Sie sind auf Seite 1von 205

AKKU-BOHRSCHRAUBER

12V DRILL DRIVER COMPACT


ABS 12 COMPACT

Adolf Würth GmbH & Co. KG © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung.
Reinhold-Würth-Straße 12 – 17 Alle Rechte vorbehalten. MWV-SL-108-201-07/18
Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier.
74653 Künzelsau, GERMANY Wir behalten uns das Recht vor Produktveränderungen, die aus unserer Sicht
T +49 (0)7940 15-0 einer Qualitätsverbesserung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung
jederzeit durchzuführen. Abbildungen können Beispielabbildungen sein, die im
F +19 (0)7940 15-1000 Erscheinungsbild von der gelieferten Ware abweichen können. Irrtümer behalten
www.wuerth.de wir uns vor, für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. Es gelten unsere
allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Art. 5701 101 000

DE Originalbetriebsanleitung
GB Translation of the original operating instructions
IT Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali

FR Traduction des instructions de service d’origine

ES Traducción del manual de instrucciones de servicio original

PT Tradução do original do manual de funcionamento

NL Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

DK Oversættelse af den originale betjeningsvejledning

NO Original driftsinstruks i oversettelse

FI Alkuperäiskäyttöohjeen käännös

SE Översättning av bruksanvisningens original

GR Μετάφραση της γνήσιας οδηγίας λειτουργίας

TR Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi

PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji

HU Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása

CZ Překlad originálního návodu k obsluze

SK Preklad originálneho návodu na obsluhu

RO Traducerea instrucţiunilor de exploatare originale

SI Prevod originalnega Navodila za uporabo

BG Превод на оригиналното ръководство за експлоатация

EE Originaalkasutusjuhendi koopia

LT Originalo naudojimosi instrukcijos vertimas

LV Ekspluatācijas instrukcijas oriģināla kopija

RU Перевод оригинала руководства по эксплуатации

RS Prevod originalnog uputstva za rad

HR Prijevod originalnih uputa


DE 8 - 15
GB 16 - 22
IT 23 - 30
FR 31 - 38
ES 39 - 46
PT 47 - 54
NL 55 - 62
DK 63 - 69
NO 70 - 76
FI 77 - 83
SE 84 - 90
GR 91 - 98
TR 99 - 105
PL 106 - 113
HU 114 - 121
CZ 122 - 128
SK 129 - 135
RO 136 - 143
SI 144 - 150
BG 151 - 158
EE 159 - 165
LT 166 - 172
LV 173 - 179
RU 180 - 189
RS 190 - 196
HR 197 - 203

2
1 2 3

3
1

1
2
2

4
5
1

| 16
2

|
|

14 | 12
4
|
6
|

10 | 8 |

6
7
DE Zu Ihrer Sicherheit

Die sichere Arbeit mit diesem Gerät ist nur möglich, wenn die Bedienungs- und
Sicherheitshinweise vollständig gelesen und die hier enthaltenen Anweisungen
streng befolgt werden.

Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge


WARNUNG Lesen Sie alle verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Sicherheitshinweise und Anweisungen. ˟ Vermeiden Sie Körperkontakt mit
Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise JHHUGHWHQ2EHUÁlFKHQZLHYRQ5RKUHQ
und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Heizungen, Herden und Kühlschränken.
und/oder schwere Verletzungen verursachen. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Anweisungen für die Zukunft auf. ˟ +DOWHQ6LH(OHNWURZHUN]HXJHYRQ5HJHQ
'HU LQ GHQ 6LFKHUKHLWVKLQZHLVHQ YHUZHQGHWH %HJUL̄ oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser
„Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines
Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) oder auf elektrischen Schlages.
akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung). ˟ Zweckentfremden Sie die
Arbeitsplatzsicherheit Anschlussleitung nicht, um das
˟ Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber Elektrowerkzeug zu tragen,
und gut beleuchtet. Unordnung oder aufzuhängen oder um den Stecker aus
unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen der Steckdose zu ziehen. Halten Sie
führen. die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl,
scharfen Kanten oder sich bewegenden
˟ Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte
nicht in explosionsgefährdeter Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines
Umgebung, in der sich brennbare elektrischen Schlages.
Flüssigkeiten, Gase oder Stäube
EHÀQGHQ Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, ˟ Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. im Freien arbeiten, verwenden Sie
nur Verlängerungsleitungen, die auch
˟ Halten Sie Kinder und andere für den Außenbereich geeignet sind.
Personen während der Benutzung des Die Anwendung einer für den Außenbereich
Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung geeigneten Verlängerungsleitung verringert das
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. Risiko eines elektrischen Schlages.
Elektrische Sicherheit ˟ Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs
˟ Der Anschlussstecker des in feuchter Umgebung nicht
Elektrowerkzeugs muss in die Steckdose vermeidbar ist, verwenden Sie einen
passen. Der Stecker darf in keiner Weise Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines
verändert werden. Verwenden Sie Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko
keine Adapterstecker gemeinsam mit eines elektrischen Schlages.
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen Sicherheit von Personen

8
˟ Seien Sie aufmerksam, achten Sie bewegenden Teilen erfasst werden.
darauf, was Sie tun, und gehen Sie ˟ Wenn Staubabsaug- und
mit Vernunft an die Arbeit mit einem DX̄DQJHLQULFKWXQJHQ PRQWLHUW ZHUGHQ
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein können, sind diese anzuschließen und
Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind richtig zu verwenden. Verwendung einer
RGHU XQWHU GHP (LQÁXVV YRQ 'URJHQ Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub
Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein verringern.
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des
˟ Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit
Elektrowerkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen
und setzen Sie sich nicht über die
führen.
Sicherheits-regeln für Elektrowerkzeuge
˟ Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung hinweg, auch wenn sie nach vielfachem
und immer eine Schutzbrille. Das Tragen Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug
persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen
oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des führen.
Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko von
Verletzungen. Verwendung und Behandlung des
Elektrowerkzeugs
˟ Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte ˟ Überlasten Sie das Gerät nicht.
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür
dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
ist, bevor Sie es an die Stromversorgung passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser
und/oder den Akku anschließen, es und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim
˟ Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am
dessen Schalter defekt ist. Ein
Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an
Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder
die Stromversorgung anschließen, kann dies zu
ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert
Unfällen führen.
werden.
˟ Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
˟ Ziehen Sie den Stecker aus der
Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Steckdose und/oder entfernen Sie
Elektrowerkzeug einschalten. Ein
einen abnehmbaren Akku, bevor
Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem
Sie Geräteeinstellungen vornehmen,
GUHKHQGHQ 7HLO GHV (OHNWURZHUN]HXJV EHÀQGHW
Einsatzwerkzeuge wechseln oder das
kann zu Verletzungen führen.
Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme
˟ Vermeiden Sie eine abnormale verhindert den unbeabsichtigten Start des
Körperhaltung. Sorgen Sie für einen Elektrowerkzeugs.
sicheren Stand und halten Sie jederzeit
˟ Bewahren Sie unbenutzte
das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das
Elektrowerkzeuge außerhalb der
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen
5HLFKZHLWH YRQ .LQGHUQ DXI /DVVHQ 6LH
besser kontrollieren.
keine Personen das Elektrowerkzeug
˟ Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen benutzen, die mit diesem nicht vertraut
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. sind oder diese Anweisungen nicht
Halten Sie Haare und Kleidung fern von gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind
sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen
Schmuck oder lange Haare können von sich benutzt werden.

9
˟ 3ÁHJHQ 6LH (OHNWURZHUN]HXJH XQG Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder
Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. anderen kleinen Metallgegenständen,
Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile die eine Überbrückung der Kontakte
einwandfrei funktionieren und nicht verursachen könnten. Ein Kurzschluss
klemmen, ob Teile gebrochen oder so zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen
beschädigt sind, dass die Funktion des oder Feuer zur Folge haben.
Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. ˟ Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit
Lassen Sie beschädigte Teile vor dem aus dem Akku austreten. Vermeiden
Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem
Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die
Elektrowerkzeugen. Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen
˟ Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
sauber. 6RUJIlOWLJ JHSÁHJWH 6FKQHLGZHUN]HXJH $XVWUHWHQGH$NNXÁVVLJNHLWNDQQ]X+DXWUHL]XQJHQ
mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich oder Verbrennungen führen.
weniger und sind leichter zu führen. ˟ Benutzen Sie keinen beschädigten
˟ Verwenden Sie Elektrowerkzeug, oder veränderten Akku. Beschädigte oder
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. veränderte Akkus können sich unvorhersehbar
entsprechend diesen Anweisungen. verhalten und zu Feuer, Explosion oder
Berücksichtigen Sie dabei die Verletzungsgefahr führen.
Arbeitsbedingungen und die ˟ Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder
auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder
von Elektrowerkzeugen für andere als die Temperaturen über 130°C können eine Explosion
vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen hervorrufen.
Situationen führen.
˟ Befolgen Sie alle Anweisungen zum
˟ +DOWHQ6LH*UL̄HXQG*UL̄ÁlFKHQWURFNHQ Laden und laden Sie den Akku oder das
sauber und frei von Öl und Fett. Rutschige Akkuwerkzeug niemals außerhalb des
*UL̄H XQG *UL̄ÁlFKHQ HUODXEHQ NHLQH VLFKHUH in der Betriebsanleitung angegebenen
Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in Temperaturbereichs. Falsches Laden
unvorher-gesehenen Situationen. oder Laden außerhalb des zugelassenen
Verwendung und Behandlung von Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und
Akkuwerkzeugen die Brandgefahr erhöhen.
˟ Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten
Service
auf, die vom Hersteller empfohlen
˟ Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von
werden. Durch ein Ladegerät, das für eine
TXDOLÀ]LHUWHP )DFKSHUVRQDO XQG QXU PLW
bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht
Original-Ersatzteilen reparieren. Damit
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus
wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes
verwendet wird.
erhalten bleibt.
˟ Verwenden Sie nur die dafür
˟ Warten Sie niemals beschädigte Akkus.
vorgesehenen Akkus in den
Sämtliche Wartung von Akkus sollte nur durch den
Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von
Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienststellen
anderen Akkus kann zu Verletzungen und
erfolgen.
Brandgefahr führen.
˟ Halten Sie den nicht benutzten Akku
fern von Büroklammern, Münzen,

