Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Fissacavi Kabelschellen
1
Clamps Attaches
Passanti a Wanddurchführungen
Kit di messa a terra muro e guarnizioni und Dichtungen
Grounding kits
Erdungsgarnitur-kits
Kit de mise a la terre
4 Wallentries Traversées de paroi
and cushions et garnitures
Profilati Profile
e accessori und Zubehör
6 Sections Profilées
and accessories et accessoires
UK F
In the distant 1933 FI.MO.TEC. S.p.A. starts the manufactu- FI.MO.TEC. S.p.A. a débuté son activité à Milan en 1933
ring of fastening materials. avec la production de matériaux de fixation. Les années
During the following years there is a constant evolution suivantes ont vu un constant développement de nouvel-
of the products in order to meet the growing technologi- les gammes de produits toujours plus évolués pour faire
cal requirements. face aux croissantes exigences tecnologiques du mar-
Beginnig from the 80-es this long experience has been ché. Cette longue expérience a été transférée depuis
transferred to the telecommunication field. des ans ‘80 dans le domaine des télécommunications.
Today FI.MO.TEC. offers, under the trademark FIMO®, a Aujourd’hui FI.MO.TEC. offre, sous la marque FIMO®,
large selection of advanced products, rich in exclusive une vaste gamme de produits innovateurs, riches en
features, which are appreciated by the operators of the caractéristiques exclusives, qui sont appréciés par les
leading companies in the sector, because they provide opérateurs des principales compagnies du secteur, car
total fastening safety along with practical and easy ils assurent une fiabilité de fixation absolue en même
mounting. temps qu’une utilisation facile et pratique.
It is not by chance that for many years FI.MO.TEC. has Ce n’est pas par hazard que FIMO® se présente depuis
been known on the market as the reference brand in a des années comme marque de référence dans un sec-
rapidly and constantly growing sector, in which quality teur en rapide et constante croissance, dans lequel qua-
and reliability are top priorities. lité et fiabilité sont des facteurs prioritaires.
Thanks to the close cooperation with leading operators Suite à notre collaboration avec les sociétés leader et à
and to the persevering internal effort in research and un engagement constant dans la recherche et dévelop-
development, FI.MO.TEC. is by now “first choice” for its pement des produits, FI.MO.TEC. est désormais le “pre-
comprehensive range, the technical features and the mier choix”, grâce à une gamme complète et aux carac-
quality standards of its products. téristiques tecniques et qualitatives de sa
Since 1997 FI.MO.TEC. S.p.A. is certified production.
UNI EN ISO 9001. A partir de l’année 1997 FI.MO.TEC. S.p.A. est certifiée
UNI EN ISO 9001.
5
4 FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
INDICE / INDEX / INHALT / SOMMAIRE INDICE / INDEX / INHALT / SOMMAIRE
Figura Articolo Descrizione Pagina Figura Articolo Descrizione Pagina
Figure Article Description Page Figure Article Description Page
Abbildung Artikel Beschreibung Seite Abbildung Artikel Beschreibung Seite
Figure Article Description Page Figure Article Description Page
Fissacavi per profilato a PCI 40/22 Passanti a muro stagni IP67 - Resistenti al fuoco REI 120
Cable clamps for PCI section 40/22 PMS IP67 Waterproof wall entries - Fire resistant REI 120
OX C 68 82-87
Kabelschellen für PCI-Profilschienen 40/22 IP67 Wasserdichte Wanddurchführungen - Feuerbeständig REI 120
Attaches pour profilé PCI 40/22 Traversées de paroi étanches IP67 - Resistante au feu REI 120
Profilati e accessori Profile und Zubehör Indice per codice Inhalt nach Code
Sections and accessories 6 Profilés et accessoires Code index Sommaire par code
PCI Profilati a C AISI 304 (V2A)
PCI..A,F C-sections AISI 304 (V2A) FIMO® Cod. Art. P. FIMO® Cod. Art. P. FIMO® Cod. Art. P. FIMO® Cod. Art. P.
PDI V2A C-Profile 108-111
01 2442 …. NPI 64,116 61 0290 .... GST 180 90 61 1523 …. MBM 8 47 61 1808 …. MEI 101
PSI Profilés AISI 304 (V2A)
01 2902 …. VEI 64 61 0490 .... GSE 220 89 61 1523 …. MCF 8 63 61 2203 …. WSS 121
Applicatore autobloccante femmina M8, per profilati PCI
Selflocking insert M8, for PCI profile 01 2914 …. VCI 64 61 0490 .... GSR 89 61 1523 …. MIM 8 49 61 3012 .... PSI 109
ISL 8 Schnellmontage Mutter M8, für Profil PCI
112 01 2917 …. REI 44,64 61 0490 .... GST 90 90 61 1527 …. RF Q 33 61 3209 …. ISI 8 116
Adaptateur M8 a montage rapide, pour profilées PCI 01 2918 …. DAI 44,64 61 0838 …. GR 38 95 61 1530 …. FCT 51 61 3307 .... SAB 41
MEM Componenti per scalette e mensole 01 2919 …. VTI 64 61 0850 …. GR 50 95 61 1530 …. RAF 8 62,105 61 3307 …. SAC 43
GIM - FLI Components for ladders and brackets
115-116 01 2920 …. VSI 64 61 0862 …. GR 62 95 61 1540 …. KMT 74 61 3307 …. SAS 35
CAI - ISI 8 Einzelteile für Leitern und Konsolen
ISL 8 Composants pour chemins de câbles 01 2936 …. RPI 44,64 61 0890 …. GR 90 91,95 61 1543 …. IST 8 77 61 3307 …. SAT 35
01 2941 …. GRI 64 61 0890 .... GRA 91 61 1550 …. RF A5 20 61 3402 ... BUT 123
Materiali isolanti 7 Isoliermaterial 01 2954 …. BFI 44,64,104 61 0899 …. GR 100 95 61 1551 …. RF A4 18 61 4001 …. ISL 8 70,112,116
Insulating materials Materielles isolantes
02 2923 .... SPS 102 61 0938 …. GQ 38 96 61 1552 …. RF A3 16 61 4022 …. PCI 109
Nastri autoagglomeranti 02 2956 ... SPi 102 61 0950 …. GQ 50 96 61 1553 …. RF B 22 61 4022 …. PCI..A 59,110
NAN Self-agglomerating bonding tapes
NAG Selbstverschweissende Wickelbinden
118 05 3209 …. IS 8 44,64 61 0962 …. GQ 62 96 61 1554 …. RF C 24 61 4022 …. PCI..F 111
Rubans auto-agglomérants 05 3228 .... PR UC 44 61 0990 …. GQ 90 96 61 1556 …. RF M 30 61 5000 …. RAC 100
Nastro autoagglomerante siliconico 06 3310 …. LUS 8 122 61 1000 …. GTR 90 61 1557 …. RF D 26 61 6000 …. DRA 101
Self-agglomerating siliconic tape
NAS Selbstverschweissende Silikon 119 10 1301 .... MF 103 61 1001 .... GTE 90 61 1558 …. RF E 28 61 9000 …. BIT 19 55
Ruban auto-agglomérant siliconic 10 1302 …. MFI 103 61 1038 …. GE 38 93 61 1559 .... UC 37 61 9000 …. FAS 56
Cappucci terminali termoretraibili 10 2408 .... SAR 103 61 1050 …. GE 50 93 61 1560 .... UCC 38 61 9000 ... FAU 56
Heat-shrinking caps 60 1511 …. OX A4 66 61 1062 …. GE 62 94 61 1561 .... UCP 39 61 9000 …. GIT 19 55
WEK Wärmeschrumpfende Endkappen 120
Capuchons thermorétrécissants 60 1512 …. OX A3 66 61 1090 …. GE 90 94 61 1569 .... MC 43 61 9000 …. UIT 19 55
Tubolari termoretraibili 60 1513 …. OX B 67 61 1100 …. GE 100 94 61 1570 …. MCC 43 FM 9000 .... PCC 104
Heat-shrinking tubes 60 1514 …. OX C 68 61 1514 …. PMS 85 61 1601 …. APM 52 FM 9001 .... EBC 104
WSS Wärmeschrumpfende Hülsen 121
60 1515 …. OX D 68 61 1516 …. GOP 57 61 1803 …. STM 53 FM 9003 .... PBC 104
Manchons thermorétrécissants
60 1516 …. OX M 69 61 1517 …. BEC 9/8 76 61 1804 ... BAC 54 M1 2513 …. NAG 118
Lubrificante siliconico
LUS 8 Silicon lubricant 60 1517 …. OX A5 67 61 1517 …. BEI 16/M8 76 61 1804 …. BAM 54 M1 2513 …. NAN 118
Silikon-Fett 122
60 1518 …. OX E 69 61 1518 …. GO 61 61 1804 …. CAI 115 M2 2201 …. WEK 120
Graisse spéciale au silicone
60 1519 .... MOT 8 50 61 1519 .... UBO 58 61 1804 …. FLI 8 115 ME 2501 …. R8 102
Sigillante butilico
Butilic putty 61 3518 …. PDI 109 61 1523 .... MCM 8 48 61 1805 …. MEM 115 U3 2101 …. SPJ 79
BUT 123
Dichtungs Kitt 61 0290 …. GSE 78 89 61 1523 …. MAM 8 46 61 1806 …. GIM 115 U3 2107 …. SCJ 78
Butilic pâte
Maße
Dimensions
50-1/4”SF 8-9 ✔ Selle/Saddles
6 8 9 11 11 13 1/2”S (14) 3/8” (16) 1/2” (17)
50-3/8”SF 50-1/4” 11 ✔ Wannen/Garnitures
50-3/8” 13 ✔ Cavallotti/Bows
L=12 L=22
50-1/2” SF 1/2” S (14) ✔ Bügel/Etrier
Acome
Mesures
Misure
50-5/8” 5/8” (23) ✔ Saddle diameters 5-6 7-8 8-9 10-11 10-11 12-13 13-14 15-16 16-17
Wannendurchm.
50-7/8” 7/8” (28) ✔
Diam. des garnitures
50-1.1/4” 1.1/4” (40) ✔
50-1.5/8” 1.5/8” (52) ✔ – – 50-1/4”SF 50-3/8”SF 50-1/4” 50-3/8” 50-1/2” SF – 50-1/2”
Passend zu Kabeln
Utilisation avec câbles
Acome
50-2.1/4” 2.1/4” (60) ✔ 50-1/4”
FSJ 1-50 ● FSJ 1RN-50 7-8 ✔
LDF 1-50 ● LDF 1RN-50 8-9 ✔ ETS 2-50T ETS 2-50T FSJ4-50B FT4-50T LDF4-50A
ETS 2-50T ●FSJ 2-50 ●LDF 2-50 11 ✔ Andrew – FSJ 1-50 LDF 1-50 FSJ2-50 FSJ2-50 – FSJ4-75A HJ4-50 LDF4-75A
FSJ 4-50B ● FSJ - 75A 1/2” S (14) ✔ FSJ 1RN-50 LDF 1RN-50 LDF2-50 - 3/8” LDF2 - 50-3/8” 1/2” 1/2” 1/2”
FT 4-50T ● HJ 4-50 3/8” (16) ✔
Andrew
Autres
SD 1/2" HF 1/2”S (14) ✔
SD 1/2" 1/2” (17) ✔
SD 7/8"
Maße
✔
Dimensions
7/8” (28) Selle/Saddles
5/8”(23) 7/8”S(27) 7/8”(28) 7/8”M(30) 1.1/8”(38) 1.1/4”(40) 1.5/8”(52) 2.1/4”(60) 62 3”(74) 3”M(76)
1/4” S 7-8 ✔ Wannen/Garnitures
3/8” S 11 ✔
Cavallotti/Bows
Leoni
Mesures
Misure
7/8” R 7/8” (28) ✔ Saddle diameters
21-23 26-27 27-28 29-30 36-38 39-40 50-52 59-60 60-62 72-74 74-76
Wannendurchm.
1.1/4” R 1.1/4” (40) ✔ Diam. des garnitures
1.5/8” R 1.5/8” (52) ✔
RFF 3/8”-50 ✔
Passend zu Kabeln
Utilisation avec câbles
11 Acome 50-5/8” – 50-7/8” – – 50-1.1/4” 50-1.5/8” 50-2.1/4” – –
RF 3/8"-50 3/8” (13) ✔
NK-Cables
RFS
Suitable for cables
LCF 12-50 1/2” (17) ✔ LCF 58-50 HF 7/8” HF 1.1/8” LCFS 114-50 LCF 158-50 LCF 214-50 – HF 3” –
RFS
HF 3” 3” (74) ✔
10
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 11
12 FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
RF (pat.) RF (pat.)
RF A3 - A4 - A5 - B - C - D - E - M RF A3 - A4 - A5 - B - C - D - E - M
Fissacavi RF RF-Kabelschellen I fissacavi RF (nuova generazione) sono la soluzione ottimale per un RF Kabelschellen (neue Generation) sind die optimale Lösung für
a bloccaggio sicuro Rutschfest und
fissaggio comodo e rapido a strutture varie di: eine schnelle und bequeme Befestigung von:
antisfondamento überdrucksicher
cavi coassiali, guide d’onda e cavi a fibre ottiche. Koax-Kabeln, Wellenleitern und optischen Fiber-Kabeln
I cavi vengono bloccati saldament, senza pericolo di deformazione, an verschiedenartigen Gerüsten.
da selle calibrate che li trattengono senza schiacciarli. Die Kabel werden fest, ohne schaedlichen Überdruck, durch
RF clamps Attaches RF L’installatore controlla visivamente la pressione esercitata formschlüssige Kaliberwannen gehalten.
sure and sûres et
dalla vite (brev.). Der Installateur kann den Druck der Befestigungsschraube auf die
safe locking antiécrasement
Possono essere posati da 1 a 8 cavi per morsetto. Kunststoffwanne selbst beobachten (pat). 1
Le selle calibrate, rese imperdibili da una clip, possono essere inseri- Mit einer Schelle können 1 bis 8 Kabel befestigt werden.
te a piacere frontalmente o lateralmente nel cavallotto. Die Wannen werden unverlierbar durch einen Clip am Stahlbuegel
gehalten und koennen beliebig seitlich oder frontal eingeschoben
Caratteristiche principali: werden.
- struttura semplice e robusta
- componenti imperdibili e di uso comodo Eigenschaften:
- materiale selezionato di elevata qualità - Einfach und robust
- resistenza agli Agenti atmosferici ( U.V., salini ecc. ) - Einzelteile unverlierbar
- resistenza agli sbalzi termici ( -30°C a +120°C ) - Material erster Wahl
- sicurezza per i cavi e per l’installatore - Witterungsbeständigkeit (U.V.,Meeresluft usw.)
- facilità di posa - Temperaturbeständigkeit (-30° bis +120°C)
- Sicherheit fuer Kabel und Montagepersonal
Modelli disponibili: - Leichte und schnelle Montage
RF A3, A4, A5 per angolari 30x30, 40x40, 50x50.
Sortiment:
RF B per piatto, spessore da 3 a 12 mm.
RF A3, A4, A5 für Winkeleisen 30x30, 40x40, 50x50.
1-2 Nm RF C per profilati FIMO® PCI 40x22 o altri similari.
RF B für Flacheisen 3 mm bis 12 mm Stärke.
RF D per profilati FIMO® PCI 35x18 o altri similari.
RF C für FIMO® - Profil PCI 40x22 u.a.
RF E per profilati FIMO® PCI 40x22 o altri similari,
RF D für FIMO® - Profil PCI 35x18 u.a.
per piatto e tondo da 3 a 12 mm.
Vite di spinta RF E für FIMO® - Profil PCI 40x22 u.a.,
RF M per piatto da 3 a 25 mm e tondo da 8 a 25 mm.
Befestigungsschraube für Flach- und Rund-Eisen 3 mm bis 12 mm.
Dado di sicurezza
Locking screw Materiali: RF M für Flach- 3 mm bis 25 mm und Rund-Eisen 8 mm bis 25 mm.
Sicherheits Kontermutter
Vis de fixation Cavallotto e viteria acciaio INOX AISI 304.
Locking nut Rosetta elastica
Selle calibrate di PA/vetro resistente ai raggi U.V. Material:
Ecrou de securité Elastische Rosette
Metallteile aus V2A
Crimp washer
Kaliberwannen glasfaser verst. PA (U.V.-beständig)
Rondelle dentelée
RF B for flat with thickness between 3 and 12 mm. RF A3, A4, A5 pour cornières 30x30, 40x40, 50x50.
RF B pour plat avec épaisseur de 3 à 12 mm.
RF C for FIMO® PCI 40x22 or similar.
RF C pour profile FIMO® PCI 40x22 ou similaire.
RF D for FIMO® PCI 35x18 or similar.
RF E for FIMO® PCI 40x22 or similar, RF D pour profile FIMO® PCI 35x18 ou similaire.
for flat and round from 3 up to 12 mm. RF E pour profile FIMO® PCI 40x22 ou similaire,
pour fer plat et rond de 3 à 12 mm.
RF M for flat from 3 up to 25 mm and round from 8 up to 25 mm.
RF M pour fer plat de 3 à 25 mm et rond de 8 à 25 mm.
Materials:
Bow, screws and bolts in INOX AISI 304 stainless steel. Matériaux:
Calibrated saddles in P.A. reinforced with glass fiber, U.V. rays Etrier et visserie en INOX AISI 304
resistant. Garnitures calibrées en P.A./fibre de verre résistant aux rayons U.V.
14
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 15
RF A3 (pat.) RF A3 (pat.)
RF A3 - Fissacavi RF A3 - Kabelschellen Figura Codice Articolo g Prezzo Cad.
Completi di selle calibrate Komplett mit kalibrierten Wannen Figure Code Article Unit Price
Abbildung Codex Artikel D L L1 h1 h2 Stück-Preis
Aggancio ad angolare 30x30 mm Figure Code Article Prix unitaire
Für Winkeleisen 30x30 mm
per 1 / 2 / 3 / 4 / 8 cavi coassiali RF. für 1 / 2 / 3 / 4 / 8 RF Koaxialkabel. 61 1552 0206 RF A3/ 2x6 5-5 12 17 33 66 50 65
Con l'impiego di guarnizioni elastiche Können im Zusammenhang mit den elastischen 61 1552 0208 RF A3/ 2x8 7-8 12 17 33 66 50 65
GE-GR-GQ permettono il fissaggio di guide d'onda. Klemmprofilen GE-GR-GQ auch für
Wellenleiter eingesetzt werden. 61 1552 0209 RF A3/ 2x9 8-9 12 17 33 66 50 65
Materiale:
Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A). Material: 61 1552 0210 RF A3/ 2x10 10 - 11 12 17 33 66 50 65
P.A. rinforzato con fibra di vetro, resistente a U.V. Stahl AISI 304 (V2A). 1
Colore: nero (grigio a richiesta). P.A. glasfaserverstärkt, U.V. - beständig. 61 1552 0211 RF A3/ 2x11 10 - 11 22 28 63 90 50 103
Farbe: schwarz (grau auf Anfrage). 2 Cavi 2 Kabel 61 1552 0213 RF A3/ 2x13 12 - 13 22 28 63 90 50 100
61 1552 0214 RF A3/ 2x1/2”S (14) 13 - 14 22 28 63 90 50 105
RF A3 - Cable clamps RF A3 - Attaches complètes pour
Complete with calibrated saddles câbles, avec garnitures calibrèes 61 1552 0238 RF A3/ 2x3/8" (16) 15 - 16 22 28 63 90 50 100
61 1552 0212 RF A3/ 2x1/2" (17) 16 - 17 22 28 63 90 50 99
Hooking on angular 30x30 mm Accrochage sur cornière 30x30 mm
61 1552 0220 RF A3/ 2x20 19 - 20 22 28 63 90 50 95
for 1 / 2 / 3 / 4 / 8 coaxial RF cables. pour 1 / 2 / 3 / 4 / 8 câbles coaxiaux RF.
With use of GE-GR-GQ elastic cushions Peuvent être utilisées avec les garnitures élastiques 61 1552 0258 RF A3/ 2x5/8" (23) 21 - 23 34 41 87 112 50 209
allow fastening of waveguides. GE-GR-GQ pour la fixation de guides d’ondes. 61 1552 0227 RF A3/ 2x7/8"S (27) 26 - 27 34 41 87 112 50 169
Material: Matériel:
Stainless steel AISI 304 (V 2A). Inox AISI 304 (V2A). 61 1552 0278 RF A3/ 2x7/8" (28) 27 - 28 34 41 87 112 50 169
2 Cables 2 Câbles
Fiberglass P.A., U.V. resistant. P.A. fibre de verre, résistant aux U.V.
Colour: black (grey on request). Couleur: noir (gris sur demande). 61 1552 2178 RF A3/ 2x7/8"M (30) 29 - 30 34 41 87 112 50 159
61 1552 0233 RF A3/ 2x33 32 - 33 46 53 111 143 50 275
61 1552 2118 RF A3/ 2x1.1/8" (38) 36 - 38 46 53 111 143 50 265
61 1552 2114 RF A3/ 2x1.1/4" (40) 39 - 40 46 53 111 143 50 252
61 1552 2158 RF A3/ 2x1.5/8" (52) 50 - 52 58 65 137 169 25 361
h2 61 1552 2214 RF A3/ 2x2.1/4” (60) 59 - 60 70 77 161 191 25 431
h1 øD
61 1552 0262 RF A3/ 2x62 60 - 62 70 77 161 191 25 412
61 1552 0306 RF A3/ 3x6 5-6 12 17 49 81 50 75
61 1552 0308 RF A3/ 3x8 7-8 12 17 49 81 50 75
38
30 61 1552 0309 RF A3/ 3x9 8-9 12 17 49 81 50 75
61 1552 0310 RF A3/ 3x10 10 - 11 12 17 49 81 50 75
3 Cavi 3 Kabel
L 61 1552 0311 RF A3/ 3x11 10 - 11 22 28 91 117 50 137
30
L1
61 1552 0313 RF A3/ 3x13 12 - 13 22 28 91 117 50 130
Figura Codice Articolo g Prezzo Cad.
Figure Code Article Unit Price 61 1552 0314 RF A3/ 3x1/2”S (14) 13 - 14 22 28 91 117 50 140
Abbildung Codex Artikel D L L1 h1 h2 Stück-Preis
Figure Code Article Prix unitaire 61 1552 0338 RF A3/ 3x3/8" (16) 15 - 16 22 28 91 117 50 131
61 1552 0006 RF A3/ 1x6 5-6 12 17 20 51 50 55 61 1552 0312 RF A3/ 3x1/2" (17) 16 - 17 22 28 91 117 50 130
61 1552 0008 RF A3/ 1x8 7-8 12 17 20 51 50 55 61 1552 0320 RF A3/ 3x20 19 - 20 22 28 91 117 50 122
61 1552 0009 RF A3/ 1x9 8-9 12 17 20 51 50 55 61 1552 0358 RF A3/ 3x5/8" (23) 21 - 23 34 41 128 150 50 276
61 1552 0010 RF A3/ 1x10 10 - 11 12 17 20 51 50 55 61 1552 0327 RF A3/ 3x7/8"S (27) 26 - 27 34 41 128 150 50 231
61 1552 0011 RF A3/ 1x11 10 - 11 22 28 34 63 50 69 61 1552 0378 RF A3/ 3x7/8" (28) 27 - 28 34 41 128 150 50 231
61 1552 0013 RF A3/ 1x13 12 - 13 22 28 34 63 50 66 3 Cables 3 Câbles 61 1552 3178 RF A3/ 3x7/8"M (30) 29 - 30 34 41 128 150 50 219
61 1552 0014 RF A3/ 1x1/2”S (14) 13 - 14 22 28 34 63 50 70 61 1552 0333 RF A3/ 3x33 32 - 33 46 53 165 194 50 290
1 Cavo 1 Kabel
61 1552 0038 RF A3/ 1x3/8" (16) 15 - 16 22 28 34 63 50 67 61 1552 0333 RF A3/ 3x1.1/8” (38) 36 - 38 46 53 165 194 50 363
61 1552 0012 RF A3/ 1x1/2" (17) 16 - 17 22 28 34 63 50 67 61 1552 3114 RF A3/ 3x1.1/4" (40) 39 - 40 46 53 165 194 50 345
61 1552 0020 RF A3/ 1x20 19 - 20 22 28 34 63 50 65 61 1552 3158 RF A3/ 3x1.5/8" (52) 50 - 52 58 65 202 233 25 487
61 1552 0058 RF A3/ 1x5/8" (23) 21 - 23 34 41 46 74 50 136 4 Cavi 4 Kabel 61 1552 0406 RF A3/ 4x6 5-6 22 28 34 64 50 85
61 1552 0027 RF A3/ 1x7/8"S (27) 26 - 27 34 41 46 74 50 105 61 1552 0408 RF A3/ 4x8 7-8 22 28 34 64 50 85
61 1552 0078 RF A3/ 1x7/8" (28) 27 - 28 34 41 46 74 50 105 61 1552 0409 RF A3/ 4x9 8-9 22 28 34 64 50 85
1 Cable 1 Câble 61 1552 1178 RF A3/ 1x7/8”M (30) 29 - 30 34 41 46 63 50 103 61 1552 0411 RF A3/ 4x11 10 - 11 34 41 46 76 50 114
61 1552 0033 RF A3/ 1x33 32 - 33 46 53 58 92 50 181 61 1552 0412 RF A3/ 4x1/2" (17) 16 - 17 46 53 58 93 50 184
4 Cables 4 Câbles
61 1552 0118 RF A3/ 1x1.1/8" (38) 36 - 38 46 53 58 92 50 171 61 1552 0478 RF A3/ 4x7/8" (28) 27 - 28 70 77 83 117 25 286
8 Cavi 8 Kabel 61 1552 0806 RF A3/ 8x6 5-6 22 28 63 90 50 130
61 1552 0114 RF A3/ 1x1.1/4" (40) 39 - 40 46 53 58 92 50 164
61 1552 0158 RF A3/ 1x1.5/8" (52) 50 - 52 58 65 72 105 25 213 61 1552 0808 RF A3/ 8x8 7-8 22 28 63 90 50 130
61 1552 1214 RF A3/ 1x2.1/4” (60) 59 - 60 70 77 83 116 25 238 61 1552 0809 RF A3/ 8x9 8-9 22 28 63 90 50 130
61 1552 0062 RF A3/ 1x62 60 - 62 70 77 83 116 25 234 61 1552 0811 RF A3/ 8x11 10 - 11 34 41 87 112 50 205
61 1552 0074 RF A3/ 1x3” (74) 72 - 74 80 87 94 127 25 330 61 1552 0812 RF A3/ 8x1/2" (17) 16 - 17 46 53 111 143 50 275
8 Cables 8 Câbles
61 1552 0076 RF A3/ 1x3”M (76) 74 - 76 80 87 94 127 25 330 61 1552 0878 RF A3/ 8x7/8" (28) 27 - 28 70 77 161 191 25 375
16
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 17
RF A4 (pat.) RF A4 (pat.)
g
RF A4 - Fissacavi RF A4 - Kabelschellen Figura
Figure
Codice
Code
Articolo
Article
Prezzo Cad.
