Sie sind auf Seite 1von 28

Schüco Vorfertigung

Schüco Prefabrication

Isomat 4 / Isomat 5 / Foliieranlage / Rollvorrichtung


Isomat 4 / Isomat 5 / Taping machine / Rolling machine
Übersicht der Maschinenprospekte
Overview of machine brochures

Vorfertigung
Prefabrication

Doppelgehrungssägen
Double headed mitre saws

Glasleistensägen
Glazing bead saws

Abläng- und Gehrungssägen


Cutting and mitre saws

Ausklink-Schiftersägen
Notching saws

CNC-Maschinen
CNC machining

Fräsen, Bohren, Stanzen


Milling, Drilling, Punching

Montage
Assembly

Eckverbindungsmaschinen
Corner crimping machine

Betriebseinrichtungen
Shop floor equipment

Die aktuellen Boschüren können Sie sich auch in der Doku Center App von Schüco unter
Schüco Aluminium-Systeme / Maschinen ansehen
Kunden-Nutzen-Argumente • Customer benefits

Isomat 4 Isomat 5

Allgemeines General
● Flexibilität im Objektgeschäft durch Verbinden von Systemprofilen auch in ● Flexibility for project work through rolling system profiles, also in combina-
Kombination mit Sonderprofilen. tion with special profiles.
● Angebotsvielfalt durch das Verbinden von Profil-Halbschalen unterschied- ● Variety of options available through rolling profile components of different
licher Farben (Eloxal, Pulver). colours (anodised, powder coated).
● Profilformung im Fassadenbau ● Profile rolling for façade construction

Kostensenkung Reduction in costs


● Preisvorteil durch günstigen Einkauf der Einzelartikel. ● Lower prices thanks to lower cost of individual articles.
● Preisvorteil durch Einsatz von kostengünstigen Polythermid-Isolatoren ● Lower prices by using economical Polythermid isolators instead of
statt Polyamid-Isolatoren. Polyamide isolators.
● Lagerreduzierung durch Lagern von unterschiedlichen Profil-Halbschalen ● Less storage space required owing to storage of diffrent profile compo-
und Isolatoren. nents and isolators.
● Zeitersparnis durch Rollen und Foliieren der Profile in einemArbeitsgang. ● Time saved by rolling and taping profiles in one step.
● 1-Mann-Bedienung durch Integration des Vormontagespeichers und der ● One man operation as the sub-assembly storage and the stacker have
Abstapelvorrichtung. been integrated.

Qualitätssteigerung Improved quality


● Oberflächenschutz der Profile durch den optimalen Einsatz von Foliiervor- ● Protection of profile surfaces due to optimised use of taping devices.
richtungen. ● Use of better insulating Polythermide bars.
● Verwendung besser dämmender Polythermid-Stege.

Merkmale
Isomat 4 Isomat 5 Isomat 3*
Features

Art.-Nr. * nicht mehr im Lieferprogramm


296 411 299 563
Art. No. * no longer part of product range

Max. Profilquerschnitt (H x T) [mm]


400 x 250 400 x 250 250 x 190
Max. profile cross section (H x D) [mm][ ]
Max. Isolierstegabstand [mm]
300 300 190
Max. distance between insulating bars [mm]
Verarbeitungsgeschwindigkeit [m/min]
45 34 33
Operating speed [m/min]
Kontrollgeschwindigkeit [m/min]
15 — —
Monitoring speed [m/min]
Andruckwalzen mit Schnellwechselsystem
12 10 —
Pressure rollers with quick release mechanism
Alu-Andruckwalze für seitliche Andruckrollen Einsetzbar Einsetzbar

Aluminium support rollers for lateral pressure rollers Can be used Can be used
Anpressdruck seitlich Handrad mit Rutschkupplung Handrad
Lateral pressure Hand wheel with friction clutch Hand wheel
Exzenterwalzen zum Profilrichten
2 — —
Eccentric rollers for aligning the profile
Verstellung oberer Support Handrad Handrad Handrad
Adjustment of upper support Hand wheel Hand wheel Hand wheel
Verstellung unterer Support Handrad Handrad

Adjustment of lower support Hand wheel Hand wheel
Anpressdruck der Rollen Hydraulisch Unterschiedliche Rollendurchmesser
Pressure of rollers Hydraulic Different roller diameters

09.2015 | 3
Isomat 4

AL

Isomat 4
Sicherungskäfig
Richtrollensatz

Isomat 4
Safety cage
Guide roller assembly

Isomat 4 Isomat 4
zum Zusammenrollen der Aluminium-Halbschalen der Systeme Schüco For rolling the Schüco AWS / ADS aluminium profile components together
AWS / ADS mit den Isolierstegen und zur Winkelanpassung diverser Profile with the insulating bars and for rolling down the angles on various profiles
aus dem Bereich der Schüco-Fassaden- und Lichtdachkonstruktionen. from the Schüco façade and skylight construction range.
Sicherungskäfig und Richtrollensatz bilden mit dem Isomat 4 eine Einheit The safety cage and guide roller assembly form a single unit with the Isomat
und müssen zusammen bestellt werden. 4 and must be ordered together.

Merkmale und Ausstattung Features and equipment


● Sehr stabile Maschinenkonstruktion ● Heavy duty machine construction
● 2 Anrollgeschwindigkeiten ● 2 rolling speeds
● Zweite Andruckstufe kraftgesteuert, Druck einstellbar ● Second pressure level power-operated, adjustable pressure
● 14 seitliche Führungswalzen (bessere Führung des Profils in der ● 14 lateral guide rollers (to guide the profiles through the machine)
Maschine) ● Additional option of adding lateral support rollers to both the guide rollers
● Zusätzliche Möglichkeit, auf die maschinenseitig angeordneten Führungs- on the machine and the eccentric guide rollers
walzen und auf die Exzenterführungswalzen seitliche Andruckrollen zu ● All lateral guide rollers except for the eccentric guide rollers can be easily
montieren changed by means of a quick release mechanism
● Alle seitlichen Führungswalzen, bis auf die Exzenterführungswalzen, ● The following profiles can be processed:
lassen sich durch einen Schnellverschluss leicht auswechseln ● Profile depths up to 250 mm
● Folgende Profilabmessungen können verbunden werden: ● Profile heights up to 400 mm
● Profilbautiefe: max. 250 mm ● Distance between insulating bars max. 300 mm
● Profilhöhe: max. 400 mm ● The top and bottom drive shafts which take the guide and pressure rollers
● Isolierstegabstand max. 300 mm can be easily adjusted from the front of Isomat 4 using a hand wheel
● Einstellung der oberen und unteren Aufnahmewellen für Führungs- und ● The adjusting spindles can be clamped from the front of Isomat 4
Andruckrollen ist bequem von der Vorderseite des Isomaten 4 über ein ● The lateral guide rollers are placed on the profile using a hand wheel with
Handrad vorzunehmen torque adjustment:
● Klemmung der Verstellspindeln von der Vorderseite des Isomaten 4 ● Consistent lateral pressure on the profile
● Die seitlichen Führungswalzen werden über ein Handrad mit Drehmo- ● Quick set-u
menteinstellung an das Profil angestellt: ● A large vision panel and an illuminated interior of the machine allow
● seitlicher Druck am Profil immer gleich progress to be closely monitored
● schnelles Einrichten ● The guide rollers and pressure rollers of the 1st pressure level from Isomat
● Gutes Verfolgen des Arbeitsprozesses durch großes Sichtfenster und 3 can be used
beleuchteten Innenraum der Maschine ● Paint finish: RAL 9006 (White aluminium), RAL 7016 (Anthracite grey)
● Die Führungs- und Andruckrollen der 1. Andruckstufe vom Isomat 3
können verwendet werden
● Lackierung: RAL 9006 (Weißaluminium), RAL 7016 (Anthrazitgrau)

296 428
Sicherungskäfig und Richtrollensatz Safety cage and guide roller assembly
werden unter einer Artikel-Nummer geliefert. Sicherungskäfig (800 mm lang are supplied under one article number. The safety cage (800 mm long on
auf Rollenbahn 1000 mm lang) gewährleistet dem Bediener beim Einführen roller track 1000 mm long) provides the operator with optimum safety when
der Profile in den Isomat 4 optimale Sicherheit. Der Richtrollensatz inserting the profiles into Isomat 4. The guide roller assembly (1700 mm
(1700 mm lang) sorgt für gerade Profile. long) ensures that the profiles are kept straight.
Hinweis: Note:
Bitte zusammen mit dem Isomat bestellen. Please order at the same time with the Isomat.

