Sie sind auf Seite 1von 21

Das bedeutsamste Wort aller Zeiten

Joannes Richter

Das Gewichtigste aller Wrter


Seltsamerweise habe ich viele Jahren nicht einmal bewusst die Suche nach dem gewichtigsten Wort unserer Sprache vorangetrieben - ja und natrlich war dessen Wortbildung und Symbolik schon gar kein Thema, solange dieses Wort in meinem Bewusstsein schlichtweg fehlte. Viele Jahre sind vergangen ehe mir eher zufllig zugefallen ist, welcher Buchstabenfolge die Etymologen als das bedeutsamste aller Wrter betrachten. Wer mir damals in meiner Jugend nach diesem Wort gefragt htte, wre sicherlich auf eine lnger Denkpause und einen Gesichtsausdruck voller Unverstndnis gestoen. Jahrelang gehrte das Wort tatschlich zu den weien Flecken auf den Landkarten unentdecktes und unzugngliches Territorium, wie ein neues Schneefeld uf den Gipfeln eines Hochgebirges... Terra Incognita also. Spter vielleicht unverstndlich in einer Welt, die von Weltrekord zu Weltrekord hechelt und sich nur auf das beste, aufs Hchste und Wichtigste konzentriert. Diese Wert hat sich jedoch den Luxus geleistet eben das bedeutsamste Wort zu ignorieren. ber Umwegen, die vielleicht unerheblich sind und fr die Einsicht sogar schdlich sein knnten und hier in dieser Einfhrung zunchst weggelassen werden, wurde meine Aufmerksamkeit auf dieses Thema gelenkt. Tatschlich scheint mein Interesse erst entstanden zu sein als ich fr die gefundene Lsung noch eine passende Fragestellung finden sollte... So findet man auf dem Strand des Lebens oft einen merkwrdigen Stein, der sich durch Musterung einiger Gesichtszgen bestehend aus zwei Augen, Nasenlchern und Mund von anderen Steinen unterscheidet. Anthropologen gehen davon aus, dass die Gesichtsmustererkennung eine angeborene Fhigkeit ist und so kann man sich vorstellen, dass mancher Wanderer einen solchen Stein auflest, betrachtet und zur Studie mitnimmt auf seinem Heimweg. Falls man nun einen solchen Fund unter dem Mikroskop genauer untersucht, stellt sich heraus, dass es sich um einen versteinerten Seeigel handelt, den uns die Evolution als ein wunderbares Geschenk hinterlassen hat. Annie Salomons beschreibt in Erinnerungen an den alten Zeiten 1 wie sie whrend dem ersten Weltkrieg im Rahmen der Amsterdamer Volksuniversitt in Vortrgen fr Arbeitslose mit den wunderlichsten Fragen konfrontiert worden ist, wie: 'Wie sind die Namen entstanden?' und 'Wie sind die Vokale und Konsonanten entstanden und wie sind diese zu Wrtern geworden?'. An einer solchen Frage musste zuerst einiges gebastelt und repariert werden ehe man eine Antwort berhaupt beginnen konnte. Ja, das stimmt, insbesondere wenn man nicht wei wie as gewichtigste Wort schlechthin zustande gekommen ist. Solcherart gestaltete sich auch die Geschichte der Wortsuche nach dem bedeutsamsten Wort unserer Sprache, der vom Zufall und wohl auch von einer angeborenen oder mhsam erworbenen Gesichtsmustererkennung untersttzt werden musste. Das Wort ist jetzt tatschlich gefunden worden, aber noch nicht unter dem Mikroskop analysiert worden. Dieses Wort nun will ich Ihnen in einem kurzen Bericht nher erlutern und prsentieren....

1 Bert Bakker / Daamen N.V., 1960, 4e druk 1964, pagina 71

Unwrter
Das Gegenteil der bedeutsamsten Wrter sind die Unwrter. Diese bilden den vergessenen oder verdrngten Bestand aller Wrter die man bewusst oder unbewusst aus seinem Wortschatz gestrichen hat. Das erste Unwort, das ich mir genau erinnern kann ist der Name des Kriminellen, der zur Erlangung der Unsterblichkeit den Artemistempel in Ephesos angezndet haben soll. Deutlich erinnere ich mich der Lehrstunde, in dem unser Griechischlehrer der Klasse die Geschichte beschrieb und dabei weigerte den Namen dieses Unholds zu nennen. Er erklrte uns dass man ein solches Verhalten bei den Nachahmern nur verhindern kann in dem man sich zwar die Tat, nicht aber den Tter im Bewusstsein merken soll. Nicht jeder ist jedoch von der Effizienz dieser Methode berzeugt und so kann jeder den Namen des Banditen im Internet ablesen. Eine zweite Kategorie der Unwrter besteht aus den Organisationen, die uns bewusst geschadet haben. Zu dieser blen Sorte gehren der Hauptflughafen Londons und die zugehrige Airways, die ich aus meinem Gedchtnis getilgt habe nachdem sie mich in erbrmlicher Weise2 am 12. August 2006 whrend einem der blichen Heathrow Hassles im Stich gelassen hatten. Zhle dazu die zahlreichen Berater die unser Leben bereichert haben mit ihren wertlosen Ratschlgen mit dem grnen Band der Sympathie zu den Themen Schrottimmobilien, Zertifikate, Lebensversicherungen, und anderem unntzen Zeug. Auch diese Namen habe ich fr alle Zeiten aus meinem Gedchtnis getilgt weil ich diese Sndenpfuhle zu keiner Lebenszeit mehr besuchen werden. Das Bewusstsein kann nur eine begrenzte Menge bedeutsamer Wrter mit deren zugehrigen Symbolik fassen und so ist es wichtig diese Wrter sinnvoll zu strukturieren, damit man die Zusammenhnge sofort aus den Wrtern ableiten kann. Optimal ist wohl eine Wortstruktur welche die Wortbildung so in sprechenden Klngen gestaltet dass sogar die Analphabeten das Geschehene in eigener Sprache verinnerlichen und sogar tglich durch Wiederkuen der Wrter er-innern knnen. Nach der Einfhrung der Schrift ersetzt man dann die Klnge durch Buchstabencodes, die bedeutend lnger im Kollektivgedchtnis haften bleiben. So hat man die Schpfungslegende gebildet, in den Pronomina codiert, verinnerlicht und mittels Erinnerung so lange weitergereicht bis sie in einer geheiligten Schrift gespeichert werden konnte.