Unit Price
Completi di selle calibrate Komplett mit kalibrierten Wannen Abbildung Codex Artikel D L L1 h1 h2 Stück-Preis
Figure Code Article Prix unitaire
Aggancio ad angolare 40x40 mm Für Winkeleisen 40x40 mm 61 1551 0206 RF A4/ 2x6 5-6 12 17 33 66 50 70
per 1 / 2 / 3 / 4 / 8 cavi coassiali RF. für 1 / 2 / 3 / 4 / 8 RF Koaxialkabel.
61 1551 0208 RF A4/ 2x8 7-8 12 17 33 66 50 70
Con l'impiego di guarnizioni elastiche Können im Zusammenhang mit den elastischen
GE-GR-GQ permettono il fissaggio di guide d'onda. Klemmprofilen GE-GR-GQ auch für 61 1551 0209 RF A4/ 2x9 8-9 12 17 33 66 50 70
Wellenleiter eingesetzt werden.
Materiale: 61 1551 0210 RF A4/ 2x10 10 - 11 12 17 33 66 50 70
Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A).
P.A. rinforzato con fibra di vetro, resistente a U.V.
Material:
Stahl AISI 304 (V2A). 61 1551 0211 RF A4/ 2x11 10 - 11 22 28 63 90 50 134
1
Colore: nero (grigio a richiesta). P.A. glasfaserverstärkt, U.V. - beständig.
Farbe: schwarz (grau auf Anfrage). 2 Cavi 2 Kabel 61 1551 0213 RF A4/ 2x13 12 - 13 22 28 63 90 50 134
61 1551 0214 RF A4/ 2x1/2”S (14) 13 - 14 22 28 63 90 50 134
RF A4 - Cable clamps RF A4 - Attaches complètes pour 61 1551 0238 RF A4/ 2x3/8" (16) 15 - 16 22 28 63 90 50 128
Complete with calibrated saddles câbles, avec garnitures calibrèes
61 1551 0212 RF A4/ 2x1/2" (17) 16 - 17 22 28 63 90 50 124
Hooking on angular 40x40 mm Accrochage sur cornière 40x40 mm 61 1551 0220 RF A4/ 2x20 19 - 20 22 28 63 90 50 100
for 1 / 2 / 3 / 4 / 8 coaxial RF cables. pour 1 / 2 / 3 / 4 / 8 câbles coaxiaux RF.
61 1551 0258 RF A4/ 2x5/8" (23) 21 - 23 34 41 87 112 50 214
With use of GE-GR-GQ elastic cushions Peuvent être utilisées avec les garnitures élastiques
allow fastening of waveguides. GE-GR-GQ pour la fixation de guides d’ondes. 61 1551 0227 RF A4/ 2x7/8"S (27) 26 - 27 34 41 87 112 50 208
Material: Matériel: 61 1551 0278 RF A4/ 2x7/8" (28) 27 - 28 34 41 87 112 50 208
Stainless steel AISI 304 (V 2A). Inox AISI 304 (V2A). 2 Cables 2 Câbles
Fiberglass P.A., U.V. resistant. P.A. fibre de verre, résistant aux U.V. 61 1551 2178 RF A4/ 2x7/8"M (30) 29 - 30 34 41 87 112 50 204
Colour: black (grey on request). Couleur: noir (gris sur demande).
61 1551 0233 RF A4/ 2x33 32 - 33 46 53 111 143 50 280
61 1551 2118 RF A4/ 2x1.1/8" (38) 36 - 38 46 53 111 143 50 290
61 1551 2114 RF A4/ 2x1.1/4" (40) 39 - 40 46 53 111 143 50 290
61 1551 2158 RF A4/ 2x1.5/8" (52) 50 - 52 58 65 137 169 25 360
h2
61 1551 2214 RF A4/ 2x2.1/4” (60) 59 - 60 70 77 161 191 25 430
h1
øD 61 1551 0262 RF A4/ 2x62 60 - 62 70 77 161 191 25 412
61 1551 0306 RF A4/ 3x6 5-6 12 17 49 81 50 80
61 1551 0308 RF A4/ 3x8 7-8 12 17 49 81 50 80
48
40 61 1551 0309 RF A4/ 3x9 8-9 12 17 49 81 50 80
61 1551 0310 RF A4/ 3x10 10 - 11 12 17 49 81 50 80
L 3 Cavi 3 Kabel
30 61 1551 0311 RF A4/ 3x11 10 - 11 22 28 91 117 50 176
L1
61 1551 0313 RF A4/ 3x13 12 - 13 22 28 91 117 50 174
Figura Codice Articolo g Prezzo Cad.
Figure Code Article Unit Price 61 1551 0314 RF A4/ 3x1/2”S (14) 13 - 14 22 28 91 117 50 175
Abbildung Codex Artikel D L L1 h1 h2 Stück-Preis
Figure Code Article Prix unitaire 61 1551 0338 RF A4/ 3x3/8" (16) 15 - 16 22 28 91 117 50 166
61 1551 0006 RF A4/ 1x6 5-6 12 17 20 51 50 62 61 1551 0312 RF A4/ 3x1/2" (17) 16 - 17 22 28 91 117 50 160
61 1551 0008 RF A4/ 1x8 7-8 12 17 20 51 50 62 61 1551 0320 RF A4/ 3x20 19 - 20 22 28 91 117 50 127
61 1551 0009 RF A4/ 1x9 8-9 12 17 20 51 50 60 61 1551 0358 RF A4/ 3x5/8" (23) 21 - 23 34 41 128 150 50 284
61 1551 0010 RF A4/ 1x10 10 - 11 12 17 20 51 50 58 61 1551 0327 RF A4/ 3x7/8"S (27) 26 - 27 34 41 128 150 50 274
61 1551 0011 RF A4/ 1x11 10 - 11 22 28 34 63 50 90 61 1551 0378 RF A4/ 3x7/8" (28) 27 - 28 34 41 128 150 50 274
61 1551 0013 RF A4/ 1x13 12 - 13 22 28 34 63 50 90 3 Cables 3 Câbles 61 1551 3178 RF A4/ 3x7/8"M (30) 29 - 30 34 41 128 150 50 266
61 1551 0014 RF A4/ 1x1/2”S (14) 13 - 14 22 28 34 63 50 88 61 1551 0333 RF A4/ 3x33 32 - 33 46 53 165 194 50 295
1 Cavo 1 Kabel 61 1551 0038 RF A4/ 1x3/8" (16) 15 - 16 22 28 34 63 50 86 61 1551 3118 RF A4/ 3x1.1/8" (38) 36 - 38 46 53 165 194 50 394
61 1551 0012 RF A4/ 1x1/2" (17) 16 - 17 22 28 34 63 50 84 61 1551 3114 RF A4/ 3x1.1/4" (40) 39 - 40 46 53 165 194 50 394
61 1551 0020 RF A4/ 1x20 19 - 20 22 28 34 63 50 70 61 1551 3158 RF A4/ 3x1.5/8" (52) 50 - 52 58 65 202 233 25 492
61 1551 0058 RF A4/ 1x5/8" (23) 21 - 23 34 41 46 74 50 140 4 Cavi 4 Kabel 61 1551 0406 RF A4/ 4x6 5-6 22 28 34 64 50 90
61 1551 0027 RF A4/ 1x7/8"S (27) 26 - 27 34 41 46 74 50 138 61 1551 0408 RF A4/ 4x8 7-8 22 28 34 64 50 90
61 1551 0078 RF A4/ 1x7/8" (28) 27 - 28 34 41 46 74 50 138 61 1551 0409 RF A4/ 4x9 8-9 22 28 34 64 50 90
61 1551 1178 RF A4/ 1x7/8"M (30) 29 - 30 34 41 46 74 50 136 61 1551 0411 RF A4/ 4x11 10 - 11 34 41 46 76 50 150
1 Cable 1 Câble
61 1551 0033 RF A4/ 1x33 32 - 33 46 53 58 92 50 186 61 1551 0412 RF A4/ 4x1/2" (17) 16 - 17 46 53 58 93 50 198
4 Cables 4 Câbles
61 1551 0118 RF A4/ 1x1.1/8" (38) 36 - 38 46 53 58 92 50 190 61 1551 0478 RF A4/ 4x7/8" (28) 27 - 28 70 77 83 117 25 286
61 1551 0114 RF A4/ 1x1.1/4" (40) 39 - 40 46 53 58 92 50 188 8 Cavi 8 Kabel 61 1551 0806 RF A4/ 8x6 5-6 22 28 63 90 50 135
61 1551 0158 RF A4/ 1x1.5/8" (52) 50 - 52 58 65 72 105 25 234 61 1551 0808 RF A4/ 8x8 7-8 22 28 63 90 50 135
61 1551 1214 RF A4/ 1x2.1/4” (60) 59 - 60 70 77 83 116 25 243 61 1551 0809 RF A4/ 8x9 8-9 22 28 63 90 50 135
61 1551 0062 RF A4/ 1x62 60 - 62 70 77 83 116 25 239 61 15510811 RF A4/ 8x11 10 - 11 34 41 87 112 50 210
61 1551 0074 RF A4/ 1x3” (74) 72 - 74 80 87 94 127 25 335 61 1551 0812 RF A4/ 8x1/2" (17) 16 - 17 46 53 111 143 50 284
8 Cables 8 Câbles 61 1551 0878 RF A4/ 8x7/8" (28) 27 - 28 70 77 161 191 25 385
61 1551 0076 RF A4/ 1x3”M (76) 74 - 76 80 87 94 127 25 335
18
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 19
RF A5 (pat.) RF A5 (pat.)
RF A5 - Fissacavi RF A5 - Kabelschellen Figura Codice Articolo g Prezzo Cad.
Completi di selle calibrate Komplett mit kalibrierten Wannen Figure Code Article Unit Price
Abbildung Codex Artikel D L L1 h1 h2 Stück-Preis
Figure Code Article Prix unitaire
Aggancio ad angolare 50x50 mm Für Winkeleisen 50x50 mm
per 1 / 2 / 3 / 4 / 8 cavi coassiali RF. für 1 / 2 / 3 / 4 / 8 RF Koaxialkabel. 61 1550 0206 RF A5/ 2x6 5-6 12 17 33 66 50 75
Con l'impiego di guarnizioni elastiche Können im Zusammenhang mit den elastischen 61 1550 0208 RF A5/ 2x8 7-8 12 17 33 66 50 75
GE-GR-GQ permettono il fissaggio di guide d'onda. Klemmprofilen GE-GR-GQ auch für
Wellenleiter eingesetzt werden. 61 1550 0209 RF A5/ 2x9 8-9 12 17 33 66 50 75
Materiale:
Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A). Material: 61 1550 0210 RF A5/ 2x10 10 - 11 12 17 33 66 50 75
P.A. rinforzato con fibra di vetro, resistente a U.V. Stahl AISI 304 (V2A). 1
Colore: nero (grigio a richiesta). P.A. glasfaserverstärkt, U.V. - beständig. 61 1550 0211 RF A5/ 2x11 10 - 11 22 28 63 90 50 138
Farbe: schwarz (grau auf Anfrage). 2 Cavi 2 Kabel 61 1550 0213 RF A5/ 2x13 12 - 13 22 28 63 90 50 136
RF A5 - Cable clamps RF A5 - Attaches complètes pour 61 1550 0214 RF A5/ 2x1/2”S (14) 13 - 14 22 28 63 90 50 136
Complete with calibrated saddles câbles, avec garnitures calibrèes
61 1550 0238 RF A5/ 2x3/8" (16) 15 - 16 22 28 63 90 50 132
Hooking on angular 50x50 mm Accrochage sur cornière 50x50 mm 61 1550 0212 RF A5/ 2x1/2" (17) 16 - 17 22 28 63 90 50 128
for 1 / 2 / 3 / 4 / 8 coaxial RF cables. pour 1 / 2 / 3 / 4 / 8 câbles coaxiaux RF.
61 1550 0220 RF A5/ 2x20 19 - 20 22 28 63 90 50 128
With use of GE-GR-GQ elastic cushions Peuvent être utilisées avec les garnitures élastiques
allow fastening of waveguides. GE-GR-GQ pour la fixation de guides d’ondes. 61 1550 0258 RF A5/ 2x5/8" (23) 21 - 23 34 41 87 112 50 222
Material: Matériel: 61 1550 0227 RF A5/ 2x7/8"S (27) 26 - 27 34 41 87 112 50 216
Stainless steel AISI 304 (V 2A). Inox AISI 304 (V2A).
Fiberglass P.A., U.V. resistant. P.A. fibre de verre, résistant aux U.V. 61 1550 0278 RF A5/ 2x7/8" (28) 27 - 28 34 41 87 112 50 216
Colour: black (grey on request). Couleur: noir (gris sur demande). 2 Cables 2 Câbles
61 1550 2178 RF A5/ 2x7/8"M (30) 29 - 30 34 41 87 112 50 210
61 1550 0233 RF A5/ 2x33 32 - 33 46 53 111 143 50 300
61 1550 2118 RF A5/ 2x1.1/8" (38) 36 - 38 46 53 111 143 50 296
61 1550 2114 RF A5/ 2x1.1/4" (40) 39 - 40 46 53 111 143 50 296
h2 61 1550 2158 RF A5/ 2x1.5/8" (52) 50 - 52 58 65 137 169 25 360
h1
øD 61 1550 2214 RF A5/ 2x2.1/4” (60) 59 - 60 70 77 161 191 25 434
61 1550 0262 RF A5/ 2x62 60 - 62 70 77 161 191 25 416
61 1550 0306 RF A5/ 3x6 5-6 12 17 49 81 50 85
20
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 21
RF B (pat.) RF B (pat.)
RF B - Fissacavi RF B - Kabelschellen Figura Codice Articolo g Prezzo Cad.
Completi di selle calibrate Komplett mit kalibrierten Wannen Figure Code Article Unit Price
Abbildung Codex Artikel D L L1 h1 h2 Stück-Preis
Figure Code Article Prix unitaire
Aggancio su piatto e tondo 3-12 mm Für Flach- und Rundeisen 3-12 mm
per 1 / 2 / 3 / 4 / 8 cavi coassiali RF. 61 1553 0206 RF B/ 2x6 5-6 12 17 33 66 50 54
für 1 / 2 / 3 / 4 / 8 RF Koaxialkabel.
Con l'impiego di guarnizioni elastiche Können im Zusammenhang mit den elastischen 61 1553 0208 RF B/ 2x8 7-8 12 17 33 66 50 54
GE-GR-GQ permettono il fissaggio di guide d'onda. Klemmprofilen GE-GR-GQ auch für 61 1553 0209 RF B/ 2x9 8-9 12 17 33 66 50 54
Wellenleiter eingesetzt werden.
Materiale:
Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A). Material: 61 1553 0210 RF B/ 2x10 10 - 11 12 17 33 66 50 54
P.A. rinforzato con fibra di vetro, resistente a U.V. Stahl AISI 304 (V2A). 61 1553 0211 RF B/ 2x11 10 - 11 22 28 63 90 50 122
1
Colore: nero (grigio a richiesta). P.A. glasfaserverstärkt, U.V. - beständig.
Farbe: schwarz (grau auf Anfrage). 2 Cavi 2 Kabel 61 1553 0213 RF B/ 2x13 12 - 13 22 28 63 90 50 120
RF B - Cable clamps RF B - Attaches complètes pour 61 1553 0214 RF B/ 2x1/2”S (14) 13 - 14 22 28 63 90 50 120
Complete with calibrated saddles câbles, avec garnitures calibrèes 61 1553 0238 RF B/ 2x3/8" (16) 15 - 16 22 28 63 90 50 116
61 1553 0212 RF B/ 2x1/2" (17) 16 - 17 22 28 63 90 50 112
Hooking on flat and round 3-12 mm Accrochage sur plat et rond 3-12 mm
for 1 / 2 / 3 / 4 / 8 coaxial RF cables. pour 1 / 2 / 3 / 4 / 8 câbles coaxiaux RF. 61 1553 0220 RF B/ 2x20 19 - 20 22 28 63 90 50 90
With use of GE-GR-GQ elastic cushions Peuvent être utilisées avec les garnitures élastiques 61 1553 0258 RF B/ 2x5/8" (23) 21 - 23 34 41 87 112 50 198
allow fastening of waveguides. GE-GR-GQ pour la fixation de guides d’ondes.
61 1553 0227 RF B/ 2x7/8"S (27) 26 - 27 34 41 87 112 50 194
Material: Matériel:
Stainless steel AISI 304 (V 2A). Inox AISI 304 (V2A). 61 1553 0278 RF B/ 2x7/8" (28) 27 - 28 34 41 87 112 50 194
Fiberglass P.A., U.V. resistant. P.A. fibre de verre, résistant aux U.V. 2 Cables 2 Câbles
Colour: black (grey on request). Couleur: noir (gris sur demande). 61 1553 2178 RF B/ 2x7/8"M (30) 29 - 30 34 41 87 112 50 188
61 1553 0233 RF B/ 2x33 32 - 33 46 53 111 143 50 270
61 1553 2118 RF B/ 2x1.1/8" (38) 36 - 38 46 53 111 143 50 274
61 1553 2114 RF B/ 2x1.1/4" (40) 39 - 40 46 53 111 143 50 274
61 1553 2158 RF B/ 2x1.5/8" (52) 50 - 52 58 65 137 169 25 348
h2
61 1553 2214 RF B/ 2x2.1/4” (60) 59 - 60 70 77 161 191 25 370
h1 øD 61 1553 0262 RF B/ 2x62 60 - 62 70 77 161 191 25 376
61 1553 0306 RF B/ 3x6 5-6 12 17 49 81 50 56
12 61 1553 0308 RF B/ 3x8 7-8 12 17 49 81 50 56
61 1553 0309 RF B/ 3x9 8-9 12 17 49 81 50 56
30 L
L1 61 1553 0310 RF B/ 3x10 10 - 11 12 17 49 81 50 56
3 Cavi 3 Kabel
61 1553 0311 RF B/ 3x11 10 - 11 22 28 91 117 50 164
61 1553 0313 RF B/ 3x13 12 - 13 22 28 91 117 50 162
Figura Codice Articolo g Prezzo Cad.
Figure Code Article Unit Price 61 1553 0314 RF B/ 3x1/2”S (14) 13 - 14 22 28 91 117 50 162
Abbildung Codex Artikel D L L1 h1 h2 Stück-Preis
Figure Code Article Prix unitaire 61 1553 0338 RF B/ 3x3/8" (16) 15 - 16 22 28 91 117 50 151
61 1553 0006 RF B/ 1x6 5-6 12 17 20 51 50 48 61 1553 0312 RF B/ 3x1/2" (17) 16 - 17 22 28 91 117 50 148
61 1553 0008 RF B/ 1x8 7-8 12 17 20 51 50 48 61 1553 0320 RF B/ 3x20 19 - 20 22 28 91 117 50 121
61 1553 0009 RF B/ 1x9 8-9 12 17 20 51 50 48 61 1553 0358 RF B/ 3x5/8" (23) 21 - 23 34 41 128 150 50 270
61 1553 0010 RF B/ 1x10 10 - 11 12 17 20 51 50 48 61 1553 0327 RF B/ 3x7/8"S (27) 26 - 27 34 41 128 150 50 262
61 1553 0011 RF B/ 1x11 10 - 11 22 28 34 63 50 80 61 1553 0378 RF B/ 3x7/8" (28) 27 - 28 34 41 128 150 50 262
61 1553 0013 RF B/ 1x13 12 - 13 22 28 34 63 50 80 3 Cables 3 Câbles 61 1553 3178 RF B/ 3x7/8"M (30) 29 - 30 34 41 128 150 50 254
61 1553 0014 RF B/ 1x1/2”S (14) 13 - 14 22 28 34 63 50 80 61 1553 0333 RF B/ 3x33 32 - 33 46 53 165 194 50 370
1 Cavo 1 Kabel
61 1553 0038 RF B/ 1x3/8" (16) 15 - 16 22 28 34 63 50 78 61 1553 3118 RF B/ 3x1.1/8" (38) 36 - 38 46 53 165 194 50 380
61 1553 0012 RF B/ 1x1/2" (17) 16 - 17 22 28 34 63 50 74 61 1553 3114 RF B/ 3x1.1/4" (40) 39 - 40 46 53 165 194 50 378
61 1553 0020 RF B/ 1x20 19 - 20 22 28 34 63 50 59 61 1553 3158 RF B/ 3x1.5/8" (52) 50 - 52 58 65 202 233 25 482
61 1553 0058 RF B/ 1x5/8" (23) 21 - 23 34 41 46 74 50 126 4 Cavi 4 Kabel 61 1553 0406 RF B/ 4x6 5-6 22 28 34 64 50 62
61 1553 0027 RF B/ 1x7/8"S (27) 26 - 27 34 41 46 74 50 124 61 1553 0408 RF B/ 4x8 7-8 22 28 34 64 50 62
61 1553 0078 RF B/ 1x7/8" (28) 27 - 28 34 41 46 74 50 124 61 1553 0409 RF B/ 4x9 8-9 22 28 34 64 50 62
1 Cable 1 Câble 61 1553 1178 RF B/ 1x7/8"M (30) 29 - 30 34 41 46 74 50 122 61 1553 0411 RF B/ 4x11 10 - 11 34 41 46 76 50 136
61 1553 0033 RF B/ 1x33 32 - 33 46 53 58 92 50 160 61 1553 0412 RF B/ 4x1/2" (17) 16 - 17 46 58 58 93 50 182
4 Cables 4 Câbles
61 1553 0118 RF B/ 1x1.1/8" (38) 36 - 38 46 53 58 92 50 174 61 1553 0478 RF B/ 4x7/8" (28) 27 - 28 70 77 83 117 25 286
61 1553 0114 RF B/ 1x1.1/4" (40) 39 - 40 46 53 58 92 50 174 8 Cavi 8 Kabel 61 1553 0806 RF B/ 8x6 5-6 22 28 63 90 50 120
61 1553 0158 RF B/ 1x1.5/8" (52) 50 - 52 58 65 72 105 25 216 61 1553 0808 RF B/ 8x8 7-8 22 28 63 90 50 120
61 1553 1214 RF B/ 1x2.1/4” (60) 59 - 60 70 77 83 116 25 256 61 1553 0809 RF B/ 8x9 8-9 22 28 63 90 50 120
61 1553 0062 RF B/ 1x62 60 - 62 70 77 83 116 25 246 61 1553 0811 RF B/ 8x11 10 - 11 34 41 87 112 50 194
61 1553 0074 RF B/ 1x3” (76) 72 - 74 80 87 94 127 25 330 61 1553 0812 RF B/ 8x1/2" (17) 16 - 17 46 53 111 143 50 274
8 Cables 8 Câbles
61 1553 0076 RF B/ 1x3”M (76) 74 - 76 80 87 94 127 25 330 61 1553 0878 RF B/ 8x7/8" (28) 27 - 28 70 77 161 191 25 370
22
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 23
RF C (pat.) RF C (pat.)
RF C - Fissacavi RF C - Kabelschellen Figura Codice Articolo g Prezzo Cad.
Figure Code Article Unit Price
Completi di selle calibrate Komplett mit kalibrierten Wannen Abbildung Codex Artikel D L L1 h1 h2 Stück-Preis
Figure Code Article Prix unitaire
Aggancio su profilo PCI 40x22 Für C-Profilschienen 40x22 61 1554 0206 RF C/ 2x6 5-6 12 17 33 66 50 52
per 1 / 2 / 3 / 4 / 8 cavi coassiali RF. für 1 / 2 / 3 / 4 / 8 RF Koaxialkabel.
61 1554 0208 RF C/ 2x8 7-8 12 17 33 66 50 52
Con l'impiego di guarnizioni elastiche Können im Zusammenhang mit den elastischen
GE-GR-GQ permettono il fissaggio di guide d'onda. Klemmprofilen GE-GR-GQ auch für 61 1554 0209 RF C/ 2x9 8-9 12 17 33 66 50 52
Wellenleiter eingesetzt werden.
Materiale: 61 1554 0210 RF C/ 2x10 10 - 11 12 17 33 66 50 52
Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A).
P.A. rinforzato con fibra di vetro, resistente a U.V.
Material:
Stahl AISI 304 (V2A). 61 1554 0211 RF C/ 2x11 10 - 11 22 28 63 90 50 116
1
Colore: nero (grigio a richiesta). P.A. glasfaserverstärkt, U.V. - beständig.
2 Cavi 2 Kabel
Farbe: schwarz (grau auf Anfrage). 61 1554 0213 RF C/ 2x13 12 - 13 22 28 63 90 50 114
61 1554 0214 RF C/ 2x1/2”S (14) 13 - 14 22 28 63 90 50 114
RF C - Cable clamps RF C - Attaches complètes pour
Complete with calibrated saddles câbles, avec garnitures calibrèes 61 1554 0238 RF C/ 2x3/8" (16) 15 - 16 22 28 63 90 50 110
61 1554 0212 RF C/ 2x1/2" (17) 16 - 17 22 28 63 90 50 106
Hooking on section 40x22 Accrochage sur profile 40x22
for 1 / 2 / 3 / 4 / 8 coaxial RF cables. pour 1 / 2 / 3 / 4 / 8 câbles coaxiaux RF. 61 1554 0220 RF C/ 2x20 19 - 20 22 28 63 90 50 85
With use of GE-GR-GQ elastic cushions Peuvent être utilisées avec les garnitures élastiques 61 1554 0258 RF C/ 2x5/8" (23) 21 - 23 34 41 87 112 50 192
allow fastening of waveguides. GE-GR-GQ pour la fixation de guides d’ondes.
61 1554 0227 RF C/ 2x7/8"S (27) 26 - 27 34 41 87 112 50 186
Material: Matériel:
Stainless steel AISI 304 (V 2A). Inox AISI 304 (V2A). 61 1554 0278 RF C/ 2x7/8" (28) 27 - 28 34 41 87 112 50 186
P.A. fibre de verre, résistant aux U.V. 2 Cables 2 Câbles
Fiberglass P.A., U.V. resistant.
