Sie sind auf Seite 1von 30

VISS Semi SG-Fassaden

Objektlösung

Façades VISS Semi SG


Solution de projet

VISS Semi SG façades


Project solution
Systembeschrieb VISS Semi SG-Fassaden
Description du système Façades VISS Semi SG
System description VISS Semi SG façades

VISS Semi Structural Glazing VISS Semi Structural Glazing VISS Semi Structural Glazing
Die Objektlösung VISS Semi SG La solution de projet VISS Semi SG est The project solution VISS Semi SG
basiert auf der bewährten VISS- basée sur la solution de système VISS is based on the well-established
Systemlösung. Folgende Systeme éprouvée. Les systèmes suivants sont VISS system solution. The following
sind in den Ansichtsbreiten 50 mm alternativement possibles dans les systems can be selected with face
und 60 mm wahlweise möglich: largeurs de face 50 mm et 60 mm: width options of 50 mm and 60 mm:
VISS TV VISS TV VISS TV
VISS TVS VISS TVS VISS TVS
VISS Basic TV VISS Basic TV VISS Basic TV
VISS Basic TVS VISS Basic TVS VISS Basic TVS

Die Version mit horizontaler Deckleiste La version à profilés de recouvrement The version with horizontal cover sec-
und vertikaler Versiegelung kommt horizontale et jointoyage vertical est tions and vertical sealing has been
schon seit einigen Jahren in vielen déjà utilisée avec succès dans de applied successfully to many projects
Objekten erfolgreich zur Anwendung. nombreux objets depuis quelques over several years.
années.
Von der Planung bis zur Realisierung From the planning stage through to
verlangt die Umsetzung der Objekt- La solution d'objet avec VISS Semi SG the final realization, the implementa-
lösung mit VISS Semi SG ein optima- exige une coordination optimale entre tion of project solution with VISS Semi
les Zusammenspiel zwischen dem le menuisier métallique spécialisé et le SG requires an optimal cooperation
ausführenden Metallbau-Fachbetrieb fournisseur du vitrage, de la concep- between the metal construction
und dem Glaslieferanten. tion à la réalisation. experts and the glazing supplier.
Die nachfolgende Dokumentation soll La documentation suivante a pour The following documentation offers
nützliche Hinweise zur Umsetzung objectif de fournir des conseils utiles valuable advice on the implementation
eines Projektes mit VISS Semi SG en vue de la réalisation d'un projet of a project using VISS Semi SG.
geben. Sie versteht sich jedoch als avec VISS Semi SG. Elle a cependant They should be understood however
Empfehlung ohne Anspruch auf uniquement valeur de recommanda- only as recommendations without any
Vollständigkeit. tion sans prétendre être exhaustive. claim to being exhaustive.

20 20

20
20

08/2009
Inhaltsverzeichnis VISS Semi SG-Fassaden
Sommaire Façades VISS Semi SG
Content VISS Semi SG façades

Sommaire du système Summary of system


Systemübersicht
Systembeschrieb Description du système System description
2
Typenübersicht Sommaire des types Summary of types

Assortiment de profilé Range of profiles


Profilsortiment
Profile im Massstab 1:3 Profilés à l’échelle 1:3 Profiles on scale 1:3
4
Zubehör Accessoires Accessories

Exemples Examples
Beispiele
Schnittpunkte Coupes de détails Section details
11
Anwendungsbeispiele Exemples d’application Examples of applications

Indications d’usinage Assembly instructions


Verarbeitungshinweise
22

Diese Dokumentation stellen wir Cette documentation est mise à We provide this documentation
für Objektlösungen bereit. disposition pour trouver des solutions for project solutions.
Landesspezifische Vorschriften à vos projets. Country specific regulations
sind zu beachten! Les réglementations spécifiques must be respected!
de la construction sont à prendre en
compte.

Alle Ausführungen dieser Dokumentation Nous avons apporté le plus grand soin à All the information contained in this
haben wir sorgfältig und nach bestem Wissen zu- l'élaboration de cette documentation. documentation is given to the best of our
sammengestellt. Wir können aber keine Cependant, nous déclinons toute responsabilité knowledge and ability. However, we decline
Verantwortung für die Benützung der pour l'utilisation faite de nos propositions et all responsibility for the use made of these
vermittelten Vorschläge und Daten übernehmen. de nos données. suggestions and data.
Wir behalten uns technische Änderungen ohne Nous nous réservons le droit de procéder à We reserve the right to effect technical
Vorankündigung vor. des modifications techniques sans préavis. modifications without prior warning.