2 Die Heathrow Tagebcher- von der Unfhigkeit einem Kunden irgendeinen Service zu vermitteln...

Die Swadesh-Listen
Der erste Versuch Wrter in einer Art Rangordnung zu katalogisieren stammt wohl von Morris Swadesh, der um 1940 als erster eine Standardreihe3 fr eine Vielzahl von Sprachen entworfen hatte. Die Liste enthlt etwa 100 bis 200 Wrter und beginnt grundstzlich mit den Egio-Pronomina 4 , gefolgt vom Du-Pronomen5 und Wir-Pronomen6. In der Swadesh-listen kann man berprfen, dass die Ego-, Du- und Wir-Pronomina (das heit die Hauptpronomina) tatschlich die ersten drei Positionen dieser Listen belegen.

Die symbolische Bedeutung der drei Hauptpronomina


Etymologen wie Morris Swadesh haben diesen Personalpronomina keine besondere Bedeutung beigemessen. Auerdem fehlt das Wort Gott in den Listen berhaupt. In der bersicht Indo-European and the Indo-Europeans fasst Calvert Watkins zur Jahrtausendwende die damals gltige Lehrmeinung zum Thema Personalpronomina in folgenden Stzen zusammen7: Die Personalpronomina gehren zu den ltesten rekonstruierbaren Schichten der Indoeuropischen Sprache. Ihre Gestaltung weicht von allen brigen Paradigmen der Sprache ab und man nennt sie die Fossile der Indoeuropischen Sprache. In Englisch reprsentiert der Unterschied zwischen dem Nominativ (I - ich) und Akkusativ (me mich) dem blichen bergang zum Beispiel (*eg) and me-1 in der Proto-Indoeuropischen Sprache. Die brigen Personalpronomina sind tu- (*te-), Du, nes-2 beziehungsweise we-, wir und yu-, Sie. Fr den Plural wurden keine Personalpronomina benutzt. Etymologen betrachten die Personalpronomina demnach als archaische Fossile, die sich jeder Analyse entziehen. Sie identifizieren in einigen Sprachen die Abweichung zwischen dem Nominativ (ich) und Akkusativ (mich), die in Deutsch kaum auffllt, sind aber nicht in der Lage die Symbolik dieser Wrter zu entschlsseln. Die Zusammenfassung stammt von 2000, aber offiziell hat sich wohl seitdem nichts gendert. Um nun die erste Entzifferung voranzutreiben ist es bedeutsam sich auf das Ego-Pronomen zu konzentrieren, das in den Swadesh-Listen an erster Stelle steht und deshalb als das wichtigste Wort berhaupt betrachtet wird.

3 Swadesh-listen 4 Das Personalpronomen der ersten Person Singular 5 Das Personalpronomen der zweiten Person Singular 6 Das Personalpronomen der ersten Person Plural 7 Quelle: The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition. Copyright 2000 by Houghton Mifflin Company. Published by the Houghton Mifflin Company. All rights reserved.

Das Ego-Pronomen
Die Swadesh-Listen dokumentieren fr die Ego-Pronomina oft nur den Nominativ, aber manchmal auch den Akkusativ. Die Niederldische Swadesh-Liste enthlt zum Beispiel das Wort ik, aber nicht den zugehrigen Akkusativ mich. Die Wallonische Swadesh-liste enthlt jedoch den Eintrag dji; mi8. Oft wird die Anwendung in einem zustzlichen Hinweis erlutert, zum Beispiel: Fr die Pronomina wird das erstgenannte fr die aktive Person (zum Beispiel dji magne = Ich esse), die zweite fr die passive Form benutzt (zum Beispiel avou mi = mit mir).

Die geografische Verteilung der Ego-Pronomina


Mit Hilfe der Swadesh-Listen kann man nun eine geografische Verteilung der Wrter im Indoeuropischen Sprachraum erstellen, wie zum Beispiel in der Google-Karte Die Ego-Pronomina, in dem einige Elementarwrter skizziert wurden. Diese Skizze beschrnkt sich im wesentlichen nur auf die Nominativform. In der Karte kann man ablesen, dass zum Beispiel im Tajik, das in Afghanistan als Indoeuropische Sprache gesprochen wird ein Ego-Pronomen (Man) angewandt wird. Dieses Wort weicht stark vom blichen Ego-Muster, das in den Swadesh-listen fr Indoeuropisch blicherweise als Wortstamm9 angenommen wird. Auch kann man auf der Karte eine merkwrdige Konzentration von Ego-Pronomina wahrnehmen in einem winzigen Umkreis von 25 km rundum der Schweizer Stadt Chur. Chur ist der lteste Bischofssitz nrdlich der Alpen und liegt in einem ziemlich abgelegenen Alpental. Die Regio bildet jedoch ein Zentrum der Alpenstraen und schon die Wahl des ersten Bischofssitzes nrdlich der Alpen deutet auf einen Brennpunkt der Zivilisation im frhen Mittelalter.

Abb. 1: Konzentration von Ego-Pronomina im Umkreis der Stadt Chur

8 Die Wrter dji; mi stimmen berein mit ich; mich. Offensichtlich sind die Eintrge der Swadesh-Listen in dieser Hinsicht nicht standardisiert. 9 Genau genommen lautet der Eintrag fr das Ego-Pronomen in dieser Liste : **h(om)

Man kann aus der Skizze ablesen, dass westlich von Chur ein Dialekt Sursilvanisch mit einem EgoPronomen jeu, sdlich davon Sutsilvanisch mit einem Ego-Pronomen jou und stlich von Chur das Dialekt Jauer mit einem Ego-Pronomen jau gesprochen wird. Diese Konzentration wird auch ersichtlich durch Einblenden der Schweizer Region Churs in der Google-Karte Die EgoPronomina. Es ist klar dass die Gebirgsketten der Schweizer Alpen einen Ausgleich der sprachlichen Differenzen erschwert haben, aber auf den Handelswegen htte sich faktisch einen wesentlich geringeren Unterschied auf nur 50 km Distanz einstellen mssen. Die Frage ist nun wie diese Differenzen entstanden sind. Die Ego-Pronomina haben jedoch im bedeutend greren Mastab ein hnliches Muster gebildet, das merkwrdigerweise genau bereinstimmt mit dem wesentlich kleineren Muster rundum Chur.

