0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
1K Ansichten269 Seiten

Menzi - 100 o Eurocomach ES850ZT

Das Dokument enthält Anweisungen für Bestellungen von Ersatzteilen für Maschinen. Es listet die Informationen auf, die für eine korrekte Bestellung benötigt werden, wie Maschinenmodell, Seriennummer und Ersatzteilbezeichnung. Außerdem werden Hinweise für eine eindeutige Beschreibung der Ersatzteile, wie „links“ oder „rechts“ gegeben.

Hochgeladen von

DAVID SAN LORENZO
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen
0% fanden dieses Dokument nützlich (0 Abstimmungen)
1K Ansichten269 Seiten

Menzi - 100 o Eurocomach ES850ZT

Das Dokument enthält Anweisungen für Bestellungen von Ersatzteilen für Maschinen. Es listet die Informationen auf, die für eine korrekte Bestellung benötigt werden, wie Maschinenmodell, Seriennummer und Ersatzteilbezeichnung. Außerdem werden Hinweise für eine eindeutige Beschreibung der Ersatzteile, wie „links“ oder „rechts“ gegeben.

Hochgeladen von

DAVID SAN LORENZO
Copyright
© © All Rights Reserved
Wir nehmen die Rechte an Inhalten ernst. Wenn Sie vermuten, dass dies Ihr Inhalt ist, beanspruchen Sie ihn hier.
Verfügbare Formate
Als PDF, TXT herunterladen oder online auf Scribd lesen

Menzi 100sa

Menzi 100va
Menzi 100za

Ersatzteilbuch.
Catalogo parti di ricambi.
Catalogue des pieces détachées.
Spare parts catalogue.
Catalogo piezas de recambio.

Version: Dezember 2012, Rev. 5, Cod. B000100209


I UK D F E

Una copia del presente catalogo viene fornita A copy of this catalogue is provided with Eine Kopie dieses Katalogs wird zusammen Une copie de ce catalogue est fournie Se suministra una copia del presente
ad ogni macchina. Le descrizioni ed each machine. The descriptions and mitderMaschinegeliefert. Die in diesem avec la machine. Lés descriptions et les catàlogo con cada màquina. Las
illustrazioni in esso contenute si intendono illustrations contained are not to be intended Katalog enthaltenen Abbildungen und illustrations y contenues ne sont pas descripciones e ilustraciones contenidas en
non impegnative. La Ditta Costruttrice si as binding. Even if the machine Beschreibungen sind nicht als endgültig zu définitifs. Le constructeur se réserve le él no deben entenderse como vinculantes.
riserva il diritto, ferme restando le characteristics do not change, the betrachten. Die Herstellerfirma behält sich droit, sauf les caractéristiques techniques Establecido que Ias caracteristicas de las
caratteristiche delle macchine, di apportare Constructor reserves the right te carry out, das Recht vor in jedem Moment, technische des màchines, d’apporter en tout moment màquinas permanecen iguales, la Empresa
in qualunque momento, senza impegnarsi in any time and without being obliged to Eigenschaften der Maschine vorbehalten, toutes éventuelles modiflcations aux Constructora se reserva el derecho de
ad aggiornare tempestivamente questa rapidly update this publication, all the etwaige Änderungen an den Bestandteilen, organes, détails, fournitures d’accessoires, ejecutar en cualquier momento, ysintenerla
pubblicazione, eventuali modifiche di organi, modifications in components, details, Details, Zubehörteilen anzubringen, welche telles qu’il considère convenables pour obligaciòn de actualizar ràpidamente esta
dettagli, forniture di accessori che Essa accessories supply he considers auf kommerziellen oder konstruktiven l’àmélioration des machines ou bien pour publicaciòn, eventuales modificaciones de
ritenga opportuna allo scopo di miglioramento appropriate in order te realize improvements Grunden als zweckmässig betrachtet werden, exigences commercìales et constructives, òrganos, detalles, suministros de accesorios
o per qualsiasi esigenza di carattere or for any kind of structural or commercial ohne dieses Katalog rèchtzeitig entsprechend sans obligation de mise à jour de cette que la misma considere oportunas con el fin
costruttivo o commerciale. In caso di exigencies. In case of contention the only zu ändem. Im Falle von etwaigen édition. En cas de contestation le seul de realizar mejorias o por exigencias de tpo
contestazione il solo riferimanto valido è il valid reference is the Italian version of the Bestreitungen wird der ltalienische Text als texte de référence est le texte italien. constructivo o comerciai. En caso de
testo in italiano. text. Grundlage genommen. NORMES POUR LES COMMANDES contestaciones la sola referencia vàlida es
NORME PER LE ORDINAZIONI ORDERING INSTRUCTIONS HINWEISE FOR DIE BESTELLUNGEN Les commandes dès parties de réchange el texto en italiano.
Le ordinazioni di parti di ricambio devono The orders of spare parts must be Die Bestellungen ven Ersatzteilen müssen doiventetrè complètes des indicatons NORMAS PARA LOS PEDIDOS
essere corredate dalle seguenti indicazioni accompanied by the following information folgende Angaben enthalten: indiquèes de suite (voir à la page successive): Los pedidos de piezas de repuesto tienen
(vedere pagina successiva): (see the next page): (siehe nächste Seite) - Modèle de machine - 1 que ser acompanados por las indicaciones
- Modello di macchina - 1 - Machine model - 1 - Maschinenmodell - 1 - Numéro d'immatriculation (N.fabrique) - 2 siguientes (ver pàgina sucesiva):
- Numero di matricola (N° fabbrica) - 2 - Serial number (Production number) - 2 - Maschinennummer (Fabriknr.) - 2 (les données sont indiquées sur la pia- - Modelo de màquina - 1
(tali dati sono rilevabili dalla targhetta di (these data can be found en the machine (diese Daten sind aus der Meschine- quette d'identification de la machine) - Nùmero de matricula (N° fàbrica) - 2
identificazione della macchina) identitication plate) ldentifikationsplatte zu entnehmen) - Année de construction - 3 (estes datos se encuentran en la placa
- Anno di costruzione - 3 - Production year - 3 - Baujahr - 3 - Numéro de la table - 5 de identiflcacion de la màquina)
- Numero della tavola - 5 - Table number - 5 - Tafelnummer - 5 - Numéro de référence (REF) - 6 - Ano de fabricaciòn - 3
- Numero di riferimento (RIF) - 6 - Reference number (REF) - 6 - Bezugsnummer (Id.Nr.) - 6 - Numéro code de la pièce - 7 - Nùmero de la tabla - 5
- Numero di codice del pezzo - 7 - Piece code number - 7 - TeiI CodeNr. - 7 - Quantité demandée - 9 - Nùmero de referencia (REF) - 6
- Quantità necessaria - 9 - Quantity required - 9 - Angefragte Menge - 9 - Dénomination de la pièce - 8 - Nùmero de còdigo de la pieza - 7
- Denominazione del pezzo - 8 - Piece name - 8 - Bezeichnung des Stücks - 8 - Numéro de page - 10 - Cantidad necesaria - 9
- Numero della pagina - 10 - Page number - 10 - Seitennr. - 10 - Moyen d'expédition - Nombre de la pieza - 8
- Il mezzo di spedizione - Means of shipment - Versandmittel (où non spécifié l'expédition sera effectuée par - Nùmero de la pàgina - 10
(se non specificato la consegna avverrà (if not specified the delivery will take (fehlt diese Angabe, wird das als günstig- le moyen de transport jugé le plus convenable) - EI medio de envio
con il mezzo ritenuto più idoneo) place with the means considered as the ste betrachtete Mittel benützt). - Donner toute indication possible (si no se especifica, la entrega se harà con
- Si richiede ogni indicazione possibile most appropiate) - Jede mögliche Information angeben (par exemple spécifier si droit ou gauche, el medio que se considere màs adecuado)
(es. specificare se destro o sinistro, - Any possible information is required (z.B. ob rechts oder links, vorderer oder antérieur ou postérieur*), ceci - Se requieren todas Ias indicaciones
anteriore o posteriore*) onde evitare (for ex. specify: right or Ieft, front or rear*) hinterer*) um etwaige Missverständnisse afin d'eviter tout possible malentendu. posibles (ej. especificar: derecho e
equivoci. in order to avoid misunderstandings. zu venneiden). Les indications de droit ou gauche, antérieur izquierdo, anterior o posterior*) para evi-
Le voci destro o sinistro, anteriore o The indications “right” or “left”, “front” or (Die Angabe: rechts, links, vorderer oder ou postérieur, se réfèrent à la direction d'usage tar equivocaciones.
posteriore prendono riferimento dal senso “rear”' are referred to the direction ef the hinterer, beziehen sich auf die übliche normal des appareillages ou de la machine. Las indicaciones dereche e izquierdo,
di normale uso della attrezzatura o della equipment or machine normal use. Betriebsrichtung der Vorrichtungen oder) Les commandes doivent etre adressées anteriore posterier se refieren al senbde
macchina. Address the orders directly to the Die Bestellungen müssen an den directement au CONCESSIONAIRE OU AU de nermal uso de los equipes ode la màquina.
Rivolgere le ordinazioni direttamente al EUROCOMACH AGENT OR RESELLER EUROCOMACH LIZENZINHABER ODER REVENDEUR EUROCOMACH. Dirigir los pedidos directamente al
CONCESSIONARIO O RIVENDITORE IT IS RECCOMENDED TO USE ORIGINAL WIEDERVERKÄUFER gerichtet werden. NOUS CONSEILLONS L'EMPLOI DE PIE- CONCESIONARIO O REVENDEDOR
EUROCOMACH SPARE PARTS. No responsibility is taken DEN GEBRAUCH VON ORIGINELLEN CES DE RECHANGE ORIGINALES. Neus EUROCOMACH.
SI RACCOMANDA L'IMPIEGO Dl RICAMBI for damages caused by wrong or incomplete ERSATZTEILEN WIRD EMPFOHLEN. Wir ne serent pas respensable pour éventuels SE ACONSEJA LA UTILIZACION DE
ORIGINALI. Non si assumono responsabilità instructions. halten uns nicht als verantwortlich für etwai- dommages à conséquence d'indications REPUESTOS ORIGINALES. No se asumen
per danni derivati da indicazioni errate o ge Schäden die als Folge von falsche oder erronées ou incomplètes. responsabilidades por danos procedentes
incomplete. unvollständigen Angaben zu betrachten sind. de indicaciones equivocadas o incompletas.
I UK D F E

1- Modello 1- Model 1- Modell 1- Modèle 1- Modelo


2- Numero di matricola 2- Serial number 2- Maschinennummer 2- Numéro d'immatricùlatiòn 2- Nùmero de matrìcula
3- Anno di costruzione 3- Production year 3- Baujahr 3- Année de construction 3- Ano de fabricaciòn
4- Titolo del gruppo riportato nella tavola 4- Unit title: specified in the spare parts 4- Gruppentitel - siehe 4- Titre du groupe - voir indication sur 4- Titulo del grupo indicado en la tabla
ricambi table Ersatzteilentafel la table des pièces de réchange de los repuestos
5 - Numero di tavola 5 - Table number 5 - Tafelnummer 5 - Numéro de la table 5 - Numero de tabla
6 - Numero di riferimento 6 - Reference number 6 - Bezugsnummer 6 - Numéro de référence 6 - Numero de referencia
del pezzo interassato of the piece required vom benötigten Ersatzteil de la pièce qui interesse de la pieza requerida
7 - Numero di codice 7 - Code number 7 - Kodenr 7 - Numéro de code 7 - Numero de còdigo
8 - Denominazione 8 - Name 8 - Bezeichnung 8 - Dénomination 8 - Nombre
9 - Quantità 9 - Quantity 9 - Menge 9 - Quantité 9 - Cantidad
10- Numero di matricola validità 10- Serial number validity 10- Seriennummer gueltigkeit 10- Numero de serie validite 10- Numero de serie validez
fino alla matricola TO “XXXX” up to serial number TO “XXXX” bis zur seriennummer TO “XXXX” jusqu au numéro de serie TO “XXXX” hasta numero serie TO “XXXX”
dalla matricola alla matricola from serial number to serial number von seriennummer bis seriennummer des numéro de serie au numéro de serie desde el numero serie hasta el numero serie
UP TO “XXXX” TO “XXXX” UP TO “XXXX” TO “XXXX” UP TO “XXXX” TO “XXXX” UP TO “XXXX” TO “XXXX” UP TO “XXXX” TO “XXXX”
dalla matricola UP TO “XXXX” from serial number UP TO “XXXX” Ab seriennummer UP TO “XXXX” des numéro de serie UP TO “XXXX” a partir del numero serie UP TO “XXXX”

1 4 5 1 10 5
TARGHETTA MACCHINA
PLATE MACHINE
NUMMERNSCHILD MASCHINE RUSPETTA BLADE SCHAUFEL GR. 01
PLAQUETTE DE MACHINE LAME LAMA FIG. 020
GR.
FIG.
01
020
PLACA DE LA MAQUINA 5
N.POS. CODICE Q.TA’ DA MATR.
DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES
POS.N° PART. NO Q.TY FROM S.N.
6 01-fig.090 1 447000003 1 LAMA DOZER DREHKLINGE LAME CUCHILLA
7
2 446000003 1 TELAIO FRAME RAHMEN CHASSIS BASTIDOR
8 13 2 3 CG400_72_72-5 2 CINGOLO TRACK RAUPE CHENILLE CADENA
4 AK167-38-400 2 CINGOLO TRACK RAUPE CHENILLE CADENA
5 SB6010_12_45 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
MODELLO - MODEL NUMBER
6 SB6280_12 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
7 SB6300_12 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
N° FABBRICA - SERIAL NUMBER
9 8 SB6020_10_20 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 SB6280_10 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
MASSA TOTALE - MACHINE WEIGHT
Kg 12 10 SB6010_10_90 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
3 11 SB6210_10 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
14
ANNO - YEAR
/ / 12 219000316 2 PERNO PIN BOLZEN GOUJON PERNO
01-fig.060 13 238000207 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
POTENZA MOTORE - ENGINE OUTPUT 14 219000306 2 PERNO PIN BOLZEN GOUJON PERNO
Kw 10
15 306014062 2 BOCCOLA BUSH BUCHSE DOUILLE CASQUILLO
SAMPIERANA S.p.A.
47026 S.PIERO IN BAGNO (FC) - ITALY
4
15 11

3 2 6 6 7 9 8
MIDI ES850ZT/SB - ES900UR - ES950TR MIDI ES850ZT/SB - ES900UR - ES950TR MIDI ES850ZT/SB - ES900UR - ES950TR GR. 00
MIDI ES850ZT/SB - ES900UR - ES950TR MIDI ES850ZT/SB - ES900UR - ES950TR TAV.

\\serverfw\imgcr\ES8-9TON-05 tif
GR. 00
TAV.

\\serverfw\imgcr\ES8-9TON-05
POS PART. NO tif
Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 01 1 GRUPPO CARRO GROUP GRUPPE GROUPE TRAIN DE GRUPO CARRO


UNDERCARRIAGE UNTERWAGEN ROUL.
2 02 1 GRUPPO TORRETTA GROUP TURRET GRUPPE TURM GROUPE TOURRETTE GRUPO TORRETA
3 03 1 GRUPPO MOTORE - GROUP ENGINE - GRUPPE MOTOR - GROUPE MOTEUR - GRUPO MOTOR -
POMPA - RADIATORE PUMP - RADIATOR PUMPE - KUHLER POMPE - RADIATEUR BOMBA - RADIADOR
4 04 1 GRUPPO GROUP DISTRIBUTOR GRUPPE GROUPE GRUPO DISTRIBUTOR
DISTRIBUTORE DREHVERTEILE DISTRIBUTEUR
5 05 1 GRUPPO SERBATOI GROUP TANKS GRUPPE BEHALTER GROUPE GRUPO TANQUE
RESERVOIRES
6 06 1 GRUPPO POSTO GROUP DRIVER'S SEAT GRUPPE GROUPE POSTE DE GRUPO PUESTO GUIA
GUIDA FUHRERSTAND CONDUITE
7 07 1 GRUPPO IMPIANTO ELECTRIC SYSTEM ELEKTRISCHE SYSTEM GROUPE SISTÈME GRUPO SISTEMA
ELETTRICO GROUP GRUPPE ELECTRIQUE ELECTRICO
8 08 1 GRUPPO BRACCI GROUP ARMS GRUPPE ARME GROUPE BRAS GRUPO BRAZOS
9 09 1 GRUPPO COFANI GROUP HOODS GRUPPE HAUBEN GROUPE CAPOTES GRUPO CAPOTES
10 10 1 GRUPPO CABINA GROUP CABIN GRUPPEKABINE GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA
11 11 1 GRUPPO GROUP NAME PLATES GRUPPE SCHILDER GROUPE PLAQUES GRUPO TARJETAS
DECALCOMANIE
12 12 1 GRUPPO OPTIONAL ZUSATZAUSRUESTUN GROUPE EQUIPMENTS GRUPO
ALLESTIMENTI EQUIPMENTS GROUP GEN GRUPPE OPTIONALS EQUIPAMIENTOS
OPZIONALI OPCIONALES
COMP. SOTTOCARRO VERS. GOMMA COMP. FOR RUBBER UNDERCARRIAGE KOMP.UNTERWAGEN (GUMMIK.) GR. 01
COMP. CHASSIS VERSION CAOUTCHOUC COMP. CARRO INFER. VERSIÓN GOMA TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01010-02 tif
GR. 01
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01010-02
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B238000417G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER


2 B238000419G 2 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
3 B238000468G 2 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
4 B208000673 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
5 B301116163 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
6 B301118084 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 B301118107 12 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 B301118111 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 B301247106 40 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 B301247120 32 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 B301247135 40 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 B303006001 40 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
13 B303006002 32 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
14 B303006003 40 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
15 B303006005 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
16 B303401007 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
17 B303401008 16 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
18 B316100095 2 MOTORE TRANSLATION MOTOR BEWEGUNGSMOTOR MOTEUR TRANSLAT MOTOR TRANSLAC.
TRASLAZIONE
19 B446000039G 1 TELAIO FRAME RAHMEN CHASSIS BASTIDOR
20 AT.202 2 TENUTA LIFETIME GASKET LIFETIME-DICHTUNG JOINT LIFETIME ANILLO DE SELLO
21 BE..33 2 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR
22 FT4443 2 RULLO SUPERIORE CARRIER ROLLER STUETZROLLE GALET SUPERIEUR RODILLO SUPERIOR
23 LH..44Y 2 TENDITORE ADJUST SPANNER TENDEUR TENSOR
COMP. SOTTOCARRO VERS. GOMMA COMP. FOR RUBBER UNDERCARRIAGE KOMP.UNTERWAGEN (GUMMIK.) GR. 01
COMP. CHASSIS VERSION CAOUTCHOUC COMP. CARRO INFER. VERSIÓN GOMA TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01010-02 tif
GR. 01
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01010-02 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

24 RT3009 2 CINGOLO IN GOMMA RUBBER TRACK GUMMIKETTE CHENILLE EN CADENA DE GOMA


CAOUTCHOUC
25 VA1637 6 RULLO INFERIORE TRACK ROLLER LAUFROLLE GALET INFERIEUR RODILLO INFERIOR
26 VA2332Y 2 RUOTA ANTERIORE FRONT IDLER LEITRAD ROUE AVANT RUEDA ANTERIOR
27 VA2334Y 2 AMMORTIZZATORE DAMPER DAMPFER AMORTISSEUR AMORTIGUADOR
28 VA3552Y 2 RUOTA MOTRICE SPROCKET ANTRIEBSRAD BARBOTIN RUEDA MOTRIZ
29 VA2408Y 2 RUOTA ANTERIORE FRONT IDLER LEITRAD ROUE AVANT RUEDA ANTERIOR
30 VA.380S 4 RULLO INFERIORE TRACK ROLLER LAUFROLLE GALET INFERIEUR RODILLO INFERIOR
COMP. SOTTOCARRO VERS. FERRO COMP. FOR STEEL UNDERCARRIAGE KOMP. UNTERWAGEN (STAHLK.) GR. 01
COMP. CHASSIS VERSION FER COMP.CARRO INFER. VERSIÓN HIERRO TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01020-05 tif
GR. 01
TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01020-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B212000063G 2 GUIDACINGOLO TRACK GUIDE KETTENFUEHRUNG GUIDE CHAINE GUIA DE CADENA


