Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
BA
N
2
3
HEADQUARTERS
Sforzin Illuminazione was
established in 1966 thanks to the
tenacity and determination of its
founder Guido Sforzin and his wife
Carmen Biasin. This Italian brand
is now sold in more than 35
countries all over the world. The
company boasts an entrepreneurial
history of success since 1966,
narrated by an eclectic and
constantly evolving collection
of products.
ABOUT US
4
Sforzin Illuminazione nasce Die Firma Sforzin Illuminazione geht Sforzin Illuminazione nace en ƾǒǚǖNJ6IRU]LQΖOOXPLQD]LRQH
nel 1966 dalla tenacia e auf das Jahr 1966 zurück und zwar 1966 fruto de la tenacidad y la NjǥǕNJǛǘǑǎNJǗNJnjNjǕNJǍǘǎNJǚǩ
determinazione del suo fondatore auf die Ausdauer und Entschlossenheit determinación de su fundador, ǝǙǘǚǗǘǖǝǐǏǕNJǗǒǨǒǜnjǏǚǎǘǖǝ
Guido Sforzin con la moglie des Firmengründers Guido Sforzin Guido Sforzin junto con su esposa ǗNJǖǏǚǏǗǒǨǏǏǘǛǗǘnjNJǜǏǕǩƭǝǒǎǘ
Carmen Biasin. und seiner Ehefrau Carmen Biasin. Carmen Biasin. Una marca italiana ƻǞǘǚǠǒǗǒǏǍǘǐǏǗǥƴNJǚǖǏǗ
Un marchio italiano distribuito Eine italienische Marke, die heute in actualmente distribuida en más de ƫǦǩǑǒǗLJǜǘǒǜNJǕǦǩǗǛǔNJǩǖNJǚǔNJ
oggi in oltre 35 paesi del mondo. weltweit mehr als 35 Ländern vertrieben 35 países del mundo. Desde 1966 ǔǘǜǘǚNJǩǗNJǛǏǍǘǎǗǩǢǗǒǓǎǏǗǦ
Una storia imprenditoriale di wird. Eine erfolgreiche und seit 1966 una historia empresarial de éxitos, ǚNJǛǙǚǘǛǜǚNJǗǏǗNJNjǘǕǏǏǡǏǖnj
successi dal 1966, raccontata andauernde Unternehmensgeschichte, relatada por una colección ecléctica ǛǜǚNJǗNJǟǖǒǚNJƽǛǙǏǢǗNJǩ
da una collezione eclettica di erzählt von einer facettenreichen und de productos que evolucionan ǙǚǏǎǙǚǒǗǒǖNJǜǏǕǦǛǔNJǩǒǛǜǘǚǒǩ
prodotti in costante evoluzione. sich ständig weiterentwickelnden continuamente. ǗNJǡNJǜNJǩnjǚNJǛǛǔNJǑǥnjNJǏǜǛǩ
Produktkollektion. ǡǏǚǏǑǧǔǕǏǔǜǒǡǗǝǨǔǘǕǕǏǔǠǒǨnj
ǙǘǛǜǘǩǗǗǘǖǚNJǑnjǒǜǒǒ
ABOUT US
5
DESIGNER
Coming from a really bright place das Planungsbüro [1+2=8] und After completing a Master in Product He was born in Jesolo –Venice - in
and anything but boring, he produziert diverse Objekte für Design in 2007 at the Istituto d’Arte 1957 he completed his diploma at
encounters Sforzin Illuminazione die Wohnung, für die Person und Applicata e Design di Torino (Institute the Istituto Statale D’Arte di Venezia
and a collaboration begins, day zeichnet für Borsalino. of Applied Art and Design of Turin), (State Institute of Art in Venice). He
after day, he creates objects, he travelled and worked for various attended the faculty of architecture
working around them, riding on Llega de un lugar muy luminoso y studios mainly specialised in interior in Venice, where he acquired the
experimentation and chasing nada aburrido, se cruza con Sforzin design and the design of small concepts of design. He is involved
innovation, creating new lamps Illuminazione y nace una colaboración, furnishings and lighting. One of these LQYDULRXVLQLWLDWLYHVLQWKHȴHOGRI
bathing us in light. Andrea Barra día tras día, crea objetos, studios belonged to Mario Bellini, furnishings, textiles and Murano
was born in Milan in 1981, he trabajando alrededor, cabalgando with whom he followed the design glass. He has been collaborating
has been drawing ever since he experimentación y persiguiendo and development of products for with leading lighting companies and
discovered what a pencil was for innovación, así es como nacen las companies such as Cassina, Kartell and architects/studios of international
and after a number of years in nuevas lámparas que nos invaden Riva1920. He lives and works in Milan. fame since 1980.
set design, in villages around the de luz. Andrea Barra nace en Milán
world, he stopped to return home en 1981, dibuja desde cuando Dopo aver acquisito un Master in Design 1DVFHD-HVRORȂ9HQH]LDQHO
and go back to school. He enrolled descubre de veras para qué sirve del Prodotto nel 2007 presso l’Istituto si diploma all’Istituto Statale
with IED, obtained a master un lápiz después de varios años d’Arte Applicata e Design di Torino, viaggia D’Arte di Venezia. Frequenta la
for Poltrona Frau, with which de escenografía, en las aldeas e lavora per diversi studi specializzati facoltà di architettura di Venezia,
he worked for some time, then por todo el mundo, se para, para principalmente in design d’arredi, dove acquisisce i concetti della
opened a design studio [1+2=8] volver a casa y a la escuela, así complementi ed illuminazione; uno su progettazione. Fa varie esperienze
self-producing various objects, se apunta al IED, gana un Master tutti lo studio di Mario Bellini, con cui nel campo dell’arredamento, del
from objects for the home to para Poltrona Frau con la cual segue il design e lo sviluppo di prodotti tessile e del vetro di Murano. Dal
personal objects and has designed colabora durante algún tiempo, per aziende tra cui Cassina, Kartell e 1980 inizia delle collaborazioni con
for Borsalino. crea el estudio de proyectos [1+2=8] Riva1920. Vive e lavora a Milano. primarie aziende di illuminazione
autoproduciendo varios objetos e con architetti / studi di fama
Arriva da un posto molto luminoso, tanto para el hogar como para la Nach seinem Master in Produktdesign im internazionale.
e non è assolutamente noioso, persona, diseña para Borsalino. Jahr 2007 beim Institut für Angewandte
incrocia la Sforzin Illuminazione e Kunst und Design von Turin reist er ΖP-DKULQ-HVROR9HQHGLJ
ne esce cosi’ una collaborazione, ƹǚǒǏǟNJnjǒǑǙǘǕǗǘǍǘǛnjǏǜNJǒ umher und arbeitet für diverse Studios, JHERUHQPDFKWVHLQ$ELWXUDP
giorno dopo giorno, crea oggetti, ǛǘnjǛǏǖǗǏǛǔǝǡǗǘǍǘǖǏǛǜNJ die hauptsächlich in den Sparten Staatlichen Institut für Kunst von
lavorando attorno, cavalcando ƪǗǎǚǏNJǙǏǚǏǛǏǔNJǏǜǛǩ Einrichtungsdesign, Einrichtungszubehör Venedig. Besucht die Fakultät
sperimentazione, e inseguendo ǛǔǘǖǙNJǗǒǏǓm6IRU]LQ und Beleuchtung spezialisiert sind; eins für Architektur in Venedig, wo
l’innovazione, nascono cosi le nuove ΖOOXPLQD]LRQH}ǒǖǏǐǎǝǗǒǖǒ davon ist das Atelier von Mario Bellini, er Planungskonzepte erlernt. Er
lampade che di luce ci pervade. ǚǘǐǎNJǏǜǛǩǛǘǜǚǝǎǗǒǡǏǛǜnjǘ mit dem er Produkte für Kunden wie z.B. macht diverse Erfahrungen in den
Andrea Barra nasce in quel di ƮǏǗǦǑNJǎǗǏǖǘǗǛǘǑǎNJǏǜ Cassina, Kartell und Riva1920 designt und Bereichen Einrichtung, Textil und
Milano nel 1981 disegna da quando ǒǑǎǏǕǒǩǚNJNjǘǜNJǏǜǗNJǎ entwickelt. Er lebt und arbeitet in Mailand. Glas von Murano. 1980 beginnt
ha scoperto a cosa serve una matita ǗǒǖǒǧǔǛǙǏǚǒǖǏǗǜǒǚǝǏǜ HUPLWJUR¡HQ%HOHXFKWXQJVȴUPHQ
GRSRGLYHUVLDQQLGLVFHQRJUDȴD ǛǜNJǚNJǩǛǦǒǎǜǒnjǗǘǍǝǛǛNJǖǥǖǒ Después de conquistar un Master zusammenzuarbeiten sowie mit
nei villaggi in giro per il mondo, ǙǘǛǕǏǎǗǒǖǒǚNJǑǚNJNjǘǜǔNJǖǒǒ en Diseño de Producto en 2007 en Architekten und Studios von Weltruf.
si ferma, per tornare a casa e a ǜNJǔǒǖǘNjǚNJǑǘǖǙǘǩnjǕǩǨǜǛǩ el Instituto de Arte Aplicado y Diseño
scuola, si iscrive così allo IED, vince ǗǘnjǥǏǛnjǏǜǒǕǦǗǒǔǒǔǘǜǘǚǥǏ de Turín, viaja y trabaja para varios 1DFHD-HVRORȂ9HQHFLDHQ
un master per Poltrona Frau con ǗNJǙǘǕǗǩǨǜǗNJǛǛnjǏǜǘǖ estudios especializados, principalmente estudia en el Instituto Estatal de
cui collabora per un po’ di tempo, ƪǗǎǚǏNJƫNJǚǚNJǚǘǎǒǕǛǩnjƶǒǕNJǗǏ en diseño de muebles, complementos Arte de Venecia. Cursa la Facultad
fonda lo studio di progettazione njǍǘǎǝƷNJǡNJǕǚǒǛǘnjNJǜǦ e iluminación; entre ellos el estudio de de Arquitectura de Venecia, donde
[1+2=8] autoproducendo vari oggetti ǛǜǘǍǘǖǘǖǏǗǜNJǔǘǍǎNJǙǘǗǩǕ Mario Bellini, con el cual se ocupa del adquiere los conceptos para
dalla casa, alla persona, disegna per ǎǕǩǡǏǍǘǗǝǐǏǗǔNJǚNJǗǎNJǢ diseño y del desarrollo de productos proyectar. Acumula experiencia en
Borsalino. ƹǘǛǕǏǎǘǕǍǒǟǕǏǜǑNJǗǩǜǒǓ para empresas como Cassina, Kartell y el sector del mueble, del textil y del
ǛǠǏǗǘǍǚNJǞǒǏǓnjǗǏNjǘǕǦǢǒǟ Riva1920. Vive y trabaja en Milán. vidrio de Murano. En 1980 empieza a
Kommt aus einem sehr hellen Ort, ǗNJǛǏǕǏǗǗǥǟǙǝǗǔǜNJǟǙǘnjǛǏǖǝ colaborar con importantes empresas
ist absolut nicht langweilig, kreuzt ǖǒǚǝǘǗnjǘǑnjǚNJǣNJǏǜǛǩ ƹǘǕǝǡǒnjǛǜǏǙǏǗǦǖNJǍǒǛǜǚNJǙǘ de iluminación y con arquitectos /
den Weg von sforzin illuminazione ǗNJǑNJǎǎǘǖǘǓǒǗNJǡǒǗNJǏǜ ƹǚǏǎǖǏǜǗǘǖǝǎǒǑNJǓǗǝnj estudios de fama internacional.
und es entsteht Zusammenarbeit, ǝǡǒǜǦǛǩƪǗǎǚǏNJǙǘǛǜǝǙNJǏǜ njƲǗǛǜǒǜǝǜǏǙǚǒǔǕNJǎǗǘǍǘ
Tag für Tag, er kreiert Objekte, njƯnjǚǘǙǏǓǛǔǒǓǒǗǛǜǒǜǝǜ ǒǛǔǝǛǛǜnjNJǒǎǒǑNJǓǗNJnjƼǝǚǒǗǏƶNJǚǔǘ ƺǘǎǒǕǛǩnjƳǏǑǘǕǘƬǏǗǏǠǒǩnj
arbeitet daran, überspringt ǎǒǑNJǓǗNJǙǘǕǝǡNJǏǜǛǜǏǙǏǗǦ ƻǙNJǜǜǒǛǜNJǕǙǝǜǏǢǏǛǜnjǘnjNJǜǦ ƸǔǘǗǡǒnjƬǏǗǏǠǒNJǗǛǔǒǓ
Experimente, und auf der Suche ǖNJǍǒǛǜǚNJǎǕǩǔǘǖǙNJǗǒǒ ǒǚNJNjǘǜNJǜǦnjǚNJǑǗǥǟǛǜǝǎǒǩǟ ƭǘǛǝǎNJǚǛǜnjǏǗǗǥǓƲǗǛǜǒǜǝǜ
nach Innovation entstehen so m3ROWURQD)UDX}ǛǔǘǜǘǚǘǓǘǗǝǐǏ ǛǙǏǠǒNJǕǒǑǒǚǘnjNJǗǗǥǟnjǎǒǑNJǓǗǏ ƲǛǔǝǛǛǜnjNJǘǗǙǘǛǏǣNJǕǔǝǚǛǥǗNJ
neue Lampen, die uns mit Licht ǛǘǜǚǝǎǗǒǡNJǕǗǏǔǘǜǘǚǘǏnjǚǏǖǩ ǖǏNjǏǕǒNJǔǛǏǛǛǝNJǚǘnjǒǘǛnjǏǣǏǗǒǩ NJǚǟǒǜǏǔǜǝǚǗǘǖǞNJǔǝǕǦǜǏǜǏnj
¾EHUȵXWHQ ƻǘǑǎNJǏǜǎǒǑNJǓǗǛǜǝǎǒǨ ǛǚǏǎǒǗǒǟǛǜǘǒǜǝǙǘǖǩǗǝǜǦǛǜǝǎǒǨ ƬǏǗǏǠǒǒNjǕNJǍǘǎNJǚǩǔǘǜǘǚǥǖ
Andrea Barra wird 1981 in Mailand m> @}ǛNJǖǘǛǜǘǩǜǏǕǦǗǘ ƶNJǚǒǘƫǏǕǕǒǗǒǎǕǩǔǘǜǘǚǘǍǘƶNJǚǔǘ ǘǗǝǛnjǘǒǕǍǕNJnjǗǥǏǙǚǒǗǠǒǙǥ
geboren und zeichnet seit dem ǙǚǘǒǑnjǘǎǒǜǖǗǘǍǒǏǒǑǎǏǕǒǩ ƻǙNJǜǜǒǘǜnjǏǡNJǏǜǑNJǎǒǑNJǓǗǘǖǒ ǙǚǘǏǔǜǒǚǘnjNJǗǒǩƷNJǔǘǙǒǕǘǙǥǜ
0RPHQWDQGHPHUEHJULHQ ǎǕǩǎǘǖNJǒǙǚǏǎǖǏǜǥ ǚNJǑnjǒǜǒǏǖǙǚǘǎǝǔǜǘnjǎǕǩǜNJǔǒǟ njǚNJǑǕǒǡǗǥǟǘNjǕNJǛǜǩǟǖǏNjǏǕǦ
hat wozu ein Bleistift dient. Nach ǙǏǚǛǘǗNJǕǦǗǘǍǘǙǘǕǦǑǘnjNJǗǒǩ ǞǒǚǖǔNJǔ&DVVLQD.DUWHOOǒ5LYDƸǗ ǜǏǔǛǜǒǕǦǒǖǝǚNJǗǛǔǘǏǛǜǏǔǕǘ
diversen Jahren Bühnenbildgestaltung ƺǒǛǝǏǜǎǕǩmƫǘǚǛNJǕǒǗǘ} ǐǒnjǏǜǒǚNJNjǘǜNJǏǜnjƶǒǕNJǗǏ ƬǘǗǗNJǡNJǕǛǘǜǚǝǎǗǒǡNJǜǦ
in aller Welt kehrt er nach Hause ǛǒǑnjǏǛǜǗǥǖǒǞǒǚǖNJǖǒǙǘ
zurück, geht zur IED, gewinnt ǘǛnjǩǣǏǗǒǨǒǛNJǚǟǒǜǏǔǜǘǚNJǖǒ
einen Master für die Firma MARCO SPATTI ǛǜǝǎǒǩǖǒnjǛǏǖǒǚǗǘǓǒǑnjǏǛǜǗǘǛǜǒ
Poltrona Frau, mit der er eine Zeit
lang zusammenarbeitet, gründet
6
BORROMEODESILVA
He studied at the Polytechnic of ǚNJNjǘǡǏǍǘǘǙǥǜNJnjǘNjǕNJǛǜǒ Borromeo and De Silva Srl is a company Lieferanten zurückgreifen kann, was ihm eine
Milan in the Faculty of Design. ǙǚǘǏǔǜǒǚǘnjNJǗǒǩǜǏǟǗǘǕǘǍǒǓ founded in Milan in 2011 by Carlo schnelle und steile Entwicklung ermöglicht
He graduated in 2009 after ǙǏǚǏǚNJNjǘǜǔǒǛǥǚǦǩƯǍǘ Borromeo, Fabio de Silva and Filippo hat. Die Planungskultur ist tief in der reichen
acquiring work experience in the ǔǝǕǦǜǝǚǗǘǏǙǚǘǒǛǟǘǐǎǏǗǒǏ Sgalbazzi. The studio is mainly engaged in mailändischen Tradition verwurzelt, hat aber
ȴHOGRIGHVLJQDQGUDZPDWHULDO njǕǒǩǏǜǗNJǙǚǘǏǔǜǒǚǝǏǖǥǏǒǖ product and car design, development of auch immer das Ausland im Auge, wo viele
transformation technologies. ǒǑǎǏǕǒǩǔǘǜǘǚǥǏǘǜǕǒǡNJǨǜǛǩ graphic communication and production DXVGHP7HDPVWXGLHUWXQGLKUHEHUXȵLFKH
The cultural legacy of his origins ǛǒǕǦǗǥǖǜǏǟǗǘǕǘǍǒǡǏǛǔǒǖ itself, ranging from research and Laufbahn begonnen haben. Das Studio ist
LQȵXHQFHVKLVSURGXFWVJLYLQJ ǛǘǎǏǚǐNJǗǒǏǖ development to complete industrialization. italienisch und stolz darauf, aber genauso in
them a strong technological ƬǘǜǔǚǥǕǛnjǘǨǛǜǝǎǒǨnj The team of Borromeo de Silva has been der Lage in ganz Europa und in Amerika zu
content. He opened a studio in ǍƴǘǖǘǒǗNJǛǏǍǘǎǗǩǢǗǒǓǎǏǗǦ carefully selected over the years: it is a small arbeiten – was man an der Kundschaft sieht.