Abb. 2: Schematische Verteilung der Ego-Pronomina in Europa Westlich der Alpen bilden sich die IEU-Pronomina, stlich der Alpen die IAU-Pronomina und sdlich der Alpen die IOU-Pronomina. Mit zunehmendem Abstand verlieren diese Ego-Pronomina den Endbuchstaben U und wechseln im Westen ins franzsische je, im Osten ins slawische ja und im Sden ins italienische io. Auffllig ist auch die Vokalkonzentration in den Nominativen der Ego-Pronomina, die in der Regel stark abweicht von den Akkusativen, die statistisch gesehen wesentlich mehr Konsonanten enthalten. In der Regel bilden die Ego-Pronomina immer sehr kurze Wrter, die oft nur zwei Buchstaben enthalten, so dass bereits die Verwendung eines einzigen Konsonanten ein aufflliges Signal markiert.

Das Ego-Pronomen Ich


Eine Ausnahme bildet das sddeutsche Dialekt mit dem Ego-Pronomen Ih, das wie das niederlndische ik und das deutschen ich einen Konsonanten enthlt. Man kann jedoch beweisen, dass der Buchstabe H im Altertum in einigen Fllen als Vokal angewandt worden ist. Die Phnizier haben diesen Buchstaben ursprnglich wohl als Het-Symbol fr den ch-Klang gebildet10. In den semitischen Sprachen entsprach der Buchstabe ein recht sauberes /h/, das jedoch mit dem Symbol E (he) verknpft wurde. Die Griechen bernahmen das neue Symbol als Vokal, den sie Eta nannten, wobei der Buchstabe Hetden H-Klang verlor. Bei den Etruskern blieb der H-Klang jedoch noch lange genug erhalten, sodass die Rmer diesen Buchstaben Ha nannten und das Schriftzeichen mit diesem Namen in ihr Alphabet bernommen haben. Das H im sddeutschen Ih wird folglich in einigen Sprachen als ch ausgesprochen, sollte jedoch wohl etymologisch gesehen als -Vokal Etabetrachtet werden, der sich klanglich zwischen a und e befindet. Im niederdeutschen Dialekt ist das Ego-Pronomen Ik ber ic aus dem deutschen ich entstanden, wobei wir die Konsonanten dieser Wrter trotzdem als die Vokallaute H = Eta betrachten drfen.

Wrter ohne Konsonanten


Diese Klassifikation der Buchstaben als Vokale erscheint an den Haaren herbeigezogen. Tatschlich bilden jedoch die Wrter ohne Konsonanten eine besondere Klasse. Vokale haben nmlich nach Ansicht einiger Autoren eine besondere symbolische Bedeutung. Im Mystery of the Seven Vowels (1991) beschreibt Joscelyn Godwin die religise Hintergrnde der Vokalreihe. Schon aus der Bezeichnung Kon-sonant kann man ablesen, dass es sich beim Konsonanten um Neben-Sachen handelt und sich die wahre Symbolik in den Vokalen befindet. Eine Wortbildung aus reinen Vokalen ist auch im Namen Jehovah ablesbar, falls wir den Namen als IEHOVAH schreiben und das H als ein -Vokal Eta betrachten drfen. Auch der Name Jahwe, der als Tetragrammaton JHVH geschrieben wird, besteht faktisch aus den Vokalen I, U und (H), da uns die Lesemtter (Matres Lectionis) lehren das Yod J als Vokal I und das Vau V als Vokal U zu betrachten. Wrter ohne Konsonanten wurden oft als religise Symbole betrachtet. Die wichtigsten Wrter einer Sprache (die Ego-Pronomina) transportieren somit vielleicht die bedeutsamste religise Symbolik, die ein Volk festlegen wollte. Aus diesem Grund wre die Entzifferung diese Vokalsymbolik interessant. Man kann dazu die europischen Ego-Pronomina um dem Alpenkern gruppieren, wozu die Aufstellung folgender bersicht hilfreich sein mag:
Richtung Ursprngliches Ego-Pronomen, das in den Alpensprachen aufbewahrt wird IOU ( Jupiter) IEU (Provenzalisch) IAU (Jauer Dialekt) IHU (theoretisch)11 Abgeleitetes Pronomen 1 (in mittlerer Ferne) Io (Italienisch), Iu (Sizilianisch) Je (Franzsisch) Ja (Slawisch) Ih (Sddeutsches Dialekt) I (Englisch), Ich (Deutsch) Ic (Niederlndisch) Abgeleitetes Pronomen 2

Sd West Ost Nord

Yo (Spanisch) Dji (Wallonisch)

Tabelle 1: Schematische Ableitung der Ego-Pronomina

10 Diese Ableitung stammt aus A is for Ox - A short history of the alphabet von Lyn Davies 11 dieses theoretische Ego-Pronomen IHU wurde bisher m.E. niemals gefunden oder abgeleitet.

Falls wir diese Details kartieren entsteht ein bersichtliches Ergebnis. Falls wir das H als Vokal betrachten sind alle Ego-Pronomina vokalreich beziehungsweise sogar Wrter ohne Konsonanten. Auffllig ist auch dass alle ursprngliche Ego-Pronomina (ieu, iau, iou und ihu) in dieser bersicht die Vokale I und U an einer bestimmten Stelle enthalten. Auerdem befindet sich in der Wortmitte des ursprnglichen Ego-Pronomen immer einen anderen Vokal aus der Reihe (e,a,o,h). Das Zentrum dieser Aufteilung befindet sich in Alpennhe, nahe der Keltischen La TneKultur, aber auch nahe Chur, den ersten Bischofssitz nrdlich der Alpen.

Abb. 3: Schematische Verteilung der Ego-Pronomina in Europa Auffllig ist auch die Tatsache dass die Vokale I und U nicht nur in den Namen des rmischen Gottes IU-piter (Jupiter), sondern auch in den Namen IHVH (laut Lesemttern als Vokalreihe IaeUae zu betrachten) und Jehovah (zu lesen als Vokalreihe Iehouah). Jupiter ist auch der Gott, der zum ursprnglichen italienischen Ego-Pronomen iou gehrt. Im Franzsisch sprechenden Teil der Bevlkerung kann man eine hnliche Beziehung aufbauen zwischen den franzsischen Namen Dieu fr Gott und dem Ego-Pronomen je. Im Okzitanisch/Provenzalisch ist die Beziehung zwischen dem Ego-Pronomen iu und dem gttlichen Namen Diu sogar noch aufflliger, weil diese Sprache nher an den Alpen angesiedelt ist wie das normale Franzsisch. In Deutsch und Englisch (wie auch in den Slawischen Sprachen) korrelieren die Gtternamen nicht so deutlich mit den Ego-Pronomina. Die Namen Gott (Deutsch) und God (Englisch/Niederlndisch) wurden jedoch vielleicht vom Buchstaben Yod (J) abgeleitet.

