Sie sind auf Seite 1von 56

2h

CARENS - CARNIVAL - SORENTO - SORENTO (MY2010) - CEE’D- CEE’D CW


PRO CEE’D - CEE’D (MY2010) - PRO CEE’D (MY2011) - VENGA PART-NO.: E9800-1D100
SPORTAGE (MY2010) - PICANTO (MY 2011) 3dr. & 5dr. - RIO (MY2011)

GENUINE ACCESSORIES

PARKING DISTANCE CONTROL


- FRONT -
GB Installation instructions

DE Einbauanleitung

FR Instructions de montage

NL Inbouwhandleiding

DK Monteringsvejledning

IT Istruzioni per il montaggio

NO Montage vejledning

PT Instruções de montagem

ES Instrucciones de montaje

SE Montageanvisning

CZ Návod k instalaci

FI Asennusohjeet
5040249504 - 06/2011

PL Instrukcja instalacji

RU Инструкции по монтажу
PRE-INSTALLATIONS CAUTIONS/NOTES:
- We would expressly point out that assembly not carried out properly - Contents of these kits and their fitting manuals are su-
by a competent installer will result in cancellation of any right to dama- bject to alteration without notice, please ensure that these
GB ge compensation, in particular those arising by virture of the prooduct instructions are read and fully understood before commen-
liability act. cing installation.

- Beachten Sie bitte, dass bei Schäden in Folge unsachgemäßen Einbaus - Das Recht zu Änderungen an Inhalt von Montagesatz und
DE sämtliche Garantieansprüche erlöschen, insbesondere solche, die das Einbauanleitungen ohne Vorankündigung bleibt vorbehal-
Produkthaftungsgesetz betreffen. ten. Lesen Sie vor dem Einbau diese Anleitung sorgfältig und
gewissenhaft durch.

- Nous tenons à insister tout particulièrement sur le fait que si ce produit - Le contenu de ces kits, ainsi que des guides de montage
n‘est pas correctement assemblé par un technicien compétent, aucun qui les accompagnent est sujet à modifications sans préa-
FR droit de compensation ne sera recevable en cas de dommages, notam-
ment les droits en vertu de la loi concernant la responsabilité à l‘égard
vis ; lisez attentivement ces instructions avant de procéder
à l‘installation.
des produits.

- We zouden expliciet willen benadrukken dat installatie die niet correct - De inhoud van deze kits en de installatiehandleidingen
wordt uitgevoerd door een bekwame installateur kan leiden tot het ver- kunnen worden gewijzigd zonder kennisgeving. Zorg er
NL vallen van elk recht op schadecompensatie, vooral de compensatie op dus voor dat u deze instructies hebt gelezen en volledig
basis van de productaansprakelijkheidsovereenkomst. begrijpt voordat u met de installatie begint.

- Det skal understreges, at montering, der udføres af en ikke-kvalificeret - Sættenes indhold og monteringsvejledninger kan ændres
DK montør, medfører bortfald af enhver ret til erstatning særligt i forbindelse uden varsel, og vejledningerne skal derfor læses og forstås,
med erstatningskrav, der måtte opstå i kraft af loven om produktansvar. før monteringen påbegyndes.

- Si prega di notare che, in caso di installazione scorretta non eseguita da - I contenuti di questi kit e i relativi manuali di installazione
un installatore competente, l‘utente perderà ogni diritto a un eventuale sono soggetti a modifica senza preavviso. Si raccomanda
IT rimborso danni e, specificamente, ogni diritto previsto dalle leggi sulla di leggere attentamente e integralmente tali istruzioni e di
responsabilità di prodotto. sincerarsi di averle comprese prima di procedere all‘instal-
lazione.

- Vi bemerker at montasje som ikke utføres korrekt, av en kompetent - Innholdene i disse sett og deres monteringsanvisnin-
NO installatør, vil resultere i annullering av all rett til erstatning for enhver ger kan endres uten forvarsel. Vennligst påse at disse in-
skade, spesielt de som oppstår av arten produktansvar. struksjonene leses grundig og er forstått innen installasjo-
nen startes.