Como in 2010 and now works ǛǘǜǚǝǎǗǒǡNJǏǜǛǞǒǚǖNJǖǒnj yet extremely skilled group.
with various companies from the ǘNjǕNJǛǜǒǘǛnjǏǣǏǗǒǩǒǖǏNjǏǕǒ The studio is able to provide targeted Borromeo e De Silva Srl es una sociedad
lighting and furnishing industry. DGYLFHWKDQNVWRGLHUHQWVWLPXOLDQG fundada en Milán en 2011 por Carlo
skills that each of us brings to the table, Borromeo, Fabio de Silva y Filippo Sgalbazzi.
Ha studiato presso la Facoltà del always sharing a compact vision in terms El estudio se ocupa principalmente de diseño
Design del Politecnico di Milano. of style and quality. The main features of del producto y del automóvil, de desarrollo de
Si laurea nel 2009 dopo esperienza the company are the extensive knowledge ODFRPXQLFDFLµQJU£ȴFD\GHODSURGXFFLµQ
lavorativa pregressa nel campo of industrial processes , of excellent partiendo de procesos de investigación
della progettazione e delle craftsmanship and the complex network of completos, continuando con el desarrollo y
tecnologie di trasformazione delle local and international suppliers, which llegando al producto acabado.
materie prime. have enabled it to develop rapidly and El personal de la Borromeo de Silva ha sido
DESIGNER
Il retaggio culturale dal quale HHFWLYHO\2XUGHVLJQFXOWXUHLVȴUPO\ cuidadosamente seleccionado en el curso del
SURYLHQHLQȵXHQ]DLVXRLSURGRWWL rooted in the rich Milanese tradition, but WLHPSRHVXQSHTXH³RHTXLSRGHH[FHOHQFLDV
caricandoli di un forte contenuto is very observant of the international El estudio proporciona asesoramientos
tecnologico. Nel 2010 apre lo studio scene, where many of us have studied enfocados, también gracias a los diferentes
a Como ed a oggi collabora con DQGEHJDQWKHLUFDUHHUV7KLVLVDȴHUFHO\ estímulos y competencias que cada uno de
aziende del settore illuminazione Italian company which is capable of working nosotros aporta, siempre con un mismo
ed arredo. HHFWLYHO\DFURVV(XURSHDQG$PHULFDDV planteamiento compartido en cuanto a estilo
evidenced by our customers. y calidad. Las características principales de
Hat an der Technischen Hochschule la sociedad son un amplio conocimiento de
Mailand Design studiert. Borromeo e De Silva Srl è una società los procesos industriales, de las excelencias
Schließt 2009 nach diversen fondata a Milano nel 2011 da Carlo artesanas y de la compleja red de proveedores
Erfahrungen im Bereich der Borromeo, Fabio de Silva e Filippo Sgalbazzi. locales e internacionales que han permitido
5RKVWRYHUDUEHLWXQJXQGȂ3ODQXQJ Lo studio si occupa principalmente di design TXHVHGHVDUUROODUDU£SLGD\HȴFD]PHQWH
sein Studium ab. Das kulturelle del prodotto e dell’automobile, di sviluppo Nuestra cultura de proyecto está muy bien
Umfeld, aus dem er stammt, GHOODFRPXQLFD]LRQHJUDȴFDHGHOODVWHVVD arraigada en la rica tradición milanesa, pero
EHHLQȵXVVWVHLQH3URGXNWHZDVVLFK SURGX]LRQHDSDUWLUHGDLQWHULSURFHVVLGL está al tanto de todo lo que sucede en el
in einem starken technologischen ricerca, per continuare con lo sviluppo e il extranjero, donde muchos de nosotros han
ΖQKDOWQLHGHUVFKO¦JWHU¸QHW SURGRWWRȴQLWRΖOWHDPGHOOD%RUURPHRGH estudiado y empezado sus propias carreras.
er sein Studio in Como und heute Silva è stato selezionato con cura nel corso Este es un estudio orgullosamente italiano,
DUEHLWHWHUPLW%HOHXFKWXQJVXQG GHJOLDQQLªXQDSLFFRODVTXDGUDPDGL pero también capaz de trabajar en toda
Einrichtungsherstellern zusammen. eccellenze. Lo studio è in grado di fornire (XURSD\HQ$P«ULFDFRPRGHPXHVWUD
consulenze mirate, anche grazie ai diversi nuestra clientela.
Ha estudiado en la Facultad de stimoli e competenze che ognuno di noi mette
Diseño del Politécnico de Milán. sul tavolo, pur con una visione compatta e ƴǘǖǙNJǗǒǩm%RUURPHRH'H6LOYD6UO}NjǥǕNJ
Se licencia en el 2009 con una condivisa in quanto a stile e qualità. ǘǛǗǘnjNJǗNJnjƶǒǕNJǗǏnjǍƴNJǚǕǘ
experiencia laboral anterior en Le principali caratteristiche della società sono ƫǘǚǚǘǖǏǘƾNJNjǒǘǎǏƻǒǕǦnjNJǒƾǒǕǒǙǙǘ
el sector del proyecto y de las l’ampia conoscenza dei processi industriali, ƻǍNJǕǦNjNJǠǠǒƻǜǝǎǒǩǑNJǗǒǖNJǏǜǛǩ
tecnologías de transformación de delle eccellenze artigianali e la complessa njǘǛǗǘnjǗǘǖǎǒǑNJǓǗǘǖǙǚǘǎǝǔǜNJǒ
las materias primas. Su cultura rete di fornitori locali ed internazionali che NJnjǜǘǖǘNjǒǕǦǗǥǖǎǒǑNJǓǗǘǖǚNJǑǚNJNjǘǜǔǘǓ
repercute en sus productos, ne hanno permesso uno sviluppo rapido ed ǍǚNJǞǒǡǏǛǔǘǓǔǘǖǖǝǗǒǔNJǠǒǒǒǛNJǖǒǖ
cargándolos con un gran contenido HɝFDFH/DQRVWUDFXOWXUDSURJHWWXDOHKDOH ǙǚǘǒǑnjǘǎǛǜnjǘǖǗNJǡǒǗNJǩǛǠǏǕǥǟ
tecnológico. En 2010 abre su sue radici ben salde nella ricca tradizione ǙǚǘǠǏǛǛǘnjǒǛǛǕǏǎǘnjNJǗǒǩǙǚǘǎǘǕǐNJǩ
estudio en Como y actualmente Milanese, ma osserva tutto quello che succede ǛǚNJǑǚNJNjǘǜǔǘǓnjǙǕǘǜǦǎǘǍǘǜǘnjǘǓ
sigue colaborando con empresas all’estero, dove molti di noi hanno studiato e ǙǚǘǎǝǔǠǒǒƻǘǜǚǝǎǗǒǔǒǛǜǝǎǒǒm%RUURPHR
del sector de la iluminación y la avviato le proprie carriere. H'H6LOYD}NjǥǕǒǜǣNJǜǏǕǦǗǘnjǥNjǚNJǗǥ
decoración. 4XHVWRªXQRVWXGLRȴHUDPHQWHLWDOLDQR ǗNJǙǚǘǜǩǐǏǗǒǒǖǗǘǍǒǟǕǏǜǧǜǘ
ma capace di lavorare in tutta Europa e in ǗǏNjǘǕǦǢNJǩǔǘǖNJǗǎNJǗǘǛǞǘǚǖǒǚǘnjNJǗǗNJǩ
ƽǡǒǕǛǩǗNJǞNJǔǝǕǦǜǏǜǏƮǒǑNJǓǗNJ $PHULFDFRPHGLPRVWUDODQRVWUDFOLHQWHOD ǒǑǗNJǒǕǝǡǢǒǟǛǙǏǠǒNJǕǒǛǜǘnjƻǜǝǎǒǩ
ƶǒǕNJǗǛǔǘǍǘƹǘǕǒǜǏǟǗǒǡǏǛǔǘǍǘ ǖǘǐǏǜǙǚǏǎǘǛǜNJnjǕǩǜǦǛǙǏǠǒǞǒǡǏǛǔǒǏ
ƲǗǛǜǒǜǝǜNJ Die Gesellschaft ‘Borromeo e De Silva Srl’ ǔǘǗǛǝǕǦǜNJǠǒǒNjǕNJǍǘǎNJǚǩǚNJǑǕǒǡǗǥǖ
ƱNJǣǒǜǒǕǎǒǙǕǘǖnj wurde von Carlo Borromeo, Fabio de Silva ǛǜǒǖǝǕNJǖǒǗNJnjǥǔNJǖǔǘǜǘǚǥǏǔNJǐǎǥǓ
ǙǘǛǕǏǙǚǏǎǢǏǛǜnjǝǨǣǏǍǘ und Filippo Sgalbazzi 2011 in Mailand ǒǑǗNJǛǒǖǏǏǜǒǙǚǒǗǘǛǒǜǙǚǒǎǏǚǐǒnjNJǩǛǦ
gegründet. Sie beschäftigt sich hauptsächlich ǙǚǒǧǜǘǖǏǎǒǗǥǟnjǑǍǕǩǎǘnjǗNJǛǜǒǕǦǒ
PLW3URGXNWXQG$XWRPRELOGHVLJQHQWZLFNHOW ǔNJǡǏǛǜnjǘƸǛǗǘnjǗǥǖǒǟNJǚNJǔǜǏǚǒǛǜǒǔNJǖǒ
ALESSANDRO CAPELLA JUDȴVFKH.RPPXQLNDWLRQXQGN¾PPHUWVLFK ǔǘǖǙNJǗǒǒǩnjǕǩǨǜǛǩǘNjǢǒǚǗǘǏǑǗNJǗǒǏ
DXFKXPGLH3URGXNWLRQEHJLQQHQGPLWGHQ ǙǚǘǖǥǢǕǏǗǗǥǟǙǚǘǠǏǛǛǘnjǒǙǚǏnjǘǛǟǘǎǗǘǓ
Studien über die Entwicklung bis hin zum ǚǏǖǏǛǕǏǗǗǘǓǎǏǩǜǏǕǦǗǘǛǜǒNJ
Fertigprodukt. Das Team von Borromeo de ǜNJǔǐǏǔǘǖǙǕǏǔǛǗNJǩǛǏǜǦǖǏǛǜǗǥǟǒ
Silva wurde im Lauf der Jahr sehr sorgfältig ǖǏǐǎǝǗNJǚǘǎǗǥǟǙǘǛǜNJnjǣǒǔǘnjǔǘǜǘǚǥǏ
DXVJHZ¦KOWHLQHNOHLQHDEHUH[]HOOHQWH ǙǘǑnjǘǕǒǕǒǛǜǝǎǒǒǘǛǝǣǏǛǜnjǒǜǦNjǥǛǜǚǘǏ
Gruppe. Auch wenn sich alle in puncto Stil und ǒǧǞǞǏǔǜǒnjǗǘǏǚNJǑnjǒǜǒǏƷNJǢNJǔǝǕǦǜǝǚNJ
Qualität einig sind, so bringt doch jeder andere ǙǚǘǏǔǜǒǚǘnjNJǗǒǩǒǖǏǏǜǜnjǏǚǎǥǏǔǘǚǗǒnj
Kompetenzen mit und eigene Anregungen NjǘǍNJǜǘǓǖǒǕNJǗǛǔǘǓǜǚNJǎǒǠǒǒǗǘǛǕǏǎǒǜ
ein, was eine gezielte Beratung des Kunden ǑNJnjǛǏǖǡǜǘǙǚǘǒǛǟǘǎǒǜǑNJǚǝNjǏǐǘǖǍǎǏ
möglich macht. Das Studio zeichnet sich ǖǗǘǍǒǏǒǑǗNJǛǝǡǒǕǒǛǦǒǗNJǡǒǗNJǕǒǛnjǘǨ
vor allem dadurch aus, dass es sich in ǔNJǚǦǏǚǝLJǜǘǍǘǚǎǘǒǜNJǕǦǩǗǛǔNJǩǛǜǝǎǒǩ
LQGXVWULHOOHQ9HUIDKUHQXQGYRUWUHɞLFKHU ǗǘnjǛǘǛǜǘǩǗǒǒǚNJNjǘǜNJǜǦnjǘnjǛǏǓƯnjǚǘǙǏ
Handwerksarbeit gut auskennt und auf ein ǒƪǖǏǚǒǔǏǘǡǏǖǛnjǒǎǏǜǏǕǦǛǜnjǝǨǜǗNJǢǒ
komplexes Netz lokaler und internationaler ǑNJǔNJǑǡǒǔǒ
7
DESIGNER
SAMUEL CODEGONI
Davide Negri graduated in Einige seiner Produkte haben an Born in Milan in 1972, he Polytechnischen Hochschule von
architecture at the Politecnico di Veranstaltungen von nationalem und graduated in Industrial Design Mailand zusammen.
Milano university in Milan in 2000. internationalem Niveau teilgenommen from the Polytechnic of Milan in Nace en Milán en 1972, se
After a period of time as Dliteproject, und sind von Zeitschriften wie Ottagono, 1998 with a thesis developed for licencia en Diseño Industrial en
together with Daniela Grandi, he ΖQWHUQLXQG''1YHU¸HQWOLFKZRUGHQ and with IBM. el Politécnico de Milán en 1998
decided to open his own studio and He gained work experience at con una tesis desarrollada para y
mainly works with Design and Interior Davide Negri se recibe en el Politécnico the Alfa Romeo Style Centre in con IBM.