2 B212000064G 2 GUIDACINGOLO TRACK GUIDE KETTENFUEHRUNG GUIDE CHAINE GUIA DE CADENA
3 B212000065G 2 GUIDACINGOLO TRACK GUIDE KETTENFUEHRUNG GUIDE CHAINE GUIA DE CADENA
4 B214000125G 2 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR
5 B238000417G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
6 B238000419G 2 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
7 B238000468G 2 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
8 B208000673 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
9 B301116163 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 B301116317 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 B301118084 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 B301118107 12 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
13 B301118111 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
14 B301118135 20 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
15 B301247106 48 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
16 B301247120 32 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
17 B301247135 40 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
18 B302024016 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
19 B303006001 68 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
20 B303006002 32 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
21 B303006003 44 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
22 B303006005 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
23 B303401007 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
24 B303401008 16 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
COMP. SOTTOCARRO VERS. FERRO COMP. FOR STEEL UNDERCARRIAGE KOMP. UNTERWAGEN (STAHLK.) GR. 01
COMP. CHASSIS VERSION FER COMP.CARRO INFER. VERSIÓN HIERRO TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01020-05 tif
GR. 01
TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01020-05 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

25 B316100095 1 MOTORE TRANSLATION MOTOR BEWEGUNGSMOTOR MOTEUR TRANSLAT MOTOR TRANSLAC.


TRASLAZIONE
26 B446000039G 1 TELAIO FRAME RAHMEN CHASSIS BASTIDOR
27 AT.202 2 TENUTA LIFETIME GASKET LIFETIME-DICHTUNG JOINT LIFETIME ANILLO DE SELLO
28 BE..33 2 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR
29 FT4443 2 RULLO SUPERIORE CARRIER ROLLER STUETZROLLE GALET SUPERIEUR RODILLO SUPERIOR
30 LH..44Y 2 TENDITORE ADJUST SPANNER TENDEUR TENSOR
31 VA1239C..43.45 2 CATENA CPL SUOLE COMPLETE CHAIN KOMPLETTE KETTE CHAINE COMPLETE CADENA COMPLETA 450 mm
0 GEOGRIP WITH GEOGRIP SHOES MIT GEOGRIP-SOHLEN PATINS GEOPGRIP TEJAS GEOGRIP
31 VA3641C..43.45 2 CATENA CPL SUOLE COMPLETE CHAIN KOMPLETTE KETTE CHAINE COMPLETE CADENA COMPLETA 450 mm
0 ACCIAO 8 FORI WITH 8 HOLES STEEL MIT EISENSOHLEN 8 PATINS 8 TROUS EN TEJAS DE 8 AGUJEROS
SHOES LOECHER ACIER EN HIERRO
32 VA2339Y 2 TENDICINGOLO CPL TENSIONER SPANNER COMPLETE TENDEURS COMPLETS TENSOR COMPLETO
COMPLETE
33 VA2269 2 AMMORTIZZATORE DAMPER DAMPFER AMORTISSEUR AMORTIGUADOR
34 VA3552Y 2 RUOTA MOTRICE SPROCKET ANTRIEBSRAD BARBOTIN RUEDA MOTRIZ
35 VA2488 2 RUOTA ANTERIORE FRONT IDLER LEITRAD ROUE AVANT RUEDA ANTERIOR
36 VA.380S 12 RULLO INFERIORE TRACK ROLLER LAUFROLLE GALET INFERIEUR RODILLO INFERIOR
CATENA CPL TRACK CHAIN COMPLETE KETTE KOMPLETT GR. 01
CHAINE COMPLETE CADENA COMPLETA TAV. 025

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01025-05 tif
GR. 01
TAV. 025

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01025-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 LA5245 86 MAGLIA DX LINK R.H. RECHTESGLIED MAILLON DROITE ESLABON DERECHA


2 LA5255 86 MAGLIA SX LINK L.H. LINKESGLIED MAILLON GAUCHE ESLABON IZQUIERDO
3 VA1359S 84 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
4 VA1360S 2 BOCCOLA DI MASTER BUSHING VERBINDUNGSBUECHS BAGUE MAITRESSE CASQUILLO EMPALME
GIUNZIONE E
5 VA1357S 84 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
6 VA1358S 2 PERNO DI GIUNZIONE MASTER PIN VERBINDUNGSBOLZEN MAITRESSE EMPALME
7 VA1361S 4 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR
8 VA1363S 168 ANELLO PROTEZIONE POLYURETHANE SEAL POLYURETHANSCHEIB ANNEAU D'ET. EN ARANDELA DE SELLO
IN POLIUR. RING E POLYURETHANE EN POLYURET.
9 FT.887 344 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
10 FT.694 344 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 V940755 86 SUOLA GEOGRIP GEOGRIP SHOE GEOGRIPP SOHLE PATIN GEOGRIP TEJA GEOGRIP
12 VA3642..450 86 SUOLA 3 BARRE 8 FORI TRIPLE GROUSER 3 STEG BODENPLATTE TUILE 3 NERVURES 8 TEJA 3 GARRAS 8
SHOE 8 HOLES 8 LOCHERN TROUS ORIFICIOS
13 SM1189 344 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
COMPONENTI LAMA REINTERRO DOZER BLADE COMPONENTS KOMPONENTEN FRONTSCHILD GR. 01
COMPOSANTS LAME DE COMBLEMENT COMPONENTES CUCHILLA DOCER TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01030-01 tif
GR. 01
TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01030-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B219000436Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO


2 B219000498Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
3 B238000207G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
4 B301116072 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
5 B301116261 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
6 B301118107 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 B302007012 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
8 B302024008 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
9 B303401007 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
10 B303401008 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
11 B306013201 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
12 B447000031G 1 LAMA DOZER DREHKLINGE LAME CUCHILLA
13 B304101210 4 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR
14 B215000192 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
15 B215000193 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
16 B215000188 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
17 B215000189 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
18 B215000186 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
19 B215000187 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
20 B312040028 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
IMPIANTO IDRAULICO TRASLAZIONE TRANSLATION HYDRAULIC SYSTEM VERSCHIEBSHYDRAULISCHEANLAGE GR. 01
INSTALLATION HYDRAULIQUEDE TRASLA INSTALACION HIDRAULICA TRASLACION TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01040-05 tif
GR. 01
TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01040-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B237721001 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
2 B237721002 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
3 B237731001 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
4 B237731002 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
5 B237752020 4 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
6 B311244004 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
7 B311244006 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
8 B311248006 2 RIDUZIONE REDUCTION REDUKT DTUFE REDUCTION REDUCCION
9 B311248009 4 RIDUZIONE REDUCTION REDUKT DTUFE REDUCTION REDUCCION
10 B316600007 1 GIUNTO ROTANTE SWIVEL JOINT DREHKUPPLUNG JOINT ROTATIF JUNTA ROTANTE
11 B316601007 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO
IMPIANTO IDR. LAMA REINTERRO DOZER BLADE HYDRAULIC CIRCUIT HYDRAULIKANLAGE FRONTSCHILD GR. 01
CIRCUIT HYDR. LAME DE COMBLEMENT INSTAL. HIDR. CUCHILLA DOCER TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01050-00 tif
GR. 01
TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01050-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B237741065 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
2 B311217006 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
3 B311242008 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
4 B311245006 1 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL
IMPIANTO IDRAULICO GIUNTO ROTANTE SWIVEL JOINT HYDRAULIC SYSTEM EINGRABUNGSMESSERANLAGE GR. 01
INSTALLATION JOINT TOURNANT INSTALACION JUNTA ROTANTE TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01060-00 tif
GR. 01
TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01060-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B237752002 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
2 B237752003 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
3 B237752004 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
4 B237752005 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
5 B311180009 1 COLONNETTA FITTING MUFFE RACCORD CONEXION
6 B311184013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
7 B311111036 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
8 B311242005 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
9 B311242012 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
10 B311245002 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
11 B311245003 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
12 B311245007 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL
13 B311245010 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
14 B237731007 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
15 B237741008 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
16 B237741009 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
17 B237721049 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
CILINDRO LAMA BLADE CYLINDER BLATTZYLINDER GR. 01
CYLINDRE LAME CILINDRO LANA TAV. 070

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01070-01 tif
GR. 01
TAV. 070

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-01070-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B406000245 1 CILINDRO CYLINDER ZYLINDER VERIN CILINDRO


2 B406100245 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO
3 B312999088 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO
4 B312041001 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
5 B213000061 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
6 B406200245 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
COMPONENTI TORRETTA TURNING FRAME ASSY TURM GR. 02
EQUIPEMENT DE TOURRETTE PLATAFORMA TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 tif
GR. 02
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B214000127 40 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR


2 B215000166Z 5 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR
3 B215000202 1 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
4 B219000464Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
5 B219000491Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
6 B219000495Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
7 B238000473G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
8 B243000777Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
9 B250000150Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA
10 B251000068Z 1 BLOCCHETTO BLOCK BLOCK BLOC BLOQUE
11 B301101057 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 B301101093 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
13 B301101116 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
14 B301116263 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
15 B301247207 40 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
16 B301118045 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
17 B301118086 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
18 B301118182 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
19 B301247135 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
20 B301247146 40 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
21 B301249135 5 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
22 B302007012 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
23 B302024008 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
24 B303006001 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
25 B303006003 50 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
COMPONENTI TORRETTA TURNING FRAME ASSY TURM GR. 02
EQUIPEMENT DE TOURRETTE PLATAFORMA TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 tif
GR. 02
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

26 B303101004 6 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA


27 B303401004 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
28 B303401007 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
29 B303403018 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
30 B303403032 5 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
31 B310300008 1 RALLA SLEW BEARING LAGER PALIER DE BASE ANILLO
32 B316300264 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA TO CS00084; CM00058;
CR00057; CP00062
32 B316300288 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA FROM CS00085;
CM00059; CR00058;
CP00063
33 B404000016G 1 TORRETTA TURNING FRAME TURM TUORRETTE PLATAFORMA
34 B406000268 1 CILINDRO SLEWING CYLINDER SCHWENKZYLINDER CYLINDRE DE CILINDRO DE
BRANDEGGIO PIVOTEMENT OSCILACION
35 B415000023G 1 COLONNA ROTAZIONE JOINT GELENK JOINT JOINT
36 B316500037 1 RUBINETTO TAP HAHN ROBINET GRIFO
37 B304101210 6 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR
38 VL6091 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
39 B306020195 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
40 B316100091 1 MOTORE ROTAZIONE ENGINEN MOTOR MOTEUR MOTOR
41 B215000190 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
42 B215000191 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
43 B215000200 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
44 B215000201 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
45 B316302288 2 DIODI DIODES DIODEN DIODES DIODOS
COMPONENTI TORRETTA TURNING FRAME ASSY TURM GR. 02
EQUIPEMENT DE TOURRETTE PLATAFORMA TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 tif
GR. 02
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02010-02 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

46 B316303288 1 ACCUMULATORE ACCUMULATOR AKKUMULATOR ACCUMULATEUR ACUMULADOR


IMPIANTO IDRAULICO TORRETTA TURRET HYDRAULIC SYSTEM TURM HYDRAULISCHES SYSTEM GR. 02
SYSTÈME HYDRAULIQUE TORRETTE SISTEMA HIDRAULICO TORRETA TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02020-00 tif
GR. 02
TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02020-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B303304002 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA


2 B311184008 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
3 B311184013 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
4 B311217006 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
5 B311245002 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
6 B311245007 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL
7 B311336001 8 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
8 B237721056 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
9 B237721058 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
10 B237721059 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
11 B237721057 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
12 B237721061 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
13 B237741009 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
14 B237741012 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
CILINDRO BRANDEGGIO SLEWING CYLINDER SCHWENKZYLINDER GR. 02
CYLINDRE DE PIVOTEMENT CILINDRO DE OSCILACION TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02030-00 tif
GR. 02
TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02030-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B406000268 1 CILINDRO SLEWING CYLINDER SCHWENKZYLINDER CYLINDRE DE CILINDRO DE


BRANDEGGIO PIVOTEMENT OSCILACION
2 B406100268 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO
3 B312999093 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO
4 B312041001 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
5 B213000062 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
IMPIANTO IDR. MOTORE ROTAZIONE SWIVEL MOTOR HYDRAULIC CIRCUIT HYDRAULIKANLAGE DREHMOTOR GR. 02
CIRCUIT HYDR. MOTEUR DE ROTATION INSTAL. HIDR. MOTOR ROTACIÓN TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02040-00 tif
GR. 02
TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-02040-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B303304002 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA


2 B303304004 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
3 B311184009 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
4 B311111031 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
5 B311245002 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
6 B311245006 1 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL
7 B311245009 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL
8 B311248006 1 RIDUZIONE REDUCTION REDUKT DTUFE REDUCTION REDUCCION
9 B311248009 2 RIDUZIONE REDUCTION REDUKT DTUFE REDUCTION REDUCCION
10 B316300037 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
11 B311245008 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
12 B311217009 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
13 B311171001 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
14 B311248010 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
15 B237732002 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
16 B237721066 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
17 B237732004 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
18 B237752009 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
19 B237752008 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
20 B237731006 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
21 B237721048 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
COMPONENTI TORRETTA TURNING FRAME ASSY TURM GR. 02
EQUIPEMENT DE TOURRETTE PLATAFORMA TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850SB-02050-02 tif
GR. 02
TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850SB-02050-02
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B214000127 40 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR


2 B243000781Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
3 B250000150Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA
4 B251000068Z 1 BLOCCHETTO BLOCK BLOCK BLOC BLOQUE
5 B301101093 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
6 B301247207 40 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 B301118045 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 B301118086 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 B301118182 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 B301247135 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 B301247146 40 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 B303006003 50 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
13 B303401004 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
14 B303401007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
15 B303403018 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
16 B310300008 1 RALLA SLEW BEARING LAGER PALIER DE BASE ANILLO
17 B316100091 1 MOTORE ROTAZIONE ENGINEN MOTOR MOTEUR MOTOR
18 B316300288 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
19 B404000017G 1 TORRETTA TURNING FRAME TURM TUORRETTE PLATAFORMA
20 B316500037 1 RUBINETTO TAP HAHN ROBINET GRIFO
21 B304101210 4 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR
22 B311245002 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
23 B311336001 8 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
24 B237721058 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
25 B237721059 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
COMPONENTI TORRETTA TURNING FRAME ASSY TURM GR. 02
EQUIPEMENT DE TOURRETTE PLATAFORMA TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850SB-02050-02 tif
GR. 02
TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850SB-02050-02 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

26 B237721057 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
27 B237721061 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
28 B316302288 2 DIODI DIODES DIODEN DIODES DIODOS
29 B316303288 1 ACCUMULATORE ACCUMULATOR AKKUMULATOR ACCUMULATEUR ACUMULADOR
COMPONENTI MOTORE DIESEL ENGINE ASSY ANTRIEBSEINHEIT GR. 03
UNITE MOTRICE UNIDAD MOTRIZ TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 tif
GR. 03
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B319604024 1 VENTOLA FAN LUFTERRAD VENTILATEUR VENTALLE


2 B317002035 1 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE TAPA
3 B224000442 1 SCARICO MOTORE ENGINE EXHAUST MOTOR AUSPUFF ECHAPPEMENT ESCAPE MOTOR
MOTEUR
4 B243000750Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
5 B243000752N 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
6 B301116070 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 B301116078 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 B301118086 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 B302024008 3 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
10 B302054008 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
11 B303403048 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
12 B308109011 1 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
13 B308109012 1 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
14 B308109013 1 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
15 B313503030 1 MANICOTTO PIPE ROHR TUYAU TUBO
16 B313503031 1 MANICOTTO PIPE ROHR TUYAU TUBO
17 B317000035 1 FILTRO CPL COMPLETE FILTER KOMPLETT FILTER FILTRE COMPLÈTE FILTRO COMPLETO
18 B434000056 1 MARMITTA SILENCER AUSPUFFTOFF SILENCIEUX SILENCIOSO
19 B319614024 1 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
20 B317105036 1 FILTRO OLIO OIL FILTER OELFILTER FILTRE A HUILE FILTRO DE ACEITE
21 B319615024 1 ASTA LIVELLO OLIO OIL DIPSTICK ÖLMEßSTAB JAUGE D'HUILE VARILLA DE ACEITE
22 B319620024 1 RISCALDATORE HEATER LUFTERHITZER RECHAUFFEUR CALENTADOR
23 B317210038 1 FILTRO COMBUSTIBILE FUEL FILTER KRAFTSTOFFILTER FILTRE COMBUSTIBLE FILTRO COMBUSTIBL
COMPONENTI MOTORE DIESEL ENGINE ASSY ANTRIEBSEINHEIT GR. 03
UNITE MOTRICE UNIDAD MOTRIZ TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 tif
GR. 03
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

24 B319612024 1 BULBO PRESS. OLIO OIL PRESSURE BULB OLDRUCKKUGEL BULBE PRESSION BULBO PRESION OLEO
HUILE
25 B301116073 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
26 B319619024 1 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR
27 B319618024 1 PULEGGIA PULLEY POULIE FLASCHENZUG POLEA
28 B319608024 1 CINGHIA STANDARD STANDARD BELT STANDAR RIEMEN COURROIE STANDARD CORREA ESTANDAR STANDARD
28 B319652024 1 CINGHIA OPTIONAL EXTRA BELT EXTRA RIEMEN COURROIE CORREA EXTRA OPTIONAL
OPTIONNELLE
29 B319609024 1 POMPA ACQUA PUMP PUMPE POMPE BOMBA
30 B319610024 1 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
31 B319602024 1 ALTERNATORE 55A STANDARD STANDARD ALTERNATEUR 55A ALTERNADOR 55A STANDARD
STANDARD ALTERNATOR 55A WECHSELSTROMGENE STANDARD ESTANDAR
RATOR 55A
31 B319651024 1 ALTERNATORE 80A EXTRA ALTERNATOR EXTRA ALTERNATEUR 80A ALTERNADOR 80A OPTIONAL
OPTIONAL 80A WECHSELSTROMGENE OPTIONNEL EXTRA
RATOR 80A
32 B319607024 1 MOTORINO STARTER ANLASSER DEMARREUR MOTOR D'ARRANQUE
AVVIAMENTO
33 B319611024 1 BULBO TEMP. ACQUA WATER TEMPERATURE WASSER BULBE TEMPERATURE BULBO TEMPERATURA
BULB BULBTEMPERATUR EAU AGUA
34 B319616024 1 VALVOLA THERMOSTATIC VALVE THERMOSTATVENTIL CLAPET VÁLVULA
TERMOSTATICA THERMOSTATIQUE TERMOSTÁTICA
35 B319612017 2 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
36 B313503029 1 RACCORDO 90° PIPE FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
37 B317104016 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA
COMPONENTI MOTORE DIESEL ENGINE ASSY ANTRIEBSEINHEIT GR. 03
UNITE MOTRICE UNIDAD MOTRIZ TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 tif
GR. 03
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03010-04 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

