Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Type ZSM
For straight and helical profiles
Die CNC
Profilschleifmaschine
The CNC profile
grinding machine
ZSM
ein richtungsweisendes Maschinenkonzept
ZSM
a directive machine concept
Die Firma REFORM ist eine Unternehmensgruppe des Maschinenbaus mit derzeit ca. 200
Mitarbeitern. Seit Jahrzehnten steht REFORM international an der Spitze, wenn es um
leistungsstarke und hochpräzise Schleifmaschinen geht.
Mit der ZSM Baureihe unterstreicht REFORM seine Kompetenz und Technologieführer-
schaft auf eindrucksvolle Weise. Die langjährigen Erfahrungen haben zu einer von Grund
auf neuen Konstruktion und einem richtungsweisendem Design der neuen Baureihe geführt.
Die Arbeitsspindel liegt symmetrisch zwischen der Doppelständerkonstruktion mit einer ext-
rem steifen 4-fach Z-Führung. Diese neue einstellbare Box-in-Box-Konstruktion wird im
Klimaraum direkt auf einer Zeiss-Messmaschine montiert. Damit wird die Lagegenauigkeit
der Zustellachse, Shiftachse, Schleifspindel und Abrichteinheit µ-genau bestimmt und doku-
mentiert. Präzision – die sich auszahlt.
Mit der ZSM lösen Sie alle Profilschleifaufgaben, ganz egal, ob Sie einfache oder
anspruchsvolle Konturen schleifen. Mit unserer ausgereiften Software machen Sie diese
Maschine zu einem wirtschaftlichen Instrument in Ihrer Fertigung.
For the gear industry the machine has considerable advantages, as setting time is
not very high and lead angle (±90 Grad) is not limited. Due to the grinding wheel size
range of Ø40 mm up to Ø250 mm almost any type of gear tooth can be ground.
ZSM - Maschinenstruktur
ZSM - Machine structure
Maschinentisch
Machine table
Maschinentisch Unterseite
Machine table bottom side
NC-Teilapparat
TAP-KS / TAP-GS:
- Programmierbare gerade und ungerade
Teilung von 1-999
- Direktes Meßsystem auf der Hauptspindel
mit einer Teilgenauigkeit von 2,5“
- Spielarmer Schneckentrieb
- Rundlauf max. 0,003mm
- Spitzenhöhen 200mm, 250mm, 300mm
- max. Werkstückgewicht: 280 kg – KS
1000 kg – GS
NC-Indexing Head
TAP-KS / TAP-GS:
- Programmable even and odd divisions
with a range 1-999
- Direct measuring system on the main
spindle with a division accuracy of 2.5“
- Minimum play worm gear
- Radial runout max. 0.003mm
- Centre heights 200mm, 250mm, 300mm
- max. workpiece weight: 280 kg – KS
1000 kg – GS
Reitstock
Tail stock
Setzstöcke – Lünetten
Steady rests - Lunettes
Reitstock:
Dieser Reitstock bildet das Gegenlager zum
Teilapparat und kann in Höhen- und Seiten-
einrichtung ± 2mm verschoben (feingesteuert)
werden. Auswechselbare Spitzen erlauben ein
Anpassen an das jeweilige Werkstück. Geöffnet
werden kann der Reitstock über eine Hydraulik
per Fußtaster.
Tail stock:
This tail stock forms the counter part to the
indexing head and can be adjusted in height
and side position of about ± 2mm. Changeable centres (fine controlled) allow the adjustment
to the specific workpiece. The tail stock can be opened by hydraulic by a foot pedal.
Setzstöcke - Lünetten:
Die Setzstöcke und Lünetten zur Werkstück-
unterstützung bzw. Mittenausrichtung langer
Werkstücke (Räumwerkzeuge, längere Ritzel-
wellen usw.) stehen in allen Spitzenhöhen und
Durchmesserbereichen zur Verfügung. Für
runde, durchgehende oder durch Zahnteilung
unterbrochene Durchmesser stehen verschie-
dene Ausführungen zur Auswahl. Der Setz-
stock zur Unterstützung des Werkstückes am
zylindrischen Teil hat zwei zur Werkstückmitte
hin verstellbare Führungsbolzen mit auswechselbaren Einsätzen. Dagegen wird beim Setz-
stock zur Unterstützung des Werkstückes am Profil eine dem engtolerierten und rundlauf-
enden Profilkopfdurchmesser angepasste Halbschale vorgesehen.
Details:
- Hochfrequenz-Schleifspindel mit handbedienter HSK 63-C Aufnahme.
- Leistung 19 kW
- Konstante Schnittgeschwindigkeit zwischen 20 und 63 m/s.