Der von Julius Caesar in seinem Kriegsbericht De Bello Gallico genannten Gtternamen Dis12 korreliert sicherlich mit Dius und Dies (Latein: Tag). Auch die von Tacitus in seiner Germania dokumentierte Gottheit Tusco, und sogar der Name Deutsch enthalten (zumindest in Niederdeutsch: Duits) die auffllige UI-Kombination, die wohl als religiser Kern zu betrachten sei. Aus den Swadesh-Listen kann man noch mehr Zusammenhnge zwischen den Ego-Pronomina und den gttlichen Namen ablesen, die in den Essays Das Buch Genesis Innerhalb Eines Wortes, Die Hieroglyphen des Ichs, Die Ego- und die Tu-Pronomina, und Ich - Du und Wir - Eine Analyse der Pronomina dokumentiert wurden. Die Korrelationen zwischen Ego-Pronomina und Gtternamen deuten auf eine religise Symbolik der IU-Kombinationen, der Einzelbuchstaben I und U und der Vokalen allgemein. Die geographische Verteilung kann willkrlich, aber auf zielgerichtet entstanden sein. Auffllig ist auch dass die Pronomina in einigen Asiatischen Lndern (zum Beispiel im Tajik, das als Indoeuropische Sprache in Afghanistan gesprochen wird) Wrter wie (Man) enthalten. Man bedeutet in Englisch jedoch auch Mensch. Der Mensch, der seinem Schpfer gleicht ist selbstverstndlich auch ein charakteristisches Symbol in den Schpfungslegenden, in dem Gott den ersten Menschen nach seinem Abbild erschaffen hat. In einem solchen Fall sollten wir von einer religisen Symbolik ausgehen, der sich aus dieser ursprnglichen Schpfungslegende ableiten lsst. Auch die zweite, dritte und vierte Flle, die wir als mee, me, moi, mij, und so weiter, kennengelernt haben, knnen aus diesen Grnden mit Man als Mensch zusammenhngen, so dass die Ego-Pronomina allgemein den ersten Menschen symbolisieren knnen. Eine der ursprnglichen Schpfungslegenden ist die Version aus Platos Symposium 13, in dem Zeus' Erschaffung eines androgynen Menschen beschrieben wird. Zeus hatte diese Menschen zunchst als Paare ausgebildet, die rcklings zusammengewachsen waren und von ihrem Schpfer in zwei Personen aufgeteilt werden mussten. Die Legende stimmt in soweit mit der biblischen Version berein, dass auch in Genesis ein Mann als Ebenbild Gottes entsteht und anschlieend die Frau als seine Gehilfin aus dem Manne erschaffen wird. Diese offizielle Version war jedoch bereits im Altertum bei den Pharisern umstritten, die aus der jdischen Bibelfassung die Schpfung analog an Platos Legende als eine Erschaffung des androgynen Adams ableiteten, der in einer nachfolgenden Phase in Mann und Frau aufgeteilt wurde.

12 De Bello Gallico, Boek VI- Kapitel 18, 53 v.C. 13 In der Rede des Aristophanes

Die Bedeutung der Vokale I und U


Die Bedeutung der Vokale I und U darf vielleicht aus der Schpfungslegende abgeleitet werden, falls wir (gem einer Auslegung von Hargrave Jennings und Helena Blavatsky) die Buchstaben I und U als mnnliche, beziehungsweise weibliche Elemente betrachten drfen. Hargrave Jennings14, der auch den Zusammenhang zwischen dem Buchstaben H und dem Vokal E besttigt, dokumentiert vllig korrekt15: Wir wissen aus den jdischen Aufzeichnungen, da die Lade eine Steintafel enthielt; und wenn gezeigt werden kann, da dieser Stein phallisch war, und doch identisch mit dem heiligen Namen Jehovah oder Yeboyah, welcher in unpunktiertem Hebrisch mit vier Buchstaben geschriebenen J-E-V-E ist oder J-H-V-H ist (das H ist blo ein Hauchlaut und dasselbe wie E). Dieses Verfahren lsst uns die beiden Buchstaben I und V (oder in einer anderen von seinen Formen U) brig; wenn wir dann das I in das U setzen, so haben wir das Allerheiligste; wir haben auch die Linga und Yoni und Argha der Inder, den Iswarra (shvara) oder hchsten Herrn; und hier haben wir das ganze Geheimnis seiner mystischen oder erz-himmlischen Bedeutung, in sich selbst besttigt durch seine Wesensgleichheit mit dem Linyoni (?) der Bundeslade. In dieser Symbolik reprsentieren das I und U die mnnliche, beziehungsweise weibliche Fortpflanzungsorgane in einem Fruchtbarkeitskult. Im Altertum war die Fruchtbarkeit sicherlich berlebenswichtig und es wre leicht verstndlich, dass das wichtigste Wort einer Sprache der Fruchtbarkeit und den Fortpflanzungssymbolik gewidmet wurde. Das wichtigste Ziel der menschlichen Gesellschaft die Erschaffung von Menschen sei deshalb im Ego-Pronomen (zum Beispiel ieu oder iu) und zugleich im Gtternamen (Dieu, beziehungsweise IU-piter) codiert. In der Wortmitte des Ego-Pronomens befindet sich ein variabler Vokal als ein mystischer Kern.

Die eheliche Hochzeitssymbolik


Denkbar ist, dass dieses zentrale Symbol einen religisen Kern oder vielmehr gttlichen Bund zwischen den Ehegatten I und U symbolisiert. Die Ehe - als symmetrisches Wort das wie das Ego-Pronomen ausschlielich aus Vokalen zusammengesetzt wurde bildete in gewisser Weise ein gttliches Abbild und so konnten die Phariser Jesus fragen ob man die Ehe auftrennen knne oder nicht. Als gttliches Abbild war die Ehe sicherlich unzertrennlich, aber bereits im Altertum hatte man wohl den sprachlichen Schlssel zur Symbolik verloren und die Ehe als spaltbar definiert. In der niederlndischen Sprache heit die Ehe Echt, das heit soviel wie das Wahre. In sofern ist es wahrlich ein religises Symbol. Das Heiraten heit huwen, was man auch verstehen knne als: zur Komplettierung der gttlichen Einheit IHU dem mnnlichen Symbol I die Buchstaben H und U hinzufgen.

