Sie sind auf Seite 1von 72

Artikel

Bestimmte Artikel Maskulin Femenin Neutrum Plural Guía


Nominativ der die das die la casa
Akkusativ den die das die a la casa
Dativ dem der dem den+en en la casa
Genitiv des+es der des+es der de la casa

Unbestimmte Artikel Maskulin Femenin Neutrum Plural


Nominativ ein eine ein Para el plural
Akkusativ einen eine ein no hay
Dativ einem einer einem articulo
indefinido
Genitiv eines+es einer eines+es

Verneinung Maskulin Femenin Neutrum Plural


Nominativ keiner/kein keine kein (e)s keine
Akkusativ keinen keine kein (e)s keine
Dativ keinem keiner keinem keinen + en
Genitiv keines +es keiner kein(e)s keiner

Personalpronomen in allen Fällen


Singular Plural
Personal Pronomen 1. Person 2. Person 3. Person 1. Person 2. Person 3. Person
Nominativ ich du er sie es wir ihr sie/Sie
Akkusativ mich dich ihn sie es uns euch sie/Sie
Dativ mir dir ihm ihr ihm uns euch ihnen/Ihnen
Genitiv meiner deiner seiner ihrer seiner unser eurer ihrer/Ihrer

Männlich: Weiblich: Sächlich:


Possessivpronomen der die das
ich du er sie es wir ihr sie Sie
Nominativ m/n mein dein sein ihr sein unser euer ihr
f/pl meine deine seine ihre seine unsere eure ihre
Akkusativ m meinen deinen seinen ihren seinen unseren euren ihren
n mein dein sein ihr sein unser euer ihr
f/pl meine deine seine ihre seine unsere eure ihre
Dativ m/n meinem deinem seinem ihrem seinem unserem eurem ihrem
f meiner deiner seiner ihrer seiner unserer eurer ihrer
pl meinen deinen seinen ihren + n seinen unseren euren ihren + n
Genitiv m/n meines deines seines ihres seines unseres eures ihres
f/pl meiner deiner seiner ihrer seiner unserer eurer ihrer

Deklination der Adjektive


Mit Artikeln Männlich Weiblich Sächlich Plural Beispiele
Nominative der -e die -e das -e die -en der kleine Mann / die kleine Frau / das kleine Kind / die kleinen Kinder
ein -er eine -e ein -es keine -en ein netter Mann / eine nette Frau / ein nettes Kind / keine netten Kinder
Akkusative den -en die -e das -e die -en den schlauen Mann / die schlaue Frau / das schlaue Kind / die schlauen Kinder
einen -en eine -e ein -es keine -en einen armen Mann / eine arme Frau / ein armes Kind / keine armen Kinder
Dativ dem -en der -en dem -en den -en + n dem reichen Mann / der reichen Frau / dem reichen Kind / den reichen Kindern
einem -en einer -en einem -en keinen -en + n einem fleißigen Mann / einer fleißigen Frau / einem fleißigen Kind / keinen fleißigen Kindern
Genitive des -en der -en des -en der -en des faulen Mannes / der faulen Frau / des faulen Kindes / der faulen Kinder
eines -en einer -en eines -en keiner -en eines klugen Mannes / einer klugen Frau / eines klugen Kind / keiner klugen Kinder

Ohne Artikel Männlich Weiblich Sächlich Plural


Nominative heißer Kaffee kalte Milch frisches Brot rote Punkte
Akkusative heißen Kaffee kalte Milch frisches Brot rote Punkte
Dative heißem Kaffee kalter Milch frischem Brot roten Punkten
Genitive heißen Kaffees Kalter Milch frischen Brotes roter Punkte

Reflexivpronomen Reflexive Verben verwenden die Reflexivpronomen mit der Bedeutung „sich selbst“.
Akkusativ Dativ Beispiel
ich mich mir AKK Ich wasche mich. ------> Yo me lavo.
du dich dir DAT Ich wasche mir die Hände. ------> Yo me lavo las manos.
er, sie, es sich sich
wir uns uns
ihr euch euch
sie / Sie sich sich

Interrogativpronomen
Fragewort Verwendung Bedeutung Beispiele
Wer ist das? - Das ist Herr Müller.
wer Subjekt (Person) quien Wer ist Claudia? - Claudia ist meine Schwester.
Wer hat dir ein Buch gegeben? - Der Lehrer.
Akkusativobjekt / Wen besuchst Du? - Ich besuche meine Eltern.
wen direktes Objekt a quien
(Person) Wen rufst Du an? - Ich rufe meine Mutter an.
Dativobjekt / Wem gehört diese Tasche? - Die Tasche gehört mir.
wem indirektes Objekt a quien
(Person) Wem haben Sie gestern geholfen? - Meiner Mutter habe ich gestern geholfen.
Subjekt oder Was studiert er? - Er studiert Informatik.
Objekt, wenn es
was que Was werden wir morgen frühstücken? - Müsli.
keine Person ist. /
Tätigkeit Was machst Du? - Ich lese ein Buch. (Tätigkeit)
Wessen Auto ist das? - Das ist Toms Auto.
wessen Zugehörigkeit de quien
Wessen Tasche ist das? - Das ist meine Tasche.
welche
der - welcher Welcher Mann trägt eine Hose? - Dieser da.
Auswahl cual
die - welche Welche Tasche gehört dir? - Die blaue gehört mir.
das - welches Welches Buch haben Sie gekauft? - "Mephisto" von Klaus Mann

W-Fragewörter
Fragewort Verwendung Bedeutung Beispiele
Wo arbeiten Sie (Firma)? - Ich arbeite bei Lufthansa / Ich arbeite im Krankenhaus.
donde / en Wechselpräpositionen
wo Ort (Position) Wo wohnst Du? - Ich wohne in der Barbarossastr. 6 in Wuppertal. mit dem Dativ
donde
Wo ist die Tasche? - Die Tasche ist auf dem Tisch.
a donde / Wohin gehst Du? - Ich gehe ins Kino. / Ich gehe nach Hause. / Ich gehe zum Flughafen. Wechselpräpositionen
wohin Ort (Richtung) mit dem Akkusativ
hacia donde Wohin lege ich dir Tasche? - Auf den Tisch
Woher kommst Du? - Ich komme aus Berlin aber ich lebe in München.
woher Ort (Herkunft) de donde Präpositionen: aus / von
Woher weißt Du das?
Wann kommst du nach Hause? - Ich komme um 22:00 Uhr.
wann Zeitpunkt cuando
Wann habt ihr gefrühstückt? - Um 7 Uhr.
Wie heißt Du? - Ich heiße Patricia.
Wie geht´s dir? Wie geht es Ihnen? - heißen(DAT).
wie Art und Weise como
Wie ist das Wetter? - Das Wetter ist heute sehr schön. / Das Wetter ist schlecht, es regnet.
Wie war die Reise? - Danke, gut. / Wie ist das Hotel? - Das Hotel ist sehr praktisch.
Wie viel kostet das Hemd? - Es kostet 20 €
wie viel Menge (unzählbar) cuanto(a)
Wie viel verdienen Sie dabei? - Leider viel zu wenig.
Wie viele Geschwister haben Sie? - Ich habe zwei Brüder.
wie viele Menge (zählbar) cuantos(as)
Wie viele Stunden arbeitest Du täglich? - Acht Stunden
Wie lange lernen Sie Deutsch?
wie lange Temporal / Dauer hace cuanto
Wie lange bleibst Du dort?
por qué (razón Warum fragst Du?
warum Grund / Motiv o motivo)
Warum liebst Du mich nicht?
por qué Weshalb bist Du glücklich?
weshalb Grund / Zweck (próposito o
finalidad) Weshalb machst Du das?
por qué (causa) Wieso möchtest Du nach Deutschland?
wieso Grund / Ursache
Wieso gehst Du nach Hause?

Wir unterscheiden verschiedene Untergruppen der


Pronomen, diese sind:

Personalpronomen (= das persönliche Pronomen)


ich, du, er/ sie/ es, wir, ihr, sie
Possessivpronomen (= das besitzanzeigende Pronomen)
mein, dein, sein / ihr / sein, unser, euer, ihr
Demonstrativpronomen (= das hinweisende Pronomen)
dieser / diese / dieses, solcher / solche / solches, jener /
jene / jenes, derselbe / dieselbe / dasselbe
Relativpronomen (= das bezügliche Pronomen)
der / die / das, welcher / welche / welches
Interrogativpronomen (= das fragende Pronomen)
wer? was? wie? welcher? welches?
Indefinitpronomen (= das unbestimmte Pronomen)
alle, alles, einige, jeder, jede, keiner, niemand, man
Reflexivpronomen (= das rückbezügliche Pronomen)
meiner, deiner, dir, mir, uns, euch, sich
Verben ohne Präfix
Verben mit "SEIN"
Infinitiv Präsens Präteritum Perfekt Übersetzung ich du er, sie,es wir ihr sie / Sie
bleiben er bleibt er blieb er ist geblieben permanecer bleibe bleibst bleibt bleiben bleibt bleiben
fahren er fährt er fuhr er ist gefahren manejar fahre fährst fährt fahren fahrt fahren
fallen er fällt er fiel er ist gefallen caer falle fällst fällt fallen fallt fallen
fliegen er fliegt er flog er ist geflogen volar fliege fliegst fliegt fliegen fliegt fliegen
folgen er folgt er folgte er ist gefolgt seguir folgen folgst folgt folgen folgt folgen
gehen er geht er ging er ist gegangen ir gehe gehst geht gehen geht gehen
klettern er klettert er kletterte er ist geklettert escalar klettern kletterst klettert klettern klettert klettern
kommen er kommt er kam er ist gekommen venir kommen kommst kommt kommen kommt kommen
landen er landet er landete er ist gelandet aterrizar lande landest landet landen landet landen
laufen er läuft er lief er ist gelaufen caminar laufe läuft läuft laufen lauft laufen
passieren er passiert er passierte er ist passiert pasar passiere passierst passiert passieren passiert passieren
reisen er reist er reiste er ist gereist viajar reise reist reist reisen reist reisen
schwimmen er schwimmt er schwamm er ist geschwommen nadar schwimme schwimmst schwimmt schwimmen schwimmt schwimmen
sein er ist er war er ist gewesen estar bin bist ist sind seid sind
springen er springt er sprang er ist gesprungen saltar springe springst springt springen springt springen
wandern er wandert er wanderte er ist gewandert caminar :en el sentido de senderismo wander wanderst wandert wandern wandert wandern
werden er wird er wurde er ist geworden volverse werde wirst wird werden werdet werden

Verben mit "HABEN"


Infinitiv Präsens Präteritum Perfekt Übersetzung ich du er, sie,es wir ihr sie / Sie
antworten er antwortet er antwortete er hat geantwortet contestar antworte antwortest antwortet antworten antwortet antworten
arbeiten er arbeitet er arbeitete er hat gearbeitet trabajar arbeite arbeitest arbeitet arbeiten arbeitet arbeiten
backen er backt er backte er hat gebacken hornear backe backst backt backen backt backen
baden er badet er badete er hat gebadet banarse baden badest badet baden badet baden
bauen er baut er baute er hat gebaut construir bauen baust baut bauen baut bauen
beginnen er beginnt er begann er hat begonnen comenzar a beginne beginnst beginnt beginnen beginnt beginnen
behalten er behält er behielt er hat behalten conservar retener behalte behälst behält behalten behalt behalten
bekommen er bekommt er bekam er hat bekommen obtener bekomme bekommst bekommt bekommen bekommt bekommen
beschreiben er beschreibt er beschrieb er hat beschrieben describir beschreibe beschreibst beschreibt beschreiben beschreibt beschreiben
bilden er bildet er bildete er hat gebildet formar bilden bildest bildet bilden bildet bilden
bitten er bittet er bat er hat gebeten pedir bitte bittest bittet bitten bittet bitten
brauchen er braucht er brauchte er hat gebraucht necesitar brauchen brauchst braucht brauchen braucht brauchen
bringen er bringt er brachte er hat gebracht llevar bringe bringst bringt bringen bringt bringen
buchstabieren er buchstabiert er buchstabierte er hat buchstabiert deletrear buchstabieren buchstabierst buchstabiert buchstabieren buchstabiert buchstabieren
danken er dankt er dankte er hat gedankt agradecer buchstabieren dankst dankt buchstabieren dankt buchstabieren
denken er denkt er dachte er hat gedacht pensar denke denkst denkt denken denkt denken
drücken er drückt er drückte er hat gedrückt presionar drücken drückst drückt drücken drückt drücken
dürfen er darf er durfte er hat gedurft permitir darf darfst darf dürfen dürft dürft
duschen er duscht er duschte er hat geduscht ducharse duschen duschst duscht duschen duscht duschen
empfehlen er empfiehlt er empfahl er hat empfohlen sugerir empfehle empfiehlst empfiehlt empfehlen empfehlt empfehlen
enden er endet er endete er hat geendet terminar enden endest endet enden endet enden
essen er isst er aß er hat gegessen comer esse isst isst essen esst essen
fehlen er fehlt er fehlte er hat gefehlt faltar fehlen fehlst fehlt fehlen fehlt fehlen
feiern er feiert er feierte er hat gefeiert festejar feiern feierst feiert feiern feiert feiern
finden er findet er fand er hat gefunden encontrar finde findest findet finden findet finden
fotografieren er fotografiert er fotografierte er hat fotografiert fotografiar fotografieren fotografierst fotografiert fotografieren fotografiert fotografieren
fragen er fragt er fragte er hat gefragt preguntar fragen fragst fragt fragen fragt fragen
frühstücken er frühstückt er frühstückte er hat gefrühstückt desayunar frühstücken frühstückst frühstückt frühstücken frühstückt frühstücken
fühlen er fühlt er fühlte er hat gefühlt sentir fühlen fühlst fühlt fühlen fühlt fühlen
funktionieren er funktioniert er funktionierte er hat funktioniert funcionar funktionieren funktionierst funktioniert funktionieren funktioniert funktionieren
geben er gibt er gab er hat gegeben dar o entregar gebe gibst gibt geben gebt geben
gefallen er gefällt er gefiel er hat gefallen agradar gefalle gefällst gefällt gefallen gefallt gefallen
gewinnen er gewinnt er gewann er hat gewonnen ganar gewinne gewinnst gewinnt gewinnen gewinnt gewinnen
glauben er glaubt er glaubten er hat geglaubt creer glauben glaubst glaubt glauben glaubt glauben
gratulieren er gratuliert er gratulierte er hat gratuliert felicitar gratulieren gratulierst gratuliert gratulieren gratuliert gratulieren
grillen er grillt er grillte er hat gegrillt asar a la parrilla grillen grillst grillt grillen grillt grillen
gucken er guckt er guckte er hat geguckt mirar gucken guckst guckt gucken guckt gucken
haben er hat er hatte er hat gehabt tener haben hast hat haben hat haben
halten er hält er hielt er hat gehalten sostener halten hälst hält halten halt halten
heiraten er heiratet er heiratete er hat geheiratet casarse heiraten heiratest heiratet heiraten heiratet heiraten
heißen er heißt er hieß er hat geheißen llamarse heißen heißst heißt heißen heißt heißen
mieten er mietet er mietete er hat gemietet rentar miete mietest mietet mieten mietet mieten
mischen er mischt er mischte er hat gemischt mezclar mische mischst mischt mischen mischt mischen
notieren er notiert er notierte er hat notiert notificar notiere notierst notiert notieren notiert notieren
helfen er hilft er half er hat geholfen ayudar helfen hilfst hilft helfen hilft helfen
hören er hört er hörte er hat gehört escuchar hören hörst hört hören hört hören
interessieren er interessiert er interessierte er hat interessiert interesarse interessieren interessierst interessiert interessieren interessiert interessieren
kaufen er kauft er kaufte er hat gekauft compar kaufen kaufst kauft kaufen kauft kaufen
kennen er kennt er kannte er hat gekannt conocer kennen kennst kennt kennen kennt kennen
kochen er kocht er kochte er hat gekocht cocinar klettern kochst kocht klettern kocht klettern
kommentieren er kommentiert er kommentierte er hat kommentiert comentar kommentieren kommentierst kommentiert kommentieren kommentiert kommentieren
können er kann er konnte er hat gekonnt poder können kannst kann können könnt können
korrigieren er korrigiert er korrigierte er hat korrigiert correjir korrigieren korrigierst korrigiert korrigieren korrigiert korrigieren
kosten er kostet er kostete er hat gekostet costar kosten kostest kostet kosten kostet kosten
kriegen er kriegt er kriegte er hat gekriegt obtener kriegen kriegst kriegt kriegen kriegt kriegen
küssen er küsst er küsste er hat geküsst besar küssen küsst küsst küssen küsst küssen
lachen er lacht er lachte er hat gelacht reir lache lachst lacht lachen lacht lachen
leben er lebt er lebte er hat gelebt vivir lebe lebst lebt leben lebt leben
legen er legt er legte er hat gelegt recostar lege legst legt legen legt legen
lernen er lernt er lernte er hat gelernt aprender lerne lernst lernt lernen lernt lernen
lesen er liest er las er hat gelesen leer lesen liest liest lesen liest lesen
lieben er liebt er liebte er hat geliebt amar liebe liebst liebt lieben liebt lieben
liegen er liegt er lag er hat gelegen yacer, estar en forma horizontal liege liegst liegt liegen liegt liegen
machen er macht er machte er hat gemacht hacer mache machst macht machen macht machen
markieren er markiert er markierte er hat markiert marcar markiere markierst markiert markieren markiert markieren
meinen er meint er meinte er hat gemeint opinar meine meinst meint meinen meint meinen
melden er meldet er meldete an er hat gemeldet evitar melde meldest meldet melden meldet melden
mögen er mag er mochte er hat gemocht gustar mag magst mag mögen mögt mögen
müssen er muss er musste er hat gemusst deber hacer algo muss musst muss müssen müsst müssen
nehmen er nimmt er nahm er hat genommen tomar nehmen nimmst nimmt nehmen nehmt nehmen
nennen er nennt er nannte er hat genannt llamar nenne nennst nennt nennen nennt nennen
öffnen er öffnet er öffnete er hat geöffnet abrir öffne öffnest öffnet öffnen öffnet öffnen
packen er packt er packte ein er hat gepackt hornear packe packst packt packen packt packen
parken er parkt er parkte er hat geparkt parquear parke parkst parkt parken parkt parken
passen er passt er passte er hat gepasst caber passe passt passt passen passt passen
planen er plant er plante er hat geplant planear plane planst plant planen plant planen
probieren er probiert er probierte er hat probiert probar probiere probierst probiert probieren probiert probieren
raten er rät er riet er hat geraten aconsejar rate rätst rät raten ratet raten
rauchen er raucht er rauchte er hat geraucht fumar rauche rauchst raucht rauchen raucht rauchen
reservieren er reserviert er reservierte er hat reserviert reservar reserviere reservierst reserviert reservieren reserviert reservieren
riechen er riecht er roch er hat gerochen ser suficiente rieche riechst riecht riechen riecht riechen
rufen er ruft er rief er hat gerufen llamar a alguien pero no por telefono rufe rufst ruft rufen ruft rufen
sagen er sagt er sagte ab er hat gesagt decir sage sagst sagt sagen sagt sagen
sammeln er sammelt er sammelte er hat gesammelt recolectar sammele sammelst sammelt sammeln sammelt sammeln
schaffen er schafft er schaffte er hat geschafft crear, hacer,lograr, desarrollar schaffe schaffst schafft schaffen schafft schaffen
schicken er schickt er schickte er hat geschickt enviar schicke schickst schickt schicken schickt schicken
schlafen er schläft er schlief er hat geschlafen dormir schlafe schläfst schläft schlafe schlaft schlafe
schließen er schließt er schloss er hat geschlossen cerrar schließe schließt schließt schließen schließt schließen
schmecken er schmeckt er schmeckte er hat geschmeckt tener sabor schmecke schmeckst schmeckt schmecken schmeckt schmecken
schneiden er schneidet er schnitt er hat geschnitten cortar schneide schneidest schneidet schneiden schneidet schneiden
schreiben er schreibt er schrieb er hat geschrieben escribir schreibe schreibst schreibt schreiben schreibt schreiben
sehen er sieht er sah er hat gesehen ver sehe siehst sieht sehen seht sehen
shoppen er shoppt er shoppte er hat geshoppt ir de compras shoppe shoppst shoppt shoppen shoppt shoppen
singen er singt er sang er hat gesungen cantar singen singst singt singen singt singen
sitzen er sitzt er saß er hat gesessen sentarse sitze sitzst sitzt sitzen sitzt sitzen
sollen er soll er sollte er hat gesollt requerir hacer algo sollen sollst soll sollen sollt sollen
sortieren er sortiert er sortierte er hat sortiert organizar sortiere sortierst sortiert sortieren sortiert sortieren
spielen er spielt er spielte er hat gespielt jugar spiele spielst spielt sortieren spielt sortieren
sprechen er spricht er sprach er hat gesprochen hablar spreche sprichst spricht sprechen sprecht sprechen
stehen er steht er stand auf er hat gestanden estar de pie stehen stehst steht stehen steht stehen
stellen er stellt er stellte er hat gestellt poner stelle stellst stellt stellen stellt stellen
stimmen er stimmt er stimmte er hat gestimmt concordar, stimme stimmst stimmt stimmen stimmt stimmen
studieren er studiert er studierte er hat studiert estudiar studiere studierst studiert studieren studiert studieren
suchen er sucht er suchte er hat gesucht buscar suche suchst sucht suchen sucht suchen
tanken er tankt er tankte er hat getankt introducir algo en algo: echar gasolina tanke tankst tankt tanken tankt tanken
tanzen er tanzt er tanzte er hat getanzt bailar tanze tanzst tanzt tanzen tanzt tanzen
tauschen er tauscht er tauschte er hat getauscht sumergirse tausche tauschst tauscht tauschen tauscht tauschen
telefonieren er telefoniert er telefonierte er hat telefoniert hablar por telefono telefoniere telefonierst telefoniert telefonieren telefoniert telefonieren
tragen er trägt er trug er hat getragen cargar algo con sigo trage trägst trägt tragen tragt tragen
trainieren er trainiert er trainierte er hat trainiert entrenar trainiere trainierst trainiert trainieren trainiert trainieren
treffen er trifft er traf er hat getroffen encontrarse treffe triffst trifft treffen trefft treffen
trinken er trinkt er trank er hat getrunken beber trinke trinkst trinkt trinken trinkt trinken
tun er tut er tat er hat getan hacer tun tust tut tun tut tun
üben er übt er übte er hat geübt practicar übe übst übt üben übt üben
warten er wartet er wartete er hat gewartet esperar warte wartest wartet warten wartet warten
waschen er wäscht er wusch er hat gewaschen lavar wasche wäschst wäscht waschen wascht waschen
wissen er weiß er wusste er hat gewusst saber weiß weißt weiß wissen wisst wissen
wohnen er wohnt er wohnte er hat gewohnt vivir: en el sentido de ubicacion wohne wohnst wohnt wohnen wohnt wohnen
wollen er will er wollte er hat gewollt querer como como mandato will willst will wollen wollt wollen
wünschen er wünscht er wünschte er hat gewünscht desear wünsche wünschst wünscht wünschen wünscht wünschen
zahlen er zahlt er zahlte er hat gezahlt pagar zahle zahlst zahlt zahlen zahlt zahlen
zählen er zählt er zählte er hat gezählt numerar zähle zählst zählt zählen zählt zählen
zeichnen er zeichnet er zeichnete er hat gezeichnet dibujar zeichne zeichnest zeichnet zeichnen zeichnet zeichnen
zeigen er zeigt er zeigte er hat gezeigt ensenar zeige zeigst zeigt zeigen zeigt zeigen
zelten er zeltet er zeltete er hat gezeltet campear zelte zeltest zeltet zelten zeltet zelten