Details:
- High frequency spindle with manual operated HSK 63-C reception.
- Power 19 kW
- Constant surface speed between 20 and 63 m/s.
Schleifdorne
Grinding arbors
HF-Schleifspindel Schleifdorn
HF-grinding spindel Grinding arbor
HSK 63-C
HSK 63-C
Schleifdorne
SD 50 SD 63 SD 100 SD 150 SD 250
Grinding Arbor
Ausführung I=indirekt / II=direkt
II II I II I II I II
Type I=indirect / II=direct
Ø der neuen Schleifscheibe A mm
50 63 100 80 150 125 250 150
Ø of new grinding wheel
Ø der abgenutzten Schleifscheibe A mm
40 48 75 60 100 90 150 100
Ø of worn grinding wheel
Drehzahlen U=20m/s 1/min 7640 6063 3820 4775 2545 3055 1530 2545
Rotating speeds at 20m/s 9550 7960 5095 6365 3820 4245 2545 3820
Drehzahlen U=34m/s 1/min 12990 10310 6495 8120 4330 5195 2600 4330
Rotating speeds at 34m/s 16235 13530 8660 10825 6495 7215 4330 6495
Drehzahlen U=63m/s 1/min 24065 19100 12030 15040 8020 9625 4815 8020
Rotating speeds at 63m/s 30080 25065 16045 20055 12030 13370 8020 12030
Aufnahmehülse-Ø B mm
32 50,8 76,2
Sleeve flange-Ø
max. Schleifscheibenbreite C mm
16 20 32 45 50
max. grinding wheel width
max. Schleifscheibenbreite Satzbreite D mm
40 50 74 110 120
max. grinding wheel-set width
Hülsen-Ø E mm
22 26 40 33 65 52 90 65
Sleeve-Ø
Spindelzapfen-Ø F mm
16 20 25 40 50,8
Spindle nose-Ø
Spindelaufnahme-Ø G mm
170 170 170 170 170
Spindle flange-Ø
Vorteile:
- keine Verzögerung beim Abrichten
- wahlweise Einkorndiamant oder
Diamant-Formrolle
- Evolventen- und Keilwellenprofile werden
in Menütechnik programmiert
- Beliebige Profile erreicht man durch
Programmieren mittels X- und Y-Koordi-
naten
- Alternativ kann ein Diamantrollenabricht-
gerät auf den Maschinentisch montiert werden
Advantages:
- no delay in dressing
- optional single point diamond or diamond
formed roller
- Involute and spline profiles are
programmable in menu technique
- any profile can be reached by programming
by means of X- and Y-coordinates
- Diamond roller dressing device can be
mounted alternatively on the machine table.
Steuerung
Control
Siemens System 840 mit integriertem Geometrierechner. Diese koordiniert alle Bewe-
gungen der Maschine und erzeugt automatisch das Abrichtprogramm entsprechend der
menügesteuerten Eingabe des Profiles.
Siemens system 840 with integrated geometric calculator. All movements of the machine
are coordinated by this control and the dressing program is produced according to the
menu controlled input of the profiles.
Kompakter Schaltschrankbau
- Schaltschrankklimatisierung
- Schaltschrankkomponenten in Kompaktbauweise
- Übersichtliche Aufteilung in Baugruppen
Modernste Antriebstechnik
- Alle Achsen sind mit digitalem Drehstrom-Servomotoren der neusten Generation
aus gerüstet. Dies garantiert höchste Dynamik und konstante Betriebsparameter.
Latest Drive Technique
- All axis are equipped with the latest generation of digital 3-phase servo motors.
This guarantees highest dynamic and constant working parameters.
Fehlerdiagnose
- Durch den Einsatz modernster Sensortechnik ist eine kontinuierliche Überwachung
der Maschine und aller Versorgungsaggregate gewährleistet.
- Über die Klartextanzeige der Steuerung werden alle auftretenden Störungen in Form
von Alarm- und Meldetexten zur Anzeige gebracht.
- Fehlererkennung und Beseitigung, sowie Hilfe bei Bearbeitungsproblemen ist über
Ferndiagnose möglich (Telemaster, Videokonferenz).
- Somit können die Stillstandszeiten der Maschine auf ein Minimum begrenzt werden.
Error Diagnostic
- By using the latest sensor technology, a continuous supervision of the machine is
guaranteed.
- All errors are shown by clear and informative Alarm and Message texts.
- Error diagnosis and elimination, as well as help for operational problems is possible
by long distance diagnostic equipment (Telemaster, video conference).
- In this way the Downtime of the machines can be reduced to a minimum.