Art.-Nr. Höhe Tiefe Breite Gewicht Profildurchlauf Leistung Spannung Frequenz Strom Betriebsdruck
Art. No. Height Depth Width Weight Profile rate of feed Output Voltage Frequency Current Operating pressure

mm mm mm kg m/min kW V Hz A bar

296 411 1630 980 980 880 45 / 15 1,2 400 50 16 7

Lieferung ab Werk (Im Preis sind die Kosten für Transportverpackung, Lieferung und Installation nicht enthalten).
Ex works delivery (the costs of packaging for transport, delivery and installation are not included).

4 | 09.2015
Isomat 5

AL

Isomat 5
Sicherungskäfig
Richtrollensatz
Foliiervorrichtung

Isomat 5
Safety cage
Guide roller assembly
Taping device

Isomat 5 Isomat 5
zum Zusammenrollen der Aluminium-Halbschalen der Systeme Schüco for rolling the Schüco AWS / ADS system profile components together with
AWS / ADS mit den Isolierstegen und zur Winkelanpassung diverser Profile the insulating bars and for rolling down the angles on various profiles from
aus dem Bereich der Schüco-Fassaden- und Lichtdachkonstruktionen. the Schüco façade and skylight constructions.
Sicherungskäfig und Richtrollensatz bilden mit dem Isomat 5 eine Einheit The safety cage and guide roller assembly form a single unit with the Isomat
und müssen zusammen bestellt werden. 5 and must be ordered together.

Merkmale und Ausstattung Features and equipment


● Sehr stabile Maschinenkonstruktion ● Heavy duty machine construction
● 10 seitliche Führungswalzen ● 10 lateral guide rollers
● Aufnahme für 2 weitere seitliche Führungswalzen ● Space for adding 2 further lateral guide rollers
● Schnellwechselverschluss bei allen Führungswalzen ● Quick release mechanism on all guide rollers
● 4 Aufnahmewellen für Andruckrollen ● 4 drive shafts for pressure rollers
● 2 Aufnahmewellen für Führungsrollen ● 2 drive shafts for guide rollers
● Folgende Profilabmessungen können verbunden werden: ● The following profiles can be processed:
● Profilbautiefe: max. 250 mm ● Profile depths up to 250 mm
● Profilhöhe: max. 400 mm ● Profile heights up to 400 mm
● Isolierstegabstand max. 300 mm ● Distance between insulating bars max. 300 mm
● Ergonomisch angeordnete Bedienelemente ● Ergonomically designed operating controls
● Alle Einstellungen von der Vorderseite möglich, wie: ● All settings can be made from the front of the machine, e.g.
● Einstellung der unteren und oberen Aufnahmewellen ● Setting for the top and bottom drive shafts
● Arretierung für Verstellspindeln der Supporte ● Locking device for the support adjustment spindles
● Einstellung des seitlichen Führungswalzenschlittens ● Adjusting the lateral guide roller carriage
● Elektrisches Bedienfeld ● Electrical control panel
● Konstanter seitlicher Profilandruck der Führungswalzen durch Drehmo- ● Consistent lateral pressure on the profile from the guide rollers using a
menthandkurbel torque wheel
● Großes Sichtfenster zum Verfolgen des Arbeitsprozesses ● A large vision panel to monitor progress
● Die Führungs- und Andruckrollen vom Isomat 3 können verwendet werden ● The guide and pressure rollers for pressure level 1 from Isomat 3 can be
● Lackierung: RAL 9006 (Weißaluminium), RAL 7016 (Anthrazitgrau) used
● Paint finish: RAL 9006 (White aluminium), RAL 7016 (Anthracite grey)

296 428
Sicherungskäfig und Richtrollensatz Safety cage and guide roller assembly
werden unter einer Artikel-Nummer geliefert. Sicherungskäfig (800 mm lang are supplied under one article number. The safety cage (800 mm long on
auf Rollenbahn 1000 mm lang) gewährleistet dem Bediener beim Einführen roller track 1000 mm long) provides the operator with optimum safety when
der Profile in den Isomat 5 optimale Sicherheit. Der Richtrollensatz inserting the profiles into Isomat 5. The guide roller assembly (1700 mm
(1700 mm lang) sorgt für gerade Profile. long) ensures that the profiles are kept straight.
Hinweis: Note:
Bitte zusammen mit dem Isomat bestellen. Please order at the same time with the Isomat.

Art.-Nr. Höhe Tiefe Breite Gewicht Profildurchlauf Leistung Spannung Frequenz Strom Betriebsdruck
Art. No. Height Depth Width Weight Profile rate of feed Output Voltage Frequency Current Operating pressure

mm mm mm kg m/min kW V Hz A bar

299 563 1630 885 890 660 34 1,1 400 50 16 7

Lieferung ab Werk (Im Preis sind die Kosten für Transportverpackung, Lieferung und Installation nicht enthalten).
Ex works delivery (the costs of packaging for transport, delivery and installation are not included).

09.2015 | 5
Isomat Komplettanlage • Complete Isomat layout

1. Isomat Komplettanlage in der Grundausführung


Complete Isomat layout − Basic design

Isomat Komplettanlage Complete Isomat layout


Der Arbeitsplatz Isomat 4 / Isomat 5 kann durch unterschiedliche Erweite- The Isomat 4 / Isomat 5 workplace can be customised using various exten-
rungen individuell gestaltet werden. Die erste Übersichtszeichnung zeigt die sion units. The first diagram below shows a basic version of the complete
Isomat Komplettanlage in der Grundausführung. Isomat layout.

B
6200 5750 600
(C)

Wand
>= 600
Wall

1
1c 1b 5

6
7

2
4 (4.1)
3

5500

(D)

Art.-Nr. Bezeichnung Maß


Pos.
Art. No. Description Measure

A 16720* mm / 17012 mm
296 411 Isomat 4
B 4170* mm / 4462 mm * Maße ohne Foliieranlage
1
A 16580* mm / 16872 mm * Measurement without taping device
299 563 Isomat 5
B 4030* mm / 4322 mm
Sicherungskäfig
1b
Safety cage
296 428
Richtrollensatz
1c
Guide roller assembly
Isolierstegwagen (2 Stk.)
2 282 346 5500 mm
Insulating bar carrier (2x)
Isolierstegzuführautomat
3 280 015
Automatic insulating bar feed
Vormontagerollenbahn
4 296 431
Pre-assembly roller track
Verlängerung
4.1 299 899 D Pos. 4 + 500 = 6500 mm
Extension
Einlaufrollenbahn
5 296 429
Input roller track
Auslaufrollenbahn
6 296 430
Output roller track
Verlängerung
6.1 299 898 C Pos. 6 + 500 = 6700 mm
Extension
Foliiervorrichtung
7 299 048
Taping device

6 | 09.2015
Isomat Komplettanlage • Complete Isomat layout
Pos. 2
Isolierstegwagen Insulating bar carrier
Der Isolierstegwagen dient zur optimierten Insulating bar carrier for optimising the manual
manuellen Zuführung der Stege in den Stegzu- feeding in of the insulating bars into the automatic
führautomaten und zur Bevorratung von Stegen bar feed device and for storing insulating bars on
auf 3 Ebenen. 2 Wagen können miteinander 3 levels. 2 carriers can be bolted together to
verschraubt werden, um eine optimale Auflageflä- obtain an ideal storage surface for 6 m bars
che für 6 m Stangen zu erhalten. lengths.
● Wagenlänge: 2750 mm ● Carrier length: 2750 mm
● Lackierung: RAL 9006 (Weißaluminium), RAL ● Paint finish: RAL 9006 (White aluminium), RAL
7016 (Anthrazitgrau) 7016 (Anthracite grey)
Hinweis: Note:
Bei Erstbestellung bitte von den Isolierstegwagen When first ordering, order 2 insulating bar carrier
(Art.-Nr. 282 346) 2 Stück bestellen. (Art. No. 282 346).