Trennbare Verben
Verben mit "SEIN"
Infinitiv Präsens Präteritum Perfekt Übersetzung ich du er, sie,es wir ihr sie / Sie
abfahren er fährt ab er fuhr ab er ist abgefahren patir ,arrancar fahre ab fährst ab fährt ab fahren ab fahrt ab fahren ab
abfliegen er fliegt ab er flog ab er ist abgeflogen despegar flog ab fliegst ab fliegt ab fliegen ab fliegt ab fliegen ab
ankommen er kommt an er kam an er ist angekommen llegar, arribar komme an kommst an komme an kommen an kommt an kommen an
anmelden er meldet an er meldete an er ist weitergegangen registrarse melde an meldest an meldet an melden an meldet an melden an
aufstehen er steht auf er stand auf er ist aufgestanden levantarse stehe auf stehst auf steht auf stehen auf steht auf stehen auf
ausfallen er fällt aus er fiel aus er ist ausgefallen caer falle aus fällst aus fällt aus fallen aus fallt aus fallen aus
ausgehen er geht aus er ging aus er ist ausgegangen salir (salir a divertirse) gehe aus gehst aus geht aus gehen aus geht aus gehen aus
aussteigen er steigt aus er stieg aus er ist ausgestiegen bajar de steige aus steigst aus steigt aus steigen aus steigt aus steigen aus
durchfallen er fällt durch er fiel durch er ist durchgefallen fracasar y suspender falle durch fällst durch fällt durch fallen durch fallt durch fallen durch
herauskommen er kommt heraus er kam heraus er ist herausgekommen resultar , llegar a saber komme heraus kommst heraus kommt heraus kommen heraus kommt heraus kommen heraus
mitkommen er kommt mit er kam mit er ist mitgekommen acompanar komme mit kommst mit kommt mit kommen mit kommt mit kommen mit
spazieren gehen er geht spazieren er ging spazieren er ist spazieren gegangen caminar gehe spazieren gehst spazieren geht spazieren gehen spazieren geht spazieren gehen spazieren
umziehen er zieht um er zog um er ist umgezogen mudarse ziehe um ziehst um zieht um ziehen um zieht um ziehen um
vorbeifahren er fährt vorbei er fuhr vorbei er ist vorbeigefahren pasar por algo manejando fahre vorbei fährst vorbei fährt vorbei fahren vorbei fährt vorbei fahren vorbei
vorbeigehen er geht vorbei er ging vorbei er ist angekreuzt pasar por adelante de algo al ir gehe vorbei gehst vorbei geht vorbei gehen vorbei geht vorbei gehen vorbei
weiterfahren er fährt weiter er fuhr weiter er ist weiterfahren contiuar manejando fahre weiter fährst weiter fährt weiter fahren weiter fährt weiter fahren weiter
weitergehen er geht weiter er ging weiter er ist weitergegangen contiunar caminando gehe weiter gehst weiter geht weiter gehen weiter geht weiter gehen weiter

Verben mit "HABEN"


Infinitiv Präsens Präteritum Perfekt Übersetzung ich du er, sie,es wir ihr sie / Sie
abgeben er gibt ab er gab ab er hat abgegeben radiar, entregar,cerder gebe ab gibst ab gibt ab geben ab gebt ab geben ab
abhängen er hängt ab er hängte ab er hat abgehängt depender, descolgar hänge ab hängst ab hängt ab hängen ab hängt ab hängen ab
abholen er holt ab er holte ab er hat abgeholt recoger hole ab holst ab holt ab holen ab holt ab holen ab
abnehmen er nimmt ab er nahm ab er hat abgenommen disminuir o adelgazar nehme ab nimmst ab nimmt ab nehmen ab nehmt ab nehmen ab
absagen er sagt ab er sagte ab er hat abgesagt cancelar sage ab sagst ab sagt ab sagen ab sagt ab sagen ab
abschließen er schließt ab er schloss ab er hat abgeschlossen clausurar schließe ab schließst ab schließt ab schließen ab schließt ab schließen ab
anbieten er bietet an er bot an er hat angeboten ofrecer,oferta biete an bietest an bietet an bieten an bietet an bieten an
anfangen er fängt an er fing an er hat angefangen comenzar fange an fängst an fängt an fangen an fangt an fangen an
anhaben er hat an er hatte an er hat abgehabt aumentar,alza habe an hast an hat an haben an habt an haben an
anhören er hört an er hörte an er hat abgehört sonar höre an hörst an hört an hören an hört an hören an
anklicken er klickt an er klickte an er hat angeklickt hacer click klicke an klickst an klickt an klicken an klickt an klicken an
ankreuzen er kreuzt an er kreuzte an er hat angekreuzt tachar kreuze an kreuzst an kreuzt an kreuzen an kreuzt an kreuzen an
anmachen er macht an er machte an er hat angemacht iniciar mache an machst an macht an machen an macht an machen an
anprobieren er probiert an er probierte an er hat anprobiert probarse probiere an probierst an probiert an probieren an probiert an probieren an
anrufen er ruft an er rief an er hat angerufen llamar rufe an rufst an ruft an rufen an ruft an rufen an
anschauen er schaut an er schaute an er hat angeschaur contemplar schaue an schaust an schaut an schauen an schaut an schauen an
anschreiben er schreibt an er schrieb an er hat angeschrieben sacar fiado schreibe an schreibst an schreibt an schreiben an schreibt an schreiben an
ansehen er sieht an er sah an er hat angesehen mirar sehe an siehst an sieht an sehen an seht an sehen an
anziehen er zieht an er zog an er hat angezogen vestir ziehe an ziehst an zieht an ziehen an zieht an ziehen an
aufhören er hört auf er hörte auf er hat aufgehört dejar höre auf hörst auf hört auf hören auf hört auf hören auf
aufmachen er macht auf er machte auf er hat aufgemacht abrir mache auf machst auf macht auf machen auf macht auf machen auf
aufräumen er räumt auf er räumte auf er hat aufgeräumt limpiar räumen auf räumst auf räumt auf räumen auf räumt auf räumen auf
ausfüllen er füllt aus er füllte aus er hat ausgefüllt rellenar fülle aus füllst aus füllt aus fülllen aus füllt aus fülllen aus
ausmachen er macht aus er machte aus er hat ausgemacht apagar, cerrar machen aus machst aus macht aus machen aus macht aus machen aus
ausprobieren er probiert aus er probierte aus er hat ausprobiert probar probiere aus probierst aus probiert aus probieren aus probiert aus probieren aus
aussehen er sieht aus er sah aus er hat ausgesehen parecer sehe aus siehst aus sieht aus sehen aus seht aus sehen aus
aussprechen er spricht aus er sprach aus er hat ausgesprochen pronunciar spreche aus sprichst aus spricht aus sprechen aus sprecht aus sprechen aus
ausziehen (+ Akk.) er zieht aus er zog aus er hat ausgezogen mudarse, quitarse ziehe aus ziehst aus zieht aus ziehen aus zieht aus ziehen aus
einkaufen er kauft ein er kaufte ein er hat eingekauft comprar kaufen ein kaufst ein kauft ein kaufen ein kauft ein kaufen ein
einladen er lädt ein er lud ein er hat eingeladen invitadar lade ein lädst ein lädt ein laden ein ladet ein ladet ein
einpacken er packt ein er packte ein er hat eingepackt enpacar packen ein packst ein packt ein packen ein packt ein packen ein
einsteigen er steigt ein er stieg ein er hat eingekauft subir o entrar caminando einsteige steigst ein steigt ein einsteigen steigt ein einsteigen
fernsehen er sieht fern er sah fern er har ferngesehen ver la television fernsehe siehst fern sieht fern fernsehen sieht fern fernsehen
guttun er tut gut er tat gut er hat gutgetan sentirse bien , hacer bien tue gut tust gut tut gut tun gut tut gut tun gut
kennenlernen er lernt kennen er lernte kennen er hat kennengelernt conocer lerne kennen lernst kennen lernt kennen lernen kennen lernt kennen lernen kennen
krankschreiben er schreibt krank er schrieb krank er hat krankgeschrieben baja por enfermedad schreibe krank schreibst krank schreibt krank schreiben krank schreibt krank schreiben krank
leidtun er tut leid er tat leid er hat leidgetan sentirlo tue leid tust leid tut leid tun leid tut leid tun leid
mitbringen er bringt mit er brachte mit er hat migebracht traer o llevar algo o aportar bringe mit bringst mit bringt mit bringen mit bringt mit bringen mit
mitlesen er liest mit er las mit er hat mitgelesen leer junto a alguien lesen mit liest mit liest mit lesen mit lest mit lesen mit
mitmachen er macht mit er macht mit er hat mitgemacht hacer algo con mache mit machst mit macht mit machen mit macht mit machen mit
mitnehmen er nimmt mit er nahm mit er hat mitgenommen llevar con sigo algo nehme mit nimmst mit nimmt mit nehmen mit nehmt mit nehmen mit
mitschreiben er schreibt mit er schrieb mit er hat mitgeschrieben apuntar o anotar schreibe mit schreibst mit schreibt mit schreiben mit schreibt mit schreiben mit
stattfinden er findet statt er fand statt er hat stattgefunden encontrarse finden statt findest statt findet statt finden statt findet statt finden statt
teilnehmen er nimmt teil er nahm teil er hat teilgenommen participar nehme teil nimmst teil nimmt teil nehmen teil nimmt teil nehmen teil
vorbereiten er bereitet vor er bereitete vor er hat vorbereitet preparar bereite vor bereitest vor bereitet vor bereiten vor bereitet vor bereiten vor
vorschlagen er schlägt vor er schlug vor er hat vorgeschlagen recomendar schlage vor schlägst vor schlägt vor schlagen vor schlägt vor schlagen vor
vorstellen er stellt vor er stellte vor er hat vorgestellt presentarse, imaginarse stelle vor stellst vor stellt vor vorstellen stellt vor vorstellen
wehtun er tut weh er tat weh er hat wehgetan doler tun weh tust weh tut weh tun weh tut weh tun weh
weitergeben er geben weiter er gab weiter er hat weitergegeben regalar geben weiter gibst weiter gibt weiter geben weiter gibt weiter geben weiter
zuhören er hört zu er hörte zu er hat zugehört escuchar con atencion höre zu hörst zu hört zu hören zu hört zu hören zu
zumachen er macht zu er machte zu er hat zugemacht cerrar mache zu machst zu macht zu machen zu macht zu machen zu
zunehmen er nimmt zu er nahm zu er hat zugenohmen aumentar zunehme nimmst zu nimmt zu nehmen zu nehmt zu nehmen zu
zuordnen er ordnet zu er ordnete zu er hat zugeordnet clasificar ordne zu ordnest zu ordnet zu ordnen zu ordnet zu ordnen zu

Nicht trennbare Verben


Infinitiv Präsens Präteritum Perfekt Übersetzung ich du er, sie,es wir ihr sie / Sie
beantworten er beantworte er beantwortete er hat beantwortet responder beantworten beantwortest beantworte beantworten beantwortet beantworten
bedeuten er bedeutet er bedeutete er hat bedeutet significar bedeute bedeutest bedeutet bedeuten bedeutet bedeuten
begrüßen er begrüßt er begrüßte er hat begrüßt saludar begrüßen begrüßst begrüßt begrüßen begrüßt begrüßen
benutzen er benutzt er benutzte er hat benutzt utilizar benutzen benutzst benutzt benutzen benutzt benutzen
berichten er berichtet er berichtete er hat berichtet reportar, informar berichten berichtest berichtet berichten berichtet berichten
besichtigen er besichtigt er besichtigte er hat besichtigt inspeccionar besichtigen besichtigst besichtigt besichtigen besichtigt besichtigen
bestellen er bestellt er bestelltet er hat bestellt ordenar bestellen bestellst bestellt bestellen bestellt bestellen
besuchen er besucht er besuchte er hat besucht visitar besuchen besuchst besucht besuchen besucht besuchen
bezahlen er bezahlt er bezahlte er hat bezahlt pagar ,remunerar bezahlen bezahlst bezahlt bezahlen bezahlt bezahlen
entschuldigen er entschuldigt er entschuldigte er hat entschuldigt disculpar entschuldigen entschuldigst entschuldigt entschuldigen entschuldigt entschuldigen
ergänzen er ergänzt er ergänzte er hat ergänzt organizar ergänzen ergänzst ergänzt ergänzen ergänzt ergänzen
erklären er erklärt er erklärte er hat erklärt explicar erklären erklärst erklärt erklären erklärt erklären
erlauben er erlaubt er erlaubte er hat erlaubt permitir erlauben erlaubst erlaubt erlauben erlaubt erlauben
erleben er erlebt er erlebte er hat erlebt experimentar erleben erlebst erlebt erleben erlebt erleben
erzählen er erzählt er erzählte er hat erzählt contar, narrar erzählen erzähslt erzählt erzählen erzählt erzählen
gehören er gehört er gehörte er hat gehört pertenecer gehören gehörst gehört gehören gehört gehören
übernachten er übernachtet er übernachtete er hat übernachtet pasar la noche übernachte übernachtest übernachtet übernachten übernachtet übernachten
übersetzen er übersetzt er übersetzte er hat übersetzt traducir übersetze übersetzst übersetzt übersetzen übersetzt übersetzen
untersuchen er untersucht er untersuchte er hat untersucht examinar, investigar untersuche untersuchst untersucht untersuchen untersucht untersuchen
verbinden er verbindet er verband er hat verbunden unir verbinde verbindest verbindet verbinden verbindet verbinden
verdienen er verdient er verdiente er hat verdient recibir , ganar, merecer verdiene verdienst verdient verdienen verdient verdienen
vergessen er vergisst er vergaß er hat vergessen olvidar vergesse vergisst vergisst vergessen vergisst vergessen
vergleichen er vergleicht er verglich er hat verglichen diferencias vergleiche vergleichst vergleicht vergleichen vergleicht vergleichen
verkaufen er verkauft er verkaufte er hat verkauft vender verkaufe verkaufst verkauft verkaufen verkauft verkaufen
verlieren er verliert er verlor er hat verloren perder verliere verlierst verliert verlieren verliert verlieren
vermieten er vermietet er vermietete er hat vermietet alquilar vermiete vermietest vermietet vermieten vermietet vermieten
verstehen er versteht er verstand er hat verstanden entender verstehen verstehst versteht verstehen versteht verstehen
wiederholen er wiederholt er wiederholte er hat wiederholt repetir wiederhole wiederholst wiederholt wiederholen wiederholt wiederholen