10
˟ Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer
Sicherheitshinweise zum Spannvorrichtung. Mit Klemmgeräten oder
Bohrschrauber einer Schraubzwinge befestigte Werkstücke haben
viel stärkeren Halt als in der Hand gehaltene
Allgemeine Sicherheitsvorschriften Werkstücke.
˟ Für den Fall, dass eingespannte ˟ Warten Sie immer, bis das Gerät
Werkzeuge, oder das Gerät selbst vollständig stillsteht, bevor Sie es
während des Betriebs in Kontakt mit ablegen. Der Werkzeugeinsatz kann
stromführenden Leitungen kommen blockieren und zum Verlust der Kontrolle über das
können, greifen Sie das Elektrowerkzeug Elektrowerkzeug führen.
QXU DQ GHQ LVROLHUWHQ *UL̄ÁlFKHQ Wenn
das eingespannte Werkzeug oder das Gerät ˟ ḡQHQ 6LH GHQ $NNX QLFKW Gefahr von
Kontakt zu stromführenden Leitungen haben, Kurzschlüssen.
kann das dazu führen, dass metallische Teile des ˟ Schützen Sie den Akku vor Licht, z. B. vor
Elektrowerkzeuge ebenfalls Strom führen und der kontinuierlichem intensivem Sonnenlicht,
Anwender einen Stromschlag erleiden kann. Feuer, Wasser und Feuchtigkeit.
˟ Sicherheitshinweise zur Verwendung Explosionsgefahr.
langer Bohreinsätze ˟ Bei Beschädigungen und fehlerhafter
Ɣ Betreiben Sie das Gerät niemals mit Nutzung des Akkus können Dämpfe
einer höheren als der maximalen austreten. Sorgen Sie für frische Luft und
Geschwindigkeit für den Bohreinsatz. konsultieren Sie bei Beschwerden einen Arzt. Die
Bei höheren Geschwindigkeiten ist es Dämpfe können die Atemwege reizen.
wahrscheinlich, dass sich der Bohreinsatz ˟ Verwenden Sie den Akku ausschließlich
verbiegt, wenn er frei und ohne Kontakt zum in Verbindung mit Ihrem Würth
Werkstück rotiert, was zu Verletzungen führen Elektrowerkzeug. Schon allein diese
kann. Maßnahme schützt den Akku vor gefährlicher
Ɣ Beginnen Sie den Bohrvorgang Überladung.
immer bei niedriger Geschwindigkeit ˟ Nutzen Sie ausschließlich Würth
und halten Sie die Spitze des Originalakkus mit der auf dem
Bohreinsatzes in Kontakt mit dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs
Werkstück. Bei höheren Geschwindigkeiten angegebenen Spannung. Bei Nutzung
ist es wahrscheinlich, dass sich der Bohreinsatz anderer Akkus, z. B. Imitate, runderneuerte
verbiegt, wenn er frei und ohne Kontakt zum Akkus oder andere Marken, besteht die Gefahr
Werkstück rotiert, was zu Verletzungen führen von Verletzungen und Beschädigungen durch
kann. explodierende Akkus.
Ɣ Üben Sie Druck nur in gerader Linie mit ˟ Verwenden Sie ausschließlich Würth
dem Einsatz aus, und üben Sie keinen Originalzubehör.
übermäßigen Druck aus. Bohreinsätze
können sich verbiegen, oder sogar brechen.
Dies wiederum kann zum Verlust der Kontrolle
führen und schwere Verletzungen nach sich
ziehen.
˟ Tragen Sie beim Bohren Gehörschutz. Die
Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.

11
5HVWULVLNHQ Maximale Bohrleistung in 10 mm
Metall
Sogar wenn das Produkt wie vorgeschrieben benutzt Gewicht - Gemäß EPTA- 1,2 kg (2,0 Ah) -
wird, ist es unmöglich ein gewisses Restrisiko vollständig Verfahren 01/2014 1,3 kg (3,0 Ah)
auszuschließen. Der Benutzer sollte besonders und
zusätzlich auf diese Punkte achten, um die Gefahr Gewicht, ohne Akkupack 1,0 kg
schwerer Verletzungen zu verringern. Umgebungstemperatur für 0 - 40°C
˟ Lärm kann zu Gehörschäden führen. – Tragen das Werkzeug und den Akku
Sie einen Gehörschutz und schränken Sie die während des Betriebs
Belastung ein. Umgebungstemperatur für 0 - 27°C
˟ Verletzung der Augen – Tragen Sie einen das Werkzeug und den Akku
Augenschutz oder eine Schutzbrille, wenn Sie das während der Aufbewahrung
Produkt benutzen. Empfohlene 5 - 40°C
˟ Durch Vibrationen verursachte Verletzungen. - Umgebungstemperatur
Schränken Sie die Belastung ein und befolgen während des Ladens
die Anweisungen zur Risikoverringerung in dieser Empfohlener Akkutyp LI 12V/3 Ah
Bedienungsanleitung BASIC
˟ Stromschlag nach Kontakt mit versteckten Kabeln
- Halten Sie das Produkt nur an isolierten Flächen. LI 12V/2 Ah
BASIC
˟ Kontakt oder Einatmen des mit diesen Materialien
erzeugten Staubs kann die Gesundheit des Empfohlenes Ladegerät ALG 12/3
Benutzers oder die von Anwesenden gefährden. BASIC
Tragen Sie eine geeignete Schutzausrüstung, je ALG 12/2
nach Art des Staubs. BASIC

6SH]LÀNDWLRQHQGHV:HUN]HXJV Machen Sie sich mit Ihrem Produkt


Akku-Bohrschrauber ABS 12
vertraut
COMPACT Siehe Seite 3.
Artikelnummer 5701 101 000
1. Schnellspannfutter
Spannung 12 V/DC 2. Ring zur Drehmomenteinstellung
Bohrfutter 0.8 - 10 mm 3. Gangwahlschalter
Leerlaufdrehzahl (Bohren) 4. Drehrichtungswählschalter
Gang 1 0-400 min-1 5. Ein-/Ausschalter
Gang 2 0-1500 min -1 6. +DQGJUL̄LVROLHUWH*UL̄ÁlFKH
Kupplung (Positionen) 16 + Bohrmodus 7. LED Licht
Maximales Drehmoment (hart/ 32/19 Nm 8. Akku
weich) 9. Gürtelclip
Maximale Bohrleistung in Holz 20 mm

12
Schutzfunktion Elektrische Geräte sollten nicht mit
dem übrigen Müll entsorgt werden.
Bitte entsorgen Sie diese an den
Schutz $XÁHXFKWHQ entsprechenden Entsorgungsstellen.
der LED, Wenden Sie sich an die örtliche
Anzahl Behörde oder Ihren Händler, um
Überspannungsschutz 4 Auskunft über die Entsorgung zu
erhalten.
Überhitzungsschutz des Motors 10
Unterspannungsschutz 6
Fehlnutzungsschutz 12 Akku
Neue Akkus bzw. länger nicht verwendete Akkus
erreichen erst nach zwei bis drei Lade-/Entladezyklen
Bestimmungsgemäße ihre vollständige Kapazität.
Verwendung Legen Sie den Akku nicht auf Heizungen und
setzen Sie ihn nicht über längere Zeit intensiver
Der Bohrer kann unter Verwendung eines Bohreinsatzes
Sonneneinstrahlung aus; Temperaturen über 50° C
mit einem Schaftdurchmesser von weniger als 10 mm
verursachen Schäden.
zum Bohren von verschiedenen Materialien verwendet
ZHUGHQ HLQVFKOLH‰OLFK +RO] 0HWDOO XQG .XQVWVWR̄H Halten Sie die Kontakte/Ausgänge des Ladegeräts
Das Gerät kann bei Verwendung des entsprechenden und des austauschbaren Akkus sauber. Um eine
Einsatzes zum Befestigen und Lösen von Schrauben optimale Lebensdauer zu erreichen, laden Sie den
verwendet werden. Akku nach der Verwendung vollständig.
Bei Schäden durch missbräuchliche Nutzung ist der Überlastschutz
Bediener verantwortlich. Wenn der Akku durch einen sehr hohen Stromverbrauch
überlastet wird, z. B. bei Anwendungen mit extrem
Symbole hohem Drehmoment, Blockieren des Bohreinsatzes,
plötzlichem Anhalten oder Kurzschlüssen, summt das
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Elektrowerkzeug zwei Sekunden lang und schaltet sich
und Anweisungen aufmerksam dann automatisch ab.
durch. Um das Elektrowerkzeug erneut zu starten, lösen
Sie den Ein-/Aus-Schalter und drücken Sie ihn dann
Warnung erneut.
Der Akku kann sich bei extremer Belastung deutlich
V Volt aufheizen. In diesem Fall schaltet sich der Akku ab.
Gleichstrom Laden Sie den Akku im Ladegerät, um ihn aufzuladen
und zu reaktivieren.
Leerlaufdrehzahl
Absauganlage
CE Konformität
Staub von Materialien wie bleihaltigen
EurAsian Konformitätszeichen Beschichtungen, einigen Holzarten, Mineralien und
Metall kann gesundheitsschädlich sein. Das Berühren
oder Einatmen des Staubs kann beim Bediener und

13
anderen anwesenden Personen allergische Reaktionen
auslösen und/oder zu Infektionen der Atemwege Garantie
führen.
Für dieses Würth Elektrogerät bieten wir eine Garantie
Bestimmte Stäube, z. B. Eichen- oder Buchenstaub, HQWVSUHFKHQG GHQ JHVHW]OLFKHQODQGHVVSH]LÀVFKHQ
gelten als karzinogen, vor allem in Verbindung Vorschriften zum Zeitpunkt des Kaufs (durch Rechnung
mit Zusätzen zur Holzbehandlung (Chromat, oder Lieferdokument belegt). Aufgetretene Schäden
Holzschutzmittel). Asbesthaltige Materialien dürfen werden durch Ersatz oder Reparatur behoben.
nur von Spezialisten bearbeitet werden.
Schäden durch normalen Verschleiß, Überlastung
˟ Gewährleisten Sie eine gute Belüftung des und fehlerhafte Handhabung sind von der Garantie
Arbeitsplatzes. ausgeschlossen.
˟ Es wird empfohlen, ein Atemschutzgerät der Ansprüche können nur berücksichtigt werden, wenn
Filterklasse P2 zu tragen. das Elektrowerkzeug unzerlegt an eine Würth
Beachten Sie die in Ihrem Land relevanten Vorschriften Zweigstelle, zu Ihrem Würth Vertriebsvertreter oder
für die bearbeiteten Materialien. einem Kundenservicevertreter für Würth Druckluft- und
Elektrowerkzeuge gesandt wird.
5HLQLJXQJXQG:DUWXQJ
Entsorgung
˟ Entfernen Sie den Stecker aus
der Stromquelle und/oder den Zum Schutz der Umwelt müssen das Produkt, die
Akku aus dem Gerät, bevor Sie Zubehörteile und die Verpackungen getrennt entsorgt
Einstellungen vornehmen, Zubehörteile werden.
austauschen oder Elektrowerkzeuge Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht im Hausmüll!
aufbewahren. Solche präventiven
Nur für EU-Länder:
Sicherheitsmaßnahmen verringern
Entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/
GDV 5LVLNR GDVV GDV (OHNWURZHUN]HXJ
EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
versehentlich eingeschaltet wird.
und ihrer Implementierung in der nationalen
˟ Halten Sie zwecks sicherer und Gesetzgebung müssen nicht mehr nutzbare
korrekter Arbeit das Gerät und die Elektrogeräte getrennt gesammelt und
Belüftungsschlitze immer sauber. umweltgerecht entsorgt werden.
Wenn das Produkt trotz sorgfältiger Herstellungs- und
Testverfahren versagt, sollte die Reparatur von einem
Würth Masterservice durchgeführt werden.
Bitte geben Sie bei Korrespondenz und
Ersatzteilbestellungen immer die auf dem Typenschild
des Geräts ersichtliche Artikelnummer an.
6LH ÀQGHQ GLH DNWXHOOH (UVDW]WHLOOLVWH IU GLHVHV
Elektrogerät im Internet auf http://www.wuerth.
com/partsmanager und können sie auch bei Ihrer
nächstgelegenen Würth Zweigstelle anfordern.