Art.-Nr. Höhe Tiefe Breite


Art. No. Height Depth Width

mm mm mm

282 346 1100 770 2730 1

Pos. 3
Isoliersteg-Zuführautomat Automatic insulating bar feed
wird zum rationellen Einschieben der Isolierstege for efficient insertion of the insulating bars into the
in die einzelnen Aluminium-Halbschalen individual aluminium profile components. The
verwendet. Montiert wird der Isoliersteg-Zuführau- automatic insulating bar feed is mounted on the
tomat an der Vormontagerollenbahn oder pre−assembly roller track or is moveable on the
verschiebbar am Vormontagespeicher (Art.-Nr. sub-assembly storage unit (Art. No. 282 343).
282 343).
Funktion: Operation:
Bei der Zuführung der Isolierstege liegen die The aluminium profile components lie on the roller
Aluminium-Halbschalen auf der Rollenbahn. Die track where the insulating bars are fed in. The
einzelnen Isolierstege werden durch den Trichter individual insulating bars are fed into the opening
des Isoliersteg-Zuführautomaten gefädelt. Mit den of the automatic feed. The lead end is inserted
ca. 30 mm angespitzten Enden werden sie in die approx. 30 mm into the aluminium inner and outer
Aluminiuminnen- und außenschalen eingeführt. profile components. The drive roller is moved into
Mit dem Handhebel des Zuführautomaten wird position using the lever on the automatic feed, the
nun die Treibrolle zugestellt, die Isolierstege insulating bars are pressed against rollers and the
werden gegen die Rollen gedrückt und über einen motor is switched on using the end switch.
Treibrolle Endschalter wird der Motor eingeschaltet.
Höhenverstellung
Einstellung der Isoliersteg Abstände Merkmale und Ausstattung Features and equipment
Bedienungshebel für den Vorschub ● Schnelles Einschieben der Isolierstege in die ● Quick insertion of the insulating bars into the
Halbschalen mit 60 m/min. profile components, 60 m/min
Führungswelle
● Ausreichende Vorschubkraft von 340 N ● Feed pressure required is 340 N
Einstellung der Isolierstegbreite ● Nachrüstbar ● Can be upgraded
(15-32,5 mm) ● Stufenlos höhenverstellbar für unterschiedliche ● Flexible height adjustment for different sizes of
Größen von aluminium profile components
Drive roller ● Aluminium-Halbschalen ● Insulating bar spacing up to 190 mm (external
● Isolierstegabstand bis ca. 190 mm (Riegel-Au- transom face: 250 mm)
Height adjustment
ßenansicht: 250 mm) ● Parts supplied:
Setting the insulating bar spacing ● Lieferumfang: ● Assembly accessories
Operating lever for the forward feed ● Montagezubehör ● Transfer rollers to reinforce the roller track
Guide roller ● Traverse zur Aussteifung der Rollenbahn ● 5 m cable without plug
● 5 m Kabel ohne Stecker ● Junction box with master switch
Setting the insulating bar width
● Schaltkasten mit Hauptschalter ● Safety unit and motor circuit breaker
(15-32.5 mm)
● Schütz- und Motorschutzschalter ● Paint finish: RAL 9006 (White aluminium)
● Lackierung: RAL 9006 (Weißaluminium)

Art.-Nr. Höhe Tiefe Breite Gewicht Profildurchlauf Leistung Spannung Frequenz Strom Betriebsdruck
Art. No. Height Depth Width Weight Profile rate of feed Output Voltage Frequency Current Operating pressure

mm mm mm kg m/min kW V Hz A bar

280 015 650 350 600 35 60 0,37 380 50 16 —

Lieferung ab Werk (Im Preis sind die Kosten für Transportverpackung, Lieferung und Installation nicht enthalten).
Ex works delivery (the costs of packaging for transport, delivery and installation are not included).

09.2015 | 7
Isomat Komplettanlage • Complete Isomat layout
Umbausatz-Isolierstegzuführung Modification kit for insulating bar feed
zur Umrüstung der Isoliersteg-Zuführautomaten for converting the automatic insulating bar feed
Art.-Nr. 297 120, 296 356 und 280 015 bis zur Art. No. 297 120, 296 356 and 280 015 up to end
Endnummer -1122 in der Seriennummer. number-1122 in serial number.
● Ermöglicht die Verarbeitung der Isolierstege der ● Allows fabrication of AWS 90, twin rolling, block
Profilserie AWS 90, Twinverbund, Block-Flügel vent (BS), V8, bars to 10 mm minimum
(BS), V8, Stege bis 10 mm Mindestabstand, distance, Insulating bar width to 62.5 mm
Isolierstegbreite bis 62,5 mm) ● Spindle can be adjusted up to approx. 50 mm
● Spindel kann bis ca. 50 mm in der Höhe in height
eingestellt werden ● The modification kit can be installed by the
● Der Umbausatz ist vom Kunden selbst customer
einbaubar ● PU = 1 pair
● VE = 1 Paar
Hinweis: Note:
Bei Neubestellung des Zuführautomaten 280 015 When re-ordering the automatic feed device 280
ist der Umbausatz bereits integriert. 015, the modification kit is already integrated.

Art.-Nr.
Art. No.

289 024 1

Kit für Isoliersteg-Zuführautomat Kit for insulating bar feed


für Blockflügel (BS). for block window (BS).
● VE = 1 Paar ● PU = 1 pair

Art.-Nr.
Art. No.

283 258 1

Treibrolle (Ersatzteil) Drive roller (spare part)


als leicht auswechselbare Ersatz-Treibrolle für easily replaceable spare drive roller for the
den Isoliersteg-Zuführautomaten Art.-Nr. 280 015 automatic insulating bar feed Art. No. 280 015 and
und den alten Automaten Art.-Nr. 296 356. the old device Art. No. 296 356.

Art.-Nr.
Art. No.

297 134 1

8 | 09.2015
Isomat Komplettanlage • Complete Isomat layout
Pos. 4
Vormontagerollenbahn mit Traversen Pre-assembly roller track with transfer
rollers
zum Einschieben der Isolierstege in die Profil- for inserting the insulating bars into the profile
Halbschalen und zum Transport der vormontierten components and transporting the pre-assembled
Profile über die Traversen zur Einlaufrollenbahn. profiles over the transfer rollers to the input roller
track.
● Einstellbarer Anschlag (3500 − 6000 mm) ● Adjustable stop (3500 − 6000 mm)

Art.-Nr. Höhe Tiefe Breite Gewicht Strom Betriebsdruck


Art. No. Height Depth Width Weight Current Operating pressure

mm mm mm kg V Hz A bar

296 431 1000 610 6000 240 — — — —

Pos 4.1
Verlängerung 500 mm Extension by 500 mm
für Vormontagerollenbahn Art.-Nr. 296 431 for pre-assembly roller track Art. No. 296 431
(zum Verarbeiten von 6,5 m Profilen). (for fabricating 6.5 m profiles).