Design. di Milán, Facultad de Arquitectura en 1998, after which he accepted En el 1998 hace prácticas en el
He teaches Furniture Design at 2000. Después de un período como the position of designer at the Centro de Estilo de Alfa Romeo y
the Istituto Europeo di Design Dliteproject, abre un estudio propio FIAT Style Centre. seguidamente es contratado como
in Turin and has won various awards junto a Daniela Grandi y se ocupa In 2002 he became the owner diseñador en el Centro de Estilo de
including a Compasso d’Oro Young principalmente de Design y de Interior and manager of structures FIAT. Desde el 2002 hasta hoy es
Design Mention, Design. Da clases de Furniture Design en managing all aspects of design, titular y responsable de estructuras
AD Architectural Digest Young el Instituto Europeo de Design de Turín a role that he continues to que se ocupan de diseño a 360
Designers Award, and a Young y ha conseguido barios reconocimientos hold to this day. In 2008 he grados. Desde 2008 se ocupa
& Design Award como el Compás de Oro, Mención also began designing furniture también de diseño de muebles y
Special Mention. Some of his products Proyecto joven, AD Architectural Digest and furnishing accessories. de complementos de mobiliario.
have been displayed Young Designers Award, Mención Some of his designs (created $OJXQRVSUR\HFWRVVX\RVFUHDGRV
at national and international especial Young & Design Award. Algunos in Diquattrodesign or Bycode) HQ'LTXDWWURGHVLJQR%\FRGHKDQ
events and have been included in de sus productos han participado en were selected for the ADI Index sido seleccionados para el ADI
publications such as Ottagono, Interni eventos de nivel nacional e internacional (2004 and 2006), displayed at ΖQGH[\H[SXHVWRV
and DDN. y han sido publicados por revistas como the St.Etienne Biennial (2006) HQOD%LHQDOGH6W(WLHQQH
Ottagono, Interni y DDN. and the MilanoMadeInDesign y en la exposición itinerante
Davide Negri si laurea presso travelling exhibition (2006-2007) 0LODQR0DGHΖQ'HVLJQ
il Politecnico di Milano, Facoltà ƮNJnjǒǎǏƷǏǍǚǒǘǔǘǗǡǒǕ as well as at That’s Design (2007). además que en That’s Design
di Architettura nel 2000. ƪǚǟǒǜǏǔǜǝǚǗǥǓƾNJǔǝǕǦǜǏǜnj He has been working with the 'HVGHFRODERUDGH
Dopo un periodo come Dliteproject, ƹǘǕǒǜǏǟǗǒǡǏǛǔǘǖƲǗǛǜǒǜǝǜǏnj Polytechnic of Milan in various varias maneras con el Politécnico
insieme a Daniela Grandi decide ƶǒǕNJǗǏnjǍƹǘǛǕǏǙǏǚǒǘǎNJ capacities since 2004. de Milán.
di aprire il proprio studio e si ǚNJNjǘǜǥnjǛǜǝǎǒǒ'OLWHSURMHFWnjǖǏǛǜǏ
occupa principalmente di Design ǛƮNJǗǒǏǕǘǓƭǚNJǗǎǒǙǚǒǗǒǖNJǏǜ Nasce a Milano nel 1972, si laurea ƺǘǎǒǕǛǩnjƶǒǕNJǗǏnj
e di Interior Design. Insegna Furniture ǚǏǢǏǗǒǏǘǜǔǚǥǜǦǛǘNjǛǜnjǏǗǗǝǨ in Disegno Industriale presso il ǍǘǎǝǑNJǔǘǗǡǒǕǞNJǔǝǕǦǜǏǜ
Design presso l’Istituto Europeo ǛǜǝǎǒǨǒǑNJǗǒǖNJǜǦǛǩǍǕNJnjǗǥǖ Politecnico di Milano nel 1998 con ǙǚǘǖǥǢǕǏǗǗǘǍǘǎǒǑNJǓǗNJ
di Design di Torino e ha conseguito ǘNjǚNJǑǘǖǎǒǑNJǓǗǘǖǒǒǗǜǏǚǦǏǚǗǥǖ una tesi sviluppata per e con IBM. ǙǚǒƶǒǕNJǗǛǔǘǖǜǏǟǗǒǡǏǛǔǘǖ
diversi riconoscimenti fra cui ǎǒǑNJǓǗǘǖƹǚǏǙǘǎNJǏǜǖǏNjǏǕǦǗǥǓ Nel 1998 frequenta uno stage ǝǗǒnjǏǚǛǒǜǏǜǏnjǍǘǎǝ
il Compasso d’Oro Menzione ǎǒǑNJǓǗnjƯnjǚǘǙǏǓǛǔǘǖƲǗǛǜǒǜǝǜǏ presso il Centro Stile Alfa Romeo ǛǎǒǙǕǘǖǗǘǓǚNJNjǘǜǘǓ
Progetto Giovane, AD Architectural ƮǒǑNJǓǗNJnjƼǝǚǒǗǏǒǙǘǕǝǡNJǏǜ in seguito al quale viene assunto ǚNJǑǚNJNjǘǜNJǗǗǘǓǎǕǩǒ
Digest Young Designers Award, ǖǗǘǍǘǡǒǛǕǏǗǗǥǏnjǘǑǗNJǍǚNJǐǎǏǗǒǩ come designer al Centro Stile ǛǘnjǖǏǛǜǗǘǛǔǘǚǙǘǚNJǠǒǏǓmΖ%0}
Menzione Speciale Young & Design ǛǚǏǎǒǔǘǜǘǚǥǟǙǚǏǖǒǩǑNJƶǘǕǘǎǘǓ FIAT. Dal 2002 ad oggi è titolare ƬǍǘǎǝǛǜNJǐǒǚǘnjNJǕǛǩǙǚǒ
Award. Alcuni dei suoi prodotti hanno ƹǚǘǏǔǜǗNJǔǘǗǔǝǚǛǏƱǘǕǘǜǘǓ e responsabile di strutture ǀǏǗǜǚǏǛǜǒǕǩ$OID5RPHRǙǘǛǕǏ
partecipato ad eventi di livello nazionale ǀǒǚǔǝǕǦ$'$UFKLWHFWXUDO'LJHVW<RXQJ che si occupano di design a ǡǏǍǘǏǍǘǙǚǒǗǩǕǒnjǔNJǡǏǛǜnjǏ
ed internazionale e sono stati pubblicati 'HVLJQHUV$ZDUGƻǙǏǠǒNJǕǦǗNJǩƹǚǏǖǒǩ 360 gradi. Dal 2008 si occupa ǎǒǑNJǓǗǏǚNJǀǏǗǜǚNJǛǜǒǕǩ)Ζ$7
da testate come Ottagono, Interni e Young & Design Award. anche di design del mobile e ƻǍǘǎNJǘǗǛǜNJǕnjǕNJǎǏǕǦǠǏǖ
DDN. ƷǏǔǘǜǘǚǥǏǏǍǘǒǑǎǏǕǒǩNjǥǕǒ del complemento d’arredo. ǒǚǝǔǘnjǘǎǒǜǏǕǏǖǛǜǚǝǔǜǝǚǥ
ǙǚǏǎǛǜNJnjǕǏǗǥǗNJǛǘNjǥǜǒǩǟ $OFXQLVXRLSURJHWWLLGHDWLLQ ǝǙǚNJnjǕǏǗǒǩnjǛǏǖǒNJǛǙǏǔǜNJǖǒ
Davide Negri schließt im Jahr ǍǘǛǝǎNJǚǛǜnjǏǗǗǘǍǘǒǖǏǐǎǝǗNJǚǘǎǗǘǍǘ 'LTXDWWURGHVLJQR%\FRGHVRQR ǎǒǑNJǓǗNJǍǎǏǒǚNJNjǘǜNJǏǜǙǘ
2000 sein Architekturstudium ǝǚǘnjǗǩǒǘǗǒǟnjǥǢǕǒǛǜNJǜǦǒnj stati selezionati per l’ADI Index ǛǏǓǎǏǗǦƻǍǘǎNJǘǗǜNJǔǐǏ
an der technischen Hochschule ǜNJǔǒǟǐǝǚǗNJǕNJǟǔNJǔ2WWDJRQRΖQWHUQL HHVSRVWLDOODELHQQDOH ǑNJǗǒǖNJǏǜǛǩǎǒǑNJǓǗǘǖǖǏNjǏǕǒǒ
von Mailand ab. Nach einer Zeit ǒ''1 GL6W(WLHQQHHGDOOȇLWLQHUDQWH ǙǚǏǎǖǏǜǘnjǒǗǜǏǚǦǏǚNJ
als Dliteproject entschließt er sich, 0LODQR0DGHΖQ'HVLJQ ƷǏǔǘǜǘǚǥǏǏǍǘǙǚǘǏǔǜǥ
gemeinsam mit Daniela Grandi ROWUHFKHD7KDWȇV'HVLJQ ǛǘǑǎNJǗǗǥǏǛǞǒǚǖNJǖǒ
HLQHLJHQHV6WXGLR]XHU¸QHQXQG 'DOFROODERUDDYDULRWLWROR m'LTXDWWURGHVLJQ}ǒǕǒm%\FRGH}
beschäftigt sich hauptsächlich mit con il Politecnico di Milano. NjǥǕǒnjǥNjǚNJǗǥǎǕǩǙǝNjǕǒǔNJǠǒǒnj
Design und Innenraumgestaltung. m$'ΖΖQGH[}njǒǍǘǎNJǟ
Er unterrichtet Möbeldesign am Wird 1972 in Mailand geboren, NJǜNJǔǐǏNjǥǕǒnjǥǛǜNJnjǕǏǗǥ
Europäischen Institut für Design schließt sein Hochschulstudium im ǗNJNjǒǏǗǗNJǕǏǎǏƻǏǗLJǜǦǏǗǗǏ
LQ7XULQΖVWLWXWR(XURSHRGL'HVLJQXQG Fach Industriedesign 1998 an der ǒǗNJǙǏǚǏǎnjǒǐǗǘǓ
hat diverse Anerkennungen erhalten, Polytechnischen Hochschule von njǥǛǜNJnjǔǏm0LODQR0DGHΖQ'HVLJQ}
unter diesen ist der Goldene Zirkel Mailand mit einer Diplomarbeit njǜǘǖǡǒǛǕǏǗNJ
Vermerk Junge Projekte zu nennen ab, die für und mit IBM entwickelt njǥǛǜNJnjǔǏm7KDWȇV'HVLJQ}
&RPSDVVRGȇ2UR0HQ]LRQH3URJHWWR wurde. 1998 macht er ein ƻǍǘǎNJǛǘǜǚǝǎǗǒǡNJǏǜǙǘ
*LRYDQHGHU$'$UFKLWHFWXUDO'LJHVW Praktikum beim Centro Stile Alfa ǚNJǑǗǥǖǙǚǘǏǔǜNJǖǛƶǒǕNJǗǛǔǒǖ
Young Designers Award, Vermerk Romeo und im Anschluss daran ǜǏǟǗǒǡǏǛǔǒǖǝǗǒnjǏǚǛǒǜǏǜǘǖ
Speciale Young & Design Award. wird er als Designer im Centro
Stile FIAT eingestellt. Seit 2002
ist er Titular und verantwortlich
DAVIDE NEGRI für Strukturen, die sich rundum
mit Design beschäftigen. Seit
2008 ist er auch im Bereich
Möbeldesign und im Design von
Einrichtungsgegenständen tätig.
(LQLJHVHLQHU3URMHNWHEHL
Diquattrodesign oder Bycode
NUHLHUWZXUGHQI¾UGHQ$'ΖΖQGH[
XQGDXVJHZ¦KOW
auf der Biennale von St.Etienne
DXVJHVWHOOWVRZLH
auf der Wanderausstellung
0LODQR0DGHΖQ'HVLJQ
XQGDXIGHU7KDWȇV'HVLJQ
6HLWDUEHLWHWHUPLWGHU
8
STUDIO O.I.L.
Borned in 1967, after graduating des Accessoires und um die The drive behind the new O.I.L laboratory
in Graphic Design and DQJHZDQGWH3URGXNWJUDȴN is the desire to explore horizons that are
Communication Luca Artioli gründet er das Studio BEATBOX. parallel to or adjoining research carried
started his career as a freelance Taschen, Alltagsgegenstände & out by the GaS studio (Goring&Straja
illustrator and creative designer *UDȴNVLQGGLHJUXQGOHJHQGHQ studio), always committed to high-quality
at AD Agencies. Tätigkeiten, mit denen sich das architectural design. Indeed, architecture,
In 1994 he became senior Studio beschäftigt, das mit be design, graphics, technological
designer in section Accessories deutenden italienischen und innovation and communication are
for clothing, where he attended ausländischen Firmen der ȴHOGVRIDSSOLFDWLRQRIFUHDWLYLW\WKDWDUH
to accessory design and Branche zusammenarbeitet und often independent and can merge and
graphics applied to the product. in Frankreich, China und Japan intersect separately.
In 1997 he founded Studio tätig ist.
BEATBOX. Il motore del nuovo laboratorio O.I.L
Bags, objects, graphics are the Nace en 1967 y después de haber è la volontà di esplorare orizzonti
basis for Beatbox design works conseguido el diploma de Graphic paralleli o contigui alla ricerca dello
and the Studio collaborated Designer y Comunicación, Luca VWXGLR*D6*RULQJ 6WUDMDVWXGLRGD
with major Italian and foreign Artioli emprende su actividad sempre impegnato nella progettazione
companies, including work profesional en estudios de architettonica di qualità. L’architettura, il
experience in France, China and publicidad como ilustrador y GHVLJQODJUDȴFDOȇLQQRYD]LRQHWHFQRORJLFD
Japan. From 2013 he is going creativo freelance. e la comunicazione, infatti, sono campi di
on with his personal consulting (QHV6HQLRU'HVLJQHUSDUD applicazione della creatività che spesso
DESIGNER
business for companies. el proyecto de accesorios para el viaggiano in modo separato e spesso
Elegance and balance are the vestir, ocupándose del diseño del convergono o possono incrociarsi.
basic elements and inspiring DFFHVRULR\GHOJUDȴVPRDSOLFDGR
principles of his work. al producto. En 1997 crea el Der Motor des neuen Labors O.I.L. ist der
estudio BEATBOX. Bolsos, objetos, Wille, parallele oder an die Recherchen
Nato nel 1967, dopo aver JUDȴVPRVRQODEDVHGHODV GHV6WXGLRV*D6*RULQJ 6WUDMDVWXGLR
conseguito il diploma di Graphic actividades de diseño del estudio, angrenzende Horizonte zu erforschen, das
Designer e Comunicazione que colabora con destacadas schon immer mit edlen Planungsprojekten
Luca Artioli avvia la sua attività empresas italianas y extranjeras ]XWXQKDW$UFKLWHNWXU'HVLJQ*UDȴN
professionale come illustratore e del sector, contando con technische Innovation und Kommunikation
creativo freelance presso studi di experiencias laborales en Francia, sind alles Bereiche, in denen Kreativität eine
pubblicità. China y Japón. Desde 2013 JUR¡H5ROOHVSLHOWXQGGLHK¦XȴJJHWUHQQW
1HOªVHQLRUGHVLJQHUSHU prosigue su actividad personal de voneinander existieren, manchmal aber
la progettazione di accessori asesoramiento a las empresas. zusammenlaufen oder sich kreuzen.
per l’abbigliamento, dove cura Elegancia y equilibrio son los
il design per l’accessorio e la elementos distintivos y los El motor del nuevo taller O.I.L es la
JUDȴFDDSSOLFDWDDOSURGRWWR1HO principios inspiradores de su voluntad de explorar horizontes paralelos y
1997 fonda lo Studio BEATBOX. trabajo. contiguos a la investigación del estudio GaS
%RUVHRJJHWWLVWLFDJUDȴFDVRQR *RULQJ 6WUDMDVWXGLRTXHGHVGHVLHPSUH
alla base dell’attività di design ƺǘǎǒǕǛǩnjǍǘǎǝ se ocupa de proyectos arquitectónicos de
dello Studio che collabora con ƹǘǛǕǏǙǘǕǝǡǏǗǒǩǎǒǙǕǘǖNJ alta calidad. La arquitectura, el diseño,
importanti aziende italiane ed njǘNjǕNJǛǜǒǍǚNJǞǒǡǏǛǔǘǍǘ HOJUDȴVPRODLQQRYDFLµQWHFQROµJLFD\
estere del settore, annoverando ǎǒǑNJǓǗNJǒǔǘǖǖǝǗǒǔNJǠǒǒ la comunicación, son efectivamente los
esperienze lavorative in Francia, ƵǝǔNJƪǚǜǒǘǕǒǗNJǡǒǗNJǏǜ campos en que se aplica la creatividad
Cina e Giappone. Dal 2013 ǛnjǘǨǙǚǘǞǏǛǛǒǘǗNJǕǦǗǝǨ y que a menudo viajan por caminos
prosegue la sua personale attività ǎǏǩǜǏǕǦǗǘǛǜǦǔNJǔǞǚǒǕNJǗǛǏǚ separados que convergen o pueden
di consulenza per le aziende. njǔNJǡǏǛǜnjǏǒǕǕǨǛǜǚNJǜǘǚNJǒ cruzarse.
