Sie sind auf Seite 1von 27

Radio / DAB / CD / MMC / MP3

Woodstock DAB54 7 644 708 310

Installation instructions

PocketDAB 2004

http://www.blaupunkt.com

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de
montage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding •
Monteringsanvisning • Instrucciones de instalación •

DEUTSCH
Instruções de montagem • Monteringsvejledning

D Sicherheitshinweise GB Safety instructions

ENGLISH
Für die Dauer der Montage und des When carrying out installation work
Anschlusses beachten Sie bitte fol- and making connections please ob-
gende Sicherheitshinweise. serve the following safety instruc-
tions:
- Minuspol der Batterie abklemmen!
- Disconnect the negative terminal of

FRANÇAIS
Dabei die Sicherheitshinweise des
Kfz- Herstellers beachten. the battery! When doing so, please
observe the vehicle manufacturer’s
- Beim Bohren von Löchern darauf safety instructions.
achten, dass keine Fahrzeugteile
- Make sure you do not damage
beschädigt werden. vehicle components when drilling

ITALIANO
- Der Querschnitt des Plus- und any holes.
Minuskabels darf 1,5 mm2 nicht - The cross sections of the positive
unterschreiten. and negative cables must not be
- Fahrzeugseitige Stecker nicht an less than 1.5 mm2.

NEDERLANDS
das Radio anschließen! - Do not connect the vehicle’s plug
- Die für Ihren Fahrzeugtyp erforder- connectors to the radio!
lichen Adapterkabel erhalten Sie im - You can obtain the adapter cable
BLAUPUNKT – Fachhandel. required for your vehicle type from
- Je nach Bauart kann Ihr Fahrzeug any BLAUPUNKT dealer.

SVENSKA
von dieser Beschreibung abwei- - Depending on the model, your
chen. Für Schäden durch Einbau- vehicle may differ from the descrip-
oder Anschlussfehler und für tion provided here. We accept no
Folgeschäden übernehmen wir responsibility for any damages due

ESPAÑOL
keine Haftung. to incorrect installation or connec-
Sollten die hier aufgeführten tion or for any consequential
Hinweise für Ihren Einbau nicht damages.
passen, so wenden Sie sich bitte If the information provided here is
not suitable for your specific
PORTUGUÊS

an Ihren Blaupunkt-Fachhändler,
installation requirements, please
Ihren Fahrzeughersteller oder
contact your Blaupunkt dealer, your
unsere Telefon-Hotline. vehicle manufacturer or our
Bei Einbau eines Amplifier oder telephone hotline.
Changers müssen unbedingt erst die When installing an amplifier or
Gerätemassen angeschlossen wer-
DANSK

changer, you must first connect the


den, bevor die Stecker für die Line- device earth connections before con-
In oder Line-Out Buchse kontaktiert necting the plugs for the line-in or
werden. line-out jacks.
577
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
F Consignes de sécurité I Note di sicurezza
Respecter les consignes de sécurité Durante il montaggio e l’allacciamen-
suivantes pendant la durée du mon- to osservate per favore le seguenti
tage et du branchement. istruzioni sulla sicurezza.
- Débrancher le pôle (-) de la - Staccate il polo negativo della
batterie ! Respecter les consignes batteria ! Nel fare ciò osservate le
de sécurité du constructeur istruzioni di sicurezza del fabbri-
automobile ! cante d’auto.
- Veiller à n’endommager aucune - Quando praticate dei fori, fate
pièce du véhicule en perçant des attenzione a non danneggiare
trous. nessuna parte dell’autovettura.
- La section du câble (+) et (-) ne - La sezione dei cavi positivi e
doit pas dépasser 1,5 mm2. negativi non deve essere mai
- Ne pas brancher les connecteurs inferiore a 1,5 mm2.
du véhicule sur la radio ! - Non collegate alla radio le spine in
- Les câbles d’adaptation nécessai- dotazione di autovettura !
res pour le type de véhicule sont - Richiedete ad un negoziante
disponibles auprès des revendeurs specializzato in articoli
BLAUPUNKT. BLAUPUNKT il cavo di adattamen-
- En fonction du modèle, votre to richiesto per il vostro modello di
véhicule peut différer de cette autovettura.
description. Nous déclinerons - A seconda del modello il Suo
toute responsabilité en cas de veicolo può differire da questa
dommages causés par des erreurs descrizione. Non forniamo garan-
de montage ou de connexion et en zia per danni derivanti da errori di
cas de dommages consécutifs. montaggio o di collegamento e per
Si les indications décrites ici ne danni conseguenti.
s’appliquent au montage que vous Se le indicazioni qui elencate non
voulez effectuer, adressez-vous à sono adatte al Suo montaggio, La
votre revendeur Blaupunkt, votre preghiamo di rivolgersi al Suo
constructeur automobile ou notre rivenditore Blaupunkt, al fabbrican-
service d’assistance téléphonique. te dell’auto o alla nostra hotline
Pour le montage d’un amplificateur telefonica.
ou changeur, les masses d’appareil Quando vengono montati un ampli-
doivent être d’abord connectées ficatore o un multilettore CD, biso-
avant de connecter les fiches pour gna innanzi tutto allacciare le masse
les connecteurs Line IN ou Line Out. degli apparecchi prima di eseguire
la connessione delle spine con le
prese line-in e line-out.