14
Geräusch-/ EU-Konformitätserklärung
Schwingungsinformationen
Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, dass
Gemäß EN 60745: gemessene Schallwerte dieses Gerät mit den folgenden Normen oder
Standardisierungsdokumenten übereinstimmt:
Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel des
Werkzeugs sind: Schalldruckpegel 69 dB(A); EN 60745-1:2009+A11:2010,
Schallleistungspegel 80 dB(A). Unsicherheit K=3 EN 60745-2-1:2010,
dB(A). EN 55014-1:2017,
Tragen Sie einen Gehörschutz! EN 55014-2:2015,
Schwingungswerte gesamt (Vektorsumme dreier EN IEC 63000:2018, in Übereinstimmung mit
Richtungen), festgestellt gemäß EN 60745: den Vorschriften 2006/42/EC, 2014/30/EU,
Vibrationsemissionswert ah,D = 1,2 m/s2, Unsicherheit 2011/65/EU.
K=1,5 m/s2. (Bohren in Metall)
Vibrationsemissionswert ah = 1,4 m/s2, Unsicherheit Technische Dokumentation
K=1,5 m/s2. (Schrauber) Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
Die in diesem Informationsblatt genannten Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
Vibrationsemissionen wurden gemäß den 74653 Künzelsau, GERMANY
standardisierten Test in EN 60745 gemessen und
können benutzt werde, um ein Werkzeug mit einem
DQGHUHQ ]X YHUJOHLFKHQ (V NDQQ IU HLQH YRUOlXÀJH
Bewertung der Aussetzung benutzt werden.
Frank Wolpert
Der angegebene Vibrationsemissionsgrad gilt für die
Head of Product Management
Hauptanwendungen des Werkzeugs. Jedoch, falls
Autorisierter Unterzeichner
Ihr Werkzeug für unterschiedliche Anwendungen
benutzt wird, mit verschiedenen Zubehörteilen oder
schlecht gewartet ist, können die Vibrationsemissionen
abweichen. Dies kann den Expositionsgrad über den
gesamten Arbeitszeitraum hinweg deutlich erhöhen.
Dr.-Ing. Siegfried Beichter
Eine Einschätzung der Belastung durch Vibrationen Head of Quality,
sollte auch die Zeit, wenn das Werkzeug ausgeschaltet Autorisierter Unterzeichner
ist und wenn es läuft, aber nicht tatsächlich Arbeit leistet Künzelsau: 22.08.2019
in Betracht ziehen. Dies kann den Expositionsgrad
über den gesamten Arbeitszeitraum hinweg deutlich Änderungen ohne Benachrichtigung
reduzieren. vorbehalten.
Ermitteln Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen
XP GHQ %HGLHQHU YRU GHQ (̄HNWHQ YRQ 9LEUDWLRQ ]X
schützen, wie zum Beispiel: Wartung des Werkzeugs
und der Zubehörteile, Warmhalten der Hände und die
Einrichtung von Arbeitsplänen.

15
GB For Your Safety

Working safely with this product is possible only when the operating and safety
information are read completely and the instructions contained therein are strictly
followed.

General power tool safety warnings


WARNING 5HDG DOO VDIHW\ ZDUQLQJV conditions. Water entering a power tool will
LQVWUXFWLRQV LOOXVWUDWLRQV DQG VSHFLÀFDWLRQV increase the risk of electric shock.
provided with this power tool. Failure to follow ˟ Do not abuse the cord. Never use the
all instructions listed below may result in electric shock, cord for carrying, pulling or unplugging
ÀUHDQGRUVHULRXVLQMXU\ the power tool. Keep cord away from
Save all warnings and instructions for heat, oil, sharp edges or moving parts.
future reference. Damaged or entangled cords increase the risk of
The term “power tool” in the warnings refers to your electric shock.
mains-operated (corded) power tool or battery- ˟ When operating a power tool outdoors,
operated (cordless) power tool. use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor
Work area safety
use reduces the risk of electric shock.
˟ Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents. ˟ If operating a power tool in a damp
location is unavoidable, use a residual
˟ Do not operate power tools in explosive
FXUUHQW GHYLFH 5&'  SURWHFWHG VXSSO\
atmospheres, such as in the presence of
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
ÁDPPDEOH OLTXLGV JDVHV RU GXVW Power
tools create sparks which may ignite the dust or Personal safety
fumes. ˟ Stay alert, watch what you are doing
˟ Keep children and bystanders away and use common sense when operating
while operating a power tool. Distractions a power tool. Do not use a power tool
can cause you to lose control. ZKLOH\RXDUHWLUHGRUXQGHUWKHLQÁXHQFH
of drugs, alcohol or medication. A moment
Electrical safety of inattention while operating power tools may
˟ Power tool plugs must match the outlet. result in serious personal injury.
Never modify the plug in any way. Do
˟ Use personal protective equipment.
not use any adapter plugs with earthed
Always wear eye protection. Protective
(grounded) power tools. 8QPRGLÀHG SOXJV
equipment such as a dust mask, non-skid safety
and matching outlets will reduce risk of electric
shoes, hard hat or hearing protection used for
shock.
appropriate conditions will reduce personal
˟ Avoid body contact with earthed or injuries.
grounded surfaces, such as pipes,
˟ Prevent unintentional starting. Ensure
radiators, ranges and refrigerators. There
WKH VZLWFK LV LQ WKH R̄ SRVLWLRQ EHIRUH
is an increased risk of electric shock if your body is
connecting to power source and/or
earthed or grounded.
battery pack, picking up or carrying the
˟ Do not expose power tools to rain or wet tool. &DUU\LQJ SRZHU WRROV ZLWK \RXU ÀQJHU RQ

16
the switch or energising power tools that have the instructions to operate the power tool.
switch on invites accidents. Power tools are dangerous in the hands of
˟ 5HPRYH DQ\ DGMXVWLQJ NH\ RU ZUHQFK untrained users.
before turning the power tool on. A ˟ Maintain power tools and accessories.
wrench or a key left attached to a rotating part of Check for misalignment or binding of
the power tool may result in personal injury. moving parts, breakage of parts and
˟ Do not overreach. Keep proper footing DQ\ RWKHU FRQGLWLRQ WKDW PD\ D̄HFW WKH
and balance at all times. This enables better power tool’s operation. If damaged,
control of the power tool in unexpected situations. have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained
˟ Dress properly. Do not wear loose
power tools.
clothing or jewellery. Keep your hair and
clothing away from moving parts. Loose ˟ Keep cutting tools sharp and clean.
clothes, jewellery or long hair can be caught in Properly maintained cutting tools with sharp cutting
moving parts. edges are less likely to bind and are easier to
control.
˟ If devices are provided for the connection
of dust extraction and collection facilities, ˟ Use the power tool, accessories and
ensure these are connected and properly tool bits etc. in accordance with these
used. Use of dust collection can reduce dust- instructions, taking into account the
related hazards. working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations
˟ Do not let familiarity gained from
GL̄HUHQW IURP WKRVH LQWHQGHG FRXOG UHVXOW LQ D
frequent use of tools allow you to
hazardous situation.
become complacent and ignore tool
safety principles. A careless action can cause ˟ Keep handles and grasping surfaces
severe injury within a fraction of a second. dry, clean and free from oil and grease.
Slippery handles and grasping surfaces do not
Power tool use and care allow for safe handling and control of the tool in
˟ Do not force the power tool. Use the unexpected situations.
correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and Battery tool use and care
safer at the rate for which it was designed. ˟ 5HFKDUJHRQO\ZLWKWKHFKDUJHUVSHFLÀHG
by the manufacturer. A charger that is suitable
˟ Do not use the power tool if the switch
for one type of battery pack may create a risk of
GRHV QRW WXUQ LW RQ DQG R̄ Any power
ÀUHZKHQXVHGZLWKDQRWKHUEDWWHU\SDFN
tool that cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired. ˟ 8VH SRZHU WRROV RQO\ ZLWK VSHFLÀFDOO\
designated battery packs. Use of any other
˟ Disconnect the plug from the power
EDWWHU\SDFNVPD\FUHDWHDULVNRILQMXU\DQGÀUH
source and/or remove the battery
pack, if detachable, from the power ˟ When battery pack is not in use, keep
tool before making any adjustments, it away from other metal objects, like
changing accessories, or storing power paper clips, coins, keys, nails, screws
tools. Such preventive safety measures reduce the or other small metal objects, that can
risk of starting the power tool accidentally. make a connection from one terminal to
another. Shorting the battery terminals together
˟ Store idle power tools out of the reach
PD\FDXVHEXUQVRUDÀUH
of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these ˟ Under abusive conditions, liquid may be

