Sie sind auf Seite 1von 16

284201600 (Mar 10)

284201600 (Mar 10) Pasaporte para pacientes tratados con HUMIRA ® (Adalimumab)

Pasaporte para pacientes tratados con HUMIRA ® (Adalimumab)

284201600 (Mar 10) Pasaporte para pacientes tratados con HUMIRA ® (Adalimumab)

Introducción/Préface

Estimado/a paciente:

El propósito de este documento es el de apoyarle en su terapia y durante sus viajes. Contiene formularios que le harán más fácil llevar consigo e introducir sus medicamentos en el país al que vaya de vacaciones. El certificado médico que se adjunta al final acredita la necesidad de usar los medicamentos y debe ir firmado por su médico.

También se incluye una carta para los auxiliares de tripulación, en caso de que viaje en avión. En ella se exige guardar Adalimumab en la nevera, puesto que este medicamento debe permanecer refrigerado. Hemos incluido información específica sobre infecciones, infartos de miocardio y fracturas óseas por si enfermara o tuviera que recibir tratamiento médico durante sus vacaciones.

Le deseamos un feliz viaje.

Chère patiente, Cher patient,

Nous avons conçu ce passeport dans le but de vous aider à suivre votre thérapie dans le cadre de vos voyages. Il contient des formulaires qui facilitent le transport et l’importation de vos médicaments dans le pays où vous passez vos vacances. Le certificat médical en dernière page atteste la nécessité absolue de ces médicaments pour vous. Il devra être signé par votre médecin traitant.

Le passeport comporte également, pour vos voyages en avion, une lettre destinée au personnel de bord les priant de mettre Adalimumab au réfrigérateur pendant le vol, ce médicament devant être réfrigéré en per- manence. Au cas où vous tomberiez malade pendant votre séjour et qu’un traitement doive être effectué sur place, nous avons mentionné pour le médecin qui vous traitera des informations particulières concer- nant les infections, l’infarctus et les fractures osseuses.

Nous vous souhaitons un bon voyage.

Vorwort/Foreword

Sehr geehrte Patientin, sehr geehrter Patient,

mit diesem Pass möchten wir Sie in Ihrer Therapie und auf Reisen unter- stützen. Er enthält Formulare, die das Mitführen und die Einfuhr Ihrer Medikamente in Ihr Urlaubsland erleichtern. Mit dem hinten eingelegten ärztlichen Attest wird die Notwendigkeit der Medikamente bescheinigt. Dieses muss von Ihrem Arzt unterzeichnet werden.

Für eine Flugreise ist ein Anschreiben an die Flugbegleiter enthalten. Diese werden darin gebeten, Adalimumab im Kühlschrank des Flug- zeuges zu lagern, da es permanent gekühlt werden muss. Sollten Sie während Ihres Urlaubs erkranken und eine Behandlung vor Ort notwen- dig werden, haben wir für den dortigen Arzt spezielle Hinweise bezüglich Infektionen, Herzinfarkt und Knochenbrüchen aufgeführt.

Wir wünschen Ihnen eine gute Reise.

Dear Patient,

This passport is intended to assist you in your therapy and when travel- ling. It contains forms to facilitate the carrying and importation of your medicines into your holiday destination country. The medical certificate appended at the back attests the need for your medicine. It must be signed by your doctor.

For a journey by air there is a letter addressed to the flight attendants. It asks them to keep Adalimumab in the refrigerator on the plane since it needs to be kept refrigerated. If you should become ill during your holiday and need treatment there, we have drawn up special recommendations for the doctor concerning infections, heart attack and broken bones.

We wish you a pleasant journey

Önsöz/Introduzione

Degerli˘ hastamız,

Bu belge yardımıyla tedaviniz ve seyahatleriniz için size destek verebilmeyi

umuyoruz. Bu belge, ilaçlarınızı seyahat ettiginiz˘

götürmenizi ve söz konusu ülkeye sokmanızı kolaylafltıracaktır. Belgeye

eklenen doktor raporu ile ilaçları kullanma zorunlulugu˘

tadır. Doktor raporunda mutlaka doktorun imzası bulunmalıdır.