Reflexive Verben
Verben mit dem Akkusativ
Infinitiv Präsens Präteritum Perfekt Übersetzung ich du er, sie,es wir ihr sie / Sie
sich duschen er duscht sich er duschte sich er hat sich geduscht ducharse dusche mich duschst dich duscht sich duschen uns duscht euch duschen sich
sich waschen er wäscht sich er wusch sich er hat sich gewaschen lavarse wasche mich wäschst dich wäscht sich waschen uns wascht euch waschen sich
sich anziehen er zieht sich an er zog sich an er hat sich angezogen vestirse ziehe mich an ziehst sich an zieht sich an ziehen uns an zieht euch an ziehen sich an
sich ausziehen er zieht sich aus er zog sich aus er hat sich ausgezogen desvestirse ziehe mich aus ziehst sich aus zieht sich aus ziehen uns aus zieht euch aus ziehen sich aus
sich baden er badet sich er badete sich er hat sich gebadet bañarse bade mich badest dich badet sich baden uns badet euch baden sich
sich befinden er befindet sich er befand sich er hat sich befunden encontrarse, estar befinde mich befindest dich befindet sich befinden uns befindet euch befinden sich
sich beschweren (über) er beschwert sich er beschwerte er hat sich beschwert quejarse beschwere mich beschwerst dich beschwert sich beschweren uns beschwert euch beschweren sich
esperar con ansias, anhelar,
sich freuen (auf) er freut sich er freute sich er hat sich gefreut ilusionarse freue mich freust dich freut sich freuen uns freut euch freuen sich
sich freuen (über) er freut sich er freute sich er hat sich gefreut alegrarse por freue mich freust dich freut sich freuen uns freut euch freuen sich
sich fühlen er fühlt sich er fühlte sich er hat sich gefühlt sentirse fühle mich fühlst dich fühlt sich fühlen uns fühlt euch fühlen sich
sich informieren er informiert sich er informierte sich er hat sich informiert informarse informiere mich informierst dich informiert sich informieren uns informiert euch informieren sich
sich interessieren (für) er interessiert sich er interessierte sich er hat sich interessiert interesarse interessiere mich interessierst dich interessiert sich interessieren uns interessiert euch interessieren sich
sich kämmen er kämmt sich er kämmte sich er hat sich gekämmt peinarse kämme sich kämmst dich kämmt sich kämmen uns kämmt euch kämmen sich
sich legen er legt sich er legte sich er hat sich gelegt acostarse, ubicarse (horizontalmente) lege mich legst dich legt sich legen uns legt euch legen sich
sich rasieren er rasiert sich er rasierte sich er hat sich rasiert afeitarse rasiere mich rasierst dich rasiert sich rasieren uns reasiert euch rasieren sich
sich setzen er setzt sich er setzte sich er hat sich gesetzt sentarse setze mich setzt dich setzt sich setzen uns setzt euch setzen sich
sich stellen er stellt sich er stellte sich er hat sich gestellt pararse, ubicarse (verticalmente) stelle mich stellst dich stellt sich stellen uns stellt euch stellen sich
sich treffen (mit) er trifft sich er traf sich er hat sich getroffen encontrarse con, reunirse con treffe mich triffst dich trifft sich treffen uns trefft euch treffen sich
sich verletzen er verletzt sich er verletzte sich er hat sich verletzt herirse, lastimarse verletze mich verlezt dich verletzt sich verletzen uns verletzt euch verletzen sich
sich verabschieden (von) er verabschiedet sich er verabschiedete sich er har sich verabschieden despedirse verabschiede mich verabschiedest dich verabschiedet sich verabschieden uns verabschiedet euch verabschieden sich
sich vorstellen er stellt sich vor er stellte sich vor er hat sich vorgestellt presentarse stelle mich vor stellst dich vor stellt sich vor stellen uns vor stellt euch vor stellen sich vor

Verben mit dem Dativ


Infinitiv Präsens Präteritum Perfekt Übersetzung ich du er, sie,es wir ihr sie / Sie
sich die Haare bürsten er bürstet sich die Haare er bürstete sich die Haare er hat sich die Haare gebürstet cepillarse el cabello bürste mir bürstest dir bürstet sich bürsten uns bürstet euch bürsten sich
sich die Haare kämmen er kämmt sich die Haare er kämmte sich die Haare er hat sich die Haare gekämmt peinarse el cabello kämme mir kämmst dir kämmt sich kämmen uns kämmt euch kämmen sich
sich etwas anziehen er zieht sich etwas an er zog sich etwas an er hat sich etwas angezogen ponerse algo (vestimenta) ziehe mir etwas an ziehst dir etwas an zieht sich etwas an ziehen uns etwas an zieht euch etwas an ziehen sich etwas an
sich etwas ausziehen er zieht sich etwas aus er zog sich etwas aus er hat sich etwas ausgezogen quitarse algo (vestimenta) ziehe mir etwas aus ziehst dir etwas aus zieht sich etwas aus ziehen uns etwas aus zieht euch etwas aus ziehen sich etwas aus
sich etwas putzen er putzt sich etwas er putzte sich etwas er hat sich etwas geputzt limpiarse algo putze mir etwas putzt dir etwas putzt sich etwas putzen uns etwas putzt euch etwas putzen sich etwas
sich wehtun es tut mir weht es tat mir weh es hat mir wehgetan doler (algo causa dolor) etwas tut mir weh etwas tut dir weh ewtas tut ihm/ihr weh etwas tut uns weh etwas tut euch weh etwas tut ihnen/Ihnen weh
antworten responder, contestar
folgen seguir
gefallen gustar
gehören pertenecer
glauben creer
helfen ayudar
passieren suceder, pasar
raten (zu) Aconsejar
schmecken saber, gustar, tener sabor
wehtun herir
zuhören escuchar atentamente
befehlen ordenar, mandar
danken (für) agradecer por
fehlen faltar, estar ausente
caminar/correr después
nachlaufen de___, detrás de___
correr después de___,
nachrennen correr detrás de___
caminar/correr detrás
hinterherlaufen de___
hinterherrennen correr detrás de ____
passen encajar
vertrauen confiar
vergeben perdonar
verzeihen perdonar
wiedersprechen contradecir
zusehen ver, mirar
zustimmen Estar de acuerdo
Hauptsatzaufbau
Der Satzbau im Deutschen ist recht flexibel. Als Grundregel sollten wir uns merken:
1. Das finite Verb besetzt immer die zweite Position im Satz. El verbo finito (el verbo que se conjuga) ocupa siempre la segunda
posición en la oración.
2. Infinite Verbformen (Infinitiv, Partizip II) stehen am Satzende. El verbo en infinitivo o el participio II (Perfekt) va al final de la oración.
3. Das Subjekt steht in vielen Fällen am Satzanfang. Im Deutschen können aber auch El sujeto ocupa en muchos casos la primera posición. En el alemán se
andere Satzglieder (z. B. Objekt, Orts- oder Zeitangabe) am Satzanfang stehen. Wenn puede colocar al inicio otros elementos de la oración (por ejemplo:
das der Fall ist, rutscht das Subjekt hinter das finite Verb. objeto, tiempo). Si ese es el caso, se coloca el sujeto justo después del
verbo.

finites indirektes direktes infinites


1. Position Verb Subjekt Objekt Zeit Ort Objekt Verb
Subjekt Der Lehrer hat - dem Schüler gestern in der Schule den Test zurückgegeben.

ind. Objekt Dem Schüler hat der Lehrer - gestern in der Schule den Test zurückgegeben.

dir. Objekt Den Test hat der Lehrer dem Schüler gestern in der Schule - zurückgegeben.

Zeit Gestern hat der Lehrer dem Schüler - in der Schule den Test zurückgegeben.

Ort In der Schule hat der Lehrer dem Schüler gestern - den Test zurückgegeben.

Wenn das Verb trennbar ist, steht das Präfix am Satzende. Si el verbo tiene un prefijo separable, el
Beispiel prefijo se sitúa al final de la oración
zuordnen Ordnen Sie die Bilder zu.
anrufen Ich rufe gerade meine Mutter an.

Hilfsverben und Modalveben sind immer finites Verb, und das Infinitiv/Partizip II steht am Satzende.
Beispiel
Perfekt Der Lehrer hat dem Schüler gestern in der Schule den Test zurückgegeben. Los verbos auxiliares y los verbos
modales son siempre el verbo finito (el
Futur Der Lehrer wird dem Schüler morgen in der Schule den Test geben. verbo que se conjuga) y el infinitivo o el
Modalverb Der Lehrer muss dem Schüler morgen in der Schule den Test geben. participio II se coloca al final de la oración.

Wenn das direkte Objekt ein Pronomen ist, steht es vor dem indirekten Objekt. Si el objeto directo es un pronombre, se
Beispiel: ubica antes del objeto indirecto.
den Test = ihn Der Lehrer hat ihn dem Schüler gestern in der Schule zurückgegeben.

Wenn es eine W-Frage ist, steht das Fragewort am Satzangang. Das finites Verb bezezt immer die zweite Position, Si es una pregunta con W-Fragewort, ésta
und das Subjekt kommt nach dem Verb. ocupa la primera posición y el verbo la
Beispiel segunda. El sujeto va justo después del
verbo.
Was Was gab der Lehrer dem Schüler gestern in der Schule?
Wem Wem gab der Lehrer gestern in der Schule den Test?

Wenn es eine Satzfrage ist, das Subjekt und das Verb tauschen ihre Position. Sie es una Satzfrage, el sujeto y el verbo
Beispiel intercambian su posición.
Präsens Gibt der Lehrer dem Schüler in der Schule den Test?
Perfekt Hat der Lehrer dem Schüler gestern in der Schule den Test gegeben?
Der Zug
kommt in
fünf
Minuten.
Frau
Rausch
arbeitet in
einem
Geschäft.
Komm, wir
gehen ins
Kino.
Wenn Sie
Fragen
haben,
gehen Sie
zur
Information.
Wir haben
hier
wichtige
Information
en für Sie.
Unser
Deutschkur
s ist
international
: Silvana
kommt aus
Italien,
Conchi aus
Spanien, Yin
aus China ...
Das findest
du im
Internet.

INVeNTAre

Seite 17

VS_02_2803
12

ja
die Jacke, -n
jed-
jetzt
der Job, -s
der
Jugendliche
, -n jung
der Junge, -
n

der Kaffee
kaputt
die Karte, -n
(Kredit)-
Karte, -n die
Kartoffel, -n
die Kasse
kaufen

kein kennen

kennenlerne
n das Kind, -
er
der
Kindergarte
n das Kino, -
s

der Kiosk

klar
die Klasse

die Kleidung

klein
kochen
der Koffer, –
der Kollege,
-n kommen

können

das Konto
der Kopf
kosten
krank

kriegen
die Küche
der Kuchen

Sind Sie
Herr
Watanabe?
– Ja.
Zieh dir eine
Jacke an. Es
ist kalt.
Blumen
kannst du in
jedem
Bahnhof
kaufen.
Jetzt
machen wir
eine Pause.
Jenny hat
einen neuen
Job bei der
Post.
Viele
Jugendliche
kaufen gern
ein.
Claudia ist
21. – Was?
Noch so
jung?
Ich habe
zwei Kinder.
Einen
Jungen und
ein
Mädchen.

Zum
Frühstück
trinke ich
immer
Kaffee.
Das Glas
war teuer.
Es geht sehr
leicht
kaputt.
Ich schreibe
meinen
Bekannten
eine Karte
aus dem
Urlaub.
Wollen wir
Karten
spielen?
Ich möchte
auch etwas
essen.
Bringen Sie
mir die
Karte, bitte.
Kann ich
auch mit
Karte (be-)
zahlen?
Für
Pommes
frites
braucht man
Kartoffeln.
Zahlen Sie
bitte an der
Kasse.
Tim kauft
sich ein
neues Auto.
Es gibt
keine
Eintrittskart
en mehr.
Kennen Sie
diese Frau?
– Nein,
leider nicht.
Wir sind neu
hier. Wir
möchten Sie
kennenlerne
n.
Wie viele
Kinder
haben Sie?
Die kleine
Laura geht
schon in
den
Kindergarte
n.
Wir sehen
heute
Abend im
Kino einen
schönen
Film. Am
Kiosk
bekommen
Sie
Getränke,
Zigaretten
und
Zeitungen.
Kommst du
mit? – Klar!
In unserer
Klasse sind
fünfundzwa
nzig
Schüler.
Im Zug fahre
ich immer 2.
Klasse.
Wo finde ich
Kleidung? –
Jacken im
ersten,
Jeans im
zweiten
Stock.
Eltville ist
eine kleine
Stadt am
Rhein.
Herr Georgi
kann gut
kochen.
Ist das Ihr
Koffer?
Wie heißt
die neue
Kollegin?
Woher
kommen
Sie? – Aus
Frankreich.
Kommst du
mit ins
Schwimmba
d?
Ich kann
Deutsch
und
Russisch.
Können Sie
mir helfen?
Das Geld
überweisen
wir am
ersten März
auf Ihr
Konto. Mein
Kopf tut
weh!
Wie viel
kostet das?
– 10 Euro.
Ich kann
heute nicht
zur Arbeit
kommen,
ich bin
krank und
liege im
Bett.
Ich kriege
15 Euro in
der Stunde
für meine
Arbeit.
Der neue
Herd kommt
in die
Küche.
Ich nehme
ein Stück
Kuchen.

INVeNTAre

Seite 18

VS_02_2803
12

der
Kugelschrei
ber der
Kühlschran
k kulturell
sich
kümmern

der Kunde, -
n der Kurs, -
e kurz
L

lachen
der Laden, -
ä das Land,
-ä, er lang
lange
langsam
laufen
laut
leben

das Leben
die Lebens-
mittel (pl.)

ledig
legen
der Lehrer,
– leicht

leider
leise
lernen
lesen
letzt-
die Leute
(pl.) das
Licht lieb-

lieben

lieber
Lieblings-
das Lied, -er
liegen

links
der Lkw, -s
das Lokal
die Lösung,
-en lustig

machen

Hast du
einen
Kugelschrei
ber für
mich?
Haben wir
noch Milch?
– Ja, im
Kühlschran
k.
Ich bin
kulturell
interessiert.
Ich gehe oft
ins
Museum.
Jede Mutter
kümmert
sich um ihre
kleinen
Kinder.
Einen
Moment,
bitte. Ich
habe eine
Kundin.
Der
Deutschkur
s geht bis
zum
Sommer.
Ricardo hat
kurzes Haar.

Die Kinder
lachen viel.
Im
Buchladen
können Sie
Bücher
kaufen.
Italien ist
ein schönes
Land.
Die Jeans
ist zu lang.
Wie lange
fährt der
Zug von
Hamburg
nach
Berlin?
Könnten Sie
bitte etwas
langsamer
sprechen?
Ich möchte
nicht Auto
fahren, ich
möchte
laufen. Nicht
so laut! Das
Baby
schläft.
Sie lebt bei
ihrer
Schwester.
Ihre Eltern
leben nicht
mehr.
Das Leben
in diesem
Land ist
teuer.

Lebensmitte
l bekommen
Sie im
Supermarkt.
Sind Sie
verheiratet?
– Nein.
Ledig.
Legen Sie
das Buch
auf den
Tisch.
Unsere
Deutschlehr
erin heißt
Frau Müller.
Der Koffer
ist leicht.

Deutsch ist
nicht leicht.
Leider kann
ich nicht
kommen.
Ich muss
zum Arzt.
Seid leise.
Die anderen
schlafen
schon.
Wie lange
lernen Sie
schon
Deutsch?
Ich lese ein
Buch von
García
Márquez.
Morgen ist
der letzte
Kurstag.
In der Disko
sind viele
Leute.
Wo macht
man hier
das Licht
an?
Liebe
Susanne,
lieber Hans,
Ich liebe
dich!
Sie fährt
lieber mit
der Bahn.
Mein
Lieblingsfil
m ist
„Schwarze
Augen“.
Welches ist
dein
Lieblingslie
d?
Um neun
Uhr liegt
Judith noch
im Bett.
Frankfurt
liegt am
Main.
Gehen Sie
die nächste
Straße links.
Dieser
Lastkraftwa
gen ist sehr
groß.
In unserer
Straße gibt
es ein neues
Lokal.
Die Lösung
ist ganz
einfach.
Frau
Mertens ist
lustig. Sie
lacht immer.

Was machst
du heute
Abend?
Ich muss
jetzt das
Essen
machen.

INVeNTAre

Seite 19

VS_02_2803
12

das
Mädchen, –
man
der Mann, -
ä, er

männlich
die
Maschine, -
n das Meer
mehr
mein
meist-
der Mensch,
-en mieten
die Miete die
Milch
mit
mitbringen
mitkommen
mitmachen
mitnehmen
die Mitte
die Möbel
(pl.)
möchten
mögen
möglich

der Moment

morgen
müde
der Mund
müssen
die Mutter, -
ü

nach

nächst-
der Name, -
n

nehmen
nein neu
nicht nichts
nie

Das macht 5
Euro 95.
Das macht
nichts.
Familie Kurz
bekommt
ein Baby. –
Junge oder
Mädchen?
Hier darf
man nicht
rauchen.
Mein Mann
arbeitet bei
der Polizei.
Kreuzen Sie
bitte an:
„weiblich“
oder
„männlich“.
Die
Waschmasc
hine ist
günstig.
Wir machen
Urlaub am
Meer.
Dieses Auto
kostet 1.000
Euro mehr
als das
andere.
Mein Vater
ist Arzt.
Die meisten
Norddeutsc
hen sind
sehr groß.
Die
Menschen
sind hier
anders als
bei uns.
Ich möchte
ein Auto
mieten.
Die Miete für
diese
Wohnung
ist 600 Euro.
Die Milch
steht im
Kühlschran
k.
Trinken Sie
den Kaffee
mit Milch?
Ich gehe
einkaufen.
Soll ich dir
was
mitbringen?
Ich gehe ins
Kino.
Kommst du
mit?
Warum
macht ihr
nicht mit?
Nehmen wir
meine
Schwester
ins Kino
mit?
Der Lehrer
steht in der
Mitte des
Klassenzim
mers.
Sind die
Möbel neu?
Was
möchten Sie
trinken?
Magst du
Kaffee oder
Tee?
Mit dieser
Fahrkarte ist
die Fahrt ab
9 Uhr
möglich.
Moment mal
bitte!
Einen
Moment
bitte.
Morgen
beginnt die
Schule um
10 Uhr.
Ich bin
müde. Ich
gehe
schlafen.
Öffnen Sie
den Mund.
Ich muss
jeden Tag
von 8 Uhr
bis 18 Uhr
arbeiten.
Frau
Berghäuser
ist die
Mutter von
Michaela.