17
ejected from the battery; avoid contact. the maximum speed rating of the drill
,I FRQWDFW DFFLGHQWDOO\ RFFXUV ÁXVK ZLWK bit. At higher speeds, the bit is likely to bend if
water. If liquid contacts eyes, additionally allowed to rotate freely without contacting the
seek medical help. Liquid ejected from the workpiece, resulting in personal injury.
battery may cause irritation or burns. Ɣ Always start drilling at low speed
˟ Do not use a battery pack or tool that is and with the bit tip in contact with
GDPDJHGRUPRGLÀHG'DPDJHGRUPRGLÀHG the workpiece. At higher speeds, the bit is
batteries may exhibit unpredictable behaviour likely to bend if allowed to rotate freely without
UHVXOWLQJLQÀUHH[SORVLRQRUULVNRILQMXU\ contacting the workpiece, resulting in personal
˟ Do not expose a battery pack or tool to injury.
ÀUH RU H[FHVVLYH WHPSHUDWXUH Exposure Ɣ Apply pressure only in direct line with
WR ÀUH RU WHPSHUDWXUH DERYH ƒ& PD\ FDXVH the bit and do not apply excessive
explosion. pressure. Bits can bend causing breakage or
˟ Follow all charging instructions and loss of control, resulting in personal injury.
do not charge the battery pack or tool ˟ Wear ear protectors when drilling.
RXWVLGHWKHWHPSHUDWXUHUDQJHVSHFLÀHG Exposure to noise can cause hearing loss.
in the instructions. Charging improperly or ˟ Secure your workpiece with a clamping device. A
DW WHPSHUDWXUHV RXWVLGH WKH VSHFLÀHG UDQJH PD\ workpiece clamped with clamping devices or in a
GDPDJHWKHEDWWHU\DQGLQFUHDVHWKHULVNRIÀUH vice is held more secure than by hand.
Service ˟ Always wait until the product has come to a
˟ Have your power tool serviced by complete stop before placing it down. The tool
D TXDOLÀHG UHSDLU SHUVRQ XVLQJ RQO\ insert can jam and lead to loss of control over the
identical replacement parts. This will ensure power tool.
that the safety of the power tool is maintained. ˟ Do not open the battery. Danger of shortcircuiting.
˟ Never service damaged battery packs. ˟ Protect the battery against heat, e.g., against
Service of battery packs should only be performed FRQWLQXRXV LQWHQVH VXQOLJKW ÀUH ZDWHU DQG
by the manufacturer or authorized service moisture. Danger of explosion.
providers.
˟ In case of damage and improper use of the battery,
vapours may be emitted. Provide for fresh air and
Drill Safety Warnings seek medical help in case of complaints. The
vapours can irritate the respiratory system.
Safety Instructions for All Operations ˟ Use the battery only in conjunction with your Würth
˟ Hold the power tool by insulated
power tool. This measure alone protects the battery
gripping surfaces, when performing an
against dangerous overload.
operation where the cutting accessory
or fasteners may contact hidden wiring. ˟ Use only original Würth batteries with the voltage
Cutting accessory or fasteners contacting a “live” listed on the nameplate of your power tool. When
wire may make exposed metal parts of the power using other batteries, e. g. imitations, reconditioned
tool “live” and could give the operator an electric batteries or other brands, there is danger of injury
shock. as well as property damage through exploding
batteries.
˟ Safety instructions when using long drill
bits ˟ Use only original Würth accessories.
Ɣ Never operate at higher speed than

18
5HVLGXDO5LVNV Ambient operating temperature 0 - 40°C
for the tool and battery pack
Even when the product is used as prescribed, it is still Ambient storage temperature 0 - 27°C
impossible to completely eliminate certain residual for the tool and battery pack
risk factors. The operator should pay particular and
additional attention to these points in order to reduce Recommended ambient 5 - 40°C
the risk of serious personal injury. charging temperature

˟ Injury to hearing – Wear suitable ear protection Recommended battery type LI 12V/3 Ah
and limit exposure. BASIC
˟ Injury to sight – Wear protective eye shields or LI 12V/2 Ah
goggles when using the product. BASIC
˟ Injury caused by vibration – Limit exposure and Recommended charger ALG 12/3 BASIC
follow the instructions on risk reduction in this
manual. ALG 12/2 BASIC
˟ Electric shock after contact with hidden wires –
Hold the product only by insulated surfaces. Know Your Product
˟ Respiratory injury from dust created by operating See page 3.
the product – Wear suitable protection depending
1. Keyless chuck
on type of dust.
2. Torque adjustment ring
7RRO6SHFLÀFDWLRQV 3. Gear selector
4. Direction of rotation selector
12V drill driver compact ABS 12 5. Trigger switch
COMPACT
6. Handle, insulated gripping surface
Article number 5701 101 000
7. LED light
Voltage 12 V/DC
8. Battery pack
Chuck 0.8 - 10 mm
9. Belt clip
No load speed (drill mode)
Gear 1 0-400 min-1 Protection feature
Gear 2 0-1500 min-1
Protection Flashing times
Clutch (positions) 16 + drill mode of LED
Max. torque (hard/soft) 32/19 Nm Over current protection 4
Maximum drilling capacity in 20 mm Motor over temperature 10
wood protection
Maximum drilling capacity in 10 mm Low voltage protection 6
metal
Abuse protection 12
Weight (According to EPTA 1,2 kg (2,0 Ah) -
procedure 01/2014) 1,3 kg (3,0 Ah)
Weight - not incl. battery pack 1,0 kg

19
fully charge the battery after use.
Intended Use
Overload protection
The drill driver can be used for drilling into various When overloading the battery through very high
materials, including wood, metal, and plastics using a power consumption, e.g. from extreme high torque
drill bit having a shank diameter of less than 10 mm. applications, jamming of the drill bit, sudden stopping
The product can be used to drive and remove screws or short-circuiting, the power tool will hum for 2
and bolts using an appropriate bit. VHFRQGVDQGWKHQDXWRPDWLFDOO\VKXWR̄
For damage caused by usage other than intended, the 7RUHVWDUWWKHSRZHUWRROUHOHDVHWKHRQR̄VZLWFKDQG
user is responsible. then press it again.
The battery can heat up considerably under extreme
Symbols ORDG,QWKLVFDVHWKHEDWWHU\ZLOOVZLWFKR̄
Charge the battery in the charger to recharge and to
Read all safety warnings and all reactivate it.
instructions.
Dust Extraction
Warning Dusts from materials such as lead-containing coatings,
some wood types, minerals and metal can be harmful
V Volts to one’s health. Touching or breathing-in the dusts can
Direct current cause allergic reactions and/or lead to respiratory
infections of the user or bystanders.
No-load speed Certain dusts, such as oak or beech dust, are
considered carcinogenic, especially in connection
CE conformity with wood-treatment additives (chromate, wood
preservative). Materials containing asbestos may only
EurAsian Conformity Mark be worked on by specialists.
˟ Provide for good ventilation of the working place.
Waste electrical products should
not be disposed of with household ˟ ,W LV UHFRPPHQGHG WR ZHDU D 3 ÀOWHUFODVV
waste. Please recycle where facilities respirator.
exist. Check with your local authority Observe the relevant regulations in your country for
or retailer for recycling advice. the materials being worked on.

Maintenance and Cleaning


Battery
˟ Disconnect the plug from the power
A battery that is new or has not been used for a longer source and/or the battery pack from
period does not develop its full capacity until after the power tool before making any
approx. 2 – 3 charging/discharging cycles. adjustments, changing accessories or
Do not place down the battery on radiators or expose storing power tools. Such preventive
it to intense sunlight for longer periods; temperatures safety measure reduce the risk of starting
above 50 °C cause damage. the power tool accidentally.
Keep the contacts/terminals of the charger and ˟ For safe and proper working, always
replaceable battery clean. For optimal service life, keep the product and ventilation slots
clean.
20
If the product should fail despite the care taken in are: Sound pressure level 69 dB(A); Sound power
manufacturing and testing procedures, repair should level 80 dB(A). Uncertainty K=3 dB(A).
be carried out by a Würth master-Service. Wear hearing protection!
In all correspondence and spare parts orders, please Overall vibrational values (vector sum of three
always include the article number given on the type directions) determined according to EN 60745:
plate of the machine.
Vibration emission value ah,D = 1,2 m/s2, uncertainty
The current spare parts list for this power tool can be K=1,5 m/s2. (Drilling into metal)
viewed in the Internet under “http://www.wuerth.
Vibration emission value ah = 1,4 m/s2, uncertainty
com/partsmanager” or be requested from your next
K=1,5 m/s2. (Screwdriver)
:UWKEUDQFKR̅FH
The vibration emission level given in this information
sheet has been measured in accordance with a
Guarantee
standardised test given in EN 60745 and may be
For this Würth power tool, we provide a guarantee in used to compare one tool with another. It may be used
DFFRUGDQFHZLWKWKHOHJDOFRXQWU\VSHFLÀFUHJXODWLRQV for a preliminary assessment of exposure.
IURP WKH GDWH RI SXUFKDVH YHULÀHG E\ LQYRLFH RU The declared vibration emission level represents
delivery document). Damage that has occurred will be the main applications of the tool. However, if the
corrected by replacement or repair. WRRO LV XVHG IRU GL̄HUHQW DSSOLFDWLRQV ZLWK GL̄HUHQW
Damage caused by normal wear, overloading or accessories or is poorly maintained, the vibration
improper handling is excluded from the guarantee. HPLVVLRQPD\GL̄HU7KLVPD\VLJQLÀFDQWO\LQFUHDVHWKH
exposure level over the total working period.
Claims can only be accepted if the power tool is sent
XQGLVDVVHPEOHGWRD:UWKEUDQFKR̅FH\RXU:UWK An estimation of the level of exposure to vibration
sales representative or a customer service agent for should also take into account the times when the tool
Würth compressed-air and power tools. LV VZLWFKHG R̄ RU ZKHQ LW LV UXQQLQJ EXW QRW DFWXDOO\
GRLQJ WKH MRE 7KLV PD\ VLJQLÀFDQWO\ UHGXFH WKH
exposure level over the total working period.
Disposal
Identify additional safety measures to protect the
The product, accessories and packaging should be RSHUDWRUIURPWKHH̄HFWVRIYLEUDWLRQVXFKDVPDLQWDLQ
sorted for environmental-friendly recycling. the tool and the accessories, keep the hands warm,
Do not dispose of power tools into household waste! organise work patterns.
Only for EC countries:
According to the European Guideline
2012/19/EU for Waste Electrical and
Electronic Equipment and its implementation
into national right, power tools that are no
longer usable must be collected separately
and disposed of in an environmentally
correct manner.

Noise/Vibration Information
Measured sound values determined according to EN
60745.
Typically the A-weighted noise levels of the product

21
EC-Declaration of conformity
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards
or standardisation documents:
EN 60745-1:2009+A11:2010,
EN 60745-2-1:2010,
EN 55014-1:2017,
EN 55014-2:2015,
EN IEC 63000:2018, in accordance with the
Directives 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/
EU.

7HFKQLFDOÀOHDW
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
74653 Künzelsau, GERMANY

Frank Wolpert
Head of Product Management
Authorized Signatory

Dr.-Ing. Siegfried Beichter


Head of Quality,
Authorized Signatory
Künzelsau: 22.08.2019

Subject to change without notice.