08/2009 1
Systembeschrieb VISS Semi SG-Fassaden
Description du système Façades VISS Semi SG
System description VISS Semi SG façades

Fassaden mit grossen Les façades à grandes largeurs de Façades with large module widths
Rasterbreiten liegen architektonisch trame sont architectoniquement à are currently a popular architectural
im Trend. la mode. style.
Die hervorragenden statischen Eigen- Les excellentes propriétés statiques The excellent structural properties
schaften von Stahlprofilen ermöglicht des profilés en acier permettent de of steel profiles allow you to take full
es Ihnen, diesen Trend optimal umzu- concrétiser cette tendance de façon advantage of this trend. The newly
setzen. Mit neu entwickelten, punktuell optimale. Avec les supports de verre developed, point-fixed glazing clips
einzusetzenden Glashaltern und Iso- de nouvelle conception à emploi and insulating glass with special
lierglas mit speziellen Abstandhaltern ponctuel et le vitrage isolant avec spacers now make it possible to
besteht nun die Möglichkeit, auf eine pièces d'écartement spéciales, il existe forego an external, vertical profile
äussere vertikale Profilabdeckung zu désormais la possibilité de renoncer cover and instead seal the glazing
verzichten und stattdessen die Abdich- au recouvrement extérieur vertical des with a 20 mm wide silicone joint.
tung der Glasstösse mit einer 20 mm profilés pour le remplacer par un joint This increases the transparency of
breiten Silikonfuge vorzunehmen. en silicone de 20 mm de large pour the façade and serves to further
Dadurch wird die Transparenz der l'étanchéité du vitrage. Cela augmente underline the horizontal aspect. The
Fassade erhöht und die Betonung der la transparence de la façade et new glazing clip system is suitable
Horizontalen noch zusätzlich verstärkt. accentue encore l'aspect horizontal. for all profile shapes and basic
Das neue Glashaltesystem ist für Le nouveau système de fixation du depths in face widths of 50 mm and
sämtliche Profilformen und Bautiefen vitrage convient à l'ensemble des 60 mm – now also for VISS Basic
in den Ansichtsbreiten 50 und 60 mm – formes de profilés et des profondeurs façades. Double and triple insulating
neu auch bei VISS Basic-Fassaden – dans les largeurs de face de 50 et glazing can now be installed up to
geeignet. 60 mm et récemment aussi pour a unit thickness of 55 mm due to the
Variable Befestigungsanker erlauben les façades VISS Basic. various fastening anchor.
nun auch den Einbau von Zweifach- Les boulons d’ancrage variables
und Dreifach-Isolierglas bis zu 55 mm permettent désormais aussi le
Elementstärke. montage de vitrages isolants doubles
et triples jusqu'à une épaisseur
d'élément de 55 mm.

2 08/2009
Typenübersicht VISS Semi SG-Fassaden
Sommaire des types Façades VISS Semi SG
Summary of types VISS Semi SG façades

08/2009 3
Profile VISS Semi SG-Fassaden
Profilés Façades VISS Semi SG
Profiles VISS Semi SG façades

50

2.5
140

76.666
2.5
120

22

25
76.679
2
2
95

2.5
76.697
2
80

76.696
120

120
60

2 76.671

95
2
76.694
17
50

17 17
50
9 6

10
50 50

76.105 76.107

60

2.75
76.667
150

30

26
76.698 2.5
2.5 2.5
120

76.684
2.5
100

76.678
150

150

2
80

120

2
76.695
17 17 17
50

50
9 6

10
60 60

76.100 76.106
15

15

15

15
180 x 15

15
205
150 x 15
120 x 15

175
145

15
95
120
70

2 2
2
95
35
60

2.5 2.5 2.5


25
25

25

50 50 50 50 50 50

76.114 76.115 76.116 76.131 76.132 76.133

4 08/2009
Profile VISS Semi SG-Fassaden
Profilés Façades VISS Semi SG
Profiles VISS Semi SG façades

Deckprofile 50 mm Profilés de recouvrement 50 mm Cover sections 50 mm

50
50
50
47

25
18
12
10

407.800 407.860 407.861 407.862

50

50

90
90
50

50

407.863 407.864 407.914

50 50
50
3 10 2 3
15
13

50

22
30
33
31

18
18

8
407.900 407.911 407.818 407.817

Deckprofile Edelstahl Profilés de recouvrement acier Inox Stainless steel cover sections

50
50
18
12

400.860 400.861

Deckprofile 60 mm Profilés de recouvrement 60 mm Cover sections 60 mm

60
60
57 60
25
18
12
10

407.802 407.865 407.866 407.867

60

60
3
50

13
31
18

407.868 407.901

08/2009 5
Zubehör VISS Semi SG-Fassaden
Accessoires Façades VISS Semi SG
Accessories VISS Semi SG façades

452.163 452.163 452.163


Glashalter T Support de verre T Fixed glazing clip T
Aluminium, für die punktuelle aluminium, pour la fixation aluminium, for point-fixed
Glasbefestigung im Pfosten- ponctuelle du vitrage dans la glazing fixturing in the vicinity
bereich zone du montant of mullions

