Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Ultraschallsensor UM30-2
Mit Analogausgang UM30-211, UM30-212, UM30-213 ≤ ± 3° ≥ ± 3° UM30-211 UM30-212
Betriebsanleitung Detection area / Erfassungsbereich in mm (inch) Detection area / Erfassungsbereich in mm (inch)
84 (3.31)
Sicherheitshinweise 51 (2.01) 400 700
8012872/1HH9/2022-10 (15.75) 2 (27.56)
• Vor der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung lesen. 2
M12 x 1
11 (0.43) 3 3 350 600
• Anschluss, Montage und Einstellung nur durch Fachpersonal. (13.78) (23.62)
• Gerät bei Inbetriebnahme vor Feuchte und Verunreinigung
M30 x 1.5
1 2 300
schützen. 500
UM30-21_113
(11.81)
• Das Gerät ist kein Sicherheitsbauteil im Sinne der jeweils 250
(19.69)
gültigen Sicherheitsnormen für Maschinen. 1 1 Smooth object surfaces / Glatte Objektoberflächen (9.84) 400
1 3
2 Rough object surfaces/ raue Objektoberflächen (15.75)
Bestimmungsgemäße Verwendung 2 5 5
200 1 3
(7.87)
Die Sensoren UM30-21_113 sind Ultraschallsensoren und (0.20) (0.20) 300
werden zum berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und 150 (11.81) 4
UM30-214
Personen eingesetzt.
Australia
Phone +61 (3) 9457 0600
1800 33 48 02 – tollfree
Netherlands
Phone
New Zealand
+31 (0) 30 229 25 44
102 (4.02)
D Behavior analog output and status LED / (5.91)
100 5
4 200
5
Austria Phone +64 9 415 0459 Verhalten Analogausgang und Status-LED (7.87)
Hinweise Phone +43 (0) 2236 62288-0 0800 222 278 – tollfree 69 (2.72) (3.94)
Belgium/Luxembourg Norway Measurement value within the scaling of the analog output → LED D1 = green
50 100
• Innerhalb der Blindzone des Ultraschallsensors UM30-2 ist Phone
Brazil
+32 (0) 2 466 55 66 Phone
Poland
+47 67 81 50 00 33 (1.30) Measurement value outside of the scaling of the analog output → LED D1 = red /
(1.97)
(3.94)
keine Entfernungsmessung möglich. Phone +55 11 3215-4900 Phone +48 22 539 41 00 Messwert innerhalb der Skalierung des Analogausgangs → LED D1 = grün
Canada Romania 19.5 0 0
• Die UM30-2 Sensoren verfügen über eine interne Tempera- Phone +1 905.771.1444 Phone +40 356-17 11 20 (0.77)
Messwert außerhalb der Skalierung des Analogausgangs → LED D1 = rot
M12 x 1
Czech Republic Russia Near limit / Far limit /
turkompensation. Aufgrund der Eigenerwärmung des Sen- Phone +420 234 719 500 Phone +7 495 283 09 90
11 (0.43) 3 3
sors erreicht die Temperaturkompensation nach ca. 30 Minu- Chile Singapore Nahe Grenze Ferne Grenze
Phone +56 (2) 2274 7430 Phone +65 6744 3732
300 200 100 0 100 200 300
Ø 47.5 (1.87)
ten Betriebszeit ihren optimalen Arbeitspunkt. China Slovakia 10 V/20 mA 10 V/20 mA 150 100 50 0 50 100 150
Phone +86 20 2882 3600 Phone +421 482 901 201 (5.91) (3.94) (1.97) (1.97) (3.94) (5.91) (11.81) (7.87) (3.94) (3.94) (7.87) (11.81)
• Analogausgang: Eine grün leuchtende LED signalisiert, dass Denmark Slovenia