22
IT Per la vostra sicurezza

È possibile lavorare in sicurezza con questo prodotto solo se le informazioni d'uso


e di sicurezza sono state lette per intero e le istruzioni ivi contenute vengono
seguite rigorosamente.

Norme di sicurezza generali

AVVERTENZA Leggere attentamente tutte massa. In questo modo è possibile evitare i rischi
OH DYYHUWHQ]H OH LVWUX]LRQL H OH VSHFLÀFKH di scosse elettriche.
fornite con l’apparecchio e fare riferimento ˟ (YLWDUHHYHQWXDOLFRQWDWWLFRQOHVXSHUÀFL
alle illustrazioni. La mancata osservanza delle messe a terra o a massa (vale a dire tubi,
istruzioni elencate sotto può causare folgorazione, radiatori, cucine, frigoriferi, ecc.). I rischi
incendio e/o lesioni gravi. di scosse elettriche aumentano se una parte del
Conservare le presenti avvertenze ed SURSULRFRUSRqDFRQWDWWRFRQVXSHUÀFLPHVVHD
istruzioni per poterle consultare in seguito. terra o a massa.
Il termine “apparecchio elettrico” utilizzato nelle
˟ Non esporre l’apparecchio elettrico
norme di sicurezza seguenti indica sia gli apparecchi
alla pioggia o all’umidità. Infatti, i rischi di
elettrici da collegare alla rete di alimentazione sia gli
scosse elettriche aumentano se all’interno di un
apparecchi elettrici a batteria.
DSSDUHFFKLRHOHWWULFRYLqXQ·LQÀOWUD]LRQHGLDFTXD
6,&85(==$'(//·$0%,(17(',/$9252 ˟ Controllare che il cavo d’alimentazione
˟ Mantenere pulito e ben illuminato sia in buono stato. Non tenere
l’ambiente di lavoro. Aree non ordinate o non l’apparecchio per il cavo d’alimentazione
illuminate possono causare incidenti. e non tirare mai il cavo per scollegarlo
˟ Non utilizzare apparecchi elettrici in dall’alimentazione elettrica. Mantenere
un ambiente in cui vi siano sostanze il cavo d’alimentazione lontano da
esplosive, ad esempio in prossimità di qualsiasi fonte di calore, olio, oggetti
OLTXLGL GL JDV R GL SROYHUL LQÀDPPDELOL taglienti ed organi in movimento. I
Le scintille provocate dagli apparecchi elettrici rischi di scosse elettriche aumentano se il cavo è
possono appiccare il fuoco o farle esplodere. danneggiato o aggrovigliato.
˟ Quando si utilizza un apparecchio ˟ Qualora si lavori all’esterno, utilizzare
elettrico, tenere bambini, estranei ed solo prolunghe concepite per un tale
animali domestici lontani dall’area impiego. In questo modo è possibile evitare i
di lavoro. Potrebbero infatti essere causa rischi di scosse elettriche.
di distrazione e fare perdere il controllo ˟ Se non è possibile evitare di utilizzare
dell’apparecchio. l’apparecchio in un ambiente
6,&85(==$(/(775,&$ umido, collegarsi ad un impianto di
˟ La spina dell’apparecchio elettrico deve alimentazione elettrica protetto da un
essere adeguata alla presa in cui verrà LQWHUUXWWRUHGL̄HUHQ]LDOH 5&' L’utilizzo di
inserita. Non intervenire mai sulla un interruttore RCD limita i rischi di scosse elettriche.
spina. Non utilizzare mai adattatori con 6,&85(==$3(5621$/(
apparecchi elettrici messi a terra o a ˟ Durante l’utilizzo di un apparecchio

23
elettrico, rimanere vigili, prestare molta aspirazione della polvere, assicurarsi
attenzione a ciò che si fa e agire con che quest’ultimo venga installato ed
buon senso. Non utilizzare l’apparecchio utilizzato in modo corretto. In questo modo
elettrico quando si è stanchi, sotto è possibile evitare i rischi di incidenti.
O·H̄HWWR GL DOFRO R GL GURJKH RSSXUH ˟ Non lasciare che la familiarità acquisita
se si stanno assumendo medicinali. con l’uso frequente degli utensili
Non dimenticare mai che basta un secondo di sfoci in un’eccessiva sicurezza di sé e
distrazione per ferirsi in modo grave. nell’ignoranza dei princìpi di sicurezza
˟ Utilizzare dispositivi di protezione. dell’utensile. Un utilizzo disattento può causare
Proteggere sempre gli occhi. A seconda lesioni gravi in una frazione di secondo.
delle situazioni, indossare anche una maschera
UTILIZZO E MANUTENZIONE DEGLI
antipolvere, calzature antiscivolo, un casco o $33$5(&&+,(/(775,&,
protezioni uditive, onde evitare i rischi di lesioni ˟ Non forzare l’apparecchio. Utilizzare
ÀVLFKHJUDYL l’apparecchio adeguato al lavoro da
˟ Evitare qualunque avvio accidentale. H̄HWWXDUH /·DSSDUHFFKLR R̄ULUj PLJOLRUL
Assicurarsi che l’interruttore sia in SUHVWD]LRQLHVDUjSLVLFXURVHXWLOL]]DWRDOUHJLPH
posizione di “arresto” prima di collegare per il quale è stato concepito.
l’apparecchio ad una presa o di inserire ˟ Non utilizzare un apparecchio elettrico
la batteria, nonché quando si intende se l’interruttore non ne consente l’avvio
D̄HUUDUH R WUDVSRUWDUH O·DSSDUHFFKLR e l’arresto. Un apparecchio che non può essere
Onde evitare i rischi di incidenti, non spostare acceso e spento correttamente è pericoloso e
l’apparecchio mantenendo il dito sul grilletto e non pertanto deve essere assolutamente riparato.
collegarlo all’alimentazione elettrica né inserire
˟ 3ULPD GL H̄HWWXDUH UHJROD]LRQL GL
la batteria se l’interruttore si trova in posizione di
cambiare gli accessori o di riporre
“marcia”.
l’utensile elettrico scollegare la spina
˟ Prima di avviare l’apparecchio, togliere dalla presa di corrente e/o rimuovere
le chiavi di serraggio. Una chiave di il pacco batteria, se staccabile,
serraggio che rimane inserita in un elemento dall’utensile. In questo modo è possibile ridurre
mobile dell’apparecchio può provocare gravi i rischi di avvio involontario dell’apparecchio.
OHVLRQLÀVLFKH
˟ 5LSRUUHJOLDSSDUHFFKLHOHWWULFLIXRULGDOOD
˟ Mantenersi sempre in equilibrio. portata dei bambini. Non consentire
5LPDQHUHEHQHLQHTXLOLEULRVXOOHJDPEH l’utilizzo dell’apparecchio a persone che
e non distendere troppo lontano le non lo conoscono o che non sono venute
braccia. Una posizione di lavoro stabile consente a conoscenza delle presenti norme di
di avere un maggiore controllo dell’apparecchio sicurezza. Gli apparecchi elettrici diventano
QHOFDVRLQFXLVLYHULÀFKLXQDVLWXD]LRQHLPSURYYLVD strumenti pericolosi nelle mani di persone che non
˟ Indossare un abbigliamento adatto. sanno utilizzarli.
Non indossare indumenti ampi o gioielli. ˟ Eseguire la manutenzione degli utensili
Tenere capelli e indumenti lontano dalle elettrici e relativi accessori. Controllare
parti in movimento. Gli abiti ampi, i gioielli e i l’allineamento dei componenti mobili.
capelli lunghi potrebbero rimanere impigliati nelle 9HULÀFDUH FKH QRQ YL VLDQR FRPSRQHQWL
parti in movimento dell’apparecchio. rotti. Controllare il montaggio ed altri
˟ Nel caso in cui l’apparecchio abbia eventuali fattori importanti per il corretto
in dotazione un dispositivo di funzionamento dell’apparecchio. In

24
caso di componenti danneggiati, fare riparare LQFXLVLYHULÀFKLTXHVWRWLSRGLVLWXD]LRQH
l’apparecchio prima di utilizzarlo. Molti incidenti sciacquare abbondantemente con acqua
sono dovuti ad una cattiva manutenzione degli pulita la zona interessata. In caso di contatto
apparecchi. con gli occhi, consultare un medico. Il liquido
˟ Mantenere gli apparecchi sempre fuoriuscito dalla batteria può provocare irritazioni
SXOLWLHGD̅ODWLSe un utensile di taglio viene o ustioni.
PDQWHQXWR SXOLWR H DGHJXDWDPHQWH D̅ODWR ˟ Non usare un pacco batteria o un utensile
OH SUREDELOLWj FKH VL EORFFKL VDUDQQR LQIHULRUL FKH VLD VWDWR GDQQHJJLDWR R PRGLÀFDWR
H O·XWLOL]]DWRUH SRWUj FRQVHUYDUH XQ PDJJLRUH /H EDWWHULH GDQQHJJLDWH R PRGLÀFDWH SRVVRQR
controllo dell’apparecchio. presentare un comportamento imprevedibile,
˟ Utilizzare l’apparecchio elettrico, i relativi risultante in incendi, esplosioni o rischio di lesioni.
accessori, gli inserti, ecc. attenendosi alle ˟ Non esporre un pacco batteria o utensile
presenti indicazioni per l’uso, tenendo al fuoco o a temperature eccessive.
conto delle condizioni di utilizzo e delle L’esposizione al fuoco o a temperature superiori a
applicazioni previste. Onde evitare situazioni 130°C può causare esplosioni.
di pericolo, utilizzare l’apparecchio elettrico solo ˟ Seguire tutte le istruzioni per il
per i lavori per cui è stato concepito. caricamento e non caricare il pacco
˟ 7HQHUH PDQLJOLH H VXSHUÀFL GHOOH batteria o l’utensile al di fuori
impugnature asciutte, pulite e prive di GHOO·LQWHUYDOORGLWHPSHUDWXUDVSHFLÀFDWR
olii e grassi. Maniglie e impugnature scivolose nelle istruzioni. Un caricamento errato o svolto
non consentono l’utilizzo e il controllo in sicurezza DWHPSHUDWXUHDOGLIXRULGHOO·LQWHUYDOORVSHFLÀFDWR
dell’utensile nelle situazioni impreviste. può danneggiare la batteria e aumentare il rischio
di incendi.
1250( ', 6,&85(==$ 63(&,),&+( 3(5 */,
$33$5(&&+,$%$77(5,$ MANUTENZIONE
˟ Per ricaricare la batteria dell’apparecchio, ˟ Eventuali riparazioni devono essere
utilizzare esclusivamente il caricabatteria H̄HWWXDWH GD XQ WHFQLFR TXDOLÀFDWR FKH
raccomandato dal produttore. Un utilizzerà solo parti di ricambio originali.
caricabatteria adatto ad un certo tipo di batteria ,Q TXHVWR PRGR VDUj SRVVLELOH XWLOL]]DUH
potrebbe provocare un incendio se utilizzato con l’apparecchio elettrico in totale sicurezza.
un altro tipo di batteria.
˟ 1RQ H̄HWWXDUH PDL OD PDQXWHQ]LRQH
˟ Con un apparecchio a batteria deve dei pacchi batteria danneggiati. La
essere utilizzato esclusivamente un tipo manutenzione dei pacchi batteria deve essere
GLEDWWHULDVSHFLÀFR L’impiego di una batteria H̄HWWXDWD VROR GDO SURGXWWRUH R GD IRUQLWRUL GL
non conforme può provocare un incendio. assistenza autorizzati.
˟ Quando la batteria non viene utilizzata,
conservarla a distanza da oggetti Avvertenze di sicurezza per il
metallici, come ad esempio fermagli,
trapano
monete, chiavi, viti, chiodi o qualunque
altro oggetto che potrebbe fare da ponte
tra i due poli. La messa in cortocircuito dei poli
Norme di sicurezza generali
˟ Quando si esegue un'operazione in cui
della batteria può provocare ustioni o incendi.
un accessorio di taglio o gli elementi di
˟ Evitare qualunque contatto con il liquido ÀVVDJJLR SRVVRQR HQWUDUH LQ FRQWDWWR
della batteria in caso di fuoriuscite FRQ ÀOL HOHWWULFL QRQ YLVLELOL LPSXJQDUH
dovute ad un utilizzo improprio. Nel caso O
HOHWWURXWHQVLOH VROR GDOOH VXSHUÀFL