- Gostaríamos de ressaltar expressamente que a montagem não realizado - Índice desses kits e seus manuais de montagem estão
corretamente por um instalador competente irá resultar no cancelamen- sujeitos a alteração sem aviso prévio, certifique-se que estas
PT to de qualquer direito a indemnização de danos, nomeadamente as que instruções são lidas e completamente entendidas antes de
decorrem por virture do acto de responsabilidade prooduct. começar a instalação.

- Una vez más, hacemos hincapié en el hecho de que si este producto - El contenido De los kits y sus correspondientes manua-
ES no lo monta correctamente un técnico instalador cualificado, se anulará
cualquier derecho de compensación por posibles daños, especialmente
les De montaje están sujetos a posibles modificaciones sin
previo aviso. Es importante que lea con atención todas las
los relativos a la legislación vigente sobre este tipo de productos. instrucciones y que las entienda perfectamente antes De
iniciar la instalación.
- Vi vill uttryckligen meddela att montering som inte görs fackmannamäs- - Innehållet i dessa satser och deras bruksanvisningar kan
SE sigt av en kompetent montör, kommer att häva rätten till kompensation komma att ändras utan föregående meddelande. Vänligen
för skador, speciellt rättigheter enligt lagen om produktansvar. läs dessa anvisningar noga innan du påbörjar monteringen.

- Upozorňujeme, že instalace provedená nesprávně nebo nekompetentní - Obsah těchto sad a návody na jejich montáž podléhají
osobou, ruší veškerá práva na kompenzaci škod, obzvláště způsobených změnám bez předchozího upozornění. Prosím, ujistěte se,
CZ poruchou produktu. že jste si pokyny před instalací přečetly a dostatečně jim
rozumíte.

- Jos asennuksen suorittaa joku muu kuin pätevä ammattilainen, tämä - Kiiinnityssarjan sisältöä ja asennusoppaita voidaan muut-
kumoaa asiakkaan oikeuden vahingonkorvauksiin, erityisesti sellaisiin, taa siitä etukäteen ilmoittamatta. Asiakkaan tulee ennen
FI jotka perustuvat tuotevastuulakiin. asennuksen aloittamista perehtyä huolellisesti näihin
ohjeisiin.

- Pragniemy zwrócić uwagę na fakt, że nieprawidłowy montaż przeprowa- - Zawartość opisywanych zestawów i instrukcje ich
dzony przez niekompetentne osoby będzie podstawą do unieważnienia montażu mogą ulegać zmianom bez powiadomienia; przed
PL wszelkich praw do odszkodowań, w szczególności wynikających z ustaw rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się z instrukcjami i
o odpowiedzialności za produkt. upewnić się, że zostały zrozumiane.

- Обратите при повреждениях, возникших в результате - Право изменения содержания монтажкомплекта и


неправильного монтажа, истекают все виды гарантии, в частности, инструкции по установке без предварительного оповещения
RU касающиеся закона, регулирующего ответственность за качество
продукции.
производитель оставляет за собой. Внимательно прочитайте
инструкцию перед тем, как начать установку.

-2-
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)
GB Part list PT Lista de peças
DE Einzelteilliste ES Lista de componentes
FR Liste de pieces SE Dellista
NL Onderdelenlijst CZ Seznam dìlů
DK Del-list FI Osaluettelo
IT Elenco componenti PL Lista części
NO Delliste RU Cпиcok coctaвныx частей

3,5mt 4,2mt

Z/K X/Y 1x 1x
2x 2x
E L
B S1 S2 S3 C

1x 1x 4x 4x 4x

1x 1x

1x 2x 3x 2x 1x

Ø 19mm Ø 2,5mm
Ø 50mm

Disconnect Connect Kit Contents

-3-
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

OFFSET
SPEAKER VOLUME
SENSITIVITY

4x

X Y Z K

GRANATOWY СИНИЙ
3

ÎLUT¯ ˚Ó¸TY ЖЕЛТЫЙ

5 59
MASKING

BIA¸Y КРАСНЫЙ

MUTE 17 18

â CZARNY ЧЕРНЫЙ

Fig. 1

â КРАСНЫЙ

â ЧЕРНЫЙ

СЕРЫЙ

ФИОЛЕТОВЫЙ

ЖЕЛТЫЙ

â КРАСНЫЙ/
СИНИЙ

-4-
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

GB DE FR

NL DK IT

NO PT ES

-5-
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

SE CZ FI

PL RU
Соединитель
Предохранитель задней
стороне коробки
Offset
Чувствительность
Датчик уменьшить

