Sie sind auf Seite 1von 12

Original WMB-Spiralen

Original WMB Spirals

Innovative Schutzabdeckungen
Das Unternehmen The Company

Arnold, das Unternehmen, die Marke, Arnold, the company, the name,
die Produkte – das sind über 50 Jahre the products are the result of many
Erfahrung, ganzheitliches Denken, years experience, forward thinking
Perfektion und Liebe zum Detail im and attention to detail in the service
Dienste unserer Kunden. of our customers.

Seit Jahrzehnten stellt Arnold Schutz- Arnold has been manufacturing pro-
abdeckungen in Spitzenqualität her. tective covers (for linear appliciations)
Spitzenqualität dank durchdachter to the highest quality for decades.
Konstruktion, praxisgerechter Abmes- Quality which is achieved through the
sungen und stabiler Ausführungen. most modern design and production
techniques combined with a practical
Vielfalt in bezug auf Leistung, Ab- range of sizes.
messung und Design machen WMB-
Spiralen zum optimalen Schutz für Flexibility with regards to dimensional
fast alle Anwendungsfälle. requirements, design and perfor-
mance, make WMB spirals the opti-
WMB-Spiralen sind das Ergebnis mum solution for most applications.
rationeller CNC-Fertigung, des hohen
Anspruches an die Qualität des Mate- WMB spirals are manufactured using
rials, strikte Verfolgung eines größt- ˝state of the art˝ CNC machines and
möglichen Kundennutzens sowie highest quality materials in order to
einer hohen Verarbeitungsqualität. meet our customers stringent de-
Erreicht wird dies durch konsequente mands. Continuous development in
Entwicklung und Konstruktion sowie both design and construction com-
besonders harte Testmethoden. bined with vigorous testing ensures
Der Arnold-Standard wird so zum that the Arnold standard becomes
Qualitätsmaßstab unserer Kunden. standard of – our customers measure
of quality.
So unterschiedlich die vielfältigen
Einsatzbereiche von WMB-Spiralen WMB spirals can be subjected to wide
sind, so differenziert sind auch die ranging environmental and thermal
Bedingungen, die an ihre mechani- conditions. Our applications depart-
schen und thermischen Eigenschaften ment is at your disposal to propose
gestellt werden. Mit unseren Tech- the optimum solution for your
nikern gestalten wir die Planung, requirements.
treffen die Produktauswahl und ent-
wickeln den konstruktiven Aufbau
aus einer Hand.

2
Die WMB-Spiralen WMB spirals

Schutz vor Spänen, Staub und Flüssig- The key to this product is proven
keiten, hohe Temperaturbeständigkeit success in the protection against
sowie chemische Resistenz sind die swarf, dust and liquids combined
Eckpunkte dieses erfolgreichen Pro- with high temperature stability, and
duktes. WMB-Spiralen zeichnen sich chemical resistance.
durch Sicherheit, Leistung sowie War- WMB spirals distinguish themselves
tungsarmut aus und lassen sich zum in safety and performance, and in
Teil auch nachträglich montieren. Sie addition require little maintenance.
besitzen eine gute Abdichtfunktion Retrofit mounting is also possible.
und sind bei entsprechender Einbau- They provide effective sealing and are
lage selbstreinigend. Damit schaffen self-cleaning when correctly installed.
WMB-Spiralen optimale Bedingungen WMB spirals create clean and safe
für das sichere Funktionieren von conditions for the operation of linear
Wellen, Säulen und Spindeln. shafts and ballscrews.

Die konisch gewickelten WMB-Spira- WMB spirals are conically wound,


len folgen selbsttätig den Bewegun- and follow the movement of the
gen der Maschine. Hergestellt aus machine. Manufactured from high
hochwertigem blaupolierten Stahl quality blue steel or alternatively from
oder alternativ aus rostfreiem Edel- high grade stainless steel, they can
stahl können sie vertikal, horizontal operate vertically, horizontally or in
und in Schräglage eingesetzt werden. a sloping position.

Das WMB-Spiralen-Programm bietet The WMB spiral range includes over


über 1500 praxisgerechte Ausführun- 1500 part numbers which are con-
gen, entwickelt und verbessert im stantly developed and modified to
ständigen Dialog mit den Anwendern. meet the demands of our customers.