Colour: black (grey on request). Couleur: noir (gris sur demande). 61 1554 2178 RF C/ 2x7/8"M (30) 29 - 30 34 41 87 112 50 182
61 1554 0233 RF C/ 2x33 32 - 33 46 53 111 143 50 265
61 1554 2118 RF C/ 2x1.1/8" (38) 36 - 38 46 53 111 143 50 266
61 1554 2114 RF C/ 2x1.1/4" (40) 39 - 40 46 53 111 143 50 266
61 1554 2158 RF C/ 2x1.5/8" (52) 50 - 52 58 65 137 169 25 338
h2
61 1554 2214 RF C/ 2x2.1/4” (60) 59 - 60 70 77 161 191 25 410
h1 øD 61 1554 0262 RF C/ 2x62 60 - 62 70 77 161 191 25 392
61 1554 0306 RF C/ 3x6 5-6 12 17 49 81 50 60
12 61 1554 0308 RF C/ 3x8 7-8 12 17 49 81 50 60
L 61 1554 0309 RF C/ 3x9 8-9 12 17 49 81 50 60
30 L1 61 1554 0310 RF C/ 3x10 10 - 11 12 17 49 81 50 60
3 Cavi 3 Kabel
61 1554 0311 RF C/ 3x11 10 - 11 22 28 91 117 50 160
61 1554 0313 RF C/ 3x13 12 - 13 22 28 91 117 50 156
Figura Codice Articolo g Prezzo Cad. 61 1554 0314 RF C/ 3x1/2”S (14) 13 - 14 22 28 91 117 50 156
Figure Code Article Unit Price
Abbildung Codex Artikel D L L1 h1 h2 Stück-Preis 61 1554 0338 RF C/ 3x3/8" (16) 15 - 16 22 28 91 117 50 150
Figure Code Article Prix unitaire
61 1554 0006 RF C/ 1x6 5-6 12 17 20 51 50 44 61 1554 0312 RF C/ 3x1/2" (17) 16 - 17 22 28 91 117 50 142
61 1554 0008 RF C/ 1x8 7-8 12 17 20 51 50 44 61 1554 0320 RF C/ 3x20 19 - 20 22 28 91 117 50 118
61 1554 0009 RF C/ 1x9 8-9 12 17 20 51 50 44 61 1554 0358 RF C/ 3x5/8" (23) 21 - 23 34 41 128 150 50 262
61 1554 0010 RF C/ 1x10 10 - 11 12 17 20 51 50 44 61 1554 0327 RF C/ 3x7/8"S (27) 26 - 27 34 41 128 150 50 254
61 1554 0011 RF C/ 1x11 10 - 11 22 28 34 63 50 76 61 1554 0378 RF C/ 3x7/8" (28) 27 - 28 34 41 128 150 50 254
3 Cables 3 Câbles 61 1554 3178 RF C/ 3x7/8"M (30) 29 - 30 34 41 128 150 50 246
61 1554 0013 RF C/ 1x13 12 - 13 22 28 34 63 50 76
61 1554 0014 RF C/ 1x1/2”S (14) 13 - 14 22 28 34 63 50 76 61 1554 0333 RF C/ 3x33 32 - 33 46 53 165 194 50 370
1 Cavo 1 Kabel 61 1554 0038 RF C/ 1x3/8" (16) 15 - 16 22 28 34 63 50 74 61 1554 3118 RF C/ 3x1.1/8" (38) 36 - 38 46 53 165 194 50 372
61 1554 0012 RF C/ 1x1/2" (17) 16 - 17 22 28 34 63 50 70 61 1554 3114 RF C/ 3x1.1/4" (40) 39 - 40 46 53 165 194 50 370
61 1554 0020 RF C/ 1x20 19 - 20 22 28 34 63 50 55 61 1554 3158 RF C/ 3x1.5/8" (52) 50 - 52 58 65 202 233 25 472
4 Cavi 4 Kabel 61 1554 0406 RF C/ 4x6 5-6 22 28 34 64 50 70
61 1554 0058 RF C/ 1x5/8" (23) 21 - 23 34 41 46 74 50 120
61 1554 0027 RF C/ 1x7/8"S (27) 26 - 27 34 41 46 74 50 118 61 1554 0408 RF C/ 4x8 7-8 22 28 34 64 50 70
61 1554 0078 RF C/ 1x7/8" (28) 27 - 28 34 41 46 74 50 118 61 1554 0409 RF C/ 4x9 8-9 22 28 34 64 50 70
61 1554 1178 RF C/ 1x7/8"M (30) 29 - 30 34 41 46 74 50 116 61 1554 0411 RF C/ 4x11 10 - 11 34 41 46 76 50 134
1 Cable 1 Câble
61 1554 0033 RF C/ 1x33 32 - 33 46 53 58 92 50 170 61 1554 0412 RF C/ 4x1/2" (17) 16 - 17 46 53 58 93 50 178
4 Cables 4 Câbles
61 1554 0118 RF C/ 1x1.1/8" (38) 36 - 38 46 53 58 92 50 168 61 1554 0478 RF C/ 4x7/8" (28) 27 - 28 70 77 83 117 25 278
8 Cavi 8 Kabel
61 1554 0114 RF C/ 1x1.1/4" (40) 39 - 40 46 53 58 92 50 168 61 1554 0806 RF C/ 8x6 5-6 22 28 63 90 50 120
61 1554 0158 RF C/ 1x1.5/8" (52) 50 - 52 58 65 72 105 25 212 61 1554 0808 RF C/ 8x8 7-8 22 28 63 90 50 120
61 1554 1214 RF C/ 1x2.1/4” (60) 59 - 60 70 77 83 116 25 250 61 1554 0809 RF C/ 8x9 8-9 22 28 63 90 50 120
61 1554 0062 RF C/ 1x62 60 - 62 70 77 83 116 25 240 61 1554 0811 RF C/ 8x11 10 - 11 34 41 87 112 50 194
61 1554 0074 RF C/ 1x3” (74) 72 - 74 80 87 94 127 25 330 61 1554 0812 RF C/ 8x1/2" (17) 16 - 17 46 53 111 143 50 274
8 Cables 8 Câbles
61 1554 0076 RF C/ 1x3”M (76) 74 - 76 80 87 94 127 25 330 61 1554 0878 RF C/ 8x7/8" (28) 27 - 28 70 77 161 191 25 370
24
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 25
RF D (pat.) RF D (pat.)
RF D - Fissacavi RF D - Kabelschellen Figura Codice Articolo g Prezzo Cad.
Completi di selle calibrate Komplett mit kalibrierten Wannen Figure Code Article
D L L1 h1 h2
Unit Price
Abbildung Codex Artikel Stück-Preis
Figure Code Article Prix unitaire
Aggancio su profilo PCI 35x18 Für C-Profilschienen PCI 35x18
per 1 / 2 / 3 / 4 / 8 cavi coassiali RF. für 1 / 2 / 3 / 4 / 8 RF Koaxialkabel. 61 1557 0206 RF D/ 2x6 5-6 12 17 33 66 50 52
Con l'impiego di guarnizioni elastiche Können im Zusammenhang mit den elastischen 61 1557 0208 RF D/ 2x8 7-8 12 17 33 66 50 52
GE-GR-GQ permettono il fissaggio di guide d'onda. Klemmprofilen GE-GR-GQ auch für
Wellenleiter eingesetzt werden. 61 1557 0209 RF D/ 2x9 8-9 12 17 33 66 50 52
Materiale:
Material: 61 1557 0210 RF D/ 2x10 10 - 11 12 17 33 66 50 52
Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A).
P.A. rinforzato con fibra di vetro, resistente a U.V. Stahl AISI 304 (V2A).
61 1557 0211 RF D/ 2x11 10 - 11 22 28 63 90 50 116
1
Colore: nero (grigio a richiesta). P.A. glasfaserverstärkt, U.V. - beständig.
Farbe: schwarz (grau auf Anfrage). 2 Cavi 2 Kabel 61 1557 0213 RF D/ 2x13 12 - 13 22 28 63 90 50 114
RF D - Cable clamps RF D - Attaches complètes pour 61 1557 0214 RF D/ 2x1/2”S (14) 13 - 14 22 28 63 90 50 114
Complete with calibrated saddles câbles, avec garnitures calibrèes
61 1557 0238 RF D/ 2x3/8" (16) 15 - 16 22 28 63 90 50 110
Hooking on section PCI 35x18 Accrochage sur profile PCI 35x18 61 1557 0212 RF D/ 2x1/2" (17) 16 - 17 22 28 63 90 50 106
for 1 / 2 / 3 / 4 / 8 coaxial RF cables. pour 1 / 2 / 3 / 4 / 8 câbles coaxiaux RF.
61 1557 0220 RF D/ 2x20 19 - 20 22 28 63 90 50 85
With use of GE-GR-GQ elastic cushions Peuvent être utilisées avec les garnitures élastiques
allow fastening of waveguides. GE-GR-GQ pour la fixation de guides d’ondes. 61 1557 0258 RF D/ 2x5/8" (23) 21 - 23 34 41 87 112 50 192
Material: Matériel: 61 1557 0227 RF D/ 2x7/8"S (27) 26 - 27 34 41 87 112 50 186
Stainless steel AISI 304 (V 2A). Inox AISI 304 (V2A).
Fiberglass P.A., U.V. resistant. P.A. fibre de verre, résistant aux U.V. 61 1557 0278 RF D/ 2x7/8" (28) 27 - 28 34 41 87 112 50 186
Colour: black (grey on request). Couleur: noir (gris sur demande). 2 Cables 2 Câbles
61 1557 2178 RF D/ 2x7/8"M (30) 29 - 30 34 41 87 112 50 182
61 1557 0233 RF D/ 2x33 32 - 33 46 53 111 143 50 265
61 1557 2118 RF D/ 2x1.1/8" (38) 36 - 38 46 53 111 143 50 266
61 1557 2114 RF D/ 2x1.1/4" (40) 39 - 40 46 53 111 143 50 266
h2 16
61 1557 2158 RF D/ 2x1.5/8" (52) 50 - 52 58 65 137 169 25 338
h1 øD 61 1557 2214 RF D/ 2x2.1/4” (60) 59 - 60 70 77 161 191 25 410
61 1557 0262 RF D/ 2x62 60 - 62 70 77 161 191 25 392
13
61 1557 0306 RF D/ 3x6 5-6 12 17 49 81 50 60
L 61 1557 0308 RF D/ 3x8 7-8 12 17 49 81 50 60
23 L1
61 1557 0309 RF D/ 3x9 8-9 12 17 49 81 50 60
30
61 1557 0310 RF D/ 3x10 10 - 11 12 17 49 81 50 60
3 Cavi 3 Kabel 61 1557 0311 RF D/ 3x11 10 - 11 22 28 91 117 50 160
61 1557 0313 RF D/ 3x13 12 - 13 22 28 91 117 50 156
Figura Codice Articolo g Prezzo Cad.
Figure Code Article Unit Price 61 1557 0314 RF D/ 3x1/2”S (14) 13 - 14 22 28 91 117 50 156
Abbildung Codex Artikel D L L1 h1 h2 Stück-Preis
Figure Code Article Prix unitaire 61 1557 0338 RF D/ 3x3/8" (16) 15 - 16 22 28 91 117 50 150
61 1557 0006 RF D/ 1x6 5-6 12 17 20 51 50 44 61 1557 0312 RF D/ 3x1/2" (17) 16 - 17 22 28 91 117 50 142
61 1557 0008 RF D/ 1x8 7-8 12 17 20 51 50 44 61 1557 0320 RF D/ 3x20 19 - 20 22 28 91 117 50 118
61 1557 0009 RF D/ 1x9 8-9 12 17 20 51 50 44 61 1557 0358 RF D/ 3x5/8" (23) 21 - 23 34 41 128 150 50 262
61 1557 0010 RF D/ 1x10 10 - 11 12 17 20 51 50 44 61 1557 0327 RF D/ 3x7/8"S (27) 26 - 27 34 41 128 150 50 254
61 1557 0011 RF D/ 1x11 10 - 11 22 28 34 63 50 76 61 1557 0378 RF D/ 3x7/8" (28) 27 - 28 34 41 128 150 50 254
61 1557 0013 RF D/ 1x13 12 - 13 22 28 34 63 50 76 3 Cables 3 Câbles 61 1557 3178 RF D/ 3x7/8"M (30) 29 - 30 34 41 128 150 50 246
61 1557 0014 RF D/ 1x1/2”S (14) 13 - 14 22 28 34 63 50 76 61 1557 0333 RF D/ 3x33 32 - 33 46 53 165 194 50 370
1 Cavo 1 Kabel 61 1557 0038 RF D/ 1x3/8" (16) 15 - 16 22 28 34 63 50 74 61 1557 3118 RF D/ 3x1.1/8" (38) 36 - 38 46 53 165 194 50 372
61 1557 0012 RF D/ 1x1/2" (17) 16 - 17 22 28 34 63 50 70 61 1557 3114 RF D/ 3x1.1/4" (40) 39 - 40 46 53 165 194 50 370
61 1557 0020 RF D/ 1x20 19 - 20 22 28 34 63 50 55 61 1557 3158 RF D/ 3x1.5/8" (52) 50 - 52 58 65 202 233 25 472
61 1557 0058 RF D/ 1x5/8" (23) 21 - 23 34 41 46 74 50 120 4 Cavi 4 Kabel 61 1557 0406 RF D/ 4x6 5-6 22 28 34 64 50 70
61 1557 0027 RF D/ 1x7/8"S (27) 26 - 27 34 41 46 74 50 118 61 1557 0408 RF D/ 4x8 7-8 22 28 34 64 50 70
61 1557 0078 RF D/ 1x7/8" (28) 27 - 28 34 41 46 74 50 118 61 1557 0409 RF D/ 4x9 8-9 22 28 34 64 50 70
61 1557 1178 RF D/ 1x7/8"M (30) 29 - 30 34 41 46 74 50 116 61 1557 0411 RF D/ 4x11 10 - 11 34 41 46 76 50 134
1 Cable 1 Câble
61 1557 0033 RF D/ 1x33 32 - 33 46 53 58 92 50 170 61 1557 0412 RF D/ 4x1/2" (17) 16 - 17 46 53 58 93 50 178
4 Cables 4 Câbles
61 1557 0118 RF D/ 1x1.1/8" (38) 36 - 38 46 53 58 92 50 168 61 1557 0478 RF D/ 4x7/8" (28) 27 - 28 70 77 83 117 25 278
61 1557 0114 RF D/ 1x1.1/4" (40) 39 - 40 46 53 58 92 50 168 8 Cavi 8 Kabel 61 1557 0806 RF D/ 8x6 5-6 22 28 63 90 50 120
61 1557 0158 RF D/ 1x1.5/8" (52) 50 - 52 58 65 72 105 25 212 61 1557 0808 RF D/ 8x8 7-8 22 28 63 90 50 120
61 1557 1214 RF D/ 1x2.1/4” (60) 59 - 60 70 77 83 116 25 250 61 1557 0809 RF D/ 8x9 8-9 22 28 63 90 50 120
61 1557 0062 RF D/ 1x62 60 - 62 70 77 83 116 25 240 61 1557 0811 RF D/ 8x11 10 - 11 34 41 87 112 50 194
61 1557 0074 RF D/ 1x3” (74) 72 - 74 80 87 94 127 25 330 61 1557 0812 RF D/ 8x1/2" (17) 16 - 17 46 53 111 143 50 274
61 1557 0076 RF D/ 1x3”M (76) 74 - 76 80 87 94 127 25 330 8 Cables 8 Câbles 61 1557 0878 RF D/ 8x7/8" (28) 27 - 28 70 77 161 191 25 370
26
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 27
RF E (pat.) RF E (pat.)
RF E - Fissacavi RF E - Kabelschellen Figura Codice Articolo g Prezzo Cad.
Completi di selle calibrate Komplett mit kalibrierten Wannen Figure Code Article
D L L1 h1 h2
Unit Price
Abbildung Codex Artikel Stück-Preis
Figure Code Article Prix unitaire
Aggancio su: profilo PCI 40x22 (pag.68) Für: C-Profilschienen 40x22 (Seite 68)
piatto e tondo 3-12 mm 61 1558 0206 RF E/ 2x6 5-6 12 17 33 66 50 52
Flach- und Rundeisen 3-12 mm
per 1 / 2 / 3 / 4 / 8 cavi coassiali RF. für 1 / 2 / 3 / 4 / 8 RF Koaxialkabel. 61 1558 0208 RF E/ 2x8 7-8 12 17 33 66 50 52
Con l'impiego di guarnizioni elastiche Können im Zusammenhang mit den elastischen 61 1558 0209 RF E/ 2x9 8-9 12 17 33 66 50 52
GE-GR-GQ permettono il fissaggio di guide d'onda. Klemmprofilen GE-GR-GQ auch für
Wellenleiter eingesetzt werden. 61 1558 0210 RF E/ 2x10 10 - 11 12 17 33 66 50 52
Materiale:
Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A). Material: 61 1558 0211 RF E/ 2x11 10 - 11 22 28 63 90 50 116
1
P.A. rinforzato con fibra di vetro, resistente a U.V. Stahl AISI 304 (V2A).
Colore: nero (grigio a richiesta). P.A. glasfaserverstärkt, U.V. - beständig. 2 Cavi 2 Kabel 61 1558 0213 RF E/ 2x13 12 - 13 22 28 63 90 50 114
Farbe: schwarz (grau auf Anfrage).
61 1558 0214 RF E/ 2x1/2”S (14) 13 - 14 22 28 63 90 50 114
RF E - Cable clamps RF E - Attaches complètes pour câbles, 61 1558 0238 RF E/ 2x3/8" (16) 15 - 16 22 28 63 90 50 110
Complete with calibrated saddles avec garnitures calibrèes
61 1558 0212 RF E/ 2x1/2" (17) 16 - 17 22 28 63 90 50 106
Hooking on: section 40x22 (page 68) Accrochage sur: profile 40x22 (page 68) 61 1558 0220 RF E/ 2x20 19 - 20 22 28 63 90 50 85
flat and round 3-12 mm plat et rond 3-12 mm 61 1558 0258 RF E/ 2x5/8" (23) 21 - 23 34 41 87 112 50 192
for 1 / 2 / 3 / 4 / 8 coaxial RF cables. pour 1 / 2 / 3 / 4 / 8 câbles coaxiaux RF.
With use of GE-GR-GQ elastic cushions Peuvent être utilisées avec les garnitures élastiques 61 1558 0227 RF E/ 2x7/8"S (27) 26 - 27 34 41 87 112 50 186
allow fastening of waveguides. GE-GR-GQ pour la fixation de guides d’ondes. 61 1558 0278 RF E/ 2x7/8" (28) 27 - 28 34 41 87 112 50 186
Material: Matériel: 2 Cables 2 Câbles
Stainless steel AISI 304 (V 2A). Inox AISI 304 (V2A). 61 1558 2178 RF E/ 2x7/8"M (30) 29 - 30 34 41 87 112 50 182
Fiberglass P.A., U.V. resistant. P.A. fibre de verre, résistant aux U.V. 61 1558 0233 RF E/ 2x33 32 - 33 46 53 111 143 50 265
Colour: black (grey on request). Couleur: noir (gris sur demande).
61 1558 2118 RF E/ 2x1.1/8" (38) 36 - 38 46 53 111 143 50 266
61 1558 2114 RF E/ 2x1.1/4" (40) 39 - 40 46 53 111 143 50 266
61 1558 2158 RF E/ 2x1.5/8" (52) 50 - 52 58 65 137 169 25 338
61 1558 2214 RF E/ 2x2.1/4” (60) 59 - 60 70 77 161 191 25 410
h2
61 1558 0262 RF E/ 2x62 60 - 62 70 77 161 191 25 392
28
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 29
RF M (pat.) RF M (pat.)
RF M - Fissacavi RF M - Kabelschellen Figura Codice Articolo g Prezzo Cad.
Completi di selle calibrate Komplett mit kalibrierten Wannen Figure Code Article Unit Price
Abbildung Codex Artikel D L L1 h1 h2 Stück-Preis
Figure Code Article Prix unitaire
Aggancio a tondo ø 8-25 e piatto 3-25 mm Für Rundstahl ø 8-25 und Flachstahl 3-25 mm
per 1 / 2 / 3 / 4 / 8 cavi coassiali RF. für 1 / 2 / 3 / 4 / 8 RF Koaxialkabel. 61 1556 0206 RF M/ 2x6 5-6 12 17 33 66 50 70
Con l'impiego di guarnizioni elastiche Können im Zusammenhang mit den elastischen 61 1556 0208 RF M/ 2x8 7-8 12 17 33 66 50 70
GE-GR-GQ permettono il fissaggio di guide d'onda. Klemmprofilen GE-GR-GQ auch für
Wellenleiter eingesetzt werden. 61 1556 0209 RF M/ 2x9 8-9 12 17 33 66 50 70
Materiale:
Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A). Material: 61 1556 0210 RF M/ 2x10 10 - 11 12 17 33 66 50 68
P.A. rinforzato con fibra di vetro, resistente a U.V. Stahl AISI 304 (V2A).
61 1556 0211 RF M/ 2x11 10 - 11 22 28 63 90 50 128
1
Colore: nero (grigio a richiesta). P.A. glasfaserverstärkt, U.V. - beständig.
Farbe: schwarz (grau auf Anfrage). 2 Cavi 2 Kabel 61 1556 0213 RF M/ 2x13 12 - 13 22 28 63 90 50 128
61 1556 0214 RF M/ 2x1/2”S (14) 13 - 14 22 28 63 90 50 128
RF M - Cable clamps RF M - Attaches complètes pour
Complete with calibrated saddles câbles, avec garnitures calibrèes 61 1556 0238 RF M/ 2x3/8" (16) 15 - 16 22 28 63 90 50 122
61 1556 0212 RF M/ 2x1/2" (17) 16 - 17 22 28 63 90 50 118
Hooking on round ø 8-25 and flat 3-25 mm Accrochage sur rond ø 8-25 et plat 3-25 mm
for 1 / 2 / 3 / 4 / 8 coaxial RF cables. pour 1 / 2 / 3 / 4 / 8 câbles coaxiaux RF. 61 1556 0220 RF M/ 2x20 19 - 20 22 28 63 90 50 115
With use of GE-GR-GQ elastic cushions Peuvent être utilisées avec les garnitures élastiques 61 1556 0258 RF M/ 2x5/8" (23) 21 - 23 34 41 87 112 50 206
allow fastening of waveguides. GE-GR-GQ pour la fixation de guides d’ondes.
61 1556 0227 RF M/ 2x7/8"S (27) 26 - 27 34 41 87 112 50 200
Material: Matériel:
Stainless steel AISI 304 (V 2A). Inox AISI 304 (V2A). 61 1556 0278 RF M/ 2x7/8" (28) 27 - 28 34 41 87 112 50 200
Fiberglass P.A., U.V. resistant. P.A. fibre de verre, résistant aux U.V. 2 Cables 2 Câbles
Colour: black (grey on request). Couleur: noir (gris sur demande). 61 1556 2178 RF M/ 2x7/8"M (30) 29 - 30 34 41 87 112 50 194
61 1556 0233 RF M/ 2x33 32 - 33 46 53 111 143 50 219
61 1556 2118 RF M/ 2x1.1/8" (38) 36 - 38 46 53 111 143 50 286
61 1556 2114 RF M/ 2x1.1/4" (40) 39 - 40 46 53 111 143 50 286
61 1556 2158 RF M/ 2x1.5/8" (52) 50 - 52 58 65 137 169 25 354
h2
61 1556 2214 RF M/ 2x2.1/4” (60) 59 - 60 70 77 161 191 25 424
h1
øD 61 1556 0262 RF M/ 2x62 60 - 62 70 77 161 191 25 406
61 1556 0306 RF M/ 3x6 5-6 12 17 49 81 50 86
61 1556 0308 RF M/ 3x8 7-8 12 17 49 81 50 86
25
61 1556 0309 RF M/ 3x9 8-9 12 17 49 81 50 86
61 1556 0310 RF M/ 3x10 10 - 11 12 17 49 81 50 86
L
30 3 Cavi 3 Kabel
L1 61 1556 0311 RF M/ 3x11 10 - 11 22 28 91 117 50 170
61 1556 0313 RF M/ 3x13 12 - 13 22 28 91 117 50 168
Figura Codice Articolo g Prezzo Cad.
Figure Code Article Unit Price
61 1556 0314 RF M/ 3x1/2”S (14) 13 - 14 22 28 91 117 50 166
Abbildung Codex Artikel D L L1 h1 h2 Stück-Preis
Figure Code Article Prix unitaire
61 1556 0338 RF M/ 3x3/8" (16) 15 - 16 22 28 91 117 50 160
61 1556 0006 RF M/ 1x6 5-6 12 17 20 51 50 54 61 1556 0312 RF M/ 3x1/2" (17) 16 - 17 22 28 91 117 50 152
61 1556 0008 RF M/ 1x8 7-8 12 17 20 51 50 54 61 1556 0320 RF M/ 3x20 19 - 20 22 28 91 117 50 152
61 1556 0009 RF M/ 1x9 8-9 12 17 20 51 50 54 61 1556 0358 RF M/ 3x5/8" (23) 21 - 23 34 41 128 150 50 278
61 1556 0010 RF M/ 1x10 10 - 11 12 17 20 51 50 56 61 1556 0327 RF M/ 3x7/8"S (27) 26 - 27 34 41 128 150 50 268
61 1556 0011 RF M/ 1x11 10 - 11 22 28 34 63 50 86 61 1556 0378 RF M/ 3x7/8" (28) 27 - 28 34 41 128 150 50 268
61 1556 0013 RF M/ 1x13 12 - 13 22 28 34 63 50 86 3 Cables 3 Câbles 61 1556 3178 RF M/ 3x7/8"M (30) 29 - 30 34 41 128 150 50 262
61 1556 0014 RF M/ 1x1/2”S (14) 13 - 14 22 28 34 63 50 86 61 1556 0333 RF M/ 3x33 32 - 33 46 53 165 194 50 295
1 Cavo 1 Kabel 61 1556 0038 RF M/ 1x3/8" (16) 15 - 16 22 28 34 63 50 84 61 1556 3118 RF M/ 3x1.1/8" (38) 36 - 38 46 53 165 194 50 388
61 1556 0012 RF M/ 1x1/2" (17) 16 - 17 22 28 34 63 50 82 61 1556 3114 RF M/ 3x1.1/4" (40) 39 - 40 46 53 165 194 50 388
61 1556 0020 RF M/ 1x20 19 - 20 22 28 34 63 50 75 61 1556 3158 RF M/ 3x1.5/8" (52) 50 - 52 58 65 202 233 25 486
61 1556 0058 RF M/ 1x5/8" (23) 21 - 23 34 41 46 74 50 132 4 Cavi 4 Kabel 61 1556 0406 RF M/ 4x6 5-6 22 28 34 64 50 102
61 1556 0027 RF M/ 1x7/8"S (27) 26 - 27 34 41 46 74 50 130 61 1556 0408 RF M/ 4x8 7-8 22 28 34 64 50 102
61 1556 0078 RF M/ 1x7/8" (28) 27 - 28 34 41 46 74 50 130 61 1556 0409 RF M/ 4x9 8-9 22 28 34 64 50 102
61 1556 1178 RF M/ 1x7/8"M (30) 29 - 30 34 41 46 74 50 128 61 1556 0411 RF M/ 4x11 10 - 11 34 41 46 76 50 142
1 Cable 1 Câble
61 1556 0033 RF M/ 1x33 32 - 33 34 53 58 92 50 154 61 1556 0412 RF M/ 4x1/2" (17) 16 - 17 46 53 58 93 50 192
4 Cables 4 Câbles
61 1556 0118 RF M/ 1x1.1/8" (38) 36 - 38 46 53 58 92 50 184 61 1556 0478 RF M/ 4x7/8" (28) 27 - 28 70 77 83 117 25 290
8 Cavi 8 Kabel 61 1556 0806 RF M/ 8x6 5-6 22 28 63 90 50 130
61 1556 0114 RF M/ 1x1.1/4" (40) 39 - 40 46 53 58 92 50 184
61 1556 0158 RF M/ 1x1.5/8" (52) 50 - 52 58 65 72 105 25 226 61 1556 0808 RF M/ 8x8 7-8 22 28 63 90 50 130
61 1556 1214 RF M/ 1x2.1/4” (60) 59 - 60 70 77 83 116 25 264 61 1556 0809 RF M/ 8x9 8-9 22 28 63 90 50 130
61 1556 0062 RF M/ 1x62 60 - 62 70 77 83 116 25 254 61 1556 0811 RF M/ 8x11 10 - 11 34 41 87 112 50 205
61 1556 0074 RF M/ 1x3” (74) 72 - 74 80 87 94 127 25 330 61 1556 0812 RF M/ 8x1/2" (17) 16 - 17 46 53 111 143 50 290
8 Cables 8 Câbles 61 1556 0878 RF M/ 8x7/8" (28) 27 - 28 70 77 161 191 25 390
61 1556 0076 RF M/ 1x3”M (76) 74 - 76 80 87 94 127 25 330
30
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 31
RF Q (pat.) RF Q (pat.)