Messtechnik
- Über einen Messtaster und Sensoren können
Werkstücke vermessen werden (z.B. Ausrichten
von Werkstücken, Teilungen usw.)
- Inprozess Messung und Überwachung mit Hilfe
der Inprozessmesstechnik kann der Abrichtpro-
zess,Lage der Schleifspindel überwacht und ge-
steuert werden.
Measuring Technology
- The workpieces can be measured by a measuring gauge and sensors (for example the
adjustment of the workpiece, indexing, etc.)
- Supervised by in process measuring device, it is possible to look at the grinding and
dressing process.
REFORM Menü-System
REFORM Menu-System
Parallel-Programmierung
- Durch das Steuerungskonzept des Schleifzentrums
besteht für den Bediener die Möglichkeit, parallel
zum laufenden Schleifprozess alle Bearbeitungs-
daten für die nächste Schleifaufgabe zu parame-
trieren, ohne dass der Schleifprozess unterbrochen
werden muss.
Background-programming
- Because of the concept of the grinding centre,
there is the possibility for the operator to set
parameters needed for the next grinding job,
without interrupting the current grinding process.
Werkstückdaten-Archivierung
- Die Archivierung der optimierten Bearbeitungs- und
Werkstückdaten erfolgt wahlweise
innerhalb der CNC oder auf externem Datenträger.
- Dies ermöglicht ein schnelles Umrüsten bei verschie-
denen Werkstücken.
Der Messarm mit 3 Messuhren dient zum Ausrichten der Längenachse von Werkstücken.
The measuring arm with 3 gauges serves for the adjustment of horizontal workpiece axis.
Kühlmittelanlage
Coolant unit
Feuerlöscheinrichtung
Fire extinguisher unit
CNC-Achsen: Verfahrwege:
CNC-axes: Traverse distance:
X Maschinentisch / machine table 1300mm, 1700mm, 1800mm, 2010mm, 2530mm,
3030mm
A Teilapparat / indexing head 360 Grad / degree
Z Zustellachse / infeed axis 335mm
Y Shiftachse / shift axis ± 70mm
U Abrichterachse längs / dressing axis horizontal 120mm
W Abrichterachse quer / dressing axis cross 120mm
B Abrichterachse drehen / dressing axis turning ± 90 Grad / degree
Schleifbare Werkstücke: Geradeverzahnte und schrägverzahnte:
Grindable workpieces: straight and helical toothed:
Außer bei Räumwerkzeugen sind alle Profile optional Zahnräder / gears
auch als Innenprofile schleifbar Keilwellen / spline shafts
All profiles except broaches, are grindable as internal Zahnwellen / involute spline
profiles Räumwerkzeuge / broaches
Alle schleifbaren Profile Ihrer Wahl
Any grindable profiles according your choice
Profilgenauigkeit: Je nach Einsatzbedingungen bis Qualität 3 nach DIN
Profile accuracy: oder vergleichbare Toleranzen bei ähnlichen
Werkstücken
Till quality 3 according DIN or similar workpieces,
according to the environmental conditions tolerance
with similar
Mögliche Werkstückgewichte: Maschinenausführung K bis 280kg G bis 1000kg
Possible workpiece weights: Machine design K up to 280kg G up to 1000kg
Steuerung: Siemens 840
Control: System Siemens 840
Schleifspindel: Leistung / power 10kW
Grinding spindle: Drehzahl max. / rotation speed max. 24000min-1
Schleifscheibenaufnahme 5 vers. Größen HSK-63C
Grinding wheel reception in 5 different sizes HSK-63C
Schleifscheibendurchmesser: 40mm - 250mm
Grinding wheel diameter:
Schnittgeschwindigkeit: 20 - 63m/s
Cutting speed programable:
Abrichtwerkzeuge: Diamant-Formrolle oder Diaform-Diamant
Dressing tools: Diamond form roll or Diaform-diamond
Gewicht: 12000kg, 13000kg, 14200kg, 14200kg, 20000kg,
Weight: 20000kg
Platzbedarf: siehe Aufstellungsplan
Space requirement: refer to Layout
Mögliche Ausstattungsmerkmale: Automatisches Ausrichten innerhalb von 4 sec.
Possible design charateristics: Automatic adjustment within 4 seconds
Messarm mit 3 Messuhren für Räumwerkzeuge
Measuring arm with 3 measuring gauges for broaches
Vorfräsen von weichen Verzahnungen
Pre-milling of "soft" toothing
Einbindung in eine Fertigungslinie
Integration in manufacturing line
Automatisches Be- und Entladen
Automatic load and disload
Aufstellungsplan
Layout
Telefon +49-661-4959-00
Telefax +49-661-41303
www.reform.de
e-mail: info@reform.de