Menzi - 100 o Eurocomach ES850ZT
Menzi - 100 o Eurocomach ES850ZT
Menzi 100va
Menzi 100za
Ersatzteilbuch.
Catalogo parti di ricambi.
Catalogue des pieces détachées.
Spare parts catalogue.
Catalogo piezas de recambio.
Una copia del presente catalogo viene fornita A copy of this catalogue is provided with Eine Kopie dieses Katalogs wird zusammen Une copie de ce catalogue est fournie Se suministra una copia del presente
ad ogni macchina. Le descrizioni ed each machine. The descriptions and mitderMaschinegeliefert. Die in diesem avec la machine. Lés descriptions et les catàlogo con cada màquina. Las
illustrazioni in esso contenute si intendono illustrations contained are not to be intended Katalog enthaltenen Abbildungen und illustrations y contenues ne sont pas descripciones e ilustraciones contenidas en
non impegnative. La Ditta Costruttrice si as binding. Even if the machine Beschreibungen sind nicht als endgültig zu définitifs. Le constructeur se réserve le él no deben entenderse como vinculantes.
riserva il diritto, ferme restando le characteristics do not change, the betrachten. Die Herstellerfirma behält sich droit, sauf les caractéristiques techniques Establecido que Ias caracteristicas de las
caratteristiche delle macchine, di apportare Constructor reserves the right te carry out, das Recht vor in jedem Moment, technische des màchines, dapporter en tout moment màquinas permanecen iguales, la Empresa
in qualunque momento, senza impegnarsi in any time and without being obliged to Eigenschaften der Maschine vorbehalten, toutes éventuelles modiflcations aux Constructora se reserva el derecho de
ad aggiornare tempestivamente questa rapidly update this publication, all the etwaige Änderungen an den Bestandteilen, organes, détails, fournitures daccessoires, ejecutar en cualquier momento, ysintenerla
pubblicazione, eventuali modifiche di organi, modifications in components, details, Details, Zubehörteilen anzubringen, welche telles quil considère convenables pour obligaciòn de actualizar ràpidamente esta
dettagli, forniture di accessori che Essa accessories supply he considers auf kommerziellen oder konstruktiven làmélioration des machines ou bien pour publicaciòn, eventuales modificaciones de
ritenga opportuna allo scopo di miglioramento appropriate in order te realize improvements Grunden als zweckmässig betrachtet werden, exigences commercìales et constructives, òrganos, detalles, suministros de accesorios
o per qualsiasi esigenza di carattere or for any kind of structural or commercial ohne dieses Katalog rèchtzeitig entsprechend sans obligation de mise à jour de cette que la misma considere oportunas con el fin
costruttivo o commerciale. In caso di exigencies. In case of contention the only zu ändem. Im Falle von etwaigen édition. En cas de contestation le seul de realizar mejorias o por exigencias de tpo
contestazione il solo riferimanto valido è il valid reference is the Italian version of the Bestreitungen wird der ltalienische Text als texte de référence est le texte italien. constructivo o comerciai. En caso de
testo in italiano. text. Grundlage genommen. NORMES POUR LES COMMANDES contestaciones la sola referencia vàlida es
NORME PER LE ORDINAZIONI ORDERING INSTRUCTIONS HINWEISE FOR DIE BESTELLUNGEN Les commandes dès parties de réchange el texto en italiano.
Le ordinazioni di parti di ricambio devono The orders of spare parts must be Die Bestellungen ven Ersatzteilen müssen doiventetrè complètes des indicatons NORMAS PARA LOS PEDIDOS
essere corredate dalle seguenti indicazioni accompanied by the following information folgende Angaben enthalten: indiquèes de suite (voir à la page successive): Los pedidos de piezas de repuesto tienen
(vedere pagina successiva): (see the next page): (siehe nächste Seite) - Modèle de machine - 1 que ser acompanados por las indicaciones
- Modello di macchina - 1 - Machine model - 1 - Maschinenmodell - 1 - Numéro d'immatriculation (N.fabrique) - 2 siguientes (ver pàgina sucesiva):
- Numero di matricola (N° fabbrica) - 2 - Serial number (Production number) - 2 - Maschinennummer (Fabriknr.) - 2 (les données sont indiquées sur la pia- - Modelo de màquina - 1
(tali dati sono rilevabili dalla targhetta di (these data can be found en the machine (diese Daten sind aus der Meschine- quette d'identification de la machine) - Nùmero de matricula (N° fàbrica) - 2
identificazione della macchina) identitication plate) ldentifikationsplatte zu entnehmen) - Année de construction - 3 (estes datos se encuentran en la placa
- Anno di costruzione - 3 - Production year - 3 - Baujahr - 3 - Numéro de la table - 5 de identiflcacion de la màquina)
- Numero della tavola - 5 - Table number - 5 - Tafelnummer - 5 - Numéro de référence (REF) - 6 - Ano de fabricaciòn - 3
- Numero di riferimento (RIF) - 6 - Reference number (REF) - 6 - Bezugsnummer (Id.Nr.) - 6 - Numéro code de la pièce - 7 - Nùmero de la tabla - 5
- Numero di codice del pezzo - 7 - Piece code number - 7 - TeiI CodeNr. - 7 - Quantité demandée - 9 - Nùmero de referencia (REF) - 6
- Quantità necessaria - 9 - Quantity required - 9 - Angefragte Menge - 9 - Dénomination de la pièce - 8 - Nùmero de còdigo de la pieza - 7
- Denominazione del pezzo - 8 - Piece name - 8 - Bezeichnung des Stücks - 8 - Numéro de page - 10 - Cantidad necesaria - 9
- Numero della pagina - 10 - Page number - 10 - Seitennr. - 10 - Moyen d'expédition - Nombre de la pieza - 8
- Il mezzo di spedizione - Means of shipment - Versandmittel (où non spécifié l'expédition sera effectuée par - Nùmero de la pàgina - 10
(se non specificato la consegna avverrà (if not specified the delivery will take (fehlt diese Angabe, wird das als günstig- le moyen de transport jugé le plus convenable) - EI medio de envio
con il mezzo ritenuto più idoneo) place with the means considered as the ste betrachtete Mittel benützt). - Donner toute indication possible (si no se especifica, la entrega se harà con
- Si richiede ogni indicazione possibile most appropiate) - Jede mögliche Information angeben (par exemple spécifier si droit ou gauche, el medio que se considere màs adecuado)
(es. specificare se destro o sinistro, - Any possible information is required (z.B. ob rechts oder links, vorderer oder antérieur ou postérieur*), ceci - Se requieren todas Ias indicaciones
anteriore o posteriore*) onde evitare (for ex. specify: right or Ieft, front or rear*) hinterer*) um etwaige Missverständnisse afin d'eviter tout possible malentendu. posibles (ej. especificar: derecho e
equivoci. in order to avoid misunderstandings. zu venneiden). Les indications de droit ou gauche, antérieur izquierdo, anterior o posterior*) para evi-
Le voci destro o sinistro, anteriore o The indications right or left, front or (Die Angabe: rechts, links, vorderer oder ou postérieur, se réfèrent à la direction d'usage tar equivocaciones.