38 B317050027 1 FILTRO ARIA INTERNO INTERNAL AIR FILTER INNERER LUFTFILTER FILTRE A AIR FILTRO DE AIRE
INTERIEUR INTERIOR
39 B317050015 1 FILTRO ARIA ESTERNO EXTERNAL AIR FILTER ÄUSSERER FILTRE A AIR FILTRO DE AIRE
LUFTFILTER EXTERIEUR EXTERIOR
40 B317001035 1 CAPPUCCIO CAPUCHON SCHUTZKASTEN BOOT CAPUCHO
41 B301118088 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
42 B303401007 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
43 B308109015 1 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
44 B319606024 1 CARTUCCIA FILTER CARTRIDGE FILTEREINSATZ CARTOUCHE CARTUCHO
45 B319603024 1 DECANTATORE SETTLER SIEDLER COLON COLON
(GRIMMDARM)
46 B319621024 1 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
47 B303101007 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
48 B301118138 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
49 B301249086 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
50 B301249091 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
51 B319622024 2 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
52 B208000593 1 GUAINA SHEATHING HÜLLE GAINE VAINA
53 B513000109 1 CABLAGGIO OPTIONAL EXTRA WIRING EXTRA VERKABELUNG CABLAGE OPTIONNEL CABLEADO EXTRA
54 B238000591 1 GRIGLIA GRID RUCKSTROMROST GRILL REJILLA
55 B224000404 1 COLLETTORE EXTENSION PIPE KOLEKTOR COLLECTEUR COLECTOR
56 B308111006 1 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
ACCOPPIAMENTO POMPA IDRAULICA PUMP COUPLING PUMPEKUPPLUNG GR. 03
COUPLEMENT POMPE EMBRAGUE BOMBA TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03020-01 tif
GR. 03
TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03020-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B214000124Z 4 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR


2 B243000746Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
3 B243000748Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
4 B245000113Z 1 FLANGIA FLANGE FLANSCH BRIDE BRIDA
5 B301101103 12 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
6 B301101117 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 B301101417 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 B301118296 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 B301118295 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 B301118113 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 B302024016 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
12 B303006001 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
13 B303006003 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
14 B303401008 20 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
15 B303401012 3 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
16 B316000127 1 POMPA PUMP PUMPE POMPE BOMBA
17 B319600024 1 MOTORE ENGINE MOTOR MOTEUR MOTOR
18 B305001065 1 GIUNTO JOINT KUPPLUNG JOINT JUNTA
19 B316001127 1 POMPA INGRANAGGI GEAR PUMP ZAHRADPUMPE POMPE A ENGRANAGE BOMBA A ENGRANJES
COMPONENTI CONDIZIONATORE CONDITIONER COMPONENTS KOMPONENTEN KLIMAANLAGE GR. 03
COMPOSANTS DU CLIMATISEUR COMPONENTES CLIMATIZADOR TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03030-01 tif
GR. 03
TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03030-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B227000112Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA


2 B241000385Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA
3 B243000745Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA
4 B301118042 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
5 B301118044 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
6 B301118045 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 B301101085 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 B301247077 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 B301101101 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 B301118086 7 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 B301249088 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 B301118089 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
13 B301118088 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
14 B301249092 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
15 B302024006 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
16 B302024008 5 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
17 B303101007 7 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
18 B303401007 17 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
19 B303401008 3 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
20 B303403010 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
21 B303403018 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
22 B303403048 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
23 B303405006 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
24 B319810020 1 RISCALDATORE HEATER LUFTERHITZER RECHAUFFEUR CALENTADOR
25 B319811017 1 COMPRESSORE COMPRESSOR KOMPRESSOR COMPRESSEUR COMPRESOR
COMPONENTI CONDIZIONATORE CONDITIONER COMPONENTS KOMPONENTEN KLIMAANLAGE GR. 03
COMPOSANTS DU CLIMATISEUR COMPONENTES CLIMATIZADOR TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03030-01 tif
GR. 03
TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03030-01 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

26 B731003016 1 PULEGGIA PULLEY POULIE FLASCHENZUG POLEA


27 B731005016 1 CINGHIA BELT RIEMEN COURROIE CORREA
28 B319812011 1 PULEGGIA PULLEY POULIE FLASCHENZUG POLEA
29 B731002016 1 FILTRO FILTER FILTER FILTRE FILTRO
30 B731004016 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
31 B731007016 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA
32 B731009016 1 TUBO HOSE SCHLAUCH TUYAU TUBO
33 B731010016 1 TUBO HOSE SCHLAUCH TUYAU TUBO
34 B731001016 1 CONDENSATORE CONDENSER KONDENSATOR CONDENSATEUR CONDENSADOR
35 B731011016 1 TUBO HOSE SCHLAUCH TUYAU TUBO
36 B731012016 1 TUBO HOSE SCHLAUCH TUYAU TUBO
37 B731008016 1 PRESSOSTATO PRESSURE SWITCH DRUCKWÄCHTER PRESSOSTAT PRESÓSTATO
IMPIANTO IDRAULICO POMPA HYDRAULIC PUMP SYSTEM PUMPE HYDRAULISCHEANLAGE GR. 03
INSTALLATION DE POMPE INSTALACION BOMBA TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03040-00 tif
GR. 03
TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03040-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B236000400 1 COLLETTORE EXTENSION PIPE KOLEKTOR COLLECTEUR COLECTOR


2 B301118113 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
3 B301118136 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
4 B303101010 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
5 B303101012 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
6 B308123006 2 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
7 B311198003 1 SEMIFLANGIA HALFFLANGE HALBFLANSCH SEMIBRIDE SEMIBRIDA
8 B311198006 1 SEMIFLANGIA HALFFLANGE HALBFLANSCH SEMIBRIDE SEMIBRIDA
9 B311217006 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
10 B311242012 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
11 B311245003 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
12 B311245007 1 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL
13 B311332006 1 FLANGIA FLANGE FLANSCH BRIDE BRIDA
14 B313503033 1 MANICOTTO PIPE ROHR TUYAU TUBO
15 B317100043 1 FILTRO FILTER FILTER FILTRE FILTRO
16 B237774002 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
17 B237740004 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
18 B237774001 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
19 B237731008 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
20 B237741004 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
21 B311217007 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
22 B311217013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
23 B311245023 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
ALIMENTAZIONE GASOLIO GAS FEEDING GASOLBESCHICKUNG GR. 03
ALIMENTATION GASOILE ALIMENTACION GASOLEO TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03050-00 tif
GR. 03
TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03050-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B301116078 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO


2 B301118040 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
3 B302024008 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
4 B303401007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
5 B303403010 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
6 B308122007 7 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
7 B308122009 1 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
8 B319607017 1 POMPA COMB. PUMP PUMPE POMPE BOMBA
9 B021704004 2,60 MANICOTTO PIPE ROHR TUYAU TUBO
10 B021704004 3,00 MANICOTTO PIPE ROHR TUYAU TUBO
11 B021704004 0,75 MANICOTTO PIPE ROHR TUYAU TUBO
12 B021704004 0,83 MANICOTTO PIPE ROHR TUYAU TUBO
COMP. RADIATORE ACQUA / OLIO WATER / OIL RADIATOR COMP. KOMP. WASSER-/ ÖL-KÜHLER GR. 03
COMP. RADIATEUR A EAU/HUILE COMP. RADIADOR AGUA / ACEITE TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03060-00 tif
GR. 03
TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03060-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B238000474N 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER


2 B238000475N 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
3 B243000787Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
4 B243000791Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
5 B301116071 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
6 B301116107 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 B301118084 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 B301118088 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 B301209027 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 B302024005 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
11 B302024008 6 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
12 B302024012 3 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
13 B303401003 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
14 B303401007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
15 B303403018 14 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
16 B303403032 6 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
17 B304018034 1 INDICATORE LIVELLO INDICATOR ANZEIGER INDICATEUR INDICADOR
18 B307203002 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA
19 B313800012 1 VASCHETTA ACQUA CUVE KASTEN CUP CAJA
20 B322005027 1 SERRATURA HASP SCHLOSS SERRURE CIERRE
21 B435000103 1 RADIATORE RADIATOR KÜHLER RADIATEUR RADIADOR
22 B303302028 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
23 B027100001 0,12 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
24 B027100034 1,50 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
25 B027100012 1,30 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
COMP. RADIATORE ACQUA / OLIO WATER / OIL RADIATOR COMP. KOMP. WASSER-/ ÖL-KÜHLER GR. 03
COMP. RADIATEUR A EAU/HUILE COMP. RADIADOR AGUA / ACEITE TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03060-00 tif
GR. 03
TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03060-00 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

26 B304035006 1 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON


IMPIANTO RADIA. ACQUA / OLIO WATER / OIL RADIATOR CIRCUIT ANLAGE WASSER-ÖL-KÜHLER GR. 03
CIRCUIT RADIATEUR A EAU/HUILE INSTAL. RADIADOR AGUA / ACEITE TAV. 070

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03070-00 tif
GR. 03
TAV. 070

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-03070-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B303304002 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA


2 B308109004 4 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
3 B308109009 4 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
4 B308122007 2 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
5 B311108023 2 PORTAGOMMA HANDS RUBBER KAUTSCHUK DER CAOUTCHOUC DES CAUCHO DE LAS
HÄNDE MAINS MANOS
6 B311245006 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL
7 B313503032 1 MANICOTTO PIPE ROHR TUYAU TUBO
8 B313503034 1 MANICOTTO PIPE ROHR TUYAU TUBO
9 B316500011 2 RUBINETTO TAP HAHN ROBINET GRIFO
10 B237736004 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
11 B237736005 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
12 B311245018 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
13 B311217019 1 RACCORDO 90° PIPE FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
14 B311245020 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
15 B311245021 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
16 B035001106 1 GUAINA SHEATHING HÜLLE GAINE VAINA
17 B731013016 4 TUBO ACQUA WATER HOSE WASSERLEITUNG TUYAU DE L''EAU TUBO AGUA
18 B021704004 0,30 MANICOTTO PIPE ROHR TUYAU TUBO
19 B731013016 4 TUBO ACQUA WATER HOSE WASSERLEITUNG TUYAU DE L''EAU TUBO AGUA
COMPONENTI DISTRIBUTORE CONTROL VALVE COMPONENTS VERTEILER KOMPONENTEN GR. 04
EQUIPMENT DISTRIBUTEUR COMPONENTES DISTRIBUTOR TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04010-05 tif
GR. 04
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04010-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B316401134 1 FIANCATA ENTRATA COMPL. ENTRY SIDE KOMPL. SEITENTEIL FLANC D''ENTREE CÁRTER LATERAL TO CS00114; CM00067;
CPL PANEL EINGANG COMPL. ENTRADA COMPL. CR00063; CP00076
1 B316401138 1 FIANCATA ENTRATA COMPL. ENTRY SIDE KOMPL. SEITENTEIL FLANC D''ENTREE CÁRTER LATERAL UP TO CS00115;
CPL PANEL EINGANG COMPL. ENTRADA COMPL. CM00068; CR00064;
CP00077
2 B316402134 1 SEZ. SOLLEVAMENTO COMPL. LIFTING KOMPLETTES ELEMENT DE LEVAGE ELEMENTO ELEVACIÓN
CPL ELEMENT LÖFFELSTIELELEMENT COMPL. COMPL.
3 B316403134 1 SEZ. BENNA CPL COMPL. BUCKET KOMPLETTER LÖFFEL ELEMENT DE BENNE ELEMENTO CUCHARA
ELEMENT ELEMENT COMPL. COMPL.
4 B316404134 1 SEZ. SCAVO CPL COMPL. ARM ELEMENT KOMPLETTES STIEL EL. DE ELEMENTO
ELEMENT TERRASSEMENT EXCAVACIÓN COMPL.
COMPL.
5 B316405134 2 SEZ. TRASLAZIONE COMPL. TRAVEL KOMPLETTES EL. TRANSLATION ELEMENTO
CPL ELEMENT FAHRWERK ELEMENT COMPL. TRASLACIÓN COMPL.
6 B316406134 1 SEZ. AUX / MARTELLO COMPL. HAMMER KOMPLETTER HAMMER ELEMENT ELEM. AUX. / MARTILLO
CPL ELEMENT ELEMENT AUX./MARTEAU COMPL.
COMPL.
7 B316407134 1 ELEMENTO DI CONNECTION VERBINDUNGSELEMEN ELEMENT DE ELEMENTO DE
COLLEGAMENTO CPL COMPLETE ELEMENT T KOMPL. CONNEXION COMPLET CONNEXION COMPL.
8 B316408134 2 SEZ. BRANDEGGIO / COMPL.TRIPLE ELEM. SCHWENK. /3. EL. DE PIVOTEMENT / ELEM. BALANCEO /
POS. TRIPLICE CPL POSITIONER/SWING AUSLEGER KOMPL. TRIPLE POS. COMPL. POSIC. TRIPLE COMPL.
EL.
9 B316409134 1 SEZ. LAMA CPL COMPL. DOZER KOMPLETTES ELEMENT DE LAME ELEMENTO CUCHILLA
ELEMENT FRONTSCHILD COMPL. COMPL.
ELEMENT
10 B316410134 1 SEZ. ROTAZIONE CPL COMPL. ROTATION KOMPLETTES ELEMENT DE ELEMENTO ROTACION
ELEMENT DREHELEMENT ROTATION COMPL. COMPL.
11 B316411134 1 FIANCATA USCITA CPL COMPL. EXIT SIDE KOMPL. SEITENTEIL FLANC DE SORTIE CÁRTER LATERAL
PANEL AUSGANG COMPL. SALIDA COMPL.
COMPONENTI DISTRIBUTORE CONTROL VALVE COMPONENTS VERTEILER KOMPONENTEN GR. 04
EQUIPMENT DISTRIBUTEUR COMPONENTES DISTRIBUTOR TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04010-05 tif
GR. 04
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04010-05 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

12 B316400134 1 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR VERTELIER DISTRIBUTEUR DISTRIBUIDOR TO CS00114; CM00067;


CR00063; CP00076
12 B316400138 1 DISTRIBUTORE DISTRIBUTOR VERTELIER DISTRIBUTEUR DISTRIBUIDOR UP TO CS00115;
CM00068; CR00064;
CP00077
COMPONENTI DISTRIBUTORE CONTROL VALVE COMPONENTS VERTEILER KOMPONENTEN GR. 04
EQUIPMENT DISTRIBUTEUR COMPONENTES DISTRIBUTOR TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04020-05 tif
GR. 04
TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04020-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B316412134 1 KIT TIRANTI DPX160 TIE-ROD KIT DPX160 KIT JEU DE TENDEURS KIT TIRANTES DPX160
ANZIEHSCHRAUBEN DPX160
DPX160
2 B316414134 6 KIT O-RING DPX160 O-RING KIT DPX160 SET O-RINGE DPX160 KIT JOINTS TORIQUES KIT JUNTA TÓRICA
DPX160 DPX160
3 B316416134 2 VALVOLA MAX RELIEF VALVE ÜBERDRUCKVENTIL SOUPAPE DE VALVULA DE ALIVIO TO CS00114; CM00067;
PRESSIONE DECHARGE CR00063; CP00076
3 B316416138 1 VALVOLA MAX RELIEF VALVE ÜBERDRUCKVENTIL SOUPAPE DE VALVULA DE ALIVIO UP TO CS00115;
PRESSIONE DECHARGE CM00068; CR00064;
CP00077
4 B316417134 6 VALVOLA COMBINATA COMBINED VALVE KOMBINIERTES VENTIL SOUPAPE COMBINEE VALVULA COMBINADA
5 B316421134 1 VALVOLA ANTIURTO ANTISHOCK VALVE ANTISHOCK VENTIL SOUPAPE ANTICHOC VALVULA ANTI-CHOQUE
6 B316422134 1 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
7 B316423134 2 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELEKTROVENTIL SOUPAPE ELECTR. VALVULA ELECTR.
COMPONENTI DISTRIBUTORE CONTROL VALVE COMPONENTS VERTEILER KOMPONENTEN GR. 04
EQUIPMENT DISTRIBUTEUR COMPONENTES DISTRIBUTOR TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04030-05 tif
GR. 04
TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04030-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B316413134 1 KIT TIRANTI DPX100 TIE-ROD KIT DPX100 KIT JEU DE TENDEURS KIT TIRANTES DPX100
ANZIEHSCHRAUBEN DPX100
DPX100
2 B316414134 1 KIT O-RING DPX160 O-RING KIT DPX160 SET O-RINGE DPX160 KIT JOINTS TORIQUES KIT JUNTA TÓRICA
DPX160 DPX160
3 B316415134 5 KIT O-RING DPX100 O-RING KIT DPX100 SET O-RINGE DPX100 KIT JOINTS TORIQUES KIT JUNTA TÓRICA
DPX100 DPX100
4 B316418134 2 VALVOLA ANTICAVITATION NACHSAUGVENTIL SOUPAPE VALVULA
ANTICAVITAZIONE VALVE ANTICAVITATION ANTICAVITACION
5 B316419134 3 VALVOLA COMBINATA COMBINED VALVE KOMBINIERTES VENTIL SOUPAPE COMBINEE VALVULA COMBINADA
6 B316420134 1 VALVOLA COMBINATA COMBINED VALVE KOMBINIERTES VENTIL SOUPAPE COMBINEE VALVULA COMBINADA
7 B316423134 4 ELETTROVALVOLA SOLENOID VALVE ELEKTROVENTIL SOUPAPE ELECTR. VALVULA ELECTR.
PRESE DI PRESSIONE PRESSURE PLUG DRUCKANSCHLÜSSE GR. 04
PREISES DE PRESSION TOMA DE PRESSION TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04040-01 tif
GR. 04
TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04040-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B251000069Z 1 BLOCCHETTO BLOCK BLOCK BLOC BLOQUE


2 B301116071 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
3 B303304004 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
4 B303401007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
5 B311184013 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
6 B311245003 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
7 B311245009 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL
8 B311245010 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
9 B316300154 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
10 B318115054 2 TRASDUTTORE TRANSDUCER WANDLER TRANSDUCTEUR TRANSDUCTOR
11 B311303004 2 MINIPRESA DI CONNECTION ANSCHLUSS CONNECTION CONECTADOR
PRESSIONE
12 B311217003 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
13 B237740006 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
14 B237740005 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
15 B237732003 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
16 B237721129 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CS00085;
CM00059; CR00058;
CP00063
COMPONENTI DISTRIBUTORE CONTROL VALVE COMPONENTS VERTEILER KOMPONENTEN GR. 04
EQUIPMENT DISTRIBUTEUR COMPONENTES DISTRIBUTOR TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04050-00 tif
GR. 04
TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-04050-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B243000739G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE


2 B301118084 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
3 B301118111 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
4 B301118135 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
5 B303101007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
6 B303101010 3 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
7 B303401007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
8 B303401008 3 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
9 B303401010 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
ALLESTIMENTO SERBATOIO GASOLIO DIESEL TANK EQUIPMENT ANL.DIESELÖLTANK GR. 05
CONFIG. RESERVOIR A GAZOLE INSTALACIÓN DEPÓSITO GASOIL TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-05010-00 tif
GR. 05
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-05010-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B245000112G 1 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE TAPA