Eleganza ed equilibrio sono gli ǔǚǏNJǜǒnjǗǘǍǘǔǘǗǛǝǕǦǜNJǗǜNJnj
elementi fondanti e i principi ǚǏǔǕNJǖǗǥǟǛǜǝǎǒǩǟ ƮnjǒǐǝǣǏǓǛǒǕǘǓǗǘnjǘǓǕNJNjǘǚNJǜǘǚǒǒ
ispiratori del suo lavoro. ƬǍǘǎǝǘǗǩnjǕǩǏǜǛǩ 2Ζ/ǩnjǕǩǏǜǛǩǐǏǕNJǗǒǏǘNjǛǕǏǎǘnjNJǜǦ
ǛǜNJǚǢǒǖǎǒǑNJǓǗǏǚǘǖǙǘ ǗǘnjǥǏǖǒǚǥǙNJǚNJǕǕǏǕǦǗǥǏǒǕǒ
1967 geboren, beginnt Luca Artioli ǙǚǘǏǔǜǒǚǘnjNJǗǒǨǖǘǎǗǥǟ ǙǚǒǕǏǍNJǨǣǒǏǔǙǘǒǛǔNJǖǛǜǝǎǒǒ
nach seinem Abschlusszeugnis NJǔǛǏǛǛǝNJǚǘnjǑNJǗǒǖNJǨǣǒǖǛǩ *D6*RULQJ 6WUDMDVWXGLRǔǘǜǘǚNJǩ
in Graphic Design und ǎǒǑNJǓǗǘǖNJǔǛǏǛǛǝNJǚǘnjǒ ǑNJǗǒǖNJǏǜǛǩNJǚǟǒǜǏǔǜǝǚǗǥǖ
.RPPXQLNDWLRQVHLQHQEHUXȵLFKHQ ǍǚNJǞǒǔǘǓǙǚǒǕǘǐǏǗǗǘǓǔ ǙǚǘǏǔǜǒǚǘnjNJǗǒǏǖnjǥǛǘǔǘǍǘǔNJǡǏǛǜnjNJ
Werdegang als Illustrator ǙǚǘǎǝǔǜǝƬǍǘǎǝǘǗ ƪǚǟǒǜǏǔǜǝǚNJǎǒǑNJǓǗǍǚNJǞǒǔNJ
XQGNUHDWLYHU)UHLEHUXȵHULQ ǘǛǗǘnjǥnjNJǏǜǛǜǝǎǒǨ%($7%2; ǜǏǟǗǘǕǘǍǒǡǏǛǔNJǩǒǗǗǘnjNJǠǒǩǒ
:HUEHDJHQWXUHQLVWHU ƻǝǖǔǒǚNJǑǕǒǡǗǥǏǙǚǏǎǖǏǜǥ ǔǘǖǖǝǗǒǔNJǠǒǩǩnjǕǩǨǜǛǩǘNjǕNJǛǜǩǖǒ
Senior Designer für den Entwurf ǍǚNJǞǒǔNJǩnjǕǩǨǜǛǩ ǙǚǒǖǏǗǏǗǒǩǔǚǏNJǜǒnjǗǘǛǜǒǡNJǛǜǘ
von Bekleidungsaccessoires und ǘǛǗǘnjǘǓǎǒǑNJǓǗǏǚǛǔǘǓ ǚNJǑnjǒnjNJǨǣǒǖǒǛǩǘǜǎǏǕǦǗǘǎǚǝǍǘǜ
kümmert sich um das Design ǎǏǩǜǏǕǦǗǘǛǜǦǨǛǜǝǎǒǒ ǎǚǝǍNJNJǡNJǛǜǘǛǘǙǚǒǔNJǛNJǨǣǒǖǒǛǩǒǕǒ
ǔǘǜǘǚNJǩǛǘǜǚǝǎǗǒǡNJǏǜǛ ǎNJǐǏǙǏǚǏǛǏǔNJǨǣǒǖǒǛǩǎǚǝǍǛǎǚǝǍǘǖ
ǔǚǝǙǗǥǖǒǒǜNJǕǦǩǗǛǔǒǖǒǒ
ǑNJǚǝNjǏǐǗǥǖǒǔǘǖǙNJǗǒǩǖǒnj
LUCA ARTIOLI ǧǜǘǖǛǏǔǜǘǚǏǒǗNJǔNJǙǕǒnjNJǏǜ
ǘǙǥǜǚNJNjǘǜǥnjǘƾǚNJǗǠǒǒ
ƴǒǜNJǏǒljǙǘǗǒǒƻǍǘǎNJ
ǘǗǙǚǘǎǘǕǐNJǏǜǛnjǘǨǕǒǡǗǝǨ
ǎǏǩǜǏǕǦǗǘǛǜǦǙǚǏǎǘǛǜNJnjǕǩǩ
ǔǘǗǛǝǕǦǜNJǠǒǘǗǗǥǏǝǛǕǝǍǒ
ǔǘǖǙNJǗǒǩǖLJǕǏǍNJǗǜǗǘǛǜǦǒ
NjNJǕNJǗǛǩnjǕǩǨǜǛǩǘǛǗǘnjǗǥǖǒ
ǧǕǏǖǏǗǜNJǖǒǒǚǝǔǘnjǘǎǩǣǒǖǒ
ǙǚǒǗǠǒǙNJǖǒǏǍǘǚNJNjǘǜǥ
9
INDICE PER TIPOLOGIA
TABLE OF CONTENT BY TYPE
INHALT NACH TYPOLOGIE
ÍNDICE POR TIPO
СПИСОК ПО ТИПОЛОГИИ
Lampade a sospensione
Suspension lights
Hängelampen
Lámparas suspensión
Подвесные светильники
96 / 107 50 / 59
Aria 5HȵH[
1731 1754-1755-1756
1757-1767
Ball Skrubo
1752-1753-1770 1672-1774-1775
1771-1772
Beba Tesa
1730 1760-1761-1769
184 / 193 16 / 23
Caos
1714
120 / 127
Caos Contract
1715
108 / 119
Damocle
1713
128 / 135
Honey Trasparente
1719
194 / 203
Lady Lamoi
1749-1750-1751
42 / 49
Lafra
1735-1748
1739-1773
60 / 95
Lafra
1735-1748
1739-1773
60 / 95
Lamoi
1717-1738-1747
24 / 41
10
/DPSDGHDVRɝWWR Accessori
Ceiling lights Accessories
Deckenlampen Zubehör
Plafones Accesorios
Потолочные светильники Аксессуары
194 / 203
96 / 107 136 / 147 184 / 193
Aria Triquadro
1731 1734
Ball
1752-1753-1770
1771-1772
166 / 183
Caos
1714
120 / 127
Debra Quadra
1742
INDICE
222 / 225
Debra Rettangolo
1746
226 / 231
Debra Spigolo
Quadra
1763
232 / 235
Debra Spigolo
Rettangolo
1762
236 / 239
Lafra
1735-1748
1739-1773
60 / 95
Lamoi
1717-1738-1747
24 / 41
Pablo
1766
240 / 245
5HȵH[
1754-1755-1756
1757-1767
148 / 165
11
/DPSDGHGDSDUHWH /DPSDGHGDWHUUD
Wall light Floor lamp
Wandlampen Stehlampen
Apliques Lámparas de pie
Настенные светильники Напольные светильники
226 / 231 24 / 41
Debra Spigolo
Quadra
1763
232 / 235
Debra Spigolo
Rettangolo
1762
236 / 239
Lafra
1735-1748
1739-1773
60 / 95
Skrubo
1672-1774-1775
136 / 147
Triquadro
1734
246 / 249
12
INDICE PER CODICE
TABLE OF CONTENTS BY CODE
INHALT NACH ARTIKELNUMMER
ÍNDICE POR REFERENCIA
СПИСОК ПО КОДУ
/DPSDGHGDWDYROR
Table lamp
Tischleuchten
Lámparas de sobremesa
Настольные светильники
CODICE NOME ARTICOLO PAG.
Aria
1731 1668 Black & White 212
1672 Skrubo 136
204 / 211 1713 Damocle 128
1714 Caos 120
Ball 1715 Caos Contract 108
1752-1753-1770
1717 Lamoi 24
1771-1772
1719 Honey trasparente 194
166 / 183 1730 Beba 184
Pablo 1731 Aria 204
1766 1734 Triquadro 246
1735 Lafra 60
1737 Area 96
240 / 245
1738 Lamoi 24
5HȵH[ 1739 Lafra 60
1754-1755-1756 1742 Debra Quadra 222
1757-1767
1746 Debra Rettangolo 226
148 / 165 1747 Lamoi 24
1748 Lafra 60
1749 Lady Lamoi 42
1750 Lady Lamoi 42
1751 Lady Lamoi 42
INDICE
1752 Ball 166
1753 Ball 166
5HȵH[
5HȵH[
5HȵH[
5HȵH[
1758 Mrs Lamoi 50
1759 Mrs Lamoi 50
1760 Tesa 16
1761 Tesa 16
1762 Debra Spigolo Rettangolo 236
1763 Debra Spigolo Quadra 232
1766 Pablo 240
5HȵH[
1768 Mrs Lamoi 50
1769 Tesa 16
1770 Ball 166
1771 Ball 166
1772 Ball 166
1773 Lafra 60
1774 Skrubo 136
1775 Skrubo 136
13
OMOLOGAZIONI E SIMBOLI
TYPE APPROVALS & SYMBOLS
ZULASSUNGEN & SYMBOLE
HOMOLOGACIONES Y SÍMBOLOS
ƸƶƸƵƸƭƪǀƲƲƲƽƻƵƸƬƷDžƯƸƫƸƱƷƪǁƯƷƲlj
Apparato conforme alle Direttive della Comunità Europea. LED
Apparecchio dotato di modulo led
The appliance conforms to European Community Directives. Unit equipped with LED module
Gerät ist konform mit den Richtlinien Gerät mit LED Modul
der Europäischen Gemeinschaft. Aparato con módulo LED
Aparato conforme con las Directivas Comunitarias Europeas. ƹǚǒNjǘǚǛǗNJNjǐǏǗǛnjǏǜǘǎǒǘǎǗǥǖǖǘǎǝǕǏǖ
ƹǚǒNjǘǚǛǘǘǜnjǏǜǛǜnjǝǏǜǜǚǏNjǘnjNJǗǒǩǖƮǒǚǏǔǜǒnjƯnjǚǘǙǏǓǛǔǘǍǘƻǘǘNjǣǏǛǜnjNJ
Apparato dotato di doppio isolamento. Lumen Unità di misura del flusso luminoso
The appliance is fitted with double insulation. Unit of measurement of luminous flux
Gerät ist mit zwei isolierungen ausgestattet. Maßeinheit des Lichtstroms
Aparato dotado de doble aislamiento. Unidad de medida del flujo luminoso
ƹǚǒNjǘǚǛǗNJNjǐǏǗǎnjǘǓǗǘǓǒǑǘǕǩǠǒǏǓ ƯǎǒǗǒǠNJǒǑǖǏǚǏǗǒǩǛnjǏǜǘnjǘǍǘǙǘǜǘǔNJ
TESA
$OLJKWLQJȴ[WXUHZLWKJHRPHWULFOLQHV
The curves of the metal give “Tesa” a
balanced and harmonious look.
The metal, an electrical conductor,
is available in three colours (black
nickel, chrome or copper) and can
be used to supply power to and turn
on the 1W LED modules. Available in
2700°K and 3000°K versions.
Dimmable and non-dimmable.
16
TESA
17
18
TESA
19
20
Pictures show “Tesa” in black nickel with dimmed light. TESA
'LPPHUEDULQ1LFNHOVFKZDU]IRWRJUDȴHUW
ƺǩǎǞǘǜǘǍǚNJǞǒǓǛnjǏǜǒǕǦǗǒǔNJȊ7HVDȋǛǎǒǖǖǏǚǘǖǠnjǏǜNJǡǏǚǗǘǍǘǗǒǔǏǕǩ
21
22
15
1760.30.2700 NO
200
Chrome / Cromo 1760.30.2700.D
2700°K
YES
40W 24v 3000
1760.30.3000 NO
3000°K 40W 24v 3200
17
1760.30.3000.D YES
1761.30.2700 NO
Black / Nero 1761.30.2700.D
2700°K
YES
40W 24v 3000 120x81
1761.30.3000 NO
3000°K 40W 24v 3200
1761.30.3000.D YES
1769.30.2700 NO TESA
Copper / Rame 1769.30.2700.D
2700°K
YES
40W 24v 3000 Suspension
Lampada a sospensione
1769.30.3000 NO Hängeleuchte
3000°K 40W 24v 3200 Lámpara de suspensión
1769.30.3000.D YES
ξφíëτψôσāòσóõσ
* Dimmerabile con: Push 0-10v / 1-10v/Dali / pulsante normalmente aperto / Dimmable with: Push 0-10V/1-10V/Dali/ normally open button
'LPPHUEDUPLW3XVK99'DOL7DVWHQRUPDOHUZHLVHRHQΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQ3XVKYY'DOLERWµQ
QRUPDOPHQWHDELHUWRƮǒǖǖǒǚǝǏǜǛǩǛǙǘǖǘǣǦǨ3XVKnjnj'DOLǛǗǘǚǖNJǕǦǗǘǚNJǑǘǖǔǗǝǜǘǓǔǗǘǙǔǘǓ
23
LAMOI
design Andrea Barra Technical info p. 40
LAMOI COLLECTION
Magical collection of LED lamps:
suspension lamps, ceiling lights
DQGȵRRUODPSV
The metal, an electrical conductor,
is available in three colours (black
nickel, chrome or copper) and can
be used to supply power to and
turn on the 1W LED modules.
Available in 2700°K and 3000°K
versions.
Dimmable and non-dimmable,
optional cover.
