Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
LEISTUNGSSTECKVERBINDER M40
INTERCONTEC SERIES 940
POWER CONNECTORS M40
SpeedTec
QUICK LOCKING SYSTEM
Unsere Philosophie basiert auf dem Grundsatz, über- It is our mission to develop outstanding signal,
legene Signal-, Feldbus- und Leistungssteckverbinder fieldbus and power connectors for a wide range of
mit ihren unendlichen Einsatzmöglichkeiten zu ent- applications.
wickeln und zu fertigen.
With know-how and market expertise we challenge
Mit Know-How und Marktkompetenz stellen wir existing standards. We take a visionary approach to
Standards in Frage und suchen mit dem richtigen determine the connector technology of the future
Gespür für die Steckverbindertechnologie von Morgen to provide our customers with innovative and market-
leidenschaftlich marktorientierte Lösungen. oriented solutions.
Dabei schaffen wir Steckverbinder mit präzise durch- Our connectors follow highly sophisticated enginee-
dachtem Konstruktionsprinzip und einfachster, ring principles safeguarding an extremely easy and
sicherer Verarbeitbarkeit in der Konfektionierung. efficient assembly process.
Auf Kundenbedürfnisse einzugehen, optimale Appli- By elaborating highly user-friendly optimum system
kationen zu erarbeiten und kompetent anwendungs- solutions which are brought to the market in a very
bezogene Gesamtlösungen schnell zur Marktreife short time we quickly respond to our customers’
zu bringen, sind die entscheidenden Stärken von TE needs. This is the key strength of TE Connectivity
Connectivity und den INTERCONTEC Produkten. and the INTERCONTEC products.
Anwendungsbeispiel
Application Set-Up Series 940
Kombination Winkeleinbaudose
Leistungssteckverbinder Serie 940 mit Stiften
mit Signalsteckverbinder Serie 615 Receptacle Angled
with Pins
Application Set-Up of
Power Connectors Series 940
and Signal Connectors Series 615 Motor
Verbraucher
Consumer
Winkeleinbaudose
mit Stiften
Receptacle Angled with Pins
Stecker
mit Buchsen
Leistungsleitung Plug with
Power Cable Sockets
Steuer-/
Signalleitung
Signal Cable
Stecker Kupplung
mit Buchsen mit Stiften
Plug with Extention
Sockets with Pins
12 – 13 Stecker Plugs
18 – 19 Kupplungen Extensions
22 – 23 Einbaudosen Receptacles
3
EMAIL /// INTERCONTEC@TE.COM
Kombinationsübersicht
Combinations Overview
Isolierkörper Isolierkörper
Insulation Inserts Insulation Inserts
4 x m 3,6 mm (3+PE) 4 x m 3,6 mm (3+PE) 4 x m 3,6 mm (3+PE) 4 x m 3,6 mm (3+PE) 4 x m 3,6 mm (3+PE) 4 x m 3,6 mm (3+PE)
+ 2 x m 2 mm + 4 x m 2 mm + 5 x m 2 mm + 2 x m 2 mm + 4 x m 2 mm + 5 x m 2 mm
gedrehte Kontaktbuchsen m 2 mm und m 3,6 mm in Crimpausführung gedrehte Kontaktstifte m 2 mm und m 3,6 mm in Crimpausführung
turned contact sockets m 2 mm and m 3.6 mm with crimp connection turned contact pins m 2 mm and m 3.6 mm with crimp connection
Bandkontaktbuchsen m 2 mm in Crimpausführung
bandoleer contact sockets m 2 mm with crimp connection
4
INDUSTRIAL /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 940
Leistungssteckverbinder M40
Power Connectors M40 Series 940
SpeedTec
QUICK LOCKING SYSTEM 16 mm 2
SpeedTec
QUICK LOCKING SYSTEM
Isolierkörper Isolierkörper
Insulation Inserts Insulation Inserts
4 x m 3,6 mm (3+PE) 4 x m 3,6 mm (3+PE) 4 x m 3,6 mm (3+PE) 4 x m 3,6 mm (3+PE) 4 x m 3,6 mm (3+PE) 4 x m 3,6 mm (3+PE) 4 x m 3,6 mm (3+PE)
+ 2 x m 2 mm + 4 x m 2 mm + 5 x m 2 mm + 2 x m 2 mm + 4 x m 2 mm + 2 x m 2 mm + 4 x m 2 mm
5
EMAIL /// INTERCONTEC@TE.COM
Einsatz
Applications
Die eigene 3D-Konstruktionsabteilung Eigener großer Maschinen- Automatisierte Montagestre- Fertig konfektionierte Bau-
ist der Schlüssel zu einer erfolgreichen, park zur kompletten Ferti- cken zur prozesssicheren gruppen, maschinell gefertigt,
applikationsnahen Entwicklung von gung unserer Muster und Fertigung unserer Bauteile 100% geprüft.
Steckverbindern. Prototypen. und Komponenten.
Our own 3D engineering department INTERCONTEC's large machine Automated production lines en- Completely assembled compo-
is the key to a successful, application park for prototype manufac- sure reliable processing of our nents, automated production,
oriented development of connectors. turing. components and subassemblies. 100 % tested.
6
INDUSTRIAL /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 940
Einsatz
Applications Series 940
Qualifizierung unserer Pro- Bauteilvermessung und Ferti- Große Lagerkapazität, organi- Für jeden Einsatzzweck die richtige
dukte für 100% Qualität und gungskontrolle mit Computer- siertes Ersatzteilmanagement Steckverbindung: modular - zuverlässig -
Normenkonformität. Tomographen. für weltweite Just-In-Time- innovativ.
Lieferung.
Qualification of our products Component measuring and pro- High warehouse capacity, orga- The suitable connector for every applica-
to deliver 100 % quality and duction control with computer nized part management with tion: modular – dependable – innovative.
standard conformity. tomography. worldwide just-in-time delivery.
7
EMAIL /// INTERCONTEC@TE.COM
Technische Daten
Technical Data
Der hohe Automatisierungsgrad bei der Steckermontage stellt All contacts that are processed with a crimp machine are
zudem durch die automatischen, Serienfertigung begleitenden extraction force and crimp quality tested. In regular intervals
Kontrollen höchste Prozesssicherheit und nahezu 100% Qualität microscopic micro-section tests and mating cycle tests are
(< 100 ppm) sicher. conducted.