2 B301118021 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
3 B301118139 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
4 B303401003 6 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
5 B303401007 6 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
6 B303403032 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
7 B304018034 1 INDICATORE LIVELLO INDICATOR ANZEIGER INDICATEUR INDICADOR
8 B304019712 1 TAPPO SERBATOIO CAP FOR TANK TANKDECKEL BOUCHON RESERVOIR TAPON DEL TANQUE
9 B304019713 1 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
10 B304028012 1 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
11 B312103067 1 O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING
12 B317210037 1 FILTRO FILTER FILTER FILTRE FILTRO
13 B318125049 1 INDICATORE LIVELLO INDICATOR ANZEIGER INDICATEUR INDICADOR
14 B318125052 1 SENSORE SENSOR SENSOR CAPTEUR SENSORE
15 B422000049G 1 SERBATOIO COMB. FUEL TANK KRAFTSTOFFBEHAL. RESERVOIR A DEPOSITO
COMBUST.
16 B303302022 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
17 B301118084 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
COMP. POMPA TRAVASO GASOLIO DIESEL SIPHONING PUMP COMP. KOMP. DIESELPUMPE GR. 05
COMPO. POMPE TRANSVASE GAZOLE COMP. BOMBA TRASIEGO GASOIL TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-05020-00 tif
GR. 05
TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-05020-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B241000380Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA


2 B243000788Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA
3 B301101030 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
4 B301118042 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
5 B301118084 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
6 B301118109 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 B302024005 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
8 B302024006 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
9 B303101010 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
10 B303304005 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
11 B303401003 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
12 B303401004 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
13 B303401007 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
14 B303401008 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
15 B308109006 4 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
16 B311113032 1 PORTAGOMMA HANDS RUBBER KAUTSCHUK DER CAOUTCHOUC DES CAUCHO DE LAS
HÄNDE MAINS MANOS
17 B311501006 1 VITE FORATA HOLLOW SCREW GELOCHTE SCHRAUBE VIS PERCEE RACOR HUECO
ROSCADO
18 B318107008 1 POMPA ELETTRICA ELECTRIC PUMP ELEKTRISCHE PUMPE POMPE ELECTRIQUE BOMBA ELÉCTRICA
19 B318107009 1 DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY DISPLAY
20 B318107010 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
21 B021705001 0,60 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
22 B021705001 3,50 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
23 B241000387Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
ALL. SERBATOIO OLIO IDRAULICO HYDRAULIC OIL TANK EQUIPMENT ANL. HYDRAULIKÖLTANK GR. 05
CONFIG. RESERVOIR HUILE HYDRAULIQU INSTALACIÓN DEPÓSITO ACEITE HIDR. TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-05030-00 tif
GR. 05
TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-05030-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B241000359Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA


2 B243000767Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA
3 B245000112G 1 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE TAPA
4 B301118084 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
5 B301118111 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
6 B301118132 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 B301118134 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 B301118139 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 B303006001 3 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
10 B303304001 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
11 B303401007 6 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
12 B303403026 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
13 B303403032 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
14 B304018302 1 INDICATORE LIVELLO INDICATOR ANZEIGER INDICATEUR INDICADOR
15 B304019709 1 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
16 B304028012 1 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
17 B312103067 1 O-RING O-RING O-RING O-RING O-RING
18 B317100043 1 FILTRO FILTER FILTER FILTRE FILTRO
19 B317101044 1 FILTRO OLIO OIL FILTER OELFILTER FILTRE A HUILE FILTRO DE ACEITE
20 B318125053 1 SENSORE SENSOR SENSOR CAPTEUR SENSORE
21 B422000048G 1 SERBATOIO OLIO OIL TANK OLBEHATER RESERVOIR HUILE OIL DEPOSITO
22 B303302022 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
23 B304021002 4 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
24 B317100044 1 FILTRO OLIO OIL FILTER OELFILTER FILTRE A HUILE FILTRO DE ACEITE
ALLESTIMENTO POSTO GUIDA DRIVER'S SEAT COMPONENTS FAHRERSITZ KOMPONENTEN GR. 06
EQUIPMENT POSTE DE CONDUITE COMPONENTES PUESTO DE GUIA TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06010-01 tif
GR. 06
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06010-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B208000499 2 COLLETTORE EXTENSION PIPE KOLEKTOR COLLECTEUR COLECTOR


2 B208000588 1 PEDANA EUROCOMACH EUROCOMACH APPUIE-PIEDS APOYAPIES
EUROCOMACH FOOTBOARD FOOTBOARD EUROCOMACH EUROCOMACH
3 B208000589 1 PEDANA FOOT BOARD FUSSBRETT MARCHEPIEDE ALFOMBRITA
4 B238000441G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
5 B238000443G 2 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
6 B238000444G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
7 B238000446G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
8 B238000491G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
9 B243000713G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
10 B243000795G 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA
11 B301101046 5 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 B301101057 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
13 B301118084 12 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
14 B301118086 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
15 B301118088 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
16 B303101004 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
17 B303401004 3 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
18 B303401007 16 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
19 B303306002 2 RONDELLA PLASTICA PLASTIC WASHER PLASTIKSCHEIBE RONDELLE EN ARANDELA PLÁSTICA
PLASTIQUE
20 B303403048 6 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
21 B308109011 2 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
22 B314000030 1 SEDILE SEAT SITZ SIEGE ASIENTO
23 B316300127 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
ALLESTIMENTO POSTO GUIDA DRIVER'S SEAT COMPONENTS FAHRERSITZ KOMPONENTEN GR. 06
EQUIPMENT POSTE DE CONDUITE COMPONENTES PUESTO DE GUIA TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06010-01 tif
GR. 06
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06010-01 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

24 B318110009 1 CONTAORE HOUR METER BETRIEBSSTUNDENZA COMPTEUR CONTADOR HORE


HLER
25 B731014016 2 FILTRO FILTER FILTER FILTRE FILTRO
26 B313011005 1 POMELLO KNOB KNEBELGRIFF POIGNEE MANILLA
27 B303403010 5 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
28 B314002030 1 BRACCIOLO DX R.H. ARM REST R. ARMLEHNE BRAS D. BRAZO DE ASIENTO
DER.
29 B314003030 1 BRACCIOLO SX L.H. ARM REST L. ARMLEHNE BRAS G. BRAZO DE ASIENTO
IZQ.
30 B314062004 1 CINTURA DI SAFETY BELT RETTUNGSGÜRTEL CEINTURE DE LA CINTURÓN DE
SICUREZZA SÉCURITÉ SEGURIDAD
31 B208000698 1 PEDANA SENZA LOGO FOOTBOARD WITHOUT BODEN OHNE SCHRIFT APPUIE-PIEDS SANS APOYAPIES SIN LOGO
LOGO LOGO
ALLESTIMENTO PORTAMANIPOLATORI JOYSTICK VALVE COMPONENTS SERVOSTEUERUNG KOMPONENTEN GR. 06
EQUIPMENT SERVO COMMANDE COMPONENTES SERCO CONTROL TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06020-00 tif
GR. 06
TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06020-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B307305302 1 MOLLA SPRING FEDER RESSORT MUELLE


2 B207000191G 1 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
3 B208000514 1 ABS SUPERIORE SX ABS ABS ABS ABS
4 B208000564 1 ABS SUPERIORE DX ABS ABS ABS ABS
5 B208000565 1 ABS INFERIORE DX ABS ABS ABS ABS
6 B208000566 1 ABS INFERIORE SX ABS ABS ABS ABS
7 B213000043Z 1 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
8 B219000318Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
9 B226000203G 1 LEVA LEVER HEBEL LEVIER PALANCA
10 B243000715G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
11 B243000734G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
12 B243000735G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
13 B243000778G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
14 B301101046 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
15 B301101051 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
16 B301101057 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
17 B301118109 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
18 B301337038 15 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
19 B302007006 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
20 B302024006 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
21 B303401004 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
22 B303401008 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
23 B303403010 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
24 B313005015 1 POMELLO KNOB KNEBELGRIFF POIGNEE MANILLA
ALLESTIMENTO PORTAMANIPOLATORI JOYSTICK VALVE COMPONENTS SERVOSTEUERUNG KOMPONENTEN GR. 06
EQUIPMENT SERVO COMMANDE COMPONENTES SERCO CONTROL TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06020-00 tif
GR. 06
TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06020-00 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

25 B314102011 1 ANTIVIBRANTE VIBRAT. DAMPER SCHWINGUN-GSDÄMP ANTIVIBRANT ANTIVIBRADOR


FER
26 B316300269 1 MANIPOLATORE LAMA DOZER BLADE STEUERHEBEL SCHILD MANIPULATEUR LAME MANIPULADOR
JOYSTICK CUCHILLA
27 B318115041 1 MICROINTERRUTTORE MICRO SWITCH MIKROSCHALTER MICRO MICRO
28 B441000129 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO
29 B441000132 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO
30 B316302267 2 SOFFIETTO BELLOWS BALGEN SOUFFLET GUARDAPOLVO
31 B316301269 1 IMPUGNATURA GRIP GRIFF GRIP AGARRE
32 B316301267 1 IMPUGNATURA GRIP GRIFF GRIP AGARRE
33 B316301268 1 IMPUGNATURA GRIP GRIFF GRIP AGARRE
34 B316300268 1 MANIPOLATORE SX L.H. HAND GRIP L. GRIFF POIGNEE G. MANOPLA IZQ.
35 B316300267 1 MANIPOLATORE DX R.H. HAND GRIP R. GRIFF POIGNEE D. MANOPLA DER.
36 B316302269 1 SOFFIETTO BELLOWS BALGEN SOUFFLET GUARDAPOLVO
IMPIANTO IDR. MANIPOLATORE DX RIGHT JOYSTICK HYDRAULIC CIRCUIT HYDRAULIK HEBEL JOYSTICK R. GR. 06
CIRCUIT HYDR. MANIPULATEUR D. INSTAL. HIDR. MANIPULADOR DCH TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06030-00 tif
GR. 06
TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06030-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B303304001 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA


2 B304023017 1 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
3 B311184004 1 COLONNETTA FITTING MUFFE RACCORD CONEXION
4 B311245002 9 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
5 B311245003 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
6 B237721110 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
7 B237723002 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
8 B237721041 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
9 B237721042 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
10 B237721043 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
11 B237721040 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
12 B311252002 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
IMPIANTO IDR. MANIPOLATORE SX LEFT JOYSTICK HYDRAULIC CIRCUIT HYDRAULIK HEBEL JOYSTICK L. GR. 06
CIRCUIT HYDR. MANIPULATEUR G. INSTAL. HIDR. MANIPULADOR IZD TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06040-00 tif
GR. 06
TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06040-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B303304001 3 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA


2 B304023017 1 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
3 B311184004 3 COLONNETTA FITTING MUFFE RACCORD CONEXION
4 B311245002 9 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
5 B311245003 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
6 B311252002 3 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
7 B237721039 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
8 B237721047 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
9 B237721046 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
10 B237723001 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
11 B237721037 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
12 B237721045 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
13 B237721036 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
14 B237721013 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
IMPIANTO IDR. MANIPOLATORE LAMA DOZER JOYSTICK HYDR. CIRCUIT HYDRAULIK HEBEL FRONTSCHILD GR. 06
CIRCUIT HYDR. MANIP. LAME COMBL. INSTAL. HIDR. MANIP. CUCHILLA DOCER TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06050-00 tif
GR. 06
TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06050-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B311245002 6 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION


2 B311245003 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
3 B237721050 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
4 B237721050 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
5 B237721051 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
6 B237721052 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
COMPONENTI TRASLAZIONE TRANSFER COMPONENTS KOMP. ANTRIEB GR. 06
COMPOSANTS TRANSLATIONS COMPONENTES TRASLACION TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06060-00 tif
GR. 06
TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06060-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B208000199 2 IMPUGNATURA GRIP GRIFF GRIP AGARRE


2 B208000580 1 PEDALE FISSO DX RH FIXED PEDAL FIXES PEDAL RECHTS PEDALE FIXE D PEDAL FIJO DCH
3 B208000581 1 PEDALE MOBILE DX RH MOBILE PEDAL BEWEGLICHES PEDAL PEDALE MOBILE D PEDAL MÓVIL DCH
RECHTS
4 B208000582 1 PEDALE FISSO SX LH FIXED PEDAL FIXES PEDAL LINKS PEDALE FIXE G PEDAL FIJO IZD
5 B208000583 1 PEDALE MOBILE SX LH MOBILE PEDAL BEWEGLICHES PEDAL PEDALE MOBILE G PEDAL MÓVIL IZD
LINKS
6 B208000586 1 APPOGGIA PIEDI SX LH FOOTREST LINKE FUSSSTÜTZE REPOSE-PIEDS G APOYAPIÉS IZD
7 B208000587 1 APPOGGIA PIEDI DX RH FOOTREST RECHTE FUSSSTÜTZE REPOSE-PIEDS D APOYAPIÉS DCH
8 B243000771G 1 LEVA DX R.H. LEVIER R. HEBEL LEVER D. PALANCA DER.
9 B243000773G 1 LEVA SX L.H. LEVIER L. HEBEL LEVER G. PALANCA IZQ.
10 B316300271 1 PEDIPOLATORE HYDRAULIC PEDAL FUßSCHALTER PEDAL HYDRAULIQUE PEDIPOLADOR
11 B301118089 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 B301118109 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
13 B301170025 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
14 B301170043 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
15 B302013012 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
16 B302024008 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
17 B303401007 12 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
18 B303401008 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
19 B303403018 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
20 B309401016 2 SEEGER STOP RING DRAHT SPRENGRING BAGUE D’ARRET ANILLO SEGURIDAD
21 B311245002 8 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
22 B311245003 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
23 B311217003 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
COMPONENTI TRASLAZIONE TRANSFER COMPONENTS KOMP. ANTRIEB GR. 06
COMPOSANTS TRANSLATIONS COMPONENTES TRASLACION TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06060-00 tif
GR. 06
TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-06060-00 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

24 B311217002 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION


25 B237721083 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
26 B237721071 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
27 B237721070 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
28 B237721067 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
29 B237721068 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
30 B237721069 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
IMPIANTO ELETTRICO BATTERIA BATTERY ELECTRICAL CIRCUIT ELEKTRIK BATTERIE GR. 07
EQUIPEMENT ELECTRIQUE BATTERIE INSTALACIÓN ELÉCTRICA BATERÍA TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07010-00 tif
GR. 07
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07010-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B243000740Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE


2 B243000789Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
3 B301118040 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
4 B301118086 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
5 B301118088 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
6 B301118113 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 B303401004 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
8 B303401007 6 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
9 B303401011 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
10 B513004081 1 CAVO (+) CABLE (+) KABEL (+) CABLE (+) CABLE (+)
11 B513003081 1 CAVO ALTERNATORE ALTERNATOR LEAD KABEL ALTERNATOR CABLE ALTERNATEUR CABLE ALTERNADOR
12 B513003079 1 CAVO (-) CABLE (-) KABEL (-) CABLE (-) CABLE (-)
13 B513006079 1 CAVO BATTERY CUT-OFF BATTERIETRENNKABE CABLE CABLE DESCONEXIÓN
STACCABATTERIA LEAD L COUPE-BATTERIE BATERÍA
14 B513002081 1 CAVO POWER BOX POWER BOX LEAD KABEL POWER BOX CABLE POWER BOX CABLE CUADRO DE
POTENCIA
15 B318105007 1 STACCABATTERIA BATTERY CUT-OFF BATTERIETRENNVORRI COUPE-BATTERIE DESCONEXIÓN
CHTUNG BATERÍA
16 B307203001 2 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA
17 B318001027 1 BATTERIA BATTERY BATTERIE BATTERIE BATERIA
18 B903000294 1 CAVO A MASSA GROUND CABLE MASSEKABEL FIL DE MASSE CABLE DE MASA
IMPIANTO ELETTRICO MOTORE MOTOR ELECTRICAL CIRCUIT ELEKTRISCHE ANLAGE MOTOR GR. 07
EQUIPEMENT ELECTRIQUE MOTEUR INSTALACIÓN ELÉCTRICA MOTOR TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07020-00 tif
GR. 07
TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07020-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B243000760Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE


2 B243000819Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
3 B243000824Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA
4 B301116088 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
5 B301118088 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
6 B301118089 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 B301118113 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 B302024008 7 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
9 B302024010 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
10 B303401008 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
11 B303401011 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
12 B303403018 14 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
13 B903000086 1 FUSIBILE 10A FUSE 10A SICHERUNG 10A FUSIBLE 10A FUSIBLE 10A
14 B903000171 2 FUSIBILE 30A FUSE 30A SICHERUNG 30A FUSIBLE 30A FUSIBLE 30A
15 B903000204 2 RELE RELAIS RELAIS RELAIS RELAIS
16 B903000231 1 FUSIBILE 60A FUSE 60A SICHERUNG 60A FUSIBLE 60A FUSIBLE 60A
17 B903000233 1 FUSIBILE 80A FUSE 80A SICHERUNG 80A FUSIBLE 80A FUSIBLE 80A
18 B903000235 2 RELE RELAIS RELAIS RELAIS RELAIS
19 B903000295 1 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE TAPA
20 B903000296 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO
21 B903000297 2 POMELLO KNOB KNEBELGRIFF POIGNEE MANILLA
22 B319605024 1 CENTRALINA MOTORE MOTOR CONTROL BOX STEUEREINHEIT CENTRALE MOTEUR CUADRO MOTOR
MOTOR
23 B903000298 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO
IMPIANTO ELETTRICO MOTORE MOTOR ELECTRICAL CIRCUIT ELEKTRISCHE ANLAGE MOTOR GR. 07
EQUIPEMENT ELECTRIQUE MOTEUR INSTALACIÓN ELÉCTRICA MOTOR TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07020-00 tif
GR. 07
TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07020-00 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

24 B513001081 1 LINEA MOTORE ENGINE LINE MOTORLINIE LIGNE MOTEUR LINEA MOTOR TO CS00075, CM00055,
CR00057, CP00057
24 B513001099 1 LINEA MOTORE ENGINE LINE MOTORLINIE LIGNE MOTEUR LINEA MOTOR UP TO CS00076,
CM00056, CR00058,
CP00058
IMPIANTO ELETTRICO FARO LAVORO WORK LIGHT ELECTRICAL CIRCUIT ELEKTRIK ARBEITSSCHEINWERFER GR. 07
EQUIPEMENT ELECT. PROJECTEUR TRAV INSTAL. ELÉCT.FARO DE TRABAJO TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07030-05 tif
GR. 07
TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07030-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B301118042 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO


2 B301118084 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
3 B302024006 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
4 B303401004 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
5 B303401007 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
6 B903000069 1 CLACSON HORN HORN AVERT. ACUSTIQUE AVISADOR ACUST.
7 B903000168 2 FANALE LIGHT LEUCHTE FANAL LAMPARA
8 B513001079 1 LINEA PEDANA FOOTBOARD LINE TRITTBRETTLEITUNG LIGNE APPUIE-PIED LINEA TARIMA TO CS00075, CM00055,
CR00057, CP00057
8 B513001100 1 LINEA PEDANA FOOTBOARD LINE TRITTBRETTLEITUNG LIGNE APPUIE-PIED LINEA TARIMA UP TO CS00076,
CM00056, CR00058,
CP00058
9 B513001083 1 LINEA FARO LAVORO WORK LIGHT LINE LEITUNG LIGNE PROJECTEUR LÍNEA FARO DE TO CS00075, CM00055,
ARBEITSSCHEINWERF DE TRAVAIL TRABAJO CR00057, CP00057
ER
9 B513001102 1 LINEA FARO LAVORO WORK LIGHT LINE LEITUNG LIGNE PROJECTEUR LÍNEA FARO DE UP TO CS00076,
ARBEITSSCHEINWERF DE TRAVAIL TRABAJO CM00056, CR00058,
ER CP00058
10 B513001084 1 LINEA FARO LAVORO WORK LIGHT LINE LEITUNG LIGNE PROJECTEUR LÍNEA FARO DE TO CS00075, CM00055,
ARBEITSSCHEINWERF DE TRAVAIL TRABAJO CR00057, CP00057
ER
10 B513001103 1 LINEA FARO LAVORO WORK LIGHT LINE LEITUNG LIGNE PROJECTEUR LÍNEA FARO DE UP TO CS00076,
ARBEITSSCHEINWERF DE TRAVAIL TRABAJO CM00056, CR00058,
ER CP00058
11 B903000168 1 FANALE LIGHT LEUCHTE FANAL LAMPARA
12 B903000168 2 FANALE LIGHT LEUCHTE FANAL LAMPARA
13 B903000209 4 LAMPADINA BULB BIRNE AMPOULE BOMBILLA
IMPIANTO ELETTRICO CENTRALINA CONTROL BOX ELECTRICAL CIRCUIT ELEKTRIK STEUEREINHEIT GR. 07
EQUIPEMENT ELECTRIQUE CENTRALE INSTAL. ELÉCT. CUADRO DE CONTROL TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07040-03 tif
GR. 07
TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07040-03
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B208000663 1 ABS ABS ABS ABS ABS UP TO CS00076;