Art.-Nr. Höhe Tiefe Breite Gewicht Strom Betriebsdruck


Art. No. Height Depth Width Weight Current Operating pressure

mm mm mm kg V Hz A bar

299 899 1000 610 500 18 — — — —

Pos 5
Einlaufrollenbahn Input roller track
als Auflage für vormontierte Profile, die in den as support for pre-assembled profiles to be used
Isomaten 4/5 einzuführen sind. in Isomat 4/5.

Art.-Nr. Höhe Tiefe Breite Gewicht Strom Betriebsdruck


Art. No. Height Depth Width Weight Current Operating pressure

mm mm mm kg V Hz A bar

296 429 1000 466 6000 174 — — — —

Pos. 6
Auslaufrollenbahn Output roller track
als Auflage für zusammengerollte Verbundprofile. as support for rolled profiles.
● Mit Anschlag ● With stop
● Mit Sicherheitsendschalter ● With emergency stop switch

Art.-Nr. Höhe Tiefe Breite Gewicht Strom Betriebsdruck


Art. No. Height Depth Width Weight Current Operating pressure

mm mm mm kg V Hz A bar

296 430 1000 466 6200 142 — — — —

Pos. 6.1
Verlängerung 500 mm Extension by 500 mm
für Auslaufrollenbahn Art.-Nr. 296 430 (zum for output roller track Art. No. 296 430 (for
Verarbeiten von 6,5 m Profilen). processing 6.5 m profiles).

Art.-Nr. Höhe Tiefe Breite Gewicht Strom Betriebsdruck


Art. No. Height Depth Width Weight Current Operating pressure

mm mm mm kg V Hz A bar

299 898 1000 466 500 9 — — — —

09.2015 | 9
Isomat Komplettanlage • Complete Isomat layout

Pos. 7

Foliiervorrichtung Isomat 3 Foliiervorrichtung Isomat 4/5 Foliiervorrichtung 3. Seite, Isomat 4/5


Art.-Nr. 299 034 Art.-Nr. 299 048 Art.-Nr. 280 017
Taping device for Isomat 3 Taping device for Isomat 4/5 Taping device 3rd side for Isomat 4/5
Art. No. 299 034 Art. No. 299 048 Art. No. 280 017

Allgemeines General
● Oberflächenschutz für Fenster-, Türen- und Fassadenprofile für die ● Surface protection for window, door and façade profiles for further
weitere Bearbeitung. processing.
● Schutz der Profile während der Montage. ● Protection of profiles during assembly.
● Bei Fassadenprofilen kann optional auch die 3. Seite foliiert werden (nur ● The third side may also be taped on façade profiles (only with Isomat 4/5).
für Isomat 4/5).

Kostensenkung Reduction in costs


● Einfaches Einfädeln der Folie. ● Simple threading in of tape.
● Automatisches Abschneiden der Folie. ● Automatic cutting of tape.
● Geringere Investition als bei einer weiteren Einzelmaschine. ● Lower investment than for separate machines.
● Einfache Nachrüstung für Isomaten 4 und 5. ● Simple upgrade for Isomat 4 and 5.
● Bessere Auslastung des Isomaten durch Erweiterung der Einsatzmöglich- ● Increased capacity of Isomat machines through enhanced usability.
keit. ● Less space required than for separate machines.
● Geringerer Platzbedarf als bei einer weiteren Einzelmaschine.

Qualitätssteigerung Improved quality


● Anpassung der Folie an das Profil durch Verwendung von stufenlosen ● Adjustment of tape to profile using adjustability of tape widths (up to max.
Folienbreiten (bis max. 250 mm). 250 mm).
● Verringerung von Reklamationen wegen Oberflächenkratzern. ● Reduction in the number of complaints about surface scratches.

10 | 09.2015
Isomat Komplettanlage • Complete Isomat layout
Pos. 7
Foliiervorrichtung Taping device
Vorrichtung, um eloxierte oder farbbeschichtete Device for applying a protective tape to anodised
Aluminiumprofile mit einer Schutzfolie zu or colour-coated aluminium profiles. The tape is
versehen. Die Folien sind zum Schutz der intended to protect the profile surfaces during
Profilsichtflächen während der Fertigung und fabrication and assembly. The taping device is
Montage bestimmt. Die Foliiervorrichtung wird in used in conjunction with Isomat 3/4/5. It is
Verbindung mit dem Isomat 3/4/5 eingesetzt. Die mounted between the Isomat and the guide roller
Foliiervorrichtung ist zwischen dem Isomaten und assembly.
dem Richtrollensatz angeordnet.
Merkmale und Ausstattung Features and equipment
● Auslösen der Arbeitsfunktionen beim Durch- ● Operation is started when profile is pushed
schieben der Profile through
● Verstellung per Handrad ● Adjustment using a hand wheel
● Andruck-, Umlenk-, Funktions- und Führungs- ● Pressure, return, device and guide rollers
rollen ● Cutting tool for cutting the tape
● Messer zum Schneiden der Folie ● Cutting tool lock
● Messer-Sicherung ● Guard and protective cover
● Schutzhaube und Schutzverkleidung ● Connection frame and assembly material
● Anschlussrahmen und Montagematerial ● Paint finish: RAL 9006 (White aluminium)
● Lackierung: RAL 9006 (Weißaluminium)
● Profilbautiefe: min. 40 mm, max. 250 mm ● Profile depth: min. 40 mm, max. 250 mm
● Folienbreite: min. 25 mm, max. 250 mm ● Tape width: min. 25 mm, max. 250 mm

Art.-Nr. Einsatzbereich Höhe Tiefe Breite Gewicht Strom


Art. No. Application Height Depth Width Weight Current

mm mm mm kg V Hz A
299 034 Isomat 3 690 360 580 50 — — —
299 048 Isomat 4/5 690 360 580 50 — — —

Pos. 7
Foliiervorrichtung 3. Seite Taping device for the top horizontal
face
für Fassadenprofile, wird nur in Verbindung mit The taping device can only be used in conjunction
dem Isomat 4 und Isomat 5 eingesetzt. Mit der with Isomat 4 or 5 for façade profiles. The taping
Foliiervorrichtung besteht die Möglichkeit, die device provides the option of covering the top
dritte Seite bei Fassadenprofilen mit Schutzfolie horizontal face of façade profiles with protective
zu versehen. Die Profile werden vom Isomaten tape. The profiles are transported by the Isomat
durch die Foliiervorrichtung transportiert. Alle machine through the taping device. All the
Arbeitsfunktionen werden automatisch ausgelöst. operating functions are triggered automatically. It
Sie wird am oberen Support auf den Walzenzap- is mounted on the upper support on the roll pin F1
fen F1 + A1 montiert. Bei der Montage der + A1. When the taping device is assembled, all
Foliiervorrichtung sind alle Andruck- und pressure and guide rollers must be removed from
Führungsrollen aus dem Isomaten zu entfernen. the Isomat machines.
Merkmale und Ausstattung Features and equipment
● Grundkörper aus Aluminium ● Bed made from aluminium
● Führungsrollen für die Profile ● Guide rollers for the profiles
● Schneidvorrichtung für Folie ● Cutting device for tape
● Griff zum Positionieren bei Montage ● Handle for positioning during assembly
● Holzkasten zur Aufbewahrung ● Wooden case for storage
● 2 gerändelte Antriebsrollen ● 2 knurled drive rollers
● Profile bis max. 200 mm Höhe können foliiert ● Profiles up to 200 mm in height can be taped
werden ● Locating peg for tape up to 97 mm width
● Aufnahmedorn für Folien bis 97 mm Breite (infinitely adjustable)
(stufenlos) ● Simple and quick assembly and dismantling
● Einfache und schnelle Montage und
Demontage
● Profilhöhe: max. 200 mm ● Profile height: max. 200 mm
● Profilbreite: min. 50 mm, max. 100 mm ● Profile width: min. 50 mm, max. 100 mm
● Folienbreite: min. 47 mm, max. 97 mm ● Tape width: min. 47 mm, max. 97 mm

Art.-Nr. Einsatzbereich Höhe Tiefe Breite Gewicht Strom


Art. No. Application Height Depth Width Weight Current

mm mm mm kg V Hz A

280 017 Isomat 4/5 165 355 485 16,8 — — —

09.2015 | 11
Zubehör Foliiervorrichtung • Accessories Taping device
Transportrolle Transport roller
zum Transportieren von Fassadenprofilen durch for transporting façade profiles through Isomats
den Isomaten 3/4/5. 3/4/5.
● Vulkollanbeschichtet ● Vulkollan-coated
● Ø 98 mm ● Ø 98 mm

Art.-Nr.
Art. No.