Uçak yolculuklarında kabin memurlarına yönelik olarak hazırlanmıfl bir yazı

bulunmaktadır. Bu yazı ile, soguk˘ adlı ilacın uçufl boyunca uçagin˘

bildirilmektedir. Seyahatiniz sırasında hastalanmanız ve bulundugunuz˘

yerde tıbbi bir müdahale görme zorunlulugunuzun˘

müdahalede bulunacak doktora yönelik olarak içinde enfeksiyonlar, kalp enfarktüsü ve kemik kırılmaları ile ilgili özel açıklayıcı bilgilerin yer aldıgı˘ bir bölüm bulunmaktadır.

Size mutlu tatiller dileriz.

olarak saklanması gereken Adalimumab

belgelenmifl olmak-

ülkeye beraberinizde

buzdolabında muhafaza edilmesi gerektigi˘

dogması˘

halinde,

Gentile paziente,

con il presente passaporto desideriamo fornirLe sostegno nel corso della Sua terapia e in viaggio. Esso contiene moduli che Le renderanno più facile portare con sé i Suoi farmaci ed introdurli nel paese in cui farà vacanza. Il certificato medico inserito nel passaporto attesta la necessità dei medicinali. Esso dovrà essere firmato dal Suo medico.

Per i viaggi in aereo è acclusa una comunicazione scritta rivolta agli assi- stenti di volo, con la quale viene loro richiesto di riporre Adalimumab nel frigorifero di bordo poiché il prodotto deve essere conservato costante- mente in un luogo fresco. Se dovesse ammalarsi durante la vacanza e si rendesse necessario un trattamento sul luogo, abbiamo indicato specifi- che avvertenze relative a infezioni, infarto e fratture ossee per il medico.

Le auguriamo un viaggio piacevole.

Предисловие

Уважаемые пациенты!

Целью выдачи данного паспорта является оказание поддержки во время Вашего терапевтического лечения и во время поездок. Паспорт содержит справки, которые облегчат Вам перевозку и ввоз необходимых медикаментов в страну, в которой Вы собираетесь провести отпуск. Медицинское свидетельство на последней странице, подписанное лечащим врачом, является подтверждением того факта, что Вам действительно показан прием данных лекарственных препаратов.

На случай, если Вы путешествуете на самолете, вложено специальное письмо, адресованное бортпроводникам, в котором указывается, что лекарственный препарат Adalimumab должен храниться в холодильнике, так как его необходимо постоянно держать в прохладном месте. Если во время поездки Вам потребуется медицинская помощь, в паспорт включены специальные указания для лечения инфекционных заболеваний, инфаркта миокарда и перелома костей.

Мы желаем Вам приятного путешествия.

Datos del paciente/Patientendaten/Patient’s data/Hasta Bilgileri/dati del/della paziente/Données du patient/

Данные пациента

Nombre del paciente/Name des Patienten/Patient’s name/Hastanın adı/ Nome del/della paziente/Nom du patient/Ф.И.О. пациента

Dirección/Straße/Street/Adres/Indirizzo/ Rue/Улица, № дома

Código postal, ciudad/PLZ, Ort/ Postcode, city/ Posta Kodu, fiehir/CAP, città/ Code postal, ville/Почтовый индекс, населенный пункт

Teléfono/Telefonnummer/Telephone/Telefon numarası/ Telefono/N° de téléphone/Номер телефона

Fecha de nacimiento/Geburtsdatum/Date of birth/Dogum˘ Data di nascita/Date de naissance/Дата рождения

tarihi/

Número del pasaporte/Reisepass-Nummer/Passport No./Pasaport numarası/ Numero di passaporto/N° du passeport/Номер паспорта

Persona de contacto en caso de emergencia/Kontaktperson für den Notfall/ Emergency contact/ Acil durumlarda haber verilecek kifli/ Contatto in caso di emergenza/Contact en cas d’urgence/ Контактное лицо для связи в экстренных случаях