578
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
NL Adviezen voor de S Skyddsanvisningar

DEUTSCH
veiligheid Vänligen beakta följande skydds-
Wilt u dedurende het monteren en anvisningar under pågående
aansluiten de volgende veiligheids- montage och anslutning.
adviezen in acht nemen. - Lossa polskon från batteriets

ENGLISH
- De minpool van de batterij minuspol! Följ därvid
afklemmen! De veiligheidsadviezen fordonstillverkarens
van de fabrikant in acht nemen. skyddsanvisningar.
- Bij het gaten boren erop letten dat - Se till att inga av fordonets

FRANÇAIS
geen voertuigonderdelen worden komponenter skadas i samband
beschadigd. med borrning av hål.
- De dwarsdoorsnede van de plus- - Plus- och minuskabelns
en minkabel mag niet minder dan ledningsarea måste vara minst
1,5 mm2 zijn. 1,5 mm2.

ITALIANO
- Stekker aan de voertuigkant niet - Fordonets stickkontakt får inte
aan de radio aansluiten! anslutas till radion!
- de voor uw voertuig vereiste - Din BLAUPUNKT fackhandel

NEDERLANDS
adapterkabel is bij de tillhandahåller för resp fordonstyp
BLAUPUNKT-vakhandel verkrijg- erforderlig adapterkabel.
baar! - Beroende på konstruktionstyp kan
- Afhankelijk van de uitvoering kan fordonet avvika från denna
uw auto afwijken van deze be- beskrivning. Vi frånsäger oss allt

SVENSKA
schrijving. Voor schade door fouten ansvar för skada eller följdskada
in montage of aansluiting en pga. felaktig montering eller
schade als gevolg daarvan anslutning. Om här givna
aanvaarden wij geen aansprakelijk- monteringsanvisningar ej stämmer
överens med faktiska förhållanden,

ESPAÑOL
heid. Mochten de hier vermelde
aanwijzingen voor de montage vänligen kontakta Blaupunkt
voor u niet van toepassing zijn, dan fackhandel, representant för
kunt u contact opnemen met uw fordonets tillverkare eller vår
Blaupunkt-vakhandel, uw auto- telefonkundtjänst.
PORTUGUÊS

fabrikant of onze telefoon-hotline. Vid montering av förstärkare eller cd-


Bij inbouw van een versterker of cd- växlare måste först apparatstommen
wisselaar moeten eerst de massa- jordas, innan stickpropparna ansluts
contacten van de apparaten worden till in- eller utgångarna (hylstag line-
verbonden voordat de stekkers voor in resp line-out).
DANSK

de line-in- of line-out-bussen worden


aangesloten.

579
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
E Normas de seguridad P Instruções de segurança
Durante el montaje y la conexión es Durante a montagem e a ligação do
imprescindible observar las siguien- aparelho, queira respeitar as seguin-
tes normas de seguridad. tes instruções de segurança.
- Desemborne el polo negativo de la - Separar o pólo negativo da bateria
batería. Observe las normas de ! Respeitar ao mesmo tempo as
seguridad dadas por el fabricante instruções de segurança do
del vehículo. fabricante do automóvel.
- Al perforar agujeros, asegúrese de
no dañar ninguna pieza del - Quando se procede à furagem de
vehículo. buracos, prestar atenção para não
serem danificadas quaisquer
- La sección transversal del cable
partes do veículo.
positivo y del cable negativo no
debe ser menor de 1,5 mm2. - As secções transversais dos cabos
- ¡No conecte a la radio los conectores positivo e negativo não devem ser
ubicados en el vehículo! inferiores a 1,5 mm2.
- Los cables adaptadores necesa- - Não ligar as fichas existentes do
rios para su vehículo los encontra- lado do automóvel ao auto-rádio!
rá en el comercio especializado en - Os cabos adaptadores necessários
artículos de la marca BLAUPUNKT. para o seu automóvel podem ser
- Dependiendo del modelo, es adquiridos nos revendedores da
posible que su vehículo varíe un BLAUPUNKT.
poco con respecto a la descripción
- O seu veículo pode divergir desta
aquí dada. Tenga en cuenta que
descrição em função do modelo.
no asumimos ninguna responsabi-
lidad por los daños debidos a un Não assumimos qualquer respon-
montaje o conexión incorrectos ni sabilidade por erros de montagem
por los daños resultantes. ou de ligação nem por danos daí
Si las instrucciones aquí dadas no decorrentes.
son aptas para el montaje en su Caso as presentes instruções não
vehículo, póngase en contacto con sejam adequadas para a monta-
su proveedor de artículos gem no seu veículo, dirija-se ao
Blaupunkt o con el fabricante del revendedor da Blaupunkt, ao
vehículo, o llame a nuestro fabricante do seu veículo ou à
teléfono de atención al cliente. nossa linha verde.
En caso de montar un amplificador No caso de montagem de um ampli-
o un cambiadiscos, es necesario ficador ou leitor multi-CD, é impres-
conectar la puesta a tierra de las uni- cindível ligar primeiro os aparelhos
dades antes de establecer el contac- à terra antes de se conectar as fichas
to de los conectores para las às tomadas Line In ou Line Out.
hembrillas Line-In y Line-Out.

