme Rinderenzephalopathie (BSE)
enchanement
(1068, 1103) ("Rinderwahnsinn"); spongiforme transmissible (EST)
bertragbare spongiforme Enzephalopathie
(TSE) (AB C 374/2, 11.1 2.96: Titel)
enchanement - des dprciations
montaires et des hausses des prix Spirale
von Geldwertschwund und
Preissteigerungen (143); ~ de squences
Befehlsverkettungen (1042)
enchre s publiques ffentliche
Fischauktionen (1372)
enclave - territoriale abgegrenztes
Gebiet (471)
enclaver Etats
ACP-s
AKP-Binnenstaaten (Lom IV - 332); pays
s Lnder, die keinen Zugang zum Meer
haben; Binnenstaaten (86); rgions es
eingeschlossene Gebiete (EUV 129b; 1382,
1532); Binnengebiete (1383); zones -es
Gebiete in einer Binnenlage (1090, 1354)
enclenchement Schaltvorgang (470)
enclos Auslauf (fr Geflgel) (1086); (box) Box (657); - extrieur Auslauf
(657); - en filet Fischnetzkfig (1406);
bassin/Becken/Gehege (681)
encodage de dictionnaires et de
grammaires Codierung von Wrterbchern
und Grammatiken (1102); travaux de frappe
sur clavier d'~ Kodierarbeiten (StA K)
encoder verschlsseln (1161)
encodeur opto-lectrque
optoelektronischer Codeumsetzer (241)
encollage Entschlichten (Textil) (824)
encombrant marchandises es sperrige
Gter (TLV 28); rsidus s sperrige
Rckstnde (456)
encombrement Sperrigkeit (456);
Platzbedarf (1171); Verkehrsdichte (1543);
de l'espace arien et des aroports
berlastung des Luftraums und der
Flughfen (1423); des routes
berlastung der Straen (1299); - des
routes ariennes berfllter Flugraum
(1201); coefficient
d'~
Verkehrsbehinderungskoeffizient (K);
quipements d' sperrige Komponenten
(100); gestion des s
berlastungsmanagement (1433);
probabilit d' - de la ligne
Blockierungswahrscheinlichkeit (AB C
329/5, 4.11.96); problmes
d'Ballungsprobleme (348)
428
encre
encombrer centres urbains -es
Stadtzonen mit dichtem Verkehr (533)
encornet Kalmar (Loligo) (1149); - s
(autres) Kalmare (andere) (1149); - (Ilex)
Kalmar (lllex) (498, 5 2 1 , 679); - s
Toutenons rouges Kalmar (Todarodes +
lllex) (1149)
encouragement Anreiz (304);
Frderung (551); l'conomie
Wirtschaftsfrderung (484); - de l'pargne
Sparfrderung (80); - s financiers
finanzielle Anreize (34); - a
l'investissement
Investitionsfrderung
(359); actions d' Frdermanahmen
(EUV 128); mesures d'Frderungsmanahmen (32, 63);
Frdermanahmen (652); programme d'
Frderungsprogramm (537); rgime d'
Frderungsregelung (32, 34, 85)
encourir dpenses -ues
gettigte
Ausgaben (687)
encours, en-cours absolute Betrge,
Bestand (238); Bestnde (482); - des
actifs financiers Finanzaktiva (238); - de
la Banque centrale
Zentralbank-Kreditvergabe (238); - des
crdits accords des rsidents
inlndisches Kreditvolumen (482); - des
crdits inutiliss offene Kredite (238); des engagements Bestand der
Verbindlichkeiten (105); - en principal des
prts ausstehender Kapitalbetrag der
Darlehen (554); - des prises de
participation dcaisses par la banque
Betrag der von der Bank eingegangenen
Kapitalbeteiligungen (EBWE 12); - total
des emprunts geschuldeter Gesamtbetrag
der Darlehen (GFR 15); accroissement des
Kreditzuwachs (238); donnes d'Bestandszahlen (238); limite d'Grenze
fr den Gesamtbetrag der jeweiligen
Auenstnde (285); montant total de l'des prts ausstehender Gesamtbetrag
(EBWE 12); plafond maximal d'~
Anleiheplafond (194); plafond de I'- des
prts Plafond fr die mgliche
Darlehens vergbe (194); rserves
obligatoires sur I'' Mindestreserven auf
den Bestand (105)
encre s d'imprimerie
(246, 4 6 1 , 1018)
Druckfarben
429
endmie
endmie Endemie (Lom IV - 229);
grandes s stark verbreitete Endemien
(314); groe Seuchen (540)
endmique espces -s endemische
Arten (364); maladies s endemische
Krankheiten (Lom IV 154); maladies -s du
btail endemische Viehseuchen (Lom IV
229); scheresse - anhaltende Drre
(540)
endettement Verschuldungsgrad (238);
vis--vis de l'tranger
Auslandsverschuldung (1195); - en
euro-DM Euro-DM-Verschuldung (482); extrieur Verschuldung gegenber dem
Ausland (54); Auslandsverschuldung (80,
210, 285); Auenverschuldung (86, 314);
Auslandsschulden (512); - externe
Auslandsverschuldung (285); sur le
march du crdit Kreditmarktverschuldung
(482); - sur les marchs marktmige
Verschuldung (482); - public ffentliche
Kreditaufnahme (499);
"based'-"
"Schuldensockel" (503); capacit
d'Verschuldungsfhigkeit (19, 285);
Verschuldungsspielraum (554); gestion de
I'Schuldendienst (HO 20)
endiguer rgions nouvellement es
neu eingedeichte Gebiete (169)
endives; witloof Chicore (1098)
endocarpe Endokarp (396, 4 3 8 , 1368)
endocrinien troubles - s Strungen der
inneren Sekretion (676)
endogne approche - eigenstndiges
Konzept (1262); dveloppement des
capacits -s de recherche Aufbau einer
eigenen Forschung (874); dveloppement
du potentiel Entwicklung des endogenen
Potentials (541); facteurs s d'expansion
endogene Expansionskrfte (391); potentiel
- einheimisches Potential (569); potentiel
de dveloppement - endogenes
Entwicklungspotential (803); potentiel
nergtique endogenes Energiepotential
(653); virus s (darin) natrlich
vorkommende Viren (1026)
endomycorrhizes - dans le sol
Endomycorrhizen im Boden (1245)
endoparasites
- humains
Humanendoparasiten (1100)
endos - d'effets Indossamente auf
Wechsel (983); engagements par Indossamentverbindlichkeiten (659)
nergtique
endoscopique contrle - des colonnes
montantes endoskopische Kontrolle der
"risers" (289)
endossement - de billets Besttigung
von Flugscheinen (523)
endroit d'application
Verabreichungsstelle (538); - dangereux
Gefahrenstelle (1294); - de l'toffe
Vorderseite des Stoffes (745); des
mesures Mestellen (470); souse
trouvent les points d'information
Standort
der Auskunftsstellen (1462)
enduire tissus ts imprgnierte oder
mit einer Schutzschicht belegte Gewebe
(EAGV Anhang); tles -tes
beschichtete
Bleche (444)
enduit (pi.) Beschichtungsmittel (461);
- s bouche-pores
Fugenvergumassen
(461); matriaux d'enrobage ou/et d'
berzugsstoffe (419, 719); matriaux
d'et de revtement berzugsstoffe und
Materialien zum berziehen (419)
nergtique amlioration du bilan Verbesserung der Energieausnutzung (388);
analyse des systmes s
Energiesystemanalyse (586, 917); carte
Energiekarte (468); consommation
energetischer Verbrauch (K); consommation
non de l'industrie
nichtenergetischer
Energieverbrauch der Industrie (K);
dveloppement - Entwicklung des
Energiepotentials (Lom IV - 105); industrie
- Energiewirtschaft (1052); industries
haute intensit energieintensive
Industrien (314); mesures particulires
d'intrt communautaire relevant de la
stratgie - im Gemeinschaftsinteresse
liegende Sondermanahmen auf dem Gebiet
der Energiestrategie (511); modles -s
mondiaux weltumspannende
Energiemodelle (252); procds s
energietechnische Verfahren (705, 867,
970); produits -s destins au chauffage et
l'clairage Energieerzeugnisse fr Heizund Beleuchtungszwecke (AB L 316/2,
31.10.92); produits forte intensit energieintensive Produkte (1397); projets
de promotion de technologies -s pour
l'Europe (programme Thermie) Vorhaben
zur Frderung von Energietechnologien in
Europa (Thermie-Programm) (1053);
promotion de l'efficacit
dans la la
Communaut (programme Save) Frderung
energie
der Energieeffizienz in der Gemeinschaft
(Programm SAVE) (1194); rendement
lev hoher energetischer Wirkungsgrad
(388); sources s alternatives
alternative
Energiequellen (653); sources s de
substitution/ alternatives
alternative
Energiequellen (252, 704, 705); valeur
(physiologischer) Brennwert (418, 1158);
Energiewert (1086); valeur des aliments
composs Energiewert der
Mischfuttermittel (462, 1004); valeur
disponible physiologischer Brennwert (809)
n e r g i e s alternatives
alternative
Energiequellen (383); s autres
qu'lectriques
nichtelektrische Energie
(1042); auxiliaire Hilfsenergie (1061);
ere la biomasse Energie aus Biomasse
(917); partir de la biomasse
Energieerzeugung aus Biomasse (748);
combine KraftWrmeKopplung (1182);
communique massique spezifische
Energie (266); s concurrentes
Wettbewerbsenergien (309); de dtente
Entspannungsenergie (in Gasnetzen) (867,
970); directement
consommable
unmittelbar verbrauchsfhige Energie (35);
lectrique elektrische Energie (286,
1088, 1135); lectrique drive
abgeleitete Elektrizitt (286); lectrique
disponible verfgbare elektrische Arbeit
(100); lectrique
gothermique
Elektrizitt aus Erdwrme (37); lectrique
hydraulique partir d'apports naturels
Elektrizitt aus Wasserkraftwerken mit
natrlichem Wasserzuflu (37);
lectrique hydraulique partir de pompage
Elektrizitt aus Pumpspeicherwerken (37);
lectrique utilise abgegebene
elektrische Arbeit (100); olienne
Windenergie (705, 867, 1053); de fusion
Fusionsenergie (583); Fusionsleistung
(583); gothermique
geothermische
Energie (104, 2 5 2 , 917); Erdwrme (204,
7 0 5 , 1053); aux heures de points
Spitzenenergie (100); hydraulique
Wasserkraft (100, 204, 705);
Wasserkraftnutzung (1021);
hydrolectrique
Wasserktaft (90, 867,
1053); hydroelektrische Energie (930);
injecte injizierte Leistung (583); des
mares Gezeitenenergie (206);
mcanique des vagues et des mares
mechanische Energie der Wellen und
Gezeiten (705); moyenne mittlere
430
energie
Energie (312); des neutrons
Neutronenenergie (312); non nuclaire
nichtnukleare Energie (762, 917); s
nouvelles et renouvelables neue und
erneuerbare Energien (540); nuclaire
Kernenergie (286); nuclaire de fission
Kernspaltungsenergie (773, 8 8 0 , 996);
des ocans Meeresenergie (705);
primaire Primrenergie (93, 7 8 9 , 867); ~ s
produites partir de dchets Abfallenergien
(629); rayonne Strahlenenergie (1002);
deremplacement
Ersatzenergie (100,
383); s renouvelables erneuerbare
Energien (629, 917, 1182); regenerative
Energiequellen (713); erneuerbare
Energietrger (AB L 2 3 5 / 4 1 , 18.9.93);
secondaire Sekundrenergie (104, 135);
solaire Sonnenenergie (653, 1053);
Solarenergie (917); solaire passive
passive Sonnenenergie (1182); solaire
thermique thermische Solarnutzung (867);
de Substitution
Substitutionsenergie
(210, 359); thermique Wrmekraft
(100); Wrmeenergie (135); thermische
Energie (1053); thermique classique
herkmmliche Wrmeenergie (100);
thermique conventionnelle, nuclaire et
hydrolectrique
konventionelle thermische
Energie sowie nukleare und hydroelektrische
Energie (825); sous forme thermique
extraite durch Bohrung aus unterirdischen
Vorkommen gewonnene Wrmeenergie
(705); thermique des ocans
Wrmeenergie des Meeres (705); tire de
la biomasse Energie aus der Biomasse
(252); utile Nutzenergie (K); des
vagues Wellenenergie (206); du vent
Windenergie (206); alimentation en
Energieversorgung (308); bilan del'
(utile)
(Nutz)energiebilanz (286); branches grosses
consommatrices d' energieintensive
Industriezweige (359); bus de
Energiebus (305); conservation
del'
Speicherung von Energie (511); disponibilit
d'
Arbeitsverfgbarkeit (100); dissipation
d'~ Leistungsverlust (925); distribution
d'
Energieversorgung (1008); conomies
d'~ Energieeinsparung (104, 305, 705);
entreprises de distribution
d'
Stromversorgungsunternehmen (789);
Elektrizittsversorgungsunternehmen (EVU)
(i); formes d'
primaire
Primrenergietrger (198); indicateurs de
energievore
/ ' - Energiewirtschaft (830, 930, 1053);
investissements raliss pour conomiser
/' energiesparende Investitionen (253);
niveau d' du choc Aufprallenergieniveau
(1002); perte d'- moyenne mittlerer
Energieverlust (312); politiques intgres
d'conomies d' integrierte
Energiesparpolitiken (1193); production
d'~
Stromerzeugung (308); programme d'~
rurale Energieprogramm fr die lndlichen
Gebiete (314); programmes
d'conomies
d' Energiesparprogramme (1194);
rseaux de distribution
d'Energieverteilungsnetze (867); rservoirs
d' Energiespeicher (343); secteurs qui
sont de gros consommateurs
d'~
energieintensive Sektoren (748); source
d'~
Kraftquelle (1042); (pl.) Energietrger
(100, 198, 286); source d'- lectrique de
secours Notstromquelle/-anlage (1385);
sources d' - alternatives
alternative
Energiequellen (704, 705, 867);
Alternativenergien (468); sources d'concurrentes
Konkurrenzenergien (359);
sources d'- drives du soleil abgeleitete
Solarenergiequellen (762); sources d'extrieure Fremdenergiequellen (343);
sources d' nouvelles et renouvelables
neue und regenerierbare Energiequellen
(Lom IV - 16); sources d'~
renouvelables
regenerative Energiequellen (253);
regenerierbare Energiequellen (540);
erneuerbare Energiequellen (629, 653,
1053); sources er' substituables au
ptrole alternative Energiequellen zum l
(362); sources d'- de substitution
Ersatzenergiequellen (Lom IV 106);
stockage de I' Energiespeicherung (762);
transfert linique d' lineares
Energiebertragungvermgen (312);
transformation de I'Energieumwandlung
(762); units de production d' olienne
Windenergieanlagen (705); utilisation
rationnelle de I'- (URE) rationelle
Energienutzung (REN) (142, 762, 917);
rationelle Energieverwendung (304)
nergievore systmes
-s
energieverschwendende Systeme (1423)
e n f a n t Kind (unter 15 Jahren: Def. AB L
2 1 6 / 1 4 , 2 0 . 8 . 9 4 , = 1431); ; - s en bas
ge (df. JO L 175/36, 4.7.91) Kleinkinder
(809, 1158); - s (la) charge
unterhaltsberechtigte Kinder (16; St 70);
s non accompagns alleinreisende Kinder
431
engagement
(1122); - non lgitime uneheliches Kind
(1099); protection des -s et lutte contre la
pdophilie Schutz der Kinder und
Bekmpfung der Pdophilie (AB C 7/12,
10.1.97: Titel); travail des ~s Kinderarbeit
(1431)
enfichable mmoire - Speicher mit
Steckeranschlu (296)
enfoncement - maximal tiefste
Einsenkung (435); - maximal du gouvernail
grte Eintauchung des Ruders (470); du
navire Tieftauchung des Schiffes (977);
marques d'Einsenkungsmarken (470);
plan du plus grand Ebene der grten
Einsenkung (470, 1538)
enfouie Unterpflgen (123, 551)
enfouissement Eingraben in die Haut
(1027); Unterpflgen (1165); Einbringen
unter die Oberflche (1226); - en dcharge
Deponierung (1449); - des dchets faible
profondeur Deponie der Abflle in geringer
Tiefe (237); - dans le sol ou en mer de
dchets radioactifs Vergrabung radioaktiver
Abflle im Boden oder im Meeresboden
(1115); - dans Ie sous-sol marin
Einbringung in den Meeresboden (1134); au voisinage de la surface Beseitigung in
oberflchennahen Erdschichten (91 8); par
incinration ou durch Verbrennen oder
Vergraben (1103)
enfournement Ofenbeschickung (981);
du charbon Beschickung von Koksfen
(226); Einsatz der Kohle (444); - des fours
coke Beschicken der Koksfen (308)
enfreindre - gravement et de faon
persistante grob und anhaltend verstoen
(SR 185)
engagement Verpflichtung (.S.v.
Kreditzusage) (UE 18: Def. = AB L 4 4 / 1 8 ,
22.2.93); Zusage des Kredits (UE 22);
Leistungspflicht (901); (pl.) Mittelbindungen
(HO 100); Verbindlichkeiten (238);
Kreditrisiken (Bilanztitel) (659) ; s en
matire d'accs aux marchs
Marktzugangsverpflichtungen (1459,
1469); s accessoires
Eventualverbindlichkeiten (669); - s d'achat
terme Terminkufe von Aktivpositionen
(669); Termingeschfte mit Aktivpositionen
(983); d'achat terme d'un titre de
crance Terminposition fr den Kauf eines
Schuldtitels (1350); - d'acheter des
quantits minimales
engagement
Mindestabnahmeverpflichtung (759); - s
d'aide Entwicklungshilfeverpflichtungen
(UE 8); s en matire d'aide alimentaire
Nahrungsmittelhilfezusagen (1472); - s
annuels en matire de quantits jhrliche
Mengenverpflichtungen (1459); - s
antrieurs Verpflichtungen aus frheren
Haushaltsjahren (HO 7); frher
eingegangene Verpflichtungen (UE 14);
s anticips im Vorgriff gebundene Mittel
(HO 8); de s'approvisionner
Bezugsbindungen (328); d'augmentation
de capital bedingtes Kapital (267); s des
banques Passivgeschft der Banken (86);
s des banques envers les rsidents,
assujettis la constitution de rserves
reservepflichtige Inlandsverbindlichkeiten
der Banken (503); s bruts
Bruttoverbindlichkeiten (1389); budgtaire Mittelbindung (984); - dela
caution Brgschaftserklrung ( 3 1 , 4 1 6 ,
500); - de caution de bonne fin
Vertragserfllungsgarantie (74); s dela
Commission envers le Parlement
Zusicherungen der Kommission gegenber
dem Parlament (EP 61); - comptable
buchmige Verpflichtung (HO 7); s
conditionnels
Eventualverbindlichkeiten
(EBWE 39; 267, 1428); - s contracts
eingegangene Verpflichtungen (33);
vorgenommene Mittelbindungen (HO 20);
- s court terme kurzfristige
Verbindlichkeiten (238); - dels) dpenses
Mittelbindung (HO 36); Ausgabenbindung
(340); -s en devises
Fremdwhrungsverbindlichkeiten (152); s
douaniers Zollbrgschaften (983); s
ligibles reservepflichtige Verbindlichkeiten
(238); s par endos
Indossamentverbindlichkeiten (659); - s
l'tranger auslndische Verbindlichkeiten
(238); - ventuel Eventualverbindlichkeit
(105); -s exclusifs
Ausschlielichkeitsbindungen (328);
explicite et irrvocable explizite,
unwiderrufliche Garantie (669); - s
l'exportation
Ausfuhrverpflichtungen (371);
s extrieurs en monnaies trangres auf
Fremdwhrungen lautende
Auslandsverbindlichkeiten (152); - ferme
bindende Verpflichtung (UE 23);
verbindliche Verpflichtung (1341); s de
financement souscrits eingegangene
Finanzierungsverpflichtungen (UE 34); -
432
engagement
financier finanzielle Verpflichtung (314);
s fiscaux Steuerbrgschaften (983); s
ayant force obligatoire
rechtsverbindliche
Verpflichtungen (348); s gnraux
allgemeine Verpflichtungen (157); - s
immdiatement exigibles liquide
Verbindlichkeiten (83); index
indexgebundene Verbindlichkeit (1389);
individuel Engagement (317); individuelle
Mittelbindung (HO 109); - s individuels de
livraisons freiwillige Lieferverpflichtungen
(369); international
internationales
bereinkommen (321); (pl.) internationale
Verpflichtungen (1200); ~s juridiques pris
ou prendre eingegangene oder noch
einzugehende rechtliche Verpflichtungen
(939); - s libells en DTS auf SZR lautende
Verbindlichkeiten (36); s lis des projets
dtermins projektgebundene Zusagen
(512); s liquides liquide Verbindlichkeiten
(83); -s long terme langfristige
Verbindlichkeiten (36); s en monnaies
trangres
Fremdwhrungsverbindlichkeiten (152); s
mutuellement avantageux gegenseitig
vorteilhafte Verpflichtungen (1469); - s
nefs vis--vis de l'extrieur
Netto-Auslandsverbindlichkeiten (238); s
vis--vis des non-rsidents
Auslandsverbindlichkeiten (152); s offerts
Verpflichtungsangebote (1453, 1463,
1467); s offerts par les exportateurs
Verpflichtungsangebote der Ausfhrer
(992); s oprationnels
operationelle
Verpflichtungen (803); s en matire de
pensions Pensionsverpflichtungen (709); de prise ferme feste
bernahmeverpflichtung (1350); (en
matire) de prix Preisverpflichtung (348,
992, 1463); de la procdure Einleitung
des Verfahrens (1000); -s propres eigene
Verbindlichkeiten (659); s provisionnels
globaux globale vorlufige Mittelbindungen
(betr. den EAGFL) (HO 99: Der. = AB C
8 0 / 2 9 , 25.3.91); -s de rduction
Senkungsverpflichtungen (betr.
Agrarsttzungsmanahmen) (1454, 1459);
de remboursement
Rckzahlungsverpflichtung (AB L 314/75,
28.12.95); s en matires de rserves
d'urgence Pflicht-Notstandsreserven (90);
- s envers les rsidents
Inlandsverbindlichkeiten (482); s envers le
reste du monde Verbindlichkeiten mit der
engager
brigen Welt (301); s rsultant des
dpts constitus par les tablissements de
crdit Verbindlichkeiten aus Einlagen der
Kreditinstitute (EUV Prot. ESZB 32); de
retrait Stillegungsverpflichtung (11 76);
solennel feierliche Erklrung (SR Ani.VI);
feierliche Verpflichtung (EP 159:
Brgerbeauftragter); s solidaires
gesamtschuldnerische Haftsummen (783);
s spcifiques spezifische Verpflichtungen
(1469); s terme
Terminverbindlichkeiten (238); s terme
d'achat et de vente de titres de crance
Terminpositionen bezglich des Kaufs oder
Verkaufs von Schuldtiteln (1350);
terme en devises
DevisenTerminverbindlichkeiten (238); s
de tiers Verbindlichkeiten D ritter (659);
unilatral einseitige Verpflichtung (974);
volontaire et satisfaisant
zufriedenstellende
freiwillige Verpflichtung (1454); s
volontaires de modration freiwillige
Vereinbarungen zur Migung (362); agent
charg du contrle de I'
Bediensteter fr
die Kontrolle der Mittelbindungen (HO);
autorisation
d'~s
Verpflichtungsermchtigung (512); caution
qui garantit Kaution, die die Erfllung
der Verpflichtung sichern soll (274); contrat
d'~ Einstellungsvertrag (BB 10); libr de
ses s von seinen Verpflichtungen befreit
(416); mettre fin du fonctionnaire
das D ienstverhltnis des Beamten beenden
(St); montant des s pris Zusagebetrag
(Kredite) (512); nouveaux s bilatraux
bilaterale Neuzusagen (512); oprations
d'~ Mittelbindungen (HO 9); patrimoine
libre de tout prvisible freies
unbelastetes Eigenkapital (1288); priode
de I'
(Stillegungs)verpflichtungsdauer
(551); plafonds
d'
Bereitstellungsplafonds (10, 194, 284);
prendre des Verpflichtungen eingehen
(235); prendre une dcision d'
supplmentaire eine zustzliche
Mittelbindung beschlieen (314); prendre
/' solennel die feierliche Verpflichtung
bernehmen (EWGV 157; 888); sich
verpflichten (WSA 56); proposition d'
Mittelbindungsantrag (HO 37);
responsabilit pour les s Haftung fr die
Verbindlichkeiten (133); rythme d'~
Zeitfolge fr die Mittelbindung (314); sans
sur le fond ohne lngere Sachdebatte (i);
433
engin
Situation de /' Stand der (finanziellen)
Zusagen (19); souscrire un eine
Verpflichtung eingehen (348); srets et
~s Sicherheiten und Verpflichtungen
(267); violerun eine Verpflichtung
verletzen (321)
engager une action en justice
gerichtlich vorgehen (740); fe Comit
den Ausschu binden (i); la Communaut
fr die Gemeinschaft verbindlich handeln
(44); par contrat durch Vertrag
einstellen (BB 1); une dpense eine
Mittelbindung vornehmen (HO 73);
l'entreprise l'gard des tiers das
Unternehmen D ritten gegenber verpflichten
(1190, 1288); le fabricant fr den
Hersteller rechtsverbindlich unterzeichnen
(784); sa participation en toute
connaissance de cause seine Teilnahme in
Kenntnis des zu erwartenden Arbeitsablaufs
zusagen (WSA D 29); une procdure
ein Verfahren anhngig machen (GM 22);
une procdure judiciaire ein gerichtliches
Verfahren einleiten (946); la socit
l'gard des tiers et la reprsenter en justice
die Gesellschaft gerichtlich und
auergerichtlich vertreten (43); crdits s
Kreditzusagen (512); crdits budgtaires
s gebundene Haushaltsmittel (cf. HO 8);
crdits non s noch nicht in Anspruch
genommene Mittel (Lom IV 245);
dpenses rgulirement es
ordnungsmige Mittelbindung (HO); la
premire tranche est e die Bindung der
ersten Tranche erfolgt (803); la socit est
e die Gesellschaft wird verpflichtet (43);
ni ni pay weder gebunden noch
ausgezahlt (HO 7); projets s zugesagte
Projekte (512); signer la convention l'effet
d'~ la Communaut
das Abkommen
rechtsverbindlich fr die Gemeinschaft
unterzeichnen (832); sommes es
gebundene Betrge (StrF I9)
engin s de chantier Baumaschinen
(183, 217); ~ s efe chargement
Ladeeinrichtungen (470); s de
chargement et de dchargement
Lade und
Entladevorrichtungen (144); s sur
chenilles kettengetriebene Maschinen (AB L
198/15, 18.7.95); s dormants stationre
Fanggerte (1475; AB L 3 0 1 / 3 , 14.12.95);
s a efref de surface Oberflchenboote
(977); explosif nuclaire
Kernsprengkrper (1519); s fixes festes
engineering
Gert (613); feste Fanggerte (660); ~ s
fixes et senneurs Stellnetze und Waden
(1396); (s) flottant(s)
schwimmendes
Gert (470, 9 7 7 , 1406); s de levage
Hebezeuge (1042); s de manutention
Umschlagsanlagen, Umschlaggerte (1408);
s de manutention de matriaux
Frderzeuge (1293); spassifs
passives
Gert (520); (s) de pche Fanggert(e)
(StrF 13; 1 3 2 1 , 1426); Fanggeschirre ( 5 2 1 ,
679); s pour la pche des thonids
Fanggerte fr den Thunfischfang (1475);
s de poussage et de remorquage Schub
und Schleppboote (435); de propulsion
Antriebsmaschine (649); s de sauvetage
individuels persnliche Rettungsmittel
(1485); s pouvant slectionner les
espces artenselektives Gert (613); s
spatiaux Weltraumobjekte (953);
Raumfahrzeuge (1006); s spciaux
Spezialfahrzeuge (70); s submersibles
Unterwassergert (977, 1406);
Unterseeboote (977); s ere terrassement
Erdbaumaschinen (1293);
Erdbewegungsmaschinen (AB L 168/15,
18.7.95); s de traction hautiepied
Leerlokomotiven (70); s de traction
vapeur et diesel D ampf und D ieselbetrieb
(166); s tranants Schleppgerte,
Schleppnetzfischerei (1475); de
transport Befrderungsmittel (898); nombre
de fois o I' a t mis l'eau Zahl der
Hols/Sets (516)
engineering socits d' nuclaire
Firmen der Kernverfahrenstechnik (100)
engorgement Verkehrsstau (AB C 33/4,
8.2.91)
engrais D ngemittel (384, 428); ef
amendements D nge und
Bodenverbesserungsmittel (123); azots
Stickstoffdnger (128, 428); binaires
Zweinhrstoffdnger (128, 428); CEE
EWGDngemittel (384, 4 2 8 , 766);
chimique (df. JO L 375/2,
31.12.91)
Handelsdnger (128); Mineraldnger
(1226); composs Mehrnhrstoffdnger
(128, 4 2 8 , 766); d'levage
Wirtschaftsdnger (537); fluides
Flssigdnger (766); liquides
Flssigdnger (428); minraux
mineralische D ngemittel ( 2 1 1 , 748);
NK, NP, NPK, PK NK, NP, NPK,
PKDnger (428); organique organischer
Dnger (748); organiques ou minraux
434
enlever
organische oder mineralische D ngemittel
(1173); phosphats
Phosphatdnger
(128, 428); Phosphatdngemittel (738,
929); potassiques
Kalidnger (128, 4 2 8 ,
766); simples
Einnhrstoffdnger (128,
4 2 8 , 766); simples base de nitrate
d'ammonium et forte teneur en azote
AmmoniumnitratEinnhrstoffdngemittel
mit hohem Stickstoffgehalt (384);
simples et composs Ein und
Mehrnhrstoffdnger (384); solides de
type CEE feste EWGD ngemittel (766);
ternaires D reinhrstoffdnger (128, 428);
vcrt(s) Grndngung (734, 1347);
Grndngungspflanzen (1173); mis i'
auf Mast gestellt (390); porcs i'
Mastschweine (123)
engraissement
sur pturages
435
ennemi
d'~ les marchandises
Freigabe der Waren
(472)
e n n e m i s naturels des parasites
Ntzlinge (1173); s des vgtaux
Schadorganismen (796); Gegenspieler der
Pflanzen (1193); s des vgtaux (ou des
produits vgtaux) Schdlinge der Pflanzen
(221); ... oder Pflanzenerzeugnisse (417)
ennoblissement
de textiles
Textilveredelung (824)
nonc de la question soumise
Darlegung der unterbreiteten Frage (223)
nonciation s figurant dans les
critures Angaben in den Anschreibungen
(346); s ncessaires l'identification
des
marchandises
fr die Erfassung der Waren
erforderliche Angaben (ZK 44); zur
Feststellung der Warenbeschaffenheit
erforderliche Angaben (D ef. AB L 253/2,
11.10.93)
enqute Ermittlungsverfahren (1043);
(pl.) Ermittlungen, Ermittlungsttigkeit (POL
3); s administratives
behrdliche
Nachforschungen (ZK 4); annuelle par
sondage sur les forces de travail dans la
Communaut
jhrliche
Stichprobenerhebung ber Arbeitskrfte in
der Gemeinschaft (1203);
antidumping
Antidumpinguntersuchung (1453, 1463,
1512); audiovisuelle
audiovisuelle
Erhebung (317); de base Grunderhebung
(536); s sur le budget familial
Erhebungen ber die Haushaltsrechnungen
(AB L 8 5 / 6 9 , 30.3.94); s sur les budgets
de famille Erhebungen ber die
Privathaushalte (1494);
budgettemps
Zeitbudgeterhebung (1407);
ssurle
cheptel bovin Erhebung ber den
Rinderbestand (AB/R); communautaire
sur les forces de travail gemeinschaftliche
Arbeitskrfteerhebung (1407);
communautaire sur la production
industrielle
Gemeinschaftserhebung ber die Produktion
von Gtern (1214: Titel);
compensatrice
Antisubventionsprfungsverfahren (321);
de conjoncture
Konjunkturumfrage (1244);
styr le consommateur de rfrence
Erhebung "typischer Verbraucher" (1054);
s auprs des consommateurs
Verbraucherumfragen (AB C 1 1 0 / 1 ,
2 0 . 4 . 9 3 ) ; sur le cot de la maind'oeuvre
Arbeitskostenerhebung (AB L 85/70,
30.3.94); criminelle kriminalpolizeiliche
enqute
Ermittlung (POL 10); disciplinaire
Disziplinarverfahren (1043); en matire
de droits compensateurs
Ausgleichszolluntersuchung (1467); sur
le dumping D umpinguntersuchung (1453);
pizootiologique
epizootiologische
Untersuchung (1222, 1360); exhaustive
Vollerhebung (536; AB L 149/2, 21.6.93);
s exprimentales
Piloterhebungen
(1424); sur les forces de travail (EFT)
(amlior) Arbeitskrfteerhebung (1363,
1407); erweiterte Arbeitskrfteerhebung
(1407); s sous forme exhaustive ou par
sondage Erhebungen als Totalerhebungen
oder als Stichprobenerhebungen (408);
judiciaire Ermittlungsverfahren (SchengenD
40); s longitudinales
Lngsschnittuntersuchungen (1430); s
obligatoires verbindliche Erhebungen (AB L
14/3, 17.1.97);
participation
teilnehmende Beobachtung (Soziologie)
(TB); pnale en matire dlictuelle ou
criminelle strafrechtliche Ermittlung (155);
s priodiques periodische Erhebungen
(1196); s priodiques par sondage
periodische Stichprobenerhebungen (1430);
p/7ofe Piloterhebung (1398); sur place
Untersuchung an Ort und Stelle (1467);
sur le prjudice Schadensuntersuchung
(1453); s sur la production ou les
rendements Produktions oder
Ertragserhebungen (1347); publique
ffentliche Umfrage (930); Verffentlichung
(eines NormEntwurfs) zur allgemeinen
Stellungnahme (D TG); s rgulires et
reprsentatives
regelmige reprsentative
Untersuchungen (644); par secteurs de
transports Untersuchung von
Verkehrsbereichen (18); s sectorielles
europennes europaweite sektorale
Erhebungen (1038); de scurit
Sicherheitsberprfung (POL 31); s par
sondage Stichprobenerhebungen (1347);
par sondage (alatoire)
Stichprobenerhebung (mit Zufallsauswahl)
(536); s par sondage annuelles du
microrecensement
jhrliche
Stichprobenerhebungen des Mikrozensus
(D) (484); s par sondage ou de manire
exhaustive Stichprobenerhebungen oder
Totalerhebungen (1020); s par sondage
de type comparatif par pays
Stichprobenerhebungen im Lndervergleich
(1430); statistique statistische Erhebung
436
enquter
(270, 1407); statistique
communautaire
portant sur la production
industrielle
statistische Erhebung ber die Produktion
des verarbeitenden Gewerbes als
Gemeinschaftsstatistik (1214);
statistique gnrale annuelle allgemeine
jhrliche statistische Erhebung (1347); s
statistiques de base dans les exploitations
viticoles Grunderhebungen in den
Weinbaubetrieben (408); s
statistiques
intermdiaires Zwischenerhebungen (408);
s statistiques sur les superficies viticoles
statistische Erhebungen der Rebflchen
(408); sur la structure des exploitations
agricoles Erhebung ber die Struktur der
landwirtschaftlichen Betriebe (732); sur
la structure des salaires
Lohnstrukturerhebung (AB L 85/70,
30..3.94);
structurels)
(Agrar)strukturerhebung ( 8 1 , 536);
technique technische Untersuchung
( 1440) ; s sur le terrain
VorOrtBeobachtungen (584); autorits
charges des s untersuchende Behrden
(348); caractristiques
del'
Erhebungsmerkmale (1203); commencer
I' die Untersuchung einleiten (321);
complment d' weitere Nachforschung
(347); domaine de
Erhebungsbereich
(1214); droit d' (du PE)
Untersuchungsrecht (des EP) (EUV 138c;
Durchfhrungsbestimmungen: AB L 113/2,
19.5.95; EP 136); mission d'~
Untersuchungsauftrag (1497); obligation
d'~ Untersuchungspflicht (1440);
ouverture d'une Einleitung eines
Verfahrens (321); ouvrir une eine
Untersuchung einleiten (348); priode
couverte par I' Untersuchungszeitraum
(558, 992); pouvoirs d'~
Nachprfungsbefugnisse (der Kommission)
(523); Ermittlungsbefugnisse (950);
procder aux s Nachprfungen
vornehmen (523); procdure
communautaire d'
gemeinschaftliches
Untersuchungsverfahren (356, 1405,
1455); programmes
d's
Erhebungsprogramme (635); se soumettre
une eine Nachprfung dulden (523);
techniques d'
Erhebungsmethoden (244);
vrifi par directe durch D irekterhebung
berprft (St XI,1)
enquter exploitations
Betriebe (536)
es
erfate
enregistrement
enquteur
12.12.94)
(1440)
Untersuchungsfhrer (Luftfahrt)
enracinement
Bewurzelung (1435)
enregistrer
Tonaufnahmen (485, 1470); s sonores ou
visuels Aufnahmen auf Bild oder Tontrger
(WUA Vter; WLK 9); sur support
automatique elektronische Aufzeichnung
(1372); des temps Aufzeichnung der
Zeiten (529); des travaux Erfassung der
Arbeiten (381); vtrinaire spcial
besonderes Veterinrverzeichnis (AB L
62/10, 15.3.93); dela vitesse
Geschwindigkeitsaufzeichnung (71);
vocal Sprachaufzeichnung (1 546);
appareils d'~ Aufzeichnungsmedien (763);
appareils d' du son Tonaufnahmegerte
(485, 761); formalits d'~ des trangers
Auslndermeldepflicht (SR 182; GFR 47);
obligation d' des captures Verpflichtung
zur Aufzeichnung der Fnge (1475); pices
justificatives et s Belege und
Aufzeichnungen (1154); procdure
d'
Eintragungsverfahren (GM Titel IV; 714);
procdure d' simplifie spciale
besonderes vereinfachtes
Registrierungsverfahren (fr Arzneimittel)
(1308); refuser l'~ von der Eintragung
ausschlieen (714); se prsenter
sich
vor dem Abflug melden (11 22); soumis
437
enseignant
enrichissement Anreicherung (Wein) (7,
4 0 1 , 1290); Aufbesserung (867); de la
cuve Anreicherung der Cuve (110, 402);
de l'eau en lments nutritifs
Anreicherung des Wassers mit Nhrstoffen
(1148); exceptionnel des vins de table
ausnahmsweise Erhhung des
Alkoholgehalts von Tafelwein (402);
initial Erstanreicherung (100); naturel
natrliche Anreicherung (127); des
tches vielfltigere Gestaltung der Arbeit
(13); de l'uranium
Urananreicherung
(35); en vitamines Vitaminisierung (438,
1368); capacits d'~
Anreicherungskapazitten (100); degr er"
Anreicherungsgrad (410); facteur d'
thorique theoretischer Trennfaktor (100);
installation d'~
Anreicherungsanlage
(100); techniques d'~
Aufbereitungstechniken (964)
enrobage Ummantelung (92);
protecteur particulier
besonderer
Schutzberzug ( 1 2 1 , 367); agent er"
berzugsmittel (216, 717); matriaux d'
ou/et d'enduit berzugsstoffe (419, 719);
substances d'~
Hllmasse (940)
enrochement
(pl.)
enseigne
von Lernenden und Lehrenden (EUV 126);
personnel - Lehrpersonal (530, 689);
personnel des universits
Hochschullehrer (1032)
enseigne Zeichen (684); Ladenschild
(684); Firmenzeichen (LES 6/69)
enseignement Unterrichtswesen (299,
530); (pl.) Studiengnge (530); - d'accueil
Einfhrungsunterricht (132); -s appropris
geeignete Unterrichtsformen (132); par
correspondance
Fernunterricht (86, 154);
- de la culture du pays d'origine
heimatliche Landeskunde (AB/R); - a
distance Fernunterricht (805, 1032, 1342);
ef formation
Schul- und
Ausbildungswesen (314); gnral
allgemeine Schulbildung (696); - moyen
Mittelschulbildung (St 5); multimdias
Fernunterricht (546); Fernlernen (586); multimdias et distance offenes Lernen
und Fernunterricht (586); normal
Regelunterricht (AB/R); ouvert offene
Lernsysteme (1423); - prcoce des
langues vivantes frhzeitiger
Fremdsprachenunterricht (1491);
pruniversitaire
voruniversitres
Unterrichtswesen (AB C 3 1 2 / 3 , 23.11.95);
-primaire
Grundschule (1 32);
Volksschulbildung (St 5); professionnel
berufsbildender Unterricht (1443); programm programmierter Unterricht
(154); - scolaire (Comenius) Schulbildung
(COMENIUS) (1480); - secondaire hhere
Schulen (34); weiterfhrende Schulen
(132); hhere Schulbildung (St 5);
weiterfhrendes Schulwesen (570);
Sekundarstufenbereich (1491); spcial
Sonderschulwesen (1049); suprieur
Hochschulen (34, 884); Hochschulwesen,
Hochschulunterricht (132);
Hochschuleinrichtungen (1398);
suprieur (Erasmus) Hochschulbildung
(ERASMUS) (1480); - technique et
professionnel
Fach- und Berufsausbildung
(899); Ausbildung in technischen und
beruflichen Schulen (1443); technischer
und berufsbildender Schulzweig (1491); universitaire ou suprieur
Hochschulstudium (1283); actions d'- et
de formation Ausbildungs- und
Mobilittsmanahmen (955); aux fins d'zu Ausbildungszwecken (668); contenu de
l'~
Lehrinhalte (EUV 126); coopration
pour l' suprieur Zusammenarbeit m
438
ensemble
Hochschulbereich (1342); en vue de
dgager des s concrets zur Gewinnung
konkreter Informationen (437);
tablissements d' Bildungseinrichtungen
(EUV 126; 6 9 1 , 1049);
Ausbildungseinrichtungen (1283);
Unterrichtsanstalten (1334); tablissements
d' et/ou de formation
Unterrichtsanstalten (EUV 127); Bildungsund Ausbildungseinrichtungen (884);
tablissements d'~ et de formation
postsecondaires
nach der Sekundarstufe
weiterfhrende Bildungs- und
Berufsbildungseinrichtungen (1342);
tablissements d'~ secondaire
weiterfhrende schulische Einrichtungen
(ABC 321/3, 12.12.91);
tablissements/institutions
d'suprieur
Hochschulen (132, 540);
Hochschuleinrichtungen (1480); methodes
d' souples flexible Lehrmethoden (1336);
mission d'~ Lehrauftrag (1032);
organisation de /' Organisation des
Bildungsangebots (1049); programmes
d'Lehrplne (638); Curricula (884);
programmes intensifs d'- de courte dure
Intensivkurse von kurzer Dauer (995);
services d'~
Bildungseinrichtungen (1049);
sortir de I' von der Schule abgehen
(140); station d' par satellite
Satellitenbildungskanal (546); systmes
d' distance Fernlernsysteme (1493);
systmes d' ordinaires allgemeine
Bildungssysteme (1049); tches d'intgr integrierte Lehraufgaben (995);
toutes les formes et tous les niveaux d'
alle Bildungsformen und Bildungsebenen
(931)
enseigner - ef apprendre : la socit
cognitive Lehren und Lernen: auf dem Weg
zur kognitiven Gesellschaft (AB C 1 9 5 / 1 ,
6.7.96: Titel)
ensemble - s d'actions de taille limite
Manahmenpakete begrenzten Umfangs
(Lom IV - 290); - articul
Sattelkraftfahrzeug (1318); - des
candidatures Gesamtheit der Kandidaturen
(WSA - 6); cohrent (de mesures)
kohrentes (Manahmen)bndel ( 5 4 1 , 803);
s collectifs
Gemeinschaftswohnungen
(867); commun d'outils gemeinsamer
Satz von Werkzeugen (1102); - de
connaissances Fundus an Kenntnissen
(918); s disjoints et additifs d'entreprises
ensemencement
disjunktive und additive
Unternehmensgruppen (1346); -s de
donnes statistiques
statistische
Datenstze (1503); de dossiers
Aktensammlung (1497); s lectroniques
elektronische Einheiten (Budget/R); d'entreprises
Unternehmensgruppe (574);
Unternehmenszusammenschlu (683, 709,
1346); Unternehmensvereinigung (797);
Gesamtheit von Unternehmen (797, 1088);
- cinq ou six essieux fnf- oder
sechsachsige Fahrzeuge (539); d'tudes
Gesamtkomplex von Studien (703);
d'Helsinki "Vorschlagspaket fr Helsinki"
(UE 21); s industriels
vollstndige
Fabrikationsanlagen (109);
d'informations
technologiques
Technologiepaket (740); d'initiatives
Paket von Initiativen (928); de mesurage
: v. "mesurage" ; de mesures Bndel
von Manahmen (830); dmesures
cohrentes Gesamtkomplex aufeinander
abgestimmter Manahmen (1052);
d'oprations
Gesamtheit von Geschften
(115); - d'orientations
Leitlinienrahmen
(1382); - d'outils d'essais
Testinstrumentarium (1102); le plus
grand/petit d'entreprises
grter/kleinster
Kreis von Unternehmen (709); de
procds, d'quipements et de mthodes
d'exploitation
Reihe zusammengehriger
Verfahren, Einrichtungen und
Betriebsmethoden (1487); - dela
proposition de modification
gesamter
nderungsvorschlag (EP 88); mutier
Lastzug (1299); - du savoir-faire
Know-how-Paket (740); - du soutien
kumulierte Untersttzung (1400); structur de donnes caractre personnel
/personnelles
strukturierte Sammlung
personenbezogener Daten (1497);
strukturierter Bestand ... (POL 14); - du
texte de l'avis Gesamttext der
Stellungnahme (i); s urbains
Verdichtungszentren (456); vgtal
Pflanzengruppe (1434); vgtal d'un seul
iaxon botanique pflanzliche Gesamtheit
innerhalb eines einzigen botanischen Taxons
(1434); - de vhicules (df. JO L 142/3,
25.5.89 et L 235/61,
17.9.96)
Befrderungseinheit (256); miteinander
verbundene Fahrzeuge (271); Lastzge
(303); Fahrzeugkombination (878, 1377,
1540); - de vhicules coupls Fahrzeuge
439
entente
mit Anhnger (18); miteinander verbundene
Fahrzeuge, Zge (480);
Fahrzeugkombination (1183, 1 2 4 1 , 1376);
Lastzge bzw. Satteleinheiten (1521); voiture
particulire-remorque
Personenkraftwagen-Anhnger-Gespann
(1116); premier - commercial du monde
grter Handelsblock der Welt (1195)
ensemencement contrats conclus avant
les -s vor der Aussaat abgeschlossene
Vertrge (371)
ensemencer dclaration des superficies
-es Anbaumeldung (Sojabohnen) (AB);
superficie -e Aussaatflche (276);
Anbauflche (460); eingeste Anbauflche
(757); eingeste Flche (889)
ensilage Einsilierung (139); Silage (AB L
124/25, 18.5.91)
ensoleillement - excessif bermige
Sonneneinstrahlung (987); heures d'~
Sonnenschein in Stunden (375)
entaille petites -s ou perforations
kleinere Einbeulungen oder Lcher
(Flugzeug) (1440)
entartrage Ablagerungen (1182)
entassement - dsordonn
ungeordnete Ablagerung (von Mll) (211)
entendre -dant
in der Absicht, in dem
Vorsatz, gewillt (Prambel) (AA 55); comme
il I'~d nach eigenem Ermessen (683);
donner l'occasion d'tre -du
Gelegenheit
zur uerung geben (1000); tant du que
mit der Magabe, da (326); /'/ esf -du que
es besteht/herrscht Einverstndnis, da
(GATT Ad Art. 18 u. 24); es besteht
Einvernehmen (1472); se faire sich
Gehr verschaffen (EP 111)
entente Absprache, Vereinbarung,
Verstndigung (AA 24); (pl.)
Vereinbarungen, Beschlsse und
aufeinander abgestimmte Verhaltensweisen
(EWGV 88); ~ s ef concentrations
Kartelle
und Zusammenschlsse (EGKSV 65); ~ s
exemptes freigestellte Absprachen (661);
- tarifaire Tarifabsprache (1338);
conclusion de marchs par - directe
freihndige Vergabe von Auftrgen (HO
116); dclaration d'
Einvernehmenserklrung (AA 18);
interdiction des ~s Kartellverbot ( 6 6 1 ,
702); mmorandum d'~ Vereinbarung ber
die Zusammenarbeit (305); Vereinbarung,
Abmachung (AA 21); par - directe in
enterobacteriaceae
direkter Absprache (86); passer par
directe (Auftrge) freihndig vergeben
(1167); plan d'~ de base grundstzliches
bereinkommensprogramm (518); traiter
par directe einen Auftrag freihndig
vergeben (HO 58)
enterobacteriaceae Enterobakterien
(1103)
enterovirus D armvirus (127);
Enteroviren (243)
enthalpie chaleur de basse Wrme
niedriger Enthalpie (1053); ressources de
moyenne Vorkommen mittlerer Enthalpie
(1053); systmes gothermiques de haute
et de basse geothermische Hoch und
Niederenthalpiesysteme (1182)
entit Rechtstrger (965; ENCH 2 2 ; AA
104); Beschaffungsstelle (1534);
acheteuse Beschaffungsstelle (332, 333);
adjudicative
Auftraggeber (1237, 1366,
1536); ffentlicher Auftraggeber (1237);
apparente verbundenes Unternehmen (bei
Werften) (D ef. AB L 332/2, 30.12.95); ~ s
commerciales kommerzielle Rechtstrger
(SR Ani.IV); s contractantes
Beschaffungsstellen (1534); s de droit
public Krperschaften des ffentlichen
Rechts (GM 5); conomique
wirtschaftliche Gre (1346);
conomique autonome selbstndige
wirtschaftliche Einheit (1000); s
conomiquement
indpendantes
voneinander unabhngige
Wirtschaftseinheiten (1332); s
fonctionnelles
funktionelle Blcke (592);
gestionnaire d'un aroport Leitungsorgan
eines Flughafens (1543);
d'inspection
avant expdition Vorversandkontrollstelle
(Def. AB L 3 3 6 / 1 3 8 , 23.12.94); s
juridiques (df. JO L 306/2,
30.11.94)
Rechtspersonen (umfat natrliche und
juristische Personen) (1421); s juridiques
de droit public ou priv Rechtspersonen
des ffentlichen Rechts oder des
Privatrechts (683); juristische Einheiten des
ffentlichen oder des Privatrechts (942);
microbiologique, cellulaire ou non cellulaire
zellulre oder nichtzellulre mikrobiologische
Einheit (1026, 1100); officielle
approprie geeignete amtliche Stelle (EBWE
34); passant le march den Auftrag
vergebende Beschaffungsstelle (1534); s
privilgies Unternehmen mit
440
entranement
Vorzugsrechten (ENCH 22); s publiques
ou prives ffentliche oder private
Rechtstrger (EBWE 20); ffentliche
Krperschaften oder private Institutionen
( 1008) ; s qui leur auraient succd
Nachfolgestellen (332, 333);
technique
technische Einheit (D ef. AB L 1 9 2 / 5 1 ,
11.7.87); selbstndige technische Einheit
(i.S.. Bestandteil eines Fahrzeugs) (D ef. AB
L 2 2 5 / 3 , 10.8.92); ~s de
tlcommunications
Fernmeldeorganisationen (1085); les Etats
et les s qui les constituent
die Staaten
und ihre Gebietskrperschaften (1050);
l'Etat en tant qu' juridique der Staat als
Rechtsgebilde (MHR 121); organismes ou
autres s de droit priv Krperschaften
oder sonstige Einrichtungen des privaten
Rechts (59); socits et autres s
juridiques Gesellschaften und andere
juristische Einheiten (942)
entourage palette
Aufsetzrahmen
(fr Paletten) (LES 1/77); des sportifs
sportliches Umfeld (AB C 4 4 / 2 , 19.2.92)
entraide Nachbarschafthile (123, 734);
gegenseitige Hilfeleistung (1093);
agricole organise (gemeinsamer) Einsatz
landwirtschaftlicher Betriebshelfer (D )
(124); entre exploitations
gegenseitige
Betriebshilfe (960, 1176);
judiciaire
gegenseitige Rechtshilfe (822); judiciaire
(entre Etats membres) en matire pnale
(gegenseitige) Rechtshilfe (der
Mitgliedstaaten) in Strafsachen (1129; AB L
145/3, 2 9 . 6 . 9 5 ; SchengenD vor 48);
justiciaire Rechtshilfe (1470); pour les
frayeurs Einsatz von Aushilfsmelkern (D )
(124); associations
d'~
Selbsthilfeeinrichtungen (Lom IV 226);
associations bases sur le principe de I'
auf dem Grundsatz der Selbsthilfe
beruhende Vereinigungen (1530); demande
d' (judiciaire) Rechtshilfeersuchen (AB C
327/5, 7.12.95; SchengenD 40); groupe
d'~ Selbsthilfegruppe (LES 3/89, S.136);
groupement d' Betriebshilfsorganisation
(960); groupement d' agricole (organis)
Betriebshilfering (D ) (124, 537);
groupements ayant pour but I'
entre
exploitations
Betriebshelferdienste (32,
923); services d'
agricole
landwirtschaftliche Betriebsheifer (D ) (537)
entranement Ausbildung (101); du
courant Strombetrieb (1227); d'eau
entraner
Mitreien von Wasser (Dampfkessel) (TB);
psychologique
psychologische
Anstowirkung (194); - et ruissellement
Abdrift und Abflieen (1435); effef d'~
Anstoeffekt, Impuls (210); Anstowirkung
(212); Ankurbelungseffekt (StrF II-5; 541);
Sogwirkung (1028, 1487, 1546);
Stimulierungseffekt (AB C 3 4 1 / 6 ,
19.12.95); exercer un effet d' (en matire
de prix) als Antriebskraft wirken (427); als
Preisfhrer auftreten (525); mode d'Antriebsart (100); rapport
d'bersetzungsverhltnis (479, 534)
entraner des effets juridiques
Rechtswirkungen auslsen (43); utilisateur
- geschulter Benutzer (1002)
entraneur amovible abnehmbarer
Vorschubapparat (1359); en prsence de
matriaux s in Gegenwart von Trgern
(312)
e n t r a n t eaux rsiduaires -es Abwasser
im Zulauf (1148); nouvel - (df. JO L
10/17, 15.1.91) Neubewerber (1119);
Neuzugnger (auf dem Markt) (1201)
entrave s la circulation
Beeintrchtigung des Verkehrs (AB L 4 0 / 3 4 ,
15.2.92); -s aux changes
Handelsschranken (EWGV 18); - aux
exportations
Verhinderung von Ausfuhren
(1467); - la gurison
Heilungsverzgerung (676); - s importantes
la concurrence
weitreichende
Wettbewerbsstrungen (910); - s
techniques technische Zutrittsschranken
(1142); s techniques aux changes de
denres alimentaires
technische
Handelshemmnisse im Warenverkehr mit
Lebensmitteln (AB C 7 6 , 17.6.69); - s
techniques aux changes de produits
industriels technische Handelshemmnisse
im Warenverkehr mit gewerblichen
Erzeugnissen (AB C 76, 17.6.69)
entraver - fe commerce
international
den internationalen Handel behindern (348)
entraxe des voies Gleisabstand
(1536)
entre - s d'activit
Neuzugnge (927);
s de capitaux Kapitalzuflu (238); - s en
carnets Auftragseingang (VGR - CB); ,
circulation et sjour des ressortissants des
pays tiers Einreise, Bewegungsfreiheit und
Aufenthalt von Staatsangehrigen dritter
Lnder (EEA Schluakte); - et circulation
441
entre
des personnes dans le march intrieur
Einreise in den Binnenmarkt und
Personenverkehr Im Binnenmarkt (EUV 3);
- du coeur Kerneintritt (100); s de
devises Devisenzuflsse (238); - en
distillerie Anlieferung an die Brennerei
(8211; du distributeur dans le rseau
Beitritt des Hndlers zum Vertriebsnetz
(9101; d'eau (pl.) Eingangsgewsser
(8311; d'eau non intentionnelle
unbeabsichtigtes Eindringen von Wasser
(470); d'eau de refroidissement
Khlwasserelntritt (i); - , tablissement ou
dissmination d'un parasite Einschleppung,
Auftreten oder Verbreitung eines Schdlings
(1460); - en fonctions Dienstantritt (St 3);
- des marchandises dans les zones
franches ou entrepts francs Verbringen
von Waren in Freizonen oder Freilager (ZK
169); - sur le march Markteintritt
(1072); -s nettes de capitaux
Nettokapitalimport (54); - au port
Einlaufen (377); - s de portefeuille
Portefeuille-Eintrittsbeitrge (1216); potentielle sur le march Mglichkeiten fr
den Marktzutritt (1201); - s de produits
Input von Erzeugnissen (1346);
Gtereingnge (1346); - s du rpertoire
neue Registereintrge (1361); - s en salle
Zuschauerzahlen (1505); - ou sortie des
aronefs Ein-oder Ausflug (430); - ef
sortie des marchandises Ein- oder Ausfuhr
von Waren (EWGV 5); - s et sorties de la
provision pour sinistres
Schadensreserveeintritte und -austritte
(1216); -s/sorties (et sorties) Input/Output
(1346); Eingabe- und Ausgabedaten (160);
Zu- und Abgnge (Bilanz) (181); ~ s ef
sorties de volatiles Zu- und Abgnge an
Geflgel (1086); - tardive sur le march
sptes Erscheinen am Markt (992); - s en
transformation
Umwandlungseinsatz (286);
- en vigueur Inkrafttreten (AA 88); - en
vigueur de la troisime phase Beginn der
dritten Stufe (EUV 109j); cots del'sur
le march Markteintrittskosten (1072);
date de l'~ en stock Einlagerungsdatum
(AB); dispositifs
d'--sortie
Ein-/Ausgabesysteme (1028); donnes d'~
Eingabegren (545); oprations
d'Eingangsfrmlichkeiten (761); orifice
d'Eintrittsffnung (100, AZA); point
d'Grenzbertrittsort, Einlastelle (417);
rglements d'~ Einreisevorschriften (430);
442
entreposage
rservoirs /' des oloducs
Vorratsbehlter am Ausgangspunkt einer
lleitung (49); transport en - Rckfahrt
(978)
entreposage
entreprise
15.8.88) ffentliches Zollager (ZK 99: Def.