14 Zitat aus Hargrave Jennings' Phallicism: Celestial and Terrestrial (p. 67) im Buch The Secret Doctrine (verffentlicht in 1888): "We know from the Jewish records that the Ark contained a table of stone. . . . that stone was phallic, and yet identical with the sacred name Jehovah, which written in un-pointed Hebrew with four letters, is J-E-V-E or JHVH (the H being merely an aspirate and the same as E). This process leaves us the two letters I and V (in another form U); then if we place the I in the U we have the 'Holy of Holies'; we also have the Lingha and Yoni and Argha of the Hindus, the Isvara and 'supreme Lord'; and here we have the whole secret of its mystic and arccelestial import, confirmed in itself by being identical with the Linyoni of the Ark of the Covenant.". 15 Siehe Details in: The Sky-God Dyaeus

Die Grammatik des Nicht-Ichs


Nicht-Ich = Nieuw (?)
Die Nicht-Versionen eines Indoeuropischen Wortes werden in der Regel durch Vorfgung eines Konsonanten N gebildet und als Negation des Ichs gilt nicht das Du, sondern das Nicht-Ich in den Formen Nieu16, Niou, Niau beziehungsweise Nihu. Von diesen Ausprgungen wird der Niederlander sofort Nieu als ein passendes Konzept fr das Nicht-Ich wiedererkennen. Wir sollten jedoch auch die Ausformungen des Nicht-Wir bercksichtigen, die ebenfalls in eine Art Niwe mnden wrden. Das Nicht-Ich ist demnchst das Neue, das (bisher) mir nicht bekannt gewesen sei und mir nicht gehrt(e). Solche (und andere, hnliche) Konzepte lassen sich aus der Wortbildung erklren. Die Vorfgung anderer Konsonanten fhrt ebenfalls zu Fremdkrper, die uns jedoch im Gegensatz zum Neuen schon bekannt sind. Gerade in der franzsischen Dialekten kann man leicht Wrter bilden durch Vorfgung beliebiger Konsonanten zum Ego-Pronomen, zum Beispiel17:

Dieu
Diu (Gott) ist Adam Cadmon's Vor-Bild (das Bild, das bereits vor Adam dagewesen sei...). Der Konsonant D kann man als Abstammend von verstehen, falls man Dieu-pater oder dIU-piter als den Vater von (Ich), d.h. iu interpretiert.

Sir, Sire, Monsieur


In Franzsisch sind Sieur und Monsieur die Titel fr den kniglichen Herrn Sire, der in Englisch Sir genannt wird, wobei sich innerhalb vom Englischen Sir auch das Pronomen I befindet.

Pieux
Pieux (fromm bedeutet wohl sich herrlich bzw. gttlich benehmen, d.h. wie: iu (bzw. wie ein Sieur oder Diu)

Yeuse
Die Yeuse ist die geheiligte Eiche. Auch in Deutsch hnelt das Wort Eiche dem Ego-Pronomen Ich.

Mieu
Im franzsischen Wort Mieu (meins) ist der Wortstamm ieu des Ego-Pronomens noch unverflscht anwesend.

Jeudi
Das Franzische Wort Jeudi (Donnerstag) ist der Ich-Tag (Ius Tag) oder Dius Tag, der auch mit Tuestag oder Tuistag korreliert.

16 In Niederdeutsch / Niederlndisch ist nieuw das Wort fr neu 17 Weitere Bespiele werden aufgefhrt in Sacred Phonemes - Moulding the sacred words

Joug
Das Franzische Wort Joug (das Joch) korreliert mit Latein: Jugum. das eheliche Joch wird bereits von Tacitus in der Germania als eheliches Symbol dokumentiert.

Juif
Das Franzische Wort Juif (Jdisch) basiert offensichtlich auf den IU-Kern des Namens IHVH und reprsentiert das iu-Volk oder Gottes (d..h IHVH's) Volk.

Franzsisch/ Provenzalisch

bersetzung Ich, Ego (das Pronomen) Vorfahren Gott alt Herr Mein Herr Fromm (E: Pious) sehen Augen Eiche Meins

Ableitung Aus dem androgynen Adam Cadmon Das alte beziehungsweise ehemalige Ich Adam Cadmon's Vorbild (das Bild, das bereits vor Adam dagewesen sei...) Das alte beziehungsweise ehemalige Ich Titel Sir, wobei sich innerhalb vom Englischen Sir auch das Pronomen I befindet. Sich herrlich bzw. gttlich benehmen, d.h. wie: iu (bzw. Sieur) oder Diu (bzw. Sieur) Mit den Augen (yeux) Korrelation zu Zieuter (sehen) Geheiligter Baum (der Seher?) Mir zugehrig (iu). In Mieu (meins) ist der Wortstamm ieu des Ego-Pronomens noch unverflscht anwesend. Korrelation zu iu (?) Eine Stunde lang zu Fu oder mit dem Pferd gehen

iu
Aeux Diu Vieux Sieur Monsieur Pieux Zieuter Yeux Yeuse Mieu

Mieux Lieu Lieue Lieur Rieur Pieu Je Jeu Jeudi Jeun Jeune Joue Jouer Joug Jouir

Besser Ort League18 Erntehelfer Lachender Bett Ich (Pronomen) Spiel Donnerstag nchtern Jung, unwissend Wange spielen Joch

Aus dem Provenzalischen iu Der Ich-Tag (Ius Tag) oder Dius Tag, der auch zu Tuestag oder Tuistag korreliert. von Fr.: Jeun: nchtern (?) E: Jowl korreliert mit Latein: Jugum das eheliche Joch

Genieen (E: Enjoy) Aus dem Latein: Gaudium, vielleicht verwandt mit join (in der ehelichen Verschmelzung des Mnnlichen und Weiblichen) Tag von Dyous = Tag

Jour

18 Es handelt sich meistens um einen Abstand den man zu Fu oder mit einem Pferd in einer Stunde zurcklegen kann.

Jourdain Joute Jotir Jouvence Jouxte Joyau Jaune Jauge Jaumire Jus

Der Fluss Jordan Kampf Reifen Jugend Nahebei Juwel Gelb Gauge, Dipstick Ruderteil Sauce

IoUs oder IHVHs Fluss Englisch: Joust

Aus dem Latein: *ieu-s, mischen > (in der ehelichen Verschmelzung des Mnnlichen und Weiblichen) Das Ich-Volk iu (oder Gottes Volk Diu) From Latin: *ieu-s

Juif Justice

Jdisch Justiz

Tabelle 2: Beispiele fr iu- and iou-keywords in French Auch Dieu gehrt zu den Wrtern, die durch Vorfgung eines Konsonanten gebildet werden und zur Kategorie der (mir bekannten) Welt des Nicht-Ichs.