299 054 1

für Bezeichnung Einsatzbereich Stück


for Description Application piece
Foliiervorrichtung
299 034 Isomat 3 3
Taping device
Foliiervorrichtung
299 048 Isomat 4/5 3
Taping device
Foliiervorrichtung 3. Seite
280 017 Isomat 4/5 1
Taping device for the top horizontal face
Abwinkeln von Profilen
1
Rolling down profiles

Schutzfolie Protective tape


Die Folie kann auch noch nach ca. 3 Monaten The tape can still be removed cleanly from the
ohne Rückstände vom Profil entfernt werden. profile up until approximately three month later.
● Farbe: weiß ● colour: white

Hinweis: Note:
Schutzfolie nicht unter 15°C verarbeiten. Do not work with protective tape at below 15°C.

Art.-Nr. Länge
B Art. No.
B
Length

mm m
298 086 38 100 1
298 087 52 100 1
298 112 150 100 1
298 338 1250 100 1

Bremshilfe für Foliiervorrichtung Brake pads for taping device


Art.-Nr. 299 034 bzw. Art.-Nr. 299 048. Art. No. 299 034 or Art. No. 299 048.
Zur Erstausstattung und als Ersatzteil. For initial installation and as a spare part.
● Zur Erstausstattung 2 VE bestellen ● Order two units when first ordering
● VE = 4 Bremsklötze ● PU = 4 brake pads

Art.-Nr.
Art. No.

280 516 4

12 | 09.2015
Zubehör Isomat 4/5 • Accessories Isomat 4/5
Pneumatik-Schrauber Pneumatic screwdriver
zum schnellen Anziehen und Lösen der Befesti- for use with fixing screws, for pressure rollers in
gungsschrauben, für die Andruckrollen beim Isomat 3/4/5.
Isomat 3/4/5.
● Inkl. Halterung und Schraubeinsatz ● Including bracket and bit
● Einsetzbar und nachrüstbar am Isomat3/4/5 ● Can be used and upgraded on Isomat 3/4/5
● Richtiges Anzugsmoment für die Befestigungs- ● Correct torque moment for fixing screws
schrauben ● Adjustable torque with 6 settings
● Anzugsmoment in 6 Stufen regelbar ● Short set-up times when changing pressure
● Kurze Rüstzeiten beim Wechseln der rollers
Andruckrollen

Art.-Nr. Höhe Tiefe Breite Gewicht Strom Betriebsdruck


Art. No. Height Depth Width Weight Current Operating pressure

mm mm mm kg V Hz A bar

299 900 220 50 160 1,4 — — — 6

Ersatz-Schraubeinsatz Replacement bit


für Pneumatik-Schrauber Art.-Nr. 299 900. for pneumatic screwdriver Art. No. 299 900.
● Schlüsselweite: SW 8 ● A/F 8
● Kugelkopf ● Ball head

Art.-Nr.
Art. No.

299 901 1

Befestigungsschraube Fixing screw


für die Rollen beim Isomat 3/4/5. for rollers in Isomat 3/4/5.
● Die Befestigungsschrauben sind nur mit dem ● Fixing screws must be fitted using pneumatic
Peumatik-Schrauber Art.-Nr. 299 900 screwdriver Art. No. 299 900.
einsetzbar.
Hinweis: Note:
Bei Erstbestellung immer die Befestigungsschrau- When placing first order, fixing screws must be
ben zusammen bestellen. ordered together.

Art.-Nr.
B
Art. No.

mm
282 480 17,5 6
282 481 27,5 6
282 475 37,5 6
283 597 47,5 6
283 598 57,5 6

09.2015 | 13
Zubehör Isomat 4/5 • Accessories Isomat 4/5

Bestückungsfolge IsoModul • Fitting sequence for the IsoModule

B A B

X X+10 X

5 4 3 2 1 5 4 3 2 1a 1 5 4 3a 3 2 1

Rolleneinbauseite B ohne Adapterring für Rolleneinbauseite A mit Adapterring für Halbscha- Rolleneinbau mit seitlicher Führungsscheibe
Halbschalen mit Kammermaß „x“ von 2 bis 25 mm len mit Kammermaß „x“ von 22,5 bis 55,7 mm Installing the rollers with lateral guide plate
Roller installation side B without adapter ring for Roller installation side A without adapter ring for
half profiles with chamber size „x“ between 2 and half profiles with chamber size "x" between 22.5
25 mm and 55.7 mm

Bezeichnung Art.-Nr.
Pos. Description Art. No.

1 Distanzringe • Spacer rings

1a Adapterring • Adapter ring

2 Andruckrolle oder Führungsrolle • Pressure roller or guide roller

3 Befestigunsringe (Distanzringe) • Fixing rings (spacer rings)

3a Führungsscheibe • Guide track 282 014

4 Befestigungsscheibe (Ersatzartikel 282 021, VE=2 Stück) • Fixing plate(replacement article 282 021, PU = 2) 282 021

5 Befestigungsschraube (Ersatzartikel 282 025)* • Fixing screw(replacement article 282 025)* 282 025

282 025 Befestigungsschraubensatz 282 025 Set of fixing screws


bestehend aus : comprising:
6 Stück - M10x20mm 6 M10x20 mm screws
6 Stück - M10x30mm 6 M10x30 mm screws
6 Stück - M10x40mm 6 M10x40 mm screws
6 Stück - M10x50mm 6 M10x50 mm screws
6 Stück - M10x60mm 6 M10x60 mm screws

14 | 09.2015
Zubehör Isomat 4/5 • Accessories Isomat 4/5

X Verwendung der Distanzringe • Using the spacer rings

Bestückung der Isomatachsen mit Fitting the Isomat axes with spacer rings
Distanzringen
Die Bestückung der Isomatachsen mit Distanz- The position of the spacer and adapter rings on
und Adapterringen ergibt sich aus dem the Isomat axes is calculated from chamber
Kammermaß "X" der Profilhalbschale die beim dimension "X" of the profile component, which
Verarbeiten an den maschinenseitigen rests against the pressure roller on the machine
Andruckwalzen anliegt. side during fabrication.The width "b" of the
Die Breite "b" der zu verarbeitenden insulating bar being fabricated is used to
Verbundleiste bestimmt die Auswahl der determine the appropriate guide and pressure
Führungs- und Andruckrollen. rollers.