CM00056; CR00058;
CP00058
2 B301118086 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
3 B303101007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
4 B303403018 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
5 B903000085 4 FUSIBILE 7,5A FUSE 7,5A SICHERUNG 7,5A FUSIBLE 7,5A FUSIBLE 7,5A
6 B903000086 5 FUSIBILE 10A FUSE 10A SICHERUNG 10A FUSIBLE 10A FUSIBLE 10A
7 B903000087 2 FUSIBILE 15A FUSE 15A SICHERUNG 15A FUSIBLE 15A FUSIBLE 15A
8 B903000148 3 FUSIBILE 5A FUSE 5A SICHERUNG 5A FUSIBLE 5A FUSIBLE 5A
9 B903000204 5 RELE RELAIS RELAIS RELAIS RELAIS
10 B903000299 2 FUSIBILE 20A FUSE 20A SICHERUNG 20A FUSIBLE 20A FUSIBLE 20A
11 B903000300 1 PINZETTA TWEEZERS PINZETTE PINCE PINZA
12 B903000302 2 COPERCHIO COVER DECKEL COUVERCLE TAPA
13 B903000280 1 CENTRALINA MIDAC MIDAC CONTROL BOX STEUEREINHEIT MIDAC CENTRALE MIDAC UNIDAD CENTRAL
MIDAC
14 B513002079 1 LINEA CENTRALINA CONTROL UNIT LINE VERKABELUNG LIGNE DISPOSITIF DE LINEA CENTRALINA TO CS00075; CM00055;
CONTROLE CR00057; CP00057
14 B513002100 1 LINEA CENTRALINA CONTROL UNIT LINE VERKABELUNG LIGNE DISPOSITIF DE LINEA CENTRALINA UP TO CS00076;
CONTROLE CM00056; CR00058;
CP00058
15 B903000273 1 RELE RELAIS RELAIS RELAIS RELAIS
16 B903000316 1 SCATOLA FUSIBILI FUSE BOX SCHMELZDRAHTGE BOITE A FUSIBLES CAJA PORTA
17 B903000303 1 SCATOLA RELE RELAY BOX RELAISDOSE BOITE A RELAIS CAJA RELÉS
18 B903000317 1 BOX CENTRALINA CONTROL BOX FACH STEUEREINHEIT BOITIER CENTRALE CUADRO DE CONTROL
IMPIANTO ELETTRICO CENTRALINA CONTROL BOX ELECTRICAL CIRCUIT ELEKTRIK STEUEREINHEIT GR. 07
EQUIPEMENT ELECTRIQUE CENTRALE INSTAL. ELÉCT. CUADRO DE CONTROL TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07040-03 tif
GR. 07
TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07040-03 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

19 B513006100 1 IMPIANTO CENTRALINA CONTROL UNIT ÜBERBLICK DER CIRCUIT CIRCUITO CENTRALINA UP TO CS00076;
CIRCUIT SICHERUNGEN UND HYDRAULIQUE CM00056; CR00058;
VERKABELUNG JOYSTICKS CP00058
IMPIANTO ELETTRICO CRUSCOTTO DASHBOARD ELECTRIC LINE INSTRUMENTENBRETTELEKTRISCHE LINE GR. 07
LIGNE ELECTRIQUE TABLEAU DE BORD LINEA ELECTRICA SALPICADERO TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07050-00 tif
GR. 07
TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07050-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B208000561 1 ABS ABS ABS ABS ABS


2 B903000279 1 PANNELLO STRUMENTI INSTRUMENT PANEL INSTRUMEN TENBRETT TABLEAU DE BORD TABLERO INSTRUM.
3 B513004079 1 LINEA MONITOR MONITOR LINE LEITUNG MONITOR LIGNE ECRAN LÍNEA MONITOR TO CS00075, CM00055,
CR00057, CP00057
3 B513004100 1 LINEA MONITOR MONITOR LINE LEITUNG MONITOR LIGNE ECRAN LÍNEA MONITOR UP TO CS00076,
CM00056, CR00058,
CP00058
4 B513005079 1 LINEA CRUSCOTTO DASHBOARD LINE INSTRUMENTENBRETT LIGNE TABLEAU DE LINEA SALPICADERO TO CS00075, CM00055,
LINE BORD CR00057, CP00057
4 B513005100 1 LINEA CRUSCOTTO DASHBOARD LINE INSTRUMENTENBRETT LIGNE TABLEAU DE LINEA SALPICADERO UP TO CS00076,
LINE BORD CM00056, CR00058,
CP00058
IMPIANTO ELET. MANIPOLATORE DX RH JOYSTICK ELECTRICAL CIRCUIT ELEKTRIK STEUERHEBEL RECHTS GR. 07
EQUIPEMENT ELECT. MANIPULATEUR D INSTAL. ELÉCT. MANIPULADOR DCH TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07060-01 tif
GR. 07
TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07060-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B318102003 1 BLOCCO AVVIAMENTO STARTING BLOCK SCHLÜSSELBLOCK BLOC DE DEMARRAGE BLOQUE DE ARRANQUE
2 B513000090 1 IMPIANTO AUTO-IDLE AUTOMATISCHE CIRCUIT CIRCUITO
ACCELERATORE ACCELERATOR DREHZAHLREDUZIERU ACCELERATEUR ACCELERADOR
AUTO-IDLE CIRCUIT NG AUTO-IDLE AUTO-IDLE AUTO-IDLE
3 B441000132 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO
4 B903000318 1 PULSANTE AUTO-IDLE AUTO-IDLE BUTTON TASTER AUTO-IDLE BOUTON PULSADOR RALENTÍ
DECELERATION AUTO. AUTOMÁTICO
5 B903000224 3 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
6 B318101003 1 CHIAVE KEY SCHLÜSSEL CLE CLAVE
7 B513001082 1 LINEA MANIPOLATORE RIGHT JOYSTICK LINE RECHTE STEUERUNG LIGNE LINEA MANIPULADOR
DX LINIE SERVO-COMMANDE DERECHO
DROIT
8 B903000278 1 INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
IMPIANTO ELET. MANIPOLATORE SX LH JOYSTICK ELECTRICAL CIRCUIT ELEKTRIK STEUERHEBEL LINKS GR. 07
EQUIPEMENT ELECT. MANIPULATEUR G INSTAL. ELÉCT. MANIPULADOR IZD TAV. 070

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07070-03 tif
GR. 07
TAV. 070

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-07070-03
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B903000320 1 SELETTORE VENTOLE FANS SELECTOR WAHLSCHALTER SELECTEUR SELECTOR


GEBLÄSE VENTILATEURS VENTILADORES
2 B441000129 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO
3 B819819011 2 POMELLO KNOB KNEBELGRIFF POIGNEE MANILLA
4 B513003082 1 LINEA MANIPOLATORE LEFT JOYSTICK LINE LINKE STEUERUNG LIGNE LINEA MANIPULADOR
SX LINIE SERVO-COMMANDE IZQUIERDO
GAUCHE
5 B903000219 1 PRESA DI CORRENTE CURRENT TAP STROMABNEHMER PRISE DE COURANT TOMA DE CORRIENTE
12V
6 B903000224 1 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
7 B819814011 1 POTENZIOMETRO POTENTIOMETER POTENTIOMETER POTENTIOMETRE POTENCIÓMETRO
8 B903000321 1 INTERRUTTORE FLASHER SWITCH SCHALTER BLINKLICHT INTERRUPTEUR INTERRUPTOR FARO
LAMPEGGIANTE CLIGNOTANT INTERMITENTE
9 B903000322 1 INTERRUTTORE TERGI WASHER - WIPERS SCHEIBENWISCHERSC INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
- LAVAVETRI SWITCH HALTER ESSUIE - LAVE - LIMPIAPARABRISAS
VITRES
10 B903000323 1 INTERRUTTORE FARO WORK LIGHT 2 POS. SCHALTER INTERRUPT. PROJECT. INTER. FARO 2
2 POS. SWITCH SCHEINWERFER 2 2 POSITIONS POSICIONES
POS.
11 B903000324 1 INTERRUTTORE A/C A/C SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR A/C INTERRUPTOR A/C
KLIMAANLAGE
12 B907000007 1 CENTRALINA OPTIONAL CONTROL OPTIONALE ZENTRAL CENTRAL EN OPTION CENTRAL OPCIONAL
OPTIONAL UNIT
12 B907000008 1 CENTRALINA CENTRAL ZENTRAL CENTRAL CENTRAL
IMPIANTO ELET. ANTICOLLISIONE ANTI-COLLISION ELECTRICAL CIRCUIT ELEKTRIK KOLLISIONSSCHUTZ GR. 07
EQUIPEMENT ELECT. ANTI-COLLISION INSTAL. ELÉCT. SISTEMA ANTICOLISIÓN TAV. 080

\\serverfw\imgcr\ES900UR-07080-00 tif
GR. 07
TAV. 080

\\serverfw\imgcr\ES900UR-07080-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B513004080 1 LINEA ESCLUSIONE ANTI-COLLISION VERB. DEAKT. LIGNE D'EXCLUSION LÍNEA DESACTIV.
ANTICOLLIS. SHUT-OFF LINE KOLLISIONSSCHUTZ ANTI-COLLISION SISTEMA ANTICOL.
2 B903000293 1 BUZZER BUZZER BUZZER AVERTISSEUR ZUMBADOR
SONORE
3 B513002080 1 LINEA SENSORI SENSORS LINE LEITUNG SENSOREN LIGNE CAPTEURS LÍNEA SENSORES
4 B513001080 1 LINEA ANTICOLLISIONE ANTI-COLLISION LINE LEITUNG LIGNE ANTI-COLLISION LÍNEA SISTEMA
KOLLISIONSSCHUTZ ANTICOLISIÓN
5 B903000243 1 CENTRALINA ANTI-COLLISION STEUEREINHEIT CENTRALE UNIDAD CENTRAL SIST.
ANTICOLLISIONE CONTROL BOX KOLLISIONSSCHUTZ ANTI-COLLISION ANTICOLISIÓN
6 B513003080 1 LINEA PULSANTI E BUTTONS AND LEITUNG TASTEN UND LIGNE BOUTONS ET LÍNEA PULSADORES Y
SPIE INDICATOR LIGHTS LÄMPCHEN TEMOINS PILOTOS
LINE
7 B903000325 1 INTERRUTTORE SWITCH SCHALTER INTERRUPTEUR INTERRUPTOR
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT ANL. AUSLEGER GR. 08
CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08010-00 tif
GR. 08
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08010-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B207000183Z 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO


2 B208000557 2 PIATTINO PLASTICO PLASTIC PLATE PLASTIKTELLER PATIN EN PLASTIQUE PLATILLO PLÁSTICO
3 B215000166Z 1 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR
4 B219000467Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
5 B219000472Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
6 B219000475Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
7 B219000476Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
8 B219000496Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
9 B238000450G 1 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
10 B301116261 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 B301116268 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 B301118111 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
13 B301118135 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
14 B302007012 6 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
15 B303101012 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
16 B303401008 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
17 B303401010 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
18 B303403032 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
19 B306013204 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
20 B405000098G 1 PRIMO BRACCIO BOOM 1 ARM 1er BRAS 1° BRAZO
21 B304101210 2 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR
22 B304105210 1 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR
23 B312040028 2 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
24 B215000190 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
25 B215000191 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT ANL. AUSLEGER GR. 08
CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08010-00 tif
GR. 08
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08010-00 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

26 B215000186 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR


27 B215000187 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
28 B215000178 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
29 B215000179 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
30 B215000134 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
31 B215000135 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT ANL. AUSLEGER GR. 08
CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08020-00 tif
GR. 08
TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08020-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B207000162Z 4 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO


2 B207000164Z 2 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO
3 B236000335 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
4 B236000360 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
5 B236000361 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
6 B236000362 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
7 B236000363 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
8 B301101117 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 B301116105 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 B303006001 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
11 B311153011 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO BOOM HYDRAULIC CIRCUIT HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER GR. 08
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS INSTAL. HIDR. 1° BRAZO TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08030-00 tif
GR. 08
TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08030-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B303304005 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA


2 B311111036 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
3 B311245010 3 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
4 B311245027 7 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
5 B316500037 1 RUBINETTO TAP HAHN ROBINET GRIFO
6 B311217022 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
7 B311217013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
8 B311245014 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
9 B237773051 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
10 B237773055 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
11 B237773009 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
12 B237733007 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
13 B237752027 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
14 B237774009 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
15 B237773024 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
16 B237773035 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
17 B237773011 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO BOOM HYDRAULIC CIRCUIT HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER GR. 08
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS INSTAL. HIDR. 1° BRAZO TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08040-00 tif
GR. 08
TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08040-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B207000189Z 2 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO


2 B236000401 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
3 B236000403 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
4 B301118137 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
5 B303006001 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
6 B303304004 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
7 B311184013 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
8 B311245007 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL
9 B311245010 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
10 B237741040 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
11 B237741039 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
12 B237741038 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
IMPIANTO IDRAULICO 1° - 2° BRACCIO BOOM - DIPPER STICK HYDRAULIC CIRCU HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER-STIEL GR. 08
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er - 2ème BRAS INSTALACIÓN HIDRÁULICA 1° - 2° BRAZO TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08050-05 tif
GR. 08
TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08050-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B311245006 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL


2 B311245009 4 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL
3 B311245027 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
4 B311153003 1 PASSAPARETE BULKHEAD VERSCHRAUBUNGSPL RACCORD PASSE PASAJO
ATTE CLOISON
5 B311217009 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
6 B311245013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
7 B311336001 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
8 B237720035 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
9 B237741020 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
10 B237731010 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
11 B237773030 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
12 B237773031 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
13 B237752013 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
14 B237774005 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
15 B237752025 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT ANL. AUSLEGER GR. 08
CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08060-03 tif
GR. 08
TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08060-03
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B207000183Z 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO


2 B208000557 6 PIATTINO PLASTICO PLASTIC PLATE PLASTIKTELLER PATIN EN PLASTIQUE PLATILLO PLÁSTICO
3 B213000050Z 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
4 B219000460Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
5 B219000463Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
6 B219000467Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
7 B219000496Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
8 B238000450G 1 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
9 B238000452G 2 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION TO CP00082
9 B238000601G 1 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION UP TO CP00083
10 B405000100G 1 PRIMO BRACCIO BOOM 1 ARM 1er BRAS 1° BRAZO
11 B301116070 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 B301116264 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
13 B301116265 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
14 B301116268 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
15 B301118111 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
16 B301118135 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
17 B302007012 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
18 B303101012 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
19 B303401007 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
20 B303401008 3 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
21 B303401010 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
22 B316300275 2 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
23 B304101210 1 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR
24 B312040028 2 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT ANL. AUSLEGER GR. 08
CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08060-03 tif
GR. 08
TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08060-03 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

25 B215000190 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR


26 B215000191 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
27 B215000186 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
28 B215000187 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
29 B215000090 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
30 B215000091 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
ALL. BRACCIO POSIZIONATORE POSITIONER BOOM EQUIPMENT ANL. VERSTELLAUSLEGER GR. 08
CONFIG. BRAS POSITIONNEUR INSTALACIÓN BRAZO POSICIONADOR TAV. 070

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08070-03 tif
GR. 08
TAV. 070

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08070-03
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B213000050Z 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO


2 B215000166Z 2 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR
3 B219000460Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
4 B219000461Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
5 B219000462Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
6 B243000751A 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
7 B301116101 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 B301116264 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 B301118086 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 B301118135 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 B302007010 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
12 B302007012 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
13 B303401007 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
14 B303403029 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
15 B306019101 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
16 B306019197 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
17 B405000101G 1 BRACCIO POSITIONER BOOM VERSTELLAUSLEGER BRAS POSITIONNEUR BRAZO POSICIONADOR TO CP00082
POSIZIONATORE
17 B405000139G 1 BRACCIO POSITIONER BOOM VERSTELLAUSLEGER BRAS POSITIONNEUR BRAZO POSICIONADOR UP TO CP00083
POSIZIONATORE
18 B304101210 1 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR
19 B312040021 2 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
20 B215000178 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
21 B215000179 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
22 B215000134 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
ALL. BRACCIO POSIZIONATORE POSITIONER BOOM EQUIPMENT ANL. VERSTELLAUSLEGER GR. 08
CONFIG. BRAS POSITIONNEUR INSTALACIÓN BRAZO POSICIONADOR TAV. 070

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08070-03 tif
GR. 08
TAV. 070

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08070-03 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

23 B215000135 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR


24 B215000090 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
25 B215000091 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT ANL. AUSLEGER GR. 08
CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO TAV. 080

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08080-00 tif
GR. 08
TAV. 080

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08080-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B207000164Z 2 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO


2 B207000190Z 2 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO
3 B236000364 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
4 B236000365 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
5 B236000366 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
6 B236000367 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
7 B236000370 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
8 B236000371 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
9 B236000372 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
10 B236000406 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
11 B236000407 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
12 B301101117 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
13 B301116113 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
14 B303006001 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
ALL. BRACCIO POSIZIONATORE POSITIONER BOOM EQUIPMENT ANL. VERSTELLAUSLEGER GR. 08
CONFIG. BRAS POSITIONNEUR INSTALACIÓN BRAZO POSICIONADOR TAV. 090

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08090-00 tif
GR. 08
TAV. 090

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08090-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B207000165Z 4 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO


2 B207000166Z 4 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO
3 B236000368 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
4 B236000369 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
5 B236000375 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
6 B301116087 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 B301116088 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 B303401008 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO BOOM HYDRAULIC CIRCUIT HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER GR. 08
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS INSTAL. HIDR. 1° BRAZO TAV. 100

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08100-00 tif
GR. 08
TAV. 100

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08100-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B303304005 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA


2 B311111036 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
3 B311245010 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
4 B311245027 7 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
5 B311153011 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
6 B311245014 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
7 B311217022 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
8 B311217013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
9 B316500037 1 RUBINETTO TAP HAHN ROBINET GRIFO
10 B237773051 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
11 B237733007 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
12 B237773024 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
13 B237774021 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
14 B237773056 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
15 B237773057 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
16 B237752039 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
17 B237773054 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
18 B237773065 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO BOOM HYDRAULIC CIRCUIT HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER GR. 08
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS INSTAL. HIDR. 1° BRAZO TAV. 110

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08110-01 tif
GR. 08
TAV. 110

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08110-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B303304004 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA TO CP00062


2 B311184013 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION TO CP00062
3 B311217006 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION TO CP00062
4 B311245003 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION TO CP00062
5 B311245006 6 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL TO CP00062
6 B311245007 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL TO CP00062
7 B311245010 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION TO CP00062
8 B237741051 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CP00062
9 B237741052 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CP00062
10 B237741053 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CP00062
11 B237741054 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CP00062
12 B237741036 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CP00062
13 B237741041 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CP00062
14 B237721088 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CP00062
15 B237741038 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CP00062
16 B237741034 4 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CP00062
17 B316300034 1 DEVIATORE SWITCH WEGEVENTIL DEVIATEUR DISTRIBUDOR TO CP00062
18 B311171006 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION TO CP00062
IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO BOOM HYDRAULIC CIRCUIT HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER GR. 08
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS INSTAL. HIDR. 1° BRAZO TAV. 115