Создавать

Фаркоп маски

-6-
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

Fig. 2

STANDOX 11100
STANDOFLEX
Fig. 3 Fig. 4

50% STANDOFLEX 2K
PLASTIC-HÄRTER
cod. 02082560
1 +
50% STANDOFLEX 2K
PLASTIC-GRUNDIERFÜLLER
cod.02082551

2 STANDOX STANDOHYD
BASECOAT

3 STANDOX 02080125

Fig. 5
0

20 min
T= 60 C

Fig. 6

Fig. 7
-7-
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)
CARENS, CARNIVAL, SORENTO, SORENTO (MY2010), CEE’D,
CEE’D CW, PRO CEE’D, CEE’D (MY2010), PRO CEE’D (MY2011)
VENGA, SPORTAGE (MY2010),
PICANTO 3dr. & 5dr. (MY 2011), RIO (MY 2011)

Fig. 8a

Fig. 8b

-8-
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

CARENS

Fig. 9a

Fig. 9b

Fig. 9c Fig. 9d
-9-
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)
CARNIVAL

Fig. 10a

Fig. 10b

Fig. 10c Fig. 10d


- 10 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)
SORENTO

Fig. 11a

SORENTO (MY2010)

22 mm
17 mm

250 mm 250 mm

520 mm 520 mm

Fig. 11a

- 11 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

CEE’D - CEE’D CW

Fig. 12a

PRO CEE’D

25 mm
65 mm

380 mm 300 mm 300 mm 380 mm

Fig. 13a

- 12 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)
CEE’D (MY2010)
40 mm

20 mm
130 mm

125 mm
400 mm 250 mm 250 mm 400 mm

Fig. 14a

Fig. 14b

Fig. 14c Fig. 14d


- 13 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)
PRO CEE’D (MY2011)
40 mm

20 mm
130 mm

125 mm
400 mm 250 mm 250 mm 400 mm
Fig. 15a

Fig. 15b

Fig. 15c Fig. 15d


- 14 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)
VENGA

25 mm
25 mm

85 mm
115 mm

350 mm 310 mm 310 mm 350 mm


Fig. 16a

Fig. 16b

Fig. 16c Fig. 16d


- 15 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)
SPORTAGE (MY2010)
35 mm

35 mm
325 mm 325 mm

770 mm 770 mm

Fig. 17a

- 16 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)
PICANTO (MY2011) 3dr.

20 mm

mm

25 mm
0
32
50 mm

300 mm 315 mm 315 mm 300 mm

Fig. 18a

50 mm
40 mm

Fig. 18b

Fig. 18c
- 17 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)
PICANTO (MY2011) 5dr.

60 mm

20 mm
m
m
0
35
35 mm 155 mm

Fig. 19a 280 mm 295 mm 295 mm 280 mm

50 mm
40 mm

Fig. 19b

Fig. 19c
- 18 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)
RIO (MY2011)
20 mm

25 mm
m
m
5
39
50 mm

300 mm 305 mm 305 mm 300 mm


Fig. 20a

Fig. 20b

Fig. 20c Fig. 20d


- 19 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

S1
S2 S3

Fig. 21a

ПАРАЛЛЕЛЬНО ЗЕМЛЕ

Fig. 21b

Fig. 22 ПОСЛЕ ПРИМЕНЕНИЯ НЕ СЛЕЗУ ИЛИ СТРЕСС, ЗА 8 ЧАСОВ.