Unsere Crimp- und Auszugskraft geprüfte, maschinelle Integrated real-time controls during production in terms of
Verarbeitung unserer Kontakte an Crimpautomaten wird regel- IP protection, pin configuration, continuity and mating tests
mäßig durch fertigungsbegleitende mikroskopische Schliffbild- guarantee optimum performance of our cable assemblies.
prüfungen und lebensdauerrelevante Steckzyklentests ergänzt.
Fertigungsbegleitende Kontrollen in Form von IP Schutzart-,
Product Certifications
Belegungs-, Durchgangs- und Steckprüfungen garantieren
zudem die optimale Güte unserer Kabelbaugruppen. Please find all relevant product certificates under:
https://www.intercontec.com/en/download/certificates.html
Produktzertifizierungen
Die relevanten Produktzertifikate finden Sie unter folgendem
Link: https://www.intercontec.biz/produktzertifikate.html
8
INDUSTRIAL /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 940
Technische Daten
Technical Data Series 940
Die INTERCONTEC Schirmung liegt koaxial über 360° am Gehäuse The INTERCONTEC shielding rests on the housing coaxially 360°
an und stellt so eine optimale elektromagnetische Verträglichkeit which provides optimum electromagnetic compatibility. According to
sicher. Gemäß den gesetzlichen Bestimmungen über die elektroma- legal EMC regulations devices must fulfill the following standards:
gnetische Verträglichkeit müssen Geräte so beschaffen sein, dass
1. Electromagnetic interference must be limited to the degree that
1. die Erzeugung elektromagnetischer Störungen soweit begrenzt the intended operation is possible.
wird, dass ein bestimmungsgemäßer Betrieb möglich ist.
2. Devices must provide an appropriate resistance against electro-
2. Geräte eine angemesse Festigkeit gegen elektromagnetische magnetic interference to ensure the intended operation is possible.
Störungen aufweisen, so dass ein bestimmungsgemäßer Betrieb
möglich ist.
∆Tx: Erwärmung durch Verlustleistung ∆Tx: temperature rise caused by power dissipation
Basiskurve
base curve
Obere Grenztemperatur des Steckverbinders
Reduzierte Basiskurve
reduced base curve
current carrying capacity
Strombelastbarkeit
80%
Umgebungstemperatur
9
EMAIL /// INTERCONTEC@TE.COM
Technische Daten
Technical Data
Verwendete Werkstoffe
Gehäuse Messing, Aluminium Je nach Einsatzgebiet wird für die Metallgehäuse Messing, Zinkdruckguss oder Aluminium
Zinkdruckguss; eingesetzt. Bei großen Stückzahlen wird in den meisten Fällen Zinkdruckguss verwendet.
vernickelt Bei runden Teilen kommt vorrangig Messing zum Einsatz. Aluminium wird vorwiegend aus
Gewichtsgründen verwendet .
Überwurfmutter Zinkdruckguss,
Messing;
vernickelt
Isolierkörper PA/PBT, UL 94/V0 Für Isolierkörper bei Steckverbindern werden vorrangig PBT und hochwertige PA-Varianten
eingesetzt, die besonders für hochbeanspruchte technische Spritzgussteile geeignet sind.
Der Kunststoff hat sehr gute chemische, elektrische und mechanische Eigenschaften.
Kontakte Messing vergoldet Die Eigenschaften der Kontakte werden weitgehend von den eingesetzten Werkstoffen
bestimmt. Entscheidende Merkmale sind u.a.
Festigkeit bzw. Federeigenschaften Max. Einsatztemperatur
Elektrische Leitfähigkeit Verformbarkeit
Dichtungen FPM Um den industriellen Anforderungen an die Beständigkeit gegen Öl, Fett, Lösungsmittel sowie
Säuren, Laugen, Chemikalien und extremen Temperaturbelastungen gerecht zu werden,
müssen spezielle Dichtungen verwendet werden. Diese bestehen bei INTERCONTEC aus
Fluor-Kautschuk [Viton].
EPDM Für besondere Einsatzzwecke im Freien, die Witterungs -, Ozon-, UV- und Temperaturbeständigkeit
bis -50° C erfordern, setzen wir Ethylen-Propylen-Dien-Kautschuk (EPDM) ein.
Klemmring Zinkdruckguss,
Messing;
vernickelt
Materials
Housing brass, aluminium, Depending on the application brass, zinc diecast or aluminum is used for the metal housing.
zinc diecast; In most cases zinc diecast is used for larger quantities. Brass is primarily used for round parts.
nickel-plated Aluminum is being used primarily to reduce the weight of a connector.
Connecting Hut zinc diecast,
brass; nickel-plated
Insulation Insert PA/PBT, UL 94/V0 For insulation inserts of connectors mostly PBT and high-quality PA-variants are used that are
especially suitable for highly stressed technical diecast parts. The plastic has very good chemi-
cal, electrical and mechanical properties.
Contacts brass, gold plated Contact characteristics are mainly determined by the materials used.
Especially important among others are:
stability and flexibility characteristics max. operating temperature
electrical conductivity formability
Seals FPM Special seals have to be used to cope with industrial requirements for resistance against oil, grease,
solvents and acids, bases and chemicals as well as extreme temperature stress. At INTERCONTEC
the standard material is fluor rubber [Viton].
For special outdoor applications, which require weather, ozone, UV and temperature resistance down
EPDM to -50° C we use ethylene propylen dien rubber (EPDM).
Clamp Ring zinc diecast,
brass; nickel-plated
10
INDUSTRIAL /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 940
Technische Daten
Technical Data Series 940
Bemessungsspannung (Leistung/Signal)
Individuelle VDE Zertifizierungen und Zulassungen sind auf
Anfrage möglich.
