Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Vorwort
Das Buch «SVBA-Tabellen» ergänzt das Lehrmittel «Grundstufe Fahr-
zeugtechnik» der SVBA und orientiert sich an den Anforderungen der
Bildungspläne.
Dieses Buch ist in erster Linie ein begleitendes Unterrichtsmittel für die
Berufslernenden und für die Weiterbildungsstufen im Umfeld der
Berufe der Fahrzeugtechnik.
Es dient als Nachschlageband beim Erarbeiten und Festigen von
Grundlagenkenntnissen und Fertigkeiten an Berufsfachschulen und in
den überbetrieblichen Kursen.
Zudem gilt es als erlaubtes Hilfsmittel bei den Abschluss-
prüfungen.
Das Autorenteam
Inhaltsverzeichnis
A Darstellungen E Steuerungs- und Regelungstechnik
C1 Elektrische Leitungen . . . . . . . . . . . . 29
C2 Nomogramm zur Ermittlung von I Erfahrungswerte
Leiterquerschnitten . . . . . . . . . . . . . 30
C3 Klemmenbezeichnungen . . . . . . . . . . 31 I1 Motordaten . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
C4 Spannungsebenen . . . . . . . . . . . . . 32 I2 Reibwerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
C5 Kennbuchstaben, Abkürzungen und I3 Schnittgeschwindigkeit . . . . . . . . . . . 70
Anhängersteckdosen . . . . . . . . . . . . 32
C6 Darstellungen in Stromkreisen . . . . . . . 33
C7 Schaltzeichen . . . . . . . . . . . . . . . . 34 K Arbeitssicherheit
C8 Beleuchtung, Leuchtmittel . . . . . . . . . 40
C9 Schmelzsicherungen . . . . . . . . . . . . 41 K1 Sicherheitskennzeichnungen . . . . . . . . 71
C10 Logische Verknüpfungen . . . . . . . . . . 42 K2 GHS (Global Harmonisiertes System) . . . . 72
C11 Übersicht der Bussysteme im K3 Industrielle Gase . . . . . . . . . . . . . . . 74
Automobilbau . . . . . . . . . . . . . . . . 43 K4 Kältemittel, Kältemittelöle . . . . . . . . . 74
A1 Zeichnungsarten
Im Bereich der Automobiltechnik werden verschie-
dene Darstellungsarten verwendet:
• Perspektivische Zeichnungen
Die Baugruppe wird auf einer ebenen Fläche
räumlich dargestellt.
⇒ Thermostat
• Anordnungspläne (Montagezeichnungen)
(manchmal auch als Explosionsdarstellungen be-
zeichnet) sind Darstellungen, welche einen Zu-
sammenbau oder ein Zusammenwirken einzelner
Bauteile aufzeigen.
⇒ Sperrsynchronisierung
• Funktionsdarstellungen
beinhalten Prinzipdarstellungen oder Funktions-
abläufe, um Wirkungsweisen einzelner Elemente
oder auch Baugruppen darstellen zu können.
⇒ Schalldämpfer
min. 15
• Technische Zeichnungen
beinhalten in Werkstattunterlagen häufig nur die
zur Überprüfung oder Nachbearbeitung notwen-
max. 132
235
digen Angaben eines Bauteils.
⇒ Bremsscheibe
R1
,6 R2
Technische Zeichnungen welche die zur Herstel- R4
15°
R 20
-0
Ø 20
Ø 38
Ø 30,4
25
140
• Grafische Darstellungen
sind Aufzeichnungen von Funktionsabläufen in
Kurvenform.
⇒ Druckverlauf im Zylinder während den ein-
zelnen Takten.
Druck p
Hub s
• Schematische Zeichnungen
OT UT
zeigen die Zusammenhänge auf und sind ge-
normt.
15
Anschlusspläne H1
30
B+ 50
zeigen symbolisch die Verbindungen von Ge- D+
genständen (z. B. elektrische und elektronische G 30 50
Bauteile) auf. M
3
⇒ Lade- und Starteranlage U
31
B–
21
2 1
Leitungspläne 0 2 1 23
2-1 22 24
zeigen symbolisch das Zusammenwirken von 1 2
pneumatischen oder hydraulischen Bauteilen auf.
⇒ Druckluftbremsanlage (Ausschnitt) 21 11
22 12
Steuergerät für
Wirkpläne Motronic
stellen die Zusammenhänge von Baugruppen
Wähl-
und Systemen dar. Detaillierte Funktionen sowie Steuergerät
hebel
für
Aufbau der einzelnen Komponenten sind nicht
Automatik-
ersichtlich. Die Baugruppen werden als «Blackbox» getriebe (EGS)
dargestellt.
⇒ Verknüpfung elektronischer Systeme
Steuergerät für
ABS mit EDS
1 2 3 4
Blockschaltbilder
stellen ähnlich wie Wirkpläne Zusammenhänge
von Baugruppen dar. Häufig werden dazu Pikto-
gramme (einzelnes Symbol bzw. «Icon», das eine
Information durch vereinfachte grafische Darstel-
lung vermittelt) verwendet.
⇒ Hybridantrieb
7
6 5
Darstellungen 7
Strahlung
werden in Längenverhältnisse umgerechnet und 20
Nutzleistung
Auspuffgase
im entsprechenden Massstab horizontal als Recht- 2 15
Kühlung
Kühlung
ecke dargestellt. 10
Reibung/Strahlung 5 - 10%
3 45
Achswerten ausgehen).
2 30
Bei allen Diagrammen kommt es darauf an, zu ver-
1 15
gleichende bzw. abhängige Werte mithilfe eines
geeigneten Massstabes in eine entsprechende 0 0
Streckenlänge oder Flächengrösse umzurechnen. 0 2 4 6 8 10 12
Spannung U in V
8 Darstellungen
A3 Formate A0
A4 Massstäbe A1
lz 40 mm 2
Beispiel: M= = = = 2:1
lw 20 mm 1
lz 10 mm 1
M= = = = 1: 2 2:1
15
lw 20 mm 2 1:2
1:1
15
15
Massstab ⇒ 1. Zeichnung ⇒ 2. Werkstück
20 20 20
⇓ ⇓ ⇓
2 : 1 Vergrösserung 40 mm 20 mm
1: 1 natürliche Grösse 20 mm 20 mm
1: 2 Verkleinerung 10 mm 20 mm Linienart und Anwendung Dicke
A Volllinie breit
1
Sichtbare Umrisse und Kanten.
A5 Linien
B Volllinie schmal
Sichtbare Umrisse und Kanten werden als dicke Voll- Mass-, Masshilfs- und Hinweislinien
linien (Strichdicke 1; ca. 0,5 mm) gezeichnet. Die Schraffuren. Umrisse angrenzender ½
anderen Linien weisen die halbe Strichstärke auf Teile. Umrisse nicht separat gezeich-
(Ausnahme H). neter Umklappungen. Fiktive Kanten.
C Freihandlinie schmal
Bruchlinie. Grenzen von Teilschnitten
A BK C F G H B B ½
oder Teilansichten, falls diese Grenze
keine Mittellinie ist.
F Strichlinie schmal
Schnitt ½
Verdeckte Umrisse und Kanten.
Y Y-Y
G Strichpunktlinie schmal
½
Mittellinien, Symmetrielinien.
H Strichpunktlinie schmal mit verstärk-
ten Enden ½, 1
Verlauf von Schnittebenen.
K Strich-Zweipunktlinie schmal
Y
Umrisse von angren-
zenden Teilen; Grenz- und Zwischen-
½
stellungen von beweglichen Teilen;
Umrisse der ursprünglichen Form; Tei-
le die vor der Schnittebene liegen.
Darstellungen 9
A6 Ansichten
Bei einem prismatischen Werkstück unterscheidet B
man 6 Ansichten. Davon werden in der Regel nur die
ersten drei Ansichten benötigt. F
D
A Aufriss
B Grundriss
C Seitenriss
D Seitenriss von rechts
E Untersicht
F Rückansicht
C A
E
30° 30°
=
Durch die Anordnung der Ansichten ist festgelegt:
• Der Seitenriss von links wird immer rechts neben B
(Grundriss)
dem Aufriss gezeichnet.
• Der Grundriss ist immer senkrecht unter dem Auf-
45°
riss zu zeichnen.
A7 Besondere Ansichten
Unterbrochen dargestellte Teile
• Um Platz zu gewinnen, können nur diejenigen
Partien eines Teils dargestellt werden, die genü-
gen, um ihn kenntlich zu machen.
Halbschnitt Teilschnitt
Werkstoffarten:
Mit Hilfe einer Schraffur können verschiedene Werk-
stoffe gekennzeichnet werden. 1 2 3
1 Metalle allgemein
2 Elektrische Wicklung
3 Glas, Porzellan
4 Kunststoffe
4 5 6
5 Dichtungs- und Isoliermaterial
6 Flüssigkeiten
Schnittarten: (Beispiele)
Vollschnitt
Die Schnittflächen werden meist unter 45° zu den
Hauptumrissen des Teiles oder einer Symmetrieach-
se mit schmalen Volllinien schraffiert.
Halbschnitt
Teilschnitt
Schnittebenen: (Beispiele)
A Schnitt A-A
Schnitt A-A
A
12 Darstellungen
A9 Bezeichnungen am Drehstück
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Legende:
1. Sacklochbohrung 11. Rechte Bundseite
2. Ansenkung 12. Bearbeitungsrille, Einstich
3. Linke Stirnseite 13. Querbohrung
4. Eindrehung 14. Lagerzapfen
5. Anpass 15. Rille
6. Flansch 16. Konus
7. Rundung 17. Gewinderille, Hohlkehle
8. Übergangsrundung bzw. -radius 18. Gewindeanfasung
9. Anfasung 19. Rechte Stirnseite
10. Bund
A10 Vermassung
Prinzip einer Drehteilevermassung
140
40 50
20 35
20
Ø 60 ± 0,2
M 20
Ø 30
2 x 45°
2,
5
5
2,
R
R
2,
5
24
Darstellungen 13
M 20
stigungsgewinden.
M 10 x 1
Bewegungsgewinde gibt es z. B. beim Lenkgetriebe
oder beim Wagenheber. 11
15
An Fahrzeugen werden jedoch hauptsächlich Befe-
stigungsgewinde verwendet. Nutzbare Gewindelänge
Gewindedarstellungen sind genormt.
Innengewinde
Aussengewinde und im Schnitt dargestellte Innen- Der Gewindeauslauf
gewinde werden durch ein Linienpaar – breite und wird häufig nicht
d
dünne Volllinie – dargestellt. dargestellt.
b a Sacklochtiefe
Als Gewindeanfang haben Aussengewinde in der
Regel eine Kegelkuppe oder eine Linsenkuppe. a b Nutzbare Gewindelänge
d Gewindedurchmesser
Kegelkuppen werden unter 45° bis auf den Gewin-
dekern angefast. Die Anfasung wird nicht bemasst. Bolzengewinde Bolzen in
Linsenkuppen werden mit einem Radius gleich dem (Aussengewinde) Innengewinde
Gewindeaussendurchmesser gezeichnet. Der Radius
wird jedoch nicht angegeben.
d
Der Gewinde-Nenndurchmesser (Gewinde-Nenn-
mass) ist immer der grösste Durchmesser. Die nutz- b
bare Gewindelänge wird durch eine breite Volllinie
gekennzeichnet. Der Gewindefreistich gehört nicht
zur nutzbaren Gewindelänge. Innengewinde gibt
es als durchgehendes Gewinde oder mit einem
M8
G½
Rt
In den beiden nebenstehenden Darstellungen von
Grundprofil
zwei sehr unterschiedlichen Flächenprofilen ist die
gleiche Rautiefe Rt angegeben. Profilschnitt eines Werkstückes
(stark vergrössert)
Das Beispiel 1 zeigt eine ziemlich gleichmässige Ober-
fläche. Hier wird die Rautiefe Rt durch einzelne starke
Abweichungen (sogenannte Ausreisser) bestimmt.
Beispiel 1 Bezugsprofil
Das Beispiel 2 weist dagegen viele starke Uneben-
heiten auf. Dieser Vergleich zeigt, dass die Rautiefe
Rt, die tatsächliche Oberflächenbeschaffenheit ver-
Rt
fälschen kann. Daher wird die Rautiefe Rt nur noch
selten angegeben. Messstrecke lm Grundprofil
Rt
ist. Dabei ist die Rechteckfläche gleich der Summe
aller Flächen zwischen Istprofil und mittlerem Pro-
Messstrecke lm Grundprofil
fil. Der Mittenrauwert Ra ist die aussagekräftigste
Messgrösse für die Angabe der Oberflächenrauheit.
Rauheits-Klassen
Herstellungs-
N 12
N 11
N 10
N9
N8
N7
N6
N5
N4
N3
N2
N1
verfahren
Ra in µm
Benennung
0,025
0,012
0,006
12,5
0,05
200
100
6,3
3,2
1,6
0,8
0,4
0,2
0,1
50
25
Brennschneiden
Sägen
Plandrehen, Längsdrehen
Diamantdrehen (Feinstdrehen)
Hobeln, Bohren
Stossen
Aufbohren, Ansenken
Reiben
Stirnfräsen
Polieren
Schleifen
Ra 3,2 Die Span abnehmende Be- Ra 3,2 Die Span abnehmende Be- Ra 3,2 Die Span abnehmende Be-
arbeitung ist freigestellt arbeitung ist obligatorisch arbeitung ist verboten
Darstellungen 15
Pass-Stellen
16 Darstellungen
Spiel: Spiel
Differenz zwischen dem Mass der Bohrung und dem
0,18
Mass der Welle, bevor sie gefügt werden.
Ø 32,10
Der Wellendurchmesser ist dann in jedem Fall klei-
Ø 31,92
ner als der Bohrungsdurchmesser.
• Ein Spiel ist immer positiv.
0,04
Übermass:
Ø 32,10
Ø 32,06
Negative Differenz zwischen dem Mass der Bohrung
und dem Mass der Welle vor dem Zusammenbau.
Der Wellendurchmesser ist dann immer grösser als
der Bohrungsdurchmesser.
• Ein Übermass ist immer negativ. Istmass Istmass
(Bohrung) (Welle)
Höchstübermass:
Negative Differenz zwischen dem Mindestmass der
Bohrung und dem Höchstmass der Welle.