Symmetrische Schpfungslegenden
Das Konzept der symmetrischen Schpfungslegenden in dem Mann und Frau gleichzeitig erschaffen wurde19 von mehreren Gelehrten dokumentiert, u.a. von den Pharisern (ca. 30 AD)20, vom Jeremiah ben Eleazar21, aus dem Palstina des 2en Jahrhunderts, von den angesehenen mittelalterlichen Rabbis Rashi ( 1105) und Rashbam ( 1158) und im Sohar22.

Ein standardisierter Kern fr viele Vlker?


In der Arabischen Schrift schreibt man das Wort Gott als

und in diesem Wort kann man

ebenfalls die Schriftzeichen des ursprnglichen, gttlichen Namens als UI-Kombination identifizieren. Der Zusammenhang zwischen gttlichen Namen und Ego-Pronomina ist natrlich nicht zufllig entstanden, sondern gehrt zu einem Universalentwurf eines gemeinsamen religisen Kerns aller Vlker, in dem die Religion als Frdermittel einer sozialen Stabilitt und Fruchtbarkeit bentigt, entworfen und jahrhundertelang erfolgreich angewandt wurde.

Spuren in den deutschen und niederdeutschen Sprachen


In der Sprache kann man die Wrdigung der Erwachsenen ablesen aus dem Diminutiv, das alle kleine Ausfhrungen generell als Neutrum, das heit weder mnnlich noch weiblich, bildet. Das Kind, das Kindlein, das Mnnchen, das Mdchen, das Mdel, das Fohlen, das Ree, und so weiter werden auch bei bekanntem Geschlecht symbolisch als ungeschlechtlich dargestellt. Diese Herabsetzung ist in soweit merkwrdig als das Ziel der Ehe das Erzeugen von neuem Leben gewesen sei. Zur Erzeugung bentigt man jedoch die geschlechtliche Reife und nur diese Reife wurde als wertvoll eingestuft. Auch enthalten das niederlndische Gruwort doei (eigentlich DU, Tag oder Guten Tag23) und die Ortsnamen Tuiscoburgum Batavorum (Doesburg) sowie Tuiscoburgum (Duisburg), die wohl dem Schpfergott Tuisco gewidmet wurden, einen religisen UI-Kern.

Germanische Bruche
In Germania beschreibt Tacitus, dass ein neuvermhltes Ehepaar als ein Paar Ochsen dargestellt wurde, deren Joch die Ehe darstellte. Das Joch (Latein: Iugum), das deutlich den IU-Kern aufweist, stellt deutlich ein religises Symbol dar, dessen Kern sich auf den Gtternamen Jupiter und den indoeuropischen Ego-Pronomen Ieu, Iau und Iou bezieht.

Religionsunterricht
Mich imponiert immer noch der Religionsunterricht24 aus dem Jahr 1954-1955, in dem ein katholischer Priester mir die korrekte Farbcodierung fr Mann und Frau gelehrt hat, die wir auch heute noch in den niederlndischen Nationalfarben Rot25, Wei und Blau ablesen knnen. Sicherlich hat dieser Geistliche, mit dem ich mich gerne nochmals unterhalten htte, die Hintergrnde der
19 Siehe fr Details: Der Hermetische Codex 20 Quelle: Jewish Encyclopedia: Adam Kadmon ( Er. 18a, Gen. R. viii.) - Bei der Auslegung der Erschaffung Evas lehrten die Phariser dass Adam als androgynes Wesen (Mann & Frau) erschaffen wurde. 21 Info aus der Webseite: Jewish Encyclopedia 22 Der Sohar wurde in Spanien im 13en Jahrhundert verffentlicht van de 13e Als dessen Autor gilt Moses de Leon. 23 In Deutsch vergleichbar mit Gr Gott 24 Dokumentation: Godsdienstles 1954-1955, aus dem Unterricht an der R.K. Jongensschool Zeelsterstraat 138, Eindhoven 25 Rot wurde als mnnliches und Blau als weibliches Symbol definiert.

Farbcodes gekannt. Leider ist dieser Kontakt nach so vielen Jahrzehnten unmglich. Es bleibt mir jedoch noch das Original des Schulheftes in dem man den roten Mann Adam, die blau bekleidete Eva, sowie Maria in Blau und das Purpurfarbene Ehepaar (in dem die Ehe in Purpur, d.h. einer Mischung von Rot und Blau) ablesen kann.

Abb. 4: Die Schpfung (Adam und Eva)

Abb. 6: Auszug aus dem Paradies (Sndenfall von Adam und Eva)

Abb. 5: Maria in Blau

Die Antipoden der Bibelgeschichte


Die Farben Purpur, Rot und Blau wurden als Antipoden bereits als elementare Symbole beim Bau des Verbundzelts und Salomons Tempel erwhnt26, zum Beispiel in Exodus 28 5-6 : Dazu sollen sie nehmen Gold, blauen und roten Purpur, Scharlach und weie Leinwand. Den Leibrock sollen sie machen von Gold, blauem und rotem Purpur, Scharlach und gezwirnter weier Leinwand, kunstreich; Leider haben sich in einigen mittelalterlichen niederlndischen und deutschen bersetzungen bersetzungsfehler27 eingeschlichen. Die Farbe Blau wurde in einigen Fllen als Gelb bersetzt, was zu gravierenden Interpretationsfehlern bei der Studie der biblischen Symbolik fhrte. Es betrifft u.a. die Bibelbersetzungen: Delftse Bibel (1477), Liesveltbibel (Antwerpen, 1542), Lutherbibel (1545), Deux-Aes-Bibel (Emden, 1562), die bersetzung der Lutherbibel in niederlndischer Sprache (1648), und die Dalmatiner Bibel (1584). Im Dictionary of the Holy Bible28 liefert Augustin Calmet eine einleuchtende Erklrung fr die bersetzungsproblematik, bei der das Wort Hyazinthe eine groe Rolle spielt. Die Hyazinthe wurde damals als ein nicht nher przisierter Edelstein betrachtet, dessen Farbe nicht als Blau sondern als Gelb verstanden worden sei.