580
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
DK Sikkerhedshenvisninger Mitgelieferte Montage- und

DEUTSCH
Under monteringen og tilslutningen Anschlussteile
skal følgende sikkerheds- Supplied Mounting Hardware
henvisninger iagttages.
Materiel de montage fourni
- Batteriets negative pol skal
Ferretería de montaje

ENGLISH
afbrydes! Herved skal bil-
fabrikantens sikkerheds- suministrada
henvisninger iagttages. Componenti di fissaggio
- Vær opmærksom på, at ingen comprese nella fornitura

FRANÇAIS
bildele ødelægges under boringen Meegeleverde
af huller. montagematerialen
- Tværsnittet af plus- og minuskablet Medföljande
må ikke underskride 1,5 mm2. monteringsdetaljer

ITALIANO
- Bilens stik må ikke tilsluttes Elementos de fixação
radioen! fornecidos.
- De nødvendige adapterkabler til Medleverede monterings- og
din biltype kan købes hos
tilslutningsdele

NEDERLANDS
BLAUPUNKT-specialforretningen.
- Alt efter konstruktion kan bilen
afvige fra denne beskrivelse. For
skader på grund af monterings- A B
eller tilslutningsfejl og for følge-

SVENSKA
skader overtager vi intet ansvar.
Hvis de her anførte henvisninger til
monteringen ikke skulle passe,
kontakt din Blaupunkt-specialforret-
ning, bilfabrikanten eller vor

ESPAÑOL
telefon-hotline. D
E F
Ved montering af en forstærker eller C
et Multi CD-apparat skal
apparaternes stel først tilsluttes, før
PORTUGUÊS

stikkene for tilslutningerne Line-In


eller Line-Out sættes i.
ard
yK

DANSK
Ke

581
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
1. 3.

A
7 607 621 . . .

Kfz-spezifische Adapterkabel sind im


Fachhandel erhältlich.
Car-specific adapter cable which is
available at your dealer.
12V Câble adaptateur spécifique au
véhicule, disponible dans le commerce.
Adattamento specifico per il vostro
modello d’auto, che potrete trovare in
negozi specializzati.
Autospecifieke adapterkabel, die bij de
2. vakhandel te verkrijgen is.
Bilspecifik adapterkabel anskaffas hos
någon bilradiospecialistcable.
D Adaptador específico del vehículo, el
C
cual se puede adquirir en el comercio
53
182
165
especializado.
Cabo de adaptação específico do
automóvel que pode ser adquirido no
1-20
comércio especializado.
A Bilspecifikke adapterkabler kan købes i
specialforretninger.

Preamp,/Sub,/Center - out cable


7 607 001 512

582
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
4.

DEUTSCH
DAB Antenne
+12V Output
DAB-Antenne

ENGLISH
FRANÇAIS
E
F
Radio Antenne

5.
Ausbau/uninstalling,

ITALIANO
NEDERLANDS
1.

SVENSKA
B
2.

3.
2.
3.

ESPAÑOL
B
8 601 910 003

6.
PORTUGUÊS
DANSK

12V

583
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
C-1 C-2 C-3
Aut. antenna
1 4 7 10 13 16 19
FB +12V / RC +12V
3 6 9 12 15 18
C
*
9

10 +12V Amplifier
2 5 8 11 14 17 20
8
7

Summe
D 1 3 5 7
Sum
5
6

2 4 6 8 B Somme 400 mA
4
3

EI Zumbid
1
2

1 3 5 7
Zumbam
2 4 6 8 A Sum

A B D
1 AUX 2- NF L
1 Automatic Sound 1 Speaker out RR+
2 AUX 2- NF R
2 Radio Mute 2 Speaker out RR- 3 AUX 2- REF
3 Sub out 3 Speaker out RF+ 4 GND
4 Permanent +12V 4 Speaker out RF- 5 RTS

RS232
5
6
Aut. antenna
Illumination
* 5
6
Speaker out LF+
Speaker out LF-
6
7
RXD
CTS
7 Kl.15/Ignition 7 Speaker out LR+ 8 TXD
8 Ground 8 Speaker out LR- 9 MIC GND
10 MIC INPUT