Passungssysteme
Empfohlene Passungen
Nennmasse
in mm
Obere und untere Abmasse Werte in µm = 0,001 mm = 1 Mikrometer
- 20 0 - 14 - 6 0 - 2 0 + 6 + 8 + 10 + 12 + 16 + 20 0 + 4 + 6
3 ± 3 ± 2
- 45 - 25 - 28 - 16 - 10 - 8 - 6 0 + 2 + 4 + 6 + 10 + 14 - 4 0 + 2
- 30 0 - 20 - 10 0 - 4 0 + 9 + 12 + 16 + 20 + 23 + 27 0 + 6 + 9
3 6 ± 4 ± 2,5
- 60 - 30 - 38 - 22 - 12 - 12 - 8 + 1 + 4 + 8 + 12 + 15 + 19 - 5 + 1 + 4
- 40 0 - 25 - 13 0 - 5 0 + 10 + 15 + 19 + 24 + 28 + 32 0 + 7 + 12
6 10 ± 4,5 ± 3
- 76 - 36 - 47 - 28 - 15 - 14 - 9 + 1 + 6 + 10 + 15 + 19 + 23 - 6 + 1 + 6
- 50 0 - 32 - 16 0 - 6 0 + 12 + 18 + 23 + 29 + 34 + 39 0 + 9 + 15
10 18 ± 5,5 ± 4
- 93 - 43 - 59 - 34 - 18 - 17 - 11 + 1 + 7 + 12 + 18 + 23 + 28 - 8 + 1 + 7
- 65 0 - 40 - 20 0 - 7 0 + 15 + 21 + 28 + 35 + 41 + 48 0 + 11 + 17
18 30 ± 6,5 ± 4,5
- 117 - 52 - 73 - 41 - 21 - 20 - 13 + 2 + 8 + 15 + 22 + 28 + 35 - 9 + 2 + 8
- 80 0 - 50 - 25 0 - 9 0 + 18 + 25 + 33 + 42 + 50 + 59 0 + 13 + 20
30 50 ± 8 ± 5,5
- 142 - 62 - 89 - 50 - 25 - 25 - 16 + 2 + 9 + 17 + 26 + 34 + 43 - 11 + 2 + 9
- 100 0 - 60 - 30 0 - 10 0 + 21 + 30 + 39 + 51 0 + 15 + 24
50 80 ± 9,5 ± 6,5
- 174 - 74 - 106 - 60 - 30 - 29 - 19 + 2 + 11 + 20 + 32 - 13 + 2 + 11
- 120 0 - 72 - 36 0 - 12 0 + 25 + 35 + 45 + 59 0 + 18 + 28
80 120 ± 11 ± 7,5
- 207 - 87 - 126 - 71 - 35 - 34 - 22 + 3 + 13 + 23 + 37 - 15 + 3 + 13
- 145 0 - 85 - 43 0 - 14 0 + 28 + 40 + 52 + 68 0 + 21 + 33
120 180
- 245 - 100 - 148 - 83 - 40 - 39 - 25
± 12,5
+ 3 + 15 + 27 + 43
1) - 18
± 9
+ 3 + 15
- 170 0 - 100 - 50 0 - 15 0 + 33 + 46 + 60 + 79 0 + 24 + 37
180 250 ± 14,5 ± 10
- 285 - 115 - 172 - 96 - 46 - 44 - 29 + 4 + 17 + 31 + 50 - 20 + 4 + 17
- 190 0 - 110 - 56 0 - 17 0 + 36 + 52 + 66 + 88 0 + 27 + 43
250 315 ± 16 ± 11,5
- 320 - 130 - 191 - 108 - 52 - 49 - 32 + 4 + 20 + 34 + 56 - 23 + 4 + 20
Nennmasse
in mm
Obere und untere Abmasse Werte in µm = 0,001 mm = 1 Mikrometer
+ 60 + 60 + 39 + 25 - 4 - 6 + 20 + 14 + 12 + 10 0 2 - 4 - 28 - 10 + 6
3 ± 12 ± 5
0 + 20 + 14 0 - 29 - 31 + 6 0 + 2 0 - 10 - 12 - 14 - 68 - 20 0
+ 75 + 78 + 50 + 30 0 - 12 + 28 + 18 + 16 + 12 + 3 0 - 4 - 8 - 11 + 8
3 6 ± 15 ± 6
0 + 30 + 20 0 - 30 - 42 + 10 0 + 4 + 0 - 9 - 12 - 16 - 20 - 23 0
+ 90 + 98 + 61 + 36 0 - 15 + 35 + 22 + 20 + 15 + 5 0 - 4 - 9 - 13 + 9
6 10 ± 18 ± 7
0 + 40 + 25 0 - 36 - 51 + 13 0 + 5 + 0 - 10 - 15 - 19 - 24 - 28 0
+ 110 + 120 + 75 + 43 0 - 18 + 43 + 27 + 24 + 18 + 6 0 - 5 - 11 - 16 + 11
10 18 ± 21 ± 9
0 + 50 + 32 0 - 43 - 61 + 16 0 + 6 + 0 - 12 - 18 - 23 - 29 - 34 0
+ 130 + 149 + 92 + 52 0 - 22 + 53 + 33 + 28 + 21 + 6 0 - 7 - 14 - 20 + 13
18 30 ± 26 ± 10
0 + 65 + 40 0 - 52 - 74 + 20 0 + 7 + 0 - 15 - 21 - 28 - 35 - 41 0
+ 160 + 180 + 112 + 62 0 - 26 + 64 + 39 + 34 + 25 + 7 0 - 8 - 17 - 25 + 16
30 50 ± 31 ± 12
0 + 80 + 50 0 - 62 - 88 + 25 0 + 9 + 0 - 18 - 25 - 33 - 42 - 50 0
+ 190 + 220 + 134 + 74 0 - 32 + 76 + 46 + 40 + 30 + 9 0 - 9 - 21 + 19
50 80 ± 37 ± 15
0 + 100 + 60 0 - 74 - 106 + 30 0 + 10 + 0 - 21 - 30 - 39 - 51 0
+ 220 + 260 + 159 + 87 0 - 37 + 90 + 54 + 47 + 35 + 10 0 - 10 - 24 + 22
80 120 ± 43 ± 17
0 + 120 + 72 0 - 87 - 124 + 36 0 + 12 + 0 - 25 - 35 - 45 - 59 0
+ 250 + 305 + 185 + 100 0 - 43 + 106 + 63 + 54 + 40 + 12 0 - 12 - 28 + 25
120 180
0 + 145 + 85 0
± 50
- 100 - 143 + 43 0 + 14 + 0
± 20
- 28 - 40 - 52 - 68
1) 0
+ 290 + 355 + 215 + 115 0 - 150 + 122 + 72 + 61 + 46 + 13 0 - 14 - 33 + 29
180 250 ± 57 ± 23
0 + 170 + 100 0 - 115 - 165 + 50 0 + 15 + 0 - 33 - 46 - 60 - 79 0
+ 320 + 400 + 240 + 130 0 - 56 + 137 + 81 + 69 + 52 + 16 0 - 14 - 36 + 32
250 315 ± 65 ± 26
0 + 190 + 110 0 - 130 - 186 + 56 0 + 17 + 0 - 36 - 52 - 66 - 88 0
eben (flach)
Die Bedeutung der Bezugslinie
Ist das Symbol auf der Seite der ausgezogenen Be-
zugslinie (Volllinie), dann zeigt die Pfeillinie auf die Beispiel für eine V-Naht und eine Halb-V-Naht.
Nahtseite, von der die Schweissung oder Lötung
ausgeführt wird; ist das Symbol jedoch auf der ge-
Naht ausgeführt
strichelten Bezugslinie (Strichlinie), zeigt die Pfeil- =
von der Pfeilseite
linie auf die Gegenseite.
ausführliche symbolische
t l l
V-Naht beidseitig (X-Naht)
mit gewölbten Oberflä-
chen l l t
t l l
V-Naht mit ebener Oberflä-
che
l l t
t l l
I-Naht mit beidseitig ge-
wölbten Oberflächen,
z. B. Wulstnaht
l l t
Darstellungen 19
Beispiel einer
Schweissnahtbezeichnung
4 mm Kehlnaht mit hohler Ober- 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
fläche (siehe Seite 18), Montage-
naht, Schweissnaht (6 x 80 mm
mit je 40 mm Abstand, Metall-
Aktivgas-Schweissen, Bewertungs- 0 a4 6 x 80 (40)
135-C-Pb-EN440
gruppe C (mittlere Beanspru-
chung) Schweissposition waag-
recht mit unlegiertem Zusatz- 1 2a 2b
werkstoff nach EN 440.
A16 Beispielzeichnungen
a) Wellendarstellung
110
54 39
32 22
10 16,8 +0,1
-0
Ra 0,8
Ra 0,8 2
M 36 x1,5
- 0,1
Ø 40 m6
-0
Ø 33
6,5
55
Ø 45
1 x 45° -0
46 - 0,2
b) Schweisszeichnung
140
6 42 8
135
Stahlrohr 25 x 2
100
Hartlöten
40
a2 30 (Messinglot)
135
30
a1
a2 25
135 Rechteckstahlrohr 30 x 25 x 2
25
a2 2 x 25 (50)
25
135
160
a2 2 x 25 (50)
a2
Stahlblech 3 mm
70
a2 60
135
135
105
60
20 Maschinenelemente
B1 Gewinde
Muttergewinde Metrisches ISO-Feingewinde (Masse in mm)
(Innengewinde)
P Kernloch- Spannungs-
Gewindebe-
Steigung (Spiral-) querschnitt
zeichnung
P bohrer des Bolzens
d=D
60° Ø AS in mm2
M3 x 0,35 0,35 2,6 5,6
60° M4 x 0,5 0,5 3,5 9,8
M5 x 0,5 0,5 4,5 16,1
d
d2
D
M6 x 0,75 0,75 5,2 22,0
Bolzengewinde M8 x 0,75 0,75 7,2 41,8
D1
d3
(Aussengewinde)
M8 x 1 1,0 7,0 39,2
M10 x 0,75 0,75 9,2 67,9
d Aussen- (Nenn-)durchmesser des Bolzens M10 x 1 1,0 9,0 64,5
D Innen- (Nenn-)durchmesser der Mutter M10 x 1,25 1,25 8,8 61,2
P Steigung M12 x 1 1,0 11,0 96,1
60° Flankenwinkel (Metrisches Gewinde) M12 x 1,25 1,25 10,8 92,1
D1 Kerndurchmesser Mutter (z.B.: M10 = 8,376 mm) M12 x 1,5 1,5 10,5 88,1
d3 Kerndurchmesser Bolzen (z.B.: M10 = 8,160 mm)
M16 x 1 1,0 15,0 178
d2 Flankendurchmesser
M16 x 1,5 1,5 14,5 167
Beispiele für Gewindebezeichungen M20 x 1 1,0 19,0 285
Normalgewinde, d = D = 20 mm: M20 M20 x 1,5 1,5 18,5 272
Feingewinde, d = D = 20 mm; P = 1 mm: M20 x 1 M20 x 2 2,0 18,0 258
Linksgewinde M20 (Left Hand) M20 ‑ LH M24 x 1 1,0 23,0 418
M24 x 1,5 1,5 22,5 401
Kernlochbohrungen für metrische Gewinde: M24 x 2 2,0 22,0 384
Nenndurchmesser minus Steigung
M30 x 1 1,0 29,0 663
Bezeichnungen am Gewinde M30 x 1,5 1,5 28,5 642
M30 x 2 2,0 28,0 621
M36 x 2 2,0 34,0 915
Steigungs–
Gewindetiefe
winkel
Flanken-
Steigung
winkel
Kerzengewinde (Anzugsmomente)
Zylinderkopfwerkstoff
Zünd- Leicht-
Gusseisen
Flanken-Ø
Aussen-Ø
(Nenn-Ø)
M in Nm
Dichtsitz M in Nm
M10 x 1 10 ... 15 10 ... 15
M12 x 1,25 Flach- 15 ... 25 15 ... 25
M14 x 1,25 dichtsitz 20 ... 40 20 ... 30
M18 x 1,5 30 ... 45 20 ... 35
Metrisches ISO-Normalgewinde (Masse in mm)
M14 x 1,25 Kegel- 20 ... 25 15 ... 25
Kernloch- Spannungs- M18 x 1,5 dichtsitz 20 ... 30 15 ... 23
Gewindebe-
Steigung (Spiral-) querschnitt
zeichnung
P bohrer des Bolzens Weitere Gewindearten:
d=D
Ø AS in mm2
Trapezgewinde
M3 0,5 2,5 5,03
Bezeichnung: Tr 40 x 7, Durchmesser mal Steigung,
M4 0,7 3,3 8,78
werden häufig mehrgängig ausgeführt
M5 0,8 4,2 14,2
M6 1,0 5,0 20,1 Whitworth-Gewinde
M8 1,25 6,8 36,6 Bezeichnung: 1½"; Nenndurchmesser in Zoll
M10 1,5 8,5 58,0
M12 1,75 10,2 84,3 Rohrgewinde (zylindrisch, nicht dichtend)
M16 2,0 14,0 157 Bezeichnung: G 1¾"; Nenndurchmesser in Zoll
M20 2,5 17,5 245 Rohrgewinde (im Gewinde dichtend, Innengewinde
M24 3,0 21,0 353 zylindrisch, Aussengewinde kegelig)
M30 3,5 26,5 561 Bezeichnung: R 1¼"; Aussendurchmesser in Zoll
M36 4,0 32,0 817 Bezeichnung: Rp 1¼"; Innendurchmesser in Zoll
Maschinenelemente 21
B2 Schraubenbezeichnungen / Festigkeitsklassen
Festigkeitsklassen von Schrauben
Festigkeitsklasse 3.6 4.6 4.8 5.6 5.8 6.8 8.8 9.8 10.9 12.9
Nennzugfestigkeit Rm in N/mm 2
300 400 400 500 500 600 800 900 1000 1200
Streckgrenze Re in N/mm2 180 240 320 300 400 480 640 720 900 1080
Bruchdehnung A in % 25 22 14 20 10 8 12 10 9 8
d
M6 x 40 - 8.8 d = M6, l = 40 mm
Festigkeitsklasse 8.8 l
d
d = M8, l = 50 mm, b = 18 mm
M8 x 50/18 - 8.8 b
Festigkeitsklasse 8.8
l
d = M10, l = 20 mm
M10 x 20 - 5.8
Festigkeitsklasse 5.8
l
d = M4, l = 12 mm
M4 x 12 - 5.8
Festigkeitsklasse 5.8
l
d = M3, l = 10 mm
M3 x 10 - 5.8
Festigkeitsklasse 5.8
l
M5 x 20 - 5.8 d = M5, l = 20 mm
Festigkeitsklasse 5.8 l
22 Maschinenelemente
Betätigungsmöglichkeiten
Aussensechs- Innensechs- Innen-Torx Aussen-Torx Schlitz Kreuzschlitz Kreuzschlitz Innenvielzahn
kant kant (Philips) (Pozidrive)
Schraubenarten
Stiftschraube Schaftschraube Gewindestift Pass-Schraube
Muttern
Sechskantmutter 6-kt. Mutter flach 6-kt. Mutter mit Flansch Mutter selbstsichernd Kronenmutter
Schraubensicherungen
Federring Zahnscheibe Zahnscheibe Fächerscheibe Fächerscheibe
aussen gezahnt innen gezahnt aussen gezahnt innen gezahnt
B4 Mitnehmerverbindungen
Keilverbindungen
Genormte Keile haben eine Neigung von 1:100.
Bei den Verbindungen von Wellen und Naben mittels
Keilen werden unterschieden
Treibkeilverbindung: Der Keil wird in die Nuten von
Flachkeil Nabe und Welle eingetrieben.
Flachkeilverbindung: Die Welle ist abgeflacht. Der
Keil sitzt auf der abgeflachten Welle.
Treibkeil Hohlkeil Hohlkeilverbindung: Die Welle ist glatt. Der Keil ist
mit dem Wellenradius ausgerundet und sitzt auf der
glatten Welle.
Federverbindungen
Federverbindungen sind Mitnehmerverbindungen.
Sie haben im Gegensatz zu Keilverbindungen keinen
Anzug. Federverbindungen haben zwischen Feder
und Nabe in radialer Richtung Spiel. Welle und Nabe
werden nicht verspannt, der Rundlauf ist genau.
Federverbindungen werden unterteilt in
Passfederverbindung: Die Passfeder hat einen Haft-
sitz in der Welle.
Passfeder Scheibenfeder
(Woodruffkeil) Scheibenfederverbindung (Woodruffkeil): Eignet
sich besonders für kegelige Wellenzapfen.
Formwellenverbindungen
Formwellen eignen sich besonders für die Über-
tragung grosser Drehmomente bei wechselnden
Drehrichtungen.
Keilwellen mit 6, 8 oder 10 Keilprofilen für form-
schlüssige Drehmomentübertragung. Die Naben
können auf der Keilwelle verschiebbar sein, z.B. bei
Getriebezahnrädern.
Pressverbindungen
B5 Wälzlager
Wälzlager
Rillenkugellager Rillenkugellager Schrägkugellager Schrägkugellager
einreihig zweireihig einreihig zweireihig
FR FR FR FR
FA FA FA FA FA FA FA
FR FR FR FR
FR FR FR FR
FA FA FA FA
FA
Achsiale
Belastung FA
Maschinenelemente 25
B6 Dichtungen
Ruhedichtungen
Flachdichtungen Profildichtungen
z. B. Zylinderkopfdichtungen z. B. O-Ringe für Zylinderlaufbuchsenabdichtungen
Bewegungsdichtungen
Radialwellendichtringe / Simmerringe
Feder
Dichtlippe
Dichtkante
Vereinfachte Darstellung in technischen Zeichnungen
Elastomerteil z. B. NBR
B7 Getriebe
Darstellungsarten
Bei Zahnraddarstellungen wird der Teilkreis (A) durch eine schmale Strichpunktlinie und der Kopfkreis (B)
durch eine breite Volllinie dargestellt.