VE = 10 Stück UV = 10 pièces PU = 10 pieces

452.164 452.164 452.164


Glashalter L Support de verre L Fixed glazing clip L
Aluminium, für die punktuelle aluminium, pour la fixation aluminium, for point-fixed
Glasbefestigung im Rand- oder ponctuelle du vitrage dans la glazing fixturing in edge and
Eckbereich zone du bord ou d'angle corner regions

VE = 10 Stück UV = 10 pièces PU = 10 pieces

452.433 452.433 452.433


Schraube M5x16 Vis M5x16 Screw M5x16
Edelstahl, für die Befestigung acier Inox, pour la fixation stainless steel, for fixing
der Glashalter du support de verre fixed glazing clip

VE = 100 Stück UV = 100 pièces PU = 100 pieces

452.434 Länge 17 mm 452.434 Longueur 17 mm 452.434 Length 17 mm


452.162 Länge 22 mm 452.162 Longueur 22 mm 452.162 Length 22 mm
452.435 Länge 28 mm 452.435 Longueur 28 mm 452.435 Length 28 mm
452.436 Länge 33 mm 452.436 Longueur 33 mm 452.436 Length 33 mm
452.437 Länge 38 mm 452.437 Longueur 38 mm 452.437 Length 38 mm
452.438 Länge 43 mm 452.438 Longueur 43 mm 452.438 Length 43 mm
Befestigungsanker VISS SG Boulon d’ancrage VISS SG Fastening anchor VISS SG
Edelstahl, mit vormontiertem acier Inox, avec cale prémontée stainless steel, with pre-
Keil und Nutenstein, für die et clameau, pour la fixation du assembled key and tenon block,
Glasbefestigung zusammen mit vitrage avec des supports de for glazing fixturing with glazing
den Glashaltern 452.163/164. verre 452.163/164. clips 452.163/164.

VE = 10 Stück UV = 10 pièces PU = 10 pieces

6 08/2009
Zubehör VISS Semi SG-Fassaden
Accessoires Façades VISS Semi SG
Accessories VISS Semi SG façades

452.512 Länge 17 mm 452.512 Longueur 17 mm 452.512 Length 17 mm


452.513 Länge 22 mm 452.513 Longueur 22 mm 452.513 Length 22 mm
452.514 Länge 28 mm 452.514 Longueur 28 mm 452.514 Length 28 mm
452.515 Länge 33 mm 452.515 Longueur 33 mm 452.515 Length 33 mm
452.511 Länge 38 mm 452.511 Longueur 38 mm 452.511 Length 38 mm
452.516 Länge 43 mm 452.516 Longueur 43 mm 452.516 Length 43 mm
Schraubbolzen VISS Basic Goujon à visser VISS Basic Screw bolt VISS Basic
Edelstahl 1.4305, acier Inox 1.4305, stainless steel 1.4305,
Aussengewinde M6, filetage extérieur M6, external thread M6, self-locking
selbstsichernd/selbstabdichtend, auto-sécurisant/auto-étanchant, and sealing, Hexagonal size
6-Kant SW 11 mm, 6-pans SW 11 mm, 11 mm, internal thread M5
Innengewinde M5 filetage intérieur M5
VE = 100 Stück UV = 100 pieces PU = 100 pieces

452.500 Länge 17 mm 452.500 Longueur 17 mm 452.500 Length 17 mm


452.501 Länge 22 mm 452.501 Longueur 22 mm 452.501 Length 22 mm
452.502 Länge 28 mm 452.502 Longueur 28 mm 452.502 Length 28 mm
452.503 Länge 33 mm 452.503 Longueur 33 mm 452.503 Length 33 mm
452.510 Länge 38 mm 452.510 Longueur 38 mm 452.510 Length 38 mm
452.504 Länge 43 mm 452.504 Longueur 43 mm 452.504 Length 43 mm
Schweissbolzen VISS Basic Goujon à souder VISS Basic Welding stud VISS Basic
für Bolzenschweissgerät pour appareil à souder des for drawn arc stud welders,
(Hubzündung), Edelstahl 1.4307, goujons (arc tiré), acier Inox stainless steel 1.4307,
Innengewinde M5 1.4307, filetage intérieur M5 internal thread M5
VE = 100 Stück UV = 100 pieces PU = 100 pieces

Weiteres Zubehör siehe Autres accessoires voir Other accessories see


Katalog «Fassaden und catalogue «Façades et catalogue «Curtain wall
Lichtdächer». verrières». and roof lights».