sich ein Objekt im Bereich der Skalierung befindet. Phone +45 45 82 64 00 Phone +386 591 78849 Detection area / Erfassungsbereich in mm (inch) Detection area / Erfassungsbereich in mm (inch)
Finland South Africa
• Über den Connect+ Adapter (CPA) und die Connect+ Soft- Phone
France
+358-9-25 15 800 Phone
South Korea
+27 10 060 0550 1
ware können Sie alle Teach-in und weitere Sensorparameter- Phone +33 1 64 62 35 00 Phone +82 2 786 6321/4
Germany Spain 2 5 5
einstellungen vornehmen. Artikelnummer Connect +Adapter Phone +49 (0) 2 11 53 010 Phone +34 93 480 31 00 (0.20) (0.20) M30 x 1.5 UM30-213 UM30-214
und Connect+ Software: 6037782. Greece
Phone +30 210 6825100
Sweden
Phone +46 10 110 10 00
0 V/4 mA 0 V/4 mA
Hong Kong Switzerland Detection area / Erfassungsbereich in mm (inch) Detection area / Erfassungsbereich in mm (inch)
Inbetriebnahme Phone +852 2153 6300 Phone +41 41 619 29 39 UM30-215
Hungary Taiwan 2,400 5,600
105 (4.13)
Siehe Ablaufdiagramme G bis K, Seite 2. Phone
India
+36 1 371 2680 Phone
Thailand
+886-2-2375-6288 (94.49)
2 (220.47) 2
Phone +91-22-6119 8900 Phone +66 2 645 0009 72 (2.83)
Werkseinstellung: steigende Ausgangscharakteristik von minima- Israel Turkey T1 D1 D2 T2 T1 D1 D2 T2 T1 D1 D2 T2
2,000 4,800
Phone +972 97110 11 Phone +90 (216) 528 50 00 (188.98)
ler bis maximaler Betriebsreichweite. Italy United Arab Emirates
36 (1.42) D1 lights red/ D1 lights green/ D1 lights red/ (78.74)
Phone +39 02 27 43 41 Phone +971 (0) 4 88 65 878 D1 leuchtet rot D1 leuchtet grün D1 leuchtet rot
Analogausgang Japan United Kingdom
22.5
4,000
(0.89)
• Skalierung einlernen (4 mA … 20 mA bzw. 0 V … 10 V): Phone +81 3 5309 2112 Phone +44 (0)17278 31121 1,600 (157.48)
Malaysia USA
(63.00)
M12 x 1
Wenn zuerst die sensorferne Skalierungsgrenze und danach Phone
Mexico
+603-8080 7425 Phone
Vietnam
+1 800.325.7425 11 (0.43) 3 3 3 3,200
die sensornahe Skalierungsgrenze eingelernt wird, werden Phone +52 (472) 748 9451 Phone +65 6744 3732 (125.98) 3
1,200 1
BZ int49
die Skalierungsgrenzen intern getauscht.
Ø 65 (2.56)
(47.24)
Wenn die Skalierung < 1 mm eingelernt wird, blinken beide 4 2,400
Detailed addresses and further locations at www.sick.com
1 (94.49)
LEDs für 3 Sekunden gleichzeitig schnell als Fehleranzeige. 800 4
Die alten Skalierungsgrenzen bleiben erhalten. 1 (31.50) 1,600
• Ausgangscharakteristik einstellen (steigend oder fallend): Subject to change without notice 5 (63.00) 5
Irrtümer und Änderungen vorbehalten 2 5 5
Während die grüne LED blinkt, wird mit jedem Anlegen von (0.20) (0.20) 400
(15.75) 800
„L+“ die Ausgangscharakteristik gewechselt. Wenn für 10 Se- M30 x 1.5 (31.50)
kunden „L+“ nicht angelegt wird, ist die eingestellte Aus-
gangscharakteristik aktiv und gespeichert. Der Sensor ist be- 0 0
- For use in NFPA79 applications only.
All dimensions in mm (inch)
triebsbereit. - UL-Listed adapters providing field wiring leads
1 Connection / Anschluss
Synchronisations- und Multiplexbetrieb are available.