26 Siehe fr Details: Der Hermetische Codex 27 Analysis of the Translation Errors in Exodus 25-4 (The Yellow Blue Misinterpretion) 28 Pagina 514 hoofdstuk Hyacint

Die Ja- und Nein-Wrter


Bejahung
Ja ist ein Basiswort in fast allen Sprachen, aufgrund seiner Wichtigkeit ist es kurz und unterscheidet sich meist deutlich von "Nein". Merkwrdig ist allerdings dass die Ja und NeinWrter (im brigen analog zu den gttlichen Namen!) nicht zu den 200 wichtigsten Wrtern der standardisierten Swadesh-Listen gehren. Die Wrter fr Ja und Nein stammen in vielen Sprachen von Lateinischen Wrtern und sind deshalb vermutlich erst nach der rmischen Eroberungszgen und deren Einwirkungsphasen eingefhrt worden. Das deutsche Wort Nein stammt vom altdeutschen ni ein, was kein Einziges bedeutet. Das englische Wort Yes stammt vom altenglischen Adverb yea, das soviel bedeutet wie sicherlich, whrend das No von einem altenglischen Adverb mit der Bedeutung never abstammt. Das franzsische oui, ursprnglich ol stammt vom Volkslatein hoc ille, das heit dieses hier. In Okzitanischem29 Dialekt entstammt das Ja-Wort c dem Volkslatein hoc ("dieses"). Andere Romanische Sprachen wie Spanisch s, Ost-Lombardisch s, Italianisch s, oder Portugiesisch sim leiten das Ja-Wort Si vom Lateinwort sic mit der Bedeutung So ist es ab.

In den Dialekten gibt es unterschiedliche Begriffe fr Bejahung. Beispiele: Jou, Jupp, Jo, Iu, Jepp, Joa, E, "Jau", "Yo","Jodihoo", "Jausen", "ACK", "k", "y", "japp", "ye", "ya", "yihaa". Es ist auffllig, dass diese Ja-und Nein-Wrter wie auch die Ego-Pronomina sehr kurz sind und auergewhnlich vokalreich sind.

Vokalreiche Wrter
Vokalreiche Wrter sind jedoch vielleicht auch mit religiser Symbolik behaftet 30. Reine JaVokalwrter sind: Jou, Jo, Iu, Joa, E, "Jau", "Yo", "y","ye", "ya", "yihaa". Von diesen Wrtern sind sogar einige in verschiedenen Europischen Sprachen als Ego-Pronomen in Gebrauch, wie zum Beispiel31: Jou als das Ego-Pronomen im Sutselvisch, Jo als das Ego-Pronomen im Unterengadin (Ort: Zernez ) und im Italienisch, Iu als das Ego-Pronomen im Sicilianisch, E als Inschrift auf der Apollotempel in Delphi32, "Jau" als das Ego-Pronomen im Mnstertalisch (Jauer) Romansh (Grischun), "Yo" als das Ego-Pronomen im Spanisch, "y" als Ego-Pronomen im Englischen Bibel von Wycliffe, "ye" als das Ego-Pronomen je in Franzsisch, und "ya" als das Ego-Pronomen im Surmeirisch sowie in in vielen Slawischen Sprachen ja als das Ego-Pronomen im Islndisch (ausgesprochen etwa wie 'jau').

29 Der Name Okzitanisch (die c -Sprache) stammt vom Ja-Wort c 30 Das Bedeutsamste Wort Aller Zeiten , The Sacred Vowels in Pronouns - notes to The Mystery of the Seven Vowels (1991) by Joscelyn Godwin 31 Die Hieroglyphen des Ichs 32 E - of the Word Ei Engraven Over the Gate of Apollos Temple at Delphi

Denkbar wre gar eine gleichzeitige Entwicklung von Ego-Pronomina parallel zu den Ja-Wrtern in einer Zeit nach der rmischen Besatzungsperiode bzw. whrend der Christianisierung. Falls die Ego-Pronomina jedoch auf die biblischen Schpfungslegenden basieren, knnte diese Entwicklung um 450 AD33 vom ersten Bischofssitz (Chur) nrdlich der Alpen ausgegangen sein. In dieser Region wird eine auffllige Verschiedenheit der Ego-Pronomina auf engstem Raum diagnostiziert.

Ja, Doch, Nein (und Yes, No, Yea und Nay)


In Englisch wird ein vierfaches Antwortsystem mit Yes, No, Yea und Nay benutzt. Nach Tyndale, wurde dieses vierfache Antwortsystem ersetzt durch dem modernen zweifachen mit Yes und No34. In den Altenglischen35 angelschsischen Gospel stellt Marsh fest, dass positiv ausgerichtete Fragen zustimmend beantwortet werden mit gea (Johannes 21:15,16) und ablehnend mit ne (Luke 12:51; 13:5), nese (Johannes 21:5; Matthus 13:29), und nic ( Johannes 18:17); Negativ ausgerichtete Fragen wurden dagegen zustimmend mit gyse ( Matthus 17:25) und ablehnend mit n ( Johannes 8:10) beantwortet. In Deutsch wird ein dreifaches Antwortsystem mit Ja, doch und nein verwendet. In Nachbarlndern gibt es vergleichbare Systeme, die in folgender Tabelle zusammengefasst werden. Im Gegensatz zur deutschen Ja- und damit klanglich stark kontrastierenden Nein-Antwort benutzt die Doch-Antwort einen abweichenden, dritten Vokal (O anstelle von A und E).

33 Erstmals wird 451 mit Asinio in Chur ein Bischof urkundlich erwhnt. 34 Quellen: Yes and no und yes-no questions 35 Vergleichsbasis: angelschsische Gospel (Marsh) - Quelle: Yes and no

Negativ-ausgerichtete Frage Positiv ausgerichtete Frage Haben Sie etwa nicht gut geschlafen? Haben Sie gut geschlafen? Einstimmung Deutsch English Franzsisch Okzitanisch Spanish Danisch, Swedisch Norwegisch Islandisch, Hungarisch Romanisch Altenglish
41