= AB L 3 0 2 / 2 2 , 19.10.92; 563); - public
sous la responsabilit de /'entrepositaire
ffentliches Zollager mit Verantwortlichkeit
des Einlagerers (AB); - du type A/B/C/D
(Zoll)lager des Typs A/B/C/D (Def. AB L
2 5 3 / 1 2 0 , 11.10.93; 1978); marchandises
non retires de I'nicht ausgelagerte
Waren (354); mise en - Einlagerung
(354); mise en de douane de
marchandises Zollagerung von Waren
(354); placement des marchandises en douanier berfhrung der Waren in ein
Zollager (400); placer sous le rgime de I'zum Zollverfahren abfertigen (761); in ein
Lagerverfahren berfhren (839); rgime de
l'~/d'~
Zollgutlagerung (400);
Zollagerverfahren (607, 898); Lagerregelung
(1219); rgime de I'- douanier (df. JO L
90/2, 14.4.93) Zollagerverfahren (1078,
1340); rgime de i' fiscal
Steuerlagerverfahren (1313); rgime
d'interconnection
des s Verfahren des
Lagerverbandes (1077); sortie d'/de I'Auslagerung (73, 354); transactions sous le
rgime d' douanier pour compte de
rsidents Lagerverkehr auf inlndische
Rechnung (482)
e n t r e p r e n a r i a t promotion de l'~
fminin Frderung von Unternehmerinnen
(AB C 142/2, 31.5.91)
entreprendre - un programme
quinquennal ein Fnfjahresprogramm
auflegen (359)
entrepreneur - s agrs fr ffentliche
Bauarbeiten zugelassene Unternehmer (55);
- s de l'audiovisuel europen (EAVE)
Unternehmer der europischen
audiovisuellen Medien (EAVE) (1110); individuel Einzelunternehmer (999); principal Hauptauftragnehmer (846, 1085,
1366); Generalunternehmer (1006); ~s de
travaux agricoles landwirtschaftliche
Lohnunternehmen (734); jeunes s
Jungunternehmer (1355)
entreprise Unternehmen (Def. AB L
76/5, 3 0 . 3 . 9 3 , = 1346); Marktbeteiligter
(328); (pl.) Wirtschaftsunternehmen (in
Zahlungsbilanz), private Wirtschaft (482);
agricole, industrielle ou commerciale
officiellement contrle amtlich
berwachter landwirtschaftlicher,
gewerblicher oder kommerzieller Betrieb
entreprise
(505); - du secteur alimentaire (df. JO L
175/2, 19.7.93)
Lebensmittelunternehmen
(1358); - s en amont et en aval vor- und
nachgeschaltete Unternehmen (468); - s
apparentes verbundene Unternehmen
(1284); s artisanales Handwerksbetriebe
(885); -s et associations
d'-s
Unternehmen und
Unternehmensvereinigungen (523); s
associes verbundene Unternehmen
(1076); -s assujetties l'impt sur les
socits krperschaftsteuerpflichtige
Unternehmen (1429); - s d'assurance (df.
JO L 374/9,
31.12.91)
Versicherungsunternehmen ( 1 0 9 1 , 1216,
1288); -s auxiliaires Nebenbetriebe (TLV
42); - bnficiaire
Empfngerunternehmen
(von Subventionen) (1467); -s bien gres
et jouissant de conditions d'emploi normal
de leur capacit de transport gut gefhrte
Unternehmen mit normal ausgelasteter
Befrderungskapazitt (749); - s charges
de la gestion de services d'intrt
conomique gnral Unternehmen, die mit
Dienstleistungen von allgemeinem
wirtschaftlichem Interesse betraut sind (18);
- s commerciales Handel treibende
Unternehmen (709); - s commerciales
d'Etat staatliche Handelsunternehmen
(GATT XVII; 1458); - s communautaires
(df. JO L 349/73,
31.12.94)
Unternehmen der Gemeinschaft (1456);
commune gemeinsames Unternehmen
(EUV 130n; EAGV 45);
Gemeinschaftsunternehmen (740, 1000,
1072); (pl.) "Jointventures" (540, 1014,
1217); gemeinsame Unternehmen (Lom
IV-89); - commune ou - tierce
gemeinsames Unternehmen oder drittes
Unternehmen (1329); - s communes de
commercialisation
gemeinsame
Vermarktungsunternehmen (314); s
communes concentratives
konzentrative
Gemeinschaftsunternehmen (GU) (AB C
3 8 5 / 1 , 31.12.94); -s communes
coopratives
kooperative
Gemeinschaftsunternehmen (AB C 3 8 5 / 1 ,
31.12.94); s communes
"deplein
exercice " (full function)
"Vollfunktions"-Gemeinschaftsunternehmen
(AB C 385/2, 31.12.94); - s comprises
dans la consolidation in die Konsolidation
einbezogene Unternehmen (709, 797,
1 249); s conjointes (avec l'Etat intress)
443
entreprise
gemeinschaftliche Unternehmen (mit dem
beteiligten Staat) (SR 72 u. Ani.IM);
s-conseils Beratungsunternehmen (Lom
IV 275); s (non) constitues en socit
Unternehmen mit(ohne) eigene(r)
Rechtspersnlichkeit (1407); s de
construction et de transformation
navales
Schiffbau- und Schiffsumbauunternehmen
(1109); - contrle (df. JO L 348/64,
17.12.88)
kontrolliertes Unternehmen
(683, 1346); abhngiges Unternehmen
(1418); s contrles
conjointement
gemeinsam kontrollierte Unternehmen (740,
1511); - s coopratives
genossenschaftlich organisierte
Unternehmen (885); Genossenschaften
(1355); s de crdit Kreditunternehmen
(17); -s de crdit agricole
Agrarkreditunternehmen (17); s de crdit
commercial
Handelskreditunternehmen
(17); s de crdit court terme
Unternehmen fr kurzfristige Kredite (17);
s de crdit industriel
Gewerbekreditunternehmen (17); s de
crdit personnel Personalkreditunternehmen
(17); - dpendante abhngiges
Unternehmen (267); destinataire
Empfngerunternehmen (1143); -s de
dveloppement
Entwicklungsmanahmen
(540); de dimension communautaire
(df.
JO L 254/66, 30.3.94)
gemeinschaftsweit
operierendes Unternehmen (1418); s
distributrices
d'lectricit
Elektrizittsversorgungsunternehmen (EVU)
(451); - dominante
herrschendes
Unternehmen (267); - d'lectricit
intgre
integriertes Elektrizittsuntemehmen (Def.
AB L 2 7 / 2 2 , 30.1.97); - s lectriques
Elektrizittswirtschaft (304); d'envoi
entsendendes Unternehmen (1550); - s
d'escompte et de prts
Darlehensdiskontunternehmen (17); s
tablies sur leur territoire in ihrem
Hoheitsgebiet niedergelassene Unternehmen
(862); ou tablissement
Unternehmen
bzw. Betrieb (1041); - et/ou tablissement
utilisateurs entleihendes Unternehmen
und/oder entleihende Einrichtung (1187);
- s d'Etat staatseigene Unternehmen
(EBWE 8); staatliche Unternehmen (GATT
XVII; ENCH 22); - qui exerce le contrle
(df. JO L 254/66, 30.9.94)
herrschendes
Unternehmen (1418); expditrice
Versandunternehmen (1143); du secteur
entreprise
des explosifs Unternehmen des
Explosivstoffsektors (D ef. AB L 1 2 1 / 2 1 ,
15.5.93); extrieure (df. JO L 349/22,
13.12.90)
externes Unternehmen (1097);
ferroviaire (df. JO L 237/26, 24.8.91 et
L 143/71, 27.6.95)
Eisenbahnunternehmen
(1184 1484); filiale (df. JO L 193/2,
17.8.83; JO L 330/46,
29.11.90)
Tochterunternehmen (982, 1088, 1091);
s de financement de ventes crdit
Finanzierungsunternehmen fr
Kreditverkaufsgeschfte (17); s de
financement de ventes au dtail
Finanzierungsunternehmen fr Einzelverkauf
(17); s de financement de ventes de
marchandises
Finanzierungsunternehmen
fr Warenverkauf (17); financire de
dveloppement
Finanzunternehmen fr
Entwicklung (17); s financires d'pargne
et des prts spciaux Finanzunternehmen
fr Spareinlagen und Spezialdarlehen (17);
s fonctionnant de manire
concurrentie/ie
Unternehmen, die auf
Wettbewerbsgrundlage arbeiten (EBWE 8);
fondatrice
Grnderunternehmen (1000,
1329, 1511); s de garantie de prt
hypothcaire
Unternehmen fr
Hypothekendarlehensgarantie (17);
grante geschftsfhrendes Unternehmen
(1234, 1275); s gouvernementales et non
gouvernementales
staatliche und
nichtstaatliche Unternehmen (1458); s qui
se sont groupes pour obtenir la concession
Unternehmen, die sich
zusammengeschlossen haben, um die
Konzession zu erhalten (846);
horizontalement intgre horizontal
integriertes (Elektrizitts)unternehmen (D ef.
AB L 2 7 / 2 2 , 30.1.97); indpendante
(df. JO L 107/8, 30.4.96)
unabhngige
Unternehmen (1519); s
indpendantes
associes unabhngige Industriepartner
(775); s individuelles
Einzelunternehmen
(40, 1 3 4 6 , 1429); EinPersonBetriebe
(658); s industrie/les
gewerbliche
Unternehmen (Lom IV97); s industrielles
ou commerciales
gewerbliche Unternehmen
(321); s industrielles communes ACPCEE
gemeinsame
AKPEWGIndustrieunternehmen (314); s
informelles Unternehmen des informellen
Sektors (Lom IV 269); s intgres
integrierte Unternehmen (711); s d'intrt
collectif gemeinntzige Unternehmen
444
entreprise
(801); d'investissement (df. JO L
141/31, 11.6.93) Wertpapierfirma (1288,
1330, 1351); s
d'investissement
reconnues de pays tiers (df. JO L 141/3,
11.6.93) anerkannte Wertpapierfirmen
dritter Lnder (1350); s
juridiquement
indpendantes juristisch unabhngige
Unternehmen (1327); lie partie
l'accord mit dem vertragschlieenden
Unternehmen verbundenes Unternehmen
(701); s lies (df. JO L 199/88, 9.8.93
et L 31/12, 9.2.96) verbundene
Unternehmen (744, 1366, 1511); locale
(df. JOL 141/5, 11.6.93) lokale Firma
(betr. Wertpapiere) (1350); membre
Mitgiiedsunternehmen (942); mre (df.
JOL 110/54, 28.4.92)
Mutterunternehmen
( 1 0 9 1 , 1249, 1288); Mutterinstitut (im
BankKontext) (669); Muttergesellschaft
(783); qui met un travailleur disposition
einen Arbeitnehmer zur Verfgung
stellendes Unternehmen (1550); s mixtes
selon la technique de l'assurancevie
Kompositunternehmen nach Art der
Lebensversicherung (1216); a
monoproduction
Einproduktenunternehmung (TLV 29);
multibranches
Kompositunternehmen
(1092); s mutualistes Gesellschaften auf
Gegenseitigkeit (1355); s nationalises
Staatsbetriebe (209); s non comprises
dans la consolidation (~s associes) nicht
in die Konsolidation einbezogene
Unternehmen (assoziierte Unternehmen)
(709); s non financires
Nichtbankensektor (143); nichtfinanzielle
Unternehmen (1346); s non financires et
mnages nichtfinanzielle Unternehmen und
Haushalte (40); s nouvelles
neugegrndete Unternehmen (1355); s
offrant des services
d'investissement
Wertpapierdienstleistungsunternehmen
(1249); s participantes
beteiligte
Unternehmen (486); a participation
publique gemischtwirtschaftliches
Unternehmen (314, 540); s parties
l'accord vertragschlieende Unternehmen
(486); s de pche communes (df. JO L
290/10, 22.10.83)
gemeinsame
FischereiUnternehmen (518); s : PME
fondes sur la technologie
technologiegesttzte KMU (AB C 3 4 1 / 4 ,
1 9.1 2.95); s cfe premire
transformation
et de conditionnement
Unternehmen fr
entreprise
erste Bearbeitung und Aufbereitung (von
Tabak) (48); s de prt hypothcaire
agricole Unternehmen fr
Agrarhypothekardarlehen (17); - s de prt
hypothcaire urbain Unternehmen fr
stdtische Hypothekardarlehen (17); - s
principales et secondaires Haupt- und
Unterbetriebe (1 83); - s prives / du
secteur priv privatwirtschaftliche
Unternehmen (EBWE 11); - s prives ou
mixtes private oder gemischtwirtschaftliche
Unternehmen (AB L 1 8116, 1.7.92); -
production
mu/tiple
Mehrproduktenunternehmung (TLV 29); publique (df. JO L 199/87, 9.8.93/
ffentliches Unternehmen (EWGV 90;
1085, 1366); ffentliches Unternehmen
(i.S.v. A r t . 1 0 4 EUV) (Def. AB L 332/3,
31.1 2.93); - s publiques et participation
publique ffentliche Unternehmen und
halbstaatliche Betriebe (224); - s du rseau
de distribution (df. JO L 15/24,
18.1.85)
Unternehmen des Vertriebsnetzes (910);
- s de service public ffentliche
(Elektrizitts) Versorgungsunternehmen
(EVU) (629); - de services bancaires
auxiliaires (df. JO L 110/53,
28.4.92)
Unternehmen mit bankbezogenen
Hilfsdiensten (1249); s sidrurgiques
Stahlhersteller (369); s de sous-traitance
Zulieferbetriebe (Lom IV-89); - s a
structure mutualiste
auf dem
Gegenseitigkeitsprinzip beruhende
Unternehmen (885); - traitant ou
transformant du lait ou d'autres produits
laitiers /df. JO L 405/3,
31.12.92)
Unternehmen, das Milch oder
Milcherzeugnisse behandelt oder verarbeitet
(1324); s transformatrices non intgres
nichtintegrierte verarbeitende Unternehmen
(369); - de transport
Verkehrsunternehmen (173);
Transportunternehmen (1241);
Befrderungsunternehmen (Def. AB L
2 5 3 / 1 0 0 , 11.10.93); - de transport arien
Luftverkehrsunternehmen (430);
Lufttransportunternehmen (1284); de
transport de marchandises
Gterkraftverkehrsbetrieb (439); - de
transport de voyageurs par route
Personenkraftverkehrsbetrieb (439);
Unternehmen im Personenkraftverkehr
(1295); de travail intrimaire
Leiharbeitsunternehmen (1187, 1550); -
445
entreprise
ere travaux agricoles landwirtschaftliches
Lohnunternehmen ( 8 1 , 128); -s utilisant
des technologies nouvelles (NTBF)
Unternehmen, in denen neue Technologien
eingesetzt werden (NTBF, =
new-technology-based firms) (AB L 6/30,
10.1.97); - utilisatrice (Arbeitnehmer)
verwendendes Unternehmen (betr.
Leiharbeitnehmer) (1550); - s d'utilit
publique ffentliche
Versorgungsunternehmen (K);
verticalement intgre vertikal integriertes
(Elektrizitts)untemehmen (Def. AB L
27/22, 30.1.97); activit
d'unternehmerische Ttigkeit (AB C 1 78/2,
15.7.92); application en - geschftliche
Anwendung (11 52); au niveau des s
einzelwirtschaftlich (468); besoins des ~s
Bedarf der Wirtschaft (1443); constitution
d's communes Grndung gemeinsamer
Unternehmen (518); coopration entre
l'universit et /' Zusammenarbeit
zwischen Hochschule und Wirtschaft (691);
cration de nouvelles -s
Unternehmensgrndungen (499); dfinitions
des petites et moyennes s Definition der
kleinen und mittleren Unternehmen (AB L
107/4, 30.4.96: Titel); dpenses des -s
Unternehmerausgaben (238); deux ou
plusieurs -s antrieurement
indpendantes
fusionnent zwei oder mehr bisher
voneinander unabhngige Unternehmen
fusionieren (1000); ensemble d'~s
Unternehmensgruppe (574);
Unternehmenszusammenschlu (683);
Industrie et s Industrie und Gewerbe
(546); investissements des s
Investitionen der gewerblichen Wirtschaft
(468); / ' - esf l'organe de l'Autorit
das
Unternehmen st das Organ der
(Meresboden)behrde (SR 170); moyennes
-s de petite dimension kleinere
mittelstndische Betriebe (647); petite (df. JO L 107/8,
30.4.96)
Kleinunternehmen (772); kleines
Unternehmen (1 519); petites
-s
industrielles kleingewerbliche Unternehmen
(512); petites et moyennes -s (PME) (df.
JO L 107/8, 30.4.96)
Klein- und
Mittelbetriebe (EWGV 118a; 700); kleine
und mittlere Unternehmen (KMU) (688,
885, 1519); politique de /'Unternehmenspolitik (885); rgime
particulier des petites -s Sonderregelung
entrer
fr Kleinunternehmen (1300); rglements
d'~ Betriebsvereinbarungen (646);
reprsentants des -s Vertreter der
Wirtschaft (1037); secteur des -s
Unternehmen (238)
entrer fonctionnaires ant en service
neueingestellte Beamte (St); trafic ant
einkommender Verkehr (219)
entretenir facile - wartungsarm
(1189)
entretien Instandhaltung (eines
Luftfahrzeugs) (Def. AB L 373/5,
3 1 . 1 2 . 9 1 , = 1210; 345, 910); Wartung
(388, 477); Wartung und Instandhaltung
(470); de l'espace naturel Erhaltung der
Landschaft (32, 85); Landschaftspflege (D)
(124); des installations
Betriebsmittelwartung (1189); - non
dfectueux ordnungsgeme Wartung; des paysages Landschaftspflege (1514);
prventif
vorbeugende
Wartung(smanahmen) (586, 763); - ef
rparations Wartungs- und
Reparaturarbeiten (269); - des sols et des
paysages Boden- und Landschaftspflege
( 2 1 1 , 456); de la superficie agricole
Pflege der landwirtschaftlichen Flche
(552); par tlcommandes fernbediente
Wartung (1227); - des vhicules Wartung
der Fahrzeuge (862); cots d'Wartungskosten (100); Pflegekosten (Wald)
(AB L 215/97, 30.7.92); demandant un rduit mit geringem Wartungsbedarf
(1432); dtergents et produits d'~ Waschund Reinigungsmittel (892); hbergement,
et alimentation
Unterbringung, Haltung
und Ftterung (von Vieh) (966);
maintenance et Instandhaltung und
Wartung (988); personnel d'~
Wartungspersonal (1447); produits
d'Pflegemittel (273, 577); Reinigungsmittel
(1002); Putzmittel (1447); produits d'- et
de lavage Putz- und Waschmittel (456);
rparations ou Reparatur- oder
Wartungsarbeiten (256); secteur des
produits d'Putz- und
Pflegemittelindustrie (892); services d'- ou
de maintenance Wartungsleistungen (901);
travaux d'Wartungsarbeiten (470)
entretoise Zwischentrger (807)
entrevue mthode de !'directe
Direktbefragung (1407)
446
environnement
enumeration des matires
Stoffaufzhlungen (1523)
envahissable compartiment
flutbare
Abteilung (977)
envahissement berflutung (1425); de la chambre des machines par l'eau de
mer Wassereinbruch im Maschinenraum
(1442); en cas d' in berflutetem
Zustand (1425)
enveloppe Schale (Korn) (230); Kleie
(230); Gehuse (470, 478); (pl.)
Umhllungen (GZT, 109); antideflagrante
druckfeste Kapselung (365, 404);
druckfestes Gehuse (365); de camra
Kameragehuse (478); s de capsules
rectales Umhllungen von Rektalkapseln
(121); financire Finanzierungsvolumen
(86); Finanzrahmen (240, 1096, 1493);
Finanzvolumen (590); Hchstbetrag (687);
financire
programmable
programmierbarer Betrag (540);
financire du programme Finanzrahmen des
Programms (AB C 102/4, 4.4.96); - s
financires globales globale Frdermittel
(1262); - globale Gesamtvolumen (543);
globale de crdits (df. JO L 346/2,
17.12.73)
Kreditrahmenabkommen (15);
- s globales de crdits privs private
Rahmenkredite (15); - graphite
Graphithlle (100); inactive inaktive
Hlle ( 1 0 1 , 312); protectrice
Schutzberzug (440); Schutzhlle (1002);
s de rsistance en acier des bouteilles
sans soudure drucktragende Stahlwandung
nahtloser Flaschen (Def. AB L 3 0 0 / 1 ,
19.11.84); -secrte
anonymer Umschlag
(betr. Italien) (55, 134); - de scurit
Containment (100); w'cfe leeres Gehuse
(365); de vol approuve zulssiger
Flugbereich (1440); a l'intrieur de /'
budgtaire innerhalb des Haushaltsrahmens
(362); double de circolay Doppelmantel
aus Zirkolay (Reaktor) (LES 4/76); montant
des s financires Hchstbetrge (StrF
III-8); premire erste Hlse (474); erste
Umhllung (504); erste Hlle (1239); sous
mtallique mit Metalleinhllung (EAGV
Anh.); systmes d' antideflagrante
druckfeste Kapselungseinrichtungen (1412)
environnement
Umwelt (Def. AB L
230/4, 19.8.91); Atmosphre (248); (pl.)
Umweltgegebenheiten (1027);
administratif et juriidique des entreprises
environnement
administrative und rechtliche
Rahmenbedingungen der Unternehmen
(1355); s agressifs aggressive
Umweltbedingungen (964); alpin
Umwelt im Alpenraum (1318); cible
Zielumweltbereich (591); et climat
Umwelt und Klima (AB L 3 6 1 / 1 , 31.12.94:
Titel); concurrentiel
Wettbewerbssituation (1072);
wettbewerbsorientiertes Umfeld (1276);
dans lequel se dploie l'activit des
entreprises Rahmenbedingungen fr die
unternehmerische Ttigkeit (362);
conomique wirtschaftliches Umfeld (253);
lectromagntique
elektromagnetisches
Umfeld (D ef. AB L 2 6 6 / 5 , 8.11.95); des
entreprises Rahmenbedingungen fr
Unternehmen (885); Unternehmensumfeld
(AB C 1 8 / 1 , 17.1.97: Titel); estuaire et
ctier Mndungs und Kstengebiete
(1172); extrieur auenwirtschaftliches
Umfeld (1472); externe
auenwirtschaftliches Umfeld (1001);
favorable gnstige Rahmenbedingungen
(468, 1037); favorable aux entreprises
gnstiges geschftliches Umfeld (AB C
325/3, 14.12.91); financier des
entreprises Finanzgebaren der
Unternehmen (238); financier pour les
entreprises finanzieller Rahmen fr die
Unternehmen (1355); financier
international
internationale finanzielle Lage
(285); fiscal steuerliche
Rahmenbedingungen (1429); fortement
comptitif stark vom Wettbewerb
geprgtes Umfeld (1244); de gestion
betriebswirtschaftliche Rahmenbedingungen
(AB C 2 4 7 / 3 , 23.9.95); de l'homme/
humain Umwelt des Menschen (115, 261);
de l'information
Informationsumfeld
(864); informatique
E
D VUmgebung
(527); intelligence distribue Umfeld
mit verteilter Intelligenz (160); s
intelligents intelligente Umgebungen (AB L
240/45, 25.9.93); international
internat.
Rahmen(bedingungen) (143, 210, 1244);
macroconomique
makrokonomische
Rahmenbedingungen (499, 760); internat.
Umfeld (1195); de march concurrentiel
vom Wettbewerb geprgtes
marktwirtschaftliches Umfeld (EBWE 11);
marin Meeresumwelt (115, 373); ~ s
multimdias multimediale Umgebungen (AB
L 2 4 0 / 4 5 , 25.9.93); multiphase
447
environnement
Mehrphasenumgebung (295); non
aqueux ou multiphase
nichtaquatisches
oder Multiphasenmilieu (295); nuclaire
nukleare Umgebung (880); numrique
gnral allgemeine digitale Umgebung
(1152); oprationnel
Betriebsumfeld
(1448); oprationnel commun
gemeinsame Betriebsumgebung (1170);
d'outils communs portables Umgebung fr
bertragbare gemeinsame Instrumente
(483); personnel persnliche Umwelt
(433); pertinent prgendes Umfeld (AB L
1 9 / 3 0 , 2 2 . 1 . 9 7 ) ; physique
natrliche
Umwelt (540); physique ou biote
belebte oder unbelebte Umwelt (616,
1397); s de production rels ou simuls
wirkliche oder simulierte Fertigungsumfelder
(483); professionnel
berufliches Umfeld
(693); rglementaire
Rechtsrahmen
(DTG); rglementaire europen
europisches Regelwerk (1028); de
rseaux Netzumgebung (963);
risque(s) Risikoumfeld (1486, 1520);
des terminaux IBC IBCEndgerteumgebung
(947): du travail Arbeitsumwelt (53);
Umwelt am Arbeitsplatz (456);
Arbeitsumfeld (1265); urbain stdtische
Umwelt (Lom IV14; AB C 3 3 / 4 , 8 . 2 . 9 1 ) ;
acceptable pour umweltvertrglich
(1148, 1189); actions
communautaires
pour I' gemeinschaftliche
Umweltaktionen (606, 824); amlioration
del'
Umweltsanierung (1259);
Umweltverbesserungsmanahmen (1 259);
anne europenne de I' (AEE)
Europisches Jahr des Umweltschutzes
(591 ); apprciation de l'impact sur
Umweltvertrglichkeitsprfung (633);
atteintes /' Umweltbeeintrchtigungen
(130r); collecte, coordination et mise en
cohrence de l'information sur l'tat de l'~
Zusammenstellung, Koordinierung und
Abstimmung der Informationen ber den
Zustand der Umwelt (932); compatibilit
avec !'
Umweltvertrglichkeit (633);
Umweltfreundlichkeit (1153); compatible
avec la protection de l'~
umweltvertrglich
(580); comportement raisonnable sur le plan
de l'~ umweltvertrgliches Verhalten
(1 244); considrations lies I'
umweltpolitische Erwgungen (AB C 3 3 1 / 7 ,
16.12.92); dangereux pour I' (df. JO L
154/4, 5.6.92) umweltgefhrlich (1266);
dans
in der Auenluft (921); dans I'
environnemental
du bureau im Brobereich (775); dans des
conditions acceptables pour I' auf
umweltvertrgliche Weise (1030);
dgradation de I'
Umweltschden ( 2 1 1 ,
261 ); dommages l'~
Umweltschden
(422); ducation en matire d'
Umwelterziehung (591); effets dfavorables
suri'
umweltschdliche Auswirkungen
(586); quilibre de
kologisches
Gleichgewicht (AB L 2 1 5 / 9 7 , 30.7.92);
tudes d'impact/d'incidence
sur
Umweltstudien (588);
Umweltvertrglichkeitsstudien (642, 653);
valuation des incidences sur l'~
Umweltvertrglichkeitsprfung ( 5 9 1 , 653,
780); favorable umweltfreundlich
(1053); gestion de I'
Umweltpflege und
gestaltung (591); Umweltmanagement
(591 ); industries charges de la gestion de
I'
Umweltmanagementindustrien (591);
installations destines protger /'
Umweltschutzanlagen (112); installations
publiques de protection de I' ffentliche
Umweltschutzanlagen (112); lgislation
communautaire dans le domaine de /'
Umweltschutzrecht (1278); mthodes de
production respectueuses de /'
umweltgerechte Produktionsmethoden
(1335); non nuisible I'
umweltvertrglich (616); normes de
protection de I' Umweltschutznormen
(456); normes de qualit de I'
Umweltqualittsnormen (456); pollution de
/'
Umweltbelastung (112);
Umweltverschmutzung (263); pressions
subies par l'~
Umweltbelastungen (1029);
procdure d'information en matire d'
Informationsverfahren ber
Umweltschutzmanahmen (591); produits
chimiques susceptibles de contaminer
I'
Umweltchemikalien (373); protection
del'
Umweltschutz ( 2 1 , 261); respectueux de
l'~
umweltvertrglich (1028, 1182,
1423); umweltfreundlich (1029, 1394);
soucieux de I'
umweltfreundlich (AB L
286/2, 12.11.94); spcifique I'
umweltspezifisch (456); systme global de
surveillance de /' (GEMS) weltweites
Umweltberwachungssystem (GEMS)
(375); tolrance del'
Umweltvertrglichkeit (586); zones
sensibles sous l'angle de /" Gebiete mit
gefhrdeter Umwelt (923)
448
envoi
environnemental aspects aux
umweltrelevante Aspekte (1356);
caractristiques es des produits
umweltbezogene Leistungen von Produkten
(AB C 331/7, 16.12.92); comportement
envoye
von Einzelladungen (18); marchandises
faisant l'objet d'-s
commerciaux
kommerzielle Warensendungen (415); par
s regroups et priodiques
in
regelmigen Sammelsendungen (343);
petits s sans caractre commercial (df.
JO L 366/2, 28.12.78)
Kleinsendungen
nichtkommerzieller Art (405, 6 5 6 , 799);
petits s dpourvus de tout caractre
commercial Kleinsendungen, denen keine
kommerziellen Erwgungen zugrunde liegen
(405); petits -s revtant
essentiellement
un caractre affectif Kleinsendungen mit
hauptschlich gefhlsbetontem Wert (405);
produits constituant un seul Waren, die
eine einzige Sendung bilden (540)
envoy - spcial de l'UE pour le
processus de paix au Moyen-Orient
EU-Sonderbeauftragter fr den
Nahost-Friedensproze (AB L 3 1 5 / 1 ,
4 . 1 2 . 9 6 : Titel)
enzymatique activit - Enzymaktivitt
(136); gnie - Enzymtechnik (914);
supports s biocompatibles
biovertrgliche
Enzymtrger (295)
enzyme - s amyloHtiques amyloiytische
Enzyme (1368); - s de
biotransformation
Biotransformationsenzyme (744); s
coagulant le lait milchkoagulierende
Enzyme (730); - s exognes exogene
Enzyme (295); - s industriels
industrielle
Enzyme (1248); -s isols Einzelenzyme
(295); s, micro-organismes et leurs
prparations dans l'alimentation
des
animaux Enzyme, Mikroorganismen und
deren Zubereitungen in der Tierernhrung
(1390: Titel); ~s
pectolitiques
pektolytische Enzyme (1368); ~ s
protolitiques
proteolytische Enzyme
(1 368); s de restriction
Restriktionsenzyme (1060)
olien nergie ne Windenergie (252,
653); ressources nes Windkraftpotential
(1053); units individuelles ou parcs -s
Windkraftanlagen oder Windparks (1053);
units de production d'nergie
-ne
Windenergieanlagen (867)
olienne Windkraftsanlage (653); (pl.)
Windgeneratoren (383)
paississant Verdickungsmittel (Def. AB
L 6 1 / 3 , 1 8 . 3 . 9 5 , = 1473; 717); (pl.)
verdickende Stoffe (367); agents s
449
pargne
Verdickungsmittel (445); proprits es
verdickende Eigenschaften (445)
panchement Auslaufen (977)
pandage Ausbringen (von Dung u.a.)
(Def. AB L 375/2, 3 1 . 1 2 . 9 1 , = 1226); des boues sur les sols Ausbringen der
Schlmme auf dem Boden (612); - des
crues Einstauen von Wasser (TB); - des
lisiers Begllung (214); - rpt des boues
Langzeitverwendung von Schlamm (162);
weitrumige Verwendung von Schlamm
(319); - sur le(s) sol(s) Begllung der
Felder (211); Aufbringung auf den Boden
(1134); appareils d'- des dispersants
Rieselapparate fr die Dispergierungsmittel
(182)
panouissement - des capacits
humaines Entfaltung der menschlichen
Fhigkeiten (540); - des cultures des Etats
membres Entfaltung des Kulturlebens in
den Mitgliedstaaten (EUV 3); - des jeunes
Entfaltungsmglichkeiten der Jugendlichen
(772); de la personne Entfaltung der
Persnlichkeit (1443); physique, mental
ou moral krperliche, geistige und sittliche
Entwicklung (894); perspectives
d'~
commercial kommerzielle
Entwicklungsaussichten (100)
pargnant s modestes Kleinsparer
(129)
pargne Spareinlagen (238);
Sparttigkeit (253); Sparertrge (555); en actions Aktiensparen (285); hors
bilan auerbilanzmige Spareinlagen
(1529); dite liquide sog. liquide
Ersparnis (238); des entreprises
Ersparnis der Unternehmen (1348); financire kapitalbildendes Sparen (i);
force montaire Zwangssparen,
unfreiwilliger Konsumverzicht (LES 4/71); locale rtliches Sparaufkommen (801); des mnages Ersparnis der privaten
Haushalte (1348); - nationale
volkswirtschaftliche Ersparnis ( = private
plus ffentliche Ersparnis) (1195, 1348,
1417); nationale Sparquote (Lom IV 241);
einheimische Spargelder (Lom IV - 269); nationale nette inlndische Nettoersparnis
(301); obligatoire des mnages
Pflichtsparen fr die privaten Haushalte
(54); - de prcaution
vorsorgliche
Sparttigkeit (253); - prime
Prmiensparen (D) (143); - prive private
450
pave
Ersparnis ( = private Haushalte plus
Unternehmen) (1348); publique
ffentliche Ersparnis (1348); appels I'
Inanspruchnahme von Sparkapital (284);
certificats d'
Sparbriefe (482); dpts
d'~ Spareinlagen (238, 482); entreprises
qui font un appel public l'~ ffentlich zur
Zeichnung auffordernde Unternehmen
(267); instrument d'
Sparinstrument
(238); instruments d' non montaires
nichtmonetre Sparmedien (238); promotion
de /'
Sparfrderung (468); propension
piscope
Episkop (804)
preuve
pisode s prolonges de pollution
lnger andauernde Verschmutzungsflle
(1307); dure des s de pollution D auer
der Verschmutzungsflle (1544)
prouver
ELISA (1145); de l'examen europen de
qualification
europische Eignungsprfung
(756); ere fixation du complment
Komplementbindungstest (Brucellose)
(1145); s fonctionnelles
Funktionsprfungen (367);
d'hmadsorption H( AD)
Hmadsorptionsreaktion (HAD ) (1222);
hydraulique Wasserdruckprfung (440);
d'immunodiffusion
sur glose
Agargellmmunodiffusionstest (1145);
d'immunofluorescence
(IFI) (indirekter)
ImmunofluoreszenzTest (IIF) (1222);
d'imprimerie D ruckfahne (StA K);
d'isolement du virus Virusnachweistest
(1015); de microagglutination
MikroAgglutination (903); de
plasmoagglutination
BlutplasmaAgglutination (903); de
qualification de vol aux instruments
IRPrfung (IR = instrument rating) (1211);
de recherche des antignes par anticorps
Fluoreszenzantikrpertest (1015); s
relles d'inflammation
praktische
Entzndungsprfungen (365); de
sroagglutination
BlutserumAgglutination
(903); Serumagglutinationstest (1145);
srologique serologischer Test (903);
statique (df. JO L 198/26,
22.7.91)
statische Prfung (1174); mise
Erprobung (226); seule
d'intradermotuberculination
intradermale
Tuberkulinisierung (Monotest) (1145);
vrifications et s individuelles
Stckprfungen (365)
prouver reacteurs dits es sog.
erprobte Reaktoren (100)
prouvette Prfkrper (365)
puisement Auslaugen (von gegorenem
Traubentrester) (7); des contingents
tarifaires Ausschpfung der Zollkontingente
(594); du droit confr par la marque
(communautaire)
Erschpfung des Rechts
aus der (Gemeinschafts)marke (GM 13;
714, 755); des droits confrs par les
brevets nationaux Erschpfung der Rechte
aus nationalen Patenten (GP 76); des
emprunts Tilgung der Anleihen (68);
inconsidr Raubbau (EGKSV 3); des
quotesparts Ausschpfung der Quoten
(77); des recours internes Erschpfung
der innerstaatlichen Rechtsmittel (SR 295);
de la voie administrative
Ausschpfung
des Verwaltungsweges (1334); des voies
451
quids
de recours administratives
internes
Erschpfung von internen
Verwaltungsverfahren (AB L 4 0 / 9 7 ,
15.2.92); faf d'~ des volumes ouverts
Stand der Ausnutzung der offenen Mengen
(594); taux er" Abbrand (100)
puiser cossettes es entzuckerte
Schnitzel (230); la limite quantitative est
e die Hchstmenge ist ausgeschpft
(666); ne pas son cong annuel nur
einen Teil seines Jahresurlaubs nehmen (St
V,4)
purateur
d'chappement
Abgasfilter (479); de fumes Nareiniger
(359); pouvoir du so/ Reinigungskraft
des Bodens (288)
puration Reinigung (226, 359);
Reinhaltung (der Gewsser) (1021); de
l'eau par oxydation
catalytique
oxydativkatalytische Wasserreinigung
(211); des eaux Reinhaltung der
Gewsser (85); Aufbereitung von Wasser
(117); Abwasserreinigung (226); des
eaux uses Abwasserklrung (1100);
des fumes Rauchgasentschwefelung
(1053); des gaz chaud
Heigasreinigung (1423); des gaz de
combustion Abgasreinigung (1451); du
jus Saftreinigung (Lebensmittelchemie)
(TB); boued'
Klrschlamm (35, 1 6 2 ,
211); capacit d'~ naturelle des eaux
natrliches Reinigungsvermgen des
Wassers (456); dpenses d'
Reinigungsausgaben (112); dispositif d'
Reinigungsvorrichtung ( 7 9 1 , 820); dispositif
d'~ des gaz rsiduaires
Abgasreinigungsanlage (627); installations
pour I'
Wasserklrwerke (1053); station
d'~ Klranlage ( 2 1 1 , 930); traitement
d'~
Aufbereitung (von Wasser) (117)
quarrissage
Tierkrperverwertung
(Def. AB L 377/2, 3 1 . 1 2 . 9 1 ; 1222); ateliers
er' Tierkrperbeseitigungsanstalten (824,
930); dos d'~ Abdeckbetrieb (1526);
usine d'
Tierkrperverwertungsbetrieb
(1 222); Tierkrperbeseitigungsanlage
(1036)
quation de base Grundgleichung
(1013); s de demande de monnaie
GeldnachfrageGleichungen (238);
linaire lineare Gleichung (1535)
quids Einhufer (960, 1012); Equiden
(Def. AB L 2 2 4 / 4 3 , 1 8 . 8 . 9 0 , = 1070);
equidistant
452
quilibrage s de pression
Druckausgleichsvorgnge (1412)
quilibre biologique
biologisches
Gleichgewicht (364);
budgtaire
sans/avec possibilit
d'emprunt
Haushaltsausgleich ohne/mit Anleihe (41);
des charges utiles Nutzlastausgleich
(1318); cologique kologisches
Gleichgewicht (776); s conomiques
fondamentaux
grundlegende
wirtschaftliche Gleichgewichte (194);
extrieur auenwirtschaftliches
Gleichgewicht (847, 1001); financier des
entreprises ausgeglichene Finanzstruktur
der Unternehmen (1184); fondamentaux
fundamentale Gleichgewichte (760);
fragile de l'cologie
unbestndiges
kologisches Gleichgewicht (293);
macroconomiques
gesamtwirtschaftliches
Gleichgewicht (210, 468); naturel
kologisches Gleichgewicht (1406); s par
pcherie et par zone fischerei und
gebietsbezogene Gleichgewichte (1475);
social soziales Gleichgewicht (829); coeur
Kern im Gleichgewichtszustand
(100); dure de mise en Zeit zum
Erreichen des Gleichgewichtszustands
(100); grands s fundamentale
Wirtschaftsgleichgewichte (413); position
d' Gleichgewichtsschwimmlage (977);
prservation et restauration des s naturels
Erhaltung und Wiederherstellung des
natrlichen Gleichgewichts (K); principe de
l'~ des recettes et des dpenses
Grundsatz des Ausgleichs von Einnahmen
und Ausgaben (EP Ani.IV); subvention cr'
Zuschu zum/fr den Haushaltsausgleich
(97, 172); systme del'
budgtaire
System des Haushaltsausgleichs (41)
quilibrer fe budget en recettes et en
dpenses den Haushaltsplan in Einnahmen
und Ausgaben ausgleichen (EWGV 199; GM
134); droits et obligations s
ausgewogene Rechte und Pflichten (332)
quille Sandspieriing (164)
quipement
quipage Besatzung (377); Bemannung
(377; TLV 43); Fahrpersonal (LES 5/75;
528); Besatzungsmitglieder (1440);
composition de /' Zusammensetzung des
Fahrpersonals ( 2 7 1 , 331); ... der
Mannschaft (470); Bemannungsordnung
(298); liste d'~ Besatzungsliste (377);
membre de /' (df. JO L 77/50,
29.3.69)
Mitglied des Fahrpersonals (29, 71);
membres salaris de /' lohnabhngige
Mitglieder des Fahrpersonals (171);
optimisation des postes d' optimale
Cockpitgestaltung (1189); prescriptions
rglementaires sur
polizeiliche
Bemannungsvorschriften (Binnenschiffahrt)
(TLV 41)
quipe Schicht (735); d'appoint
Untersttzungsteam (von Lehrkrften)
(1049); d'auditeurs
Bewertungsteam
(1367); de collecte d'embryons
EmbryoEntnahmeeinheit (D ef. AB L 303/2,
19.10.89); s d'entretien et de rparation
Wartungs und Reparaturtrupps (183);
d'inspection
Inspektionsteam (1 235); ~ s
d'intervention
Einsatzmannschaften ( 2 9 1 ,
622); s d'intervention ou de sauvetage
Hilfs und Rettungstrupps (183); s
d'intervention
d'urgence
Noteinsatzmannschaften (1821; de
lancement "Launch team" (300); s
mdicales rzteteams (574); s
multinationales spcialises spezialisierte
multinationale Teams (1031; AB L 216/10,
20.8.94); de production
d'embryons
EmbryoErzeugungseinheit (D ef. AB L
1 7 5 / 2 1 , 19.7.93); de recherche
Forschungsteam ( 2 5 1 , 548, 1247);
Forscherteam (703); s de recherche
associes verbundene Forschergruppen
(548); desecours Hilfsmannschaft (AB
C 1 9 8 / 1 , 27.7.91); s spcialises
qualifizierte Beraterteams (305); s
travaillant sur le terrain Einsatzgruppen
(596); travail en Teamarbeit (1430)
quipement Ausrstung (eines
Luftfahrzeugs) (D ef. AB L 373/5,
3 1 . 1 2 . 9 1 , = 1210); materielle Ausstattung
(POL 3); (Schiffs)ausrstung (D ef. AB L
4 6 / 2 6 , 17.2.97); (pl.) Anlagen (D ef. AB L
40/6, 15.2.92); Ausrstungsgegenstnde
(Lom IV 81) ; s
d'accompagnement
Folgeeinrichtungen (Stdtebau) (TB);
auxiliaire Hilfs und Nebenanlagen (100);
~ s de base Basisausrstungen (652); ~ s
quipement
de bord fahrzeugintegrierte Ausrstungen
(1423: Kfz.); Bordausrstungen (1440:
Flugzeug); s de cabine Bordausrstung
(1543); -s de centrales Ausrstungen fr
Kraftwerke (23); - s en circuit ferm
Anlagen mit geschlossenem System (1406);
civil Ausrstung fr die Zivilluftfahrt
(1210); - s collectifs kollektive Ausrstung
(84); gemeinschaftliche Anlagen (85);
Gemeinschaftseinrichtungen (253, 1259);
pour la commercialisation
Vermarktungseinrichtungen (111); ere
commutation et de transmission
bertragungs- und Vermittlungsausrstung
(Def. AB L 2 9 8 / 5 1 , 16.11.84); -s de
contrle Kontrollausstattungen (754); - de
conversion Baustze zur Umrstung
(1238); - lectrique elektrische
Ausrstung (286); elektrische Anlagen
(305); - s lectriques et lectroniques
Elektrogerte und elektronische Gerte
(273); lectro-nuclaire
Kernkraftwerkskomponenten (K); ~ s
d'essai Versuchseinrichtungen (151);
Testgerte (296); Prfgerte (1499); - de
l'exploitation
Ausstattung des Betriebs
(910); - s fixes ortsfeste Einrichtungen
(ENCH 7); - s fixes et mobiles ortsfeste
und ortsvernderliche Anlagen (1382); s
fixes et mobiles ncessaires au
transbordement
ortsfeste und bewegliche
Umschlaganlagen (AB L 3 6 4 / 1 1 , 12.12.92);
feste und bewegliche
Umschlageinrichtungen (1319); du front
de taille Kohlestrebausrstung (359); s
grand public Kundengerte (1498);
individuel de protection
respiratoire
Atemschutzgert (1059); individuel de
scurit persnliche Schutzausrstung
(156); s informatiques
Datenverarbeitungsanlagen (160); set
installations mcaniques et lectriques
maschinelle und elektrische Betriebsmittel
und Anlagen (1316); interchangeable
auswechselbare Ausrstungen (1174);
li l'nergie energiebezogene Ausrstung
(ENCH 31); - s de localisation et de
dtection Ortungs- und Kennungsgerte
(165); s lourds schwere Ausrstungen
(141); mnager
Haushaltsgegenstnde
(40); - minier Grubenausrstung,
Bergbaugert (359); mobile
Fahrzeugbestand (38, 298); (pl.)
Mobilgerte (603); - de navigation
453
quipement
nautische Ausrstung (218, 1369); ~ s de
navigation arienne dpendant de l'aroport
flughafeneigene
Flugnavigationseinrichtungen (1532); du
navire Schiffsgert (377); - s normaliss
Standardausrstungen (160); s nouveaux
neue Produktionsmittel (EGKSV 56); ~ s
oprationnels
Betriebseinrichtungen
(1448); s pdagogiques Lehrmaterial
(154); s priphriques
Peripheriegerte
(1498); - s et pices de vhicules moteur
Ausrstungsgegenstnde und Teile von
Kraftfahrzeugen (534, 1357); - s de pointe
Spitzenanlagen (100); - s de premier
secours Einrichtungen fr die Erste Hilfe
(1323); s primaires Primranlagen (wie
Jahresspeicherwerke und
Laufwasserkraftwerke (100); - s de
production
Produktionseinrichtungen (19);
Fertigungsanlagen (1310); - de protection
Schutzausrstung (1100); - de protection
individuelle (EPI) (df. JO L 393/19,
30.12.89/
persnliche Schutzausrstung
(PSA) (1002, 1097, 1186); -s publics
ffentliche Versorgungsanlagen (379);
Sachleistungen der ffentlichen Hand (386);
radio Funkausrstung (1369); de
radiocommunications
Funkausrstung
(Schiff) (Def. AB L 46/26, 17.2.97); rcepteur Empfngergert (1362); de
rception et de surveillance Auffang- und
berwachungsausrstung (977); ~ s de
rechange Ersatzausrstungen (430); ~ s de
recharge des batteries Ladeeinrichtungen
der Batterien (470); -s de remplissage en
source Untenbefllungseinrichtungen
(Tankwagen) (1450); - de remplissage et
de stockage Befllungsanlagen und
Lagertanks (1450); respiratoirede
protection individuelle individuelles
Atemschutzgert (735); - s sanitaires
Sanitrrume (987); de scurit
Sicherheitsausstattung (422);
Sicherheitsausrstung (1523); (pl.)
Sicherheitsvorkehrungen (1151); - s de
srie (df. JO L 375/48,
31.12.80)
serienmige Ausrstung (479); - s
spcialiss Spezialausrstungen (EGKSV
75); s sportifs, rcratifs et de loisirs
Sport-, Erholungs- und Freizeiteinrichtungen
(846); de stations terrestres de
communications par satellite (df. JO L
290/4, 24.11.93)
Satellitenfunkanlagen
(1379); - technique technische
quipementier
Ausrstung (134, 835, 1369); - s
techniquement nouveaux technisch neue
Ausrstungen (309); - terminal Endgert
(643, 6 7 0 , 1057); Endeinrichtung (1269,
1276); - s terminaux (df. JO L 128/3,
23.5.91)
Endeinrichtungen (1147);
Endgerte (1499); s terminaux fabriqus
enserie seriengefertigte Endgerte (643);
s terminaux de tlcommunication
Telekommunikations-Endgerte (643);
Telekommunikationsendeinrichtungen
(1147); -s de traction
Zugfrderungsanlagen (1 385); s de
traitement des captures Anlagen zur
Aufbereitung der Fnge (680); s de
traitement des donnes
Datenverarbeitungsanlagen (ZK 34); s de
transmission des donnes
Datenbertragungsgerte (160); - de
transmission-rception
bertragungs- und
Empfangsanlage (160); s de transport
Verkehrseinrichtungen (EWGV 75);
Transportmittel (1041); - s de transport
d'nergie (df. JO L 380/29,
31.12.94)
Energiebefrderungseinrichtungen (ENCH
7); - de transport mobile bewegliche
Transporteinheit (298); de travail (df.
JO L 393/14, 30.12.89)
Arbeitsmittel
(988, 1041); - s de travail risque
spcifique spezifische gefhrliche
Arbeitsmittel (988); btiments, y compris
des s Gebude einschl. Maschinen (255);
biens d' Ausrstungsgter (15);
Anlagevermgen (321); biens d'~ durables
langlebige Investitionsgter (512);
conception des ~s Auslegung des Gerts
(296); dpenses d'- s globales gesamte
Investitionsaufwendungen (482); grands s
et installations scientifiques et techniques
d'intrt commun groe wissenschaftliche
und technische Anlagen von europischem
Interesse (764); grands s scientifiques
wissenschaftliche Groanlagen (764);
wissenschaftliche Groeinrichtungen
(1028); impts sur l'~
Ausrstungsabgaben (348); Industrie des
s Ausrstungsindustrie (307);
installations techniques ou d'autres s
technische Anlagen oder andere
Einrichtungsgegenstnde (702);
investissements d' Investitionen in
Fabrikanlagen und Maschinen (238);
Ausrstungsinvestitionen (424);
Sachinvestitionen (51 2); par sa construction
454
quivalent
et son hinsichtlich seiner Bauart und
Ausrichtung (303); programmes
d'lectrique Programme fr den Ausbau der
Kraftwerkskapazitten (93); programmes
d's lectronuclaires
Nuklearbauprogramme (K); rentabilit d'un
- Rentabilitt einer Investition (TLV 34);
utilisation d'un de travail Benutzung von
Arbeitsmitteln (Def. AB L 3 9 3 / 1 4 ,
30.12.89); volume des investissements
d'reale Ausrstungsinvestitionen (424)
quipementier (pl.) Zubehrhersteller,
Zubehrlieferanten (AB C 178/7, 15.7.92)
quitable de faon loyale et - loyal
und billig (1341); procdures s den
Grundstzen der Billigkeit entsprechende
Verfahren (321); solution - der Billigkeit
entsprechende Lsung (SR 8 3 I ; traitement
- billige und angemessene Behandlung
(GATT XVII)
quit Verteilungsgerechtigkeit (1094);
- fiscale / dans le traitement fiscal
Steuergerechtigkeit (28, 7 6 0 , 1429); dans
des conditions d'ordnungsgem (333);
dans un esprit d' in einem Geist der
Fairness (360); impratifs
d'Billigkeitserfordernisse (44); maintenir I'
convenable Beibehaltung gerechter
Verhltnisse (44); pour des raisons d'aus Billigkeitsgrnden (GP 3 3 ; GM 54; 755)
quivalence (pl.) gleichwertiger Ersatz
(977); - fiscale steuerliche
Gleichwertigkeit (1429); - des inspections
sur pied Gleichstellung von
Feldbesichtigungen (940); - matrielle des
formations sachliche Gleichwertigkeit der
Ausbildungsgnge (948); du niveau de
scurit Gleichwertigkeit des Maes an
Sicherheit (364); - s des pouvoirs d'achat
Kaufkraftquivalenzen (St XI-1); accords
d'~ Gleichwertigkeitsvereinbarungen (AB
C 203/3, 13.7.96); mthode d'- / (de I')/demiseen
"Equity-Methode"
(Jahresabschlu) ( 1 8 1 , 2 6 7 , 709); principe
de I' Grundsatz der Gleichwertigkeit (in
der WTO) (AB C 2 0 3 / 1 , 13.7.96); rgime
d' quivalenzregelung (614); sur une
base de rciprocit et d' auf der Basis
von Gegenseitigkeit und Gleichwertigkeit
(930); valeur d'- nergtique thorique
theoretischer Energiequivalenzwert (100)
quivalent quivalenzmenge (1176);
actuariel versicherungsmathematischer
quivalent
Gegenwert (St 107 u. VIII-11); - des aides
Gegenwert der Beihilfen (84);
Beihilfequivalent (255, 803); - en bl
(df. JO L 21/60,
27.1.96)
Weizenquivalent (58, 636, 1510); - bois
rond Rohholzquivalent (TB); - de bore
(EB) (df. JO L 278/14-8,
30.10.96)
Borquivalent (B) (1542); - calorifique
Wrmequivalent (100); - s entre
catgories quivalenzen zwischen
Kategorien (Einfuhrregelung) (AB L 354/2,
4.12.89); - de charbon Steinkohleeinheit
(SKE) (28); - delta deltagewichteter
Gegenwert (1350); - en dextrose
Dextrosequivalent (450); - de dose (df.