C
C1 C2 C3

1 Line Out LR 7 Telefon NF in + 13 Bus (TMC) - In


2 Line Out RR 8 Telefon NF in – 14 Bus (TMC) - Out
3 Line Out Masse / Ground 9 Radio Mute 15 Permanent +12V
4
5
Line Out LF
Line Out RF
10 FB +12V / RC +12V *
11 Fernbedienung / Remote Control
16 +12V
17 Bus(TMC)-Masse/GND
*
6 +12V Amplifier * 12 FB - Masse / RC - GND 18 AF -AUX 1 Masse/GND
19 CDC IN L (AUX 1NF L)
20 CDC IN R (AUX 1NF R)

Equalizer Amplifier

Remote Telefon NF in CD-Changer


Control

584
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
DEUTSCH
Preamp,/Sub,/Center - out cable
7 607 001 512 Sub Out (color-BN)

ENGLISH
BN
Sub Out 12V Relais

Amplifier

FRANÇAIS
12V
A

ITALIANO
7
1 35
Kl. 15 +12V
8
2 4 6

NEDERLANDS
Automatic Sound

Radio Mute

SVENSKA
+ 4 Ohm
-
LR +
RR R
F LF
- 4 Ohm
12V
+ 4 Ohm
- 12V

ESPAÑOL
+ 4 Ohm
-

PORTUGUÊS

Änderungen vorbehalten!
This information is subject to change without notice!
Sous réserve de modifications!
Modifiche riservate!
Wijzigingen voorbehouden!
DANSK

Ändringar förbehålles!
Modificaciones reservadas!
Sob reserva de alterações!
Ret til ændringer forbeholdes!

585
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
PocketDAB 2004

Operating and installation instructions

http://www.blaupunkt.com

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine


CONTENT
1. Introduction .................. 20

DEUTSCH
2. Abbreviations ................ 20
3. Important ...................... 21
4. Installation and Setup ... 21

ENGLISH
4.1 PocketPC Installation .......... 21
4.2 PocketDAB Installation ........ 21
4.3 Bluetooth Setup .................. 21
5. PocketDAB Application . 23

FRANÇAIS
6. Main Screen .................. 24
6.1 Status bar ........................... 24
6.2 Audio service list ................. 25
6.3 Data service list ................... 26
6.4 DLS box .............................. 27

ITALIANO
6.5 Menu bar ............................ 27
6.5.1 PocketDAB Menu ............... 27
6.5.2 Customize Menu ................. 27

NEDERLANDS
6.5.3 View Menu .......................... 28
6.5.4 Help Menu .......................... 31
7. Known Issues ............... 32

SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK

19
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
INTRODUCTION ABBREVIATIONS
1. Introduction 2. Abbreviations
Digital Audio Broadcasting (DAB) is BT Bluetooth
gaining popularity among listeners due BWS Broadcast Website
to the superior audio quality. However, DAB Digital Audio Broadcasting
DAB is also multimedia enabled with a DLS Dynamic Label Service
variety of data being transmitted by the PAD Program Associated Data
service provider to the receiver. The (channel)
PocketDAB 2004 software combined PDA Personal Digital Assistance
with the Woodstock DAB54 allows the SLS Slideshow Service
user to access these data services. This TMC Traffic Message Service
software was developed in the Re- TN TopNews
search and Development department of
Bosch in Hildesheim.
As of today, four data services have
been specified and standardised for
DAB - the Dynamic Label Service
(DLS), the Slideshow Service (SLS), the
Broadcast Website (BWS) application
and the Traffic Message Service (TMC).
More data services are under develop-
ment and they promise to further en-
rich DAB in the future. The PocketDAB
software currently supports the DLS,
SLS and BWS services. Additional the
still experimental TopNews service is
supported.
This manual gives an overview of the
PocketDAB software from installation to
usage. The installation is covered in sec-
tion 4. This section covers the instruc-
tions for the Bluetooth setup of the PDA
as well. The installation of the Wood-
stock, PDA and Bluetooth hardware is
not part of this manual. The usage of the
PocketDAB software is explained in sec-
tion 5 and section 6. Finally all known
issues are summarised in section 7.
It is highly recommended that before
installation and usage of the software,
the user read section 3 carefully.
20
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
IMPORTANT INSTALLATION AND SETUP
3. Important 4. Installation and Setup

DEUTSCH
Warning: 4.1 PocketPC Installation
The PDA should not be used by the Refer to the manual provided with the
driver while driving! Using a PDA PDA before using the device. For the
while driving is even more danger- PDA to communicate with the PC you

ENGLISH
ous than using a mobile phone. need to install ActiveSync software on
your PC. The ActiveSync software will
Hardware: be provided with the start up kit of the
• Do not connect anything other than PDA but it is recommended to install the

FRANÇAIS
the provided data cable with the latest version of ActiveSync from the
Bluetooth adapter. Microsoft website. The PocketDAB soft-
• Do not plug or unplug the connec- ware has been tested with ActiveSync
tion between the Woodstock and 3.7.