- 20 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

Fig. 23

Fig. 24

- 21 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

CARENS, CARNIVAL, SORENTO, SORENTO (MY2010), CEE’D,


CEE’D CW, PRO CEE’D, CEE’D (MY2010), PRO CEE’D (MY2011),
VENGA, SPORTAGE (MY2010), PICANTO (MY 2011) 3dr. & 5dr.,
RIO (MY 2011)

Z K X Y
Z 3,5 mt K 3,5 mt X 4,2 mt Y 4,2 mt
Fig. 25a

Fig. 25b

- 22 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)
CARENS

Fig. 26
- 23 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

16 PIN (BLUE CONNECTOR) 22 PIN (WHITE CONNECTOR)

PIN 10 PIN 6
(RED WIRE) (GREEN WIRE)

2 8 76 5 8 76
5 5
3 2 1 4 3 2

8 76 8 6
5 3 5 18
4 3 4 3 2 1
1

Fig. 27
- 24 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

Fig. 28

OFFSET SENS.
FFSE OLUM SENS
O

.
V
T

2
8

Fig. 29
- 25 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

CARNIVAL

Fig. 30
- 26 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

56 PIN (BLACK CONNECTOR) 56 PIN (BLACK CONNECTOR)

PIN 47 PIN 15
(GREEN WIRE) (DARK BROWN/
ORANGE WIRE)

5 8 76
2 8 76
5 5
4 3 2 3 2 1

8 76 8 6
5 3 5 18
4 3 4 3 2 1
1

Fig. 31
- 27 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

Fig. 32

OFFSET SENS.
FFSE OLUM SENS
O

.
V
T

2
8

Fig. 33
- 28 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)
SORENTO

Fig. 34
- 29 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

8 76 8 6
5 3 5 18
4 3 4 3 2 1
1

22 PIN (WHITE CONNECTOR) 22 PIN (WHITE CONNECTOR)

PIN 11
(DARK BLUE/ PIN 17
BLACK WIRE) (RED WIRE)

5 2 8 76
8 76 5
5
4 3 2 3 2 1

Fig. 35
- 30 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

Fig. 36

OFFSET SENS.
FFSE OLUM SENS
O

.
V
T

4
9

Fig. 37
- 31 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

SORENTO (MY2010)

Fig. 38
- 32 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

8 76
5 3
4 3
1

20 PIN (RED CONNECTOR) 20 PIN (RED CONNECTOR)

PIN 8
PIN 15 (DARK BLUE WIRE)
(BROWN WIRE)

5 8 76
2 8 76
5 5
4 3 2 3 2 1

Fig. 39
- 33 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

Fig. 40

OFFSET SENS.
FFSE OLUM SENS
O

.
V
T

1
8

Fig. 41
- 34 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

CEE’D, CEE’D CW, PRO CEE’D,


CEE’D (MY2010), PRO CEE’D (MY2011)

Fig. 42
- 35 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

30 PIN (WHITE CONNECTOR) 8 PIN


(WHITE
CONNECTOR)
PIN 3
(RED/ORANGE
PIN 14 WIRE)
(BROWN WIRE)

2
8 76
5 8 76 5
4 3 2
5 3 2 1

8 76 8 6 18
5 3 5
4 3 4 3 2 1
1

Fig. 43
- 36 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

Fig. 44

OFFSET SENS.
FFSE OLUM SENS
O

.
V
T

2
8

Fig. 45
- 37 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

VENGA

Fig. 46
- 38 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

16 PIN (WHITE CONNECTOR) 26 PIN (WHITE CONNECTOR)

PIN 25
PIN 2 (GREEN DOUBLE
(PINK WIRE) WIRE)

2 8 76 5
5 8 76
3 2 1 5
4 3 2

8 76 8 6 18
5 3 5
4 3 4 3 2 1
1

Fig. 47
- 39 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

Fig. 48

OFFSET SENS.
FFSE OLUM SENS
O

.
V
T

2 6

Fig. 49
- 40 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)
SPORTAGE (MY2010)

Fig. 50
- 41 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

8 76
5 3
4 3
1

54 PIN (WHITE CONNECTOR) 16 PIN (WHITE CONNECTOR)

PIN 10
PIN 27 (RED WIRE)
(RED WIRE)

8 76
2
5 5 8 76
5
4 3 2 3 2 1

Fig. 51
- 42 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

Fig. 52

OFFSET SENS.
FFSE OLUM SENS
O

.
V
T

2
7

Fig. 53
- 43 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)
PICANTO (MY 2011) 3dr. & 5dr.