Ich gehe
jetzt nach
Hause.
Ich fliege
nach
München.
Es ist schon
5 nach 12.
Sehen wir
uns nächste
Woche?
Mein Name
ist Thomas
Schmidt.
Mein
Vorname ist
Thomas;
Schmidt ist
der
Familienna
me. Heute
gibt es
Hähnchen.
Das nehme
ich.

Ich nehme
den Bus.
Fährst du
auch nach
München? –
Nein, ich
habe keine
Zeit.
Ich bin der
neue
Kollege.
Wir haben
eine neue
Wohnung.
Das stimmt
nicht.
Das ist doch
schön,
nicht?
Das macht
nichts.
Hier kaufe
ich nichts.
Der Laden
gefällt mir
nicht.
Er kommt
nie
pünktlich.

INVeNTAre

Seite 20

VS_02_2803
12

noch

normal
die
Nummer, -n

nur

oben das
Obst oder
öffnen

geöffnet oft

ohne
das Öl
die Oma, -s
der Opa, -s
die Ordnung
der Ort, -e

das Papier
die Papiere
(pl.) der
Partner, -/
die
Partnerin, -
nen die
Party
der Pass, -ä,
e
die Pause, -
n
der Plan, -ä,
e
der Platz, -ä,
e

Vielleicht
kommt er
noch.
Wir warten
noch fünf
Minuten.
Ich habe
noch 20
Euro.
75 kg. Sein
Gewicht ist
normal.
Sie haben
Zimmer
Nummer
zwölf.
Welche
Hausnumme
r haben Sie?
Können Sie
mir Ihre
Nummer
geben? Ich
möchte nur
ein Glas
Wasser.

Ich wohne
oben.
Im Sommer
ist das Obst
billig.
Wann
können Sie
kommen –
heute oder
morgen? Ich
öffne die
Tür.
Der Laden
ist
samstags
bis 16.00
Uhr
geöffnet.
Petra treffe
ich oft.
Ohne Geld
kann er
nichts
kaufen.
Den Salat
machen wir
ohne Öl.
Meine Oma
ist schon
tot.
Mein Opa
heißt Hans.
Das ist in
Ordnung.
Der Ort liegt
am Meer.
Hier sind
Papier und
Bleistift.
Haben Sie
Ihre Papiere
dabei?

Sie ist
meine
Partnerin.
Heute
Abend
machen wir
eine Party.
Im Hotel
brauchst du
deinen
Pass.
Von 12.00
bis 12.30
Uhr haben
wir
Mittagspaus
e. Ich kaufe
mir einen
Stadtplan.
Tut mir leid,
der Platz ist
besetzt.
Bitte
nehmen Sie
Platz!
Ich wohne
Messeplatz
5.
Holen Sie
die Polizei!

die Polizei
die Pommes
frites (pl.)
Die Kinder
essen
Hähnchen
mit Pommes
frites.

die Post

die
Postleitzahl
das
Praktikum
die Praxis
der Preis, -e
das
Problem, -e
der
Prospekt, -e
die Prüfung
pünktlich

Wo ist die
Post, bitte?
Ist Post da?
Wie ist Ihre
Postleitzahl
?
Ich mache
ein
Praktikum
bei
Siemens.
Die Praxis
ist ab acht
Uhr
geöffnet.
Die Preise
sind hoch.

Mein
Problem ist
die Sprache.
Bitte
schicken
Sie mir
einen
Prospekt
von Ihrem
Hotel. Die
Prüfung ist
am Montag
um 8.00 Uhr.
Der Bus
fährt
pünktlich
um acht
Uhr.
Herr Müller
ist immer
pünktlich.

INVeNTAre

Seite 21

VS_02_2803
12

Rad fahren
rauchen
der Raum, -
ä, e die
Rechnung, -
en rechts
regnen

der Regen
der Reis
reisen

die Reise
das
Reisebüro, -
s der
Reiseführer

reparieren
die
Reparatur

das
Restaurant,
-s die
Rezeption
richtig

riechen
ruhig

der Saft
sagen
der Salat
das Salz
Satz, -ä, e
die S-Bahn
der Schalter
scheinen
schicken
das Schild, -
er der
Schinken, –
schlafen
schlecht

schließen
geschlosse
n
der Schluss

der
Schlüssel, –
schmecken
schnell
schon

schön

der
Schrank, -ä,
e schreiben

Das Kind
kann schon
Rad fahren.
Ich rauche
nicht.
Der
Unterricht
ist in Raum
332. Die
Rechnung,
bitte.

Die
Schillerstra
ße ist hier
rechts.
Heute
regnet es.
Bei diesem
Regen gehe
ich nicht
raus.
Ich esse
gern Reis.
Ich reise
gern.
Wir machen
eine Reise
nach
Österreich.
Mein Mann
arbeitet im
Reisebüro.
Ich kaufe
mir einen
Reiseführer
von Berlin.
Unser
Reiseführer
heißt Peter.
Er hat das
Fahrrad
repariert.
Die
Reparatur
ist sehr
teuer.
Wir essen
heute in
einem
Restaurant.
Fragen Sie
bitte im
Hotel an der
Rezeption.
Habe ich
das richtig
verstanden?
Das ist
richtig.
Dieser Wein
riecht gut.
Ich möchte
ein ruhiges
Zimmer.

Möchtest du
einen
Apfelsaft?
Sag mal, wie
geht es dir
denn?
Wie
schmeckt
dir der
Salat?
Herr Ober,
kann ich
bitte Salz
haben?
Dieser Satz
ist sehr
einfach.

Ich nehme
lieber die S-
Bahn.
Gehen Sie
bitte zum
Schalter
drei!
Die Sonne
scheint.
Bitte
schicken
Sie mir eine
E-Mail.
Haben Sie
nicht das
Schild
gesehen?
Ich möchte
gern ein
Schinkenbr
ot.
Ich schlafe
meistens
acht
Stunden.
Mir ist
schlecht!
Sie sehen
schlecht
aus.
Wir haben
schlechtes
Wetter.
Bitte,
schließen
Sie die Tür.
Die Bank
hat am
Samstag
geschlosse
n.
Ich muss
jetzt
Schluss
machen.
Zum
Schluss gibt
er uns allen
die Hand.
Ich gebe
Ihnen noch
den
Zimmerschl
üssel.
Schmeckt
das gut?
Er fährt
schnell.
Ist das
Essen
schon
fertig?
Schönen
Urlaub!
Das ist sehr
schön.
Die Gläser
stehen im
Schrank.
Er schreibt
jeden Tag
fünfzig E-
Mails.

INVeNTAre

Seite 22

VS_02_2803
12

der Schuh, -
e die Schule

der Schüler,
– schwer

die
Schwester, -
n
schwimmen

das
Schwimmba
d der See
sehen

Zieh die
Schuhe aus!
Meine
Tochter
geht schon
in die
Schule.
Die Schule
ist gleich
hier um die
Ecke.
In meinem
Kurs sind
acht
Schülerinne
n und fünf
Schüler.
Ist Ihr
Gepäck sehr
schwer?
Das ist eine
schwere
Arbeit.
Meine
Schwester
kommt am
Dienstag.
Ich
schwimme
jeden Tag
einen
Kilometer.
Kommst du
mit ins
Schwimmba
d?
Komm, wir
fahren zum
Starnberger
See.
Ich kann
dich nicht
sehen.
Ich habe
diesen
Jungen
schon
einmal
gesehen.

die
Sehenswürd
igkeit, -en
Welche
Sehenswürd
igkeiten gibt
es in
Frankfurt?

sehr sein

an sein auf
sein weg
sein zu sein

seit
selbstständi
g sich
sie
Sie
sitzen
so

das Sofa
sofort
der Sohn, -
ö, e sollen

die Sonne
spät
später
die
Speisekarte
spielen

der Sport
die Sprache,
-n sprechen
die Stadt, -ä,
e stehen

die Stelle, -n

Danke sehr!
Das ist sehr
schwer.
Herr Müller
ist in
seinem
Zimmer.
Mir ist kalt.
Ich bin
dreiundzwa
nzig.
Das Licht ist
noch an.
Das Fenster
ist noch auf.
Herr Meier
ist schon
weg.
Die Tür ist
zu.
Ich wohne
seit drei
Jahren in
Köln.
Er ist
selbstständi
g.
Sie müssen
sich erst
anmelden.
Wie heißt
sie?
Wie heißen
Sie, bitte?
Wo sitzen
Sie?
Sie müssen
das so
machen!
Fahren Sie
bitte nicht
so schnell!
Meine Frau
ist so groß
wie ich.
So, das war
‘s/wär‘s!
Das Sofa ist
neu.
Bitte
antworten
Sie sofort.
Das ist
Hans, mein
Sohn.
Soll ich
kommen?
Was soll ich
mitbringen?
Die Sonne
scheint.
Es ist schon
spät, ich
muss
gehen.
Das können
wir später
machen.
Bringen Sie
mir die
Speisekarte,
bitte.
Die Kinder
spielen
draußen.
Spielen Sie
Karten?
Ich mache
viel Sport.
Welche
Sprachen
sprichst du?
Kann ich
(mit) Herrn
Klein
sprechen?
Heidelberg
ist eine alte
Stadt.
Ich glaube
es nicht,
aber es
steht in der
Zeitung. Der
Bus steht
schon an
der
Haltestelle.
Ich habe
eine neue
Stelle.

INVeNTAre

Seite 23

VS_02_2803
12

stellen
der Stock
die Straße, -
n die
Straßenbah
n studieren
das Studium

der Student,
-en die
Stunde, -n
suchen
T

tanzen
die Tasche,
-n das Taxi,
-s der Tee
der Teil, -e
telefonieren

das Telefon
der Termin,
-e der Test
teuer
der Text, -e
das Thema

das Ticket, -
s der Tisch,
-e die
Tochter, -ö
die Toilette,
-en die
Tomate, -n
tot

(sich)
treffen

die Treppe, -
n trinken
tschüss

tun

über

übernachten
überweisen
die Uhr
um

umziehen
und

Stell die
Tasche
rechts in die
Ecke!
Unsere
Wohnung
liegt im
ersten
Stock. In
welcher
Straße
wohnen
Sie?
Wo fährt die
Straßenbah
n ab?
Ich studiere
in Mainz.
Das
Studium
beginnt im
Oktober.
Ich bin
Studentin.
Ich bin in
einer
Stunde
zurück.
Suchst du
etwas?

Tanzen Sie
gern?
Ich habe die
Schlüssel in
der Tasche.
Es gibt
heute
keinen Bus
mehr. Er
fährt mit
dem Taxi.
Ich trinke
morgens
immer Tee.
Lies bitte
auch den
zweiten Teil.
Darf ich mal
telefonieren
?
Haben Sie
Telefon?
Am besten
machen wir
sofort einen
Termin.
Der Test war
einfach.
Das ist mir
zu teuer.
Lesen Sie
bitte diesen
Text.
Wir
sprechen
heute über
das Thema
„Essen und
Trinken“.
Wie viel
kostet das
Ticket?
Die Fotos
liegen auf
dem Tisch.
Das ist
meine
Tochter
Katharina.
Wo ist die
Toilette,
bitte?
Die Tomate
ist noch
grün.
Sein Vater
ist schon
lange tot.
Ich treffe in
der Stadt
einen
Kollegen.
Wir treffen
uns immer
freitags.
Die Toilette?
Die Treppe
hoch und
dann links.
Möchtest du
etwas
trinken?
Junge Leute
sagen
meistens
„tschüss!“
und nicht
„auf
Wiedersehe
n“.
Ich habe
noch etwas
zu tun.
Was tut Ihr
Mann?
Gehen Sie
hier über die
Straße.
Er wohnt im
zweiten
Stock über
Familie
Meier. Sind
Sie über 18?
Du kannst
bei mir
übernachten
.
Sie können
das Geld
auch
überweisen.
Es ist vier
Uhr.
Er kommt
um sieben
Uhr.
Da kommt
er gerade
um die
Ecke.
Nächsten
Monat
ziehen wir
um.
Peter und
Helmut sind
meine
Söhne.

INVeNTAre

Seite 24

VS_02_2803
12

unser-
unten
unter
der
Unterricht
unterschrei
ben

die
Unterschrift
der Urlaub

der Vater, -ä
verboten
verdienen
der Verein
verheiratet
verkaufen

der
Verkäufer, –
vermieten

der
Vermieter
verstehen
der
Verwandte, -
n viel
vielleicht
von

vor
der
Vorname, -n
die Vorsicht
(sich)
vorstellen

die Vorwahl

wandern
wann

warten

warum was

was für ein


(sich)
waschen

das Wasser
weh tun
weiblich der
Wein weit

Das ist
unsere
Lehrerin.
Er wohnt
ganz unten
im Haus.
Unter uns
wohnt eine
Familie mit
drei
Kindern. Wir
haben
Unterricht
von 8.00 bis
12.00 Uhr.
Wo muss
ich
unterschrei
ben?
Hier fehlt
noch Ihre
Unterschrift.
Ich nehme
im
September
Urlaub.

Mein Vater
ist Arbeiter.
Hier ist
Rauchen
verboten.
Ich verdiene
1.500 Euro
im Monat.
Es gibt
einen neuen
Sportverein
in der Stadt.
Ich bin
verheiratet
und habe
drei Kinder.
Er verkauft
sein altes
Auto.
Meine
Mutter ist
Verkäuferin
im
Kaufhaus.
Die
Wohnung
ist schon
vermietet.
Unser
Vermieter
heißt Huber.
Er wohnt
auch hier.
Können Sie
mich
verstehen?
Peter
besucht
seine
Verwandten
in Polen.
Hier regnet
es viel.
Ich komme
vielleicht
mit dem
Bus.
Das Auto
von Felix ist
kaputt.
Er kommt
gerade von
Köln/von zu
Hause.
Der Termin
war vor
einer
Stunde.
Das Auto
steht vor
der Tür.
Ich heiße
Müller, mein
Vorname ist
Eva.
Vorsicht! Da
kommt ein
Auto.
Wir wollen
uns
kennenlerne
n. Können
Sie sich
bitte
vorstellen?
Wie ist die
Vorwahl von
München?

Wir wandern
um den
Chiemsee.
Wann bist
du fertig?
Wann kann
ich Sie
anrufen?
Wann sind
Sie
geboren?
Können Sie
ein paar
Minuten
warten? Auf
wen warten
Sie?

Warum
kommt er
nicht?
Was ist
das?
Was
möchten
Sie?
Was für eine
Farbe
möchten
Sie?
Wo kann ich
mir die
Hände
waschen?
Ich muss
morgen
waschen.

Ein Glas
Wasser,
bitte.
Ich muss
zum Arzt.
Mein Bein
tut weh.
Kreuzen Sie
bitte an:
„weiblich“
oder
„männlich“.
Nein danke,
ich möchte
keinen
Wein.
Zum
Bahnhof ist
es nicht
weit.

INVeNTAre

Seite 25

VS_02_2803
12

weiter
welch- die
Welt wenig

wer werden
das Wetter
wichtig wie

wiederholen
das
Wiederhöre
n

das
Wiedersehe
n wie viel
willkommen
der Wind

wir wissen
wo

woher
wohin

wohnen
die
Wohnung, -
en

wollen
das Wort, -
ö, er/-e
wunderbar

zahlen die
Zeit

zurzeit
die Zeitung,
-en die
Zigarette, -n
das Zimmer,

der Zoll zu

Der Bus
fährt nicht
weiter.
Welches
Buch
möchtest
du?
Es gibt viele
Probleme
auf der Welt.
Ich habe
leider nur
wenig
verstanden.
Er verdient
wenig.
Wer ist das?
Mein Sohn
will Arzt
werden.
Wir hatten
schlechtes
Wetter.
Dieses
Formular ist
sehr
wichtig.
Wie heißt
du?
Er schreibt
wie ein
Kind.
Meine Frau
ist so groß
wie ich.
Wie soll ich
das
machen?
Wie groß ist
die
Wohnung?
Wie bitte?
Wie lange
bist du
schon hier?
Können Sie
das bitte
wiederholen
? Wir
müssen
jetzt
Schluss
machen.
Also auf
Wiederhöre
n!
Auf
Wiedersehe
n!
Wie viel
Milch
nehmen
Sie?
Herzlich
willkommen
!
Der Wind
kommt aus
Osten.
Wir lernen
Deutsch.
Weißt du,
wie er
heißt?
Wo waren
Sie im
Urlaub?
Wo ist die
Post?
Wo sind Sie
geboren?
Woher
kommen
Sie?
Wohin fährt
dieser Bus?
Wohin
wollen Sie
am
Wochenend
e? Ich
wohne in
München.
Seit wann
haben Sie
diese
Wohnung?
Wollen Sie
einen Kaffee
trinken?
Ich kenne
das Wort
nicht.
Das Essen
schmeckt
wunderbar.

Zahlen,
bitte!
Ich habe
heute keine
Zeit.
Zurzeit habe
ich sehr viel
zu tun.
Ich lese
gern
Zeitung.
Wie teuer
sind die
Zigaretten?
Das Zimmer
ist groß.
Öffne im
Schlafzimm
er das
Fenster,
bitte! Die
Wohnung
hat drei
Zimmer.
Ich habe ein
Zimmer
bestellt.
Wir müssen
noch durch
den Zoll.
Der Bus
fährt zum
Bahnhof.
Ich gehe zu
Fuß.
Ich bin zu
Hause.

INVeNTAre

Seite 26

VS_02_2803
12

zufrieden
der Zug, -ü,
e zurück
zusammen
zwischen

Ich bin mit


der
Wohnung
zufrieden.
Ich fahre
gern mit
dem Zug.
Einmal
Frankfurt
und zurück.
Wann
kommst du
zurück?

Sollen wir
zusammen
essen
gehen?
Das macht
zusammen 2
Euro 80.
Heidelberg
liegt
zwischen
Frankfurt
und
Stuttgart.
Zwischen 8
und 10 Uhr
bin ich zu
Hause.