- Refer to the product information. All types / 2 Display 1,200 800 400 0 400 800 1,200 2,400 1,600 800 0 800 1,600 2,400
Synchronisations- und Multiplexbetrieb vermeiden eine ge- (47.24) (31.50) (15.75) (15.75) (31.50) (47.24)
genseitige Beeinflussung mehrerer miteinander verschalteter Alle Typen 3 Mounting nuts, SW 36 mm /
(94.49) (63.00) (31.50) (31.50) (63.00) (94.49)
T1 + T2 Teach-in analog output Switch off the supply voltage Switch off the supply voltage
Keep T1 and T2 pressed down approx. 3 s Analogausgang einlernen Versorgungsspannung abschalten Versorgungsspannung abschalten
until the welcoming text has passed through
T1 und T2 ca. 3 s gedrückt halten, Default setting: Rising output characteristics from Switch on the supply voltage keeping T1 Switch on the supply voltage keeping T1
bis Begüßungstext durchgelaufen ist min. to max. operating range pressed down until »on« or »off« appears pressed down approx. 15 s until
1 2 Werkseinstellung: steigende Ausgangscharakteristik Mit gedrückter Taste T1 Versorgungs- »rESEt« has passed through
von min. bis max. Betriebsreichweite spannung zuschalten, bis »on« oder »off« Mit gedrückter Taste T1
Set the analog output
erscheint Versorgungsspannung zuschalten und
Analogausgang einstellen Set rising/falling output characteristics
Teach-in analog output scaling »on« or »off« für ca. 15 s gedrückt halten,
Steigende/fallende »on« oder »off« bis »rESEt« durchgelaufen ist
Skalierung Analogausgang einlernen
Ausgangscharakteristik einstellen Press T1 to activate or deactivate
T1 Zum Aktivieren oder Deaktivieren T1
Press T1 until the count-down from »- 8 -« to drücken
Position object at 1
»- 0 -« finishes and the symbol for rising/ »on« or »off«
T1 + T2 Objekt bei 1 positionieren »on« oder »off«
falling characterisitc curve appears.
Set the near limit of the analog T1 drücken, bis nach Ablauf des Count- Do not press any key for 20 s
output (scaling) in mm or cm Press T1 until »IU« appears downs von »- 8 - « auf »- 0 -« Symbol für
T1 T2 Füs 20 s keine Taste betätigen
Sensornahe Grenze Analogausgang T1 drücken, bis »IU« erscheint steigende/fallende Kennlinie erscheint
(Skalierung) in mm bzw. cm einstellen
Current measurement Symbol for rising/
value falling characteristic curve Normal operation Normal operation
T1 + T2 Aktueller Messwert Symbol steigende/ Normalbetrieb Normalbetrieb
Set the far limit of the analog fallende Kennlinie
output (scaling) in mm or cm Position object at 2 Press T1 to change
T1 T2
Sensorferne Grenze Analogausgang Objekt bei 2 positionieren the output characteristic
(Skalierung) in mm bzw. cm einstellen T1 drücken, um die
Current measurement Ausgangscharacteristik zu ändern
value
T1 + T2 Aktueller Messwert Symbol for rising/
falling characteristic curve
Select the rising ( ) / falling
Symbol steigende/
( ) output characteristic fallende Kennlinie
T1 T2
Steigende ( ) / fallende ( )
Ausgangscharakteristik wählen Press T1 until »End« appears Press T1 and T2 until »End« appears
T1 + T2 T1 drücken, bis »End« erscheint T1 und T2 drücken, bis »End« erscheint
Symbol steigende/
Normal operation fallende Kennlinie
T2 Normalbetrieb
T1 + T2
Finished
Beendet
T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2
T1 + T2 T1 + T2 T1 + T2 T1 + T2 T1 + T2 T1 + T2 T1 + T2 T1 + T2 T1 + T2 T1 + T2 T1 + T2 T1 + T2
T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2 T1 T2
T1 + T2 T1 + T2 T1 + T2 T1 + T2 T1 + T2 T1 + T2 T1 + T2 T1 + T2 T1 + T2 T1 + T2 T1 + T2 T1 + T2
T2 T1
»C01«: Bright display » «: Display in mm or cm »Aut«: Automatic detection »F00«: No filter Strength of the selected On delay time at approach of Smallest value: Blind zone »00«: Synchronization For optimizing multiplex speed Smallest value: Manual calibration only required Influences the size of
T1 + T2 of the load measurement value filter an object between detection enter highest sensor address Sensor-far scaling limit for manual/numeric parameter the detection range.
»C02«: Display dimmed » «: Display in %, 100 % »F01«: Standard filter Largest value: »01« bis »10«: Multiplex
corresponds to »U«: Voltage output of the object and output of the optionally. of the analog output settings and if the temperature
»P00«: Weak filter effect Sensor-near scaling limit operation, sensor address »E01«: High detection area
»C03«: Display off »F02«: Average value filter distance value around the sensor strongly
Finished smallest analog value of the analog output: –1 mm Setting range »01« to »10« Largest value: approx. 20 % higher
»I«: Current output to »OFF«: Synchronization and deviates from the temperature
Beendet »F03«: Foreground filter »00«: 0 s (no delay) UM30-211 and UM30-212:
» «: Display in %, 100 % Sensor-specific multiplex deactivated along the measurement path. »E02«: Standard
»P09«: Strong filter effect 999 mm
corresponds to largest »F04«: Background filter to default setting: Start calibration only after an
UM30-213, UM30-214 and »E03«: Low detection area
analog value UM30-211: 27 mm operating time of 30 min. Align
Notes »20«: 20 s UM30-215: 999 cm approx. 20 % lower
UM30-212: 59 mm reflector, min. 200 x 200 mm²,
Highlighted value: Default setting UM30-213: 176 mm Sensor-specific vertically to the sensor.
