Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
GB PARK PILOT
EINBAUANLEITUNG
D EINPARKHILFE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E SENSOR DE APARCAMIENTO © Copyright Ford 2003
Printed Copies are uncontrolled
NOTICE DE MONTAGE
F AIDE DE STATIONNEMENT Expert Fitment Required
Montage durch Fachwerkstatt erforderlich
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Montaje sólo por el concesionaria
I DISPOSITIVO AUSILIARIO DI PARCHEGGIO Montage par spécialiste nécessaire
E’ necessario montaggio in officina specializzata
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Especialista em montagem requerido
P DISP. DE AJUDA PARA ESTACIONAMENTO Montage door vakman nodig
Montage ved professionelt værksted påkævet
Nødvendig med montering fra fagverksted
INBOUW-INSTRUCTIE Verkstadsmontage erfordras
NL PARKEERHULP Asennus tarpeen merkkikorjaamossa
Montáz ve specializované dílné nutná
MONTERINGSVEJLEDNING A szereléshez szakmühely kell
DK PARKERINGSHJÆLP Konieczny montaz przez warsztat specjalistyczny
Ná ôïðïèåôçèåß áðü óõíåñãåßï
MONTERINGSVEILEDNING
N PARKERINGSHJELP
Subject to alteration without notice
MONTERINGSANVISNING Technische Änderungen vorbehalten
S FICKPARKERINGSHJÄLP Reservadas modificaciones técnicas
Sous réserve de modifications techniques
Con riserva di apportare modifiche tecniche
ASENNUSOHJE
FI PERUUTUSTUTKA
Reservamo-nos o direito a alterações técnicas
Technische wijzigingen voorbehouden
Med forbehold for tekniske ændringer
NÀVOD K MONTÀZI Tekniske forendringer forbeholdes
CZ PARKOVACÍ SENZOR Med reservation för tekniska ändringar
Tekniset muutokser pidätetään
Technické zmeny vyhrazeny
BESZERELÈSI UTASÌTÀS
H PARKOLÁSI SEGÍTSÉG
A változtatások technika jogát fenntartjuk
Zmniany techniczne zastrzezeone
Eðéöõëáóóüìåèá ãéá áëëáãÝò
INSTRUKCJA INSTALOWANIA
PL SYSTEM POMOCY PRZY PARKOWANIU
OÄÇúÅÓ TÏÐÏȸÔÇÓÇ
GR ÐÉËÏÔÏÓ ÐÁÑÊÁÑÉÓÌÁÔÏÓ
FOCUS C-MAX
SK3M5J 15A866 AA HM02 131302 000 04/11/2003 1/7
2. Mount only in conjunction with rear body apron 2. Nur in Verbindung mit Heckschürze
AM3M5J 17B891B*W! AM3M5J 17B891B*W verbauen!
4. This product is covered by the EC-Type Approval for 4. Dieses Produkt ist mit der EG-Typengenehmigung
your vehicle and may be retrofitted following Ford Ihres Fahrzeuges bereits genehmigt und darf auch
fitting instructions. nachträglich gemäß Ford-Einbauanleitung angebaut
werden.
No entry is required in the vehicle logbook.
Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist deshalb
nicht erforderlich.
E F
INSTRUCCIONES DE MONTAJE SENSOR DE INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE L'AIDE DE
APARCAMIENTO PARA FORD FOCUS STATIONNEMENT POUR FORD FOCUS
C-MAX 2003 C-MAX 2003
1. Hay que observar las instrucciones durante el 1. Faire attention aux instructions de la notice!
montaje!
2. Utilisation uniquement en liaison avec la jupe
2. ¡Montar únicamente en combinación con la arrière AM3M5J 17B891B*W !
faldilla trasera AM3M5J 17B891B*W!
3. INSTRUCTIONS POUR LE PEINTRE :
3. INDICACIONES PARA EL BARNIZADOR: - Prière de respecter les prescriptions de peinture
- ¡Observar las instrucciones de barnizado para PA pour polyamide (PA) du fabricant de la peinture !
del fabricante de barniz en cuestión!