INVeNTAre
Präpositionen: Wie verwendet man diese?
Präpositionen
mit dem bis, durch, für, gegen, ohne, um, entlang
Akkusativ
Se usa como adverbio, como conjunción y como preposición
bis = hasta
1. Para terminar un tiempo Bis Montag!
definido Ich arbeite bis morgen.
Ich arbeite bis morgen um sieben Uhr.
Ich arbeite morgen von 9 bis 18 Uhr.
Bis heute, bis Freitag
2. Preguntar hasta cuando Bis wann? Hasta cuándo?
Bis ich dein Stück Kuchen gegessen habe war alles in Ordnung! - Hasta que me comi tu pastel estaba todo en
orden!
Bis wann brauchst Du das Buch?
Wann bist Du fertig?
3. Se usa también para decir Bis hierhin und nicht weiter! - ¡Hasta aqui y no más!
que llego el final Bis Frankfurt fliegen, volar hasta Frankfurt
Bis zur Haltestelle gehen, caminar hasta la parada de bus
Ich habe den Film vom Anfang bis zum Ende gesehen.
Auf der Party bin ich bis zum Ende geblieben.
4. Define tiempo con la Bis zum nächsten Mal...
preposición zu (Bis… zu)
5. Define desde hasta con auf Bis auf zwei waren alle jünger als 20. - Menos dos, todos tenian menos de 20 años.
1. Definir un movimiento Durch die Tür gehen – atravesar la Puerta
durch = a través cuando paso de un lad al otro Durch die Nase atmen – respirar por la nariz
de
Durch einen Fluss schwimmen – Atravesar el rio nadando
2. Define el movimiento a Durch die Straßen laufen/gehen – pasear por las calles
través de un espacio definido Gedanken schießen mir durch den Kopf. Los pensamientos cruzan mi cabeza
Durch die Stadt gehen – Caminar por la ciudad
3. Se usa cuando algo o Etwas durch die Post schicken - enviar algo por correo
alguien me ayuda o hace Etwas durch Lautsprecher bekannt geben - Publicar algo por parlantes
possible algo
Durch Argumente überzeugen - Convencer con argumentos
Durch eine schöne Phase gehen - pasar por una epoca linda.
Durch das Fenster schauen.
Durch dick und dünn - por tiempos gordos y flacos
Der Zug fährt durch den Tunnel.
Ich habe ihn durch Freunde kennen gelernt.
Im Sommer bin ich durch Peru gereist.
Ich bin mit meiner Mutter durch die Stadt gegangen.
1. Se usa para describir una Für höhere Löhne kämpfen - Luchar por un salario más alto
für = para, por meta, un uso, una función Hoch / alto, höher mas alto, am höchsten lo más alto.
2. Para darle algo a una Die Blumen sind für dich.
persona Ich kaufe ein Geschenk für meine Mutter.
Das Für und Wider - Las ventajas y las desventajas, al tomar una decisión
3. Para definir el método, el Eine Sendung für Kínder. - Películas para niños.
orden, la pertenencia y la Hay un pedazo de pastel sobre la mesa… se lo quiere comer Manuel, y yo digo: Manuel, das ist für mich!
relación hacia algo
Ich mache das für dich! - ¡Lo hago por ti!
Das Buch ist für dich. Für jemanden, für dich, für uns.
4. Para dar una opinión Für mich ist Deutsch nicht schwer. - Para mi el aleman no es dificil.
Ich halte das nicht für sinnvoll. - Opino que eso no tiene sentido.
5. Expresar la razón o el Ich entschuldige mich für meinen Fehler.
motivo Ich schäme mich für dich. - Me averguenzo de ti.
6. El valor de algo Ich habe die Hose für 100,00€ gekauft.
7. Para comparar y para definir Für sein Alter ist das Kind groß. - Para su edad el nino es grande
una relacion
8. Para definir un momento de Für immer - para siempre.
tiempo Das Hotel ist für morgen bezahlt.
Für einige Wochen - por unas semanas
1. Se usa para expresar que Ohne Geld kann ich nicht ins Restaurant.
ohne = sin algo no esta allí, que no hay, Ich komme nach Honduras ohne meine Kinder.
que está libre de
Er ist seit vier Wochen ohne Arbeit.
Ohne Stress
Wasser mit oder ohne Kohlensäure?
2. Ohne se usa para definir Ohne Bedienung
que algo no está, está Preis ohne Pfand
descartado
Ohne Arbeit kein Geld
Was möchten Sie trinken? Ich trinke ein Wasser ohne Kohlensäure.
1. Significad que algo esta Die Wand entlang – a lo largo de la pared
entlang = a lo situado a lo largo de. (No se Geh die Wand entlang bis zur Ecke.
largo de usa mucho)
Fahren Sie die Hauptstraße entlang.
1. Define mi dirección en Ich stehe gegen die Wand. - Estoy contra la pared. / Estar inmóvil frente a una pared
gegen = contra, relación a otra persona, define Gegen die Strömung schwimmen, nadar contra la corriente
ante mi estado de ánimo hacia
Ich bin gegen JOH
alguien o algo, o define mi
posicion contra algo Gegen die Tür stoßen. Golpearse contra la puerta.

Der Kampf gegen Krankheit und Armut. - La guerra contra la enfermedad y la pobreza.
Gegen JOH protestieren. - Protestar contra JOH.
2. Grupos que estan entre Einer gegen alle. Uno contra todos.
ellos actuando Real Madrid gegen FC Barcelona. / Dortmund gegen Bayern.
Ich habe nichts gegen dich. No tengo nada en contra de ti.
3. Define el tiempo Ich komme gegen 17 Uhr. Vengo como a las 5pm.
aproximado, mas o menos 15 Gegen Abend…
Minutos
Gegen Ende der Corona-Zeit. Cuando termine la epoca del Corona
Haben Sie etwas gegen Kopfschmerzen? - Tiene algo contra el dolor de cabeza?
4. Definir comparación Gegen ihn hat er keine Chance. - Contra él no tiene ningun chance.
Verbos: Gegenlaufen/caminar en contra, gegensteuer / maniebrar en contra de...
5. A cambio de Die Ware nur gegen Bezahlung liefern. - Entregar la mercancia solo contra pago.
Se usa muchísimo, se usa como conjunción para unir dos oraciones (UM-ZU) y en ese momento significa como “para“.
um = alrededor
1. Define un movimiento Um das Haus herum… Ich gehe um das Haus herum. Yo camino alrededor de toda la casa.
circular y la dirección se rige
dependiendo de lo que este en Die Erde kreist um die Sonne. - La tierra circula alrededor del sol. (Erde, die Erde)
medio, en este caso es de Der Kreis – el circulo / kreisen, circular alrededor de
lugar, muchas veces se usa
con herum (alrededor de)
Um die Ecke biegen - dar vuelta en la esquina
2. Para expresar que algo está Sie trug eine Kette um den Hals. - Ella lleva un cadena alrededor de su cuello.
en un lugar (Tragen, trage,, ich trug, ich habe getragen)
Sie saßen um den Kamin. - Ellos estan sentados alrededor de la chimenea.
Der Zaun um den Garten ist rot. - El cerco alrededor del jardin es rojo.
3. um + sich define desde un Corona hat immer weiter um sich gegriffen. - Corona se extiende siempre / cada vez mas alrededor de si.
centro resplandecer hacia
todos lados Er wirft mit Schimpfwörtern um sich. - El tira malas palabras alrededor de si.
4. Define un tiempo, casi exacto Um sieben Uhr bin ich wieder da.
Der Zug fährt um 10 Uhr ab.
5. Define un tiempo no muy Um Weihnachten
exacto
6. Se usa cuando algo termina Die Pause ist um. - La pausa termino.
Ich gehe mit meiner Mutter um das Haus.
Wir reisen nach Deutschland um Januar 2021.
Das Fußballspiel ist um.

umbringen / matar, umkommen / morir, umziehen / cambiarse de


casa, umsteigen / cambiar de tren, umdenken / pensar algo de
nuevo o verlo de otra perspectiva, umfahren / atropellar, umpacken /
empacar de nuevo

Präpositionen
ab / aus, außer, bei, mit, von, zu, nach, seit, gegenüber
mit dem Dativ
1. Para indicar el inicio de ab dem 24. Februar im Kino - a partir del 24 de febrero en el cine.
ab = de, desde, a algo: a partir de, desde
partir (TIEMPO) Ab wann? - ¿A partir de cuándo? / ¿Desde cuándo?
2. Para indicar un punto de Wir fliegen ab Köln - Nosotros volamos desde Colonia
partida: de, desde (LUGAR) Stuttgart ab 8.30 Uhr - desde Stuttgart a las 8:30
1. excepto, fuera de - no außer der Liebe nichts - sin amor, nada, excepto algo - Ausser Geld habe ich alles!
außer = excepto, mezclarlo con ohne außer Atem - sin aliento
excluyendo, fuera de
2. excepto außer ihrem Bruder waren alle da - estuvieron todos excepto su hermano
wir sprechen alles außer Hochdeutsch - hablamos de todo excepto alemán
3. (expresiones) außer dass - a no ser que
außer Betrieb - fuera de servicio
außer Kontrolle - fuera de control
1. hacia - cuando nos er kommt zu mir - él viene a mí
zu = hacia, a dirigimos hacia una persona o
zu + dem = zum Ich gehe zu meinen Eltern - Voy donde mis padres
un lugar específico (con
zu + der = zur
artículo) Ich fahre zum Flughafen - Voy hacia el aeropuerto
2. a er kommt zu Fuß - él viene a pie
Übergang zur Demokratie - transición a la democracia
1. definir una dirección Nach oben. - Hacia arriba / nach unten - hacia abajo
nach = después concreta Ich gehe nach außen.
de, hacia casa, de –
Ich schreibe von links nach rechts.
a, para
Nach hinten, nach vorne, nach rechts
2. Cuando tenemos destino Wir fliegen nach Amerika.
concreto Ich gehe nach Hause. - Voy a casa (cambia el sustantivo "Haus" por "Hause" para fines exclusivos de esta
expresión)
Der Zug fährt von Frankfurt nach Düsseldorf.
Ich fahre nach San Pedro Sula.
3. S usa para ciudades o Sie geht nach Berlin - ella va hacia Berlín
países que no lleven artículo Ich fliege nach Frankfurt.
4. Para definir tiempo Nach wenigen Minuten - después de unos minutos
posterior, después Ich fahre nach Weihnachten in den Urlaub.
Nach drei Wochen - después de tres semanas
Viertel nach sieben. - Cuarto después de las siete
5. Con pronombres Nach wem hat sie gefragt? - Por quién preguntó?
interrogativos con verbos nach einer Stelle suchen - buscar empleo
específicos
Nach wem kommt das Kind? A quien se parece el niño?
6. Para definir un modelo de Nach Vorschrift, Dienst nach Vorschrift.
hacer algo Salat nach italienischer Art.
1. junto a, cerca de (LUGAR)
Die Schule ist bei der Apotheke - la escuela está junto a la farmacia
bei = cerca de, en
bei + dem = beim Wir arbeiten bei Berlin - Trabajamos en la zona de Berlín
2. en casa de, en (visita),Gestern war ich bei Karl - Ayer estuve en casa de Karl
donde alguien Antonio ist beim Friseur - Antonio está en el peluquero.
Gestern war ich bei der Polizei - Ayer estuve en la Policía
3. en una empresa, por su ich arbeite bei Porsche/ yo trabajo en Porsche
nombre, o cuando empleemos Ich arbeite bei Audi.
la palabra “Firma”
Ich arbeite bei einer deutschen Firma.
Verbos beischlafen, beilegen, beigeben, beibehalten, beistehen, beichten - estar acompanando o parado al lado de..
1. de (LOCAL O TEMPORAL) das Lied von der Erde - la canción de la tierra
von = desde, de, von Bremen nach Frankfurt
perteneciente a
von + dem = vom von 8.00 bis 10.00 Uhr
2. portador / propietario die Schwester von Peter
Ist das das Handy von Manuel? - ¿Es ese el teléfono celular de Manuel?
Das Geschenk ist von Gabi.
3. causante (autor, pintor, etc.) Der Hit von Nena
Das Gedicht ist von Friedrich Schiller
"Völlig losgelöst" von Peter Schilling
1. de (LUGAR, procedencia) Wein aus Italien - vino de Italia
aus = de
Ich komme aus Spanien - yo vengo de España
Er trinkt Kaffee aus einer Tasse.
wir kommen aus der Stadt - nosotros venimos de la ciudad
2. de (MATERIAL) Eine Tasse aus Porzellan. - Una tasa de porcelana
Tisch aus Holz - mesa de madera
Verbos: ausmachen, ausgehen, auslaufen, aussprechen, aussteigen, austragen, ausfüllen, auspacken, aussuchen,
ausruhen, ausflippen, ausziehen, ausgeben, die Ausfahrt, aus - salir, aussehen,
1. con (MODAL) spiel mit mir - juega conmigo
mit = con er reist mit dem Fahrrad - el viaja con la bicicleta
Mitbringen, mitkommen, mitnehmen, mitmachen, mitarbeiten, mitkochen, mitdenken...
No confundirlo con: Seid: Seid ihr gut angekommen? / Zeit: die Zeit, el tiempo
seit = desde 1. Definir el tiempo desde hace Wir sind seit vier Jahren verheiratet.
cuanto o para definer una fase, Seit wann bist Du wieder hier?
algo que paso y sigue
Seit wann lebst Du in Deutschland? - Desde cuanto hace que vives en Alemania?
teniendo relevancia.
Seit Tschernobyl essen wir keine Pilze mehr.
Seit Corona dürfen wir nicht mehr ausgehen.
Ich studiere Krankenpflege seit 2018.
1. Es para definir una posicion Gegenüber dem Rathaus steht die Kirche.
gegenüber = en justo enfrente de o al contrario Das Haus ist gegenüber dem See.
frente de de
Hans sitzt seinem Freund gegenüber.
2. Para definir la relacion con Sie ist älteren Leuten gegenüber sehr freundlich.
una persona o cosa. Er ist gegenüber Reformen sehr kritisch.
Mir gegenüber ist er nicht nett.
3. Se usa para comparar Sie ist dir gegenüber im Vorteil. - Ella está frente a ti en ventaja.
Gegenüber dem vergangenen Jahr verdient er mehr.

Wechselpräpositionen
an, auf, in, über, unter, vor, hinter, neben, zwischen
Die magische NEUN
Einige Präpositionen verwenden wir mancmal mit Akkusativ und manchmal mi Dativ. Akkusativ nehmen wir, wenn wir eine Bewegung
(Wohin?) ausdrücken wollen. Dativ nehmen wir, wenn es um eine Position (Wo?) geht.
A veces usamos algunas preposiciones con acusativo y otras con dativo. Usamos el acusativo cuando queremos expresar un movimiento (¿Hacia dónde?).
Usamos el dativo cuando se trata de una posición (¿Dónde?).

an = a, en, junto a, Akkusativ


1. Acción hacia un punto de Die Kleidung hängt am Kleiderständer. - La ropa cuelga en el perchero.
al borde de contacto contacto lateral con
an + das = ans Ich hänge die Kleidung an den Garderobenhaken. - Cuelgo la ropa en el perchero
an + dem = am una superficie
Wir haben ein Foto an die Wand gehängt.
2. Cuando el movimiento Wir fahren an den Fluss.
refiere a contacto con el mar, Heute fahren wir ans Meer. - Hoy vamos al mar.
la playa, ríos, etc.
Markus läuft an den Strand.
Dativ
1. Indica la posición con Das Bild hängt an der Wand. - El cuadro cuelga en la pared.
respecto a un punto de
Der Besen steht am Sofa. - La escoba está junto al sofá. (en contacto con el sofá)
contacto lateral con una
superficie. am Tisch sitzen - estar sentado a la mesa.
2. Cuando hace referencia a Ich komme am Montag - Llego el lunes
días de la semana, días
festivos o las horas del día.
an = a, en, junto a,
al borde de
an + das = ans
an + dem = am

2. Cuando hace referencia a


días de la semana, días Ich bin am Weihnacten zu Hause. - En Navidad estoy en casa.
festivos o las horas del día.
Am Vormittag arbeite ich.
Am Morgen mache ich Gymnastik. - En la mañana hago gimnasia.

auf = sobre Akkusativ


auf + das = aufs 1. para indicar la dirección; se auf den Baum klettern
refiere a una ubicación, auf das Meer hinausfahren
superficie, un área de
aufs Land ziehen
extensión, un punto objetivo o
similar (implica contacto) die Vase auf den Schrank stellen
jemanden auf die Post schicken
2. denota la caminata hacia / er geht auf sein Zimmer
dentro de una habitación, aufs Zimmer gehen
Dativ
1. para indicar el contacto Die Tasche stehet auf dem Tisch.
desde arriba, la ubicación, la
Die Katze sitzt auf dem Sofa.
estadía en una habitación, un
edificio Die Antenne ist auf dem Dach
2. para indicar el lapso de auf längere Zeit mit etwas beschäftigt sein
tiempo; por la duración de auf ein paar Tage verreisen. von einem Tag auf den anderen (überraschend schnell) änderte sich das Bild
in der Nacht vom 4. auf den (zum) 5. September
auf (nach) Regen folgt Sonnenschein

in = en Akkusativ
in + das = ins 1. caracteriza el objetivo del In die Stadt fahren.
in + dem = im movimiento, ser juzgado, etc. Heute gehen wir ins Kino
como estar dentro, dentro de Das Kleid in den Schrank hängen.
algo específico Marko steckt den Kuli in die Federmappe.
1. para indicar una extensión Sie feierten in den frühen Morgen.
de tiempo Sie schläft erst in die frühe Morgen ein.
Dativ
1. denota la ubicación de un Sie lebt in der Schweiz.
evento, un estado, una
ocurrencia, etc., como estando Der Schlüssel ist in der Tasche.
dentro, dentro de algo Das Geld steckt in der Tasche meines Vaters.
específico
Die Kinder sind im Kino.
2. para indicar un período In diesem Sommer hat es viel geregnet.
dentro del cual sucede algo,
Spätestens in einer halben Stunde.
para indicar un período de
tiempo después del cual In zwei Tagen ist sie fertig.
ocurren ciertos eventos In einem Jahr macht er Exam.