Distanzringe • Spacer rings

1,0 mm 299 326 4,8 mm 296 565 5,7 mm 280 745 9,0 mm 280 751

1,2 mm 296 505 5,0 mm 280 743 5,8 mm 280 746 10,0 mm 296 210

1,5 mm 296 452 5,1 mm 280 739 5,9 mm 280 747 12,5 mm 283 219

2,0 mm 296 449 5,2 mm 280 740 6,0 mm 280 748 15,0 mm 280 753

2,7 mm 296 508 5,3 mm 280 741 6,5 mm 296 209 15,7 mm 296 211

3,0 mm 299 293 5,4 mm 280 742 7,0 mm 280 749 17,0 mm 296 212

3,6 mm 299 085 5,5 mm 296 229 8,0 mm 296 448 19,5 mm 283 316

4,0 mm 296 207 5,6 mm 280 744 8,5 mm 296 534 20,0 mm 282 821

Adapterringe • Adapter rings

für Kammermaß „x“ = 22,5 mm oder größer


32,5 mm 280 750
For chamber size "x" = 22.5 mm or greater
für Kammermaß „x“ = 32,5 mm oder größer
42,5 mm 280 752
For chamber size "x" = 32.5 mm or greater
für Kammermaß „x“ = 55,7 mm oder größer
65,7 mm 282 695
For chamber size "x" = 55.7 mm or greater

09.2015 | 15
Zubehör Isomat 4/5 • Accessories Isomat 4/5

Handhabung der Führungs− und Andruckrollen


Working with guide and pressure rollers

Die Breite "b" der zu verarbeitenden Isolierstege The width “b” of the insulating bars to be
bestimmt die Auswahl der Isomat−Rollen. fabricated is used to determine the appropriate
b Isomat rollers.

Die Führungsrollen und Andruckrollen können The guide rollers and pressure rollers can be
beidseitig eingesetzt werden. used on both sides.
In den Rollenplänen ist die Einbauweise, welche The roller diagrams indicate which way the
Seite der IsoModul-Rollen eingesetzt wird, mit A IsoModule rollers are to be put in, by marking
oder B aus der Sicht des Maschinenbedieners them A or B from the point of view of the machine
gekennzeichnet. operator.
Auf den Rollen ist die Kennzeichnung A / B The marking A or B will be found on the roller
neben der Artikelnummer aufgebracht. next to the Art. No.

Pressure roller - pressure level 1*


b1

Pressure roller - pressure level 2


Andruckrolle Andruckstufe 1*

Andruckrolle Andruckstufe 2
B A
Insulating bar width „b“
Isolierstegbreite „b“

Führungsrolle
Guide roller

A1 / A2
„b“ F1 / F2 b1 b1 A3 / A4 b1
A3 / A4
12,5 mm 283 014 10,5 mm 283 015 10,0 mm 283 016 10,0 mm

15,0 mm 282 458 13,0 mm 282 456 12,5 mm 282 457 12,5 mm

17,5 mm 280 692 15,5 mm 280 693 15,0 mm 280 694 15,0 mm

20,0 mm 283 149 18,0 mm 283 150 17,5 mm 283 151 17,5 mm

22,5 mm 280 695 20,5 mm 280 696 20,0 mm 280 697 20,0 mm

25,0 mm 282 472 23,0 mm 282 473 22,5 mm 282 474 22,5 mm

27,5 mm 280 698 25,5 mm 280 699 25,0 mm 280 700 25,0 mm

30,0 mm 283 127 28,0 mm 283 128 27,5 mm 283 129 27,5 mm

32,5 mm 280 701 30,5 mm 280 702 30,0 mm 280 703 30,0 mm

35,0 mm 282 617 33,0 mm 282 615 32,5 mm 282 616 32,5 mm

37,5 mm 280 738 35,5 mm 280 736 35,0 mm 280 737 35,0 mm

40,0 mm 282 660 38,0 mm 282 657 37,5 mm 282 658 37,5 mm

42,5 mm 282 592 40,5 mm 282 590 40,0 mm 282 591 40,0 mm

47,5 mm 282 633 45,5 mm 282 631 45,0 mm 282 632 45,0 mm

50,0 mm 283 317 48,0 mm 283 318 4705 mm 283 319 47,5 mm

52,5 mm 283 970 50,5 mm 283968 50,0 mm 283 969 50,0 mm

* Für Isomat 4 nur Rollen der 1. ten Andruckstufe erforderlich!


* For Isomat 4, only rollers at pressure level 1 are required.

16 | 09.2015
Zubehör Isomat 4/5 • Accessories Isomat 4/5
Andruckwalze Vertical support roller
zur Aufnahme von seitlichen Andruckrollen. to support the lateral pressure rollers.
● Aus Aluminium ● Aluminium
● Leichtes Auf- und Abziehen der seitlichen ● Lateral pressure rollers can be attached and
Andruckrollen removed easily
● Verkürzt die Rüstzeiten ● Reduces the set-up times
Hinweis: Note:
Bei Erstbestellung bitte 3 Stück bestellen. When ordering first time, please order 3.

Art.-Nr.
Art. No.

296 797 1

Seitliche Andruckrolle Lateral pressure rollers


Für die unterschiedlichen Schüco-Profilkombinati- Different lateral pressure rollers are used for the
onen werden verschiedene, seitliche Andruckrol- different Schüco profile combinations. Please take
len verwendet. Bitte entnehmen Sie diese this information from the valid roller manual.
Informationen dem gültigen Rollenhandbuch.
Hinweis: Note:
Bei Erstbestellung bitte 3 Stück bestellen. When ordering first time, please order 3.

Art.-Nr. Einsatzbereich
Art. No. Application

für Fensterflügel.
296 863 1
for vent frame.
für Fensterflügel.
296 865 1
for vent frame.

09.2015 | 17
18 | 09.2015
Foliieranlage
Taping machine

PFA Foliieranlage
PFA profile taping machine

09.2015 | 19
Kunden-Nutzen-Argumente • Customer benefits

PFA Foliieranlage
PFA profile taping machine

Allgemeines General
● Die Anlage dient dazu, große Profilmengen mit leicht lösbarer Folie zu ● The machine is used to apply easily removable tape to a large number of
bekleben, damit Beschädigungen der Profil-Oberfläche während der profiles, so as to avoid damage to the surface finish of the profile during
Verarbeitung oder während der Montage am Bau vermieden werden. fabrication or installation on site.

Kostensenkung Reduction in costs


● Durch die Folienlänge von bis zu 500 m pro Rolle können auch große ● With up to 500 m of tape per roll, a large number of profiles can be
Profilmengen ohne ständiges Wechseln der Folienrolle verarbeitet werden. prepared without constantly needing to change the roll of tape.
● Mit der Profilpufferoption (Art.-Nr. 280 811) kann ein sehr effektives ● Work can be completed very efficiently using the optional profile buffer
Arbeiten erreicht werden, da der Bediener nicht bei jedem Stab zwischen (Art. No. 280 811) as the operator does not have to walk between the
Zufuhr- und Abfuhrbereich pendeln muss. feed-in and take-off areas for every bar.

Qualitätssteigerung Improved quality


● Mit der Foliieranlage sind Sie in der Lage, Ihre 3 Profiloberflächen ● Using the taping machine, you are in a position to protect your 3 profile
zuverlässig gegen Beschädigungen zu schützen. Preisabzüge durch den surface finishes reliably against damage. Price deductions for customers
Kunden wegen beschädigten Oberflächen können auf ein Mindestmaß owing to damaged surface finishes can therefore be reduced to a
reduziert werden. Vor dem Foliieren können Sie selbst die Qualität der minimum. You can check the quality of the surface finish before taping and
Oberfläche prüfen und diesen Zustand bis zur Auslieferung oder Montage preserve this condition until delivery or assembly of the finished product.
des fertigen Produktes konservieren. Sie entfernen die Folie erst bei The tape is only removed once the product has been delivered to the
Übergabe des Produktes an den Kunden. customer.
● Durch den motorischen Vorschub und die variable Verarbeitungsgeschwin- ● Excellent taping results are achieved due to the motorised feed and the
digkeit werden sehr gute Foliierergebnisse erzielt. variable fabrication speed.

Ablaufoptimierung Process optimisation


● Der erste Arbeitsgang nach Materialanlieferung und vor dem Einlagern der ● The automatic application of a protective tape should be the first operation
Profile in das Regal bzw. vor dem Zuführen zu den Bearbeitungsmaschi- after the material has been delivered and before the profile is stored on the
nen sollte das automatische Abkleben mit einer Schutzfolie sein. shelf or fed into the fabrication machines.

