Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Bedienungsanleitung
©INTERZEAG (07/2000) IZ Nr.: 4-0200-0411 revision 1
INTERZEAG AG
Rietbachstrasse 5, Postfach, CH-8952 Schlieren, Switzerland
Telefon: ++41 1 733 68 11, Fax: ++41 1 730 03 30, E-Mail: info@interzeag.com, www.interzeag.com
Bedienungsanleitung OCTOPUS Perimeter 101
INHALT
1 Erste Schritte 3
4 Auswertung der Untersuchungsergebnisse 10
1.1 Sicherheitshinweise 3
1.2 Arbeiten mit Windows 3 4.1 Anzeige der Ergebnisse 10
1.2.1 Starten des Programms 3 4.2 Berichte ausdrucken 10
1.3 Hauptbildschirm 3 4.2.1 Drucker 10
1.3.1 Titelleiste (A) 3 4.2.2 Druckvorgang einleiten 10
1.3.2 Menüleiste (B) 3 4.3 PeriTrend Software (Option) 10
1.3.3 Werkzeugleiste (C) 3 4.3.1 Kriterien zur Auswahl von Untersuchungen 10
1.3.4 Arbeitsspeicher (D) 3 4.3.2 Sequenz 10
1.3.5 Patientendatei (E) 4 4.3.3 Serie 11
1.3.6 Fussleiste (F) 4 4.3.4 Trend (Statistische Auswertung) 11
1.4 Definitionen 4 5 Datenverwaltung 12
1.4.1 Einstellungen 4
1.4.2 Standardprogramme 4 5.1 Verwaltung der Datendateien 12
1.4.3 Datenverwaltung 5 5.1.1 Löschen von Untersuchungen 12
1.4.4 Kundenspezifische Tests 5 5.1.2 Zufügen und Ändern von Eingaben 12
1.5 Prozedurcodes 5 5.1.3 Verschieben von Untersuchungen 12
2 Vorbereitung der Untersuchung 6 5.2 Importieren von Daten 12
5.2.1 Anschluss eines OCTOPUS Perimeters 12
2.1 Kalibrierung des Perimeters 6 5.2.2 PC für Empfang vorbereiten 12
2.1.1 Methode ‘Normal’ oder ‘blau / gelb’ wählen 6 5.2.3 Datenübertragung 12
2.2 Anlegen und Öffnen neuer Patientendateien 6 5.2.4 Versehen der Untersuchung mit Kennsatz 12
2.3 Untersuchung eines neuen Patienten 6 5.3 Suche nach einer Untersuchung 13
2.3.1 Eingeben von Patientendaten 6 5.3.1 Suchkriterien 13
2.3.2 Augenspezifische Daten 6 5.4 Sicherungskopien 13
2.3.3 Untersuchungsparameter 6 5.5 Wiederherstellen von Daten 13
2.4 Untersuchung eines gespeicherten Patienten 7 6 Pflege und Wartung 14
2.5 Fortsetzen einer unterbrochenen Untersuchung 7
2.6 Positionierung des Patienten 7 6.1 Kuppel 14
2.6.1 Instruierung des Patienten 7 6.2 Antwortknopf, Kinnauflage und Kopfstütze 14
2.6.2 Positionierung der Kopfstütze 7 6.3 Austausch der Lichtquellen 14
2.6.3 Einstellen der Probiergläser 7 6.3.1 Beleuchtungslampentypen OCTOPUS 101
3 Der Untersuchungsvorgang 8 Standardperimeter 14
6.3.2 Beleuchtungslampentypen OCTOPUS 101
3.1 Untersuchungsüberwachung 8 Blau/Gelb-Perimeter 14
3.2 Starten der Untersuchung 8 6.3.3 Auswechseln der Stimuluslampe 14
6.3.4 Auswechseln der Hintergrundlampe 15
3.3 Bildschirminformationen 8
6.3.5 Auswechseln der Fixierungsbeleuchtungslampen 16
3.3.1 Pupillendurchmesser 8
7 Technische Daten 17
3.4 Steuerelemente 8
3.4.1 Fixierungshelligkeit 8 7.1 Hersteller 17
3.4.2 Stimulusintervall 8
3.4.3 Fixierungsüberwachung 8 7.2 Instrument 17
3.4.4 Stopp am Ende einer Stufe 9 7.3 EMV 17
3.4.5 Phasen- und Stufenkonzepte 9 7.4 Benennungen 17
3.5 Zustandsindikatoren 9 7.5 LCD Feld 17
3.6 Steuerfunktionen 9 8 Zertifizierungen und CE Kennzeichnung 18
3.6.1 Stopp 9
3.6.2 Fortsetzen 9
3.6.3 Neustart 9
3.6.4 Abbruch 9
3.6.5 Speichern 9
3.6.6 Pause 9
3.6.7 Fortsetzen 9
• Untersuchung: Abschnitt 2 / 3
1 ERSTE SCHRITTE
• Editieren: Abschnitt 5
• Verarbeiten: Abschnitt 4
OCTOPUS 101 ist ein Projektionsperimeter zur Untersu- • Definitionen: Abschnitt 1.4
chung des gesamten 90° Gesichtsfeldes. Das System be-
steht aus einer Messeinheit und einem normalen PC, der 1.3.3 Symbolleiste (C)
als Steuereinheit dient. Die nachstehenden Symbole werden zur einfachen und
Der Händler, der die Installation von OCTOPUS 101 über- raschen Bedienung vorgestellt, zum Teil ersetzen sie die
nimmt, sorgt ebenfalls für die Schulung der Bediener. Än- Pull-Down-Menüs:
derungen der technischen Spezifikationen ohne Ankündi-
Öffnen einer bestehenden Untersuchungsdatei
gung behalten wir uns vor.