ITALIANO
the data cable while the radio is To enable multimedia content to be
switched on. downloaded and played / streamed in
• Do not plug or unplug the connec- webpages, an update of the windows
tion between the data cable and media player control of the PDA might
be required. Please check the Microsoft

NEDERLANDS
the Bluetooth adapter while the ra-
dio is switched on. and your PDA manufacturer homepage
for details.

4.2 PocketDAB Installation

SVENSKA
Before installation of the PocketDAB
software, ensure that the PDA and the
PC are connected using ActiveSync.
Start the installation program and the
setup will guide you automatically

ESPAÑOL
through the installation.
After the setup is completed, you can
start the program from the Program
Menu of the PDA.
PORTUGUÊS

4.3 Bluetooth Setup


Before setting up the Bluetooth (BT)
connection, switch on the Woodstock
and the BT adapter will be switched on
DANSK

as well. Wait until the first light indicator


of the BT adapter stops flickering and
remains stable at the green colour.
21
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
INSTALLATION
AND SETUP
The following steps are for the HP
H2210 PDA with the PocketPC 2003
operating system.
Switch on the BT on your PDA. To do
this tap on the BT-symbol in the lower
right corner and then on the menu en-
try “Bluetooth ON” from the appearing
menu (see Picture 1). Now the blue light
on the top part of the PDA will start flash-
ing.

Picture 2 Connect the PDA and the Wood-


stock using the Bluetooth connection

If you start the PocketDAB it will auto-


matically ask you to select the correct
BT device if the COM port from Pocket-
DAB is set to BT (see 6.5.2.2 Options
Screen). The program will first search
for all available BT connections (see
Picture 2). Select the correct BT device
from the list by tapping on the name. If
Picture 1 PDA Bluetooth switch no BT device appears please search
again (“white circle with two green ar-
rows” icon in the lower left of the win-
dow).
Enter if necessary the security PIN
code of the Woodstock BT adapter to
establish the connection and press the
return key on the soft keyboard or OK
in the upper right corner. For the PIN
22
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
INSTALLATION POCKETDAB
AND SETUP APPLICATION

DEUTSCH
number please see the manual provid- 5. PocketDAB Application
ed with the BT adapter. The parame- The PocketDAB program gives you
ters will be saved for all future connec- more access to the DAB part of the
tions. Woodstock radio. So all the features not

ENGLISH
available in the Woodstock radio due to
Note: display and memory limitations can be
To display the soft keyboard in the PDA, accessed using the PocketDAB appli-
tap on the keyboard icon in the lower cation.
right corner.

FRANÇAIS
The application shows the complete list
Now the BT connection between the of all audio programmes in a DAB en-
Woodstock radio and the PDA is estab- semble with their full names. Addition-
lished. The Woodstock BT adapter will ally a list of data services is displayed.
indicate an established connection with From this list you can start the decod-

ITALIANO
the second light indicator in red colour. ing and presentation of the data servic-
If the BT connection is interrupted (no es. All data services related to the au-
red light at the adapter) you have to dio programme are started automatical-
close PocketDAB and start it again to ly upon selection of the programme on

NEDERLANDS
reestablish the connection. Please see the Woodstock. A brief overview of the
the BT part of 7 Known Issues as well. services is as follows:
The DLS is comparable to the radio text
from the analogue radios. It is a short
text related to the current audio pro-

SVENSKA
gramme such as news, artist informa-
tion and so on.
The SLS is composed of images that
are shown one after the other. This serv-

ESPAÑOL
ice is normally related to a programme
and shows images of CD-covers, mod-
erators and so on.
The BWS transfers HTML pages with
PORTUGUÊS

embedded content such as images to


the receiver. For different receiver types
with e. g. different display capabilities
profiles are defined. The “Basic” profile
supports only limited receivers with
DANSK

320x240 landscape. The “PC” profile


aims to a PC as target device.

23
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
POCKETDAB MAIN SCREEN
APPLICATION
The TopNews is comparable to the tele- 6. Main Screen
text from the televison. But instead of The main screen of the PocketDAB soft-
text pages audio objects are transmit- ware is divided in five parts. The status
ted. This application is still experimen- bar on the top, the audio and data serv-
tal. ice list, the DLS box and the menu bar
As a special feature, the automatic en- on the bottom. These parts are de-
ergy saving switch off of the PDA is dis- scribed in detail in the following
abled while the program is running. If subchapters.
you close the PocketDAB application it
is activated again. Please take care if
your battery is low and close the Pock-
etDAB application in time. Otherwise all
data in you memory might be lost.