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08115-01 tif
GR. 08
TAV. 115

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08115-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B303304004 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA UP TO CP00063


2 B311184013 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION UP TO CP00063
3 B311217006 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION UP TO CP00063
4 B311245003 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION UP TO CP00063
5 B311245009 6 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL UP TO CP00063
6 B311245007 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL UP TO CP00063
7 B311245010 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION UP TO CP00063
8 B237741051 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CP00063
9 B237741052 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CP00063
10 B237741053 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CP00063
11 B237741054 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CP00063
12 B237752048 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CP00063
13 B237752047 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CP00063
14 B237721088 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CP00063
15 B237741038 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CP00063
16 B237741034 4 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CP00063
17 B316300035 1 DEVIATORE SWITCH WEGEVENTIL DEVIATEUR DISTRIBUDOR UP TO CP00063
18 B311171006 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION UP TO CP00063
19 B237752046 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE UP TO CP00063
IMP. IDR. BRACCIO SOLL. E POS. BOOM - POSITIONER HYDR. CIRCUIT HYDRAULIK VERSTELL- U. AUSLEGER GR. 08
CIRCUIT HYDR. 1er BRAS-BRAS POSIT. INSTAL. HIDR. 1° BRAZO - BRAZO POSIC. TAV. 120

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08120-00 tif
GR. 08
TAV. 120

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08120-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B311245027 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION


2 B311336001 3 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
3 B311335001 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
4 B237720030 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
5 B237720037 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
6 B237741028 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
7 B237774010 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
8 B237752035 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
9 B237773048 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
10 B237773047 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
IMPIANTO IDRAULICO 1° - 2° BRACCIO BOOM - DIPPER STICK HYDRAULIC CIRCU HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER-STIEL GR. 08
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er - 2ème BRAS INSTALACIÓN HIDRÁULICA 1° - 2° BRAZO TAV. 130

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08130-05 tif
GR. 08
TAV. 130

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08130-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B311245006 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL


2 B311245009 4 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL
3 B311153003 1 PASSAPARETE BULKHEAD VERSCHRAUBUNGSPL RACCORD PASSE PASAJO
ATTE CLOISON
4 B311217009 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
5 B311245013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
6 B237741030 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
7 B237774011 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
8 B237752024 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
9 B237752025 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
10 B237741029 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
IMPIANTO IDR. VALV. DI BLOCCO CHECK VALVE HYDRAULIC CIRCUIT HYDRAULIKANLAGE SPERRVENTILE GR. 08
CIRCUIT HYDR.CLAPETS DE SECURITE INSTAL. HIDR. VÁLVULAS DE BLOQUEO TAV. 140

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08140-01 tif
GR. 08
TAV. 140

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08140-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B236000372 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
2 B238000503G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
3 B243000804G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
4 B243000865G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
4 B243000867Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
5 B302024008 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
6 B303401007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
7 B308114030 2 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
8 B308114032 2 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
9 B311245003 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
10 B316300274 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
11 B316300290 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
12 B311153001 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
13 B237721103 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
14 B237721102 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
15 B237721107 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
16 B237721106 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
17 B237721065 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
18 B237721098 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
19 B237721099 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
20 B237721064 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
21 B311217002 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
22 B311252002 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
ALLESTIMENTO SENSORI SENSORS EQUIPMENT ANL. SENSOREN GR. 08
CONFIGURATION CAPTEURS INSTALACIÓN SENSORES TAV. 150

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08150-00 tif
GR. 08
TAV. 150

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08150-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B238000457A 3 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER


2 B238000467A 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
3 B238000477A 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
4 B318115050 3 SENSORE SENSOR SENSOR CAPTEUR SENSORE
5 B301209079 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
6 B301118023 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 B301118093 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 B302007005 3 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
9 B302007008 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
10 B309504003 2 TESTINA HEAD KOPF TETE CABEZA
11 B226000217A 1 LEVA LEVER HEBEL LEVIER PALANCA
12 B226000214A 1 LEVA LEVER HEBEL LEVIER PALANCA
13 B226000215A 1 LEVA LEVER HEBEL LEVIER PALANCA
14 B226000216A 1 ASTA ROD STANGE TIGE VARILLA
15 B302024008 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
ALLESTIMENTO BRACCIO DEPORTE OFFSET BOOM EQUIPMENT ANL. PARALELLAUSLEGER GR. 08
CONFIG. BRAS AVEC DEPORT DE FLECHE INSTALACIÓN BRAZO DEPORTE TAV. 160

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08160-00 tif
GR. 08
TAV. 160

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08160-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B208000548 4 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO


2 B208000549 1 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR
3 B219000479Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
4 B219000480Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
5 B219000482Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
6 B226000192A 1 LEVA DX R.H. LEVIER R. HEBEL LEVER D. PALANCA DER.
7 B226000193A 1 LEVA SX L.H. LEVIER L. HEBEL LEVER G. PALANCA IZQ.
8 B238000453A 1 PORTATUBI HOSE HOLDER SCHLAUCHHALTERUN PORTE-TUYAUX PORTATUBOS
G
9 B243000843A 1 COLLARE COLLAR BUNDERING COLLIER ABRAZAUERA
10 B301116090 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 B301116091 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 B301116117 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
13 B301116117 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
14 B301118113 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
15 B302001012 10 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
16 B302024010 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
17 B303401008 6 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
18 B303403026 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
19 B306019198 8 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
20 B415000022A 1 COLONNA DI SNODO ARTICULATION SCHWENKSÄULE COLONNE COLUMNA DE
DEPORTÈ COLUMN OFFSET PARALELLVERSCHIEB ARTICULATION ARTICULACION
BOOM UNG DEPORT DEPORTÈ
21 B304105210 4 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR
22 B312040016 8 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
23 B215000174 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
ALLESTIMENTO BRACCIO DEPORTE OFFSET BOOM EQUIPMENT ANL. PARALELLAUSLEGER GR. 08
CONFIG. BRAS AVEC DEPORT DE FLECHE INSTALACIÓN BRAZO DEPORTE TAV. 160

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08160-00 tif
GR. 08
TAV. 160

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08160-00 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

24 B215000175 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR


25 B215000180 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
26 B215000181 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT ANL. AUSLEGER GR. 08
CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO TAV. 170

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08170-00 tif
GR. 08
TAV. 170

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08170-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B207000168Z 2 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO


2 B207000169Z 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO
3 B207000170Z 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO
4 B207000188Z 2 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO
5 B207000189Z 2 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO
6 B215000166Z 1 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR
7 B219000494Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
8 B236000376 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
9 B236000377 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
10 B236000378 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
11 B236000379 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
12 B236000380 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
13 B236000381 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
14 B236000382 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
15 B236000383 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
16 B236000384 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
17 B236000385 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
18 B236000386 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
19 B236000404 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
20 B236000405 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
21 B301101117 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
22 B301116107 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
23 B301116111 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
24 B301116112 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
25 B301118135 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT ANL. AUSLEGER GR. 08
CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO TAV. 170

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08170-00 tif
GR. 08
TAV. 170

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08170-00 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

26 B303401010 7 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA


27 B303403032 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
28 B306013204 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
29 B405000104G 1 PRIMO BRACCIO BOOM 1 ARM 1er BRAS 1° BRAZO
30 B312040028 2 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
31 B215000188 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
32 B215000189 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
ALLESTIMENTO BRACCIA BOOM DIPPESTICK EQUIPMENT ANL. AUSLEGER + STIEL GR. 08
CONFIGURATION BRAS INSTALACIÓN BRAZOS TAV. 180

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08180-00 tif
GR. 08
TAV. 180

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08180-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B219000448Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO


2 B219000458Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
3 B219000474Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
4 B219000481Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
5 B238000451G 1 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
6 B238000503G 2 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
7 B243000751A 2 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
8 B243000804G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
9 B243000805G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
10 B243000810G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
11 B243000842A 1 PASSATUBI GROMMET SCHLAUCHFÜHRUNG PASSE-TUYAUX PASATUBOS
12 B301116073 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
13 B301116117 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
14 B301116118 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
15 B301116261 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
16 B301118086 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
17 B301118109 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
18 B301249224 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
19 B302007012 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
20 B302024008 4 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
21 B303006005 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
22 B303101007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
23 B303401007 15 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
24 B303401008 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
25 B308114030 4 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
ALLESTIMENTO BRACCIA BOOM DIPPESTICK EQUIPMENT ANL. AUSLEGER + STIEL GR. 08
CONFIGURATION BRAS INSTALACIÓN BRAZOS TAV. 180

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08180-00 tif
GR. 08
TAV. 180

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08180-00 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

26 B308114032 2 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA


27 B316300191 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
28 B316300274 2 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
29 B304101210 3 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR
30 B215000188 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
31 B215000189 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
32 B215000186 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
33 B215000187 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
34 B215000205 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
35 B215000206 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
36 B215000176 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
37 B215000177 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO BOOM HYDRAULIC CIRCUIT HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER GR. 08
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS INSTAL. HIDR. 1° BRAZO TAV. 190

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08190-01 tif
GR. 08
TAV. 190

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08190-01
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B303304005 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA


2 B311111036 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
3 B311245010 3 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
4 B311245027 7 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
5 B304103006 2 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR UP TO CR00061
5 B311335001 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION TO CR00060
6 B311336001 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION TO CR00060
7 B311217022 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
8 B311217013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
9 B311245014 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
10 B237773015 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
11 B237773058 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
12 B237720036 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CR00060
13 B237773023 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
14 B237752040 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
15 B237773060 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
16 B237773059 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
17 B237773019 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
18 B237774006 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
19 B237733006 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
IMPIANTO IDRAULICO 1° - 2° BRACCIO BOOM - DIPPER STICK HYDRAULIC CIRCU HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER-STIEL GR. 08
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er - 2ème BRAS INSTALACIÓN HIDRÁULICA 1° - 2° BRAZO TAV. 200

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08200-05 tif
GR. 08
TAV. 200

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08200-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B311245006 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL


2 B311245009 4 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL
3 B311245027 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
4 B311153003 1 PASSAPARETE BULKHEAD VERSCHRAUBUNGSPL RACCORD PASSE PASAJO
ATTE CLOISON
5 B311217009 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
6 B311245013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
7 B311336001 3 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
8 B311335001 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
9 B237720031 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
10 B237720039 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
11 B237773045 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
12 B237773044 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
13 B237752034 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
14 B237752033 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
15 B237773049 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
16 B237774019 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
17 B237741048 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
18 B237741050 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
19 B237741049 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
IMPIANTO IDR. VALV. DI BLOCCO CHECK VALVE HYDRAULIC CIRCUIT HYDRAULIKANLAGE SPERRVENTILE GR. 08
CIRCUIT HYDR.CLAPETS DE SECURITE INSTAL. HIDR. VÁLVULAS DE BLOQUEO TAV. 210

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08210-00 tif
GR. 08
TAV. 210

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08210-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B303304004 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA


2 B311184013 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
3 B311217006 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
4 B311245003 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
5 B311245007 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL
6 B311217003 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
7 B311252002 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
8 B237721111 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
9 B237721080 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
10 B237741062 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
11 B237741061 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
12 B237721078 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
13 B237721077 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
14 B237741018 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
15 B237741019 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
16 B237721104 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
17 B237721105 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT ANL. AUSLEGER GR. 08
CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO TAV. 220

\\serverfw\imgcr\ES850SB-08220-00 tif
GR. 08
TAV. 220

\\serverfw\imgcr\ES850SB-08220-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B215000166Z 2 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR


2 B219000458Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
3 B219000473 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
4 B219000475Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
5 B219000476Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
6 B219000494Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
7 B301116117 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 B301116118 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 B301116261 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 B301118135 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 B302007012 6 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
12 B303403029 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
13 B405000102G 1 PRIMO BRACCIO BOOM 1 ARM 1er BRAS 1° BRAZO
14 B304101210 2 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR
15 B312040028 2 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
16 B215000188 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
17 B215000189 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
18 B215000186 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
19 B215000187 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
20 B215000134 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
21 B215000135 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
22 B215000178 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
23 B215000179 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
ALLESTIMENTO 1° BRACCIO BOOM EQUIPMENT ANL. AUSLEGER GR. 08
CONFIGURATION 1er BRAS INSTALACIÓN 1° BRAZO TAV. 230

\\serverfw\imgcr\ES850SB-08230-00 tif
GR. 08
TAV. 230

\\serverfw\imgcr\ES850SB-08230-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B207000162Z 4 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO


2 B207000164Z 2 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO
3 B236000423 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
4 B236000359 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
5 B236000336 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
6 B236000337 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
7 B236000338 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
8 B301101117 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 B301116105 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 B303006001 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO BOOM HYDRAULIC CIRCUIT HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER GR. 08
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS INSTAL. HIDR. 1° BRAZO TAV. 240

\\serverfw\imgcr\ES850SB-08240-00 tif
GR. 08
TAV. 240

\\serverfw\imgcr\ES850SB-08240-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B303304005 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA


2 B311111036 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
3 B311245010 3 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
4 B311245027 7 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
5 B316500037 1 RUBINETTO TAP HAHN ROBINET GRIFO
6 B311217022 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
7 B311217013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
8 B311245014 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
9 B237773015 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
10 B237773058 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
11 B237733006 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
12 B237752040 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
13 B237774006 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
14 B237773023 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
15 B237773060 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
16 B237773019 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
17 B237773059 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
IMPIANTO IDRAULICO 1° BRACCIO BOOM HYDRAULIC CIRCUIT HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER GR. 08
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er BRAS INSTAL. HIDR. 1° BRAZO TAV. 250

\\serverfw\imgcr\ES850SB-08250-00 tif
GR. 08
TAV. 250

\\serverfw\imgcr\ES850SB-08250-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B207000189Z 2 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO


2 B236000422 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
3 B236000420 2 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
4 B301118137 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
5 B303006001 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
6 B303304004 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
7 B311184013 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
8 B311245007 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL
9 B311245010 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
10 B237741037 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
11 B237741060 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
12 B237731013 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
IMPIANTO IDRAULICO 1° - 2° BRACCIO BOOM - DIPPER STICK HYDRAULIC CIRCU HYDRAULIKANLAGE AUSLEGER-STIEL GR. 08
CIRCUIT HYDRAULIQUE 1er - 2ème BRAS INSTALACIÓN HIDRÁULICA 1° - 2° BRAZO TAV. 260

\\serverfw\imgcr\ES850SB-08260-05 tif
GR. 08
TAV. 260

\\serverfw\imgcr\ES850SB-08260-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B311245006 2 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL


2 B311245009 4 TERMINALE TERMINAL ANSCHLUSS BOITE TERMINAL
3 B311245027 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
4 B311153003 1 PASSAPARETE BULKHEAD VERSCHRAUBUNGSPL RACCORD PASSE PASAJO
ATTE CLOISON
5 B311217009 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
6 B311245013 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
7 B311336001 4 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION TO CM00062
7 B311336001 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION UP TO CM00063
8 B304103006 2 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR UP TO CM00063
8 B311335001 2 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION TO CM00062
9 B237720042 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
10 B237741063 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
11 B237731014 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
12 B237773061 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
13 B237773062 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
14 B237752013 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
15 B237774005 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
16 B237752025 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
17 B237720036 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE TO CM00062
ALLESTIMENTO 2° BRACCIO DIPPER STICK EQUIPMENT ANL. STIEL GR. 08
CONFIGURATION 2ème BRAS INSTALACIÓN 2° BRAZO TAV. 270

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08270-05 tif
GR. 08
TAV. 270

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08270-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B219000469Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO


2 B219000470Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
3 B219000471Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
4 B219000477Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
5 B219000500Z 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
6 B226000190G 1 LEVA DX R.H. LEVIER R. HEBEL LEVER D. PALANCA DER.
7 B226000191G 1 LEVA SX L.H. LEVIER L. HEBEL LEVER G. PALANCA IZQ.
8 B232000023G 1 BIELLA CONNECTING ROD PLEUELSTANGE BIELLE BIELA
9 B243000808Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
10 B301101049 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 B301101057 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 B301101058 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
13 B301101091 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
14 B301116117 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
15 B301116263 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
16 B302007012 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
17 B303101004 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
18 B303304002 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
19 B303304004 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
20 B303304005 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
21 B303401004 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
22 B306002084 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
23 B306013084 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
24 B306019197 6 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
25 B316500030 2 RUBINETTO TAP HAHN ROBINET GRIFO
ALLESTIMENTO 2° BRACCIO DIPPER STICK EQUIPMENT ANL. STIEL GR. 08
CONFIGURATION 2ème BRAS INSTALACIÓN 2° BRAZO TAV. 270

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08270-05 tif
GR. 08
TAV. 270

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08270-05 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

26 B316500032 2 RUBINETTO TAP HAHN ROBINET GRIFO


27 B316500036 2 RUBINETTO TAP HAHN ROBINET GRIFO
28 B405000099G 1 BRACCIO SCAVO STANDARD DIGGING STANDARD BRAS EXCAVATION BRAZO EXCAVACION ES850ZT; ES850SB;
STANDARD L=1760 mm ARM L=1760 mm LÖFFELSTIL L=1760 mm STANDARD L=1760 mm ESTANDAR L=1760 mm ES950TR
28 B405000105G 1 BRACCIO SCAVO STANDARD DIGGING STANDARD BRAS EXCAVATION BRAZO EXCAVACION ES900UR
STANDARD L=1760 mm ARM L=1760 mm LÖFFELSTIL L=1760 mm STANDARD L=1760 mm ESTANDAR L=1760 mm
29 B304021003 2 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
30 B304021004 2 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
31 B304021006 2 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
32 B304101210 3 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR
33 B304105210 4 INGRASSATORE GREASE NIPPLE SCHMIERNIPPEL GRAISSEUR ENGRASADOR
34 B312040021 6 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
35 B215000182 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
36 B215000183 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
37 B215000134 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
38 B215000135 0 RASAMENTO SHIM AUSGLEICHSCHEIBE LISSAGE DISTANCIADOR
CILINDRI BRACCI ARMS CYLINDERS ARMCYLINDERN GR. 08
VERINS BRAS CILINDROS BRAZOS TAV. 280

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08280-00 tif
GR. 08
TAV. 280

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08280-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B406000275 1 CILINDRO LIFTING CYLINDER HEBEZYLINDER VERIN DE LEVAGE CILINDRO DE


SOLLEVAMENTO LEVANTAMIENTO
2 B406100275 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO
3 B406200275 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
4 B406201275 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
5 B406202275 2 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
6 B312999104 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO
7 B406000242 1 CILINDRO SCAVO DIGGING ARM STIL ZYLINDER VERIN BRAS CILINDRO BRAZO
CYLINDER EXCAVATION EXCAVACION
8 B406100242 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO
9 B406200242 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
10 B406202275 1 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
11 B312999086 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO
12 B312041001 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
13 B213000063 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
14 B312041002 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
15 B213000058 1 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
16 B213000059 1 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
CILINDRI BRACCI ARMS CYLINDERS ARMCYLINDERN GR. 08
VERINS BRAS CILINDROS BRAZOS TAV. 290