Datos del médico/Arztdaten/Doctor’s data/ Doktor Bilgileri/Dati del medico/Données du médecin/

Данные врача

Nombre del médico/Name des behandelnden Arztes/Doctor’s name/Doktorun adı/ Nome del medico/Nom du médecin traitant/Ф.И.О. лечащего врача

Dirección/Straße/Street/Adres/ Indirizzo/Rue/Улица, № дома

Código postal, ciudad/PLZ, Ort/Postcode, city/ Posta Kodu, fiehir/ CAP, città/Code postal, ville/Почтовый индекс, населенный пункт

Teléfono/Telefonnummer/Telephone/Telefon numarası/ Telefono/N° de téléphone/Номер телефона

Telefono/N° de téléphone/ Номер телефона Sello del médico/Arztstempel/Doctor’s stamp/Doktor

Sello del médico/Arztstempel/Doctor’s stamp/Doktor kaflesi/Timbro del medico/ Cachet du médecin/Печать врача

E

Certificado de aduana/Seguridad de vuelo

Mi paciente lleva consigo el medicamento Adalimumab, en la cantidad

habitual para el uso personal (§ 73 Párr. 2 Nº 6 de la Legislación sobre Medicamentos). Se comercializa como HUMIRA ® solución inyectable en jeringas/plumas precargadas con dosis individuales de 0,80 ml (40 mg Adalimumab). La inyección individual HUMIRA ® no está embalada bajo presión y hasta el momento no se han presentado problemas al ser transportada en la cabina durante viajes aéreos.

El medicamento debe conservarse a una temperatura de +2 hasta

+8 °C. Debido a que las temperaturas menores de 0 °C influyen en su

eficacia, este medicamento debe ser transportado obligatoriamente en la cabina.

Desde el punto de vista médico es absolutamente necesaria la adminis- tración de este medicamento a mi paciente de forma ininterrumpida. Una interrupción abrupta de la medicación puede causar un agravamiento drástico de su estado de salud.

Gracias por su cooperación

Sello del médico

Para los auxiliares de tripulación

E

Estimada auxiliar de vuelo/Estimado auxiliar de vuelo:

Mi paciente lleva consigo el medicamento Adalimumab, en la cantidad

habitual para el uso personal (§ 73 Párr. 2 Nº 6 de la Legislación sobre Medicamentos). Se comercializa como HUMIRA ® solución inyectable en jeringas/plumas precargadas con dosis individuales de 0,80 ml (40 mg Adalimumab). La inyección individual HUMIRA ® no está embalada bajo presión y hasta el momento no se han presentado problemas al ser transportada en la cabina durante viajes aéreos.

El medicamento debe conservarse a una temperatura de +2 hasta

+8 °C. Debido a que las temperaturas menores de 0 °C influyen en su

eficacia, este medicamento debe ser transportado obligatoriamente en la cabina.

Les ruego colocar el medicamento en la nevera del avión durante el viaje para garantizar la estabilidad del fármaco y, con ello, la eficacia del medicamento. Muchas gracias por su colaboración.

E

Infecciones

Adalimumab puede elevar el riesgo de infecciones. Estas pueden avan- zar rápidamente y agravarse. Por ello se recomienda un tratamiento tem- prano con antibióticos adecuados. Si el paciente presenta una infección grave, debe suspenderse el tratamiento con Adalimumab hasta que la infección se haya controlado.

Operaciones

Si por causa de una lesión, por ejemplo una fractura ósea, es necesario realizar una operación, no se debe administrar Adalimumab antes de la intervención. En caso de infecciones, el paciente debe ser controlado estrechamente y aplicarse las medidas correspondientes.

Insuficiencia cardíaca

Adalimumab no debe emplearse en pacientes con insuficiencia cardiaca moderada o grave. Si presenta síntomas de insuficiencia cardiaca (dificultades para respirar, hinchazón de los pies) debe consultar inmediatamente a un médico.