Bemessungsstoßspannung (L-L)
rated voltage (power/signal)
Max. Anschlussquerschnitt
Data according to VDE 0110/EN 61984,
number of pins
over voltage category III
Kontakt m
contact m
Pohlzahl
max. height for operation 2000 m
Temperaturbereich
-20° C bis 130° C
Schutzart
gesteckt IP 66/67
Schirmung
EMV – Gehäuseschirmung 8 75 / 10 750 / 250 8/4 8 (3+PE+4) 3,6 / 2 16 / 4
Steckzyklen
min. 500
Kabelklemmbereich
m 7,0 – m 25,0 mm
Verriegelungsarten
Schraub M40 x 1,5; Schnellverschluss SpeedTec 9 75 / 10 750 / 250 8/4 9 (3+PE+5) 3,6 / 2 16 / 4
Locking Types
threaded version M40 x 1.5; quick lock system SpeedTec
11
EMAIL /// INTERCONTEC@TE.COM
Stecker
Plugs
SpeedTec
QUICK LOCKING SYSTEM
C S T 0 00 1 C S T 0 0 20
A vernickelt nickel-plated A vernickelt nickel-plated
93 99
M 46
M 46
12
INDUSTRIAL /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 940
Stecker
Plugs Series 940
Isolierkörper, Kontakte und Kabelklemmungen Insulation Inserts, Contacts and Cable Clamps
26 3 264
6-polig P 8-polig P
4 x m 3,6 mm (3+PE) 4 x m 3,6 mm (3+PE)
+ 2 x m 2 mm + 4 x m 2 mm
6-pin P 8-pin P
26 5
9-polig P
4 x m 3,6 mm (3+PE)
+ 5 x m 2 mm
9-pin P
Ansicht steckseitig
mating view
NN 00
Kontaktbuchse M 2 mm Contact Socket M 2 mm
Nicht im Lieferumfang enthalten Not part of product contents
m 2mm m 2mm
Spannfeder, Spannfeder,
Crimpbereich 0,35 – 2,5 mm2 Crimpbereich 2,5 – 4,0 mm2
tension spring, tension spring,
crimping range 0.35 – 2.5 mm2 crimping range 2.5 – 4.0 mm2
60.254.11 60.302.11 Art.-Nr. Art. No.
NN 00
Bandkontaktbuchse M 2 mm Bandoleer Contact Socket M 2 mm
Nicht im Lieferumfang enthalten Not part of product contents
m 2mm m 2mm
Crimpbereich 0,5 – 2,5 mm² Crimpbereich 2,5 - 4,0 mm²
3000 Stück auf Rolle für Crimpmaschine 3000 Stück auf Rolle für Crimpmaschine
crimping range 0.5 – 2.5 mm2 crimping range 2.5 – 4.0 mm2
3000 pieces on reel for crimp machine 3000 pieces on reel for crimp machine
60.046.21 60.285.21 Art.-Nr. Art. No.
NN 00
Kontaktbuchse M 3,6 mm Contact Socket M 3.6 mm
Nicht im Lieferumfang enthalten Not part of product contents
m 3,6mm m 3,6mm
geschlitzt, Crimpbereich 1,5 - 10 mm² geschlitzt, Crimpbereich 6,0 - 16,0 mm²
slotted, crimping range 1.5 – 10.0mm2 slotted, crimping range 6.0 - 16.0mm2
03 44
Kronenklemmung Crown Clamp Kabelklemmbereich 9,0 – 16,0 mm cable clamping range 9.0 – 16.0 mm
Kabelklemmbereich 7,0 – 9,0 mm cable clamping range 7.0 – 9.0 mm
45
Integrierte Dichtung, Verdrehsicherung Integrated seal, anti-twist protection and
und koaxiale Kronen-Schirmanbindung. coaxial crown shield connection. No shield Kabelklemmbereich 16,5 – 25,0 mm cable clamping range 16.5 – 25.0 mm
Keine Schirmkürzung erforderlich. trimming necessary.
13
EMAIL /// INTERCONTEC@TE.COM
Durchführungen
Bulkhead Connectors
SpeedTec
QUICK LOCKING SYSTEM
C DF 0 0 01 C DF 0 0 30
A vernickelt nickel-plated A vernickelt nickel-plated
Montagefenster Montagefenster
69 75
M M
4,7 4,2 M 4,7 4,2
(4x 42 11 (4x
) ,4 2H )
M3 M
42 11
,4 2H
M M M3
42 42
,4 ,4
40
30
40
30
M 46
M 46
45
M4
45
°
(4x
°
O-Ring )
M
O-Ring
4
(4
M 45 30 30
x
M 45
14
INDUSTRIAL /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 940
Durchführungen
Bulkhead Connectors Series 940
Isolierkörper, Kontakte und Kabelklemmungen Insulation Inserts, Contacts and Cable Clamps
26 3 264
6-polig P 8-polig P
4 x m 3,6 mm (3+PE) 4 x m 3,6 mm (3+PE)
+ 2 x m 2 mm + 4 x m 2 mm
6-pin P 8-pin P
26 5
9-polig P
4 x m 3,6 mm (3+PE)
+ 5 x m 2 mm
9-pin P
Ansicht steckseitig
mating view
NN 00
Kontaktbuchse M 2 mm Contact Socket M 2 mm
Nicht im Lieferumfang enthalten Not part of product contents
m 2mm m 2mm
Spannfeder, Spannfeder,
Crimpbereich 0,35 – 2,5 mm2 Crimpbereich 2,5 – 4,0 mm2
tension spring, tension spring,
crimping range 0.35 – 2.5 mm2 crimping range 2.5 – 4.0 mm2
60.254.11 60.302.11 Art.-Nr. Art. No.
NN 00
Bandkontaktbuchse M 2 mm Bandoleer Contact Socket M 2 mm
Nicht im Lieferumfang enthalten Not part of product contents
m 2mm m 2mm
Crimpbereich 0,5 – 2,5 mm² Crimpbereich 2,5 - 4,0 mm²
3000 Stück auf Rolle für Crimpmaschine 3000 Stück auf Rolle für Crimpmaschine
crimping range 0.5 – 2.5 mm2 crimping range 2.5 – 4.0 mm2
3000 pieces on reel for crimp machine 3000 pieces on reel for crimp machine
60.046.21 60.285.21 Art.-Nr. Art. No.