\\serverfw\imgcr\ES850SB-08290-00 tif
GR. 08
TAV. 290

\\serverfw\imgcr\ES850SB-08290-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B406000248 1 CILINDRO SCAVO DIGGING ARM STIL ZYLINDER VERIN BRAS CILINDRO BRAZO
CYLINDER EXCAVATION EXCAVACION
2 B406100248 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO
3 B406200248 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
4 B406202275 1 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
5 B312999103 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO
6 B406000247 1 CILINDRO LIFTING CYLINDER HEBEZYLINDER VERIN DE LEVAGE CILINDRO DE
SOLLEVAMENTO LEVANTAMIENTO
7 B406100247 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO
8 B406200247 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
9 B312999102 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO
10 B312041002 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
11 B213000059 1 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
12 B213000058 1 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
13 B312041001 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
14 B213000063 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
CILINDRI BRACCI ARMS CYLINDERS ARMCYLINDERN GR. 08
VERINS BRAS CILINDROS BRAZOS TAV. 300

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08300-00 tif
GR. 08
TAV. 300

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08300-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B406000249 1 CILINDRO LIFTING CYLINDER HEBEZYLINDER VERIN DE LEVAGE CILINDRO DE


SOLLEVAMENTO LEVANTAMIENTO
2 B406100249 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO
3 B406200249 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
4 B312999090 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO
5 B406000251 1 CILINDRO SCAVO DIGGING ARM STIL ZYLINDER VERIN BRAS CILINDRO BRAZO
CYLINDER EXCAVATION EXCAVACION
6 B406100251 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO
7 B406200251 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
8 B312999092 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO
9 B312041001 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
10 B213000063 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
11 B312041005 2 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
12 B213000060 1 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
13 B213000064 1 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
CILINDRO BENNA BUCKET CYLINDER SCHAUFELZYLINDER GR. 08
CYLINDRE GODET CILINDRO CAZO TAV. 310

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08310-00 tif
GR. 08
TAV. 310

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-08310-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B406000243 1 CILINDRO BENNA BUCKET CYLINDER SCHAUFELZYLINDER CYLINDRE GODET CILINDRO CAZO
2 B406100243 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO
3 B406200243 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
4 B406201243 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
5 B406202275 2 FASCETTA CLAMP SCHELLE COLLIER ABRAZADERA
6 B312999087 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO
7 B312041002 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
8 B213000058 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
CILINDRO DEPORTE OFFSET BOOM CYLINDER ZYLINDER PARALELLAUSLEGER GR. 08
VERIN DEPORT DE FLECHE CILINDRO DEPORTE TAV. 320

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08320-00 tif
GR. 08
TAV. 320

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08320-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B406000250 1 CILINDRO DEPORTE OFFSET BOOM ZYLINDER VERIN DEPORT DE CILINDRO DEPORTE
CYLINDER PARALELLAUSLEGER FLECHE
2 B406100250 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO
3 B236000357 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
4 B236000358 1 TUBO RIGIDO RIGID PIPE ROHR TUBE RIGIDE TUBO RÍGIDO
5 B312999091 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO
6 B312041004 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
7 B213000057 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
CILINDRO POSIZIONATORE POSITIONER CYLINDER ZYLINDER VERSTELLAUSLER GR. 08
VERIN POSITIONNEUR CILINDRO POSICIONADOR TAV. 330

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08330-03 tif
GR. 08
TAV. 330

\\serverfw\imgcr\ES950TR-08330-03
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B406000246 1 CILINDRO POSITIONER CYLINDER ZYLINDER VERIN POSITIONNEUR CILINDRO TO CP00082


POSIZIONATORE VERSTELLAUSLER POSICIONADOR
1 B406000283 1 CILINDRO POSITIONER CYLINDER ZYLINDER VERIN POSITIONNEUR CILINDRO UP TO CP00083
POSIZIONATORE VERSTELLAUSLER POSICIONADOR
2 B406100246 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO TO CP00082
2 B406100283 1 STELO STEM SPINDEL TIGE VASTAGO UP TO CP00083
3 B312999089 1 KIT GUARNIZIONI SEAL KIT DICHTUNGS SATZ JOINT KIT KIT ANILLO DE SELLO
4 B312041003 4 RASCHIATORE ERASER GASKET ABSCHABUNGS RING ANNEAU RACLEUR ANILLO RASPADOR
5 B213000056 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
IMPIANTO IDR. ANTICOLLISIONE ANTI-COLLISION HYDRAULIC CIRCUIT HYDRAULIK KOLLISIONSSCHUTZ GR. 08
CIRCUIT HYDR. ANTI-COLLISION INSTAL. HIDR. SISTEMA ANTICOLISIÓN TAV. 340

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08340-00 tif
GR. 08
TAV. 340

\\serverfw\imgcr\ES900UR-08340-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B311245002 8 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION


2 B311252002 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
3 B311245003 1 RACCORDO FITTING ANSCHLUSS RACCORD CONEXION
4 B316300295 1 VALVOLA VALVE VENTIL SOUPAPE VALVULA
5 B237721110 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
6 B237721013 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
7 B237721086 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
8 B237721085 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
9 B237721113 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
SUPPPORTI COFANI COVER SUPPORTS LAGER F. VERKLEIDUNGEN GR. 09
SUPPORTS CAPOTS SOPORTES CAPÓS TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09010-00 tif
GR. 09
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09010-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B207000180Z 1 PIASTRA PLATE SCHEIBE PLAQUE PALASTRO


2 B210000130G 1 GANCIO HOLD HAKEN CROCHET GANCHO
3 B210000134Z 1 GANCIO HOLD HAKEN CROCHET GANCHO
4 B241000386Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
5 B243000753Z 3 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
6 B243000755Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
7 B243000756Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
8 B243000758Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
9 B243000768Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
10 B243000775Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
11 B243000776Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
12 B243000782Z 2 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
13 B301116069 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
14 B301118084 7 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
15 B301118088 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
16 B301118111 5 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
17 B301118112 5 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
18 B301118113 14 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
19 B302007006 1 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
20 B302024008 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
21 B303401007 16 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
22 B303405006 21 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
23 B303403018 3 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
24 B303403048 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
25 B309504003 1 TESTINA HEAD KOPF TETE CABEZA
SUPPPORTI COFANI COVER SUPPORTS LAGER F. VERKLEIDUNGEN GR. 09
SUPPORTS CAPOTS SOPORTES CAPÓS TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09010-00 tif
GR. 09
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09010-00 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

26 B314110007 1 GOMMINO RUBBER BUFFER GUMMISTOPFEN BOUCHON TAPON DE GOMA


27 B322005026 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
28 B322201019 2 CERNIERA HINGE BAND CHARNIERE BISAGRA
COFANI LATERALI DX RH SIDE COVERS VERKLEIDUNGEN RECHTS GR. 09
CAPOTS LATERAUX D CAPÓS LATERALES DCH TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09020-02 tif
GR. 09
TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09020-02
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B208000576 1 GRIGLIA GRID RUCKSTROMROST GRILL REJILLA


2 B219000493Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
3 B442000560A 1 COFANO RADIATORE RADIATOR COVER KÜHLERHAUBE CAPOT RADIATEUR CAPÓ RADIADOR
4 B442000561A 1 COFANO LATERALE DX RH SIDE COVER SEITLICHE CAPOT LATERAL D CAPÓ LATERAL DCH
VERKLEIDUNG
RECHTS
5 B442000562A 1 COFANO ANTERIORE RH FRONT COVER VORDERE CAPOT AVANT D CAPÓ DELANTERO DCH
DX VERKLEIDUNG
RECHTS
6 B238000484G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER ES850ZT; ES950TR
6 B238000485G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER ES850SB; ES900UR
7 B322002024 1 SPECCHIO RETROV. R.H. REAR R. RUCKSPIEGEL RETROVISEUR D. ESPEJO RETROVISOR
DX VIEWMIRROR DER.
8 B243000766Z 2 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
9 B243000770Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
10 B301101049 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 B301118086 5 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 B301118109 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
13 B301118113 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
14 B301170043 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
15 B303306002 6 RONDELLA PLASTICA PLASTIC WASHER PLASTIKSCHEIBE RONDELLE EN ARANDELA PLÁSTICA
PLASTIQUE
16 B303401011 7 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
17 B303403018 5 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
18 B306052010 8 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
COFANI LATERALI SX LH SIDE COVERS VERKLEIDUNGEN LINKS GR. 09
CAPOTS LATERAUX G CAPÓS LATERALES IZD TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09030-02 tif
GR. 09
TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09030-02
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B208000260 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA


2 B442000563A 1 COFANO LATERALE SX LH SIDE COVER SEITLICHE CAPOT LATERAL G CAPÓ LATERAL IZD
VERKLEIDUNG LINKS
3 B442000564A 1 COFANO ANTERIORE LH FRONT COVER VORDERE CAPOT AVANT G CAPÓ DELANTERO IZD ES850ZT; ES950TR
SX VERKLEIDUNG LINKS
3 B442000565A 1 COFANO ANTERIORE LH FRONT COVER VORDERE CAPOT AVANT G CAPÓ DELANTERO IZD ES850SB; ES900UR
SX VERKLEIDUNG LINKS
4 B303306002 5 RONDELLA PLASTICA PLASTIC WASHER PLASTIKSCHEIBE RONDELLE EN ARANDELA PLÁSTICA
PLASTIQUE
5 B442000566A 1 COFANO PUMP COVER VERTEILERHAUBE CAPOT DISTRIBUTEUR CAPÓ DISTRIBUIDOR
DISTRIBUTORE
6 B442000567A 1 SPORTELLO PANEL HAUBE PANNEAU PANEL
7 B301118111 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 B301170043 5 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 B302024010 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
10 B303401008 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
11 B322005022 2 SERRATURA HASP SCHLOSS SERRURE CIERRE
COFANO MOTORE ENGINE HOOD MOTORHAUBE GR. 09
CAPOT MOTEUR CAPÒ MOTOR TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09040-02 tif
GR. 09
TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09040-02
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B207000179Z 2 PIASTRINO PLATE PLATTE PLAQUE PLACA


2 B208000260 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA
3 B208000575N 1 GRIGLIA GRID RUCKSTROMROST GRILL REJILLA
4 B219000499Z 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
5 B442000559A 1 COFANO MOTORE ENGINE HOOD MOTORHAUBE CAPOT MOTEUR CAPÒ MOTOR
6 B238000539N 1 CONVOGLIATORE CONVEYOR FÖRDERER CONVOYEUR TRANSPORTADOR
7 B243000762G 2 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
8 B243000794Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
9 B243000796Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA
10 B243000797Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA
11 B301116104 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 B301118045 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
13 B301118086 5 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
14 B301118111 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
15 B301118114 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
16 B302024006 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
17 B302024008 7 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
18 B302024010 8 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
19 B303401004 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
20 B303401008 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
21 B303401010 1 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
22 B303401011 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
23 B303403018 10 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
24 B306052010 8 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
25 B307305149 2 MOLLA A GAS GAS SPRING GASFEDER RESSORT A GAZ RESORTE A GAS
COFANO MOTORE ENGINE HOOD MOTORHAUBE GR. 09
CAPOT MOTEUR CAPÒ MOTOR TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09040-02 tif
GR. 09
TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09040-02 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

26 B322005036 1 SERRATURA HASP SCHLOSS SERRURE CIERRE


27 B322006011 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA
28 B309406014 4 SEEGER STOP RING DRAHT SPRENGRING BAGUE D’ARRET ANILLO SEGURIDAD
GRUPPO ZAVORRE BALLAST UNIT SET GEWICHTE GR. 09
GROUPE LESTS GRUPO LASTRE TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09050-00 tif
GR. 09
TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09050-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B241000382Z 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA


2 B301249268 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
3 B301249264 3 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
4 B301247205 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
5 B301247300 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
6 B301247440 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 B301249295 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 B303006007 5 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
9 B303006009 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
10 B706000091G 1 ZAVORRA BALLASTS BESCHWERE LESTE LASTA
11 B706000092G 1 ZAVORRA INTERNA INTERNAL BALLAST INNENGEWICHT LEST INTERIEUR LASTRE INTERNO
12 B706000092G 1 ZAVORRA INTERNA INTERNAL BALLAST INNENGEWICHT LEST INTERIEUR LASTRE INTERNO
13 B706000093G 1 ZAVORRA SUPPLEMENTARY ZUSATZGEWICHT LEST LASTRE
SUPPLEMENTARE BALLAST SUPPLEMENTAIRE SUPLEMENTARIO
CARTER INFERIORI TORRETTA TURRET LOWER CASING UNT. VERKLEIDUNG AUFBAU GR. 09
CARTERS INFERIEURS TOURELLE CÁRTERES INFERIORES TORRETA TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09060-00 tif
GR. 09
TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09060-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B238000469G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER


2 B238000470A 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
3 B238000478G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
4 B238000486G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
5 B238000487G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
6 B238000489G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
7 B238000508G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
8 B301118086 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 B301118109 26 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 B303401008 26 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
11 B303403018 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
CARTER SUPERIORI TORRETTA TURRET UPPER CASING OB. VERKLEIDUNG AUFBAU GR. 09
CARTERS SUPERIEURS TOURELLE CÁRTERES SUPERIORES TORRETA TAV. 070

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09070-00 tif
GR. 09
TAV. 070

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-09070-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B238000480G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER


2 B238000482G 1 BOTOLA PANEL TAFELN PANNEAUX PANEL
3 B238000577G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
4 B238000586G 1 BOTOLA PANEL TAFELN PANNEAUX PANEL
5 B243000783Z 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
6 B301101049 16 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 B301118109 10 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 B301118112 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 B302024010 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
10 B303401008 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
11 B303403026 10 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
12 B322005022 2 SERRATURA HASP SCHLOSS SERRURE CIERRE
13 B322005043 2 PRESA SERRATURA LOCK HOLD HAUPTABSCHALTUNG POIGNEE SERRURE TOMA SERRADURA
14 B322201014 4 CERNIERA HINGE BAND CHARNIERE BISAGRA
15 B027100043 0,31 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
CARTER SUPERIORI TORRETTA TURRET UPPER CASING OB. VERKLEIDUNG AUFBAU GR. 09
CARTERS SUPERIEURS TOURELLE CÁRTERES SUPERIORES TORRETA TAV. 080

\\serverfw\imgcr\ES850SB-09080-00 tif
GR. 09
TAV. 080

\\serverfw\imgcr\ES850SB-09080-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B238000500G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER


2 B238000585G 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
3 B238000586G 1 BOTOLA PANEL TAFELN PANNEAUX PANEL
4 B238000587G 1 BOTOLA PANEL TAFELN PANNEAUX PANEL
5 B238000588G 1 CASSETTA BOX KASTEN COFFRE CAJON
6 B301101049 16 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 B301118109 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 B301249264 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 B303401008 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
10 B303403026 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
11 B322005022 2 SERRATURA HASP SCHLOSS SERRURE CIERRE
12 B322201014 2 CERNIERA HINGE BAND CHARNIERE BISAGRA
13 B322201020 2 CERNIERA HINGE BAND CHARNIERE BISAGRA
14 B322005043 2 PRESA SERRATURA LOCK HOLD HAUPTABSCHALTUNG POIGNEE SERRURE TOMA SERRADURA
15 B027100043 0,31 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
16 B303006007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
GRUPPO CABINA GROUP CABIN GRUPPEKABINE GR. 10
GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10010-04 tif
GR. 10
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10010-04
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B209000080Z 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA


2 B301247144 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
3 B301247146 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
4 B303403032 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
5 B314110017 8 ANTIVIBRANTE VIBRAT. DAMPER SCHWINGUN-GSDÄMP ANTIVIBRANT ANTIVIBRADOR
FER
6 B301249137 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 B707000050 1 CABINA CPL COMPLETE CAB KOMPL. KABINE CABINE COMPL. CABINA COMPL.
8 B303006001 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
GRUPPO CABINA GROUP CABIN GRUPPEKABINE GR. 10
GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10020-04 tif
GR. 10
TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10020-04
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B238000488G 1 GRIGLIA GRID RUCKSTROMROST GRILL REJILLA ES850SB; ES900UR


2 B707522052 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
3 B241000384G 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA
4 B241000389G 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA ES850SB; ES900UR
5 B301118082 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
6 B301118084 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 B301118132 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 B301118134 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 B301118138 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 B301170012 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 B301170014 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 B301209054 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
13 B303401010 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
14 B707011049 1 SPRUZZATORE SPRAYER SPRITZDUESE ARROSEUR PULVERIZADOR
15 B707035049 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO
16 B707066049 4 TASSELLO LINING BEILAGE GOUJON ESPESOR
17 B707069049 6 TASSELLO STRETTO NARROW BOLT SCHMALER DÜBEL CHEVILLE ETROITE TARUGO FINO
18 B707001049 1 GRIGLIA GRID RUCKSTROMROST GRILL REJILLA
19 B707019049 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO
20 B707051049 2 FERMO LOCK SPERRUNG ARRETOIR SEGURO
21 B707518051 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
22 B707054049 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO
23 B707577052 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO
24 B707514050 1 VETRO SCORREVOLE COMPL. RH SLIDING SCHIEBEFENSTER VITRE COULISSANTE D CRISTAL CORREDERO
DX CPL WINDOW KOMPL. RECHTS COMPL. DCH COMPL.
GRUPPO CABINA GROUP CABIN GRUPPEKABINE GR. 10
GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10020-04 tif
GR. 10
TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10020-04 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

25 B707055049 1 MANIGLIA SX HANDLE L.H. GRIFF POIGNEE GAUCHE MANILLA IZQUIERDA


26 B707507050 1 VETRO ANT. SUP. CPL COMPL. TOP FRONT KOMPLETTE OBERE VITRE AV SUO. COMPL. PARABRISAS DEL. SUP.
WINDOW FRONTSCHEIBE COMPL.
27 B707548052 2 MOLLA A GAS GAS SPRING GASFEDER RESSORT A GAZ RESORTE A GAS
28 B707055049 1 MANIGLIA SX HANDLE L.H. GRIFF POIGNEE GAUCHE MANILLA IZQUIERDA
29 B707053049 1 MANIGLIA DX HANDLE R.H. GRIFF POIGNEE DROITE MANILLA DERECHA
30 B707586052 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA
31 B707523052 1 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
32 B707524052 1 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
33 B707068049 3,70 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
34 B707068049 3,50 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
35 B707037049 1 COPERTURA COVERING ABDECKUNG COUVERTURE CUBIERTA
36 B707038049 1 BRACCIO TERGI ARM ARM BRAS BRAZO
37 B707039049 1 SPAZZOLA TERGI BRUSH BURSTE BALAI ESCOBILLA
38 B707040049 1 MOTORINO 12V ENGINE 12V MOTOR 12V MOTEUR 12V MOTOR 12V
39 B707584052 1 VETRO CPL COMPL. GLASS KOMPLETTES VITRE COMPL. CRISTAL COMPL.
FENSTER
40 B707053049 1 MANIGLIA DX HANDLE R.H. GRIFF POIGNEE DROITE MANILLA DERECHA
41 B707064049 0,80 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
42 B707036049 0,95 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
GRUPPO CABINA GROUP CABIN GRUPPEKABINE GR. 10
GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10030-04 tif
GR. 10
TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10030-04
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B707513050 1 PORTA CPL DOOR TUER PORTE PUERTA


2 B707020049 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA
3 B302024008 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
4 B303401007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
5 B707034049 5 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
6 B322002025 1 SPECCHIO RETROV. L.H. REAR L. RUCKSPIEGEL RETROVISEUR G. ESPEJO RETROVISOR
SX VIEWMIRROR IZQ.
7 B322002026 1 SPECCHIO REAR VIEW MIRROR RUCKSPIEGEL RETROVISEUR ESPEJO RETROVISOR
RETROVISORE
8 B707512052 2 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR
9 B707532052 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA
10 B707511052 4 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
11 B707514052 1 SERRATURA HASP SCHLOSS SERRURE CIERRE
12 B707567052 1 GANCIO HOLD HAKEN CROCHET GANCHO
13 B707027049 1 SERRATURA HASP SCHLOSS SERRURE CIERRE
14 B318119002 1 PRESA TAP STECHER PRISE TOMA
15 B707033049 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO
16 B707017049 1 ANTENNA ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA
17 B707509052 1 BATTICALCAGNO COVERING ABDECKUNG COUVERTURE CUBIERTA
18 B707516052 1 LEVA LEVER HEBEL LEVIER PALANCA
19 B707529051 1 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
20 B707530051 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
21 B707032049 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO
22 B707023049 1 ABS ABS ABS ABS ABS
23 B707028049 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA
GRUPPO CABINA GROUP CABIN GRUPPEKABINE GR. 10
GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10030-04 tif
GR. 10
TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10030-04 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