Ob im allgemeinen Anlagen- und Whether in engineering or construc-


Maschinenbau oder im Werkzeug- tion equipment, general machine
maschinenbau, die WMB-Spiralen or machine tool application, WMB
beweisen seit 30 Jahren in täglichen spirals have been proven over 30
Härtetests, dass sie allen Anforde- years to fullfill all the requirements
rungen des praktischen Betriebes of practical operation.
gewachsen sind.

3
Einbaulagen Installation

Vertikaler Einbau Vertical installation

■ Die WMB-Spiralen werden bei ver- ■ In vertical installations, the WMB


tikalem Einbau mit dem größeren spiral is mounted with the larger
Durchmesser nach oben montiert. diameter at the top. In this mode,
Dabei sorgt die Überlappung der the overlapping of the individual
einzelnen Wicklungen für eine windings ensures self cleaning of
Selbstreinigung der WMB-Spiralen. the WMB spiral.

Horizontaler Einbau Horizontal installation

■ Unsere WMB-Spiralen eignen sich ■ Our WMB spirals commend them-


auch für den horizontalen Einbau, selves to a horizontal installation,
Abb. 1: vertikaler Einbau wobei der größere Durchmesser whereby the larger diameter is
fig. 1: vertical installation in Richtung des Späneanfalls mon- mounted in the direction of the
tiert wird. swarf generation.
Da Spiralen für den horizontalen Because spirals are specially pre-
Einbau speziell gefertigt werden, pared for the horizontal installa-
muss dies im Vorfeld, d. h. bei tion, this factor must be taken into
Auslegung der Spirale berücksich- account when, for instance, deal-
tigt werden. Gerne stimmen wir ing with the design of the spirals.
die Einbauparameter mit Ihnen We would be pleased to pre-
ab und teilen Ihnen den Durchhang define the installation parameters
der Spirale in Abhängigkeit des with you and advise you about the
Auszuges und der Bandbreite slack of the spirals in connection
(Zusammendruck) mit. with the extension of the band
Abb. 2: horizontaler Einbau width (Compression width).
fig. 2: horizontal installation
Einbau in Schräglage
Sloping installation
■ Unsere WMB-Spiralen lassen auch
einen Einbau in Schräglage zu. ■ Our WMB spirals also allow for
Bitte berücksichtigen Sie dabei die a sloping installation. Please take
Auslegungsempfehlungen des into account the design recom-
„horizontalen Einbaus“. mendations set out in “Horizontal
installation.”
Einbau mehrerer WMB-
Spiralen in Reihe Installation of multiple
WMB spirals in series
■ Für überlange Verfahrwege bzw.
Abb. 3: Reihenschaltung
fig. 3: in series besondere Anwendungsfälle ■ For extended linear deployments
können unsere WMB-Spiralen in in respect to special uses and appli-
Reihenschaltung montiert werden. cations, our WMB spirals can be
Über die speziellen Anwendungs- mounted in the form of a series
fälle und Auslegung der Zentrier- connection. We would be happy
flansche informieren wir Sie gerne. to inform you about the special
applications and design of the
centring flange.
4
Maximale Verfahrgeschwindigkeit Einflussparameter Parameters
Maximum linear speed
maximale Verfahrgeschwindigkeit

1,0

Verfahrgeschwindigkeit Linear speed


maximum extension speed

0,8

0,6

0,4 ■ Die Abhängigkeit zwischen der ■ The relationship of linear speed


0,2 Verfahrgeschwindigkeit und dem to the maximum extension of the
0
maximalen Auszug der WMB-Spi- WMB spiral is illustrated in fig. 4.
0 300 600 900 1200 1500
Auszug [mm]
= 1500 mm
rale ist in Abb. 4 dargestellt. Bei Occasionally a stick-slip effect oc-
extension [mm] AZmax
extmax { = 1250 mm
= 1000 mm niedrigen Verfahrgeschwindigkei- curs at low speeds. In this instant,
ten tritt gelegentlich ein Stick-Slip- adjacent windings may move
Abb. 4
fig. 4 Effekt auf. Dabei bleiben einige in jerks relative to each other.
Windungen zunächst aneinander The function of the WMB spirals
Durchbiegung bei Horizontaleinbau hängen und öffnen sich anschlies- is not impaired.
Load deflection in horizontal installations
send ruckartig. Die Funktionsfähig-
Auszug [mm]
extension [mm]
keit der WMB-Spiralen wird da- Load deflection
0 300 600 900 1200 1500
durch nicht beeinträchtigt.
0