über = por sobre, Akkusativ


1. Define el movimiento hacia Peter hängt das Bild über das Sofa.
sobre, por encima de algo que esta mas arriba. Peter legt die Jacke über den Stuhl.
2. Define un lugar que alguien Einen Pullover über die Bluse ziehen.
atraviesa, el estar en
movimiento a poner algo en un Elsa geht über die Straße.
lugar Maria geht über den Platz.
Dativ
1. Se usa para definir la Die Lampe hängt über dem Tisch.
posicion de algo en relacion a
la altura y para definir el Das Foto hängt über der Couch.
espacio entre la parte superior Sie wohnt über uns.
de una cosa y de la otra. (no
implica contacto) Das Haus liegt 500 Meter über dem Meer.
2. Expresa que algo esta Elsa trägt den Mantel über dem Kleid.
puesto sobre otra cosa, que
algo envuelve a alguien Der Nebel liegt über der Wiese.

unter = debajo de, Akkusativ


1. Indica la acción de estar Im Sommer räume ich die Winterkleidung unter das Bett. - En verano guardo la ropa de invierno bajo la cama
abajo de ubicadarse o ubicar algo por Die Maus rennt unter den Tisch.
debajo de, debajo de
Ich gehe unter den Balkon.
Dativ
1. Expresa la posición de algo Die Katze spielt unter dem Tisch
o alguien por debajo de, abajo Die Winterkleidung ist im Sommer unter dem Bett verstaut. - La ropa de invierno está en verano guardada bajo
de la cama.
Jetzt stehe ich unter dem Balkon.

vor = ante, al frente Akkusativ


1. al frente, frente al vor das Haus treten
de, antes espectador o frente a una cosa sich vor den Spiegel stellen
Blumen vor das Fenster stellen
vor das „aber“ musst du ein Komma setzen
Dativ
1. en el frente, del lado de una vor dem Haus ist ein kleiner Garten
persona que mira al
warte vor dem Eingang, vor dem Kino auf mich!
espectador o al punto de
referencia, cosa eine Binde vor den Augen tragen
2. expresa que algo precede al vor wenigen Augenblicken
punto mencionado en el vor Ablauf der Frist
tiempo o proceso; más
das war schon vor Jahren, vor meiner Zeit
temprano que; antes de lograr
lo anterior die Verhältnisse vor 1990, vor der Krise, vor der Wiedervereinigung, heute vor [genau] vierzig Jahren …
3. antes, respecto a la hora Es ist fünf vor zehn. (09:54
4. antes de un momento Vor 18 Uhr werde ich nicht zu Hause sein
concreto Vor dem Monat Oktober kann ich nicht kommen.
5. comienzo de un periodo de Vor sechs Monaten lernen wir Deutsch.
tiempo en el pasado Wir haben uns vor 2 Jahren kennengelernt.

hinter = detrás de, Akkusativ


1. Indica movimiento hacia Ich hänge den Garderobenhaken hinter die Tür. - Pongo el perchero tras la puerta.
tras atrás de, detrás de Gehen Sie hinter das Haus!
Dativ
1. Indica la posición de algo o Die Garderobe steht hinter der Tür. - El perchero está tras la puerta.
alguien con respecto a otra, Der Garten ist hinter dem Haus
detrás de, tras
Ich renne hinter dem Haus - Corro tras la casa (la preposición indica que la acción ocurre tras la casa)

neben = muy Akkusativ


cercano a, próximo a, 1. Se utiliza para expresar un
movimiento hacia un destino
Ich stelle meine Hausschuhe neben das Bett. - Yo dejo las zapatillas junto a la cama
Otto setzt sich neben den Baum - Otto se sienta junto al árbol
al lado de próximo a, junto a (no implica
Fahren Sie den Wagen neben das Haus!
contacto)
Er geht neben das Haus.
Dativ
1. Indica la posición de algo o Das Bett steht neben der Tür. - La cama está cerca de la puerta.
alguien junto a, muy cercano a Die Garage ist neben dem Haus.
(no implica contacto)
Ich sitze neben dem Fenster.

zwischen = entre, Akkusativ


1. Expresa una dirección del Ich setze mich zwischen meinen Vater und meine Mutter. - Me siento entre mi padre y mi madre
en medio de movimiento entre dos Der Hund legt sich zwischen das Sofa und den Tisch.
personas u objetos
Der Vogel fliegt zwischen zwei Bäumen
Dativ
1. Indica la posición de algo o Ich sitze zwischen meinem Vater und meiner Mutter. - Estoy sentado entre mi padre y mi madre.
alguien entre dos personas u Das Heft ist zwischen den Büchern
objetos
Der Brunnen ist zwischen zwei Bäumen. - El pozo está entre dos árboles.

Wider = contra La preposición "contra" es una forma obsoleta de "contra" y hoy en día se usa principalmente solo en conexiones fijas.
Er handelt wider das Gesetz - Él está actuando en contra de la ley
Wider Erwarten kam der Gast doch noch - Contra todas la expectativas, el invitado vino

Präpositionen
außerhalb, innerhalb, während
mit dem Genitiv
1. fuera de, en el exterior de Die Toiletten sind außerhalb der Wohnung
außerhalb Das Leben ist ruhiger außerhalb der Stadt. - La vida es más tranquila fuera de la ciudad.
1. dentro de, en el interior de Bitte unterschreiben Sie den Vertrag innerhalb eines Monats.
innerhalb Heute ist es wärmer innerhalb des Hauses. - Hoy hace más calor dentro de casa
1. durante Sie haben sich während der Konferenz kennengelernt. - Se conocieron durante la conferencia.
während Während der Hausaufgaben hört sie immer Musik.
durch
für
gegen
ohne
um
wider

DATIV
Präpositionen
ab
aus
ausser
bei
entgegen
entsprechend
mit
nach
seit
von
zu
Verben mit Präpositionen
Akkusativ
Verb Präposition Bedeutung Beispiel
Lust haben tener ganas de Ich habe Lust auf eine Reise.
warten auf esperar por Er wartet auf seine Freundin.
sich freuen esperar con ansiar Meine Tochter freut sich schon sehr auf ihren zehnten Geburtstag.
sich erinnern acordarse de Ich erinnere mich nicht mehr an diese Person. - Ya no recuerdo a esta persona.
an
denken pensar en Anna denkt oft an ihren Freund.
sich interesieren für interesarse por Interessierst Du dich für Fußball?
sich beschweren quejarse de Hat er sich schon wieder über das Essen beschwert?
sich ärgern enfadarse por Ich ärgeren mich immer über mein Auto.
sich freuen über alegrarse por Sie freut sich über das Geschenk.
informieren informar sobre Sie haben uns über die Situation informiert.
diskutieren discutir sobre Wir diskutieren häufig über Politik.
sich kümmern preocuparse por, encargarse de Heute Abend kümmere ich mich um die Kinder.
sich sorgen um preocuparse por, ocuparse de Die Eltern sorgen sich um ihre erst 14-jährige Tochter.
bitten pedir Dürfte ich Sie um diesen Tanz bitten?

Dativ
Verb Präposition Bedeutung Beispiel
sich verabreden acordar con, citarse con Mit ihr möchte ich mich gerne mal verabreden.
zufrieden sein estar satisfecho con Ich bin mit meinem Auto nicht zufrieden.
mit
sprechen hablar con Sprichst Du noch mit ihr?
sich treffen encontrarse con Meine Mutter hat gestern mit ihren Freundinnen getroffen.
träumen soñar con Sie träumt von ihrem Urlaub.
abhhängen von depender de Ilse hängt noch von ihren Eltern ab.
sprechen hablar de Martha spricht oft von ihrer Schwiegermutter.
fragen preguntar por Eva hat nach dir gefragt.
nach
suchen buscar Ich suche nach einer guten Putzfrau.
Konjunktionen: Wie verwendet man diese?
Konjunktionen aber, denn, oder, sondern, und
Im Teilsatz ist der Satzbau genauso wie in einem normalem Hauptsatz. Die Konjunktion steht an der Position 0 (null).
Konjunktion + Subjekt + finites Verb + ...
Er war ein Jahr in Deutschland, aber er lernte kein Deutsch. - Estuvo un año en Alemania, pero no aprendió alemán.
aber pero Hans isst das Menü, aber Inge isst nur Salat.
Er spricht gut Deutsch, denn er war ein Jahr in Deutschland
denn pues, porque Wir gehen nach Hause, denn wir sind müde. - Vamos a casa pues estamos cansados.
Möchten Sie Kaffee oder Tee?
oder o Arbeitet er am Wochenende, oder schläft er aus? - Trabaja él los fines de semana o duerme hasta tarde?
Sie gehen nicht ins Kino, sondern (sie) machen einen Spaziergang.
sondern sino Er geht nicht in die Vorlesung, sondern er arbeitet zu Hause. - No va a clases, sino que trabaja en casa.
Sie liest die Zeitung, und trinkt eine Tasse Kaffee. - Ella lee el periódico y toma una taza de café.
und y Mathias frühstückt immer um 8.00 Uhr, und dann geht er ins Büro.

Subkonjunktionen als, dass, während, weil, wenn


Im Teilsatz steht das finite Ver am Satzende.
Subkonjunktion + Subjekt + ... + finites Verb.
Ich bin um den Park gerannt, als ich mein Bein verletzt habe.
als como, cuando Als sie sich den Film angesehen hat, hat sie geweint.
Ich glaube, dass die Ferien im Oktober anfangen.
dass que Es ist wichtig, dass man eine gute Ausbildung hat.
Während wir das Fußballspiel sehen, kocht meine Mutter zum Abend.
während mientras Er hat mit seiner Mutter telefoniert, während wir auf einem Termin waren.
Er wird die Heizung anschalten, weil es sehr kalt ist.
weil porque Weil ihr Freund aus Russland kommt, kann sie Russisch sprechen.
Wenn mein Auto kaputt ist, gehe ich zu Fuß.
wenn si, cuando Ich fahre mit dem Fahrrad, wenn das Wetter schön ist.
Ich weiß nicht, ob er morgen kommt.
ob si Der Lehrer möchte wissen, ob Maria die Hausaufgaben gemacht hat.

Konjunktionaladverbien also, dann, schließlich, später, trotzdem


Im Teilsatz steht das finite Verb vor dem Subjekt.
Konjunktionaladverb + finites Verb + Subjekt + ...
Sie ist krank. also bleibt sie zu Hause.
also así que, por tanto, Ich habe kein Deutsch gelernt, also konnte ich nichts verstehen
Zuerst gehen ich ins Einkaufszentrum, dann ins Kino.
dann entonces, luego Wir kommen heute etwas später, dann wird es draußen schon dunkel sein.
a continuación, tras Er kam herein, danach küsste er die Frau.
eso, después de
danach eso Heute gehe ich ins Kino, danach treffe ich mich mit meinen Freunden.
Er spricht gut Deutsch, schließlich war er ein Jahr in Deutschland.
schließlich finalmente, al fin Heike ist in Ordnung, schließlih hat sie mir geholfen.
posteriormente, Heute Morgen gehe ich ins Büro, später lerne ich Deutsch.
später después Jan bezahlt heute die Rechnung, schließlich feiert er heute seinen Geburtstag.
Nebensatzaufbau
Nebensätze könen nicht alleine stehen - sie sind immer einem anderen Teilsatz Las oraciones subordinadas no pueden estar solas, siempre están
untergeordnet. Wir erkennen einen Nebensatz normelerweise daran, dasss das subordinadas a otra cláusula. Usualmente reconocemos una cláusula
finite Verb am Ende des Teilsatzes steht. subordinada por el hecho de que el verbo finito viene al final de la oración.
Beispiel
Ich weiß nicht, ob er dir hilft
Si una oración subordinada se coloca al comienzo antes de una oración
Steht ein Nebensatz am Satzanfang vor einem Hauptsatz, dann beginnt der principal, entonces la oración principal comienza con el verbo finito (porque la
Hauptsatz mit dem finiten Verb (weil der Nebensatz die erste Position ausfüllt). oración subordinada ocupa la primera posición).
Beispiel
Ob er dir hilft, weiß ich nicht.

Wortstellung mit trennbaren Verben


Bei trennbaren Verben gilt natürlich auch der Grundsatz: Das konjugierte Verb Con los verbos separable aplica el mismo principio: El verbo conjugado va
am Ende. Da nun der Präfix, wie auch der Hauptteil zusammen am Ende stehen, al final. Como el prefijo y la parte principal del verbo ahora están al final, ya
werden sie auch nicht mehr getrennt. no se separan más.
Beispiel
aufmachen Ich mache das Fenster auf.
Wenn ich das Fenster aufmache, wird es kalt.

Wortstellung mit mehr als einem Verb im Satz


Bei Modalverben, dem Perfekt, dem Passiv, dem Futur, usw., gibt es mehr als Con los verbos modales, el perfecto, el pasivo, el futuro, etc., hay más de un
ein Verb im Satz. Hilfsverben un Modalverben sind das finite Verb, und stehen verbo en la oración. Los verbos auxiliares y los verbos modales son el verbo
immer am Satzende. finito y siempre van al final de la oración.
Beispiel
Modal Ich muss noch einkaufen gehen.
Ich habe keine Zeit, weil ich noch einkaufen gehen muss.
Perfekt Er hat Deutsch gelernt.
Er arbeitet in Deutschland, weil er Deutsch gelernt hat.
Futur Er wird nächstes Jahr in Deutschland arbeiten.
Er ist sehr fröh, weil er nächstes Jahr in Deutschland arbeiten wird.

Nebensätze mit Fragewörter (Indirekte Fragen)


Mit indirekten Fragen ergänzen wir bestimmte Wendungen, und verwenden wir kein Con preguntas indirectas complementamos ciertas frases y no
Fragezeichen. Das Fragezeichen steht nur, wenn sie indirekte Frage teil einer echten Frage ist: usamos un signo de interrogación al final. El signo de
interrogación se agraga solo si la pregunta indirecta es parte
Ich weiss nicht, ... Sie möchte wissen, ... de una pregunta real.
Er fragt, ... Ich sage dir nicht, ...
Ich verstehen nicht, ... Können Sie mir sagen, ... ?
Beispiel
Warum kommt Peter heute nicht? Ich weiß es nicht.
Ich weiß nicht, warum Peter heute nicht kommt.
Wie hat Ihnen der Film, gefallen? Ich frage Sie.
Ich frage Sie, wie Ihnen der Film gefallen hat.
Wie viel Uhr ist es denn? Ich möchte wissen.
Ich möchte wissen, wie vierl Uhr es ist.
Wenn es kein Fragewort gibt, verwenden wir der indirekten Frage ob, Si no hay una W-Fragewort, utilizamos "ob" ("si") para
Beispiel realizar la pregunta indirecta.

Kommt Peter heute?


Ich weiß nicht, ob Peter heute kommt.
Hat er die Hausaufgaben gemacht?
Sie fragt, ob er die Hausaufgaben gemacht hat.

Infinitivsätze
Der Infinitivsatz ergänzt eine Aussage mit dem Infinitiv +"zu". La oración en infinitivo complementa una declaración con la
Beispiel preposición "zu" y el infinitivo.

Ich bin froh, dich zu sehen


Er hofft, nächte Woche wieder gesund zu sein
Mit "um" als Konjunktion, um zwei Säzte zu verbinden, und bedeutet in diesem Moment "para". Con "um" como conjunción, enlaza dos oraciones y en ese
Beispiel momento toma el significado de "para".

Er ist hier, um uns zu helfen.


Er geht gerade in den Supermarkt, um ein Soda zu kaufen.
Was ist Passiv?
Das Passiv betont eine Handlung (Vorgangspassiv) oder einen Zustand (Zustandspassiv). Wer/Was die El pasivo enfatiza una acción (proceso pasivo) o un estado
Handlung oder den Zustand verursacht hat, ist unwichtig, unbekannt oder wird als allgemein bekannt (estado pasivo). Quién o qué causó la acción o condición no
vorausgesetzt. es importante, se desconoce o se supone que es de
conocimiento común.

Beispiel
Ein Mann wurde angefahren. Er ist verletzt. - Un hombre fue golpeado. Está herido.
Dem Verletzten wurde ein Verband angelegt. - Al herido se le aplicó un vendaje
Jetzt wird der Mann ins Krankenhaus gebracht. - Ahora está siendo llevado el hombre al hospital.

Vorgangspassiv
Das Vorgangspassiv verwenden wir, wenn wir eine Handlung betonen wollen (Was passiert?). Wer die Usamos el proceso pasivo cuando queremos enfatizar una
Handlung ausübt, ist nicht so wichtig oder unbekannt. acción (¿Qué pasa?). Quién realiza la acción no es tan
importante o desconocido.

Beispiel
Ein Mann wurde angefahren.
Dem Verletzten wurde ein Verband angelegt.
Jetzt wird der Mann ins Krankenhaus gebracht.

Sollen wir im Deutschen ein Verb im Passiv verwenden, benötigen wir die konjugierte Form von werden
sowie das Partizip II des Vollverbs.
Zeitform Beispielsatz im Vorgangspassiv
Präsens Der Mann wird verletzt.
Perfekt Der Mann ist verletzt worden.
Präteritum Der Mann wurde verletzt.

Zustandspassiv
Mit dem Zustandspassiv beschreiben wir den Zustand nach einer Handlung. Con el estado pasivo describimos el estado después de una
Beispiel acción.
Er ist verletzt.

Das Zustandspassiv bilden wir im Deutschen mit der konjugierten Form von sein und dem Partizip II des
Vollverbs.
Zeitform Beispielsatz im Zustandspassiv
Präsens Der Mann ist verletzt.
Perfekt Der Mann ist verletzt gewesen.
Präteritum Der Mann war verletzt.
Was ist Futur I?
Die deutsche Zeitform Futur I drückt vor allem eine Absicht für die Zukunft oder eine Vermutung für Gegenwart
oder Zukunft aus.
Beispiel
Thomas sagte mir gestern: „Morgen werde ich die Akten sortieren.“
Ich sah das Chaos und antwortete: „Das wirst du nicht an einem Tag schaffen.“
So wie ich ihn kenne, wird sein Büro jetzt wohl immer noch so chaotisch aussehen.

Wann verwendet man Futur I im Deutschen?


Mit der deutschen Zeitform Futur I drücken wir Folgendes aus:
Absicht für die Zukunft
Morgen werde ich die Akten sortieren.
Vermutung (für die Zukunft)
Das wirst du nicht an einem Tag schaffen.
Vermutung (für die Gegenwart)
Sein Büro wird wohl immer noch so chaotisch aussehen.

Wie bildet man das Futur I?