24
LAMOI
25
26
LAMOI
27
LAMOI SUSPENSION
28
LAMOI
29
30
LAMOI
31
LAMOI CEILING
32
LAMOI
33
LAMOI FLOOR LAMP
34
LAMOI
35
36
LAMOI
3LFWXUHVKRZVWKH/$02Ζ&RSSHUȵRRUWRXFKGLPPHU
ΖPPDJLQHUDɝJXUDQWHWRXFKGLPPHUGHOOD/$02Ζ7HUUD5DPH
'DV%LOG]HLJWHLQ/$02Ζ6WHKOHXFKWHQPRGHOO)DUEH.XSIHUPLW7RXFK'LPPHU
/DLPDJHQPXHVWUDHOUHJXODGRUWRXFKGHOXPLQRVLGDGGHOD/$02Ζ7LHUUD&REUH
ƷNJǒǑǘNjǚNJǐǏǗǒǒǙǚǏǎǛǜNJnjǕǏǗǛǏǗǛǘǚǗǥǓǎǒǖǖǏǚǛnjǏǜǒǕǦǗǒǔNJ/$02Ζ7HUUD5DPH
37
38
3LFWXUHVVKRZWKH/$02Ζ%ODFN(GLWLRQGLPPDEOHVXVSHQVLRQ LAMOI
1HOODVHTXHQ]DªIRWRJUDIDWD/$02Ζ6RVSHQVLRQH%ODFN(GLWLRQGLPPHUDWD
ΖQGHU%LOGVHTXHQ]ZXUGHHLQHJHGLPPHUWH/$02Ζ+¦QJHOHXFKWH%ODFN(GLWLRQIRWRJUDȴHUW
(QODVHFXHQFLDVHPXHVWUD/$02Ζ'HVXVSHQVLµQ%ODFN(GLWLRQGHLQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOH
ƺǩǎǞǘǜǘǍǚNJǞǒǓǎǒǖǖǒǚǝǏǖǘǍǘǙǘǎnjǏǛǗǘǍǘǛnjǏǜǒǕǦǗǒǔNJ/$02Ζ%ODFN(GLWLRQ
39
19
1738.30.2700 NO
Chrome / Cromo 1738.30.2700.D
2700°K
YES
49W 24v 3675
1738.30.3000 NO
3000°K 49W 24v 3920
1738.30.3000.D YES
40
1738.30.Kit Cover Coperture plastica
1747.30.2700 NO
Black / Nero 1747.30.2700.D
2700°K
YES
49W 24v 3675
1747.30.3000 NO
3000°K 49W 24v 3920
1747.30.3000.D YES
1747.30.Kit Cover Coperture plastica
25
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
1717.31.2700 NO
Copper / Rame 1717.31.2700.D
2700°K 72W 24v 5400
150
YES
1717.31.3000 NO
3000°K 72W 24v 5760
1717.31.3000.D YES
1717.31.Kit Cover Coperture plastica
1738.31.2700 NO
52
25
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
1717.32.2700 NO
Copper / Rame 1717.32.2700.D
2700°K
YES
99W 24v 7425
150
1717.32.3000 NO
3000°K 99W 24v 7920
1717.32.3000.D YES
1717.32.Kit Cover Coperture plastica
1738.32.2700 NO
68
LAMOI
Suspension
Lampada a sospensione
Hängeleuchte
Lámpara de suspensión
ξφíëτψôσāòσóõσ
'LPPHUDELOHFRQ3XVKYY'DOLSXOVDQWHQRUPDOPHQWHDSHUWR'LPPDEOHZLWK3XVK99'DOLQRUPDOO\RSHQEXWWRQ
'LPPHUEDUPLW3XVK99'DOL7DVWHQRUPDOHUZHLVHRHQΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQ3XVKYY'DOLERWµQ
QRUPDOPHQWHDELHUWRƮǒǖǖǒǚǝǏǜǛǩǛǙǘǖǘǣǦǨ3XVKnjnj'DOLǛǗǘǚǖNJǕǦǗǘǚNJǑǘǖǔǗǝǜǘǓǔǗǘǙǔǘǓ
40
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen 19
1717.20.2700 NO
Copper / Rame 1717.20.2700.D
2700°K
YES
49W 24v 3675
1717.20.3000 NO
3000°K 49W 24v 3920
1717.20.3000.D YES
38
1717.20.Kit Cover Coperture plastica
1738.20.2700 NO
Chrome / Cromo 1738.20.2700.D
2700°K
YES
49W 24v 3675
1738.20.3000 NO
3000°K 49W 24v 3920 40
1738.20.3000.D YES
1738.20.Kit Cover Coperture plastica
1747.20.2700 NO
Black / Nero 1747.20.2700.D
2700°K
YES
49W 24v 3675
1747.20.3000 NO
3000°K 49W 24v 3920
1747.20.3000.D YES
1747.20.Kit Cover Coperture plastica
25
1717.21.2700 NO
Copper / Rame 1717.21.2700.D
2700°K
YES
72W 24v 5400
1717.21.3000 NO
3000°K 72W 24v 5760
1717.21.3000.D YES
52
1717.21.Kit Cover Coperture plastica
1738.21.2700 NO
Chrome / Cromo 1738.21.2700.D
2700°K
YES
72W 24v 5400
1738.21.3000 NO
3000°K 72W 24v 5760
1738.21.3000.D YES 60
1738.21.Kit Cover Coperture plastica
1747.21.2700 NO
Black / Nero 1747.21.2700.D
2700°K
YES
72W 24v 5400
1747.21.3000 NO
3000°K 72W 24v 5760
1747.21.3000.D YES
1747.21.Kit Cover Coperture plastica
25
1717.22.2700 NO
Copper / Rame 1717.22.2700.D
2700°K
YES
99W 24v 7425
1717.22.3000 NO
3000°K 99W 24v 7920
1717.22.3000.D YES
68
1717.22.Kit Cover Coperture plastica
1738.22.2700 NO
Chrome / Cromo 1738.22.2700.D
2700°K
YES
99W 24v 7425
1738.22.3000 NO
3000°K 99W 24v 7920
1738.22.3000.D YES 80
'LPPHUDELOHFRQ3XVKYY'DOLSXOVDQWHQRUPDOPHQWHDSHUWR'LPPDEOHZLWK3XVK99'DOLQRUPDOO\RSHQEXWWRQ
'LPPHUEDUPLW3XVK99'DOL7DVWHQRUPDOHUZHLVHRHQΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQ3XVKYY'DOLERWµQ
QRUPDOPHQWHDELHUWRƮǒǖǖǒǚǝǏǜǛǩǛǙǘǖǘǣǦǨ3XVKnjnj'DOLǛǗǘǚǖNJǕǦǗǘǚNJǑǘǖǔǗǝǜǘǓǔǗǘǙǔǘǓ
60
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
40
Copper / Rame 1717.53.2700.D 2700°K YES 49W 24v 3675
1717.53.3000.D 3000°K YES 49W 24v 3920
1717.53.Kit Cover Coperture plastica
Chrome / Cromo 1738.53.2700.D 2700°K YES 49W 24v 3675
1738.53.3000.D 3000°K YES 49W 24v 3920
188
'LPPHULQWHJUDWRQHOODVWUXWWXUDDWWLYDELOHDOWRFFR7RXFKDFWLYDWHGGLPPHULQFRUSRUDWHGLQWRWKHVWUXFWXUHΖQGLH6WUXNWXULQWHJULHUWHU
'LPPHUGXUFK%HU¾KUXQJDNWLYLHUEDU5HJXODGRUGHOXPLQRVLGDGLQFRUSRUDGRHQODHVWUXFWXUDDFWLYDEOHPHGLDQWHXQWRTXHƮǒǖǖǏǚ
njǛǜǚǘǏǗnjǔǘǚǙǝǛNJǔǜǒnjǒǚǝǏǜǛǩǔNJǛNJǗǒǏǖ
41
LADY LAMOI
design Marco Sforzin & Andrea Barra Technical info p. 49
LADY LAMOI
0UV/DPRLLVWKHPRVWYROXPLQRXV
REMHFWRIWKHUDQJH7KHDWWUDFWLYH
HOHPHQWVFRPELQHGZLWKWKH/('
PRGXOHVSRUWUD\SRZHUDQGHOHJDQFH
7KHPHWDODQHOHFWULFDOFRQGXFWRU
LVDYDLODEOHLQWKUHHFRORXUVEODFNQLFNHO
FKURPHRUFRSSHUDQGFDQEHXVHGWR
VXSSO\SRZHUWRDQGWXUQRQWKH:/('
PRGXOHV
$YDLODEOHLQr.DQGr.YHUVLRQV
'LPPDEOHDQGQRQGLPPDEOH
42
LADY LAMOI
43
44
LADY LAMOI
45
46
LADY LAMOI
47
3LFWXUHVVKRZȊ/DG\/DPRLȋLQWKHFRSSHUYHUVLRQZLWKGLPPHGOLJKW
1HOODVHTXHQ]DªIRWRJUDIDWDȊ/DG\/DPRLȋ'LPPHUDWDLQFRORUHUDPH
*HGLPPHUWLQ.XSIHUIRWRJUDȴHUW
(QODVHFXHQFLDVHPXHVWUDȊ/DG\/DPRLȋGHLQWHQVLGDGUHJXODEOHHQFRORU&REUH
ƺǩǎǞǘǜǘǍǚNJǞǒǓǎǒǖǖǒǚǝǏǖǘǍǘȊ/DG\/DPRLȋǖǏǎǗǘǍǘǠnjǏǜNJ
48
20
1749.30.2700 NO
Black / Nero 2700°K 32W 24v 2400
150
1749.30.2700.D YES
1749.30.3000 NO
3000°K 32W 24v 2560
1749.30.3000.D YES
50
1750.30.2700 NO
Chrome / Cromo 1750.30.2700.D
2700°K
YES
32W 24v 2400
1750.30.3000 NO
3000°K 32W 24v 2560 65
1750.30.3000.D YES
1751.30.2700 NO
Copper / Rame 1751.30.2700.D
2700°K
YES
32W 24v 2400
LADY LAMOI
Suspension
1751.30.3000 NO Lampada a sospensione
3000°K 32W 24v 2560 Hängeleuchte
1751.30.3000.D YES
Lámpara de suspensión
ξφíëτψôσāòσóõσ
* Dimmerabile con: Push 0-10v / 1-10v/Dali / pulsante normalmente aperto / Dimmable with: Push 0-10V/1-10V/Dali/ normally open button
'LPPHUEDUPLW3XVK99'DOL7DVWHQRUPDOHUZHLVHRHQΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQ3XVKYY'DOLERWµQ
QRUPDOPHQWHDELHUWRƮǒǖǖǒǚǝǏǜǛǩǛǙǘǖǘǣǦǨ3XVKnjnj'DOLǛǗǘǚǖNJǕǦǗǘǚNJǑǘǖǔǗǝǜǘǓǔǗǘǙǔǘǓ
49
MRS LAMOI
design Marco Sforzin & Andrea Barra Technical info p. 59
MRS LAMOI
Mrs Lamoi is the most voluminous
REMHFWRIWKHUDQJH7KHDWWUDFWLYH
HOHPHQWVFRPELQHGZLWKWKH/('
PRGXOHVSRUWUD\SRZHUDQGHOHJDQFH
7KHPHWDODQHOHFWULFDOFRQGXFWRU
is available in three colours (black nickel,
FKURPHRUFRSSHUDQGFDQEHXVHGWR
VXSSO\SRZHUWRDQGWXUQRQWKH:/('
PRGXOHV
$YDLODEOHLQr.DQGr.YHUVLRQV
'LPPDEOHDQGQRQGLPPDEOH
51
52
MRS LAMOI
53
54
MRS LAMOI
55
56
3LFWXUHVVKRZȊ0UV/DPRLȋLQWKHFKURPHFRORXUHGYHUVLRQZLWKOLJKWGLPPHG MRS LAMOI
*HGLPPHUWLQ&KURPIRWRJUDȴHUW
ƺǩǎǞǘǜǘǍǚNJǞǒǓǎǒǖǖǒǚǝǏǖǘǍǘȊ0UV/DPRLȋǠnjǏǜNJǟǚǘǖNJ
57
58
20
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
17
1758.30.2700 NO
Chrome / Cromo 1758.30.2700.D
2700°K
YES
40W 24v 3000
150
1758.30.3000 NO
3000°K 40W 24v 3200
1758.30.3000.D YES
1759.30.2700
55
NO
Black / Nero 1759.30.2700.D
2700°K
YES
40W 24v 3000
1759.30.3000 NO
3000°K 40W 24v 3200
1759.30.3000.D YES 110
1768.30.2700 NO
Copper / Rame 1768.30.2700.D
2700°K
YES
40W 24v 3000
MRS LAMOI
Suspension
1768.30.3000 NO Lampada a sospensione
3000°K 40W 24v 3200 Hängeleuchte
1768.30.3000.D YES
Lámpara de suspensión
ξφíëτψôσāòσóõσ
* Dimmerabile con: Push 0-10v / 1-10v/Dali / pulsante normalmente aperto / Dimmable with: Push 0-10V/1-10V/Dali/ normally open button
'LPPHUEDUPLW3XVK99'DOL7DVWHQRUPDOHUZHLVHRHQΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQ3XVKYY'DOLERWµQ
QRUPDOPHQWHDELHUWRƮǒǖǖǒǚǝǏǜǛǩǛǙǘǖǘǣǦǨ3XVKnjnj'DOLǛǗǘǚǖNJǕǦǗǘǚNJǑǘǖǔǗǝǜǘǓǔǗǘǙǔǘǓ
59
LAFRA
design Andrea Barra Technical info p. 88
LAFRA COLLECTION
3XUHHOHJDQFHDQGVW\OLVWLFLQQRYD-
WLRQ/DIUDLVDUDQJHRISURGXFWV
WKDWPHHWWKHQHHGVRIOLJKW
WHFKQRORJ\DQGDSSHDUDQFH
7KHPHWDODQHOHFWULFDOFRQGXFWRU
is available in three colours (black
QLFNHOFKURPHRUFRSSHUDQGFDQ
EHXVHGWRVXSSO\SRZHUWRDQG
WXUQRQWKH:/('PRGXOHV
$YDLODEOHLQr.DQGr.
YHUVLRQV
'LPPDEOHDQGQRQGLPPDEOH
RSWLRQDOFRYHU
61
LAFRA VERTICAL SUSPENSION
62
LAFRA
63
64
LAFRA
65
66
LAFRA
67
LAFRA HORIZONTAL SUSPENSION
68
LAFRA
69
70
LAFRA
71
72
LAFRA
73
74
LAFRA
75
LAFRA CEILING
76
LAFRA
77
78
LAFRA
79
80
LAFRA
81
LAFRA WALL
82
LAFRA
83
84
LAFRA
85
86
LAFRA
87
18
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
4
Black / Nero 1735.30.2700 2700°K NO 7W 24v 525
150
23
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
4
1735.31.2700 NO
Black / Nero
150
1748.31.2700 NO
Chrome / Cromo 1748.31.2700.D
2700°K
YES
9W 24v 675
1748.31.3000 NO
3000°K 9W 24v 720
1748.31.3000.D YES
45
1748.31.Kit Cover Coperture plastica
1773.31.2700 NO
Copper / Rame 1773.31.2700.D
2700°K
YES
9W 24v 675
1773.31.3000 NO
3000°K 9W 24v 720
1773.31.3000.D YES
1773.31.Kit Cover Coperture plastica
1739.31.2700 NO
Gold / Oro 1739.31.2700.D
2700°K
YES
9W 24v 675
1739.31.3000 NO
3000°K 9W 24v 720
1739.31.3000.D YES
1739.31.Kit Cover Coperture plastica
LAFRA
Vertical suspension
Lampada a sospensione verticale
Vertikale Hängeleuchte
Lámpara de suspensión vertical
ξφíëτψôσāòσóõσëτχöðñσòþôφìφöðõσ
'LPPHUDELOH FRQ SXOVDQWH QRUPDOPHQWH DSHUWR 'LPPDEOH ZLWK QRUPDOO\ RSHQ EXWWRQ 'LPPHUEDU PLW WDVWH QRUPDOHUZHLVH RHQ
ΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQERWµQQRUPDOPHQWHDELHUWRƮǒǖǖǒǚǝǏǜǛǩǛǙǘǖǘǣǦǨǛǗǘǚǖNJǕǦǗǘǚNJǑǘǖǔǗǝǜǘǓǔǗǘǙǔǘǓ
88
37
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
4
1735.32.2700 NO
Black / Nero 2700°K 27W 24v 2025
150
1735.32.2700.D YES
1735.32.3000 NO
3000°K 27W 24v 2160
1735.32.3000.D YES
1735.32.Kit Cover Coperture plastica
2,2
1748.32.2700 NO
Chrome / Cromo 2700°K 27W 24v 2025
70
1748.32.2700.D YES
1748.32.3000 NO
3000°K 27W 24v 2160
1748.32.3000.D YES
1748.32.Kit Cover Coperture plastica
70
1773.32.2700 NO
Copper / Rame 1773.32.2700.D
2700°K
YES
27W 24v 2025
1773.32.3000 NO
3000°K 27W 24v 2160
1773.32.3000.D YES
1773.32.Kit Cover Coperture plastica
1739.32.2700 NO
Gold / Oro 1739.32.2700.D
2700°K
YES
27W 24v 2025
1739.32.3000 NO
3000°K 27W 24v 2160
1739.32.3000.D YES
1739.32.Kit Cover Coperture plastica
44
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
4
1735.33.2700 NO
150
Black / Nero 1735.33.2700.D
2700°K
YES
54W 24v 4050
1735.33.3000 NO
3000°K 54W 24v 4320
1735.33.3000.D YES
1735.33.Kit Cover Coperture plastica 2,2
1748.33.2700 NO
95
Chrome / Cromo 1748.33.2700.D
2700°K
YES
54W 24v 4050
1748.33.3000 NO
3000°K 54W 24v 4320
1748.33.3000.D YES
1748.33.Kit Cover Coperture plastica
1773.33.2700 NO 95
Copper / Rame 1773.33.2700.D
2700°K
YES
54W 24v 4050
1773.33.3000 NO
3000°K 54W 24v 4320
1773.33.3000.D YES
1773.33.Kit Cover Coperture plastica
1739.33.2700 NO
Gold / Oro 1739.33.2700.D
2700°K
YES
54W 24v 4050
1739.33.3000 NO
3000°K 54W 24v 4320
1739.33.3000.D YES
1739.33.Kit Cover Coperture plastica
LAFRA
Vertical suspension
Lampada a sospensione verticale
Vertikale Hängeleuchte
Lámpara de suspensión vertical
ξφíëτψôσāòσóõσëτχöðñσòþôφìφöðõσ
'LPPHUDELOH FRQ SXOVDQWH QRUPDOPHQWH DSHUWR 'LPPDEOH ZLWK QRUPDOO\ RSHQ EXWWRQ 'LPPHUEDU PLW WDVWH QRUPDOHUZHLVH RHQ
ΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQERWµQQRUPDOPHQWHDELHUWRƮǒǖǖǒǚǝǏǜǛǩǛǙǘǖǘǣǦǨǛǗǘǚǖNJǕǦǗǘǚNJǑǘǖǔǗǝǜǘǓǔǗǘǙǔǘǓ
89
15
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
