Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Anleitung • Feuille d'Instructions • Hoja de Instrucciones Anwenderinformation • Information Utilisateur • Información para el Usuario Mechanisch • Mecanique • Mecánica Installation • Installation • Instalacion Elektrisch • Électrique • Eléctrica
Read this document carefully before installation. 1 Unobstructed horizon 5 Mount with screws, washers and nuts Pin Layout (Instrument)
Warranty is 5 years from date of invoice, subject to correct
Freier Horizont
Horizon non obstrué
Montage mit Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben
Montez avec les vis, anneaux et écrous
Steckerbelegung Radiometer Connection
Schéma des connexions Anschluss • Raccordement • Conexión
installation and use. Kipp & Zonen accepts no liability for * Horizonte sin obstáculo Montaje con los tornillos, arandelas y tuercas Diagrama de conexiones
Wire Function Connect with
any loss or damages arising from incorrect use of the Kabel Funktion Anschluss an
product. Unauthorised modifications may void the 2 Solid surface 6 Mount sun screen Fil Fonction Relier à
Feste Oberfläche Montage des Sonnenschirmes
warranty and CE/FCC validity. For the latest product Surface solide Montez l'écran solaire Cable Función Conectar con
an OTT HydroMet brand
support information please visit our website. Superficie sólida Montar de pantalla de sol
1 Red + + (Hi)
Rot • Rouge • Rojo
Lesen Sie dieses Dokument sorgfältig vor der Installation 3 Point cable towards nearest pole 7 Albedo set-up Blue
2 - - (Lo)
CMP3
Kabelausrichtung zum nächsten Pol Albedoeinstellung
Die Garantie beträgt 5 Jahre ab dem Rechnungsdatum, abhängig von korrekter Pointez le câble vers le pôle le plus proche Installation d'albedo Blau • Bleu • Azul
Orientar el cable hacia el polo más próximo Ajuste del albedo
Installation und Gebrauch. Kipp & Zonen übernimmt keine Haftung für Shield Housing Ground
Pyranometer mögliche Verluste oder Beschädigungen, die durch den falschen Gebrauch des Abschirmung Gehäuse Erde
4 Level instrument Protection Boîte Terre
Produktes entstehen. Nicht autorisierte Änderungen können die Garantie und Nivellieren Sie den Sensor Malla Cubierta Tierra
die CE/FCC-Konformität aufheben. Die neuesten Produktinformationen finden Instrument de niveau
Nivelar el instrumento * Connect to ground if radiometer not grounded
Sie auf unserer Internetseite.
4 6
Mit Erde verbinden, wenn das Radiometer nicht geerdet ist
Reliez à la terre si le radiomètre n'est pas connecté
Conectar a tierra si el radiómetro no lo está
Lisez ce document soigneusement avant installation
La garantie est de 5 ans à dater de la facture, pour une installation et une utilisation
correctes. Kipp & Zonen n'accepte aucune responsabilité quant à la perte ou
dommage résultant d'une utilisation incorrecte du produit. Toutes modifications M5 x 30 (2x) Minimize inteference from mounting device
non autorisées peuvent annuler la garantie et la validité CE/FCC. Consultez notre Minimierung von Störungen durch
website pour tout renseignement ‘support produit’. die Montagevorrichtung
Réduisez au minimum l'interférence
-40 °C to 80 °C
0.3 kg (Albedo 0.9 kg) -40 °F to 176°F max. 100 m >1 MΩ Impedance
2021 | All rights reserved 1 Impedanz
Impédance
Impedancia
h >10 x h
www.otthydromet.com
0338321 - 210202 mV
1 Radiometer 1
Radiometer 2
Radiomètre
Radiómetro
* = Sensor Height
2 Sun screen Sensor Höhe • Hauteur de Capteur • Altura del Sensor
Sonnenschirm
Écran solaire
Pantalla solar
3 Ø32 mm 2 Calculate Irradiance
4 Berechnung der Strahlung • Calcul de l'irradiance • Cálculo de la irradiancia
136 mm
3 Test reports
84 mm
Uemf
*68 mm
Prüfberichte
Rapports des essais
Informes de prueba
Ø5.2 mm (2x)
ESolar =
Ø12 mm
L= 300 mm 65 mm S
4 Cable Ø110 mm
Kabel
Câble
5 6 ESolar [W/m2] = Irradiance
Cable
2x
Specifications Strahlungsstärke • Rayonnement • Irradiación