25
isolate. Il contatto di un accessorio di taglio o di ˟ In caso di danni e di uso improprio della
XQHOHPHQWRGLÀVVDJJLRFRQXQFDYRVRWWRWHQVLRQH batteria, potrebbero essere emessi dei
può mettere sotto tensione a loro volta le parti fumi. Far circolare aria pulita e chiamare un
metalliche dell'elettroutensile, con conseguente medico in caso di malessere. I fumi possono irritare
scossa elettrica per l'operatore. le vie respiratorie.
˟ Istruzioni di sicurezza quando si ˟ Usare la batteria solo insieme
utilizzano punte lunghe del trapano all’elettroutensile Würth. Questa misura
Ɣ Mai operare a una velocità superiore da sola protegge la batteria dai sovraccarichi
alla velocità nominale massima per la pericolosi.
punta.$YHORFLWjVXSHULRULHVHODVFLDWDOLEHUD ˟ Usare solo batterie originali Würth della
di ruotare senza toccare il pezzo da lavorare, stessa tensione indicata nella targhetta
la punta potrebbe piegarsi e provocare lesioni LGHQWLÀFDWLYD GHOO·HOHWWURXWHQVLOH Quando
personali. si usano altre batterie, ad es. imitazioni, batterie
Ɣ Iniziare sempre la trapanatura a ricondizionate o di altre marche, sussiste il pericolo
una bassa velocità e con la punta a di lesioni e di danni materiali dovuti all’esplosione
contatto del pezzo da lavorare. A delle batterie.
YHORFLWjVXSHULRULHVHODVFLDWDOLEHUDGLUXRWDUH ˟ Usare solo accessori originali Würth.
senza toccare il pezzo da lavorare, la punta
potrebbe piegarsi e provocare lesioni personali.
Ɣ Applicare la pressione solo in linea 5LVFKLUHVLGXL
retta rispetto alla punta e non in
maniera eccessiva. Le punte possono Anche quando il prodotto viene utilizzato come
piegarsi causando rotture o la perdita di LQGLFDWR VDUj DQFRUD LPSRVVLELOH HOLPLQDUH
controllo, risultanti in lesioni personali. completamente alcuni fattori di rischio residuo.
˟ ,QGRVVDUH FX̅H GL SURWH]LRQH GXUDQWH /
RSHUDWRUH GRYUj SUHVWDUH SDUWLFRODUH HG XOWHULRUH
le operazioni di foratura. L’esposizione attenzione a questi punti per ridurre il rischio di gravi
prolungata al rumore senza protezione può lesioni alla persona.
causare danni all’udito. ˟ /HVLRQL DOO
XGLWR ² ,QGRVVDUH FX̅H GL SURWH]LRQH
˟ Agganciare il pezzo sul quale si sta adatte e limitare l'esposizione.
lavorando con un morsetto. Un pezzo da ˟ Lesioni alla vista – Indossare occhiali o schermi di
ODYRUDUH ÀVVDWR FRQ DSSRVLWL VWUXPHQWL R FRQ XQD protezione quando si utilizza il prodotto.
PRUVD UHVWD LQ SRVL]LRQH SL VDOGDPHQWH FKH ˟ Lesioni causate da vibrazioni - Limitare l'esposizione
tenendolo con una mano. e seguire le istruzioni sulla riduzione dei rischi in
˟ Attendere sempre che il prodotto si questo manuale.
sia arrestato completamente prima ˟ 6FRVVHHOHWWULFKHLQFDVRGLFRQWDWWRFRQÀOLQDVFRVWL
di deporlo. L’utensile a inserzione potrebbe 5HJJHUHLOSURGRWWRVRORGDOOHVXSHUÀFLLVRODWH
incepparsi e far perdere il controllo dell’utensile.
˟ Lesioni all'apparato respiratorio da polvere causate
˟ Non aprire la batteria. Pericolo di corto da messa in funzione del prodotto. – Indossare
circuito. protezioni adeguate a seconda del tipo di polvere.
˟ Proteggere la batteria dal calore, ad
es. dalla luce solare intensa e continua,
GDOOHÀDPPHGDOO·DFTXDHGDOO·XPLGLWj
Pericolo di esplosione.

26
6SHFLÀFKHGHOO
XWHQVLOH Caricatore consigliato ALG 12/3
BASIC
Trapano avvitatore ABS 12 ALG 12/2
COMPACT BASIC
Codice articolo 5701 101 000
Voltaggio 12 V/DC Familiarizzare con il prodotto
Mandrino 0.8 - 10 mm Vedere a pagina 3.
9HORFLWjDYXRWR 0RGDOLWj 1. Mandrino senza chiave
perforatore)
2. Anello di regolazione torsione
Marcia 1 0-400 min-1
3. Selettore della marcia
Marcia 2 0-1500 min-1 4. Selezionatore di direzione rotazione
Frizione (posizioni) PRGDOLWj 5. Interruttore di avvio/arresto
trapano
6. ,PSXJQDWXUDFRQVXSHUÀFLHLVRODWDDQWLVFLYROR
Torsione massima (hard/soft) 32/19 Nm 7. Luce al LED
&DSDFLWjPDVVLPDGL 20 mm 8. Gruppo batterie
trapanazione nel legno
9. Gancio per cinta
&DSDFLWjPDVVLPDGL 10 mm
trapanazione nel metallo Funzione di protezione
Peso - secondo la Procedura 1,2 kg (2,0 Ah) -
EPTA 01/2014 1,3 kg (3,0 Ah)
Protezione Durata
Peso, non incluso nel gruppo 1,0 kg lampeggio
batteria del LED
Temperatura ambientale di 0 - 40°C Protezione da sovracorrente 4
esercizio per l'utensile e la
Protezione da sovracorrente del 10
batteria
motore
Temperatura ambientale di 0 - 27°C
Protezione di bassa tensione 6
conservazione per l'utensile e
la batteria Protezione dagli abusi 12
Temperatura ambientale 5 - 40°C
consigliata per il caricamento
Utilizzo
Tipo di batteria consigliato LI 12V/3 Ah
BASIC Il trapano avvitatore è utilizzabile per forare diversi
LI 12V/2 Ah materiali, fra cui legno, metallo e plastica, per mezzo
BASIC di una punta dal gambo di diametro inferiore a 10
mm. Il prodotto è utilizzabile per avvitare e svitare viti
e bulloni per mezzo di una punta appropriata.
L'utente è responsabile dei danni causati da un utilizzo
diverso da quello previsto.

27
poi premerlo nuovamente.
Simboli
Sotto carichi estremi la batteria può riscaldarsi
notevolmente. In tal caso la batteria si spegne.
Leggere tutti gli avvertimenti e le Inserire la batteria nel caricatore per ricaricarla e
istruzioni di sicurezza. riattivarla.

Avvertenze Aspirazione della polvere

V Volt Le polveri di materiali come rivestimenti al piombo,


alcuni tipi di legno, minerali e metalli sono nocive
Corrente diretta per la salute. Toccando o inalando le polveri si
9HORFLWjDYXRWR possono avere reazioni allergiche e/o infezioni delle
vie respiratorie dell'utilizzatore o delle persone nelle
vicinanze.
&RQIRUPLWj&(
Certe polveri, come la segatura di rovere o di faggio,
0DUFKLRGLFRQIRUPLWj(XU$VLDQ sono considerate cancerogene, soprattutto insieme
agli additivi per il trattamento del legno (cromato,
I prodotti elettrici non devono essere conservanti del legno). I materiali contenenti asbesto
VPDOWLWLFRQLULÀXWLGRPHVWLFL9LVRQR possono essere lavorati solo dagli specialisti.
strutture per smaltire tali prodotti. ˟ Fornire una buona ventilazione al luogo di lavoro.
Informarsi presso il proprio Comune ˟ 6L FRQVLJOLD GL LQGRVVDUH XQ UHVSLUDWRUH FRQ ÀOWUR
o rivenditore di sicurezza per di classe P2.
VPDWLUHDGHJXDWDPHQWHWDOLULÀXWL
Osservare i relativi regolamenti nazionali per i
materiali da lavorare.
Batteria
Manutenzione e pulizia
Una batteria che sia nuova o che non sia stata usata
SHU XQ OXQJR SHULRGR UDJJLXQJH OD SLHQD FDSDFLWj ˟ Scollegare la spina dalla presa di corrente
dopo circa 2–3 cicli di caricamento e scaricamento. e/o la batteria dall'elettroutensile prima
di eseguire regolazioni, di sostituire gli
Non appoggiare la batteria su dei radiatori né esporla
accessori o di riporre l'elettroutensile
alla luce solare intensa per lunghi periodi; temperature
stesso. Tale misura di sicurezza
superiori a 50°C possono causare danni.
preventiva riduce il rischio di avviare
Tenere puliti i contatti e i terminali del caricatore e accidentalmente l'elettroutensile.
della batteria sostituibile. Per ottimizzarne la durata,
˟ Per lavorare in modo sicuro e corretto,
caricare completamente la batteria dopo l'uso.
tenere sempre puliti il prodotto e le
Protezione dai sovraccarichi feritoie di ventilazione.
Quando si sovraccarica la batteria a causa di un Se il prodotto si guasta nonostante l'attenzione
consumo di energia molto alto, ad es. da applicazioni prestata nelle procedure di fabbricazione e collaudo,
di coppia estremamente alte, inceppamento la riparazione deve essere eseguita da un Würth
della punta, arresto improvviso o corto circuito, master-Service.
l'elettroutensile ronza per 2 secondi e poi si spegne
In tutta la corrispondenza e negli ordini delle parti
automaticamente.
di ricambio, includere sempre il codice dell'articolo
Per riavviarlo, rilasciare l'interruttore di accensione e