Im Schnitt werden die Zähne nicht geschnitten dargestellt.
In einer schematischen Darstellung wird nur der Teilkreis gezeichnet.
26 Maschinenelemente
Planetengetriebe
Einfaches Planetengetriebe schematisch Einfaches Planetengetriebe
1 2 3 4 4
3
2
1
1 Sonnenrad
2 Planetenrad
1 Planetenträger 3 Hohlrad
2 Sonnenrad 4 Planetenträger
3 Planetenrad
4 Hohlrad
Ravigneaux-Satz Simpson-Satz
3
4 5 7 6
2 2 3
5 1
1 4
6 1 Sonnenrad
1 Grosses Sonnenrad 2 Planetenräder
2 Kleines Sonnenrad 3 Hohlrad
3 Hohlrad 4 Planetenträger
4 Kurze Planetenräder 5 Sonnenrad
5 Lange Planetenräder 6 Hohlrad
6 Planetenträger 7 Planetenräder
Wilson-Satz Lepelletier-Satz
Besteht aus drei einfachen Planetenradsätzen, die hintereinan- Besteht aus einem einfachen vorgeschalteten Planetenradsatz
der angeordnet sind. Der Abtrieb erfolgt bei allen Gängen über und einem nachgeschalteten Ravigneaux-Satz. Damit können
den Planetenradträger des letzten Radsatzes. sechs im Fahrzeug anwendbare Gänge geschaltet werden.
Maschinenelemente 27
Getriebeschema-Symbole
Welle mit Lager Zahnrad fest Zahnrad lose Zahnrad verschiebbar
Zahnrad
Lager
Welle
B8 Federn
Federn allgemein Fahrzeugfedern
Schraubenfedern Blattfedern
Lineare Druckfeder Konventionelle Trapezfeder
Ansicht Schnitt
Lineare Zugfeder
Ansicht Schnitt
Weitspalt-Parabelfeder
Drehfeder
Ansicht Schnitt
Progressive Schraubenfedern
unterschiedliche unterschiedlicher
Steigung Windungsdurchmesser
Tellerfeder
unterschiedlicher
Ansicht Schnitt Miniblockfeder
Drahtdurchmesser
Spiralfeder Gummifeder
Kautschuk
Gasfedern
α
Öl
Elektrik 29
C1 Elektrische Leitungen
Elektrische Leitungen im Fahrzeugbau aus Kupfer, PVC-Isolation
Nennquerschnitt Widerstand Zulässiger Dauer- Zulässiger Dauer- Maximaler Aussen- Maximaler Leiter-
je Meter bei 20°C strom bei 30°C strom bei 50°C durchmesser durchmesser
mm2 mΩ/m A A mm mm
0,5 37 10 8 2,3 1,0
0,75 24,7 15 10 2,5 1,2
1 18,5 19 14 2,7 1,5
1,5 12,7 24 17 3,0 1,8
2,5 7,6 32 23 3,6 2,2
4 4,7 42 30 4,4 2,8
6 3,1 54 38 5,0 3,4
10 1,8 73 52 6,5 4,5
16 1,2 98 70 8,3 6,3
25 0,74 129 92 10,4 7,8
35 0,53 158 112 11,6 9,0
50 0,37 198 140 13,5 10,5
70 0,26 245 174 15,5 12,5
95 0,20 292 207 18,0 14,8
120 0,15 344 244 19,7 16,5
weiss gelb grau grün rot violett braun blau schwarz orange
Deutsch
ws ge gr gn rt vt br bl sw or
white yellow grey green red violett brown blue black orange
Englisch
WH YE GY GN RD VT BN BU BK OG
Hochvolt (HV)-Anlagen und Teilsysteme der Fahrsicherheit weisen ausschliesslich leuchtendorange oder orange-
farbene Leitungen auf.
50
45
40
35
30 30
25 25
25 20
20
16
15 15
10
10 6 10
9 9
4
8
7 7
2, 5
6 6
5 1, 5 5
1, 0 4
4
0,75
3 0, 5 3
2 2
1 1
Anwendungsbeispiel:
Leiterlänge 8 m, Strom 4,5 A. Die beiden Punkte mit einer Geraden verbinden (rote Linie).
Ablesung: Der benötigte Querschnitt beträgt ca. 2 mm2, zu wählen ist der Leiter mit 2,5 mm2 Querschnitt.
Elektrik 31
C3 Klemmenbezeichnungen (Auswahl)
Klemmen-
Gruppe bezeich- Bedeutung der Klemmenbezeichnung
nung
Zündanlage 1 Zündspule Ausgang, Primärstrom über Schaltgerät (Unterbrecher) an Minus
1a, 1b Zündspule Ausgang mit 2 getrennten Stromkreisen
4 Zündspule, Zündverteiler, Sekundärstromkreis, Hochspannung
4a, 4b Zündspule, Ausgang Hochspannung mit 2 getrennten Stromkreisen
15 Geschaltetes Plus nach Batterie, Ausgang Fahrt-(Zünd)-Schalter
15a Ausgang am Vorwiderstand zu Zündspule und Starter
Glühanlage 17 Starten
19 Vorglühen
Batterie 30 Batterie Plus direkt
31 Rückleitung an Batterie Minus oder an Masse direkt
31b Geschaltetes Minus, Rückleitung an Minus oder an Masse über Schalter
Starteranlage 45 Ausgang am getrennten Starterrelais, Eingang Starter
50 Startersteuerung
Drehstrom-/ L1, L2, L3 Äussere Anschlussbezeichnungen Hochspannung
Antriebsmoto- u1, v1, w1 Wicklungsanfang, Stern-/Dreieckschaltung
ren u2, v2, w2 Wicklungsende, Stern-/Dreieckschaltung
Generatoren B+ Batterie Plus
und Regler B- Batterie Minus
D+ Dynamo Plus, Ausgang bei Erregerdioden, Klemme für Ladekontrolle
D- Dynamo Minus, Klemme für Batterie Minus
DF Dynamo-Feld
61 Generatorkontrolle
u, v, w Drehstromklemmen
W Drehzahlsignal
Generatoren MFR Multifunktionsregler
mit Multi- DFM Dynamo-Feld-Monitor, Auslastungsüberwachung
funktions- L Steuerung von Kontrolllampe und Entlastungsrelais
regler S Überwachung der Batteriespannung
V Generator-Drehzahlerkennung
W Drehzahlsignal, Generatordrehzahl
Blinkanlage 49 Eingang Blinkgeber
49a Ausgang Blinkgeber, Eingang Blinkerschalter
C Erste Kontrollleuchte
C2, C3 Klemme(n) für weitere Kontrollleuchte(n), Anhängerbetrieb
R, L Blinkleuchten Rechts, Links
Beleuchtung 54 Bremslicht bei Leuchtenkombination und Anhängersteckdose
55 Nebelleuchten
56 Scheinwerferlicht, Fahrlicht allgemein
56a Fernlicht und Fernlichtkontrolle
56b Abblendlicht
56d Lichthupenkontakt
57L, 57R Parklicht Links, Rechts
58 Stand-, Begrenzungs-, Kennzeichen-, Instrumenten-, Schlussleuchten
58L, 58R Begrenzungs- und Schlussleuchten Links, Rechts
Scheiben- 53 Wischermotor, Eingang (+)
waschanlage 53a Endabstellung (+)
53b Nebenschlusswicklung
53c Scheibenspülerpumpe
53e Bremswicklung
Schalter 81 Öffner und Wechsler, Eingang
81a Öffner und Wechsler, 1. Ausgang
81b Öffner und Wechsler, 2. Ausgang
82 Schliesser, Eingang
82a Schliesser, 1. Ausgang
82b Schliesser, 2. Ausgang
83 Mehrstellenschalter, Eingang
83a Mehrstellenschalter, Ausgang Stellung 1
83b Mehrstellenschalter, Ausgang Stellung 2 Fortsetzung Seite 32
32 Elektrik
Klemmenbe-
Gruppe Bedeutung der Klemmenbezeichnung
zeichnung
Relais Siehe auch unter Schaltzeichen C7, Seite 39
1, 86 Spule plus, Spulen-Eingang
2, 85 Spule minus, Spulen-Ausgang Klemmenbezeichnungen 1 bis 5
3, 88 Schaltkontakt Eingang vor allem bei Kleinst- und Mikro-
4, 87a Schaltkontakt Ausgang, Öffner Relais gebräuchlich.
5, 88a Schaltkontakt Ausgang, Schliesser
Anhängersteckdosen
8
L 7 9 1 2
54g 1
54 6 10
7 3
58L 4 2
58R 31 5 11
3 6 4
R 13 12 5
ie Masseverbindungen dürfen im
D
Anhänger nicht elektrisch
leitend verbunden sein.
Elektrik 33
C6 Darstellungen in Stromkreisen
Spannungs- und Strombezugspfeile
I
Bei geschlossen dargestellten Stromkreisen kenn-
zeichnet man Strom- und Spannungsrichtungen U
häufig durch Bezugspfeile.
Spannungsbezugspfeile setzt man in blauer oder
schwarzer Farbe gerade oder gebogen zwischen die
Punkte der Schaltung, deren Spannung angegeben
werden soll.
Strombezugspfeile setzt man, möglichst in roter I
Farbe, neben den Leiter oder neben das Bauele-
ment, dessen Strom angegeben werden soll. Strom-
bezugspfeile dürfen nicht über einen Anschluss mit U0 U2 R1 U1
Stromverzweigung gezeichnet werden, da sich dort
I
die Stromstärke ändert. R2
Es ist auch zulässig, Strombezugspfeile in die Leiter
einzutragen.
Messgeräte
+
Wenn nicht anders vermerkt, werden Ampere- und
Voltmeter (auch Katodenstrahl-Oszilloskop, KO) als A
ideale Messgeräte betrachtet.
~
~
Es gilt:
Voltmeter: ⇒ R = ∞ Ω ⇒ keine Stromaufnahme V Ω
R
Amperemeter: ⇒ R = 0 Ω ⇒ kein Spannungsabfall
U~
Stromlaufplan
Stromlaufpläne werden in zusammenhängender
und aufgelöster Darstellung erstellt. Sie zeigen vor a)
allem die Wirkungsweise einer Schaltung. Die
Stromwege müssen möglichst übersichtlich und ge-
radlinig angeordnet sein. Bei der Auswahl eines
Schaltzeichens ist immer die einfachste Form zu
wählen, so dass es für die beabsichtigte Aussage
gerade noch ausreicht.
Zusammenhängende Darstellung
a) Darstellung mit Leitungen und Verbrauchern zwi-
schen Batterie-Plus und -Minus.
b) c)
Aufgelöste Darstellungen
G +
b) Ohne Verbindungsleitungen. Alle von einem Gerät
abgehenden Leitungen erhalten einen Zielhinweis, 3~
der das Kennzeichen und die Klemmenbezeich- U
nung des Zielgerätes und evtl. die Leitungsfarbe G1
enthält.
D+ H1/sw
c) Plusleitungen (30, 15 ...) liegen oben. Leitungen
und Verbraucher sind senkrecht zur Masse (31) B+ G2: +/rt
unten eingezeichnet. B- -
34 Elektrik
Magnetismus/Elektromagnetismus a) b)
Magnetlinienverlauf
a) Bei einem Stabmagneten N S
b) Bei einem stromdurchflossenen Leiter
N S
C7 Schaltzeichen (Auswahl)
Leitungen, Leitungsverbindungen Sicherungen
Leiter, Leitung, Kabel,
Sicherung allgemein
Stromweg
Leitungskreuzungen, Beleuchtung
Leitungsverbindungen a)
Glühlampe (z.B. Stand-,
a) nicht verbunden Schluss-, Brems-, Blinklicht,
b) Kontrollschildbeleuchtung
b) Abzweigung von Leitern u.a.m.
mit lösbarer Verbindung
c) c) Kontrolllampe blinkend
c) Abzweigung mit nicht
lösbarer Verbindung
(z.B. Lötstelle) Glühlampe mit zwei Leucht-
d) d)
körpern
d) Doppelabzweigung von
Leitern Leuchtenkombination mit
Masseanschluss Stand-, Abblend- und Fern-
licht
56a 56b 58
Abschirmung einer Leitung Leuchtenkombination mit
mit Masseanschluss Standlicht, Xenon-Abblend-
licht und separatem Fern-
Verdrillte Leitung licht
Elektromagnetische Betätigung 15 4a
a) allgemeiner elektro- a) b)
magnetischer Antrieb Einzelfunken-Zündspule
b) Hubmagnet mit Angabe
der Wirkrichtung
c) d)
c) Drehmagnet 1 4
d) Magnetventil; z. B. Ein-
spritzventil e) 15 4a
e) elektromagnetische
Kupplung (eingekuppelt) Zweifunken-Zündspule
Widerstände
a) Widerstand allgemein a) b)
b) veränderbarer Wider- 1 4b
stand, allgemein
Kondensatoren (kapazitive Widerstände)
c) d)
c) stufig veränderbar
a) Kondensator allgemein a) b)
d) mit Schleifkontakt
b) Kondensator,
e) drei Anschlüsse veränderbar
e) f)
(Potentiometer)
f) einstellbar c) Kondensator gepolt c) + d) +
d) Elektrolytkondensator
g) temperaturabhängig, g) h) gepolt
allgemein (alt: ϑ)
h) magnetfeldabhängig
Θ B Sensoren
i) LDR, lichtabhängig i) k)
k) VDR, spannungs- Hallgenerator a)
abhängig
U a) allgemein
l) NTC, temperatur- l) m) b) +
abhängig (alt: ϑ) b) ausführlich
m) PTC, temperatur- 0
abhängig (alt: ϑ) Θ Θ
n) -
n) Heizwiderstand
a) Wicklung allgemein 1)
a) b)
1) neue Darstellung
2) b) Induktiver Sensor mit
2) alte Darstellung Bezugsmarke gesteuert
1)
b) Spule mit Kern b) 2) c) d)
c) Geschwindigkeitssensor
Zündung d) ABS-Drehzahlsensor v n
Zündverteiler
Klopfsensor
(Vierzylindermotor) 4 Piezoelektrischer Sensor
Mit einem Zugang zu Klem-
me 4 und Abgängen zu den
Zündkerzen, mit Massean- Regler, Schutzeinrichtungen
schluss als Sammelleitung
a) allgemein a) b)
b) Spannungsregler U
15 4 15 4
c) Drehzahlregler
Zylinderzündspule in Spar- d) Temperaturregler c) d)
schaltung n Θ
e) Spannungskonstant- e) f)
Die kleinere Spule bezeich- halter
net die Primärwicklung f) Überspannungs- U U>
schutzgerät konst
1 1
Elektrik 37
Motormanagement Elektromotoren
a) b) a) b)
a) Luftmengenmesser QL m a) Gleichstrommotor M
b) Luftmassenmesser t° b) Starter (Anlasser) mit M
Einrückrelais
c) d)
c) Drosselklappenschalter
d) Drosselklappen- Gleichstrommotor mit
Dauermagneterregung M M
potentiometer
e) f)
e) Saugrohrdruckfühler M
f) Leerlaufdrehsteller Gleichstrommotor mit Dar-
g) h) stellung der Innenschal-
tung, z. B. Schub-Schraub-
g) Piezo-Injektor triebstarter M
h) Einspritzventil, Magnet-
ventil
i) k) a) b)
i) Lambdasonde a) Hauptschlussmotor
λ
k) Lambdasonde beheizt λ b) Nebenschlussmotor M M
t°
l) m)
l) Verstärker, Endstufe
S
m) Endstufe, Darlington EC-Motor
(Elektronisch kommutierter
n) o) Gleichstrommotor) N
n) Analog/Digitalwandler A
o) Analog/Digitalumsetzer D a) Wechselstrommotor a) b)
(Drehstrommotor)
p) q) b) Schrittmotor M M
p) Spannungswandler DC f1
~
3
q) Frequenzwandler DC f2
Gleichstrommotor für zwei
r) s) Geschwindigkeiten mit
r) Wechselrichter Endabsteller M
s) Impulsformer
~ z. B. Scheibenwischermotor
t) u)
t) Temperatur/Spannungs- a) Scheibenwischermotor a) b)
wandler t° p allgemein M M
u) Druck/Spannungs- U U b) Scheibenwischermotor 2n
Steuergeräte a) Pumpenmotor a) b)
z. B. Treibstoffpumpe M M
b) Motor mit Gebläse,
Steuergerät, allgemein
Lüfter
Generatoren
Steuergerät mit Anschluss- 32 18 39 31
Generator, allgemein
bezeichnungen (PIN-Nr.) im X1
43 2 19
G
Schaltplan
X1 = Gerätebezeichnung
X1 Drehstromgenerator, aus-
Steuergerätestecker X1 68 46 G
führlich, jedoch ohne Dar-
Reihenfolge der PIN-Nr.