D

Zollbescheinigung/Flugsicherheit

Mein Patient führt das Medikament Adalimumab in einer für den üblichen persönlichen Bedarf entsprechenden Menge mit sich (§ 73 Abs. 2 Nr. 6 AMG). Es wird als HUMIRA ® Injektionslösung in Einzeldosis-Fertigspritzen mit 0,80 ml Injektionslösung (40 mg Adalimumab) geliefert. Die HUMIRA ® -Einzeldosis-Fertigspritze steht nicht unter Druck und ist bisher ohne Probleme bei Flugreisen in der Kabine mitgeführt worden.

Das Medikament muss bei +2 bis +8 °C gelagert werden. Da Tempera- turen unter 0 °C für die Wirksamkeit vermieden werden müssen, ist eine Mitnahme des Medikamentes in der Kabine dringend notwendig.

Für meinen Patienten ist die Verabreichung des Medikamentes ohne Unterbrechung aus medizinischer Sicht dringend erforderlich. Abruptes Absetzen kann zu einer drastischen Verschlechterung des Gesundheits- zustandes führen.

Vielen Dank für Ihre Unterstützung

Arztstempel

D

Für Flugbegleiter

Sehr geehrte Flugbegleiterin, sehr geehrter Flugbegleiter,

Mein Patient führt das Medikament Adalimumab in einer für den üblichen persönlichen Bedarf entsprechenden Menge mit sich (§ 73 Abs. 2 Nr. 6 AMG). Es wird als HUMIRA ® Injektionslösung in Einzeldosis-Fertigspritzen mit 0,80 ml Injektionslösung (40 mg Adalimumab) geliefert. Die HUMIRA ® -Einzeldosis-Fertigspritze steht nicht unter Druck und ist bisher ohne Probleme bei Flugreisen in der Kabine mitgeführt worden.

Das Medikament muss bei +2 bis +8 °C gelagert werden. Da Tempera- turen unter 0 °C für die Wirksamkeit vermieden werden müssen, ist eine Mitnahme des Medikamentes in der Kabine dringend notwendig.

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie das Medikament während des Fluges im Kühlschrank des Flugzeuges unterbringen könnten, um die chemische Konsistenz des Medikamentes und damit seine Wirk- samkeit zu gewährleisten. Vielen Dank für Ihre Unterstützung.

Infektionen

D

Adalimumab kann das Risiko für Infektion erhöhen. Diese können unter Umständen rasch voranschreiten und schwerwiegend verlaufen. Daher ist eine frühzeitige Behandlung mit geeigneten Antibiotika zu empfehlen. Tritt eine schwere Infektion auf, sollte Adalimumab so lange abgesetzt werden, bis die Infektion unter Kontrolle ist.

Operationen

Sollte aufgrund einer Verletzung, wie z.B. eines Knochenbruchs eine Operation notwendig sein, sollte Adalimumab nicht unmittelbar vor dem Eingriff verabreicht werden. Im Hinblick auf Infektionen sollten der Patient engmaschig überwacht und geeignete Maßnahmen ergriffen werden.

Herzinsuffizienz

Wenn Sie an einer mäßigen bis schweren Herzinsuffizienz leiden, darf Adalimumab nicht verwendet werden. Wenn bei Ihnen Symptome einer Herzinsuffizienz (Kurzatmigkeit, geschwollene Füße) auftreten, sollten Sie sofort einen Arzt aufsuchen.

GB

Customs certificate/Air safety

My patient is carrying a quantity of the medicine Adalimumab corre- sponding to his/her normal personal requirements (§ 73 Clause 2 Item 6 AMG [= Medicines Act]). It is marketed as HUMIRA ® solution for injection in the form of single-dose pre-filled syringes containing 0.8 ml (40 mg Adalimumab). The single-dose HUMIRA ® injection is not pressurised and has hitherto been carried on aircraft in the cabin without any problem.