1.1 Sicherheitshinweise Öffnen eines Fensters zur Eingabe neuer
Patientendaten
Um jede Gefahr für den Patienten auszuschliessen, er-
scheinen spezielle Meldungen. Öffnen eines Fensters mit den Patientendaten
der ausgewählten Untersuchung
VORSICHT: Anweisungen, die zur Vermeidung von Risiken für
Patienten und/oder Bediener befolgt werden müssen. Öffnen eines Fensters, um zur laufenden
ACHTUNG: Anweisungen, die zu befolgen sind, um Schäden am Untersuchung zurückzukehren
Perimeter zu verhindern. Auswertung / Drucken der gewählten
ANMERKUNG: Hinweise zur Sicherstellung einer fehlerfreien Funktion. Untersuchung
ACHTUNG: Durch den EIN/AUS-Schalter wird das Perimeter nicht ‘Sequenz’ Anzeige: maximal 6 Untersuchungen
vollständig von den Starkstromleitungen getrennt.
VORSICHT: Die Starkstromleitungen und Anschlusskabel sind so ‘Serien’ Anzeige: maximal 6 Untersuchungen
anzuordnen, dass sie keine Gefahr darstellen.
ACHTUNG: OCTOPUS 101 Bauteile dürfen nur durch Original-
‘Trend’ Anzeige: maximal 6 Untersuchungen
INTERZEAG-Bauteile ausgetauscht werden.
ANMERKUNG: INTERZEAG übernimmt keine Haftung für Schäden,
die aus der Auswertung von Untersuchungsdaten A
entstehen. B
C
Abb. 1-3
1.4.3 Datenverwaltung
Siehe Kapitel 5.
1.4.4 Kundenspezifische Tests
Zehn verschiedene, auf individuelle Bedürfnisse zuge-
schnittene Untersuchungsprogramme können für das
zentrale Gesichtsfeld frei definiert werden.
Einzelheiten sind in der OCTOPUS Gesichtsfeldsammlung
enthalten.
1.5 Ablaufcodes
Abb. 1-4
• Untersuchungsprogramm: Das für die Untersuchung
zu verwendende Programm.
• Ausdruck: Nach der Untersuchung werden die ge-
messenen Resultate analysiert und vom System-
drucker im gewählten Format ausgedruckt.
• Fixierungsziel: Das hier ausgewählte Fixierungsziel
wird für die Untersuchung verwendet.
• Teststrategie: Die für die Untersuchung verwendete
Strategie.
© INTERZEAG Seite 5/18
Bedienungsanleitung OCTOPUS Perimeter 101
3.3 Bildschirminformationen
3.6 Steuerfunktionen
Abb. 4-3
Abb. 4-4
4.2.1 Drucker
Ein Schwarzweiss- oder Farbdrucker wird am PC ange-
schlossen und gemäss den Windows Setup-Funktionen
installiert.
4.2.2 Druckvorgang einleiten
➢ Zur Anzeige gehen und das Druckermenü öffnen (Abb.
4-3), um auf verschiedene Druckformate zuzugreifen.
Abb. 4-5
Die individuellen Gesichtsfelder können durch Klick auf die Ausdruck eines Trends erzeugt.
Pfeile vorwärts und rückwärts überprüft werden.