45
22
23
1 stellung der Innenschaltung 3 ~
U
15 28
1 14
38 Elektrik
Halbleiterbauelemente Kippschaltungen
a) b)
a) Bistabile a)
a) Diode, allgemein Kippschaltung S
Anode, Kathode (Flip-flop) R
A K
b) Z-Diode c) d)
c) Leuchtdiode; LED b) Monostabile b)
1
d) Fotodiode Kippschaltung
(Mono-flop)
E C E C
c) Astabile c)
a) NPN-Transistor G
a) Kippschaltung
E = Emitter B B (Multivibrator)
B = Basis d)
E C E C d) Schmitt-Trigger
C = Kollektor
Schwellwertschalter
b)
b) PNP-Transistor B B
Schalterdarstellungen mit Angabe
Darlington-Schaltung C der Betätigungen
c)
B Zünd-Startschalter
E 15 50
c) PNP-Typ (Fahrtschalter) als 0 1 2
d) NPN-Typ d)
C Mehrstellenschalter; mit
B Schlüssel betätigt
E 0,1
e) f) 30
e) Sperrschicht-FET
P-Kanal G G Lichtschalter als Mehr- 58 56
f) Sperrschicht-FET stellenschalter; betätigt 0 1 2
N-Kanal durch Drehen
S D S D
g) MOS-FET, P-Kanal g) h)
G G
h) MOS-FET, N-Kanal 30
Scheibenwischerschalter 53
S D S D
für zwei Geschwindig- S J 53b
i) MOS-FET, P-Kanal i) k) keiten; Intervall und 0 J 1 2
k) MOS-FET, N-Kanal G G Waschfunktion
D = Drain, G = Gate
S = Source S D S D
53a
l) IGBT, (Insulated Gate Bi- l) m)
polar Transistor) G C G C Schalter für Heckwi-
53c 53 31b
m) IGBT, Ersatzschaltung scher- und Waschmotor
E
E
Thyristor a) b)
53a 31
a) N-Gate-Thyristor
b) P-Gate-Thyristor Nebellichtschalter in zu-
sammenhängender Dar- 83a 83b
Optokoppler stellung mit Kontroll- 0 1 2
a) LED-Fototransistor a) lampe, Mehrstellen-
schalter
83 31
b) LED-Thyristor b)
Nebellichtschalter in
aufgelöster Darstellung 83a 83b 31
c) LED-Darlington c)
83 83
d) LED-Fotodiode d)
Abblendschalter als Um-
56a 56b
schalter, betätigt durch
Integrierte Schaltung (IS/IC) Kippen, ohne Unterbre-
10 9 8 7 6
mit Kennzeichnung der chung schaltend
Anschlüsse 1 2 3 4 5
56
Elektrik 39
30 Ruhekontaktrelais (Öffner)
Hauptlichtschalter mit 75 / 57a 58 56
Ruhekontakt für An- 0 1 2 1
4
2
3
15 30 49a 5
3
4
1 2
Schalter werden in der Regel in nicht betätigtem 5
Zustand (in der Grundstellung) gezeichnet. 3
2 4 1
Muss ein Schalter ausnahmsweise in betätigtem 3 1 2 5 4
Zustand gezeichnet werden, z.B. in Funktionsdar- 87 86 85 88a 87a
30 86 85 87 87a
1 = Spule plus, 2 = Spule minus
3 = Schaltkontakt Eingang
stellungen, so wird dieser Betriebszustand mit ei- DIN-Bezeichnungen 4 = Schaltkontakt Ausgang
nem Doppelpfeil gekennzeichnet. alte Bezeichnungen (Öffner)
5 = Schaltkontakt Ausgang
(Schliesser)
Stufe 0: 19 17 50
Nicht geschaltet Mit Löschdiode Mit Parallelwiderstand
(Freilaufdiode)
0,1
15
19 17 50
Stufe 1:
Vorglühen
3 1 2 5 3 1 2 5
0,1 88 86 85 88a 88 86 85 88a
15
19 17 50 Mit Diode als Wischintervallrelais
Verpolungsschutz
Stufe 2:
Starten S J
0,1 31
15
a) Fehler in Bremsanl. a) b) c)
b) Warnblinkanlage Blinkgeber mit Innen- Blinkgeber allgemein
ABS
c) ABS-Warnleuchte schaltung
d) Abblendlicht d) e) f) 49 49a
e) Nebelscheinwerfer
f G
f) Nebelschlussleuchte nf
g) Fernlicht g) h) i)
49 C 49a
h) Wischwaschanlage 31
i) Lichthauptschalter
k) Frontscheibenheiz. k) l) m)
l) Heckscheibenheiz. Reedrelais,
m) Lüfter/Heizgebläse Reedkontakt mit
n) Warnleuchte Motor n) o) p) Stromspule
o) Warnleuchte EDC ! EDC
p) Klimaanlage
40 Elektrik
C8 Beleuchtung, Leuchtmittel
Scheinwerfersysteme Vakuumlampen (Fortsetzung)
Fern-/Abblendlicht
2 - Scheinwerfersystem Lampenform Verwendung
Leuchtmittel:
H4, D1S, D2S, D2R Soffitten-Lampe
z. B. für Kennzeichen-/
Innenraumbeleuchtung
Fern-/Abblendlicht 12 V / 10 W; 24 V / 10 W
oder Abblendlicht 4 - Scheinwerfersystem
Einfadenlampe
Fernlicht Leuchtmittel:
z. B. Instrumentenbe-
H1, H3, H4, H7, H9, H11,
leuchtung 12 V /1,2 W
D1S, D2S, D2R
Einfadenlampe
Fern-/Abblendlicht z. B. Instrumentenbe-
oder Abblendlicht leuchtung 12 V / 1,2 W
Fernlicht 6 - Scheinwerfersystem 24 V / 2 W
Leuchtmittel:
H1, H3, H4, H7, H9, H11, Halogenlampen
D1S, D2S, D2R
Lampenform Verwendung
Nebellicht
HB3
Einfaden-Lampe für
40 Midi 30 - 200 A
Fernlicht
12 V / 60 W
HB4
150 Mega 100 - 500 A
Einfaden-Lampe für Ab-
blend- und Nebellicht
12 V / 55 W; 24 V / 70 W Stecksicherungen JCase / JCase LP
20 - 60 A
Gasentladungslampen / Xenonlampen
50
50
ODER (OR)
S1 S1
Am Ausgang einer S2
& E E
S2 S2 S1 S2 E
ODER-Funktion liegt
nur dann ein 1-Signal 1 E 0 0 0
S1
an, wenn mindestens 0 t 1 0 1
1 S1
ein Eingang ein 1-Sig- S2
0 1 1
0 t
nal führt. 1
1 1 1
E
0 t
NICHT (NOT)
Am Ausgang einer S1 1 E S1 E
E S1 E
NICHT-Funktion liegt S1
1
dann ein 1-Signal an, S1
0 1
0 t
wenn der Eingang ein 1
1 0
0-Signal führt. 0
E
t
NICHT-UND (NAND)
S1 S1
Der Ausgang einer S2
& E E S1 S2 S1 S2 E
S2
NAND-Funktion führt
nur dann ein 1-Signal, 1
0 0 1
wenn nicht alle Ein- 0
S1
t E 1 0 1
gänge ein 1-Signal 1 0 1 1
S2
führen. 0 t 1 1 0
1
E
0 t
NICHT-ODER (NOR) S1
S1 S1
Am Ausgang einer S2
≥1 E
S2
E
S1 S2 E
NOR-Funktion liegt
nur dann ein 1-Signal 1 0 0 1
0
S1 S2
t
an, wenn kein Ein- 1 0 0
1
gang ein 1-Signal 0 S2
t
E 0 1 0
führt. 1 1 1 0
E
0 t
ÄQUIVALENZ (XNOR) S1
S1 S1
Der Ausgang führt S2
= E
S2
E
S1 S2 E
nur ein 1-Signal, wenn S2
beide Eingänge das 1 0 0 1
S1
gleiche Eingangsignal 0 t 1 0 0
1 E
aufweisen. S2
0 1 0
0 t
1 1 1
1
E
0 t
ANTIVALENZ S1
S1 S1
EXKLUSIV-ODER (XOR) S2
=1 E E
S2 S1 S2 E
Der Ausgang hat nur S2
1 0 0 0
ein 1-Signal, wenn die 0
S1
t
Eingänge unterschied- 1 0 1
1
E 0 1 1
liche Eingangspegel 0 S2
t
haben. 1 1 1 0
E
0 t
Elektrik 43
Pumpen Hydraulikzylinder
Verdrängervolumen
Einfach wirkend
konstant veränderlich
Einfach wirkend,
mit Federrückstellung
Mit einer Stromrichtung
Doppeltwirkender
Differenzialzylinder
Mit zwei Stromrichtun-
gen Doppeltwirkend, mit
zwei Kolbenstangen
Hydromotoren Endlagendämpfung,
einfach, nicht einstellbar
Verdrängervolumen
3/2 Wegeventile
Mit Elektromotor Die erste Zahl legt die Anzahl der gesteuerten
M Anschlüsse fest und die zweite Zahl die Anzahl der
Schaltstellungen.
3 Anschlüsse (1 ... 3) 1
Mit Verbrennungsmotor a b
2 Schaltstellungen
(Anzahl Quadrate, a und b) 2 3
Fluidtechnik 45
2/-Wegeventile
2/2-Wegeventil, Durch- ein drosselnder Quer-
fluss in der Ruhestellung schnitt, Grundstellung
verschlossen
2/2-Wegeventil, Sperrung
in der Ruhestellung, mit
Rückholfeder Grundstellung offen
3/-Wegeventile
3/2-Wegeventil, Sperrung
in der Ruhestellung zwei drosselnde Quer-
schnitte, Grundstellung
3/2-Wegeventil, Durch- verschlossen
fluss in der Ruhestellung,
betätigt durch Elektroma- Druckbegrenzungsventile
gnet, mit Rückholfeder
vorgesteuert
4/-Wegeventile
4/2-Wegeventil
Druckminderventile (Druckregelventile)
4/3-Wegeventil
direkt gesteuert
4/3-Wegeventil,
Schwimm-
Mittelstellung
vorgesteuert
5/-Wegeventile
5/2-Wegeventil, mit Stös- 3-Wege-Druckminder-
sel gegen Rückholfeder ventil,
direkt gesteuert
5/3-Wegeventil
Fremdgesteuertes Zuschaltventil
6/3-Wegeventil
vorgesteuert
Drosselnde Wegeventile
Drosselventil,
fest eingestellt allgemein
2-Wege-Stromregelventil, Pedal
verstellbar
Hydrostrom Hydrospeicher
Anzeige der
Strömungsrichtung Behälter, Rohrende über
einem Flüssigkeitsspiegel
Anzeige einer Verstellbar-
keit
Manometer
Arbeitsleitung Ölstandsanzeige
Leitungsverbindungen Temperaturregler
gekreuzte Leitungen
ohne Verbindung Heizung
Schnellverschlusskupplung
Kühler
Schnellverschlusskupplung
mit Rückschlagventilen
0 2 Automatischer, lastab- 4
Kompressor
hängiger Bremskraftreg-
ler mit integriertem Re- 1 2
Druckregler 1 laisventil und mechani-
mit Ausgang für Steue- 21
scher Lasterfassung für
rung einer Frostschutz- 22 Blattfedern
pumpe und Reifenfüllan- 1-2
4
schluss Automatischer, lastab-
hängiger Bremskraftreg-
4 1 2
Druckregler ler mit integriertem Re-
mit Steuereingang 4 und 1 laisventil und pneumati-
21 scher Lasterfassung für
Ausgang 23 für
Luftfedern 41 42
Lufttrocknersteuerung 23 1-2
sowie Reifenfüllanschluss
Radbremszylinder für
4 Vorderachsen und An-
hänger
21
Einbox - Lufttrockner 1
22 Kombizylinder, Rad-
bremszylinder mit Feder- 11 12
speicherzylinder kombi-
1 2 niert.