The medicine has to be kept at +2 to +8 ºC. Since temperatures of less than 0 ºC must be avoided if it is to remain effective, it is absolutely nec- essary for this medication to be carried in the cabin.

For medical reasons, it is absolutely necessary for my patient to take the medicine without interruptions. An abrupt withdrawal could lead to a drastic deterioration in their state of health.

Thank you very much for your assistance

Doctor’s stamp

For flight attendants

GB

Dear Flight Attendant,

My patient is carrying a quantity of the medicine Adalimumab corre- sponding to his/her normal personal requirements (§ 73 Clause 2 Item 6 AMG [= Medicines Act]). It is marketed as HUMIRA ® solution for injection in the form of single-dose pre-filled syringes containing 0.8 ml (40 mg Adalimumab). The single-dose HUMIRA ® injection is not pressurised and has hitherto been carried on aircraft in the cabin without any problem.

The medicine has to be kept at +2 to +8 ºC. Since temperatures of less than 0 ºC must be avoided if it is to remain effective, it is absolutely nec- essary for this medication to be carried in the cabin.

We would kindly ask if you could keep the medicine in the aircraft refrigerator during the flight, in order to safeguard the chemical con- sistency of the medicine and hence its efficacy. Thank you very much for your assistance.

GB

Infections

Adalimumab can increase the risk of infection. An infection may progress quickly and become severe and early treatment with the appropriate anti- biotics is therefore advisable. If a severe infection occurs, the Adalimu- mab treatment should be discontinued until the infection is under control.

Operations

Should surgery be necessary owing to an injury, for example a bone frac- ture, Adalimumab should not be administered immediately prior to the intervention. If infection occurs, the patient should be closely monitored and the corresponding measures applied.

Heart failure

Adalimumab should not be used in patients with moderate or severe heart failure. If you develop symptoms of heart failure (shortness of breath, swol- len feet), you should contact a doctor immediately.

TR

Gümrük ifllemleri/Uçufl güvenligi˘

Yukarıda kiflisel bilgileri verilen hastam, etken maddesi Adalimumab olan

ve kiflisel kullanımı için yeterli olması gereken miktarda ilaç bulundurmak- tadır (‹laç Yasası § 73 mad. 2 No. 6). 0,80 ml’lik (40 mg Adalimumab) tek dozluk kullanıma hazır enjektörlerde, enjekte edilebilir HUMIRA ® solüsyo- nu adıyla satılmaktadır. HUMIRA ® kullanıma hazır enjektör basınç altında

degildir˘

herhangi olumsuz bir durum yaflanmamıfltır.

‹lacın +2 ila +8 °C sıcaklıklarda muhafaza edilmesi gerekmektedir. ‹lacın etkisinde herhangi bir azalmaya neden olmamak için 0 °C’nin altındaki

kabin içerisinde taflınması

sıcaklıklara maruz bırakılmaması gerektiginden,˘ bir zorunluluktur.

Tıbbi açıdan, hastamın kesintisiz bir flekilde bu ilacı kullanması kesinlikle zorunlu bir husustur. ‹lacın kullanımına ara verilmesi hasta saglı˘ gı˘ açısından ciddi sorunlar yaflanmasına neden olabilir.

ve flimdiye kadar uçak kabinlerinde bulundurulmasından dolayı

Desteginiz˘

için teflekkür ederiz

Doktor kaflesi

TR

Uçaklardaki kabin memurları için

Degerli˘

Yukarıda kiflisel bilgileri verilen hastam, etken maddesi Adalimumab olan

ve kiflisel kullanımı için yeterli olması gereken miktarda ilaç bulundurmak- tadır (‹laç Yasası § 73 mad. 2 No. 6). 0,80 ml’lik (40 mg Adalimumab) tek dozluk kullanıma hazır enjektörlerde, enjekte edilebilir HUMIRA ® solüsyo- nu adıyla satılmaktadır. HUMIRA ® kullanıma hazır enjektör basınç altında

degildir˘

herhangi olumsuz bir durum yaflanmamıfltır.