➢ Durch Klick auf das Druckersymbol erhält man den
Seven-in-one Ausdruck.
4.3.3 Serie
Abb. 4-6
Abb. 4-7
Das Programm berechnet die Regressionskurven der MD
und sLV Indices anhand der ausgewählten Untersuchun-
gen. Falls ein signifikanter Trend im Gesichtsfeld vorliegt,
werden die Regressionskurven grün bei Verbesserungen
und rot bei Verschlechterungen angezeigt. Ein nicht
signifikanter Trend wird blau angezeigt.
➢ Durch Klicken auf das Druckersymbol wird der
5.2.3 Datenübertragung
Es können mehrere Untersuchungen nacheinander über-
tragen und im Arbeitsspeicher gespeichert werden, falls
die Felder ohne Kennsatz (wie in Abb. 5-3 dargestellt) von
einem OCTOPUS 1-2-3 oder OCTOPUS 500 stammen.
Abb. 5-1 Untersuchungen mit Kennsätzen (von einem OCTOPUS
Die Funktion ‘Ändern’ erlaubt eine Mehrfachunter- 2000) werden direkt und permanent in der Patientendatei
suchungsauswahl, aber in diesem Fall können nur die gespeichert.
persönlichen Patientendaten modifiziert werden.
5.1.3 Verschieben von Untersuchungen
Die Funktion ‘Verschieben’ wird verwendet, wenn Unter-
suchungen in eine andere Datei übertragen werden
müssen.
a) Vom Arbeitsspeicher zur Patientendatei oder
b) von einer Datei in eine andere Datei oder
Abb. 5-3
c) wenn die gegenwärtige Dateistruktur neu organisiert
werden muss. 5.2.4 Versehen der Untersuchung mit Kennsatz
➢ Die zu verschiebende(n) Untersuchung(en) auswäh- Unter Verwendung der Funktionen ‘Kopieren’, ‘Verschie-
len. ben’ und 'Ändern' können Untersuchungen ohne Kennsatz
editiert und mit den Patientendaten gekennzeichnet wer-
➢ Auf ‘Bearbeiten’ und ‘Verschieben’ klicken.
den.
➢ Datei, in die die Untersuchung(en) übertragen werden Mit ‘Kopieren’ und ‘Verschieben’ ist es möglich, die Pa-
soll, auswählen.
© INTERZEAG Seite 12/18
Bedienungsanleitung OCTOPUS Perimeter 101
Abb. 6-1
➢ Plastikhülle entfernen
➢ Lampenmodul so wieder einsetzen, dass es
wieder von den Magneten gehalten wird Schrauben der
➢ Aussenabdeckung schliessen, bis sie einrastet. Frontabdeckung
(Innenansicht)
6.3.3.2 Stimuluslampe B/G-Perimeter
1. Perimeter Ausschalten.
2. An der Seite des Perimeters befindliche Abdeckung Abb. 6-4
öffnen.
3. Auswechseln der Hintergrundlampe
3. Nach dem Lösen der Abdeckung, oben halten und
nach oben hin herausziehen. ➢ Beide Schrauben der linken Abdeckung lösen
➢ Die defekte Lampe nach oben herausziehen (aus
den Klemmen) und dann nach unten schwenken
➢ Ersatzlampe einsetzen und Abdeckung wieder
anbringen.
6.3.4.2 Hintergrundlampe B/G-Perimeter
6.3.4.2.1 Auswechseln der ‘weissen’ Hintergrund-
lampe
1. Frontabdeckung entfernen (siehe Abb. 6-4)
2. Beide Rändelknöpfe (A in Abb. 6-5) an der linken
Abb. 6-2 Lampenabdeckung lösen und dieselbe entfernen.
4. Beide Sicherungsschrauben lösen (A in Abb. 6-2) und
Lampeneinheit herausziehen.
5. Stecker (A in Abb. 6-3) vollständig aus dem Gerät
herausziehen.
6. Lampeneinheit trennen und entfernen.
7. Neue Lampeneinheit anschliessen, installieren und mit
den Rändelknöpfen sichern.
8. Abdeckung schliessen und einrasten lassen.
Abb. 6-5
Abb. 6-6
6. Neue Lampe einsetzen, Wärmeableitereinheit erneut
installieren und Abdeckung wieder anbringen.
7. Frontabdeckung wieder anbringen.
Abb. 6-8
4. Fixationslampe ersetzen.
➢ Defekte Lampe herausziehen.
➢ Ersatzlampe einsetzen und Plastikhülle entfer-
nen.
➢ Abdeckung wieder anbringen und befestigen.