RF Q - Collare quadro RF Q - Quadratschelle
Completo di selle calibrate Komplett mit Kaliberwannen Figura Codice Articolo/descrizione g Prezzo Cad.
Il collare RF Q, a sezione quadra, é formato da due gusci Die RF Q-Schelle besteht aus 2 Schalen, welche Figure Code Article/description Unit Price
uniti da viti M6 a testa cilindrica con taglio croce/cacciavite. mittels 2 M6-Schrauben zusammengehalten wer- Abbildung Codex Artikel/Beschreibung ØD L H Stück-Preis
I componenti sono assemblati in modo imperdibile den. Ein Befestigungsloch Durchm. 8,5 mm er- Figure Code Article/description Prix unitaire
per facilitare al massimo le operazioni di montaggio. möglicht eine leichte und bequeme Befestigung
Un foro ø 8,5 serve al fissaggio con viti M8. der RF Q-Schelle an MAM 8 - und MBM 8 - 61 1527 0011 RF Q 1x11 10 - 11 22 36 50 90
Abbinato ai morsetti multidirezionali MAM 8 e MBM 8, Klemmen, Sockel BAM 8 oder GOP-Schellen.
alle basette BAM o al collare GOP permette fissaggi Alle Teile sind unverlierbar. 61 1527 0013 RF Q 1x13 12 - 13 22 36 50 90
agevoli a qualsiasi struttura con qualsiasi orientamento.
61 1527 0014 RF Q 1x1/2”S (14) 13 - 14 22 36 50 90
1
Material:
Materiale: Stahl AISI 304 (V 2A). 61 1527 0038 RF Q 1x3/8” (16) 15 - 16 22 36 50 88
Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A). P.A. glasfaserverstärkt - U.V.-bestaendig.
P.A. rinforzato con fibra di vetro, resistente a U.V. Farbe: schwarz (grau auf Anfrage). 61 1527 0012 RF Q 1x1/2” (17) 16 - 17 22 36 50 86
Colore: nero (grigio a richiesta).
1 Cavo 1 Kabel 61 1527 0020 RF Q 1x20 19 - 20 22 36 50 72
61 1527 0058 RF Q 1x5/8” (23) 21 - 23 34 48 50 114
RF Q - Square collar RF Q - Collier carré 61 1527 0027 RF Q 1x7/8”S (27) 26 - 27 34 48 50 112
Complete with rigid calibrated saddles Complet avec garnitures calibrées.
The RF Q square section collar is formed by two Le collier RF Q se constitue de deux coquilles 61 1527 0078 RF Q 1x7/8” (28) 27 - 28 34 48 50 110
shells joined by cylinder headed M6 screws with unies par deux vis M6. 61 1527 1178 RF Q 1x7/8”M (30) 29 - 30 34 48 50 108
cross/screwdriver cut. On peut combiner cet article avec les attaches
The whole is designed to avoid loosing parts during MAM 8 et MBM 8, les socles BAM 8 ou les colliers 61 1527 0033 RF Q 1x33 32 - 33 46 58 50 147
assembly. GOP.
A ø 8,5 hole allows installation with M8 screws. 1 Cable 1 Câble 61 1527 0118 RF Q 1x1.1/8” (38) 36 - 38 46 58 50 150
Combined with MAM8 and MBM8 multidirectional Matériel:
clamps, BAM socles or GOP round collar it allows Inox AISI 304 (V 2A). 61 1527 0114 RF Q 1x1.1/4” (40) 39 - 40 46 58 50 150
fastenings on any structure with any orientation. P.A. renforcé par fibre de verre, résistant aux U.V. 61 1527 0158 RF Q 1x1.5/8” (52) 50 - 52 58 68 25 186
Couleur: noir (gris sur demande).
Material: 61 1527 0214 RF Q 1x2.1/4” (60) 59 - 60 70 89 25 285
Stainless steel AISI 304 (V 2A).
Fiberglass P.A., U.V. resistant. 61 1527 0062 RF Q 1x62 60-62 70 89 25 275
Colour: black (grey on request).
61 1527 0074 RF Q 1x3”S (74) 72 - 74 80 99 25 360
61 1527 0076 RF Q 1x3”M (76) 74 - 76 80 99 25 355
4 Cavi 4 Kabel 61 1527 0406 RF Q 4x6 5-6 22 36 50 110
61 1527 0408 RF Q 4x8 7-8 22 36 50 106
61 1527 0409 RF Q 4x9 8-9 22 36 50 102
16 L 16
Ø 8.5 61 1527 0411 RF Q 4x11 10 - 11 34 48 50 102
61 1527 0412 RF Q 4x1/2” (17) 16 - 17 46 58 50 130
4 Cables 4 Câbles
61 1527 0478 RF Q 4x7/8” (28) 27 - 28 70 89 25 260
30
32
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 33
SAS - SAT (pat.) SAS - SAT (pat.)
SAS - Selle calibrate singole SAS - Einspurige Klemmwannen Selle calibrate Kalibrierte Wannen
SAT - Selle calibrate gemellate SAT - Zweispurige Klemmwannen
(Brevettate) (Patent) Calibrated saddles Garnitures calibrées
Figura Codice Articolo g Prezzo Cad.
Le selle SAS e SAT vengono fornite di norma SAS und SAT Klemmewannen werden standard-
Figure Code Article Unit Price
con i morsetti RF e i collari RF Q. mässig den RF-und RF Q-Schellen beigepackt. Abbildung Codex Artikel ØD L H1 H2 Stück-Preis
Grazie alla dentellatura speciale interna fanno Sie entsprechen dem Standarddurchmesser der Figure Code Article Prix unitaire
presa sul cavo coassiale senza comprimerlo né RF-Koaxialkabel die formschlüssig eingebettet
deformarlo. La chiusura di due selle abbinate è
calibrata sui diametri dei cavi coassiali.
werden.
Innenangebrachte Noppen haften am Kabelmantel 61 3307 3006 SAS 6 5-6 12 7,5 - 50 4
1
ohne ihn zusammenzudrücken oder zu beschädigen.
Materiale: 61 3307 3008 SAS 8 7-8 12 7,5 - 50 4
P.A. rinforzato con fibra di vetro. Material:
Resistente ai raggi U.V. SAS P.A. glasfaserverstärkt. 61 3307 3009 SAS 9 8-9 12 7,5 - 50 3
Colore: nero (grigio a richiesta). U.V. beständig
Farbe:schwarz (grau auf Anfrage). 61 3307 3010 SAS 10 10 - 11 12 7,5 - 50 3
61 3307 3011 SAS 11 10 - 11 22 13,5 - 50 10
SAS - Singel calibrated saddles SAS - Garnitures calibrées simples 61 3307 3013 SAS 13 12 - 13 22 13,5 - 50 10
SAT - Twin calibrated saddles SAT - Garnitures calibrées doubles 61 3307 3014 SAS 1/2”S (14) 13 - 14 22 13,5 - 50 10
(Patented) (Brevetées) 61 3307 3038 SAS 3/8” (16) 15 - 16 22 13,5 - 50 10
The SAS and SAT saddles are included with the Le garnitures SAS et SAT sont fournies normale-
ment avec les attaches RF et colliers RF Q. 61 3307 3012 SAS 1/2” (17) 16 - 17 22 13,5 - 50 8
RF cable clamps and RF Q collars.
The internal gripping indentation allows grip on the Elles ont le diamètre des câbles coaxiaux. Grâce 61 3307 3020 SAS 20 19 - 20 22 13,5 - 50 8
cable without compressing or deforming it. aux dentelures intérieures elles fixent le câble sans
The closure of the cables is calibrated and corri- le comprimer ni le déformer. 61 3307 3058 SAS 5/8” (23) 21 - 23 34 19 - 50 16
sponds to the diameter of the coaxial cables. SAT SAS
Matériel: 61 3307 3027 SAS 7/8”S (26-27) 26 - 27 34 19 - 50 16
Material: P.A. renforcé par fibre de verre.
Fiberglass P.A.. Résistant aux rayons U.V. 61 3307 3078 SAS 7/8” (28) 27 - 28 34 19 - 50 16
U.V. resistant. Couleur: noir (gris sur demande).
Colour: black (grey on request). 61 3307 3178 SAS 7/8”M (30) 29 - 30 34 19 - 50 14
61 3307 3033 SAS 33 32 - 33 46 25,5 - 50 26
61 3307 3118 SAS 1.1/8” (38) 36 - 38 46 25,5 - 50 26
61 3307 3114 SAS 1.1/4” (40) 39 - 40 46 25,5 - 50 26
61 3307 3060 SAS 2.1/4” (60) 59 - 60 70 37,5 - 25 38
61 3307 3062 SAS 62 60 - 62 70 37,5 - 25 40
CK
LI
!
C
Selle SAS SAS - Wannen in Selle SAS SAS - Wanne in Combinazione di Kombination
in morsetto RF A RF A Schelle in collare RF Q RF Q-Schelle diametri diversi in verschiedener
fissacavi RF Durchmessern in
RF Schellen
SAS saddles in Garniture SAS SAS saddles in Garnitures SAS Combination of Combinaison de
RF A clamp avec fixation RF A RF Q-collar avec collier RF Q various diameters différents diamètres
in RF clamps avec fixation RF
34
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 35
UC - UCC - UCP UC
Fissacavi universali UC-UCC-UCP a bloccaggio sicuro per cavi coassiali
Fissacavi universali con selle calibrate Universal Kabelschellen mit kalibrierten Wannen
UC-UCC-UCP clamps for sure and safe locking of coaxial cables
UC-UCC-UCP-Schellen für Koaxialkabel, rutschfest und überdrucksicher Universal cable clamps with calibrated saddles Fixations universelles avec garnitures calibrées
Fixations UC-UCC-UCP pour cables coaxiaux, sûres et antiécrasement Figura Codice Articolo g Prezzo Cad.
Figure Code Article Unit Price
Abbildung Codex Artikel D H h1 L Stück-Preis
UC-UCC-UCP Fissacavi universali UC-UCC-UCP Universal Kabelschellen Figure Code Article Prix unitair
Composizione: Zusammenbau:
61 1559 0209 UC/ 2x9 8-9 100 21 56 50 95
1
1 - Selle doppie SAB di P.E. rinfonzato vetro 1 - SAB Doppelwannen aus glasf. verst. P.E.
2 - Barra filettata - BFI M8 (M10 a richiesta) 2 - Gewindestange - BFI M8 (M10 auf Anfrage) 61 1559 0211 UC/ 2x11 10 - 11 100 21 56 50 95
3 - Piastre di spinta PR UC 3 - Druckplatten PR UC 2 Cavi 2 Kabel
4 - Dadi esagonali M8 UNI 5588 4 - M8-Muttern UNI 5588 61 1559 0213 UC/ 2x13 12 - 13 100 27 68 50 100
5 - Rondelle elastiche DIN 6798 5 - Rondellen DIN 6798 L
61 1559 0214 UC/ 2x1/2”S (14) 13 - 14 100 27 68 50 100
Agganci: Anbau:
UC su piatto forato (fig. 1) UC an gelochtes Flacheisen (fig. 1) 61 1559 0238 UC/ 2x3/8” (16) 15 - 16 100 27 68 50 100
UCC su piatto, tondo e angolare (fig. 2) UCC an Flach-, Rund-, Winkeleisen (fig. 2) H h1
UCP su profilato PCI 40/22 (fig. 3) UCP an Profil PCI 40/22 (fig. 3) 61 1559 0212 UC/ 2x1/2” (17) 16 - 17 100 27 68 50 100
Einsatz: 61 1559 0258 UC/ 2x5/8” (24) 21 - 23 125 38 90 50 155
Impiego:
Befestigung von 1 - 6 RF Koaxialkabeln. UC/2
fissaggio 1 - 6 cavi coassiali RF.
Mittels elastischen Klemmprofilen GE-GQ auch 61 1559 0278 UC/ 2x7/8” (28) 27 - 28 125 38 90 50 155
Fissaggio di guide d'onda mediante
Wellenleiter. 2 Cables 2 Câbles
guarnizioni elastiche GE-GQ.
61 1559 2118 UC/ 2x1.1/8” (38) 36 - 38 150 54 114 50 200
Material:
Materiale:
Stahl AISI 304 (V2A). 61 1559 2114 UC/ 2x1.1/4” (40) 39 - 40 150 54 114 50 200
Acciaio INOX AISI 304 (V 2A).
H.D.P.E. glasfaserverstärkt, U.V. - beständig.
H.D.P.E. rinforzato con fibra di vetro, resistente a U.V Farbe: schwarz (grau auf Anfrage).
Colore: nero (grigio a richiesta). 61 1559 2158 UC/ 2x1.5/8” (52) 50 - 52 200 66 137 50 280
36
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 37
UCC UCP
Fissacavi universali con selle calibrate Universal Kabelschellen mit kalibrierten Wannen Fissacavi universali con selle calibrate Universal Kabelschellen mit kalibrierten Wannen
completo di morsetto monoblocco MCM Komplett mit Kompakt Klemme MCM con piastrino ISL8 per profilati PCI 40x22 mit Gleitmutter ISL8 für Profil PCI 40x22
Universal cable clamps with calibrated saddles Fixations universelles avec garnitures calibrées Universal cable clamps with calibrated saddles Fixations universelles avec garnitures calibrées
complete with MCM compact clamp copmlètes d’attache compacte MCM complete with ISL8 insert for PCI 40x22 profile avec insert ISL8 pour profilé PCI 40x22
Figura Codice Articolo g Prezzo Cad. Figura Codice Articolo g Prezzo Cad.
Figure Code Article Unit Price Figure Code Article Unit Price
Abbildung Codex Artikel D H h1 L Stück-Preis Abbildung Codex Artikel D H h1 L Stück-Preis
Figure Code Article Prix unitaire Figure Code Article Prix unitaire 1
61 1560 0209 UCC/ 2x9 8-9 100 21 56 50 205 61 1561 0209 UCP/ 2x9 8-9 100 21 56 50 145
61 1560 0211 UCC/ 2x11 10 - 11 100 21 56 50 205 61 1561 0211 UCP/ 2x11 10 - 11 100 21 56 50 145
2 Cavi 2 Kabel
61 1560 0123 UCC/ 2x13 12 - 13 100 27 68 50 210 2 Cavi 2 Kabel 61 1561 0123 UCP/ 2x13 12 - 13 100 27 68 50 150
L
61 1560 0214 UCC/ 2x1/2”S (14) 13 - 14 100 27 68 50 210 L 61 1561 0214 UCP/ 2x1/2”S (14) 13 - 14 100 27 68 50 150
61 1560 0238 UCC/ 2x3/8” (16) 15 - 16 100 27 68 50 210 61 1561 0238 UCP/ 2x3/8” (16) 15 - 16 100 27 68 50 150
H h1
61 1560 0212 UCC/ 2x1/2” (17) 16 - 17 100 27 68 50 210 H h1 61 1561 0212 UCP/ 2x1/2” (17) 16 - 17 100 27 68 50 150
61 1560 0258 UCC/ 2x5/8” (24) 21 - 23 125 38 90 50 265 61 1561 0258 UCP/ 2x5/8” (24) 21 - 23 125 38 90 50 205
61 1560 0278 UCC/ 2x7/8” (28) 27 - 28 125 38 90 50 265 UCP/2 61 1561 0278 UCP/ 2x7/8” (28) 27 - 28 125 38 90 50 205
UCC/2 61 1560 2118 UCC/ 2x1.1/8” (38) 36 - 38 150 54 114 50 265 61 1561 2118 UCP/ 2x1.1/8” (38) 36 - 38 150 54 114 50 250
2 Cables 2 Câbles
2 Cables 2 Câbles
61 1560 2114 UCC/ 2x1.1/4” (40) 39 - 40 150 54 114 50 310 61 1561 2114 UCP/ 2x1.1/4” (40) 39 - 40 150 54 114 50 250
61 1560 2158 UCC/ 2x1.5/8” (52) 50 - 52 200 66 137 50 310 61 1561 2158 UCP/ 2x1.5/8” (52) 50 - 52 200 66 137 50 330
61 1560 0409 UCC/ 4x9 8-9 100 42 56 50 390 61 1561 0409 UCP/ 4x9 8-9 100 42 56 50 170
4 Cavi 4 Kabel 61 1560 0411 UCC/ 4x11 10 - 11 100 42 56 50 230 61 1561 0411 UCP/ 4x11 10 - 11 100 42 56 50 170
L 4 Cavi 4 Kabel
61 1560 0413 UCC/ 4x13 12 - 13 125 54 56 50 230 61 1561 0413 UCP/ 4x13 12 - 13 125 54 56 50 190
L
61 1560 0414 UCC/ 4x1/2”S (14) 13 - 14 125 54 68 50 260 61 1561 0414 UCP/ 4x1/2”S (14) 13 - 14 125 54 68 50 190
H h1 61 1560 0438 UCC/ 4x3/8” (16) 15 - 16 125 54 68 50 260 61 1561 0438 UCP/ 4x3/8” (16) 15 - 16 125 54 68 50 190
61 1560 0412 UCC/ 4x1/2” (17) 16 - 17 125 54 68 50 260 H h1 61 1561 0412 UCP/ 4x1/2” (17) 16 - 17 125 54 68 50 190
61 1560 0458 UCC/ 4X5/8” (24) 21 - 23 200 76 90 50 260 61 1561 0458 UCP/ 4X5/8” (24) 21 - 23 200 76 90 50 280
61 1560 0478 UCC/ 4x7/8” (28) 27 - 28 200 76 90 50 340 61 1561 0478 UCP/ 4x7/8” (28) 27 - 28 200 76 90 50 280
UCP/4
61 1560 4118 UCC/ 4x1.1/8” (38) 36 - 38 200 108 114 50 340 61 1561 4118 UCP/ 4x1.1/8” (38) 36 - 38 200 108 114 50 340
UCC/4
4 Cables 4 Câbles
4 Cables 4 Câbles 61 1560 4114 UCC/ 4x1.1/4” (40) 39 - 40 200 108 114 50 400 61 1561 4114 UCP/ 4x1.1/4” (40) 39 - 40 200 108 114 50 340
61 1560 4158 UCC/ 4x1.5/8” (52) 50 - 52 250 132 137 50 400 61 1561 4158 UCP/ 4x1.5/8” (52) 50 - 52 250 132 137 50 445
6 Cavi 6 Kabel
61 1560 0609 UCC/ 6x9 8-9 125 63 56 50 265 6 Cavi 6 Kabel 61 1561 0609 UCP/ 6x9 8-9 125 63 56 50 205
L
L
61 1560 0611 UCC/ 6x11 10 - 11 125 63 56 50 265 61 1561 0611 UCP/ 6x11 10 - 11 125 63 56 50 205
61 1560 0613 UCC/ 6x13 12 - 13 150 81 68 50 310 61 1561 0613 UCP/ 6x13 12 - 13 150 81 68 50 250
H h1 61 1561 0614 UCP/ 6x1/2”S (14) 13 - 14 150 81 68 50 250
61 1560 0614 UCC/ 6x1/2”S (14) 13 - 14 150 81 68 50 310
H h1
61 1560 0638 UCC/ 6x3/8” (16) 15 - 16 150 81 68 50 310 61 1561 0638 UCP/ 6x3/8” (16) 15 - 16 150 81 68 50 250
61 1560 0612 UCC/ 6x1/2” (17) 16 - 17 150 81 68 50 310 61 1561 0612 UCP/ 6x1/2” (17) 16 - 17 150 81 68 50 250
61 1560 0658 UCC/ 6x5/8” (24) 21 - 23 200 114 90 50 415 61 1561 0658 UCP/ 6x5/8” (24) 21 - 23 200 114 90 50 350
UCP/6
UCC/6 61 1560 0678 UCC/ 6x7/8” (28) 27 - 28 200 114 90 50 415 6 Cables 6 Câbles 61 1561 0678 UCP/ 6x7/8” (28) 27 - 28 200 114 90 50 350
6 Cables 6 Câbles
61 1560 6158 UCC/ 6x1.5/8” (52) 50 - 52 300 198 137 25 580 61 1561 6158 UCP/ 6x1.5/8” (52) 50 - 52 300 198 137 25 550
8 Cavi 8 Kabel 8 Cavi 8 Kabel
L 61 1560 0809 UCC/ 8x9 8-9 150 84 56 50 300 61 1561 0809 UCP/ 8x9 8-9 150 84 56 50 240
L
61 1560 0811 UCC/ 8x11 10 - 11 150 84 56 50 300 61 1561 0811 UCP/ 8x11 10 - 11 150 84 56 50 240
61 1560 0813 UCC/ 8x13 12 - 13 200 108 68 50 255 61 1561 0813 UCP/ 8x13 12 - 13 200 108 68 50 195
H h1 61 1560 0814 UCC/ 8x1/2”S (14) 13 - 14 200 108 68 50 255 61 1561 0814 UCP/ 8x1/2”S (14) 13 - 14 200 108 68 50 195
H h1
61 1560 0838 UCC/ 8x3/8” (16) 15 - 16 200 108 68 50 255 61 1561 0838 UCP/ 8x3/8” (16) 15 - 16 200 108 68 50 195
61 1560 0812 UCC/ 8x1/2” (17) 16 - 17 200 108 68 50 255 61 1561 0812 UCP/ 8x1/2” (17) 16 - 17 200 108 68 50 195
61 1560 0858 UCC/ 8x5/8” (24) 21 - 23 250 152 90 50 480 61 1561 0858 UCP/ 8x5/8” (24) 21 - 23 250 152 90 50 420
UCP/8
8 Cables 8 Câbles 61 1561 0878 UCP/ 8x7/8” (28) 27 - 28 250 152 90 50 420
8 Cables UCC/8 8 Câbles 61 156 0878 UCC/ 8x7/8” (28) 27 - 28 250 152 90 50 480
SAB - Calibrated double saddles SAB - Garnitures doubles calibrées 61 3307 5011 SAB/ 2x11 10 - 11 10,5 56 50 14
The internal gripping indentation allows grip on the cable Elles sont calibrées pour le diamètre des câbles coaxiaux.
without compressing or deforming it. Grâce aux dentelures intérieures elles fixent le câble sans 61 3307 5013 SAB/ 2x13 12 - 13 13,5 68 50 18
The fitting of the two saddles is calibrated and le comprimer ni le déformer.
corrisponds to the diameter of the coaxial cables.
Matériel:
Material: 61 3307 5014 SAB/ 2x1/2”S (14) 13 - 14 13,5 68 50 18
H.D.P.E. renforcé par fibre de verre.
Fiberglass H.D.P.E. Résistant aux rayons U.V.
U.V. resistant. Couleur: noir (gris sur demande).
Colour: black (grey on request). 61 3307 5038 SAB/ 2x3/8” (16) 15 - 16 13,5 68 50 18
UC UC UCC UCP
41
40
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
SAC SAC - MC - MCC
Figura Codice Articolo g Prezzo Cad.
SAC - bi-selle calibrate SAC - Kalibrierte Doppelwannen Figure
Abbildung
Code
Codex
Article
Artikel D h L
Unit Price
Stück-Preis
Grazie alla dentellatura speciale interna fanno presa sul Entsprechen dem Standarddurchmesser der RF- Figure Code Article Prix unitaire
cavo coassiale senza comprimerlo né deformarlo. Koaxialkabel die formschlüssig eingebettet werden.
La chiusura della sella è calibrata sui diametri dei cavi Innenangebrachte Noppen haften am Kabelmantel ohne ihn SAC - Bi-selle calibrate SAC - Kalibrierte Doppelwannen
coassiali. zusammenzudrücken oder zu beschädigen. SAC - Calibrated double saddles SAC - Garnitures doubles calibrées
Materiale: Material:
P.A. 6.6 P.A. 6.6
Resistente ai raggi U.V.
Colore: grigio (nero a richiesta).
U.V. beständig
Farbe: grau (schwarz auf Anfrage).
2 Cavi 2 Kabel
61 3307 7208 SAC 2x 8 7- 8 18.5 38 50 12 1
61 3307 7209 SAC 2x 9 8- 9 18.5 38 50 12
h
SAC - Calibrated double saddles SAC - Garnitures doubles calibrées
The internal gripping indentation allows grip on the cable Elles sont calibrées pour le diamètre des câbles 61 3307 7210 SAC 2 x 10 9 - 10 18.5 38 50 12
without compressing or deforming it. coaxiaux. Grâce aux dentelures intérieures elles fixent le 2 Cables 2 Câbles
The fitting of the saddle is calibrated and corrisponds to câble sans le comprimer ni le déformer.
the diameter of the coaxial cables.
Matériel: 61 3307 7211 SAC 2 x 11 10 - 11 18.5 38 50 12
Material: P.A. 6.6
P.A. 6.6 Résistant aux rayons U.V.
U.V. resistant. Couleur:gris (noir sur demande).
Colour: grey (black on request). MC - Bi-selle SAC + perno filettato M8 MC - Doppelwannen SAC + M8-Gewinde
MC - SAC Double saddles + M8 threaded bar MC - Garnitures doubles SAC + Tige filetèe M8
øD øD
4 Cavi 4 Kabel
61 1569 0408 MC 4x 8 7- 8 37 38 50 65
35 18,5
61 1569 0409 MC 4x 9 8- 9 37 38 50 65
h 75
L
61 1569 0210 MC 4 x 10 9 - 10 37 38 50 65
4 Cables 4 Câbles
61 1569 0211 MC 4 x 11 10 - 11 37 38 50 65
h
61 1570 0209 MCC 2 x 9 8- 9 18.5 38 50 120
52.5
2 Cables 2 Câbles
61 1570 0211 MCC 2 x 11 10 - 11 18.5 38 50 120
4 Cavi 4 Kabel
61 1570 0408 MCC 4 x 8 7- 8 37 38 50 140
SAC + MIM 8 SAC + ISL + PCI SAC + MAM 8 RF + SAC + APM + BAM + BIT SAC + R8
61 1570 0411 MCC 4 x 11 10 - 11 37 38 50 140
4 Cables 4 Câbles
42
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 43
Accessori acciaio inossidabile AISI 304 V2A-Zubehör
Stainless accessories AISI 304 Accessoires en acier inox AISI 304
PCI 40/22
44
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
2
MAM 8 (brev.) - Morsetti multidirezionali MAM 8 (pat.) - ausschwenkbare Klemme MBM8 (brev.) - Morsetti multidirezionali MBM 8 (pat.) - ausschwenkbare Klemme
Per angolari 40x40, "U" 40x40, 40x40 e Für Winkel-/ U-Profil 40x40, 40x40 Aggancio: piatto 3 - 25 mm Für Flacheisen 3-25 mm
tondo ø 20-40 Rundprofile ø 20-40 Tondo ø 8 - 25 mm Rundprofile 8-25 mm
Morsetti multidirezionali costituiti da un cavallotto Stahl bügel mit M8 mit Morsetti multidirezionali costituiti da un cavallotto Stahl bügel mit M8 - Befestigungsschraube, für
d'acciaio inossidabile munito di vite M8+secondo foro Befestigungsschraube+zweiter M8 Bohrung, für d'acciaio inossidabile munito di vite M8 che permette il Befestigungen an verschiedene Profile.
