Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Manche Adventkalender sind mit Bildern mit Schokolade oder kleinen Spielsachen
gefüllt.
Nikolaus und Krampus (der Nikolaus, der Krampus,
die Perchte)
Am 6. Dezember kommt der Heilige Nikolaus von Myra zu den Kindern auf Besuch.
Er hat ein Buch mit, in dem Lob und Tadel für die Kinder stehen.
Der Nikolaus wird vom Krampus begleitet [is accompanied, escorted by].
Der Krampus ist eine hässliche Gestalt mit einer Rute. [an ugly figure with a wooden stick]
Der Nikolaus kommt zu den braven Kindern, der Krampus zu den bösen Kindern.
In vielen Städten in Österreich gibt es auch einen Krampuslauf oder Perchtenlauf.
[horrifying masks]
Es gibt dort viele Stände mit Essen und Getränken, besonders mit Glühwein.
Der Baum wird mit bunten Kugeln, Strohsternen und Lichtern geschmückt.
Viele Familien singen Weihnachtslieder. Es gibt viel zu essen und zu trinken. Am Abend gibt es dann
die Bescherung (= das Verteilen der Geschenke). [handing out of presents]
Die Weihnachtsmesse findet um Mitternacht statt. Hier wird die Geburt von Jesus Christus gefeiert.
Die Weihnachtskekse
In der Zeit rund um Weihnachten werden viele Weihnachtskekse
gebacken und gegessen.
Sehr beliebt sind der Lebkuchen, die Zimtsterne und die Vanillekipferl.
Die Weihnachtslieder [Christmas songs]
Es gibt sehr viele deutschsprachige Weihnachtslieder.
Er wird mit bunten Kugeln, Strohsternen und Lichtern geschmückt [it is decorated with], es gibt
große oder kleine Christbäume.
Die Bescherung ist das Verteilen der Geschenke. Sie findet vor oder
nach dem Essen am 24. Dezember statt.
Die Weihnachtskrippe
[Christmas crib/manger]
In vielen katholischen Familien wird unter oder neben dem Christbaum
eine Weihnachtskrippe aufgestellt. Die Krippe symbolisiert den Stall
von Bethlehem, wo Jesus Christus geboren wurde.
Zu einer Krippe gehört die heilige Familie (Maria, Josef und das
Christuskind), die Engel, die Hirten und Tiere (der Ochs, der Esel, die
Schafe).
Silvester und Neujahr
Silvester
Silvester feiert man mit Freunden oder der Familie.
Man wünscht sich „Guten Rutsch“ oder „Prosit Neujahr“ und um Mitternacht wird mit Sekt
angestoßen.
Um Mitternacht gibt es ein Feuerwerk [firework] und viele Menschen gehen auf die Straßen.
Viele Menschen machen an Silvester Vorsätze [resolutions]: Man sagt, dass man im neuen Jahr vieles
besser machen will, zum Beispiel mehr Sport, weniger essen, nicht mehr rauchen.
Der Neujahrstag (der 1. Jänner/Januar)
[New Year‘s day]
Der Neujahrstag ist der erste Tag im neuen Jahr: der 1. Jänner.
Am 1. Jänner kann man im Fernsehen das Neujahrskonzert [New Year Concert] aus Wien hören und
sehen.
Das Orchester der Wiener Philharmoniker spielt jedes Jahr am 1. Jänner ein Konzert im Musikverein
in Wien. [the Vienna Philharmonic Orchestra]
Das letzte Musikstück ist immer der „Radetzkymarsch“ von Johann Strauss. Das Publikum klatscht
dabei immer im Takt mit. [The last piece of the concert is the „Radetzky March from Johann Strauss.
The audience claps along.]
Die Heiligen drei Könige (= die Sternsinger)
[The Three Kings = carol singers]
In der Zeit zwischen Weihnachten und dem 6. Jänner gehen die Sternsinger von Haus zu Haus.
Das sind Kinder, die sich als die „heiligen drei Könige“ (Caspar, Melchior, Balthasar) verkleidet
haben. [Children who dressed up as the holy kings Caspar, Melchior and Balthasar]
Sie singen ein Lied, sagen ein Gedicht und erzählen den Menschen, dass Jesus Christus geboren ist.
Dann bekommen sie von den Menschen Süßigkeiten und Geld. Das Geld wird für karitative Projekte
verwendet.
Die Kinder schreiben mit Kreide einen Segen auf die Haustür: Christus schütze dieses Haus. [They
write a blessing on the front door: Christ save this house.]
Verwendete Literatur, Bibliografie:
• Pilaski, Anna/Fröhlich, Birgitta/Bolte-Costabiei, Christiane: Entdeckungsreise D-A-CH. Kursbuch zur Landeskunde. Langenscheidt,
Berlin u. München: 2011.
• Koppensteiner, Jürgen: Österreich. Ein landeskundliches Lesebuch. Praesens Verlag, Wien: 52014.
• Draganovici, Mihai: Deutschland – Über Land und Leute. Conspress, Bukarest: 2009.
• Vocelka, Karl: Geschichte Österreichs. Kultur – Gesellschaft – Politik. Heyne Verlag, München: 72013.
• Matecki, Uta: Dreimal Deutsch. In Deutschland, in Österreich, in der Schweiz. (+Audio-CD) Klett, Stuttgart: 2000.
• Berger, Maria Cristina/Martini, Maddalena: Generation E. Deutschsprachige Landeskunde im europäischen Kontext. Klett,
Stuttgart: 2005.
• http://www.ooegeschichte.at/
• https://www.bpb.de/
• https://sprachportal.integrationsfonds.at/
• http://www.wien.info/
• http://www.austria.info/
• http://www.demokratiezentrum.org/