JO L 246/3, 17.9.80) quivalentdosis
(312); Dosisquivalent (1115); - de dose
ambiant (df. JO L 159/24,
29.6.96)
Umgebungs-quivalentdosis (1527); - de
dose directionnel (df. JO L 159/24,
29.6.961
Richtungs-quivalentdosis
(1 527); - de dose individuel (df. JO L
159/24, 29.6.96)
Personendosis (1 527);
de dose (maximal/efficace)
(maximale/effiziente) quivalentdosis (312,
1017, 1097); - nergtique
Wrmequivalent (100); en espces
Gegenwert in Geld (58, 262); --fves des
produits drivs du cacao
Kakaobohnen-quivalent von
Kakaoerzeugnissen (674, 1401); gravimtrique
gravimetrisches quivalent
(375); - habitant (EH) (df. JO L 135/41,
30.5.91)
Einwohnerwert (EW) (1148); en huile neuve Frischlquivalent (116);
d'huile d'olive Olivenl-quivalent (695);
lait Milchquivalent (795, 1324); - niacine
(EN) Niacinquivalent (NE) (1158); - de
ptrole (brut) Rohleinheit (ROE) (K); - s
plein temps (EPT) Vollzeitbeschftigte
(FTE, = full time equivalent) (1161);
Vollzeitarbeitseinheiten (1407); - rtinol
(ER) Retinolquivalent (RE) (1158);
Subvention Subventionsquivalent (660,
675, 680); Subventionswert (680, 681);
-Subvention des aides
Subventionsquivalent der Beihilfen (1109);
-Subvention net
Netto-Subventionsquivalent (NS) ( 3 4 1 ,
560, 907); Nettobeihilfequivalent (699); sucre blanc Weiwert (128); tarifaire
Zollquivalent (1459); (pl.) Tarifquivalente
(bzw. globale Sttzungseinheiten, GSE)
(Kontext GATT, K); - tarifaire initial
eradication
455
ursprngliches Zollquivalent,
Ausgangszollquivalent (1459); - vingt
pieds (EVP) twenty-foot equivalent unit
(TEU) ( = statist.Hilfsgre zur Messung der
Kapazitt von Terminals und
Containerschiffen, auf der Basis von
20-Fu-ISO-Containern) (CEMT); bilan en primaire Primrenergiequivalentbilanz
(286); coke pris en son en houille Koks
in Kohle umgerechnet (306); compensation
i'quivalenzverkehr (415); Ersatz
durch quivalente Waren (AB L 127,
17.5.83); converti en de cacao en fves
ausgedrckt in Kakaobohnenmengen (674,
1401 ); convertis en de produit de base
in eine gleichwertige Menge des
Grunderzeugnisses umgerechnet (111);
crme en lait Sahne in Milchwert (128);
en - farine in Mehlwert (128); en du
produit de base im Wert des
Grunderzeugnisses ausgedrckt (128); en
- sucre / isoglucose in
Zucker-/lsogiukosequivalent (1481); part
d'azote exprime en protique
Eiweiquivalent (380); tonnes charbon
(tec) Tonnen Steinkohleneinheiten (SKE)
(198); tonnes - ptrole (tep) Tonnen
Rohleinheiten (RE) (286)
quivalent (adj.) - / = identique par
leur espce, leur qualit et leurs
caractristiques techniques) quivalent ( =
in Art, Beschaffenheit und technischen
Merkmalen bereinstimmend) (1445);
exprience professionnelle d'un niveau
gleichwertige Berufserfahrung (St 5);
marchandises es Ersatzwaren (936);
gleichartige Waren (1078);
substantiellement - im wesentlichen
gleichwertig (1468)
quivoque volont non unmiverstndlicher Wille (St)
eradication
Ausrottung (387); - de
ergonomie
Bekmpfungsprogramm (1460); programme
d'~ d'une maladie contagieuse
Seuchentilgungsprogramm (1068, 1070,
11 25); programmes d'- des maladies
animales Programme zur Tilgung von
Tierseuchen (1068)
ergonomie de conception
Beachtung
ergonomischer Gesichtspunkte im
Konzeptionsstadium (183); corrective
korrektive Ergonomie (456); de
l'utilisation
Ergonomie der Benutzung (592)
ergonomique implications -s des
innovations technologiques
ergonomische
Auswirkungen der technologischen
Innovationen (828, 829); mesures -s
Ergonomie (774); ergonomische
Manahmen (774); travaux de caratre ergonomische Arbeiten (226)
ergothrapeute
Beschftigungstherapeut (AB C 3 2 7 / 1 0 ,
29.12.90)
rosion Bodenerosion (Lom IV - 159);
de la comptitivit
Aushhlung der
Wettbewerbsfhigkeit (362); - ctire
Kstenerosion (1126, 1208, 1278); - dela
discipline montaire Aufweichung der
monetren Disziplin (362); par l'eau
Erosion durch Wasser (379); - montaire
Geldentwertung (83); Teuerungsrate (105);
Geldwertschwund (152); - du pouvoir
d'achat Kaufkraftschwund (125); - des
salaires rels Reallohneinbuen (253); des sois Bodenerosion (748, 9 3 2 , 1506);
- de la valeur relle Rckgang des realen
Wertes (285); agents d'extrieurs
uere Erosionsfaktoren (EAGV Anhang);
protection du sol contre I' Schutz vor
Bodenerosion (637)
erratique volutions/mouvements
-s
des taux de change sprunghafte
Wechselkursbewegungen (362, 499);
fluctuations -s unkontrollierte
Preisschwankungen (540); relations de
change moins s stabilere
Wechselkursbeziehungen (468)
erre en avant Vorausbereich
(Schiffahrt) (1442)
e r r e u r s accidentelles
zufallsbedingte
Fehler (952); s alatoires zufllige Fehler
(410); d'apprciation
Fehlbeurteilung
(427); de dura bilt significative
bedeutende Langzeitabweichung (1055);
s de fonctionnement
Fehlfunktionen (POL
456
escale
25); s humaines menschliche
Fehlleistungen (1116); d'indication
Anzeigefehler (1055); manifeste
erkennbarer Irrtum (MHR 133);
offensichtlicher Fehler (MHR 134); (pl.)
offensichtliche Unrichtigkeiten (GM 44);
matrielle sachlicher Irrtum (HO 51);
sachlicher/technischer Fehler,
Redaktionsversehen/-fehler (DTG);
maximale tolre (df. JO L 14/3, 20.1. 75)
Fehlergrenze (56, 92, 1055); zulssige
Abweichung (272); zulssige Fehlergrenze
(529); maximale tolre en moins
zulssige Minusabweichung (K/TH); maximale tolre en service
Verkehrsfehlergrenze (754, 859, 1055); - s
de montage fehlerhafte Montage (1042);
- s d'observation
Beobachtungsfehler
(408); - s et omissions Restposten (Bilanz)
(OB); s de plume ou de calcul Schreibund Rechenfehler (VG 84; 887); - dela
politique de dveloppement
entwicklungspolitischer Irrweg (512);
dans la prise en compte Fehl-Erfassung
(787); - standard Standardfehler (1020);
statistique d'estimation
statistischer
Schtzfehler (852); - de tri Einstellfehler
(859); type maximale autorise maximal
zulssiger Standardfehler (1347); dtection
des -s Fehlerprfung (160); dtermination
des s Messung der Anzeigefehler (171);
induire le consommteur en - den
Verbraucher irrefhren (674); occasions
d's Fehlerquellen (160); pratiques de
nature induire en irrefhrende
Praktiken (394); procd de contrle des
-s Fehlerkontrollverfahren (160);
techniques de dtection des s
Fehlerprftechniken (160)
erse - circulaire (df. JO L 318/25,
7.12.84) Rundstropp (865); - de levage
(df. JO L 318/25, 7.12.84) Teilstropp,
Hebestropp (865)
erucique acide - Erukasure (273)
ruption prvention des risques d'
Schutz gegen Blowouts (1316)
erythrocytes rote Blutkrperchen (639)
escale Zwischenaufenthalt (1 215);
Zwischenanlaufhafen (1254);
Zwischenlandung (1328);
-set
correspondances
Zwischenstationen und
Anschluverbindungen (1044); dansles
les Anlaufen von Inselhfen (1314); -
escalier
intermdiaire dans un autre pays
Zwischenanlaufen eines Hafens in einem
anderen Staat (377); non commerciale
nichtgewerbliche Landung, Landung zu
nichtgewerblichen Zwecken (430); s dans
deux ou plusieurs ports Anlaufen von zwei
oder mehr Hfen (377); dans une rade ou
une installation portuaire Anlaufen einer
Reede oder Hafenanlage (SR 18); dates d'
Anlaufzeiten (661); droit d'
Recht zur
Landung (729); faire zwischenlanden
(1215); faire dans un port einen Hafen
anlaufen (1485); port d'
Anlaufhafen
(377); sans (faire) escale ohne
Zwischenlandung (860); ohne
Fahrtunterbrechung (SchengenD 1);
services d'assistance en
Versorgungsleistungen auf Flughfen (556,
1117); tra vers er en transit sans ohne
Aufenthalt durchfliegen (430); vol avec
Flug mit Zwischenlandung (1375)
escalier s d'chafaudage
Gersttreppen (1293); roulant Rolltreppe
(1293); s et trottoirs roulants Rolltreppen
und Rollsteige (987)
escompte s ou agios Ab oder
Zuschlge (1483); priv Privatdiskont
(503); s, ristournes et rabais Nachlsse,
Rckvergtungen und Rabatte (HO 27);
maisons d' D iskonthuser ();
modification du taux d'
Diskontsatznderung (285); faux de l'
officiel Zentralbankdiskontsatz (37)
escompter units de transport
es
erwartete Befrderungseinheiten (67)
escorte assurer / ' die Aufsichtsperson
stellen (AB C 5/5, 10.1.96); sous de
douane durch Zollbegleitung (415)
escorteur ocanique Hochseegeleiter
(LES 3/75)
escroquerie s ef fraudes
Betrugsdelikte (POL Anh.)
espace Schiffsraum (978); Leertaste
11161); arien Luftraum (ZK 3; 1353);
arien europen sous frontires : vers un
... fr einen grenzenlosen Himmel ber
Europa (Titel Weibuch KOM(96)57 endg.
vom 6.3.96); arien suprieur oberer
Luftraum (1010); alpin Alpenraum
( 1 514); audiovisuel europen
europischer audiovisueller Raum (1370);
audiovisuel unique einheitlicher
audiovisueller Raum (1370); s non btis
457
espace
unbebaute Rume (211); cargaison
Laderaum (1438); dchargement
Laderaum (298); de communications
personnelles personenbezogener
Kommunikationsraum (1433); ~ s de double
fond D oppelbodenrume (1485);
conomique europen Europischer
Wirtschaftsraum (EWRA Titel);
conomique europen dynamique
dynamischer europischer Wirtschaftsraum
(682); s conomiques plus vastes
grere Wirtschaftsrume (1346);
europen de coopration en matire
d'ducation europischer Raum der
Zusammenarbeit im Bildungsbereich (1493);
europen de la crativit europischer
kreativer Raum (Urheberrecht) (D TG);
europen ouvert pour la coopration dans le
domaine de l'enseignement
suprieur
europischer Raum fr die Zusammenarbeit
im Hochschulwesen (AB C 1 8 6 / 1 , 8.7.93:
Titel); financier europen europischer
Finanzraum (K); financier intgr
einheitlicher Finanzraum (1194); sans
frontires intrieures Raum ohne
Binnengrenzen (EUV Art.B; 1230;
SchengenD 142); industriel
concurrentiel
wettbewerbsfhiger
Industrieraum (AB C 3 4 1 / 7 , 19.12.95);
pour la libert de mouvement au poste de
travail Bewegungsflche am Arbeitsplatz
(987); s libres pour la faune et la flore
Freirume fr Tiere und Pflanzen (780); s
marins Meeresraum (SR Pr.); maritime
europen europisches Seegebiet (1233);
s mdiatiques Werbeflchen und Zeiten
in den Medien (1391); naturel
Landschaftsraum (211); natrlicher
Lebensraum (522, 5 5 0 , 960);
Kulturlandschaft (D ) (537); naturel d'un
seul tenant zusammenhngender
Naturraum (1514); sur les navires
Schiffsraum (661); de numrotation
tlphonique europen
Numerierungskapazitt fr Europa (AB C
3 1 8 / 3 , 4 . 1 2 . 9 2 ) ; s rcratifs
Erholungsflche (484); rserv la
cargaison Laderaum (431); rserv au
chargement Laderaum (298, 4 1 6 , 1077);
rural lndlicher Raum (StrF 1111a; 1 1 7 6 ,
1262); social europen europischer
Sozialraum (AB C 1 6 8 / 1 , 4 . 7 . 9 5 ; 8 2 8 ,
928); s verts Grnflchen (383);
Grnzonen (456); vido europen (Eve)
espadon
Europischer Videoraum (EVR) (1110);
amnagement de l'-/des
~s Raumplanung
(211); Raumordnung ( 2 1 1 , 456); conditions
de / ' environnant
Umgebungsbedingungen (1412); entretien
de /' naturel Erhaltung der Landschaft
(32, 85); Landschaftspflege (D) (124);
exploitation intensive de I'intensive
Raumnutzung (211); gestion de I'Raumordnung (211); le march intrieur
comprend un sans frontires
intrieures
der Binnenmarkt umfat einen Raum ohne
Binnengrenzen (EWGV 8a); pravis
d'-s
disponible Meldung verfgbarer Ladung
(978); sauvegarde de I' naturel
Naturschutz (690); souverainet sur l'arien Lufthoheit (430); ville et - Stadt
und Lebensraum (456)
espadon Schwertfisch (679, 1149, SR
Anl.l)
espce Art (62, 159); (pl.) Barleistungen
(GFR 14); - s anadromes et catadromes
anadrome und katadrome Arten (1321); animale Tierart (380, 1004); Tierspezies
(744); s animales domestiques
Haustiere
(211); s animales mineures Kleintierarten
(1105); - s aquatiques im Wasser lebende
Tierarten (1279); - s aquatiques
invertbres cultivables
aufzuchtfhige
wirbellose Wassertierarten (613); s
associes ou dpendantes
vergesellschaftete oder abhngige Arten
(SR 61); - s botaniques botanische Arten
(1434); s catadromes katadrome Arten
(SR 67); - s chimiques nouvelles neue
chemische Stoffe (211); - cible Zieltierart
(1105); - s cibles autorises zulssige
Zielarten (651); - s cls sensibles
empfindlich reagierende Schlssel-Arten
(633); s de croissance rapide exploites
court terme schnellwachsende Arten mit
kurzer Umtriebszeit (AB L 2 1 5 / 9 7 ,
30.7.92); - s cultives Feldfrchte (957);
-s dmersales Grundfischarten (1475);
- s dposes en lieu et place du capital de
garantie Barzahlung anstelle von
Garantiekapital (GFR 8); Barbetrge ... (GFR
17A); - domestique ou cultive (df. JO L
309/4, 13.12.93) domestizierte oder
gezchtete Arten (1387); s d'eau douce
Swasserfauna (211); s endmiques
endemische Arten (364); s endmiques
ou menaces endemische oder bedrohte
Arten (1387); s essentiellement
458
espece
migratoires groe Wanderfischarten (165);
ou tat des marchandises
Beschaffenheit oder Zustand der Waren (ZK
133); s excdentaires ou sous-exploites
berschssige oder wenig genutzte
Fischarten (660); s exotiques
nichtheimische Arten (376, 1387); -s
exploites befischte Arten (SR 61); s
hautement migratrices besonders weite
Strecken zurcklegende Wanderfische
(280); weitwandernde (Fisch)arten (1475);
- s indignes einhemische Arten (364); - s
d'intrt communautaire (df. JO L 206/9,
22.7.92) Arten von gemeinschaftlichem
Interesse (1279); - s jusqu'ici peu
exploites bisher wenig genutzte
Fischarten (518); de marchandises
Warenart (1196); s marines Meeresfauna
(211); s menaces vom Aussterben
bedrohte Arten (664); s migratrices (df.
JOL 210/11, 19.7.82) wandernde
(Fisch)arten (364, 376, 1387); - s
migratrices appartenant la faune sauvage
wandernde wildlebende Tierarten (376); s
mixtes Mischarten (679); - s non cibles
nicht zu den Zielgruppen gehrende Arten
(1193); s plagiques pelagische
(Fisch)arten (AB L 193/18, 13.7.92; 1475);
- s de plantes agricoles landwirtschaftliche
Pflanzenarten (AB/R); - s prsentant un
intrt spcial Arten von besonderem
Interesse (496); principale de poisson
Hauptfischart (165); s prioritaires (df. JO
L 206/9, 22.7.92)
prioritre Arten (1279);
-s profondes Tiefseearten (1475); - s
protges geschtzte Arten (293, 651);
s rares, menaces ou endmiques
seltene, vom Aussterben bedrohte oder
endemische Arten (776); s faisant l'objet
d'une rglementation
regulierte Arten
(613); -s sauvages wildwachsende und
freilebende Arten (211); s sauvages
apparentes des s domestiques ou
cultives wildlebende Verwandte
domestizierter oder gezchteter Arten
(1387); - s sdentaires ortsgebundene
Arten (von Fischen) (223, 280); sehafte
Arten (SR 68); s sensibles l'affection
fr die Seuche empfngliche Tierarten
(453); - etsous-Spezies und
Unterspezies (1198); s sousmises aux
TAC TAC-gebundene Arten (1475); tarifaire zolltarifliche Beschaffenheit (GZT);
tarifaire des marchandises
tarifliche
459
esperance
Beschaffenheit der Waren (736); - , valeur
en douane et quantit Beschaffenheit,
Zollwert und Menge (112); s vectrices ou
porteuses krankheitstragende oder
-bertragende Arten (1124); vgtale
Pflanzenart (1434); s zoologiques ou
botaniques autochtones
einheimische Tierund Pflanzenarten (776); conservation des
-s Artenschutz, Schutz der Arten (364,
780); consister en un dpt d'-s
bar
hinterlegt werden (607); de I'- bovine der
Gattung Hausrinder (AB); dpt
d'-s/en
- s Barhinterlegung ( 3 1 , 335, 348);
Bardepot (152); Geldeinlagen im
Depositengeschft (LES 6/69); effets qui
sont propres telle ou telle
artspezifische Wirkungen (744); groupe
d'-s
Gruppe von Arten (211); Artgruppe
(635); introduction d's exognes
Einfhrung fremder Arten (293); loi relative
la protection des -s Artenschutzrecht
(Schengen-D 121); marchandises
d'~s
diffrentes Waren verschiedener Gattung
(GZT); marchandises de la mme nature ou
de la mme Waren derselben Gattung
oder Art (345); par ou groupe d's je
Art oder Artengruppen (496); revenus en
s Bareinkommen (437); versement en s
Bareinzahlung (HO); Geldspende (832)
esprance de vie Lebenserwartung
( A B C 174/2, 25.6.93; 484)
esprit - civique Brgersinn (1047); d'entreprise unternehmerische Initiative
(EBWE 1); unternehmerischer Mut (89);
Unternehmungsgeist (645, 696);
Risikobereitschaft (760); Unternehmergeist
(1037, 1094, 1261); Unternehmensgeist
(1479); - d'initiative
Eigeninitiative (AB C
2 0 8 / 2 , 9 . 8 . 9 1 ; 1479); - de risque
Risikofreudigkeit, -bereitschaft (LES 4/70);
- ere scurit et de sant Sicherheits- und
Gesundheitsbewutsein (183)
esprots (sprats)
665)
essai - s analytiques,
pharmacotoxicologiques et cliniques du mdicament
analytische, toxikologisch-pharmazeutische
Tests und klinische Versuche mit dem
Arzneimittel (1365); d'apyrognicit
Prfung auf Pyrogenfreiheit (367); s
automatiques
Selbstprfung (296); a
blanc Blindprobe (244, 1140); Leerversuch
(850); - au champ Feldversuch (1435); -
essai
circulaire Ringversuch (1140); - s cliniques
Versuche rztlicher oder klinischer Art
(119); - collectif Ringversuch (952); ~ s
comparatifs vergleichende Warentests
(273, 455); vergleichende Tests (455);
Vergleichsprfungen (1220, 1258); - s
comparatifs
communautaires
gemeinschaftliche Vergleichsprfungen (76,
4 5 2 , 940); - dans les conditions normales
d'emploi Prfung unter normalen
Verwendungsbedingungen (96); - en
conditions transitoires Transienttest
(1357); s de confirmation
Besttigungsprfungen (1266); -s de
conformit Konformittsprfungen (643);
-s en culture Anbau (1434); - de
dgradation Abbaubarkeitstest (358); - de
dtonabilit Detonationstest (384); effectu par chantillonnage
Stichprobenprfung (AB L 4 0 / 3 , 17.2.96);
- s quivalents gleichwertige Tests (1056);
- s individuels Einzelprfungen (429); s
industriels Erprobungen m
Betriebsmastab (226); - s d'innocuit
Unschdlichkeitsversuche (367); s isols
Einzelprfungen (1381); - des matriaux
sous rayonnement Materialprfung unter
Bestrahlung (EAGV Anhang); - s des
mdicaments vtrinaires Versuche mit
Tierarzneimitteln (366); - de modle
Bauartprfung (201); - a 13 modes Test
von 13 Betriebszustnden (1357); s non
cliniques sur produits chimiques
nichtklinische Prfung von Chemikalien
(575); s non cliniques sur les produits
pharmaceutiques
nichtklinische Versuche
mit Arzneimitteln (667); s normaliss de
consommation de carburant standardisierte
Treibstoffverbrauchstests (142); - s
officie/s ou officiellement
reconnus
amtliche oder amtlich anerkannte Versuche
(1193); -s prliminaires erste Probelufe
(UE 19); de produits chimiques
Chemikalientest (955); - s de protocoles
Protokoll-Tests (248); - s de puret
Reinheitsprfungen ( 1 2 1 , 367); respiratoire Inhalationstest (834); s de
routine Routineprfungen (367);
Routineversuche (744); - s de scurit
Sicherheitsversuche (667); - srologique
(df. JO L 53/55, 25.2.89)
serologische
Untersuchung (1036); s de services
Realversuche (248); - s de simulation
Simuiationsprfungen (96); s de solutions
essaimage
Erprobung von Lsungen (248); par
sondage d'chantillons
Stichprobenprfung
(716); de la source sonore vide
Standgeruschmessung (218); de
stabilit Haltbarkeitsprobe (119); -s sur
les substances chimiques Versuche mit
chemischen Stoffen (667); - sur le terrain
Feldversuch (925, 1027); - s de toxicit
Toxizittsprfungen (676); - s
toxicologiques portant sur des vertbrs
toxikologische Versuche an Wirbeltieren
(1 539); de type initial du produit
Erstprfung des Produkts (716); appareils
de mesures et d's Me- und Prfgerte
(478); banc d'Prfstand (479); batteries
d'-s
Prfungsreihen (1381); conception
en vue des s Konzeption im Hinblick auf
die Prf barkeit (296); conditions des -s
Versuchsbedingungen (343); dispositif
d'Testgert, Prfanlage (296); donnes d'~
Testdaten (296); donnes d'-s et
d'talonnage Test- und Eichdaten (1147);
quipement d' Versuchseinrichtungen
(151); Testgerte (296); exigences relatives
aux -s Prfanforderungen (440); import
pour s zu Versuchszwecken eingefhrt
(ZK 238); installations
d'Prfeinrichtungen (394); marchandises
importes pour - zu Erprobungs- oder
Untersuchungszwecken eingefhrte Waren
(K); mthodes d'Prfverfahren (514);
mthodes d'- par attributs attributive
Prf methoden (202); prescriptions d' Prf Vorschriften (245); prescriptions et
principes directeurs en matire
d'-s
Testanforderungen und Testleitlinien (591);
problmes d's sectoriels sektorbezogene
Prfprobleme (1028); procdure
d'europenne amliore verbessertes
europisches Prfverfahren (876);
procs-verbal de I' Prfprotokoll (343);
produits accepts pour zur Prfung
zugelassene Waren (394); rsultats des -s
Versuchsergebnisse (343); Prfergebnisse
(394); srie d's Testlufe (305); solution
d'~ Arbeitslsung (244); systmes
d'd'aptitude
Eignungsprfungssysteme
(1381)
essaimage Ausgrndung (i.S.v.
Herauslsung von Unternehmensteilen)(LES
3/96)
essence Benzin (Def. AB L 96/26,
3.4.85); Ottokraftstoff (Def. AB L 365/25,
3 1 . 1 2 . 9 4 , = 1450); - (pour) auto
460
essieu
Motorbenzin (49); Motorenbenzin (90);
Kraftstoff (141); - d'aviation
Flugbenzin
(37, 49, 90); - s a croissance rapide
schnellwachsende Hlzer (580); s
feuilles caduques sommergrne Arten
(1399); - s feuilles persistantes
immergrne Arten (1399); s forestires
Baumarten (62, 193); Holzarten (138, 192);
- (gasoline) naturelle Naturbenzin (Gasolin)
(37); minrale (white spirit) Lackbenzin
(977); - moteur Motorenbenzin (36, 37,
286); - normale Normalkraftstoff (141);
Normalbenzin (924); avec/au plomb (df.
JO L 96/26, 3.4.85) verbleites Benzin
(924, 1312); - plombe verbleites Benzin
(924); provenant
d'hydrocarbures
herkmmliches Benzin (968); sans plomb
(df. JO L 96/26, 3.4.85)
unverbleites
Benzin (924, 1312); bleifreies Benzin (968);
- spciale Spezialbenzin (36, 37); super
Superkraftstoff (141); - super sans plomb
unverbleites Superbenzin (924); pour
vhicules moteur Kraftfahrzeugbenzin
(924); - volatile de moutarde Senfl,
flchtig (449); mlange d' de ptrole
Benzin-Benzol-Gemische (GZT); mlanges
d'- et de composants de carburants de
substitution
mit
Ersatz-Kraftstoff komponenten vermischtes
Benzin (968)
essentiel besoins -s des pays en
dveloppement elementarste Bedrfnisse
der Entwicklungslnder (874); lments
d'information s obligatorische
Datenelemente (1161); /' de la dcision
der wesentliche Inhalt der Entscheidung
(12);/' des ressources Basisausstattung
(1421); produits -s lebensnotwendige
Gter (499)
essieu - autovirant (df. JO L 103/8,
23.4.91) Schwenkachse (1144); - avant
Vorderachse (528); - coupl Achsgruppe
(1240, 1540); - directeur Lenkachse
(1240, 1540); - ou groupe d'x charg
belastete Achse oder Achsgruppe (539);
-x/km
Achs-km (70); moteur
Antriebsachse (1240, 1318, 1540); - de
rfrence Standardachse (K); - re/evable
(df. JO L 103/8, 23.4.91 J Hubachse
(1144); - simple Einzelachse (1540); simple non moteur / non moteur simple
Einzelachse ohne Antrieb (539, 1540); tandem Doppeiachse (539, 1240, 1540);
- tridem
essor
charge d'~ effective effektive Achslast
(70); demi (oscillant) Pendelachse,
Halb(schwing)achse, geteilte Achse (TB);
distance entre x/cartement
des x
Achsabstand (343, 539); poids par
Achslast (K)
essor de l'conomie
Wirtschaftsaufschwung (391);
conomique wirtschaftlicher Fortschritt
(EBWE Pr.)
essouflement des conomies
Konjunkturabkhlung (1348)
est acade s de guidage
Leitwerkseinrichtungen (88)
estampage travaux d'~
Gesenkschmiedearbeiten (989)
estampeuse Adressiermaschine (i)
estampille Stempelabdruck (505);
Stempelaufdruck (1222);
communautaire
Gemeinschaftsstempel (538, 976);
durable permettant
l'identification
dauerhafter, die Identifizierung sichernder
Stempelaufdruck (453); s et marques
Stempel und Kennzeichen (1104)
ester s adipiques Adipinester (AB L
109/24, 3.5.96); s partir d'huiles
vgtales Pflanzenlester (573); s
mlangs Mischester (735); s
organophosphoriques
phosphororganische
Ester (1046); s
phosphoriques
Phosphorsureester (AB L 109/24, 3.5.96);
s phtaliques Phtalester (AB L 109/24,
3.5.96); s stariques Stearinester (AB L
109/24, 3.5.96)
ester en justice vor Gericht auftreten
(273); vor Gericht stehen (EBWE 45; 9 4 2 ,
965); pouvoir d'
Klagerecht (1497)
estrification Veresterung (422)
esthtique amlioration de l'aspect
des sites Verschnerung der Gegend (383)
estimant in der berzeugung (Pr.)
(1014)
estimateur de la rgression
Regressionsschtzung (584)
estimatif montant de ECU auf
ECU veranschlagter Betrag (544)
estimation (pl.) Schtzwerte (1347);
budgtaires des futures dpenses
Ausgabenvorausschtzungen (832); des
cots Kostenvoranschlag (379); efes
dpenses Kostenvoranschlag (1031); de
l'cart type Schtzwert der
461
tablir
Standardabweichung (202); financire
Finanzschtzung (660); initiale
Erstabschtzung (248, 263); ajour
aktualisierte Schtzung (1389); s des
montants prvus pour le remploi
Schtzungen zur Wiederverwendung
vorgesehener Betrge (HO 27 AB L 2 4 0 / 3 ,
7.10.95); non contraignante
unverbindliche Schtzung (979); de la
part du march geschtzter Marktanteil
(1072); de la production
Produktionsvorausschtzung (584);
Erzeugungsschtzung (1347); des
rendements potentiels
Ertragsschtzung
(584); rvise revidierte Schtzung
(263); s de stocks de poisson
Schtzwerte fr die Fischbestnde (516);
des superficies Flcheneinschtzung (584);
s des variations de prix Schtzwerte fr
Preisenderungen (1494); dterminer des s
Schtzwerte ermitteln (627); montant
correspondant une raisonnable
angemessener Schtzwert (558); nouvelle
scientifique
wissenschaftliche
Wiederbewertung (521); postes faisant
l'objet d'une kalkulatorische Positionen
(172); techniques d' objective Techniken
der objektiven Schtzung (1544)
estime navigation
Besteckrechnung (1442)
estuaire stuar (D ef. AB L 1 3 5 / 4 1 ,
3 0 . 5 . 9 1 , = 1148); Mndungsgewsser
(1254); Flumndung (1406); s fluviaux
Flumndungen (510); eaux des s
Mndungsgewsser (361)
esturgeon Str (497, 651)
table de ngociant
(officiellement
control) (amtlich berwachter)
Hndlerstall (453, 727, 1125); vaches
Kuhstall (734)
tablir Nachweise erbringen (714); i
dans la Communaut in der Gemeinschaft
niedergelassen (296); les faits
Tatsachen feststellen (157); de
nouveaux marchs neue Mrkte
erschlieen (707); un procsverbal
ein
Protokoll fertigen (WSA 46); ein Protokoll
anfertigen (GOK 9); le projet du budget
den Entwurf des Haushaltsplans aufstellen
(EWGV 203); assujettis non is l'intrieur
du pays m Inland nicht ansssige
Steuerpflichtige (392); entreprises ies
dans un Etat membre Unternehmen mit Sitz
tablissement
in einem Mitgliedstaat (DTG); il peut tre i
que les pays importateurs exigent...
die
Einfuhrlnder fordern nachweislich ...
(1098); le Conseil -it le projet de budget
der Rat stellt den Entwurf des
Haushaltsplans auf (HO 1 6); personnes
ies niedergelassene Personen (470);
transporteur ~i angestammtes
Luftverkehrsunternehmen (1353)
tablissement Betrieb (Def. AB L
268/16, 24.9.91 u. L 2 6 5 / 1 8 , 8.11.95);
(Forschungs)anstalt (der GFS) ( 2 1 , 67);
Betriebssttte (1050); Niederlassung
(1099); (pl.) Institute ( = Kreditinstitute und
Wertpapierfirmen (Def. AB L 141/3,
1 1 . 6 . 9 3 , = 1350) ; - s accessibles au
public der ffentlichkeit zugngliche
Einrichtungen (1298); s affilis
angeschlossene (Kredit)institute (169);
agr anerkannte Lehranstalt (1052);
zugelassener Betrieb (1239); agr et
inspect zugelassener und berwachter
Betrieb (474); agricole
landwirtschaftlicher Betrieb (453); bancaire Geldinstitut (979); du budget
Aufstellung des Haushaltsplans (EWGV
209); - s de caractre culturel ou social
Betreuungseinrichtungen (fr Seeleute)
(485); - s du Centre commun de recherche
(CCR) Forschungsanstalten der
Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) (HO
92); - qui n'a pas fait l'objet d'un
classement nichteingestufter Betrieb
(1239); - commercial
kaufmnnisches
Unternehmen (28); commercial ou
professionnel geschftliche oder berufliche
Niederlassung (1469); - dela
communication
Verbindungsaufbau
(Telefon) (1504); decompensation
Verrechnungsstelle (1472); - des comptes
Bilanzaufstellung (1216); des comptes
consolids Aufstellung des konsolidierten
Abschlusses (709); des constats lgaux
(df. JO L 373/5, 31.12.91)
amtliches
Feststellungsverfahren (1210); des
constats techniques (df. JO L 373/5,
31.12.91)
technisches
Feststellungsverfahren (1210); s ctiers
kstennahe Betriebe (157); - de crdit
(df. JO L 166/79, 28.6.91)
Kreditinstitut
(EUV 105; 1249, 1330); (pl.)
Finanzinstitute und Banken (129); Kreditund Finanzinstitute (238); s de crdit et
autres -s financiers Kreditinstitute und
462
tablissement
sonstige Finanzinstitute (EUV Prot.ESZB
25); de crdit de la Communaut
Gemeinschaftskreditinstitut (982); - s ere
crdit constitus sous la forme de fonds
Kreditinstitute in der Form von Fonds (AB L
75/48, 21.3.92); - s de crdit constitus
sous la forme de socit cooprative
genossenschaftliche Kreditinstitute (783);
-s de crdit de droit public
ffentlich-rechtliche Kreditinstitute (482);
-s de crdit finanant des ventes
temprament
Teilzahlungskreditinstitute
(482); s de crdit foncier
Realkreditinstitute, Grundkreditanstalten
(482); - s de crdit hypothcaire
Hypothekenbanken (AB L 75/49, 21.3.92);
de crdit mre Mutterkreditinstitut
(710); s de crdit publics ffentliche
Kreditanstalten (342); - s de crdit rayon
d'action locale Kreditinstitute mit rtlichem
Ttigkeitsfeld (169); -s de crdit
spcialiss Spezialkreditinstitute (482, 659,
669); Kreditinstitute mit Sonderaufgaben
(482); - s de crdit de la zone A/B (df. JO
L 386/15, 17.12.77)
Kreditinstituteder
Zone A/B (983); - de la dcision
Entscheidungsbildung (656); - s de dpt(s)
das Einlagengeschft betreibende Institute
(238); dsign bezeichneter Betrieb
(1270, 1297); - et dveloppement des
rseaux transeuropens Auf- und Ausbau
der transeuropischen Netze (1532); des
dossiers Erstellung der Unterlagen (314);
du droit Ausgestaltung des Rechts (894);
- d'levage (df. JO L 303/8,
31.10.90)
Zuchteinrichtung (657); Aufzuchtbetrieb
(Geflgel) (1086); d'enseignement : v.
"enseignement"
; d'entranement
Schulungsbetrieb (1070); existant (df.
JOL 274/12, 17.10.84)
bestehender
Betrieb (738, 779, 849); - de fabrication
Herstellungsbetrieb (438, 447, 474); - de
fabrication ou de conditionnement
Herstellungs- oder Abfllbetrieb (406); des faits Tatsachenfeststellung (157);
Feststellung des Sachverhalts/
Sachverhaltsfeststellung (SR Ani. VIII;
1463); - financier (df. JO L 110/53,
28.4.92)
Finanzinstitut (EUV 73d; 9 8 2 ,
1249); Finanzinstitution (555, 1327); flottant schwimmende Anlage (470); s
efe formation des adultes Einrichtungen der
Erwachsenenbildung (1493); - fournisseur
(df. JO L 358/2,
18.12.86)
tablissement
Liefereinrichtung (657); - s frigorifiques
Gefrier- und Khlhuser (66); s
frigorifiques agrs et contrls
zugelassene und berwachte Khlhuser
(454); s d'hbergement
Beherbergungssttte (Schengen-D 45); - s
d'hbergement touristique
collectif
Beherbergungsbetriebe (1500); hospitalier Krankenhaus (16); s humains
Besiedlung (1514); - des impts
Steuerfestsetzung (168); - industriel
Industriebetrieb (779, 849, 1073); (pl.)
Wirtschaftseinheiten (333); - industriel ou
commercial effectif et srieux tatschliche
und nicht nur zum Schein bestehende
gewerbliche oder Handeisniederlassung (GM
5); s industriels
anciens/nouveaux
bestehende/neue Industrieanlagen (177,
1326); intermdiaire
zwischengeschaltetes Institut (bei
grenzberschreitenden berweisungen)
(Def. AB L 4 3 / 2 6 , 14.2.97); - du march
intrieur Errichtung des Binnenmarktes
(EWGV 130f); - de multiplication (df. JO
L 303/8, 31.10.90)
Vermehrungsbetrieb
(1086); - nouveau (df. JO L 274/12,
17.10.84) neuer Betrieb (738, 779, 849);
- d'origine Ursprungsbetrieb (994, 1239);
- partenaire (universit ou entreprise)
Partnereinrichtung (Hochschule oder
Unternehmen) (1342); pnitentiaire
Strafvollzugsanstalt (1520); Haftanstalt
(1547); - plac sous la responsabilit d'un
vtrinaire officiel unter die Verantwortung
eines amtlichen Tierarztes gestellter Betrieb
(994); prteur kreditgebendes Institut
(983); - principal : cf. principal - ; priv de crdit privates Kreditinstitut (EUV
104); - d'un procs-verbal de constat
Aufnahme eines Protokolls (31); de
production Herstellungsbetrieb (1023);
produisant des huiles minrales (df. JO L
316/13,
31.10.92)
Minerallherstellungsbetrieb (1312);
public de crdit Kreditinstitut in
ffentlichem Eigentum (EUV 104);
ffentlichrechtliches Kreditinstitut (1389);
- s publics caractre
administratif
(France) ffentlich-rechtliche
Verwaltungseinrichtungen (578); s
publics ou d'utilit publique ffentliche
oder gemeinntzige Einrichtungen (799);
de rapports Berichterstattung (1472); - de
rescompte Rediskontinstitution (17); - de
463
tablissement
la rsidence normale Begrndung des
gewhnlichen Wohnsitzes (799); scolaire
(df. JO L 87/12, 20.4.95)
Schule (1480);
- scolaire rgi par le droit public
ffentlich-rechtliche Bildungseinrichtung
(1334); s scolaires et d'autres s
ducatifs Schulen und sonstige
Bildungseinrichtungen (1480); s du
secteur priv privatwirtschaftliche
Einrichtungen (1138); de slection (df.
JO L 303/8, 31.10.90)
Zuchtbetrieb
(1086); s et services rsidentiels
Wohngebiete und dazugehrige
Einrichtungen (1148); de soins
Krankenanstalt (121); - stable dauernde
Niederlassung (ZK 4); feste Niederlassung
(139, 392); Betriebssttte (eines
Unternehmens) (1074, 1076; DTG); ~ s de
faible structure strukturschwache Betriebe
(1239); s thermaux ou hydrominraux
Thermal- oder Mineraleinrichtungen (242);
ou toute autre installation fixe
Betriebssttte oder sonstige feste
Einrichtung (830); de traitement
Bearbeitungsbetrieb (1304); - de
traitement agr zugelassener
Bearbeitungsbetrieb (949); - de
transformation
Verarbeitungsbetrieb
(1 304); s de type europen ou
international
Lehranstalten europischen
oder internationalen Typs (132); utilisateur (df. JO L 358/2,
18.12.86)
Verwendereinrichtung (657); s d'utilit
publique (Lux.) gemeinntzige Anstalten
(578); s de la zone A/B Kreditinstitute
der Zone A/B (Def. AB L 3 8 6 / 1 5 ,
30.12.89); banques et autres -s financiers
Banken und andere Finanzinstitute (659);
bureau ou Bro oder Geschftsstelle
(GFR 48); coordination en matire d'-s de
crdit Bankrechtskoordination (659);
danger d' d'organismes nuisibles Gefahr
der Ansiedlung von Schadorganismen
(1221); domicile ou - Wohnsitz oder
Niederlassung (GPP 15); droit d'Niederlassungsrecht (EWGV 52); en dehors
des s commerciaux auerhalb von
Geschftsrumen (273); entreprise ou
Unternehmen bzw. Betrieb (1041); frais
d'~ Aufwendungen fr die Errichtung und
Erweiterung des Unternehmens (181);
libert d'Niederlassungsfreiheit (EWGV
52); mode d' Feststellungsverfahren
(betr. Leistungen) (16); oprations d'
tage
Niederlassungsgeschfte (555); pays d'
Aufnahmestaat (EWGV 52); principal
Hauptniederlassung (EWGV 54; 1284,
1370); Schwerpunktbetrieb (267);
Hauptgeschftssitz (525, 526, 1063);
wirtschaftlicher Schwerpunkt (1121)
tage Sohle (Bergbau) (204); abyssal
Tiefsee, Abyssal (30007000 m Tiefe) (TB);
s basse pression de la turbine
Niederdruckstufen der Turbine (100);
bathyal archibenthlsche Zone,
bathypelagische Zone (2003000 m Tiefe)
(TB); de diffusion D iffusionsstufe (100);
dominant; aussi: arbres de
dominant/principal
vorherrschende Schicht
(596); de vitesse Getriebeabstufung
(142)
tage pyrolyse e stufenweise Pyrolyse
(204)
tagement du combustible
stufenweise Brennstoffzufuhr (1357)
talement (pl.) AbSttzungen (1293)
tain Zinn (D ef. AB L 89/34, 1 0 . 4 . 9 1 , =
11 38); contenu dans des concentrs
Zinnkonzentrate (1138); mtal (df. JO L
342/4, 3.12.92)
Zinnmetall (1138);
mtal dtenu Zinnmetallbestand (D ef. AB L
3 4 2 / 4 , 3.12.82); mtal primaire
Primrzinn (1138); raffin reines Zinn
(1138); secondaire Sekundarzinn
(1138); mineraid'
Zinnerz (1138)
talement des congs zeitliches
Auseinanderziehen des Urlaubs (499);
saisonnier du tourisme saisonale Verteilung
des Fremdenverkehrs (1292); des
vacances Staffelung der Ferienzeiten (692);
Entzerrung der Ferientermine (1292)
taler la session s'e sur trois sances
im Rahmen der Plenartagung werden drei
Sitzungen abgehalten (i)
talon Mastab (167); Melatte (1094);
(pl.) Standards ( 2 1 , 104); Normalgerte
(56); Eichproben (151); international
internationaler Standard (639); sur le
plan
macroconomique
gesamtwirtschaftlich relevantes Ma (503);
s de mesure Mestandards (1028); s
secondaires et de transfert pour les
grandeurs drives Sekundr und
Prfnormale fr abgeleitete Gren (310);
s de transfert Transferstandards ( 5 0 1 ,
547); de valeur mondiale weltweiter
Wertmastab (129); aux s de l'chelle ...
464
Etat
nach den Eichwerten der ... Skala (290);
facteur d'~ Kalibrierfaktor (244); matriel
Standardmaterial (952); mlanges
gazeux d'~ Kalibriergasmischungen (244);
poids Normalwgestck (50);
prparation
Vergleichsprparat (640);
solution Eichlsung (358); Bezugslsung
(850); substances s Standardsubstanzen
(236); Standardstoffe (243)
talonnage Kalibrierung (244, 375,
627); Eichung (180, 188, 274); des
systmes de mesure automatiss
Kalibrierung automatischer Mesysteme
(1451); courbe d'~ Eichkurve (244);
donnes d'~ Kalibrierdaten (1055);
frquence d'~ Hufigkeit der Kalibrierung
(492); moyens matriels d'
materielle
Voraussetzungen fr Kalibrierungen (501);
normes er" Eich und Kalibrierstandards
(444); systme d'
Kalibriersystem (921);
Kalibrierungssystem (1307)
tanche wasserdicht (470); aux
embruns et aux intempries sprhwasser
und wetterdicht (470)
tanchit a l'air
Luftundurchlssigkeit (970, 1053);
dynamique dynamische Abdichtung (100);
aux intempries ou l'eau Wetter und
Wasserdichtheit (1385); aux vapeurs
Dampfdichtigkeit (1450); dfauts d'~
Undichtigkeiten (1412); essais de contrle
d' D ichtheitsversuche (440); manque
d'
undicht (444); peau d' D ichthaut
(100); pertes d' Verlust der
Leckdichtigkeit (1202)
tanchement des canaux D ichtung
der Kanle (88, 166)
tang s sals communiquant avec la
mer Salzwassermoore, die mit dem Meer in
Verbindung stehen (510)
tape Streckenabschnitt (298); s
intermdiaires Zwischenschritte (1331);
accomplir une de la ralisation de la
libert d'tablissement dans une activit
dtermine D urchfhrung einer Stufe der
Niederlassungsfreiheit fr eine bestimmte
Ttigkeit (EUV 54); distance type de I'
Standardlnge der Strecke (298); premire
d'harmonisation
erste
Harmonisierungsstufe (1501)
Etat d'accueil Aufnahmestaat (602,
1314); s ACP enclavs
AKPBinnenstaaten (Lom IV 332); s
Etat
ACP insulaires AKP-Inselstaaten (Lom IV 335); -s ACP les moins dvelopps am
wenigsten entwickelte AKP-Staaten (Lom
IV - 329); - adhrant beitretender Staat
(626, 1373; AA 92); - de l'aire de
rpartition
Arealstaat (376); - archipel
Archipelstaat (SR 4 6 , mit Def.); ~ s
assimils gleichgestellte Staaten (962);
associ au programme (de recherche) (df.
JO L 306/2, 30.11.94)
an dem
(Forschungs)programm beteiligter Staat
(1421); s associs autonomes assoziierte
Staaten mit Selbstbestimmung (SR 305); bnficiaire
Empfngerstaat (314, 1231);
candidat antragstellender Staat (EP 89);
central Zentralstaat (80); - chercheur
die Forschung betreibender Staat (SR 297);
dont ia compagnie arienne est
ressortissante
Heimatstaat (729);
concern beteiligter Staat (1063); contractant
Vertragsstaat (EWGV 237;
1076, 1099); -s dont les ctes sont
adjacentes ou se font face Staaten mit
gegenberliegenden oder aneinander
angrenzenden Ksten (SR 74); coffer
Kstenstaat (157, 223, 280); - ctier de
l'Atlantique
Anrainerstaat des Atlantiks
(1373; s ctiers limitrophes angrenzende
Kstenstaaten (1528); - s ctiers de la
rgion mditerranenne
Anrainerstaaten
des Mittelmeergebiets (510); crditeur
Glubigerstaat (AA 113); - dbiteur
Schuldnerstaat (AA 113); - dfenseur
beklagter (Vertrags)staat (SR 190); - de
dpart Ausgangsland (Verkehr) (30); dpositaire Verwahrstaat (AA 89);
Depositarstaat (626); - destinataire
Empfngerstaat (410); de destination
Bestimmungsland (Verkehr) (30);
d'enregistrement
Zulassungsstaat ( 1 1 2 1 :
Luftfahrt; Def. AB L 36/2, 8.2.91);
Registrierstaat (1121); Registrierungsstaat
(1285: Luftfahrt; Def. AB L 240/9,
2 4 . 8 . 9 2 ; 1064); d'tablissement
Niederlassungsstaat (1234); - le plus
favoris meistbegnstigter Staat (Lom IV 308); - fdral Bund (D) (210); federati! Bundesstaat (AA 122); - s
fdrs Gliedstaaten (950); - s Gnraux
des Communes et Rgions d'Europe
Europischer Gemeindetag (des Rates der
Gemeinden und Regionen Europas) (i); s
gographiquement
dsavantags
geographisch benachteiligte Staaten (SR
465
Etat
70); d'immatriculation
Zulassungsstaat
( 1 , 254); Eintragungsstaat (Schiffahrt: SR
4 2 ; Luftfahrt: 1440); - s et instances tiers
Drittstaaten und -stellen (POL 18); limitrophe unmittelbar angrenzender
Nachbarstaat (SR 47); - sans littoral
Binnenstaat (SR 124, mit Def.); - membre
d'accueil Aufnahmemitgliedstaat (986,
1295, 1376); Gastmitgliedstaat (1044); membre d'achat (df. JO L 316/8,
16.11.91) Einkaufsmitgliedstaat (1196); membre d'arrive (df. JO L 316/6,
16.11.91) Eingangsmitgliedstaat (1196);
membre d'arrive de l'expdition
Mitgliedstaat der Beendigung des Versands
(1219); membre bnficiaire
begnstigter Mitgliedstaat (1339);
Empfngermitgliedstaat (1400); membre
de chargement ou de dchargement
Mitgliedstaat, in dem die Beoder Entladung
stattfindet (1241); - membre de collecte
Entnahmemitgliedstaat (fr knstliche
Besamung) (1071); membre concern
(df. JO L 240/9, 24.8.92)
betroffener
Mitgliedstaat (1285); - membre de
contrle Kontrollmitgliedstaat (1495);
membre de dbarquement Mitgliedstaat der
Anlandung (1372); - membre dbiteur
Schuldnermitgliedstaat (554); membre
demandeur hilfesuchender Mitgliedstaat
(AB C 198/2, 27.7.91); - membre de
dpart Abgangsmitgliedstaat (ZK 95; 8 0 4 ,
839); Auslaufmitgliedstaat (Seeschiffahrt)
(1369); - membre de dpose Mitgliedstaat
des Absetzens (1234); membre
destinataire/de destination (df. JO L 90/3,
14.4.93) Bestimmungsmitgliedstaat (1340,
1369, 1495); - membre de l'engagement
(df. JO L 330/52, 29.11.90)
Mitgliedstaat
der Verpflichtung (1092, 1317); - membre
de l'tablissement/ d'tablissement (df. JO
L 330/52, 29.11.90)
Mitgliedstaat der
Niederlassung (1092, 1295, 1376); membre expditeur/d'expdition
(df. JO L
316/6, 16.11.91)
Versandmitgliedstaat
(994,. 1069, 1495); Absendemitgliedstaat
(11 96); - membre exportateur net
Nettoausfuhr-Mitgliedstaat (111); membre d'exportation (df. JO L 210/3,
31.7.91) Ausfuhrmitgliedstaat (608, 6 1 0 ,
1191); - membre fournisseur (de donnes)
(Daten)eingebender Mitgliedstaat (AB C
316/35, 27.11.95); - membre hte
Gastmitgliedstaat (1105); - membre
Etat
d'immatriculation
Zulassungsmitgliedstaat
(574); membre impliqu (df. JO L
240/9, 24.8.92)
beteiligter Mitgliedstaat
(1285); membre d'importation (df. JO L
210/3, 31.7.91)
Einfuhrmitgliedstaat (610,
750); - membre d'importation des biens
Einfuhrmitgliedstaat (1219); - membre
notifiant mitteilender Mitgliedstaat (AB L
321/5, 30.12.95); - membre offrant
hilfeleistender Mitgliedstaat (AB C 198/2,
27.7.91); - membre d'orgine (df. JO L
228/5, 11.8.92 et L 368/40,
31.12.94)
Heimatstaat (99); Herkunftsmitgliedstaat
(982, 1288, 1452); entsendender
Mitgliedstaat (POL 5); - membre du
pavillon Flaggenmitgliedstaat (1372,
1427); - membre du pavillon d'accueil
einflaggender Mitgliedstaat (1131); membre de prestation de services (df. JO L
228/5, 11.8.92) Mitgliedstaat der
Dienstleistung ( 1 0 9 1 , 1092, 1288); membre de prise en charge Mitgliedstaat
der Aufnahme (1234); membre
producteur Erzeuger-Mitgliedstaat (459);
membre o les produits sont acquis
Erwerbsmitgliedstaat (1236); - membre de
provenance (df. JO L 90/3,
14.4.93)
Versendungsmitgliedstaat (1196, 1340); membre rapporteur berichterstattender
Mitgliedstaat (1539); - membre de
rimportation (df. JO L 230/2,
17.8.87)
Mitgliedstaat der Wiedereinfuhr (338, 572,
608); membre requrant (df. JO L
74/75, 27.3.93) ersuchender Mitgliedstaat
(1343); - membre requis (df. JO L 74/75,
27.3.93) ersuchter Mitgliedstaat (1343); membre de rsidence (df. JO L 368/40,
31.12.94)
Wohnmitgliedstaat (1185);
Wohnsitzmitgliedstaat (1452:
Kommunal whlen); membre o le risque
est situ (df. JO L 172/3, 4. 7.88)
Mitgliedstaat, in dem das Risiko belegen st
(574); membre du sige social
Sitzmitgliedstaat (235); membre de
stockage Einlagerungsmitgliedstaat (614);
membre de la succursale (df. JO L
228/5, 11.8.92) Mitgliedstaat der
Zweigniederlassung (1288); membre de
transit Durchfuhrmitgliedstaat (750, 1069);
Transitmitgliedstaat (868, 1234);
Durchlieferungsmitgliedstaat (betr.
Auslieferung) (1547); membre
d'utilisation temporaire Mitgliedstaat des
vorbergehenden Gebrauchs (761 );
466
Etat
membre vis par la notification
Anmeldermitgliedstaat (1198); membre
voisin angrenzender Mitgliedstaat (934);
- s membres dots d'une faade
mditerranenne
Mittelmeeranrainerstaaten
(1426); s membres originaires
ursprngliche Mitgliedstaaten (131); - s
non contractants
Nichtvertragsstaaten
(423, A A 90); - s non dots d'armes
nuclaires Nichtkernwaffenstaaten (410);
s non membres participants
beteiligte
Nichtmitgliedstaaten (263, 319);
teilnehmende Nichtmitgliedstaaten (664,
900); s non participants
Nichtteilnehmerstaaten ( A A 9 1 ) ; -s non
parties contractantes
Nichtvertragsstaaten
(271 ); s non parties au protocole
NichtVertragsparteien (1224);
Nichtvertragsstaaten des Protokolls (1447);
s non signataires
Nichtunterzeichnerstaaten (319, AA); non unitaire Nichteinheitsstaat (AA 122);
- d'origine Ursprungsstaat (EAGV 25);
Herkunftsland (17); Sendestaat (TV) (894);
- d'origine culturelle Staat des kulturellen
Ursprungs (SR 149); - d'origine
historique
ou archologique
Staat des historischen
oder archologischen Ursprungs (SR 149);
- d'origine ou de provenance Heimat- oder
Herkunftsstaat (602); s participants
Teilnehmerstaaten (1415; AA 91);
teilnehmende Staaten (708); s parties
Vertragsstaaten (AA 93; SR 1); -s parties
ayant accord leur patronage/qui
patronnent
une demande befrwortende
Vertragsstaaten (SR 190 u. Ani.Ill); - du
pavillon (df. JO L 314/2,
4.11.87)
Flaggenstaat (776, 8 9 7 , 1107); - du
pavillon ( dans lequel le navire est
immatricul)
Flaggenstaat (Staat, in dem
das Schiff registriert ist) (1314); - du port
Hafenstaat ( 1 4 4 1 , 1442, 1485); requrant (um Auskunft) ersuchender Staat
(168, 1478); - requis (um Auskunft)
ersuchter Staat (168, 6 2 6 , 1478);
Vollstreckungsstaat (626); - riverain
Kstenstaat (157, 4 3 2 , 776); Anrainerstaat
(127, 211); Anliegerstaat (260, 466,
1 208); s riverains des dtroits
Meerengenstaaten (SR 35); - s riverains et
non de la mer Kstenstaaten und
Nichtkstenstaaten (377); - s signataires et
adhrents Unterzeichnerstaaten und
beitretende Staaten (AA 92); - sur le
tat
territoire duquel a pntr l'aronef
Einflugstaat (430); - tiers Drittstaat (AA
93); - tiers de destination
Bestimmungsdrittland (868); - tiers de
transit Transitdrittland (868); - de transit
Transitstaat (SR 124); fonds d'Etat
Staatspapiere (238); nouveaux
-s
indpendants de l'ancienne Union sovitique
neue unabhngige Staaten der ehemaligen
Sowjetunion (NUS) (AB L 163/43, 2.7.96);
principe de I'- de droit Grundsatz der
Rechtsstaatlichkeit (EUV Pr.)
tat Aufstellung (111); Personenstand
( 1 6 1 , 942); - actuel des connaissances
gegenwrtiger Erkenntnisstand (1100); d'alerte Einsatzbereitschaft (1 373);
annuel vrifi geprfte Jahresrechnung
(GFR 20); - de l'art Stand der Technik
( 5 9 1 , 1497); - de l'art et de la technique
Stand der Kenntnisse und der Technik
(1289); - d'avancement des ngociations
Fortgang der Verhandlungen (EP 90); d'avancement de l'opration / du projet
Stand der Durchfhrung der Manahme
(StrF lll-25)/des Vorhabens (1490); certifi des comptes geprfter
Jahresabschlu (EBWE 35); - chimique et
physique chemische und physikalische
Beschaffenheit (312); - collectif
Sammelliste (HO 42); - comparatif
Gegenberstellung (314, 540); comptable Zwischenbilanz (133, 207,
488); (pl.) Buchungsaufstellungen (597); des connaissances Wissensstand (667);
de conservation Frischezustand (505); de conservation d'une espce migratrice
(df. JO L 210/11, 19. 7.82)
Erhaltungssituation einer wandernden Art
(376); cultural du champ de production
Kulturzustand der Vermehrungsflche (452);
des dpenses Ausgabenanstze (HO
20); des dpenses communiques
mensuellement monatlich bermittelte
Ausgabenbersichten (1420); des
dpenses et des recettes Ausgaben- und
Einnahmenpian (WSA 63); - des dpenses
et des recettes excutes bersicht ber
die Ausgaben und Einnahmen (Kommission)
(HO 111); - de dveloppement de la
culture Entwicklungsstand des Bestandes
(452); nergtique Energiezustand
(101); - environnemental
kologischer
Zustand (1487); - d'volution de la
technique Stand der Technik (1041); -
467
tat
financier Finanzabschlu (797);
Finanzausweis (HO 25; 91); (pl.) finanzielle
Aufstellungen (347); Bcher (i.S.v.
Geschftsbcher) (684); s financiers dela
Banque Finanzausweis der Bank (EBWE
10); s financiers du fonds
Rechnungslegung des Fonds (GFR 16B); gnral du navire Gesamtzustand des
Schiffes (1485); - gnral des recettes
allgemeiner Voranschlag der Einnahmen (HO
19); d'inoccupation des btiments
industriels Nichtbelegungsgrad der
Industriegebude (383); pathologique
pathologischer Befund (367); du
patrimoine
Vermgensbersicht,
Vermgensstand (975); - des personnes
Personenstand (626); physique
Aggregatzustand (1345);
-prvisionnel
Haushaltsvoranschlag (EP 165);
prvisionnel des dpenses
Haushaltsvoranschlag (EWGV 203); prvisionnel des dpenses et des recettes
Haushaltsvoranschlag der Ausgaben und
Einnahmen (HO 12); Voranschlag ... (WSA
6 3 ; AdR 22 u.32; GM 119); prvisionnel
de ses dpenses Haushaltsvoranschlag fr
seine Ausgaben (EWGV 203); ~ s
prvisionnels des besoins financiers
Voranschlge fr den Finanzbedarf (854,
1482); - s prvisionnels
supplmentaires
Voranschlge von
Nachtragshaushaltsplnen (EP 165); - des
profits et pertes Gewinn- und
Verlustrechnung (EBWE 35); " ~ qualitatif
de l'aide" complet umgehende Beurteilung
der entwicklungspolitischen Bedeutung des
Kredits (UE 11); rcapitulatif
Kurzfassung (965); Aufstellung (1219,
1300); - des recettes Einnahmenanstze
(HO 20; 2 4 8 , 263); - des recettes et des
dpenses Einnahmen- und Ausgabenplan
(HO 19); Ausgaben- und Einnahmenanstze
(Amt fr Verffentlichungen) (HO 124); sanitaire Gesundheitszustand (377); - du
sol/des sols Bodenbeschaffenheit (1174,
1226); - de solvabilit
Solvabilittsstatus
(27); Solvabilitt (235); statistique
statistische Aufstellung (134); - de surface
Oberflchenbeschaffenheit (50); - de la
technique Stand der Technik (756, 1406);
- thermique Wrmehaushalt (388); ~ s
transmis par les Etats membres von den
Mitgliedstaaten bermittelte Aufstellungen
(betr. den EAGFL) (HO 100); - des travaux
etave
en cours Stand der laufenden Arbeiten (i);
s de trsorerie Aufstellungen ber den
Kassenbestand (870); liquide, so/ide
ou gazeux in flssigem, festem oder
gasfrmigem Zustand (260); bon de
fonctionnement
einwandfreie Arbeitsweise
(312); conditions relatives /' d'invalidit
Tatbestandsmerkmale der Invaliditt (1263);
conservation en I' Erhaltung in
unverndertem Zustand (3); en /' ohne
weitere Verarbeitung (216, 279, 371); im
jeweils gegebenen Zustand (230); in
unverndertem Zustand (268, 761);
unzerlegt (Schlachttier) (852); en I' o
elles sont importes in dem Zustand, in
dem sie eingefhrt werden (345, 347); faire
des constatations
Tatsachen (vor
Gericht) vorbringen (St); faire des
opinions minoritaires D arstellung der
Minderheitsansichten (372);
horsd'
stillgelegt (540); maintenir en de marche
in einsatzbereitem Zustand halten (1373);
marchandises en I' unveredelte Waren
(72, 338); mmoires, factures ou s
liquidatifs
Rechnungen (HO 27); prsenter
I' de la question et y ramener den Stand
der Sache feststellen und die Aussprache
zum Beratungsgegenstand zurckfhren (EP
19); projet d' prvisionnel
Entwurf des
Haushaltsvoranschlags (EP 134); remise en
Instandsetzung (351); thorie de I'
solide Festkrpertheorie (EAGV Anhang)
tave face de / ' Vorkante des
Vorstevens (1528)
etcheur appareil tzmaschine
(R/Budget)
teindre ta cause de
nonrenouvel/ement
wegen
NichtVerlngerung erloschen (714); fe droit
s't der Anspruch erlischt (946)
tendue de la charge (df. JO L 14/3,
20.1.75)
Belastungsbereich (Wasserzhler)
(201); de la consolidation
Umfang der
Konsolidierung (1249); du droit de vote
Umfang des Stimmrechts (267); s d'eau
Wasserflchen (551); maximale dela
couverture
Hchstumfang der D eckung
(1411); de mesure de la vitesse
Mebereich des
Geschwindigkeitsmegerts (529);
moyenne mittlere Spannweite (203); de
pesage Wgebereich (96); de la
protection (confre par le brevet
468
tiquetage
communautaire) Schutzbereich (des
Gemeinschaftspatents) (755, 756); dela
protection de la marque Schutzumfang der
Marke (GM 38); du rseau Netzumfang
(1532); s seminaturelles naturnahe
Flchen (930)
ttage Kpfen (von Fischen) (1320);
de poissons Kpfen von Fischen (984)
tt gekpft (Fisch) (516)
ethanol Ethanol (573, 968)
thanolamine Ethanolamin (AB L
195/5, 4.8.93)
thanolique solution de base
thanolStammlsung (448)
ther de ptrole Petrolether (1046);
tertioamylmthyl
(TAME) tertirer
AmylMethylEther (TAME) (968)
thique biomdicale bicmedizinische
Ethik (1188, 1423); aspects d'~
professionnelle
berufsethische Fragen
(273)
ethnie discrimination fonde sur I'
Diskriminierung aufgrund von ethnischer
Zugehrigkeit (540)
tiage cfe>/f er" Pegel von
Niedrigwasserfhrung (111 5); priodes
d'
Zeiten geringer Wasserfhrung (456)
tiquetage Etikettierung (D ef. AB L
198/2, 2 2 . 7 . 9 1 , = 1173; 273);
Kennzeichnung (246, 273, 363);
Bezettelung (gefhrlicher Gter) (993);
CEE EWGKennzeichnung (1266); des
denres alimentaires
Lebensmittelkennzeichnung (447);
cologique koKennzeichnungssystem
(1030); umweltbezogene Angaben bei der
Etikettierung (1258); final
Endkennzeichnung (1193); global
globale Etikettierung (745); (de
mdicaments) (df. JO L 113/9,
30.4.92)
Etikettierung (von Arzneimitteln) (1252);
nutritionne! (des denres alimentaires) (df.