posteriore prendono riferimento dal senso rear' are referred to the direction ef the hinterer, beziehen sich auf die übliche normal des appareillages ou de la machine. Las indicaciones dereche e izquierdo,
di normale uso della attrezzatura o della equipment or machine normal use. Betriebsrichtung der Vorrichtungen oder) Les commandes doivent etre adressées anteriore posterier se refieren al senbde
macchina. Address the orders directly to the Die Bestellungen müssen an den directement au CONCESSIONAIRE OU AU de nermal uso de los equipes ode la màquina.
Rivolgere le ordinazioni direttamente al EUROCOMACH AGENT OR RESELLER EUROCOMACH LIZENZINHABER ODER REVENDEUR EUROCOMACH. Dirigir los pedidos directamente al
CONCESSIONARIO O RIVENDITORE IT IS RECCOMENDED TO USE ORIGINAL WIEDERVERKÄUFER gerichtet werden. NOUS CONSEILLONS L'EMPLOI DE PIE- CONCESIONARIO O REVENDEDOR
EUROCOMACH SPARE PARTS. No responsibility is taken DEN GEBRAUCH VON ORIGINELLEN CES DE RECHANGE ORIGINALES. Neus EUROCOMACH.
SI RACCOMANDA L'IMPIEGO Dl RICAMBI for damages caused by wrong or incomplete ERSATZTEILEN WIRD EMPFOHLEN. Wir ne serent pas respensable pour éventuels SE ACONSEJA LA UTILIZACION DE
ORIGINALI. Non si assumono responsabilità instructions. halten uns nicht als verantwortlich für etwai- dommages à conséquence d'indications REPUESTOS ORIGINALES. No se asumen
per danni derivati da indicazioni errate o ge Schäden die als Folge von falsche oder erronées ou incomplètes. responsabilidades por danos procedentes
incomplete. unvollständigen Angaben zu betrachten sind. de indicaciones equivocadas o incompletas.
I UK D F E
1 4 5 1 10 5
TARGHETTA MACCHINA
PLATE MACHINE
NUMMERNSCHILD MASCHINE RUSPETTA BLADE SCHAUFEL GR. 01
PLAQUETTE DE MACHINE LAME LAMA FIG. 020
GR.
FIG.
01
020
PLACA DE LA MAQUINA 5
N.POS. CODICE Q.TA’ DA MATR.
DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES
POS.N° PART. NO Q.TY FROM S.N.
6 01-fig.090 1 447000003 1 LAMA DOZER DREHKLINGE LAME CUCHILLA
7
2 446000003 1 TELAIO FRAME RAHMEN CHASSIS BASTIDOR
8 13 2 3 CG400_72_72-5 2 CINGOLO TRACK RAUPE CHENILLE CADENA
4 AK167-38-400 2 CINGOLO TRACK RAUPE CHENILLE CADENA
5 SB6010_12_45 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
MODELLO - MODEL NUMBER
6 SB6280_12 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
7 SB6300_12 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
N° FABBRICA - SERIAL NUMBER
9 8 SB6020_10_20 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 SB6280_10 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
MASSA TOTALE - MACHINE WEIGHT
Kg 12 10 SB6010_10_90 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
3 11 SB6210_10 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
14
ANNO - YEAR
/ / 12 219000316 2 PERNO PIN BOLZEN GOUJON PERNO
01-fig.060 13 238000207 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
POTENZA MOTORE - ENGINE OUTPUT 14 219000306 2 PERNO PIN BOLZEN GOUJON PERNO
Kw 10
15 306014062 2 BOCCOLA BUSH BUCHSE DOUILLE CASQUILLO
SAMPIERANA S.p.A.
47026 S.PIERO IN BAGNO (FC) - ITALY
4
15 11
3 2 6 6 7 9 8
MIDI ES850ZT/SB - ES900UR - ES950TR MIDI ES850ZT/SB - ES900UR - ES950TR MIDI ES850ZT/SB - ES900UR - ES950TR GR. 00
MIDI ES850ZT/SB - ES900UR - ES950TR MIDI ES850ZT/SB - ES900UR - ES950TR TAV.
\\serverfw\imgcr\ES8-9TON-05 tif
GR. 00
TAV.