1735.34.2700 NO
Black / Nero 1735.34.2700.D
2700°K
YES
9W 24v 675
1735.34.3000 NO
250
45 1748.34.3000 NO
3000°K 9W 24v 720
1748.34.3000.D YES
1748.34.Kit Cover Coperture plastica
1773.34.2700 NO
Copper / Rame 1773.34.2700.D
2700°K
YES
9W 24v 675
1773.34.3000 NO
3000°K 9W 24v 720
1773.34.3000.D YES
1773.34.Kit Cover Coperture plastica
1739.34.2700 NO
Gold / Oro 1739.34.2700.D
2700°K
YES
9W 24v 675
1739.34.3000 NO
3000°K 9W 24v 720
1739.34.3000.D YES
1739.34.Kit Cover Coperture plastica
15
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
1735.35.2700 NO
Black / Nero 1735.35.2700.D
2700°K
YES
27W 24v 2052
1735.35.3000 NO
3000°K 27W 24v 2160
250
1735.35.3000.D YES
1735.35.Kit Cover Coperture plastica
1748.35.2700 NO
Chrome / Cromo 1748.35.2700.D
2700°K
YES
27W 24v 2052
1748.35.3000 NO
70 3000°K 27W 24v 2160
1748.35.3000.D YES
1748.35.Kit Cover Coperture plastica
1773.35.2700 NO
Copper / Rame 1773.35.2700.D
2700°K
YES
27W 24v 2052
1773.35.3000 NO
3000°K 27W 24v 2160
1773.35.3000.D YES
1773.35.Kit Cover Coperture plastica
1739.35.2700 NO
Gold / Oro 1739.35.2700.D
2700°K
YES
27W 24v 2052
1739.35.3000 NO
3000°K 27W 24v 2160
1739.35.3000.D YES
1739.35.Kit Cover Coperture plastica
LAFRA
Horizontal suspension
Lampada a sospensione orizzontale
Horizontale Hängeleuchte
Lámpara de suspensión horizontal ξφíëτψôσā
òσóõσìφχðïφôöσòþôφìφöðõσ
* Dimmerabile con: Push 0-10v / 1-10v/Dali / pulsante normalmente aperto / Dimmable with: Push 0-10V/1-10V/Dali/ normally open button
'LPPHUEDUPLW3XVK99'DOL7DVWHQRUPDOHUZHLVHRHQΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQ3XVKYY'DOLERWµQ
QRUPDOPHQWHDELHUWRƮǒǖǖǒǚǝǏǜǛǩǛǙǘǖǘǣǦǨ3XVKnjnj'DOLǛǗǘǚǖNJǕǦǗǘǚNJǑǘǖǔǗǝǜǘǓǔǗǘǙǔǘǓ
90
15
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
1735.36.2700 NO
Black / Nero 1735.36.2700.D
2700°K
YES
54W 24v 4050
1735.36.3000 NO
3000°K 54W 24v 4320
250
1735.36.3000.D YES
1735.36.Kit Cover Coperture plastica
1748.36.2700 NO
Chrome / Cromo 1748.36.2700.D
2700°K
YES
54W 24v 4050
1748.36.3000 NO
3000°K 54W 24v 4320
1748.36.3000.D YES 95
1748.36.Kit Cover Coperture plastica
1773.36.2700 NO
Copper / Rame 1773.36.2700.D
2700°K
YES
54W 24v 4050
1773.36.3000 NO
3000°K 54W 24v 4320
1773.36.3000.D YES
1773.36.Kit Cover Coperture plastica
1739.36.2700 NO
Gold / Oro 1739.36.2700.D
2700°K
YES
54W 24v 4050
1739.36.3000 NO
3000°K 54W 24v 4320
1739.36.3000.D YES
1739.36.Kit Cover Coperture plastica
LAFRA
Horizontal suspension
Lampada a sospensione orizzontale
Horizontale Hängeleuchte
Lámpara de suspensión horizontal ξφíëτψôσā
òσóõσìφχðïφôöσòþôφìφöðõσ
* Dimmerabile con: Push 0-10v / 1-10v/Dali / pulsante normalmente aperto / Dimmable with: Push 0-10V/1-10V/Dali/ normally open button
'LPPHUEDUPLW3XVK99'DOL7DVWHQRUPDOHUZHLVHRHQΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQ3XVKYY'DOLERWµQ
QRUPDOPHQWHDELHUWRƮǒǖǖǒǚǝǏǜǛǩǛǙǘǖǘǣǦǨ3XVKnjnj'DOLǛǗǘǚǖNJǕǦǗǘǚNJǑǘǖǔǗǝǜǘǓǔǗǘǙǔǘǓ
91
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
1735.11.2700 NO
Black / Nero 1735.11.2700.D
2700°K
YES
9W 24v 675
6
1735.11.3000 NO
3000°K 9W 24v 720
1735.11.3000.D YES
1735.11.Kit Cover Coperture plastica
1748.11.2700 NO
Chrome / Cromo 1748.11.2700.D
2700°K
YES
9W 24v 675
45
1748.11.3000 NO
3000°K 9W 24v 720
1748.11.3000.D YES
1748.11.Kit Cover Coperture plastica
1773.11.2700 NO
Copper / Rame 1773.11.2700.D
2700°K
YES
9W 24v 675
1773.11.3000 NO
3000°K 9W 24v 720
1773.11.3000.D YES
1773.11.Kit Cover Coperture plastica
1739.11.2700 NO
Gold / Oro 1739.11.2700.D
2700°K
YES
9W 24v 675
1739.11.3000 NO
3000°K 9W 24v 720
1739.11.3000.D YES
1739.11.Kit Cover Coperture plastica
LAFRA
Wall
Lampada da parete
Wandleuchte
Aplique
μσψöτôôσāòσóõσ
* Dimmerabile con: Push 0-10v / 1-10v/Dali / pulsante normalmente aperto / Dimmable with: Push 0-10V/1-10V/Dali/ normally open button
'LPPHUEDUPLW3XVK99'DOL7DVWHQRUPDOHUZHLVHRHQΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQ3XVKYY'DOLERWµQ
QRUPDOPHQWHDELHUWRƮǒǖǖǒǚǝǏǜǛǩǛǙǘǖǘǣǦǨ3XVKnjnj'DOLǛǗǘǚǖNJǕǦǗǘǚNJǑǘǖǔǗǝǜǘǓǔǗǘǙǔǘǓ
92
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
6
1735.12.2700 NO
Black / Nero 1735.12.2700.D
2700°K
YES
27W 24v 2025
1735.12.3000 NO
3000°K 27W 24v 2160
1735.12.3000.D YES
1735.12.Kit Cover Coperture plastica 70
1748.12.2700 NO
Chrome / Cromo 1748.12.2700.D
2700°K
YES
27W 24v 2025
1748.12.3000 NO
3000°K 27W 24v 2160
1748.12.3000.D YES
1748.12.Kit Cover Coperture plastica
1773.12.2700 NO
Copper / Rame 1773.12.2700.D
2700°K
YES
27W 24v 2025
1773.12.3000 NO
3000°K 27W 24v 2160
1773.12.3000.D YES
1773.12.Kit Cover Coperture plastica
1739.12.2700 NO
Gold / Oro 1739.12.2700.D
2700°K
YES
27W 24v 2025
1739.12.3000 NO
3000°K 27W 24v 2160
1739.12.3000.D YES
1739.12.Kit Cover Coperture plastica
1735.13.2700 NO
Black / Nero 1735.13.2700.D
2700°K
YES
54W 24v 4050
6
1735.13.3000 NO
3000°K 54W 24v 4320
1735.13.3000.D YES
1735.13.Kit Cover Coperture plastica
1748.13.2700 NO
Chrome / Cromo 1748.13.2700.D
2700°K
YES
54W 24v 4050
1748.13.3000 NO 95
3000°K 54W 24v 4320
1748.13.3000.D YES
1748.13.Kit Cover Coperture plastica
1773.13.2700 NO
Copper / Rame 1773.13.2700.D
2700°K
YES
54W 24v 4050
1773.13.3000 NO
3000°K 54W 24v 4320
1773.13.3000.D YES
1773.13.Kit Cover Coperture plastica
1739.13.2700 NO
Gold / Oro 1739.13.2700.D
2700°K
YES
54W 24v 4050
1739.13.3000 NO
3000°K 54W 24v 4320
1739.13.3000.D YES
1739.13.Kit Cover Coperture plastica
LAFRA
Wall
Lampada da parete
Wandleuchte
Aplique
μσψöτôôσāòσóõσ
* Dimmerabile con: Push 0-10v / 1-10v/Dali / pulsante normalmente aperto / Dimmable with: Push 0-10V/1-10V/Dali/ normally open button
'LPPHUEDUPLW3XVK99'DOL7DVWHQRUPDOHUZHLVHRHQΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQ3XVKYY'DOLERWµQ
QRUPDOPHQWHDELHUWRƮǒǖǖǒǚǝǏǜǛǩǛǙǘǖǘǣǦǨ3XVKnjnj'DOLǛǗǘǚǖNJǕǦǗǘǚNJǑǘǖǔǗǝǜǘǓǔǗǘǙǔǘǓ
93
6
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
1735.21.3000 NO
3000°K 9W 24v 720
1735.21.3000.D YES
45 1735.21.Kit Cover Coperture plastica
1748.21.2700 NO
Chrome / Cromo 1748.21.2700.D
2700°K
YES
9W 24v 675
1748.21.3000 NO
3000°K 9W 24v 720
1748.21.3000.D YES
1748.21.Kit Cover Coperture plastica
1773.21.2700 NO
Copper / Rame 1773.21.2700.D
2700°K
YES
9W 24v 675
1773.21.3000 NO
3000°K 9W 24v 720
1773.21.3000.D YES
1773.21.Kit Cover Coperture plastica
1739.21.2700 NO
Gold / Oro 1739.21.2700.D
2700°K
YES
9W 24v 675
1739.21.3000 NO
3000°K 9W 24v 720
1739.21.3000.D YES
1739.21.Kit Cover Coperture plastica
LAFRA
Ceiling
Lampada da soffitto
Deckenleuchte
Lámpara de techo
ξφöφòφùôσāòσóõσ
* Dimmerabile con: Push 0-10v / 1-10v/Dali / pulsante normalmente aperto / Dimmable with: Push 0-10V/1-10V/Dali/ normally open button
'LPPHUEDUPLW3XVK99'DOL7DVWHQRUPDOHUZHLVHRHQΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQ3XVKYY'DOLERWµQ
QRUPDOPHQWHDELHUWRƮǒǖǖǒǚǝǏǜǛǩǛǙǘǖǘǣǦǨ3XVKnjnj'DOLǛǗǘǚǖNJǕǦǗǘǚNJǑǘǖǔǗǝǜǘǓǔǗǘǙǔǘǓ
94
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
6
1735.22.2700 NO
Black / Nero 1735.22.2700.D
2700°K
YES
27W 24v 2025
1735.22.3000 NO
3000°K 27W 24v 2160
1735.22.3000.D YES
1735.22.Kit Cover Coperture plastica 70
1748.22.2700 NO
Chrome / Cromo 1748.22.2700.D
2700°K
YES
27W 24v 2025
1748.22.3000 NO
3000°K 27W 24v 2160
1748.22.3000.D YES
1748.22.Kit Cover Coperture plastica
1773.22.2700 NO
Copper / Rame 1773.22.2700.D
2700°K
YES
27W 24v 2025
1773.22.3000 NO
3000°K 27W 24v 2160
1773.22.3000.D YES
1773.22.Kit Cover Coperture plastica
1739.22.2700 NO
Gold / Oro 1739.22.2700.D
2700°K
YES
27W 24v 2025
1739.22.3000 NO
3000°K 27W 24v 2160
1739.22.3000.D YES
1739.22.Kit Cover Coperture plastica
1735.23.3000 NO
3000°K 54W 24v 4320
1735.23.3000.D YES
1735.23.Kit Cover Coperture plastica
1748.23.2700 NO
Chrome / Cromo 1748.23.2700.D
2700°K
YES
54W 24v 4050 95
1748.23.3000 NO
3000°K 54W 24v 4320
1748.23.3000.D YES
1748.23.Kit Cover Coperture plastica
1773.23.2700 NO
Copper / Rame 1773.23.2700.D
2700°K
YES
54W 24v 4050
1773.23.3000 NO
3000°K 54W 24v 4320
1773.23.3000.D YES
1773.23.Kit Cover Coperture plastica
1739.23.2700 NO
Gold / Oro 1739.23.2700.D
2700°K
YES
54W 24v 4050
1739.23.3000 NO
3000°K 54W 24v 4320
1739.23.3000.D YES
1739.23.Kit Cover Coperture plastica
LAFRA
Ceiling
Lampada da soffitto
Deckenleuchte
Lámpara de techo
ξφöφòφùôσāòσóõσ
* Dimmerabile con: Push 0-10v / 1-10v/Dali / pulsante normalmente aperto / Dimmable with: Push 0-10V/1-10V/Dali/ normally open button
'LPPHUEDUPLW3XVK99'DOL7DVWHQRUPDOHUZHLVHRHQΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQ3XVKYY'DOLERWµQ
QRUPDOPHQWHDELHUWRƮǒǖǖǒǚǝǏǜǛǩǛǙǘǖǘǣǦǨ3XVKnjnj'DOLǛǗǘǚǖNJǕǦǗǘǚNJǑǘǖǔǗǝǜǘǓǔǗǘǙǔǘǓ
95
AREA
design Marco Spatti Technical info p. 107
AREA COLLECTION
&OHDQOLQHVVLPSOHJHRPHWULFIRUPV
Area is the ultimate expression of ele-
JDQFHDQGOLQHDULW\$YDLODEOHLQPDWW
EODFNRUDOXPLQLXPFRORXUV$IURVWHG
shade and 3000°K LED strip create a
FRPIRUWDEOHDQGZDUPHQYLURQPHQW
96
AREA
97
98
AREA
99
AREA SUSPENSION
100
AREA
101
AREA CEILING
102
AREA
103
104
AREA
105
106
22
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
315
Aluminium / Alluminio
30
1737.20.ALL 3000°K NO 42W 12v
2835
50
315
Black / Nero 1737.20.N 3000°K NO 42W 12v
2835
80
AREA
Ceiling
Lampada da soffitto
Deckenleuchte
Lámpara de techo
ξφöφòφùôσāòσóõσ
19x16
25
0
450
Aluminium / Alluminio 1737.36.ALL 3000°K NO 60W 12v
4050
450
Black / Nero 1737.36.N 3000°K NO 60W 12v
60
40
4050
45
30
75
100
AREA
Suspension
Lampada a sospensione
Hängeleuchte
Lámpara de suspensión
ξφíëτψôσāòσóõσ
107
CAOS Technical info p. 119
CONTRACT
design Studio O.I.L.
CAOS CONTRACT COLLEZIONE CAOS CONTRACT KOLLEKTION CAOS CONTRACT COLECCIÓN ƴƸƵƵƯƴǀƲlj&$26&2175$&7
Linea poetica, curve pulite Poetische Linie und saubere Kurven, Línea poética y curvas limpias ƹǘǧǜǒǡǗNJǩǕǒǗǒǩNJǔǔǝǚNJǜǗǥǏ
disegnano lampade leggere ed die leichten und harmonischen diseñan lámparas ligeras y ǒǑǍǒNjǥǘǜǕǒǡNJǨǜǎǒǑNJǓǗ
armoniose in colore nero, i led sono Leuchten sind in Schwarz erhältlich; armoniosas, en color negro, la ǕǏǍǔǒǟǒǍNJǚǖǘǗǒǡǗǥǟǕNJǖǙ
dimmerabili con dimmer a taglio LED mit Phasenabschnittsdimmer intensidad luminosa de los ledes es ǡǏǚǗǘǍǘǠnjǏǜNJǚǏǍǝǕǒǚǘnjǔNJ
di fase. Con il modulo a 220v si dimmerbar. Mit dem 220V Modul regulable con regulador de corte ǛnjǏǜNJǛnjǏǜǘǎǒǘǎǘnj
ha la possibilità di alimentare le kann man die Leuchten für jeden de fase. Con el módulo de 220 V es njǥǙǘǕǗǩǏǜǛǩǎǒǖǖǏǚǘǖǛ
lampade per ogni esigenza: estetica Bedarf speisen: ästhetisch und posible alimentar las lámparas para ǘǜǛǏǡǔǘǓǞNJǑǥƶǘǎǝǕǦǗNJ
e funzionale. praktisch. cada exigencia: estética y funcional. ƬǎNJǏǜnjǘǑǖǘǐǗǘǛǜǦ
ǙǒǜNJǜǦǕNJǖǙǥnjǑNJnjǒǛǒǖǘǛǜǒ
ǘǜǕǨNjǥǟǧǛǜǏǜǒǡǏǛǔǒǟǒǕǒ
ǞǝǗǔǠǒǘǗNJǕǦǗǥǟǙǘǜǚǏNjǗǘǛǜǏǓ
108
CAOS CONTRACT
109
CAOS
CONTRACT
MODULAR SYSTEM
2 x 1715.30
2 x 1715.31
2 x 1715.32
ƻǒǛǜǏǖǝǖǘǐǗǘnjǥǙǘǕǗǩǜǦnjǜǚǏǟ
njNJǚǒNJǗǜNJǟǙǘǚNJǑǖǏǚNJǖ
ǖNJǕǏǗǦǔǒǓǚNJǑǖǏǚ
ǛǚǏǎǗǒǓǚNJǑǖǏǚ
NjǘǕǦǢǘǓǚNJǑǖǏǚ
ƻnjǏǜǘǎǒǘǎƬƬǜǚǏǍǝǕǒǚǝǏǖNJǩ
ǛǒǕNJǛnjǏǜNJr.