‹lacın +2 ila +8 °C sıcaklıklarda muhafaza edilmesi gerekmektedir. ‹lacın etkisinde herhangi bir azalmaya neden olmamak için 0 °C’nin altındaki

kabin içerisinde taflınması

sıcaklıklara maruz bırakılmaması gerektiginden,˘ bir zorunluluktur.

‹lacın etkinliginin˘

uçufl boyunca ilacı uçagın˘

ediyorum. Desteginiz˘

kabin memuru,

ve flimdiye kadar uçak kabinlerinde bulundurulmasından dolayı

ve kimyasal yapısın korunması bakımından,

buzdolabında muhafaza etmenizi rica

için teflekkür ederim.

Enfeksiyonlar

TR

Adalimumab kullanımı enfeksiyon riskini artırabilmektedir. Koflullara baglı˘

seyredebilmektedir. Bu

nedenle vakit kaybedilmeden uygun antibiyotik kullanılarak tedaviye

bafllanması önerilir. Agır˘

konusu enfeksiyon kontrol altına alınana kadar Adalimumab kullanımına ara verilmelidir.

enfeksiyonlar aniden ortaya çıkabilmekte ve agır˘

bir enfeksiyonun ortaya çıkması halinde, söz

Operasyonlar

Örnegin˘

gerektiginde,˘

malıdır. Enfeksiyon riskine karflı hasta sıkı kontrol altında tutulmalı ve bununla ilgili tüm önlemler alınmalıdır.

kemik kırılması gibi bir yaralanma nedeniyle operasyon yapılması

hastaya operasyon öncesinde Adalimumab kullandırılma-

Kalp yetersizligi˘

Orta düzeyde veya agır˘

limumab kullanmamanız gerekmektedir. Kalp yetmezligi˘ belirtilerinin (kesik kesik nefes alma, ayaklarda fliflme) ortaya çıkması halinde derhal doktora baflvurunuz.

düzeyde kalp yetmezligi˘ sorunu yaflıyorsanız Ada-

I

I

Certificato doganale/sicurezza di volo

Il mio/la mia paziente reca con sé il medicinale Adalimumab in una dose

corrispondente al fabbisogno personale tipico (§ 73 c. 2 n. 6 legge sui medicinali). Il nome del farmaco immesso al commercio è HUMIRA ® solu- zione iniettabile ed è fornito in forma di siringa preriempita a dose singola contenente 0,8 ml di soluzione per iniezioni (40 mg di Adalimumab). La siringa preriempita di HUMIRA ® non è sotto vuoto e, fino ad oggi, è stata introdotta senza problemi in cabina d’aereo.

Il farmaco deve essere conservato ad una temperatura compresa tra +2

e +8 °C. Poiché si deve evitare l’esposizione del prodotto a temperature inferiori a 0 °C per non comprometterne l’efficacia, è assolutamente necessario introdurre il medicinale in cabina.

Dal punto di vista medico, per il mio/la mia paziente la costante sommini- strazione del farmaco ogni due settimane è assolutamente necessaria. L’improvvisa interruzione può condurre ad un drastico peggioramento del suo stato di salute.

Grazie per il sostegno

Timbro del medico

Per gli assistenti di volo

Gentile assistente di volo,

Il mio/la mia paziente reca con sé il medicinale Adalimumab in una dose

corrispondente al fabbisogno personale tipico (§ 73 c. 2 n. 6 legge sui medicinali). Il nome del farmaco immesso al commercio è HUMIRA ® solu- zione iniettabile ed è fornito in forma di siringa preriempita a dose singola contenente 0,8 ml di soluzione per iniezioni (40 mg di Adalimumab). La siringa preriempita di HUMIRA ® non è sotto vuoto e, fino ad oggi, è stata introdotta senza problemi in cabina d’aereo.

Il farmaco deve essere conservato ad una temperatura compresa tra +2

e +8 °C. Poiché si deve evitare l’esposizione del prodotto a temperature inferiori a 0 °C per non comprometterne l’efficacia, è assolutamente necessario introdurre il medicinale in cabina.