24 B707005049 2 CERNIERA HINGE BAND CHARNIERE BISAGRA


25 B707131049 4 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
26 B707004049 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
27 B309406011 4 SEEGER STOP RING DRAHT SPRENGRING BAGUE D’ARRET ANILLO SEGURIDAD
GRUPPO CABINA GROUP CABIN GRUPPEKABINE GR. 10
GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10040-04 tif
GR. 10
TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10040-04
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B707590052 1 ABS ABS ABS ABS ABS


2 B707531052 1 ABS ABS ABS ABS ABS
3 B707528052 2 ABS ABS ABS ABS ABS
4 B707534052 1 ABS ABS ABS ABS ABS
5 B707538052 1 ABS ABS ABS ABS ABS
6 B707540052 1 ABS ABS ABS ABS ABS
7 B707501050 1 ABS ABS ABS ABS ABS
8 B707500050 1 ABS ABS ABS ABS ABS
9 B707502050 1 ABS ABS ABS ABS ABS
10 B707542052 1 BOCCHETTA ARIA AIR INTAKE LUFTAUSLASS DIFFUSEUR D''AIR BOCA VENTILACIÓN
11 B707536052 3 BOCCHETTA ARIA AIR INTAKE LUFTAUSLASS DIFFUSEUR D''AIR BOCA VENTILACIÓN
12 B707548051 1 BOCCHETTA ARIA AIR INTAKE LUFTAUSLASS DIFFUSEUR D''AIR BOCA VENTILACIÓN
13 B707529052 2 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
14 B707129049 1 MARTELLO HAMMER HAMPSHIRE MARTEAU MARTILLO
15 B707128049 1 PLAFONIERA GLASS BOWL LAMPENFASSUNG PLAFONNIER PORTALAMPARA
16 B707513052 2 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALLATION INSTALACION
ELECTRIQUE ELECTRICA
17 B707541052 2 TUBO ARIA AIR HOSE LUFTLEITUNG TUYAU DE L''AIR TUBO AIRE
18 B707114049 2 ALTOPARLANTE CPL. SPEAKER SPEAKER SPEAKER ALTAVOZ
19 B707591052 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
20 B707543052 1 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
GRUPPO CABINA GROUP CABIN GRUPPEKABINE GR. 10
GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10050-04 tif
GR. 10
TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10050-04
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B209000080Z 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA


2 B301247144 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
3 B301247146 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
4 B303403032 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
5 B314110017 8 ANTIVIBRANTE VIBRAT. DAMPER SCHWINGUN-GSDÄMP ANTIVIBRANT ANTIVIBRADOR
FER
6 B301249137 8 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 B707000052 1 CABINA CPL COMPLETE CAB KOMPL. KABINE CABINE COMPL. CABINA COMPL.
8 B303006001 4 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
GRUPPO CABINA GROUP CABIN GRUPPEKABINE GR. 10
GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10060-04 tif
GR. 10
TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10060-04
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B238000504G 1 GRIGLIA GRID RUCKSTROMROST GRILL REJILLA ES850SB; ES900UR


2 B707522052 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
3 B241000384G 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA
4 B241000389G 1 STAFFA BRACKET TRAGBUGEL BRIDE BRIDA ES850SB; ES900UR
5 B301118082 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
6 B301118084 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
7 B301118132 4 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
8 B301118134 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
9 B301118138 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
10 B301170012 1 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
11 B301170014 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
12 B301209054 2 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
13 B303401010 8 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
14 B707011049 1 SPRUZZATORE SPRAYER SPRITZDUESE ARROSEUR PULVERIZADOR
15 B707035049 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO
16 B707066049 4 TASSELLO LINING BEILAGE GOUJON ESPESOR
17 B707069049 6 TASSELLO STRETTO NARROW BOLT SCHMALER DÜBEL CHEVILLE ETROITE TARUGO FINO
18 B707300052 1 GRIGLIA GRID RUCKSTROMROST GRILL REJILLA
19 B707501052 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO
20 B707506052 1 TENDA PARASOLE SUN SHADE SONNENSCHUTZ RIDEAU PARE-SOLEIL PARASOL
21 B707518051 2 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
22 B707545052 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO
23 B707577052 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO
24 B707503052 1 VETRO SCORREVOLE COMPL. RH SLIDING SCHIEBEFENSTER VITRE COULISSANTE D CRISTAL CORREDERO
DX CPL WINDOW KOMPL. RECHTS COMPL. DCH COMPL.
GRUPPO CABINA GROUP CABIN GRUPPEKABINE GR. 10
GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10060-04 tif
GR. 10
TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10060-04 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

25 B707055049 1 MANIGLIA SX HANDLE L.H. GRIFF POIGNEE GAUCHE MANILLA IZQUIERDA


26 B707500052 1 VETRO ANT. SUP. CPL COMPL. TOP FRONT KOMPLETTE OBERE VITRE AV SUO. COMPL. PARABRISAS DEL. SUP.
WINDOW FRONTSCHEIBE COMPL.
27 B707548052 2 MOLLA A GAS GAS SPRING GASFEDER RESSORT A GAZ RESORTE A GAS
28 B707055049 1 MANIGLIA SX HANDLE L.H. GRIFF POIGNEE GAUCHE MANILLA IZQUIERDA
29 B707053049 1 MANIGLIA DX HANDLE R.H. GRIFF POIGNEE DROITE MANILLA DERECHA
30 B707586052 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA
31 B707523052 1 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
32 B707524052 1 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
33 B707068049 3,70 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
34 B707068049 3,50 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
35 B707037049 1 COPERTURA COVERING ABDECKUNG COUVERTURE CUBIERTA
36 B707038049 1 BRACCIO TERGI ARM ARM BRAS BRAZO
37 B707039049 1 SPAZZOLA TERGI BRUSH BURSTE BALAI ESCOBILLA
38 B707040049 1 MOTORINO 12V ENGINE 12V MOTOR 12V MOTEUR 12V MOTOR 12V
39 B707584052 1 VETRO CPL COMPL. GLASS KOMPLETTES VITRE COMPL. CRISTAL COMPL.
FENSTER
40 B707053049 1 MANIGLIA DX HANDLE R.H. GRIFF POIGNEE DROITE MANILLA DERECHA
41 B707064049 0,80 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
42 B707036049 0,95 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
43 B707051049 2 FERMO LOCK SPERRUNG ARRETOIR SEGURO
GRUPPO CABINA GROUP CABIN GRUPPEKABINE GR. 10
GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA TAV. 070

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10070-04 tif
GR. 10
TAV. 070

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10070-04
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B442000622 1 GRIGLIA OPTIONAL OPTIONAL GRILL ZUSATZGITTER GRILLE EN OPTION REJILLA OPCIONAL FRONT GUARD LEVEL 2
2 B442000627 1 GRIGLIA OPTIONAL OPTIONAL GRILL ZUSATZGITTER GRILLE EN OPTION REJILLA OPCIONAL FOPS LEVEL 2
3 B302024008 2 DADO NUT MUTTER ECROU TUERCA
4 B303401007 2 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
5 B238000685G 1 GRIGLIA GRID RUCKSTROMROST GRILL REJILLA
6 B322002025 1 SPECCHIO RETROV. L.H. REAR L. RUCKSPIEGEL RETROVISEUR G. ESPEJO RETROVISOR
SX VIEWMIRROR IZQ.
7 B322002026 1 SPECCHIO REAR VIEW MIRROR RUCKSPIEGEL RETROVISEUR ESPEJO RETROVISOR
RETROVISORE
8 B707512052 2 DISTANZIALE SPACER ENTFERNUNGSSTUCK ENTRETOISE DISTANCIADOR
9 B707532052 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA
10 B707511052 4 TAPPO PLUG STECKER BOUCHON TAPON
11 B707514052 1 SERRATURA HASP SCHLOSS SERRURE CIERRE
12 B707567052 1 GANCIO HOLD HAKEN CROCHET GANCHO
13 B707027049 1 SERRATURA HASP SCHLOSS SERRURE CIERRE
14 B318119002 1 PRESA TAP STECHER PRISE TOMA
15 B707033049 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO
16 B707017049 1 ANTENNA ANTENNA ANTENNE ANTENNE ANTENA
17 B707509052 1 BATTICALCAGNO COVERING ABDECKUNG COUVERTURE CUBIERTA
18 B707516052 1 LEVA LEVER HEBEL LEVIER PALANCA
19 B707529051 1 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
20 B707530051 1 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
21 B707564052 1 VETRO GLASS GLAS VERRE VIDRIO
22 B707565052 1 ABS ABS ABS ABS ABS
23 B707028049 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA
GRUPPO CABINA GROUP CABIN GRUPPEKABINE GR. 10
GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA TAV. 070

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10070-04 tif
GR. 10
TAV. 070

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10070-04 tif
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

24 B707571052 1,00 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA


25 B707020049 1 MANIGLIA HANDLE GRIFF POIGNEE MANILLA
26 B707588052 1 PORTA CPL DOOR TUER PORTE PUERTA
27 B707005049 2 CERNIERA HINGE BAND CHARNIERE BISAGRA
28 B707131049 4 BOCCOLA BUSH BUSCH DOUILLE CASQUILLO
29 B707004049 2 PERNO PIN BOLZEN PIVOT PERNO
30 B309406011 4 SEEGER STOP RING DRAHT SPRENGRING BAGUE D’ARRET ANILLO SEGURIDAD
31 B301116263 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
32 B303403032 6 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
33 B303101012 12 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
34 B238000682G 1 GRIGLIA GRID RUCKSTROMROST GRILL REJILLA
35 B301249135 6 VITE SCREW SCHRAUBE VIS TORNILLO
36 B303403030 6 RONDELLA WASHER SCHEIBE RONDELLE ARANDELA
37 B243000947G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
38 B243000946G 1 SUPPORTO SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SOPORTE
39 B309401016 2 SEEGER STOP RING DRAHT SPRENGRING BAGUE D’ARRET ANILLO SEGURIDAD
GRUPPO CABINA GROUP CABIN GRUPPEKABINE GR. 10
GROUPE CABINE GRUPO TE CABINA TAV. 080

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10080-04 tif
GR. 10
TAV. 080

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-10080-04
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B707590052 1 ABS ABS ABS ABS ABS


2 B707531052 1 ABS ABS ABS ABS ABS
3 B707528052 2 ABS ABS ABS ABS ABS
4 B707534052 1 ABS ABS ABS ABS ABS
5 B707538052 1 ABS ABS ABS ABS ABS
6 B707540052 1 ABS ABS ABS ABS ABS
7 B707527052 1 ABS ABS ABS ABS ABS
8 B707525052 1 ABS ABS ABS ABS ABS
9 B707533052 1 ABS ABS ABS ABS ABS
10 B707542052 1 BOCCHETTA ARIA AIR INTAKE LUFTAUSLASS DIFFUSEUR D''AIR BOCA VENTILACIÓN
11 B707536052 3 BOCCHETTA ARIA AIR INTAKE LUFTAUSLASS DIFFUSEUR D''AIR BOCA VENTILACIÓN
12 B707548051 1 BOCCHETTA ARIA AIR INTAKE LUFTAUSLASS DIFFUSEUR D''AIR BOCA VENTILACIÓN
13 B707529052 2 PROTEZIONE GUARD SCHUTZ PROTECTION PROTECCION
14 B707129049 1 MARTELLO HAMMER HAMPSHIRE MARTEAU MARTILLO
15 B707128049 1 PLAFONIERA GLASS BOWL LAMPENFASSUNG PLAFONNIER PORTALAMPARA
16 B707513052 2 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRIC SYSTEM ELEKTRISCHE ANLAGE INSTALLATION INSTALACION
ELECTRIQUE ELECTRICA
17 B707541052 2 TUBO ARIA AIR HOSE LUFTLEITUNG TUYAU DE L''AIR TUBO AIRE
18 B707114049 2 ALTOPARLANTE CPL. SPEAKER SPEAKER SPEAKER ALTAVOZ
19 B707591052 1 CARTER GUARD GEHƒUSE PROTECTION CARTER
20 B707543052 1 GUARNIZIONE SEAL DICHTUNG JOINT JUNTA
DECALCOMANIE SICUREZZA SAFETY DECALS AUFKLEBER SICHERHEITSHINWEISE GR. 11
DECALCOMANIES DE SECURITE CALCOMANÍAS SEGURIDAD TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-11010-03 tif
GR. 11
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-11010-03
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B442000438 1 KIT DECALCOMANIE LABELS KIT AUFKLEBER KIT KIT AUTOCOLLANTS KIT CALCOMANIAS
DECALCOMANIE ESTETICHE DECORATIVE DECALS AUFKLEBER VERZIERUNG GR. 11
DECALCOMANIES ESTHETIQUES CALCOMANÍAS DECORATIVAS TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-11020-00 tif
GR. 11
TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-11020-00
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B442000472 1 KIT DECALCOMANIE LABELS KIT AUFKLEBER KIT KIT AUTOCOLLANTS KIT CALCOMANIAS
DECALCOMANIE VARIE VARIOUS DECALS DIVERSE AUFKLEBER GR. 11
DECALCOMANIES DIVERSES CALCOMANÍAS VARIAS TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-11030-03 tif
GR. 11
TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-11030-03
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B235000638 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA


2 B235000639 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
3 B235000640 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
4 B235000647 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
5 B235000656 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
6 B235000669 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
7 B235000654 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
8 B235000435 2 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
DECALCOMANIE VARIE VARIOUS DECALS DIVERSE AUFKLEBER GR. 11
DECALCOMANIES DIVERSES CALCOMANÍAS VARIAS TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES950TR-11040-03 tif
GR. 11
TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES950TR-11040-03
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B235000638 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA


2 B235000639 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
3 B235000642 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
4 B235000647 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
5 B235000657 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
6 B235000670 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
7 B235000679 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
8 B235000435 2 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
DECALCOMANIE VARIE VARIOUS DECALS DIVERSE AUFKLEBER GR. 11
DECALCOMANIES DIVERSES CALCOMANÍAS VARIAS TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850SB-11050-03 tif
GR. 11
TAV. 050

\\serverfw\imgcr\ES850SB-11050-03
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B235000641 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA


2 B235000645 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
3 B235000647 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
4 B235000658 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
5 B235000663 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
6 B235000671 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
7 B235000654 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
8 B235000435 2 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
DECALCOMANIE VARIE VARIOUS DECALS DIVERSE AUFKLEBER GR. 11
DECALCOMANIES DIVERSES CALCOMANÍAS VARIAS TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES900UR-11060-03 tif
GR. 11
TAV. 060

\\serverfw\imgcr\ES900UR-11060-03
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B235000643 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA


2 B235000645 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
3 B235000647 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
4 B235000659 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
5 B235000663 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
6 B235000672 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
7 B235000654 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
8 B235000486 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
9 B235000685 1 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
10 B235000435 2 DECALCOMANIA LABEL KLEBER AUTOCOLLANT CALCOMANIA
BRACCIO SCAVO LUNGO LONG DIPPER STICK VERLAENGERTE ARM GR. 12
DEUXIEME BRAS LONG SEGUNDO BRAZO LARGO TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-12010-05 tif
GR. 12
TAV. 010

\\serverfw\imgcr\ES850ZT-12010-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B405000113G 1 BRACCIO SCAVO EXTRA DIGGING ARM EXTRA LÖFFELSTIL BRAS EXCAVATION BRAZO EXCAVACION
OPTIONAL L=2110 mm L=2110 mm L=2110 mm OPTIONEL L=2110 mm OPTIONAL L=2110 mm
2 B237741045 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
3 B237731012 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
4 B237774015 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
5 B237752030 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
6 B442000457G 1 KIT 2° BRACCIO LONG DIPPER STICK KIT VERLAENGERTE KIT DEUXIEME BRAS KIT SEGUNDO BRAZO
ALLUNG. KIT ARM RALLONGE LARGO
BRACCIO SCAVO LUNGO LONG DIPPER STICK VERLAENGERTE ARM GR. 12
DEUXIEME BRAS LONG SEGUNDO BRAZO LARGO TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES950TR-12020-05 tif
GR. 12
TAV. 020

\\serverfw\imgcr\ES950TR-12020-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B237741047 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
2 B237741046 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
3 B405000113G 1 BRACCIO SCAVO EXTRA DIGGING ARM EXTRA LÖFFELSTIL BRAS EXCAVATION BRAZO EXCAVACION
OPTIONAL L=2110 mm L=2110 mm L=2110 mm OPTIONEL L=2110 mm OPTIONAL L=2110 mm
4 B237774016 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
5 B442000546G 1 KIT 2° BRACCIO LONG DIPPER STICK KIT VERLAENGERTE KIT DEUXIEME BRAS KIT SEGUNDO BRAZO
ALLUNG. KIT ARM RALLONGE LARGO
6 B237752031 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
BRACCIO SCAVO LUNGO LONG DIPPER STICK VERLAENGERTE ARM GR. 12
DEUXIEME BRAS LONG SEGUNDO BRAZO LARGO TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES900UR-12030-05 tif
GR. 12
TAV. 030

\\serverfw\imgcr\ES900UR-12030-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B237752037 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
2 B237752038 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
3 B237773050 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
4 B237774023 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
5 B237741057 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
6 B237741058 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
7 B237741059 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
8 B405000119G 1 BRACCIO SCAVO EXTRA DIGGING ARM EXTRA LÖFFELSTIL BRAS EXCAVATION BRAZO EXCAVACION
OPTIONAL L=2110 mm L=2110 mm L=2110 mm OPTIONEL L=2110 mm OPTIONAL L=2110 mm
9 B442000459G 1 KIT 2° BRACCIO LONG DIPPER STICK KIT VERLAENGERTE KIT DEUXIEME BRAS KIT SEGUNDO BRAZO
ALLUNG. KIT ARM RALLONGE LARGO
BRACCIO SCAVO LUNGO LONG DIPPER STICK VERLAENGERTE ARM GR. 12
DEUXIEME BRAS LONG SEGUNDO BRAZO LARGO TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850SB-12040-05 tif
GR. 12
TAV. 040

\\serverfw\imgcr\ES850SB-12040-05
POS PART. NO Q.TY DENOMINAZIONE tif DESCRIPTION BENENNUNG DESIGNATION DENOMINACIONES FROM S.N.

1 B405000113G 1 BRACCIO SCAVO EXTRA DIGGING ARM EXTRA LÖFFELSTIL BRAS EXCAVATION BRAZO EXCAVACION
OPTIONAL L=2110 mm L=2110 mm L=2110 mm OPTIONEL L=2110 mm OPTIONAL L=2110 mm
2 B237741064 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
3 B237731015 1 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
4 B237774015 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
5 B237752030 2 TUBO FLESSIBILE FLEXIBLE HOSE SCHLAUCH TUYAU SOUPLE TUBO FLEXIBLE
6 B442000458G 1 KIT 2° BRACCIO LONG DIPPER STICK KIT VERLAENGERTE KIT DEUXIEME BRAS KIT SEGUNDO BRAZO
ALLUNG. KIT ARM RALLONGE LARGO

Das könnte Ihnen auch gefallen