JO L 276/41,
6.10.90)
Nhrwertkennzeichnung (von
Lebensmitteln) (1080, 1158);
obligatoire
Kennzeichnungspflicht (746); du produit
Produktkennzeichnung (AB C 110/2,
20.4.93); des produits dans l'intrt des
consommateurs
verbraucherfreundliche
Kennzeichnung von Erzeugnissen (AB C
1 1 0 / 1 , 20.4.93); (de vin) (df. JO L
231/12, 13.8.92) Etikettierung (von Wein)
tiqueter
(1291); - volontaire freiwillige
Kennzeichnung (273); dispositions en
matire d'Kennzeichnungsvorschriften
(AB L 2 3 7 / 2 5 , 22.9.93); marquage et Kennzeichnung und Beschriftung (AB L
187/53, 2 9 . 7 . 9 3 ; 514, 643); obligation
d'~
Kennzeichnungspflicht (1296);
prescriptions en matire d'
Kennzeichnungsvorschriften (1296);
rglementation de /'
Kennzeichnungsvorschriften (834); rgles
d'Etikettierungsregeln (730);
Kennzeichnungsregeln (866)
tiqueter marqu et - gekennzeichnet
und beschriftet (994)
tiquette Kennzeichnungsschild ( 4 6 1 ,
568, 834); Aufkleber (572); Klebezettel
(1077); - s adhsives Klebeetiketten
(452); - de corps Stammetikett,
Flaschenetikett (LES 1/77); - de danger
(sur le vhicule) Gefahrzettel (am Fahrzeug)
(1199, 1523); - frontale Frontetikett
(790); jaune gelber Aufklebezettel
(Paket) (31); s munies d'un pictogramme
Aufkleber mit einem Piktogramm (607); s
de tte et de queue des bandes
Nachrichtenvorstze und Bandenden (375);
changement d' Neuetikettierung (940)
tirage (tireuse) Strecke, Verzug
(Spinnereimaschine) (TB)
toffe -debase
Grundmaterial (745);
-s tricotes gewirkte Stoffe (282); endroit
de !'Vorderseite des Stoffes (745)
toupe s et dchets de chanvre/lin
Werg und Abflle aus Hanf/Flachs (460 =
GZT)
tourdissement - des animaux
Betubung von Tieren (57)
tranger
Drittauslnder
(Def.Schengen-D 1); s non soumis
l'obligation de visa sichtvermerksfreie
Drittauslnder (Schengen-D 20); signal
aux fins de nonadmission
zur
Einreiseverweigerung ausgeschriebener
Drittauslnder (Def. Schengen-D 1); en
Situation irreguliere Auslnder mit illegalem
Status (AB C 5/2, 10.1.96); droit des ~s
Auslnderrecht (Schengen 20); lgislation
sur les s Auslnderrecht (939)
tranger ( a d j . ) demande -re
Auennachfrage (427); fins -res la
production
herstellungsfremde Zwecke
(131 2); matires res non organiques
469
tude
anorganischer Fremdbesatz (AB L 129/2,
11.5.89); politique -re : v. "politique" ;
ressources res aux primes Mittel, die
keine Prmien sind (1317); substances
res Fremdstoffe (454); usage son
activit professionnelle Zweck, der nicht
der beruflichen Ttigkeit zugerechnet
werden kann (974)
trave Vorsteven (649, 6 5 1 , 977);
avant de l'~ Vorderseite des Stevens
(496)
trille Schwimmkrabbe (1149)
tude Untersuchung (StrF 111-17); - s
analytiques descriptives beschreibende
Untersuchungen (StrF MI-26); approfondie Tiefenstudie (126); ~s de
caractre fondamental
Grundlagenforschung (23, 339); s de cas
tmoins Case-control-Studien (1034); en
commun des marchs gemeinsame
Marktforschung (329); - s comparatives
Vergleichsstudien (1400); s comparatives
entre les laboratoires Ringvergleiche
zwischen Laboratorien (1256); - s
compares sur les entreprises et les
secteurs conomiques Betriebs- und
Branchenvergleiche (329); - s
conceptuelles Konzeptstudien (151); - s
d'valuation Bewertungsstudien (1034);
s exploratoires
systmatiques
systematische Sondierungsstudien (160); de faisabilit Durchfhrbarkeitsstudie (UE
22; 867, 1400); - d'impact
Vertrglichkeitsprfung (1387, 1397);
Umweltvertrglichkeitsprfung (AB C
331/6, 16.12.92); -s d'impact sur
l'environnement
Umweltvertrglichkeitsstudien (642); - s
d'intervention
Interventionsstudien (1034);
s concernant la jeunesse Studien im
Jugendbereich (1479); -s de laboratoire
Laboruntersuchungen (263); - s "de ligne
debase"
"Basisuntersuchungen" (664); - s
de march / des marchs Marktstudien
(653); Marktbeobachtung (1094); - s
d'orientation
Orientierungsstudien (1 51); hors pile et en pile reaktorexterne und
reaktorinterne Untersuchung (151); - pilote
Musteruntersuchung ( 4 1 , 166); Leitstudie
(114, 375); Probestudie (183);
Versuchsstudie (237); Modellstudie (437);
- s pilotes de faisabilit
Modell-Realisierbarkeitsstudien (386); s
de prdveloppement
tudiant
Vorentwicklungsstudien (250); s
prliminaires interconnectes
miteinander
verbundene Vorstudien (160);
prparatoire Vorstudie (1 339, 1400,
1490); (pl.) Voruntersuchungen (StrF II4);
s prparatoires l'laboration des actions
Voruntersuchungen zur Ausarbeitung der
Aktionen (984, 1322); s prparatoires
des travaux de construction
Vorstudien fr
Bauarbeiten (1090, 1354); en profondeur
Prospektivstudie (21); s
prospectives
Prospektivstudien (1034); s prospectives
des marchs Marktstudien (1423); de la
scurit Unbedenklichkeitsprfung (676);
s spciales AdhocStudien (1138); s
suprieures Hochschulstudium (1430);
des systmes informatiques
Studie ber
Informatiksysteme (160); s a temps
partiel Teilzeitstudium (693); s sur le
terrain Untersuchung(en) in der Umwelt
(213, 263); s thmatiques de caractre
transversal thematische
Querschnittsuntersuchungen (1007); s de
toxicit Toxizittsprfungen (676);
verticale vertikale Untersuchung (814);
bourses d'tude et de stage Studien und
Praktikastipendien (314); cycles d'
communs gemeinsamer Curriculum (530);
cycle(s) d'~ (s) postsecondaires d'une dure
minimale de trois ans mindestens
dreijhriges Studium (693); fonctions de
conception et d' D ienstposten mit
Referententtigkeit (St 5); mise au point de
programmes d's communs gemeinsame
Curriculumentwicklung (995); priode
d'
Studienabschnitt, Studienzeit (1032);
priode intgre d' et pleinement
reconnue integrierter und voll anerkannter
Studienaufenthalt (530, 995); priodes
d's
Studienzeiten (EUV 1 26); priodes
d's accomplies/ effectues l'tranger
im Ausland absolvierte/zurckgelegte
Studienzeiten (530, 884, 995); priodes
reconnues d's
anerkannte Studienzeiten
(884); prparer I' de questions die
Untersuchung von Gegenstnden
vorbereiten (i); programmes d's et de
formation Curricula und Bildungsgnge
(140); programmes d's intgrs
integrierte Studiengnge (995, 1032);
renvoyer l'avis en section pour un
complment d'
die Stellungnahme mit
der Bitte um erneute Prfung an die
Fachgruppe zurckverweisen (i); socit
470
Eurofarm
d's Planungsbro (314); socits d's
ou de conseil Beratungsgesellschaften
(314)
tudiant Student (D ef. AB L 8 7 / 1 2 ,
2 0 . 4 . 9 5 , = 1480); s bnficiant du droit
de sjour aufenthaltsberechtigte Studenten
(AB L 3 1 7 / 6 0 , 18.12.93); s en doctorat
Doktoranden (721); s, jusqu'au
doctorat
inclus Studenten einschlielich
Doktoranden (1342); s suivant une
formation d'enseignant
Lehramtsstudenten
(570); s du troisime cycle universitaire
prsentant le profil adquat qualifizierte
Hochschulabsolventen (1102); mobilit des
s et des enseignants Mobilitt von
Lernenden und Lehrenden (EUV 126)
tui Gehuse (fr Chips) (992)
tuve Brutschrank (1140); de
schage vide Vakuumtrockenschrank
(358); mettre I'' im Brutschrank
aufbewahren (903); sortie de
Entnahme aus dem Brutschrank (903);
tenue I' Verhalten im Brutschrank (6,
402)
eucaryotes Eukaryonten (667, 676,
1364)
euro-asiatique sommet (Asem)
AsienEuropaTreffen (ASEM) (2.3.1996)
( A B C 2 0 3 / 5 , 13.7.96)
euroengagements
(152)
Euroverbindlichkeiten
Eurofed
Eurofed
471
- : v. "banque"
euroguichet - : v. "Euro-Info-Centre"
Euro-Info-Centre (pi.)
EG-Beratungsstellen fr Unternehmen (885);
Europische Informationsstellen (1355);
EURO-Informationszentren (1499, 1524)
E u r o - l a b e l - volontaire freiwilliges
Euro-Zeichen (1499); concept de I'Konzept fr ein Euro-Zeichen (1499)
euromarch
Euromrkte (80, 105,
152); taux d'intrt de l'~
Eurogeldmarktsatz (659)
euro-mditerranen partenariat Europa-Mittelmeer-Partnerschaft (AB C
1 5 5 / 1 , 30.5.96); rgion -ne
Europa-Mittelmeer-Region (AB C 1 5 5 / 1 ,
30.5.96); socit d'information
-ne
euro-mediterrane Informationsgesellschaft
(AB L 3 2 5 / 2 5 , 14.12.96)
E u r o n e t concept - DIANE
Euronet-DIANE-Konzeption (864)
euroobligations
Euroschuldverschreibungen (194);
Eurobonds (AB C 325/22, 14.12.91)
Europartenariat
Europartnerschaft
(885)
E u r o p e - des chercheurs Europa der
Forscher (1247); - des comptences
Europa des Fachwissens (899); - de la
formation pour tous Europa der
Bildungschancen fr alle (899); - de la
mobilit Europa der Mobilitt (899); - ef
nouvelle "croissance" Europa und das neue
"Wachstum" (741); - ouverte sur le monde
Europa der Weltoffenheit (899); pluriculturelle
multikulturelles Europa (899);
- des savoirs et des cultures Europa des
Wissens und der Kultur (899); L'Europe scne culturelle - Projet laurat
Auszeichnung "Kulturbhne Europa" (AB C
167/2, 10.7.90)
E u r o p o l Office europen de police ()
Europisches Polizeiamt (Europol) (EUV K . 1 ;
vgl. auch Erkl.32)
Euro-RNIS
EURO-ISDN (Def. AB C
evacuation
(dienstintegrierendes digitales
Fernmeldenetz) (1499: Titel)
E u r o t r a systme oprationnel
einsatzfhiges Eurotra-System (1102)
euro-valeurs
- mobilires (df. JO L
vacuer
Rettungsmittel (1316); ouvrages
d'Entlastungsanlagen (Kanal) (166); sites d'abandonns aufgelassene Deponien (633);
stockage et Lagerung und Endlagerung
(237); systme d'~
Entsorgungssystem
(1148); tuyauterie d'Abzugsrohre (470)
vacuer d'une manire inoffensive
pour l'environnement
umweltfreundlich
entsorgen (1226)
valuation Evaluierung (314);
Beurteilung (540); Ermittlung (540);
Feststellung (540); Eignungsfeststellung
(647); voraussichtliche Ausgabenhhe (HO
37); Wertermittlung (1219); - a priori et a
posteriori vorab prfen und nachtrglich
beurteilen (1546); - a posteriori
Ex-post-Evaluierung (1505); - a priori
Vorausevaluierung (1505); des actifs
Vermgensbewertung (975); des actions
Bewertung der Aktionen (StrF II-5); actuarielle du rgime de pension
versicherungsmathematische Bewertung
des Versorgungssystems (St 83); des
arbres Baumansprache (1399); - surla
base des hypothses considres les plus
probables Bewertung, die auf einem
"besten Schtzwert" beruht (1317); clinique klinische Bewertung (1056); s
combines kombinierte Bewertungen
(728); - compare vergleichende
Bewertung ( 3 6 1 , 738); concomitante et
ex post gleichzeitige und
Ex-post-Evaluierung (314); - de la
conformit
Konformittsfeststellung
(1055); Konformittsbewertung (1147,
1 3 6 7 , 1379); - de la conformit ou de
l'aptitude l'emploi Konformitts- oder
Gebrauchstauglichkeitsbewertung (1 536);
continue begleitende Bewertung (1395,
1486); - continue du programme
kontinuierliche Bewertung des Programms
(1175); des cots et des avantages
prvisibles Evaluierung der absehbaren
Kosten und des vorhersehbaren Nutzens
(1536); cots/avantages
Analyse des
Kosten-Nutzen-Verhltnisses (1339); cots/efficacit
Kosten-Nutzen-Analyse
(1038); des crances Bewertung der
Forderungen (659); cumulative des effets
(des importations)
kumulierte Beurteilung
der Auswirkungen (der Einfuhren) (1453,
1467); de la dpense voraussichtliche
Hhe der Ausgabe (HO 37); - dtaille de
la proposition
ins einzelne gehende
472
valuation
Bewertung des Vorschlags (GFR 18C);
du dommage Schadenbemessung (1099);
en douane endgltige Verzollung (335);
Zollfestsetzung (1463); Zollwertsetzung
(1472); d'ensemble Gesamtbewertung
(EUV 103); Gesamtevaluierung (1506,
1525); - de l'tat de sant
Gesundheitskontrolle (735); ex ante et
ex post Ex-ante- und Ex-post-Bewertung
(687, 728); - ex post Ex-post-Bewertung
(StrF II-6); - ex post de l'utilisation des
sols Ex-post-Analyse der Bodennutzung
(1347); de l'exposition
Ermittlung der
Strahlenexposition (312); - externe
externe Bewertung (1423, 1432, 1443);
s externes priodiques periodische
externe Evaluierung (1480); - des faits
Sachverhaltswrdigung (1463); finale
indpendante unabhngige Endbewertung
(1446); - fiscale officielle offizielle
Steuerschtzung (482); - forfaitaire
Pauschalrechnung (979); - et gestion de la
qualit de l'air ambiant Beurteilung und
Kontrolle der Luftqualitt (1544: Titel); globale de l'volution
conomique
umfassende Bewertung der
Wirtschaftsentwicklung (1094); d'impact
Folgenabschtzung (AB C 331/3,
16.12.92); des impacts / de l'impact sur
l'environnement
Umweltvertrglichkeitsprfung (1 387,
1487); - des incidences
Vertrglichkeitsprfung (1279); - des
incidences sur l'environnement
Umweltvertrglichkeitsprfung (UVP)
(1406); indpendante Bewertung von
unabhngiger Seite (1409); - intrimaire et
globale Zwischen- und Gesamtbewertung
(AB C 142/3, 31.5.94); - juridique
rechtliche Wrdigung (1529); - des
marchs Bewertung der Auftrge (1534);
a mi-parcours Halbzeitbewertung (1395,
1486); motive
begrndeter
Bewertungsbefund (1056); - des
ngociations Einschtzung der
Verhandlungen (1415); - de l'or dans le
cadre du S.M.E Goldbewertung innerhalb
des EWS (285); - s patrimoniale et
financire Vermgens- und
Finanzschtzungen (17); pralable
(minutieuse) Vorabbewertung (1026);
(eingehende) Vorabbeurteilung (1409); prliminaire de la qualit de l'air ambiant
Ausgangsbeurteilung der Luftqualitt
valuation
(1 544); - au prix du march
Marktbewertung (1477); - des
programmes de RD communautaires
Bewertung von FuE-Programmen der
Gemeinschaft (728); - des projets
Projektbewertung (1339); - prudente
vorsichtiger Schtzwert (1317); - de la
qualit Gtebeurteilung (956); - dela
ralisation moyenne brute la sortie des
raffineries geschtzter mittlerer Bruttoerls
ab Raffinerie (141); - de la recette
voraussichtliche Hhe der Einnahme (HO
28); - des ressources
Ressourcenbewertung (748); - des
rsultats Erfolgskontrolle (i); rtrospective des rsultats retrospektive
Bewertung der Ergebnisse (728); - du
risque environnemental
Umweltvertrglichkeitsbewertung (1364);
- du risque / des risques (df. JO L
336/46, 23.12.94)
Risikobewertung
(1266, 1304, 1460); Risikoabschtzung
(914, 1100, 1265); Gefahrenbewertung
(1026); - des risques pour
l'environnement
(df. JO L 117/16, 8.5.90)
Umweltvertrglichkeitsprfung (1027); de (la) scurit Abschtzung der Sicherheit
(381); Sicherheitsbeurteilung (1441); - de
la scurit des technologies de l'information
Bewertung der Sicherheit von Systemen der
Informationstechnik (AB L 9 3 / 2 7 , 26.4.95:
Titel); - par sondage du volume total
Loten des Gesamtinhalts (431); - des
soumissions Angebotsbewertung (AB L
40/19, 15.2.92); - stratgique de l'impact
sur l'environnement de l'ensemble du
rseau strategische
Umweltvertrglichkeitsprfung fr das
gesamte Netz (1532); - de la sret et du
risque Zuverlssigkeits- und
Risikobeurteilung (151); et surveillance
de la sant des jeunes Bewertung und
berwachung des Gesundheitszustandes
der jungen Menschen (1431);
systmatique des projets systematische
Bewertung der Vorhaben (1339); s
techniques technische Untersuchungen
(21); technische Gutachten (151); - dela
tech n ologie/techn o logique
Technologiebewertung (407);
Technologiebeurteilung (747); - fesf
Testarbeiten (126); des travaux
Vermessung (AB L 4 0 / 4 3 , 15.2.92); - de
l'utilisation des sois en "temps rel"
473
valuation
"Echtzeit"-Analyse der Bodennutung
(1347); -ia
valeur infrieure Wertansatz
mit einem niedrigeren Wert (659); des
valeurs mobilires Bewertung der
Wertpapiere (267); visuelle de la
dcoloration visuelle Ansprache der
Verfrbung (1399); - visuelle de la
dfoliation visuelle Ansprache der Nadel-/
Blattverluste (1399); - dela vitalit
Vitalittserhebung (1399); approche par I'au prix du march Marktbewertungsansatz
("marking to market") (983); critres
d'rigoureux strikte Schtzungsnormen
(1330); effectuer l'~ die Bewertung
vornehmen (345); tudes et -s Studien
und Gutachten (314); mesures er"
Evaluierungsmanahmen (688); mthode
commune er" gemeinsame
Bewertungsmethode (341); mthode dite
" - par les pairs " " peer
evaluation"-Methode (728); mthodes
d'Bewertungsmethoden (347);
Prfungsmethoden (930); mthodes d'~
des accidents Methoden zur
Strfallbewertung (1202); mthodes
d'en douane Verfahren zur Festsetzung des
Zollwertes (345); mthodes non
destructives d' zerstrungsfreie
Prfverfahren (1432); modalits de / ' fiscale des actifs et des passifs des
entreprises steuerliche
Bewertungsmglichkeiten der Unternehmen
(413); mode d'- en vue de la fixation des
droits de douane Verfahren fr die
Zollwertermittlung (GATT V); modes d'Bewertungsverfahren (133); nouvelle Neubewertung (709); opration
d'Bewertungsverfahren (1055); outils d'
Bewertungswerkzeuge (545); principes sur
l'~
Bewertungsgrundstze (2); procdure
d'~ de la conformit (df. JO L 336/96,
23.12.94:
"GATT 1994")
Konformittsbewertungsverfahren (1108,
1412, 1462); procdure d' spcifique du
risque pour /'environnement
spezifisches
Bewertungsverfahren fr das Umweltrisiko
(1193); processus d' Bewertungsvorgang
(728); projets technologiques d'~ et
d'exploration
Technologie-Evaluierungsund -Explorationsvorhaben (947); rapport
d'Evaluierungsbericht (314);
Bewertungsbericht (590); rgles d'Bewertungsregeln (659, 975, 1216); rgles
d'~ en douane Regeln ber den Zollwert
474
valuer
vaporateur - rotatif
Rotationsverdampfer (358)
evaporation
(pi.)
vapotranspiration (ETR)
Verdunstung (211); Evapotranspiration
(584)
vasion - fiscale Steuerflucht (555,
8 5 6 , 1469); Steuerumgehung (1074, 1219,
1230); (offenbar nicht richtig:
"Steuerhinterziehung" in 89, 105 und 424);
fraude et fiscales Steuerhinterziehung
und -Vermeidung (1312)
vnement
Ereignis (i.S.v. Vorfall, bei
dem Schadstoffe ins Meer gelangen) (977);
; s d'actualit
Tagesereignisse (1 298);
s commerciaux spcialiss spezielle
Handelsveranstaltungen (Lom IV - 122);
s culturels Kulturveranstaltungen (1518);
fortuit unvorhergesehenes Ereignis
(101); s de mer Begebenheiten auf See
(1385); non matris unkontrolliertes
volution
Lftung (1202)
ventail - desports
Hafengruppe
(661); - des prix de vente au dtail Fcher
der Kleinverkaufspreise (46); des taux de
profit Zielwertrahmen (715); large
d'options breitgefchertes Angebot (AB C
186/2, 8.7.93); breite Produktpalette (Lom
IV - 224)
ventualits Risiken (16)
viction effet d'~
(362)
Verdrngungseffekt
475
exacerbation
rythme d'~ des dpenses Verlaufskurve
der Ausgaben (544)
exacerbation de la dsorganisation du
march Verschrfung der Marktzerrttung
(360)
exactitude Treffgenauigkeit (D ef. AB L
3 5 1 / 4 1 , 2 . 1 2 . 8 9 ; 952); de la dsignation
du dbiteur/ bnficiaire Richtigkeit der
Bezeichnung des Schuldners (HO
28)/Zahlungsempfngers (HO 47);
factuelle et comptable sachliche und
rechnerische Richtigkeit (737); de
l'imputation budgtaire Richtigkeit der
Verbuchungsstelle (HO 28); du montant
et de la devise de recouvrement
Richtigkeit
des Betrags und der Whrung der
Einziehungsanordnung (HO 28); des
pices justificatives
rechnerische
Richtigkeit der Belege (314); et rgularit
matrielle sachliche und rechnerische
Richtigkeit (540); et rgularit matrielle
des pices justificatives
(prsentes)
Richtigkeit und Ordnungsmigkeit der
Belege (HO 111); sachliche und
rechnerische Richtigkeit der vorgelegten
Belege (Lom IV 319); essai d'
Richtigkeitsprfung (AB TH)
ex aequo et bono
nach billigem
examen
conditions de dpt Prfung der
Anmeldungserfordernisse (GM 36); de
conduite Fahrprfung (480); critique
"Screeming"Aktion (AB L 162/14, 1.7.96);
de la dclaration de marchandises (df.
JO L 87/9, 27.3.85) Prfung der
Zollanmeldung (922); de la demande
Prfung der Anmeldung (GM 36); de la
demande de brevet europen quant
certaines irrgularits Formalprfung
(berschrift) (756); lors du dpt
Eingangsprfung (756); de la distinction
Unterscheidbarkeitsprfung (1434); des
documents lgislatifs Prfung legislativer
Dokumente (EP 51); au fond d'une
question eingehendere Errterung einer
Sachfrage (i); au fond du recours
Prfung, ob die Beschwerde begrndet ist
(GM 62); gustatif Geschmacksprfung
(180); intrimaire Zwischenprfung
(1335); de laboratoire
Laboruntersuchung (390); des
marchandises Zollbeschau (397, 1078);
Beschau der Waren (912, 1078); des
marchandises dclares Beschau der
angemeldeten Waren (608); des
marchandises et reconnaissance
Zollbeschau und Nmlichkeitsfeststellung
(berschrift) (804); mdical d'embauch
rztliche Einstellungsuntersuchung ( 1 0 1 ,
312); s mdicaux priodiques ou spciaux
regelmige oder besondere rztliche
Untersuchungen (101); miparcours
Halbzeitprfung (1459); de niveau
universitaire Prfung auf Hochschulniveau
(366); d'office Prfung/Ermittlung von
Amts wegen (714, 756); d'office des
faits Ermittlung des Sachverhalts von Amts
wegen (GM 74); officiel amtliche
Prfung (452); s officiels en culture
amtliche Anbauprfungen (75); s officiels
des semences amtliche Saatgutprfungen
(452); de l'opposition Prfung des
Widerspruchs (GM 43);
organoleptique
organoleptische Prfung (146);
paragraphe par paragraphe de l'avis
Prfung der einzelnen Ziffern der
Stellungnahme (WSA D 43); partiel
Teilbeschau (ZK 70); physique des
marchandises materielle Prfung der Waren
(durch den Zoll) (922); post mortem
Tierkrperuntersuchung (1360); pralable
Vorabprfung (1110, 1497);
prliminaire
erste Sachaufklrung ( 3 2 1 , 558); de
476
examinateur
qualit Qualittsprfung (1146); - ere
recherches de trichines Untersuchung auf
Trichinen (724); - du recours Prfung der
Beschwerde (GM 61); - des rsidus
Rckstandsuntersuchung (504); - s de
sant priodiques regelmige
berprfungen der Gesundheit (312); - en
sance plentere Prfung im Plenum (EP vor
67); - sommaire des pices conviction
summarische Prfung des Beweismaterials
(GPP 33); - spcial de la construction
besondere Bauartprfung (429); supplmentaire des marchandises
zustzliche Zollbeschau (ZK 70);
technique technische Prfung (1434); des urines Urinstatus (1 84); - visuel
visuelle Prfung (180); visuelle Inspektion
(290); Sichtkontrolle (AB L 187/47,
13.7.91); aprs - du dossier nach der
Untersuchung des Beratungsgegenstandes
(i); dlai d' des demandes Zeitraum fr
die Bearbeitung von Antrgen (334);
premier au Conseil erste Prfung im Rat
(DTG); procder l'~ des marchandises
die Waren beschauen (346, 804); eine
Beschau der Waren vornehmen (ZK 65);
procdure communautaire er"
gemeinschaftliches Untersuchungsverfahren
(841); procdure dite de l'~
simultan
Verfahren der gleichzeitigen Prfung
(1404); procdures de I'- CE de type
EG-Baumusterprfverfahren ( 1042);
produire pour zur Ermittlung vorlegen
(345)
examinateur
excellence
(GFR 14); de l'exercice avant impts
Jahresberschu vor Steuern (482);
d'exploitation
Betriebsberschu (45, 128,
1346); d'exploitation
brut
Bruttobetriebsberschu (1407);
exportable exportierbarer berschu (371);
- extrieur Auenhandelsberschu (80,
224); Zahlungsbilanzberschu (143);
auenwirtschaftlicher berschu (468);
grave de l'offre par rapport la demande
deutlicher Angebotsberhang (1314); de
'IME berschu des EWI (EUV Prot. EWI
17); - d'intrts
Zinsberschu (482); net d'exploitation de l'conomie
Nettobetriebsberschu der Volkswirtschaft
(301); - de l'offre par rapport la
demande Angebotsberhang (1295, 1376);
-s ptroliers Erdlberschsse (285); de population agricole active berhang an
landwirtschaftlichen Arbeitskrften (63); des recettes Mehrbetrag der Einnahmen
(543; AB L 2 9 3 / 1 2 , 12.11.941;
-rel
Barberschu (SR Ani.IM); s structurels
strukturelle berschsse ( 3 7 1 , 795, 1324);
- technique technischer berschu (597,
1190); de trsorerie Kassenberschu
(482); compensation des pertes et ~s
Gewinn- und Verlustausgleich (468);
enregistrer un - einen berschu erzielen
(314); liquidits es berschssige
Liquiditt (238); montant en - Mehrbetrag
(661)
excdentaire - en main-d'oeuvre
personell berbesetzt (760); avoirs -s
berschuguthaben (503); pays berschulnder (238, 284, 413);
production agricole landwirtschaftliche
berschuproduktion (792); produits s
berschuerzeugnisse (522, 552); produits
non nichtberschssige Erzeugnisse
(522, 1176); rgion /zone la plus Hauptberschugebiet (63, 98);
Gebiet/Zone mit dem grten berschu
(122, 276); rgions s en viande ovine
Gebiete mit berschssen an Schaffleisch
(385); risques s Kredite, die die
Obergrenzen berschreiten (669); situation
- berschulage (111)
excellence scientifique et technique
herausragende wissenschaftlichtechnische
Leistung (1265); wissenschaftliche und
technische Qualitt (1409); centres d'
Prfstellen (967); fhrende
Ausbildungssttten (1034); formes
d'-
exception
Auszeichnungsformen fr gute Leistungen
(1007); niveau gnral d'allgemeines
wissenschaftliches Spitzenniveau (1423)
exception - s convenues vereinbarte
Ausnahmen (1534); - s facultatives
Fakultativausnahmen (SR 298); d'incomptence ou d'irrecevabilit
Einrede
der Unzustndigkeit oder Unzulssigkeit (VG
77); s mutuellement acceptables allseits
annehmbare Ausnahmen (333, 1534); s
concernant la scurit Ausnahmen zur
Wahrung der Sicherheit (GATT XXI); tablir
la suite d'une im Wege der
Einwendung Nachweise erbringen (714);
faire valoir l'gard de tiers des s et
dfenses Dritten gegenber Einreden
geltend machen (672); soulever des -s
prliminaires prozehindernde Einreden
geltend machen (SR 294)
excs - d'air Luftberschu (493); de demande Nachfrageberhang (238); de liquidits bancaires bermige
Bankenliquiditt (238); - de trafic en
priodes de pointe berlastungen in
Hauptverkehrszeiten (1057)
excessif cots s unvertretbar hohe
Kosten (820, 830); dficit public bermiges ffentliches Defizit (EUV
104c); demande /Ve Nachfrageberhang
(468); prix s unverhltnismige hohe
Preise (325, 701); rglementation -/Ve zu
weitgehende Reglementierung (661); sans
provoquer de retard - ohne unbillige
Verzgerung (430)
excipient (verwendeter) Hilfsstoff (367,
6 7 6 , 743); Arzneitrger (1065);
Arzneitrgerstoff (1252); nouvel neuer
Wirkstoff (744)
excitation mthodes d' de courant
Methoden fr die nichtinduktive
Stromerzeugung (583)
exclure - de la salle aus dem
Plenarsaal verweisen (EP 109); candidats
us ausgeschlossene Bewerber (1282);
investissements -us fr eine Beteiligung
nicht in Betracht kommende Investitionen
(1022); personnes - t / e s du march du
travail aus dem Arbeitsmarkt ausgegrenzte
Personen (EUV Abl.Soz.2)
exclusif comptence
-ve
ausschlieliche Zustndigkeit (EUV 3b);
concessionnaire Alleinvertriebshndler
(325); Alleinkonzessionr (347); distributeur
477
execution
- Alleinvertriebshndler (325);
Alleinvertreter (347); droits s
ausschlieliche Rechte (668); engagements
s Ausschlielichkeitsbindungen (328)
exclusion Ausgrenzung (141 7); - efe
dputs Ausschlu von Mitgliedern (EP
110); - immdiate de la salle
unverzgliche Verweisung aus dem
(Plenar)saal (EP 110); sociale soziale
Ausgrenzung (899, 1394, 1423); socio-conomique
soziale und
wirtschaftliche Ausgrenzung (1443); ef
Stigmatisation
Ausgrenzung und
Stigmatisierung (1114); a / ' - de toute
conclusion nouvelle neue Antrge knnen
nicht gestellt werden (886); ferie contre les
-s Bekmpfung von Ausgrenzungen (EUV
Abk.Soz.1)
exclusivit Exklusivrechte (1370); linguistique sprachliche Exklusivitt (1370);
de marque Markenausschlielichkeit,
Markenexklusivitt (910); territoriale
Gebietsschutz (684); territoriale
Ausschlielichkeit (740); accord d'(non)
rciproque (nicht)wechselseitige
Ausschlielichkeitsvereinbarung (759);
catgories d'accords d'Gruppen von
Alleinvertriebsvereinbarungen (325); clause
e r ' - Ausschlielichkeitsklausel (593);
contrat d'Ausschlielichkeitsvertrag
(323); Exklusivvertrag (860); (pl.)
Ausschlielichkeitsbindungen (328);
obligations
d'~
Auschlielichkeitsverpflichtungen (838)
excrment s et liquides biologiques
natrliche feste und flssige
Ausscheidungen (650)
excrta Ausscheidungsstoffe (744)
excrtion mcanismes
d'Eliminationsmechanismen (744)
excursion - d'une journe
Tagesausflug (1500); -s locales rtliche
Ausflge (1234)
excutif - d'une collectivit locale de
base Exekutivorgan einer lokalen
Gebietskrperschaft der Grundstufe (1452);
secrtaire geschftsfhrender Sekretr
(635)
excution Vollstreckung (755); - du
budget Ausfhrung des Haushaltsplans
(EWGV 2 0 9 ; HO Titel III; AdR 32); budgtaire Ausfhrung des Haushaltsplans
(HO 27); des crdits Verwendung der
excutoire
Mittel (HO 27); - des dcisions (judiciaires)
(Zwangs)Vollstreckung gerichtlicher
Entscheidungen (161); Zwangsvollstreckung
aus Entscheidungen (626); des dcisions
en matires civile et commerciale
Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen
in Zivil- und Handelssachen (623); des
dcisions prises par le Bureau
Durchfhrung der vom Prsidium
getroffenen Beschlsse (AdR 29); - s fixes
sur phonogrammes
Darbietungen, die auf
Tontrgern festgelegt sind (KTS 14); - s qui
sont fixes pour la premire fois
Darbietungen, die erstmals festgelegt
werden (KTS 2); force
Zwangsvollstreckung (EWGV 192; VG 89;
ZK 232); force des sanctions
Vollstreckung der Strafen (887); immdiate de la dcision sofortige
Vollstreckung der Entscheidung (EAGV 83);
des jugements
Vollstreckung
gerichtlicher Entscheidungen (1099); - des
lois budgtaires
Staatshaushalt (36); - des
obligations Durchsetzung der
Verpflichtungen (333); radiodiffuse
gesendete Darbietung (1298); rciproque
des peines d'amendes
gegenseitige
Vollstreckung von Geldstrafen und
Geldbuen (Schengen-D gem.Erkl.); - de
transactions
Erfllung von Geschften
(655); bonne sachgerechte Ausfhrung
(I); comptences
d'Durchfhrungsbefugnisse (EWGV 145);
dispositions adquates d' - et de sanction
geeignete Vorkehrungen zur Durchsetzung
(EUV Prot.ESZB 5); fixation de I'Aufzeichnung der Darbietung (1298);
fonctions d' Dienstposten mit
ausfhrenden Aufgaben (St 5); mandat d'Vollstreckungsbefehl (161); mauvaise des obligations
Schlechterfllung der
Pflichten (975); mesures er'
Vollstreckungsmanahmen (SR 28); mettre
les sanctions Sanktionen vollstrecken
(574); non- de l'obligation
Nichterfllung
der Verpflichtung (101 3); projet de mesure
d' Entwurf fr eine
Durchfhrungsmanahme (EP 81);
soumettre force der
Zwangsvollstreckung unterwerfen (893);
veiller I' des dcisions fr den Vollzug
der Beschlsse sorgen (GOK 15)
excutoire contrat rechtswirksamer
Vertrag (SR Ani.MI); formule -
478
exemption
Vollstreckungsklausel (161); garantie
vollstreckbare Sicherheit (415); la dcision
judiciaire est devenue - die gerichtliche
Entscheidung st rechtskrftig geworden
(303); les arrts ont force - die Urteile
sind vollstreckbar (EWGV 1871; mesure verbindliche Manahme (223); ordonnance
immdiatement - sofort vollstreckbarer
Beschlu (VG 4 1 ; 887)
exemplaire (pl.) Werkstcke (WUA Vter); certifi beglaubigte Ausfertigung
(887); de contrle T5 Kontrollexemplar
T5 (614); - original Urschrift (505); - de
renvoi/de retour Rckschein (1236); reprsentatif de la production fr die
betreffende Produktion reprsentatives
Muster (1147); en deux -s originaux in
zwei Urschriften (1318; AA 209); en un
seul in einfacher Ausfertigung (607); les
-s ou leur tui die Vervielfltigungsstcke
oder ihre Umhllungen (KTS 11); rdig en
double - in zwei Urschriften abgefat
(MHR 52); rdig en un unique in einer
Urschrift (1099)
exemple s de bonne pratique
beispielhafte Manahmen (1038, 1493)
exempt - d'infection
befallsfrai (387)
exempter accord - freigestellte
Vereinbarung ( 7 0 1 , 740, 911); entreprise
-e befreites Unternehmen (709)
exemption Freistellung (324, 7 4 0 ,
1353); Befreiung (EGKSV 66; 709);
Zollfreiheit (353); Freistellungserklrung
(1511); s relatives aux avoirs Befreiung
der Vermgenswerte von Beschrnkungen
(EBWE 49); - par catgorie
Gruppenfreistellung (684, 1118, 1329); de(s) droits de douane ( titre gnral)
(allgemeine) Zollfreiheit (234, 594); d'enregistrement
Befreiung von der
Meldepflicht (1407); - de frais et dpens
Kosten- und Gebhrenbefreiung (626);
individuelle Einzelfreistellung (759, 1232,
1353); -s de l'obligation NPF
Meistbegnstigungsausnahmen (1472); partielle ou totale des droits l'importation
vollstndige oder teilweise Befreiung von
Eingangsabgaben (337, 338); - de la
protection territoriale Freistellung des
Gebietsschutzes (740); - par secteur
d'activit Bereichsausnahme (578, 846); tarifaire Zollfreiheit (225); Zollbegnstigung
(594); dcision individuelle
d'-
479
exercer
Freistellungsentscheidung im Einzelfall (i);
faire bnficier de I'in den Genu der
Freistellung kommen lassen (838);
obligations dont est assortie l'~
Auflagen
in Verbindung mit der Freistellung (661);
Opposition I' Widerspruch gegen die
Freistellung (1511); rglement
d'freistellende Verordnung (324, 326)
exercer - fe droit das Recht geltend
machen (756); droits de souscription non
s nicht in Anspruch genommene
Bezugsrechte (267)
exercice Haushaltsjahr (HO);
Geschftsjahr (GOBA 1 ; 709, 975); budgtaire Haushaltsjahr (HO 6; AdR 32);
- charbonnier
Kohlenwirtschaftsjahr
(309); clos abgeschlossenes
Geschftsjahr (133); abgeschlossenes
Haushaltsjahr (HO 20); - collectif des
droits gemeinsame Ausbung der Rechte
(207); - comptable
Buchfhrungsjahr
(32); Rechnungsjahr (321); - concert des
droits de vote einvernehmliche Ausbung
der Stimmrechte (683); de fonctions
Ausbung eines Amtes (St 12); d'imputation
Haushaltsjahr, unter dem die
Ausgabe verbucht werden soll (HO 44); d'incendie Feuerschutzbung (1485); inventori abgeschlossenes Geschftsjahr
(27); - du mandat Ausbung des Mandats
(EP 9); physique krperliche Bettigung
(AB C 165/3, 17.6.94); - de la prsidence
Ausbung des Vorsitzes (314); de
rfrence Bezugshaushaltsjahr (HO 9); ~ s
de scurit Sicherheitsbungen (1323); social Geschftsjahr (12, 235); - de
souscription (df. JO L 374/25,
31.12.91)
Zeichnungsjahr (1216); structural
Strukturmusterbung (LES 2/78); contrles
en cours d's Belastungsproben (676);
dans I' ou l'occasion de I'- de ses
fonctions in Ausbung oder anllich der
Ausbung seines Amtes (St); prsident en
- amtierender Prsident (des Rates) (GOR
9); rsultat de I' aprs impts
versteuertes Jahresergebnis (267); fesfs de
tolrence d's standardiss
standardisierte
Belastungstests (676)
exhausteur
exigence
exhaustivit vollstndige Erfassung
(722); - des analyses de sret
Vollstndigkeit der Sicherheitsanalysen
(1202); - de l'enregistrement
Vollstndigkeit des Datensatzes (1161)
exigence - de capital
Eigenkapitalanforderung (1350); - ere
capital supplmentaire
zustzliche
Kapitalanforderung (1350); -s de capital
relatives au risque spcifique
Eigenkapitalunterlage fr die spezifischen
Risiken (1350); s dites essentielles sog.
grundlegende Anforderungen (1367); s
essentielles Idf. JO L 209/19, 24. 7.92 et
L 20/63, 26.1.96: rseaux publics de
tlcommunications)
grundlegende
Anforderungen (1269, 1508, 1536);
wesentliche Anforderungen (1282); - s
essentielles de scurit wesentliche
Sicherheitsanforderungen (567); s
essentielles de scurit et de sant
grundlegende Sicherheit^- und
Gesundheitsanforderungen (1359, 1412,
1489); s fixes dans le permis
Genehmigungsauflagen (1406); - s
imperatives zwingende Erfordernisse (926);
-s en matire linguistique
Sprachenregelung (1379); s mcaniques
mechanische Beanspruchungen (451); s
nationales landesspezifische Anforderungen
(1379); s oprationnelles
Betriebsanforderungen (1406, 1448); - s
de performance(s)
Leistungsanforderungen
(1085, 1366); -s de prcision
Genauigkeitsanforderungen (1503); - s
professionnelles pratiques praktische
berufliche Anforderungen (944); - s de
protection
Schutzanforderungen (784); s
de qualit Qualittsanforderungen (402,
1196); Qualittsstandards (1430); - s de
qualit minimale
Mindestqualittsanforderungen (1062);
de risque spcifique spezifische
Risikoanforderung (1350);
(vorgeschriebene) Eigenkapitalunterlegung
fr das spezifische Risiko (1350); - s de
scurit pour
l'environnement
Umweltschutzauflagen (1364); -s de
scurit du systme sicherheitsrelevante
Systemanforderungen (141 2); - s
supplmentaires
weitergehende
Anforderungen (1412); s supplmentaires
en matire de capital zustzliche
Eigenkapitalanforderungen (1351); s
480
exigibilit
techniques et oprationnelles technische
und betriebsbezogene Anforderungen
( 1484); analyse des -s Bedarfsanalyse
(775); conditions et -s Bedingungen und
Auflagen (1366)
exigibilit - de l'accise
Verbrauchsteueranspruch (1236); - de
l'impt Steuerentstehung (1236); - d'un
montant supplmentaire de droits et taxes
l'importation
Nachforderungen an
Eingangsabgaben (922); - des paiements
effectuer Flligkeit der zu leistenden
Zahlungen (HO 111); - de la taxe (df. JO
L 145/6, 13.6.77) Flligkeit der Steuer (4);
Steueranspruuch (139, 1219); conditions
er' de la crance Bedingungen fr die
Flligkeit der Forderung (HO 40)
exigible fllig (268); droits
l'importation
-s anfallende
Eingangsabgaben (804); engagements
immdiatement -s liquide
Verbindlichkeiten (83); impositions s
fllig gewordene Abgaben (761); la dette
initiale redevient die ursprngliche
Zollschuld lebt wieder auf (ZK 242); la taxe
devient - der Steueranspruch tritt ein
(938, 1219); ... entsteht (1300); l'accise
devient der Verbrauchsteueranspruch
entsteht (1236); les contributions sont -s
die Beitrge sind fllig (635); les cotisations
sont s die Beitrge sind zu zahlen (58);
les droits et taxes deviennent s die
Abgaben sind zu entrichten (268); lorsque
les sommes deviennent s bei Flligkeit
(303)
existence - du contrat
Zustandekommen des Vertrags (1099); d'un service arien Fortbestand eines
Flugdienstes (AB L 122/2, 17.5.91); modes
d' et de travail Lebens- und
Arbeitsstrukturen (906); preuve de l'~
juridique Nachweis der
Rechtspersnlichkeit (VG 44)
exister la socit cesse d'die
Gesellschaft erlischt (488); fe sous-comit
cesse d' das Mandat des
Unterausschusses erlischt (WSA 17)
exobiologiste
expansion
d' die Abwanderungsbewegung
umkehren (Lom IV - 275)
exogne enzymes -s exogene Enzyme
(295); introduction d'espces s
Einfhrung fremder Arten (293)
exonration Abgabenbefreiung (336);
Steuerbefreiung (1312); - des droits
l'importation
Befreiung von
Eingangsabgaben (337); l'importation
de biens Befreiung bei der Einfuhr von
Gegenstnden (1219); - des impositions
l'importation
Freistellung von
Einfuhrabgaben (1467); d'impt
Steuerbefreiung (139, 168); - d'un
montant d'impts indirects Freistellung von
indirekten Steuern (321); ~ s ef
remboursements l'exportation
Entlastungen und Rckvergtungen bei der
Ausfuhr (EWGV 98); - de la taxe
Abgabenbefreiung (1162); - totale ou
partielle des droits l'importation
vollstndige oder teilweise Befreiung von
den Einfuhrabgaben (ZK 151); - dela TVA
en matire d'importations
temporaires
Mehrwertsteuerbefreiung der
vorbergehenden Einfuhr (938); indice
d'Kennwert fr die Freistellung/ Befreiung
(246)
exonr opration e steuerfreier
Umsatz (4, 139)
exothermique prsenter une raction
fortement stark exotherm reagieren
(628)
exotique espces s nichtheimische
Arten (1387)
expansion - du commerce
Handelsausweitung (360); - du crdit
intrieur inlndische Kreditausweitung
(238); - par les exportations
ausfuhrinduziertes Wachstum (1244);
globale du crdit/du crdit global gesamte
Kreditausweitung, Gesamtkreditausweitung
(152, 391); - des liquidits
Liquidittsausweitung (143); de la masse
montaire Zuwachs der Geldmenge (362);
sur mesure "Aufschwung nach Ma"
(Schiller) (LES 4/71); - montaire
Geldmengenzunahme (253);
Geldmengenexpansion (238); en valeur
nominale Expansion (80); facteurs d'~
Antriebskrfte (425); facteurs endognes
d'~ endogene Expansionskrfte (391);
facteurs spontans d' spontane
expansionniste
Auftriebskrfte (424); grande - vgtative
ppige vegetative Entwicklung (146);
normes d'~ montaire Geldmengenziele
(391 ); taux d' de la masse montaire
Zuwachsrate der Geldmenge (391)
expansionniste budget - expansiver
Haushaltsplan (224)
expatriation - du travailleur salari
Entsendung des Arbeitnehmers ins Ausland
(1191)
expatri travailleur - im Ausland ttiger
Arbeitnehmer (1191)
expdier fes affaires courantes die
laufenden Geschfte fhren (EWGV 144)
expditeur - agr (df. JO L 253/94,
11.10.93)
zugelassener Versender (607);
de messages EDI Sender von
EDI-Nachrichten (1448); - rel
Urversender (K/V)
expdition Versendung (Def. AB L
3 1 6 / 6 , 1 6 . 1 1 . 9 1 , = 1196); - dela
dcision Ausfertigung der Entscheidung
(626); s des directives du Conseil
Ausfertigungen der Richtlinien des Rates
(GOR 18); - s a l'exportation
Auslandsversand ( 3 2 1 , 348); - de
l'ordonnance
Ausfertigung des Beschlusses
(VG 92); - s des ordonnances et des arrts
Ausfertigungen von Urteilen und sonstigen
gerichtlichen Entscheidungen (VG 24; 887);
temporaire vorbergehende Versendung
(761); s en trafic intrieur Inlandsversand
( 3 2 1 , 348, 1454); activits d'maritime
Seefrachtspedition (686); documents
d'Verladepapiere (298)
expeller (pl.) Expeller (230); beurre de
cacao d' Expeller-Kakaobutter (447);
farine d's Expellermehl (230)
exprience Versuch (160; Def. AB L
3 5 8 / 1 , 18.12.86); - acquise
Erfahrungswerte (1109); - de la conduite
automobile Fahrpraxis (480); - ayant un
contenu professionnel
berufliche Erfahrung
(737); grande chelle groangelegtes
Experiment (589); -s nationales ou locales
einzelstaatliche oder rtliche Versuche
(273); s novatrices innovative
Modellversuche (1120); - s oprationnelles
praktische Erfahrungen (238); - pilote
Mustervorhaben (59, 154); PilotAktion
(104); Modellvorhaben (317); Modellstudie
(355); Pilotversuch (541); Modellversuch
(StrF II-3; 630); - pilote de Bale (Trans
481
exprimentation
info) Baseler Modellversuch (Transinfo)
(872); s pilotes ou de dmonstration
Pilot- oder Demonstrationsvorhaben (1208);
- s pilotes de formation des enseignants
Modellausbildungsversuche fr Lehrer
(638); pratique en travail praktische
Arbeitserfahrung (706); professionnelle
(df. JO L 209/28,
24.7.92)
Berufserfahrung (1283); beruflicher
Werdegang (AB C 4 9 / 2 , 19.2.93); professionnelle complmentaire
ergnzende
Berufserfahrung (961); professionnelle
dans le domaine montaire ou bancaire in
Whrungs- oder Bankfragen erfahren (EUV
109a); professionnelle d'un niveau
quivalent gleichwertige Berufserfahrung
(St 5); professionnelle (premire ...)
(erste) Berufserfahrung (693, 706);
professionnelle valide bewertete
Berufserfahrung (1443); -s russies
erprobte Methoden (317); - s en situation
relle Versuche unter realen Bedingungen
(775); -s sur le terrain Feldversuche (595,
596); s sur la transmission
internationale
des donnes internationale
Datenbertragungsexperimente (160); s
de validation Feldversuche (1499); animal
d'-/en
- Versuchstier (367, 411); de par
son ou ses connaissances
aufgrund
seiner Erfahrung oder seiner Kenntnis (WSA
16); manque d'- pratique mangelnde
Berufserfahrung (412); soumettre un animal
une ein Tier einem Versuch
unterziehen (657)
exprimental application
-e
experimentelle Anwendung (160);
dterminations es experimentelle
Messungen (EAGV Anhang); donnes es
Untersuchungsergebnisse (367); plan
dtaill ausfhrliche Beschreibung des
Versuchsplans (367); protocoles aux
Versuchsprotokolle (381)
exprimentateur Versuchsleiter (367,
667, 744); (pl.) klinische Prfer (676)
exprimentation - assiste par
ordinateur
rechnergesttzte/rechneruntersttzte
Prfsysteme (775); sur le terrain
Freilandversuche (1193); viticole
Weinbauversuche (403); actions en matire
d'~ Modellvorhaben (317); matriel d'~
Versuchsmaterial (314)
exprimenter
exprimenter - sur l'animal am Tier
erproben (366)
expert Sachverstndiger (WSA 16); (en)/-automobile
Kraftfahrzeugsachverstndiger (i); - s
commerciaux indpendants
unabhngige
Handelsexperten (AB L 3 3 6 / 1 4 2 ,
23.12.94); - comptable
asserment
vereidigter Buchprfer (1484); - s engags
par la Commission Fachbedienstete der
Kommission (863); s en matire
d'valuation
Bewertungssachverstndige
(728); s extrieurs de haut niveau
hochqualifizierte Sachverstndige von
auen (748); s extrieurs
indpendants
unabhngige externe Sachverstndigen
(1409, 1423); -s en formation
Fachkrfte
des Bildungswesens (1342); s
gouvernementaux
Regierungssachverstndige (749); - s
indpendants qualifis unabhngige
qualifizierte Experten (1423); -s mdicaux
et vtrinaires medizinische und
tierrztliche Sachverstndige (504); qualifi qualifizierter Sachverstndiger
(Strahlenschutz: Def. AB L 159/5,
2 9 . 6 . 9 6 , = 1527); sachverstndiger
Gutachter (St); s techniques technische
Experten (248); - vtrinaire tierrztlicher
Sachverstndiger (389, 505, 1103);
Veterinrsachverstndiger (1067, 1086,
1305); groupe d's indpendants
unabhngiges Gutachtergremium (591);
groupes d's techniques technische
Sachverstndigengruppen (394); premire
gnration de systmes s
Wissenssysteme der ersten Generation
(483); se faire accompagner par un sich
von einem Sachverstndigen begleiten
lassen (AdR 27); se faire assister par des
s zu seiner Untersttzung
Sachverstndige hinzuziehen (i); systmes
s Expertensysteme (545, 584, 775);
techniques d's Expertentechniken (971);
utilisateurs non s nichtprofessionneile
Benutzer (775)
expertise Begutachtung durch
Sachverstndige (GM 7 6 ; VG 65; 887);
Sachkunde (802); Fachkompetenz (1225);
(erworbenes) Experten wissen (1360,
1409); Fachkenntnisse (1544); - mdica/e
rztliches Gutachten (16); professionnelle
fachorientierte Expertise (864); - rapide
permettant un diagnostic technique et
482
exploitant
financier Eilgutachten zur technischen und
finanziellen Diagnose (540); - technique et
exprience technische Sachkenntnis und
Erfahrung (194); capacits d'externes
externe Sachkompetenz (1432);
introduction de I'- industrielle Einbringung
undustrieller Fachkenntnisse (1227);
oprations d'Ermittlungen des
Sachverhalts (VEG 4 9 ; VG 70); ordonner
une die Erstattung eines Gutachtens
anordnen (VG 70); potentiel d'
Fachwissen (433)
expiration - des dlais Ablauf von
Fristen (888); - de la dure de protection
Ablauf der Schutzfrist (WLK 18); - de
l'enregistrement
Ablauf der Eintragung (GM
47); de la licence Erlschen der Lizenz
(WUA - V quater); de la mesure
Auslaufen der Manahme (1453); - d'une
mesure antidumping Auerkrafttreten einer
Antidumpingmanahme (AB C 113/2,
23.4.93); venir - erlschen (668);
venue de la convention
Auerkrafttreten des bereinkommens
(262)
explicatif variables ives erklrende
Variablen (238)
explication - des dterminations
Erluterung der Feststellungen (1467); - s
individuelles de vote persnliche
Abstimmungserklrungen (WSA - D47); de vote Erklrung zur Abstimmung (EP
1 22; WSA 45); - s de vote qui ont t
faites lors du vote bei der Abstimmung
abgegebene Erklrungen zur Stimmabgabe
(GOR 5); demander des -s orales
mndliche Erklrungen anfordern (523)
exploit s de justice Klagezustellungen
oder -mitteilungen (SR Ani.IV)
exploitable abbauwrdig (100);
rserves s gewinnbare Reserven (359)
exploitant Betreiber (Def. AB L 349/22,
1 3 . 1 2 . 9 0 , = 1097; 1234); Betriebsinhaber
(Def. AB L 355/3, 5 . 1 2 . 9 2 , = 1302; 536,
732); Halter (430); Bewirtschafter (637);
Unternehmer (898); - avec autre activit
lucrative Betiebsinhaber mit
auerbetrieblicher Erwerbsttigkeit (732);
- agricole (df. JO L 96/11,
23.4.72)
landwirtschaftlicher Betriebsinhaber (758);
- agricole titre principal hauptberuflich
ttiger Betriebsinhaber (32); ... Landwirt
(33); Haupterwerbslandwirt (552; AB L
exploitation
2 1 5 / 9 7 , 30.7.92); hauptberuflich in der
Landwirtschaft ttiger Landwirt (637);
hauptberuflicher Landwirt (758) ; du
bateau Ausrster des Schiffes (962);
d'un bateau de navigation
intrieure
Ausrstereines Binnenschiffs (1545); s
de cbles Kabelnetzbetreiber (1 257); - s
de centrales nuclaires
Kernkraftwerksbetreiber (23); - qui est
aussi chef d'exploitation
Betriebsinhaber,
der gleichzeitig Betriebsleiter ist (732); d'un conteneur ou d'une palette Halter
eines Behltnisses oder einer Palette (Def.
AB L 253/1 5 3 , 11.10.93); - ou
gestionnaire de l'tablissement
Inhaber
oder Geschftsfhrer des Betriebs (1239);
s de gisements
terrestres
Bergbauunternehmer auf dem Festland (SR
Ani.IM); - de l'installation
industrielle
Betreiber der Industrieanlage (1406);
d'installations
Anlagenbetreiber (410); - s
de navires Ausrster von Schiffen (1369);
Betreiber von Schiffen (1485); - s de
rseaux (publics) (ffentliche) Netzbetreiber
(663, 1142, 1499); - s de satellites
Satellitenbetreiber (1257); - d'un service
rgulier Unternehmen, das einen
Linienverkehr betreibt (29); - s de tlvision
par cble Kabelfernsehbetreiber (1498); de terres arables Landwirt, der Ackerbau
betreibt (1165); - titre principal (df. JO
L 218/8, 6.8.91) Vollerwerbslandwirt (63);
hauptberuflich ttiger Betriebsinhaber
(1176); de vignes Erwerbswinzer (146);
activit d'- agricole landwirtschaftliche
Erwerbsttigkeit (552)
exploitation Betrieb (Def. AB L 355/3,
5 . 1 2 . 9 2 , = 1302; 1324); wirtschaftliche
Nutzung (280); Produktionsbetrieb (505);
Haltung (von Schafen und Ziegen) (1125);
Nutzung (einer Technologie) (Def. AB L
31/12, 9.2.96) ; - s pouvant abriter des
porcs/ des volailles Betriebe mit
Stellpltzen fr Schweine/Geflgel (930); abusive mibruchliche Ausnutzung
(EWGV 88); - d'un aronef en vol
Flugbetrieb eines Luftfahrzeugs (1210); des aroports Flughafenbetrieb (1440); agre (df. JO L 46/2,
19.2.91)
zugelassener Zuchtbetrieb (1124); agricole landwirtschaftlicher Betrieb (Def.