La prego pertanto di conservare il farmaco nel frigorifero di bordo durante il volo al fine di garantire la consistenza chimica del prodot- to e, quindi, il suo effetto. La ringrazio per il Suo aiuto.

I

F

Infezioni

Adalimumab può aumentare il rischio di infezioni. In alcuni casi, esse pos- sono svilupparsi velocemente e avere un decorso grave. Pertanto, si rac- comanda un tempestivo trattamento con antibiotici appropriati. Qualora si presentasse una grave infezione, è necessario interrompere la sommi- nistrazione di Adalimumab finché essa non sia sotto controllo.

Operazioni

Qualora in seguito a lesioni, ad esempio fratture ossee, si rendesse necessaria un’operazione, Adalimumab non deve essere somministrato immediatamente prima dell’intervento. Per quanto riguarda le infezioni, si raccomanda di sottoporre il paziente a rigorosi controlli e di adottare misure appropriate.

Insufficienza cardiaca

Adalimumab non va somministrato a pazienti affetti da insufficienza car- diaca moderata o grave. Se si dovessero manifestare sintomi di insuffi- cienza cardiaca (dispnea, piedi gonfi) si raccomanda di rivolgersi imme- diatamente ad un medico.

Attestation de douane/Sécurité aérienne

Mon patient emmène dans ses bagages le médicament Adalimumab en quantité normale pour couvrir ses besoins personnels (§ 73 al. 2 n° 6 AMG [loi relative aux produits pharmaceutiques]). Il est commercialisé sous le nom de HUMIRA ® solution injectable sous forme de seringues préremplies contenant des doses individuelles de 0,80 ml (40 mg Adalimumab). La seringue individuelle HUMIRA ® n’est pas conditionnée sous pression et, jusqu’à présent, elle a toujours pu être transportée dans la cabine sans aucun problème pendant le vol.

Le médicament doit être conservé entre +2 et +8 °C. Étant donné que les températures inférieures à 0 °C peuvent nuire à l’efficacité de ce médica- ment, il est impératif de le transporter dans la cabine.

L’administration sans interruption de ce médicament est absolument néces- saire sur le plan médical. Une interruption brutale du traitement peut entraî- ner une aggravation drastique de l’état de santé du patient.

Merci de votre collaboration

Cachet du médecin

F

Pour le personnel de bord

Chère hôtesse, Cher steward

Mon patient emmène dans ses bagages le médicament Adalimumab en quantité normale pour couvrir ses besoins personnels (§ 73 al. 2 n° 6 AMG [loi relative aux produits pharmaceutiques]). Il est commercialisé sous le nom de HUMIRA ® solution injectable sous forme de seringues préremplies contenant des doses individuelles de 0,80 ml (40 mg Adalimumab). La seringue individuelle HUMIRA ® n’est pas conditionnée sous pression et, jusqu’à présent, elle a toujours pu être transportée dans la cabine sans aucun problème pendant le vol.

Le médicament doit être conservé entre +2 et +8 °C. Étant donné que les températures inférieures à 0 °C peuvent nuire à l’efficacité de ce médica- ment, il est impératif de le transporter dans la cabine.

Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir mettre le médica- ment au réfrigérateur pour la durée du vol, afin de préserver sa stabili- té chimique et, de cette manière, son efficacité. Je vous remercie vive- ment de votre collaboration.

Infections

F

Adalimumab peut augmenter le risque d’infections. Ces infections peuvent, le cas échéant, se développer rapidement et s’aggraver. C’est pourquoi il est recommandé d’appliquer un traitement précoce par des antibiotiques. En cas d’infection grave, le traitement avec Adalimumab doit être interrom- pu jusqu’à ce que l’infection soit maîtrisée.