NN 00
Kontaktbuchse M 3,6 mm Contact Socket M 3.6 mm
Nicht im Lieferumfang enthalten Not part of product contents
m 3,6mm m 3,6mm
geschlitzt, Crimpbereich 1,5 - 10 mm² geschlitzt, Crimpbereich 6,0 - 16,0 mm²
slotted, crimping range 1.5 – 10.0mm2 slotted, crimping range 6.0 - 16.0mm2
15
EMAIL /// INTERCONTEC@TE.COM
Winkelstecker
Plugs Angled
SpeedTec
QUICK LOCKING SYSTEM
C S D 0 0 50 C S D 00 3 0
A vernickelt nickel-plated A vernickelt nickel-plated
Winkelstecker drehbar Plug Angled rotatable Winkelstecker drehbar Plug Angled rotatable
mit Überwurfmutter M40 x 1,5 with coupling nut M40 x 1.5 mit SpeedTec Schnellverschluss with SpeedTec quick lock
fastener
104 110
M 46
M46
74
74
16
INDUSTRIAL /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 940
Winkelstecker
Plugs Angled Series 940
Isolierkörper, Kontakte und Kabelklemmungen Insulation Inserts, Contacts and Cable Clamps
4 8 0 481
6-polig P 8-polig P
4 x m 3,6 mm (3+PE) 4 x m 3,6 mm (3+PE)
+ 2 x m 2 mm + 4 x m 2 mm
6-pin P 8-pin P
4 8 2
9-polig P
4 x m 3,6 mm (3+PE)
+ 5 x m 2 mm
9-pin P
Ansicht steckseitig
mating view
NN 00
Kontaktbuchse M 2 mm Contact Socket M 2 mm
Nicht im Lieferumfang enthalten Not part of product contents
m 2mm m 2mm
Spannfeder, Spannfeder,
Crimpbereich 0,35 – 2,5 mm2 Crimpbereich 2,5 – 4,0 mm2
tension spring, tension spring,
crimping range 0.35 – 2.5 mm2 crimping range 2.5 – 4.0 mm2
60.254.11 60.302.11 Art.-Nr. Art. No.
NN 00
Bandkontaktbuchse M 2 mm Bandoleer Contact Socket M 2 mm
Nicht im Lieferumfang enthalten Not part of product contents
m 2mm m 2mm
Crimpbereich 0,5 – 2,5 mm² Crimpbereich 2,5 - 4,0 mm²
3000 Stück auf Rolle für Crimpmaschine 3000 Stück auf Rolle für Crimpmaschine
crimping range 0.5 – 2.5 mm2 crimping range 2.5 – 4.0 mm2
3000 pieces on reel for crimp machine 3000 pieces on reel for crimp machine
60.046.21 60.285.21 Art.-Nr. Art. No.
NN 00
Kontaktbuchse M 3,6 mm Contact Socket M 3.6 mm
Nicht im Lieferumfang enthalten Not part of product contents
m 3,6mm m 3,6mm
geschlitzt, Crimpbereich 1,5 - 10 mm² geschlitzt, Crimpbereich 6,0 - 16,0 mm²
slotted, crimping range 1.5 – 10.0mm2 slotted, crimping range 6.0 - 16.0mm2
03 44
Kronenklemmung Crown Clamp Kabelklemmbereich 9,0 – 16,0 mm cable clamping range 9.0 – 16.0 mm
Kabelklemmbereich 7,0 – 9,0 mm cable clamping range 7.0 – 9.0 mm
45
Integrierte Dichtung, Verdrehsicherung Integrated seal, anti-twist protection and
und koaxiale Kronen-Schirmanbindung. coaxial crown shield connection. No shield Kabelklemmbereich 16,5 – 25,0 mm cable clamping range 16.5 – 25.0 mm
Keine Schirmkürzung erforderlich. trimming necessary.
17
EMAIL /// INTERCONTEC@TE.COM
Kupplungen
Extensions
SpeedTec
QUICK LOCKING SYSTEM
C KU 0 0 51 C KU 0 0 2 6
A vernickelt nickel-plated A vernickelt nickel-plated
110 110
M40 ~1,5
M40 ~1,5
Vibrationsschutz
18
INDUSTRIAL /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 940
Kupplungen
Extensions Series 940
Isolierkörper, Kontakte und Kabelklemmungen Insulation Inserts, Contacts and Cable Clamps
26 7 268
6-polig E 8-polig E
4 x m 3,6 mm (3+PE) 4 x m 3,6 mm (3+PE)
+ 2 x m 2 mm + 4 x m 2 mm
6-pin E 8-pin E
26 9
9-polig E
4 x m 3,6 mm (3+PE)
+ 5 x m 2 mm
9-pin E
Ansicht steckseitig
mating view
NN 00 NN 00
Kontaktstift M 2 mm Contact Pin M 2 mm Kontaktstift M 3,6 mm Contact Pin M 3.6 mm
Nicht im Lieferumfang enthalten Not part of product contents Nicht im Lieferumfang enthalten Not part of product contents
03 44
Kronenklemmung Crown Clamp Kabelklemmbereich 9,0 – 16,0 mm cable clamping range 9.0 – 16.0 mm
Kabelklemmbereich 7,0 – 9,0 mm cable clamping range 7.0 – 9.0 mm
45
Integrierte Dichtung, Verdrehsicherung Integrated seal, anti-twist protection and
und koaxiale Kronen-Schirmanbindung. coaxial crown shield connection. No shield Kabelklemmbereich 16,5 – 25,0 mm cable clamping range 16.5 – 25.0 mm
Keine Schirmkürzung erforderlich. trimming necessary.
19
EMAIL /// INTERCONTEC@TE.COM
Winkelkupplungen
Extensions Angled
SpeedTec
QUICK LOCKING SYSTEM
C KU 0 0 7 0 C KU 0 0 4 0
A vernickelt nickel-plated A vernickelt nickel-plated
120 120
M40 ~1,5
M40 ~1,5
74
74
Vibrationsschutz
20
INDUSTRIAL /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 940
Winkelkupplungen
Extensions Angled Series 940
Isolierkörper, Kontakte und Kabelklemmungen Insulation Inserts, Contacts and Cable Clamps
4 7 0 471
6-polig E 8-polig E
4 x m 3,6 mm (3+PE) 4 x m 3,6 mm (3+PE)
+ 2 x m 2 mm + 4 x m 2 mm
6-pin E 8-pin E
4 7 2
9-polig E
4 x m 3,6 mm (3+PE)
+ 5 x m 2 mm
9-pin E
Ansicht steckseitig
mating view
NN 00 NN 00
Kontaktstift M 2 mm Contact Pin M 2 mm Kontaktstift M 3,6 mm Contact Pin M 3.6 mm
Nicht im Lieferumfang enthalten Not part of product contents Nicht im Lieferumfang enthalten Not part of product contents
03 44
Kronenklemmung Crown Clamp Kabelklemmbereich 9,0 – 16,0 mm cable clamping range 9.0 – 16.0 mm
Kabelklemmbereich 7,0 – 9,0 mm cable clamping range 7.0 – 9.0 mm
45
Integrierte Dichtung, Verdrehsicherung Integrated seal, anti-twist protection and
und koaxiale Kronen-Schirmanbindung. coaxial crown shield connection. No shield Kabelklemmbereich 16,5 – 25,0 mm cable clamping range 16.5 – 25.0 mm
Keine Schirmkürzung erforderlich. trimming necessary.