28
LQGLFDWRVXOODWDUJKHWWDLGHQWLÀFDWLYDGHOO
XWHQVLOH Indossare una protezione dell'udito.
L'elenco corrente delle parti di ricambio per questo Valori complessivi delle vibrazioni (la somma vettoriale
elettroutensile è reperibile in Internet all'indirizzo delle tre direzioni) determinati secondo EN 60745:
“http://www.wuerth.com/partsmanager” oppure Valore delle emissioni vibrazioni ah,D = 1,2 m/s2,
SXzYHQLUHULFKLHVWRDOODSLYLFLQDÀOLDOH:UWK Incertezza K=1,5 m/s2. (Perforazione nel metallo)
Valore delle emissioni vibrazioni ah = 1,4 m/s2,
Garanzia Incertezza K=1,5 m/s2. (Avvitatore )
Per questo elettroutensile Würth forniamo una Il livello di emissioni di vibrazioni indicato nel foglio
JDUDQ]LD FRQIRUPH DOOH QRUPDWLYH OHJDOL VSHFLÀFKH informativo è stato misurato secondo lo standard
del paese e valida a decorrere dalla data di acquisto (1HSRWUjHVVHUHXWLOL]]DWRSHUSDUDJRQDUH
YHULÀFDELOHGDOODIDWWXUDRGDOODEROODGLFRQVHJQD , un utensile all'altro. Può essere utilizzato per una
GDQQLYHULÀFDWLVLYHUUDQQRFRUUHWWLWUDPLWHVRVWLWX]LRQH valutazione preliminare dell'esposizione.
o riparazione. Il livello di emissioni vibrazioni dichiarato rappresenta
I danni causati da normale usura, sovraccarico o le principali applicazioni dell’utensile. Se l'utensile
utilizzo improprio sono esclusi dalla garanzia. viene utilizzato per applicazioni diverse con accessori
diversi o non viene svolta la manutenzione corretta su
Le richieste possono essere accettate solo se l'utensile
di esso, le emissioni delle vibrazioni potranno essere
YLHQH LQYLDWR QRQ VPRQWDWR D XQD ÀOLDOH :UWK DO
GLYHUVH &Lz SRWUj VLJQLÀFDWLYDPHQWH DXPHQWDUH LO
UDSSUHVHQWDQWH FRPPHUFLDOH :UWK SL YLFLQR R D
livello di esposizione durante il periodo totale di
un agente dell'assistenza clienti per gli utensili Würth
lavoro.
elettrici e ad aria compressa.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni
deve prendere in considerazione i tempi in cui l'utensile
Smaltimento
viene spento o è in funzione ma non viene utilizzato
Per tutelare l’ambiente, l’apparecchio, gli accessori e SHURSHUD]LRQLGLODYRUR&LzSRWUjVLJQLÀFDWLYDPHQWH
gli imballaggi devono essere smaltiti separatamente. ridurre il livello di esposizione durante il periodo totale
di lavoro.
1RQJHWWDUHJOLHOHWWURXWHQVLOLIUDLULÀXWLGRPHVWLFL
,GHQWLÀFDUH PLVXUH GL VLFXUH]]D DGGL]LRQDOL SHU
Solo per i paesi della CE: SURWHJJHUH O
RSHUDWRUH GDJOL H̄HWWL GHOOH YLEUD]LRQL
secondo la Direttiva europea 2012/19/ quali: svolgere la manutenzione sull'utensile e gli
8(VXL5LÀXWLGL$SSDUHFFKLDWXUH(OHWWULFKH accessori, tenere le mani calde, organizzare i ritmi di
ed elettroniche e il suo recepimento nella lavoro.
legislazione nazionale, gli elettroutensili
FKH QRQ VRQR SL XWLOL]]DELOL GHYRQR
essere raccolti separatamente e smaltiti in
XQD PRGDOLWj FRUUHWWD GDO SXQWR GL YLVWD
ambientale.

Informazioni su rumori/vibrazioni
Valori del suono misurati determinati secondo lo
standard EN 60745.
7LSLFDPHQWHLOLYHOOLGLUXPRURVLWjFRQSHVDWXUD$GHO
prodotto sono: Livello pressione sonora 69 dB(A);
Livello pressione sonora 80 dB(A) Incertezza K=3 dB

29
Dichiarazione di Conformità CE
'LFKLDULDPRVRWWRODQRVWUDXQLFDUHVSRQVDELOLWjFKH
questo prodotto è conforme alle seguenti normative o
documenti di normazione:
EN 60745-1:2009+A11:2010,
EN 60745-2-1:2010,
EN 55014-1:2017,
EN 55014-2:2015,
EN IEC 63000:2018, conformemente alle Direttive
2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.

Documento tecnico disponibile presso:


Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
74653 Künzelsau, GERMANY

Frank Wolpert
Capo Gestione Prodotti
Firmatario autorizzato

Dr.-Ing. Siegfried Beichter


&DSRGHOOD4XDOLWj
Firmatario autorizzato
Künzelsau: 22.08.2019

6RJJHWWRDPRGLÀFKHVHQ]DSUHDYYLVR

30
)5 Pour votre sécurité

Il est possible de travailler en toute sécurité avec ce produit uniquement après une
lecture intégrale des informations relatives à l'utilisation et à la sécurité et le strict
respect des instructions contenues dans le présent document.

Avertissements De Sécurité Généraux Pour L’outil Électrique

AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements ˟ Éviter tout contact du corps avec des
de sécurité, les instructions, les illustrations surfaces reliées à la terre telles que les
HW OHV VSpFLÀFDWLRQV IRXUQLV DYHF FHW RXWLO tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et
électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de
ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un FKRFpOHFWULTXHVLYRWUHFRUSVHVWUHOLpjODWHUUH
incendie et/ou une blessure sérieuse. ˟ Ne pas exposer les outils électriques à
Conserver tous les avertissements et toutes la pluie ou à des conditions humides. La
les instructions pour pouvoir s’y reporter SpQpWUDWLRQG¶HDXjO·LQWpULHXUG·XQRXWLOpOHFWULTXH
ultérieurement.
augmente le risque de choc électrique.
Le terme «outil électrique» dans les avertissements fait
UpIpUHQFHjYRWUHRXWLOpOHFWULTXHDOLPHQWpSDUOHVHFWHXU ˟ Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais
(avec cordon d’alimentation) ou votre outil électrique utiliser le cordon pour porter, tirer ou
fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). débrancher l’outil électrique. Maintenir
le cordon à l’écart de la chaleur, du
Sécurité de la zone de travail OXEULÀDQWGHVDUrWHVYLYHVRXGHVSDUWLHV
˟ Conserver la zone de travail propre en mouvement. Des cordons endommagés ou
et bien éclairée. Les zones en désordre ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
sombres sont propices aux accidents. ˟ Lorsqu’on utilise un outil électrique à
˟ Ne pas faire fonctionner les outils l’extérieur, utiliser un prolongateur
électriques en atmosphère explosive, adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation
par exemple en présence de liquides G·XQFRUGRQDGDSWpjO·XWLOLVDWLRQH[WpULHXUHUpGXLW
LQÁDPPDEOHV GH JD] RX GH SRXVVLqUHV le risque de choc électrique.
Les outils électriques produisent des étincelles qui ˟ Si l’usage d’un outil électrique dans un
SHXYHQWHQÁDPPHUOHVSRXVVLqUHVRXOHVIXPpHV emplacement humide est inévitable,
˟ Maintenir les enfants et les personnes utiliser une alimentation protégée par un
présentes à l’écart pendant l’utilisation GLVSRVLWLI j FRXUDQW GL̄pUHQWLHO UpVLGXHO
de l’outil électrique. Les distractions peuvent 5&'  L’usage d’un RCD réduit le risque de choc
vous faire perdre le contrôle de l’outil. électrique.
Sécurité électrique Sécurité des personnes
˟ ,OIDXWTXHOHVÀFKHVGHO·RXWLOpOHFWULTXH ˟ 5HVWHU YLJLODQW UHJDUGHU FH TXH YRXV
soient adaptées au socle. Ne jamais rWHV HQ WUDLQ GH IDLUH HW IDLUH SUHXYH
PRGLÀHUODÀFKHGHTXHOTXHIDoRQTXHFH de bon sens dans votre utilisation de
soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil
des outils électriques à branchement de pOHFWULTXH ORUVTXH YRXV rWHV IDWLJXp RX
terre. 'HV ÀFKHV QRQ PRGLÀpHV HW GHV VRFOHV sous l’emprise de drogues, de l’alcool
adaptés réduisent le risque de choc électrique.