Opérations

Si une opération devient nécessaire en raison d’une lésion, une fracture par exemple, il est recommandé de ne pas injecter Adalimumab à court terme avant l’intervention. En cas d’infections, il est indispensable de surveiller étroitement le patient et de prendre les mesures correspondantes.

Insuffisance cardiaque

Adalimumab ne doit pas être utilisé chez les patients atteints d’une insuffi- sance cardiaque modérée ou sévère. Si vous constatez l’apparition de symptômes d’insuffisance cardiaque (Difficultés à respirer, gonflement des pieds), vous devez immédiatement consulter un médecin.

RUS

Таможенное свидетельство и безопасность полета

Мой пациент перевозит лекарственный препарат Adalimumab в количестве, показанном для данного пациента (§73 разд. 2 № 6 закона «Об обращении лекарственных препаратов»). Форма выпуска лекарственного средства – готовый к применению одноразовый шприц для инъекций с дозой инъ- екционного раствора 0,8 мл (40 мг адалимумаба) под торговым названи- ем HUMIRA®. Готовый к применению одноразовый шприц с препаратом HUMIRA® не находится под давлением; и до сих пор не было зарегистриро- вано каких-либо проблем при его перевозке пассажирами в салоне само- лета.

Лекарственный препарат должен храниться при температуре от +2 до +8°C. Температура ниже 0°C снижает эффективность медикамента, поэто- му его необходимо провозить в салоне самолета.

По медицинским показаниям для моего пациента является обязательным непрерывный курс лечения. Внезапное прекращение приема препарата может привести к значительному ухудшению состояния здоровья моего пациента.

Благодарю Вас за поддержку

М.П. врача

Для бортпроводников

RUS

Уважаемые бортпроводники!

Мой пациент перевозит лекарственный препарат Adalimumab в коли- честве, показанном для данного пациента (§73 разд. 2 № 6 закона «Об обращении лекарственных препаратов»). Форма выпуска лекар- ственного средства – готовый к применению одноразовый шприц для инъекций с дозой инъекционного раствора 0,8 мл (40 мг адалимума- ба) под торговым названием HUMIRA®. Готовый к применению одно- разовый шприц с препаратом HUMIRA® не находится под давлением; и до сих пор не было зарегистрировано каких-либо проблем при его перевозке пассажирами в салоне самолета.

Лекарственный препарат должен храниться при температуре от +2 до +8°C. Температура ниже 0°C снижает эффективность медикамен- та, поэтому его необходимо провозить в салоне самолета.

Убедительно прошу Вас поместить лекарственный пре-

Вас поместить лекарственный пре- парат на время полета в
Вас поместить лекарственный пре- парат на время полета в

парат на время полета в холодильник на борту самоле-

в холодильник на борту самоле- та для того, чтобы обеспечить

та для того, чтобы обеспечить нормальную консистен-

цию и, следовательно, эффективность лекарственного

препарата. Благодарю Вас за поддержку.

RUS

Инфекционные заболевания

Adalimumab может увеличить риск возникновения инфекционных заболеваний, которые могут быстро прогрессировать и вызвать осложнения. Поэтому рекомендуется проводить лечение данно- го пациента с помощью подходящих антибиотиков уже на ран- ней стадии заболевания. При серьезных инфекциях следует пре- рвать лечение препаратом Adalimumab до выздоровления паци- ента.

Операции

При необходимости оперативного вмешательства из-за травмы, например, перелома кости, следует прекратить прием препара- та Adalimumab непосредственно перед операцией. При инфекци- ях пациент должен находиться под врачебным контролем и прой- ти необходимый курс лечения.

Сердечная недостаточность

Препарат Adalimumab противопоказан лицам с сердечной недо- статочностью средней или тяжелой степени. При появлении сим- птомов сердечной недостаточности (затруднение дыхания, отек ног) следует незамедлительно обратиться к врачу.

обратиться к врачу. Notas/Notizen/Not/Annotazioni/Notes/ П римечания

Notas/Notizen/Not/Annotazioni/Notes/Примечания

Notas/Notizen/Not/Annotazioni/Notes/Примечания