Sie sind auf Seite 1von 2

Schritt 5: Step 5:

ZUGENTLASTUNG STRAIN RELIEF


Rastschelle - Fixieren Sie das Datenkabel zur Locking clamp - Fix the data cable to the strain
Zugentlastung mittels (hinterer) Rastschelle.
Kabelbinder - Fixieren Sie das Datenkabel mit-
relief by means of (rear) locking clamp.
Cable tie - Fix the data cable with a cable tie.
INSTALLATIONSANLEITUNG
tels Kabelbinder.
VERTEILERFELD (GESCHIRMT)

INSTALLATION GUIDE
PATCH PANEL (SHIELDED)

Type Category Item code

CAT 6A DN-91624S-SL-EA / DN-91624S-SL-EA-G


High Density
Schritt 6: Step 6: CAT 6 DN-91624S-SL-SH / DN-91624S-SL-SH-G
ABDECKUNG EINBAUEN INSTALL THE COVER
CAT 6A DN-91624S-EA / DN-91624S-EA-B
Setzen Sie die Gehäuseabdeckung auf das Ver- Place the housing cover on the patch panel and 19" CAT 6 DN-91624S / DN-91624S-B / DN-91616S / DN-91616S-B
teilerfeld und schließen die Schnellverschlüsse. close the quick fasteners. CAT 5e DN-91524S / DN-91516S

CAT 6 DN-91612S / DN-91612S-G / DN-91608S / DN-91608S-G


10"
CAT 5e DN-91512S / DN-91512S-G / DN-91508S / DN-91508S-G

CAT 6A DN-91612SD-EA / DN-91612SD-EA-G


DE - Hiermit erklärt die ASSMANN Electronic GmbH, dass sich der Artikel in Übereinstimmung mit FR - Par la présente, Assmann Electronic GmbH certifie que le produit est conforme aux exigences Desktop CAT 6 DN-91608SD / DN-91608SD-G
den Anforderung und Vorschriften der RoHS Richtlinie 2011/65/EU befindet. Die vollständige Kon- et aux réglementations des directives RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité complète
formitätserklärung können Sie postalisch unter der unten genannten Herstelleradresse anfordern. peut être demandée par post à l´adresse du fabricant ci-dessous.
CAT 5e DN-10001
EN - ASSMANN Electronic GmbH declares that the product complies with the requirements and pro- ASSMANN Electronic GmbH,
visions of RoHS directive 2011/65/EU. You can request the complete Declaration of Conformity by Auf dem Schüffel 3, 58513 Lüdenscheid, Germany
post at the manufacturer’s address as stated below. Manufactured in P.R.C.
Schritt 3 Step 3:
KABELFIXIERUNGEN CABLE FIXINGS
Schritt 1: Step 1: Rastschelle - Fixieren Sie das Datenkabel mit- Locking clamp - Fix the data cable with a locking
ABDECKUNG ENTFERNEN REMOVE THE COVER tels Rastschelle. Zur Erdung muss der Geflecht- clip. For grounding, the braid shield (S/FTP);
Lösen Sie jeweils links und rechts die Schnell- Loosen the quick fasteners on the left and right schirm (S/FTP); Beidraht (F/UTP, U/FTP) mit der drain wire (F/UTP, U/FTP) with the front locking
verschlüsse und entfernen Sie die Gehäuseab- and remove the housing cover. vorderen Rastschelle (metallisiert) kontaktieren. clamp (metallized).
deckung. Kabelschelle - Fixieren Sie das Datenkabel mittels Cable clamp - Fix the data cable with a cable
Kabelschelle und ziehen Sie die Schraube an. Es clamp and tighten the screw. Two data cables are
werden gleichzeitig zwei Datenkabel fixiert. Zur Er- fixed at the same time. For grounding, the braid
dung muss der Geflechtschirm (S/FTP); Beidraht shield (S/FTP); drain wire (F/UTP, U/FTP) with the
(F/UTP, U/FTP) mit der Kabelschelle kontaktieren. cable clamp.

T 568A PIN T 568B Anlegewerkzeug


6 cm
1 Punch tool
1. Paar/Pair
DN-LSA-PT
2
2. Paar/Pair
3
3. Paar/Pair
6
(S/FTP) 4. Paar/Pair 7
8
Schritt 2: Step 2: 5
KABELMANTEL ENTFERNEN REMOVE THE CABLE SHEATH 4
Schneiden und entfernen Sie mithilfe eines Cut and remove approx. 6 cm of the cable sheath
Kabelabmantlers ca. 6 cm des Kabelmantels. using a cable stripper.
Schritt 4: Step 4:
S/FTP: Führen Sie den Geflechtschirm verdrillt S/FTP: Route the braid shield twisted along the
entlang des Kabels nach hinten ab. cable to the back.
ANSCHLUSS (T568A / T568B) CONNECTION (T568A / T568B)
Legen Sie die Adern gemäß vorgegebener Kodie- Lay the wires in the insulation displacement
F/UTP: Wickeln Sie den Beidraht um dem Kabel- F/UTP: Wrap the drain wire around the cable
rung in der Schneidklemme. Die Aderverdrillung clamp according to the specified coding, the
mantel. sheath.
und der Folienschirm (S/FTP, U/FTP) muss bis twisting and the foil shield (S/FTP, U/FTP) must
U/FTP: Wickeln Sie den Beidraht um dem Kabel- U/FTP: Wrap the drain wire around the cable zur Schneidklemme aufrechterhalten bleiben! be maintained up to the insulation displacement
mantel. sheath. terminal!
Pressen Sie die Adern mithilfe eines Anlegewerk-
zeugs (DN-LSA-PT) in die Schneidklemme und Press the wires into the insulation displace-
schneiden Sie die überschüssigen Kabelenden ment clamp with the help of a punch-down tool
ab. (DN-LSA-PT) and cut off the excess wire ends.

Das könnte Ihnen auch gefallen