M8, che permette il bloccaggio su strutture varie. Befestigungen an verschiedene Profile. bloccaggio su strutture varie. Nach Verankerung der Klemme an das
Si procede poi al montaggio di altri oggetti per mezzo Nach Verankerung der Klemme an das Si procede poi al montaggio di altri oggetti per entsprechende Profil, koennen problemlos andere
di una vite M8 inserita in un traversino orientabile a entsprechende Profil, können problemlos andere mezzo di una vite M8 inserita in un traversino Teile wie GO- und RF Q- Schellen, Konsolen MEM,
piacere da 0° a 90°. Teile wie GO- und RF Q- Schellen, Konsolen MEM, orientabile a piacere da 0° a 90°. Flachhalter STM8 und Adapter APM, befestigt und
In abbinamento ai collari GO e RF Q, alle staffe STM8, Flachhalter STM8 und Adapter APM befestigt und In abbinamento ai collari GO e RF Q, alle staffe STM8, beliebig ausgeschwenkt und orientiert werden.
alle mensole MEM e all’ applicatore APM, offre il beliebig ausgeschwenkt und orientiert werden. alle mensole MEM e all’ applicatore APM, offre il
vantaggio di una universalità di impiego, semplicità e vantaggio di una universalità di impiego, semplicità e Material:
flessibilità d'installazione. Material: flessibilità d'installazione. Stahl AISI 304 (V 2A).
Stahl AISI 304 (V 2A).
Materiale: Materiale:
Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A). Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A).
MAM 8 (pat.) - multidirectional clamps MAM 8 (brév.) - Attaches multidirectionnelles MBM 8 (pat.) - multidirectional clamps MBM 8 (brév.) - Attaches multidirectionnelles
For angulars 40x40, "U" 40x40, 40x40 and Accrochage sur cornière et "U" 4x40, 40x40 Hooking on flat 3 - 25 mm Accrochage sur fer plat 3-25 mm
round ø 20-40 Rond ø 20-40 Round ø 8 - 25 mm Rond ø 8-25 mm
Multidirectional clamps, consisting of a stainless Attache avec vis de fixation M8+deuxiéme trou M8. Multidirectional clamps, consisting of a stainless Attache avec vis de fixation M8. 2
steel bow provided with M8 screw+second hole M8, Grâce au pivot M8, on peut obtenir une fixation dans steel bow provided with M8 screw, allow hooking to Grâce au pivot M8, on peut obtenir une fixation dans
allow hooking to various structures. By using M8 n'importe quelle direction. various structures. By using M8 screw inserted in a n'importe quelle direction.
screw inserted in a pivot pin, other objects can be En plus l'attache est orientable à 90° et la fixation pivot pin other objects can be mounted and En plus l'attache est orientable à 90° et la fixation
mounted and oriented between 0° and 90°. aux profilés standard rend possible l'association de orientated between 0° and 90°. aux profilés standard rend possible l'association de
In combination with GO and RF Q collars, STM8 colliers GO et RF Q, d’étrier STM8, de consoles In combination with GO and RF Q collars, STM8 colliers GO et RF Q, d’étrier STM8, de consoles
stirrups, MEM brackets and APM adapters, MEM et d’adapteur APM. stirrups, MEM brackets and APM adapters, MEM et d’adapteur APM.
installation becomes easy and flexible. installation becomes easy and flexible.
Matériel: Matériel:
Material: Inox AISI 304 (V 2A). Material: Inox AISI 304 (V 2A).
22
Stainless steel AISI 304 (V 2A). 50 Stainless steel AISI 304 (V 2A).
50 21
M8
42 48 25
70 55
26,5
26,5
Figura Codice Articolo Per profili g Prezzo Cad.
Figura Codice Articolo Per profili g Prezzo Cad. Figure Code Article For profile Unit Price
Figure Code Article For profile Unit Price Abbildung Codex Artikel Für Profile Stück-Preis
Abbildung Codex Artikel Für Profile Stück-Preis Figure Code Article Pour profilés Prix unitaire
Figure Code Article Pour profilés Prix unitaire
3-25
20-40
8-25
3-25
20-40
Combinazioni Kombinationen
Combinazioni Kombinationen Combinations Combinaisons
Combinations Combinaisons
MAM 8 + RF Q MAM 8 + GO + GE MAM 8 + APM + RF MAM 8 + STM 8 + RF MAM 8 + MEI + RF MBM 8 + RF Q MBM 8 + GO + GE MBM 8 + APM + RF MBM 8 + STM 8 + RF MBM 8 + MEI + RF
46 47
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
MCM 8 - MCM 8V MIM 8
MCM 8 - Morsetto monoblocco MCM 8 - Kompakt Klemme MIM 8 - Mini morsetto M8 MIM 8 - Miniklemme M8
MCM 8V - Morsetto monoblocco con vite M8 MCM 8V - Kompakt Klemme mit M8 Schraube Aggancio: piatto 3 - 25, tondo ø 20-25, 25x25 Für Flach 3 - 25, Rundprofile ø 20-25, 25x25
Aggancio: piatto 3 - 25 , tondo ø 8-25, 25x25 Für Flach 3 - 25 , Rundprofile ø 8-25, 25x25,
Morsetto monoblocco. La vite di serraggio M8 è munita Mini morsetto bidirezionale monoblocco per Monoblock Miniklemme zur Verankerung
Monoblock Klemme zur Verankerung an verschiedene
di clip di protezione. aggancio su strutture varie. an verschiedene Profile.
Profile. Druckschraube M8 mit Schutz-Clip.
E’ apprezzato per la sua semplicità e flessibilità E’ apprezzato per la sua semplicità e flessibilità Einfach und praktisch.
Einfach und praktisch.
d’installazione su strutture varie. d’installazione.
Kombinierbar mit Schellen UC, RF Q,
In combinazione con fissacavi UC, RF Q, Offre il vantaggio di una universalità d’impiego.
Rund-Schellen GO, Halter STM8, Adapter APM.
collari GO, staffe STM 8, applicatori APM.
Materiale: Material:
Material:
Materiale: Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A). Stahl AISI 304 (V 2A).
Stahl AISI 304 (V 2A).
Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A).
Clip di protezione 4
Schutz-Clip
Protection clip
Clip de protection M8
øD
migliorato
improved
migliorato MCM 8 MCM 8V gebessert M8
improved Tacche di tenuta amélioré
gebessert Verzahnung
amélioré Gripping dents
Dentelures
Dentellatura
Verzahnung
Gripping dents
Dentelures
g
Figura Codice Articolo Per profili g Prezzo Cad. Figura Codice Articolo Per profili Prezzo Cad.
Figure Code Article For profile Unit Price Figure Code Article D For profile Unit Price
Abbildung Codex Artikel Für Profile Stück-Preis Abbildung Codex Artikel Für Profile Stück-Preis
Figure Code Article Pour profilés Prix unitaire Figure Code Article Pour profilés Prix unitaire
20-25
10-25
61 1523 1002 MCM 8 max 50 110
8-25
25x25
61 1523 2525 MIM 8 3 - 25 50 74
3-25
61 1523 1003 MCM 8V 50 115
3-25
Combinazioni Kombinationen
Combinazioni Kombinationen
Combinations Combinaisons
Combinations Combinaisons
MCM 8 + UC MCM 8 + RF Q MCM 8 + APM + RF MCM 8 + STM 8 + RF MCM 8 + GO + GE MIM 8 + SAC MIM 8 + RF Q MIM 8 + APM
48
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 49
MOT FCT
MOT - Morsetto Fissacorda Ø6-12 MOT - Erdungsseil-Schelle Ø6-12 FCT - Fissacorda Ø 6-18 FCT - Erdungsseil-Befestigung Ø 6-18
Per il fissaggio di corde di rame nudo ø6-12 mm Zur Befestigung von blanken Kupferleitern ø6-12mm Fissaggio per corde di rame ø 6-18 mm su tralicci. Zur Führung von Kupferleitungen an Gittermasten,
(25 - 50 - 70 mm2) su supporti vari. (25 - 50 -70 mm2) an verschiedene Profile. Composto da morsetto multidirezionale MBM 8 e bestehtend aus Klemme MBM 8 und Spezialschelle
Composto da cavallotto 1 , clip di protezione di Bestehtend aus Stahlbügel 1 , V 2A Schutz-Clip 2 collare speciale a diedro con escursione Spannweite ø 6-18 mm.
acciaio 2 e vite premente M8 3 . M8 Druckschraube 3 . Ø 6-18 mm.
Material:
Materiale: Material: Materiale: Stahl AISI 304 (V 2A).
Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A). Stahl AISI 304 (V 2A). Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A).
MOT - Copper wire clamp Ø6-12 MOT- Fixation pour câbles en cuivre Ø6-12
To fix copper wire ropes ø6-12 mm (25 - 50 - 70 mm2) Pour fixer câbles en cuivre ø6-12 mm (25 - 50 - 70 mm2) FCT - Copper wire fastener Ø 6-18 FCT - Fixation pour câbles-cuivre Ø6-18
to various supports. sur supportes diverses. To support copper wire ropes ø 6-18 mm along the Pour câbles-cuivre ø 6-18 mm le long de treillages.
Composed of steel bow 1 , steel protection clip 2 and Composé par une etrier 1 , clip de protection en acier 2 frameworks. L’ensemble est formé par une attache multidirec-
M8 locking screw 3 . vis de fixation M8 3 . Composed of multidirectional clamp MBM 8 and tionnelle MBM 8 et par un collier pour diamètre 6-18
Acroccage a plat, rond et cornièr. special dihedral collar ø 6-18 mm. mm.
Material: Matériel: Material: Matériel:
Stainless steel AISI 304 (V 2A). Inox AISI 304 (V 2A). Stainless steel AISI 304 (V 2A). Inox AISI 304 (V 2A).
3 2
Ø 6-18
M8
2 55 25
50 25
1 26,5
16
30 50 22
Figura Codice Articolo Per corde rame Per profili g Prezzo Cad. Figura Codice Articolo Per profili g Prezzo Cad.
Figure Code Article For copper wires For profile Unit Price Figure Code Article For profile Unit Price
Abbildung Codex Artikel Für Kupferleiter Für Profile Stück-Preis Abbildung Codex Artikel Für Profile Stück-Preis
Figure Code Article Pour câbles cuivre Pour profilés Prix unitaire Figure Code Article Pour profilés Prix unitaire
3-25
3-25
8-25
8-25 61 1530 0001 FCT 6/18 50 198
60 1519 0612 MOT 8 mm2 25-50-70 50 60
3-25
3-25
Fissaggio su mensola di una corda di terra Befestigung an Konsole eines blanken Fissaggio di una corda Halterung eines Kupfer-
di rame nudo, mediante morsetto MOT. Kupfer-Erdungsleiters, mittels MOT Schelle. di messa a terra di Erdungsseils mit FCT
rame con FCT
Fixing of copper earthing wire on bracket Fixation sur console de un câble de terre Supporting of copper Fixation FCT pour
with clamp MOT. en cuivre, avec attache MOT. earthing wire rope with câbles-cuivre de mise a
FCT la terre
50 51
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
APM STM
APM - Applicatore APM - Adapter STM - Staffa STM - Flachhalter
Elemento di aggancio per applicare Befestigungselement für Wandmontage von Si tratta di un elemento per l'aggancio di Ist für RF-Klemmen geeignet.
direttamente un morsetto della serie RF a RF-Kabelschellen oderZusatzmontage von fissacavi RF. Kann durch BAM -Halter oder MAM 8- und
parete o a cavallo di morsetti già installati. anderen RF-Kabelschellen auf bereits Può essere applicata a pali e strutture varie MBM 8-Klemmen auf Gittermasten mit einer
Applicabile mediante nastro BIT o FAU a pali e installierten Klemmen oder Haltern. tramite le basette BAM o i morsetti M8 Schraube befestigt werden.
profili vari Kann mittels Stahlband FAU oder BIT an multidirezionali MAM 8 e MBM 8 usando una Längslöcher 8 x 30 mm zur Befestigung von
Masten und Profilen befestigt Werden. vite M8 a cava esagonale. Le asole 8 x 30 mm GO und RF Q Schellen.
Materiale: permettono anche l'applicazione di collari
Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A). Material: GO e RFQ. Material:
Stahl AISI 304 (V 2A). Stahl AISI 304 (V 2A).
Materiale:
Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A).
APM - Adaptor APM - Adaptateur
To fix RF clamps to the wall or on top of L’adaptateur convient pour la fixation murale ou
already installed clamps. sur attaches déjà installées de la série RF.
May be fastened on poles and profiles with Peut être fixé à poteaux et profiles par les STM - Stirrup STM - Étrier
FAU or BIT steel strip. rubans en acier FAU et BIT.
Hooking element for RF clamps. Elément pour l'accrochage d'attaches RF. Peut
Material: Matériel: Can be applied on poles and various structures être fixé à des structures diverses avec les
Stainless steel AISI 304 (V 2A). Inox AISI 304 (V 2A). using BAM fastening socles or MAM 8/MBM 8 L socles BAM 8 ou les attaches MAM 8 et MBM
multidirectional clamps with an M8 hexagon 8 en utilisant une vis M8 pans creux
hole screw. hexagonale.
L The 8 x 30 mm holes also allow the application
of GO and RF Q collars.
Des trous 8 x 30 mm permettant l'application
des colliers GO et RF Q.
2
8.5
migliorato Material: Matériel:
improved Stainless steel AISI 304 (V 2A). Ø8.5 Inox AISI 304 (V 2A).
gebessert
amélioré BIT
a 30
FAU
Combinazioni Kombinationen
Combinations Combinaisons
52 53
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
BAM - BAC BIT - GIT - UIT
BAM 8 - Basetta con vite BAM 8 - Sockel mit Schraube BIT - GIT - UIT BIT - GIT - UIT
Viene fissata con nastri BIT 19 o fascette FAS e Wird mit BIT 19 - Stahlband oder FAS und FAU Sistema di fissaggio su strutture mediante Befestigungssystem mittels Stahlband,
FAU, a strutture varie come pali e tralicci, per Schlauchklemmen, an Rund- und Gittermasten
creare punti di fissaggio per successive
migliorato
improved montiert, um Befestigungspunkte für weitere nastro di acciaio INOX, graffe e tenditore. Schnallen und Spannwerkzeug.
gebessert
installazioni. amélioré Installationen zu schaffen.
Tre fori M8 con una vite, per l'applicazione di Drei M8 Bohrungen mit einer Schraube.
staffe, collari, ecc. Für Montagen,von Schellen, Konsolen,usw.
BIT - GIT - UIT BIT - GIT - UIT
BAM 8 - Socle with screw BAM 8 - Socle avec vis Fastening system consisting of Système de fixation avec ruban d’acier
Can be applied with stainless steel strip BIT 19 or Peut être fixé avec les rubans BIT 19 ou collier stainless steel strip, clips and tool. INOX, agrafes et outil de serrage.
hose clamps FAS and FAU to various structures FAS et FAU à structures diverses de màts, tubes,
like poles and pylons, to create fastening points for treillages de pylône, etc. Trois trous M8 avec une vis
subsequent installations. pour le montage de colliers, consoles,étriers, etc.
Three M8 holes with one screw, for application of
brackets, stirrups, collars, etc. Material:
Stahl AISI 304 (V 2A).
Materiale: BAM 8
Figura Codice Articolo Descrizione g Prezzo cad.
Figure Code Article Description Unit Price
Abbildung Codex Artikel Beschreibung Stück-Preis
Figure Code Article Description Prix unitaire
MEM
GO
BAC BAM
BIT 19
GQ MEM FAS
Installazione regolabile Einstellbare Comodo aggancio Schnellmontage Installazione di una MEM-Konsole auf
su palo di una basetta Mastbefestigung einer dei collari alle viti einer Schelle auf mensola MEM su BAM montiert und
BAC 8 che sostiene una Konsole mit GO-Schelle delle basette BAM. einen Sockel BAM. un palo mediante mittels Stahlband an
mensola con collare GO und GQ-Dichtung für basette BAM per einem Rundmast Installazione su palo Befestigung an Mast Installazione su ango- Befestigung an
e guarnizione GQ per Wellenleiter mittels BAC. fissaggio morsetti befestigt. di una basetta BAM eines BAM Sockels lare di una basetta Winkeleisen eines
guide. RF. e staffa STM und eines BAM e mensola MEM Sockels BAM und
mediante nastro di Flachhalters mittels mediante nastro di einer Konsole MEM
Adjustable pole Installation réglable sur Easy hooking of Facilité Pole installation of Installation sur acciaio BIT 19. Stahlband BIT 19 acciaio BIT 19. mittels Stahlband
installation of a MEM poteau d'une entretoise collars on BAM d'accrochage des a MEM bracket poteau d'une BIT 19.
bracket MEM avec socle BAC, socle. colliers sur socle with BAM socle , entretoise MEM Pole installation of Installation sur poteau Angle installation of Installation sur cornière
on BAC socle, GO collar, collier GO et garniture for RF cable clamps. avec socle BAM BAM fastening socle d’un socle BAM et BAM fastening socle d’un socle BAM et
GQ. pour fixer colliers and STM stirrup with d’un ëtrier STM avec and MEM bracket d’une entretoise MEM
RF. BIT 19 stainless steel ruban d’acier inox with BIT 19 stainless avec ruban d’acier
strip. BIT 19 steel strip. inox BIT 19.
54 55
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
FAS - FAU GOP
GOP - Collare tondo GOP - Rundschellen
FAS - Fascetta stringitubo FAS - Schlauchklemme Per tubi da 2” a 5” Für Rohre 2” bis 5”
Semicollare superiore e inferiore con 6 fori sbordati 6 Senkbohrungen für Senkkopfschrauben M8.
Materiale: Acciaio inossidabile AISI 304 Material: Edelstahl AISI 304 (V2A) a 90° per sede vite M8, per accogliere mensole GOP-Rundschellen eignen sich besonders für die
MEM, applicatori APM, collari Go, Befestigung an Masten von Schellen GO, UC-
fissacavi UC e RF Q. Schellen und RF Q sowie
FAS - Hose clamp FAS - Collier de serrage I 2 gusci sono uniti da viti M6. Adapter APM und Halter STM.
Materiale: Material:
Material: Stainless steel AISI 304 Matériel: Inox AISI 304 Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A). Stahl AISI 304 (V 2A).
øD
FAU - Fascetta stringitubo a nastro continuo FAU - Endlose Schlauchklemme
Nastro di acciaio da tagliare a misura. Auf Länge abkürzbares Stahlband
nuovo
Confezione: nastro con testine di serraggio TSR. new Packung: Band mit Spannschrauben TSR.
neu
Materiale: Acciaio inossidabile AISI 304. nouveau
Material: Edelstahl AISI 304 (V2A). 40
øD
61 9000 5080 FAU 800 MULTI - DIAM. 14 1 Kit 300
L ø 50 - 800 mm (3m+6 TSR)
56 57
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
UBO PCI..A
UBO - Cavallotti a “U” UBO - “U”-Schellen PCI..A - Spezzoni di profilato asolato PCI..A - Gelochte Profil Abschnitte
Per pali da 1.1/4” a 5” Für Rohre 1.1/4” bis 5”
Profilato AISI 304 40x22 asolato sulla base Stahlprofile V2A 40x22
Completo di viti M8. Komplett mit M8 Inbus-Schrauben. Asole 40x8 Langlöchern 40x8 unten
Da usare in combinazione con spezzoni di Verwendbar mit Profil abschnitten PCI..A
profilato PCI..A Materiale: Material:
Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A). Stahl AISI 304 (V 2A).
Material:
Materiale: Stahl AISI 304 (V 2A).
Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A).
PCI..A - Punched cut down sections PCI..A - Grenades de profilè
Stainless steel sections 40x22 AISI 304 (V2A) Profilé en acier AISI 304 40x22
UBO - “U” collars UBO - Colliers “U” Holes 40x8 on base Trous 40x8 sur bas
For poles 1.1/4” up to 5” Pour poteaux de 1.1/4” à 5”
Material: Matériel:
Complete with M8 screws Complet des vis M8 Stainless steel AISI 304 (V 2A).
Allows installation of cut down profile PCI..A Permet la fixation de grenades de profilè PCI..A Inox AISI 304 (V 2A).
10 20
Material: Matériel:
Stainless steel AISI 304 (V 2A). Acier inox AISI 304 (V2A).
1,5
8 18 40
2
22
M8 40 40
øD
40
L
115-175-235-295
61 1519 0042 UBO 42 1.1/4” = 42 mm 62 20 85 61 4022 3180 PCI 175 A 3 50 200
355-415-475-535 175
115-175-235-295
61 1519 0048 UBO 48 1.1/2”= 48 mm 68 20 105
355-415-475-535 61 4022 3240 PCI 235 A 4 50 274
235 Spezzoni profilato con asole 40x8
115-175-235-295
61 1519 0060 UBO 60 2”= 60 mm 80 20 124
355-415-475-535
115-175-235-295 61 4022 3300 PCI 295 A Cut down sections with holes 40x8 5 50 336
61 1519 0076 UBO 76 2.1/2”= 76 mm 96 20 155 295
355-415-475-535
175-235-295
61 1519 0090 UBO 90 3”= 90 mm 110 20 172 Profilabschnitte mit Löchern 40x8
355-415-475-535 61 4022 3360 PCI 355 A 6 50 398
355
175-235-295
61 1519 0114 UBO 114 4”= 114 mm 134 20 215
355-415-475-535
Grenades de profilé, trous 40x8
235-295 61 4022 3420 PCI 415 A 7 50 434
61 1519 0140 UBO 140 5”= 140 mm 160 20 105 415
355-415-475-535
58 59
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
GO GO
GO- Collare tondo GO - Rundschelle
Il collare GO é formato da due gusci uniti da viti Die GO-Schelle besteht aus 2 Schalen, welche Figura Codice Articolo g Prezzo Cad.
M6 con testa cilindrica taglio croce/cacciavite. Il mitteis 2 M6-Schrauben zusammengehalten Figure Code Article Unit Price
tutto è assemblato in modo da permettere il werden. Die Zentralbohrung ermöglicht eine Abbildung Codex Artikel D L Stück-Preis
montaggio senza il rischio di perdere particolari. Befestigung mit M8-Schrauben an Halterungen, Figure Code Article Prix unitaire
Un foro centrale ø 8,5 mm consente il fissaggio a wie die Klemmen MAM 8 und MBM 8 oder
supporti con vite M8. In particolare il collare GO Sockel BAM. 61 1518 0038 GO 38 38 40 50 102
può essere combinato con i morsetti Durch die Zentralbohrung mittels M8-Inbus-
multidirezionali MAM8 e MBM8 o basette BAM. 61 1518 0050 GO 50 50 40 50 122
Il diametro nominale D corrisponde a quello schraube können mehrere Rundschellen
esterno delle guarnizioni elastiche GE, GR e GQ. übereinander gereiht werden. Der Durchmesser
D passt zu den Aussendurchmessern der 61 1518 0062 GO 62 62 40 50 136
Materiale: Klemmdichtungen GE, GR und GQ.
Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A). 61 1518 0080 GO 80 80 40 50 162
Material:
Stahl AISI 304 (V 2A). 61 1518 0090 GO 90 90 50 50 216
61 1518 0100 GO 100 100 50 20 238
Collare GO con Wandbefestigung Fissaggio di guida Befestigung eines Installazione di 2 Installation von 2
guarnizione ellittica einer Rundschelle d’onda quadra, rechteckigen guide d'onda su un Wellenleiter n an
GE, fissato a GO mit elastischem m e d i a n t e Wellenleiters mittels palo mediante einem Mast mittels
parete. Klemmprofil GE. guarnizione GQ e Rundschelle GO und nastro INOX BIT, GO-Rundschelle,
collare GO, ad Klemmprofil GQ auf basetta BAM, G E -
angolare con Klemme MBM8. collare GO e Klemmdichtung,
morsetto MBM8. guar nizione GE Sockel BAM und
GO collar with Collier GO fixé sur doppia. Stahlband BIT.
Fastening of a Fixation d'un guide
single GE elastic une paroi avec
square wave guide d’onde avec collier Pole installation of Fixation de 2
cushion, on wall. garniture élastique GO et garniture
by GO collar and 2 wave guides guides d'ondes sur
GE. GQ sur cornière
elastic GQ cushion through BIT un poteau par un
at an angle through avec attache MBM 8. stainless steel strip, ruban Inox BIT, un
MBM8 clamp. BAM fastening socle BAM, un
socle, GO collar collier GO et une
and GE cushion. garniture GE.
61
60
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
RAF 8 MCF 8
RAF 8 - Morsetto per funi portanti di acciaio RAF 8 - Trage-Stahlseil-Klemme MCF 8 - Morsetto per funi portanti d’acciaio MCF8 - Trage-Stahlseil-Klemme
Elemento per il fissaggio a funi di acciaio ø8 - 10. Zur Befestigung an Stahlseilen ø8 - 10. È costituito da un cavaliere completo di vite con Besteht aus Stahlbuegel komplett mit Querbolzen,
Trova anche applicazione per il fissaggio Besonders geeignet zur Aufhängung testa a cava esagonale M8 per fissare oggetti vari Seilschutz und Befestigungsschraube.
di cavi autoportanti von selbsttragenden Kabeln. da ancorare a funi portanti di acciaio. Ermöglicht Montage von Installationszubehör wie
Si blocca mediante due viti M8. Verklemmung mittels zwei M8-Schrauben. 2 traversini M8 abbinati, completi di grano M8, GO-und RF Q-Schelle an Stahlseilen ø 6 - 10.
Material: permettono di bloccarlo sulla fune ø 6 - 10.
Materiale: Una clip, da innestare sulla fune prima del
Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A). Stahl V2A.
montaggio, dà opportuna protezione alla fune Material:
stessa. Stahl AISI 304 (V 2A).
Materiale:
RAF 8 - Hanging clamp for steel rope RAF 8 - Fixation sur câble porteur en acier Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A).