\\serverfw\imgcr\ES8-9TON-05
POS PART. NO tif
Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01010-02 tif
GR. 01
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01010-02
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01010-02 tif
GR. 01
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01010-02 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01020-05 tif
GR. 01
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01020-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01020-05 tif
GR. 01
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01020-05 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01025-05 tif
GR. 01
TAV. 025
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01025-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01030-01 tif
GR. 01
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01030-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01040-05 tif
GR. 01
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01040-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
1 B237721001 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
2 B237721002 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
3 B237731001 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
4 B237731002 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
5 B237752020 4 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
6 B311244004 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
7 B311244006 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
8 B311248006 2 RIDUZIONE REDUCTION REDUKT DTUFE REDUCTION REDUCCION
9 B311248009 4 RIDUZIONE REDUCTION REDUKT DTUFE REDUCTION REDUCCION
10 B316600007 1 GIUNTO ROTANTE SWIVEL JOINT DREHKUPPLUNG JOINT ROTATIF JUNTA ROTANTE
11 B316601007 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO
IMPIANTO IDR. LAMA REINTERRO DOZER BLADE HYDRAULIC CIRCUIT HYDRAULIKANLAGE FRONTSCHILD GR. 01
CIRCUIT HYDR. LAME DE COMBLEMENT INSTAL. HIDR. CUCHILLA DOCER TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01050-00 tif
GR. 01
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01050-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
1 B237741065 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
2 B311217006 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
3 B311242008 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
4 B311245006 1 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL
IMPIANTO IDRAULICO GIUNTO ROTANTE SWIVEL JOINT HYDRAULIC SYSTEM EINGRABUNGSMESSERANLAGE GR. 01
INSTALLATION JOINT TOURNANT INSTALACION JUNTA ROTANTE TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01060-00 tif
GR. 01
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01060-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
1 B237752002 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
2 B237752003 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
3 B237752004 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
4 B237752005 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
5 B311180009 1 COLONNETTA FITTING MUFFE RACCORD CONEXION
6 B311184013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
7 B311111036 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
8 B311242005 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
9 B311242012 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
10 B311245002 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
11 B311245003 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
12 B311245007 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL
13 B311245010 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
14 B237731007 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
15 B237741008 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
16 B237741009 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
17 B237721049 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
CILINDRO LAMA BLADE CYLINDER BLATTZYLINDER GR. 01
CYLINDRE LAME CILINDRO LANA TAV. 070
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01070-01 tif
GR. 01
TAV. 070
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01070-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 tif
GR. 02
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 tif
GR. 02
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 tif
GR. 02
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02020-00 tif
GR. 02
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02020-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02030-00 tif
GR. 02
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02030-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02040-00 tif
GR. 02
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02040-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850SB-02050-02 tif
GR. 02
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850SB-02050-02
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850SB-02050-02 tif
GR. 02
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850SB-02050-02 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
26 B237721057 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
27 B237721061 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
28 B316302288 2 DIODI DIODES DIODEN DIODES DIODOS
29 B316303288 1 ACCUMULATORE ACCUMULATOR AKKUMULATOR ACCUMULATEUR ACUMULADOR
COMPONENTI MOTORE DIESEL ENGINE ASSY ANTRIEBSEINHEIT GR. 03
UNITE MOTRICE UNIDAD MOTRIZ TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 tif
GR. 03
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 tif
GR. 03
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
24 B319612024 1 BULBO PRESS. OLIO OIL PRESSURE BULB OLDRUCKKUGEL BULBE PRESSION BULBO PRESION OLEO
HUILE
25 B301116073 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
26 B319619024 1 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR
27 B319618024 1 PULEGGIA PULLEY POULIE FLASCHENZUG POLEA