-4
■ Load deflection occurs in horizon-
-8
Durchbiegung tally mounted applications when
Absenkung [mm]

the WMB spiral is extended. This


delection [mm]

-12

-16 ■ Bei horizontaler Einbaulage und deflection is a function of the


-20 ausgezogener WMB-Spirale kommt spring length and band width. Fig. 5
ZD = 60 mm es zu einer Durchbiegung. Diese illustrates this deflection along an
c { = 100 mm
= 150 mm
Durchbiegung ist von der Feder- extended spiral.
Abb. 5 länge und der Federbandbreite der
fig. 5 WMB-Spirale abhängig. Abb. 5 Spring band width
zeigt, wie groß die Durchbiegung (compressed width)
Durchbiegung bei Horizontaleinbau entlang einer ausgezogenen
Load deflection in horizontal installations
WMB-Spirale ist. ■ As mentioned above, the spring
Auszug [mm]
extension [mm]
band width (compressed width)
0 300 600 900 1200 1500
Federbandbreite influences the load deflection of
0

-4
(Zusammendruck) the WMB spirals. The load deflec-
tion in horizontal applications can
-8
■ Die Federbandbreite (Zusammen- be reduced by selecting a WMB
Absenkung [mm]
deflection [mm]

-12

-16 druck) beeinflusst, wie oben er- spiral having greater compressed
-20 wähnt, die Durchbiegung der width. This is illustated in Fig. 6.
= 1500 mm
WMB-Spirale. So lässt sich durch
AZmax
extmax
{ = 1250 mm
= 1000 mm
die Wahl einer WMB-Spirale mit
Abb. 6 einem größeren Zusammendruck
fig. 6 (ZD) die Durchbiegung bei hori-
zontalem Einbau verringern. Diese
Eigenschaft ist in Abb. 6 dargestellt.

5
Material Material

Unsere WMB-Spiralen werden aus Our WMB spirals are manufactured


blaupoliertem Stahl oder rostfreien from polished blue steel or rustproof
Edelstahl hergestellt. Bitte nehmen Sie stainless steel. Please contact us in
vor Ihrer Typenauswahl Kontakt mit advance of your choice in order to
uns auf, um die Einbauparameter bzw. agree the installation parameters or
Materialauswahl der einzusetzenden the selection of materials for the
WMB-Spirale mit uns abzustimmen. WMB spirals anticipated.

Nachträglicher Einbau Retrofit installation

Ein Großteil unserer WMB-Spiralen The most part of our WMB spirals
aus blaupoliertem Stahl ist auch für made from polished blue steel is also
den nachträglichen Einbau lieferbar. available for a retrofit installation.
Wir möchten Sie bitten, bevor Sie die Prior to your choice of type, we
Typenauswahl festlegen, diese mit uns request that you consult with us to
abzustimmen, ob die ausgewählte establish whether the selected spirals
Spirale für den nachträglichen Einbau can be mounted for the purpose of
montiert werden kann. a retrofit installation.

Belastung Operating conditions

Bei Anwendungen mit Bellow covers are recommended for


■ geringer Einschalthäufigkeit applications:
■ kleinen Verfahrgeschwindigkeiten ■ With infrequent movements
■ Einsatz in trockenen Medien ■ With low linear speeds
■ nicht möglicher Wartung ■ In a dry working environment
empfehlen wir Ihnen Faltenbälge. ■ Where maintenance is impossible
Gerne beraten wir Sie über unser
umfangreiches Faltenbalgprogramm We will be pleased to advise you on
our extensive range of bellow covers.
Auswahl
Selection
Die Auswahl der für Ihren Anwen-
Abb. 7 dungsfall geeigneten WMB-Spiralen The WMB spirals most suited to
fig. 7
erfolgt in der Regel auf Basis folgen- your application will generally depend
der Kriterien: upon the following criteria:

■ Innendurchmesser D1 ■ Inner diameter D1


■ Auszug AZ (vertikal bzw. horizontal) ■ Extension (Ext) vertical or horizontal
■ Zusammendruck ZD ■ Compressed width (C)