21
EMAIL /// INTERCONTEC@TE.COM
Einbaudosen
Receptacles
SpeedTec
QUICK LOCKING SYSTEM
C E G 00 0 0 51 C E G 00 0 0 30
A vernickelt nickel-plated A vernickelt nickel-plated
42 42
Montagefenster
4,7 Montagefenster 4,7
M
M 4,2 4,2
(4x) (4x
) M
M 11 42
42 11
,4 2H ,4
2H
M M3 M M3
42 42
M40 ~1,5
,4
M40~1,5
,4
30
40
40
30
45
45
M4 M4 (4
°
O-Ring (4x x)
°
) O-Ring
30 M 45 30
Vibrationsschutz M 45
22
INDUSTRIAL /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 940
Einbaudosen
Receptacles Series 940
4 7 0 471
6-polig E 8-polig E
4 x m 3,6 mm (3+PE) 4 x m 3,6 mm (3+PE)
+ 2 x m 2 mm + 4 x m 2 mm
6-pin E 8-pin E
4 7 2
9-polig E
4 x m 3,6 mm (3+PE)
+ 5 x m 2 mm
9-pin E
Ansicht steckseitig
mating view
m 3,6mm
Crimpbereich 6,0 mm2
crimping range 6.0 mm2
61.312.11
23
EMAIL /// INTERCONTEC@TE.COM
Winkeleinbaudosen
Receptacles Angled
SpeedTec
QUICK LOCKING SYSTEM
C E D 0 0 0 0 5 1 C E D 00 002 0
E Collinox® E Collinox®
11
H1
91 4, Montagefenster 91 M Montagefenster
3
H
(4 4,3
32
32
x) M (4x
42 )
M
M
,4 42
,4
M
M40 ~ 1,5
42 M4
M40~ 1,5
,4 2,4
30
40
30
30
30
40
61,7
61,7
45
45
°
°
M4
M4
(4x
(4x
Vibrationsschutz
)
)
5,5
5,5
O-Ring O-Ring
24
INDUSTRIAL /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 940
Winkeleinbaudosen
Receptacles Angled Series 940
2 7 0 271
6-polig E 8-polig E
4 x m 3,6 mm (3+PE) 4 x m 3,6 mm (3+PE)
+ 2 x m 2 mm + 4 x m 2 mm
6-pin E 8-pin E
2 7 2
9-polig E
4 x m 3,6 mm (3+PE)
+ 5 x m 2 mm
9-pin E
Ansicht steckseitig
mating view
m 3,6mm
Crimpbereich 6,0 mm2
crimping range 6.0 mm2
61.312.11
25
EMAIL /// INTERCONTEC@TE.COM
Einbaudosen
Receptacles
SpeedTec
QUICK LOCKING SYSTEM
C E G 00 0 0 5 5 C E G 00 0 0 3 5
A vernickelt nickel-plated A vernickelt nickel-plated
61 61
42 42
11
11
4,7 M Montagefenster 4,7 M Montagefenster
H
4,2 4,2
H
32
(4x
32
(4x
) M ) M
M
M
42 42
,4 ,4
M M
42 42
M40 ~1,5
,4 ,4
M40 ~1,5
30
40
40
30
M 32
M 32
45°
45
°
M
M
4
4
(4
(4
x)
x)
O-Ring Vibrationsschutz M 45 30 M 45 30
SpeedTec
QUICK LOCKING SYSTEM
C E G 00 0 0 5 6 C E G 00 0 0 3 6
A vernickelt nickel-plated A vernickelt nickel-plated
61,4
,4
x) 4,7 24,1
,4
4
(4 x)
4
M4 (4
4,7 M4
45°
5°
M40x1,5
30
40
30
30
40
30
M40x1,5
26
INDUSTRIAL /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 940
Winkeleinbaudosen
Receptacles Angled Series 940
SpeedTec
QUICK LOCKING SYSTEM
C E D 00 0 0 5 6 C E D 00 0 0 36
A vernickelt nickel-plated A vernickelt nickel-plated
94 Ø4
94 Ø4
)
,2
4x
)
,2
4x
(4
4(
x) (4
4(
x)
M
M
45 °
45 °
M40x1,5
M40x1,5
30
40
30
30
40
30
63
63
(Ø42,4) (Ø42,4)
O-Ring O-Ring
5,5
5,5
2
2
2 5 7 2 5 8
6-polig E 8-polig E
4 x m 3,6 mm (3+PE) 4 x m 3,6 mm (3+PE)
+ 2 x m 2 mm + 4 x m 2 mm
6-pin E 8-pin E
NN 00
Kontaktstift M 2 mm Contact Pin M 2 mm
Nicht im Lieferumfang enthalten Not part of product contents
m 2mm m 2mm
Crimpbereich 0,1 – 0,5 mm2 Crimpbereich 0,35 – 2,5 mm2
crimping range 0.1 – 0.5 mm2 crimping range 0.35 – 2.5 mm2
NN 00
Kontaktstift M 3,6 mm Contact Pin M 3.6 mm
Nicht im Lieferumfang enthalten Not part of product contents
m 3,6mm m 3,6mm
Crimpbereich 1,5 – 10,0 mm2 Crimpbereich 6,0 – 16,0 mm2
crimping range 1.5 – 10.0 mm2 crimping range 6.0 – 16.0 mm2
27
EMAIL /// INTERCONTEC@TE.COM
Verpackung
Packaging
00 0
28
INDUSTRIAL /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 940
Zubehör
Accessories Series 940
Gehäuse, 60
45 Schrank
42,4 47H11
Formdichtung
42,4
55
M5(4x)
Flansch Vorderwandmontage: M4
Klemmschraube 7
Hinterwandmontage: 5,2
8B.018.01 8B.022.01
Metall-Verschlusskappe Metall-Verschlusskappe
Metal Protection Cap Metal Protection Cap
passend zu Steckern und Durch- passend zu Einbaudosen und
führungen mit M40 Schraub- Kupplungen SpeedTec und
gewinde inkl. Seil mit Befesti- schraub, inkl. Dichtung und Seil
gungsöse mit Befestigungsöse
compatible with plugs and bulk- compatible with receptacles and
head connectors with M40 thread extensions SpeedTec and screw
includes seal and cord with eyelet version, includes seal and cord
for attachment with eyelet for attachment
29
EMAIL /// INTERCONTEC@TE.COM
Montagewerkzeuge
Assembly Tools
VC.004.00 C5.018.00
30
INDUSTRIAL /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 940
Crimpwerkzeuge
Crimp Tools Series 940
C0.236.00 C0.201.00
Digitale Crimpzange Digital Crimp Tool (Crimp Crimpzange, Crimp Tool,
(Crimpset mit 2 Locators) Set with 2 Locator units) mittel mid-size
für Kontakte mit Aderquerschnitt for contacts wire gauge 0.1 – für M 1 mm und M 2 mm for M 1 mm and M 2 mm con-
von 0,1 – 4,0 mm². Die verschie- 4.0 mm². Two adjustable locator Kontakte bis Aderquerschnitt tacts max wire gauge 4 mm²