08/2009 7
Zubehör VISS Semi SG-Fassaden
Accessoires Façades VISS Semi SG
Accessories VISS Semi SG façades

4 1 2 4 1 2
6

10
A
X

min. 6 mm

min. 6 mm
3 6 5
10 10

3 6 5

1 Befestigungsanker
VISS TV VISS TVS 2 Glashalter (452.163/164)
Befestigungsanker Befestigungsanker 3 Schraube M5x16 (452.433)
Boulon d’ancrage Boulon d’ancrage 4 Rundschnur ø 20-25 mm
Fastening anchor Fastening anchor Polyethylen geschlossenzellig
5 Distanzband 20x8 mm
Polyethylen geschlossenzellig,
A X Befestigungsanker A X Befestigungsanker
einseitig selbstklebend
Boulon d’ancrage Boulon d’ancrage
6 Silikon (z.B. Dow Corning 791)
Fastening anchor Fastening anchor

17 11 21 11 452.434 1 Boulon d’ancrage


18 12 2 Support de verre (452.163/164)
19 13 452.434 22 12 3 Vis M5x16 (452.433)
20 14 23 13 4 Ganse ø 20-25 mm
21 15 24 14 452.162 Polyéthylène cellulaire
25 15 5 Bande d’écartement 20x8 mm
22 16 26 16 Polyéthylène cellulaire,
23 17 27 17 autocollante d'un côté
24 18 452.162 6 Silicon (p.ex. Dow Corning 791)
25 19 28 18
26 20 29 19
1 Fastening anchor
27 21 30 20 452.435
2 Fixed glazing clip (452.163/164)
31 21
3 Screw M5x16 (452.433)
28 22 32 22
4 Round cord ø 20-25 mm
29 23
Polyethylene closed-cell
30 24 452.435 33 23
5 Packing tape 20x8 mm
31 25 34 24
Polyethylene closed-cell,
32 26 35 25 452.436
single-sided self-adhesive
36 26
6 Silicon (e.g. Dow Corning 791)
33 27 37 27
34 28
35 29 452.436 38 28
36 30 39 29
37 31 40 30 452.437
41 31
38 32 42 32
39 33 452.437
40 34 43 33
41 35 44 34 452.438
45 35

8 08/2009
Zubehör VISS Semi SG-Fassaden
Accessoires Façades VISS Semi SG
Accessories VISS Semi SG façades

1 1
4 2 4 2
6

10
A
X

A
X

min. 6 mm

min. 6 mm
3 6 5 10 10

3 6 5

1 Schweissbolzen
VISS Basic TV VISS Basic TVS 2 Glashalter (452.163/164)
Schweissbolzen Schweissbolzen 3 Schraube M5x16 (452.433)
Goujon à souder Goujon à souder 4 Rundschnur ø 20-25 mm
Welding stud Welding stud Polyethylen geschlossenzellig
5 Distanzband 20x8 mm
Polyethylen geschlossenzellig,
A X Schweissbolzen A X Schweissbolzen
einseitig selbstklebend
Goujon à souder Goujon à souder
6 Silikon (z.B. Dow Corning 791)
Welding stud Welding stud

17 11 21 11 452.500 1 Goujon à souder


18 12 2 Support de verre (452.163/164)
19 13 452.500 22 12 3 Vis M5x16 (452.433)
20 14 23 13 4 Ganse ø 20-25 mm
21 15 24 14 452.501 Polyéthylène cellulaire
25 15 5 Bande d’écartement 20x8 mm
22 16 26 16 Polyéthylène cellulaire,
23 17 27 17 autocollante d'un côté
24 18 452.501 6 Silicon (p.ex. Dow Corning 791)
25 19 28 18
26 20 29 19
1 Welding stud
27 21 30 20 452.502
2 Fixed glazing clip (452.163/164)
31 21
3 Screw M5x16 (452.433)
28 22 32 22
4 Round cord ø 20-25 mm
29 23
Polyethylene closed-cell
30 24 452.502 33 23
5 Packing tape 20x8 mm
31 25 34 24
Polyethylene closed-cell,
32 26 35 25 452.503
single-sided self-adhesive
36 26
6 Silicon (e.g. Dow Corning 791)
33 27 37 27
34 28
35 29 452.503 38 28
36 30 39 29
37 31 40 30 452.510
41 31
38 32 42 32
39 33 452.510
40 34 43 33
41 35 44 34 452.504
45 35

08/2009 9
Zubehör VISS Semi SG-Fassaden
Accessoires Façades VISS Semi SG
Accessories VISS Semi SG façades

1 1
4 4
2 2
6

10
A
X

A
X

min. 6 mm

min. 6 mm
3 6 5 10 10

3 6 5

1 Schraubbolzen
VISS Basic TV VISS Basic TVS 2 Glashalter (452.163/164)
Schraubbolzen Schraubbolzen 3 Schraube M5x16 (452.433)
Goujon à visser Goujon à visser 4 Rundschnur ø 20-25 mm
Screw bolt Screw bolt Polyethylen geschlossenzellig
5 Distanzband 20x8 mm
Polyethylen geschlossenzellig,
A X Schraubbolzen A X Schraubbolzen
einseitig selbstklebend
Goujon à visser Goujon à visser
6 Silikon (z.B. Dow Corning 791)
Screw bolt Screw bolt