28 B319608024 1 CINGHIA STANDARD STANDARD BELT STANDAR RIEMEN COURROIE STANDARD CORREA ESTANDAR STANDARD
28 B319652024 1 CINGHIA OPTIONAL EXTRA BELT EXTRA RIEMEN COURROIE CORREA EXTRA OPTIONAL
OPTIONNELLE
29 B319609024 1 POMPA ACQUA PUMP PUMPE POMPE BOMBA
30 B319610024 1 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
31 B319602024 1 ALTERNATORE 55A STANDARD STANDARD ALTERNATEUR 55A ALTERNADOR 55A STANDARD
STANDARD ALTERNATOR 55A WECHSELSTROMGENE STANDARD ESTANDAR
RATOR 55A
31 B319651024 1 ALTERNATORE 80A EXTRA ALTERNATOR EXTRA ALTERNATEUR 80A ALTERNADOR 80A OPTIONAL
OPTIONAL 80A WECHSELSTROMGENE OPTIONNEL EXTRA
RATOR 80A
32 B319607024 1 MOTORINO STARTER ANLASSER DEMARREUR MOTOR D'ARRANQUE
AVVIAMENTO
33 B319611024 1 BULBO TEMP. ACQUA WATER TEMPERATURE WASSER BULBE TEMPERATURE BULBO TEMPERATURA
BULB BULBTEMPERATUR EAU AGUA
34 B319616024 1 VALVOLA THERMOSTATIC VALVE THERMOSTATVENTIL CLAPET VÁLVULA
TERMOSTATICA THERMOSTATIQUE TERMOSTÁTICA
35 B319612017 2 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
36 B313503029 1 RACCORDO 90° PIPE FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
37 B317104016 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA
COMPONENTI MOTORE DIESEL ENGINE ASSY ANTRIEBSEINHEIT GR. 03
UNITE MOTRICE UNIDAD MOTRIZ TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 tif
GR. 03
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
38 B317050027 1 FILTRO ARIA INTERNO INTERNAL AIR FILTER INNERER LUFTFILTER FILTRE A AIR FILTRO DE AIRE
INTERIEUR INTERIOR
39 B317050015 1 FILTRO ARIA ESTERNO EXTERNAL AIR FILTER ÄUSSERER FILTRE A AIR FILTRO DE AIRE
LUFTFILTER EXTERIEUR EXTERIOR
40 B317001035 1 CAPPUCCIO CAPUCHON SCHUTZKASTEN BOOT CAPUCHO
41 B301118088 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
42 B303401007 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
43 B308109015 1 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
44 B319606024 1 CARTUCCIA FILTER CARTRIDGE FILTEREINSATZ CARTOUCHE CARTUCHO
45 B319603024 1 DECANTATORE SETTLER SIEDLER COLON COLON
(GRIMMDARM)
46 B319621024 1 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
47 B303101007 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
48 B301118138 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
49 B301249086 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
50 B301249091 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
51 B319622024 2 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
52 B208000593 1 GUAINA SHEATHING HÜLLE GAINE VAINA
53 B513000109 1 CABLAGGIO OPTIONAL EXTRA WIRING EXTRA VERKABELUNG CABLAGE OPTIONNEL CABLEADO EXTRA
54 B238000591 1 GRIGLIA GRID RUCKSTROMROST GRILL REJILLA
55 B224000404 1 COLLETTORE EXTENSION PIPE KOLEKTOR COLLECTEUR COLECTOR
56 B308111006 1 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
ACCOPPIAMENTO POMPA IDRAULICA PUMP COUPLING PUMPEKUPPLUNG GR. 03
COUPLEMENT POMPE EMBRAGUE BOMBA TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03020-01 tif
GR. 03
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03020-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03030-01 tif
GR. 03
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03030-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03030-01 tif
GR. 03
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03030-01 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03040-00 tif
GR. 03
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03040-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03050-00 tif
GR. 03
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03050-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03060-00 tif
GR. 03
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03060-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03060-00 tif
GR. 03
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03060-00 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03070-00 tif
GR. 03
TAV. 070
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03070-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04010-05 tif
GR. 04
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04010-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
1 B316401134 1 FIANCATA ENTRATA COMPL. ENTRY SIDE KOMPL. SEITENTEIL FLANC D''ENTREE CÁRTER LATERAL TO CS00114; CM00067;
CPL PANEL EINGANG COMPL. ENTRADA COMPL. CR00063; CP00076
1 B316401138 1 FIANCATA ENTRATA COMPL. ENTRY SIDE KOMPL. SEITENTEIL FLANC D''ENTREE CÁRTER LATERAL UP TO CS00115;
CPL PANEL EINGANG COMPL. ENTRADA COMPL. CM00068; CR00064;
CP00077
2 B316402134 1 SEZ. SOLLEVAMENTO COMPL. LIFTING KOMPLETTES ELEMENT DE LEVAGE ELEMENTO ELEVACIÓN
CPL ELEMENT LÖFFELSTIELELEMENT COMPL. COMPL.
3 B316403134 1 SEZ. BENNA CPL COMPL. BUCKET KOMPLETTER LÖFFEL ELEMENT DE BENNE ELEMENTO CUCHARA
ELEMENT ELEMENT COMPL. COMPL.
4 B316404134 1 SEZ. SCAVO CPL COMPL. ARM ELEMENT KOMPLETTES STIEL EL. DE ELEMENTO
ELEMENT TERRASSEMENT EXCAVACIÓN COMPL.
COMPL.
5 B316405134 2 SEZ. TRASLAZIONE COMPL. TRAVEL KOMPLETTES EL. TRANSLATION ELEMENTO
CPL ELEMENT FAHRWERK ELEMENT COMPL. TRASLACIÓN COMPL.
6 B316406134 1 SEZ. AUX / MARTELLO COMPL. HAMMER KOMPLETTER HAMMER ELEMENT ELEM. AUX. / MARTILLO
CPL ELEMENT ELEMENT AUX./MARTEAU COMPL.
COMPL.
7 B316407134 1 ELEMENTO DI CONNECTION VERBINDUNGSELEMEN ELEMENT DE ELEMENTO DE
COLLEGAMENTO CPL COMPLETE ELEMENT T KOMPL. CONNEXION COMPLET CONNEXION COMPL.
8 B316408134 2 SEZ. BRANDEGGIO / COMPL.TRIPLE ELEM. SCHWENK. /3. EL. DE PIVOTEMENT / ELEM. BALANCEO /
POS. TRIPLICE CPL POSITIONER/SWING AUSLEGER KOMPL. TRIPLE POS. COMPL. POSIC. TRIPLE COMPL.
EL.
9 B316409134 1 SEZ. LAMA CPL COMPL. DOZER KOMPLETTES ELEMENT DE LAME ELEMENTO CUCHILLA
ELEMENT FRONTSCHILD COMPL. COMPL.
ELEMENT
10 B316410134 1 SEZ. ROTAZIONE CPL COMPL. ROTATION KOMPLETTES ELEMENT DE ELEMENTO ROTACION
ELEMENT DREHELEMENT ROTATION COMPL. COMPL.
11 B316411134 1 FIANCATA USCITA CPL COMPL. EXIT SIDE KOMPL. SEITENTEIL FLANC DE SORTIE CÁRTER LATERAL
PANEL AUSGANG COMPL. SALIDA COMPL.