Generell ist anzumerken, dass unsere It should generally be noted that our
WMB-Spiralen sowohl für den jewei- WMB spirals are custom-made to
ligen Anwendungs- und Einbaufall meet the requirements of particular
speziell angefertigt werden. Es kann applications and installations. Without
ohne vorherige Abstimmung mit un- prior consultation with us, it should
serem Hause nicht davon ausgegangen not be assumed that spirals for hori-
werden, dass Spiralen für den hori- zontal installation may be used for
zontalen Einbau im vertikalen Bereich vertical deployment and vice versa.
6 eingesetzt werden und umgekehrt.
Zentrierung Centering

■ Unabhängig von der Einbaulage ist ■ Whatever the installation position,


immer eine Zentrierung der WMB- it is always necessary to centre
Flansch 2 Spiralen erforderlich. Die Zentrie- WMB spirals. This is achieved by
flange 2
rung erfolgt mit einem entspre- appropriate flanges or adaption of
chenden Flansch oder durch eine adjacent parts. Please note that as
konstruktive Gestaltung der um- the spiral extends and compresses,
gebenden Bauteile. Beachten Sie the spiral also rotates. This can
jedoch, dass sich die äußeren Win- result in small changes to the spi-
dungen der Spirale beim Zusam- rals outside diameter.
mendrücken ein- und beim Öffnen
wieder ausdrehen und eine gering- Centering flanges
fügige Änderung des Durchmessers
auftreten kann. ■ The flanges, as illustrated in fig. 8
position and guide the WMB spiral
Zentrierflansche precisely. The flanges are manufac-
Flansch 1
flange 1 tured from solid material or weld-
■ Flansche, wie in Abb. 8 dargestellt, ed sheet steel and must allow
ermöglichen eine exakte Führung sufficient clearance for the WMB
der WMB-Spiralen. Die Flansche spiral to rotate. Flanges can be
werden aus Vollmaterial gedreht supplied as required.
oder geschweißtem Stahlblech so
gefertigt, dass sie die Ein- und ■ We can also supply flanges for
Abb. 8: Flanschmaße für Zentrierflansche Ausdrehbewegung der WMB- retrofit applications.
fig. 8: measurement for centering flanges
Spirale ermöglichen.
■ Auf Wunsch liefern wir Ihnen auch Dimensions
die passenden Flansche oder eine
entsprechende Halbschalenkon- Recommended flange dimensions are
struktion für einen nachträglichen as follows:
Einbau.
(0,6 * C) ≤ h ≤ (C – 2 mm)
Abmessungen a ≤ (D1 – 4 mm)
(D2 + 6 mm) ≤ c
Bitte beachten Sie für die Anfertigung
eines geeigneten Flansches folgende
Maße:
Abb. 9: Flansch bei zusammengedrückter WMB-Spirale
fig. 9: flange with compressed WMB spirals (0,6 * ZD) ≤ h ≤ (ZD - 2 mm)
a ≤ (D1 - 4 mm)
(D2 + 6 mm) ≤ c

7
Montage Mounting

Lösen der Drahtverschnü- Cutting the WMB spiral


rung bzw. der Stahlband- tie wires or steel band
befestigung
Our WMB spirals are supplied in com-
Unsere WMB-Spiralen werden unter pression, under pre-tensioning therefore
Vorspannung zusammengedrückt it is extremly dangerous if the tie wires/
geliefert. Daher besteht beim unacht- steel band are cut before mounting!
samen Lösen der Drahtverschnürung
bzw. der Stahlbandbefestigung erheb- ■ WMB spirals must be installed in
liche Gefahr! compressed form
Abb. 10
fig. 10

■ Bauen Sie die WMB-Spirale des- ■ Only cut the wires / steel band
halb nur im zusammengedrückten when the WMB spiral is com-
Zustand ein. pressed between the flanges. This
will prevent the WMB spiral
■ Lösen Sie die Drahtverschnürungen springing out suddenly, which is a
bzw. die Stahlbandbefestigung potential safety hazard.
erst, wenn die WMB-Spirale unter
Gegendruck steht! Nur so können ■ Under no circumstances must the
Sie verhindern, dass die Spirale WMB spiral be allowed to open up
hochschnellt und zum Sicherheits- between individual windings.
risiko wird!
■ WMB spirals marked H must only
■ Die WMB-Spirale darf keinesfalls be used in horizontal applications.
aus den einzelnen Windungen
springen. ■ WMB spirals attain there normal
operation position after approxi-
■ Verwenden Sie WMB-Spiralen mit mately 20 cycles.
der Bezeichnung H nur für den
horizontalen Einbau! ■ Please carefully follow
the installation instructions
■ Die WMB-Spiralen erreichen erst of WMB spirals.
nach ca. 20 Bewegungen ihre
normale Funktion.