17 11 21 11 452.512 1 Goujon à visser


18 12 2 Support de verre (452.163/164)
19 13 452.512 22 12 3 Vis M5x16 (452.433)
20 14 23 13 4 Ganse ø 20-25 mm
21 15 24 14 452.513 Polyéthylène cellulaire
25 15 5 Bande d’écartement 20x8 mm
22 16 26 16 Polyéthylène cellulaire,
23 17 27 17 autocollante d'un côté
24 18 452.513 6 Silicon (p.ex. Dow Corning 791)
25 19 28 18
26 20 29 19
1 Screw bolt
27 21 30 20 452.514
2 Fixed glazing clip (452.163/164)
31 21
3 Screw M5x16 (452.433)
28 22 32 22
4 Round cord ø 20-25 mm
29 23 Polyethylene closed-cell
30 24 452.514 33 23
5 Packing tape 20x8 mm
31 25 34 24
Polyethylene closed-cell,
32 26 35 25 452.515
single-sided self-adhesive
36 26
6 Silicon (e.g. Dow Corning 791)
33 27 37 27
34 28
35 29 452.515 38 28
36 30 39 29
37 31 40 30 452.511
41 31
38 32 42 32
39 33 452.511
40 34 43 33
41 35 44 34 452.516
45 35

10 08/2009
Schnittpunkte im Massstab 1:1 VISS Semi SG-Fassaden
Coupe de détails à l'échelle 1:1 Façades VISS Semi SG
Section details on scale 1:1 VISS Semi SG façades

VISS SG TVS VISS SG TVS VISS SG TVS


Pfosten-Detail Détail de la montant Detail of mullion
Ansichtsbreite 50 mm Largeur de face 50 mm Width 50 mm

76.666

76.679

76.697

76.696

76.671

76.694

08/2009 11
Schnittpunkte im Massstab 1:1 VISS Semi SG-Fassaden
Coupe de détails à l'échelle 1:1 Façades VISS Semi SG
Section details on scale 1:1 VISS Semi SG façades

VISS SG TVS VISS SG TVS VISS SG TVS


Pfosten-Detail Détail de la montant Detail of mullion
Ansichtsbreite 50 mm Largeur de face 50 mm Width 50 mm

76.666

76.679

76.697

76.696

76.671

76.694

12 08/2009
Schnittpunkte im Massstab 1:1 VISS Semi SG-Fassaden
Coupe de détails à l'échelle 1:1 Façades VISS Semi SG
Section details on scale 1:1 VISS Semi SG façades

VISS Basic SG TVS Détail de la montant Detail of mullion


Pfosten-Detail VISS Basic SG TVS VISS Basic SG TVS

08/2009 13
Schnittpunkte im Massstab 1:1 VISS Semi SG-Fassaden
Coupe de détails à l'échelle 1:1 Façades VISS Semi SG
Section details on scale 1:1 VISS Semi SG façades

VISS Basic SG TVS Détail de la montant Detail of mullion


Pfosten-Detail VISS Basic SG TVS VISS Basic SG TVS

14 08/2009
Schnittpunkte im Massstab 1:1 VISS Semi SG-Fassaden
Coupe de détails à l'échelle 1:1 Façades VISS Semi SG
Section details on scale 1:1 VISS Semi SG façades

VISS Basic SG TVS Détail de la montant Detail of mullion


Pfosten-Detail VISS Basic SG TVS VISS Basic SG TVS

08/2009 15
Schnittpunkte im Massstab 1:1 VISS Semi SG-Fassaden
Coupe de détails à l'échelle 1:1 Façades VISS Semi SG
Section details on scale 1:1 VISS Semi SG façades

VISS Basic SG TVS Détail de la montant Detail of mullion


Pfosten-Detail VISS Basic SG TVS VISS Basic SG TVS

16 08/2009
Schnittpunkte im Massstab 1:2 VISS Semi SG-Fassaden
Coupe de détails à l'échelle 1:2 Façades VISS Semi SG
Section details on scale 1:2 VISS Semi SG façades

VISS SG TVS VISS SG TVS VISS SG TVS


Riegel-Detail Détail de la traverse Detail of transom
Ansichtsbreite 50 mm Largeur de face 50 mm Width 50 mm
407.860

76.694

76.671

76.696

76.697

407.860

76.694

76.671

76.696

76.697
VISS Basic SG TVS VISS Basic SG TVS VISS Basic SG TVS
Riegel-Detail Détail de la traverse Detail of transom
Ansichtsbreite 50 mm Largeur de face 50 mm Width 50 mm
407.860
407.860