COMPONENTI DISTRIBUTORE CONTROL VALVE COMPONENTS VERTEILER KOMPONENTEN GR. 04
EQUIPMENT DISTRIBUTEUR COMPONENTES DISTRIBUTOR TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04010-05 tif
GR. 04
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04010-05 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04020-05 tif
GR. 04
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04020-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
1 B316412134 1 KIT TIRANTI DPX160 TIE-ROD KIT DPX160 KIT JEU DE TENDEURS KIT TIRANTES DPX160
ANZIEHSCHRAUBEN DPX160
DPX160
2 B316414134 6 KIT O-RING DPX160 O-RING KIT DPX160 SET O-RINGE DPX160 KIT JOINTS TORIQUES KIT JUNTA TÓRICA
DPX160 DPX160
3 B316416134 2 VALVOLA MAX RELIEF VALVE ÜBERDRUCKVENTIL SOUPAPE DE VALVULA DE ALIVIO TO CS00114; CM00067;
PRESSIONE DECHARGE CR00063; CP00076
3 B316416138 1 VALVOLA MAX RELIEF VALVE ÜBERDRUCKVENTIL SOUPAPE DE VALVULA DE ALIVIO UP TO CS00115;
PRESSIONE DECHARGE CM00068; CR00064;
CP00077
4 B316417134 6 VALVOLA COMBINATA COMBINED VALVE KOMBINIERTES VENTIL SOUPAPE COMBINEE VALVULA COMBINADA
5 B316421134 1 VALVOLA ANTIURTO ANTISHOCK VALVE ANTISHOCK VENTIL SOUPAPE ANTICHOC VALVULA ANTI-CHOQUE
6 B316422134 1 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
7 B316423134 2 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELEKTROVENTIL SOUPAPE ELECTR. VALVULA ELECTR.
COMPONENTI DISTRIBUTORE CONTROL VALVE COMPONENTS VERTEILER KOMPONENTEN GR. 04
EQUIPMENT DISTRIBUTEUR COMPONENTES DISTRIBUTOR TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04030-05 tif
GR. 04
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04030-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
1 B316413134 1 KIT TIRANTI DPX100 TIE-ROD KIT DPX100 KIT JEU DE TENDEURS KIT TIRANTES DPX100
ANZIEHSCHRAUBEN DPX100
DPX100
2 B316414134 1 KIT O-RING DPX160 O-RING KIT DPX160 SET O-RINGE DPX160 KIT JOINTS TORIQUES KIT JUNTA TÓRICA
DPX160 DPX160
3 B316415134 5 KIT O-RING DPX100 O-RING KIT DPX100 SET O-RINGE DPX100 KIT JOINTS TORIQUES KIT JUNTA TÓRICA
DPX100 DPX100
4 B316418134 2 VALVOLA ANTICAVITATION NACHSAUGVENTIL SOUPAPE VALVULA
ANTICAVITAZIONE VALVE ANTICAVITATION ANTICAVITACION
5 B316419134 3 VALVOLA COMBINATA COMBINED VALVE KOMBINIERTES VENTIL SOUPAPE COMBINEE VALVULA COMBINADA
6 B316420134 1 VALVOLA COMBINATA COMBINED VALVE KOMBINIERTES VENTIL SOUPAPE COMBINEE VALVULA COMBINADA
7 B316423134 4 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELEKTROVENTIL SOUPAPE ELECTR. VALVULA ELECTR.
PRESE DI PRESSIONE PRESSURE PLUG DRUCKANSCHLÜSSE GR. 04
PREISES DE PRESSION TOMA DE PRESSION TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04040-01 tif
GR. 04
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04040-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04050-00 tif
GR. 04
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04050-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-05010-00 tif
GR. 05
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-05010-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-05020-00 tif
GR. 05
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-05020-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-05030-00 tif
GR. 05
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-05030-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06010-01 tif
GR. 06
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06010-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06010-01 tif
GR. 06
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06010-01 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06020-00 tif
GR. 06
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06020-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06020-00 tif
GR. 06
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06020-00 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06030-00 tif
GR. 06
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06030-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06040-00 tif
GR. 06
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06040-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06050-00 tif
GR. 06
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06050-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06060-00 tif
GR. 06
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06060-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06060-00 tif
GR. 06
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06060-00 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07010-00 tif
GR. 07
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07010-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07020-00 tif
GR. 07
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07020-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07020-00 tif
GR. 07
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07020-00 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
24 B513001081 1 LINEA MOTORE ENGINE LINE MOTORLINIE LIGNE MOTEUR LINEA MOTOR TO CS00075, CM00055,
CR00057, CP00057
24 B513001099 1 LINEA MOTORE ENGINE LINE MOTORLINIE LIGNE MOTEUR LINEA MOTOR UP TO CS00076,
CM00056, CR00058,
CP00058
IMPIANTO ELETTRICO FARO LAVORO WORK LIGHT ELECTRICAL CIRCUIT ELEKTRIK ARBEITSSCHEINWERFER GR. 07
EQUIPEMENT ELECT. PROJECTEUR TRAV INSTAL. ELÉCT.FARO DE TRABAJO TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07030-05 tif
GR. 07
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07030-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07040-03 tif
GR. 07
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07040-03
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07040-03 tif
GR. 07
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07040-03 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
19 B513006100 1 IMPIANTO CENTRALINA CONTROL UNIT ÜBERBLICK DER CIRCUIT CIRCUITO CENTRALINA UP TO CS00076;
CIRCUIT SICHERUNGEN UND HYDRAULIQUE CM00056; CR00058;
VERKABELUNG JOYSTICKS CP00058
IMPIANTO ELETTRICO CRUSCOTTO DASHBOARD ELECTRIC LINE INSTRUMENTENBRETTELEKTRISCHE LINE GR. 07
LIGNE ELECTRIQUE TABLEAU DE BORD LINEA ELECTRICA SALPICADERO TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07050-00 tif
GR. 07
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07050-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07060-01 tif
GR. 07
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07060-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
1 B318102003 1 BLOCCO AVVIAMENTO STARTING BLOCK SCHLÜSSELBLOCK BLOC DE DEMARRAGE BLOQUE DE ARRANQUE
2 B513000090 1 IMPIANTO AUTO-IDLE AUTOMATISCHE CIRCUIT CIRCUITO
ACCELERATORE ACCELERATOR DREHZAHLREDUZIERU ACCELERATEUR ACCELERADOR
AUTO-IDLE CIRCUIT NG AUTO-IDLE AUTO-IDLE AUTO-IDLE
3 B441000132 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO
4 B903000318 1 PULSANTE AUTO-IDLE AUTO-IDLE BUTTON TASTER AUTO-IDLE BOUTON PULSADOR RALENTÍ
DECELERATION AUTO. AUTOMÁTICO
5 B903000224 3 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
6 B318101003 1 CHIAVE KEY SCHLÜSSEL CLE CLAVE
7 B513001082 1 LINEA MANIPOLATORE RIGHT JOYSTICK LINE RECHTE STEUERUNG LIGNE LINEA MANIPULADOR
DX LINIE SERVO-COMMANDE DERECHO
DROIT
8 B903000278 1 INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
IMPIANTO ELET. MANIPOLATORE SX LH JOYSTICK ELECTRICAL CIRCUIT ELEKTRIK STEUERHEBEL LINKS GR. 07