Picture 3 PocketDAB main screen

6.1 Status bar

Picture 4 PocketDAB main screen status bar

On the left side of the status bar the DAB


logo is displayed. If you click on the logo

24
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
MAIN SCREEN

DEUTSCH
the PocketPC start menu appears and 6.2 Audio service list
you can start other applications on the
PDA. The PocketDAB software will con-
tinue to decode in the background.

ENGLISH
In the centre of the status bar, the cur-
rently tuned ensemble name is dis-
played. For example in Picture 4 this is
the “DRN Nieders.” ensemble name.

FRANÇAIS
On the extreme right side, the DAB sig-
nal strength icon is displayed. Depend-
ing on the icon, the user can find out
the current status of connection and sig- Picture 5 PocketDAB main screen audio
nal quality. service list

ITALIANO
Icon Signal / This service list displays all the audio
Connection Quality services of the current ensemble. The
currently selected audio service is

NEDERLANDS
marked as shown in Picture 5 with
Not connected with the
“DeutschlandRadio”. Secondary audio
radio
services of a primary audio service are
marked with a preceding the serv-
0 - Very bad signal
ice label. It has to be noted that only the
(no sync)

SVENSKA
Woodstock can change the audio serv-
ice and tune to another ensemble. You
1 - Bad signal cannot do the same using this applica-
tion. If there are more then six audio
services you can use the up/down scroll

ESPAÑOL
2 - Acceptable signal buttons on the lower right to scroll to
the remaining services.
On the left side of every audio service
3 - Good signal label, icons indicating the availability of
PORTUGUÊS

the data services in the audio service


are displayed. These include the data
4 - Very good signal services linked to the audio service and
transmitted in the Program Associated
In the bottom of the status bar a Data channel (PAD) or in Packet Mode.
DANSK

progress indicator is displayed. It indi-


cates if the PocketDAB software de-
codes a data service.
25
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
MAIN SCREEN
you can use the up/down scroll buttons
Icon Data Service on the right to scroll to the remaining
services.
No service available On the left side of every data service
label, icons indicating the type of the
SLS available data service are displayed.

BWS available, but not the Icon Data Service


home page
No service available
BWS and the home page
are available
SLS available

The displaying of the SLS data service BWS available, but not the
can be started and stopped in the View home page
menu (see chapter 6.5.3). You can view
the BWS pages by selecting View ->
Websites and following the instructions BWS and the home page
from section 6.5.3.2. are available

6.3 Data service list The BWS decoding will be started by


activation of the data service and the
decoding will be done in the back-
ground. You can view the pages by se-
lecting View -> Websites and following
the instructions from section 6.5.3.2. If
Picture 6 PocketDAB main screen data the home page is already available you
service list can directly jump to this page if you tab
and hold on the lable. The PocketEx-
This service list displays all the data plorer will be started and automatically
services of the current ensemble. The display this page.
currently selected data service is The SLS decoding and presentation will
marked as shown in Picture 6 with “DRN be started by activation of the data
Daten II”. Secondary data services of a service.
primary data service are marked with a
preceding the service label. To start
a data service, you can tap on it and to
stop it, you will have to tap on it again. If
there are more then two data services

26
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
MAIN SCREEN
6.4 DLS box 6.5.2 Customize Menu

DEUTSCH
Customize -> Skins
On tapping this menu item, the Skins
screen is displayed. Please see section
6.5.2.1.

ENGLISH
Picture 7 PocketDAB main screen DLS box Customize -> Options
On tapping this menu item, the Options
In the DLS box, the text of the DLS is screen is displayed. Please see section
displayed. It starts automatically if the 6.5.2.2.

FRANÇAIS
selected audio service provides this
service. 6.5.2.1 Skins Screen
You can enable/disable the decoding of
DLS by tapping and holding on the box

ITALIANO
and selecting the appropriate option
from the displayed menu. Additionally
DLS can be started and stopped in the
View menu (see chapter 6.5.3).

NEDERLANDS
6.5 Menu bar

SVENSKA
Picture 8 PocketDAB main screen menu bar

Using the menu bar you can access dif-


ferent options and possibilities of the

ESPAÑOL
PocketDAB software. These are de-
scribed in the following sections.

6.5.1 PocketDAB Menu


PORTUGUÊS

Picture 9 PocketDAB skins screen


PocketDab -> Exit
On tapping this menu item, you can exit In the Skins screen you can select a
the PocketDAB application. The PDA different skin to change the look in feel
energy saving option will then be of the PocketDAB application. To select
switched on again. The energy saving a skin and apply it, tap on the skin and
DANSK