■ Beachten Sie unbedingt die


WMB-Spiralen Montageanleitung!

8
Kontrolle der Maße Measurement check

■ D1 Innen-Ø minus 1–2 mm, ■ Inner-Ø minus 1–2 mm.


Plustoleranz ist ohne Bedeutung, A plus tolerance is without signifi-
exakte Messung des Innen-Ø D1 cance as the true measurement
nur im voll ausgefahrenen Zustand of inner-Ø D1 is achieved only
(Typenlänge) und nach ca. 20 Be- when fully extended as per cata-
wegungen. logue value, and after 20 cycles.
■ D2 Außen-Ø plus 1–2 mm,
Minustoleranz ist ohne Bedeutung. ■ outer-Ø plus 1–2 mm. A minus
tolerance is without significance.
Abb. 11
fig. 11

Wartung Maintenance

■ WMB-Spiralen sind bei vertikaler ■ WMB spirals are self-cleaning in


Einbaulage und mit dem größeren vertical installations and where the
Durchmesser nach oben montiert large diameter is at the top. Under
selbstreinigend und unter norma- normal conditions they are mainte-
len Bedingungen wartungsfrei. nance free.

Bei nachlassendem Gleichlauf em- We recommend treating WMB spirals


pfehlen wir Ihnen, die WMB-Spirale with our environmentally friendly
mit unserem umweltfreundlichen WMB special lubricating oil upon
Abb. 12
fig. 12 WMB-Spezial-Nasssprühöl zu be- installation, and if smooth rotation
handeln. deteriorates.

9
Nachträglicher Einbau Retrofit installation

■ Eine nachträgliche Montage darf ■ Retrofit installation is only possible


nur mit den dafür geeigneten with certain spirals. Therefore
Spiralen erfolgen. Achten Sie des- ensure that the letter B appears on
halb darauf, dass das Etikett hinter the part number after the V or H.
dem V bzw. H ein B als Kennziffer The spiral can then be mounted as
für einen nachträglichen Einbau follows:
trägt. Sie können die Spiralen dann
1. Open the WMB spiral slowly and
wie folgt montieren:
carefully under constant constraint
1. Öffnen Sie die WMB-Spirale langsam 2. When fully open, bend the smallest
und unter ständigem Gegendruck! inner winding outwards slightly
2. Biegen Sie nach dem Öffnen der and place around the spindle to be
WMB-Spirale die kleinste innere covered!
Windung etwas auf und legen Sie 3. Wind the rest of the spring coils
diese um die abzudeckende Spindel! around the spindle!
3. Schrauben Sie das restliche Feder- 4. When this is completed, put the
band Windung für Windung um WMB spiral large diameter into the
die Spindel herum auf! large flange!
4. Setzen Sie nach der vollständigen 5. Spray the WMB spiral with lubri-
Montage die WMB-Spirale in den cating oil and execute several slow
oberen Flansch ein. movements!
5. Sprühen Sie die WMB-Spirale mit
■ Your WMB spiral is now ready
Nasssprühöl ein und führen Sie mehr-
to use!
mals langsame Hubbewegungen aus!

■ Jetzt ist Ihre WMB-Spirale einsatzbereit!

Artikelschlüssel für Part numbering


die Typenübersicht system

Der Artikelschlüssel für die Typenüber- The illustration below explains the part
sicht zeigt Ihnen, aus welchen Kenn- numbering system. This enables the
daten sich unsere Bestellnummern zu- required WMB spiral part number to be
sammensetzen. Damit können Sie aus specified.
den Kenndaten der von Ihnen benö-
tigten WMB-Spirale unsere Bestellnum-
025 – 0100 – 020 V O mer herleiten.