AB L 5 6 / 2 , 2.3.88); - agricole caractre
familial landwirtschaftlicher Familienbetrieb
(1176); agricole familiale (df. JO L
483
exploitation
371/18, 20.12.89)
landwirtschaftlicher
Familienbetrieb (758, 980); s agricoles
exploites titre principal hauptberuflich
betriebene landwirtschaftliche Betriebe (32);
- s agricoles en mesure de se dvelopper
(df. JO L 96/3, 23.4. 72)
entwicklungsfhige landwirtschaftliche
Betriebe (32, 85); - et analyse de
l'enqute Aufbereitung und Auswertung
der Erhebung (1203); - d'appoint
Nebenerwerbsbetrieb (d.h. berwiegende
Ttigkeit auerhalb des Betriebs) (i);
associe angeschlossener Betrieb (1176);
(pl.) Betriebszusammenschlsse (923,
1176, 1272); zusammengeschlossene
Betriebe (923, 1176); - autonome
selbstndiger Betrieb (1074); des bois
Holzernte (566); - a ciel ouvert
Tagebau(betrieb) (359, 930, 981); commerciale (df. JO L 24/37,
27.1.87)
wirtschaftliche Verwertung (250);
gewerbliche Nutzung (289); kommerzielle
Nutzung (473); geschftliche Verwertung
(668); Geschftsbetrieb (910); gewerbliche
Verwertung (1470); - en commun
gemeinsame Bewirtschaftung (923);
gemeinsame Betriebsfhrung (960, 1176);
gemeinsamer Betrieb (1286); Joint Venture
(1375); en commun de services de
transports maritimes gemeinsame
Erbringung von Seetransportleistungen
(1232); - s avec comptabilit
Betriebe mit
Buchfhrung (732); - comptable (df. JO
n 1860/65,
23.6.65)
Buchfhrungsbetrieb (Landw.) (87); - du
concdant (im Kontext:) Betrieb des
Altenteilers (734); - s contamines
Seuchenbetriebe (1025); s coopratives
genossenschaftliche Betriebe (1176); - de
destination Bestimmungsbetrieb (904);
dtenant des volailles
Gefigelhaltungsbetrieb (1297); - directe
de l'invention
unmittelbare Benutzung der
Erfindung (GP 25; 755); donne en
mtayage in Halbpacht bewirtschafteter
Betrieb (32); - des donnes
Datenauswertung (1100); - des droits
Verwertung der Rechte (1370); - durable
bestandserhaltende Nutzung (Fischerei)
(1530); conomique wirtschaftliche
Verwertung (838, 1511); wirtschaftliche
Ausbeutung (1431); - conomique
intensive intensive wirtschaftliche
Erschlieung (211); - s d'levage ovin et
exploitation
caprin Schaf- und Ziegenhaltungsbetriebe
(1036); - de l'embouche
Mastbetrieb
(1303); - d'engraissement
Mastbetrieb
(937); - des enqutes Auswertung der
Erhebungen (536); des quipements de
transport Betrieb der Verkehrseinrichtungen
(EWGV 75); - de l'espace Raumnutzung
(211); - ef valuation des rsultats de la
recherche Nutzung und Bewertung der
Forschungsergebnisse (728); - familiale
Familienbetrieb (1176); - en fermage
Bewirtschaftung in Pacht (960); - au/du
fond Untertagebetrieb (308, 309);
Bergtechnik (308); - forestire / des forts
Holzgewinnung (193, 1540);
Holzaufbereitung (965); - indirecte de
l'invention
mittelbare Benutzung der
Erfindung (GP 26; 755); - s individuelles
mixtes agricoles et sylvicoles gemischte
land- und forstwirtschaftliche Betriebe (D)
(124); - industrielle ou commerciale
industrielle oder kommerzielle Nutzung
(704); - infecte (df. JO L 87/22,
2.4.92)
infizierter Betrieb (389); Seuchenbetrieb
(1036, 1270, 1360); - de
l'information/des
informations
Verwertung
von Informationen (300); Auswertung der
Daten (630); - avec main-d'oeuvre
familiale deux emplois Betrieb mit
doppelbeschftigten Familienarbeitskrften
(733); mcanique maschinelle
Aufbereitung (TB); - s menaces de
contamination
nfektionsgefhrdete
Betriebe (390, 966); - minire
Erzgewinnung (EAGV 70); (pl.)
Grubenbetriebe (204); minire des fonds
marins Tiefseebergbau (780); - en voie de
modernisation
sich modernisierender
Betrieb (32); de naissance
Ursprungsbetrieb (1303); - normale des
navires normaler Betrieb von Schiffen
(1406); d'oeuvres et d'autres lments
protgs Verwertung der Werke und
anderer urheberrechtlich geschtzter
Gegenstnde (1370); officiellement
indemne ou indemne de brucellose amtlich
anerkannte brucellosefreie bzw.
brucellosefreie Haltung (1036); oprationnelle d'une donne d'analyse
operative Auswertung von Analysedaten
(POL 10); d'origine Ursprungsbetrieb
(966, 1306, 1526); Herkunftsbetrieb (650,
11 24); ovine ou caprine (officiellement)
indemne de brucellose (df. JO L 46/20,
484
exploitation
19.2.91) (amtlich anerkannte)
brucellosefreie Schaf- oder Ziegenhaltung
(1125); - depche Fischereibetrieb (139);
- permanente stndige
Betriebsbereitschaft (95); des personnes
employes Ausbeutung der Beschftigten
(1217); - place sous contrle
vtrinaire
unter tierrztlicher Aufsicht stehender
Betrieb (1070); - porcine
Schweinehaltungsbetrieb (1025, 1222); pratiquant l'levage bovin
Rinderhaltungsbetrieb (727); s prives
reconnues anerkannte private
Betriebsgesellschaften (643); du
producteur
Erzeugerbetrieb (821); - de
production
Erzeugerbetrieb (1304); - de
proprits foncires Nutzung von
Grundbesitz (EWGV 54); de provenance
Herkunftsbetrieb (390, 9 6 6 , 1526); rabattante/en rabattant Rckbau (Bergbau)
(TB); de racteurs nuclaires Betrieb von
Kernreaktoren (1115); de rfrence als
Bezugsgre gewhlter Betrieb (32); des
ressources wirtschaftliche Nutzung der
Meeresschtze (223); - des ressources
biologiques Entnahme der lebenden
Naturschtze (SR 62); des ressources
halieutiques Befischung der Bestnde
(660); - des rsultats (df. JO L 53/8,
22.2.85)
Verwertung der Ergebnisse (326);
- s secondaires Nebenbetriebe (482); ere
services ariens en commun gemeinsamer
Betrieb von Flugdiensten (1353);
sexuelle (concernant un enfant / un adulte)
sexuelle Ausbeutung (im Falle von
Kindern/von Erwachsenen) (Def. AB L 6 3 / 3 ,
4.3.97); souterraine
Untertagebetrieb,
Abbau unter Tage (204); Untertagebau
(930); stable et durable regelmige und
andauernde Fangttigkeit (660); - des
Stocks Befischung von Bestnden (223);
s structurellement plus faibles
strukturschwache Betriebe (552);
suspecte verdchtiger Betrieb (1270); suspecte d'tre infecte
seuchenverdchtiger Betrieb (1360);
sylvicole forstwirtschaftlicher Betrieb
(139); - techniquement correcte technisch
einwandfreie Nutzung (740); s techniques
Betriebsleistungen (38); a temps partiel
Zuerwerbsbetrieb (d.h. berwiegende
Ttigkeit im Betrieb selbst) (i); tout
temps Allwetterbetrieb (1210); - des
transports Durchfhrung von
exploiter
Befrderungen (18); viticole
Weinbaubetrieb (408, 1291); -s dans des
zones dfavorises Betriebe in
benachteiligten Gebieten (733); actes
Benutzungshandlungen (328, 740, 838);
actions destines plusieurs s
berbetriebliche Manahmen (960);
activits d' durables substanzerhaltende
Nutzungsttigkeiten (Fischerei) (1324);
animaux d'Nutztiere (294); capital d'Betriebskapital (28); Betriebsvermgen
(259, 327); chef d'-/de
I'Betriebsinhaber (32); Betriebsleiter (536,
732); chemins d'~ et de communication
Wirtschafts- und Verkehrswege (368);
conception du systme d'~ (dans son
ensemble) Nutzungskonzept (im ganzen)
(705, 867); concession d'~
Abbaurecht
(267); conditions
d'Geschftsbedingungen (382); conditions
extensives d' extensive Bewirtschaftung
(281); conditions d'- normales / normales
d'normale Betriebsbedingungen (470,
1148); considrations gologiques ou d'geologische oder gewinnungstechnische
Erwgungen (AB L 164/5, 30.6.94); dficit
d' Betriebsverluste (300); en situation
d' unter Betriebsbedingungen (981);
fiche d'Betriebsbogen (87); heures d'Betriebsstunden (627); interdiction
d'Verbot der Weiterfhrung (1549); limites
d' des combustibles nuclaires
Betriebsgrenzen der Kernbrennstoffe (767);
mthodes d' Abbauverfahren (308);
Betriebsmethoden (1487); modes d'- de
l'invention
Arten der Benutzung der
Erfindung (328); moyens d'Betriebsmittel (512); nombre d'heures d'
Betriebsstunden (305); normes d'Betriebsnormen (456); priode
d'Betriebszeitraum (30); perfe cr'
Betriebsverlust (172, 309); petites
-s
agricoles landwirtschaftliche Kleinbetriebe
(923, 1176); phase de i' commerciale
Phase der kommerziellen Betriebsfhrung
(69); pour des raisons d' aus
betrieblichen Grnden (271); profit
d'Betriebsgewinn (172); projets
d'transsectoriels
sektorbergreifende
Betriebsvorhaben (1423); promouvoir
l'amlioration de I'- agricole die
landwirtschaftlichen Betriebsbedingungen
verbessern (EWGV 44); rationalisation de
/' Rationalisierung der betrieblichen
485
explosible
Abwicklung (872); rglement d'
Betriebsregelung (30, 271); rsultat
d'~
dclar ausgewiesenes Betriebsergebnis
(482); rsultat conomique de I'
Betriebsergebnis (368); rsultats
d'~
Betriebsergebnisse (308); revenu d'
Betriebseinkommen (368); risques d'
Bewirtschaftungsrisiken (518); sige d'~
Betriebsstelle (Bank) (169); Schachtanlage
(204); Betrieb (328); souplesse er"- des
centrales lectriques Flexibilitt des
Kraftwerkbetriebs (359); sfacte de I'~
Phase der wirtschaftlichen Nutzung (280);
systme d'aide I'- (OSS) OSS
( = Operation Support System) (1170);
systme d' pour rcolte au sol/"hors soi"
Einschlagsysteme fr den Holzabzug am
Boden/ber dem Boden (350); systme
d'du rseau Netz-Einsatzsystem (248);
technologie d' Erschlieungstechnologie
(187); toutes les tailles d's aile
Betriebsgrenklassen (408); type d' du
soi Bodennutzungsart (930)
exploiter Fischerei betreiben (SR 67); une liaison eine Strecke bedienen (1063,
1328); des navires Schiffe betreiben
(233); - les questionnaires die Fragebgen
auswerten (1214); droit d' l'ouvrage
Recht zur Nutzung des Bauvorhabens (55);
espces -es befischte Arten (SR 61);
obligation d'~ Betriebspflicht (TLV 28);
populations -es
genutzte/erschpfte
Populationen (293)
exploratif runion
-tve
Sondierungssitzung (583)
exploration Prospektion (100);
Exploration (187, 280); Schrfung (100,
350); et exploitation de ressources
nergtiques Aufsuchung und Erschlieung
von Energievorkommen (ENCH 18);
d'hydrocarbures
Exploration von
Kohlewasserstoffen (AB L 164/4, 3 0 . 6 . 9 4 ) ;
- et production
offshore
Offshore-Exploration und -Frderung (289);
- de l'uranium Uranschrfung (188);
techniques d'Schrfungsverfahren (313,
350); travaux d'Aufsuchungsarbeiten
(SR 246)
exploratoire action - Voruntersuchung
(618); activits s Sondierungsarbeiten
(1028); phase - Sondierungsphase (1432)
explosible explosionsgefhrlich (Def. AB
L 154/3, 5 . 6 . 9 2 , = 1266; 628);
486
explosif
explosimtre
Explosimeter (1485)
explosion de grisou
Grubengasexplosion (1323); de
poussires inflammables
Staubexplosion
(1323); protection contre les risques d'
Explosionsschutz (1323)
exportable productions s exportfhige
Produktionen (540)
exportateur Ausfhrer (von Gtern mit
doppeltem Verwendungszweck: D ef. AB L
3 6 7 / 2 , 3 1 . 1 2 . 9 4 , = 1476); net
Nettoausfhrer (1459); primitif
ursprnglicher Ausfhrer (351); raf
membre net NettoausfuhrMitgliedstaat
(111); importateurs ou s traditionnels
(df. JO L 66/3, 10.3.94) traditionelle Ein
oder Ausfhrer (1404); industries trices
exportorientierte Industrien (760);
participants s ausfhrende Teilnehmer
(360); principaux s nets
Nettogroexporteure (SR 161)
exportation Ausfuhrgeschft (122);
Ausfuhr(verfahren) (ZK 161); anticipe
vorzeitige Ausfuhr (D ef. AB L 2 5 3 / 1 2 9 ,
11.10.93); de biens culturels Ausfuhr
von Kulturgtern (AB L 3 9 5 / 1 , 31.12.92);
efe biens double usage Gter mit
doppeltem Verwendungszweck (1476:
Titel); titre dfinitif (df. JO L 87/22,
27.3.85)
endgltige Ausfuhr (268);
destination du territoire douanier de la
Communaut Ausfuhr in das Zollgebiet der
Gemeinschaft (ZK 29); s titre de don
unentgeltliche Ausfuhren (393);
conomiquement importante
wirtschaftlich
wichtige Ausfuhr ( 4 0 1 , 1200); avec/sans
fixation l'avance de la restitution
Ausfuhr
expose
mit/ohne Vorausfestsetzung der Erstattung
(614); s prfrentielles
prferenzbegnstigte Ausfuhren (353); s
titre de secours ou destination sociale
Ausfuhren zu Zwecken der Hilfe oder
Wohlfahrt (393); temporaire
vorbergehende Ausfuhr (268I;
temporaire pour perfectionnement
passif
(df. JO L 166/30, 4.7. 77)
vorbergehende Ausfuhr zur passiven
Veredelung (337, 415); temporaire de
produits compensateurs
vorbergehende
Ausfuhr von Veredelungserzeugnissen (ZK
1 27); assurance /' Ausfuhrversicherung
(468); capacit d'
Ausfuhrkapazitt
(356); certificat d'
Ausfuhrlizenz (7, 98,
122); Ausfuhrbescheinigung (346);
commerce d'
Ausfuhrhandel (360); crdit
(officiel)
(ffentlicher) Ausfuhrkredit
( 3 2 1 , 3 4 8 , 468); dclaration d'~
Ausfuhranmeldung (268, 346); demande
er' Ausfuhrantrag (346); documents d'
Ausfuhrpapiere (268); droits I'
Ausfuhrabgaben (45, 3 4 6 , 351); droits et
taxes i' Ausgangsabgaben (268);
expditions I' Auslandsversand (348);
flux des s Flu/Strom der Ausfuhren
(314); formalits d' Ausfuhrformalitten
(346); mesures destines orienter les s
Manahmen zur Lenkung der Ausfuhren
(GATT XIV); mesures visant promouvoir
les s Manahmen zur Exportfrderung
(UE 26); pratique spcifique de subvention
I' spezifische
Ausfuhrsubventionspraktik (348); prime
I' Ausfuhrprmie (348); procdures
d'
des marchandises
communautaires
Verfahren fr die Ausfuhr von
Gemeinschaftswaren (346); recettes d'
Ausfuhrerlse (44, 8 6 , 285); restitution
l'~ Erstattung bei der Ausfuhr (7, 4 8 ,
118); Ausfuhrrckerstattung (8);
Ausfuhrerstattung (78); restitutions et
autres montants I'
Ausfuhrerstattungsbetrge (346);
subvention I' Ausfuhrsubvention (348);
faxes a / ' Ausfuhrsteuern (359)
exporter titre dfinitif endgltig
ausgefhrt (268); autorisation d'~ les
marchandises Freigabe der Waren zur
Ausfuhr (346)
expos de l'affaire D arstellung des
Sachverhalts (13); de la base juridique
choisie Beschreibung der gewhlten
exposer
Rechtsgrundlage (EP); - des conclusions et
des motifs Begehren zusammen mit einer
Begrndung (SR Ani.VII); - dtaill sur la
politique d'emprunts et de prts detaillierte
bersicht ber Anleihe- und Darlehenspolitik
(HO 13); des lments de preuve
Darstellung der vorhandenen Beweise
(348); - factuel dtaill des raisons
ausfhrliche Begrndung (44); - de
l'invention
Offenbarung der Erfindung
(756); - des motifs Begrndung (EP 146);
erluternde Denkschrift, erluterndes
Memorandum, Erluterungen (AA 19); des motifs succinct kurze Begrndung (von
nderungsantrgen) (WSA - 44); - des
moyens de fait et de droit sur lesquels la
demande est fonde tatschliche und
rechtliche Begrndung des Antrags (VG
114); sur la politique du personnel
permanent et temporaire bersicht ber die
Stellenpolitik fr Personal in
Dauerplanstellen und Personal auf Zeit (HO
13 AB L 2 4 0 / 2 , 7.10.95); - s du prsident
de la section et du rapporteur Referate des
Vorsitzenden der Fachgruppe und des
Berichterstatters (WSA - D43); - sommaire
des moyens invoqus/ des faits kurze
Darstellung der Klagegrnde (VG 44)/des
Sachverhalts (VG 81); bref - des faits
Kurzdarstellung der Tatsachen (978);
interrompre son seine Darlegungen
unterbrechen (EP 105); sur des raisons
bei entsprechender Begrndung (335, 348)
exposer des raisons Grnde angeben
(348); frais rellement s tatschliche
Aufwendungen (St); marchandises
Exponate (540); personne e (df. JO L
183/15, 29.6.89)
gefhrdete Person
(1042); personnes
professionnellement
es beruflich strahlenexponierte Personen
(101); personnes es au risque
gefhrdete Personen (422); travailleurs
-s
einer Belastung ausgesetzte Arbeitnehmer
(269); exponierte Arbeitnehmer (269,
1100); strahlenexponierte Arbeitskrfte
(312, 9 5 3 , 1097)
exposition Strahlenexposition (Def. AB
L 159/4, 2 9 . 6 . 9 6 , = 1527); Belastung
(269); - accidentelle (df. JO L 159/3,
29.6.96)
unfallbedingte Strahlenexposition
(312, 1527); a' des agents biologiques au
travail Exposition gegenber biologischen
Arbeitsstoffen (1100); a des agents
cancrignes Exposition gegenber
487
exposition
Kanzerigenen (1059); l'aluminium
Aluminiumexposition (638); s ambulantes
Wanderausstellungen ( 1 7 1 , 256); sous
autorisation spciale besonders genehmigte
Strahlenexposition (1527); - au bruit :v.
"bruit" ; - d'une cible Exposition eines
Objekts (456); - par contact
Kontaktexposition (1435); - continue (df.
JO L 246/3, 17.9.80) stndige Exposition
(101); Dauerexposition (312); - contrlable
kontrollierbare Strahlenexposition (312);
dfavorable ungnstige Lage (403);
ungnstige Sonneneinstrahlung (637);
durable dauerhafte (Strahlen)exposltion
(1527); - exceptionnelle concerte (df.
JO L 246/5, 17.9.80) geplante
auergewhnliche Strahlenexposition (312);
- externe (df. JO L 246/3,
17.9.80)
externe Strahlenexposition (312); s
externe et interne associes gleichzeitige
externe und interne Strahlenexposition
(312); s, foires, salons et manifestations
similaires Ausstellungen, Messen und
andere Leistungsschauen (des Handels)
(799, 938); - globale (df. JO L 246/3,
17.9.80) Ganzkrperexposition (312); de l'homme aux rayonnements et la
radioactivit
Strahlen- und
Radioaktivittsexposition des Menschen
(815, 1202); humaine Humanexposition
(744); - importante signifikante Belastung
(269); - imprvisible unvorhersehbare
Exposition (1059); individuelle
individuelle Exposition (211); intgre
Gesamtexposition (211); a /'intrieur des
btiments Exposition in Innenrumen (921);
internationale officielle ou officiellement
reconnue amtliche oder amtlich anerkannte
internationale Ausstellung (GM 33); interne (df. JO L 246/3, 17.9.80) interne
Strahlenexposition (312, 1527); d'ionisation
lonendosis (Rntgen) (231);
~s maxima admissibles hchstzulssige
Expositionen (101); s mdicales
medizinische Expositionen (312); - non
uniforme ungleichmige Bestrahlung
(1097); officie/le ou officiellement
reconnue amtliche oder amtlich anerkannte
Ausstellung (1434); - de l'oprateur
Anwenderexposition (1435); - partielle
(df. JO L 246/3,
17.9.80)
Teilkrperexposition (312); - au plomb
Bleiexposition (434); - au plomb mtallique
Gefhrdung durch metallisches Blei (434);
expression
une pollution
Emissionsbelastung
(456); de la population dans son
ensemble Strahlenexposition der
Gesamtbevlkerung (312); potentielle
(df. JO L 159/5, 29.6.96)
potentielle
Strahlenexposition (1527); prvisible
vorhersehbare Exposition (1059); aux
produits chimiques Belastung durch
Chemikalien (239);
professionnelle
Gefhrdung am Arbeitsplatz (492);
Strahlenbelastung am Arbeitsplatz (765);
Exposition am Arbeitsplatz (921);
berufsbedingte Exposition (1100);
professionnelle individuelle individuelle
berufliche Strahlenexposition (1527);
professionnelle d'urgence berufsbedingte
Notfallexposition (1527); du public
Strahlenbelastung der Bevlkerung (848);
quotidienne d'un travailleur au bruit
tgliche persnliche Lrmexposition eines
Arbeitnehmers (D ef. AB L 137/29,
24.5.86); aux rayonnements
(ionisants)
Strahlenexposition (312, 848); des
risques particuliers Arbeit unter besonderen
Gefahren (berschr.) (1293); en surface
oberirdische Exposition (1527); fofafe
(df. JO L 246/3,
17.9.80)
Gesamtexposition (312); , pendant le
travail, l'amiante Belastung durch Asbest
bei der Arbeit (735); unique (df. JO L
246/3, 17.9.80) Einzelexposition (312);
uniquement externe/interne
ausschlielich
externe/interne Strahlenexposition (312);
d'urgence (df. JO L 159/4,
29.6.96)
Notfallexposition (312, 1527); de
l'utilisateur
Anwenderexposition (1193);
en vue de la vente Feilhalten zum Verkauf
(1173); Ausstellen zum Verkauf (1239);
Ausstellen oder Anbieten zum Verkauf
(1304); par voie orale orale Exposition
(1435); dure d' Expositionsdauer (632);
faible niedriger Belastungsgrad (633);
fiche d'
Strahlenexpositionskarte (312);
importance et dure de I'' Intensitt und
Dauer der Belastung (269); limite d'
Expositionshchstgrenze (182); mesures
d' Belastungsmessungen (269); mesures
d'urgence appliquer en cas d'
anormale
Vorkehrungen fr Notflle, die bei anomalen
Belastungen zu treffen sind (269); niveau
d' acceptable de l'oprateur (NEAOj
annehmbare Anwenderexposition (AOEL, =
Acceptable Operator Exposition Level)
(1435); niveaux d' Beiastungswerte
488
exprimer
(269); prvention de /'
Strahlenbegrenzung (312); rduction
dela
dure de Verkrzung des
Expositionszeitraums (434); relations
effets Beziehungen zwischen Einwirkung
und Folgen (196); Beziehungen zwischen
Exposition und Wirkungen (318); risque
d' non justifi unvertretbares
Expositionsrisiko (312)
expression (pl.) Ausdrucksformen
(1470); des caractres Ausprgung der
Merkmale (1434); s codes,
alphabtiques ou numriques alphabetische
oder numerische Codes (1196, 1340);
collective d'opinions divergentes
kollektive
uerung abweichender Auffassungen
(WSA D 47); contrle kontrollierte
Expression (betr. Gene) (1364); des
gnes Genexpression (1248); des gnes
transfrs Expression bertragener Gene
(295); d'informations
gntiques
trangres Expression neuer genetischer
Informationen (742); du nouveau
matriel gntique Expression des neuen
genetischen Materials (1026, 1027);
orale Sprachfertigkeit (1491); d'un
programme d'ordinateur
Ausdrucksform
eines Computerprogramms (1141);
publique d'opinions ffentliche
Meinungsuerung (St); rgionale d'une
stratgie sectorielle regionale Umsetzung
einer sektoralen Strategie (540); des
rsultats Art der D arstellung der Ergebnisse
(243); Auswertung (1140); de traits
inattendus Ausprgung unerwarteter
Merkmale (1027); barrires
d'
Expressionsbarrieren (295); comprhension
et crite Leseverstndnis und
schriftlicher Ausdruck (1491); en l'absence
d' contraire du consommateur
wenn der
Verbraucher sich nicht gegenteilig geuert
hat (1341); formes d'
artistique
knstlerische Ausdrucksformen (1518);
libert d'
Freiheit der Meinungsuerung
(1497)
exprimer ant leur dsir von dem
Wunsch geleitet, ihrem Wunsch Ausdruck
verleihend, in dem ausdrcklichen Wunsch
(AA 54); ant leur intention unter
Bekundung der Absicht (AA 54); ant leur
proccupation
ihrer Besorgnis Ausdruck
gebend (AA 54); en sucre blanc in
Weizucker ausgedrckt (371);
caractristiques es exprimierte
expropriation
Eigenschaften (1027); permettre
des'em Mitspracherecht sichern (273); protine
e zur Expression gebrachtes Protein
(1026, 1027)
489
exterieur
auslndisches Kapital (238); Fremdkapital
(TLV 43); chercheurs s Gastforscher
(764); compte - Zahlungsbilanz (54, 89);
contexte favorable gnstige
auenwirtschaftliche Bedingungen (760);
contrainte e ausenwirtschaftliche
Zwnge (80, 152, 224);
auenwirtschaftliche Sachzwnge (143);
dficit - Zahlungsbilanzdefizit (80, 238);
Defizit gegenber dem Ausland (80);
auenwirtschaftliches Defizit (80, 253,
468); demande -e Auslandsnachfrage
(427, 1195); Exportgeschft (482);
dpenses es Ausgaben im Ausland
(540); dsquilibres s
auenwirtschaftliche Ungleichgewichte (80,
143, 468); dette -e uere Verschuldung
(36); Auslandsverschuldung (253); emprunt
Auslandsanleihen (89); emprunts I'du secteur priv Niveau der privaten
Verschuldung im Ausland (238);
endettement Verschuldung gegenber
dem Ausland (54); Auslandsverschuldung
(80, 210, 285); quilibre auenwirtschaftliches Gleichgewicht (238,
760); excdent - Auenhandelsberschu
(80, 224); Zahlungsbilanzberschu (143);
auenwirtschaftlicher berschu (468);
financement - des investissements
Auslandsfinanzierung der Investitionen
(194); frontire -e dela Communaut
Auengrenze der Gemeinschaft (371);
inflation e importierte Inflation (468);
marchs s Auenmrkte (458);
oprations es Geschfte mit dritten
Lndern und internationalen Organisationen
(EUV Prot.ESZB 23); organisations
-es
nicht beteiligte Organisationen (248);
paiements s Zahlungsbilanz (1 94);
personnalits -es auenstehende
Persnlichkeiten (i); position
-e
auenwirtschaftliche Lage (89);
Zahlungsbilanzposition (253);
auenwirtschaftliche Flanke (499); (pl.)
Auslandspositionen (238);
auenwirtschaftliche Positionen (1001);
rsorption du dficit Verringerung der
Auenhandelslcke (54); secteur Auenhandelssektor (253); situation
-e
auenwirtschaftliche Bedingungen (54);
auenwirtschaftliche Lage (54, 83);
Auslandsposition (238);
Auenhandelsposition (499); situation des
paiements s auenwirtschaftliche Lage
externalisation
(54); solde - Auenbeitrag (54, 468);
transactions es auenwirtschaftliche
Transaktionen (238)
externalisation - croissante des
services auxiliaires zunehmende Erbringung
von Hilfsdienstleistungen durch Dritte
(1363)
externantes externe Faktoren (DTG)
externe comptences techniques -s
dem Ausschu nicht angehrende
Sachkundige (i); considrations
-s
auenwirtschaftliche Erwgungen (238);
quilibre - auenwirtschaftliches
Gleichgewicht (253); interfaces
-s
Schnittstellen mit der Umwelt (775);
oprations -s Auslandstransaktionen
(238)
extincteur - portatif
Handfeuerlscher
(470); (pl.) tragbare Feuerlscher (1316);
agent - Lschmittel (470); systmes -s
mousse Schaumlschsysteme (131 6)
extinction Auerkraftsetzung (1138); de l'accord Erlschen des bereinkommens
(1492); - du brevet Erlschen des Patents
(GP 50); - du coke Kokslschen, Lschen
des Kokses (226, 444); du dernier foyer
Erlschen des letzten Herdes (489); - ere la
dette douanire Erlschen der Zollschuld
(ZK 2 3 3 ; 399, 604); - des espces
Ausrottung der Arten (776); de
l'obligation
Erlschen der Verpflichtung
(1099); appareils fixes er" d'incendie fest
eingebaute Feuerlscheinrichtung (1370);
espces en danger d' vom Aussterben
bedrohte Arten (1207, 1278); phase d'Ides fours) Abschaltphase (der fen) ( 7 9 1 ,
8 2 0 , 1451)
extorsion Erpressung (Schengen-D 41);
racket et de fonds Erpressung und
Schutzgelderpressung (POL Anh.)
extra (pl.) Zuschlge (711); - s de
dimension Abmessungszuschlge (711)
490
extraction
extracorporel oxygnation le
extrakorporale Oxygenation (190, 433)
extracteur
Extrakteur
(Lebensmitteichemie) (TB)
extractible limitation des quantits de
plomb et de cadmium s Begrenzung der
Blei- und Kadmiumlssigkeit (850)
extractif activits ives Ttigkeit der
Urproduzenten (4, 139); Abbauttigkeiten
(735); autres industries -ives
Gewinnung
von Steinen und Erden, sonstiger Bergbau
(Nace Rev. 1-14); industries ives Bergbau
und Gewinnung von Steinen und Erden
(Nace Rev.1-C); Bergbau (36, 189, 484);
Bergbau, Steine, Erden (36);
mineralgewinnende Industriezweige ( 9 8 1 ,
987)
extraction Frderung (306); Extraktion
(867); Entnahme (des Inhalts einer
Datenbank) (Def. AB L 7 7 / 2 6 , 2 7 . 3 . 9 6 , =
1516); - alcoolique alkoholische
Extraktion (358, 448); - du beurre de
cacao Extraktion von Kakaobutter (447); du caf torrfi Extraktion des gersteten
Kaffees (137); - de la chaleur
Wrmeextraktion (135); - du charbon
Kohlengewinnung (308); ciel ouvert
Tagebau (359); - du combustible
Abbau
des Brennstoffs (653); commerciale
kommerzielle Gewinnung (SR Ani.Ill); de
donnes Wiedergewinnen von Daten
(1093); d'nergie Gewinnung von
Energie (199); en fusion (df. JO L
278/14-21, 30.10.96)
Schmelzextraktion
(bei Legierungen) (1542); - des huiles
vgtales Gewinnung pflanzlicher le
(159); journalire par sige
Tagesfrderung je Schachtanlage (204);
du jus Saftgewinnung (TB); de matires
minrales par forage de trous de sonde
Gewinnung von Mineralien durch Bohrungen
(1316); de minerai Gewinnung von Erz
(EAGV 58); - de minerais mtalliques
Erzbergbau (Nace Rev.1-13); de minerais
d'uranium et de thorium Bergbau auf spaltund brutstoffhaltige Erze (Nace Rev.1-12);
minire, concentration et conversion
d'uranium Gewinnung, Konzentrierung und
Umwandlung von Uran (1115); des
particules et de l'nergie Teilchen- und
Wrmeabfuhr (1446); de ptrole brut et
de gaz naturel Gewinnung von Erdl und
Erdgas (Nace Rev.1-11.1); - physique ou
extradition
chimique physikalische oder chemische
Extraktion (1437); - du plutonium des
combustibles irradis Gewinnung von
Plutonium aus bestrahlten Brennstoffen
(EAGV Anhang); - et prparation du
charbon Steinkohlenfrderung und
-aufbereitung (306); - de produits
nergtiques Kohlenbergbau,
Torfgewinnung, Gewinnung von Erdl und
Erdgas, Bergbau auf spalt- und
brutstoffhaltige Erze (Nace Rev.1-CA); - de
produits non nergtiques Erzbergbau,
Gewinnung von Steinen und Erden,
sonstiger Bergbau (Nace Rev.1-CB); - de
sucre partir de mlasse Entzuckerung von
Melasse (AB); de l'uranium
Urangewinnung (188); - de l'uranium de
l'eau Extraktion von Uran aus Seewasser
(35); - du zinc Zinkbergbau (738);
activits d' Abbauttigkeiten (422);
activits de services annexes /'- de
ptrole et de gaz, sauf la prospection
Erbringung von Dienstleistungen bei der
Gewinnung von Erdl und Erdgas (Nace
Rev. 1-11.1); capacit
d'Extraktionsfhigkeit (469); cofs d'Frderkosten (204); fermetures de siges
d'Zechenschlieungen (198); industrie
d' de minraux mineralgewinnende
Betriebe (1174); l'eau comme moyen d'Wasser als Extraktionsmittel (137); lieu d'Schpfstelle (117); oprations d'- grande
chelle groangelegte Frderarbeiten (SR
Ani.IM); oprations er'- minire
Abbauvorhaben (SR Ani.IM); pouvoir d'~
Extraktionsfhigkeit (972); procd d'acide Sureextraktionsverfahren (491);
secteur del'Steinkohlenfrderung (357);
sige d' Zeche (306, 357); systmes
d'- des donnes
Informations-Suchsysteme (909); faux d'Ausmahlungssatz (58)
extradition Auslieferung (Schengen-D
vor 59); des nationaux Auslieferung
eigener Staatsangehriger (1547); - ef
poursuite Auslieferung und Verfolgung (AB
C 3 1 6 / 5 0 , 27.11.95); - aux fins d'une
poursuite Auslieferung zum Zwecke der
Strafverfolgung (1547); - de transit
Durchlieferung (AB C 5/6, 10.1.96);
convention d' /relative I'
Auslieferungsbereinkommen (Schengen-D
95); bereinkommen ber die Auslieferung
(1547: Titel); dcision d'~
491
extrait
Auslieferungsentscheidung (1478);
demande d'Auslieferungsersuchen
(1478, 1 547); faits punissables / Infractions
pouvant donner lieu
auslieferungsfhige Straftaten (Schengen-D
40 U.41 ); procdure simplifie
d'vereinfachtes Auslieferungsverfahren
(1478: Titel; 1547)
extraire ptrole brut ait gewonnenes
Rohl (25); quantits de plomb et de
cadmium tes Blei- und
Kadmiumlsigkeitswerte (850)
extrait s aqueux wssrige Auszge
(396); - de caf liquide (df. JO L 372/23,
31.12.85)
flssiger Kaffee-Extrakt (137);
- de caf en pte Kaffee-Extrakt in
Pastenform oder pastenfrmiger
Kaffee-Extrakt (137); - de caf (soluble)
Kaffee-Extrakt (137); du casier judiciaire
Strafregisterauszug/Auszug aus dem
Strafregister (99, 175, 1282); - de
chicore Zichorien-Extrakt (137); de
chicore liquide (df. JO L 372/24,
31.12.85)
flssiger Zichorien-Extrakt
(137); de chicore en pte (df. JO L
372/24, 31.12.85)
Zichorien-Extrakt in
Pastenform oder pastenfrmiger
Zichorien-Extrakt (137); - de
chicore/chicore soluble/ chicore
instantane
Zichorien-Extrakt/lsliche
Zichorie/Instant-Zichorie (Def. AB L 3 7 2 / 2 4 ,
31.12.85); - de houblon Hopfenextrakt
(459); - s d'os Knochenextrakte (474,
725); primitif
Stammwrzegehalt
(1313); du registre Auszug aus dem
Register (GM 140); - du registre du
commerce/des associations Auszug aus
dem Handels-/Vereinsregister (VG 44);
sec Trockenstoff (712, 821);
Trockenmasse (730); Abdampfrckstand
(790); - sec exempt de sucre zuckerfreier
Extrakt (AB); - sec total
Gesamttrockensubstanz (6, 402);
Gesamttrockenstoff (401);
Trockenmassenanteil (406); sec total
provenant du lait gesamte
Milchtrockenmasse (406); - sec total ou
matires sches totales
Gesamt-Trockenextrakt oder
Gesamt-Trockensubstanz (Def. AB L
272/50, 3.10.90); - s vgtaux de houblon
Pflanzenauszge von Hopfen (459); de
viande Fleischextrakt (448, 4 7 4 , 1239);
pourcentage d' - sec dgraiss fettfreier
extrajudiciaire
Trockenmassenanteil (406); solution d'
Extraktlsung (448)
extrajudiciaire actes judiciaires et gerichtliche und sonstige Rechtsakte (839)
extra-juridictionnel procdures
-les
auergerichtliche Verfahren (1483)
extrapolation Hochrechnung (128); l'homme Extrapolation auf den Menschen
(744)
extrapoler - les rsultats die
Ergebnisse hochrechnen (536)
extra-scolaire structures de formation
- auerschulische Ausbildungssttten
(244)
e x t r a t e r r i t o r i a l effets de l'application
- e d'une lgislation adopte par un pays
tiers Auswirkungen der extraterritorialen
492
exudatif
Anwendung von einem Drittland erlassener
Rechtsakte (AB L 3 0 9 / 1 , 29.11.96: Titel)
extrmit s d'ailes Flgelspitzen
(Flugzeug) (1440); - de la largeur hors tout
uerster Punkt der Breite ber alles (Def.
AB L 311/7, 14.12.93); pays situs aux
deux -s du trafic Lnder an beiden
Endpunkten des Verkehrs (978)
extrmophiles Extremophile (957)
extrinsque durch uere Einwirkungen
verursacht (1046)
extrusion Extrudieren (AB L 125/43,
23.5.96); des polymres Extrudieren der
Polymere (745)
exudatif viande -ive wssriges Fleisch
(TB)
fabricant
fabricant Betreiber (422) (Def. AB L
230/2, 5.8.82); - s concurrents (df. JO L
31/13, 9.2.96) konkurrierende Hersteller
(1511); - de l'quipement d'origine (OEM)
Erstausrster (Original Equipment
Manufacturer - OEM) (1453); - s de
l'quipement d'origine Erstausrster
("Original Equipment Manufacturers" - OEM)
(1512); - de matriel
Ausrstungshersteller (523); - s de sucre
Zuckerhersteller (371); le - ou son
mandataire tabli dans la Communaut der
Hersteller oder sein in der Gemeinschaft
niedergelassener Bevollmchtigter (1002,
1359)/ansssiger Bevollmchtigter (1367,
1535)
fabrication assiste par ordinateur
rechnergesttzte Fertigungsverfahren (775);
- automatise enchanant les diffrentes
oprations avec souplesse flexible
sequenz-automatisierte Fertigung (915);
en continu kontinuierliche Herstellung
(376); - s coordonnes
internationale
Gemeinschaftsproduktionen (109); flexible flexible Fertigung (1423); - flux
tendu "schlanke" Produktion (1432); - ,
formulation, distribution et utilisation
(FFDU) (dchets de ...) Herstellung,
Zubereitung, Vertrieb und Anwendung
(HZVA) (Abflle aus ...) (AB L 5 / 1 7 ,
7.1.94); - intgre par ordinateur (FAO)
computerintegrierte Fertigung (CIM) (483,
1159); - la pice Einzelanfertigung
(716); - et production
Herstellung und
Erzeugung (321); enserie
Serienfertigung (716); - de sucre
Zuckergewinnung (TB); - totale ou partielle
vollstndige oder teilweise Herstellung
(120); bonnes pratiques de - nach
redlichem Herstellerbrauch bliche
Verfahren (419, 574, 719); nach redlichem
Handelsbrauch bliche Verfahren (438);
caractristiques de
Herstellungsmerkmale (447, 730);
conception du systme de Auslegung
des Fertigungssystems (483); tablissement
de - Herstellungsbetrieb (406, 447);
tapes dela - Herstellungsgnge (367);
formule relle de - tatschliche
Herstellungsformel ( 1 2 1 , 367); mthode de
- peu courante unbliches
Herstellungsverfahren (667); mthodes de
- Fertigungsmethoden (1028); numro de
- Fabrikationsnummer (338); oprations
493
facilit
de - Fertigungsablufe (763); oprations
de ou d'ouvraison Be- oder
Verarbeitungsvorgnge (1465); procedis)
de - Herstellungsverfahren (753, 838);
Fabrikationsprozesse (283);
Fertigungstechnik (992);
Fertigungsverfahren (1028, 1310, 1367);
processus de - Fertigungsprozesse
(1055); produits de la - Endprodukte (22);
produits en cours de - unfertige
Erzeugnisse (181); programmes de Fabrikationsprogramme (EGKSV 59);
recherche sur les procds de/axs sur les
modes de prozeorientierte Forschung
(964); renonciation rciproque la gegenseitiger Produktionsverzicht (486);
sfacfe de plus avanc hhere
Verarbeitungsstufe (ZK 115); systmes de
- informatise
computerintegrierte
Fertigungssysteme (483); techniques de
avances fortgeschrittene
Fertigungspraktiken (763); technologies de
- Fertigungstechnologien (1228); vice de
- Fabrikationsfehler (337)
faade mditerranenne
Mittelmeerdimension (780)
face a direkte Kreditgewhrung
zwischen Unternehmen (238); - avant de
l'trave Vorderkante des Vorstevens (977);
- imprime bedruckte Seite (751); - s
latrales du cul du chalut Seitenbltter des
Steerts (865); - suprieure du cul du
chalut Oberblatt des Steerts (865)
facis d'embuissonnement
Fazies mit
Verbuschungsstadien (1207)
facilit (pl.) Einrichtungen (222);
Erleichterungen (AA 104); s d'accueil des
enfants Kinderbetreuungseinrichtungen (AB
C 3 2 7 / 7 , 29.12.90); - de coopration
rgionale Fazilitt fr regionale
Zusammenarbeit (AB L 3 2 5 / 2 1 , 14.12.96);
- s court terme kurzfristige Kredite
(284); - s de couverture a terme
Termin-Deckungsfazilitten (238); - efe
crdit Kreditfazilitten (152, 284, 1509);
Krediterleichterungen (320, 675, 1109); - s
de dcouvert irrvocables non utilises
nicht in Anspruch genommene
berziehungsfazilitten (669); - s dites
centralises sog. Ressourcenzentralisierung
(586); de financement spciale
besondere Finanzierungsfazilitt (Lom IV vor 214); s matrielles materielle
facon
Erleichterungen (i); s pour la navigation
arienne Luftfahrteinrichtungen (430); - s
officielles Manahmen ffentlicher Stellen
(UE 27); ffentliche Fazilitten (Def. AB C
355/42, 30.12.95: OECD); - de paiement
Zahlungserleichterung (ZK 2 2 9 ; 806);
Finanzierungshilfe (672); s permanentes
d'accs l'ducation et la formation
kontinuierliche Fort- und
Weiterbildungsmglichkeiten (140); -s du
premier compte Mglichkeiten des ersten
Kontos (GFR 7); s de renouvellement
automatitique
Regelung der automatischen
Verlngerung (284); - de substitution
Substitutionsfazilitt (83); s de support
pour les services Trgerfunktionen fr die
Dienste (1499); - s de tirage
Ziehungsmglichkeiten (152); s de transit
Transiterleichterungen (SR 132); - s de
transport et de stockage Transport- und
Lagereinrichtungen (314); d'utilisation
Anwenderfreundlichkeit (1028);
Benutzerfreundlichkeit ( 1 1 7 1 , 1225, 1432);
accorder des s de crdit
Kreditmglichkeiten erffnen (710);
privilges et s Vorrechte und
Erleichterungen (VG 38); promouvoir les -s
d'emploi des travailleurs die berufliche
Verwendbarkeit der Arbeitskrfte frdern
(EWGV 123); ressources et - s du fonds
Finanzmittel und Einrichtungen des Fonds
(GFR 16A); tirage sur les -s de crdit
Inanspruchnahme der Kreditfazilitten (284)
faon a - in Lohnarbeit (712); contrat
de travail Werkvertrag (4);
Lohnveredelungsvertrag (72, 4 1 5 , 936); de
- approprie nach billigem Ermessen
(755); distillation Destillation in
Lohnarbeit (821); enrichissement
Lohnanreicherung (von Uran) (TB); travailler
- Lohnarbeiten durchfhren (712, 821)
faonnage Formung (477); - ef
profilage des mtaux Metallbearbeitung
und -formgebung (915)
faonner graines -es fassoniertes
Saatgut (K)
facteur ; - s affectant la sant
gesundheitsrelevante Faktoren (AB C
165/2, 17.6.94); -s
d'ambiance
Umweltfaktoren (632); - s ambiants
dangereux gefhrliche Umgebungsfaktoren
(1041); - d'amortissement
moyen
mittleres Dmpfungsverhltnis (1240,
494
facteur
1540); -s autres que fiscaux steuerfremde
Faktoren (1429); dblocage
Blockierungsfaktor (733); de charge
Lastfaktor (100, 1054); - de coagulation
Gerinnungsfaktor (639); - s de conversion
Umrechnungsfaktoren (286); de
correction Korrekturfaktor (479);
Berichtigungsfaktor (610); - de croissance
Wachstumsfrderer (866, 1539; AB L
332/22, 30.12.95); - de densit des
animaux dtenus sur l'exploitation
Besatzdichtefaktor (AB C 2 1 5 / 5 3 , 3 0 . 7 . 9 2 ) ;
dterminant Bestimmungsfaktor (285);
de dilution Verdnnungsfaktor (130,
158); - d'chelle (gyromtre ou
acclromtre) (df. JO L 278/14-22,
30.10.96)
Skalierungsfaktor (Kreisel oder
Beschleunigungsmesser) (1542); s
conomiques
Wirtschaftlichkeitsfaktoren
(483, 992); wirtschaftliche Indikatoren
(841); d'enrichissement
thorique
theoretischer Trennfaktor (100); - s
d'quivalence quivalenzfaktoren (1451);
- s d'expansion Antriebskrfte (425); - s
d'expansion conjoncturelle
konjunkturelle
Aufschwungkrfte (143); - s extrieurs
auenwirtschaftliche Umstnde (GATT Ad
art. XII); - fixe fester Faktor (TLV 32); - s
ef indices conomiques
pertinents
relevante Wirtschaftsfaktoren und -indizes
(1453, 1467); -s
d'influence
Einflugren (859); d'instabilit
Strfaktor (362); - s internes
binnenwirtschaftliche Faktoren (468); s
non montaires nicht-monetre Faktoren
(238); - de pertinence dans la lutte contre
la pollution
Umweltschutz-Relevanz-Faktor
(220); - de pondration
(effectif)
(effektiver) Wichtungsfaktor (312, 5 3 4 ,
1192); - de pondration radio/ogique (df.
JO L 159/24,
29.6.95)
Strahlungs(ge)wichtungsfaktor (1527);
de pondration tissulaire (df. JO L 159/24,
29.6.95)
Gewebe(ge)wichtungsfaktor
(1527); s de production
Produktionsfaktoren (EWGV 39);
Produktionsmittel (TLV 30); - s de
production mis en oeuvre eingesetzte
Produktionsfaktoren (32, 9 2 3 , 1176); - s
de production mobiles mobile
Produktionsfaktoren (1094); -s produits et
cots Ertrags- und Kostenfaktoren (482);
de proportionnalit
Proportionalittsfaktor (EWRA 82); - de
factuel
puissance Leistungsfaktor (305); - de
qualit Qualittsfaktor (Energiedosis) (Def.
AB L 246/3, 17.9.80); - de qualit effectif
effektiver Qualittsfaktor (Energiedosis)
(Def. AB L 246/3, 17.9.80); - s de
rcession Rezessionskrfte (253); - s
saisonniers Saisoneinflsse (482);
spectral de transmission spektraler
Transmissionsfaktor (1002); -s spontans
d'expansion/de reprise spontane
Auftriebskrfte (424, 425); - s de
transcription
Transkriptionsfaktoren
(1248); - d'utilisation
Ausnutzungsfaktor
(100); Ausnutzungsfaktor der
Anschluleistung (305); - variable
variabler Faktor (TLV 32); au cot des ~s
zu Faktorkosten (K)
factuel connaissances
-les
sachbezogene Kenntnisse (1398); donnes
les Sachangaben (622); informations
-les faktuelle Daten (211); Sachausknfte
(657)
facturation Abrechnung (1276);
Gebhrenberechnung (AB C 318/2,
4.12.92); Fakturierung (1408); communautaire de type "kiosque"
gemeinschaftsweite "Kiosk"Abrechnung
(1504); - dtaille
Einzelgebhrennachweis (Telefon) (1504);
transfrontire
grenzberschreitende
Gebhrenabrechnung (DTG); efe fype
kiosques l'chelle europenne
europaweite Kiosk-Fakturierung (AB C
3 1 8 / 4 , 4.12.92); - unique (df. JO L
165/30, 19.6.92) Rechnungserstellung bei
einer Stelle (one-stop-billing) (1269, 1276,
1277); disponibilit d'une - dtaille
Einzelgebhrennachweis (1277);
informations sur la Abrechnungsinformationen (1375);
procdure de unique Verfahren fr die
Rechnungserstellung an einer Stelle
(one-stop-billing) (1276, 1277); procdures
de taxation et de Gebhrenabrechnungsund -erhebungsverfahren (1276); systmes
de et de paiement Rechnungs-und
Zahlungssysteme (864); toute supplmentaire
alle sonstigen in Rechnung
gestellten Betrge (979)
facture (pl.) Gebhrenberechnung
(789); - s
d'achats-ventes
Einkaufs-/Verkaufsrechnungen (1250); s
ef certificats consulaires Konsularfakturen
und konsularische Bescheinigungen (GATT
495
faisceau
VIII); - commerciale Warenrechnung (415,
1333); - s consulaires Konsularfakturen
(GATT); ou document en tenant lieu
Rechnung oder ein an deren Stelle tretendes
Dokument (139); nergtique
Energierechnung (362); - ptrolire
lrechnung (391); fourniture de s
dtailles Einzelgebhrennachweis (1277);
sur - ou sur simple mmoire lediglich
gegen Rechnung (HO 128)
facturette
Beleg (619)
faiseur
(296); par -x hertziens ber Richtfunk
(1057, 1085, 1147); procds industriels
utilisant les x d'nergie industrielle
Leistungsstrahlverfahren (763); procds
utilisant des x de grande puissance
Hochenergiestrahlverfahren (1228); tubes
des x Wrmetauscherrohre (100)
faiseur - s d'opinion et notables
Meinungsbildner und Entscheidungstrger
(1486)
fait - a geschehen zu (MHR 5 0 ; AA
202); - s de la cause Sachverhalt (GATT
X); de contrefaon
Verletzungshandlung
(755); dommageable schdigendes
Ereignis (626); Schadensfall (POL 38); - s
donnant Heu l'extradition
auslieferungsfhige Handlungen (1547); - s
qui font natre la dette douanire
Tatbestand, der die Zollschuld entstehen
lt (ZK 215); - gnrateur
anspruchsbegrndender Tatbestand (610);
Steuertatbestand (938, 1312); gnrateur de la dispense die Freistellung
begrndender Tatbestand (1330); gnrateur du droit l'aide
anspruchsbegrndender Tatbestand der
Beihilfe (AB L 3 2 1 / 1 3 , 23.11.91); gnrateur initial anfngliches Ereignis
(74); gnrateur de la taxe (df. JO L
145/6, 13.6.77) Steuertatbestand (4, 139,
1219); Entstehung der Steuerschuld (4); - s
gnrateurs de sinistres gedeckte Risiken
(74); - s graves rencontre
d'un
tablissement agr schwerwiegende
Sachverhalte zu Lasten eines zugelassenen
Unternehmens (505); - du hasard
zufallsbedingt (290); s de mer Ereignisse
auf See (86, 540); pouvant donner lieu
extradition auslieferungsfhige (besser:
auslieferungsbegrndende) Straftat
(Schengen-D 40); s prouver zu
beweisende Tatsachen (VEG 45); s
punissables strafbare Handlungen
(Schengen-D 39); s punissables
uniquement d'une amende pour infraction
aux rglements poursuivis par des autorits
administratives
Handlungen, die nur mit
einer Geldbue geahndet werden
(Ordnungswidrigkeiten) (Schengen-D 50);
s qualifis de conspiration
Straftatbestand der Verabredung einer
strafbaren Handlung (1547); s reprochs
zur Last gelegte Handlungen (St IX-1);
Tatvorwrfe (POL 8); donnes de -
496
famille
Tatsachenbehauptungen (840); lucider la
Situation de den Sachverhalt klren
(348); le gnrateur (de la taxe)
intervient der Steuertatbestand tritt ein
(1300; AB L 102/19, 5.5.95); parle - de
tiers durch das Verhalten Dritter (740);
points de et de droit Sach- und
Rechtsfragen (335, 348); pour constater les
-s zur Tatsachenfeststellung (372);
question de - Tatsachenfrage (1380);
vrifier les s Ermittlungen vornehmen
(994)
falaise s maritimes et plages de galets
Felsenksten und Kiesstrnde (1279)
fallacieux indication fausse ou -se
falsche oder irrefhrende Angabe (1280);
utilisation abusive ou -se mibruchliche
oder irrefhrende Verwendung (1281)
falsification - de documents
administratifs et trafic de faux Flschung
von amtlichen Dokumenten und Handel
damit (POL Anh.); - de documents officiels
Flschung von amtlichen Papieren (1461);
de moyens de paiement Flschung von
Zahlungsmitteln (POL Anh.); tromperies et
s Tuschungen und Flschungen (401)
falsifier attestation e geflschte
Bescheinigung (1295)
familial allocations es Familienzulagen
(St 67); Familienbeihilfen (16);
consommation e du producteur
Eigenverbrauch in der Familie des Erzeugers
(65); main-d'oeuvre non e familienfremde
Arbeitskrfte (82, 123); politique
-e
Famiiienpolitik (828); prestations
-es
Familienleistungen (16)
famille Familie (.S.v. Baureihe von
Mikroprozessoren) (Def. AB L 2 7 8 / 1 4 - 1 1 , =
1542); - d'appareils domestiques Familie
von Haushaltsgerten (AB L 344/25,
6.12.86); - de l'exploitant
Landwirtsfamilie (980); - s ef groupes de
substances Familien und Gruppen von
Stoffen (130); Stoffgruppen und
Stoffamilien (288, 510); charges de Familienlasten (St 105); membres de la de l'exploitant
Familienangehrige des
Betriebsinhabers, Familienarbeitskrfte
(732); membres de la travaillant temps
complet vollzeitlich beschftigte
Familienarbeitskrfte (733); produits de la
- des dibenzofuranes
Kongenere der
fanal
Dibenzofurane (1223); situation de
familire Verhltnisse (St 41)
fanal - de signalisation
Signalleuchte
(470)
fan l'tat - halbtrocken (107)
fanes (Kartoffel)kraut (107)
fantaisie dnomination de
Phantasiename (216); nom de Phantasiebezeichnung (119, 366); produits
de Phantasieerzeugnisse (447)
fardage Stauholz (977)
farde Aktendeckel (AB C 53/10,
22.2.96)
fardeleuse
Einwickelmaschine,
Verpackungsmaschine (LES 1/76)
fardelisation Bndelung (i.S.