5. Frontabdeckung wieder anbringen.
Abb. 6-7
6.3.4.2.2 Auswechseln der ‘gelben’ Hintergrund-
lampe
Gleiches Verfahren wie für die weisse Hintergrundlampe.
Die gelbe Hintergrundlampe befindet sich in der rechten
Wärmeableitereinheit (B in Abb. 6-6).
6.3.5 Auswechseln der Fixationslampe
6.3.5.1 Fixationslampe Standardperimeter
1. Perimeter Ausschalten (siehe Abb. 6-4).
➢ Die vier Riegel durch die Öffnung der Kuppel
lösen (Riegel zur Mitte der Kuppelöffnung hin
schieben).
➢ Frontabdeckung abziehen.
2. Auswechseln der Fixationslampe
➢ Beide Schrauben an der rechten Abdeckung
lösen
➢ Defekte Lampe herausziehen.
➢ Ersatzlampe einsetzen, Plastikhülle entfernen
und Abdeckung wieder anbringen.
3. Wiederanbringen der Frontabdeckung.
➢ Führungsstift in die für diesen Zweck vorgese-
henen Öffnungen einführen und in Richtung der
Kuppel drücken.
➢ Frontabdeckung wieder anbringen, hierzu die vier
Riegel wieder in ihre ursprüngliche Position
schieben.
7 TECHNISCHE DATEN
7.4 Benennungen
7.1 Hersteller Instrument der Schutzklasse B, internationale Si-
cherheitsbestimmungen zum Schutz gegen
INTERZEAG AG Stromschlaggefahr
Rietbachstrasse 5; CH-8952 Schlieren / Schweiz
schweizerisches Sicherheitskennzeichen
7.2 Instrument
AUS Stromversorgung des OCTOPUS 101 ist
Bezeichnung: OCTOPUS 101 unterbrochen
Leistungsbedarf: 115V~/60Hz, 230V~/50Hz
EIN OCTOPUS 101 ist an die Stromversorgung
Stromverbrauch: 115V~/2.6A, 230V~/1.4A
angeschlossen
Sicherungen: 2 x T3.15A/230V (flink abschaltend)
Masse (B x L x H): 900 x 700 x 920 mm Elektrische Sicherung
Aufstandsfläche: 0.35 m2 (500 x 700 mm) Schutzerdungsanschluss
Gewicht: 48 kg
Erde
Versandgrösse: 1050 x 1000 x 1160 mm
Versandgewicht: 73kg 7.5 LCD Feld
Temperatur: Betrieb: +15°C ... +40°C
Lagerung: -20°C ... +50°C Je nach ausgewählter Betriebsart sind die Tasten auf dem LCD
Feuchtigkeit: Betrieb: 20% ... 75% Feld verschiedenen Funktionen zugewiesen. Siehe nachstehen-
Lagerung: 10% ... 90% de Tabelle:
Positioniergenauigkeit: ±0.5°
Taste Untersuchungsart Service
Arbeitsweise: Projektionsperimeter (Cupola)
Diagnoseart
Messprinzip: Einschwenkverfahren
Kopffixierung nach links eine Funktion wäh-
Messbereich: 0 ... 47dB
bewegen len
Messgenauigkeit: 1dB
Kopffixierung nach rechts eine Funktion wäh-
Max. Stimulusstärke (weiss): 1910cd/m2 (6000asb) bewegen len
Stimulusfarbe (I): weiss Vom Haupt- zum
Kinnauflage fährt nach oben
Stimulusfarbe (II): blau Untermenü wech-
Stimulusgrösse: Goldmann I ... Goldmann V seln
Stimulusdauer: 100ms, 200ms, 500ms Kinnauflage fährt nach unten Vom Haupt- zum
Stimulusintervall: fest 1,5 ... 4 Sek., adaptiv Untermenü wech-
Hintergrundintensität (I): 4asb, 31.4asb (1.27cd/m2, 10cd/m2) seln
Hintergrundfarbe (I): weiss ‘Eingabe’ Taste im Menü ‘Eingabe’ Taste
Hintergrundintensität (II): 314asb (100cd/m2) ‘Perimeter kalibrieren: ja/nein’
Hintergrundfarbe (II): gelb LCD heller machen ‘ESCAPE’ Taste
CE Kennzeichnung
Sicherheitsvorschriften
Das Perimeter entspricht EN 60601-1, Instrument der
Schutzklasse B.
EU Genehmigung:
J. D. Möller
Optische Werke GmbH
D - 22880 Wedel
Deutschland