ƻǒǛǜǏǖNJǧǕǏǔǜǚǒǞǒǠǒǚǝǏǜǛǩ
ǗǏǑNJnjǒǛǒǖǘǘǜnjǒǎNJǎǒǛǔNJƷNJǚǒǛǝǗǔNJǟ
ǙǚǒnjǏǎǏǗǥǙǚǒǖǏǚǥǖǘǗǜNJǐNJ
110
1 x 1715.30 2 x 1715.30
1 x 1715.31 1 x 1715.31
1 x 1715.32 2 x 1715.32
CAOS CONTRACT
[ 2 x 1715.30
3 x 1715.31
2 x 1715.32
111
112
CAOS CONTRACT
113
114
CAOS CONTRACT
115
116
CAOS CONTRACT
117
118
13
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
270
24,5
4,5
64
13
240
Black / Nero 1715.31 3000°K YES 8,6W 220v/240v 774
53
4,5
64
13
2410
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
83,5
4,5
64
CAOS CONTRACT
Ceiling
Lampada da soffitto
Deckenleuchte
Lámpara de techo
ξφöφòφùôσāòσóõσ
* Dimmerabile con dimmer a taglio di fase / Dimmable with a phase-cut dimmer switch / Dimmerbar mit Phasenabschnittsdimmer /
ΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQUHJXODGRUGHFRUWHGHIDVHƺǏǍǝǕǒǚǝǏǜǛǩǎǒǖǖǏǚǘǖǛǘǜǛǏǡǔǘǓǞNJǑǥ
119
CAOS
design Studio O.I.L. Technical info p. 126
CAOS COLLECTION
Poetic lines and clean curves create
light and harmonious lamps with
DEODFNȴQLVKDQGGLPPDEOH/('6
controlled by a phase cut dimmer
VZLWFK
120
CAOS
121
CAOS SUSPENSION
122
CAOS
123
CAOS CEILING
124
CAOS
125
8,5
26
Black / Nero 1714.20 3000°K YES 4,3W 220v/240v 387
6
4,5
11,5 18,5
8,5
2
4,5
30
8,5
4,5
63,5
CAOS
Ceiling
Lampada da soffitto
Deckenleuchte
Lámpara de techo
ξφöφòφùôσāòσóõσ
* Dimmerabile con dimmer a taglio di fase / Dimmable with a phase-cut dimmer switch / Dimmerbar mit Phasenabschnittsdimmer /
ΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQUHJXODGRUGHFRUWHGHIDVHƺǏǍǝǕǒǚǝǏǜǛǩǎǒǖǖǏǚǘǖǛǘǜǛǏǡǔǘǓǞNJǑǥ
126
8,5
120
Black / Nero 1714.30 3000°K YES 4,3W 220v/240v 387
24
6
4,5
11,5 18,5
8,5
80
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
Black / Nero
61
1714.31 3000°K YES 4,3W 220v/240v 387
6
4,5
30
8,5
150
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
53
6
4,5
63,5
CAOS
Suspension
Lampada a sospensione
Hängeleuchte
Lámpara de suspensión
ξφíëτψôσāòσóõσ
* Dimmerabile con dimmer a taglio di fase / Dimmable with a phase-cut dimmer switch / Dimmerbar mit Phasenabschnittsdimmer /
ΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQUHJXODGRUGHFRUWHGHIDVHƺǏǍǝǕǒǚǝǏǜǛǩǎǒǖǖǏǚǘǖǛǘǜǛǏǡǔǘǓǞNJǑǥ
127
DAMOCLE
design Andrea Barra Technical info p. 135
DAMOCLE COLLECTION
/LJKWLQJIRUWDEOHVZRUNVXUIDFHV
bedside tables…
7KHDOXPLQLXPF\OLQGHUSDLQWHGZLWK
DPDWWEODFNȴQLVKDVLVWKHURVH
FRQWDLQVWKH:r.9/('
PRGXOH
'LPPDEOH)URVWHGVKDGH
$YDLODEOHZLWKDEODFNFRSSHURU
FKURPHOHDG
128
DAMOCLE
129
130
DAMOCLE
131
132
DAMOCLE
133
134
8,5
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
2
Black & Cable Copper 1713.36.1 3000°K YES 4,3W 220v/240v 387
Nero e Cavo Rame
190
Black & Cable Nickel 1713.37.1 3000°K YES 4,3W 220v/240v 387
Nero e Cavo Nickel
8,5
Black & Cable Black 1713.38.1 3000°K YES 4,3W 220v/240v 387
Nero e Cavo Nero
4,5
12
29
0
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
Black & Cable Copper 1713.36.2 3000°K YES 12,9W 220v/240v 1161
Nero e Cavo Rame
Black & Cable Nickel 1713.37.2 3000°K YES 12,9W 220v/240v 1161
Nero e Cavo Nickel
Black & Cable Black
8,5
1713.38.2 3000°K YES 12,9W 220v/240v 1161
Nero e Cavo Nero
4,5
12
29
0
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
Black & Cable Copper 1713.36.3 3000°K YES 21,5W 220v/240v 1935
Nero e Cavo Rame
Black & Cable Nickel 1713.37.3 3000°K YES 21,5W 220v/240v 1935
Nero e Cavo Nickel
Black & Cable Black 1713.38.3 3000°K YES 21,5W 220v/240v 1935
8,5
Nero e Cavo Nero
4,5
13
29
0
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
Black & Cable Copper 1713.36.4 3000°K YES 43W 220v/240v 3870
Nero e Cavo Rame
Black & Cable Nickel 1713.37.4 3000°K YES 43W 220v/240v 3870
Nero e Cavo Nickel
Black & Cable Black
8,5
4,5
DAMOCLE
Suspension
Lampada a sospensione
Hängeleuchte
Lámpara de suspensión
ξφíëτψôσāòσóõσ
* Dimmerabile con dimmer a taglio di fase / Dimmable with a phase-cut dimmer switch / Dimmerbar mit Phasenabschnittsdimmer /
ΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQUHJXODGRUGHFRUWHGHIDVHƺǏǍǝǕǒǚǝǏǜǛǩǎǒǖǖǏǚǘǖǛǘǜǛǏǡǔǘǓǞNJǑǥ
135
SKRUBO
design Marco Sforzin Technical info p. 146
SKRUBO COLLECTION
Skrubo is a delightful cube of alumin-
LXP7KHODVHUFXWFXEHFRQWDLQVD
9LQWHJUDWHGPRGXOH
7KHZKLWHWRUWRUDGRYHJUH\DQG
DQWUDFLWHDQWKUDFLWHFRORXUVJLYH
WKHSURGXFWDWRXFKRIHOHJDQFH
136
SKRUBO
137
138
SKRUBO
139
SKRUBO
140
SKRUBO
141
SKRUBO
142
SKRUBO
143
144
SKRUBO
145
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
SKRUBO
Wall
Lampada da parete
Wandleuchte
Aplique
μσψöτôôσāòσóõσ
* Dimmerabile con dimmer a taglio di fase / Dimmable with a phase-cut dimmer switch / Dimmerbar mit Phasenabschnittsdimmer /
ΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQUHJXODGRUGHFRUWHGHIDVHƺǏǍǝǕǒǚǝǏǜǛǩǎǒǖǖǏǚǘǖǛǘǜǛǏǡǔǘǓǞNJǑǥ
SKRUBO
Wall
Lampada da parete
Wandleuchte
Aplique
μσψöτôôσāòσóõσ
* Dimmerabile con dimmer a taglio di fase / Dimmable with a phase-cut dimmer switch / Dimmerbar mit Phasenabschnittsdimmer /
ΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQUHJXODGRUGHFRUWHGHIDVHƺǏǍǝǕǒǚǝǏǜǛǩǎǒǖǖǏǚǘǖǛǘǜǛǏǡǔǘǓǞNJǑǥ
146
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
9
White / Bianco 1672.20 3000°K YES 17,5W 220v/240V 1410
8
Grey / Grigio 1775.20 3000°K YES 17,5W 220v/240V 1410
8
SKRUBO
Ceiling
Lampada da soffitto
Deckenleuchte
Lámpara de techo
ξφöφòφùôσāòσóõσ
* Dimmerabile con dimmer a taglio di fase / Dimmable with a phase-cut dimmer switch / Dimmerbar mit Phasenabschnittsdimmer /
ΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQUHJXODGRUGHFRUWHGHIDVHƺǏǍǝǕǒǚǝǏǜǛǩǎǒǖǖǏǚǘǖǛǘǜǛǏǡǔǘǓǞNJǑǥ
147
REFLEX
design Marco Sforzin Technical info p. 164
REFLEX COLLECTION
The nobility of blown glass is un-
doubtedly the most striking feature
RIWKLVUDQJH7KHJODVVLVDGRUQHG
ZLWKGHFRUDWLYHJHRPHWULFHOHPHQWV
Available in bianco lucido (glossy
white), trasparente (clear),
trasparente blu avio (clear airforce
blue), trasparente verde oliva
(clear green olive) and trasparente
PDUURQHWRUWRUDFOHDUGRYHEURZQ
)L[WXUHLQEUXVKHGEUDVV
148
REFLEX
149
150
REFLEX
151
REFLEX SUSPENSION
152
REFLEX
153
154
REFLEX
155
REFLEX CEILING
156
REFLEX
157
REFLEX FLOOR LAMP
158
REFLEX
159
REFLEX TABLE
160
REFLEX
161
162
REFLEX
7KHVHSLFWXUHVVKRZWKH5HȵH[UDQJHLQWKHFRORXUVWUDVSDUHQWH
FOHDUELDQFRODWWHPLONZKLWHEOXDYLRDLUIRUFHEOXHWRUWRUD
GRYHJUH\DQGYHUGHROLYDJUHHQROLYH
ΖQTXHVWHLPPDJLQLVRQRUDSSUHVHQWDWHODVHULH5HȵH[QHLFRORULWUDVSDUHQWH
ELDQFRODWWHEOXDYLRWRUWRUDHYHUGHROLYD
ΖQGLHVHQ%LOGHUQLVWGLH3URGXNWUHLKH5HȵH[LQGHQ)DUEHQ7UDQVSDUHQW0LOFKZHL¡
)OLHJHUEODX7XUWHOWDXEHXQG2OLYJU¾Q]XVHKHQ
(QHVWDVLP£JHQHVVHPXHVWUDODVHULH5HȵH[HQORVFRORUHVWUDQVSDUHQWHEODQFR
OHFKHD]XODYLRWµUWROD\YHUGHDFHLWXQD
ƷNJǧǜǒǟǛǗǒǖǔNJǟǙǚǏǎǛǜNJnjǕǏǗNJǛǏǚǒǩ5HIOH[ǚNJǑǗǥǟǖǘǎǏǕǏǓǙǚǘǑǚNJǡǗǘǍǘ
ǒǖǘǕǘǡǗǘNjǏǕǘǍǘǛǏǚǘǍǘǕǝNjǘǍǘǔǘǚǒǡǗǏnjNJǜǘǛǏǚǘǍǘǒǘǕǒnjǔǘnjǘǑǏǕǏǗǘǍǘ
ǠnjǏǜǘnj
163
12
COLOR Code Attacco Watt v
2
REFLEX
Ceiling
Lampada da soffitto
Deckenleuchte
Lámpara de techo
ξφöφòφùôσāòσóõσ
10
Green / Verde
REFLEX
Suspension
Lampada a sospensione
Hängeleuchte
Lámpara de suspensión
ξφíëτψôσāòσóõσ
164
8,5
33
Blu Avio / Blu Avio 1755.40 E27 60W 220/240v
2
Brown / Marrone 1757.40 E27 60W 220/240v
12
White / Bianco 1767.40 E27 60W 220/240v
28
REFLEX
Table
Lampada da tavolo
Tischleuchte
Lámpara de sobremesa
μσψöφòþôσāòσóõσ
28
8,5
33
Trasparent / Trasparente 1754.50 E27 100W YES 220/240v
174
Blu Avio / Blu Avio 1755.50 E27 100W YES 220/240v 144
Floor lamp with a dimmer switch compatible with either halogen or LED bulbs. REFLEX
Lampada da terra dotata di dimmer adatto sia per lampadine alogene che a led. Floor
Lampada da terra
Stehlampe mit Dimmer, der sowohl für Halogenlampen als auch für LED-Lampen geeignet ist.. Stehleuchte
Lámpara de pie con regulador de luminosidad apto pata bombillas tanto halógenas como de led. Lámpara de pie
μσõφòþôσāòσóõσ
μσõφòþôσāòσóõσφψôσûτôσíðóóτχφóõφíϊφíāûðóñσñíòāìσòφìτôôýϊöσñðψëτöφíðφíôýϊòσóõφùτñ
165
BALL
design Marco Sforzin Technical info p. 182
BALL COLLECTION
ΖWLVDQREOHPDWHULDO7KHEORZQ
JODVVDGRUQHGZLWKJHRPHWULF
LOOXVWUDWLRQVZLWKVSKHULFDOO\VKDSHG
HGJHV7KHEORZQJODVVLVDYDLODEOH
LQȴYHFRORXUVELDQFROXFLGRJORVV\
ZKLWHWUDVSDUHQWHFOHDUPDUURQH
WRUWRUDGRYHEURZQJULJLRSHUOD
SHDUOJUH\DQGFUHPDFUHDP
166
BALL
167
168
BALL
169
BALL SUSPENSION
170
BALL
171
172
BALL
173
BALL FLOOR LAMP
174
BALL
175
BALL TABLE
176
BALL
177
BALL CEILING
178
BALL
179
)LQLVKHVZLWKODPSRLQWKLVRUGHUELDQFRODWWHPLONZKLWH
WUDVSDUHQWHFOHDUJULJLRSHUODSHDUOJUH\QRFHZDOQXWDQG
FUHPDFUHDP
Finiture lampada spenta, in ordine: bianco latte, trasparente, grigio perla, noce e
crema
2EHUȵ¦FKHQȴQLVKDXVJHVFKDOWHWH/HXFKWHQDFKHLQDQGHU0LOFKZHL¡7UDQVSDUHQW
Perlgrau, Walnuss und Creme
$FDEDGRVFRQO£PSDUDDSDJDGDHQHOVLJXLHQWHRUGHQEODQFROHFKHWUDQVSDUHQWH
gris perla, nogal y crema
ƸǜǎǏǕǔNJnjǥǔǕǨǡǏǗǗǘǓǕNJǖǙǥǙǘǙǘǚǩǎǔǝǖǘǕǘǡǗǘNjǏǕNJǩǙǚǘǑǚNJǡǗNJǩ
ǐǏǖǡǝǐǗǘǛǏǚNJǩǘǚǏǟǘnjNJǩǒǔǚǏǖǘnjNJǩ
180
)LQLVKHVZLWKODPSRQLQWKLVRUGHUELDQFRODWWHPLONZKLWH BALL
WUDVSDUHQWHFOHDUJULJLRSHUODSHDUOJUH\QRFHZDOQXWDQG
FUHPDFUHDP
Finiture lampada accesa, in ordine: bianco latte, trasparente, grigio perla, noce e
crema
2EHUȵ¦FKHQȴQLVKHLQJHVFKDOWHWH/HXFKWHQDFKHLQDQGHU0LOFKZHL¡7UDQVSDUHQW
Perlgrau, Walnuss und Creme
$FDEDGRVFRQO£PSDUDHQFHQGLGDHQHOVLJXLHQWHRUGHQEODQFROHFKH
transparente, gris perla, nogal y crema
ƸǜǎǏǕǔNJnjǔǕǨǡǏǗǗǘǓǕNJǖǙǥǙǘǙǘǚǩǎǔǝǖǘǕǘǡǗǘNjǏǕNJǩǙǚǘǑǚNJǡǗNJǩ
ǐǏǖǡǝǐǗǘǛǏǚNJǩǘǚǏǟǘnjNJǩǒǔǚǏǖǘnjNJǩ
181
12
COLOR Code Attacco Watt v
BALL
Ceiling
Lampada da soffitto
Deckenleuchte
Lámpara de techo
ξφöφòφùôσāòσóõσ
12
BALL
Suspension
Lampada a sospensione
Hängeleuchte
Lámpara de suspensión
ξφíëτψôσāòσóõσ
182
30
COLOR Code Attacco Watt v
29
Trasparent / Trasparente 1753.40 E27 60W 220/240v
BALL
Table
Lampada da tavolo
Tischleuchte
Lámpara de sobremesa
μσψöφòþôσāòσóõσ
30
COLOR Code Attacco DIMMER* Watt v
144
Floor lamp with a dimmer switch compatible with either halogen or LED bulbs.