08/2009 17
Anwendungsbeispiele (D-531-S-001) VISS Semi SG-Fassaden
Exemples d’application (D-531-S-001) Façades VISS Semi SG
Examples of applications (D-531-S-001) VISS Semi SG façades

B-B C - C (Deckleisten-Varianten)

76.694
407.860

452.465
455.558

453.003

407.811 76.694
407.860
455.502

76.694

407.914 452.465
455.558

76.694
407.900

452.465
455.558

407.860

453.002

407.811 76.694

407.802

76.694
400.860

452.465
455.558

18 08/2009
Anwendungsbeispiele (D-531-S-001) VISS Semi SG-Fassaden
Exemples d’application (D-531-S-001) Façades VISS Semi SG
Examples of applications (D-531-S-001) VISS Semi SG façades

A-A

76.679 76.679 76.679

76.694 76.694

407.860 407.860

452.163 452.433 407.800 407.860

A A A A
C

08/2009 19
Anwendungsbeispiele (D-533-S-001) VISS Semi SG-Fassaden
Exemples d’application (D-533-S-001) Façades VISS Semi SG
Examples of applications (D-533-S-001) VISS Semi SG façades

B-B (Schraubbolzen/Goujon à visser/Screw bolt) B-B (Schweissbolzen/Goujon à souder/Welding stud)

453.003

407.811 453.003
407.860
407.811
455.502
407.860
455.502

455.501

455.501

407.800

455.502 407.800

Druckausgleich 455.502
Entwässerung
Druckausgleich
Entwässerung

455.501
455.501

407.800

455.502 407.800

455.502
Druckausgleich
Entwässerung
Druckausgleich
Entwässerung

UAP 100
*
*
407.860

407.860

20 08/2009
Anwendungsbeispiele (D-533-S-001) VISS Semi SG-Fassaden
Exemples d’application (D-533-S-001) Façades VISS Semi SG
Examples of applications (D-533-S-001) VISS Semi SG façades

A-A (Schraubbolzen/Goujon à visser/Screw bolt)

407.860 407.860

452.163 452.433 452.163 452.433 407.800 407.860

A-A (Schweissbolzen/Goujon à souder/Welding stud)

IPE 100 IPE 100


IPE 100

407.860 407.860

452.163 452.433 452.163 452.433 407.800 407.860

A A

08/2009 21
Verarbeitungs-Hinweise VISS Semi SG-Fassaden
Indications d’usinage Façades VISS Semi SG
Assembly instructions VISS Semi SG façades

Planung Conception Planning

– Dimensionierung und Festlegung – Clarifier le dimensionnement et – Clarify dimensions and definition of


des Glasaufbaus mit Glaslieferant le choix de la structure du vitrage the glazing assembly in consultation
aufgrund der objektbezogenen avec le fournisseur de vitrage sur with the glazing supplier and per the
Vorgaben abklären. la base des définitions se référant project specifications.
– Ausbildung und Positionierung der à l'objet. – Adjust the design and location of the
örtlichen Glashalterungen im Isolier- – Fixer la formation et le positionne- local glazing clips in the insulating
glas sowie deren Abstände unter- ment des supports de verre dans le glass as well as their relative spacing
einander mit Glaslieferant ab- vitrage isolant et les distances entre in consultation with the glazing
stimmen. eux avec le fournisseur du vitrage. supplier.
Richtwert für die Abstände der Valeur indicative des distances entre Benchmark for the glazing clip
Glashalter ca. 400 mm supports de verre env. 400 mm. spacing approx. 400 mm.
150

150
ca. 400

ca. 400
ca. 400

ca. 400
C C
150

150
150

150
Abstände der Glashalter ca. 400 mm
resp. nach Statik
ca. 400

ca. 400

Distances entre supports de verre env. 400 mm


respectivement selon statique

Fixed glazing clip spacing approx. 400 mm


ca. 400

ca. 400

resp. according to static


150

150

Detail C
VISS 50 mm
0.2
12

14 40

VISS 60 mm
0.2
Edelstahl-Winkel 1.4401 (durch Metallbauer)
16

Cornière en acier Inox 1.4401 (par le constructeur)


Stainless steel angle 1.4401 (by metal constructor)
19 40

20

22 08/2009
Verarbeitungs-Hinweise VISS Semi SG-Fassaden
Indications d’usinage Façades VISS Semi SG
Assembly instructions VISS Semi SG façades