denen Kontakte können mit units allow the processing of 4mm2, inklusive Positionierer. includes positioner. for com-
einem der zwei einstellbaren Lo- various contacts. Solid design, passende Positionierungsein- patible positioning inserts see
cators verarbeitet werden. Stabi- self-calibrating, with 2 locator sätze siehe unten below
le Ausführung, selbst kali-brier- units and case
bar, mit 2 Locators und Koffer
C0.004.00
C0.245.00 C0.009.00
31
EMAIL /// INTERCONTEC@TE.COM
Crimpwerkzeuge
Crimp Tools Bedienungsanleitung Vierdorncrimpeinheit C0.374.00
Bedienungsanleitung
Vierdorncrimpeinheit C0.374.00
mit Positionierer-Grundkörper C0.375.00
Zum Einbau in die Crimpmaschine WA10672
C0.374.00
C0.313.00
C0.010.00
C0.247.00
Stifte Pins
mittel für WA10672 midsize for WA10672 61.195.11 61.203.11
Entspricht der Crimpzange Correlates the hand tool 61.196.11 61.312.11
C0.201.00 für 1 mm und 2 mm C0.201.00 for 1 mm and 2 mm
Kontakte bis Aderquerschnitt contacts max. wire gauge 4 mm2 61.202.11
4 mm2
32
INDUSTRIAL /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 940
Crimpwerkzeuge
Crimp Tools Series 940
C0.072.00 C0.073.00
Crimpzange für Crimp Tool for Crimpzange für Crimp Tool for
Bandkontakt Bandoleer Contacts Bandkontakt Bandoleer Contacts
für Bandkontaktbuchse M 2 mm, for reel feed female contacts für Bandkontaktbuchse M 2mm, for reel feed female contacts
Crimpbereich 0,5 – 1,0mm2, M 2 mm, crimping range Crimpbereich 1,5 – 2,5mm2, M 2mm, crimping range
Rollenmagazin im Lieferumfang 0.5 – 1.0mm2, reel is not part Rollenmagazin im Lieferumfang 1.5 –2.5mm2, reel is not part
nicht enthalten of product contents nicht enthalten of product contents
WA10043
für kurze Abmantelungslängen for short stripping length longer
ab 24 mm than 24 mm
WA10415
vorzugsweise geeignet für perferably used for wire cross
Litzenquerschnitte von 1,5 bis section 1.5 – 6.0 mm² and
6,0 mm² und Abmantelungs- stripping length longer than
längen ab 34 mm 34 mm
33
EMAIL /// INTERCONTEC@TE.COM
Sonderteile
Customized Parts
Auf Anfrage informieren wir Sie über verfügbare Sonderlösungen und weitere
vielfältige Variationsmöglichkeiten wie z. B.:
Edelstahl Steckverbinder für Chemie- und Sonder- und Mehrlochklemmungen
Lebensmittelindustrie sowie für den Schiffsbau
Private Labelling auf Metallgehäusen
Tieftemperatur Steckverbinder und Kunststoffhüllen mit Ihrem Logo.
für extreme Witterungsbedingungen bis In verschiedenen Farben erhältlich
Einsatztemperatur -50°C
ungesteckt IP 66/67
Sonderbeschriftungen auf Isolierkörper
und Gehäusen IP 68
Please contact us for information about available customized solutions and many
other possible variations such as:
Stainless Steel Connectors for the chemistry Special and Multi-Slot Clamps
and food industry as well as shipbuilding
Private Labelling on metal housing
Low Temperature Connectors for extreme and plastic hull with your corporate logo.
weather conditions down to -50°C Available in various colours
Darüber hinaus: Projektbezogene, kundenspezifische und auch exklusive Sonderapplikationen und Neuentwicklungen für alle Einsatzzwecke
setzen wir für Sie kompetent, professionell und flexibel um.
In addition: We realize professionally and flexibly project based, customized as well as exclusive special applications and new developments
for all purposes.
34
INDUSTRIAL /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 940
Glossar
Glossary Series 940
Begriffserklärungen
Terms and Definitions
Circular Connector Technology Stamped Contacts: Bandoleer (reel feed) contacts Overvoltage Categories
are divided into different crimp sizes to provide a The norm divides overvoltages in four installation
Circular Connectors are used to transmit electrical secure connection of wire and contact. Automated categories. The three categories applicable to con-
power and signals to motors, drives and controls in processing ensures highest process liability. The nectors are briefly described below:
industrial, medical and environmental technology insulation crimp gives additional support to the con-
applications as well as aerospace. ductor to avoid damage to the wires under vibration Installation Category I: Equipment is intended
for use only in such machines or as part of systems
Connectors must neither be connected nor discon- Clearance and Creepage Distance – Terms where no overvoltage can occur. Equipment in this
nected under voltage and load. and Definitions installation category is normally operated at extra
low voltage.