was switched off while using the Pocket then tap on the “Apply” button. Tapping
DAB application. on the “Restore” button will restore the
original Blaupunkt skin.
27
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
MAIN SCREEN
To exit this screen, tap on OK in the top ports are only for special cases. To iden-
right corner. tify the correct BT COM port for your
PDA you have to open the “Bluetooth
6.5.2.2 Options Screen Settings / Serial Port” menu of your
PDA. You have to select the outbound
COM port. For the HP H2210 this is
COM8.
Using the “Mot / BWS Profile” dropdown
list, you can select the profile for the
BWS decoding. Two profiles are sup-
ported - the “PC” and the “Basic”. By
default, “PC” is selected. The setting will
be applied after a restart of Pocket-
DAB.
Using the “Cache / Cache Path/
Browse” button, the storage path for the
decoded BWS objects can be select-
ed. The setting will be applied after a
restart of PocketDAB and your old
cache will automatically deleted.
Using the “Cache / Max Cache Period”
drop down list, you can select the max-
imum cache retention period after that
Picture 10 PocketDAB options screen objects are deleted. On start-up the
application will prompt you to confirm
In the Options screen, you can change the cache deletion if this period is over.
the behaviour of the PocketDAB appli- By default, the cache retention period
cation. is set to “Unlimited”.
Using the “General / COM Port” drop- Using the “Cache / Clear Cache” but-
down list, you can select the serial port ton, you can delete the entire cache
for communication between the PDA immediately.
and the Woodstock. The setting will be To exit this screen tap on OK in the top
applied after a restart of PocketDAB. By right corner.
default, “Serial” (COM1) is selected for
communication with a serial cable.
For BT you have to select one of the
listed COM ports. Most of the time this
will be “BT COM8” (COM8) or “BT
COM5” (COM5). The other listed COM

28
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
MAIN SCREEN
6.5.3 View Menu 6.5.3.1 TopNews Screen

DEUTSCH
View -> Radio Text
On tapping this menu item, you can start
or stop the automatic DLS decoding of
the current audio service. If marked, the
DLS is being decoded and if unmarked,

ENGLISH
the DLS is in a stopped state.

View -> decode PAD


On tapping this menu item, you can start

FRANÇAIS
or stop the automatic PAD decoding of
the current audio service. If marked, the
PAD is decoded and if unmarked, the
PAD is not decoded.

ITALIANO
If PAD has been started, the change will
not take effect until a new audio service
has been selected.

NEDERLANDS
View -> TopNews
On tapping this menu item, the Top-
News screen is displayed. Please see
section 6.5.3.1 Picture 11 PocketDAB TopNews screen

In the TopNews screen, you can select

SVENSKA
View -> Websites
On tapping this menu item, the Broad- one of the listed services to start Top-
cast Websites screen is displayed. News. At a time, 9 services are dis-
Please see section 6.5.3.2. played and the up/down scroll buttons
can be used to scroll to the remaining

ESPAÑOL
entries.
On tapping a service, the TopNews play-
er is started. If the TopNews parameter
file is not available, a warning message
PORTUGUÊS

will be displayed below the service list.


Please note that this user application is
still experimental and not every listed
service is really TopNews capable.
To exit this screen tap on OK in the top
DANSK

right corner.
Please keep in mind that TopNews is
still experimental. It is necessary that the
29
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
MAIN SCREEN
service provider transmits a specific pause button to pause every playing.
“TopNews.ini” file along with the audio The moving bar is for the volume control.
objects so that this TopNews player can The four buttons on the lower right part
interpret the service. If this parameter of the screen showing the four direc-
file is not found under the decoded ob- tions are used to step manually through
jects the TopNews player cannot be this service.
started.
TopNews is structured like this
6.5.3.1.1 TopNews Player
TopNews Service

Category News Sports Weather

Audio Israel Soccer


objects
Berlin Tennis

6.5.3.2 Broadcast Websites Screen

Picture 12 PocketDAB TopNews screen

The upper part of the TopNews player


screen displays first the lable of the serv-
ice, then the category name and finally
the message title.
The lower part of this screen has on the
left side the button for start. By press-
ing this button all available messages
are played automatically. The stop but- Picture 13 PocketDAB broadcast websites
ton which stops every playing and the screen

30
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
MAIN SCREEN
In the Websites screen, you can select of already decoded objects according

DEUTSCH
one of the listed BWS services to view to the total number of objects. The sec-
the web pages. At a time, 9 services are ond percentage indicates the data vol-
displayed and the up/down scroll but- ume which is already decoded accord-
tons can be used to scroll to the remain- ing to the overall data volume of the
ing entries. service. Additionally, you can select to

ENGLISH
On tapping a service, the home page open the cache location of the web pag-
of that service is displayed with the es with the PocketPC FileExplorer by
PocketExplorer and you can navigate tapping on the FileExplorer icon in the
from the home page to the other pages lower right of the window or delete the

FRANÇAIS
like with an Internet browser. If the serv- cache of this service by tapping on the
ice home page is not available, a warn- Delete icon in the upper right of the win-
ing message will be displayed below the dow. This window can be dismissed by
BWS service list. To leave the Pocket- tapping anywhere on it.
Explorer tap on the exit icon in the top To leave this screen tap on OK in the

ITALIANO
right corner. The last used program, in top right corner.
this case the PocketDAB application,
will regain focus. Note:

NEDERLANDS
On the left side of every listed BWS If BWS decoding was started in the main
service an icon is displayed. This icon screen it will continue to decode in the
indicates roughly the percentage of the background. The currently selected data
already decoded file number of the re- service cannot be deleted.
spective service. Every filled quarter cir-

SVENSKA
cle corresponds to at least 25% of de- 6.5.4 Help Menu
coded files.
Help -> About
On tapping this menu item, the About
screen is displayed. The screen also

ESPAÑOL
shows the current software version.