Zusammenfassung kleiner Gegenstnde in
einer greren Einheit) (LES 4/77)
farine - animale Tiermehl (128, 230);
- basse de bl/seigle
Weizen-/Roggenfuttermehl (230); de bl
Weizenmehl (58); de come Hornmehl
(AB L 62/57, 15.3.93); - fourragre de
mas Maisfuttermehl (230); - de graines
de caroube Johannisbrotkernmehl (445); de graines de guar Guarkernmehl (445);
de graines de tamarin Tamarindenkernmehl
(445); - d'herbes Grnmehl (449); d'herbes dshydrates getrocknetes
Grnmehl (230); - de manioc Tapiokamehl
(AB L 1 2 4 / 2 1 , 18.5.91); - de moutarde
Senfmehl (159); - d'onglon
Huf-und
Klauenmehl (AB L 62/57, 15.3.93); - d'os
Futterknochenschrot (230); Knochenmehl
(AB L 62/57, 15.3.93); deplumes
Federmehl (230); - de poisson Fischmehl
(449, 1004, 1103); - de riz Reismehl
(1507); - de sang Blutmehl (230); - de
trfle Kleegrnmehl (230); - de viande
Tiermehl (230); Fleischmehl (474, 725,
1239); de viande osseuse
Fleischknochenmehl (230); agent de
traitement de la - Mehlbehandlungsmittel
(717); en quivalent - in Mehlwert (128)
farineux amande -euse
Mehlkrper
(230)
fascicule du brevet
communautaire
Patentschrift fr das Gemeinschaftspatent
(GP 30; 755); - du brevet europen
europische Patentschrift (756)
fatal combustibles s Brennstoffe, die
in Kuppelproduktion anfallen und
497
faute
zwangslufig in Kraftwerken zum Einsatz
kommen (100); produits s
(landwirtschaftliche) Kuppelprodukte (123);
Kuppelprodukte des Pflanzenbaus (734);
sources dites " es" zwangslufig
anfallende Energietrger (100)
fatigue (pl.) Ermdungsbrche (100); acoustique akustische Ermdung (763);
oligocyclique
plastische Ermdung (388);
comportement la - Ermdungsverhalten
(1337); comportement en - des soudures
Ermdungsverhalten von Schweinhten
(388); conditions de
Ermdungsverhalten (1432)
fauche produit de la -/matriel
vgtal
issu de la - Mahd (1165)
faune - benthique benthonische Fauna
(491); Tierwelt des
Meeresbodens/Meeresbodenfauna (1406);
- ef flore Pflanzen- und Tierwelt (456); ef flore marines Flora und Fauna des
Meeres (291); lebende Meeresschtze
(293); Tier- und Pflanzenwelt des Meeres
(SR 1 ); ef flore marines de l'Antarctique
lebende Meeresschtze der Antarktik
(1107); - planctonique
Planktonfauna
(491); - sauvage freilebende Tiere (211);
Wildbestnde (214); conservation dela Erhaltung der Tierwelt (1305); espces
migratrices appartenant la sauvage
wandernde wildlebende Tierarten (376);
flore et - sauvages wildlebende Pflanzen
und Tiere (364)
fausser - fe jeu de la concurrence
Verflschung des Wettbewerbs (EWGV 8 5 ;
324)
faute Verfehlung (St 86); Fehlverhalten
(1497); (pl.) schuldhaftes Verhalten (488);
- s commises schuldhaftes Verhalten
(207); - concurrente de la victime
Mitverschulden des Geschdigten (946);
grave schwere Verfehlung (St 88); - ou
mauvaise foi fahrlssiges oder vorstzliches
Verhalten (GP 33; GM 54); - s personnelles
graves schwerwiegendes Verschulden (St
22); - professionnelle grave
schwerwiegendes standeswidriges
Verhalten ( 9 6 1 , 1283, 1284); commettre
une grave eine schwere Verfehlung
begehen (EWGV 160; EP 160); parla - ou
la mauvaise foi durch fahrlssiges oder
vorstzliches Verhalten (755)
faute
faute (adv.) - d'avoir exprim une
intention diffrente falls er keine
gegenteilige Absicht bekundet hat (SR 316)
fauteuil cder le den Vorsitz
berlassen (EP 14); quitter le prsidentiel
den Prsidentenstuhl verlassen (EP 111)
faveur des conditions de zu
Vorzugsbedingungen (393); avantages,
-s,
privilges ou immunits Vorteile,
Vergnstigungen, Vorrechte oder
Befreiungen (GATT I); conditions de
Vorzugsbedingungen (1397); oprations
d'exportation des conditions de Vorzugsausfuhrgeschfte (58); transactions
des conditions de - Vorzugsgeschfte
(58, 636)
favorable aws - befrwortende
Stellungnahme (660); dcision befrwortende Entscheidung (923);
examiner ment wohlwollend prfen
(1014, 1083)
favoriser bevorzugt behandeln (251); l'emploi Schaffung von Arbeitspltzen
(253); les intrts den Interessen (der
Einwohner) dienen (EWGV 131); clause de
la nation la plus - e
Meistbegnstigungsklausel (314); Etat le
plus meistbegnstigter Staat (Lom IV 308); groupes de personnes moins ~s
benachteiligte Personengruppen (883);
montant du droit de douane applicable la
nation la plus e
Meistbegnstigungszollsatz (GATT); rgime
de la nation la plus e : v. "nation"
fcal coliformes -aux
faekalcoliforme
Bakterien (127); Coli faec. (174);
Fkalcoliforme (236, 290); streptocoques
-aux
Fkal-Streptokokken (242)
fce (pi.) tierische Abgnge (453,
1070); lies ou -s ldrass (159 = GZT)
fcondation - in vitro
In-vitro-Befruchtung (1026, 1027)
fcondit trouble de la Fruchtbarkeitsstrung (538, 976; AB L
125/4, 23.5.96)
fcule de pommes de terre
Kartoffelstrke (122, 1274); amidons et -s
Strke (445); amidons et -s modifis
modifizierte Strke (445); teneuren - des
pommes de terre Strkegehalt der
Kartoffeln (1274)
498
fer
fculerie Strkeherstellung (AB L
281/17, 1.11.75); -s
industrielles
industrielle Herstellung von Strken (930)
fculier Kartoffelstrkehersteller (122)
fdral c/ause -e Bundesstaatsklausel
(AA 122); structure -e fderativer Aufbau
(1094); territoire - Bundesgebiet (AA 101)
fdratif faf - ou non unitaire
Bundes- oder Nichteinheitsstaat (AA 122)
fdration Bund, Verband (AA 41); internationale d'oliculture
Internationaler
Verband der Olivenanbauer (281); de
Russie Russische Fderation (1325)
feeder Feeder-Schiffszubringerdienst ( =
Ladeeinheiten des kombinierten Verkehrs,
mit kleinen Schiffen auf berseeschiffe
verbracht) (CEMT); services de Feeder-Dienste (1503)
feedstocks Feedstocks (AB L 102/4,
25.4.96); (ptrole semi-raffin)
Feedstocks (halbraffinierte
Erdl-Einsatzprodukte) (37)
flids Raubkatzen (1306)
femelle -s en ge de reproduction
(sexuellement matures) ou en lactation
geschlechtsreife oder laktierende weibliche
Tiere (1125); - donneuse weibliches
Spendertier (1306); s de l'espce bovine
weibliche Rinder (453); coupleur
aufnehmendes Kupplungsteil (1450)
fminin tudes sur la condition e
"Frauenstudien" (AB C 162/6, 3.7.90)
femme s ef dveloppement
Frauen
und Entwicklung (Lom IV vor 153); enceinte werdende Mutter (St 58); s en
tat/ge de procrer gebhrfhige Frauen
(312, 843); - s venant d'accoucher
Wchnerinnen (1550); actions positives en
faveur des -s positive Manahmen fr
Frauen (869, 1048); violence contre les s
Gewalt gegen Frauen (Verweis auf
Entschlieung EP, AB C 176/73, 14.7.86)
femtoseconde technologies de la Femtosekundentechnologien (1433)
fentre d'observation
Beobachtungsfenster (1100)
fer - ef acier spongieux Stahl- und
Eisenschwamm (446); - bivalent
zweiwertiges Eisen (242); --blanc (df. JO
L 315/24, 8.12.94) Zinnblech (350);
Weiblech (370, 4 4 6 , 1422); - chrom
(ECCS) (df. JO L 315/24,
8.12.94)
fermage
499
ferreux
fermentescible
ferrobore
500
ferrophosphore
Ferrophosphor (446)
feuillard
(Obstbaumkrankheit) (LES 3/76); brouillard Nebelleuchte (562); - brouillard
arrire (df. JO L 311/5,
14.12.93)
Nebelschluleuchte (562); - brouillard
avant (df. JO L 311/5,
14.12.93)
Nebelscheinwerfer (562); -x combins
kombinierte Leuchten (Def. AB L 311/5,
14.12.93); - de croisement (df. JO L
311/5, 14.12.93)
Scheinwerfer fr
Abblendlicht (343, 562); - de dtresse
Warnblinklicht (TB); d'encombrement
Umrileuchte (AB/R); x quivalents
quivalente Leuchte (Def. AB L 3 1 1 / 4 ,
14.12.93); - x groups zusammengebaute
Leuchten (Def. AB L 311/5, 14.12.93); ~ x
indpendants unabhngige Leuchten (Def.
AB L 3 1 1 / 4 , 14.12.93); - indicateur de
direction (df. JO L 311/5,
14.12.93)
Fahrtrichtungsanzeiger (562); demarche
arrire Rckfahrscheinwerfer (Def. AB L
311/5, 14.12.93); - x mutuellement
incorpors ineinandergebaute Leuchten
(Def. AB L 3 1 1 / 5 , 14.12.93); ~ x de
navigation Navigationslichter (1385,
1425); de la plaque
d'immatriculation
arrire hintere Kennzeichenleuchte (343);
position arrire hintere
Begrenzungsleuchte (343); Schluleuchte
(Def. AB L 311/5, 14.12.93); - position
avant vordere Begrenzungsleuchte (343);
Begrenzungsleuchte (Def. AB L 3 1 1 / 5 ,
14.12.93); ~ x de position et x
d'encombrement
Begrenzungs-, Umri- und
Schluleuchten (562); - recul
Rckfahrscheinwerfer (343, 562);
Rckfahrleuchte (1174); - deroute (df.
JO L 311/5, 14.12.93) Scheinwerfer fr
Fernlicht (343, 562); - efe signal de
dtresse Gefahrenwarnleuchte (562); de
signalisation Signalleuchte (470); - (de)
stationnement
Parkleuchte (343); (de)
stop (df. JO L 311/5,
14.12.93)
Bremsleuchte (343, 562, 1174); - unique
einzelne Leuchte (Def. AB L 311/4,
14.12.93); incendies et x de mine offene
und verdeckte Grubenbrnde (981); par
l'action du - direct durch unmittelbare
Einwirkung von Feuerwrme (401);
rsistant au feuerbestndig (470)
feuillage - s frais frisches Blattwerk
(AB)
feuillard (pl.) Bandstahl (369, 370); ~ s
en barres (df. JO L 315/28,
8.12.94)
Bandstahl in Stben (1422); - s chaud
feuille
(df. JO L 315/23 et 28, 8.12.94)
warmgewalzter Bandstahl, warmgewalztes
Spaltband (1422); - s lamins chaud
warmgewalzter Bandstahl (369, 370); - s
lamins froid (df. JO L 315/28,
8.12.94)
kaltgewalztes Spaltband (1422); - s ef
larges bandes chaud warmgewalztes
Breit- und Schmalband (AB L 6/30, 8.1.94)
feuille - d'enregistrement (df. JO L
370/13, 31.12.85)
Schaublatt ( 7 1 , 2 5 6 ,
1156); - s , films ou autres matriaux
Platten, Folien oder andere
Bedarfsgegenstnde (1018); ~ s flexibles de
matire plastique poses mme le sol
Flachfolien oder Folien in Primitivform
(734); - individuelle ( chaque conducteur)
persnliches Kontrollbiatt ( 7 1 , 529); - s de
papier cigarettes
Zigarettenpapierplttchen ( 1 3 1 1 , 1501);
- s de placage Furniere (138);
Furnierbltter (GZT); - de prsence
Anwesenheitsliste (EP 4); deroute
Fahrtenblatt (423, 1234, 1295); Ladeschein
(1079); - de route fluviale Ladeschein,
Flu-/Binnenkonnossement (TB); - de
sortie explicative Ausdruck (EDV) (375); transparente Transparentfolie (954);
bandes plus larges ou s breitere Bnder
oder Bahnen (745); modle de d'enregistrement
Schaublatt-Muster (529);
tles en -s ou en bobines/ rouleaux Bleche
in Tafeln oder Rollen (370, 446)
feuillet - s complmentaires du
document unique Ergnzungsbltter zum
Einheitspapier (682); - s dtachables
heraustrennbare Seiten (1376); - quotidien
Tageskontrollblatt (29, 271)
feuilleton (pl.) Reihen (im Fernsehen)
(894)
feuillu (pl.) Laubholz (138); Laubbume
(596)
feutrage opration de - Filzproze
(746)
fve (pl.) Puffbohnen (AB L 162,
12.6.82); dicke Bohnen (Puffbohnen)
(NIMEXE); dicke Bohnen, Puffbohnen (82);
~ s de cacao Kakaobohnen (447); s et
fveroles (utiliss dans l'alimentation des
animaux) (zu Futterzwecken verwendete)
Puffbohnen und Ackerbohnen (509);
demnach wohl unrichtig: Ackerbohnen
(123, 1 2 8 , 7 3 4 ) ; - s de soja Sojabohnen
501
fibre
(1098); de Tonka Tonkabohnen
(Sdamerika) (i)
fveroles Ackerbohnen (NIMEXE) (509)
fiabilit Verllichkeit (POL 25); - des
comptes Zuverlssigkeit der
Rechnungsfhrung (EUV 188c); - des prix
l'exportation
Zuverlssigkeit der
Ausfuhrpreise (1453, 1512); statistique
statistische Zuverlssigkeit (536); - (en
termes quantitatifs)
Zuverlssigkeit
(quantitative Angaben) (1027); analyse de
- Zuverlssigkeitsbeurteilung (239);
Zuverlssigkeitsanalyse (248); critres de statistiques
Werte fr die statistische
Zuverlssigkeit (408); tablissement des
modles de des structures
Zuverlssigkeitsmodellierung von Strukturen
(588); tudes de Zuverlssigkeitsstudien
(23); risque de non- Risiko der
Unzuverlssigkeit (AB L 145/2, 29.6.95);
valeur stationnaire de la stationrer
Zuverlssigkeitswert (100)
fiable projets s solide Vorhaben
(EBWE 2)
fibre
- s alimentaires (df. JO L 276/41,
6.10.90) Ballaststoffe (1080); - s
antistatiques
antistatische Fasern (745);
s artificiel/es et synthtiques
Chemiefasern (44); (nicht "Kunstfasern");
-sa base de cellulose Fasern auf
Zellstoffbasis (1541); -s blanches
entfettete Fasern (746); s cardes
gekrempelte Fasern (746); - de cellulose
rgnre regenerierte Zellulosefaser (746);
s chimiques Chemiefasern (283); s
cotonises cottonisierte Fasern (573); s
digestibles verdauliche Fasern (1205);
discontinue
Stapelfaser (44); Spinnfaser
(746); s diverses diverse Faserarten
(745); - fendu Teilfaser (734); - s
ignifuges flammfestgemachte Fasern
(283); - mercerise merzerisierte Faser
(746); s mtalliques Metallfasern (745,
746); mtallise metallisierte Faser
(746); s minrales Mineralfasern (664,
1541); s minrales artificielles
knstliche
Mineralfasern (930); - s naturel/es
Naturfasern (44); - s normales bliche
Fasern (746); - s optiques optische Fasern
(545); Faseroptik (547); Lichtwellenleiter
(1228); Glasfasern (1423); -s peignes
gekmmte Fasern (746); - s de plantes
Pflanzenfasern (573); s polynosiques
fibreux
polynosische Fasern, Polynosefasern (TB);
protinique
Proteinfaser (746); s
recycles aufbereitete Fasern, aufbereitetes
Fasermaterial (178); -s
synthtiques
Chemiefasern, synthetische Fasern (935);
s techniques technische Fasern (573); textile (df. JO L 32/39, 3.2.97)
Textilfaser (745, 746); - s textiles
continues ou discontinues
Spinnstoffe
(234); s textiles libriennes textile
Bastfasern (234); s textiles synthtiques
et artificielles continues synthetische oder
knstliche Spinnfden (234); s textiles
synthtiques et artificielles
discontinues
synthetische oder knstliche Spinnfasern
(234); - s textiles synthtiques mlanges
gemischte synthetische Spinnstoffe (AB);
s textiles vgtales pflanzliche
Spinnstoffe (234); s urbaines
Fasermaterial aus Haushaltsmll (178); s
de verre ou de roche Glas- und
Gesteinsfasern (830); - s de verre textiles
(rovings) Glasseidenstrnge (rovings) (AB L
59/45, 8.3.90); - s vierges frische Fasern
(292); - s visibles et isolables sichtbare
und isolierbare Fasern (745, 746); d'autres
s Fremdfasern (746); exprimentation de
s nouvelles Erprobung neuer Fasern
(283); IBC utilisant des -s optiques
Lichtwellenleiter-IBC (925); ignifcation des
s textiles par radiogreffage
Flammschutzimprgnierung von Textilien
durch Strahlenpfropfung (283); mlange de
s Fasergemisch (746); mlange binaire
de -s (textiles) Zweifasermischung (TB);
mthode de comptage des s
Faserzhlmethode (677); panneaux de s
Holzfaserplatten (930); plantations pour la
production de s Faseranpflanzungen
(350); plantes s Faserpflanzen (AB);
produits de la - Fasererzeugnisse (707);
recyclage de la Aufbereitung des
Fasermaterials (178); technologie des s
optiques optische Fasertechnologie (971);
teneur en s Fasergehalt (746);
Spinnstoffgehalt (1461); tension des s
Spannen der Fasern (283); traitement ayant
endommag la faserschdigende
Behandlung (746); "une - par abonn"
"Glasfaser bis ins Haus" (1170); variation
de structure de la nderung der
Faserstruktur (283)
fibreux
impurets
-ses
Faserunreinheiten (746); matires ses
502
fiche
Faserstoffe (1541); silicates - Silikate mit
Faserstruktur (735)
fibrinogne
- humain Fibrinogen
(799); - humain dessch (df. JO L
207/8, 30.7.86)
menschliches
Trockenfibrinogen (639)
fibrinolyse
fibrinolytisches System
(237)
fibrose
; - cystique zystische Fibrose
(433); - pulmonaire Lungenfibrose (1046)
fiche administrative du projet
Verwaltungsbogen fr das Vorhaben (681);
- de classement
communautaire
Tarifentscheid der Gemeinschaft (1045);
s cliniques Krankengeschichte (1 21); s
collectives Sammelbgen (367); s de
connexion Anschlustifte (241); - de
contrle pour navireciterne
Tankschiff-Prfliste (218); - de donnes de
scurit sicherheitstechnisches Merkblatt
(568); Sicherheitsdatenblatt (1266, 1296);
s relatives aux espces concernes
Artentabelle (1268); d'exploitation
(spciale, individuelle et anonyme)
Betriebsbogen (eigener und anonymer,
besonderer) (87); d'exposition
Strahlenexpositionskarte (31 2);
financire Finanzbogen (HO 3); de
fonction Arbeitsplatzbeschreibung (1166,
1178); d'homologation
Bauartgenehmigungsbogen (71 ); d'homologation CEE
EWG-Bauartgenehmigungsbogen (245,
1144); - d'impact Beurteilungsbogen (fr
die Frderung von KMU) (AB C 197/7,
27.7.88); Folgenabschtzung (1037);
Merkblatt (1258);
Folgenabschtzungsbogen (K);
d'information
Informationsblatt (944);
Datenblatt (Def. AB L 2 9 7 / 1 7 , 13.10.92, =
1309; AB L 136/2, 21.6.95); - des navires
depche (FAO) (df. JO L 177/27,
16.7.96) Verzeichnis der
Fischereifahrzeuge (FAO) (1528); -s de
notification
Kurzmitteilungen 11082);
d'observation clinique klinischer
Beobachtungsbogen (367); de rception
(CEE) (EWG-) Betriebserlaubnisbogen ( 5 1 ,
343, 1144); - de renseignements
Beschreibungsbogen (Def. AB L 225/3,
10.8.92; 5 1 , 343, 479); Auskunftsblatt
(338, 540); - s de sant
Gesundheitsaufzeichnungen (1193); -
fichier
signaltique
Referenzkarte (114);
Spezifikationsblatt (1390); - simplifie des
informations
vereinfachtes
Auskunftsformular (540); - technique
technisches Merkblatt (567); technisches
Datenblatt (892)
fichier
Datei (160, 296, 909; Def. AB L
1 8 9 / 4 , 13.7.91); ; administratifs
Verwaltungsunterlagen (1407); s
d'adresses
Adressenauskunftsdienste
(1225); - d'analyse Analysedatei (POL
10); automatique
automatisierte
Datei/Datensammlung (1093: Def. Art.2);
~ s de base Basisdateien (536); communautaire des navires de pche
gemeinschaftliche Fischereifahrzeugkartei
(660, 1391); Kartei fr Fischereifahrzeuge
der Gemeinschaft (1396: Titel); - de
donnes Bestand (Schengen-D 92); de
donnes caractre personnel (df. JO L
281/38, 23.11.95)
Datei mit
personenbezogenen Daten (1497); s de
donnes mode mixte gemischte
Ablagensysteme (775); flotte
Flottenkartei (1427); d'identification des
emplois Kartei zur Erfassung der Planstellen
(HO 55); - informatis
Datei (375, 835);
s manuels manuelle Dateien (1497);
des navires de pche de la Communaut
Kartei fr Fischereifahrzeuge der
Gemeinschaft (694); non automatis
nicht automatisierte Datei (Schengen-D
127); s permanents stndige Dateien
(835); - rotatif Rotothek (i); - s
statistiques
statistische Quellen (1407); supplmentaire
Zusatzdatei (1161); - ef
systme d'information
Registrier- und
Informationssystem (1549); tarifaire
Tarifdatei (AB C 143/5, 24.5.93, = Taric);
s de travail des fins d'analyse
Arbeitsdateien zu Analysezwecken (POL vor
10); instance gestionnaire du
dateifhrende Stelle (Schengen-D 103);
rdaction et traitement des s
Dokumentenerstellung und -achivierung
(11 77); systme de gestion de -s
Dateimanagement (296); systme de
multisupport
Multimedia-Ablagesystem
1971 ); systmes de classement et de
consultation de s
Informations-Ablage-und-Abfragesysteme
(775); systmes Standard de gestion de
Standard-Speichersysteme (296); transfert
en direct par lots de s de donnes
503
fivre
On-Iine-Stapelbertragung von Dateien
(909); transferts de - Karteibertragung
(811); Dateitransfer (1499)
fiction
Spielfilm (1505)
fidle donner une image (du
patrimoine) ein den tatschlichen
Verhltnissen entsprechendes Bild (der
Vermgenslage) vermitteln ( 1 8 1 , 709)
fidlisation
- de la clientle
Treuepflicht fr die (Verkehrs)nutzer (1332)
fidlit
- la marque Markentreue (AB
L 211/16, 6.9.95); - de la mthode
Zuverlssigkeit der Methode (121); de la
traduction Zuverlssigkeit der bersetzung
(VG 131 - AB L 172/4, 22.7.95); accords
de - Treueabmachungen ( 6 6 1 , 978);
accords de avec ristournes diffrs
Treueabmachungen mit nachtrglich
vergteten unterschiedlichen Rabatten
(1332); contrats de - Treueabmachungen
(1332); critres de Zuverlssigkeitsbedingungen (1140);
obligation de - Treuepflicht (661); statut
de - Treuestatus (978)
fiduciaire
activits ayant un caractre
purement rein treuhnderische
Ttigkeiten (267); circulation Bargeldumlauf (CB); comptes -s
Treuhandkonten (152); fonds en gestion Mittel in Treuhandverwaltung (91); monnaie
Zentralbankgeld (152); Banknoten und
Mnzen (238); monnaie - en circulation
Bargeldumlauf (152, 503); relations de ou d'arrangements similaires
Treuhandverhltnisse oder hnliche
Vereinbarungen (962); service treuhnderische Verwaltung (1469)
fivre
- aphteuse Maul- und
Klauenseuche (MKS) (966, 1067, 1145); aphteuse virus exotique exotische Mauiund Klauenseuche (505, 1067); catarrhale Blauzunge (1069); Bluetongue
(1145); - catarrhale du mouton
Blauzungenkrankheit des Schafes (1068);
catarrhale ovine (blue tongue)
Blauzungenkrankeit (der Schafe) (489, 505,
1067); -hmorragique
hmorrhagisches
Fieber (TB); - hmorragique de Crime et
du Congo Hmorrhagisches
Krim-Kongo-Fieber (AB L 302/27,
26.11.96); - de la valle du Rift
Rifttalfieber (1068); Rift Valley Pest (1069)
figue
504
filet
filament
Endlosfaser (746}
filetage
ef mailles des -s Maschenweite der
Fischnetze (280); dispositifs fixes sur les
-s Netzzubehr (613); fixation de
dispositifs aux s Netzzubehr (Titel)
(497, 651); hauteur des -s (df. JO L
171/3, 6.7.94) Netzhhe (1426); longueur
des -s (df. JO L 171/3, 6.7.94)
Netzlnge (1426); pche au - drivant
Fang mit Stellnetzen (498); pice de Stck Netzwerk (865); procdure "du "
sog. "filef'-Verfahren (im Rahmen der
Regelungsausschsse) (MHR 12); seines
danoise ou s remorqus similaires
Snurrewaden oder hnliche Netze (651);
type de - Netzart (497)
filetage
Filetieren (363, 497); - ou
dcoupage Filetieren oder Zerteilen (1200,
1320)
fileyeur
(pl.) Stellnetze (1396)
f i l i a l e Tochtergesellschaft (EWGV 5 2 ;
Def. AB L 386/3, 30.12.89));
Zweigunternehmen (348);
Tochterunternehmen (Def. AB L 110/54,
2 8 . 4 . 9 2 , = 1249; 982); - 100%
hundertprozentige Tochtergesellschaft
(1327); - s communes gemeinsame
Zweigstellen (872); - directe ou indirecte
direktes oder indirektes
Tochterunternehmen (982, 1 0 9 1 , 1092); de vente Verkaufstochtergesellschaft
(992); compagnie affilie ou - Tochteroder Zweiggesellschaft (978)
filiation produits de la - du radon
Radonfolgeprodukte (1527); radionuclide
et ses produits de Radionuklid und seine
Folgeprodukte (312)
filire
Reaktorbaulinie (100); - avance
fortgeschrittene Baulinie (100); - s de
l'enseignement
Bildungsgnge (1493); - s
de l'enseignement gnral et de la
formation professionnelle
allgemeine und
berufliche Bildungswege (1430);
prouve erprobte Baulinie (100);
ferraille Stahlherstellung aus Schrott
(1337); - s de formation
Berufbildungsgnge (990); Bildungswege
(1430); -s de formation
professionnelle
Ausbildungsangebote der beruflichen
Bildung (931); - en guirlande Handieine,
Sicherheitsleine, Greifleine (TB); ~ s haute
densit et faible puissance
Niedervolt-Hochintegrationsprozesse
(11 59); s d'immigration clandestine (df.
505
filtration
JO C 316/30, 27.11.95)
Schleuser (AB L
62/2, 20.3.95); Schleuserkriminalitt (POL
2); - de (la) production
Produktionskette
(904, 1003, 1526); -s
professionnelles
Fachrichtungen (689); s professionnel/es
non traditionnelles keine herkmmlichen
Berufe (931); -s reconnues anerkannte
Berufsbildungswege (1430); -s scolaires
schulische Fachrichtungen (931);
sidrurgique Httenwerk (981); Tokamak Tokamak-Konzept (561);
Tokamak-Baureihe (920); choix des s
Wahl der Fachrichtungen (931); tte de Erstkraftwerk (100)
film
Film (Def. AB L 3 4 6 / 6 3 , 27.11.92);
- d'animation Zeichentrickfilm (1110); - s
cinmatographiques
Spielfilme (1 505); s
cinmatographiques
impressionns
belichtete Kinofilme (GATT IV); - s
cinmatographiques, impressionns et
dvelopps, positifs kinematographische
Positiv-Filme, belichtet und entwickelt
(485); - s conus pour la tlvision
Fernsehfilme (894); - duplex de chrome
mtallique zweischichtiger berzug mit
metallischem Chrom (1422); - s caractre
ducatif, scientifique ou culturel Filme
erzieherischen, wissenschaftlichen oder
kulturellen Charakters (485); - ere fluorure
de polyvinyle Polyvinylfluoridfilm, PVF-Film
(TB); - publicitaire Werbefilm (Def. AB L
130/53, 27.5.93); --rushes
Probekopien
("film-rushes") (804); - la surface de
l'eau Film an der Wasseroberflche (290)
filtrabilit
point de - froid CFPP
(533)
filtrable
matires -s abfiltrierbare
Stoffe (677)
filtrage boues fixes par Schlmme
aus der Trockenreinigung (226); systmes
de - des hydrocarbures
lfiltersysteme
(977)
filtrat
- des rives Uferfiltrat (1197)
filtration
- sur charbon activ Filtrieren
ber Aktivkohle (790); sur membrane
(filtrante) Membranfiltration (236); - sur
membrane poreuse Filtration ber porse
Membran (234); - rapide Schnellfilterung
(117); adjuvant de - inerte inerter
Filterhilfsstoff ( 4 0 1 , 438); efficacit de Filtrierwirksamkeit (677); matires de
Filtrationsrckstnde (81 9); par - selon la
filtre
mthode de transvasement
durch Abzug
(1291); phase de - Filtrationsphase (819)
filtre
- air Luftfilter (479); - a air de
dilution Verdnnungsluftfilter (1192); d'entre Einlauffilter (1307); - en/
fibre(s) de verre Glasfaserfilter (244, 677);
- HEPA Hochleistungsschwebstoff-Filter
(1100); - membrane(s) Membranfilter
(244, 735); - pliss Faltenfilter (1140); de prlvement des particules
Partikel-Probenahmefilter (1192); segment
du - Filtersegment (735)
fin s de non-recevoir d'ordre public
unverzichtbare Prozevoraussetzungen (VG
113); a la - du prsent accord bei
Auerkrafttreten dieses bereinkommens
(67'4); assurer la bonne - de l'emprunt
die
Bedienung der Anleihe gewhrleisten (267);
assurer la bonne des obligations de
l'metteur die Erfllung der Verpflichtungen
des Ausstellers absichern (267); aux -s de
la prsente directive im Sinne dieser
Richtlinie (1039); mettre un accord
eine Vereinbarung auer Kraft
setzen/beenden (AA 193); mettre aux
fonctions du supplant den Stellvertreter
von seinen Aufgaben entbinden (i); mettre
- a la qualification
die Qualifikation
aberkennen (1085); prendre erlschen,
enden (AA 200)
final demande de paiement Abschluzahlungsantrag (255)
finalis recherche socio-conomique
e
sozio-konomische Schwerpunktforschung
( A B L 3 6 1 / 7 7 , 3 1 . 1 2 . 9 4 : Titel)
f i n a l i t rgimes d'aides - rgionale
Beihilferegelungen mit regionaler
Zweckbestimmung (84); regionale
Beihilferegelungen (341)
finance politique de -s publiques
staatliche Finanzpolitik (1094)
financement
Mittelaufbringung (259);
Finanzausstattung (1350): - accord
Finanzzuwendungen (548, 721); adquat
et sr ausreichende und abgesicherte
Geldmittel (1533); - d'aide lie gebundene
Entwicklungshilfefinanzierung (UE 18: Def.
A B L 4 4 / 1 8 , 22.2.93); - d'aide non lie
ungebundene Entwicklungshilfefinanzierung
(UE 9); - d'aide partiellement dlie
teilweise ungebundene
Entwicklungshilfefinanzierung (UE 18: Def.
AB L 4 4 / 1 8 , 22.2.93); - associ (mixte)
506
financement
gemischtes Kreditpaket (UE 12); - parles
autorits publiques
d'entreprises
commerciales staatliche Finanzierung von
Handelsunternehmen (348); - bancaire
inconditionnel
nicht an Auflagen geknpfte
Bankmittel (285); - du budget public
Staatsfinanzierung (238); communautaire
ou externe gemeinschaftliche oder externe
Finanzierung (108); communautaire
octroy fonds perdus rckzahlungsfreie
Gemeinschaftsfinanzierung (250); composite Finanzierungspaket (UE 22);
sa conditions
souples/normales
Finanzierung zu flexiblen/normalen
Bedingungen (540); conjoint
gemeinsame Finanzierung (UE 22; Lom
I V - 2 5 1 ) ; distribu par le Fonds vom
Fonds bereitgestellte Kredite (284);
d'exportations
Exportfinanzierung (512); extrieur des investissements
Auslandsfinanzierung der Investitionen
(194); externe Auenfinanzierung (482);
externe Finanzierung (1094);
Fremdfinanzierung (1429); - global de
l'conomie
gesamtwirtschaftliche
Finanzierung (760); international du
dveloppement
internationale
Entwicklungsfinanzierung (512); - du
logement Wohnungsbaufinanzierung (238);
mixte gemischtes Finanzierungspaket
(UE 18); Mischfinanzierung (UE 22;
512); - montaire monetre Finanzierung
(847, 1001); Geldschpfung (224);
Finanzierung durch Geldschpfung (427); montaire des dficits publics monetre
Finanzierung ffentlicher Defizite (1094); officiel taux fixe ffentlich untersttzte
Finanzierung mit festen Zinsstzen (UE
33); - parallle Parallelfinanzierung (UE
22; Lom IV - 251); - de la politique
agricole commune Finanzierung der
Gemeinsamen Agrarpolitik (1482: Titel); prfrentiel Vorzugsfinanzierung (253); au moyen de prts Darlehensfinanzierung
(1 533); - public des crdits l'exportation
Finanzierung staatlicher
Exportkredite/ffentlich untersttzte
Ausfuhrkredite (1310); - rtroactif
rckwirkende Finanzierung (Lom IV - 293);
- s risqus risikoreiche Finanzierungen
(512); - sr abgesicherte Geldmittel
(965); - au titre du Sysmin
Sysmin-Finanzierung (Lom IV 240); a
taux flottant assorti d'une garantie pure
finances
"pure cover"-Finanzierung mit variablen
Zinsstzen (UE 32); - par des tiers
Fremdfinanzierung (789); Drittfinanzierung
(AB L 380/93, 31.12.94); - s de tiers
(publics ou privs) (ffentliche oder private)
Drittfinanzierungen (HO 94 - AB L 2 4 0 / 1 3 ,
7.10.95); - par des tiers (socits de
par des tiers)
Drittfinanzierung(sunternehmen) (AB L
122/75, 12.5.88); - a trs court terme
sehr kurzfristige Finanzierung (284); triangulaire Dreiecksfinanzierung (285);
accorder des s Finanzmittel gewhren
(314); Finanzierungsmittel zur Verfgung
stellen (EBWE 13); besoins de ~: v.
"besoin" ; capacit de
Finanzierungsberschu (40, 299, 1389);
contrat de - Finanzierungsvertrag (EBWE
13); Convention de Finanzierungsabkommen (Lom IV 291);
cot du/de - Geldkosten (238);
Finanzierungskosten (482); cot du des
entreprises Finanzierungskosten fr die
Unternehmen (238); dcision de Finanzierungsbeschlu (Lom IV 290);
Beschlufassung ber die Finanzierung
(Lom IV - 288); dficit de Finanzierungsdefizit (482); facilit de
spciale besondere Finanzierungsfazilitt
(314); fonds de - ncessaires
Finanzierungsbedarf (512); marchs de Finanzmrkte (512); mcanisme de
Frdermechanismus (1454); mcanisme de
- trs court terme System der sehr
kurzfristigen Finanzierung (EUV Prot.EWI 6);
mode de - Finanzierungsart (267);
moyens de Finanzmittel (314);
Finanzierungsmittel (893); moyens de
avancs bereitgestellte Kreditmittel (659);
moyens de conditions
prfrentielles
Finanzmittel mit weichen Konditionen (512);
opration de associ gemischtes
Finanzierungspaket (UE 20); politique
adquate de du dficit du secteur public
angemessene Fundierungspolitik (285);
principe du commun d'un stock
rgulateur Grundsatz der gemeinsamen
Finanzierung von Ausgleichslagern (GFR 7);
proposition de - Finanzierungsvorschlag
(Lom IV 288); rseau europen de - par
tiers europisches System fr
Drittfinanzierung (1194); ressources propres
de eigene Finanzierungsmittel (482);
solde de des entreprises
507
financier
Finanzierungssaldo der Unternehmen (482);
sources de - Finanzierungsquellen (285);
Geldgeber (540)
finances
; - s des organismes
d'assurance Rentenfinanzen (502);
publiques ffentliche Finanzen (80, 1407,
1488); ffentliche Finanzwirtschaft (484);
Haushalt (1488); - publiques saines
gesunde ffentliche Finanzen (EUV 3a);
caractre soutenab/e de la situation des
publiques auf Dauer tragbare Finanzlage
der ffentlichen Hand (EUV 109j); loi de Haushaltsgesetz (89, 210, 499); politique
de publiques Haushaltspolitik (80)
financier
actifs -s Geldanlagen (362);
Geldkapital, Geldvermgen, Finanzvermgen
(482); assistance -ire finanzieller
Beistand (EUV 103a); assurer ie service
als Zahlstelle fungieren (267); avoirs s
Anlagemittel (285); bilan - dcrivant l'actif
et le passif bersicht ber das Vermgen
und die Schulden (EWGV 206); bonne
gestion -re Wirtschaftlichkeit der
Haushaltsfhrung (EWGV 206); contribution
ire du bnficiaire Eigenleistung des
Begnstigten (386); contributions
-ires
Finanzbeitrge (EWGV 200); pargne -re
kapitalbildendes Sparen (i); tablissement
: v. "tablissement"
; tat Finanzausweis (91); finanzielle Aufstellung
(347); formalits ires Frmlichkeiten des
Zahlungsverkehrs (913); frais -s
Provisionen und Wertberichtigungen (91);
frais s des entreprises Zinsaufwand der
Unternehmen (482); gestion ire
Finanzgebaren (314); grandeurs ires
finanzielle Variablen (238); institutions
ires Finanzinstitute (238);
Finanzinstitutionen (267); finanzielle
Institutionen (482); instruments
-s
Finanzierungsinstrumente (468);
intermdiaires s zwischengeschaltete
Finanzinstitute (362); intermdiation ire
internationale
internationale finanzielle
Vermittlung (285); march - Kapitalmarkt
( 1 1 , 105, 238); Finanzmarkt (1001);
mcanisme - nouveau neuer
Finanzierungsmechanismus (212);
oprations -ires: v. "opration" ;
organismes s Finanzinstitute (267);
participation ire au capital des socits
Beteiligung am Kapital von Gesellschaften
(EWGV 221); placements non s liquides
(und zweckgebundenes) Sparen (etwa:
fines
Horten oder Einlagen bei Sparkassen) (i);
politique ire internationale
internationale
Whrungspolitik (253); produit
Finanzprodukt (619); protocole
Finanzprotokoll (285); rgime - des
dputs wirtschaftliche Stellung der
Mitglieder (des EP) (372); rglement Haushaltsordnung (HO); rgles, rglements
et procedures s Finanzvorschriften,
-Verordnungen und -Verfahrensregeln (SR
Ani. Ill); responsable Verantwortlicher
fr den Zahlungsverkehr 1913); service :
v. "service" ; situation : v. "situation" ;
statistiques teres Wertpapierstatistik
(36); surface -ire Finanzkraft (329);
systme - Finanzsystem (EUV 105);
tableau d'oprations
-ires
Finanzierungsrechnung (238)
fines - brutes et poussires
ungewaschene Feinkohle und Staub (198,
306); - a coke Feinkoks (308); - laves
gewaschene Feinkohle (198, 306); - de
minerais Feinerze (1337)
finesse de la mesure
Empfindlichkeitsgrad (1026, 1027); - de
mouture Mahlfeinheit (766)
finition
de mollusques bivalves
vivants (df. JO L 268/2,
24.9.91)
Hlterung von lebenden Muscheln (1190);
oprations de coupure et de Zuschneideund Zurichtvorgnge (915)
fiole col large Langhalskolben
(448); - conique Erlenmeyerkolben (448);
jauge Mekolben (244, 448);
Mebecher (mit Eichstrich) (1140); -
vide Saugflasche (448)
firme
- de conseil Beratungsfirma
(975)
fiscal administrations
-es
Steuerverwaltungen (168); aides -es
Steuerbeihilfen (341); ajustements -aux
la frontire steuerlicher Grenzausgleich
(348); allgements aux
Steuererleichterungen (709); avantages
aux Steuerersparnis (168);
Steuervergnstigungen (482); charge -e
Steueraufwendungen (482); contributions
es Steueraufwendungen (482); drive
e "Steuerdrift" (468); distorsion
-e
Steuerumgehung (555); droits de douane
caractre Finanzzlle (EWGV 17);
valuation e officielle offizielle
Steuerschtzung (482); vasion -e: v.
508
fissuration
"vasion" ; fraude -e Steuerhinterziehung
(1074, 1219, 1230); grande chance
-e
groer Steuertermin (482); incitations es
Steueranreize (253); instruments aux
fiskalpolitische Instrumente (1195); justice
e Steuergerechtigkeit (168); mesures
-es finanzpolitische Manahmen (1244);
monopole - Finanzmonopol (EWGV 90);
priode -e Steuerzeitraum (1403);
recettes -es Steuereinnahmen (36, 45);
recettes -es encaisses kassenmige
Steuereinnahmen (484); rduction de la
presslon -e Steuererleichterungen (760);
rgime - steuerliche Bestimmungen (267);
steuerrechtliche Regelung (800); retenues
es la source Quellensteuern (267)
fiscalisation
- htrogne des aides
ungleiche Besteuerung der Beihilfen (42);
aide aprs - Beihilfe nach Besteuerung (8)
fiscalit
Steuerwesen (45); - indirecte
indirekte Besteuerung (8); - minimale
Mindestbesteuerung (1501); concurrence et
- Wettbewerb und Steuerfragen (EUV vor
85); dans le domaine de la - im
Steuerrecht (331); renforcement de la
Erhhung der Steuerlast (8); structure de la
- Steuerstruktur (760)
fissile contrle des matires s
Spaltstoffflukontrolle (151); matriaux s
spaltbares Material (1202); matires s
Spaltstoffe (100, 312, 1218); spaltbare
Stoffe (GATT XXI; 767, 930); Spaltmaterial
(1265); matires -spciales
besonderes
spaltbares Material (EAGV 2; 410); minerais
s Spaltstoffe (287); produits s
spciaux besonderes spaltbares Material
(410)
fission
Kernspaltung (767);
-/cm3
d'me Spaltung/cm 3 Kern (LES 4/76); nuclaire Kernspaltung (1028, 1 2 0 2 ,
1519); densit de - maximum maximale
Spaltdichte (LES 4/76); nergie nuclaire de
- Energiegewinnung aus Kernspaltung (K);
produits de - Spaltprodukte (815, 1202);
Spaltstoffe (767); produits de radio-actifs
radioaktive Spaltprodukte (229); scurit de
la - nuclaire Sicherheit der Kernspaltung
(AB L 361/143, 31.12.94: Titel)
fissuration phnomnes de - Bruchund Ribildungsvorgnge (915); risque de
froid sous cordon Gefahr der
Schweinahtrissigkeit im kalten Zustand
(388)
fixation
fixation
- audio-visuelle
audiovisuelle
Festlegung (WUA V ter; WLK Ann. Ill); -
l'avance du prlvement
Vorausfestsetzung
der Abschpfung (122, 3 7 1 , 1274);
vorherige Festsetzung der Abschpfung
(274); a l'avance de la restitution
Vorausfestetzung der Erstattung (274,
614); de l'azote Stickstoffixierung
(1026); - du C02 Bindung von C02
(11 82); du complment (procdure: JO L
224/54, 18.8.90)
Komplementbindung
(1036); Komplementfixierungstest (1070);
du contingent Festsetzung des
Kontingents (1404); des missions
Aufzeichnung der Sendungen (1298);
phmre ephemre Aufzeichnung (1298);
ephemre Festlegung (KTS 15); - de
l'excution
Aufzeichnung der Darbietung
(1298); irrvocable des parits
unwiderrufliche Fixierung der
Wechselkursparitten (847); - Irrvocable
des taux de change unwiderrufliche
Festlegung der Wechselkurse (EUV 3a); de l'ordre du jour Aufstellung der
Tagesordnung (i); - de la population rurale
die Abwanderung der lndlichen
Bevlkerung begrenzen (1281); - pralable
et globale des prix vorherige globale
Preisgestaltung (55, 1282); - des prix
Preisbindung (1277); - sur un support
matriel de l'excution non fixe
Festlegung der nicht festgelegten
Darbietung (KTS 5); critre de la premire
du son Merkmal der ersten Festlegung
des Tons (KTS 5); pratiques en matire de
des prix Praktiken der Preisfestsetzung
(273); premire - de films erste
Aufzeichnung von Filmen (1298); raction
de du complment
Komplementbildungsreaktion (453)
fixe acidit gebundene Sure (6,
4 0 2 ) ; quipements -s ortsfeste
Einrichtungen (ENCH 7); installations
-s
ortsfeste (Industrie)anlagen (456, 7 9 1 ,
820); ortsfeste Einrichtungen (523);
investissements
s Anlageinvestitionen
(238, 2 5 3 , 427); sources -s ortsfeste
Emissionsquellen (211); stationre Quellen
(921)
fixer
le cours des monnaies die
Wechselkurse der Whrungen festschreiben
(284); demeure fest
eingebaut/angebracht (470); - son
domicile seinen Wohnsitz nehmen (St);
509
fltan
sur un Support matriel auf einem
materiellen Trger festgelegt (WLK 2);
boues -es par filtrage ou par lavage
Schlmme aus der Trocken- bzw.