Lufttrockner mit
integriertem Druckregler 2-1 Mit mechanischer Notlö-
se-Drehvorrichtung
21 41
42 43
Vierkreisschutzventil 1 23
24
22 EG - Anhängersteuer- 11 12
ventil EG
22
Betriebsbremsventil 21 11 2-1
EG - Anhängerbremsven- 1
(BBV) mit integriertem til mit handbetätigtem
Last-Leer-Ventil zur 22 12 Löseventil 2
lastabhängigen Regulie-
rung der Vorderachse 4
Überströmventil 1 2
mit voller Rückströmung
4 Überströmventil 1 2
mit begrenzter
Rückströmung
Feststellbremsventil (FBV) Überströmventil 1 2
1 21
mit Prüfstellung für An- ohne Rückströmung
hänger 22 Druckverhältnisventil 1 2
oder Proportionalventil
41 42
Druckbegrenzungsventil 1 2
Relaisventil zweikreisig 1 2
Filter 1 2
Rückschlagventil 1 2
Lufttrockner für 1 2
Federung
Wechselventil 2
(auch doppeltes Rück- 11 12
Anschlusskennzeichnungen
schlagventil genannt)
0 = Ansauganschluss 4 = Steuereingang
Schnellentlüftungsventil 1 2 1 = Energiezufluss 7 = Frostschutzmittel
2 = Energieabfluss 8 = Schmieröl
3 = Entlüftung 9 = Kühlflüssigkeit
48 Fluidtechnik
Bremskraftregler Druckregler
Automatischer
Bremskraftregler:
mechanisch gesteu- 1 2
ert 4
1 21
Druckregler
pneumatisch oder
hydraulisch ange- 1 2 22 23 3 1-2
steuert, z. B. ein-
kreisig pneuma-
tisch angesteuert
4
Lufttrockner
1
3
Lufttrockner mit
mechanisch gesteu- integriertem
ert mit integrier- Druckregler
tem Relaisventil 2 1 21
3 22
Anhängerbremsventile
Anhänger-Brems- Vierkreis-Schutzventil
ventil für eine
Zweileitungsbrems- 1 2-1
anlage: 23 24
4
mit Löseventil und
einstellbarer Vorei- Vierkreis-Schutz-
lung ventil 21 22
1
1 2-1
mit Löseventil und
handverstellbaren Überströmventil
Druckbegrenzungs- 4
ventil, z. B. mit drei
(3) festgelegten ohne
1 2
Drücken Rückströmung
2 mit 1 2
Rückströmung
Anhänger-Steuerventil
12
43 mit begrenzter 1 2
Rückströmung
Anhänger-Steuer- 41
ventil
42
Doppel-Über- 11 12
strömventil mit
22 11 begrenzter Rück-
strömung 2
Fluidtechnik 49
1 2
Rückschlagventil Sicherheitsventil
mit begrenzter
Rückströmung
Relaisventil
1
Luftfederventil
Relaisventil
4
Luftfederventil:
--
mit einem Balgan- + +
schluss 4 --
1 2
Relaisventil mit
elektromagne-
2
tisch betätigtem 1
Bremsventil und
Druckbegrenzung
(Magnetrelais-
ventil)
mit zwei Balgan-
schlüssen 21 Magnetventil
1
22 --
+ +
--
Magnetventil
Druckverhältnisventil
1 2
Druckverhältnis-
ventil, nicht in
einem stetigen 1 2
Verhältnis regelnd Bremsventil
(Regelventil) --
+ +
--
Druckverhältnis- 11
ventil, in einem Bremsventil elek-
stetigen Verhältnis tromagnetisch
regelnd betätigt, mit
Druckbegrenzung
(Druckuntersetzer) 1 2 12 2
Druckbegrenzungsventil Last/Leerventil
Druckbegren- Last/Leerventil 1
zungsventil 2
2
1
4
50 Fluidtechnik
D4 Anwendungsbeispiele Druckluftbremsen
Zugfahrzeug mit Anhängersteuerung EG (Konventionell)
21
0 2 1 2 1 23
24 0 Ansauganschluss
2-1 22 1 2 1 21
1 Energiezufluss
22 2 Energieabfluss
3 Entlüftung
21 11 4 Steuereingang
22 12
41
42 43
11 12
4 41 42
EG
22
4
1 2
1 2
11 12
41 42
4 1 Bremswertgeber
1
2 Einfaches Druckregel-
modul, Modulator
3 Doppeltes Druckregel-
modul, Modulator
8 10 4 Anhängersteuermodul
9
5 Raddrehzahlfühler
7 5
7 5 6 Achslastgeber
U 7 Bremsbelagverschleiss-
U s
s 2 3 sensor
8 Steuergerät
9 Versorgung, Diagnose
10 Anhängerverbindung
U U
U 2 p 6 s Feststellbremse wie bei
s
7 5 pneumatischer Betätigung
7 5
5 5
11 7
5 Raddrehzahlfühler
U 7 Bremsbelagverschleiss-
s
sensor
10 Anhängerverbindung
11 Park-Löse-Sicherheits-
ventil
13
12 Luftfederung
10 13 Doppeltes Druckregel-
modul, Modulator
14 Luftfederbalgdruck
14
U
s
7
12 5 5
Steuerungs- und Regelungstechnik 51
Signalglieder Signalglieder
Saugrohrdruck
Lambdasonde
Motordrehzahl
Perioden
Schalen
Schalen
Perioden
I II IIIa IVa Va VIa VIIa VIIIa Ia IIa
III IV V VI VII VIII
Hauptquan-
tenzahlen
Hauptquan-
tenzahlen
1.008 4.003
H He
1 1 Ordnungszahl = Kernladungszahl = Anzahl der Protonen 2 1
(entspricht auch der Anzahl der Elektronen)
K 1 1 2 1 K
6.941 9.012 Unter den Symbolen der Elemente stehen die Ordnungszahlen (Kernladungs- oder Protonen- 10.81 12.01 14.01 16 19 20.18
Li Be zahl) der Elemente. B C N O F Ne
2 3 4 5 6 7 8 9 10 2
Über den Symbolen sind die relativen Atommassen angegeben. Die kursiv gedruckten Zahlen
K 1 2 2 beziffern die jeweiligen Valenzelektronen der Atome. 2 2 2 2 2 2 1 K
L 2 1 2 3 4 5 6 7 8 2 L
22.99 24.31 Elemente, von denen nur instabile Isotope bekannt sind (radioaktive Elemente) sind mit 26.98 28.09 30.97 32.06 35.45 39.95
Na Mg einem * neben dem Element-Symbol gekennzeichnet. Die Massenzahl bezieht sich jeweils auf Al Si P S Cl Ar
3 11 12 das langlebigste Isotop. 13 14 15 16 17 18 3
K 1 2 2 Isotope: 2 2 2 2 2 2 1 K
L 2 8 8 Atome mit gleicher Protonenzahl, aber unterschiedlicher Neutronenzahl. 8 8 8 8 8 8 2 L
M 3 1 2 (gleiche Ordnungszahl - unterschiedliche Atommasse) 3 4 5 6 7 8 3 M
39.1 40.08 44.96 47.88 50.94 52 54.94 55.85 58.93 58.69 63.55 65.38 69.72 72.59 74.92 78.96 79.9 83.8
Metalle
K Ca Sc Ti V Cr Mn Fe Co Ni Cu Zn Ga Ge As Se Br Kr
4 19 20 Halbmetalle 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 4
K 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 K
Nichtmetalle
F1 Periodentabelle (vereinfacht)
L 2 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 2 L
M 3 8 8 Bindungsarten der Atome: 9 10 11 13 13 14 15 16 18 18 18 18 18 18 18 18 3 M
N 4 1 2 Metalle - Nichtmetalle : Ionenbindung 2 2 2 1 2 2 2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 4 N
85.47 87.63
Nichtmetalle - Nichtmetalle : Atombindung 88.91 91.22 92.91 95.94 98 101.1 102.9 106.4 107.9 112.4 114.8 118.7 121.8 127.6 126.9 131.3
Rb Sr Metalle - Metalle : Metallbindung Y Zr Nb Mo Tc Ru Rh Pd Ag Cd In Sn Sb Te I Xe
5 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 5
K 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 K
L 2 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 2 L
M 3 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 3 M
N 4 8 8 9 10 12 13 14 15 16 18 18 18 18 18 18 18 18 18 4 N
O 5 1 2 2 2 1 1 1 1 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 5 O
132.9 137.3 138.9 140.1 140.9 144.2 145 150.4 152 157.3 158.9 162.5 164.9 167.3 168.9 173 175 178.5 180.9 183.9 186.2 190.2 192.2 195.1 197 200.6 204.4 207.2 209 209 210 222
Cs Ba La Ce Pr Nd Pm Sm Eu Gd Tb Dy Ho Er Tm Yb Lu Hf Ta W Re Os Ir Pt Au Hg Tl Pb Bi Po* At* Rn*
6 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 6
K 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 K
L 2 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 2 L
M 3 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 3 M
N 4 18 18 18 20 21 22 23 24 25 25 27 28 29 30 31 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 4 N
O 5 8 8 9 8 8 8 8 8 8 9 8 8 8 8 8 8 9 10 11 12 13 14 15 17 18 18 18 18 18 18 18 18 5 O
P 6 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 6 P
223 226 227 232 231 238 237 244 243 247 247 251 252 257 258 259 260
Fr* Ra* Ac* Th* Pa* U* Np* Pu* Am* Cm* Bk* Cf* Es* Fm* Md* No* Lr*
7 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 7
K 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 K
L 2 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 2 L
M 3 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 3 M
N 4 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 4 N
O 5 18 18 18 18 20 21 22 24 25 25 26 28 29 30 31 32 32 5 O
P 6 8 8 9 10 9 9 9 8 8 9 9 8 8 8 8 8 9 6 P
Q 7 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 7 Q
Stoffe
Stoffe 53
F2 Chemische Elemente
Metalle Kurzzeichen Ordnungszahl Metalle Kurzzeichen Ordnungszahl
Actinium Ac 89 Radium Ra 88
Aluminium Al 13 Rhenium Re 75
Americium Am 95 Rhodium Rh 45
Barium Ba 56 Rubidium Rb 37
Berkelium Bk 97 Ruthenium Ru 44
Beryllium Be 4 Samarium Sm 62
Blei Pb 82 Scandium Sc 21
Cadmium Cd 48 Silber Ag 47
Calcium Ca 20 Strontium Sr 38
Californium Cf 98 Tantal Ta 73
Cäsium Cs 55 Technetium Tc 43
Cer Ce 58 Terbium Tb 65
Chrom Cr 24 Thallium Tl 81
Curium Cm 96 Thorium Th 90
Dysprosium Dy 66 Thulium Tm 69
Einsteinium Es 99 Titan Ti 22
Eisen Fe 26 Uran U 92
Erbium Er 68 Vanadium V 23
Europium Eu 63 Wismut Bi 83
Fermium Fm 100 Wolfram W 74
Francium Fr 87 Ytterbium Yb 70
Gadolinium Gd 64 Yttrium Y 39
Gallium Ga 31 Zink Zn 30
Gold Au 79 Zinn Sn 50
Hafnium Hf 72 Zirkonium Zr 40
Hahnium Ha 105
Holmium Ho 67 Halbmetalle
Indium In 49 Antimon Sb 51
Iridium Ir 77 Arsen As 33
Kalium K 19 Astatium At 85
Kobalt Co 27 Bor B 5
Kupfer Cu 29 Germanium Ge 32
Kurchatovium Kt 104 Polonium Po 84
Lanthan La 57 Selen Se 34
Lawrencium Lr 103 Silicium Si 14
Lithium Li 3 Tellur Te 52
Lutetium Lu 71
Magnesium Mg 12
Nichtmetalle
Mangan Mn 25
Mendelevium Md 101 Argon Ar 18
Molybdän Mo 42 Brom Br 35
Natrium Na 11 Chlor Cl 17
Neodyn Nd 60 Fluor F 9
Neptunium Np 93 Helium He 2
Nickel Ni 28 Iod I 53
Niob Nb 41 Kohlenstoff C 6
Nobelium No 102 Krypton Kr 36
Osmium Os 76 Neon Ne 10
Palladium Pd 46 Phosphor P 15
Platin Pt 78 Radon Rn 86
Plutonium Pu 94 Sauerstoff O 8
Praseodym Pr 59 Schwefel S 16
Promethium Pm 61 Stickstoff N 7
Protactinium Pa 91 Wasserstoff H 1
Quecksilber Hg 80 Xenon Xe 54
54 Stoffe
F3 Chemische Verbindungen
Gewerbl. Benennung Chem. Benennung Formel Verwendung, Eigenschaften
Aceton Propanon (CH3)2CO Lösungsmittel
Acetylen Ethin C2H2 Schweissgas, Kunststoffgewinnung
AdBlue Harnstofflösung H2NCONH2 Additiv zur NOx-Reduktion
Alkohol Ethylalkohol C2H5OH Lösungs-, Verdünnungsmittel
Ameisensäure Methansäure HCOOH Fruchtsafterzeugnisse
Ammoniak Ammoniak NH3 alkalisch, riecht stechend
Äther Ether (CH)2O Narkosemittel
Batteriesäure Schwefelsäure H2SO4 Elektrolyt in Bleibatterie
Benzol 1,3,5-Cyclo-Hextrien C6H6 Kraftstoffanteil, klopffest
Blausäure Cyanwasserstoff HCN Bittermandelgeruch, hochgiftig
Bleiglätte Blei(II)-oxid PbO Ausgangsstoff für Akkuplatten
Borax Natriumtetraborat Na2B4O710H2O Hilfsm. Herstellung von Glas, Seife
Cetan n-Hexadekan C16H34 Bezugsstoff f. Cetanzahlbestimmung
Eisenrost Eisenhydroxid Fe2O3nH2O Korrosionsprodukt von Eisen
Flüssiggas Propan, n- / i-Butan C3H8 + C4H10 Treib-, Brennstoff
Flusssäure FIuorwasserstoff HF in H2O Ätzen von Glas und Metallen
Gips Calciumsulfat CaSO42H2O Baustoff
Glykol Glykol CH2OHCH2OH Basis für Frostschutz, Bremsflüssigkeit
Glycerin Glycerin C3H5(OH)3 Kunststoffherstellung, Gleitmittel
Grünspan Kupferacetat Cu3(OH)2 Patina des Kupfers, giftig
Harnstoff Kohlensäurediamid CO(NH2)2 NOx-Reduktion
Heptan n-Heptan C7H16 Bezugsstoff f. Oktanzahlbestimmung
HFKW 134a Tetrafluorethan C2H2F4 Kältemittel in Klimaanlagen
HFO-1234yf 2,3,3,3, Tetrafluorpropen CF3CF=CH2 Kältemittel in Klimaanlagen
Isooktan 2,2,4-Trimethyl-petan C8H18 Bezugsstoff f. Oktanzahlbestimmung
Kalilauge Kaliumhydroxid KOH In H2O gelöst, Lauge: Verseifung
Karbid Calciumcarbid CaC2 Gasgewinnung, Karbidlampen
Kieselsäure Siliziumdioxid SiO2 Quarzsand für Glasgewinnung
Kochsalz Natriumchlorid NaCI Rohstoff für Natriumverbindungen
Kohlendioxid Kohlendioxid CO2 Abgasbestandteil
Kohlen(mon)oxid Kohlenoxid CO Abgasbestandteil
Korund Aluminiumoxid AI2O3 Schleifmittel
Kreide Calciumcarbonat Kup- CaCO3 Polier-, Putz- und Schreibmittel
Kupfervitriol fersulfat CuSO45H2O Galvanik, Leuchtraketen
Lötwasser Zinkchlorid+H20 ZnCl2 Hilfsstoff zum Löten
Menninge Blei(II)-oxid Pb3O4 Rostschutz, veraltet, giftig
Methan Methan CH4 Hauptbestandteil des Erdgases
Methylalkohol Methanol CH3OH Kraftstoff, Brennstoffzellen
Natronlauge Natriumhydroxid NaOH Seifenherstellung
R1234yf 2,3,3,3, Tetrafluorpropen CF3CF=CH2 Kältemittel in Klimaanlagen
R134a Tetrafluorethan C2H2F4 Kältemittel in Klimaanlagen
R744 Kohlendioxid CO2 Kältemittel in Klimaanlagen
Salmiakgeist Ammoniaklösung NH4OH Reinigungsmittel (Lauge)
Salpeter Natriumnitrat NaNO3 Düngemittel
Salpetersäure Salpetersäure HNO3 Beizen von Metallen
Salzsäure Salzsäure HCI Beizen von Metallen, reinigen, giftig
Schwefelsäure Schwefelsäure H2SO4 Verdünnt als Akkusäure, giftig
Siliciumkarbid Siliciumcarbid SiC Schleifmittel
Soda Natriumcarbonat Na2CO3 Glas, Seife
Stickoxide Stickstoffmono-, dioxid NO, NO2 Abgasbestandteil (Sammelbegr. NOx)
Talkum Magnesiumsilikat Mg3H2(SiO3)4 Gleitmittel