■ Spiralen-Werkstoff: ■ Spiral material


0 = Federbandstahl blau poliert 0 = spring steel band, polished blue
1 = rostfreier Edelstahl 1 = high grade stainless steel
B = für nachträgliche Montage B = for retrofit installations
(immer aus blaupoliertem Stahl) (always made from polished blue steel)

■ Einbaulage: ■ Installation positions


V = vertikal, H = horizontal V = vertical, H = horizontal
■ Zusammendruck ZD in mm ■ Compressed width C in mm
■ vertikaler Auszug AZ in mm ■ max. extension in mm

10 ■ Spiralen-Innendurchmesser D1 in mm ■ Spiral inner diameter D1 in mm


Anfrage / Inquiry Bestellung / Order

WMB – Artikelnummer D1 max. Auszug Zusammendruck Einbaulage nachtr. Material Stückzahl


in mm AZ in mm ZD in mm Einbau
WMB – type no. D1 max. extension compressed width position retrofit material no. of
in mm (ext.) in mm c in mm install. pieces
vertikal horiz. vertikal horiz.
vertical horiz. vertical horiz.

050 - 0 8 0 0 - 0 6 0 50 800 600 60 x x x 0

- -

- -

- -

- -

- -

- -
Bitte stimmen Sie die genauen Einbaubedingungen/Abmessungen der Spirale mit unseren Mitarbeitern ab.
Please agree the exact installation requirements and parameters of the spiral with our colleagues.

blauer Stahl / polished blue steel Edelstahl rostfrei / rustfree stainless steel

Angaben für Individualanfertigung / Details for customized manufacture:

Durchmesser der abzudeckenden Spindel in mm: Max. Länge der abzudeckenden Welle/Spindel in mm:
Diameter of the spindle to be covered in mm: Max. length of the shaft/spindle to be covered in mm:

max. Einbauraum oder max. ZD in mm: Verfahrgeschwindigkeit in m/min:


Max. installation width or max. C in mm: Extension speed in m/min:

Verfahrhäufigkeit in x/h: Max. Umgebungstemperatur in C°:


Extension frequency in x/h: Max. ambient temperature in C°:

Umgebungsbedingungen innen im Freien trocken feucht


Environment inside outside dry damp

Funktionslage der Spirale horizontal vertikal Schräglage


Operational position of the spiral horizontal vertical sloping

Art und Menge anfallender Medien (Späne, Kühlemulsion, Sand, Staub etc.):
Type and quantity of adjacent media (swarf, cooling emission, sand, dust etc.):

Firma Abteilung Name


Firm Department Name

Postfach, Straße PLZ Ort


PO box, Street Postal code Town

Telefon Telefax E-Mail


Telephone Fax E-Mail

Datum Unterschrift
Date Signature

11
Auch aus dem Hause ARNOLD
Also from ARNOLD
Faltenbälge
ARNOLD Faltenbälge gibt es in
ARNOLD gesetzlich geschützte einer Vielzahl von Formen und
„Über-Eck-Lösung“ für optimale Ausführungen für individuelle
Ausnutzung des Arbeitsraumes. Lösungen.

Bellows
ARNOLD patented “around-the-corner” cover for ARNOLD bellows are available in a variety of shapes and
optimum utilization of working space. versions for custom solutions.

Rollbandabdeckungen
& Gliederschürzen
ARNOLD Rollbandabdeckungen ARNOLD Fix & Fertig konzipierte,

und Gliederschürzen sind bieg- konstruierte und konfektionierte

same Abdeckungen, die unbeug- Schutzabdeckungssysteme für

samen Schutz für Maschinen Bearbeitungszentren.

aller Art bieten.

Roller Covers & Apron Covers ARNOLD Fix & Finish protective cover systems conceived,

ARNOLD roller covers and apron covers are flexible covers designed and prefabricated for machining centers.

which offer unyielding protection for machines of all types.

Carrieflex-Energie-
führungssysteme
Die leichte, flexible und robuste Die Carrieflex-Energie-
Gliederschürze mit geschlossener führungssysteme sind schwer auf
glatter Oberfläche aus Edelstahl. Draht bei der sicheren Führung
von Kabeln jeder Art und Größe.

The light, felxible and sturdy apron cover with smooth, Carrieflex Drag Chain Systems
closed stainless steel surface. The carrieflex drag chain systems are heavy duty equip-
ment for reliable guidance of cables of all types and sizes.

Arno Arnold GmbH


Mit System mehr Sicherheit. Bieberer Straße 161
D-63179 Obertshausen
With system more safety. Telefon +49 61 04 40 00 0
NU MG ENNNT

Telefax +49 61 04 40 00 99
Freecall 0800 27 66 27 66 53
http://www.arno-arnold.de
e-mail: info@arno-arnold.de

Das könnte Ihnen auch gefallen