UM30-214: 319 mm default setting: Comply with the following
Changes to the settings in the UM30-215: 547 mm UM30-211: 350 mm distances and set them at the
add-on menu can hamper the sensor UM30-212: 600 mm display: UM30-21111_ and
function. UM30-213: 2000 mm UM30-21211_:
A6, A7, A8, A10, A11, A12 affect the UM30-214: 5000 mm precisely 250 mm.
extent of the on delay of the sensor. UM30-215: 8000 mm All other sensors:
precisely 900 mm.
Operation with the filter setting "F00"
is not permissible because this may Select current/ Synchronization and Multiplex operation
cause EMC interferences. Power-save mode Display mode Measurement value filter Filter strength On delay Foreground suppression Limiting range Manual calibration Sensitivity
voltage output multiplex operation highest address
Hnweise: »C01«: Display hell » «: Anzeige in mm bzw. cm »Aut«: Automatische »F00«: Kein Filter Stärke des gewählten Einschaltverzögerung bei Kleinster Wert: Blindzone »00«: Synchronisation Zur Optimierung der Multiplex- Kleinster Wert: Manuelle Kalibrierung nur Beeinflusst die Größe des
Hervorgehobener Wert: Erkennung der Bürde Messwertfilters Annäherung eines Objektes geschwindigkeit optional Sensorferne Skalierungsgrenze erforderlich bei manueller/ Erfassungsbereichs.
»C02«: Display gedimmt » «: Anzeige in %, 100 % »F01«: Annäherungsfilter Größter Wert: »01« bis »10«: Multiplexbetrieb,
Werkseinstellung zwischen Erkennen des die höchste vergebene Sensor- des Analogausgangs nummerischer Parametrierung
entspricht kleinstem »U«: Spannungsausgang »P00«: Schwache Filterwirkung Sensornahe Skalierungsgrenze Sensoradresse »E01«: Hoher Erfassungs-
»C03«: Display aus »F02«: Mittelwertfilter Objektes und Ausgabe des Adresse eingeben. und, wenn die Temperatur um
Änderungen der Einstellungen im Analogwert des Analogausgangs: –1 mm Größter Wert: bereich, ca. 20 % größer
»I«: Stromausgang bis Entfernungswertes »OFF«: Synchronisation und den Sensor stark von der
Add-on-Menü können die Sensor- »F03«: Vordergrundfilter Einstellbereich »01« bis »10« UM30-211 und UM30-212:
» «: Anzeige in %, 100 % Sensorspezifische Multiplex deaktiviert Temperatur entlang der Mess- »E02«: Standard
funktion beeinträchtigen. »P09«: Starke Filterwirkung 999 mm
entspricht größtem »F04«: Hintergrundfilter Werkseinstellung: strecke abweicht.
A6, A7, A8 , A10 , A11, A12 wirken »00«: 0 s (keine Verzögerung) UM30-213, UM30-214 und »E03«: Geringer Erfassungs-
Analogwert UM30-211: 27 mm Kalibrierung erst nach 30 min
auf die Größe der Ansprechzeit UM30-215: 999 cm bereich, ca. 20 % kleiner
bis UM30-212: 59 mm Betriebszeit starten. Reflektor,
des Sensors. UM30-213: 176 mm Sensorspezifische min. 200 x 200 mm², senk-
»20«: 20 s
UM30-214: 319 mm Werkseinstellung: recht zum Sensor ausrichten.
Der Betrieb mit der Filtereinstellung UM30-215: 547 mm UM30-211: 350 mm Folgende Abstände einhalten
„F00“ ist nicht zulässig, da in diesem UM30-212: 600 mm und am Display einstellen:
Fall EMV-Störungen auftreten können. UM30-213: 2000 mm UM30-21111_ und
UM30-214: 5000 mm UM30-21211_: exakt 250 mm.
UM30-215: 8000 mm Alle anderen Sensoren:
exakt: 900 mm.