Trockeneis Kohlendioxid (festes) CO2 Feuerlöscher, Kühlmittel
Wasserglas Natriumsilikat Na2SiO3 Behälter
Wasserstoffsuperoxid Wasserstoffperoxid H2O2 Oxidations- und Bleichmittel
Zinkweiss Zinkoxid ZnO Aktivator beim Vulkanisieren
Zyankali Kaliumcyanid KCN galvanische Bäder, sehr giftig
Stoffe 55
Spezifische Heizwerte
Anthrazit 31‘000 ... 34‘000 Benzin 42‘700 ... 43‘500 Acetylen 56‘000
Braunkohle 19‘500 ... 20‘000 Benzol 40‘000 ... 40‘500 Butan 123‘000
Holz 14‘500 ... 16‘000 Dieseltreibstoff 40‘600 ... 44‘400 Propan 93‘000
Holzkohle 30‘000 Ethylalkohol 27‘000 Erdgas 33‘200 ... 36‘700
Koks 28‘000 ... 30‘000 Methanol 20‘000 Kohlenmonoxid 13‘000
Torf 13‘500 ... 14‘500 Heizol (EL) 40‘600 ... 44‘400 Wasserstoff 11‘000
Stoffe 57
G1 Griechisches Alphabet
Α α Alpha Ζ ζ Zeta Λ λ Lambda Π π Pi Φ φ Phi
Β β Beta Η η Eta Μ μ My Ρ ρ Rho Χ χ Chi
Γ γ Gamma Θ θ Theta Ν ν Ny Σ σ ς Sigma Ψ ψ Psi
Δ δ Delta Ι ι Jota Ξ ξ Xi Τ τ Tau Ω ω Omega
Ε ε Epsylon Κ κ Kappa Ο ο Omikron Υ υ Ypsilon
G2 Vorsatzzeichen
Vorsatz- Zehner- Vorsatz- Zehner-
Vorsatz Name Vorsatz Name
zeichen potenz zeichen potenz
Atto a 10-18 Trillionstel Deka da 101 Zehn
Femto f 10-15 Billiardstel Hekto h 102 Hundert
Piko p 10-12 Billionstel Kilo k 103 Tausend
Nano n 10-9 Milliardstel Mega M 106 Million
Mikro µ 10-6 Millionstel Giga G 109 Milliarde
Milli m 10-3 Tausendstel Tera T 1012 Billion
Zenti c 10-2 Hundertstel Peta P 1015 Billiarde
Dezi d 10-1 Zehntel Exa E 1018 Trillion
Beispiele: a) 1,5 MJ sind wie viele kJ? => Lösung: 1,5 MJ • 1000 = 1500 kJ
b) 10 kg sind wie viele g? => Lösung: 10 kg • 10 • 10 • 10 = 10'000 g
Beispiele: a) 150 N sind wie viele daN? => Lösung: 150 N : 10 = 15 daN
b) 100 mm sind wie viele dm? => Lösung: 100 mm : 10 : 10 = 1 dm
Umrechnungsfaktor für Flächeneinheiten ist 100: 1 m2 = 100 dm2 = 10'000 cm2 = 1'000'000 mm2
Umrechnungsfaktor für Volumeneinheiten ist 1000: 1 m3 = 1000 dm3 = 1'000'000 cm3 = 109 mm3
G3 Anglo-Amerikanische Einheiten
Länge Fläche
mm m cm2 m2
inch in 25,4 square inch in2
6,452
foot ft 304,8 square foot ft2 929
yard yd 914,4 square yard yd2 8361
statute mile mile 1609,34 square mile mile2 2590
nautical mile n mile 1852 acre acre 4047
Volumen Masse
cm3, ml dm3, l g kg
cubic inch in 3
16,387 ounce oz 28,35 0,028
pound (libre) lb 453,59 0,454
cubic foot ft 3
28317 28,317
cubic yard yd3 764,555
Druck
US-gallon gal 3785 3,785
hPa
engl. gallon gal 4546 4,546 pound force per square inch psi 68,948
barrel barrel 158,990 libre square inch lb/in2 68,948
Verschiedenes 59
G4 Reifendaten
Geschwindigkeitssymbole SI (Speed Index)
Reifenabmessungen dynamisch (Auszug aus ETRTO-Katalog; European Tire and Rim Technical Organisation)
Aussen-ø in Maulweite in Aussen-ø in Maulweite Aussen-ø in Maulweite
Reifengrösse Reifengrösse Reifengrösse
mm Zoll mm in Zoll mm in Zoll
Reifen der Serie 80
145 R 13 572 3½ – 5 175 R 14 648 4½ – 6 155 R 15 639 4–5
155 R 13 588 4–5 185 R 14 664 4½ – 6 185 R 15 689 4½ – 6
Reifen der Serie 70
155/70 R 13 556 4–5 175/70 R 14 612 4½ – 6 185/70 R 15 651 4½ – 6
175/70 R 13 586 4½ – 6 205/70 R 14 656 5–7 205/70 R 15 681 5–7
Reifen der Serie 65
165/65 R 13 552 4–6 185/65 R 14 606 5 – 6½ 195/65 R 15 645 5½ – 7
175/65 R 14 594 5–6 185/65 R 15 631 5 – 6½ 205/65 R 15 657 5½ – 7½
Reifen der Serie 60
185/60 R 13 560 5 – 6½ 195/60 R 14 600 5½ – 7 195/60 R 15 625 5½ – 7
185/60 R 14 586 5 – 6½ 205/60 R 14 612 5½ – 7½ 205/60 R 15 637 5½ – 7½
Reifen der Serie 55, 50, 45, 35, 30
205/55 R 15 616 5½ – 7½ 205/45 R 16 598 6½ – 7½ 225/35 R 17 596 7½ – 9
205/55 R 16 641 5½ – 7½ 225/45 R 16 616 7 – 8½ 245/35 R 19 661 8 – 9½
195/50 R 15 585 5½ – 7 225/45 R 17 642 7 – 8½ 315/30 R 18 655 10½ – 12½
205/50 R 15 595 5½ – 7½ 235/40 R 17 628 8 – 9½ 335/30 R 18 667 11½ – 12½
Nutzfahrzeugreifen (Einsatz vornehmlich auf Motorwagen)
235/75 R 17.5 811 6.75 315/70 R 22.5 1032 9.00 11 R 22.5 1064 7.50 – 8.25
245/70 R 17.5 803 7.50 295/80 R 22.5 1062 8.25 – 9.00 12 R 22.5 1099 8.25 – 9.00
265/70 R 19.5 881 7.50 315/80 R 22.5 1096 9.00 13 R 22.5 1141 9.00
Nutzfahrzeugreifen (Einsatz vornehmlich auf Anhängern)
385/65 R 22.5 1092 11.75
Reifen landwirtschaftlicher und kommunaler Motorfahrzeuge
480/70 – 38 1694 W14L–W16L 6.50 – 20 865 4.00E–5.00F 4.00 – 8 410 2.50C×8
Motorrad-Reifen (statischer Durchmesser)
100/90 – 10 61 J 434 2.1 – 3.0 4.10 – 18 60 P 639 1.85 – 3.0 140/90 B 15 M/C 633 2.75 – 4.0
140/60 – 13 M/C 498 3½ – 4½ 3.00 – 19 49 S 653 1.6 – 2.15 190/50 ZR 17 622 5½ – 6½
60 Verschiedenes
G5 Ölspezifikationen
API-Klassifikation (American Petroleum Institute)
Service-Klassen für Motorenöl für Ottomotoren
SM Für alle Ottomotoren bis Modelljahr 2010. Verbesserter Alterungs-, Ablagerungs- und Verschleiss-
schutz.
SN Für Ottomotoren Modelljahr 2011 und älter. Hochtemperatur-Ablagerungsschutz an Kolben sowie
hohe Dichtungsverträglichkeit. Für niedrigeren Treibstoffverbrauch, Turboladerschutz, Verträglich-
keit mit Abgasnachbehandlungssystemen und Schutz von Motoren, welche mit dem ethanolhalti-
gen Treibstoffen (E85) betrieben werden.
Zwei-Takt-Motoren
JASO API Anwendung Anforderungen
FA TA Mofas leicht
FB TB einfache Motorroller mittel
FC TC Motorroller und Motorräder mit hoher hoch, wenig Rauchentwicklung (low
Leistung smoke)
FD TD Motorroller und Motorräder mit hoher sehr hoch, sehr geringe Rauchentwick-
Leistung lung, längerer Test
Vier-Takt-Motoren
JASO T 9003: 2011 Anwendung
MA (MA1, MA2) non slipping Oil für Motoren mit Nasskupplung, verhindert das Kupplungsrutschen
MB slipping Oil für Motoren mit Trockenkupplung
High-Temperature-High-Shear-Viskosität, 2) für 0W-40, 5W-40, 10W-40, 3) für 15W-40, 20W-40, 25W-40 und 40
1)
Die ATF-Öle, Automatic Transmission Fluids, sind nach den jeweiligen Spezifikationen der Automatikgetrie-
be-Hersteller ausgerichtet, deren Anforderungen konstruktionsbedingt höchst unterschiedlich sind. ATF's
sind deshalb nur selten austauschbar. Einige Leistungsklassen der Zulieferer/Hersteller:
• Allison C4 • Voith H 55.63 35 xx sowie H 55.63 36 xx
• Caterpillar TO-4 • VW Teile- Nr. ....
• Chrysler Mopar ATF4+ • ZF TE-ML XXZ
• MAN Typ 339X
Die Viskosität ist Bestandteil der Spezifikation und wird nicht gesondert ausgewiesen.
G6 Bremsflüssigkeitsspezifikationen
Kinematische Kinematische
Trockensiedepunkt Nass-Siedepunkt
Viskosität max. Viskosität max.
min. °C min. °C
bei -40 °C (mm2/s) bei 100 °C (mm2/s)
SAE J 1703 205 140 1800 1,5
FMVSS 116 / DOT 3 205 140 1500 1,5
FMVSS 116 / DOT 4 230 155 1800 1,5
FMVSS 116 / DOT 5 260 - 900 1,5
FMVSS 116 / DOT 5.1 260 180 900 1,5
Bei FMVSS 116 / DOT 5 handelt es sich um eine Silikonbremsflüssigkeit, welche mit den anderen Brems-
flüssigkeiten nicht mischbar ist.
Weitere internationale Standards: ISO 4925 - Class 3, 4, 5, 5-1 und 6 sowie SAE J1704
produktschützenden Additiven.
H1 Typengenehmigung (Personenwagen)
Schweizerisches Fahrzeug-Datenblatt CH 1VE5 01
01 Personenwagen 04 VW Golf VII 1.4TSI5 07 Limousine (163)
02 05 AU; AC4CPTAX0/* 08
03 M1 EFKO-Code 1 06 WVW...AU......... 09 e1*2007/46-371/2012*0623
H3 Typengenehmigung (Nutzfahrzeug)
Schweizerische Fahrzeug-Typengenehmigung CH 3MB7 50
01 Lastwagen 04 MAN TG? 18.400 07
02 Fahrgestell 05 22 4x4H Motor: D2066LF41/-45 ACEG 08
03 N3 EFKO-Code 35 06 WMA........... 09
10 Hersteller MAN TRUCK & BUS AG; D-80955 MUENCHEN EFKO-Code 4039
11 Herstellerplakette rechts, an B-Säule
12 Fahrgestellnummer rechts, am Rahmenlängsträger vor VA
13 Fahrgestell 36 Ausrüstungen / Abmessungen
14 Achsen / Räder 2/4 37 Anzahl Plätze Total 1–7 v1–3
15 Federung v= Blatt- / h= Blatt- oder Luftfederung 38 Anzahl Türen 2
16 Lenkung mech., hydr. Lenkhilfe 39 Rückspiegel links und rechts
17 Achsantrieb A; A1 ausschaltbar 40 Länge 0 0
18 Getriebe / i-A / Zuordnung m?a / 2,71 - 6,82 / a6 / 2,71 - 6,82 / 41 Breite 0 0
m16 / 2,71 - 6,82 42 Höhe 0 0
19 Fahrzeug v max. mech. 90 - 0 /autom. 90 - 0 43 Überhang v/h 0 0
20 Betriebsbremse elektro-pneumatisch, Kreise - A1/A2 44 Abstand Achse 1 - 2 3200 – 6700
A1 = Scheiben / A2 = Scheiben oder 45 Abstand Achse 2 - 3 0– 0
Trommeln; ABS; Druck p2 = 12,5 bar 46 Abstand Achse 3 - 4 0– 0
21 Hilfsbremse Federspeicher, abstufbar, auf A2 47 Spur Achse 1 1980 – 2160
48 Spur Achse 2 1790 – 1990
22 Feststellbremse wie Hilfsbremse 49 Spur Achse 3
23 Dauerbremse Staudruck, EVB, a.W. Retarder 50 Spur Achse 4
H5 Typengenehmigung (Motorrad)
Schweizerisches Fahrzeug-Datenblatt CH 6BA4 51
01 MOTORRAD 04 BMW 1600GTL 07
02 05 K16GT; 0602/A 08
03 L3e EFKO-Code 60 06 WB106020......... 09 e1*2002/24-1137/2008*0498
10 Hersteller BMW BAYERISCHE MOTOREN WERKE AG, D-80788 MUENCHEN EFKO-Code 4012
11 Herstellerplakette rechts, vorne am Radträger
12 Fahrgestellnummer rechts, am Rahmen
55 Emissionen
Variante Gültig ab Z Abgas Geräusch dB/A n/min Rauch k-Wert n/min
0602/A 00 a AEBO (C03) GCBF 92.0 3875 y (4554) 0 0
H6 Typengenehmigung (Traktor)
Schweizerische Fahrzeug-Typengenehmigung CH 4RB5 07
01 TRAKTOR 04 RIGITRAC SKH 095 07 Kabine (308)
02 Landw.; 40 km/h 05 SA Motor: 33.609CTA 08
03 EFKO-Code 42 06 SKH090...SA 09
72 Emissionen
Variante Z Abgas Geräusch dB/A n/min Rauch k-Wert n/min
-/- a AGAJ (F02) GDAL 78.0 2200 z (829) RCAA 2.97 2190
I1 Motordaten
Ottomotor/Benzinmotor Dieselmotor
Treibstoff
Arten Benzin, Erdgas, Ethanol Dieseltreibstoff
Anforderung Klopffestigkeit Benzin 95 … 98 Oktan Zündwilligkeit 51 ... 62 Cetan
Selbstentzündung Selbstentzündungstemp. 500 ... 650°C Selbstentzündung 320 ... 380°C
Flammbereich Flammpunkt unter -25°C Flammbereich 55 ... 100°C
Siedebereich Siedeverlauf 30 ... 215°C Siedebereich 180 ... 360°C
Ladungswechsel
Frischladung Treibstoff-Luft-Gemisch oder Luft Frischluft
Liefergrad Liefergrad (Saugmotor) 0,6 ... > 1.0 Liefergrad (Saugmotor) 0,8 ... 0,9
Liefergrad (aufgelad. Motor) 1,1 ... 1,6 Liefergrad (aufgelad. Motor) 1,2 ... 1,6
Gemischbildung
Art Äussere oder innere Gemischbildung Innere Gemischbildung
Theor. Luftbedarf (kg/kg) Benzin 14,7 ... 14,9 Dieseltreibstoff 14,5
Luftverhältnis (Lambda) Katalysatorbetrieb 1,0 Volllastbereich 1,2 ... 1,6
Höchstleistung 0,9 Teillastbereich 2,5 ... 3,0
Sparbetrieb 1,2 Leerlauf, Übergang 7,0 ... 10,0
Kaltstart 0,6
Schichtladung 1,0 ... 4,0
Laststeuerung
Art Quantitäts- oder Qualitätsregelung Qualitätsregelung
Verdichtung
Verdichtungsverhältnis 7:1 ... 14:1 direkt einspritzend 14:1 ... 20:1
12 ... 50 bar indirekt einspritzend 19:1 ... 25:1
Verdichtungsenddruck 400 ... 500 °C 30 ... 50 bar
Verdichtungsendtemperatur 600 ... 800 °C
Zündung
Art Fremdzündung durch Zündfunken Selbstentzündung an der heissen Luft
I2 Reibwerte
Reibungszahlen
Strassenzustand
I3 Schnittgeschwindigkeit
(Richtwerte für das Bohren mit Spiralbohrer aus Schnellarbeitsstahl)
Zu bearbeitende Werkstoffe vs in m/min Zu bearbeitende Werkstoffe vs in m/min
Unleg. Stahl bis 700 N/mm2 30 ... 35 Gusseisen bis 250 N/mm2 30 ... 35
Unleg. Stahl über 700 N/mm2 20 ... 25 CuZn-Legierungen 20 ... 25
Legierter Stahl 20 ... 25 Aluminium-Legierungen 20 ... 25
Bohrerdurchmesser d in mm
30 25 20 15 12 10 8 7 6 5
40
4
30
3
Schnittgeschwindigkeit vs in m/min
25
20
15
12
10
100 150 200 300 400 600 1000 2000 3000
Drehzahl n in 1/min
Arbeitssicherheit 71
K1 Sicherheitskennzeichnungen
Komponenten der Sicherheitskennzeichnung
Form
Gelb Vorsicht,
Vorsicht Schwarz Schwarz
mögliche Gefahr
Verbotszeichen (rot)
Warnzeichen (gelb)
EX
Dieses Zeichen darf nur in
Verbindung mit einem
Zusatzzeichen verwendet
werden, das präzise
Aussagen über die Gefahr Warnung vor explosions- Warnung vor feuerge- Warnung vor Strom- Warnung vor explosions- Warnung vor
macht. fähiger Atmosphäre fährlichen Stoffen schlag, Hochspannung gefährlichen Stoffen Stolpergefahr
Gebotszeichen (blau)
Rettungszeichen (grün)
Rettungsweg
(Das Rettungszeichen Pfeil, der Richtung zu
ist über dem Flucht- Kennzeichnung Erste-Hilfe-Station Kennzeichnung Kennzeichnung
ausgang anzubringen) Rettungsweg rechts Defibrillator Erste-Hilfe-Station anzeugt Augenspüleinrichtung Notdusche
Recyclingsymbole
Ab 01.06.2015 dürfen nur noch die Gefahrenpiktogramme nach dem GHS (Global Harmonisiertes System) verwendet werden.