For fastenings on steel ropes ø8 - 10. Elément pour la fixation sur câbles acier ø 8-10 mm.
Specially recommended for hanging steel rope Est utilisé pour la fixation de câbles sur MCF 8 - Hanging clamp for steel rope MCF8 - Fixation pour câble d’acier
supported cables. câbles porteur acier.
Locking through 2 M8 screws. Bloccage avec deux vis M8. Stainless bow complete with M8-screw, 2 pivot-pins Ensemble livré complet avec vis M8 et pivots Inox.
and protection clip, for easy fastening on steel-wire- Permet, à l'aide du clip MCF8, la fixation de colliers
Material: Matériel: ropes ø 6 - 10 of collars GO and RF Q. GO ou RF Q sur câble porteur en acier ø 6 - 10 mm.
Stainless steel AISI 304 (V 2A). Inox AISI 304 (V2A).
Material: Matériel:
50 30 Stainless steel AISI 304 (V 2A). Inox AISI 304 (V 2A).
2
37
Ø8 33
62
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 63
INOX - AISI 304 (V 2A) OX
Accessori acciaio inossidabile V2A-Zubehör Fissaggi serie OX per cavi elettrici e tubi
Stainless accessories Accessoires en acier inox OX clamps for pipes and power cables
Figura Codice Articolo Descrizione Misura g Prezzo Cad.
Figure Code Artiicle Description Mesure Unit Price OX Schellen für Rohre und Starkstromkabel
Abbildung Codex Artikel Beschreibung Abmessungen Stück-Preis
Figure Code Article Description Taille Prix unitaire Attaches OX pour cables électriques et tubes
Viti - dadi - rondelle Schrauben - Muttern - Rondellen
Screws - nuts - washers Vis - Ecrous - Rondelles OX - Fissaggi per cavi elettrici e tubi OX - Schellen für elektrische Kabel und Rohre
I fissacavi della serie OX servono per fissare cavi e Die Kabelschellen OX eignen sich besonders für die
Viti testa cilindrica-Taglio croce/cacciavite tubi a strutture diverse. Verlegung von Starkstromkabeln und Schutzrohren.
Cylinder headed screws cross/screw driver cut I fissacavi OX sono muniti di selle con profilo interno Die "V"-Profilwanne umfasst einen grossen Spannbereich und
01 2919 0620 VTI 6x20 M6 x20 100 4 a “V”. Ciò permette di fissare cavi e tubi di diametri vereinfacht die Lagerung.
Zylinderkopfschrauben mit Kreuzschlitz
diversi per ogni misura di morsetto, semplificando Schellen sind komplett mit Wannen.
Vis tête cylindrique-fendue cruciforme così il magazzinaggio.
Material:
01 2902 0630 VEI 6x30 M6 x30 100 8 Materiale: Metallteile AISI 304 (V 2A).
Viti testa esagonale - taglio croce Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A). Wannen P.A. glasfaserverstärkt, grau.
01 2902 0640 VEI 6x40 M6 x40 100 10 Selle P.A. rinforzato di fibra di vetro, grigia.
Hexagon headed screws-cross/ screw driver cut
01 2902 0835 VEI 8x35 6-Kantschrauben mit Kreuzschlitz M8 x35 100 14
Vis tête hexagonale-fendue cruciforme 2
01 2902 0845 VEI 8x45 M8 x45 100 16 OX - Clamps for power cables and tubes OX - Attaches pour câbles électriques et tubes
OX stainless steel cable clamps with "V" profile Les colliers type OX possédent garnitures avec profilen "V".
01 2914 0620 VCI 6x20 Viti testa a cava esagonale M6 x20 100 6 saddles, are suitable for a large range of cable Permettant la fixation de câbles électriques et tubes de
01 2914 0810 VCI 8x10 M8 x10 100 8 diameters. diamètres variés.
Hexagon hole screws Stocking is simplified. Le magasinage est semplifié.
01 2914 0814 VCI 8x14 Inbusschrauben M8 x14 100 8 Clamps are complete with saddles. Les attaches sont complets de garnitures.
Vis tête six pans creux
01 2914 0820 VCI 8x20 M8 x20 100 10 Material: Matériel:
01 2920 0816 VSI 8x 16 M8 x 16 100 8 Stainless steel AISI 304 (V 2A). Inox AISI 304 (V 2A).
Viti testa svasata a cava esagonale Saddles P.A. fiberglass, grey. Garnitures P.A. fibre de verre, gris.
01 2920 0825 VSI 8x 25 M8 x 25 100 15
Countersunk head screws-hexagon socket
01 2920 0850 VSI 8x 50 M8 x 50 100 24
Senkschrauben mit Innensechskant
01 2920 8070 VSI 8x 70 Vis tête fraisée-six pans M8 x 70 100 38
01 2920 8100 VSI 8x100 M8 x 100 100 48
Grani filettati a cava esagonale
migliorato
Hexagon socket-set screws improved
01 2941 0812 GRI 8x12 Inbus Gewinde M8 x12 100 3 gebessert
amélioré
Vis sans tête 6 pans interne
10 20
Nipli Nippeln
01 2442 0810 NPI 8/10 M8 x10 100 10
Nipples Goujons filetés
01 2917 0006 REI 6 Rondelle elastiche Sicherungsscheiben 6 x11 DIN 6798 100 0.4
Elastic washers Rondelles dentélées
01 2917 0008 REI 8 8 x14 DIN 6798 100 0.7
Inserto scorrevole M8
Fixing of tubes Fixation de tubes Fixing of power cables Fixation des câbles
05 3209 0308 IS 8/14 Gliding M8 inserts 30x14x4,0 100 12 éléctriques
Gleitmuttern M8
Inserts M8
65
64
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
OX A3 - OX A4 OX A5 - OX B
OX A3 - Fissaggi per cavi elettrici e tubi OX A3 - Schellen für Starkstrom Kabel OX A5 - Fissaggi per cavi elettrici e tubi OX A5 - Schellen für Starkstrom Kabel
Completi di selle und Rohre - Komplett mit Wannen Completi di selle und Rohre - Komplett mit Wannen
migliorato
migliorato
improved
improved
Aggancio ad angolare 30x30 mm gebessert Für Winkeleisen 30x30 mm Aggancio ad angolare 50x50 mm gebessert
amélioré
Für Winkeleisen 50x50 mm
per 1 e 2 cavi e tubi. amélioré
für 1 und 2 Kabel und Rohre. per 1 e 2 cavi e tubi. für 1 und 2 Kabel und Rohre.
OX A3 - Clamps for power cables and pipes 30 OX A3 - Attaches pour câbles éléctriques OX A5 - Clamps for power cables and pipes 50 OX A5 - Attaches pour câbles éléctriques
Complete with saddles. et tuyaux - Avec garnitures Complete with saddles. et tuyaux - Avec garnitures
Hooking on angular 30x30 mm Accrochage sur cornière 30x30 mm Hooking on angular 50x50 mm Accrochage sur cornière 50x50 mm
for 1 and 2 cables and pipes. 30 pour 1 et 2 câbles et tubes. for 1 and 2 cables and pipes. 50 pour 1 et 2 câbles et tubes.
Figura Codice Articolo Ø Cavi g Prezzo Cad. Figura Codice Articolo Ø Cavi g Prezzo Cad.
Figure Code Article Ø Cables Unit Price Figure Code Article Ø Cables Unit Price
Abbildung Codex Artikel Kabel Ø Stück-Preis Abbildung Codex Artikel Kabel Ø Stück-Preis
Figure Code Article Ø Câbles Prix unitaire Figure Code Article Ø Câbles Prix unitaire
1 Cavo 1 Kabel 60 1512 0801 OX A3 / 12 x 1 1 x 6 - 12 100 47 1 Cavo 1 Kabel 60 1517 0801 OX A5 / 12 x 1 1 x 6 - 12 100 61
60 1512 0803 OX A3 / 22 x 1 1 x 12 - 22 100 63 60 1517 0803 OX A5 / 22 x 1 1 x 12 - 22 100 77
2
60 1512 0805 OX A3 / 34 x 1 1 x 22 - 34 100 107 60 1517 0805 OX A5 / 34 x 1 1 x 22 - 34 100 121
60 1512 0807 OX A3 / 46 x 1 1 x 34 - 46 50 133 60 1517 0807 OX A5 / 46 x 1 1 x 34 - 46 50 147
60 1512 0809 OX A3 / 58 x 1 1 x 46 - 58 50 161 60 1517 0809 OX A5 / 58 x 1 1 x 46 - 58 50 175
60 1512 0811 OX A3 / 70 x 1 1 x 58 - 70 50 175 60 1517 0811 OX A5 / 70 x 1 1 x 58 - 70 50 189
1 Cable 1 Câble 1 Cable 1 Câble
60 1512 0812 OX A3 / 80 x 1 1 x 70 - 80 25 199 60 1517 0812 OX A5 / 80 x 1 1 x 70 - 80 25 212
OX A4 - Fissaggi per cavi elettrici e tubi OX A4 - Schellen für Starkstrom Kabel OX B - Fissaggi per cavi elettrici e tubi OX B - Schellen für Starkstrom Kabel
Completi di selle und Rohre - Komplett mit Wannen Completi di selle und Rohre - Komplett mit Wannen
migliorato
migliorato
improved
Aggancio ad angolare 40x40 mm improved
gebessert
Für Winkeleisen 40x40 mm Aggancio su piatto e tondo 3-12 mm gebessert Für Flach- und Rundeisen 3-12 mm
per 1 e 2 cavi e tubi. amélioré für 1 und 2 Kabel und Rohre. per 1 e 2 cavi e tubi. amélioré
für 1 und 2 Kabel und Rohre.
3-12
OX A4 - Clamps for power cables and pipes 40 OX A4 - Attaches pour câbles éléctriques OX B - Clamps for power cables and pipes OX B - Attaches pour câbles éléctriques
Complete with saddles. et tuyaux - Avec garnitures Complete with saddles. et tuyaux - Avec garnitures
Hooking on angular 40x40 mm Accrochage sur cornière 40x40 mm Hooking on flat and round 3-12 mm Accrochage sur plat et rond 3-12 mm
40 for 1 and 2 cables and pipes.
for 1 and 2 cables and pipes. pour 1 et 2 câbles et tubes pour 1 et 2 câbles et tubes
Figura Codice Articolo Ø Cavi g Prezzo Cad. Figura Codice Articolo Ø Cavi g Prezzo Cad.
Figure Code Article Ø Cables Unit Price Figure Code Article Ø Cables Unit Price
Abbildung Codex Artikel Kabel Ø Stück-Preis Abbildung Codex Artikel Kabel Ø Stück-Preis
Figure Code Article Ø Câbles Prix unitaire Figure Code Article Ø Câbles Prix unitaire
1 Cavo 1 Kabel 60 1511 0801 OX A4 / 12 x 1 1 x 6 - 12 100 54 1 Cavo 1 Kabel 60 1513 0841 OX B / 12 x 1 1 x 6 - 12 100 44
60 1511 0803 OX A4 / 22 x 1 1 x 12 - 22 100 70 60 1513 0843 OX B / 22 x 1 1 x 12 - 22 100 62
60 1511 0805 OX A4 / 34 x 1 1 x 22 - 34 100 114 60 1513 0845 OX B / 34 x 1 1 x 22 - 34 100 98
60 1511 0807 OX A4 / 46 x 1 1 x 34 - 46 50 140 60 1513 0847 OX B / 46 x 1 1 x 34 - 46 50 126
60 1511 0809 OX A4 / 58 x 1 1 x 46 - 58 50 168 60 1513 0849 OX B / 58 x 1 1 x 46 - 58 50 150
60 1511 0811 OX A4 / 70 x 1 1 x 58 - 70 50 182 60 1513 0851 OX B / 70 x 1 1 x 58 - 70 50 168
1 Cable 1 Câble 1 Cable 1 Câble
60 1511 0812 OX A4 / 80 x 1 1 x 70 - 80 25 205 60 1513 0852 OX B / 80 x 1 1 x 70 - 80 25 187
66
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 67
OX C - OX D OX E - OX M
OX C - Fissaggi per cavi elettrici e tubi OX C - Schellen für Starkstrom Kabel OX E - Fissaggi per cavi elettrici e tubi OX E - Schellen für Starkstrom Kabel
Completi di selle und Rohre - Komplett mit Wannen Completi di selle und Rohre - Komplett mit Wannen
migliorato
improved migliorato
improved
Aggancio su profilo PCI 40x22 gebessert
amélioré Für C-Profilschienen 40x22 Aggancio su: profilo PCI 40x22 gebessert Für: C-Profilschienen 40x22 (Seite 68)
per 1 e 2 cavi e tubi. für 1 und 2 Kabel und Rohre. piatto e tondo 3-12 mm amélioré
Flach- und Rundeisen 3-12 mm
per 1 e 2 cavi e tubi. für 1 und 2 Kabel und Rohre.
OX C - Clamps for power cables and pipes OX C - Attaches pour câbles éléctriques OX E - Clamps for power cables and pipes OX E - Attaches pour câbles éléctriques
Complete with saddles. et tuyaux - Avec garnitures Complete with saddles. et tuyaux - Avec garnitures
Hooking on section 40x22 Accrochage sur profile 40x22 Hooking on: section 40x22 Accrochage sur: profile 40x22 (page 68)
for 1 and 2 cables and pipes. pour 1 et 2 câbles et tubes flat and round 3-12 mm plat et rond 3-12 mm
for 1 and 2 cables and pipes. pour 1 et 2 câbles et tubes
Figura Codice Articolo Ø Cavi g Prezzo Cad.
Figure Code Article Ø Cables Unit Price Figura Codice Articolo Ø Cavi g Prezzo Cad.
Abbildung Codex Artikel Kabel Ø Stück-Preis Figure Code Article Ø Cables Unit Price
Figure Code Article Ø Câbles Prix unitaire Abbildung Codex Artikel Kabel Ø Stück-Preis
Figure Code Article Ø Câbles Prix unitaire
1 Cavo 1 Kabel 60 1514 0861 OX C / 12 x 1 1 x 6 - 12 100 40
60 1518 0801 OX E / 12 x 1 1 x 6 - 12 100 40
1 Cavo 1 Kabel
60 1514 0863 OX C / 22 x 1 1 x 12 - 22 100 56
60 1518 0803 OX E / 22 x 1 1 x 12 - 22 100 56 2
60 1514 0865 OX C / 34 x 1 1 x 22 - 34 100 92
60 1518 0805 OX E / 34 x 1 1 x 22 - 34 100 92
60 1514 0867 OX C / 46 x 1 1 x 34 - 46 50 122
60 1518 0807 OX E / 46 x 1 1 x 34 - 46 50 122
60 1514 0869 OX C / 58 x 1 1 x 46 - 58 50 146
60 1518 0809 OX E / 58 x 1 1 x 46 - 58 50 146
60 1514 0871 OX C / 70 x 1 1 x 58 - 70 50 164
1 Cable 1 Câble 60 1518 0811 OX E / 70 x 1 1 x 58 - 70 50 164
60 1514 0872 OX C / 80 x 1 1 x 70 - 80 25 180
1 Cable 1 Câble 60 1518 0812 OX E / 80 x 1 1 x 70 - 80 25 180
2 Cavi 2 Kabel
60 1514 0874 OX C / 12 x 2 2 x 6 - 12 100 52 2 Cavi 2 Kabel
60 1518 0814 OX E / 12 x 2 2 x 6 - 12 100 52
OX D - Fissaggi per cavi elettrici e tubi OX D - Schellen für Starkstrom Kabel OX M - Fissaggi per cavi elettrici e tubi OX M - Schellen für Starkstrom Kabel
Completi di selle und Rohre - Komplett mit Wannen Completi di selle und Rohre - Komplett mit Wannen
migliorato
migliorato improved
Aggancio su profilo PCI 35x18 improved Für C-Profilschienen PCI 35x18 Aggancio a tondo ø 8-25 e piatto 3-25 mm gebessert Für Rundstahl ø 8-25 und Flachstahl 3-25 mm
gebessert
per 1 e 2 cavi e tubi. amélioré
für 1 und 2 Kabel und Rohre. per 1 e 2 cavi e tubi.
amélioré
für 1 und 2 Kabel und Rohre.
OX D - Clamps for power cables and pipes OX D - Attaches pour câbles éléctriques OX M - Clamps for power cables and pipes OX M - Attaches pour câbles éléctriques
Complete with saddles. et tuyaux - Avec garnitures Complete with saddles. et tuyaux - Avec garnitures
Hooking on section PCI 35x18 Accrochage sur profile PCI 35x18 Hooking on round ø 8-25 and flat 3-25 mm Accrochage sur rond ø 8-25 et plat 3-25 mm
for 1 and 2 cables and pipes. pour 1 et 2 câbles et tubes for 1 and 2 cables and pipes. pour 1 et 2 câbles et tubes
Figura Codice Articolo Ø Cavi g Prezzo Cad. Figura Codice Articolo Ø Cavi g Prezzo Cad.
Figure Code Article Ø Cables Unit Price Figure Code Article Ø Cables Unit Price
Abbildung Codex Artikel Kabel Ø Stück-Preis Abbildung Codex Artikel Kabel Ø Stück-Preis
Figure Code Article Ø Câbles Prix unitaire Figure Code Article Ø Câbles Prix unitaire
1 Cavo 1 Kabel 60 1515 0861 OX D / 12 x 1 1 x 6 - 12 100 40 1 Cavo 1 Kabel 60 1516 1081 OX M / 12 x 1 1 x 6 - 12 100 50
60 1515 0863 OX D / 22 x 1 1 x 12 - 22 100 56 60 1516 1083 OX M / 22 x 1 1 x 12 - 22 100 68
60 1515 0865 OX D / 34 x 1 1 x 22 - 34 100 92 60 1516 1085 OX M / 34 x 1 1 x 22 - 34 100 106
60 1515 0867 OX D / 46 x 1 1 x 34 - 46 50 122 60 1516 1087 OX M / 46 x 1 1 x 34 - 46 50 136
60 1515 0869 OX D / 58 x 1 1 x 46 - 58 50 146 60 1516 1089 OX M / 58 x 1 1 x 46 - 58 50 160
60 1515 0871 OX D / 70 x 1 1 x 58 - 70 50 164 60 1516 1091 OX M / 70 x 1 1 x 58 - 70 50 180
1 Cable 1 Câble 1 Cable 1 Câble
60 1515 0872 OX D / 80 x 1 1 x 70 - 80 25 180 60 1516 1092 OX M / 80 x 1 1 x 70 - 80 25 195
68
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 69
ISL 8 (pat.)
ISL 8 - Applicatore autobloccante (pat.) ISL 8 - Schnellmontage Mutter (pat.)
con filetto femmina M8 mit M8-Gewinde
Ad inserimento rapido, Zur schnellen Montage von M8-Gewinde auf
impiegabile per il montaggio di filetti M8 su PCI-Profilschienen 40/22.
profilati PCI 40/22.
Material:
Materiale: Gewindemutter M8: Stahl AISI 304 (V2A).
Piastrina M8: Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A) Gehäuse: P.A. U.V. - beständig, Farbe grau
Corpo: P.A resistente a U.V., colore grigio
Ø40
I n s e r i r e Von vorne in die Ruotare di 90° 90° rechts Montaggio comodo Bequemes
frontalmente nel Profilöffnung (prefissaggio verdrehen (Schnelle di filetti M8. Einschrauben von
profilato einschieben rapido) Vorbefestigung) Bloccaggio finale. M8-Gewinde.
Endbefestigung.
Inser t from front Introduire dans le Turn 90° clockwise Tourner 90° a droite Easy mounting of Montage facile des
into profile profile frontalement (quick fixing) (fixage rapìde) M8 screws . Final vis M8. Bloccage
locking. final.
70
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
3
KMT..N KMT..P
L 3 S Materiale: a Material:
1 Guscio: Acciaio AISI 304 1 Gehäuse: V2A Edelstahl
2 Guarnizione: Gomma EPDM KMT..N 2 Dichtung: EPDM Kunstgummi
3 Contatto: Rame 3 Kontakt: Kupfer
4 Cavo: Rame stagnato isolato con 4 Kabel: Verzinnte Kupferleitung,
PVC nero CEI 20-22 L PVC isoliert schwarz CEI 20-22
(giallo/verde su richiesta) (grün/gelb auf Anfrage)
1
Technical features: Caractéristiques:
d
• Tested by CESI according to MIL STD 1757 (1980) • Certifié CESI selon MIL STD 1757 (1980)
2 M8 Test aux décharges atmosphériques
Lightning test
M8
• Low contact resistence < 1m Ohm • Résistance de contact < 1 m Ohm
a • Etanche à l’eau IP 67 (CESI)
• Waterproof IP 67 (CESI)
M8
5 • Environmental test (IEC 68-2-14)
KMT..P
• Test environnement (IEC 68-2-14)
X Material: Matériel:
1 Shell: Stainless steel AISI 304 (V2A) 1 Coquille: Acier inox AISI 304 (V2A)
2 Gasket: EPDM rubber 2 Garniture: Cautchouc EPDM
3 Contact: Copper 3 Contact: Cuivre
3
S 4 Cable: Tin-plated copper insulated with 4 Câble: Cuivre étanné isolé par PVC
black PVC CEI 20-22
Spellare il cavo secondo la Remove the section of the Kabel entmanteln. Libérer le câble de la pro- noir CEI (20-22)
(yellow/green on request)
larghezza= X indicata in sheath with a knife. Entmantlungsbreite = X , tection pour la largeur= X (jaune/vert sur demande)
tabella. Non danneggiare Lenght of the cut = X as wie in Tabelle angegeben. indiquée dans le tableau.
S X la schermatura di rame. indicated. Take care not the Metallmantel schonen. Ne pas endommager le
Lubrificare con cura il damage the outer copper Kabel sorgfältig mit bei- blindage en cuivre.
mantello del cavo con l’ap- conductor of the cable. liegendem Spezialsilikonfett Lubrifier la protection du
posito grasso siliconico S . Carefully lubricate the behandeln S . câble avec la graisse
cable with special silicon spéciale de silicone S .
lubricant S .
S
Articolo Vite serraggio L= Lunghezza cavi Sezione cavo di terra Capocorda Vite di terra
Article Locking screw L= Cable length Earthing cable section Lug Earthing screw
d a x
Artikel Verschlussschraube L= Kabellänge Erdungskabel Querschnitt Kabelschuh Erdungsschraube
Article Vis de serrage L= Longeur des câbles Section du câble Cosse Vis de terre
Allargare il contatto 3 del Open the KMT contact clip Kontaktelement 3 des Ecarter le contact 3 du KMT 7 21 50 26 M5 830 16 mm2 M8 M8
KMT e richiuderlo attorno 3 and place it over the KMT aufweiten und auf den KMT et le refermer autour
L alla schermatura del cavo. outer copper conductor of Metall-Mantel anbringen. du blindage du câble.
Chiudere il guscio 1 . the cable. Close the steel Gehäuse 1 schließen, Fermer la coquille 1 . KMT 9 28 50 26 M6 830 16 mm2 M8 M8
Serrare a fondo la vite L shell 1 and tighten the Schraube L anziehen und Serrer a fond la vis L en
curando l’adattamento fixing screw L . gleichzeitig.Gummidich- faisant attention à une KMT 11 28 50 26 M6 830 16 mm2 M8 M8
della guarnizione di Take care to well fit rub- tung 2 gut an das Kabel parfaite jointure entre le
gomma 2 sul mantello. ber 2 on cable jacket. anpassen. caoutchouc 2 et la che-
mise du câble. KMT 3/8” 28 50 26 M6 830 16 mm2 M8 M8
73
72
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
KMT..N KMT..P
KMT..N - Kit di Messa a Terra KMT..N - Erdungsgarnitur-Kit KMT..P - Kit di Messa a Terra KMT..P - Erdungsgarnitur-Kit
per cavi coassiali, con uscita normale Für Koax-Kabel, mit normaler Abgang per cavi coassiali, con uscita parallela Für Koax-Kabel, mit paralleler Abgang
Caratteristiche: Merkmale: Caratteristiche: Merkmale:
• Struttura compatta • Kompakte Struktur • Struttura compatta • Kompakte Struktur
• Installazione veloce • Schnelle Montage • Installazione veloce • Schnelle Montage
• Testato alle scariche atmosferiche • Sicher gegen Blitz-und Funk-Einschläge • Testato alle scariche atmosferiche • Sicher gegen Blitz-und Funk-Einschläge
• Bassa resistenza di contatto < 1 mOhm • Kontaktwiderstand < 1 mOhm • Bassa resistenza di contatto < 1 mOhm • Kontaktwiderstand < 1 mOhm
• Stagno all’acqua IP 67 (CESI) • Wasserdicht nach IP 67 (CESI) • Stagno all’acqua IP 67 (CESI) • Wasserdicht nach IP 67 (CESI)
• Resistente alla corrosione • Korrosionsfest • Resistente alla corrosione • Korrosionsfest
• Resistenza agli agenti ambientali (IEC 68-2-14) • Umweltbeständigkeit (IEC 68-2-14) • Resistenza agli agenti ambientali (IEC 68-2-14) • Umweltbeständigkeit (IEC 68-2-14)
KMT..N - Grounding Kit KMT..N - Kit de mise à la terre KMT..P - Grounding Kit KMT..P - Kit de mise à la terre
for coaxial cables, with normal exit pour câbles coaxiaux, avec sortie normale for coaxial cables, with parallel exit pour câbles coaxiaux, avec sortie paralléle
Technical features: Caractéristiques: Technical features: Caractéristiques:
• Compact structure • Structure compacte • Compact structure • Structure compacte
• Fast and easy installation • Installation rapide • Fast and easy installation • Installation rapide
• No loose parts • Testée aux décharges atmosphériques • No loose parts • Testée aux décharges atmosphériques
• Lightning tested • Basse résistance de contact < 1 mOhm • Lightning tested • Basse résistance de contact < 1 mOhm
• Low contact resistence < 1mOhm • Etanche à l’eau IP 67 (CESI) • Low contact resistence < 1mOhm • Etanche à l’eau IP 67 (CESI)
• Waterproof IP 67 (CESI) • Résistant à la corrosion • Waterproof IP 67 (CESI) • Résistant à la corrosion
• Corrosion resistant • Test environnement (IEC 68-2-14) • Corrosion resistant • Test environnement (IEC 68-2-14)
• Environmental test (IEC 68-2-14) • Environmental test (IEC 68-2-14)
M8 L
L
d
d
M8
3
a a
Figura Codice Articolo Per cavi coassiali g Prezzo cad. Figura Codice Articolo Per cavi coassiali g Prezzo cad.