Couplers can be connected and disconnected under Rated Voltage: The rated voltage is a voltage
voltage and load. value specified by the manufacturer that serves as Installation Category II: Equipment is intended
basis for the power rating and range of application for use in machines or as part of systems where
Connection Technologies of a connector. lightning overvoltages can not occur. Overvoltages
To crimp means to press, to indent and to fold. caused by switching however may occur. This inclu-
Crimp connections have widely replaced solder con- Rated Withstanding Voltage: This voltage value des domestic appliances for example.
nections and have delivered optimal performance indicates the maximum temporary overvoltage a
in practice. DIN Standard EN 60352 amongst others specific connector and its insulation materials can Installation Category III: Equipment is intended
provides specifications for the crimp quality. A crimp carry. for installation in machines or as part of systems in
is a permanent electrical connection of a wire and which lightning overvoltages need not be considered,
a crimp contact. Important test criteria are crimp Clearance Distance: The clearance distance is de- but which are subject to particular requirements
width, crimp height and maximum tensile stress. fined as shortest distance through the air between regarding safety and availability of the equipment
There are two different contact types available for two conductive elements. and its supply systems.
crimping:
Creepage Distance: The creepage is defined as Categorization of Insulation Material: The cree-
Turned Contacts: This is a very common contact shortest distance on the surface of an insulating page distances depend on the tracking characteris-
type. The wire gage is adapted to the contact´s material between two conductive elements. tics of the insulation material. Insulation materials
crimp sleeve. When using an adjustable crimp tool are categorized according to their Comparative
the depth of the crimp should be set according to Tracking Index (CTI).
manufacturer´s data.
35
EMAIL /// INTERCONTEC@TE.COM
Produktschlüssel
Product Key
Verpackung:
Series / Serie: Interner Nummerncode
A = Signal (617, 623, 627) Packaging:
B = Power (917, 923) / Leistung internal code
C = 940
D = 958
E = 615/915 Ausführung:
P = singletec 923 Interner Nummerncode
Design Variation:
internal code
Gehäuseoberfläche: Kontakte:
z.B.: A = vernickelt Interner Nummerncode
NN 00 = Kontakte nicht im Lieferumfang enthalten.
Housing Surface: Bitte mit angegebener Artikelnummer
e. g.: A = nickel-plated separat bestellen.
Contacts:
internal code
NN OO = contacts not part of
Isolierkörper: delivery contents.
Interner Nummerncode
Insulation Inserts: * Please order separatly with denoted item number.
internal code
MR M CRIMP FR F CRIMP
MM A 618 TORQUE
36
INDUSTRIAL /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 940
Product Key
Part
Part
(Old)
(New)
Number
Number
10.415.02
60.004.11
81.139.T92
A6.032.F15
40.A132.00
8C.001.01.001
60.046.21.015
FF.051.00.010
BB.182.00-SW
81-0139-T92-000
8C-0001-001-001
60-0046-021-015
10-0415-002-000
FF-0051-000-010
60-0004-011-000
A6-0032-F15-000
40-A132-000-000
BB-0182-000-0SW
Produktschlüssel
1
8
8
8
8
6
6
6
6
F
F
4
4
B
B
A
A
Stelle 1 Buchstabe / Zahl Stelle 1 Buchstabe / Zahl
1
6
6
F
F
0
0
0
0
0
0
0
0
B
B
C
C
Stelle 2 Buchstabe / Zahl Stelle 2 Buchstabe / Zahl
Position/ Position/
.
.
.
.
.
.
.
.
.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Special Character Special Character
Stelle 3 Stelle 3
0
0
0
0
0
0
A
A
Stelle 4 Buchstabe Stelle 4 Buchstabe
1
1
1
1
1
4
4
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Stelle 5 Zahl Stelle 5 Zahl
1
3
3
5
3
3
3
5
3
8
8
4
4
0
0
0
Stelle 6 Zahl Stelle 6 Zahl
1
1
1
2
2
2
2
5
2
2
5
9
6
9
6
4
4
Finding a TE Part Number - 15 digits
Position/ Position/
.
.
.
.
.
.
.
.
.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Special Character Special Character
Stelle 8 Stelle 8
T
F
0
0
0
0
0
0
0
Stelle 9 Buchstabe / Zahl Stelle 9 Buchstabe / Zahl
1
1
1
2
2
9
9
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
2
2
2
5
0
0
0
0
0
0
Position/ Position/
.
.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Special Character Special Character
Stelle 12 Stelle 12
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
S
0
0
0
0
0
0
0
W
1
5
0
0
0
0
0
0
0
W
Stelle 15 Buchstabe / Zahl Stelle 15 Buchstabe / Zahl
37
Tabellen
Tables
Umrechnungstabelle gängiger Kupferleitungen in AWG und mm2 IP-Schutzart nach DIN EN 60529
Conversion table of prevalent copper wires in AWG and mm 2
IP protection rating according to DIN EN 60529
Kennz
AWG mm2 sq. inches mm inches Definition Comment
No.
40 0,005 0,000008 0,080 0,00315
0 Nicht geschützt
39 0,006 0,000010 0,090 0,00353
No protection
38 0,008 0,000012 0,101 0,00397
1 Geschützt gegen den Zugang zu gefährlichen
37 0,010 0,000016 0,113 0,00445
Teilen mit dem Handrücken. Die Zugangssonde,
36 0,013 0,000020 0,127 0,00500 Kugel 50 mm Durchmesser, muss ausreichenden
Abstand von gefährlichen Teilen haben.
35 0,016 0,000025 0,134 0,00562
Protected against solid foreign objects with a
34 0,020 0,000031 0,160 0,00631
diameter of 50 mm or larger.
33 0,025 0,000039 0,180 0,00708
2 Geschützt gegen den Zugang zu gefährlichen
32 0,032 0,000050 0,202 0,00795
Teilen mit einem Finger. Der gegliederte Prüf-
31 0,040 0,000063 0,227 0,00893 finger, 12,5 mm Durchmesser, 80 mm Länge,
muss ausreichenden Abstand von gefährlichen
30 0,051 0,000079 0,255 0,01003
Teilen haben.
29 0,064 0,000100 0,286 0,01126 Protected against solid foreign objects with a
28 0,081 0,000125 0,321 0,01264 diameter of 12.5 mm or larger.
19 0,653 0,001012 0,912 0,03589 Protected against solid foreign objects with a
diameter of 2,5 mm or larger.