EQUIPEMENT ELECT. MANIPULATEUR G INSTAL. ELÉCT. MANIPULADOR IZD TAV. 070
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07070-03 tif
GR. 07
TAV. 070
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07070-03
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES900UR-07080-00 tif
GR. 07
TAV. 080
\\serverfw\imgcr\ES900UR-07080-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
1 B513004080 1 LINEA ESCLUSIONE ANTI-COLLISION VERB. DEAKT. LIGNE D'EXCLUSION LÍNEA DESACTIV.
ANTICOLLIS. SHUT-OFF LINE KOLLISIONSSCHUTZ ANTI-COLLISION SISTEMA ANTICOL.
2 B903000293 1 BUZZER BUZZER BUZZER AVERTISSEUR ZUMBADOR
SONORE
3 B513002080 1 LINEA SENSORI SENSORS LINE LEITUNG SENSOREN LIGNE CAPTEURS LÍNEA SENSORES
4 B513001080 1 LINEA ANTICOLLISIONE ANTI-COLLISION LINE LEITUNG LIGNE ANTI-COLLISION LÍNEA SISTEMA
KOLLISIONSSCHUTZ ANTICOLISIÓN
5 B903000243 1 CENTRALINA ANTI-COLLISION STEUEREINHEIT CENTRALE UNIDAD CENTRAL SIST.
ANTICOLLISIONE CONTROL BOX KOLLISIONSSCHUTZ ANTI-COLLISION ANTICOLISIÓN
6 B513003080 1 LINEA PULSANTI E BUTTONS AND LEITUNG TASTEN UND LIGNE BOUTONS ET LÍNEA PULSADORES Y
SPIE INDICATOR LIGHTS LÄMPCHEN TEMOINS PILOTOS
LINE
7 B903000325 1 INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT ANL. AUSLEGER GR. 08
CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08010-00 tif
GR. 08
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08010-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08010-00 tif
GR. 08
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08010-00 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08020-00 tif
GR. 08
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08020-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08030-00 tif
GR. 08
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08030-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08040-00 tif
GR. 08
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08040-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08050-05 tif
GR. 08
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08050-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08060-03 tif
GR. 08
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08060-03
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08060-03 tif
GR. 08
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08060-03 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08070-03 tif
GR. 08
TAV. 070
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08070-03
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08070-03 tif
GR. 08
TAV. 070
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08070-03 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08080-00 tif
GR. 08
TAV. 080
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08080-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08090-00 tif
GR. 08
TAV. 090
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08090-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08100-00 tif
GR. 08
TAV. 100
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08100-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08110-01 tif
GR. 08
TAV. 110
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08110-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08115-01 tif
GR. 08
TAV. 115
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08115-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08120-00 tif
GR. 08
TAV. 120
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08120-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08130-05 tif
GR. 08
TAV. 130
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08130-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08140-01 tif
GR. 08
TAV. 140
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08140-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
1 B236000372 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
2 B238000503G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
3 B243000804G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
4 B243000865G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
4 B243000867Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
5 B302024008 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
6 B303401007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
7 B308114030 2 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
8 B308114032 2 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
9 B311245003 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
10 B316300274 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
11 B316300290 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
12 B311153001 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
13 B237721103 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
14 B237721102 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
15 B237721107 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
16 B237721106 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
17 B237721065 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
18 B237721098 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
19 B237721099 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
20 B237721064 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
21 B311217002 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
22 B311252002 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
ALLESTIMENTO SENSORI SENSORS EQUIPMENT ANL. SENSOREN GR. 08
CONFIGURATION CAPTEURS INSTALACIÓN SENSORES TAV. 150
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08150-00 tif
GR. 08
TAV. 150
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08150-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08160-00 tif
GR. 08
TAV. 160
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08160-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08160-00 tif
GR. 08
TAV. 160
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08160-00 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08170-00 tif
GR. 08
TAV. 170
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08170-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08170-00 tif
GR. 08
TAV. 170
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08170-00 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08180-00 tif
GR. 08
TAV. 180
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08180-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08180-00 tif
GR. 08
TAV. 180
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08180-00 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08190-01 tif
GR. 08
TAV. 190
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08190-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08200-05 tif
GR. 08
TAV. 200
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08200-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08210-00 tif
GR. 08
TAV. 210
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08210-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08220-00 tif
GR. 08
TAV. 220
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08220-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08230-00 tif
GR. 08
TAV. 230
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08230-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08240-00 tif
GR. 08
TAV. 240
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08240-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08250-00 tif