Figure Code Article For coaxial cables Unit Price Figure Code Article For coaxial cables Unit Price
Abbildung Codex Artikel Für Koax-Kabel Stück-Preis Abbildung Codex Artikel Für Koax-Kabel Stück-Preis
Figure Code Article Pour câbles coaxiaux Prix unitaire Figure Code Article Pour câbles coaxiaux Prix unitaire
61 1540 0006 KMT 6-N RG 223-RG 58 (ø 5-6) 10 242 61 1540 9006 KMT 6-P RG 223-RG 58 (ø 5-6) 10 268
61 1540 0007 KMT 7-N RG59-ALCATEL ET2PA-981 (ø 7-8) 10 242 61 1540 9007 KMT 7-P RG59-FILOTEX 2PA 981 (ø 7-8) 10 268
61 1540 0009 KMT 9-N 1/4” (ø 8-9) 10 242 61 1540 9009 KMT 9-P 1/4” (ø 8-9) 10 268
61 1540 0014 KMT 11-N RG 213/214-1/4”-3/8” superflex (ø 10-11) 10 242 61 1540 9014 KMT 11-P RG 213/214-1/4”-3/8” superflex (ø 10-11) 10 268
61 1540 0038 KMT 3/8”-N 3/8” (ø 12-13) 10 276 61 1540 9038 KMT 3/8”-P 3/8” (ø 12-13) 10 251
61 1540 0016 KMT 14-N 1/2” superflex (ø 13-14) 10 280 61 1540 9016 KMT 14-P 1/2” superflex (ø 13-14) 10 268
KMT..N 61 1540 0012 KMT 1/2”-N 1/2” (ø 16-17) 10 264 61 1540 9012 KMT 1/2”-P 1/2” (ø 16-17) 10 264
KMT..P
61 1540 0078 KMT 7/8”-N 7/8”+ 7/8” superflex (ø 26-28) 10 294 61 1540 9078 KMT 7/8”-P 7/8”+ 7/8” superflex (ø 26-28) 10 272
61 1540 0114 KMT 1.1/4”-N 1.1/4” (ø 38-40) 10 294 61 1540 9114 KMT 1.1/4”-P 1.1/4” (ø 38-40) 10 472
61 1540 0158 KMT 1.5/8”-N 1.5/8” (ø 50-52) 10 524 61 1540 9158 KMT 1.5/8”-P 1.5/8” (ø 50-52) 10 508
61 1540 0214 KMT 2.1/4”-N 2.1/4” (ø 59-60) 10 600 61 1540 9214 KMT 2.1/4”-P 2.1/4” (ø 59-60) 10 600
74
FISSAGGI FIXINGS ®
HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 75
BEI - BEC IST 8
BEI - BEC - Barra equipotenziale BEI - BEC - Equipotentialschiene IST 8 - Bullone di messa a terra IST 8 - Erdungsbolzen M8
applicabile ai passanti a muro FIMO® anzubauen an FIMO® Wanddurchführungen con inserto scorrevole per profilati PCI 40x22, mit Gleitmutter für PCI-Profil 40x22,
PMS, PPS e PMC PMS, PPS und PMC completo di dadi e rondelle. Komplett mit Muttern und Rondellen.
M8
Materiale: Material: Materiale: Material:
BEI = Acciaio inossidabile AISI 304 (V2A) BEI = Stahl AISI 304 (V2A) Accaio inossidabile AISI 304 (V2A) V2A Edelstahl
BEC = Rame BEC = Kupfer
50
BEI - BEC - Grounding bar BEI - BEC - Barre de terre IST 8 - Grounding bolt IST 8 - Mise à la terre
for FIMO® wall entries pour traversée de paroi FIMO® complete with sliding nut, for profile PCI 40x22, 22 complète de insert pour profilé PCI 40x22,
PMS, PPS and PMC PMS, PPS et PMC nuts and washers. de écroues et rondelles.
n°9)ø8,5
Material: 3 Matériel: Material: Matériel:
250 40
BEI = Stainless steel AISI 304 (V2A) BEI = Inox AISI 304 (V2A) Stainless steel AISI 304 (V3A) Inox AISI 304 (V2A)
BEC = Copper BEC = Cuivre
30
225
n°16)M8
300
40
275
4
Figura Codice Articolo Impiegabili con g Prezzo cad.
Figure Code Article Suitable to Unit Price
Abbildung
Figure
Codex
Code
Artikel
Article
Passend zu
Interface
Stück-Preis
Prix unitaire 3
61 1517 9302 BEC M8x20 20 x M8 PMS, PPS, PMC 1 490 IST 8 montato su IST 8 montiert auf
CU profilato PCI Profil PCI
76 77
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
SCJ SPJ
Spellacavi per Abmantelungs Werkzeuge Spellacavi per Abmantelungs Werkzeuge
cavi schermati für geschirmte Kabel cavi coassiali für Koax-Kabel
Spellatura rapida e sicura. Schnelles und sicheres Abmanteln. Spellatura rapida, sicura e precisa di cavi coassiali. Schnelles, sauberes und sicheres Abmanteln von
Operazione unica di taglio circolare e longitudinale. Koax-Kabeln.
Längs- und Rundschnitt in einem Arbeitsgang.
In-socket-stripper Dénude-câbles coaxiaux
for shielded cables pour câbles avec tresses Coaxial cable Dénude-câbles
Quick and safe sheath stripping. Dénudage rapide, précis et sûr. stripper pour câbles coaxiaux
Quick, precise and safe sheath stripping of coaxial Dénudage rapide, précis et sûr des câbles coaxiaux.
cables. Une seule opération pour coupe
Circular and longitudinal cut in the same process. circulaire et longitudinale.
Figura Codice Articolo Per cavi Cavi coassiali g Prezzo cad. Figura Codice Articolo Per cavi Cavi coassiali g Prezzo cad.
Figure Code Article For cables Coaxial cables Unit Price Figure Code Article For cables Coaxial cables Unit Price
Abbildung Codex Artikel Für Kabel Koax-Kabel Stück-Preis Abbildung Codex Artikel Für Kabel Koax-Kabel Stück-Preis
Figure Code Article Capacité Cables coaxiaux Prix unitaire Figure Code Article Capacité Câbles coaxiaux Prix unitaire
1 2
1 2 3
3 4
4 5
78 79
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
80
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
4
Passanti a muro Wanddurchführungen
e guarnizioni und Dichtungen
stagni e resistenti al fuoco Wasserdicht und feuerbeständig
REI 12
IP67 0
Tenuta all’acqua Resistente al fuoco
Water proof Fire resistant
Wasserdicht Feuerbeständig
Etanche Resistante au feu
CUT TO CUT TO
6
4
REMOVE REMOVE
87
PMS 0 8
(mini)
120
3
6
5
4
9
M8
DESCRIZIONE BESCHREIBUNG
1 Piastra di acciaio INOX AISI 304 1 Stahlplatte V2A CUT TO REMOVE
2 Guarnizione EPDM nero 2 Dichtung EPDM schwarz
3 Flangia ermetica con collare elastico 3 Dichtungflansche mit elastischem Kragen
4 Fascette AISI 304 stringi collare (FAS) 4 Schlauchklemme V2A (FAS)
5 Guarnizioni settoriali (GSR e GST) 5 Sektor Dichtungen (GSR und GST)
2
6 Guarnizioni di raccordo (GRA) 6 Reduzierdichtungen (GRA) 2
7 Filetto M8 per messa a terra 7 M8 Erdungs - Gewinde
8 Membrana protettiva asportabile 8 Abtrennbare Verschlussmembrane
9 Lubrificante siliconico (LUS) 9 Silikon Gleitmittel (LUS)
DESCRIPTION DESCRIPTION
1 Steel frame AISI 304 1 Plaque en acier AISI 304 100 100
2 Gasket EPDM black 2 Garniture en EPDM noir
3 Elastic closure flange with collar 3 Bride élastique de clôture avec collier
4 Hose clamp AISI 304 for collar (FAS) 4 Collier de tenue en acier AISI 304 (FAS)
5 Sectorial cushions (GSR and GST) 5 Garnitures par secteures (GSR et GST)
6 Elastic cushions (GRA) 6 Garnitures élastiques (GRA)
7 M8 thread for earthing screw 7 Trou fileté M8 pour la mise à la terre
8 Removable protective film 8 Membrane enlevable
9 Siliconic lubricant (LUS) 9 Lubrificant au silicon (LUS)
82
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 83
Misure Abmessungen
Mesures PMS (pat.) Misures PMS (pat.)
PMS - Passanti a muro monoblocco PMS - Wanddurchführungen
Figura CodIce Articolo Passaggi Foro parete/Wandloch g Prezzo cad.
stagni e resistenti al fuoco Wasserdicht und feuerbeständig
Figure Code Article Traces Wall hole/Traversée Unit price
Abbildung Codex Artikel Durchgänge Stück-Preis
PMS - Monobloc wall entries PMS - Traversées de paroi Figure Code Article Passages Prix unitaire
waterproof and fire resistant étanches et résistantes au feu
200
n° 1 517
180 61 1514 0001 PMS 0 1 - Ø 90 ___ 1
112
102 ø102
n°1 n°1
200
112
180
102
n° 1 n° 1 1020
61 1514 0011 PMS 1 1 - Ø 90 1
ø102/112 110x110
Ø6
n°1 n°1
PMS 0 PMS 1 Ø9.5
n° 2 n° 1 1549
61 1514 0012 PMS 2 2 - Ø 90 1
440 ø 102/112 110x230
320 150 120 150
300
n°2 n°2
200
200
180 n° 3 n° 1
180
61 1514 0013 PMS 3 3 - Ø 90 1 2261
ø 102/112 110x350
PMS 2 PMS 3
n° 4 n° 1 2817
61 1514 0014 PMS 4 4 - Ø 90 1
320 ø 102/112 110x470
150 150
560
150 120 120 150 n°4 n°2
4
150
n°4 n°2
120 120 120 Ø9.5
120
Ø9.5
PMS 4 PMS 2x2
61 1514 0023 PMS 2x3 6 - Ø 90 n° 3 + 3 n° 1 1 3170
440 560
150 120 150 150 120 120 150 ø 102/112 230x350
n°6 n°3
150 150
n°8 n°4
120 120 120 120 120 Ø9.5
Ø9.5
PMS 2x3 PMS 2x4
84
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 85
PMS (pat.) PMS (pat.)
4
1
1 - Praticare fori passanti tondi con corone 1 - Mit Diamant-Bohrkrone Löcher Ø 102 oder 4 - Rimuovere la membrana di chiusura del passante 4 - Verschlussmembrane der Wanddurchführung
diamantate a tazza commerciali Ø 102 o Ø112 mm bohren. Lochabstände120mm. mediante un coltello e infilare i cavi. mittels Messer entfernen und Kabel durch-
Ø112mm. Interasse dei fori 120 mm. Andernfalls rechteckiges Loch ausbrechen führen.
In alternativa praticare una finestra (siehe Tabelle).
rettangolare (vedasi tabella).
2 - Posizionare la piastra d'acciaio dopo aver 2 - Dübellöcher bohren und Stahlplatte 5 - Applicare il lubrificante siliconico 5 - Spezial Siliconfett LUS auf Dichtungen
praticato i fori per i tasselli. I tasselli sono aufsetzen. Dübel liegen bei. LUS sulla parte interna ed innen und aussen, sowie auf die Kabel
inclusi nella confezione. Für Dübellöcher Abstand siehe Tabelle. esterna delle guarnizioni e sul auftragen. Dichtungen einschieben.
cavo. Inserire le guarnizioni nel
passante.
4
2 - Drill holes for plugs and place the steel 2 - Placer la plaque en acier après avoir percé les
frame in position. Plugs are included in trous pour les chevilles. Les chevilles sont 5 - Apply silicon grease LUS to 5 - Appliquer la graisse de silicone LUS aux
package. compris dans le kit. internal and external surfaces surfaces internes et externes des garnitures
of cushions and cables. Insert et des câbles. Insérer les garnitures dans
cushions in main hole. les trous.
3
6
3 - Fissare la piastra alla parete mediante tasselli, 3 - Mittels Mauerdübeln die Platte an die 6 - Posizionare l’apposita fascetta FAS 6 - FAS Schlauchklemme auf Kragen
se necessario spalmare del silicone tra piastra Wand befestigen. sul collare di gomma e serrarla sino aufsetzen.
e parete. Wenn notwendig Silicon zwischen Platte a chiudere gli spazi. Schraube anziehen bis Abdichtung erfolgt.
und Wand auftragen.
3 - Fix steel frame with plugs to wall. 3 - Fixer la plaque sur la paroi au moyen des
If necessary put silicone between plate and wall. chevilles.
Si necessaire enduire du silicone entre la
plaque et le mur. 6 - Put FAS steel hose clamp on rubber 6 - Positioner le collier FAS en acier sur le col
collar of wall entry. Tighten screw lier élastique. Serrez la vis jusqu’a obtenir
until clousure is obtained. la fermeture.
86
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 87
GSR - GSE - GST (pat.) GSR - GSE (pat.)
GSR - GSE - GST GSR - GSE - GST Guarnizioni settoriali Sektor Dichtungen
Guarnizioni settoriali Sektor Klemmprofile GSR= fori di passaggio tondi GSR= runde Innenprofile
Per passaggi Ø 90 mm del PMS. Beliebig kombinierbar für verschiedene GSE = fori di passaggio ellittici GSE= elliptische Innenprofile
Per abbinare diverse misure di cavi. Kabel in PMS mit Durchgängen Ø 90mm.
Materiale: Material: Sectorial cushions Garnitures par secteurs
EPDM - 50 - 55 Shore A. EPDM - 50 - 55 Shore A.
Protezione U.V. U.V. beständig. GSR= internal round profiles GSR GSE GSR= profils interieurs ronds
Colore: nero. Farbe: schwarz. GSE= internal elliptical profiles GSE= profils interieurs élliptiques
d
61 0490 1025 GSR 1x25 Ø 25 1 x Ø25 1 4 70
45
R=
Ø 90 Ø90 Ø 90
A
61 0490 2013 GSR 2x13 Ø13 2 x Ø13 2 4 72
1/4” 1 x Ø11
61 0290 7814 GSR 2x7/8”+1x1/4” 3 2 160
7/8” 2 x Ø28
1/2” 1 x Ø17
61 0290 7812 GSR 2x7/8”+1x1/2” 3 2 160
7/8” 2 x Ø28
n°
Figura Codice Articolo Per/Für Passaggi g Prezzo Cad.
Guarnizioni GSR assem- GSR Dichtungen kombiniert 4 cavi coassiali fissati 4 Koaxialkabel am Figure Code Article For /Pour Traces Unit Price
blate in passante PMS in eine PMS Wanddurchfüh- a palo mediante guar- Mast befestigt mittels 4 Abbildung Codex Artikel AxB Durchgänge Stück-Preis
con cavo coassiale e rung mit Koax-Kabel und nizioni GSR, collare GSR - Dichtungen in Figure Code Article RFS Andrew Passages Prix unitaire
tappi GTR inseriti nelle GTR Stopfen in GSR Dich- GO 90 e collare GOP. GO 90 Schelle und
guarnizioni GSR. tungan. GOP Schelle.
E EW
61 0490 1220 GSE 220 220 220 18 x12 1 4 76
GSR cushions assembled Garnitures GSR, combinées 4 coaxial cables Fixation de 4 câbles
in PMS wall-entry, with dans une traversée PMS avec fixed on pole by 4 coaxiaux avec garnitu-
coax-cable and GTR blind cable coaxial et garnitures GSR cushions, res GSR sur un
cushions fitted in GSR GTR pleines insérées dans GO 90 collar and poteau, par un collier
cushions. des garnitures GSR. GOP collar. rond GO 90 et un col- E
lier GOP. 61 0290 1078 GSE 78 78 - 45 x28 1 2 160
88
FISSAGGI FIXINGS ®
HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 89
GST - GTR - GTE GR
GST- Guarnizioni tappo settoriali GST- Sektor Blindstopfen GR- Guarnizioni rotonde GR- Runde Dichtungen
per chiudere passaggi inutilizzati zum Abdichten von Durchgängen diametro esterno 90. Aussendurchmesser Ø90.
45 Per cavi coassiali 1.1/4”, 1.5/8”, 2.1/4”. Für Koax Kabel 1.1/4”, 1.5/8”, 2.1/4”.
R=
GST- Blind sectorial cushions Ø 90 GST- Garnitures pleines par secteures Per guarniz. GE, GR e GQ. Für Dichtungen GE, GR und GQ
for capping unused holes pour boucher passages vides Per raccordare cavi nei passanti PPS. Als Adapter zu PPS.
Figura Codice Articolo Per cavi n° Passaggi g Prezzo Cad.
Figure Code Article For cables n° of cables Unit Price
Abbildung Codex Artikel Für Kabel Ød n° Durchgänge Stück-Preis GR- Round cushions GR- Garnitures rondes
Figure Code Article Pour câbles n° Passages Prix unitaire with external diameter 90. avec diam. extérieur 90
For coaxial cables 1.1/4”, 1.5/8”, 2.1/4”. Pour câbles coax. 1.1/4”, 1.5/8”,2.1/4”.
For GE, GR and GQ cushions. Pour garnitures GE, GR et GQ.
61 0490 1000 GST 90 _ _ _ 4 78 Adapting of cables to PPS. øD ød Pour adapter câbles aux PPS.
Figura Codice Articolo g Prezzo Cad. 61 0890 1114 GR 1x 1.1/4” - 90 1.1/4” 90 39-40 10 265
Figure Code Article Unit Price
Abbildung Codex Artikel ØD Stück-Preis
Figure Code Article Prix unitaire 61 0890 1158 GR 1x 1.5/8” - 90 1.5/8” 90 50-52 10 248
61 1000 1006 GTR - 6 6 10 2
61 0890 1214 GR 1x 2.1/4” - 90 2.1/4” 90 59-60 10 240
61 1000 1011 GTR - 11 11 10 3
61 1000 1017 GTR- 17 17 10 6 GR 1x62-90 - Guarnizioni rotonde diametro GR 1x62-90 - Runde Dichtungen
interno Ø62, esterno Ø90. Innendurchm. Ø62, Aussend. Ø90.
61 1000 1019 GTR- 19 19 10 10 Per guarniz. GE, GR e GQ diam. esterno Ø62. Für Dichtungen GE, GR und GQ mit
61 1000 1025 GTR - 25 25 10 14 Impiegabile come elemento di raccordo su PPS. Aussendurchm. Ø62, als Adapter zu PPS.
4
61 1000 1028 GTR - 28 28 10 16
GR 1x62-90 - Round cushions with GR 1x62-90 - Garnitures rondes avec
61 1000 1062 GTR - 62 62 10 86 internal diam. Ø62, external Ø90. diam. intèrieur Ø62, exter.Ø90
For cushions GE, GR and GQ with Pour garnitures GE, GR et GQ avec dia-
GTE- Guarnizioni tappo ellittiche GTE- Elliptische Blindstopfen external diameter Ø62. To be used as mètre extérieur Ø62. Utilizer comme de
per chiudere passaggi ellittici inutilizzati. zum Abdichten von ellipt. Durchgängen adapter in PPS. raccordement sur le PPS.
B øD ød
GTE- Elliptic blind cushions GTE- Garnitures pleines élliptiques
for capping elliptic holes A pour boucher passages élliptiques vides
Figura Codice Articolo n° Passaggi g Prezzo Cad. Figura Codice Articolo Impiego g Prezzo Cad.
Figure Code Article AxB n° of cables Unit Price Figure Code Article Use Unit Price
Abbildung Codex Artikel n° Durchgänge Stück-Preis øD ød
Abbildung Codex Artikel Verwendung Stück-Preis
Figure Code Article n° Passages Prix unitaire Figure Code Article Usage Prix unitaire
PMS 1 con 3 GST PMS 1 mit 3 Tappi GTR inseriti GTR Stopfen in PMS 0 con GST, PMS 0 mit Guarnizione ellittica GE Elliptische Dichtung GE Guida ellittica GE in Elliptischer Leiter in
e 1 GSR GST - Dichtungen nelle guar nizioni GSR Dichtungen. GSR e GSE Dichtungen GST, inserita in una guarnizione in eine GR Dichtung passante PMS con PMS mit GR und GE
und 1 GSR GSR. GSR und GSE
GR. eingeführt. guarnizioni GR e GE. Dichtungen.
90
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 91
GE - GR - GQ GE
Materiale: Material:
EPDM 50 - 55 Shore A. EPDM 50 - 55 Shore A.
Protezione U.V. U.V. beständig
Colore: nero. Farbe: schwarz. B
Figura Codice Articolo Passaggi Per / For Per / For g Prezzo Cad.
Figure Code Article Traces Für/ Pour Für/ Pour Unit Price
Abbildung Codex Artikel D Durchgänge AxB Kabelmetal Andrew Stück-Preis
Figure Code Article Passages Mod. E Mod. EW Prix unitaire
D = ø 38
61 1038 1090 GE 1x 90 - 38 38 1 33 x 20 — 90 10 44
92 93
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
GE GR
g
Materiale: Material:
Figura Codice Articolo Passaggi Per / For Per / For Prezzo Cad. EPDM - 50 - 55 Shore A. EPDM - 50 - 55 Shore A.
Figure Code Article Traces Für/ Pour Für/ Pour Unit Price Protezione U.V. U.V. beständig.
Abbildung Codex Artikel D Durchgänge AxB Kabelmetal Andrew Stück-Preis Colore: nero. Farbe: schwarz.
Figure Code Article Passages Mod. E Mod. EW Prix unitaire
D = ø 62
61 1062 1048 GE 1x 48 - 62 62 1 57 x 43 48 –– 10 62
GR - Round cushions GR - Garnitures rondes
61 1062 1052 GE 1x 52 - 62 62 1 57 x 33 –– 52 10 94 Round internal profile for coaxial cables. Profil intérieur rond pour câbles coaxiaux.
Holding indentation. Dentelure intérieure de retenue.
61 1062 1054 GE 1x 54 - 62 62 1 55 x 38 54 –– 10 92 Material: Matériel
EPDM - 50 - 55 Shore A. EPDM - 50 - 55 Shore A.
61 1062 1058 GE 1x 58 - 62 62 1 57 x 33 58 –– 10 88 U.V. protected øD ød1 Résistants aux U.V.
Colour : black. Couleur: noir.
61 1062 1060 GE 1x 60 - 62 62 1 56 x 33 60 –– 10 88
D = ø 62
D = ø 90 61 0862 1014 GR 1x 1/4" - 62 62 1 10 - 11 10 100 4
61 1090 1037 GE 1x 37 - 90 90 1 74 x 47 –– 37 10 254 61 0862 1012 GR 1x 1/2" - 62 62 1 16 - 17 10 108
61 0862 1078 GR 1x 7/8" - 62 62 1 27 - 28 10 142
61 1090 1038 GE 1x 38 - 90 90 1 84 x 48 38 –– 10 214
61 0862 1114 GR 1x1.1/4" - 62 62 1 39 - 40 10 100
61 1090 1046 GE 1x 46 - 90 90 1 71 x 42 46 –– 10 260 61 0862 1158 GR 1x1.5/8" - 62 62 1 50 - 52 10 54
61 0862 2014 GR 2x 1/4" - 62 62 2 10 - 11 10 124
D = ø 100 61 0862 2012 GR 2x 1/2" - 62 62 2 16 - 17 10 124
61 0862 2078 GR 2x 7/8" - 62 62 2 27 - 28 10 102
61 1100 1038 GE 1x 38 - 100 100 1 84 x 51 38 –– 10 244
61 0862 3012 GR 3x 1/2" - 62 62 3 16 - 17 10 128
D = ø 90
61 0890 1118 GR 1x1.1/8” - 90 90 1 36 - 38 10 275
61 0890 1114 GR 1x1.1/4” - 90 90 1 39 - 40 10 265
61 0890 1158 GR 1x1.5/8” - 90 90 1 50 - 52 10 248
61 0890 1214 GR 1x2.1/4” - 90 90 1 59 - 60 10 240
61 0890 1062 GR 1x 62 - 90 90 1 60 - 62 10 238
D = ø 100
RF + GE GO + GE GE + GR 61 0899 1062 GR 1x 62 -100 100 1 62 10 324
94 95
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
GQ
GQ - Guarnizioni quadre GQ - Rechteckige Klemmprofile
Profilo interno rettangolare per guide d’onda Innenprofil rechteckig für starre und flexible
rigide o flessibili. Wellenleiter.
Materiale: Material:
EPDM - 50 - 55 Shore A. EPDM - 50 - 55 Shore A.
Protezione U.V. U.V. beständig.
Colore: nero. Farbe: Schwarz.
øD A
D = ø 38
61 0938 1307 GQ 13x7 - 38 38 1 13x7 R220 –– 10 60
D = ø 50
D = ø 62
61 0962 5127 GQ 51x27 - 62 62 1 51x27 R48 –– 10 85
D = ø 90
96
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
5
Fissacavi per Schellen für
cavi radianti abstrahlende Kabel
(brev.) (pat.)
98
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 99
RAC (pat.) DRA
DRA - Distanziale di P.A./vetro DRA - P.A./Glasfaser Abstandhalter
RAC - Fissacavi per cavi radianti RAC - Schellen für abstrahlende Kabeln Distanziale in P.A./fibre di vetro per la posa Für Abstände von Wand und Decke.
Sono consigliati per il fissaggio di cavi radianti in Empfohlen für die Verlegung von abstrahlenden Kabeln distanziata dalla parete dei fissacavi RAC. Befestigung mittels P.A.-Dübel R8/SP komplett
gallerie, metropolitane e interni in genere. in Tunneln, U-Bahnen und generell in Innenanlagen. Fissaggio tramite tasselli di P.A. e vite R8/SP. mit Schraube.
Vite supplementare V di sicurezza AISI 304 Zusätzliche Sicherheitsschraube V
Materiale: Material:
Materiale: Material: P.A./vetro PA66V0, autoestinguente, P.A./Glasfer PA66V0, selbstlöschend,
PA66V0, colore nero, autoestinguente, PA66V0, Farbe schwarz, selbslöschend, senza alogeni (accordo UL94 - VO). halogenfrei (nach UL94 - VO).
senza alogeni (accordo UL94 - VO). halogenfrei (nach UL94 - VO).
V L g
Figura Codice Articolo Descrizione Fig. Prezzo cad.
Figure Code Article Description Fig. Unit Price
H
Abbildung Codex Artikel Beschreibung Fig. Stück-Preis
Figure Code Article Description Fig. Prix unitaire
H øD
61 6000 2450 DRA 24/50 50 Per innesto a scatto su RAC 50 14
H Click locking on RAC 3
h1 Auf RAC einschnappbar
61 6000 2480 DRA 24/80 80 50 22
Fixable par déclic sur RAC
61 5000 0114 RAC 1.1/4” 1.1/4” 38-41 66 65 17 50 68 MEI - Distanziale esagonale MEI - 6-Kant Abstandhalter
Supporto in acciaio per la posa distanziata Zur Abstandverlegung von RAC-Schellen.
61 5000 0158 RAC 1.5/8” 1.5/8” 47-51 81.5 80 19 50 116 dalla parete dei fissacagi RAC. Komplett mit Schraube M8x16.
Completo di vite M8x16.
Material:
Materiale: M8 Edelstahl AISI 303
Acciaio INOX AISI 303
RAC in un tunnel RAC im Tunnel MEI - Hexagonal spacer 10 MEI - Entretoise héxagonale
Steel spacers to keep RAC cable clamps sepa- Entretoise en acier pour écarter les attaches
rated from the wall . de la paroi.