20 | 09.2015
PFA Foliieranlage • PFA profile taping machine

AL

PFA Foliieranlage PFA profile taping machine


Mit der Profil-Foliier-Anlage können alle Profile mit zwei parallel zueinander The profile taping machine can be used to apply a protective tape on all
liegenden Flächen foliiert werden. Ebenso ist es möglich, eine dritte Seite, profiles with two parallel surfaces. It is also possible to apply the tape on a
die im rechten Winkel zu den beiden anderen Seiten liegt, in einem third side, at a right angle to the other two sides, in a single operation.
Arbeitsgang mit Folie zu bekleben.

Merkmale und Ausstattung Features and equipment


● Über ein Handrad sind Profilstärken (Bautiefe) von 30 bis 100 mm ● Profile strengths (basic depth) from 30 to 100 mm can be adjusted using a
einstellbar handwheel
● Durch Austauschen der Folienrollen können Ansichtsbreiten bis zu 250 ● By changing the rolls of tape, face widths of up to 250 mm can be taped;
mm foliiert werden; Aufnahme für Folienrollen bis 500 Meter Folienlänge mount for tape rolls holding up to 500 m of tape
● Maximale Foliierbreite an der 3. Profilseite beträgt 100 mm ● Maximum tape width on third profile side is 100 mm
● Elektromotorischer Transport der Profile nach dem manuellen Einführen in ● Motorised transportation of profiles once manually inserted into the
die Anlage; die Folie wird dabei automatisch angesetzt und abgeschnitten machine; foil is applied and cut automatically
● Foliiergeschwindigkeit bis zu 0,7 Meter pro Sekunde, stufenlos einstellbar ● Taping speed settings of up to 0.7 m/s
● Das einseitige Bekleben von Profilen mit Folie ist nur mit der Option ● Applying protective tape to a single side of profiles is only possible using
Halbschaleneinsatz (Art.-Nr. 280 810) möglich the half profile insert (Art. No. 280 810)
● Bearbeitungsrichtung von links nach rechts ● Processing direction from right to left
● Das Bekleben der 3. Seite ist nur in Verbindung mit den beiden anderen ● Taping the third side is only possible in conjunction with the other two
Seiten möglich sides
● Lackierung: RAL 9006 (Weißaluminium) ● Paint finish: RAL 9006 (White aluminium)

Zu- und Abfuhrrollenbahn Feed-in and take-off tracks


● Länge Zufuhrrollenbahn: 4000 mm ● Length of feed-in track: 4000 mm
● Länge Abfuhrrollenbahn: 5000 mm ● Length of take-off track: 5000 mm
● Rollenlänge 200 mm ● Length of rollers: 200 mm
● Rollenabstand 200 mm ● Spacing between rollers: 200 mm
● Höhenverstellbar von 900 − 1150 mm ● Height adjustable from 900 to 1150 mm

Hinweis: Note:
Die zu verarbeitenden Folien müssen einen Kerndurchmesser von 75 mm The rolls of tape to be used must have a core diameter of 75 mm and the
haben und dürfen einen maximalen Außendurchmesser von 270 mm outside diameter must not exceed 270 mm. All standard tapes with a tensile
besitzen. Es können alle handelsüblichen Folien mit einer Reißfestigkeit strength greater than 1.5 daN/cm and resistance to unwinding less than 180
größer 1,5 daN/cm und einem Abrollwiderstand kleiner 180 cN/cm verarbeitet cN/cm can be used.
werden.

Art.-Nr. Höhe Tiefe Breite Gewicht Leistung Spannung Frequenz Strom Betriebsdruck
Art. No. Height Depth Width Weight Output Voltage Frequency Current Operating pressure

mm mm mm kg kW V Hz A bar

280 809 1300 1000 10600 — — 400 50 16 6

Lieferung ab Werk (Im Preis sind die Kosten für Transportverpackung, Lieferung und Installation nicht enthalten).
Ex works delivery (the costs of packaging for transport, delivery and installation are not included).

09.2015 | 21
Zubehör PFA • Accessories PFA
Halbschaleneinsatz Half profile insert
Zusatzausstattung zum einseitigen Foliieren von Additional device for taping single sides of half
Halbschalen profiles
Beim Einstecken von Führungsrollen für die When guide rollers for preparing half profiles are
Halbschalenverarbeitung wird der interne inserted, the internal programming of the control
Programmlauf der Steuerung automatisch für das unit is automatically changed to prepare half
Verarbeiten der Halbschalen verändert. In der profiles. The tape is not cut automatically in the
Position Halbschale erfolgt kein automatisches half profile position. The profile feed is simply
Abschneiden der Folie. Es wird lediglich der stopped when the end of the profile reaches the
Profilvorschub unterbrochen,wenn das Profilende cutting point. The operator can then insert the
das Messer erreicht hat. Nun kann der Bediener next profile. The profile feed starts up again when
das nächste Profil nachschieben. Der Profilvor- the second profile reaches the drive roller. The
schub startet wieder, wenn das nachfolgende second profile must then be pushed to within
Profil die Antriebswalze erreicht hat. Das approx. 25 cm of the first profile. With the
nachfolgende Profil muss dazu manuell ca. 25 cm momentum of the second profile, the feed runs at
dem ersten Profil nachgeschoben werden. Der reduced speed for a certain time and then stops
Vorschub läuft nach dem Impuls durch das outside of the safety device, to allow the tape to
nachfolgende Profil für eine bestimmte Zeit mit be cut manually. After the tape has been cut, the
verminderter Geschwindigkeit und stoppt profile feed must be started again by pressing a
schließlich außerhalb der Schutzvorrichtung, um button. The maximum permissible basic depth for
ein manuelles Abschneiden der Folie zu the half profiles is 60 mm.
ermöglichen. Nach dem Abschneiden muss der
Profilvorschub über einen Taster wieder gestartet
werden. Die Bautiefe der Halbschalen darf
maximal 60 mm betragen.

Art.-Nr.
Art. No.

280 010 1

Profilpuffer PFA PFA profile buffer


im Abfuhrbereich 5000 mm lang, 1500 bis 2300 additional device for taping single sides of half
mm tief. Mit integrierter Abfuhrrollenbahn. profiles. With integrated take-off track.
Hinweis: Note:
Dadurch entfällt die vorher beschriebene This renders the aforementioned take-off track
Abfuhrrollenbahn. obsolete.
Die Profile werden nach der Bearbeitung mit Profiles are expelled from the machine after
einem Greifer aus der Maschine gezogen und fabrication using a gripper mechanism and are
automatisch auf eine Ablagefläche geschoben, so automatically moved to the take-off area so that
dass das nächste Profil in die Maschine eingeführt the next profile can be fed into the machine. The
werden kann. Ablagefläche 1000 mm breit, auf take-off area is 1000 mm wide, and can be
1800 mm ausziehbar. Über eine zuschaltbare extended to 1800 mm. Profiles with a narrow
Drehvorrichtung können Profile mit schmalen output surface, which would fall over during
Auflageflächen, die beim Abpuffern umfallen buffering, can be turned under supervision on the
würden, vor dem Wegschieben kontrolliert auf der take-off area using a connectable turning device.
Ablagefläche gedreht werden. Die Anlage ist für The machine is designed for profile cross-sections
Profilquerschnitte von 30 bis 100 mm Tiefe und 50 of depth 30 to 100 mm and height 50 to 250 mm.
bis 250 mm Höhe ausgelegt.
Hinweis: Note:
Eine Nachrüstung der Foliieranlage mit dem Retrofitting the profile buffer onto the taping
Profilpuffer kann nur über Sonderbestellung machine is only possible to special order.
erfolgen.

Art.-Nr.
Art. No.