Nareinigung (226)
flacon
Phiole (786)
flavonodes
Flavonoiden (274)
flau
(pl.) Schadfaktoren (792); grands
x weitverbreitete schwerwiegende
Krankheiten (EUV 129); maladies ou -x
Krankheiten oder Seuchen (377)
flche
Endtrieb (62); Ausleger (eines
Krans) (1174); avion - variable Flugzeug
mit variabler Figelgeometrie,
Schwenkflgler (LES 1/80); monte en steiler Anstieg (512)
flchissement
Abschwung (1195,
1348); - de l'activit
(conomique)
Konjunkturabschwung (89);
Konjunkturabschwchung (1244); dela
conjoncture/conjoncturel
Konjunktureinbruch (427); zyklischer
Abschwung (11 95); de la demande
Nachlassen der Nachfrage (210);
conomique wirtschaftliche Abschwchung
(11); - de la formation des stocks
Nachlassen der Vorratsbildung, Rckgang
der Vorratsttigkeit (253)
flnus
Gaskohle (446)
flet
Flunder ( 3 6 1 , 4 9 7 , 651); commun Flunder (363, 664)
fltan
Heilbutt ( 1 3 1 , 498, 664); atlantique/de l'Atlantique
Atlantischer
Heilbutt (363, 664); Heilbutt (Atlantik)
( 5 2 1 , 679); - commun gemeiner Heilbutt
(131); - du Groenland schwarzer Heilbutt
(223); - noir schwarzer Heilbutt (363,
fltrissement
664, 679); kleiner Heilbutt (164); - du
Pacifique Pazifischer Heilbutt (664)
fltrissement - bactrien de la pomme
de terre Kartoffelringfule ( 1 3 7 1 : Titel)
fleur s coupes Schnittblumen (417);
bulbes -s Blumenzwiebeln (507)
flexibilit
Flexibilittsmglichkeiten
(360); Flexibilitt (526); - commerciale
kaufmnnische Flexibilitt (359); des
facteurs Faktorflexibilitt (1348); interne
(betriebs)interne Flexibilisierung (AB C
228/2, 2.9.95); - du march de travail
Arbeitsmarktflexibilitt (1094); supplmentaire zustzliche Flexibilitt
(525); - du temps de travail
Flexibilisierung der Arbeitszeit (1444);
dispositions relatives la - (possibilits de
transfert, de report et d'utilisation
anticipe)
Flexibilittsbestimmungen (1461); zone de
: v. "zone"
flexible ensemble fonctionnant "~ plein"
Vollschlauchanlage (857); ensemble
fonctionnant " vide" Leerschlauchanlage
(857)
flexible (adj.) rgime de changes -s
freischwankende Wechselkurse (468);
retraite - flexible Altersgrenze (257)
flexion comportement local en - lokale
Beanspruchung bei Biegebelastung (1337)
flocage projection d'amiante au moyen
de/par - Spritzverarbeitung von Asbest
mittels Beflockung (735, 1186)
flocon - s de crales Getreidekost
(577); -s de riz Reisflocken (1 507);
semoule et -s de pommes de terre Grie
und Flocken von Kartoffeln (457 = GZT)
floculant
(pl.) Flockungsmittel (162,
319, 373)
floculation
Flockung
(Wasseraufbereitung) (117); Ausflocken
(Wasseranalyse) (127)
floral mcanismes d'initiation et
d'vocation es Blhmechanismen (957)
flore - digestive Flora des
Verdauungstraktes (753); et faune Tierund Pflanzenwelt (633); Biota (1435); - et
faune sauvages wildlebende Pflanzen und
Tiere (364); gastro-intestinale
Magenund Darmflora (1539); - sauvage
wildwachsende Pflanzen (211); wildlebende
Pflanzen (1460); faune et Pflanzen- und
Tierwelt (456)
510
flotte
floriculture
plantes vivantes et produits
de la lebende Pflanzen und Waren des
Blumenhandels (507)
flottabilit
Auftrieb und
Schwimmfhigkeit (1425);
Schwimmfhigkeit (1442, 1538); - des
superstructures
Auftrieb von Aufbauten
(977); aides la - Schwimmhilfen (1002);
rserve de Restauftrieb (1425)
flottage
embarqu par auf das
Trgerschiff geflter Leichter) (298)
flottaison
Wasserlinie (378, 977); - en
Charge prvue Konstruktionswasserlinie
(378, 977); lignede - Wasserlinie (1425);
ligne de de charge d't
Sommer-Freibordlinie (496)
flottant
Wertstellungsgewinn (1389);
lment tragfhiger Krper (865)
flottation
plan de - Schwimmebene
(470); plan de - vide Leerebene (470);
schistes de Flotationsberge (308);
techniques de Flotationsverfahren (350)
flotte
Handelsflotte (340); Verschiffung
(359); - active aktive Flotte (617, 781);
arienne Luftverkehrsflotte (38); de
confrence Konferenzflotte (686); des
cotres Kutter- und Kstenfischerei (535);
Kutterflotte im Nahbereich (AB L 193/18,
13.7.92); de cotres oprant petite
distance Kutterflotte im Nahbereich (D) (AB
L 66/5, 14.3.90); - de grande pche im
Fernbereich operierende Flotte (AB L 66/4,
14.3.90); - de haute mer Hochseeflotte
(AB L 1 9 3 / 1 7 , 13.7.92); - hauturire
Hochseeflotte (535); - intrieure
Binnenschiffsflotte (298); - lointaine
Hochseeflotte fr den Fernbereich (535); marchande (mondiale) (Welt)handelsflotte
(38, 298); - mondiale Weltflotte (298); moyenne/de moyenne pche Hochseeflotte
fr den mittleren Bereich (535); am
mittleren Bereich operierende Flotte (AB L
193/17, 13.7.92); depche
(communautaire)
(gemeinschaftliche)
Fischereiflotte (298, 519, 535!;
Flottenbestand (535); Fangflotte (694); ptrolire (mondiale) (Welt)tankerflotte
(38); capacits des s Flottenkapazitt
(781); entre en Inbetriebnahme (927);
entre en des nouvelles
constructions
Neuzugnge von Fischereifahrzeugen (927);
grande hauturire Groe
Hochseefischerei (927); sortie de -
flottement
Stillegung (927); systmes de gestion de
s de vhicules
Fuhrpark-Managementsysteme (1171); taille
de la - active Gre der aktiven Flotte (AB
L 3 0 4 / 1 , 27.11.96); variations des -s
Vernderungen des Bestands der Flotten
(38)
flottement - concert Blockfloating,
gemeinsames Floaten (105); - conjoint
Gruppenfloating (83)
flotter atelier -ant
Werkstattschiff
(270); construction -ante
Schwimmkrper
(470); cfeffe ante schwebende Schuld
(83); engins ants schwimmendes Gert
(157, 4 6 6 , 470); tablissement
-ant
schwimmende Anlage (470); tablissements
et matriels -ants schwimmende Gerte
und Schwimmkrper (470); laisser la lire
den Kurs der Lira freigeben (83); matriaux
-ants (auf dem Wasser) treibende Stoffe
(157); matriel -ant
Schwimmkrper
(470); monnaies - ant de concert im
Verbundsystem floatende Whrungen
(238); pays dont la monnaie e isolment
unabhngig floatende Lnder (284);
systme des changes ants System
gleitender Wechselkurse (LES 4/70);
systme de taux Ide change)
-ants
System floatender Wechselkurse (152);
System freischwankender Wechselkurse
(468)
flotteur
Schwimmer (865; Def. AB L
318/27, 7.12.84); ligne des ~s Korkleine
(1426)
"flowsheets" Flieschemata (21)
fluage Kriechdehnung (915); rsistance
au - Zeitstandfestigkeit (1228)
fluctuation
-s de change
Wechselkursschwankungen (468); s de
cours Wechselkursschwankungen (11); - s
ere la demande Nachfrageschwankungen
(309); - s fortes des taux d'intrt starke
Ausschlge der Zinsstze (760); - s du
march Marktschwankungen (702); s
des prix Preisbewegungen (12);
Preisschwankungen (314, 540); s des
prix sur le march mondial
Preisschwankungen auf dem Weltmarkt
(274); -s de prix ou de quantits Preisoder Mengenschwankungen (Lom IV 186); s saisonnires jahreszeitlich
bedingte Schwankungen (363, 1200); -s
saisonnires des prix de march
511
fluidit
jahreszeitlich bedingte Schwankungen der
Marktpreise/saisonbedingte
Marktpreisschwankungen (1320); s des
taux de change Wechselkursschwankungen
(GFR 1 1 ; Lom IV - 2 3 4 ; 1453); bande
troite de enge Bandbreite (1001);
bandes de Schwankungsbnder (284);
marges de Schwankungsbreiten (284);
marges normales de normale
Bandbreiten (EUV 109j); zone de Schwankungsbreite (284)
fluence
Fluenz (Def. AB L 159/24,
2 9 . 6 . 9 5 , = 1527); neutronique
Neutronenfluenz (583); (de particules)
Fluenz (von Teilchen) (312); des
particules Fluenz von Teilchen (Def. AB L
2 4 6 / 2 , 17.9.80); dbit de - Fludichte
(312); dbit de - des neutrons
Neutronenfludichte (312)
fluide
(pl.) Fluide (Druckmedien) (1042);
- caloporteur Wrmetrger (191);
strmender/ flssiger Wrmetrger (TB); chauff Wrmetrger (191);
cryognique/cryogne
Kryoflssigkeit
(Khltechnik) (TB); - de culture
Kulturfluidum (1026); Kulturflssigkeit
(1100); s frigorignes
Gefrierflssigkeiten
(718); - hydraulique
hydraulische
Flssigkeit (466); Hydraulikflssigkeit
(1323); s magntiques
magnetische
Flssigkeitsabscheider (350); s
multiphasiques
mehrphasige Fluide (1053);
- pulseur/propulseur
Treibmittel, Treibgas
(TB); - rfrigrant Khlmittel (LES 4/76);
- de refroidissement
Khlmittel (EAGV
Anhang; 229); - de refroidissement du
moteur Motorkhlflssigkeit (AB L 188/5,
29.7.93); ~ s silicones Silikonlsungen
(K/U); dynamique des s
Strmungsmechanik (1028);
Strmungsdynamik (1189); Dynamik der
flssigen Krper (1189); relation s-roches
Verhltnis Fluida-Speichergestein (1053)
fluide ( a d j . ) inclusions
-s
Flssigkeitseinschlsse (313)
fluidification
souterraine du charbon
unterirdische Verflssigung von Kohle (35);
- du trafic urbain Verbesserung des
Verkehrsflusses in den Stdten (1194)
fluidis Ht ~: v. "lit"
fluidit de l'ensemble du march
cralier Fluiditt des gesamten
Getreidemarktes (276); - du march des
fluor
eurodevises Mobilitt des Eurogeldmarktes
(152); du march du travail Mobilitt auf
dem Arbeitsmarkt (54); des transports
Verkehrsflu (750); accrotre la du
mouvement des marchandises die
Warenbefrderung flssiger gestalten (416)
fluor
et composs de - Fluor und
Fluorverbindungen (830)
fluoractique
acide Fluoressigsure
(1406)
fluorescence
Fluoreszenzintensitt
(236)
fluorescent
tubes -s
Leuchtstofflampen (365)
fluorine
Fluspat (456)
fluorocarbone
Fluorkohlenstoff (211 );
(pl.) Fluorkarbone (190); - s dans
l'environnement
Fluorkohlenstoffe in der
Umwelt (830)
fluoro-opto-lectronique
procd fluoreszenzoptische Methode (1140)
fluorure
(pl.) Fluoride (510); d'hydrogne
Fluorwasserstoff (671)
fluvial
matriel (sans quipage)
(unbemannte) Binnenschiffe (617, 781);
rgime Fluregime (1021); typeset
catgories de matriel Schiffstypen und
-klassen (781)
flux Verkehrsstrme (872);
Stromgren ( = Transaktionen und
sonstige Vermgensnderungen) (Def. AB L
3 1 0 / 2 8 , 3 0 . 1 1 . 9 6 , betr. ESVG,= 1548); air-mer Austauschvorgnge zwischen Luft
und Meer (955); - bruts Bruttostrme
(39); - de capital et montaires Kapitalund Geldstrme (1363); de capitaux
Kapitalstrme (152, 238);
Kapitalbewegungen (238); de capitaux
extrieurs/externes
auenwirtschaftliche/auenwirtschaftlich
bedingte Kapitalbewegungen (285); - en
matire de chmage durch Arbeitslosigkeit
verursachte Bewegungen (258); commerciaux
Handelsstrme (1104); - de
crdit intrieur total gesamte inlndische
Kreditgewhrung (238); - des dchets
Abfallaufkommen (1449); Abfallstrme (AB
C 7 6 / 3 , 11.3.97); - de dpenses
Ausgabenstrom (238); des dpenses
nominal nominaler Ausgabenstrom (238);
- de donnes Datenzuflu (AB/K); nergtique Energieflu (266);
512
flux
d'expdition ou d'arrive Versendungsoder Eingangswarenstrom (1196); des
exportations Flu/Strom der Ausfuhren
(314); financiers internationaux
internationale Finanzstrme (8, 152); financiers privs private Finanzstrme
(Lom IV 121); de-fonds Geldstrme
(238); - de l'information
Informationsflu
(864); - d'intrts
intersectoriels
Zinsstrme zwischen den Sektoren (482);
- des investissements
Investitionsflu
(Lom IV - 327); - de liquidit(s)
Zahlungsstrme (285); Cash flow (1453,
1455, 1512); - lumineux Lichtstrom
(Lumen) (231); macro-conomiques
internationaux
internationale
makrokonomische Strme (1363); magntique magnetischer Flu (Weber)
(231); - de marchandises Gterstrme
(1384); - de matire(s) Materienflu
(295); Werkstoffflu (388); - des matires
nuclaires Flu von Kernmaterial (410); des matires et produits nergtiques Flu
von Energieerzeugnissen (ENCH 7);
migratoires Wanderungsstrme (AB C 5/3,
10.1.96); - de mobilit
Wanderungsstrme (1374); - montaires
globaux gesamte Geldstrme ITB); neutronique Neutronenflu (100); - de
neutrons rapides schneller Neutronenflu
(100); - de particules Teilchenflu (101);
- de polluants atmosphriques
convenus
Flu vereinbarter luftverunreinigender Stoffe
(261); - de population
Wanderungsbewegungen (AB C 5 / 1 ,
10.1.96); - de ressources
Einkommensstrme (499); - thermique
Wrmeflu (1002); thermique critique
kritischer Wert der Wrmefludichte (100);
- thermique incident
Thermoflukoeffizient (1002); touristiques Touristenstrme (Lom IV 122); - de trafic Flugroute (AB C 3 1 7 / 1 ,
28.11.95); - transfrontires de donnes (
caractre personnel) grenzberschreitender
Datenverkehr (1093); grenzberschreitende
Strme personenbezogener Daten (1497);
- transfrontires nationaux nationaler
grenzberschreitender Flu (1 357); de
transport Verkehrsstrme (1384); - de
trsorerie (tatschliche) Geldstrme (1477,
1517); diagrammes chiffrs de de
l'nergie Energiefludiagramme (K);
donnes de - Stromgren (238); haut
fob
hohe Fludichte (1228); haut - thermique
hohe Wrmebelastung (583); hoher
Wrmeflu (583); instrumentation de
mesure de Meinstrument fr
Neutronenflu (LES 4/76); mesures du Flumessungen (410); production /
fabrication - tendus "schlanke"
Produktion/JIT-Produktion (1423, 1432);
technologie de laminaire laminare
Stmungstechnologie (763)
fob au-del de la position - ber das
fob-Stadium hinaus (636, 1510); mise en
position - (fob) als Terminlieferung
bereitgestellt (636, 1510)
focalisation - linaire lineare
Fokussierung (Sonnenenergie) (TB);
dispositif de et de centrage
Zentrier-Einstellfassung (735)
foetal toxicit e Toxizitt am Ftus
(367)
foi acquis de bonne - gutglubig
erworben (EGKSV 66); bonne - du
demandeur Glaubwrdigkeit des
Antragstellers (AB C 8 0 / 1 , 18.3.96); de
bonne in gutem Glauben (756); nach
Treu und Glauben (759, 1370; SR 157); de
mauvaise - bsglubig (GP 24; 714, 755);
en de quoi zu Urkund dessen (MHR 49;
AA 2 0 1 ; 1373); examiner de bonne nach Treu und Glauben bercksichtigen
(616); exigence de bonne Gebot von
Treu und Glauben (1341); faire galement
- gleichermaen verbindlich sein (1099;
AA 161); in gleicher Weise magebend sein
(GATT XXVI); langues faisant verbindliche Sprachen (GOK 16); par la
faute ou la mauvaise durch fahrlssiges
oder vorstzliches Verhalten (755); seul le
texte prononc fait es gilt das
gesprochene Wort (Formel auf
Pressemitteilungen); fexfe faisant verbindliche (Text)fassung (MHR 123; 756);
verbindlicher Wortlaut (SR 3 1 5 ; AA 207);
usage de bonne gutglubige Benutzung
(1470)
foie - gras Stopfleber (AB L 62/1 2,
15.3.93)
fois en une seule - in einem
Arbeitsgang (110)
folklore traditionnel
traditionelle
Volkskunst (1461)
foncier rement sr eigensicher
(1485); amlioration
-ire
513
fonction
Bodenverbesserung (368, 386);
Bodenamelioration (379); amnagements
-s Bodenumgestaltungen (211);
tablissements de crdit Realkreditinstitute, Grundkreditanstalten
(482); mesures collectives ires
kollektive Bodenverbesserungsarbeiten
(631); organismes -s Bodengesellschaften
(33); propritaire Grundeigentmer
(408); proprits -ires Grundbesitz
(267); richtiger: Grundeigentum (i); travaux
-s Kultivierungsarbeiten (123)
fonction s d'application et
d'encadrement
Dienstposten mit
Sachbearbeiterttigleit (St 5); s de base
du logiciel Software-Grundfunktionen
(160); - s ef convocation (du Bureau)
Aufgaben und Einberufung (des Prsidiums)
(WSA 8); s de direction, de conception et
d'tude Dienstposten mit
Weisungsbefugnis oder Referententtigkeit
(St 5); - s d'excution Dienstposten mit
ausfhrenden Aufgaben (St 5); s
d'exploitation
betriebliche Funktionen
(DTG); gnrale d'organisation et de
coordination des travaux Aufgaben der
Organisation und der Koordinierung der
Arbeiten (i); de haut niveau Funktion auf
hoher Ebene (483); - de haut niveau
exerces dans les bureaux gehobene
Bro-Funktionen (775); - s honoraires
ehrenamtliche Ttigkeiten (AB C 228/3,
2.9.95); - s incompatibles avec le mandat
de dput au Parlement mit dem Mandat
eines Mitglieds des EP unvereinbares Amt
(EP 8); - s de l'infrastructure
Funktionen
der Verkehrswege (41); s manuelles ou
de service Dienstposten mit manuellen oder
Hilfsttigkeiten (St 5); - s montaires et
oprations assures par le SEBC
whrungspolitische Aufgaben und
Operationen des ESZB (EUV Prot. ESZB vor
17); -s organiques Krperfunktionen
(367); - s du Prsident Aufgabendes
Prsidenten (EP 19); - s rglementaires
hoheitliche Funktionen (DTG);
Regulierungsfunktionen (1504); de
support technique du Systme
d'information Schengen technische
Untersttzungseinheit des Schengener
Informationssystems (Schengen-D 92);
technologique technologische Wirkung
(216); - du transport Verkehrsfunktion
(41); - s types et groupes Grundttigkeiten
fonctionnaire
und Gruppen (BB 53: Hilfskrfte); capacit
du produit remplir la - pour laquelle il a
t conu Gebrauchstauglichkeit des
Produkts (716); cessation dfinitive des -s
endgltiges Ausscheiden aus dem Dienst
(St 47); changement de Vernderung
des Aufgabenbereichs (1041); dans
l'exercice de leurs s bei der Ausbung
ihres Amtes (WSA-D 22); dans l'exercice de
ses s in der Ausbung seiner
Amtsgeschfte (1160); bei der Ausbung
seines Amtes (St 12); dans l'intrt de leurs
s officielles im Interesse ihrer
Amtsttigkeit (540); demeurer en - im
Amt bleiben (EP 8); dpenses imputables
la de transport der Verkehrsfunktion
anzulastende Ausgaben (K); description des
-s et attributions
Beschreibung der
Ttigkeiten und des Aufgabenbereichs (St);
dignit de sa - Ansehen seines Amtes
(St); en des rsultats obtenus in
Abhngigkeit von den erzielten Ergebnissen
(491); entre en - Dienstantritt (St); fre
candidat des -s publiques lectives in
Ausbung des passiven Wahlrechts fr ein
ffentliches Wahlamt kandidieren (St 15);
tre relev de ses s seines Amtes
enthoben werden (EWGV 206); exercer ses
s sous l'autorit du Prsident bei der
Ausbung seines Amtes dem Prsidenten
unterstehen (AdR 29); exercer les -s
correspondant l'emploi auquel il a t
affect die Obliegenheiten des (von ihm)
besetzten Postens wahrnehmen (St);
exercer une politique ou administrative
ein politisches Amt oder ein Amt in der
Verwaltung ausben (888); exercer ses -s
au sige de l'Autorit
am Sitz der Behrde
amtieren (SR 161); grade ou - Dienstgrad
oder Ttigkeit (377); les -s du supplant
expirent das Mandat des Stellvertreters
endet (WSA - D17); maintenu dans ses s
in seiner Stelle belassen (St 13); mettre fin
aux s du supplant den Stellvertreter von
seinen Aufgaben entbinden (WSA - D17);
pendant la dure de leurs s whrend ihrer
Amtszeit (EWGV 206); prise de -s
Aufnahme der Ttigkeit (St); reconduire
dans ses s in seinem Amt besttigen
(WSA - D5); relever de ses s seines
Amtes entheben (VG 20; 888); remplir ies
s de prsident den Vorsitz fhren (EP
12); resfer en -s im Amt bleiben (EWGV
514
fonctionnel
206); s'acquittent de ses s bei der
Ausbung seines Amtes (St)
fonctionnaire (pl.) leitende Bedienstete
(695); Amtstrger (SR 182); - s et agents
Amtstrger und Bedienstete (ENCH 34); s
des cadres scientifique et technique
wissenschaftliche und technische Beamte
(St 92); - des CE. Beamter der EGen (St
1); (pl.) Amtstrger der EGen (AB C 3 5 5 / 3 ,
14.12.94); charg de l'inspection des
pches Aufsichtsbeamter fr
Fischereiwesen (516); dtach
abgeordneter Beamter (St 38); - des
douanes Zollbeamter (1160); s dment
autoriss bevollmchtigte Beamte (WSA
57); faisant l'objet d'un change (df. JO
L 187/43, 13.7.91)
Austauschbeamter
(1160); - en change Austauschbeamter
(Binnenmarkt: Def. AB L 2 8 6 / 6 6 , 1.10.92;
Matthaeus-Tax: Def. AB L 2 8 0 / 2 8 ,
13.11.93); -s et employs Amtstrger
und Angestellte (GFR 47); s europens
europische Beamte (St 24a); - s
internationaux
internationale Bedienstete
(707); s de liaison Verbindungsbeamte
(Schengen-D 7); scientifique ou
technique (principal) wissenschaftlicher
(Haupt)referent oder technischer
(Haupt)referent (St Anh.l); - s de scurit
Sicherheitsbeauftragte (K); - stagiaire
Beamter auf Probe (St 34); s suprieurs
leitende Beamte (St 11-10); ancien
ehemaliger Beamter (St 19); hauts s du
secteur de l'ducation
fr den
Bildungsbereich zustndige leitende Beamte
( A B C 162/4, 3.7.90)
fonctionnalit - accrue
Funktionserweiterungen (1087); -s de
distribution (df. JO L 10/10,
15.1.91)
Vertriebsmglichkeiten (556, 1118)
fonctionnel funktionsgerecht (470);
altrations les lies au vieillissement
altersbedingte Funktionsvernderungen
(190); analyse -le Funktionsanalyse (483);
budget funktioneller Haushaltsplan (67);
capacit le des organes
Funktionsfhigkeit der Organe (190);
caractre Zweckmigkeit (134, 1085,
1282); description -le du matriel
Hardware-Entwurfsspezifikation (296);
preuves les Funktionsprfungen (367);
informations les zweckdienliche
Informationen (87); parties les
fonctionnement
Funktionsteile (100); raisons -les
arbeitstechnische Grnde (EAGV 8)
fonctionnement Wirkungsweise (245);
Funktionsweise (315, 1055);
Leistungsfhigkeit (816); administratif
Dienstbetrieb (HO 121); - du Comit
Arbeitsweise des Ausschusses (WSA-Titel
II); Geschftsgang des Beratenden
Ausschusses (GOBA vor 5); - ou
consultation d'une base de donnes Betrieb
oder Abfrage einer Datenbank (1516);
(en) continu Durchlaufbetreib (470);
kontinuierlicher Betrieb (583); - dela Cour
Geschftsgang des Gerichtshofes (887); dfectueux Funktionsstrungen (1174); de l'cole Schulbetrieb (1334); conomique
betriebswirtschaftliche
Verhltnisse (87); - d'ensemble des
instruments
Gesamtfunktion der Gerte
(56); du fonds/des
institutions
Arbeitsweise der Fonds (59)/der Organe
(540); intermittant
Aussetzbetrieb
(470); interne du Comit interne
Arbeitsweise des Ausschusses (WSA 8); interne du groupement/de la socit interne
Verfassung der Vereinigung/Gesellschaft
(942, 1099); - du March commun
(ordnungsgemes) Funktionieren des
Gemeinsamen Marktes (EWGV 3 u. 38); du mcanisme de passation Abwicklung
des Beschaffungsverfahrens (333); de la
mthode de paiement Wirkungsweise des
Zahlungsverfahrens (GFR 11);
momentan Kurzzeitbetrieb (470); permanent Dauerbetrieb (470); - a pleine
puissance Vollast-Betrieb (100); - des
sections Arbeitsweise der Fachgruppen (i);
des services Arbeitsweise der
Dienststellen (St 9); - du systme
Funktionsweise des Systems (284); du
tribunal Geschftsgang des Gerichts (VG
vor 31); assurer le bon du Comit ein
reibungsloses Arbeiten des Ausschusses
gewhrleisten (AdR 29); bon - de l'appareil
ordnungsgeme Arbeitsweise des Gertes
(171); bon tat de - des instruments
einwandfreie Arbeitsweise der Gerte (312);
bon du secrtariat gnrai reibungsloses
Arbeiten des Generalsekretariats (GOR 21);
bon - des services reibungsloses Arbeiten
der Dienststellen (St 24); bon - du
systme de compensation en Ecus
reibungsloses Funktionieren des
ECU-Verrechnungssystems (EUV Prot.EWI
515
fond
4); budget de Verwaltungshaushalt
(EAGV 171); caractristiques de - des
usines Betriebseigenschaften der Anlagen
(100); construction ou Bau- oder
Wirkungsweise (343); contrle de
Betriebsberwachung (470); cots de du
programme Kosten fr die Durchfhrung
des Programms (832); dans des conditions
de transitoires im Transientenzustand
(Kernbrennstoffkreislauf) (1265); erare
d'entre en Datum der
Betriebsaufnahme (375); dfaillance ou
mauvais - Ausfall oder Fehlfunktion
(1359); dfauts de Funktionsstrungen
(160); Betriebsstrungen (444); dpenses
de Verwaltungsausgaben (EAGV 175;
HO); Sachausgaben (125);
Betriebsausgaben (235); Betriebskosten
(314); d'un - sr betriebssicher (470);
dure de Lebensdauer (i); en bon tat de
funktionstchtig (781); frais de
Verwaltungskosten (314); heures de
effectif tatschliche Betriebsstunden (820);
limite de Betriebsgrenze (857); mauvais
Betriebsstrung (627);
Funktionsstrungen (1504); mthodes de
Geschftsmethoden (EBWE 11);
perturbation au du march commun das
Funktionieren des Gemeinsamen Marktes
stren (EUV 11 5); pouvant tre mis hors
ausschaltbar (470); prescriptions de
ralisation technique et de Vorschriften
ber technische Ausfhrung und
Arbeitsweise (56); rgles de
Vorschriften fr die Arbeitsweise (des
Prsidiums) (WSA 8); schma de Betriebsschema (343); statistiques
relatives
au Statistiken ber Arbeitsvorgnge
(909); femps de - Betriebsdauer (470);
Betriebszeit (1148)
fonctionner - dans la pratique sich in
der Praxis bewhren (SR 154); en tat de
in betriebsbereitem Zustand (1293)
fond (pl.) Fanggrnde (131); - de cale
Bilge ( 4 3 1 , 1485); ~ s de cales des salles
des machines Bilgen der Maschinenrume
(470); s de convertisseur
Konverterbden (388); s marins
Meeresboden (SR 49); s marins et leur
sous-sol Meeresboden und
Meeresuntergrund (466); de la mer ou
sous-sol Meeresgrund oder Untergrund
(776); Meeresboden oder Meeresuntergrund
(1406; AA 100); - de mers ou/et d'ocans
fondamental
Meeresgrund (353); Meeresboden (SR Pr.);
naturel de radiation (df. JO L 246/3,
17.9.80) natrlicher Strahlenpegel (101);
naturel de rayonnements
natrliche
Strahlenexposition (312); s de pche
Fischbestnde (363); Fanggrnde (496,
6 5 1 , 1372); -s plagiques Tiefsee (1423);
des rservoirs natrlicher
Tankbodenbestand (90); s rocheux
Gesteinsbden (373); s sdimentaires
Sedimentbden (373); accord sur le Einverstndnis mit dem sachlichen Inhalt (i);
au - unter Tage ( 9 8 1 , 1323);
materiellrechtlich (1099); autorit
comptente pour statuer au inder
Sache zustndige Behrde (656); chantiers
d'abattage au (Kohlengewinnung m)
Tiefbau (359); conditions de - sachliche
Voraussetzungen (896); confrontation avec
une couleur de Abhebung vom
Hintergrund (Grafik) (AB L 2 7 5 , 26.10.94);
connatre du in der Hauptsache
entscheiden (161); dans des s de valles
in Talsohlen (403); dcision au
Entscheidung zur Hauptsache (1072);
dcision sur le Entscheidung in
Sachfragen (157); dclaration sur le
Erklrung zur Sache (i); dispositions de
operative Bestimmungen (394); materielle
Bestimmungen (1462); effectifs du (Stand der) Belegschaften unter Tage (306,
357); examiner la proposition quant au sich mit dem Inhalt des Vorschlags
befassen (EP); exploitation au Untertagebetrieb (309); grands s des
ocans, avec leurs dorsales ocaniques
Tiefseeboden mit seinen unterirdischen
Bergrcken (SR 76); joindre (la demande) au
die Entscheidung dem Endurteil
vorbehalten (VG 114; 887); main-d'oeuvre
au - Untertagearbeiter,
Untertagebelegschaft (307); ouvriers
inscrits au angelegte Untertagearbeiter
(1 98); personnel employ au
Belegschaft unter Tage (306); poursuivre
l'examen au erneut in die Prfung der
Hauptsache eintreten (VG 127); questions
de - Sachfragen (SR 159); rgles de
materiellrechtliche Vorschriften (18);
rendement au (par homme et par heure)
Leistung unter Tage (37) (je Mann und
Stunde) (306); rendement par poste au Schichtleistung unter Tage, Frdermenge je
Untertageschicht (198); rvision au
516
fonds
Nachprfung in der Sache selbst (626);
sans engagement sur le ohne lngere
Sachdebatte (i); sans engager le dbat au
vorab (VG 114); sans prjuger le - ohne
der Entscheidung in der Hauptsache
vorzugreifen (VG 127; 887); services
gnraux du - vor- und nachgeschaltete
Betriebe unter Tage (308)
fondamental autorit -e magebliche
Instanz (i); besoins -aux
grundlegende
Bedrfnisse (540); dispositoins
-es
grundlegende Bestimmungen (371); droits
-aux Grundrechte (EUV Art.F); tudes de
caractre - Grundlagenforschung (23,
339); Grundlagenstudien (421); liberts et
droits aux Grundrechte und
Grundfreiheiten (1497)
fondation - s charitables karitative
Stiftungen (118); - pour la coopration
culturelle ACP-CEE Stiftung fr die
kulturelle Zusammenarbeit zwischen den
AKP-Staaten und der EWG (Lom IV 141);
europenne pour l'amlioration des
conditions de vie et de travail Europische
Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und
Arbeitsbedingungen (Dublin) (AB L 139,
30.5.75); - europenne pour ia formation
(FEF) (pour l'Europe centrale et orientale)
(JO L 131/1, 23.5.90; mod. JO L 216/9,
20.8.94)
Europische Stiftung fr
Berufsbildung (fr Mittel- und Osteuropa)
(Turin) (1031); europenne de la science
Europische Wissenschaftsstiftung (586)
fond fre - croire hinreichenden
Grund zu der Annahme haben (668); le
bien-Begrndetheit (i); le pourvoi est
das Rechtsmittel ist begrndet (625)
fondement - des dcisions rechtliches
Gehr (berschrift) (756)
fonderie s de mtaux ferreux
Eisengieereien (830); Eisenmetallgieereien
(1541); de plomb et de zinc Blei-und
Zinkverhttung (434); fours de
Gieereifen (434)
fondre matire -ue Schmelzgut (981)
fonds Liegenschaften (86, 540);
Treuhandvermgen (659); Zahlungsmittel
(SR 42); Vermgenswerte (1216); - en
actions Aktienfonds (CB); d'affectation
volontaire des NU pour l'assistance au
dminage Freiwilliger Treuhandfonds der
VN fr Untersttzung bei der Minenrumung
(AB L 260/2, 12.10.96); - d'amorage
fonds
Startkapital (1110); - assortis des mmes
chances Gelder derselben Flligkeit
(1467); - attribus zugeteilte Mittel (59);
- bancaires Bankenliquiditt (238); bloqus Sperrguthaben (655, 1327); - de
capital d'amorage
Startkapital (Seed
Capital) (AB C 1 1 5 / 3 6 , 6.5.92); - de
cohsion Kohsionsfonds (EUV 130d;
1400: Titel); collectifs
deretraite
Pensionsfonds (235, 1092, 1216); - de
commerce Geschfts- oder Firmenwert
( 1 8 1 , 709, 1216); Firmenwert (1429);
Goodwill (1470); - commerciaux (df. JO
L 310/174, 30.11.96)
aktivierter
Firmenwert ( 1 5 4 8 , = ESVG); - commun
pour les produits de base gemeinsamer
Fonds fr Rohstoffe (GFR Titel; 1533); communautaire de recherche et
d'information dans le domaine du tabac
gemeinsamer Forschungs- und
Investitionsfonds fr Tabak (AB L 215/73,
30.7.92); communs de placement
Kapitalanlagegesellschaften (17, 139, 284);
Investmentfonds (655, 7 8 2 , 975);
Anlagefonds (1216);
Investmentgesellschaften mit variablem
Grundkapital (1529); - de contrepartie
Gegenwertmittel (Lom IV - 140 u. 2 1 1 ;
559); Gegenwertfonds (AB L 3 6 / 1 ,
13.2.92); - de coopration
financire
FZ-Mittel (512); - de coordination
Koordinierungsfonds (248, 963); - de
dchirage Abwrackfonds (617, 781); dposs hinterlegte Mittel (EWGV 207); en dpt Einlagen (314); - de
dveloppement
Entwicklungsmittel (GFR
16E); de documentation
scientifique
ouvert offener Fonds fr wissenschaftliche
Dokumentation (AB L 3 6 / 3 , 12.2.93); - ou
dons Mittel oder Spenden (1325); - pour
dotations futures Fonds fr sptere
Zuweisungen (1216); d'Ecus
Anfangsbestand an ECU (284); effectivement verss tatschlich
eingezahlte Mittel (1288); - d'pargne
Sparfonds (172); estims ncessaires
Mittelbedarf (764); - cr'Efaf Staatspapiere
(238); Staatsschuldtitel,
Schuldverschreibungen (285); trangers
Auslandsgelder (482); europen de
coopration montaire (JO L 89/2, 5.4.73)
Europischer Fonds fr whrungspolitische
Zusammenarbeit (22, 2 8 4 , 1094); europen de dveloppement (JO L 40,
517
fonds
15.2.92) Europischer Entwicklungsfonds
(314); europen de dveloppement
rgional (FEDER) Europischer Fonds fr
regionale Entwicklung (EFRE) (EWGV 130c);
europen d'investissement
Europischer
Investitionsfonds (1348; Satzung: AB L
173, 7.7.94, = 1428); - europen
d'orientation et de garantie agricole
(FEOGA) (JO n 34, 27.2.64)
Europischer
Ausrichtungs- und Garantiefonds fr die
Landwirtschaft (EAGFL) (854); - a finalit
structurelle Strukturfonds (EWGV 130b;
1208, 1278); - du financement des
exportations
Exportfinanzierungsmittel
(512); - de garantie (df. JO L 330/46,
29.11.90: victimes de la circulation
routire) Garantiefonds (1190, 1288,
1378); - de garantie relatif aux actions
extrieures Garantiefonds fr Manahmen
im Zusammenhang mit den
Auenbeziehungen ( A B L 2 9 3 / 1 , 12.11.94:
Titel); de garantie (afin de couvrir les
garanties des prts accords aux pays tiers)
Garantiefonds (Vorschlag; AB C 68/10,
11.3.93); de garantie minimum
Mindestgarantiebetrag (27); - grs pour
compte de tiers durchlaufende Gelder (40);
pour la gestion durable des forts
tropicales productrices de bois d'oeuvre (JO
L 208/14, 17.8.96) Fonds fr die
nachhaltige Bewirtschaftung tropischer
Wirtschaftswlder (1533); - en gestion
fiduciaire Mittel in Treuhandverwaltung
(91); immobiliers Immobilienfonds (CB);
d'indemnisation
Entschdigungsfonds
(1351); indment perus unberechtigt
vereinnahmte Mittel (1278); - initial d'Ecus
Anfangsbestand an ECU (284); - initial
effectif eingezahlter Grndungsstock (27,
1190); tatschlicher Grndungsstock
(1288); - initial effectif vers tatschlicher
Grndungsstock (1317); - international
pour l'Irlande Internationaler Fonds fr
Irland (AB L 286/5, 5.11.94); - feferne
gnralement divis en parts in der Regel in
Anteile aufgeteilter interner Fonds (1317);
d'intervention
Interventionsfonds (363,
1200, 1320); d'investissement
Investmentfonds (105, 4 8 2 , 760); - au
jour le jour Tagesgeld (238); minimaide
garantie Mindestgarantiefonds (1288); montaire europen (FME) Europischer
Whrungsfonds (EWF) (1094); - montaire
international (FMI) Internationaler
fonds
Whrungsfonds (IWF) (GATT XV; EBWE 2);
multilatral multilateraler Fonds (1224);
en obligations Rentenfonds (CB); ouverts au public Publikumsfonds (482);
pour le partenariat de Bali
Bali-Partnerschaftsfonds (1533); - de
pension Pensionsfonds (1351, 1469,
1529); - de pension ou de retraite
Pensions- und Rentenfonds (1411); - des
pensions Versorgungsfonds (der EGKS) (St
83); - de prquation des charges
Lastenausgleichsfonds (D) (482, 484); en faveur du personnel Personalfonds
(172); - de propagande Werbefonds ( 2 8 1 ,
695); - propres (df. JO L 124/17, 5.5.89)
Eigenmittel (169, 238, 669); - propres ou
assimils Eigenmittel oder diesen
gleichgestellte Mittel (86); - propres de
base (df. JO L 141/16,
11.6.93)
Basiseigenmittel (783); ursprngliche
Eigenmittel (1350); - propres
complmentaires
ergnzende Eigenmittel
(783); propres non consolids nicht
konsolidierte Eigenmittel (783); - propres
distincts rechtlich verselbstndigte
Eigenmittel (169); - propres des
tablissements de crdit (df. JO L 322/31,
17.12.77)
Eigenmittel von Kreditinstituten
(783); propres minimaux suffisants
ausreichendes Mindestkapital (169); recueillis Mittelaufkommen (482); remboursables (du public) rckzahlbare
Gelder (des Publikums) (710, 982, 1411);
rembourss Mittel aus Rckbezahlungen
(EBWE 19); renouvelables revolvierende
Mittel (1217); de renouvellement
Erneuerungsfonds (88); - de rserve
Reservefonds (EGKSV 50; 893); - de
rserve europen (FRE) Europischer
Reservefonds (ERF) (847); - pour risques
bancaires gnraux Rckstellungen fr
allgemeine Bankrisiken (659); Fonds fr
allgemeine Bankrisiken (783); - de rotation
revolvierende Fonds (1096); de
roulement Betriebsmittel (430);
Betriebskapital (675, 862, 1109);
Arbeitskapital (GFR 17B);
Betriebsmittelfonds (WIPO 11); - efe
roulement destin financer les oprations
Betriebsfonds zur Finanzierung der
Ttigkeiten (635); de roulement en
devises Arbeitsguthaben in
Fremdwhrungen (EUV 105); - de
roulement normaux normale
518
fonds
"Betriebsguthaben" (83); - de scurit
sociale Sozialversicherungseinrichtungen
(EUV Prot.Defizit 2); - social
Grndungsstock (235); social europen
(FSE) Europischer Sozialfonds (ESF)
(EWGV 123; EUV 125); - de soutien
financier propos par l'OCDE
OECD-Vorschlag fr die Schaffung eines
finanziellen Beistandfonds (105); spcial
des NU Sonderfonds der VN (AB L 3 0 0 / 1 ,
25.11.96); spcialiss
Spezialfonds
(482); - spciaux Sonderfonds (EBWE 18;
AA 41); structurels/ finalit
structurelle
Strukturfonds ( 5 4 1 , 687); terminologique
Terminologiebestand (535); de tiers
durchlaufende Gelder (40); - de titres
revenu fixe Rentenfonds (482); transitaires durchlaufende Gelder (482); de trsorerie Kassenmittelfonds (1096); non utiliss nicht verwendete Mittel (314);
- ef valeurs Zahlungsmittel und andere
Werte (HO 25); - verss au titre du contrat
zur Erfllung der vertraglichen
Verpflichtungen eingezahlte Betrge (K); a
- perdus rckzahlungsfrei (250); nicht
rckzahlbar (342); accord sur - publics
aus ffentlichen Mitteln gewhrt (15); appel
de - Abruf der Mittel (246, 263); autorit
du - Fondsinstanz (781); contrats lis
un - d'investissement
fondsgebundene
Vertrge (1216); emprunter des - Kredite
aufnehmen (EBWE 20); exigences de
propres Eigenmittelanforderungen (1477);
intervention perdus verlorene
Zuschsse (412); march des - d'Etat
long terme langfristiger Staatspapiermarkt
(285); minimum du de garantie
Mindestgarantiefonds (235); montant
minimal du de garantie
Mindestgarantiefonds (901); offre de
Mittelangebot (238); parts de communs
de placements Investmentanteile der
Publikumsfonds (CB); recueillir du public des
- remboursables rckzahlbare Gelder des
Publikums entgegennehmen (169); rserves
des - de pension
Pensionsfondsrckstellungen (40); sorties
de - Geldabflsse (482); tableau des
sources et utilisation des Aufstellung
ber Herkunft und Verwendung der Mittel
(267); transfert de - Geldtransfer (979);
valeurs et Wertpapiere und Gelder
(1351)
fongible
fongible lments -s bewegliche
Vermgensgegenstnde (181)
fongicides Fungizide (243, 1012);
Pilzvernichtungsmittel (1406)
fonte (pl.) Roheisen (Def. AB L 359/3,
30.12.91); -s d'affinage
Stahlroheisen
(Def. AB L 3 5 9 / 3 , 30.12.91); - brute
Roheisen (306, 930, 981); - s hmatites
Hmatitroheisen (446); -s de moulage
Gieereiroheisen (Def. AB L 359/3,
30.12.91); s non allies unlegiertes
Roheisen (Def. AB L 359/3, 30.12.91); Spiegel Spiegeleisen (446); de viandes
Auslassen von Fleisch (1239); sous-produits
de la beim Ausschmelzen anfallende
Nebenerzeugnisse (994)
for clause dsignant le - Vereinbarung
ber den Gerichtsstand (GFR 42); lection
de - Gerichtsstand (1099); loi du - lex
fori (1099); loi du - de la juridiction saisie
Recht des angerufenen Gerichts (lex fori)
(1258)
forage (pl.) Bohrarbeiten (SR 81); ~s
d'essai Probebohrungen (512); s
gothermiques
Bohrungen zur Gewinnung
von Erdwrme (930); s en profondeur
Tiefbohrungen (930); -s sous-marins et
grande profondeur Tiefseebohrungen (35);
boues de Bohrschlamm (298);
diagraphies de Bohrdiagramme (491);
installations de en mer
Off-shore-lanlagen (298); stations de en mer (Off-shore-)Bohrinseln (298)
forain (pl.) Schausteller (805)
force -s armes Streitkrfte (1523);
s
d'autodveloppement
Selbstentwicklungskrfte (512); cohrente dans les relations internationales
kohrente Kraft in den internationalen
Beziehungen (EUV J.1); comptitive
Wettbewerbsfhigkeit (EWGV 29); concurrentielle
Wettbewerbsfhigkeit
(EWGV 110); lectromotrice
elektromotorische Kraft (231); - s de
freinage Bremskrfte (343); - d'inertie
Trgheitsmoment (468); - juridique
Rechtswirkung (1547); -s de liaison de
l'eau Wasserbindungskrfte (162, 319); majeure hhere Gewalt (St VIII-42; 1077,
1448); -s du march Marktkrfte (362,
5 9 1 , 1394); - motrice Kraftstrom (470);
- motrice cylindres ou turbines gaz
actionns l'nergie thermique Kolben-
519
forestier
oder Gasturbinenlokomotive mit
Brennkraftantrieb (298); motrice de
propulsion Triebkraft (617); obligatoire
Rechtsverbindlichkeit (MHR 84); obligatoire des dcisions Verbindlichkeit der
Entscheidungen (SR 296); - des positions
respectives Krfteverhltnis (1341);
probante Beweiskraft (822, 1132, 1154);
- s de rappel Nachholeffekte (468); s
responsables du maintien de l'ordre
Ordnungsbehrden (1377); - de rupture
leve hohe Reikraft (745); - de traction
Zugkraft (746); s vives tragende Krfte
der Gesellschaft (i); ayant obligatoire
rechtsverbindlich (348); considrer comme
ayant obligatoire als bindend anerkennen
(58); dcision passe en de chose juge
rechtskrftig gewordene Entscheidung
(626); l'arrta obligatoire das Urteil
wird wirksam (VG 83); das Urteil wird/ist
rechtskrftig (887); les arrts ont
excutoire die Urteile sind vollstreckbar
(EWGV 187); fes dcisions ont obligatoire die Entscheidungen sind bindend
(1021); stocks accumuls par la des
choses unfreiwillige Lagerhaltung (482)
forcer envois s Zusendung
unbestellter Waren (455)
forclusion - par tolrance Verwirkung
durch Duldung (GM 5 3 ; 714)
forer mergences naturelles ou - es
natrliche oder knstlich erschlossene
Quellen (242)
forestier amlioration
-ire
forstwirtschaftliche Verbesserungsarbeiten
(378); chemins -s Forstwege (379);
dveloppement forstwirtschaftliche
Entwicklung (386); essences
-ires
Baumarten (62, 193); Holzarten (138);
exploitation ire Holzgewinnung (193);
industrie des produits
-s
Forsterzeugnisindustrie (708); inventaire
Waldbestand (350, 708); Waldinventar
(634); matriels -s de reproduction
forstliches Vermehrungsgut (62);
Nachwuchsmaterial des Waldes (350, 708);
plans de gestion ire Plne zur
Waldbewirtschaftung (540); plans ou
programmes s Forstplne oder
-programme (1176); plants s
Forstgehlze (734); production ire de
bois Holzeinschlag (484); programme
oprationnel operationelles
fort
Forstprogramm (792); rgime
communautaire d'aides aux mesures ires
en agriculture
gemeinschaftliche
Beihilfenregelung fr
Aufforstungsmanahmen in der
Landwirtschaft (AB L 2 1 5 / 9 6 , 3 0 . 7 . 9 2 :
Titel); rserve ire Schonwald (TB); sols
-s forstwirtschaftliche Bden (193);
systme europen d'information et de
communication
ires (Efics) Europisches
Informations- und Kommunikationssystem
fr die Forstwirtschaft (EFICS) (792)
fort s alluviales rsiduelles
Restbestnde von Auenwldern (1207); s
des Alpes Alpenwaldungen (138); s de
conifres alpines et subalpines
alpine/montane und subalpine Nadelwlder
(1207, 1279); - s de conifres
mditerranennes
montagnardes
mediterrane Bergnadelwlder (1207, 1279);
- a couvert intermittent
Wald mit offenem
Kronendach (1399); - couvert plein
Wald mit geschlossenem Kronendach
(1399); s croissance rapide
Aufforstung mit schnellwachsenden Hlzern
(748); s dgrades abgewirtschaftete
Waldbestnde (379, 631); - dense
geschlossene Bestnde (596); dense
20% de couverture
Kronenschlu von 2 0 %
(596); -s domaniales Staatswald (1 38);
-s duna/es Dnenwlder (1207); s
mditerranennes endmiques endemische
mediterrane Wlder (1207); - s
mditerranennes feuilles caduques
sommergrne mediterrane Laubwlder
(1207, 1279); -s de montagne
Bergwlder (567, 1514); -s naturelles
Naturwlder (965); pture Weidewald
(748); -s prives Privatwald (138); - s
productives
ertragbringende Wlder (456);
- s de ravins Schlucht- und
Hangmischwlder (1207); - rotation
rapide Forstwirtschaft mit schnellem
Umtrieb/kurzer Umtriebszeit (TB); - s
sclrophylles mditerranennes
mediterrane
Hartlaubwlder (1207, 1279); - s
sclrophylles ptures (dehesas) als
Weideland genutzte Hartlaubwlder
(Dehesas in Spanien) (1279); tropicale
(df. JO L 327/10, 30.12.95)
tropischer
Regenwald (780); (pl.) Tropenwlder (965,
1506); s tropicales humides tropische
Feuchtwlder (591); tropische Regenwlder
(843); s tropicales primaires primre
520
forgeage
Tropenwlder (1506); - s (tropicales)
productrices de bois d'oeuvre (tropische)
Wirtschaftswlder (1533); dprissement
des -s Waldsterben (591); plantations
hors Pflanzungen auerhalb des
Waldverbandes (193); protection des -s
contre les incendies Schutz des Waldes
gegen Brnde (1287); protection des -s
contre la pollution atmosphrique
Schutz
des Waldes gegen Luftverschmutzung (AB L
2 1 7 / 1 , 31.7.92: Titel); relations quilibres
s-pturages ausgeglichene
Wald-Weide-Verhltnisse (214)
forfait Pauschalbetrag (16);
Pauschbetrag (371); Pauschalreise (1044:
Def. AB L 158/60, 23.6.90); - s globaux
Pauschalangebote (872); - heures
supplmentaires Pauschale fr berstunden
(St); de rachat des droits pension
d'anciennet pauschaler Rckkaufwert der
Ruhegehaltsansprche (St VIII-11); ou
la commission zu Pauschalpreisen oder
gegen Einzelabrechnung (382); acheter un
eine Pauschalreise buchen (1044);
clausede - Ausstiegsklausel (1517);
formules Pauschalreisen (1375);
rgime de Pauschalregelung (1429);
services intgrs sous la forme de s
globaux umfassende Leistungen in Form
von globalen Pauschalarrangements (731)
forfaitaire agriculteur Pauschallandwirt (1219); compensation
Pauschalausgleich (1219); dtermination
de la base d'imposition
Pauschalierung der
Steuerbemessungsgrundlage (1429);
lment - pauschaler Teilbetrag (48);
mthode - Pauschalmethode (1216);
montant - Pauschbetrag (442);
pourcentages
-s
Pauschalausgleich-Prozentstze (1219);
rgime Pauschalregelung (1 219); rgime
commun des producteurs agricoles
gemeinsame Pauschalregelung fr
landwirtschaftliche Erzeuger (1219); somme
unique einmaliger Pauschbetrag (552)
forgeabilit - des aciers pour frappe
froid Schmiedbarkeit von
Kaltschlag-Qualittssthlen (388)
forgeage ; - l'aide de marteaux
Schmieden mit Hmmern (1541);
chaud Schmieden in warmem Zustand
(446); - a froid Kaltschmieden (TB);
lingots de Schmiedeblcke (388)
formage
formage Formgebung (388); Umformen
(1228); - l'tat de superplasticit (df.
JO L 278/14-24,
30.10.96)
superplastisches Umformen ( =
Warmumformverfahren fr Metalle) (1542);
- en laminoir Formgebung im Walzwerk
(981)
formaldehyde Formaldehyd (664,
1046)
formaliser parties (non) -es de
dictionnaires
(nicht)formalisierte Telle von
Wrterbchern (1102); spcifications
-es
festgeschriebene Spezifikationen (579)
formalisme - convivial
benutzerfreundlicher Formalismus (1102);
- fiscal steuerliche Formalitten (1429)
formalits Formvorschriften (EWGV
192); Frmlichkeiten (EWGV 220; 303); ;
relatives aux actes Amtshandlungen
(1160); - consulaires konsularische
Amtshandlungen (GATT VIII); - ef
contrles aux frontires intrieures de la
Communaut Grenzformalitten und
-kontrollen im Inneren der Gemeinschaft
(750); - douanires Zollfrmlichkeiten (ZK
12; 1476); douanires applicables au
trafic postal Zollfrmlichkeiten im
Postverkehr (1445); - douanires
d'exportation
Ausfuhrzollfrmlichkeiten
(934, 1045, 1077); - de
/'expdition/d'expdition
Versendungsfrmlichkeiten (912, 934); d'exportation
Ausfuhrfrmlichkeiten (934);
Zollausfuhrformalitten (1476); financires Frmlichkeiten des
Zahlungsverkehrs (913); - aux frontires
Grenzfrmlichkeiten (682); - de passage
Grenzbergangsfrmlichkeiten (723); au
passage des frontires Frmlichkeiten an
den Grenzen (839); (prescrites)
Verfahrensvorschriften (St 22); - de
publicit Frmlichkeiten der Offenlegung
(207, 488); - la sortie
Ausgangsfrmlichkeiten (723); - spciales
en matire de change besondere
devisenrechtliche Formalitten (352, 1405);
en cas de transit Frmlichkeiten bei der
Durchfuhr (839); - en cas d'utilisation
temporaire Frmlichkeiten im Falle des
vorbergehenden Gebrauchs (839);
accomplissement des douanires
Zollabfertigung (416); autoris sans s
formlos bewilligt (807); faciliter le
521
formation
droulement des - die Abfertigung
erleichtern (377); simplification des dans
les changes de marchandises ( l'intrieur
de la Communaut) Vereinfachung der
Frmlichkeiten im (innergemeinschaftlichen)
Warenverkehr (682, 912)
f o r m a t Format (eines
Handelserzeugnisses) (274); de
conservation
Speicherformat (1448); s
de donnes Datenformate (1029); s
d'changes d'informations
Formate fr den
Informationsaustausch (1416); - europen
commun pour les informations relatives la
recherche (CER/F) gemeinsames
Datenformat fr die europische Forschung
(CERIF) (1161); - large en 625 lignes
Breitbildschirmformat mit 625 Zeilen
(1498); - standard
Standardformat
(1375); standard
d'change
Standardaustauschformat (1423); - de
transmission bertragenes Format (1448);
- UN/EDIFACT UN/EDIFACT-Format
(1448)
formatage Formatierung (1171)
f o r m a t e u r Ausbilder (645, 9 3 1 , 1160);
(pl.) Lehrkrfte (154, 1261);
Ausbildungspersonal (132); - s a temps
plein vollzeitlich beschftigte Ausbilder
(1038); -set
tuteurs Ausbilderund
Betreuer (1443); enseignants et ~s Lehrund Ausbildungspersonal (154); formation
des -s Ausbildung der Ausbilder (317,
706); mobilit des s et des personnes en
formation Mobilitt der Ausbilder und der in
beruflicher Bildung befindlichen Personen
(EUV 127); professeurs et -s en langues
trangres Fremdsprachenlehrer und
-ausbilder (884)
f o r m a t i o n (pl.) Ausbildungsgnge
(540); d'actifs
financiers
Geldvermgensbildung (482); administrative
Ausbildung im
Verwaltungsbereich (1415); agricole
landwirtschaftliche Ausbildung (379); - en
alternance alternierende Ausbildung (696,
772, 793); Berufsbildung in alternierender
Form (1430); duale Ausbildung (1431); avance fortgeschrittene Lernverfahren
(546); - de base Grundausbildung (34,
314, 706); - de base en radioprotection
Grundausbildung in Strahlenschutz (1097);
- brute de capital fixe
Bruttoanlageinvestitionen (EUV Prot.Defizit
formation
2; 1 0 0 1 , 1 3 8 9 : vgl. ESVG P41);
Bruttoanlagevermgen (1346); brute de
capital fixe prix constants
Bruttoanlageinvestitionen zu konstanten
Preisen (1244); dcadrs
Ausbildung
von Fhrungskrften (314); s et capacits
Kenntnisse und Fertigkeiten (1217);
complmentaire
Zusatzausbildung (693,
1283); (pl.) Weiterbidungsgnge (761);
compose d'experts
indpendants
Gremium unabhngiger Sachverstndiger
(285); continue Weiterbildung (EUV
127; 6 4 5 , 6 9 1 ) ; stndige Weiterbildung
(102, 696); Fortbildung (645, 1491);
stndige berufliche Bildung (706);
berufsbegleitende Fortbildung (884) ;
continue et complmentaire
Weiter und
Zusatzausbildung (805); continue des
enseignants
Lehrerfortbildung (570);
continue et permanente
Fort und
Weiterbildung (1049);
continueet
recyclage Weiter und
Fortbildungsmanahmen (1 342);
continue tout au long de la vie
lebenslanges Lernen (1417); de crdit
Kreditschpfung (362); culturelle et
professionnelle
Bildung und Ausbildung
(132); de dchets Abfallwirtschaft
(211); Anfall von Abfllen, Entstehung von
Abfall (868); au dveloppement
Ausbildung in Entwicklungsfragen (941);
a distance Fernunterricht (647);
Fernausbildung (691); a distance
multimdia
multimediale Fernausbildung
(691); lmentaire
Grundausbildung
(536); en entreprise betriebliche
Berufsausbildung (1430); dans
l'entreprise et l'extrieur
inner und
auerbetriebliche Weiterbildung (1038);
dans le domaine de l'environnement
Ausbildung in Umweltberufen (594); ~ s
forestires fermes ou ouvertes
geschlossene oder offene Wlder (1506);
s forestires feuillues denses productives
ertragsfhige geschlossene Laubwlder
(965, 1533); gnrale allgemeine
Ausbildung (154); gnrale du niveau de
l'enseignement primaire ou secondaire
allgemeine Schulbildung von Primar oder
Sekundarniveau (1283); gnrale et
professionnelle
allgemeine und berufliche
Bldung (140); s gologiques
(continentales)
(kontinentale) geologische
Formationen (237, 767); en matire de
522
formation
gestion Ausbildung von Fhrungskrften
( 1031 ) ; s herbeuses sches
seminaturelles et facis
d'embuissonnement
naturnahes und
trockenes Grasland und teilweise
verbuschtes Grasland (1279);
industrielle
Ausbildung in Industrieberufen (314, 540);
industrielle spcialise industrielle
Fachausbildung (314); et information des
consommateurs Aufklrung und
Unterrichtung der Verbraucher (273);
initiale Grundausbidung (645, 1491);
Erstausbildung (645, 691); initiale et
continue Aus und Weiterbildung (805);
berufliche Erst und Weiterbildung (884);
Grundausbildung und Weiterbildung ( 9 3 1 ,
1430); Erstausbildung und Fortbildung (von
Lehrern) (1049) ; initiale et permanente
Erstausbildung und Fortbildung (140, 828);
Ausbildung und Fortbildung (829); initiale
dans le domaine technique et professionnel
berufliche Erstausbildung (1007);
"intercale" ou intgre Berufsausbildung
in dualer Form (1430); a caractre large
breit angelegte Ausbildung (700); sur le
lieu du travail Ausbildung am Arbeitsplatz
(540); locale et distance D irekt und
Fernunterricht (1171); d'un point de vue
majoritaire Herausbildung einer
mehrheitlichen Auffassung (i); modulaire
ModulAusbildungssysteme (317);
Lehrgnge im "Baukastensystem" (647);
multimdias et distance offenes und
Fernlernen (546); non traditionnelle
nicht traditionsgebundene Ausbildung (Lom
IV 151); de l'opposition
Einlegung des
Einspruchs (755); ouvrire
professionnelle
Facharbeiter oder
Handwerkerausbildung (150); des
patrimoines Vermgensbildung (468); ef
perfectionnement professionnels
berufliche
Aus und Fortbildung (EWGV 118; 153);
permanente stndige Weiterbidung (154);
plein temps Vollzeitausbildung (648);
a plein temps des mdecins spcialistes
rztliche Weiterbildung auf Vollzeitbasis (AB
L 1 6 5 / 2 1 , 7.7.93); plentere du tribunal
Plenum des Gerichts (VG 11); plus
avance weiterfhrende Ausbildung (150);
de pointe hochspezialisierte Ausbildung
(1202); postscolaire
Berufsausbildung
im Anschlu an die Pflichtschulzeit (140);
nachschulische Ausbildung (154);
Weiterbildung nach Schulentlassung (LES
formation
6/69); postsecondaire
weiterfhrende
Bildung im Anschlu an den
Sekundarabschnitt (693); pratique de
base praktische Grundausbildung (1 50); prscolaire vorschulische Erziehung (317);
des prix Preisbildung (111 );
Preisgestaltung (309, 329); - des prix axe
sur le march marktorientierte Preisbildung
(ENCH 19); professionnelle
Berufsausbildung (EWGV 141); berufliche
Bildung (EUV vor 126; 9 3 1 , 1491);
Berufsbildung (102, 700); Schulung (993);
professionnelle acquise dans l'cole
schulische Berufsbildung (AB C 186/5,
8.7.93); professionnelle acquise dans
l'entreprise
betriebliche Berufsbildung (AB
C 186/5, 8.7.93); professionnelle
agricole landwirtschaftliche
Berufsausbildung (536, 732);
professionnelle agricole complte
umfassende landwirtschaftliche Ausbildung
(536); professionnelle de base
Berufsgrundausbildung (870);
professionnelle continue (df. JO L 156/3,
21.6.90 et L 340/11, 12.12.94)
stndige
Weiterbildung (793); berufliche
Weiterbildung (1038, 1443); professionnelle flexible flexible
Berufsbildung (1443); professionnelle
gnrale de base breit angelegte
Erstausbildung (AB C 186/4, 8.7.93); professionnelle de grande qualit qualitativ
hochstehende Berufsausbildung (1430); professionnelle initiale (df. JO L 340/11,
12.12.94)
berufliche Erstausbildung (EUV
127; 1443, 1493); berufliche
Grundausbildung (1049); professionnelle
initiale et continue Berufsausbildung und
-Weiterbildung (542, 700); berufliche
Ausund Weiterbildung (1430); professionnelle initiale et permanente
berufliche Grund- und Fortbildung (1031);
professionnelle initiale reconnue
anerkannte berufliche Erstausbildung
(1430); professionnelle des jeunes dans
l'entreprise
innerbetriebliche
Berufsausbildung von Jugendlichen (468);
professionnelle maritime seemnnische
Berufsausbildung (1254); professionnelle
et perfectionnement
berufliche Aus- und
Weiterbildung (143); professionnelle
temps partiel dans les tablissements
d'enseignement ou dans l'entreprise
schulische oder betriebliche
523
formation
Teilzeitausbildung (140); qualifiante
berufsbezogene Ausbildungsgnge (1342);
- par la recherche "Ausbildung durch
Forschung" (1423); et reconversion
professionnel/es
berufliche Bildung und
Umschulung (EUV 123); - et recyclage
Schulung und Umschulung (546);
Ausbildung und Umschulung (829); rglemente (df. JO L 209/28,
24.7.92)