Ablehnung nein 36 no non

Einstimmung ja yea oui 37 oc 38 si39

Ablehnung nein nay non no nej nei nei nem nu ne nese nic

doch yes si

nej jo j de Ba da gyse nei nei nem ba nu n ja j 40 igen da gea

Tabelle 3: Systematische Ja/Nein-Beantwortung in West-Europa

36 Das deutsche Wort Nein stammt vom altdeutschen ni ein, was kein Einziges bedeutet.. 37 Das franzsische oui, ursprnglich ol stammt vom Volkslatein hoc ille, das heit dieses hier. 38 Der Name Okzitanische Dialekt entstammt dem Ja-Wort c fr das Volkslateinische Wort hoc ("dieses"). 39 Andere Romanische Sprachen wie Spanisch s, Ost-Lombardisch s, Italianisch s, oder Portugiesisch sim leiten das Ja-Wort Si vom Lateinwort sic mit der Bedeutung So ist es ab. 40 ausgesprochen etwa wie 'jau'. 41 Vergleichsbasis: angelschsische Gospel (Marsh) - Quelle: Yes and no

Zusammenfassung
Die zentraleuropischen Ego-Pronomina und die zugehrigen Gtternamen wurden als Symbole zur Frderung der sozialen Stabilitt und Fruchtbarkeit entworfen. Deshalb ist das Ego-Pronomen ggf. zusammen mit dem Gottesnamen das bedeutsamste Wort aller Zeiten. Das Ego-Pronomen bildet zumindest in der provenzalischen-okzitanischen Sprache in der portugiesischen Sprache und zum Beispiel im Sizilianischen einen religisen Kern (ieu, eu, beziehungsweise iu) im gttlichen Namen (Dieu, beziehungsweise Deus, Diu)42. Dazu wurden die zentraleuropische Ego-Pronomina in der Regel als Abbild der zugehrigen Gottesnamen (wie zum Beispiel Dieu und Jupiter) festgelegt. Die ursprnglichen Ego-Pronomina bildeten dazu Vokalkombinationen der Buchstaben I und U mit einem zentralen Vokal der Reihe (e,a,o,h). Das I symbolisiert das mnnliche und das U das weibliche Element eines symbolischen Ehepaars IU, das als erster Mensch erschaffen wurde. Auch einige Gtternamen (wie zum Beispiel IHVH, Jehovah und der Kern IU im rmischen Namen IU-piter) wurden ausschlielich mittels symbolischen Vokalen (i,u,a,e,o,h=) gebildet. Die Symbolik der bedeutsamsten Buchstaben (das heit: die Vokale, namentlich I und U) wurde damit identifiziert. Die Zentralvokale variieren nach einem (vielleicht bewusst gewhlten?) Muster, das ausgehend von den Alpen in vier Sektoren zerteilt werden kann. In Alpennhe findet man immer noch die originale Ego-Pronomina ieu, iau und iou. In einer greren Distanz verlieren diese Pronomina aus unbekannten Grnden den letzten Buchstaben U und wechseln in das franzsische je, ins slawische ja, ins sddeutsche ih und ins italienische io. Das niederdeutsche Ic ist in diesem Sinne vergleichbar mit der sddeutschen Vokalkombination ih, in dem der H-Klang ber dem deutschen ch-Klang zum harten k mutiert ist. Eine Korrelation der wichtigsten Vokalzeichen und gttlichen Namen Dieu, Jupiter, IHVH und Jehovah ist identifizierbar als ein Entwurf, in dem jedoch der Urheber und wahre Ursprung bisher unerkannt bleiben mssen. Wie die Ego-Pronomina ieu, iau, iou, je, ja und io sind die Ja-Wrter sehr vokalreich und kurz. Die Krze und der Vokalreichtum deuten auf Prioritt und religise Symbolik. Viele Ja-Wrter sind in benachbarten Dialekten und Sprachen als Ego-Pronomina in Gebrauch. Da die westeuropische Ja-Wrter hauptschlich auf den rmischen Wortschatz (insbes. hic, hoc, ille, usw.) basieren kann man annehmen, dass auch die moderneren Ego-Pronomina ieu, iau, iou (im Gegensatz zu den lteren Vorgngern (mee, moi, me, usw.) erst in der Folge der Romanisierung/Christianisierung festgelegt worden sind. Der Bezug der Ego-Pronomina auf die biblischen Schpfungslegende verweist dabei ggf. auf die Christianisierung als treibende Kraft der Ja-Wortbildung. Falls die Ego-Pronomina ieu, iau, iou, je, ja und io aus die biblischen Schpfungslegenden und parallel dazu die Ja-Wrter zur gleichen Zeit aus den rmischen Leihwrtern entstanden sind, knnte diese Entwicklung um 450 AD vom ersten Bischofssitz (Chur) nrdlich der Alpen ausgegangen sein. In dieser Region wird eine auffllige Verschiedenheit der Ego-Pronomina auf engstem Raum diagnostiziert.

42 Details: Die Hieroglyphen des Ichs

Abb. 7: Die Karte der europischen Ego-Pronomina

Abgeleitet von Europe countries map.png, verffentlicht von San Jose (Karte) Lizenziert unter GNU Free Documentation License, Version 1.2 oder hher

Inhoud
Das Gewichtigste aller Wrter ............................................................................................................1 Unwrter...............................................................................................................................................2 Die Swadesh-Listen..............................................................................................................................3 Die symbolische Bedeutung der drei Hauptpronomina........................................................................3 Das Ego-Pronomen...............................................................................................................................4 Die geografische Verteilung der Ego-Pronomina.................................................................................4 Das Ego-Pronomen Ich.........................................................................................................................6 Wrter ohne Konsonanten....................................................................................................................6 Die Bedeutung der Vokale I und U.......................................................................................................9 Die eheliche Hochzeitssymbolik.....................................................................................................9 Die Grammatik des Nicht-Ichs...........................................................................................................10 Nicht-Ich = Nieuw (?)....................................................................................................................10 Dieu...........................................................................................................................................10 Sir, Sire, Monsieur....................................................................................................................10 Pieux..........................................................................................................................................10 Yeuse.........................................................................................................................................10 Mieu..........................................................................................................................................10 Jeudi..........................................................................................................................................10 Joug...........................................................................................................................................11 Juif.............................................................................................................................................11 Symmetrische Schpfungslegenden...................................................................................................14 Ein standardisierter Kern fr viele Vlker?........................................................................................14 Spuren in den deutschen und niederdeutschen Sprachen...................................................................14 Germanische Bruche....................................................................................................................14 Religionsunterricht.........................................................................................................................14 Die Antipoden der Bibelgeschichte....................................................................................................15 Die Ja- und Nein-Wrter....................................................................................................................16 Bejahung........................................................................................................................................16 Vokalreiche Wrter........................................................................................................................16 Ja, Doch, Nein (und Yes, No, Yea und Nay)..................................................................................17 Zusammenfassung..............................................................................................................................19

Das könnte Ihnen auch gefallen