Arbeitssicherheit 73
H 2 24 P 2 34
Laufende Nummer (24 für: Flüssigkeit und Laufende Nummer (34 für: Nur im Originalbehälter
Dampf extrem entzündbar) aufbewahren)
Gruppierung (2 Physikalische Gefahren, Gruppierung (1 Allgemein, 2 Prävention/Vorsorgemass-
3 Gesundheitsgefahren, 4 Umweltgefahren) nahme, 3 Empfehlungen, 4 Lagerung, 5 Entsorgung)
Gefahrenhinweis (Hazard Statement) Sicherheitshinweis (Precautionary Statement)
H200 Instabil, explosiv. P101 Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett
H201 Explosiv, Gefahr der Massenexplosion. bereithalten.
H202 Explosiv; grosse Gefahr durch Splitter, Spreng- und Wurfstücke. P102 Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
H204 Gefahr durch Feuer oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke. P103 Vor Gebrauch Kennzeichnungsetikett lesen.
H205 Gefahr der Massenexplosion bei Feuer.
H220 Extrem entzündbares Gas. P-Satz P200-Reihe: Prävention (Auszug)
H221 Entzündbares Gas.
H222 Extrem entzündbares Aerosol.
H223 Entzündbares Aerosol. P201 Vor Gebrauch besondere Anweisungen einholen.
H224 Flüssigkeit und Dampf extrem entzündbar. P202 Vor Gebrauch alle Sicherheitshinweise lesen und verstehen.
H225 Flüssigkeit und Dampf leicht entzündbar. P210 Von Hitze / Funken / offener Flamme / heissen Oberflächen fernhalten,
H226 Flüssigkeit und Dampf entzündbar. nicht rauchen.
H228 Entzündbarer Feststoff. P211 Nicht gegen offene Flamme oder andere Zündquelle sprühen.
H240 Erwärmung kann Explosion verursachen. P220 Von Kleidung /…/ brennbaren Materialien fernhalten/entfernt aufbewah-
H241 Erwärmung kann Brand oder Explosion verursachen. ren.
H242 Erwärmung kann Brand verursachen. P221 Mischen mit brennbaren Stoffen /… unbedingt verhindern.
H250 Entzündet sich in Berührung mit Luft von selbst. P222 Kontakt mit Luft nicht zulassen.
H251 Selbsterhitzungsfähig, kann sich selbst erhitzen; kann in Brand geraten. P223 Kontakt mit Wasser wegen heftiger Reaktion und möglichem Aufflam-
H252 In grossen Mengen selbsterhitzungsfähig; kann in Brand geraten. men unbedingt verhindern.
H261 In Berührung mit Wasser entstehen entzündbare Gase. P230 Feucht halten mit …
H270 Kann Brand verursachen oder verstärken; Oxidationsmittel. P232 Vor Feuchtigkeit schützen.
H271 Kann Brand oder Explosion verursachen; starkes Oxidationsmittel. P233 Behälter dicht verschlossen halten.
H272 Kann Brand verstärken; Oxidationsmittel. P234 Nur im Originalbehälter aufbewahren..
H280 Enthält Gas unter Druck; kann bei Erwärmung explodieren. P240 Behälter und zu befüllende Anlage erden.
H281 Enthält tiefkaltes Gas; kann Kälteverbrennungen oder Verletzungen P241 Explosionsgeschützte elektrische Betriebsmittel / Lüftungsanlagen / Be-
verursachen. leuchtung /… verwenden.
H290 Kann gegenüber Metallen korrosiv sein. P242 Nur funkenfreies Werkzeug verwenden.
P243 Massnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen.
P244 Druckminderer frei von Fett und Öl halten.
H-Satz H300-Reihe: Gesundheitsgefahren (Auszug) P251 Behälter steht unter Druck: Nicht durchstechen oder verbrennen, auch
nicht nach der Verwendung.
H300 Lebensgefährlich bei Verschlucken. P260 Staub / Rauch / Gas / Nebel / Dampf / Aerosol nicht einatmen.
H301 Giftig bei Verschlucken. P261 Einatmen von Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol vermeiden.
H302 Gesundheitsschädlich bei Verschlucken. P262 Nicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen.
H304 Kann bei Verschlucken und Eindringen in die Atemwege lebensgefähr- P264 Nach Gebrauch … gründlich waschen.
lich sein. P270 Bei Gebrauch nicht essen, trinken oder rauchen.
H310 Lebensgefahr bei Hautkontakt. P271 Nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen verwenden.
H311 Giftig bei Hautkontakt. P273 Freisetzung in die Umwelt vermeiden.
H312 Gesundheitsschädlich bei Hautkontakt. P280 Schutzhandschuhe / Schutzkleidung / Augenschutz / Gesichtsschutz tra-
H314 Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden. gen.
H315 Verursacht Hautreizungen. P281 Vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung verwenden.
H317 Kann allergische Hautreaktionen verursachen. P282 Schutzhandschuhe / Gesichtsschild / Augenschutz mit Kälteisolierung tra-
H318 Verursacht schwere Augenschäden. (entfällt, wenn auch H314) gen.
H319 Verursacht schwere Augenreizung. P283 Schwer entflammbare / flammhemmende Kleidung tragen.
H330 Lebensgefahr bei Einatmen. P284 Atemschutz tragen.
H331 Giftig bei Einatmen.
H332 Gesundheitsschädlich bei Einatmen. P-Satz P300-Reihe: Reaktion (Auszug)
H334 Kann bei Einatmen Allergie, asthmaartige Symptome oder Atembe-
schwerden verursachen.
H335 Kann die Atemwege reizen. P301 BEI VERSCHLUCKEN: ...
H336 Kann Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen. P302 BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT: ...
H340 Kann genetische Defekte verursachen (Expositionsweg angeben, so- P303 BEI BERÜHRUNG MIT DER HAUT (oder dem Haar): ...
fern schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Exposi- P304 BEI EINATMEN: ...
tionsweg besteht). P305 BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: ...
H350 Kann Krebs erzeugen (Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt P306 BEI KONTAMINIERTER KLEIDUNG: ...
ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht). P310 Sofort Tox-Zentrum oder Arzt anrufen.
H360 Kann die Fruchtbarkeit beeinträchtigen oder das Kind im Mutterleib P311 Tox-Zentrum oder Arzt anrufen.
schädigen (konkrete Wirkung angeben, sofern bekannt) (Expositions- P312 Bei Unwohlsein Tox-Zentrum oder Arzt anrufen.
weg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass die Gefahr bei keinem P313 Ärztlichen Rat einholen / ärztliche Hilfe hinzuziehen.
anderen Expositionsweg besteht). P314 Bei Unwohlsein ärztlichen Rat einholen / ärztliche Hilfe hinzuziehen.
H362 Kann Säuglinge über die Muttermilch schädigen. P315 Sofort ärztlichen Rat einholen / ärztliche Hilfe hinzuziehen.
H370 Schädigt die Organe (oder alle betroffenen Organe nennen, sofern P320 Besondere Behandlung dringend erforderlich (siehe … auf diesem Kenn-
bekannt) (Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, dass zeichnungsetikett).
diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht). P321 Besondere Behandlung (siehe … auf diesem Kennzeichnungsetikett).
H371 Kann die Organe schädigen (oder alle betroffenen Organe nennen, P322 Gezielte Massnahmen (siehe … auf diesem Kennzeichnungsetikett).
sofern bekannt) (Expositionsweg angeben, sofern schlüssig belegt ist, P330 Mund ausspülen.
dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg besteht). P331 KEIN Erbrechen herbeiführen.
H372 Schädigt die Organe (alle betroffenen Organe nennen) bei längerer P332 Bei Hautreizung:
oder wiederholter Exposition (Expositionsweg angeben, wenn schlüssig P333 Bei Hautreizung oder -ausschlag:
belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem anderen Expositionsweg be- P334 In kaltes Wasser tauchen / nassen Verband anlegen.
steht). P335 Lose Partikel von der Haut abbürsten.
H373 Kann die Organe schädigen (alle betroffenen Organe nennen, sofern P336 Vereiste Bereiche mit lauwarmem Wasser auftauen. Betroffenen Bereich
bekannt) bei längerer oder wiederholter Exposition (Expositionsweg nicht reiben.
angeben, wenn schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr bei keinem ande- P337 Bei anhaltender Augenreizung: ...
ren Expositionsweg besteht). P338 Eventuell vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter
ausspülen.
P340 Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position
H-Satz H400-Reihe: Umweltgefahren (Auszug) ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
P341 Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position
H400 Sehr giftig für Wasserorganismen. ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.
H410 Sehr giftig für Wasserorganismen mit langfristiger Wirkung. P342 Bei Symptomen der Atemwege: ...
H411 Giftig für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung. P350 Behutsam mit viel Wasser und Seife waschen.
H412 Schädlich für Wasserorganismen, mit langfristiger Wirkung. P351 Einige Minuten lang behutsam mit Wasser ausspülen.
H413 Kann für Wasserorganismen schädlich sein, mit langfristiger Wirkung. P352 Mit viel Wasser und Seife waschen.
P353 Haut mit Wasser abwaschen / duschen.
EUH- Ergänzende Gefahrenmerkmale und Kennzeichnungselemente (Aus- P360 Kontaminierte Kleidung und Haut sofort mit viel Wasser abwaschen und
Sätze zug) danach Kleidung ausziehen.
P370 Bei Brand: ...
EUH 006 Mit und ohne Luft explosionsfähig. P372 Explosionsgefahr bei Brand.
EUH 014 Reagiert heftig mit Wasser. P380 Umgebung räumen.
EUH 018 Kann bei Verwendung explosionsfähige/ entzündbare Dampf/ Luft-Gemische
bilden. P-Satz P400-Reihe: Aufbewahrung (Auszug)
EUH 019 Kann explosionsfähige Peroxide bilden.
EUH 029 Entwickelt bei Berührung mit Wasser giftige Gase.
EUH 032 Entwickelt bei Berührung mit Säure sehr giftige Gase. P402 An einem trockenen Ort aufbewahren.
EUH 066 Wiederholter Kontakt kann zu spröder oder rissiger Haut führen. P403 An einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
EUH 070 Giftig bei Berührung mit den Augen. P404 In einem geschlossenen Behälter aufbewahren.
EUH 071 Wirkt ätzend auf die Atemwege. P405 Unter Verschluss aufbewahren.
EUH 059 Die Ozonschicht schädigend. P406 In korrosionsbeständigem /… Behälter mit korrosionsbeständiger Ausklei-
EUH 201 Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von dung aufbewahren.
Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. P410 Vor Sonnenbestrahlung schützen.
EUH 201 A Achtung! Enthält Blei. P411 Bei Temperaturen von nicht mehr als … °C / … aufbewahren.
EUH 202 Cyanacrylat. Gefahr. Klebt innerhalb von Sekunden Haut und Augenlider zu- P412 Nicht Temperaturen von mehr als 50 °C aussetzen.
sammen. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. P420 Von anderen Materialien entfernt aufbewahren.
74 Arbeitssicherheit
K3 Industrielle Gase
Gasflaschen-Kennzeichnung
Hersteller, Adr./Telefon
oder oder
2 2 2 2 2 5.1 8
N N N N N N N
Acetylen (C2H2) Argon (Ar) Helium (He) Kohlendioxid (CO2) Sauerstoff (O2) Stickstoff (N2 ) Wasserstoff (H2)
oxidrot dunkelgrün braun grau weiss schwarz rot
N = Neu; Farbcodierung ab 2006. Ältere, noch im Umlauf befindliche Gasflaschen, weisen auf der Schulter andere Farben auf, so
sind z. B. Sauerstoff blau und Acetylen orange gekennzeichnet.
K4 Kältemittel, Kältemittelöle
Eigenschaften R1234yf R744 R134a Abkürzung Erklärung
der Kältemittel (HFO-1234yf) (CO2) ODP Ozone Depletion Potential,
Siedepunkt keiner bei (Ozonabbau- potenzial)
-29 °C -26 °C
mit 1013 hPa Normaldruck GWP Global Warming Potential,
Kritischer Punkt 95 °C 31 °C 102 °C Greenhouse Warming Potential
(Globales Erwärmungspotenzial)
Molare Masse 114 g/mol 44,01 g/mol 102,04 g/mol
TEWI Total Equivalent Warming Impact.