reglementierte Ausbildung (1283); - du
revenu dans l'agriculture
Einkommensentstehung in der
Landwirtschaft (140); scolaire ou
professionnelle
Schul- oder
Berufsausbildung (St VII-2); - secondaire
(gnrale ou professionnelle)
allgemeinoder berufsbildende Sekundrschule (944);
- en matire de scurit
Sicherheitsausbildung (774); - spcialise
et technique du personnel fachliche und
technische Ausbildung des Personals (910);
- spcifique en mdecine gnrale
spezifische Ausbildung in der
Allgemeinmedizin (AB L 165/18, 7.7.93); de stocks Lageraufbau (238, 424);
Vorratsinvestitionen (238); - technique
complmentaire
zustzliche Fachausbildung
(944); - temps partiel Teilzeitausbildung
(AB L 165/19, 7.7.93); - a temps partiel
des mdecins spcialistes rztliche
Weiterbildung auf Teilzeitbasis (AB L
1 6 5 / 2 1 , 7.7.93); - tout au long de la vie
lebenslanges Lernen (1443); - des
travailleurs Unterweisung der Arbeitnehmer
( 1 0 4 1 , 1187); - du tribunal Spruchkrper
des Gerichts (VG 106); accs la
professionnelle continue Zugang zur
brufliehen Weiterbildung (AB L 181/37,
23.7.93: Titel); actions de Ausbildungsmanahmen (86); actions de
modulaire distance
Modul-Fernunterrichtssysteme (AB C 3 2 7 / 9 ,
29.12.90); actions de professionnelle
Manahmen der beruflichen Bildung (737);
aide la sur demande Unterrichtshilfe
"auf Abruf" (1433); besoins en Ausbildungsbedarf (706); capacits de
ausbilderische Fhigkeiten (540); centres de
- Ausbildungssttten (386); complment
de professionnelle
ergnzende
Berufsausbildung (412); contrat de Ausbildungsvertrag (914); coopration en
matire de - Zusammenarbeit in Fragen
der (beruflichen) Bildung (EUV 127);
forme
correspondance des qualifications de
professionnelle
Entsprechung der
beruflichen Befhigungsnachweise (AB C
1 0 9 / 1 , 2 4 . 4 . 9 1 ; Titel); cours de Ausbildungslehrgang (684); berufliche
Qualifizierungsmanahme (i); cours de continue Fortbildungslehrgnge (645);
cycle de Ausbildungsgang (961); dans
des conditions naturelles de des prix
unter normalen Preisbildungsbedingungen
(276); dispositif existant en matire de
bestehendes Ausbildungsangebot (645);
diversier l'offre de professionnelle das
Berufsbildungsangebot diversifizieren (696);
ducation et - Ausbildung und Schulung
(546); allgemeine und berufliche Bildung
(546); Bildung und Berufsbildung (1342);
ducation et de qualit qualitativ
hochstehende allgemeine und berufliche
Bildung (EUV 3); enseignement et - Schulund Ausbildungswesen (314); ensembles
d'actions de Komplexe von
Ausbildungsaktionen (314); facilits
permanentes d'accs l'ducation et la
kontinuierliche Fort- und
Weiterbildungsmglichkeiten (140); faible
niveau de - niedriges Ausbildungsniveau
(828); information et - Information und
Schulung der Mitarbeiter (AB L 245/55,
26.8.92); institutions de -: v. "institution"
; le tribunal sige en plentere das Gericht
tagt in Vollsitzung (VG 17; 625); matriaux
de - Lehrmaterial (645); mcanisme dela
des salaires Mechanismus der
Lohnfindung (468); niveaux de Ausbildungsebenen (258);
Ausbildungsstufen (945); offre de Ausbildungsangebot (706); participer
davantage des -s sich verstrkt an
Ausbildungsmglichkeiten beteiligen;
participer la des actes du Conseil am
Zustandekommen der Handlungen des
Rates mitwirken (EWGV 155); partie dela
professionnelle constitue par une
pratique professionnelle
aus einer
Berufspraxis bestehender Teil der
Berufsausbildung (693); priodes de - (
l'tranger) Ausbildungsaufenthalte (im
Ausland) (645, 1007); personnel possdant
une spcialise ou technique fachlich
oder technisch geschultes Personal (325,
701); personnes en in beruflicher
Bildung befindliche Personen (EUV 127); in
der Ausbildung stehende Personen (645,
524
forme
691); politique de (la) professionnelle
Berufsbildungspolitik (706, 1443);
possibilits de Ausbildungsangebot
(645); possibilits de professionnelle
Ausbildungsmglichkeiten (706); premire
- (des jeunes) Erstausbildung (von
Jugendlichen) (59, 412); principes de la des prix Preisbildungsgrundstze (TLV 22);
programme de du personnel
Schulungsprogramm fr das Personal
(1304); programme de recherche et de Forschungs- und Ausbildungsprogramm
(295); programmes d'tudes et de
Curricula und Bildungsgnge (140);
programmes pluriannuels de
Mehrjahresausbildungsprogramrne (314);
programmes et services de
Ausbildungsprogramme und -einrichtungen
(864); spcialistes de Ausbildungsexperten (706); spcialistes de
la professionnelle
Berufsbildungsfachleute (706); stages de
Ausbildungslehrgnge (412); suivre des s
qualifiantes qualifizierende
Ausbildungsgnge absolvieren (931);
systme de thorique et/ou pratique en
alternance duales System der theoretischen
und/oder praktischen Berufsausbildung
(1431); systmes d'ducation et de Schul- und Berufsbildungssysteme (316);
systmes de multimdias
Multimedia-Unterrichtssyteme (645); titre
de licite rechtmige
Ausbildungsbezeichnung (648); fypes de Ausbildungsarten (931)
forme ; abrge
(dnomination
d'Etat) Kurzform (Staatenname) (MHR
120); - complte (dnomination
d'Etat)
Vollform (Staatenname) (MHR 120); drive de l'oeuvre originale von dem
ursprnglichen Werk abgeleitete Form
(WUA-IV bis); s d'nergie primaire
Primrenergietrger (198); s d'expression
culturelle kulturelle Ausdrucksmittel (AB C
3 3 6 / 1 , 19.12.92); -s particulires
donnes
aux contrats besondere Gestaltung der
Vertrge (672); permettant une lecture
par ordinateur rechnerlesbares Format
(1448); pharmaceutique
(pharmazeutische) Darreichungsform (1105,
1 2 5 1 , 1365); Arzneimittelform (120, 366);
- pharmaceutique solide feste
Darreichungsform (743); - de la socit
Rechtsform der Gesellschaft (998); - s
formel
substantielles
wesentliche Formvorschriften
(EWGV 173); - s ere transport
Verkehrsformen (69); conditions de Formerfordernisse (756, 1099); dansles
-s prescrites formgerecht (887); en bonne
et due in guter und gehriger Form (AA
49); mmoire de s Musterspeicher (296);
reconnaissances des s Erkennen von
Mustern (775); sous - fixe ou libre in
befestigter oder freischwebender Form
(Algenzucht) (642); violation des -s
substantielles Verletzung wesentlicher
Formvorschriften (EUV 173)
formel aws - frmliche Stellungnahme
(i); instrument - frmliche Urkunde (AA
141); fe supplant est -lement nomm der
Stellvertreter wird offiziell ernannt (i)
f o r m e r - un recours Klage erheben
(EWGV 173; EGKSV 66); einen
Rechtsbehelf einlegen (161); ein
Rechtsmittel einlegen (i); personnel -
geschultes Personal (805)
formulaire Vordruck (912); Formblatt
(St III-2); - APR Vordruck APR (225); - s
ef autres imprims Formbltter und
sonstige gedruckte Unterlagen (1092);
Formbltter und sonstige Druckstcke
(1288); communautaire
Gemeinschaftsvordruck (338); communautaire de dclaration
d'exportation
gemeinschaftlicher Vordruck fr eine
Ausfuhranmeldung (934); s
communautaires de dclaration
d'exportation et d'importation
gemeinschaftliche Ausfuhr- und
Einfuhranmeldungen (berschr.) (934); complmentaire
Ergnzungsvordruck
(1077); - complmentaire TI
Ergnzungsvordruck T1 (bis) (607, 934); conforme au modle officiel dem amtlichen
Muster entsprechender Vordruck (ZK 62);
de dclaration Anmeldevordruck (ZK
70); d'identification
Kennzeichnungsblatt (Abflle) (176);
Begleitschein (1223); ~s Intrastat
Intrastat-Meldevordruck (AB L 364/32,
12.12.92); - s de titres
d'importation
Vordrucke fr Zollpapiere (1402); - fype
Musterformblatt (831); - pouvant tre
utilis dans un systme de traitement
automatique ou lectronique des
informations
datenverarbeitungsgerechter
Vordruck (AB L 192, 26.7.80); modle de
~ de dclaration utiliser dans les
525
formule
changes de marchandises l'intrieur de la
Communaut Muster des im
innergemeinschaftlichen Warenverkehrs zu
verwendenden Anmeldungsvordrucks (913)
formulation (pl.) zusammengesetzte
Reinigungsmittel (448); du lindane
Formulierung des Lindan (849); de
pesticides et de produits
pharmaceutiques
Formulierung von
Schdlingsbekmpfungsmitteln und
Arzneimitteln (422); de la politique
montaire Festlegung der Geldpolitik
(1016); tablissements industrie/s de du
lindane Formulierer des Lindan (849)
formule Vordruck (268); debase
Grundformel (101); -cadre
Rahmenvordruck (922); -cadre de facture
aligne pour le commerce
International
Rechnungsvordruck fr den internationalen
Handel (922); --cadre
de/'ONU
Rahmenmuster der VN (796); s de calculs
de prix Preisberechnungsformeln (TLV 11);
chimique brute chemische
Summenformel (119, 3 6 6 , 1105); - de
dclaration en douane Zollinhaltserklrung
(1445); - dveloppe Strukturformel
(1193); cr/fe de "double chapeau"
Formei des "doppelten Hutes" (EUV
Erkl.WEU); empirique empirische Formel
(422); Summenformel (1193); excutoire
Vollstreckungsklausel (GM 8 2 ; 161); introductive
Einleitungssatz (MHR 111 ); magistrale formula magistralis (786); magistrale ou officinale Offizinal- und
Magistralformel (1308); mathmatique
communautaire unique gemeinschaftsweit
einheitliche mathematische Formel (1013);
molculaire Summenformel (1065,
1345); officinale formula officinalis
(786); - pharmaceutique
pharmazeutische
Formulierung (676); s primprimes
vorgedruckte Formulare (922); des
ractifs Zusammensetzung der
verwendeten Reagenzien (367); relle de
fabrication tatschliche Herstellungsformel
( 1 2 1 , 367); - du rsultat net Formel des
Netto-Ergebnisses (42); sanguine
Blutstatus (367); structurelle
Strukturformel (1065, 1345); - s de travail
plus souples anpassungsfhigere
Beschftigungsmodelle (658); vierge
Blankoformular (922); la excutoire est
appose die Vollstreckungsformel wird
formuler
erteilt (EWGV 192); mdicament sous modifie neuformuliertes Arzneimittel (676)
f o r m u l e r une substance einen Stoff
formulieren (849)
f o r t u i t vnement
unvorhergesehenes Ereignis (101);
regroupements s de membres zufllige
Gruppierungen von Mitgliedern (i)
f o r u m consultatif europen pour
l'environnement
et le dveloppement
durable Europisches Beratendes Forum fr
Umwelt sowie dauerhafte und
umweltgerechte Entwicklung (AB L 58/48,
27.2.97); - de consultation
Anhrungsgremium (1242: = "Gremium
Umweltzeichen"); de consultation prvu
dans le cadre du systme
communautaire
d'attribution de label cologique
Anhrungsgremium im Rahmen des
gemeinschaftlichen Systems zur Vergabe
eines Umweltzeichens (AB C 169/7,
5.7.95: Mitgliederverzeichnis); - de
discussion Diskussionsforum (AB C 339/2,
16.12.93); euro-asiatique des affaires
Europisch-Asiatisches Wirtschaftsforum
( A B C 2 0 3 / 5 , 13.7.96); euro-mditerranen pour l'nergie
Europa-Mittelmeer-Energieforum (AB L
3 2 5 / 2 6 , 14.12.96); - europen des
migrants Europisches Forum der
Wanderarbeitnehmer (AB C 6 6 / 4 9 ,
16.3.92); europen des personnes
handicapes
Europisches
Behindertenforum (1336); europen pour
les services de communications mobiles et
personne/les europisches Forum fr
Mobilund personelle Kommunikation (AB C
188/4, 22.7.95); - europen du sport
Europisches Sportforum (AB C 78/42,
30.3.92); europen des utilisateurs du
RNIS (EIUF) europisches
ISDN-Benutzerforum (EIUF) (AB C 158/2,
25.6.92); - gnral consultatif en matire
d'environnement
(chang en " consultatif
europen ...") Allgemeines Beratendes
Forum fr Umweltfragen (AB L 3 2 8 / 5 3 ,
29.12.93); sur l'immigration
Forum fr
Wanderarbeitnehmer (AB C 2 8 1 / 3 5 ,
29.10.92); - des industries
maritimes
Forum der maritimen Industrien (AB C 9 9 / 1 ,
2.4.96); s d'investissement
"investment
fora" ( 7 7 1 , 1393); - "Jeunesse des
Communauts Europennes"
Jugendforum
der Europischen Gemeinschaften (576,
526
fourchette
870, 1175); multidisciplinaire
disziplinbergreifendes Forum (AB C 235/3,
23.8.94); - sur la socit de l'information
Forum ber die Informationsgesellschaft (AB
C 203/5, 13.7.96); sminaires, ateliers et
autres s Seminare, Arbeitstagungen und
andere Zusammenknfte (591)
fosse - septique Klrgrube (612)
foss - s de collecte Sammelgrben
(379); s maonns Entwsserungsgrben
(166); amnagement de -s
Grabenverbauung (637)
fossile combustibles -s fossile
Brennstoffe (100, 307, 357)
foudroyage remblayage et Versatzverfahren (308)
fouille (pl.) Aushubarbeiten (1535); de scurit Sicherheitsdurchsuchung
(Schengen-D 41); fre exempt de - et de
saisie weder durchsucht noch
beschlagnahmt werden drfen (VG 38)
fouler einmaischen (7, 401); raisins
s eingemaischte Weintrauben (145)
four Backofen (1309); - arc
Lichtbogenofen (226); - s arc lectrique
aliments en ferrailles
Stahlschrott/Lichtbogenofenverfahren
(964); - s de calcination du ciment
Zementbrennfen (1357); - centrifuge
Schmelzzentrifuge (Solartechnik) (TB); - s
coke Kokereien (198); Koksfen (226,
444, 627); - lectrique elektrischer
Backofen (463); - lectrique a arc
Lichtbogenofen (1337); de fonderie
Gieereiofen (434); de fusion
Schmelzofen (226); d'incinration
Verbrennungsofen (791); -s industriels
Industrie-fen (1357); - pit Tiefofen
(444); -s de raffinerie Raffinerie-fen
(1357); - de rchauffage Wrmofen (388,
4 4 4 , 627); - derevenu Anlaofen (LES
3/76); - solaire Sonnenofen(anlage) (TB);
solaire (pour fusion) Sonnenschmelzofen
(TB); - s pour traitement thermique
Wrmebehandlungsfen (627); - UHP
UHP-Ofen (444); procd du lectrique
arc Lichtbogenofenverfahren (444)
fourgon
Obergrenzen (803); d'chances
Laufzeitband (1350); - normative
Zielzone
(224); --objectif/fixe
comme objectif
Zielspanne (285); Zielkorridor (482); - de
tonnage Margenklausel (359); ouverture de
la - Marge ( 1 , 173, 749); rgime de
tarification obligatoire - s obligatorisches
Margentarifsystem (1 ); sommet de la
-cible obere Grenze des Zielkorridors
(499)
527
fourrager
(1 86); - de chaleur l'industrie
Industriewrmeversorgung (186); - de
documents bermittlung von
Schriftstcken (951); - s homognes
gleichartige Lieferungen (134, 578); s en
nature Sachspenden (832); - de personnel
Stellung von Arbeitskrften (4); s de
remplacement Ersatzlieferungen (306); de rseau ouvert (ONP) offener Netzzugang
(ONP) (881); - d'un service (df. JO L
336/202, 23.12.94)
Erbringung einer
Dienstleistung (1469); d'un service de
transport maritime
Seeverkehrsdienstleistung (1469); sou
services Waren und Dienstleistungen
(1085); - de services publics par les
autorits publiques vom Staat
bereitgestellte ffentliche
Versorgungsdienste (348); - de services de
transport suffisants
ausreichende
Verkehrsbedienung (68); des tiers
Abgabe an Dritte (1027); - s de transport
Verkehrszubehr (18); accord de - d'aide
alimentaire Lieferabkommen im Rahmen der
Nahrungsmittelhilfe (AB); conditions de
Bereitstellungsbedingungen (1057); contrats
de s Liefervertrge (EAGV 53); couf de
~s Materialkosten (AB L 4 9 / 3 , 19.2.94);
cots de de l'nergie Kosten der
Bereitstellung von Energie (304)
fourrage (pl.) Futterpflanzen (748); ~ s
annuels et pluriannuels
ein-und
mehrjhriger Futterbau (734); - s en culture
drobe Futterzwischenfrchte (167); -s
dshydrater zur Trocknung bestimmte
Futterernte (AB); s dshydrats knstlich
getrocknetes Futter (457, 1474); - ensil
Silage (1226); scher zur Trocknung
bestimmtes Futter (1474); s schs
Trockenfutter (457, 1474: Titel); ~ s
schs au so/eil in der Sonne getrocknetes
Futter (457); sonnengetrocknetes Futter
(1474); - s verts Grnfutter (128, 1474);
Feldrauhfutterbau (128); Frischfutter
(1474); -s verts des terres arables
Feldrauhfutterbau (1347); pa/7/e ef Halm- und Blattgut (123, 734); produit de
Fllungserzeugnis (447); produits
transforms a partir de -s verts
Verarbeitungserzeugnisse von Grnfutter
(457)
fourrager cultures
-res
Futteranbau(flchen) (612, 678); cultures
-res herbaces Grnfutterpflanzen (734);
fourr
espces res faible productivit
ertragsarme Futterpflanzen (551);
production -re
Futtermittelproduktion
(85); Futterherstellung (379); protines
-res eiweihaltige Futtermittel (380);
superficie -re Futter(anbau)flche (85,
1302); unit -re Futtereinheit (167)
fourr (pl.) Buschvegetation (1207); - s
du littoral genvriers Dickichte des
Kstenbereichs mit Wacholder (1207); - s
sclrophylles submditerranens et
temprs submediterrane und gemigte
Hartlaubgebsche (1207); - s
thermomditerranens
et prsteppiques
thermo-medlterrane Gebschformationen
und Vorsteppen (1279)
f o u r r e a u - de renforcement (df. JO L
318/24, 7.12.84) Hievsteert (865)
foyer (Krankheits)herd (167) (Def. AB L
303/8, 31.10.90); Zuhause AB C 7/2,
10.1.97); - cata/ytique
Katalysator
(1182); s de chauffage domestique
Haushaltsfeuerungen (2111; s
domestiques private Haushalte (204);
Haushaltssektor (306, 357); Hausbrand
(309); - pidmique Seuchenherd (TB);
- s d'infection de faible tendue kleine
Befallsherde (387); - s limits d'infection
kleinere Befallsherde (1371); -s logements
Heime fr ltere Menschen (AB C 343/2,
21.12.93); - de la maladie Krankheitsherd
(902, 1086); - mixte (df. JO L 336/3,
7.12.88) Mehrstoffeuerung (627); primaire: non H du point de vue
pizootiologique un antrieur (df. JO L
378/59, 31.12.82)
erster Herd: Herd ohne
epidemiologischen Zusammenhang mit
einem frheren Herd (489); - secondaire
pidmiologiquement reli un - primaire
Sekundarseuchenherd, der epizootologisch
mit einem Primrseuchenherd in Verbindung
steht (966); - ultrieur Folgeinfekt (1270);
Folgeinfektion (1297); consommation de
charbon dans le secteur des s
domestiques Hausbrand verbrauch (307);
consommation des s domestiques
Verbrauch der Haushalte (36);
Hausbrandsektor (204); dans son - in
seiner huslichen Gemeinschaft (St); second
- Zweitinfekt (1270); Zweitinfektion
(1297); secteur des s domestiques
Hausbrandsektor (307)
528
fragilit
fraction - absorbe Teilresorption
(744); s actives de la molcule wirksame
Anteile am Molekl (367); - s annuelles
jhrliche Teilbetrge (4); de
l'augmentation
Teil des Erhhungsbetrags
(EBWE 5); - du capital dtenue (Hhe des)
Kapitalanteil(s) (267, 683); - des emprunts
publics Komponente der ffentlichen
Kreditaufnahme (238); qu'il garde sa
charge Selbstbeteiligung (74); - de l'impt
Steuerteilbetrag (1075); -s lourdes de
ptrole schwere Erdlfraktionen (917);
principale pure reine Hauptfraktion (447);
- rsiduelle payable crdit auf Kredit
zahlbarer restlicher Anteil (15); s de
revenus Teilbetrge der Bezge (St AB L
56/9, 4.3.68); - de voix Teilstimme (281);
rserver une des sommes von der
Zahlung einen Betrag abfhren (St)
fractionnement Split (Wertpapiere)
(17); Aufteilung der Verfahren (912); - des
actions Splitting der Aktien (267); en
composantes Zerlegung in Bestandteile
(739); limit du march des changes
begrenzte Spaltung des Devisenmarktes
(105); - des lots de semences Abfllung
der Saatgutpartien (76); des marchs
Segmentierung der Mrkte (362);
Zersplitterung der Mrkte (1195); - de voix
Teilstimmen (697, 1533)
fractionner paiements s gestaffelte
Zahlungen (179);
rexportations/rimportations
es
Teil-Wiederausfuhr/-Wiedereinfuhr (41 5)
f r a c t u r a t i o n - des roches
Gesteinsablsung (634, 956)
fracture consolidation des s
Knochenbruchheilung (433); localisation de
la par la sysmique de surface
Lokalisierung von Gebirgsrissen mittels
Oberflchenseismik (289)
fragile quilibre anflliges
Gleichgewicht (540); caractre
particulirement
des produits
besondere
Empfindlichkeit der Erzeugnisse (724);
cosystmes s empfindliche kosysteme
(1397); milieux -s bedrohte Gebiete (586)
fragiliser exploitations agricoles es
in Schwierigkeiten geratene
landwirtschaftliche Betriebe (758)
fragilit - froid Kaltbrchigkeit
(1174); des lignes Stranflligkeit der
Leitungen (DTG); - des milieux insulaires
fragment
besondere Empfindlichkeit der Inselgebiete
(1003); Anflligkeit der Inseln (1163); - du
papier acide Anflligkeit von saurem Papier
(842); physique natrliche Anflligkeit
(211)
f r a g m e n t s de graines gebrochene
Krner (170); s de viande Fleischstcke
(474)
f r a g m e n t a t i o n - des dmarches
Zersplitterung der Aktionen (611); - des
marchs Aufsplitterung der Mrkte (747);
Segmentierung der Mrkte (1110); des
roches Gesteinszerkleinerung (308);
--sparation
Zerkleinern-Trennen (278); des Services Aufsplitterung der
Zustndigkeiten der Dienststellen (153)
fragment caractre physiquement - de
leur territoire Zerstckelung ihres
Hoheitsgebiets (314)
fragmentographie
Fragmentographie
(952)
f r a i zone de Laichgebiet (157);
Laichpltze (456)
f r a i s - accessoires Nebenkosten (139,
558, 1219); Nebengebhren (1338); accessoires pour constitution de dossier ou
pour service rendu Nebenkosten fr die
Aktenbearbeitung oder erbrachte
Dienstleistungen (ZK 225); d'acheminement
Befrderungskosten
(509); - d'acquisition (df. JO L 374/20,
31.12.91)
Abschlukosten (235);
Abschluaufwendungen (1216);
d'acquisition des contrats d'assurance
Aufwendungen fr den Abschlu von
Versicherungsvertrgen (1216);
d'acquisition reports abgegrenzte
Abschluaufwendungen (1216);
abgegrenzte Abschlukosten (1288);
administratifs
Broaufwendungen (1216);
administratifs et gnraux Gemeinkosten
(321); - d'administration (df. JO L
374/20,
31.12.91)
Verwaltungsaufwendungen (1216);
d'admission des contrats d'assurance dans
le porte-feuille Aufwendungen fr die
Aufnahme des Versicherungsvertrags in den
Versicherungsbestahd (1216);
d'approche Anreiseentschdigung (i); d'approche sur le march mondial
Heranfhrungskosten auf dem Weltmarkt
(1507); d'assurance
Versicherungskosten (1219; St VII-9); -
529
frais
des attelages Zugkraftkosten (167); de
chargement Ladekosten (608, 1464); - de
chargement et de manutention
Ladekosten
sowie Kosten fr die Behandlungen (ZK 32);
- commerciaux Werbekosten (1);Werbeund Abfertigungskosten (173, 749); - de
commission Provisionskosten (139, 1219);
- ou commissions bancaires
Bankgebhren oder -provisionen (UE 17);
- pour Constitution de dossier ou pour
Service rendu Bearbeitungsgebhr (806);
ere coordination
Koordinierungskosten
(1245); de courtage Maklerlhne (ZK
32; 347, 1464); - de dbarquement
Anlandungskosten (363, 1200, 1320); de dchargement Entladekosten (1464);
de dmarrage Anlaufkosten (1284); - de
dmnagement Umzugskosten (St VII-9);
- de dplacement Befrderungskosten (St
VII-I3); Ausgaben fr Fahrten (i); - de
dplacement et de sjour Reise- und
Aufenthaltskosten (887); directement
imputables unmittelbar zurechenbare
Aufwendungen (1216); de dossier
Antragsgebhren (321); Bearbeitungskosten
(1013); d'emballage Verpackungskosten
(1219); d'mission ractivs reaktivierte
Emissionskosten (91); d'entreposage et
de conservation des marchandises
Kosten
fr die Lagerung und Erhaltung der Waren
(ZK 112); - de l'entreprise
Aufwendungen
des Unternehmens (1216); d'entretien
spcifis nher bezeichnete Betriebskosten
(GFR 17C); d'tablissement
Aufwendungen fr die Errichtung und
Erweiterung des Unternehmens ( 1 8 1 ,
1216); - d'exploitation
Betriebsauf wand
(167); - d'exploitation
bruts
Bruttoaufwendungen fr den
Versicherungsbetrieb (1 21 6); exposs
par les parties Aufwendungen der Parteien
(887); - externes et internes de gestion
des sinistres externe und interne
Schadenregulierungsaufwendungen (1216);
- financiers Provisionen und
Wertberichtigungen (91); - financiers des
entreprises Zinsaufwand der Unternehmen
(482); - fixes fixe Kosten (686); - de
fonctionnement
Verwaltungskosten (314);
Betriebskosten (1518); denature
forfaitaire Pauschalkosten (1013);
forfaitaires de transformation
pauschale
Verarbeitungskosten (821); forfaitaires
de transport pauschale Befrderungskosten
frais
(821); gnraux Gemeinkosten (ZK 3 0 ;
1453, 1509); allgemeine Aufwendungen
(70); allgemeine Kosten (267, TLV 41);
allgemeine Ausgaben (TLV 42); - gnraux
administratifs
allgemeine
Verwaltungskosten ( 4 1 , 1 8 1 , 659); gnraux courants laufende
Verwaltungskosten (27); - gnraux
indirects indirekte Gemeinkosten (1421);
gnraux de production et de
commercialisation
allgemeine Erzeugungsund Vermarktungskosten (442); de
gestion Verwaltungsaufwand (482);
d'immobilisation
Kosten der Anlagegter
(468); - d'immobilisation
des produits
durch Nutzungsausfall entstehende Kosten
(273); - de l'instance
Kosten des
Verfahrens (VG 94); de justice
Gerichtskosten (887); lis aux
dplacements des membres
Befrderungskosten der Mitglieder (GO
Beratender EWR-Ausschu) (AB L 3 0 1 / 1 2 ,
24.11.94); de la main-d'oeuvre
Arbeitsaufwand (167); relatifs au
maintien d'un compte Kosten fr die
Fhrung eines Kontos (1013); - de
manutention
Bereitstellungskosten (1464);
mdicaux Kosten fr rztliche
Behandlung (St 73); Behandlungskosten
(412); demission
Dienstreisekosten (St
VII-11); moyens de stockage
durchschnittliche Lagerkosten (159);
opratoires Sachkosten (482);
d'ouverture de dossiers Aufwendungen fr
die Anlegung der Versicherungsakte (1216);
de parking Parkgebhren (i); particuliers
Sonderkosten (TLV 41); de
passage aux frontires
Grenzabfertigungskosten (1408); de
perfectionnement
Veredelungskosten (ZK
151); - de personnel
Personalaufwand
( 1 8 1 , 4 8 2 , 659); Personalaufwendungen
(205, 482); portuaires
Hafenkosten
(770); professionnels et personnels
Werbungskosten und persnliche
Aufwendungen (St - AB L 5 6 / 8 1 , 4.3.68);
de publicit allgemeine
Werbeaufwendungen (1216);
raisonnables de subsistance
angemessene
Tagegelder (GFR 20); de ralisation
Realisierungsaufwendungen (1216); de
recouvrement
Inkassokosten (1013); - ef
redevances Gebhren (1242); rellement
exposs tatschliche Aufwendungen (St);
530
frais
- rels d'expdition
reine Versandkosten
(1462); de rglement des sinistres
Schadenregulierungsaufwendungen (1216);
- de repas Verpflegungskosten (i); - de
reprsentation Aufwandskosten (St VII-13);
Ausgaben fr Reprsentationszwecke
(Budget); Reprsentationskosten (i); - de
rservation Kosten fr Platzreservierungen
(i); de retention du courrier
Postabholergebhr (i); - de service
Bearbeitungskosten (512); - de stockage
Lagerkosten (279, 371); - de taxi
Ausgaben fr Taxifahrten (i); techniques
de stockage technische
Lagerhaltungskosten ( 1 3 1 , 363); technische
Kosten der Lagerung (145, 401); techniques de transformation et de
stockage technische Verarbeitungs- und
Lagerkosten (363, 1200); - de tlphone
Fernsprechgebhren (i); - de tenue de
compte Kontofhrungsgebhr(en) (659); de traitement du dossier
Bearbeitungsgebhr (1242); - de transfert
des fonds berweisungskosten (1013); de transformation
Verarbeitungskosten
(279); - de transport Befrderungskosten
(1219); de transport arien incorporer
dans la valeur en douane in den Zollwert
einzubeziehende Luftfrachtkosten (AB L
3 9 3 , 31.12.92: Titel); - de transport et
d'assurance Befrderungs- und
Versicherungskosten (ZK 32); - de
transport des bagages Ausgaben fr
Gepckbefrderung (i); - de transport
calculs forfaitairement
pauschal
berechnete Transportkosten (371); d'usinage Verarbeitungskosten (170,
1 507); - par rapport la valeur
Wertzuschlge (890); variables variable
Kosten (686); - de vente gnraux
allgemeine Vertriebskosten (558); de
voyage Reisekosten (248; St VII-7); - de
voyage et de sjour (des membres) Reiseund Aufenthaltskosten (der Mitglieder)
(WSA - D8; AdR 18); a - partags auf
Kostenteilungsbasis (817, 1409, 1421);
assumer les - die anfallenden Auslagen
bernehmen (888); couverture des de
subsistance Deckung der Kosten einer
angemessenen Lebenshaltung, Deckung der
Unterhaltskosten (150); dclaration des
Kostenerklrung (i); fixation du montant des
- du procs Kostenfestsetzungsbeschlu
(626); paiement des Kostenerstattung
franc
(EP 5); systme de communautaires
Endvergtungssystem (AB C 4 8 / 4 , 16.2.94)
franc bord Freibord (1425); bord
debase Grundfreibord (470); -bord d't
Sommerfreibord (977); --bord
(minimal)
(Mindest)freibord (378, 4 3 5 , 470); financier Finanzfranken (105); - officiel
offizieller Franken (105); rapport de visite
tabli pour le calcul des s-bords f r d i e
Berechnung des Freibords verwendeter
Besichtigungsbericht (378); revanche de
bord Restfreibord (470)
franchisage Franchising (AB L 3 2 5 / 2 4 ,
14.12.96); oprations de Franchiseunternehmen (1472)
franchise Franchise (Def. AB L 3 5 9 / 4 8 ,
28.12.88; 684); Steuerfreigrenze (405);
Freibetrag (405, 544, 609); Freimarge
(609, 610); Steuerbefreiung (1236, 1403);
s accordes aux voyageurs
Reisefreigrenzen (Schengen 21); s
relatives aux achats taxes payes, effectus
au cours des voyages
intracommunautaires
Steuerfreigrenzen m
innergemeinschaftlichen Reiseverkehr (AB L
94/24, 16.4.91); - du carburant contenu
dans les rservoirs des vhicules
abgabenfreie Einfuhr des in den
Treibstoffbehltern der Fahrzeuge
enthaltenen Treibstoffs (331); s
communautaires
Gemeinschaftsfreigrenzen
(Schengen 21); s de distribution
Vertriebsfranchisen (684); douanire
Zollbefreiung (656); de droits de douane
Zollfreiheit (77, 234); - de droits
l'importation ou de droits l'exportation
Befreiung von den Einfuhrabgaben oder von
den Ausfuhrabgaben (ZK 184); - fiscale
Steuerbefreiung (11); s aux frontaliers
Freimengen fr Grenzbewohner (Schengen
27); s industrielles industrielle Franchisen
(684); d'un montant fixe
Selbstbeteiligung in fester Hhe (946); opposable la victime gegenber dem
Geschdigten wirksame Selbstbeteiligung
(768); - partielle ou totale d'impt vllige
oder teilweise Steuerbefreiung (1074);
prfrentielle
prferenzbedingte Zollfreiheit
(225); - s de services
Dienstleistungsfranchisen (684); tarifaire
Zollfreiheit (APS/K); - de la taxe
Steuerbefreiung (139, 392); accord de (principale) (Haupt)franchisevereinbarung
(684); contrats de Franchisevertrge
531
fraude
(740); dure de la priode de d'amortissement
tilgungsfreier Zeitraum
(42); en - des droits et taxes
l'importation
eingangsabgabenfrei (268);
en - du prlvement
abschpfungsfrei
(AB); rductions de s fiscales
Einschrnkungen von
Steuervergnstigungen (362); rgime de
Zollbefreiungsverfahren, Abgabenbefreiung
(799); rgime d'admission en - Zollfreiheit
(GATT XXVIIIbis); rgime communautaire
des -s douanires gemeinschaftliches
System der Zollbefreiungen (799); rgime
dit des s Freimargenregelung (bei
Whrungsausgleichsbetrgen) (794)
franchis Franchisenehmer (684); principal Hauptfranchisenehmer (684)
franchis (adj.) rseau Franchisenetz (684)
franchiseur
Franchisegeber (684)
franchissement - de la frontire
Grenzbertritt (Schengen-D 41); - non
autoris des frontires extrieures
unbefugtes berschreiten der
Auengrenzen (Schengen-D 3); pofef efe
des frontires Grenzbergangspunkt (TLV
17)
franco - dpart ab Werk (109); domicile (non) ddouan frei Haus
(un)verzollt (109); - installation du
distillateur frei Brennerei (712, 821)
frange Randgruppe (von Jugendlichen)
(1007)
frappe selon le procd de la unique
im Durchschlagverfahren (922)
fraude Steuerhinterziehung (4);
Tuschung (64); Betrug (750); (pl.)
betrgerische Handlungen ( 7 6 1 , HO 3);
betrgerische Praktiken (782); Betrugsflle
(782); ferner: Betrugstatbestand,
betrgerisches Vorgehen (nicht:
"Betrgerei") (DTG) ; s (y compris les -s
fiscales et douanires) betrgerische
Praktiken (einschlielich Steuerhinterziehung
und Zollbetrug) (AB C 3 2 8 / 1 , 17.12.91); de dimension internationale
Betrgereien im
internationalen Mastab (EUV K.1); - et
vasion fiscales Steuerhinterziehung und
-Vermeidung (1312); Steuerhinterziehung
und Steuerflucht (1313); - fiscale
Steuerhinterziehung (1219, 1230, 1394);
- fiscale et douanire Steuer- und
Zollhinterziehung (Schengen 9); - fiscale
frauder
ou la scurit sociale Hinterziehung von
Steuern und/ oder
Sozialversicherungsbeitrgen (1407); grave schwerer Betrug (AB C 316/50,
27.11.95); informatique
Computerbetrug (590); - s ef irrgularits
portant sur le budget
communautaire
Betrgereien und Unregelmigkeiten zum
Nachteil des Gemeinschaftshaushalts (AB L
1 4 5 / 1 , 29.6.95); - portant atteinte aux
intrts financiers de la Communaut
Betrgerien, die sich gegen die finanziellen
Interessen der Gemeinschaft richten (EUV
209a); - au prlvement
Abschpfungsbetrug (AB C 328/2,
17.12.91); - aux subventions
Subventionsbetrug (AB C 328/2,
17.12.91); -s sur le vin Betrgereien beim
Wein (AB); cas de - ou d'irrgularit
Betrugsflle und Unregelmigkeiten (AB C
2 9 2 / 1 , 20.10.94); vasion ou - fiscales
Steuerflucht oder -hinterziehung (1469);
lutte contre la - Betrugsbekmpfung
(1160; AB C 2 9 2 / 1 , 2 0 . 1 0 . 0 4 : Titel);
possibilits de - Betrugsmglichkeiten
(529); rapport annuel de la Commission sur
la lutte contre la - Jahresbericht der
Kommission ber die Betrugsbekmpfung
(AB C 2 9 2 / 1 , 20.10.94); risque de Schmuggelgefahr (303); service de
rpression des s Amt zur Bekmpfung
wirtschaftlicher Straftaten (LES 6/69);
soupon de Verdacht eines
betrgerischen Verhaltens (415); suspecter
une Betrugsverdacht haben (377)
f r a u d e r - la loi das Gesetz umgehen
(LES 6/69)
frauduleux -eusement
arglistig ( 6 6 1 ,
668, 1000); actes - betrgerische
Handlungen (837); dnou de toute
intention euse ohne betrgerische
Absicht (GATT VIII); indications
-euses
irrefhrende Angaben (75); mibruchlich
verwendete Bezeichnungen (GATT IX);
intention -euse betrgerische Absicht
(334); moyens - betrgerische Mittel
(155); pratique -euse betrgerische Praxis
(1128)
frayre (pl.) Laichpltze (497)
f r e i n s mouills feuchte Bremsen (Def.
A B L 121/4, 15.5.93); - de remorque ou
semi-remorque Anhnger- oder
Sattelanhngerbremsanlage (562); - de
532
frquence
secours Hilfsbremsanlage (562); de
service Betriebsbremsanlage (562); de
stationnement
Feststellbremsanlage (562);
chevaux au Brems-PS (497)
freinage Bremsanlagen (51); automatique automatische Bremsanlage
(562); - de la demande intrieure
Drosselung der Inlandsnachfrage (362); modrable abstufbare Bremsung (Def. AB L
121/4, 15.5.93); dispositif de Bremsanlage (Def. AB L 121/3, 15.5.93);
dispositif de automatique
selbstttig
wirkende Bremsanlage (343); dispositif pour
le de la remorque Anlage fr die
Bettigung der Anhngerbremse (343;
dispositif de de secours
Hilfsbremsanlage (343); dispositif de - de
service Betriebsbremsanlage (343);
dispositif de de stationnement
Feststellbremsanlage (343); force de
Bremskraft (1002); politique de Restriktionspolitik (AB); politiques alternes
de et d'acclration
"Stop and
go"-Politik (468); somme des forces de
Summe der Bremskrfte (343); systme de
- combin kombinierte Bremsanlage (Def.
AB L 121/4, 15.5.93); systmes de embarqus fahrzeugseitige Bremssysteme
(1432); transmission des ractions de
bertragung der Bremskrfte (343)
freinte (pl.) Schwund (128); - normale
normaler Schwund (348); - (partie d'un
intrant donn) Abfall (Teil einer bestimmten
Vorleistung) (1467); compte tenu de la
normale unter Bercksichtigung des
entstehenden Abfalls in normalem Umfang
(1467)
frquence Zahl der Fahrten (30);
Flugfrequenz (1064); (pl.) Frequenzbereiche
(603); - s de base 10-20 MHz
Taktfrequenzen von 10 bis 20 MHz (296);
- dtermine bestimmte Zugfolge (im
Linienverkehr) (29); d'chantillonnage
Hufigkeit der Probenahmen (136);
Zeitfolge der Probenahmen (211);
d'horloge Taktfrequenz (1159);
internationale de dtresse internationale
Notfunkfrequenz (SR 39); - de la masse
suspendue Frequenz der gefederten Masse
(1240); -minimale
Mindesthufigkeit
(290); ~ s minimales annuelles des
chantillonnages
jhrliche
Mindesthufigkeit der Probenahmen (236);
- des prlvements
Hufigkeit der
frquentation
Probenahmen (290); - prvue des
transports voraussichtliche Zeitfolge der
Sendungen (868); propre Eigenfrequenz
( 7 1 , 529); - (de) radio Wellenfrequenz
(164, 498); Radiofrequenz (643); - radio
attribue zugewiesene Funkfrequenz (SR
39); - du service Fahrplan (1085); (pl.)
Hufigkeit der Fahrten (1332); statistique
alatoire Zufallsauswahl (650); statistiquement approprie statistisch
brauchbare Zeitfolge (127); s
supplmentaires sur une liaison zustzliche
Fahrten auf einer Strecke (1328); - des
vols Flugfrequenz (1201); accrotre la d'un service existant die Flugfrequenz eines
bestehenden Flugdienstes erhhen (1285);
attribution des s Frequenzzuweisung
(1051); attribution des s radiolectriques
Zuteilung von Funkfrequenzen (1010);
bandede Frequenzband (603, 1051);
modulation de Frequenzmodulation
(654); nombre de ~s Flugfrequenz (1328);
puissance en haute
Hochfrequenzleistung (296); spectre des
s Frequenzspektrum (1051); techniques
numriques mu/tiniveaux de saut de Techniken fr digitale mehrstufige
Frequenzsprnge (545)
frquentation - des tablissements
d'hbergement collectif Belegung von
Beherbergungsbetrieben (1500)
frquenter liaisons moins - es
verkehrsschwchere (Flug)strecken (524,
1353); weniger stark beflogene Strecken
(1353)
f r e t Fracht (2); Frachtrate (i); clandestin heie Fracht (LES 6/70); - en
conteneur (df. JO L 320/29,
30.12.95)
Containerladung (1503); - et courrier
Fracht und Post (526); - gnral Stckgut
(1503); - maritime Seefracht (770); - s
maritimes
intracommunautaires
innergemeinschaftliche Seefrachten (770);
- roll on roll off (df. JO L 320/29,
30.12.95)
Ro-Ro-Ladung (1503); - total
reu Gesamtladungsaufkommen (LES
6/70); - uniforme einheitlicher Frachtsatz
(LES 6/70); attribution de - une
compagnie Vergabe von Ladung an eine
Reederei (686); baisse des taux de
Frachtratenverfall (686); courtier de
Frachtenmakler (i); march de -s
Frachtenmarkt (LES 6/70); paiement d'un la tonne Bezahlung eines Entgelts pro
533
frittable
Tonne (1545); procuration de
Bereitstellung von Frachtgut (382);
recherche/recrutement de
Ladungsakquisition (i); rservation de
Ladungsvorbehalt (686); services de arien Luftfrachtdienste (1284); taux de comparables effectivement
pratiqus
vergleichbare effektive Frachtraten (661);
taux de (non) compensatoires
(nicht)
kostendeckende Frachtraten (i); taux de comptitifs wettbewerbsfhige Frachtraten
(686); taux de moyens durchschnittliche
Frachtraten (686); taux de - net
Nettofrachtrate (686); taux de - normal
normale Frachtrate ( 6 6 1 , 686); taux de
offerts angebotene Frachtraten (661); faux
de - s ptroliers Tankerfrachten (37); taux
de - promotionnel
Frderungsfrachtrate
(978); faux de - rduits ermigte
Frachtstze (661); taux de - spcial
Sonderfrachtrate (978); taux de uniformes ou communs einheitliche oder
gemeinsame Frachtraten (661); fype de Ladungsart (1503); volume annuel de jhrliches Frachtaufkommen (1532)
frter - un navire ein Schiff
verchartern, vermieten; auch: chartern (LES
6/70)
frteur Verfrachter (Reeder, Ausrster
oder Schiffsmakler) (LES 6/70)
friabilit usure et - Abrieb und
Brckeligkeit (1193)
friche erre laiss en unbewirtschaftet
bleiben (522); brachgelegt werden (1176);
laisser en - brachlegen (550, 551);
potentiel de dveloppement en
brachliegendes Entwicklungspotential (512)
friction garnitures de Bremsbelge
(343); Reibungsbelge (930); produits de base d'amiante Reibbelge auf der
Grundlage von Asbest (677)
frigorifique entrepts -s Khlhuser
(383); Khl- oder Gefrierhuser (504, 725);
quipements -s Khlanlagen (724);
tablissements -s Gefrier- und Khlhuser
(66); tablissements s agrs et contrls
zugelassene und berwachte Khlhuser
(454); installation - Khlanlage fr die
Ladung (298); navire - Khlschiff (298)
frigorigene klteerzeugend (LES 3/76);
mdia s Gefriermittel (718)
frittable sinterfhig (100)
frittage
frittage Sintern (1228); - des pastilles
Sintern der Tabletten (100); installations de
calcination et de - Rst- und
Sinteranlagen (830)
fritter pastilles -es gesinterte
Tabletten (100); verre - Glassinterfilter
(448)
f r o i d concentration (partielle) par le (teilweise) Konzentrierung durch
Anwendung von Klte (401); stockage
-/sous le rgime du - Khllagerung
(949); tenue au - Verhalten bei Klte
(402); trait par ie - einer
Kltebehandlung unterworfen (454);
traitement par le - Kltebehandlung (725)
fromage - de brebis Schafkse (TB); d'une dure de maturation de 60 jours
Kse mit einer Reifezeit von 60 Tagen
(1304); ferment fermentierter Kse
(216); - fermier Bauernkse (128, 195);
- fondu Schmelzkse (216); - frais
Frischkse (195, 216, 1304); - s de garde
lagerfhige Ksesorten (1146); au lait
cru et au lait thermis Kse aus Rohmilch
und thermisierter Milch (1304); - s en
meules standard Kse in Standard-Laiben
(TB); - obtenu partir du lactosrum
Molkenkse (TB); - pte demi-dure
Schnittkse (195); - pte dure Hartkse
(195); - pte molle Weichkse (195); a pte molle au lait trait
thermiquement
Weichkse aus wrmebehandelter Milch
(1304); - ( pte) persill(e) Kse mit
Schimmelbildung (195);
Edelschimmelpilzkse (TB)
froment - dur Hartweizen (63, 1176,
1274); de printemps
Sommerweizen
(AB); - fendre Weichweizen (63, 1274);
tendre fourrager Futterweichweizen (AB
L 114/22, 7.5.91); - tendre panifiable zur
Brotherstellung geeigneter Weichweizen
(276); Brotweichweizen (AB L 182/42,
3.7.87); backfhiger Weichweizen (AB L
13/14, 17.1.90)
front -s de dcouverture et
d'exploitation
Abraum- und
Gewinnungsbetriebe (1323); - du solvant
Lsungsmittelfront (952); sur le - de taille
im Streb(betrieb) (359)
frontalier Grenzbewohner (Def. AB L
130/67, 2 7 . 5 . 9 3 ; Schengen-D 27);
caractre , insulaire ou priphrique
Grenznhe, Insel- oder Randlage (803);
534
fruit
caractre de l'investissement
grenzberschreitende Wirkung der
Investition (84); trafic - Grenzverkehr ( 3 1 ,
109); travailleur - Grenzgnger (16); zone
re Grenzgebiet (30); Grenzzone (271)
frontire commune gemeinsame
Landgrenze (796); - extrieure de la
Communaut Auengrenze der
Gemeinschaft (1160, 1196, 1331); (intrieure ou extrieure) Grenze
(Binnengrenze oder Auengrenze) (Def. AB
L 190/18, 30.12.89 u. Schengen-D 1); ~s
intrieures de la Communaut (df. JO L
382/1, 31.12.88)
Binnengrenzender
Gemeinschaft (506, 507, 750); - s
intrieures et extrieures de la Communaut
interne und uere Landesgrenzen der
Gemeinschaft (1243); s maritimes,
ariennes ou terrestres See-, Luft- oder
Landgrenzen (796); s physiques entre
Etats membres materielle Schranken
zwischen den Mitgliedstaaten (1196);
terrestre (commune) (gemeinsame)
Landgrenze (685, 723); eaux franchissant
les -s grenzberschreitende Gewsser
(1 27); eaux de mer au voisinage des s
grenznahe Meeresgewsser (127); en
amont de la - im Grenzvorbereich (AB L
2 8 1 / 1 , 31.10.96); espace sans -s
intrieures Raum ohne Binnengrenzen (EUV
Art.B); lieu/point de passage /de la Grenzbergangsort (363,371); rgime
unique des changes aux s einheitliche
Handelsregelung an den Grenzen (274);
zone contigue la Grenzgebiet (271)
frottis - sanguin Blutabstrich (744);
mthode du laryngo-pharygien
(Probang-test) Rachenabstrich (sog.
Probang-Test) (1067)
fructose Fruktose (396, 4 3 8 , 1368); chimiquement pur chemisch reine Fruktose
(AB L 3 2 0 / 3 , 22.11.91); haute teneur en
mit hohem Fruktosegehalt (279)
f r u i t Frucht (Def. AB L 244/24,
3 0 . 9 . 9 3 , = 1368); (pl.) Obstbau (732); - s
confits kandierte Frchte (216);
-sa
coque Schalenobst(arten) (123, 536, 734);
Schalenfrchte (AB L 85/6, 30.3.89); ~ s
de l'expansion Nutzen aus der Expansion
(8); - s jus acide non consommables en
l'tat Frchte mit saurem Saft, zum
unmittelbaren Genu nicht geeignet (1368);
- s noyau Steinobst (123, 734, 1098);
fruitier
-s ppins Kernobst (1098); s de
plantes ligneuses Baumobst (1 23); s de
ronces Strauchbeerenobst (1098); s secs
getrocknete Frchte (272); -s n'ayant pas
fait l'objet d'une surglation Frchte,
sofern sie nicht durch Tieffrieren haltbar
gemacht wurden (973); mlanges de s
Gemische von Frchten (274); morceaux de
-s Fruchtstcke (11 50); produits base
de -s Erzeugnisse auf Fruchtbasis (265,
409); produits du secteur des s et
lgumes Obst- und Gemseerzeugnisse
(621); produits de transformation base de
s et lgumes Verarbeitungserzeugnisse
aus Obst und Gemse (274)
fruitier culture -ire prenne
mehrjhrige Kulturpflanze (281)
frustatoire - ou vexatoire ohne
angemessenen Grund oder bswillig (VG
87; 887)
fuel Heizl (25); - direct
Rckstandsheizl (977); - distill
Destillatl (1357); domestique leichtes
Heizl (1312); faible teneur en soufre
schwefelarmes Heizl (100); lger
leichtes Heizl (141); Leichtl (305); lourd Schwerl (305); schweres Heizl
(1312); --oil
Heizl (977, 1406); --oil
fluide Destillat-Heizle (36, 286); leichtes
Heizl (37); --oillourd
schweres Heizl
(100, 1 4 1 , 199); --oil rsiduel
Rckstandsheizle (37, 1 4 1 ; AB L 102/4,
25.4.96); - rsiduel Rckstandsl (1357);
installations fonctionnant au lbefeuerte
Anlagen (359)
fuite Leck (100); Leckage (226);
Undichtigkeit (440); Lecken (977);
unbeabsichtigtes Austreten (1541); accidentelle versehentliches Auslaufen
(1193); - de cerveaux "Brain Drain"
(1247); - entre l'lment et la chemine
Leckage zwischen Brennelement und Kamin
(LES 4/76); - impossible viter
unvermeidliche Leckage (431); s de
substances rglementes Austreten
geregelter Stoffe (1447); dversement ou
- Ablassen oder Ausflieen (431);
prvention des s Verhinderung von
Leckagen (1148); taux de - Leckrate
(677); taux de - nul Nulleckage (100)
fumage Ruchern (474)
fume (pl.) Abgase (493); ~ s
d'agglomration
Sinterabgase (1 337); s
535
fusible
de fours Ofenabgase (226); - s noires
schwarze Rauche (114); schwarzer Rauch
(244); Black Smoke (375); - s rousses
brauner Rauch (444); - s rousses des
convertisseurs
braune Konverterrauche
(226); condenst de - brut anhydre et
exempt de nicotine nikotinfreies trockenes
Rauchkonzentrat (954, 1035); conduite
d'vacuation des -s Abgasfhrung (493);
purateurs de -s Nareiniger (359);
mthode dels) s noires
Black-Smoke-Methode (344, 818); opacit
des -s Ruzahl der Rauchgase (493);
pertes dues aux s Verluste durch
Rauchgase (493)
f u m i d m e Rauchabzugskuppel (LES
3/76)
f u m i e r Stalldung (900); Dung (1222);
- de ferme Stallmist (1173); - de poule
Hhnermist (1173); - provenant des abris
Dung aus Stllen (1036); dispersion des
boues et des s Ausbringen von Schlamm
und Mist (664)
fumigant (pl.) Ruchermittel (834);
Begasungsmittel (1193)
fumigation Begasung (674, 1026,
1100); installations de
Begasungsanlagen (1447); produits de
liquides, volatiles ou gazeux flssige,
flchtige oder gasfrmige
Bekmpfungsmittel (644)
f u m u r e de fonds Grunddngung
(580); - minrale mineralische Dngung
(211)
fune Kurrleine (1385)
funiculaire Seilbahn (298)
f u r a n e (pi.) Furane ( 7 9 1 , 820)
f u r f u r a l Furfural (790, 8 2 1 , 1150)
fuse - clairante Leuchtkrper (LES
1/80); - parachute
Fallschirm-Leuchtrakete (1442); - de
signalisation Signalrakete, Leuchtkugel,
Leuchtsignal (LES 1/80)
fuselage s de grandes dimensions
pressurises en composites
druckbeaufschlagte Rumpfstrukturen aus
Verbundwerkstoff (1228)
fusette bobines et -s Spulen und
Fadenrollen (745)
fusible -s du type fusion enferme
Schmelzsicherungen des geschlossenen
fusion
Typs (470); coupe-circuit s
Sicherungseinheiten (478)
fusion Fusion (Def. AB L 225/2,
2 0 . 8 . 9 0 , = 1074); ; - par absorption
(df. JO L 295/37,
20.10.78)
Verschmelzung durch Aufnahme (207,
267); - catalyse par le muon
myonenkatalysierte Fusion (586); cellulaire Zellfusion (1026, 1027, 1198);
centrale Zusammenschmelzen in der
zentralen Zone (100); - du coeur
Kernschmelzen (151); - par confinement
inertiel Kernfusion mit Trgheitseinschlu
(1227); par confinement
magntique
Kernfusion mit Magneteinschlu (1227);
Fusion durch magnetischen Einschlu
(1409); - par constitution d'une nouvelle
socit (df. JO L 295/37,
20.10.78)
Verschmelzung durch Grndung einer neuen
Gesellschaft (207); continue de ferrailles
kontinuierliches Einschmelzen von Schrott
(1337); - contrle kontrollierte
Kernfusion (K); - par laser Laser-Fusion
(561); magntique
Magnetfusion (586);
nuclaire Kernfusion (EAGV Anhang;
919); - nuclaire contrle kontrollierte
Kernfusion (1028, 1227); - primaire ou
secondaire Primr- oder
Sekundrschmelzung (1541); (du)
protop/aste
Protoplastenfusion (1026,
1027); des socits anonymes
Verschmelzung von Aktiengesellschaften
(207); thermonuclaire
contrle
536
future
kontrollierte Kernfusion (920, 1409, 1446:
Titel); kontrollierte thermonukleare Fusion
(589, 713, 1519); thermonuclaire
contrle par confinement magntique (en
gomtrie toroidale) kontrollierte
Kernfusion mit magnetischem Einschlu
(1227) (in toroidaler Geometrie) (1446); de zone Zonenschmelzverfahren (LES
5/75); association en matire de
Fusionsassoziation (561); capacit de
des fours Schmelzleistung der fen (981);
comportement la Schmelzverhalten
(AB L 281/4, 23.11.95); installations de Schmelzanlagen (830); matires en
Schmelzmaterial (1002); mtal en
flssiges Schmelzgut (981); projet de Verschmelzungsplan (207, 488); racteurs
- thermonuclaire thermonukleare
Fusionsreaktoren (151); technique de
sous vide Vakuumtechnik (981);
technologie de la (thermonuclaire)
(thermonukleare) Fusionstechnologie ( 5 6 1 ,
767, 920)
fusionner socits qui -ent
sich
verschmelzende Gesellschaften (207)
ft -s et tonneaux Fsser (933)
futaie Hochwald (138); - irrgulire
unregelmige Bestnde (596); ra/7//s sous
- Mittelwald (138)
future (pl.) Termingeschfte (1529); - s
et swaps Terminkontrakte und Swaps
(1288)
536 S.
536 p.
17,6 25 cm
17.6 x 25 cm
Venta Salg Verkauf Sales Vente Vendita Verkoop Venda Myynti Frsljning
BB.GIOUE/BELG1
n Da Lannoy
T a (32-2) 295 26 39
Fax (32-2) 735 08 GO
E-mait rnailOlibeurop.be
U R U htto:/nvwwJibeurop.be
Moniteur beige/Belgisch Staatsblad
Rue de Louvain 40-42,leuvenseweg 40-42
B-1000 BruxeDes/Brussel
TL (32-2) 552 2 2 11
Fax (32-2)511 01 84
DANMARK
J . H. Schultz Inf orma tio A / 5
Herstedvang 10-12
DK-2620Atoertslund
TB. (45) 43 63 23 00
Fax (45) 4 3 63 19 69
E-mail: Schultz O schute.dk
Z^RECE
C . ElaftheroudaUs S A
International Bookstore
Panenistxniou 17
GR-10S64AIhina
Tel. (30-1) 331 41 80/2/3/4/5
Fax (30-1) 323 98 21
E-rnait eiebooksOnetor.gr
ESPANA
Boletn Oficial del Estado
Trafalgar. 27
E-28071 Madrid
TeL (34) 915 38 21 11 (Libros)/
913 84 17 15 (Suscnpdcnes)
Fax (34) 915 38 21 21 (Lfcros)/
. 9 1 3 8 4 17 14 (Suscripciones)
E-mail: dientes corrLboe.es
U R U hC Di'/www.boe.es
M u n d i Prensa U b r o s , S A
Castelo. 37
E-28001Madrid
Tel. (34)914 36 37 00
Fax (34) 915 75 3 9 98
E-mail: EbreriaOmundiprensa.es
URL: hnprwwwjnundtprensa.com
FRANCE
Journal o f f l c M
Service des pubikations des CE
2 6 . rue P e s a
F-75727 Paris Cedex 15
TL (33) 140 58 77 31
Fax (33) 1 4 0 5 8 7 7 00
IRELAND
Government SuppOes A g e n c y
Publications Section
4-5 Harcourt Road
Dubn2
TeL (353-1) 661 31 11
Fax (353-1) 475 27 60
ITAUA
Licosa SpA
Va Duca di Calabria, l / l
Caserla posole 552
1-50125 Frenze
Tel. (39-55)64 54 15
Fax 39-55) 64 12 57
E-mail: ajsaOftbC c
URL: httpVAvwM.nbccJt/ficosa
NEDERLAND
CYPRUS
STERREICH
Messageries du livra S A R L
5. rue Raifletsen
L-2411 Luxembourg
TL (352) 40 10 20
Fax ( 3 5 2 ) 4 9 06 61
E-mait rnrJOpLIu
URL nap^/wwwjndUu
Abonnements:
Messa garla Paul Kraus
11. rue Christophe Plantin
L-2339 Luxembourg
TeL (352) 49 98 8S-8
Fax (352) 49 98 88-444
E-maiL' mpkOpUu
URL httpy/wwwjnpkJu
Fax (357-2) 66 1 0 4 4
E-mail: tno O cca.org .cy
EESTI
ISRAEL
ROY International
P O Box 13056
61130 T e l Aviv
MAGYARORSZAG
PORTUGAL
Dlstrlbuldoni de Livros Bertrand LdL
Grupo Bertrand. SA
Rua das Terras dos Vales. 4-A
Apartado 60037
P-2700 Amadora
SUOMI/FINLAND
1 Distributor Ltd
Malta Intemabonal Airport
P O Box 25
Luca LOA 05
TeL (356) 66 44 88
Fax (356) 67 67 99
E-mail: gwirthOusajiet
Ara Polona
Krakowskie Praedmiesde 7
Skr.pocdowa 1001
PL-00-950 Warszawa
TeL (48-22) 826 12 01
Fax (48-22) 826 62 4 0
E-mait ars_Doi o bevy .hsn .eer., pi
SVERIGE
ROMANIA
BTJAB
Traktorvagen l i
S-221B2Lund
Tm. ( 4 6 4 6 ) 1 8 0 0 0 0
Euromedia
Str. G-ralBermclctNr-l
RO-70749 Bucuresti
TeL (40-1) 315 44 03
Fax (40-1) 315 44 03
POLSKA
Fax (46-46) 30 79 47
E-oost btjeu-pubObtj.se
URL hapV/wwwiitLse
UNITED KINGDOM
The Stationery Office Lid
International Sales Agency
51 Nine Elms Lane
London S W 8 5 D R
TeL (44-171 873 9 0 9 0
Fax (44-171J 873 84 63
E-mail: paencvresOtheso.co.uk
URL httpV/wwwJhe-stabcoery-oincexo.uk
ISLAND
Bokabud Laruaar Blondel
SkoLavrdustig. 2
IS-101 Reykjavik
TeL (354) 551 56 50
Fax (354)552 55 60
SCHWEJ2/SUISSESV1ZZERA
Euro Inf o Cantar Schwarz
c/oOSEC
Stamptenbachstrae 85
PF 492
CH-8035 Zurich
Tel. (41-1) 365 53 15
Fax (41-1) 365 54 11
E-mail: e>csOosec.ch
URL harx/ZwwwxeetcWeks
Tokyo 102
TeL (81-3) 3 2 34 6 9 21
Fax (81-3) 3 2 3 4 69 15
E-mal- booksepsi-japnn.co..jp
URL http -'/www.psi-japan.com
MALAYSIA
ERIC Malaysia
Level 7. Wrsma Hong Leong
18 Jalan Perak
50450 Kuala Lumpur
Tel. (60-3) 2 6 2 6 2 96
Fax (60-3) 2 6 2 61 98
E-mait ebic-klOmoLneLmy
PHILIPPINES
EBIC Philippines
19th Floor, P S Bank Tower
Sen. G2 J . Puyat Ave. cor. TkxJaio SL
Makaa'City
Metro Marwla
Centrum VTI SR
RUSSIA
N4m.Stobcdy.19
SK-81223 Bratislava
TeL (421-7) 531 8 3 6 4
Fax (421-7) 531 83 64
E-mait europ bt j i a t s a j b a . i k
URL tOpJiwtwjsiu(.ztutXLSk
CCEC
SLOVENIA
S O U T H AFRIC A
Goapodarsfcl Vastnc
Dunajska cesta 5
SLO-1000 Ljubljana
TeL (386) 6 1 1 3 3 0 3 5 4
Fax (386) 611 33 9 1 2 8
E-mait reparrsekjOgvestniJcsi
URL hQp^Avww.rrvestnir_si
Safto
Dnya bifota AS
100. MahaOessi 34440
TR-80050 Bagcaar-lstanbui
Tel. ( 9 0 - 2 1 2 ) 6 2 9 4 6 89
Fax (90-212) 629 4 6 27
AUSTRALIA
Hunter Publications
P O Box 404
3067 Abbotsford. Vetoria
TeL (61-3) 94 17 53 61
Fax (61<) 9 4 1 9 7 1 54
E-mait jpdaviesOczerreaxemjju
Safio House
N O 5 Esterhyzen Street
P O Box 782 706
2146 Sandton
TeL ( 2 7 - 1 1 ) 8 8 3 3 7 37
Fax ( 2 7 - 1 1 ) 8 8 3 6 5 69
E-mait emalslarOide.co.za
URL htpi'www j a f t o x o ^ a
S O U T H KOREA
Information C e n t r for Europa (ICE)
204 Woo Sol Parkte!
395-185 Seogyo Dong. Mapo Ku
121-210 Seoul
CANADA
Renouf Publishing C o . Ltd
5369 C hemin C anotek Road U-utl
K U 9J3 Ottawa. Ontario
EGYPT
CESKA REPUBUKA
usrs
NlS-prodejna
Ha velkova 22
CZ-130 0 0 P r a h a 3
TeL (420-2) 24 23 14 86
Fax (420-2) 24 23 11 14
E-mait nkpospOdecjiis.cz
URL htto://www.nis.cz
Index Information S e r v i e s
P O Box 19502
Jerusalem
SLOVAKIA
TURKTYE
NORGE
Swets Norge AS
Ostenjcveien 18
Boks 6512 Etterstad
N-06060sV>
T d . (47-22) 97 45 00
Fax (47-22) 97 45 45
BALGARUA
LUXEMBOURG
TeL (357-2) 66 95 00
EBIC India
3rd Floor, Y . & C havan C entre
Gen. J . Bhosale Mrg.
400 021 Mumbai
Tel. (91-22) 2 8 2 6 0 64
Fax (91-22) 2 8 5 4 5 64
E-mail: ebtoOg4asbm01.vsnLneLin
URL htto://www.ebicr>cSa.com
HRVATSKA
Medlstrsde Ltd
Pavia H a t z a l
HR-100O0 Zagreb
TeL (385-1)43 03 92
Fax (385-1) 4 3 03 9 2
10330 Bangkok
DJ
-J
t
to
CD
I
o
o
NI
ISBN 1-2-11,70-
9"789282%16709 >
* * i,
* " *
* O P *
* * t i,*
L2985 Luxembourg