4. Ce produit a déjà été autorisé avec
4. Este producto ya está homologado gracias a la l'homologation de type CE de votre véhicule et peut
homologación de modelo de la CE con que cuenta su être monté ultérieurement suivant les instructions de
vehículo, por lo que está permitida su instalación a montage Ford.
posteriori de acuerdo con las instrucciones de
montaje de Ford. Une inscription dans les papiers de la voiture n'est
donc pas nécessaire.
No es por tanto necesario registrarlo en la
documentación del vehículo.
I P
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL INSTRUÇÕES DE MONTAGEM PARA DISP:
DISPOSITIVO AUSILIARIO DI PARCHEGGIO AJUDA PARA ESTACIONAMENTO PARA FORD
FORD FOCUS C-MAX 2003 FOCUS C-MAX 2003
1. Per il montaggio seguire la relativa istruzione! 1. Para a montagem, devem ser observadas as
instruções!
2. Montare solo in abbinamento con il sottoparaurti
posteriore AM3M5J 17B891B*W! 2. Montar apenas em combinação com spoyler
traseiro AM3M5J 17B891B*W!
3. INDICAZIONI PER IL VERNICIATORE:
- Osservare le norme di verniciatura per PA del 3. INSTRUÇÕES PARA O PINTOR:
rispettivo produttore di vernice! - Observar as instruções de pinturta para poliuretano
do respectivo fabricante da tinta!
4. Questo prodotto è già stato omologato con
l'autorizzazione CEE relativa al tipo della vostra 4. Este produto foi aprovado já com a homologação
autovettura e può venir applicato anche de | modelo CE do seu veículo e pode ser montado
successivamente solo però conformemente alle também posteriormente, de acordo com as instruções
istruzioni di montaggio Ford. de montagem da Ford.
Non è pertanto richiesta una registrazione nei Para tal não é necessário um registo nos documentos
documenti della macchina. do veículo.
N S
MONTERINGSANVISNING PARKERINGSHJELP MONTERINGSANVISNING
FOR FORD FOCUS C-MAX 2003 FICKPARKERINGSHJÄLP FÖR FORD
FOCUS C-MAX 2003
1. Følg monteringsanvisningen! 1. Följ anvisningarna för monteringen!
2. Må kun monteres i forbindelse med hekkspoiler 2. Får bara monteras i förbindelse med
AM3M5J 17B891B*W bakvagnsskört AM3M5J17B891BW!
3. HENVISNINGER FOR LAKKEREREN: 3. ANVISNING TILL LACKERAREN:
- Ta hensyn til lakkeringsforskriftene for PA fra de - Lackeringsföreskrifterna för respektive
respektive lakkprodusentene! lacktillverkares polyamid ska beaktas!
4. Dette produktet er alt godkjent i EF- 4. Denna produkt är redan beviljad med Ditt
typegodkjennelsen for bilen din, og kan også fordons EG-typlicens och får även monteras i
monteres på i etterhånd, i henhold til Fords efterhand enligt Ford-monteringsanvisningen.
monteringsanvisning.
Det är därför inte nödvändigt med någon notering i
Det er derfor ikke nødvendig å få produktet innført i fordonets papper.
vognkortet.
FI CZ
PERUUTUSTUTKAN ASENNUSOHJE FORD NÁVOD K MONTÁŽI PARKOVACÍHO SENZORU
FOCUS C-MAX 2003 PRO FORD FOCUS C-MAX 2003
1. Asennuksessa noudatettava ohjeet! 1. Pøi koneèné montáži dodržujte návod!
Lisäystä ajoneuvon rekisteriotteeseen ei tarvita. Zápis do dokladù vozidla proto není nutný.
GR
ÏÄÇÃÉÅÓ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓ ÃÉÁ FORD
FOCUS C-MAX 2003
1. ÔçñÞóôå ôéò ïäçãßåò ôïðïèÝôçóçò!
A B C
2× 2× 4×
A B
4×
4