PORTUGUÊS

Picture 14 PocketDAB websites screen pop-


up

If you tap and hold on a service, a pop-


up window will appear. This window dis-
plays information about the ensemble,
DANSK

the date when the home page was last


updated and the decoding status. The
first percentage indicates the number
31
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
KNOWN ISSUES
7. Known Issues • According to the DAB specification,
Bluetooth: the BWS UserApplicationType data
field in FIG 0/13 should carry the
• If the connection between the PDA MinimumProfileId. The application
and the Bluetooth adapter is dis- decodes the service even if this is
connected you have to close and not present using the selected pro-
restart the PocketDAB application file id set by the user in the options
to connect again. menu.
• If the PocketDAB tries to establish • Only BWS services with the MOT
a BT connection while the PDA BT Directory mode are decoded by the
is not switched on, the system will application. The application shows
hang and a soft reset must be per- the BWS icon to be active accord-
formed. ing to FIG 0/13 in case of the MOT
• If you switch off the PDA while the Header mode as well but the serv-
BT connection is established and ice is not decoded. This is a case
the PocketDAB software communi- of wrong signalling from the service
cates with the radio, the PDA can- provider side.
not be switched on again. You • According to the profile setting in
have to perform a soft reset. An up- customize -> options -> MOT /
date of the HP2210 ROM version BWS profile the data services are
to 1.10 solves this problem. decoded and displayed. If a data
• If the wrong COM port for the BT service has a different profile then
communication is selected the sys- selected the BWS icon in the main
tem will freeze. Please perform a screen will be displayed but the
soft reset and switch of BT („Blue- service will not be accessible.
tooth OFF” on the PocketPC start Please change the profile setting
srceen). Then start the PocketDAB accordingly.
application and switch to the cor- • For PC based BWS decoder a web
rect COM port. Now switch BT on server is mandatory. This is not im-
again. plemented. The browsing is on file
basis.
BWS:
• The decoding speed is strongly de-
• The PocketDAB application de- pendent from the data channel size
codes only the profile related entry and the overall amount of data. To
point in the root from the BWS Di- much data in a to small channel
rectoryIndex parameter. Every oth- leads to a slow decoding speed.
er DirectoryIndex parameter entry
is ignored. • The file size percentage may be
above 100% if objects are com-
pressed during transportation.

32
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
KNOWN ISSUES
• If you select the SD/MMC-Card as SLS:

DEUTSCH
cache path the software may dis- • According to the DAB specification,
connect and the system may hang the SLS images should be dis-
on some PDA models. Perform a played in 1/4 VGA landscape. This
soft reset and choose a different is ignored and all images are re-
cache path. sized to fit to 240x200.

ENGLISH
• The MOT parameter TriggerTime is
TopNews:
ignored and the default value of
• Experimental implementation that “NOW” is assumed.
needs a special TopNews parame-

FRANÇAIS
ter object from the service provider.

DLS:
• According to the DAB specification,

ITALIANO
it is mandatory to signal the pres-
ence of DLS with FIG 0/13. But
even it is not signalled PocketDAB
displays the DLS text.

NEDERLANDS
• No HTML tags are specified in the
DAB specification. Hence these
are ignored and displayed as nor-
mal text by the PocketDAB applica-
tion.

SVENSKA
• Upto now the charset signalling is
ignored.
• Characterfield additional codes
“end of headline” and “preferred

ESPAÑOL
word break” are not supported.
• Umlaute are transcoded to stand-
ard characters (e. g. ä to ae). PORTUGUÊS
DANSK

Subject to changes!
33
Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-
vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de
serviço / Servicenumre

Country: Phone: Fax: WWW:

Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com


Austria (A) 01-610 39 0 01-610 39 3 91
Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263
Denmark (DK) 44-898 360 44-898 644
Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236
France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320
Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394
Greece (GR) 210 94 27 337 210 94 12 711
Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830
Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464
Luxembourg (L) 40 4078 40 2085
Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331
Norway (N) 66-817 000 66-817 157
Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111
Spain (E) 902-120234 916-467952
Sweden (S) 08-7501500 08-7501810
Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650

Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514


Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756
Poland (PL) 0800-118922 022-8771260

Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040

USA (USA) 800-2662528 708-6817188


Brasil
(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773

Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640

Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Str. 200, D-31139 Hildesheim

10/04 - CM/ASA2

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Das könnte Ihnen auch gefallen