Um Verben im Futur I zu konjugieren, brauchen wir die Formen von werden und den Infinitiv (Grundform) des
Vollverbs.
Person Form von „werden“ Vollverb
1. Person Singular (ich) ich werde
2. Person Singular (du) du wirst gehen
3. Person Singular (er/sie/es/man) er wird lesen
1. Person Plural (wir) wir werden sehen
gewinnen
2. Person Plural (ihr) ihr werdet
3. Person Plural/Höflichkeitsform (sie/Sie) sie werden
Synonyme / Gegenteile
Synonym Bedeutung Gegenteil Bedeutung
disco, platillo (forma) |
das Essen, das Gericht, die Speise comida, plato, platillo die Platte | der Teller plato (vajilla)
der Berufsweg, die Karriere carrera profesional
die Ausbildung, die Berufsausbildung,
die Lehre formación profesional die Beruferfahrung experiencia profesional
bekannt conocido unbekannkt desconocido
das Lokal, die Kneipe, das Bistro, das
Restaurant, das Café lugar para comer y beber
die Sendung, die Fernsehsenung, die
Fernsehshow programa de televisión
vorher antes nachher después
das Bild, das Foto, das Portrait cuadros, fotos
meisten, viele, einige muchos, varios
die Nachbarschaft, das Ghetto, der
Kiez, die Gegend, der Wohnort vecindad
immer wieder, dauernd siempre, una y otra vez selten raramente, pocas veces
reservar una mesa en un
bestellen, reservieren, vorbestellen restaurante
der Blumenladen, das
Blumengeschäft, der Blumenverkauf floristeria, florería
drucken, ausdrucken imprimir
dagegen en contra dafür a favor
frei, vakant libre belegt, besetzt ocupado
frei, kostenlos, gratis, umsonst gratuito, gratis
normalerweise, gewöhnlich normalmente, usualmente ungewöhnlich raramente, inusualmente
warm | heiß calido | caliente kalt | kühl frio | fresco
alt, greis viejo, antiguo jung | neu, modern joven | nuevo, moderno
langsam lento schnell rápido
verheiratet casado unverheiratet, ledig soltero
bestimmt, definierte definido unbestimmt indefinido
undeutlich, unklar,
klar, deutlich, verständlich claro, legible, obvio unverständlich vago, incomprensible
wichtig, notwendig, relevant importante, necesario unwichtig, irrelevant irrelevante, sin importancia
gut, schön, fein bien, bueno schlecht mal, malo
kurz corto lang largo
etwas, ein bisschen algo, un poco
interessant interesante langweilig, uninteressant aburrido
super, genial, toll, ausgezeichnet genial, súper blöd, dumm, schlecht tonto, malo
blöd, dumm, doof,
intelligent, klug, schlau, gebildet inteligente, listo idiotisch tonto
angenehm, sympathisch, nett agradable unangenehm desagradable
lecker, appetitlich apetitoso, sabroso
klein, winzig, mini, klitze klein, pequeño groß grande
ruhig, still tranquilo, silencioso unruhig inquieto, bullicioso
gemütlich, bequem cómodo, acogedor unbequem, ungemütlich incómodo
schön, hübsch bonito, lindo hässlich, unschön feo
dunkel, schattig /
hell, strahlend claro (color, luz), radiante Schatten oscuro, sombra / oscuro
billig, günstig, preiswert, teuer, hochpreisig,
kostengünstig barato wertvoll, kostbar caro
breit ancho schmal angosto
schwer, schwierig,
einfach, leicht fácil, simple kompliziert difícil, complicado
arm pobre reich rico
jetzt, nun ahora später, dann después, luego
nützlich, praktisch, brauchbar útil, práctico nutzlos, unpraktisch inútil
möglich posible unmöglich imposible
lustig, kommisch, witzig divertido, gracioso langweilich aburrido
durchschnittlich, mäßig, mittel promedio, ordinario
gleichzeitig simultáneo
stark fuerte schwach débil
laut, unruhig fuerte (intensidad, sonido) leise, ruhig suave (intensidad, sonido)
nah, nahe cerca, cercano weit, fern lejos, lejano
die Feier, die Party, das Event, die
Veranstaltung fiesta, evento, celebracion,
Die Gemeinde / die Kommune Municipalidad, comunidad
Hochzeit, heiraten, Hochzeitsfeier, la boda, casamiento, fiesta de
Hochzeitstorte boda, pastel de boda
die Torte, der Kuchen, der Nachtisch, torta, pastel, postre
de primero, primero, primera
zuerst, erstens, erst, erstmal vez
dran denken, sich erinnern pensar en, recordar vergessen olvidar

regnen, der Regen, Nieselregen,


schlechtes Wetter, nass, feucht, kühl, llover, la lluvia, llovizna, mal
kühler, der Niederschlag clima, mojado y humedo
sonnig, warm, schön, schönes Wetter,
trocken, heiß soleado, buen clima, seco
Norden, Süden, Osten, Westen Norte, sur, Este, Oeste
Wolken / nubes,
Gewitter bewölkt Rayos, descarga electrica
Ostwind /
Windig Nordwind Viento
kalt, sehr kalt, gefrieren, unter
null/unter dem Gefrierpunkt, Vorsicht,
Schnee frio, muy frio, cuidado, la nieve
die Alpen los alpes
Mittelgebirge, Gebirge las montanas
Flachland, Hochland el llano
hoch, höher, am höchsten alto, mas alto, lo mas alto
Cuando viene frente frio o
Tief, Hoch caliente
der Zug von München nach Berlin
Abfahrt 19:40 salida
Ankunft 23:12 Llegada
Nahverkehr, S-Bahn, E-Zug, D-Zug,
ICE Tipos de tren
Was sind Adverbien?
Mit dem Adverb (auch: Umstandswort) drücken wir aus, wie etwas ist oder gemacht wird. Im Gegensatz zum Adjektiv bezieht sich das Adverb
dabei auf ein Verb (viel lernen), ein Adjektiv (sehr gut) oder ein anderes Adverb (sehr gern). Adjektive hingegen beziehen sich auf Nomen
(eine gute Tennisspielerin).

Beispiel
Steffi trifft sich oft mit ihren Freunden zum Tennisspielen.
Was macht Herr Krüger morgens um 7 Uhr?
Gestern war ich mit Freunden auf einem Rockkonzert.

Wo steht das Adverb im deutschen Satz?


Adverbien am Satzanfang
Steht das Adverb am Satzanfang, ändert sich im Deutschen der Satzbau: das Subjekt rutscht hinter das finite Verb (das Verb bleibt an der 2.
Position).
Beispiel
Sie ging in ein Sportgeschäft. → Darum ging sie in ein Sportgeschäft.
Adverbien mitten im Satz
Das Adverb steht normalerweise vor dem Akkusativ-Objekt aber hinter dem Dativ-Objekt.
Beispiel
Sie bat deshalb einen Verkäufer um Rat.
Adverbien dürfen jedoch nicht unmittelbar vor einem Personalpronomen stehen. Sind Dativ- und Akkusativ-Objekt beide Pronomen, dann
muss das Adverb hinter den beiden Objekten stehen.
Beispiel
Der Verkäufer zeigte sie ihr gern.
Kommt im Satz kein Objekt vor, steht das Adverb direkt hinter dem finiten Verb, bzw. bei reflexiven Verben hinter dem Reflexivpronomen.

Beispiel
Es waren größtenteils gute Schläger.
Bei Ergänzungen mit Präposition steht das Adverb vor der Präposition.
Beispiel
Steffi trifft sich oft mit ihren Freunden zum Tennisspielen.

Welche Typen von Adverbien gibt es?


Deutsche Adverbien unterteilen wir in verschiedene Typen: Lokaladverbien, Temporaladverbien, Kausaladverbien, Modaladverbien,
Relativadverbien und Konjunktionaladverbien.

Adverbien des Ortes (Lokaladverbien)

Adverbien des Ortes erfragen wir mit „Wo/Wohin/Woher?“. Zu den Adverbien des Ortes gehören zum Beispiel:
Wo?
Adverb Bedeutung Beispiel
hinten detrás Hinten liegt das Dorf
vorn delante Jetzt geht es wieder nach vorn!
da ahí, aquí Das Buch liegt da.
dort allí, allá Den Tisch dort möchten wir kaufen.
oben arriba Seid ihr schon oben gewesen?
unten debajo Die Mülltonnen sind da unten.
hier aquí Hier finden Sie das Dokument.
hierhin aquí, acá Bis hierhin kann ich dir noch folgen.
links a la izquierda Da vorne müssen Sie dann links abbiegen.
rechts a la derecha In Mitteleuropa fahren Autos rechts.
außen afuera Nach außen hin war alles in Ordnung.
innen adentro Ich horche nach innen.
fort fuera, lejos Er war fort und kam nie wieder.
nebenan al lado Mein Lehrer wohnt gleich nebenan.
irgendwo en alguna parte Irgendwo werden wir uns treffen.
nirgends en ninguna parte Ich kann nirgends meine Brille finden.
überall en todas partes Heute ist es überall warm.
Woher?
Adverb Bedeutung Beispiel
von links de la izquierda Er kam von links.
von rechts de la derecha Helena ging von rechts nach links.
von oben de arriba Die Ansicht von oben ist ausgezeichnet.
von unten de abajo Der Hund kam von unten.
von draußen de afuera Von draußen kommt, wer dich aus dem Haus treibt.
dorther de allí Von dorther kommen wir!
daher de ahí Wolltest du nicht zu deiner Schwester? - Daher komme ich gerade.
von dort de allá Von dort habe ich das Heft aufgehoben.
Wohin?
Adverb Bedeutung Beispiel
nach links hacia la izquierda Gehen Sie dann nach links!
nach rechts hacia la derecha Ich schreibe von links nach rechts.
dahin hacia ahí Bis dahin habe ich eine schöne Woche.
abwärts hacia abajo Der Aufzug fährt jetzt abwärts.
aufwärts hacia arriba Von jetzt an kann es nur noch aufwärts gehen.
dorthin hacia allí Dorthin, nämlich nach Süden weden wir fahren.
Adverbien der Zeit (Temporaladverbien)

Adverbien der Zeit erfragen wir mit „Wann/Wie lange/Wie oft/Bis wann/Seit wann?“. Zu den Adverbien der Zeit gehören zum Beispiel:
Gegenwart
Adverb Bedeutung Beispiel
heute hoy Heute fangen die Vorlesungen an.
jetzt ahora Ich habe jetzt keine Zeit.
nun ahora Was haben wir nun?
gerade ahora mismo Ich bin gerade erst gekommen.
sofort enseguida Bitte schließe sofort die Tür!
augenblicklich inmediato, momenáneo Es ist zu spät, steh augenblicklich auf!
gegenwärtig actualmente, presente Ich finde, dass gegenwärtig zu wenig in Bildung investiert wird.
bisher hasta ahora Bisher finde ich keine Stellung.
heutzutage hoy dia, actualmente Heutzutage liest man weniger
Vergangenheit
Adverb Bedeutung Beispiel
gestern ayer Gestern haben wir uns getroffen.
vorgestern anteayer Meine Mutter hat vorgestern einen Kuchen gebacken.
bereits ya Ich wusste nämlich bereits als Kind, ich würde Arzt.
eben hace un momento Du warst nicht eben freundlich zu mir.
soeben hace un momento, hace un instante Die Veranstaltung ging soeben zu Ende.
vorhin antes, hace un momento Danke, ich habe vorhin eine Suppe gegessen.
früher antes, anteriormente Der Bus kam früher an.
neulich hace poco Neulich traf ich doch mal wieder Peter im Schwimmbad.
kürzlich recien, hace poco Der Film wurde kürzlich veröffentlicht.
inzwischen mientras tanto, entre tanto Inzwischen haben wir Colas und Hotdogs gekauft.
unterdessen mientras tanto, entre tanto Er hat underdessen mit ihr geschprochen.
einst antes, antaño Einst war alles anders.
einmal una vez Er hat das Spiel nur eimal gewonnen.
ehemals antiguamente Ehemals gab es keine Autos.
jemals alguna vez Hat man jemals so etwas gesehen?
seither desde entoncen Seithet haben wir zusammengelebt.
vorher anter, previamente Wollen wir gleich zum Essen gehen oder vorher noch einen Aperitif nehmen?
damals entonces, en aquella época Damals lebte er bei seinen Eltern.
anfangs al principio Alles ging anfangs gut.
schon lange hace tiempo Wir haben schon lange keinen Kontakt mehr.
Zukunft
Adverb Bedeutung Beispiel
morgen mañana Morgen gehen wir ins Kino.
übermorgen pasado mañana Meine Schwester hat übermorgen Geburtstag.
bald pronto Bis bald!
demnächst pronto, proximamente Demnächst in diesem Theater: "La Traviatta"
nächstens dentro de poco, en breve Sie kommt nächstens zurück.
künftig en el futuro, después Künftig sprechen wir uns da einfach.
nachher después Wir sind ins Kino gegangen, und nachher haben wir noch ein Eis gegessen.
danach después, después de eso Zuerst fahren Sie die Straße entlang, danach biegen nach links ab.
später después, mas tarde Später sehen wir fern.
Allgemein
Adverb Bedeutung Beispiel
wieder otra vez, de nuevo Schön, dich wieder mal zu sehen!
oft a menudo Ich bin so oft allein
oftmals a menudo, frecuentemente Die Größe des Geweihs bestimmt oftmals den Erfolg.
häufig con frecuencia Gehst Du häufig zu ihr?
mehrmals en varias ocasiones Ich schrieb ihm mehrmals.
stets siempre Er ist stets hilfsbereit
immer siempre Dieser Trick zieht immer!
immerzu ininterrumpidamente, continuamente Er lacht immerzu, auch während seines Kampfes mit Anna.
ewig eternamente Das dauert ja ewig
erst solamente, reciente, primeramente Beruhige dich erst mal!
nie nunca, jamás Jetzt oder nie!
niemals nunca, jamás In der Schule hat er niemals Kunstunterricht erhalten.
Adverbien des Grundes (Kausalaladverbien)
Adverbien des Grundes erfragen wir mit „Wieso/Weshalb/Weswegen/Warum/Unter welcher Bedingung?“. Zu den Adverbien des Grundes
gehören zum Beispiel:
Adverb Bedeutung Beispiel
also con que, es decir, de manera que Du bist also einverstanden, ja?
dadurch con ello, de esta manera Was willst du dadurch erreichen?
darum por eso Sie hat es nur darum getan, weil ...
demnach consiguientemente, por lo tanto Es ist demnach unmöglich, dass ...
demzufolge por lo tanto, por consiguiente Demzufolge ist es a priori möglich, dass es Zombies gibt.
deshalb por eso, por este motivo Eine umfassende Darstellung ist deshalb hier nicht möglich.
deswegen por eso, por este motivo Deswegen ist die Geologin geworden.
folglich por ende, por lo tanto Ich war verreist, folglich bin ich darüber nur ungenügend informiert.
halber por, por causa de
nämlich es que, porque In den Ferien fährt sie nämlich immer nach Italien.
somit por lo tanto, por consiguiente Die Menschen zieht es nach Deutschland uns somit auch zur deutschen Sprache.
trotzdem no obstante, aunque Er kam, trotzdem er erkältet war
Adverbien der Art und Weise (Modaladverbien)

Adverbien der Art und Weise erfragen wir mit „Wie/Wie sehr/Wie viel?“. Zu den Adverbien des Grundes gehören zum Beispiel:
Adverb Bedeutung Beispiel
anders de otro modo Ich will es anders ausdrücken.
äußerst extraordinariamente Die Lage ist äußerst angestannt.
beinahe casi, por poco Er wäre beinahe mit dem Auto zusammengestoßen.
bekannktlich como es sabido Der Löwe ist bekanntlich ein Tier von Afrika.
ebenfalls igualmente, así mismo Ich werde ebenfalls nach Hause gehen.
fast casi Ich trinke fast nie Alkohol.
flugs en seguida, en un segundo Sie hatte sich flugs umgezogen.
ganz totalmente, completamente Das ist ganz meine Meinung.
genauso igualmente, lo mismo que Sie ist genauso alt wie ich.
genug suficiente Jetzt ist es aber genug!
hoffentlich ojalá, con suerte Du bist mir doch hoffentlich nicht böse.
kaum apenas Es dauert kaum drei Stunden.
leider lamentablemente Morgen kann ich leider nicht kommen.
natürlich naturalmente, por supuesto Das stimmt natürlich, aber ...
sehr muy, mucho Das ist sehr schwierig.
selten raro, raramente Selten besucht sie ihre Eltern.
sicher seguro Er hat sicher eine Stellung in der Firma.
so asi, tan, tanto Das ist nicht so schwer.
vielleicht quizás, tal vez Vielleicht besteht er den Test.
wirklich de veras, verdaderamente Ist das wirklich so einfach?
ziemlich bastante Ich kenne ihn ziemlich gut.
Die 200 wichtigsten Adjektive
Deutsch Spanisch Deutsch Spanisch Deutsch Spanisch Deutsch Spanisch
alt viejo jung joven lebendig vivo tot muerto
alt viejo neu nuevo lecker sabroso nicht lecker no sabroso
altmodisch anticuado modern moderno letzter ultimo erster primero
angenehm agradable uangenehm desagradable locker flojo elegant elegante
anwesend presente abwesend ausente lustig divertido ernst serio
bekannt conocido unbekannt desconocido mänlich masculin weiblich feminin
bequem comodo unbequem incomodo möglich posible unmöglich imposible
breit ancho eng angosto müde cansado ausgeruht descansado
bunt colorido schwarz-weiss blanco y negro mutig valiente ängstlich miedoso
dick gordo dünn flaco nackt desnudo bekleidet vestido
eckig cuadrado rund redondo nass mojado trocken seco
aufrichtig honesto unerhlich deshonesto natürlich natural unnatürlich artificial
empfindlich sensible unempfindlich insensible nett amable schlecht benehmen mal portado
erster primero letzter ultimo neugierig curioso gleichgültig indiferente
fest fijo locker flojo normal normal nicht normal anormal
flach plano steil inclinado offen abierto geschlossen cerrado
flach plano hügelig montañoso optimistisch optimista pessimistisch pesimista
fleisig industrioso faul perezoso ordentlich ordenado unordentlich desordenado
frei libre besetzt ocupado positiv positiv negativ negativ
frei libre unglücklich infeliz pünktlich punctual unpünktlich inpuntual
freundlich amable unfreundlich antipatico reich rico arm pobre
froh alegre sauer enojado richtig correcto falsch falso
fröhlich alegre traurig triste riesig grande winzig pequeño
früh temprano spät tarde ruhig tranquilo nervös nervioso
ganz completo kaputt destruido sauber limpio schmutzig sucio
geduldig paciente ungeduldig impaciente scharf filoso nicht scharf no filoso
gefährlich peligroso ungefährlich inofensivo schnell rapido langsam lento
geizig tacaño großzügig generoso schön bonito hässlich feo
gemütlich comodo ungemütlich incomodo schwer pesado leicht liviano
gerade recto krumm curvado schwierig dificil einfach sencio
geschickt agil ungeschickt torpe sicher seguro unsicher inseguro
gestresst estresado entspannt relajado sonnig soleado wolkig nubleado
gesund saludable krank enfermo spannend emocionante langweilig aburrido
gesund saludable ungesund enfermiso spitz puntiagudo stumpf desafilado
glatt liso rau aspero sportlich deportivo unsportlich poco deportivo
glücklich feliz traurig triste stark fuerte schwach debil
gross grande klein pequeño süss dulce sauer acido
gut bueno böse malo sympathisch sympatico unsympathisch antipatico
gut bueno schlecht mal teuer caro billig barato
hart duro weich suave vernünftig con sensatez unvernünftig irrazonable
heiss caliente kalt frio viel mucho wenig un pocito
hell claro dunkel oscuro voll lleno leer vacio
hoch alto tief profundo vorsichtig cauteloso unvorsichtig descuidado
höflich amable unhöflich descortes waagerecht horizontal senkrecht vertical
hungrig hambriento satt lleno warm caliente kalt helado
interessant interesante langweilig aburido weit lecho nah cerca
klar claro trüb borroso wertvoll valoroso wertlos sin valor
klug inteligente dumm estupido wichtig importante unwichtig sin importancia
lang largo kurz corto wild salvaje zahm domesticado
laut ruidoso leise silencioso zufrieden contento unzufrieden descontento
zufrieden
Komparativ und Superlativ
Positiv = Es ist das Adjektiv ohne Änderung.
Gleichheitskomparativ
so/gleich/genauso + Adjektiv + wie
Ich bin so alt wie Du. Soy tan mayor como tú.
Peter ist gleich höflich wie Tomas Peter es tan amable como Tomas.
so viel + unzählbare Nomen + wie
Ich habe so viel Geld wie Du. Tengo tanto dinero como tú.
so viele + zählbare Nomen + wie
Ich habe so viele Autos wie Du. Tengo tantos autos como tú.
Minderwertigkeitskomparativ
nicht so + .Adjektiv + wie
Er ist nicht so alt wie Du. Él no es tan mayor como tú.