GR. 08
TAV. 250
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08250-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08260-05 tif
GR. 08
TAV. 260
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08260-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08270-05 tif
GR. 08
TAV. 270
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08270-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08270-05 tif
GR. 08
TAV. 270
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08270-05 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08280-00 tif
GR. 08
TAV. 280
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08280-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08290-00 tif
GR. 08
TAV. 290
\\serverfw\imgcr\ES850SB-08290-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
1 B406000248 1 CILINDRO SCAVO DIGGING ARM STIL ZYLINDER VERIN BRAS CILINDRO BRAZO
CYLINDER EXCAVATION EXCAVACION
2 B406100248 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO
3 B406200248 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
4 B406202275 1 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
5 B312999103 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO
6 B406000247 1 CILINDRO LIFTING CYLINDER HEBEZYLINDER VERIN DE LEVAGE CILINDRO DE
SOLLEVAMENTO LEVANTAMIENTO
7 B406100247 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO
8 B406200247 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
9 B312999102 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO
10 B312041002 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
11 B213000059 1 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
12 B213000058 1 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
13 B312041001 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
14 B213000063 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
CILINDRI BRACCI ARMS CYLINDERS ARMCYLINDERN GR. 08
VERINS BRAS CILINDROS BRAZOS TAV. 300
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08300-00 tif
GR. 08
TAV. 300
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08300-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08310-00 tif
GR. 08
TAV. 310
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08310-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
1 B406000243 1 CILINDRO BENNA BUCKET CYLINDER SCHAUFELZYLINDER CYLINDRE GODET CILINDRO CAZO
2 B406100243 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO
3 B406200243 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
4 B406201243 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
5 B406202275 2 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
6 B312999087 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO
7 B312041002 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
8 B213000058 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
CILINDRO DEPORTE OFFSET BOOM CYLINDER ZYLINDER PARALELLAUSLEGER GR. 08
VERIN DEPORT DE FLECHE CILINDRO DEPORTE TAV. 320
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08320-00 tif
GR. 08
TAV. 320
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08320-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
1 B406000250 1 CILINDRO DEPORTE OFFSET BOOM ZYLINDER VERIN DEPORT DE CILINDRO DEPORTE
CYLINDER PARALELLAUSLEGER FLECHE
2 B406100250 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO
3 B236000357 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
4 B236000358 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
5 B312999091 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO
6 B312041004 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
7 B213000057 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
CILINDRO POSIZIONATORE POSITIONER CYLINDER ZYLINDER VERSTELLAUSLER GR. 08
VERIN POSITIONNEUR CILINDRO POSICIONADOR TAV. 330
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08330-03 tif
GR. 08
TAV. 330
\\serverfw\imgcr\ES950TR-08330-03
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08340-00 tif
GR. 08
TAV. 340
\\serverfw\imgcr\ES900UR-08340-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09010-00 tif
GR. 09
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09010-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09010-00 tif
GR. 09
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09010-00 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09020-02 tif
GR. 09
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09020-02
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09030-02 tif
GR. 09
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09030-02
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09040-02 tif
GR. 09
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09040-02
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09040-02 tif
GR. 09
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09040-02 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09050-00 tif
GR. 09
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09050-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09060-00 tif
GR. 09
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09060-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09070-00 tif
GR. 09
TAV. 070
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09070-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850SB-09080-00 tif
GR. 09
TAV. 080
\\serverfw\imgcr\ES850SB-09080-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10010-04 tif
GR. 10
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10010-04
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10020-04 tif
GR. 10
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10020-04
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10020-04 tif
GR. 10
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10020-04 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10030-04 tif
GR. 10
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10030-04
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10030-04 tif
GR. 10
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10030-04 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10040-04 tif
GR. 10
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10040-04
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10050-04 tif
GR. 10
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10050-04
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10060-04 tif
GR. 10
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10060-04
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10060-04 tif
GR. 10
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10060-04 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10070-04 tif
GR. 10
TAV. 070
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10070-04
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
1 B442000622 1 GRIGLIA OPTIONAL OPTIONAL GRILL ZUSATZGITTER GRILLE EN OPTION REJILLA OPCIONAL FRONT GUARD LEVEL 2
2 B442000627 1 GRIGLIA OPTIONAL OPTIONAL GRILL ZUSATZGITTER GRILLE EN OPTION REJILLA OPCIONAL FOPS LEVEL 2
3 B302024008 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
4 B303401007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
5 B238000685G 1 GRIGLIA GRID RUCKSTROMROST GRILL REJILLA
6 B322002025 1 SPECCHIO RETROV. L.H. REAR L. RUCKSPIEGEL RETROVISEUR G. ESPEJO RETROVISOR
SX VIEWMIRROR IZQ.