Planung Conception Planning

– Festlegung des Abstandes «A» zur – Fixer la distance «A» pour le choix – Definition of the spacing "A" to
Ermittlung der erforderlichen des boulons d'ancrage, respective- enable the necessary fastening
Befestigungsanker resp. Schraub- ment des goujons à souder ou à anchors, bolts or welding studs to be
oder Schweissbolzen (siehe Tabellen visser requis (voir tableaux des defined (see Tables on pages 8 - 10).
auf den Seiten 8 - 10). pages 8 - 10). – Definition of joint design in
– Festlegung der Fugenausbildung – Fixer la formation des joints en consultation with glazing and
in Abstimmung mit Glas- und accord avec le fournisseur du vitrage sealant suppliers. Confirmation of
Dichtstoff-Lieferanten. Abklärung et des produits d'étanchéité. Clarifier mutual compatibility.
der gegenseitigen Verträglichkeiten. les compatibilités réciproques. – Manufacture of the required
– Herstellung der erforderlichen – Réalisation des équerres de stainless steel cover angles in the
Edelstahl-Abdeckwinkel im Bereich recouvrement en acier inox dans region silicone joint to cover section
Übergang Silikonfuge – Deckprofile la zone de transition entre le joint (see Page 22)
(siehe Seite 22). en silicone et les profilés de
recouvrement (voir page 22).

Vorbereitung und Fertigung der Préparation et fabrication de la Preparation and manufacture of the
Fassade gemäss den Verarbeitungs- façade selon l’instructions pour façade according to instructions for
und Montagerichtlinien l’usinage et le montage processing and assembly
– VISS TV – VISS TV – VISS TV
– VISS TVS (vertikal) – VISS TVS (vertical) – VISS TVS (vertical)
– VISS Basic – VISS Basic – VISS Basic

08/2009 23
Verarbeitungs-Hinweise VISS Semi SG-Fassaden
Indications d’usinage Façades VISS Semi SG
Assembly instructions VISS Semi SG façades

Montage Montage Assembly

Einsetzen der Glaselemente Pose des éléments de vitrage Installing the glazing elements
Glaselemente sorgfältig einsetzen und Poser les éléments de vitrage avec Carefully fit and adjust the glazing
ausrichten. Fugenbreite zwischen den soin et les ajuster. Largeur de joint element. Joint width between the
Glaselementen 20 mm (Toleranz entre les éléments de vitrage 20 mm glazing elements 20 mm (tolerance
± 2 mm). Sofern vorhanden, müssen (tolérance ± 2 mm). Si présentes, ± 2 mm). If provided, the polystyrene
vorgängig die Schaumstoff-Füllstreifen enlever d'abord les bandes en filler strips in the U profiles are to be
in den U-Profilen entfernt werden. mousse des profilés en U. removed first.

Schaumstoff-Füllstreifen entfernen
Enlever les bandes en mousse
Polystyrene filler strips remove

Einsetzen und Verschrauben der Pose et vissage des supports de verre Fitting and bolting the
Glashalter Poser les supports de verre sur les fixed glazing clips
Glashalter auf vorgängig versetzte boulons d'ancrage, respectivement Fit the fixed glazing clips onto the
örtliche Befestigungsanker resp. les goujons à visser ou à souder posés local fastening anchors, screw bolts
Schraub- oder Schweissbolzen auf- en premier, puis tourner à 90°. Fixer à or welding studs which had been
setzen und um 90° drehen. Mittels l'aide de la vis spéciale (452.433) et offset in advance and turn through 90°.
Spezialschraube (452.433) fixieren und visser à une pression de serrage Fasten using the special bolt (452.433)
mit gleichmässigem Anpressdruck régulière (env. 1 Nm). and bolt down under uniform constant
(ca. 1 Nm) verschrauben. pressure (approx. 1 Nm).
Important:
Wichtig: Contacter le fournisseur du vitrage Important:
Absprache mit Glaslieferant pour accord Review first with glazing supplier

452.433 452.163 452.433 452.164

24 08/2009
Verarbeitungs-Hinweise VISS Semi SG-Fassaden
Indications d’usinage Façades VISS Semi SG
Assembly instructions VISS Semi SG façades

Montage Montage Assembly

Einsetzen Rundschnur und Pose de la ganse et de la bande Fitting round cord and packing tape
Distanzband d'écartement Take the PE round cord of 20 or 25 mm
Rundschnur aus PE mit Durchmesser Presser une ganse en PE de diamètre diameter and press it between the
20 oder 25 mm zwischen die Glas- 20 ou 25 mm entre les supports de fixed glazing clips. Then lay the PE
halter eindrücken. Anschliessend ein- verre. Poser ensuite la bande d'écarte- üacking tape, approx. 20x8 mm and
seitig selbstklebendes Distanzband aus ment en PE (env. 20x8 mm) auto- adhesive on one side, continuously
PE (ca. 20x8 mm) durchgehend über collante d'un côté en continu sur over the round cord and the local
Rundschnur und örtliche Glashalter la ganse et les supports de verre. fixed glazing clip.
einsetzen.