Fig. 54
- 44 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

54 PIN (WHITE CONNECTOR)

PIN 2
(PINK WIRE)

2 8 76
5
3 2 1

32 PIN (WHITE CONNECTOR)


32 23
22 12

11 1

PIN 14
(GREEN WIRE)

5 8 76
5
4 3 2

8 76
5 3
4 3
1

Fig. 55
- 45 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

Fig. 56

OFFSET SENS.
FFSE OLUM SENS
O

.
V
T

2 5

Fig. 57
- 46 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)
RIO (MY2011)

Fig. 58
- 47 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

8 76
5 3
4 3
1

8 6 18
5
4 3 2 1

20 PIN (WHITE CONNECTOR)

PIN 18
(PINK WIRE)

2 8 76
5
3 2 1

20 PIN (WHITE CONNECTOR)

PIN 6
(GREEN WIRE)

5 8 76
5
4 3 2

Fig. 59
- 48 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

Fig. 60

OFFSET SENS.
FFSE OLUM SENS
O

.
V
T

2 6

Fig. 61
- 49 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

MUTE

17 MUTE

Fig. 62

- 50 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)
MASKING SETUP
(ONLY CARENS, CARNIVAL,
SORENTO, CEE’D, CEE’D CW PRO CEE’D,
CEE’D (MY2010), PRO CEE’D (MY2011),
PICANTO (MY 2011) 3dr. & 5dr., RIO (MY 2011)
!
SET-UP 59 3
MASKING
ON
ON
1 MT.

Beep

120
sec.

Beep Beep Beep


Beep Beep Beep

MASKING MASKING

OFF OFF

SET-UP 59 3
TOW-BAR
Fig. 63
- 51 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

- 52 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

- 53 -
INSTALLATION INSTRUCTIONS - Parking Distance Control (E9800-1D100)

ДИАГНОСТИКА ДАТЧИКОВ RU
Процедура диагностики предназначена для информирования водителя о неисправности одного
или более датчиков. Процедура активизируется после включения системы и, в случае обнаружения дефектного
датчика, формируются звуковые сигналы:
- длинный сигнал переменного тона + 1 короткий = неисправен A;
- длинный сигнал переменного тона + 2 короткий = неисправен B;
- длинный сигнал переменного тона + 3 короткий = неисправен C;
- длинный сигнал переменного тона + 4 короткий = неисправен D
После завершения диагностики система нейтрализует дефектный датчик и продолжает свою работу.
Если неисправность будет обнаружена в процессе работы, работа системы приостанавливается и начинается
трансляция сигналов диагностики.

- 54 -
- 55 -
We reserve the right to alter the design, equipment and
EN colour. Errors excepted.
All details and illustration are non-binding.

Änderungen bezüglich Konstruktion, Ausstattung, Farbe


DE sowie Irrtum vorbehalten. Angaben und Abbildungen
unverbindlich

Sous réserve de modifications de costruction, équipement,


FR couleurs ou erreur.
Données et illustrations sous toute réserve.

Veranderingen met betrekking tot de constuctie, uitrusting,


NL kleur evenals vergissing voorbeounden.
Aangiften en afbeeldingen vrijblijvend.

Forandringen vedr, konstruktion, udstyr, farve samt fejltagelse


DK foberholdes.
Angivelser og afbildinger uden forbindende.

Con riserva di modifiche relative a costruzione,


IT equipaggiamento, colore, nonché errore.
Dati ed illustrazioni non sono vincolanti.

Forandringer angående konstruksjon, utstyr, farge og


NO feiltagelse forbeholdes.
Instrukser og illustrasjoner er uforbindende.

Reservamos-nos os direitos de introduzir modificações no


PT desenho, equipamento, cor e de cometer errors. As indicações
e as figuras podem ser variadas sem aviso prévio.

Nos reservamos el derecho o realizar modificaciones sobre


ES el diseño, equipo, colores y errores existentes. Los datos
e illustraciones pueden ser variados sin previo aviso.

Ändringar beträffande konstruktion, utrustning, färg likaså


SE misstag förbehålles.
Uppgifter och avbildningar ej bindande

CZ
Pidätämme itsellemme oikeuden tehdä muutoksia muotoiluun,
FI varustuksiin ja väriin sekä korjata virheitä.
Tiedot ja kuvat eivät ole sitovia.

PL
Мы оставляем за собой право изменять дизайн,
RU оборудование и цвет. Ошибки допускаются.
Все детали и иллюстрации не являются обязательными

Das könnte Ihnen auch gefallen