Lampada da terra dotata di dimmer adatto sia per lampadine alogene che a led. BALL
Stehlampe mit Dimmer, der sowohl für Halogenlampen als auch für LED-Lampen geeignet ist.. Floor
Lampada da terra
Lámpara de pie con regulador de luminosidad apto pata bombillas tanto halógenas como de led. Stehleuchte
μσõφòþôσāòσóõσφψôσûτôσíðóóτχφóõφíϊφíāûðóñσñíòāìσòφìτôôýϊöσñðψëτöφíðφíôýϊòσóõφùτñ Lámpara de pie
μσõφòþôσāòσóõσ
183
BEBA
design Marco Sforzin Technical info p. 193
BEBA COLLECTION
8QLTXHDQGGHFRUDWLYHJODVVVKDGHV
%ORZQERURVLOLFDWHJODVVLQWKUHH
FRORXUVFOHDUFKURPHDQGEURQ]H
)L[WXUHZLWKZKLWHGHFHQWUDOLVDWLRQ
NLWRUVLQJOHGURSURVHVZLWKDZKLWH
SDLQWHGȴQLVK*FRQQHFWLRQ
184
BEBA
185
186
BEBA
187
188
BEBA
189
190
BEBA
191
192
8,5
Code Attacco Watt
140
Montatura 1 luce
1730.M.30 G9 42W
One-light fixture
8,5
290
1730.M.31 G9 3x42W
Three-light fixture kit
8,5
290
1730.M.32 G9 5x42W
Five-light fixture kit
8,5
290
Montatura 10 luci Kit
1730.M.33 G9 10x42W
Ten-light fixture kit
25
140
Montatura tonda 3 luci Kit
1730.M.34 G9 3x42W
Three-light round fixture kit
30
40
Code Attacco Watt
140
1730.M.35 G9 5x42W
Five-light round fixture kit
50
60
Code Attacco Watt
80
Code 1
Kit decentramento
1730.KIT
2
Decentralisation kit
BEBA
Suspension
Lampada a sospensione
Hängeleuchte
Lámpara de suspensión
ξφíëτψôσāòσóõσ
193
HONEY Technical info p. 202
TRASPARENTE
design Andrea Barra
HONEY TRASPARENTE COLLEZIONE HONEY TRASPARENTE KOLLEKTION HONEY TRASPARENTE COLECCIÓN ƴƸƵƵƯƴǀƲlj+21(<75$63$5(17(
Tre disegni di vetro forti, decisi ma Drei Glasdesigns, stark und Tres diseños de vidrio fuertes, ƼǚǒǛǒǕǦǗǥǟǝnjǏǚǏǗǗǥǟǗǘǕǏǍǔǒǟǒ
leggeri e trasparenti. HQWVFKORVVHQDEHUDXFKJOHLFK]HLWLJ resueltos y al mismo tiempo ligeros y ǙǚǘǑǚNJǡǗǥǟǎǒǑNJǓǗNJǛǜǏǔǕNJ
9HWURVRɝDWRERURVLOLFDWRURVRQHLQ leicht und transparent. transparentes. ƮǝǜǘǏNjǘǚǘǛǒǕǒǔNJǜǗǘǏǛǜǏǔǕǘǙǘ-
metallo cromo spazzolato, alimenta- *HEODVHQHV%RUVLOLNDWJODV 9LGULRGHERURVLOLFDWRVRSODGR ǜǘǕǘǡǗNJǩǡNJǢǔNJǒǑǢǕǒǞǘnjNJǗǗǘǍǘ
ore incluso. 0HWDOOURVHWWH&KURPJHE¾UVWHW HPEHOOHFHGRUGHPHWDOFURPR ǟǚǘǖǒǚǘnjNJǗǗǘǍǘǖǏǜNJǕǕNJNjǕǘǔƹƺƪ
Modulo led 5,3 w cad, 424 lumen, Netzteil eingeschlossen. cepillado, fuente de alimentación njǟǘǎǒǜnjǔǘǖǙǕǏǔǜNJǠǒǨ
rNP$QRQGLPPHUDELOH LED-Modul jeweils 5,3 W, 424 Lumen, incluida. ƻnjǏǜǘǎǒǘǎǗǥǓǖǘǎǝǕǦƬǜǔNJǐǎ
r.P$QLFKWGLPPHUEDU Módulo led 5,3 w cada uno, 424 ǕǨǖǏǗǘnjrƴǖƪǗǏǎǒǖ-
lumen, 3000°k, 500 mA de intensidad ǖǒǚǝǏǖǥǓ
OXPLQRVDȴMD
194
HONEY TRASPARENTE
195
196
HONEY TRASPARENTE
197
198
HONEY TRASPARENTE
199
200
HONEY TRASPARENTE
201
10
13
10
13
10
16
HONEY TRASPARENTE
Suspension
Lampada a sospensione
Hängeleuchte
Lámpara de suspensión
ξφíëτψôσāòσóõσ
202
20
0
29
COLOR Code DIMMER* Watt mA Lumen
13
24
0
29
COLOR Code DIMMER* Watt mA Lumen
13
24
0
29
COLOR Code DIMMER* Watt mA Lumen
13
COLOR Code 1
2
1719.KIT Kit decentramento / Decentralisation kit
HONEY TRASPARENTE
Suspension
Lampada a sospensione
Hängeleuchte
Lámpara de suspensión
ξφíëτψôσāòσóõσ
* Dimmerabile con: Dali / pulsante normalmente aperto / Dimmable with: Dali/ normally open button / Dimmerbar mit: Dali / Taste
QRUPDOHUZHLVHRHQΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQ'DOLERWµQQRUPDOPHQWHDELHUWRƮǒǖǖǒǚǝǏǜǛǩǛǙǘǖǘǣǦǨ'DOLǛǗǘǚǖNJǕǦǗǘ
ǚNJǑǘǖǔǗǝǜǘǓǔǗǘǙǔǘǓ
203
ARIA
design Marco Sforzin Technical info p. 210
ARIA COLLECTION
Magical blown glass.
Flattened spheres in milk white glass
with a clear detail towards the bot-
tom to increase the light in the room.
0DWWZKLWHFRDWHGPHWDOȴ[WXUH
204
ARIA
205
206
ARIA
207
208
ARIA
209
9
COLOR Code Attacco Watt v
White / Bianco
33
11
45
18
60
ARIA
Ceiling
Lampada da soffitto
Deckenleuchte
Lámpara de techo
ξφöφòφùôσāòσóõσ
11
33
11
45
11
60
ARIA
Suspension
Lampada a sospensione
Hängeleuchte
Lámpara de suspensión
ξφíëτψôσāòσóõσ
210
COLOR Code DIMMER* Attacco Watt v
25
White / Bianco 1731.40 YES G9 1x60W 220v / 240v
20
25
White / Bianco 1731.41 YES E27 1x100W 220v / 240v
33
37
White / Bianco 1731.42 YES E27 1x100W 220v / 240v
45
46
White / Bianco 1731.43 YES E27 1x100W 220v / 240v
60
ARIA
Table
Lampada da tavolo
Tischleuchte
Lámpara de sobremesa
μσψöφòþôσāòσóõσ
34
170
White / Bianco
30
45
White / Bianco
30
ARIA
Floor
Lampada da terra
Stehleuchte
Lámpara de pie
μσõφòþôσāòσóõσ
* Lampada dotata di dimmer a pedale / Lamp equipped with pedal-operated dimmer switch / Leuchte mit Fußdimmer / Lámpara con
UHJXODGRUGHOXPLQRVLGDGGHSHGDOƻnjǏǜǒǕǦǗǒǔǛǗNJNjǐǏǗǙǏǎNJǕǦǗǥǖǎǒǖǖǏǚǘǖ
211
BLACK & WHITE
design Andrea Barra Technical info p. 221
BLACK & WHITE COLLEZIONE BLACK & WHITE KOLLEKTION BLACK & WHITE COLECCIÓN ƴƸƵƵƯƴǀƲlj%/$&. :+Ζ7(
Oggetti da parete tondi, il disco fron- Runde Wandobjekte, die vordere weiß Objetos de pared redondos, el disco ƷNJǛǜǏǗǗǥǏǔǚǝǍǕǥǏǒǑǎǏǕǒǩǙǏǚǏǎ-
tale in metallo verniciato bianco è lackierte Metallscheibe kann orientiert delantero de metal pintado de color ǗǒǓǖǏǜNJǕǕǒǡǏǛǔǒǓǎǒǛǔǙǘǔǚǥǜǥǓ
orientabile ed apribile. XQGJH¸QHWZHUGHQ blanco se puede orientar y abrir. NjǏǕǘǓǔǚNJǛǔǘǓǖǘǐǗǘǙǘnjǘǚNJǡǒnjNJǜǦ
Il disco posteriore è verniciato bianco, Die hintere Scheibe ist weiß lackiert, El disco trasero está pintado de ǒǘǜǔǚǥnjNJǜǦ
foglia oro o foglia argento. I circuiti mit Blattgold oder Blattsilber. LED- blanco, lámina de oro o lámina de ƱNJǎǗǒǓǎǒǛǔǙǘǔǚǥǜNjǏǕǘǓǔǚNJǛǔǘǓ
led hanno l’alimentatore integrato. Stromkreis mit integriertem Netzteil. plata. Los circuitos de led tienen ǑǘǕǘǜǥǖǒǕǒǛǏǚǏNjǚǩǗǥǖǙǘǔǚǥ-
fuente de alimentación incorporada. ǜǒǏǖƻnjǏǜǘǎǒǘǎǗǥǏǠǏǙǒǒǖǏǨǜ
njǛǜǚǘǏǗǗǥǓNjǕǘǔƹƺƪ
212
BLACK & WHITE
213
214
BLACK & WHITE
215
Movement
Movimento
Bewegung
Movimiento
ƹǏǚǏǖǏǣǏǗǒǏ
216
BLACK & WHITE
217
218
BLACK & WHITE
219
220
29
COLOR Code DIMMER* Watt mA Lumen
29
7
White / Bianco 1668.11 3000°K NO 27,7 W 700 2216
221
DEBRA Technical info p. 225
QUADRA
design Roberto Favaretto
DEBRA QUADRA
White-painted metal frame with
VRIWPRYHPHQW
6TXDUHVKDSHΖQWHJUDWHG/('
PRGXOHV
222
DEBRA QUADRA
223
224
COLOR Code DIMMER* Watt v Lumen
4,5
White / Bianco 1742.10 3000°K YES 4,3W 220v/240v 387
19
30
6
White / Bianco 1742.21 3000°K NO 18W 300 1440
38
6
White / Bianco 1742.22 3000°K NO 30W 300 2400
50
DEBRA QUADRA
Wall
Lampada da parete
Wandleuchte
Aplique
μσψöτôôσāòσóõσ
* 1742.10 Dimmerabile con dimmer a taglio di fase / 1742.10 Dimmable with a phase-cut dimmer / 1742.10 Dimmerbar mit
3KDVHQDEVFKQLWWVGLPPHUΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQUHJXODGRUGHFRUWHGHIDVHƺǏǍǝǕǒǚǝǏǜǛǩǎǒǖǖǏǚǘǖǛ
ǘǜǛǏǡǔǘǓǞNJǑǥ
225
DEBRA Technical info p. 231
RETTANGOLO
design Roberto Favaretto
DEBRA RETTANGOLO
White-painted metal frame with soft
movement.
Rectangular shape. Integrated LED
modules.
226
DEBRA RETTANGOLO
227
228
DEBRA RETTANGOLO
229
230
COLOR Code DIMMER* Watt mA Lumen
4,5
25
White / Bianco 1746.10 3000°K NO 15 300 1200
16
50
White / Bianco 1746.20 3000°K NO 30 300 2400
22
65
White / Bianco 1746.21 3000°K NO 40 300 3200
28
DEBRA RETTANGOLO
Wall
Lampada da parete
Wandleuchte
Aplique
μσψöτôôσāòσóõσ
231
DEBRA SPIGOLO Technical info p. 235
QUADRA
design Roberto Favaretto
DEBRA SPIGOLO QUADRA DEBRA SPIGOLO QUADRA DEBRA SPIGOLO QUADRA DEBRA SPIGOLO QUADRA
Spigoli accesi nelle lampade a parete Grelle Kanten in den Wand- und Cantos encendidos en las lámparas ƻnjǏǜǩǣǒǏǛǩǛǜǘǚǘǗǥǗNJǛǜǏǗǗǥǟ
HVRɝWWR)RUPDTXDGUDWD Deckenleuchten. Quadratische Form. de pared y de techo. Forma cua- ǒǙǘǜǘǕǘǡǗǥǟǛnjǏǜǒǕǦǗǒǔǘnj
/DFRUQLFHWDJOLDWDDOODVHU Der per Laser zugeschnittene Rahmen drada. ƴnjNJǎǚNJǜǗNJǩǞǘǚǖNJ
è verniciata bianca opaca. ist mattweiß lackiert. (OPDUFRFRUWDGRFRQO£VHUHVW£SLQ- ƺNJǖNJnjǥǚǏǑNJǗǗNJǩǕNJǑǏǚǘǖ
Moduli led integrati Integrierte LED Module. tado de color blanco mate. ǙǘǔǚǥǜNJǖNJǜǘnjǘǓNjǏǕǘǓǔǚNJǛǔǘǓ
Módulos led incorporados. ƬǛǜǚǘǏǗǗǥǏǛnjǏǜǘǎǒǘǎǗǥǏ
ǖǘǎǝǕǒ
232
DEBRA SPIGOLO QUADRA
233
234
COLOR Code DIMMER* Watt mA Lumen
4,5
17
White / Bianco 1763.10 3000 YES 4,3 W 220v/240v 387
17
29
White / Bianco 1763.20 3000 NO 12 W 300 960
29
37
White / Bianco 1763.21 3000 NO 18 W 300 1440
37
49
White / Bianco 1763.22 3000 NO 30 W 300 2400
49
* 1763.10 Dimmerabile con dimmer a taglio di fase / 1763.10 Dimmable with a phase-cut dimmer switch / 1763.10 Dimmerbar mit
3KDVHQDEVFKQLWWVGLPPHUΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQUHJXODGRUGHFRUWHGHIDVHƺǏǍǝǕǒǚǝǏǜǛǩǎǒǖǖǏǚǘǖǛ
ǘǜǛǏǡǔǘǓǞNJǑǥ
235
DEBRA SPIGOLO Technical info p. 239
RETTANGOLO
design Roberto Favaretto
DEBRA SPIGOLO RETTANGOLO DEBRA SPIGOLO RETTANGOLO DEBRA SPIGOLO RETTANGOLO DEBRA SPIGOLO RETTANGOLO
Spigoli accesi nelle lampade a parete Grelle Kanten in den Wand- und Cantos encendidos en las lámparas ƻnjǏǜǩǣǒǏǛǩǛǜǘǚǘǗǥǗNJǛǜǏǗǗǥǟ
HVRɝWWR)RUPDUHWWDQJRODUH Deckenleuchten. Rechteckige Form. de pared y de techo. Forma rectan- ǒǙǘǜǘǕǘǡǗǥǟǛnjǏǜǒǕǦǗǒǔǘnj
/DFRUQLFHWDJOLDWDDODVHUªYHUQL- Der per Laser zugeschnittene Rahmen gular. ƹǚǩǖǘǝǍǘǕǦǗNJǩǞǘǚǖNJ
ciata bianca opaca. ist mattweiß lackiert. (OPDUFRFRUWDGRFRQO£VHUHVW£SLQ- ƺNJǖNJnjǥǚǏǑNJǗǗNJǩǕNJǑǏǚǘǖ
Moduli led integrati. Integrierte LED Module. tado de color blanco mate. ǙǘǔǚǥǜNJǖNJǜǘnjǘǓNjǏǕǘǓǔǚNJǛǔǘǓ
Módulos led incorporados. ƬǛǜǚǘǏǗǗǥǏǛnjǏǜǘǎǒǘǎǗǥǏ
ǖǘǎǝǕǒ
236
DEBRA SPIGOLO RETTANGOLO
237
238
COLOR Code DIMMER* Watt mA Lumen
4,5
25
White / Bianco 1762.10 3000°K NO 15 W 300 1200
15
50
White / Bianco 1762.20 3000°K NO 30 W 300 2400
22
65
White / Bianco 1762.21 3000°K NO 40 W 300 3200
28
239
PABLO
design Marco Pietro Ricci e Marco Spatti Technical info p. 245
PABLO
A maze of horizontal lines creates
a range of orderly, linear lamps.
Frame in white painted iron, opal
glass.
LED power supply, model 10 is
dimmable.
240
PABLO
241
242
PABLO
243
244
COLOR Code DIMMER* Watt mA Lumen
23
White / Bianco 1766.10 3000°K YES 4,3 W 220/240v 387
25,7
37,5
White / Bianco 1766.20 3000°K NO 18 W 300 1440
42,3
44
3000°K NO 30 W 300 2400
49,5
PABLO
Wall
Lampada da parete
Wandleuchte
Aplique
μσψöτôôσāòσóõσ
Ceiling
Lampada da soffitto
Deckenleuchte
Lámpara de techo
ξφöφòφùôσāòσóõσ
* 1766.10 Dimmerabile con dimmer a taglio di fase / 1766.10 Dimmable with a phase-cut dimmer switch / 1766.10 Dimmerbar mit
3KDVHQDEVFKQLWWVGLPPHUΖQWHQVLGDGOXPLQRVDUHJXODEOHFRQUHJXODGRUGHFRUWHGHIDVHƺǏǍǝǕǒǚǝǏǜǛǩǎǒǖǖǏǚǘǖǛ
ǘǜǛǏǡǔǘǓǞNJǑǥ
245
TRIQUADRO
design Marco Sforzin Technical info p. 249
TRIQUADRO COLLECTION
Attractive model from this collection
of wall and ceiling lights.
Frosted glass with raised edge, white
painted metal.
246
TRIQUADRO
247
248
COLOR Code Attacco Watt
7
25
White / Bianco 1734.10 E14 3x40 W
39
35
White / Bianco 1734.20 E27 3x60 W
52
42
7
65
TRIQUADRO
Wall
Lampada da parete
Wandleuchte
Aplique
μσψöτôôσāòσóõσ
Ceiling
Lampada da soffitto
Deckenleuchte
Lámpara de techo
ξφöφòφùôσāòσóõσ
249
NOTE
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
NOTE
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
September 2017
Thanks to:
Concept & Development: red-apple.it
Art direction & Styling: Marco Spatti
Art buyer: Maya Vazzoler
Photo: Paolo Volontè
Props:
Colico Design
Desalto
Incipit Lab
,QÀQLWL
Living Divani
Mogg
Moroso