Rundschnur ca. ø 20-25 mm Distanzband 20x8 mm


Ganse env. ø 20-25 mm Bande d'écartement 20x8 mm
dfdfddf Packing tape 20x8 mm

Abdeckwinkel im Bereich Deckprofile Cornière de recouvrement dans la Cover angle in the region of the
Im Bereich Fuge und Deckprofil sind zone des profilés de recouvrement cover section
zwecks Trennung von Silikonfuge und Des cornières de recouvrement en Stainless steel cover angles are to
EPDM-Dichtung Edelstahl-Abdeckwin- acier Inox sont à poser dans la zone du be fitted in the region of the joint and
kel einzusetzen. Deren Fixierung kann joint et du profilé de recouvrement afin cover profile to separate the silicone
mittels Kleber (z.B. Silikon) vorgenom- de séparer le joint en silicone du joint joint from the EPDM seal. Their fitting
men werden. EPDM. Leur fixation peut être effectuée can be carried out using an adhesive
au moyen d'une colle (ex: silicone). (e.g. silicone).

Edelstahl-Winkel 1.4401
Cornière en acier Inox 1.4401
Stainless steel angle 1.4401

08/2009 25
Verarbeitungs-Hinweise VISS Semi SG-Fassaden
Indications d’usinage Façades VISS Semi SG
Assembly instructions VISS Semi SG façades

Bedingt durch die verschiedenen Glas- Les cornières de recouvrement doivent The cover angles have to be fitted
einstände bei Riegel (unten und oben) être posées différemment en raison differently at the transom (above and
sind die Abdeckwinkel unterschiedlich des différentes prises en feuillure sur below) because of the difference in
anzubringen. la traverse (en bas et en haut). glass projection.

19
14

50

60
12

16

Anpress- und Deckprofile Profilés de fixation et de recouvrement Clamping and cover sections
Die Anpress- und Deckprofile sind wie Les profilés de fixation et de recouvre- The clamping and cover sections
bei der Standard-VISS-Fassade einzu- ment sont à poser comme sur la faça- must be fitted as for the Standard
setzen. Für die Glasfalz-Belüftung und de VISS-Standard. Prévoir des pièces VISS façades. Stress relieving blocks
-Entwässerung sind bei der unteren de compression sur le joint de traverse are provided for the ventilation and
Riegeldichtung Entspannungsstücke inférieur pour l'aération et l'écoule- water drainage of the glazing rebate
vorzusehen. Anzahl resp. Abstände der ment d'eau de la feuillure. Le nombre at the lower transom seal. The
Glasfalzbelüftungen sind gemäss den d'aérations de la feuillure et les number and spacing of glazing
Verarbeitungs- und Montagerichtlinien distances doivent être conformes aux rebate ventilations are to be fitted
der VISS-Systeme auszuführen resp. directives d'usinage et de montage des per the VISS-Systems instructions for
dem Glaslieferanten abzustimmen. systèmes VISS et fixés en accord avec processing and assembly, or as agreed
le fournisseur du vitrage. with the glazing supplier.
50

60

26 08/2009
Verarbeitungs-Hinweise VISS Semi SG-Fassaden
Indications d’usinage Façades VISS Semi SG
Assembly instructions VISS Semi SG façades

Montage Montage Assembly

Versiegelung Glasfuge Jointoyage des joints de vitrage Sealing glazing joint


Die Glasfugen können mittels Silikon Les joints de vitrage peuvent être The glazing joints can be sealed
(z.B. Dow Corning 791 oder gleichwer- jointoyés au moyen de silicone using silicone (e.g. Dow Corning 791
tig) versiegelt werden. (ex: Dow Corning 791 ou identique). or equivalent).

Hinweis: Auf Grund unterschiedlicher Remarque: Des situations de montage N.B.: Differences in fitting situations
Glasaufbau-Varianten ergeben sich toujours différentes résultent des always occur as a result of different
immer wieder veränderte Einbau- diverses variantes de structure de variants in glazing structure.
Situationen. Daher sind die Details vitrage. Pour cette raison, toujours Consequently the details of the
betreffend Glashalterung und Fugen- consulter le fournisseur du vitrage glazing clips and the structures of
ausbildung in jedem Einzelfall mit dem dans chaque cas individuel pour ce qui the joints have to be coordinated
Glaslieferanten abzustimmen. est des détails concernant le support with the glazing supplier.
de verre et la formation des joints.

Silikon (z.B. Dow Corning 791)


Silicone (p.ex. Dow Corning 791)
Silicone (e.g. Dow Corning 791)

08/2009 27
Jansen AG
Stahlröhrenwerk, Kunststoffwerk
CH-9463 Oberriet SG
Tel. +41 (0)71 763 91 11
Fax +41 (0)71 761 22 70
www.jansen.com
info@jansen.com

SW 598 437 / 08/2009 / Änderungen vorbehalten

Das könnte Ihnen auch gefallen