Komparativ = Es wird im Allgemeinen durch Anhängen von „er“ an das Adjektiv gebildet
Überlegenheitskomparativ unregelmäßige Adjektive (Auswahl)
Adjektiv-er + als Positiv Komparativ Superlativ
intelligent Ich bin intelligenter als Peter. Soy más intelligente que Peter. gern lieber am liebsten
schnell Du rennst schneller als ich. Tú corres más rápido que yo. gut besser am besten
Wenn das Adjektiv einsilbig ist, wird (mit den Vokalen a, o und u) ein „Umlaut“ angehängt: (¨)-er + als hoch höher am höchsten
alt Martha ist älter als María Martha es mayor que María. nah näher am nächsten
warm Er ist stärker als ich. Él es mas fuerte que yo. viel sehr am meisten
Wenn das Adjektiv auf „-er“, „-uer“ oder „-el“ endet, wird das letzte „-e“ weggelassen: -r-er / -l-er + als groß größer am größten
dunkel Heute ist dunkler als gestern. Hoy está más oscuro que ayer
teuer Ferrari ist teurer als Toyota. Ferrari es más caro que Toyota.
Minderwertigkeitskomparativ
weniger + Adjektiv + als
Er ist weniger intelligent als ich. Él es menos inteligente que yo.

Superlativ = Es wird im Allgemeinen durch Anhängen von „sten“ an das Adjektiv gebildet
am + Adjektiv-sten
schön Diese Musik ist am schönsten. Esta música es la más bonita.
billig Welches Auto ist am billigsten? ¿Cuál auto es el más barato?
Wenn das Adjektiv einsilbig ist, wird (mit den Vokalen a, o und u) ein „Umlaut“ angehängt: am + (¨)-sten
jung Martha ist am jüngsten. Martha es la mayor.
warm Miami ist am wärmsten. Miami es la más cálida.
Wenn das Adjektiv auf „-d“, „-t“, „-s“, „-ß“, „-sch“, „-x“ oder „-z“ endet, wird ein „-e“ angehängt: -t(e)sten
süß Er ist am süßesten Él es el más dulce.
seriös Helmut ist am seriösesten Helmut es el más serio.
Vokabeln
Singular Plural Traduccion Singular plural traduccion
die Frau die Frauen mujeres
der Mann die Männer hombres
Frau Frauen
Herr Señor
ja si
nein no
der Name die Namen nombre / apellido
der Vorname die Vornamen primer nombre
der Geburtsort die Geburtsorte lugar de nacimiento
die Adresse die Adressen direccion
die Postleitzahl die Postleitzahlen codigo postal
die Straße die Straßen calle
das Land die Länder pais
die Unterschrift die Unterschriften la firma
die Nummer die Nummern el numero
die Stadt die Städte la ciudad
das Datum VG la fecha
das Wort die Wörter la palabra
der Satz die Sätze la oracion
der Pass die Pässe el pasaporte
das Wetter el clima
die Reise die Reisen viaje
das Hotel die Hotels hotel
das Zentrum die Zentren el centro
der Regen la lluvia
das Glück la felicidad
die Stadtrundfahrt die Rundfahrten
die Anmeldung die Anmeldungen la inscripcion
die Adresse die Adressen la direccion
die Fahrkarte die Fahrkarten billete tren /bus
die Stunde die Stunden la hora
die Minute die Minuten el minuto
die Großstadt die Großstädte la ciudad grande
die Kleinstadt die Kleinstädte la ciudad pequeña
der Euro die Euros el euro
der Automat die Automaten la maquina
die S-Bahn die S-Bahnen el tren
das Haus die Häuser la casa
der Beruf Die Berufe la profesion
die Designerin die Designerinnen la diseñadora
das Handy die Handys el movil
Die Nummer die Nummern el numero
die Sprache die Sprachen el idioma
der Kaffee die Kaffees el cafe
der Tee die Tees el tee
der Zucker el azucar
die Milch die Milch la leche
die Serviette die Servietten la servilleta
der Mittag die Mittage el mediodia
die Stunde die Stunden la hora
die Pause die Pausen la pausa
die Kantine die Kantinen el comedor

die Brille die Brillen anteojos


das Hemd, die Hemden das Hemd, die Hemden camisa
der High Heel, die High der High Heel, die High
Heels Heels tacones
die Hose, die Hosen die Hose, die Hosen pantalones
die Jacke, die Jacken die Jacke, die Jacken chaqueta
die Jeans, die Jeans die Jeans, die Jeans jeans
das Kleid, die Kleider das Kleid, die Kleider vestido
die Kleidung die Kleidung ropa
der Mantel, die Mäntel der Mantel, die Mäntel abrigo
der Pullover, die der Pullover, die
Pullover Pullover sueter
der Rock, die Röcke der Rock, die Röcke falda
die Sandale, die die Sandale, die
Sandalen Sandalen sandalias
der Schuh, die Schuhe der Schuh, die Schuhe zapatos
z z chores
die Socke, die Socken die Socke, die Socken calcetines
der Stiefel, die Stiefel der Stiefel, die Stiefel botas
das T-Shirt, die T-Shirts das T-Shirt, die T-Shirts camiseta
die Tasche, die die Tasche, die
Taschen Taschen bolsa
das Top, die Tops das Top, die Tops das Top, die Tops
Der Norden el norte
Der Süden el sur
Der Osten el este
Der Westen el oeste

das Wohnzimmer die Wohnzimmer sala


das Schlafzimmer die Schlafzimmer dormitorio
die Küche die Küchen cocina
das Bad die Bäder baño
die Toilette die Toiletten servicio
der Flur die Flüre pasillo
der Balkon die Balkone balcon
die Wand die Wände pared
die Decke die Decken cielo raso
das Dach die Dächer techo
die Tür die Türen puerta
die Terrasse die Terrassen terraza
die Türklinke die Türklinken manecilla
das Haus die Häuser casa
die Wohnung die Wohnungen departamento
das Treppenhaus die Treppenhäuser las escaleras
das Fenster die Fenster ventana
der Waschbecken die Waschbecken lavabo
das Bett die Betten cama
der Quadratmeter die Quadratmeter metros cuadrados
der Tisch die Tische la mesa
der Stuhl die Stühle silla
die Lampe die Lampen lampara
lamparas que
die Hängelampe die Hängelampen cuelgan
der Teppich die Teppiche alfombra
die Spülmschine die Spühlmaschinen lavadora de platos
die Waschmaschine die Waschmaschinen lavadora de ropa
der Hocker die Hocker taburete
die Heizung die Heizungen calefaccion
die Gardine die Gardinen cortinas
das Herd die Herde estufa
der Schrank die Schränke closet
der Boden die Böden piso
das Esszimmer die Esszimmer comedor
die Garage die Garagen garaje
das Geschäft die Geschäfte tienda
der Tag die Tage dia
die Stadt die Städte ciudad
die Zeit die Zeiten el tiempo

Dias de la semana
Montag
Dienstag
Mittwoch
Donnerstag
Freitag
Samstag
Sonntag

Monate
Januar
Februar
März
April
Mai
Juni
Juli
August
September
Oktober
November
Dezember

Saludo Horario
Guten Tag Buen dia 6-16... De 6-15 horas
Guten Morgen buenos dias de 5-12
Guten Abend buenas noches 19-23
Grüß Gott Te saluda Dios todo el dia
Hallo Hola todo el dia
Hi Hola informal
Gute Nacht Buenas noches Dormi bien /1-5
Grüße Sie/Grüß Dich Le saludo
Despedida
Auf Wiedersehen Hasta la vista
Tschüß Adios
Adieu Adios
Ciao Adios
Bis dann Hasta luego
Bis bald Has pronto
Bis Morgen Hasta manana
Aufwiederschauen Hasta la vista
Morgen manana
morgens por la man1ana adverbio
der Morgen die Morgen la manana

der Abend die Abende las noches 7-24


abends por la noche adverbio

der Nachmittag die Nachmittage las tardes


nachmittags por la tarde adverbio
Familienmitglieder
Bruder, ¨-
Cousin, -s
Cousine, -n
Eltern (Pl.)
Enkel,-
Enkelin, -nen Geschwister (Pl.) Großeltern (Pl.) Großmutter, ¨- (Oma) Großvater, ¨- (Opa) Kind, -er
Mutter, ¨- (Mama) Onkel, -
Schwester, -n Sohn, ¨-e
Tante, -n
Tochter, ¨-
Vater, ¨- (Papa) Verwandte, -n

Anweisungssprache zur Prüfung


Antwortbogen, - Aufgabe, -n
Beispiel, -e Durchsage, -n Lösung, -en markieren
Prüfer, -, Prüferin, -nen Prüfung, -en
Punkt, -e
Teil, -e
Test, -s
Text, -e
Wörterbuch, ¨-er
Familienstand
ledig
verheiratet
getrennt / geschieden
Farben
blau
braun
gelb
grau
grün
lila
orange
rosa
rot
schwarz
weiß

Berufe
Angestellter, -e / Angestellte, - Arzt, ¨-e / Ärztin, -nen Auszubildender, -e / Auszubildende, - Autor, -en; Autorin, -nen Babysitter,-
Bäcker, - / Bäckerin, -nen
Doktor, -en; Doktorin, -nen
Fahrer, -; Fahrerin, -nen
Friseur, -e / Friseurin, -nen Handwerker, - / Handwerkerin, -nen Hausmann, ¨-er / Hausfrau, -en Journalist, -en / Journalistin, -nen Kaufmann, Kaufleute / Kauffrau, -en Kellner, - / Kellnerin, -nen
Koch, ¨-e / Köchin, -nen Krankenpfleger, - / Krankenschwes-ter, -n
Künstler, - / Künstlerin, -nen Lehrer, - / Lehrerin, -nen Mechaniker, - / Mechanikerin, -nen Model, -s, -le
Musiker, - / Musikerin, -nen Polizist, -en / Polizistin, -nen Rentner, - / Rentnerin, -nen
Sänger, - / Sängerin, -nen Schauspieler, - / Schauspielerin, -nen Techniker, - / Technikerin, -nen Verkäufer, - / Verkäuferin, -nen
Himmelsrichtungen
Norden
Süden
Osten
Westen

Länder und Nationalitäten Schule und Schulfächer


Deutschland Abitur (Sg.)
Deutsche, -n Direktor, -en Hausaufgabe, -n Klasse, -n Klassenfahrt, -en Sekretariat, -e Stundenplan, ¨-e Biologie
deutsch Chemie
auf Deutsch Deutsch
Österreich Englisch
Österreicher, - / Österreicherin, -nen österreichisch Französisch
die Schweiz Geografie
Schweizer, - / Schweizerin, -nen schweizerisch Geschichte
Luxemburg Kunst(erziehung) Latein
Luxemburger, - / Luxemburgerin, -nen Mathematik
luxemburgisch Musik
Europa Physik
Europäer, - / Europäerin, -nen europäisch Religion
Zeitangaben Sozialkunde
Datum Sport

Tageszeiten Karneval
Tag, -e Ostern Weihnachten Neujahr/Silvester
Morgen, - Jahreszeiten
Vormittag, -e Frühling / Frühjahr Sommer
Mittag, -e Herbst
Nachmittag, -e Winter
Abend, -e
Nacht, ¨ –e
Mitternacht
täglich, tagsüber
morgens, am Morgen vormittags, am Vormittag mittags, am Mittag nachmittags, am Nachmittag abends, am Abend
nachts, in der Nacht
um Mitternacht

Uhrzeit
07.03 = sieben Uhr drei
3.15 = drei Uhr fünfzehn
15.30 = fünfzehn Uhr dreißig / halb vier
24.00 = vierundzwanzig Uhr
13.00 = dreizehn Uhr / ein Uhr
11.30 = halb zwölf
14.05 = vierzehn Uhr fünf / fünf nach zwei
14.55 = vierzehn Uhr fünfundfünfzig / fünf vor drei 10.15 = viertel nach zehn
6.45 = viertel vor sieben
20.40 = zwanzig Uhr vierzig / zwanzig vor neun
Wochentage
am Wochenende
montags, am Montag
dienstags, am Dienstag
mittwochs, am Mittwoch
donnerstags, am Donnerstag
freitags, am Freitag
samstags, am Samstag
sonntags, am Sonntag
Arbeitstag/Werktag
Feiertag
Zeitmaße
Sekunde
Minute
Stunde
Woche
Jahr

ab Ab morgen muss ich wieder arbeiten.

aber Heute kann ich nicht kommen, aber morgen habe ich Zeit.

Wir haben nur eine kleine Wohnung, sind aber damit zufrieden.

Es war sehr schön. Jetzt muss ich aber gehen. Das ist aber nett von dir.

abgeben, Ich muss meinen Schlüssel an der Rezeption gibt ab, abgeben.

hat abgegeben

abholen, holt ab, Wann kann ich die Sachen bei dir abholen? hat abgeholt Wir müssen noch meinen Bruder abholen.

abschließen, Hast du die Tür abgeschlossen?

schließt ab, Ich schließe dieses Jahr mein Studium/ hat abgeschlossen meine Ausbildung ab.

Achtung (Sg.) Achtung an Gleis drei: Die Türen schließen. Der Zug fährt jetzt ab.

Achtung! Pass auf! Der Verkehr ist hier gefährlich. die Adresse, -n Können Sie mir Ihre Adresse geben?

die Ahnung, -en Ich hatte keine Ahnung, dass du heute Geburtstag hast.

Wie spät ist es? - Ich habe keine Ahnung.

aktiv Peter ist sehr aktiv und macht viel Sport.

aktuell Das ist das aktuelle Kinoprogramm.

all- Ich wünsche dir alles Gute!

Hast du alles?

Möchten Sie noch etwas? - Nein, danke. Das ist alles.

Sind alle da? - Nein, Rita fehlt noch. Alle Freunde kommen.

allein Kommt seine Freundin mit? - Nein, er kommt allein. Soll ich Ihnen/dir helfen? - Nein danke, ich schaffe das schon allein.

als Hector ist jünger als seine Schwester.

Sie arbeitet als Krankenschwester.

also Also, die Sache ist so: …

Er hat Zeit, also kann er uns helfen.

alt Wie alt sind Sie?

Mein Computer ist schon sehr alt.

Wir wohnen in einem ganz alten Haus. Köln ist eine alte Stadt.

das Alter (Sg.) Alter: 18 Jahre.

die Ampel, -n Du kannst fahren, die Ampel ist grün.

Nach der Ampel musst du nach links fahren.

an Fahren Sie an der nächsten Kreuzung nach rechts. Wir treffen uns am Bahnhof/am Kino/am Stand. Am nächsten Montag geht es leider nicht.

Das Licht war die ganze Nacht an.

anbieten, Darf ich Ihnen/dir ein Stück Kuchen anbieten? bietet an,
Zahlen Alumnos: Preguntas
eins Wie viel Uhr ist es?
zwei
drei
vier
fünf
sechs
sieben
acht
neun
zehn
elf
zwölf
dreizehn
vierzehn
fünfzehn
sechzehn
siebzehn
achtzehn
neunzehn
zwanzig
einundzwanzig
zweiundzwanzig
dreiundzwanzig
vierundzwanzig
fünfundzwanzig
sechsundzwanzig
siebenundzwanzig
achtundzwanzig
neunundzwanzig
dreißig
einunddreißig
zweiunddreißig
dreiunddreißig
vierunddreißig
fünfunddreißig
sechsunddreißig
siebenunddreißig
achtunddreißig
neununddreißig
vierzig
einundvierzig
zweiundvierzig
dreiundvierzig
vierundvierzig
fünfundvierzig
sechsundvierzig
siebenundvierzig
achtundvierzig
neunundvierzig
fünfzig
einundfünfzig
zweiundfünfzig
dreiundfünfzig
vierundfünfzig
fünfundfünfzig
sechsundfünfzig
siebenundfünfzig
achtundfünfzig
neunundfünfzig
sechzig
einundsechzig
zweiundsechzig
dreiundsechzig
vierundsechzig
fünfundsechzig
sechsundsechzig
siebenundsechzig
achtundsechzig
neunundsechzig
siebzig
einundsiebzig
zweiundsiebzig
dreiundsiebzig
vierundsiebzig
fünfundsiebzig
sechsundsiebzig
siebenundsiebzig
achtundsiebzig
neunundsiebzig
achtzig
einundachtzig
zweiundachtzig
dreiundachtzig
vierundachtzig
fünfundachtzig
sechsundachtzig
siebenundachtzig
achtundachtzig
neunundachtzig
neunzig
einundneunzig
zweiundneunzig
dreiundneunzig
vierundneunzig
fünfundneunzig
sechsundneunzig
siebenundneunzig
achtundneunzig
neunundneunzig
hundert
hunderteins
hundertzwei
Pronunciacion /
Aussprache

A a normal, abriendo bien la boca, como cuando uno va Arbeiten


al medico Antworten
Apfel
Also
Das
Dafür
Sofa
Lachen
Wald
Wuppertal https://www.youtube.com/watch?v=dPHP8KBZGvk
Langes AAAAAA, se pronuncia larga cuando se
escriben dos aas, cuando va la a precedida de una h, Haar, Ahnen, Bahnhof, Fahren, Aas, Aß, laufe, kaufen,
con ß, con au Frau
kurzes A, cuando la a va precedida de dos
consonantes como tt o ss, se pronuncia muy corta Blatt, Ball, Masse, Tasse, Kasse
Das lange Haar ist wie Bargeld. Die Hasen hassen Fahrrad fahren in dem Bahnhof.
B oder W https://www.youtube.com/watch?v=nSnaACim6Ic
https://www.youtube.com/watch?v=QUaedXw0tGY
C Se pronuncia como una K Couisine, Combination
1. Unas veces se pronuncial ch – Dach gutural, casi
como r gutural
Se pronuncial asi cuando va despues de a, o , u
O cuando a – o y u van antes de ch
CH Bach, Dach, Sache, auch, doch
2. Ch- ich –
Se pronuncia mas suave, casi como nuestra j, en
combinacion con
Se pronuncial suave despues de e,I,ä,ö,ü vocales
suaves o debiles
La eu y la äu se pronuncia como oi
Entonces, cuando las palabras tienen esta
combinacion, se pronuncial como si fuera una I

3. Ch – k
Le sigue a una ch una K, se pronuncial como K
Chaos
Todo sobre CH https://www.youtube.com/watch?v=M3uqlfoU50c Check in Anglosajonas/ ingles ch

P, T, K und b, d, g https://www.youtube.com/watch?v=Svy4UccMmNo

e https://www.youtube.com/watch?v=ShGmTcst2mk
https://www.youtube.com/watch?v=Q_hWn9uWTTw
https://www.youtube.com/watch?v=l5GG1Me6qWE
ei https://www.youtube.com/watch?v=EHlGR6CAr-8

Das könnte Ihnen auch gefallen