7 B322002026 1 SPECCHIO REAR VIEW MIRROR RUCKSPIEGEL RETROVISEUR ESPEJO RETROVISOR
RETROVISORE
8 B707512052 2 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR
9 B707532052 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA
10 B707511052 4 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
11 B707514052 1 SERRATURA HASP SCHLOSS SERRURE CIERRE
12 B707567052 1 GANCIO HOLD HAKEN CROCHET GANCHO
13 B707027049 1 SERRATURA HASP SCHLOSS SERRURE CIERRE
14 B318119002 1 PRESA TAP STECHER PRISE TOMA
15 B707033049 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO
16 B707017049 1 ANTENNA ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA
17 B707509052 1 BATTICALCAGNO COVERING ABDECKUNG COUVERTURE CUBIERTA
18 B707516052 1 LEVA LEVER HEBEL LEVIER PALANCA
19 B707529051 1 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
20 B707530051 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
21 B707564052 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO
22 B707565052 1 ABS ABS ABS ABS ABS
23 B707028049 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA
GRUPPO CABINA GROUP CABIN GRUPPEKABINE GR. 10
GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA TAV. 070
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10070-04 tif
GR. 10
TAV. 070
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10070-04 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10080-04 tif
GR. 10
TAV. 080
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10080-04
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-11010-03 tif
GR. 11
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-11010-03
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
1 B442000438 1 KIT DECALCOMANIE LABELS KIT AUFKLEBER KIT KIT AUTOCOLLANTS KIT CALCOMANIAS
DECALCOMANIE ESTETICHE DECORATIVE DECALS AUFKLEBER VERZIERUNG GR. 11
DECALCOMANIES ESTHETIQUES CALCOMANÍAS DECORATIVAS TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-11020-00 tif
GR. 11
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-11020-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
1 B442000472 1 KIT DECALCOMANIE LABELS KIT AUFKLEBER KIT KIT AUTOCOLLANTS KIT CALCOMANIAS
DECALCOMANIE VARIE VARIOUS DECALS DIVERSE AUFKLEBER GR. 11
DECALCOMANIES DIVERSES CALCOMANÍAS VARIAS TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-11030-03 tif
GR. 11
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-11030-03
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES950TR-11040-03 tif
GR. 11
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES950TR-11040-03
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850SB-11050-03 tif
GR. 11
TAV. 050
\\serverfw\imgcr\ES850SB-11050-03
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES900UR-11060-03 tif
GR. 11
TAV. 060
\\serverfw\imgcr\ES900UR-11060-03
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-12010-05 tif
GR. 12
TAV. 010
\\serverfw\imgcr\ES850ZT-12010-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
1 B405000113G 1 BRACCIO SCAVO EXTRA DIGGING ARM EXTRA LÖFFELSTIL BRAS EXCAVATION BRAZO EXCAVACION
OPTIONAL L=2110 mm L=2110 mm L=2110 mm OPTIONEL L=2110 mm OPTIONAL L=2110 mm
2 B237741045 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
3 B237731012 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
4 B237774015 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
5 B237752030 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
6 B442000457G 1 KIT 2° BRACCIO LONG DIPPER STICK KIT VERLAENGERTE KIT DEUXIEME BRAS KIT SEGUNDO BRAZO
ALLUNG. KIT ARM RALLONGE LARGO
BRACCIO SCAVO LUNGO LONG DIPPER STICK VERLAENGERTE ARM GR. 12
DEUXIEME BRAS LONG SEGUNDO BRAZO LARGO TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES950TR-12020-05 tif
GR. 12
TAV. 020
\\serverfw\imgcr\ES950TR-12020-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
1 B237741047 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
2 B237741046 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
3 B405000113G 1 BRACCIO SCAVO EXTRA DIGGING ARM EXTRA LÖFFELSTIL BRAS EXCAVATION BRAZO EXCAVACION
OPTIONAL L=2110 mm L=2110 mm L=2110 mm OPTIONEL L=2110 mm OPTIONAL L=2110 mm
4 B237774016 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
5 B442000546G 1 KIT 2° BRACCIO LONG DIPPER STICK KIT VERLAENGERTE KIT DEUXIEME BRAS KIT SEGUNDO BRAZO
ALLUNG. KIT ARM RALLONGE LARGO
6 B237752031 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
BRACCIO SCAVO LUNGO LONG DIPPER STICK VERLAENGERTE ARM GR. 12
DEUXIEME BRAS LONG SEGUNDO BRAZO LARGO TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES900UR-12030-05 tif
GR. 12
TAV. 030
\\serverfw\imgcr\ES900UR-12030-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
1 B237752037 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
2 B237752038 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
3 B237773050 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
4 B237774023 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
5 B237741057 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
6 B237741058 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
7 B237741059 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
8 B405000119G 1 BRACCIO SCAVO EXTRA DIGGING ARM EXTRA LÖFFELSTIL BRAS EXCAVATION BRAZO EXCAVACION
OPTIONAL L=2110 mm L=2110 mm L=2110 mm OPTIONEL L=2110 mm OPTIONAL L=2110 mm
9 B442000459G 1 KIT 2° BRACCIO LONG DIPPER STICK KIT VERLAENGERTE KIT DEUXIEME BRAS KIT SEGUNDO BRAZO
ALLUNG. KIT ARM RALLONGE LARGO
BRACCIO SCAVO LUNGO LONG DIPPER STICK VERLAENGERTE ARM GR. 12
DEUXIEME BRAS LONG SEGUNDO BRAZO LARGO TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850SB-12040-05 tif
GR. 12
TAV. 040
\\serverfw\imgcr\ES850SB-12040-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.
1 B405000113G 1 BRACCIO SCAVO EXTRA DIGGING ARM EXTRA LÖFFELSTIL BRAS EXCAVATION BRAZO EXCAVACION
OPTIONAL L=2110 mm L=2110 mm L=2110 mm OPTIONEL L=2110 mm OPTIONAL L=2110 mm
2 B237741064 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
3 B237731015 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
4 B237774015 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
5 B237752030 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
6 B442000458G 1 KIT 2° BRACCIO LONG DIPPER STICK KIT VERLAENGERTE KIT DEUXIEME BRAS KIT SEGUNDO BRAZO
ALLUNG. KIT ARM RALLONGE LARGO