280 011 1

Schutzfolie Protective tape


Die Folie kann auch noch nach ca. 3 Monaten The tape can still be removed cleanly from the
ohne Rückstände vom Profil entfernt werden. profile up until approximately three month later.
● Farbe: weiß ● colour: white

Hinweis: Note:
Schutzfolie nicht unter 15°C verarbeiten. Do not work with protective tape at below 15°C.

Art.-Nr. Länge
B Art. No.
B
Length

mm m
298 086 38 100 1
298 087 52 100 1
298 112 150 100 1
298 338 1250 100 1

22 | 09.2015
Rollvorrichtung
Rolling machine

09.2015 | 23
Kunden-Nutzen-Argumente • Customer benefits

Rollvorrichtung
Rolling machine

Allgemeines General
● Die Profilstangen werden durch Drehen der Handkurbel von der auf ● By turning the handle which is connected to the same shaft as the
gleicher Welle angebrachten Andruckrolle durch die Vorrichtung gezogen pressure roller, the profiles are drawn through the machine and the profile
und entsprechend umgeformt. leg is rolled down.
● Mittels einer Spindel kann die Umformgröße stufenlos eingestellt werden. ● The extent of the reshaping can be infinitely adjusted using a spindle.
● Die profilspezifischen Andruckrollen besitzen eine Nut und werden einfach ● The pressure rollers for specific profiles have a groove and are simply
auf die Kurbelwelle aufgeschoben. pushed onto the crankshaft.
● Die jeweils passende Führungsrolle wird von der unteren Welle aufgenom- ● The matching guide roller is supported on the bottom shaft.
men.

Kostensenkung Reduction in costs


● Gleiche Rollen wie im Isomat. ● Same rollers used as in the Isomat machine
● Die Rollvorrichtung kann auf Baustellen eingesetzt werden, um eine ● The rolling machine can be installed on site to allow the profiles to be
schnelle und genaue Anpassung der Profile an die Fassade zu erhalten. adapted quickly and accurately to the façade.

24 | 09.2015
Rollvorrichtung • Rolling machine

AL

Rollvorrichtung Rolling machine


Handbetriebenes Gerät zur Winkelanpassung von bestimmten Pfosten-, This hand-operated apparatus is used to roll the angles on certain mullion
Riegelprofilen und Deckschalen sowie Einsatzprofilen. and transom profiles, cover caps and insert profiles.

Merkmale und Ausstattung Features and equipment


● Manueller Betrieb ● Manual operation
● Einstellbarer Achsabstand max. 400 mm ● Adjustable distance between centres max. 400 mm
● Profilbreite max. 210 mm ● Profile width: max. 210 mm
● Obere Rolle max. Ø 250 mm ● Top roller max. Ø 250 mm
● Profilspezifische Andruckrollen ● Pressure rollers for specific profiles
● Profilspezifische Führungsrollen ● Guide rollers for specific profiles
● Stufenlose Einstellung der Profilhöhe mittels einer Spindel ● Profile height can be infinitely adjusted using a spindle
● Lackierung:RAL 9006 (Weißaluminium) ● Finish: RAL 9006 (white aluminium)

Art.-Nr. Höhe Tiefe Breite Gewicht Leistung Spannung Frequenz Strom Betriebsdruck
Art. No. Height Depth Width Weight Output Voltage Frequency Current Operating pressure

mm mm mm kg kW V Hz A bar

283 352 680 - 1080 360 660 50 — — — — —

Lieferung ab Werk (Im Preis sind die Kosten für Transportverpackung, Lieferung und Installation nicht enthalten).
Ex works delivery (the costs of packaging for transport, delivery and installation are not included).

09.2015 | 25
Zubehör Rollvorrichtung • Rolling machine accessories
Rollenbahn Roller track
für die Rollvorrichtung Art.-Nr. 283 352. For rolling machine, Art. No. 283 352.
● Rollen aus Kunststoff ● PVC rollers
● Ø Rollen 50 mm ● Ø 50 mm rollers
● Rollenabstand 400 mm ● Spacing between rollers: 400 mm
● Lackierung: RAL 6011 grün ● Finish: RAL 6011 green
Hinweis: Note:
Die Höhe der Rollenbahn ist über einen Sterngriff The height of the roller track is infinitely adjustable
stufenlos einstellbar. using a star handle.

Art.-Nr. Höhe Tiefe Breite


Art. No. Height Depth Width

mm mm mm

297 049 850 - 1200 660 3000 1

Rollen Rollers
Für die unterschiedlichsten Schüco-Profilkombina- Different rollers are available for the different
tionen werden verschiedene Rollen angeboten. Schüco profile combinations.
Hinweis: Note:
Bitte entnehmen Sie diese Informationen den For more information, refer to the “Machines and
gültigen Schüco-Bestellkatalogen in den tools for this series” chapters in the respective
Kompendien „Maschinen und Werkzeuge Schüco order manuals.
serienbezogen“.

26 | 09.2015
Optimierte Fertigungslösungen
Optimum production solutions

Innovative Maschinen, Betriebseinrichtungen und Werkstattkonzepte sind Basis einer rationellen


Fertigung. Schüco bietet für jeden Bedarf die richtige Lösung.

Efficient production comes from innovative machinery, shop floor equipment and workshop
planning. Schüco can offer the right solution for every need.

international markets. We will provide detailed information upon request.


The “Schüco” and other signs are protected in Germany and various
Schüco International KG Schüco – Systemlösungen für Fenster, Schüco – System solutions for windows,
www.schueco.com Türen und Fassaden doors and façades
Mit seinem weltweiten Netzwerk aus Partnern, Together with its worldwide network of partners,
Das Neueste in den sozialen Architekten, Planern und Investoren realisiert architects, specifiers and investors, Schüco creates
Netzwerken unter: Schüco nachhaltige Gebäudehüllen, die im Einklang sustainable building envelopes that focus on
www.schueco.de/newsroom
mit Natur und Technik den Menschen mit seinen people and their needs in harmony with nature and
The latest from the social Bedürfnissen in den Vordergrund stellen. Fenster-, technology. Windows, doors and façade solutions
networks at: Türen- und Fassadenlösungen von Schüco erfüllen from Schüco meet the highest requirements in
www.schueco.de/newsroom
höchste Ansprüche an Design, Komfort und terms of design, comfort and security, whilst
Sicherheit. Gleichzeitig werden durch Energieeffizi- simultaneously reducing CO2 emissions through
enz CO2-Emissionen reduziert und so die natürlichen energy efficiency, thereby conserving natural

nationalen Märkten geschützt. Auf Nachfrage erteilen wir detaillierte Auskunft.


Das Zeichen „Schüco“ und andere sind in Deutschland und diversen inter-
Ressourcen geschont. Das Unternehmen – mit resources. The company and its Metal and PVC-U
seinen Sparten Metallbau und Kunststoff – liefert divisions deliver tailored products for newbuilds
zielgruppengerechte Produkte für Neubau und and renovations, designed to meet individual user
Modernisierung, die den individuellen Anforderun- needs in all climate zones. Everyone involved is
gen der Nutzer in allen Klimazonen gerecht werden. supported with a comprehensive range of services
In jeder Phase des Bauprozesses werden alle at every stage of the construction process. With
Beteiligten mit einem umfassenden Serviceangebot 4800 employees and 12,000 partner companies,
unterstützt. Schüco ist mit 4.800 Mitarbeitern und Schüco is active in more than 80 countries and
12.000 Partnerunternehmen in mehr als 80 Ländern achieved a turnover of 1.425 billion euros in 2014.
aktiv und hat in 2014 einen Jahresumsatz von For more information, visit www.schueco.com
1,425 Milliarden Euro erwirtschaftet.
Weitere Informationen unter www.schueco.de

We reserve the right to make technical changes and to correct errors. All illustrations are similar.
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Abbildungen ähnlich.
P 4096/09.15/Printed in Germany

Das könnte Ihnen auch gefallen