18 0,823 0,001276 1,024 0,04030
17 1,038 0,001609 1,150 0,04526 5 Geschützt gegen den Zugang zu gefährlichen Eindringen von Staub ist nicht vollständig verhin-
Teilen mit einem Draht. Die Zugangssonde, dert, aber der Staub darf nicht in einer solchen
16 1,309 0,002028 1,291 0,05082
2,5 mm Durchmesser, darf nicht eindringen. Menge eindringen, dass das zufriedenstellende
15 1,650 0,002558 1,450 0,05707 Arbeiten des Gerätes oder die Sicherheit beein-
trächtigt wird.
14 2,081 0,003225 1,628 0,06408
Dust-protected. Ingress of dust is not totally prevented, but dust
13 2,624 0,004067 1,828 0,07196
shall not penetrate in a quantity to interfere with
12 3,309 0,005129 2,053 0,08081 satisfactory operation of the apparatus or to
impair safety.
11 4,172 0,006467 2,305 0,09074
10 5,261 0,008155 2,588 0,10190 6 Geschützt gegen den Zugang zu gefährlichen Kein Eindringen von Staub.
9 6,631 0,010279 2,906 0,11440 Teilen mit einem Draht. Die Zugangssonde,
2,5 mm Durchmesser, darf nicht eindringen
8 8,367 0,012969 3,264 0,12850
38
INDUSTRIAL /// INTERCONTEC PRODUCTS /// POWER CONNECTORS 940
Tabellen
Tables Series 940
IP-Schutzart nach DIN EN 60529
IP protection rating according to DIN EN 60529
Definition Comment
No.
0 Nicht geschützt
No protection
3 Geschützt gegen Sprühwasser Wasser, das in einem Winkel bis zu 60º beiderseits der Senkrechten
gesprüht wird, darf keine schädliche Wirkung haben.
Protected against water sprays Water sprayed at a 60º angle from either side of the vertical axis, shall have
no harmful effect.
4 Geschützt gegen Spritzwasser Wasser, das aus jeder Richtung gegen das Gehäuse spritzt, darf keine
schädliche Wirkungen haben.
Protected against splashed water Water splashed against the housing from any direction shall have no harmful
effect.
6 Geschützt gegen starkes Strahlwasser. Wasser, das aus jeder Richtung als Strahl
gegen das Gehäuse spritzt, darf keine
schädliche Wirkungen haben.
Water splashed as jet against the housing from any direction shall have no
harmful effect.
7 Geschützt gegen Wirkungen beim zeitweiligen Untertauchen in Wasser Wasser darf nicht in einer Menge eintreten, die schädliche Wirkungen
verursacht, wenn das Gehäuse für 30 Min. in 1 m Tiefe in Wasser unterge-
Protected against the effects of temporary immersion in water taucht ist.
Water shall not enter in such quantity as to cause harmful effects when the
housing is immersed for 30 min. under 1 m of water.
8 Geschützt gegen die Wirkungen beim dauernden Untertauchen in Wasser Wasser darf nicht in einer Menge eintreten, die schädliche Wirkungen
verursacht, wenn das Gehäuse dauernd unter Wasser getaucht ist unter
Bedingungen, die zwischen Hersteller und Anwender vereinbart werden
müssen. Die Bedingungen müssen jedoch schwieriger sein als für die
Kennziffer 7.
Protected against the effects of long submersion in water Water may not enter in such quantity as to cause harmful effects when the
housing is continuously submersed in water under conditions which shall be
agreed to by manufacturer and user. These conditions must be more severe
than those above for numeral 7.
9 Schutz gegen Eindringen von Wasser bei Hochdruck- / Dampfstrahl-Reinigung Wasser, das aus jeder Richtung unter stark erhöhtem Druck gegen das Gehäu-
se gerichtet ist, darf keine schädlichen Wirkungen haben.
Protected against the penetration of water during high pressure / steam Water directed at the housing from any direction and with increased pressure
cleaning shall not have any harmful effect.
1. Alle in diesem Katalog enthaltenen Angaben und 2. Die Eigentums- und Urheberrechte an allen Abbil- 3. Soweit dies im Einzelfall angemessen und zumutbar
Abbildungen sind unverbindlich, besonders in Bezug dungen, Zeichnungen und sonstigen Unterlagen stehen ist, behält sich INTERCONTEC das Recht vor, auch nach
auf Ausführung, Größe und Farbe der Produkte. ausschließlich TE Connectivity und INTERCONTEC Eingang einer Bestellung und/oder Auftragsannahme
INTERCONTEC behält sich Änderungen an Design und Produkten zu. Dies gilt insbesondere für als vertraulich Änderungen vorzunehmen, die der technischen Opti-
technischer Ausstattung der Produkte vor. gekennzeichnete Unterlagen. Eine Weitergabe an Dritte mierung von Produkten dienen.
bedarf der ausdrücklichen schriftlichen Zustimmung
seitens INTERCONTEC.
1. All information and figures in the catalogue are 2. Copyright and right of ownership in and to all 3. In individual cases INTERCONTEC reserves the right
nonbinding, in particular regarding design, size and figures, drawings and other documents shall remain to any changes contributing to the technical improve-
color of products. with TE Connectivity and INTERCONTEC product family. ment of the products as appropriate and reasonable
This is particularly applicable to documents marked as also after receipt and acceptance of orders.
confidential. Sharing of data with third parties requires
prior consent in writing from INTERCONTEC.
39
EMAIL /// INTERCONTEC@TE.COM
For questions on TE Connectivity‘s INTERCONTEC products, please send your
request to intercontec@te.com
te.com
INTERCONTEC, TE Connectivity, TE Connectivity (logo) and EVERY CONNECTION COUNTS are trademarks. All
CATALOG
other logos, products and/or company names referred to herein might be trademarks of their respective owners. TE Connectivity
The information given herein, including drawings, illustrations and schematics which are intended for illustration Industrial Solutions
purposes only, is believed to be reliable. However, TE Connectivity makes no warranties as to its accuracy or
completeness and disclaims any liability in connection with its use. TE Connectivity‘s obligations shall only be Pfnorstraße 1
as set forth in TE Connectivity‘s Standard Terms and Conditions of Sale for this product and in no case will TE
Connectivity be liable for any incidental, indirect or consequential damages arising out of the sale, resale, use 64293 Darmstadt
or misuse of the product. Users of TE Connectivity products should make their own evaluation to determine the Tel +49 (0)6151 607 1695
suitability of each such product for the specific application.
www.te.com
© 2017 TE Connectivity Ltd. family of companies All Rights Reserved.
LEGAL ENTITY