ODP 0 0 0 TEWI-Kennziffer: Auf CO2 bezogener Ver-
GWP 4,4 1 1430 gleichswert der die Gesamt-Treibhausbe-
lastung angibt
Verweildauer
zirka 120 ASHRAE American Society of Heating, Refrigerati-
in der Atmo- 11 Tage 14 Jahre
Jahre on an Air-conditioning Engineers
sphäre
R Refrigerant (Kältemittel)
HFO Hydrofluorolefin
PAG Polyalkylenglykol, Kälteöl, ist hygrosko-
pisch
POE Polyolester, Kälteöl, ist hygroskopisch
Abkürzungen und englische Begriffe 75
absolute pressure Absoluter Druck camshaft in head engine CIH-Motor engine displacement Motorhubraum
absorption silencer Absorptionsschall- camshaft sensor Nockenwellensensor engine-drag torque Motorschleppmoment-
dämpfer capacitance Kapazität control regelung
acceleration Beschleunigung capacitors Kondensatoren engine graphs Motorkennlinien
acceleration knock Beschleunigungs- castor Nachlauf engine temperature Motortemperatur-
klopfen catalyst Katalysator sensor sensor
activated carbon Aktivkohlebehälter centre of gravity of Fahrzeugschwerpunkt engine torque Motordrehmoment
canister vehicle exhaust system Auspuffanlage
activated carbon filter Aktivkohlefilter claw-pole generator Klauenpolgenerator exhaust-gas recircu- Abgasrückführung
active safety Aktive Sicherheit clearance lamps Begrenzungsleuchten lation (EGR)
active steering Aktivlenkung clutch Kupplung exhaust-gas recircula- Abgasrückführventil
active suspension Aktive Federungs- clutch disk Kupplungsscheibe tion valve
systems systeme coil ignition Spulenzündung exhaust-gas turbo Abgasturboaufladung
actors Aktoren combustion chamber Verbrennungsraum charging
adjustable vibration Verstellbare Schwin- commercial vehicle Nkw-Reifen
damper gungsdämpfer tyres fault diagnosis Fehlerdiagnose
adjustment of head Scheinwerfereinstel- compact generator Compact-Generator final-drive assembly Achsantrieb
lamp lung compression ignition Selbstzündung firing order Zündfolge
aerodynamic drag Luftwiderstand compression ratio Verdichtungsverhältnis fixed caliper Festsattel
air consumption Luftverbrauch compression space Verdichtungsraum flame glow-plug Flammglühkerze
air cooling Luftkühlung compressor Verdichter flash point Flammpunkt
air dryer Lufttrockner connecting rod Pleuelstange flap shift induction Klappenschaltsaugrohr
air flow sensor Luftmengenmesser connection diagram Schaltplan pipe
air mass sensor Luftmassenmesser constant-pressure Gleichdruckverbren- flash code Blinkcode
air ratio Luftverhältnis combustion nung flat-base rim Flachbettfelge
air spring Luftfeder constant-volume Gleichraumverbren- floating brake Faustsattel
alloy Legierung combustion nung fly wheel Schwungrad
alI-wheel drive Allradantrieb continuously variable Stufenloses Getriebe fog lamp Nebelscheinwerfer
alI-wheel steering AIIrad-Lenkung gearbox force Kraft
alternating current Drehstromgenerator control loop Regelkreis four-stroke engine Viertaktmotor
generator control motor Stellmotor front engine Frontmotor
altitude sensor Höhensensor conventional ignition Konventionelle Zünd- front-wheel drive Vorderradantrieb
anti-freezing com- Gefrierschutzmittel anlage fuel Kraftstoff
pound conversion grade Konvertierungsgrad fuel cell Brennstoffzelle
anti-Iock braking Anti-BIockier-System coolant Kühlmittel fuel filter Kraftstofffilter
system coolant temperature Kühlmitteltemperatur- fuel pressure regulator Kraftstoffdruckregler
astabile tilting shape Astabile Kippstufe cooling Kühlung fuel tank vent valve Tankentlüftungsventil
atmospheric pressure Atmosphärischer Druck cooling system Kühlsystem fuel tank ventilation Kraftstoffbehälterent-
atomic Atom coupling head Kupplungskopf lüftung
attitude angle Schwimmwinkel crank-gear Kurbeltrieb fuse elektrische Sicherung
automatic anti-lock Automatische Blockier- crankshaft Kurbelwelle
Verhinderer crescent gear pump Sichelpumpe gasoline Benzin
automatic gearbox Automatikgetriebe customer service Kundendienst gas suspension Gasfederung
automatic transmissi- ATF-Öl gateway Verbindungsstelle von
on fluid damping of vibrations Schwingungsdämp- Netzwerken
auxillary power take- Nebenantrieb fung gear drive Zahnradtrieb
of dial gauge Messuhr gearbox Getriebe
average speed Durchschnittsge- diesel engine Dieselmotor glow plugs Glühkerzen
schwindigkeit differential gear Ausgleichsgetriebe grooved ball bearing Rillenkugellager
axial force Axialkraft differential lock Ausgleichssperren
axially offset Desachsierung disk brake Scheibenbremse Hall-effect pulse Hallgeber
axle drive Achsgetriebe disk spring Tellerfeder generator
axle geometry Achsgeometrie displacement Hubraum headlamps Scheinwerfer
axle-pivot steering Achsschenkel-Lenkung distributor-injection Verteilereinspritz- headlight range Leuchtweiteneinstel-
pump pumpe (EDC) adjustment lung
balancing Auswuchten distributorless elec- Vollelektronische headlight range Leuchtweitenregelung
belt drive Riementrieb tronic ignition Zündung control
blower clutch Lüfterkupplung double overhead DOHC-Motor heat range Wärmewert
blower drive Lüfterantrieb camshaft engine horizontally opposed Boxermotor
boost pressure Ladedruck driving speed Fahrgeschwindigkeit engine
bottom valve Bodenventil driving speed sensor Fahrgeschwindigkeits- hybrid propulsion Hybridantrieb
brake circuit scheme Bremskreisaufteilung sensor hydraulic lifter Hydrostössel
brake control loop Bremsregelkreis drop-centre rim Tiefbettfelge
brake disk Bremsscheibe dry-sump lubrication Trockensumpfschmie- idIe adjustment Leerlaufsteller
brake drum Bremstrommel rung idle switch Leerlaufschalter
brake fluid Bremsflüssigkeit dwell angle Schliesswinkel ignition angle Zündwinkel
brake linkage Bremsgestänge dwell period Schliesszeit ignition coil Zündspule
brake power assist Bremskraftverstärker ignition delay Zündverzug
unit electric retarder Wirbelstrombremse ignition interval Zündabstand
brake power regulator Bremskraftregler electro-hydraulic fuel elektrohydraulischer ignition system Zündanlage
brake-pressure reducer Bremsdruckminderer controller Drucksteller inductive pickup Induktivgeber
brake-pressure control Bremsdruckregelung electronic ignition Elektronische Zündung inIet air temperature Ansauglufttemperatur-
brake-pressure sensor Bremsdrucksensor electronic petrol Elektronische Benzin- inIet manifold air Saugrohrdrucksensor
brakes Bremsen injection einspritzung pressure sensor
braking distance Bremsweg electronic speed Elektronischer Ge- injection nozzle Einspritzdüsen
braking system Bremsanlage control schwindikeitsregler injection pressure Einspritzdruck
bulb Glühlampe electronic stability Elektronisches Stabi- injection valve Einspritzventil
programm litätsprogramm (ESP) inlet manifold air Saugrohrdrucksensor
camber Sturz (Rad) emergency running Notlauf pressure
camshaft Nockenwellen engine Motor inlet manifold chan- Saugrohrumschalt-
camshaft advance Nockenwellenversteller engine brake Motorbremse ging-over valve ventil
Abkürzungen und englische Begriffe 77
inlet manifold flap Saugrohrklappenum- power assist steering Servolenkung spring Feder
changing-over valve schaltventil pre-engaged drive Schub-Schraubtrieb- spring strut Federbein
in-line engine Reihenmotor starter Starter star connection Sternschaltung
in-line injection pump Reiheneinspritzpumpe pre-field circuit Vorerregerstromkreis static friction Haftreibung
input-processing- EVA-Prinzip prehaeting system Vorglühanlage steer angle sensor Lenkwinkelsensor
output principle pre-ignition Frühzündung steering system Lenkung
interior-mixture Innere Gemischbildung pressure circulation Druckumlaufschmie- steering wheel Lenkrad
formation lubrication rung stop light switch Bremslichtschalter
internal combustion Hubkolbenmotor pressure differential Differenzdrucksensor stop lights Bremsleuchten
piston engine sensor stroke Takt
internal gear pump Innenzahnradpumpe pressure regulator Druckregler stroke to bore ratio Hub-Bohrungsver-
pressure sensor Drucksensor hältnis
kingpin offset Lenkrollhalbmesser primary cup seal Primärmanschette suspension Federung
knock sensor Klopfsensor programming flow Programmablauf switch Schalter
chart synchronizing device Synchronisiereinrich-
lambda control Lambdaregelung pulse generator Impulsgeber tung
lambda probe Lambdasonde pump-connection- Pumpe-Leitung-Düse system test device Systemtestgerät
leaf spring Blattfeder nozzle
light alloy wheel Leichtmetallrad pump-nozzlemagneto Pumpe-Düse-Magnet- three-way catalytic Dreiwegekatalysator
liquid cooling Flüssigkeitskühlung valve ventile converter
load capacity index Tragfähigkeitsindex pump-nozzle-unit Pumpe-Düse-Einheit throttle valve Drosselklappe
loading limitation Ladebegrenzungs- throttle position Drosselklappengeber
valve ventil quality control Qualitätsregelung sensor
load-reduction by me- Zündungseingriff quantity control Quantitätsregelung thrust link tape Schubgliederband
ans of ignition retard timing diagram Steuerdiagramm
load signal Lastsignal rack and pinion Zahnstangenlenkge- timing ignition Frühzündungszeit
locking synchroniza- Sperrsynchronisierung steering gear triebe advance
tion radial ply tyres Radialreifen toe difference angle Spurdifferenzwinkel
locking value Sperrwert radial-piston injection Radialkolben-Verteiler- toe-in Vorspur
lubricating grease Schmierfett pump einspritzpumpe toe-out Nachspur
lubricating oil Schmieröl range-change injec- Gruppeneinspritzung toothed-belt drive Zahnriementrieb
lubricating oil filter Schmierölfilter tion torque Drehmoment
lubrication Schmierung rear axle Hinterachse torque converter Drehmomentwandler
rear engine Heckmotor torsion bar spring Drehstabfeder
main load sensor Hauptlastsensor rear fog lamp Nebelschlussleuchten traction control system Antriebsschlupfrege-
manifold pressure Saugrohrdruck rear lamps Schlussleuchten lung
manual gearbox Schaltgetriebe rear wheel drive Hinterradantrieb transistorised ignition Transistorzündanlagen
mass air-flow meter Luftmassenmesser reduction catalyst Reduktionskatalysator system
multi-disk clutch Mehrscheibenkupp- residual magnetism Remanenz transmission Übersetzung, Getriebe
lung resonance tubes Resonanzrohre transversal accelera- Querbeschleunigungs-
multi-link suspension Mehrlenkerachse rigid axle Starrachse tion sensor sensor
multipoint injection Mehrpunkteinsprit- rim Felge transverse link Querlenker
MPI zung rim code Felgenbezeichnungen turbocharger Abgasturbolader
multi valve Mehrventiltechnik roll center Momentanzentrum turbo lag Turboloch
roller chain Rollenkette twist-beam rear axle Verbundlenkerachse
oblique angle Schräglaufwinkel roller skin Rollbalg two-spark ignition coil Zweifunkenzündspule
on-board diagnostic On-Bord-Diagnose roller vane pump Rollenzellenpumpe tyre cross sections Relfenquerschnitte
opening of the spanner Maulweite rolling friction Rollreibung tyre designations Reifenbezeichnungen
operational amplifier Operationsverstärker rolling resistance Rollwiderstand tyre dimensions Reifenabmessungen
optical axle alignment Optische Achsvermes- roots blower Rootsgebläse tyre patterns Reifenprofile
sung rotary-disk valve shift Drehschieber- tyre wear Reifenverschleiss
outside temperature Aussentemperatur- induction pipe Schaltsaugrohr tyre width Reifenbreite
sensor sensor rotary-rate sensor Drehratensensor tyres Bereifung, Reifen
overhead camshaft OHC-Motor rotor-type pump Rotorpumpe
engine under floor engine Unterflurmotor
over head valves OHV-Motor safety Sicherheit understeering vehicle Untersteuerndes
engine safety steering column Sicherheitslenksäule handling Fahrverhalten
oversteering vehicle Übersteuerndes screw connections Schraubverbindungen unit of measurement Masseinheit
handling Fahrverhalten secondary-air system Sekundärluftsystem
oxidation catalyst Oxidationskatalysator secondary-air valve Sekundärluftventil valve Ventil
oxygen sensor Lambda-Sonde self-diagnosis Eigendiagnose valve actuation Ventilbetätigung
self-supporting body Selbsttragender Aufbau valve opening time Ventilöffnungszeit
park braking system Feststellbremsanlage semi-trailing arm Schräglenker valve overlap Ventilüberschneidung
particulate filter Partikelfilter semi-trailing arm axle Schräglenkerachse valve rotating Ventildrehvorrichtung
passenger car Personenwagen sequential multi point Sequentielle Einsprit- mechanism
passenger car tyres Pw-Reifen injection zung valve seat Ventilsitz
passive safety Passive Sicherheit shift induction pipes Schaltsaugrohre variable camshaft- variable Nockenwel-
pedal position sensor Pedalwertgeber side-channel pump Seitenkanalpumpe timing lensteuerung
performance tuning Leistungssteigerung silencer Schalldämpfer V-belt Keilriemen
periphery pump Peripheralpumpe simultaneous injection Simultane Einspritzung vibration damper Schwingungsdämpfer
permanent braking Dauerbremsanlage single point injection Zentraleinspritzung (SPI) viscous blower clutch Visco-Lüfterkupplung
system single-bed catalyst Einbettkatalysator
permanent magneto Permanentmagnet spark ignition Fremdzündung weight (force) Gewichtskraft
piston Kolben sparking-plug Zündkerzen wet boiling point Nasssiedepunkt
planetary gearbox Planetengetriebe speed- and reference Drehzahl- und Bezugs- wheel Rad
planet wheel Planetenrad mark sensor markengeber wheel base Radstand
planet carrier Planetenträger speed index Geschwindigkeitsindex wheel bearing Radlager
positive crankcase Kurbelgehäuseentlüf- speed of rotation Drehzahl wheel camber Sturz
ventilation tung speed sensor Drehzahlsensor wheel cylinder Radzylinder
positive-displacement Verdrängerpumpe speed signal Geschwindigkeitssignal wheel suspensions Radaufhängungen
pump spreading Spreizung wheel-speed sensor Raddrehzahlsensor
78 Stichwortverzeichnis
M1 Stichwortverzeichnis
Abgasgrenzwerte . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Druck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Gleitreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Abkürzungen . . . . . . . . . . . . . . . 32, 75 - 79 Druckluftbremsen . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Grafische Darstellungen . . . . . . . . . . . . . . 6
Abmass oberes, unteres. . . . . . . . . . . . . . 15 Druckventile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Grenzwerte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Abmasse (Bohrungen/Wellen). . . . . . 16,17 Griechisches Alphabet. . . . . . . . . . . . . . 58
ACEA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Eindrehung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Grundriss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Akkumulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Einheitsbohrung-, welle . . . . . . . . . . . . . 16 Gummifeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Akustische Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Einstich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Amperemeter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Elektrische Leitungen . . . . . . . . . . . . . . 29 Haftreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Anfasung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Elektromagnetismus . . . . . . . . . . . . . . . 34 Halbleiterbauelemente. . . . . . . . . . . . . 38
Anglo-Amerikanische Elektronische Bauelemente. . . . . . . . . . 38 Halbmetalle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Einheiten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Elektromotoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Halbschnitt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anhänger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Elemente, chemisch. . . . . . . . . . . . . . . . 53 Halogenlampen. . . . . . . . . . . . . . . . . 40, 41
Anhängersteckdose. . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Englische Begriffe . . . . . . . . . . . . . . 75 - 77 Heizwerte, spezifische. . . . . . . . . . . . . . . 56
Anpass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 EURO-Grenzwerte. . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Hochspannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Anschlusspläne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Evolventenverzahnung. . . . . . . . . . . . . 23 Hochvolt (HV)-Anlagen. . . . . . . . . . . . . 29
Ansenkung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Explosionsdarstellungen. . . . . . . . . . . . . . 5 Hohlradantrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ansichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 H-Sätze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
API-Klassifikation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Fahrzeugdaten. . . . . . . . . . . . . . . . . 63-68 Hydrauliksymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ATF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Fahrzeugfedern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Hydraulikzylinder. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Aufriss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Farbcodierung, Gasflaschen . . . . . . . . . 74 Hydropneumatische Feder . . . . . . . . . . 28
Automatenöle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Farbkennzeichnung, elektrische Hypoidantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Axiallager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Leitungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Federn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 IGBT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Batterien/Akkumulatoren. . . . . . . . . . . 34 Federverbindungen. . . . . . . . . . . . . . . . 23 Industrielle Gase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Bearbeitungsangaben. . . . . . . . . . . . . . 14 Feingewinde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ISO-Gewinde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Beispielzeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Fertigungszeichnungen. . . . . . . . . . . . . . . 5
Beleuchtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 40 Feste Stoffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 JASO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Benzinmotor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Festigkeitsklassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Betätigungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 35 FET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Kabelfarben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Betätigungsarten d. Wegeventile. . . . . . 46 Flachdichtungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Kältemittel, -öle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Bezeichnungen am Fläche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Kegelradantrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Drehstück . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Flansch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Kegelrollenlager . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Blattfeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Flexray. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Keilverbindungen, Keilwellen. . . . . . . . 23
Blinkgeber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Flüssige Stoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Kennbuchstaben (Elektrik) . . . . . . . . . . . 32
Blockschaltbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Formate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Kenngrössen (Motor). . . . . . . . . . . . . . . 69
Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Formwellenverbindungen. . . . . . . . . . . 23 Kerbverzahnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bremsenschaltpläne. . . 49Bremsflüssigkeit Funktionsdarstellungen. . . . . . . . . . . . . . . 5 Kernlochbohrung. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
62 Funktionssymbole für Kerzengewinde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bund. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Bremsenschaltpläne. . . . . . . . . . . . . . 49 Kippschaltungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bussysteme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Kleinspannung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gasentladungslampen . . . . . . . . . . . . . . 41 Klemmenbezeichnungen. . . . . . . . . . . . . 31
CAN-Bus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Gasfeder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Kondensatoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Chemische Elemente. . . . . . . . . . . . . . . 53 Gasflaschen, Kennzeichnung . . . . . . . . 74 Konus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Chemische Verbindungen. . . . . . . . . . . 54 Gasförmige Stoffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Kopfkreis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gebotszeichen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Kugellager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Darlington-Schaltung. . . . . . . . . . . . . . 38 Gefahrenhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Kunststoffe, Kurzzeichen . . . . . . . . . . . . 57
Darstellung und Vermassung Gemischbildung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
von Gewinden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Generatoren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Ladungswechsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Darstellungsarten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Geschwindigkeitssymbole. . . . . . . . . . . 59 Lager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dehnverbindung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Getriebe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27 Lagerzapfen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Diagramme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Getriebeöle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Lampen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 40, 41
Dichtungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Getriebeschema-Symbole . . . . . . . . . . . . 27 Länge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dieselmotor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Gewinde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 20 Längspressverbindung. . . . . . . . . . . . . . 23
DOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Gewinde-Nenndurchmesser . . . . . . . . . 13 Laststeuerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Drehstabfeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 GHS (Global Harmonisiertes Leiterquerschnitt. . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
Drehstück. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Leitungen, elektrisch. . . . . . . . . . . . 29, 34
Stichwortverzeichnis 79