RAC in a tunnel RAC en tunnel M8x16 screw included. Avec vis M8x16.
5
Material: Matériel:
Stainless AISI 303 Acier Inox AISI 303
100
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 101
R8 - R10 - SPS - SPI MFI - MF - SAR
R8..SP - Tassello di P.A. con vite lunga R8..SP - P.A. Dübel mit langer Schraube MFI - MF - Ancorante acciaio MFI - MF - Stahlanker
Dübel komplett mit Schraube zur Verlegung von
Tassello completo di vite, per l’installazione dei RAC Schellen auf DRA-Abstandhalter. Elementi di fissaggio per l’installazione dei Zur Verlegung von RAC Schellen auf
morsetti RAC su distanziali DRA. ø morsetti RAC su distanziali MEI. MEI-Abstandhalter.
Durchsteckmontage. ø
Fissaggio passante. Veloce nella posa, ideale per materiali compatti. Ideal für Schnellmontage in Stein und Beton.
L Material:
Materiali: Dübel P.A. Materiali: Material:
Corpo tassello di P.A. Schraube Stahl verzinkt MFI- acciaio AISI 304 L1 L MFI- Stahlanker AISI 304
Vite acciaio zincato MF- acciaio zincato MF- Stahl verzinkt
R8..SP
R8 .. SP - P.A. plug with long screw R8..SP - Cheville de P.A. avec vis longe MFI - MF- Steel anchor MFI - MF MFI - MF - Goujon à bague
Plug complete with screw, for fixing RAC clamps Cheville complète de vis, pour la fixation des Fixing of RAC clamps on MEI brackets. Chevilles pour la fixation des attaches RAC sur
on DRA brackets. attaches RAC sur entretoises DRA. Best for speedy mountings on concrete. entretoises MEI.
Drop in fixing. DRA RAC Montage traversant. Idéal pour pose rapide sur pierre et ciment.
Materials: MEI RAC
Materials: Matériels: MFI- Steel AISI 304 Matériels:
P.A. plug Cheville en P.A. MF- Galvanized steel MFI- Acier AISI 304
Galvanized steel screw Vis en acier galvanisé MF- Acier galvanisé
ME 2501 0135 R8 - 135 SP 8 8 135 RAC+DRA 80 25 16 10 1302 0875 MFI 8x75/30 8 8 M8 75 30 100 32
AISI 304
DRA 50 g
ME 0501 0089 R10 10 10 60 25 10 Figura Codice Articolo Filetto Prezzo cad.
DRA 80 Figure Code Article ø Thread L L1 Unit Price
Abbildung Codex Artikel Gewinde Stück-Preis
Figure Code Article Ecrou Prix unitaire
02 2923 7135 SPS 135/7 - 7 135 DRA 50 25 16
GALV 02 2923 7160 SPS 160/7 - 7 160 DRA 80 25 25 10 2408 0150 SAR 14 - M8 14 14 M8 55 20 100 40
103
102
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
PBC - EBC - BFI 8 - PCC RAF 8
Fissaggio chimico Chemische Befestigung RAF 8 - Morsetto per funi portanti di acciaio RAF 8 - Trage-Stahlseil-Klemme
PBC 380 - Resina poliestere PBC 380 - Poliester Harz Elemento per il fissaggio a funi di acciaio ø8 - 10. Zur Befestigung an Stahlseilen ø8 - 10.
Trova anche applicazione per il fissaggio Besonders geeignet zur Aufhängung
EBC 380 NS - Resina epossidica senza stirene EBC 380 NS - Epoxid Harz ohne Stirol di cavi autoportanti von selbsttragenden Kabeln.
BFI 8/125 - Barra filettata AISI 316 BFI 8/125 - Gewindestange VA4 Si blocca mediante due viti M8. Verklemmung mittels zwei M8-Schrauben.
Material:
Cartuccie di resina bicomponente, per l’installazione Kartuschen mit zweikomponenten Verbund- Materiale: Stahl V2A.
dei morsetti RAC mediante perno filettato M8 su masse, zur Verlegung von RAC Schellen auf Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A).
distanziali MEI. MEI-Abstandhalter.
Ideale per pietra e cemento. Ideal für Stein und Beton.
nuovo
new
Chemical fastening neu
nouveau Fixage chimique RAF 8 - Hanging clamp for steel rope RAF 8 - Fixation sur câble porteur en acier
PBC 380 - Poliester rosin PBC 380 - Résin poliester For fastenings on steel ropes ø8 - 10. Elément pour la fixation sur câbles acier ø 8-10 mm.
EBC 380 NS - Epoxidic rosin, no stirol EBC 380 NS - Résin époxidicque sans stirene Specially recommended for hanging steel rope sup- Est utilisé pour la fixation de câbles sur
BFI 8/125 - Threaded bar AISI 316 BFI 8/125 - Barre filetée AISI 316 ported cables. câbles porteur acier.
Locking through 2 M8 screws. Bloccage avec deux vis M8.
Cartridges of fixing compound, for fixing of RAC Cartouches résine bicomponente, pour la fixation Material: Matériel:
clamps on MEI brackets with M8 threaded bar. des attaches RAC sur entretoises MEI. Stainless steel AISI 304 (V 2A). Inox AISI 304 (V2A).
Best for stone and concrete. Idéal pour pierre et ciment.
50 30
Figura Codice Articolo Misure Descrizione g Prezzo cad.
Figure Code Article Measures Description Unit Price
Abbildung Codex Artikel Masse Beschreibung Stück-Preis
Figure Code Article Dimensions Déscription Prix unitaire
Cartuccia resina epossiacrilato senza stirene + 2 ugelli Figura Codice Articolo Combinabili con g Prezzo cad.
Figure Code Article Combinable with Unit Price
Epoxid compound cartridges, no stirol + Abbildung Codex Artikel Kombinierbar mit Stuck-Preis
2 mixing nozzles Figure Code Article Combinable avec Prix unitaire
FM 9001 0380 EBC 380 NS 380 ml 12 640
Epoxidharz Kartusche, ohne Stirol + 2 Düsen
BFI
Collare RF Q fissato Quadratschelle Morsetto RAC fissa- RAC-Schell am Cavo autoportante Selbsttragendes
a fune portante con RF Q am Trageseil to su fune portante Trageseil befestigt bloccato con mor- Koax-Kabel ver-
morsetto RAF 8. befestigt mittels RAF 8. a mezzo di RAF 8. mittels RAF 8. setto RAF 8 e klemmt mittels
sospeso mediante RAF 8 und befestigt
MEI perno filettato e mit Gewindestange
RAC dadi M8. und Muttern M8.
RF Q collar fixed on Collier RF Q fixé RAC clamp fixed on Attache RAC fixé Self supported Câble coaxial fixé
supporting steel avec RAF 8 sur supporting steel avec RAF 8 sur coaxial cable fixed avec attache RAF 8
Forare ø 10 mm. Iniettare resina. Inserire barra BFI 8.
rope with RAF 8 câbles porteur de rope with RAF 8 câbles porteur de by RAF 8 clamp et suspendu au
Drill ø 10 mm hole. Inject rosin. Insert bar BFI 8.
clamp. acier. clamp. acier. and fastened by moyen de pivot
ø 10 mm Loch bohren. Verbundmasse einspritzen. Gewinde BFI 8 einführen
Injecter résin. threaded bar and fileté et écroux
Percer à ø 10 mm. Introduire barre BFI 8.
VIS 8x16 M8 nuts. héxagonaux M8.
104 105
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
106 FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
6
107
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
PCI - PCI..A - PCI..F - PDI - PSI PCI 2000 - PCI 3000 A - PCI 2000 F - PDI 2000 - PSI 2000
Profilati di acciaio inox AISI 304 (V2A) Stahlprofile V2A Figura Codice Articolo Descrizione g Prezzo m
Figure Code Article L Description Pric m
Stainless steel sections AISI 304 (V2A) Profilé en acier inoxydable AISI 304 (V2A) Abbildung Codex Artikel mm Beschreibung Preis m
Figure Code Article Description Prix m
PCI - Profilato 40x22, non forato PCI - Profil 40x22, ungelocht Section 40x22x1.5 without holes
61 4022 2000 PCI 2000 2000 1 1.200/m
PCI - 40x22 section, without holes 22 PCI - Profilé 40x22, sans trous 2m (=2m)
Profil 40x22x1.5 ohne Löcher
1,5
18
Profilé 40x22x1.5 sans trous
40 PCI 2000
18 9
40 40 PCI 3000 A
17
30 Profilé 35x18x1.5 sans trous
35 PDI 2000
17
Profilé 30x12x1 sans trous
30
PSI 2000
108
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 109
PCI..A PCI..F1
18
18
PCI .. A - Spezzoni profilato 40x22 PCI .. A - Profilabschnitte 40x22 PCI .. F1 - Spezzoni profilato 40x22 PCI .. F1 - Profilabschnitte 40x22
con asole 40x9 mit Langlöchern 40x9 con asola centrale 9x15 22
mit Langloch 9x15 mittig
22
PCI .. A - Cut down 40x22 sections PCI .. A - Profilè 40x22 PCI .. F1 - Cut down 40x22 sections PCI .. F1 - Profilè 40x22
with 40x9 holes prédécoupé avec trou 40x9 with central 9x15 hole prédécoupé avec trou central 9x15
40 40
Figura Codice Articolo Descrizione g Prezzo Cad. Figura Codice Articolo Descrizione g Prezzo Cad.
Figure Code Article Description Unit Price Figure Code Article L Description Unit Price
Abbildung Codex Artikel Beschreibung Stück-Preis Abbildung Codex Artikel Beschreibung Stück-Preis
Figure Code Article Description Prix unitaire Figure Code Article Description Prix unitaire
con 7 asole 40x8 with 7 holes 40x8 61 4022 0451 PCI 450F1 450 50 532
61 4022 3420 PCI 415 A 50 434
415
mit 7 Löchern 40x8 avec 7 trous 40x8
61 4022 3540 PCI 535 A con 9 asole 40x8 with 9 holes 40x8
50 610
535 mit 9 Löchern 40x8 avec 9 trous 40x8
61 4022 3600 PCI 595 A con 10 asole 40x8 with 10 holes 40x8
50 675
595
mit 10 Löchern 40x8 avec 10 trous 40x8 Installazione di fisacavo Schelle RFC auf
RF C su profilato PCI .. F1 Profilabschnitt PCI..F1, an
fissato a struttura Flacheisen befestigt
111
110
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
ISL 8 (pat.) PCI - GIM - MEM - FLI - CAI - ISI
ISL 8 - Applicatore autobloccante (pat.) ISL 8 - Schnellmontage Mutter (pat.) Sistema FIMO® per la formazione di pioli, scalette e passerelle
con filetto femmina M8 mit M8-Gewinde
Risolve “sul posto” il problema della posa dei cavi in cabine, su tralicci e su pali. Combinabile e integrabile a piacere.
Ad inserimento rapido, Zur schnellen Montage von M8-Gewinde auf I materiali impiegati (AISI 304) danno garanzia di resistenza.
impiegabile per il montaggio di filetti M8 su PCI-Profilschienen 40/22.
profilati PCI 40/22. Si propongono le seguenti possibilità:
Material:
Materiale: Gewindemutter M8: Stahl AISI 304 (V2A). > SCALE E PASSERELLE COMBINATE
Piastrina M8: Acciaio inossidabile AISI 304 (V 2A) Gehäuse: P.A. U.V. - beständig, Farbe grau assemblate con profilati PCI, pioli / mensole MEM, giunzioni GIM
Corpo: P.A resistente a U.V., colore grigio > PIOLI/MENSOLE A PARETE
mensola MEM fissata direttamente a parete con tasselli
> PIOLI/MENSOLE SU PALI
ISL 8 - Selflocking insert (pat.) ISL 8 - Adaptateur a montage rapide (pat.) mensola MEM fissata su palo mediante collare GOP
with M8 nut 2
avec écroue M8 > PIOLI/MENSOLE SU TRALICCI E PALI
mensola MEM ancorata al traliccio mediante morsetto multidirezionale MBM
for quick mounting of M8 screws on 11 Pour le montage rapide de vis M8 sur > PIOLI/MENSOLE SU TRALICCI E PALI
PCI-sections 40/22. profile PCI 40/22. mensola MEM su basetta BAM applicata con nastro acciaio BIT o fascette FAS
M8
Material: 17 Matériel:
M8 nut: Stainless steel AISI 304 (V 2A). 30 Insert: Inox AISI 304 (V2A).
Body: P.A., U.V. resistant - color grey Corp: P.A. résistant aux U.V. , couleur gris
FIMO® system forming brackets and ladders
This system resolves “on the spot” the problem of laying cables in booths, on frameworks and poles.
All the materials (stainless steel AISI 304 - V2A) have been warranted long life in the most severe conditions.
Configuration proposed:
Ø40
> COMBINABLE LADDERS
PCI profiles assembled by MEM brackets, jointed by GIM
> PINS/WALL-BRACKETS
Wall fixing of MEM bracket by plugs
> PINS/POLE-BRACKETS
Pole installation of MEM bracket by GOP collar
g
> PINS/POLE-BRACKETS ON FRAMEWORKS
Figura Codice Articolo Descrizione Prezzo m MEM bracket on MBM8 multidirectional clamp
Figure Code Article Description Price m
Abbildung Codex Artikel Beschreibung Preis m > PINS/BRACKETS ON POLE
Figure Code Article Description Prix m fixed on BAM socket by BIT steel strip or FAS hose clamp.
Configurations proposées:
112 113
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ®
HALTERUNGEN FIXATIONS
PCI - GIM - MEM - FLI - CAI - ISI MEM - GIM - FLI - CAI
MEM - GIM - FLI - CAI MEM - GIM - FLI - CAI
Esempi di montaggio Montage-Beispiele Componenti di acciaio inox AISI 304 (V2A) Einzelteile aus V2A zur
per la formazione di scalette. Zusammenstellung von Leitern.
Assembling examples Exemples de montage
MEM - GIM - FLI - CAI MEM - GIM - FLI - CAI
Stainless steel components AISI 304 (V2A) Composants en acier inoxydable AISI 304 (V2A),
to compose ladders. pour la formation et le montage de chemins de câbles.
4
Figura Codice Articolo Ref. Descrizione Misure g Prezzo cad.
Figure Code Article Ref. Description Measures Unit Price
Abbildung Codex Artikel Ref. Beschreibung Masse Stück-Preis
Figure Code Article Réf. Description Dimensions Prix unitaire
MEM ø 10
61 1805 1015 MEM 10/150 Mensole con viti M8 ø 10x150 20 62
5
MEM ø 16
2
3
61 1805 1615 MEM 16/150 Mensole con viti M8 ø 16x150 20 102
5
3 GIM
2 5 3
4 Giunto completo per unire profilati PCI
4 To join PCI sections
2 61 1806 8125 GIM 8/125 2 10 80
Verbindungsstück für Profile PCI
1
Joint pour unir profilés PCI
FLI
6 Flangia per fissaggio mensole MEM 16
Innesto rapido del Schnellmontage eines Piolo / mensola MEM Konsole mittels Bride pour fixation des consoles MEM 16
piolo / mensola MEM Steges MEM a parete con tassello 3 Wanddübel befestigt
MEM bracket mounted to Fixation d’entretoise MEM
Easy to assemble by Montage facile des wall by expanded plug sur paroi avec cheville
inserting MEM bracket entretoises MEM CAI
6
Cavallotto per fissaggio mensole MEM 16
114 115
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
NPI - ISI - ISL
Stainless steel components AISI 304 (V2A) Composants en acier inoxydable AISI 304 (V2A),
NPI
Nipli M8x10+20
10 20 Nipples M8x10+20
01 2442 0810 NPI 8/10 100 10
Nippeln M8x10+20
ISI
Inserto scorrevole M8 per profilati PCI
completo di vite M8x20 e rondella ø32
M8 sliding insert for PCI profile
complete with M8x20 screw and ø32 washer
61 3209 0018 ISI 8 20 32
Gleitmutter M8 für Profil PCI, komplett
mit Schraube M8x20 und Rondelle ø32
Insert coulant M8 pour profiles PCI
complet de vis M8x20 et de rondelle plate ø32
ISL 8
Applicatore autobloccante
femmina M8, per profilati PCI
Selflocking insert M8,
for PCI profile
61 4001 0008 ISL 8 50 9
Schnellmontage Mutter M8,
für Profil PCI
Niplo NPI su Nippel NPI auf Inserto ISI 8 su Gleitmutter M8 auf Montaggio comodo con Bequeme Montage auf
mensola MEM. Konsole MEM. profilato PCI. Profil PCI. ISL 8 su profilato PCI. Profil PCI durch ISL 8.
NPI nipple on Goujon filetée NPI Insert ISI 8 on PCI Insert ISI 8 sur Easy mounting with Montage facile avec
MEM bracket. sur console MEM. profile. profilée PCI. ISL 8 on PCI profile. ISL 8 sur profilée PCI.
116
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
7
7
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 117
NAN - NAG NAS
NAN - NAG - Nastro autoagglomerante NAN - NAG - Selbstverschweissende NAS- Nastro autoagglomerante siliconico NAS - Selbstverschweissende Silikon
per sigillatura e isolamento Wickelbinde zum Abdichten und Isolieren per isolamento, protezione e sigillatura Wickelbinde zum Schützen,Isolieren und
Abdichten
Eigenschaften:
Caratteristiche: Butilkautschuk, nicht klebend, selbstverschweissend, Caratteristiche: Eigenschaften:
Gomma butilica, non adesiva, grande elasticità (600%), hochelastisch (600%), nicht aushärtend, wasserdicht, Gomma siliconica. Siliconautschuk.
non indurente, impermeabile, isolante (20kV/mm), isolierend (20kV/mm), U.V.-bestäendig, Non adesiva, grande elasticità, Nicht klebend, selbstverschweissend, hochelastisch,
resistente ai raggi U.V., antiinvecchiante, Temperaturbeständigkeit -40°/+ 70° C. non indurente, impermeabile, isolante, nicht aushärtend, wasserdicht,
per temperature -40°/+ 70°C. resistente ai raggi U.V., antiinvecchiante, isolierend, U.V.-bestäendig,
Verpackt in Rollen mit Schutzfolie.
Confezione in rotoli con pellicola protettiva. per temperature -40°/+100°C. Temperaturbeständigkeit -40°/+100° C.
Farbe : Schwarz (NAN). Confezione in rotoli con pellicola protettiva. Verpackt in Rollen mit Schutzfolie.
Colore : nero (NAN). Grau (NAG).
grigio (NAG). Colore : nero. Farbe : Schwarz.
NAN - NAG - Self-agglomerating tape NAN - NAG - Ruban auto-agglomérant NAS - Self-agglomerating siliconic tape NAS- Ruban auto-agglomérant siliconic
nuovo
pour le scellage et l’isolation for protecting, insulating and waterproof taping new
neu
pour le protection, scellage et l’isolation
Description: nouveau
Butilic rubber, non adhesive, self-agglomerating, Caractéristiques: Description: Caractéristiques:
highly elastic (600%), not hardening, waterproof, Caoutchouc boutilic, non adhésif, grande souplesse Silicon rubber. Caoutchouc siliconic.
insulating (20 kV/mm), U.V. resistant, (600%), non durcissant, imperméable, isolant (20 Non adhesive, self-agglomerating, Non adhésif, grande souplesse, non durcissant, imper-
temperature resistant -40°/ +70°C. kw/mm), résistant aux rayons U.V., anti-viellissement, highly elastic , not hardening, waterproof, méable, isolant, résistant aux rayons U.V., anti-viellisse-
Packed in rolls with protective film. résistant aux températures entre -40 et +70 degrés C. insulating, U.V. resistant, ment,
Colour: black (NAN). Rouleaux emballés avec pellicule protectrice. temperature resistant -40°/ +100°C. résistant aux températures entre -40 et +100 degrés C.
grey (NAG) Packed in rolls with protective film. Rouleaux emballés avec pellicule protectrice.
Couleur: noir (NAN).
gris (NAG). Colour: black . Couleur: noir .
Figura Codice Articolo Misure Lunghezza Colore g Prezzo cad. Figura Codice Articolo Misure Lunghezza Colore g Prezzo cad.
Figure Code Article Mesure Lenght Colour Unit Price Figure Code Article Mesure Lenght Colour Unit Price
Abbildung Codex Artikel Masse Länge Farbe Stück-Preis Abbildung Codex Artikel Masse Länge Farbe Stück-Preis
Figure Code Article Taille Longeur Coleur Prix unitaire Figure Code Article Taille Longeur Coleur Prix unitaire
M1 2513 9106 NAN 15 15 x 0.5 5m nero 10 48 M1 2513 2501 NAS 1 25 x 0.5 1m nero 10 5
black black
schwarz schwarz
M1 2513 9306 NAN 30 30 x 0.5 5m noir 10 84 M1 2513 2511 NAS 11 25 x 0.5 11 m noir 10 50
Allontanare la pellico- Schutzfolie entfernen Operazione termina- Vorgang ist vollendet. Allontanare la pellico- Schutzfolie entfernen Operazione termina- Vorgang ist vollendet.
la protettiva e avvol- und Binde unter star- ta. La chiusura è Die Wicklung ist was- la protettiva e avvol- und Binde unter star- ta. La chiusura è Die Wicklung ist was-
gere il nastro con kem Zug wickeln. ermetica. serdicht abgeschlos- gere il nastro con kem Zug wickeln. ermetica. serdicht abgeschlos-
forte stiramento. sen. forte stiramento. sen.
Remove protective Enlever la protection Task is completed. L’opération achevée, Remove protective Enlever la protection Task is completed. L’opération achevée,
film and place tape, et enrouler le ruban Bandage is water- la fermeture est étan- film and place tape, et enrouler le ruban Bandage is water- la fermeture est étan-
pulling strongly. en étirant fortement. proof. che. pulling strongly. en étirant fortement. proof. che.
7
118
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 119
WEK WSS
WEK - Cappucci terminali termoretraibili WEK - Wärmeschrumpfende Endkappen WSS - Tubolari termoretraibili WSS - Wärmeschrumpfende Hülse
per la protezione/chiusura di terminali di cavi. zum Abdichten von Kabelenden gegen per la protezione di giunzioni Zum Abdichten von Steckverbindungen
Feuchtigkeit.
Viene applicato mediante riscaldamento a mezzo Wird mittels freier Flamme oder heisser Luft auf das
Viene applicato mediante riscaldamento a mezzo Wird mittels freier Flamme oder heisser Luft auf das di fiamma libera oppure generatore di aria calda. Kabel aufgeschrumpft und versiegelt.
di fiamma libera oppure generatore di aria calda. Kabel aufgeschrumpft und versiegelt. Ottima protezione dei cavi dall'umidità.
Ottima protezione dei cavi dall'umidità. Material:
Materiale:
Materiale: Material: Poliolefina reticolata. Strahlenvernetztes Polyolefin.
Poliolefina reticolata. Strahlenvernetztes Polyolefin. Adesivo interno termosensibile. Innenbeschichtet mit Schmelzkleber.
Adesivo interno termosensibile. Innenbeschichtet mit Schmelzkleber. Colore: nero. Farbe: Schwarz.
Colore: nero. Farbe: Schwarz.
M2 2201 2209 WEK 22/ 9 10-20 75 3/8”, 1/2” 10 6 61 2203 3212 WSS-M 35/12 35 12 2.0 10 0,30
61 2203 5016 WSS-M 50/16 50 16 2.0 10 0,30
M2 2201 3515 WEK 35/15 17-30 105 5/8”, 7/8”, 7/8”S 10 17 61 2203 6319 WSS-M 63/19 63 19 2.0 10 0,30
61 2203 7222 WSS-M 72/22 72 22 2.0 10 0,40
M2 2201 5525 WEK 55/25 28-50 138 1.1/8”, 1.1/4” 10 32
61 2203 8525 WSS-M 85/25 85 25 2.0 10 0,40
A operazione termi- Wasserdicht abge- Tagliare uno spezzo- Hülse wunschge- Scaldare il termore- Schrumpfschlauch A operazione termi- Wasserdicht abge-
Scaldare il cappuccio. Kappe erwärmen. nata la chiusura è schlossen wenn der ne di guaina, infilarla mäss abschneiden, traibile. erwärmen. nata la chiusura è schlossen wenn der
ermetica. Vorgang vollendet ist. sul cavo e posizio- auf Kabel aufstecken ermetica. Vorgang vollendet
narlo sul connettore. und auf die ist.
Heat the cap. Chauffer le capuchon. Verbindung positio-
Cap is waterproof L’opération achevée, Heat the section. Chauffer le man- Cover is waterproof L’opération achevée,
nieren.
when the task is com- la fermeture est étan- chon. when the task is la fermeture est
pleted. che. Cut off a section, Couper un manchon completed. étanche.
slide on cable and de longueur appro-
set in position. priée, l’enfiler sur le
câble et le glisser en
place. 7
120
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS 121
LUS 8 BUT
LUS 8 - Lubrificante siliconico 8 ml LUS 8 - Silikon-Fett 8 ml
BUT 6 - Sigillante butilico BUT 6 - Dichtungs Kitt
Pasta lubrificante incolore. Farblose Paste
Impiegabile per migliorare lo scorrimento di parti Bestens einsetzbar als Gleitmittel und Schutz Pasta butilica trafilata ø 6 mm. Butilpaste ø 6 mm.
a contatto e proteggere dall’umidità. gegen Feuchtigkeit. Rotolo da 5 m. Impiegabile per sigillare 5 m-Rolle mit Schutzfolie Verwendbar zum
superfici a contatto. Abdichten von Fugen.
Non indurente, adesiva. Nicht aushärtend, haftend.
Materiale: Material:
Grasso siliconico Silikon-Fett Caratteristiche: Eigenschaften:
Temperatura d’esercizio: -30/+90°C Temperaturbeständigkeit: -30/+90°C
Resistenza agli UV: ottima UV beständigkeit: sehr gut
Resistenza all’acqua: ottima Wasserbeständigkeit: sehr gut
Colore: nero Farbe: schwarz
LUS 8 - Silicon lubricant 8 ml LUS 8 - Graisse au silicone 8 ml
Colourless lubricant paste, used to inprove gliding Pâte lubrifiante incolore, pour ameliorer le glisse- BUT 6 - Butilic putty BUT 6 - Pâte butilique
between parts and protect againist humidity. ment entre parts et proteger contre l’umiditè.
Butilic pulp ø 6 mm. 5 m roll. Pâte trafilée ø 6 mm
nuovo
To seal contacting surfaces new Pour le scellage de surfaces en contact
neu
nouveau
Material: Matériel: Not hardening, adhesive. Non endurissante, adesive.
Silicon grease Graisse au silicone.
Description: Caractéristiques:
Operating temperature : -30/+90°C Température d’exercice: -30/+90°C
UV resistance : very good Résistance à UV: tres bonne
Water resistance: very good Résistance à l’eau: tres bonne
Colour: black Coleur: noir
7
123
122 FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS
7
124 125
FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS FISSAGGI FIXINGS ® HALTERUNGEN FIXATIONS