31
ou de médicaments. Un moment d’inattention peut provoquer une blessure grave.
en cours d’utilisation d’un outil électrique peut
Utilisation et entretien de l’outil électrique
entraîner des blessures graves.
˟ Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser
˟ Utiliser un équipement de protection l’outil électrique adapté à votre
individuelle. Toujours porter une application. L’outil électrique adapté réalise
protection pour les yeux. Les équipements mieux le travail et de manière plus sûre au régime
de protection individuelle tels que les masques pour lequel il a été construit.
contre les poussières, les chaussures de sécurité
˟ Ne pas utiliser l’outil électrique si
antidérapantes, les casques ou les protections
l’interrupteur ne permet pas de passer de
auditives utilisés pour les conditions appropriées
O·pWDWGHPDUFKHjDUUrWHWLQYHUVHPHQW
réduisent les blessures.
Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé
˟ Éviter tout démarrage intempestif. par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
S’assurer que l’interrupteur est en
˟ 'pEUDQFKHU OD ÀFKH GH OD VRXUFH
SRVLWLRQ DUUrW DYDQW GH EUDQFKHU O·RXWLO
d’alimentation et/ou enlever le bloc de
au secteur et/ou au bloc de batteries, de
batteries, s’il est amovible, avant tout
le ramasser ou de le porter. Porter les outils
réglage, changement d’accessoires ou
électriques en ayant le doigt sur l’interrupteur ou
avant de ranger l’outil électrique. De telles
brancher des outils électriques dont l’interrupteur
mesures de sécurité préventives réduisent le risque
est en position marche est source d’accidents.
de démarrage accidentel de l’outil électrique.
˟ 5HWLUHU WRXWH FOp GH UpJODJH DYDQW GH
˟ &RQVHUYHU OHV RXWLOV pOHFWULTXHV j O·DUUrW
mettre l’outil électrique en marche. Une
hors de la portée des enfants et ne pas
FOpODLVVpHÀ[pHVXUXQHSDUWLHWRXUQDQWHGHO·RXWLO
permettre à des personnes ne connaissant
pOHFWULTXHSHXWGRQQHUOLHXjGHVEOHVVXUHV
pas l’outil électrique ou les présentes
˟ Ne pas se précipiter. Garder une position instructions de le faire fonctionner. Les
et un équilibre adaptés à tout moment. outils électriques sont dangereux entre les mains
Cela permet un meilleur contrôle de l’outil d’utilisateurs novices.
électrique dans des situations inattendues.
˟ Observer la maintenance des outils
˟ S’habiller de manière adaptée. Ne pas pOHFWULTXHV HW GHV DFFHVVRLUHV 9pULÀHU
SRUWHUGHYrWHPHQWVDPSOHVRXGHELMRX[ qu’il n’y a pas de mauvais alignement
*DUGHU OHV FKHYHX[ HW OHV YrWHPHQWV j ou de blocage des parties mobiles, des
distance des parties en mouvement. Des pièces cassées ou toute autre condition
vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs SRXYDQW D̄HFWHU OH IRQFWLRQQHPHQW GH
peuvent être pris dans des parties en mouvement. l’outil électrique. En cas de dommages,
˟ Si des dispositifs sont fournis pour faire réparer l’outil électrique avant de
le raccordement d’équipements l’utiliser.'HQRPEUHX[DFFLGHQWVVRQWGXVjGHV
pour l’extraction et la récupération outils électriques mal entretenus.
des poussières, s’assurer qu’ils sont ˟ *DUGHU D̄€WpV HW SURSUHV OHV RXWLOV
connectés et correctement utilisés. Utiliser permettant de couper. 'HV RXWLOV GHVWLQpV j
des collecteurs de poussière peut réduire les couper correctement entretenus avec des pièces
risques dus aux poussières. coupantes tranchantes sont moins susceptibles de
˟ 5HVWHU YLJLODQW HW QH SDV QpJOLJHU OHV EORTXHUHWVRQWSOXVIDFLOHVjFRQWU{OHU
principes de sécurité de l’outil sous ˟ Utiliser l’outil électrique, les accessoires
prétexte que vous avez l’habitude de et les lames etc., conformément à ces
l’utiliser. Une fraction de seconde d’inattention instructions, en tenant compte des

32
conditions de travail et du travail à ˟ Ne pas exposer un bloc de batteries ou
réaliser. L’utilisation de l’outil électrique pour un outil fonctionnant sur batteries au
GHV RSpUDWLRQV GL̄pUHQWHV GH FHOOHV SUpYXHV SHXW feu ou à une température excessive. Une
GRQQHUOLHXjGHVVLWXDWLRQVGDQJHUHXVHV H[SRVLWLRQDXIHXRXjXQHWHPSpUDWXUHVXSpULHXUH
˟ Il faut que les poignées et les surfaces jƒ&SHXWSURYRTXHUXQHH[SORVLRQ
de préhension restent sèches, propres et ˟ Suivre toutes les instructions de charge
dépourvues d’huiles et de graisses. Des et ne pas charger le bloc de batteries ou
poignées et des surfaces de préhension glissantes l’outil fonctionnant sur batteries hors de
rendent impossibles la manipulation et le contrôle ODSODJHGHWHPSpUDWXUHVVSpFLÀpHGDQV
en toute sécurité de l’outil dans les situations les instructions. Un chargement incorrect ou
inattendues. j GHV WHPSpUDWXUHV KRUV GH OD SODJH VSpFLÀpH
de températures peut endommager la batterie et
Utilisation des outils fonctionnant sur
batteries et précautions d’emploi augmenter le risque de feu.
˟ Ne recharger qu’avec le chargeur Entretien
VSpFLÀpSDUOHIDEULFDQW Un chargeur qui est ˟ Faire entretenir l’outil électrique par un
DGDSWpjXQW\SHGHEORFGHEDWWHULHVSHXWFUpHUXQ UpSDUDWHXU TXDOLÀp XWLOLVDQW XQLTXHPHQW
risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type des pièces de rechange identiques. Cela
de bloc de batteries. assure le maintien de la sécurité de l’outil électrique.
˟ N’utiliser les outils électriques qu’avec ˟ 1H MDPDLV H̄HFWXHU G·RSpUDWLRQ
GHV EORFV GH EDWWHULHV VSpFLÀTXHPHQW d’entretien sur des blocs de batteries
désignés. L’utilisation de tout autre bloc de endommagés. Il convient que l’entretien des
batteries peut créer un risque de blessure et de feu. EORFV GH EDWWHULHV QH VRLW H̄HFWXp TXH SDU OH
˟ Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas fabricant ou les fournisseurs de service autorisés.
utilisé, le maintenir à l’écart de tout
autre objet métallique, par exemple Avertissements de sécurité relatifs
trombones, pièces de monnaie, clés,
à la perceuse
clous, vis ou autres objets de petite taille
qui peuvent donner lieu à une connexion
d’une borne à une autre. Le court-circuitage
Consignes de sécurité générales
˟ Lorsqu'il existe un risque que l'accessoire
des bornes d’une batterie entre elles peut causer
GHFRXSHRXOHVÀ[DWLRQVSXLVVHQWHQWUHU
des brûlures ou un feu.
en contact avec des câbles électriques
˟ Dans de mauvaises conditions, du liquide dissimulés, tenir l'outil électrique
SHXWrWUHpMHFWpGHODEDWWHULHpYLWHUWRXW uniquement au niveau de ses surfaces
contact. En cas de contact accidentel, de saisie isolées. Le contact entre l'accessoire
nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en GH FRXSH RX OHV À[DWLRQV HW XQ ÀO VRXV WHQVLRQ
contact avec les yeux, rechercher en peut rendre conductrices les parties métalliques
plus une aide médicale. Le liquide éjecté des exposées de l'outil électrique et envoyer une
batteries peut causer des irritations ou des brûlures. GpFKDUJHpOHFWULTXHjO
RSpUDWHXU
˟ Ne pas utiliser un bloc de batteries ou ˟ Consignes de sécurité lors de l'utilisation
un outil fonctionnant sur batteries qui a de forets longs
pWp HQGRPPDJp RX PRGLÀp Les batteries
Ɣ Ne jamais utiliser la perceuse à
HQGRPPDJpHV RX PRGLÀpHV SHXYHQW DYRLU XQ
une vitesse supérieure à la vitesse
comportement imprévisible provoquant un feu, une
nominale maximale du foret. À une
explosion ou un risque de blessure.
vitesse plus élevée, le foret est susceptible de

33
plier s'il tourne librement sans être en contact OD SODTXH G·LGHQWLÀFDWLRQ GH YRWUH RXWLO
DYHFODSLqFHjSHUFHUFHTXLSHXWSURYRTXHU électrique. Si vous utilisez d’autres batteries,
des blessures. par exemple des imitations, des batteries
Ɣ Toujours commencer à percer à faible reconditionnées ou d’autres marques, il existe un
vitesse avec le bout du foret en contact risque de blessure et d’endommagement de vos
avec la pièce à percer. À une vitesse plus biens en cas d’explosion des batteries.
élevée, le foret est susceptible de plier s'il tourne ˟ Utiliser uniquement des accessoires
OLEUHPHQWVDQVrWUHHQFRQWDFWDYHFODSLqFHj Würth originaux.
percer, ce qui peut provoquer des blessures.
Ɣ Exercer une pression uniquement en 5LVTXHVUpVLGXHOV
ligne droite avec le foret, mais ne pas
exercer de pression excessive. Les forets Même lorsque le produit est utilisé selon les
peuvent plier et provoquer une casse ou une prescriptions, il reste impossible d'éliminer totalement
perte de contrôle entraînant une blessure. certains facteurs de risque résiduels. L'opérateur doit
WRXMRXUVSUrWHUSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQjFHVSRLQWV
˟ Portez une protection auditive lorsque
DÀQGHUpGXLUHOHVULVTXHVGHEOHVVXUHVJUDYHV
vous percez./·LQÁXHQFHGXEUXLWSHXWSURYRTXHU
la surdité. ˟ $WWHLQWHjO
DXGLWLRQ²3RUWH]XQHSURWHFWLRQDXGLWLYH
adaptée et limitez le temps d'exposition.
˟ Sécurisez la pièce à couper à l’aide d’un
dispositif de serrage. 8QH SLqFH j SHUFHU ˟ $WWHLQWHjODYXH²3RUWH]GHVOXQHWWHVRXXQPDVTXH
PDLQWHQXH j O·DLGH GH V\VWqPHV GH À[DWLRQV RX de protection lorsque vous utilisez le produit.
dans un étau est maintenue de façon plus sécurisée ˟ Blessures dues aux vibrations - Limitez l'exposition
TX·jODPDLQ et suivez les instructions sur la réduction des risques
˟ 7RXMRXUV DWWHQGUH O·DUUrW FRPSOHW GH dans ce manuel.
l’outil avant de le poser. L’insert de l’outil peut ˟ Décharge électrique après entrée en contact avec
se bloquer et provoquer une perte de contrôle de GHVÀOVFDFKpV1HWHQH]OHSURGXLWTXHSDUVHV
l’outil. surfaces isolées.
˟ Ne pas ouvrir la batterie. Danger de courts- ˟ Atteinte respiratoire due aux poussières générées
circuits. par l'utilisation du produit – Portez une protection
˟ Protéger la batterie de la chaleur, par adaptée au type de poussière.
exemple, de la lumière du soleil intense
et continue, du feu, de l’eau et de 6SpFLÀFDWLRQVGHO
RXWLO
l’humidité. Danger d’explosion.
˟ En cas de dommage et de mauvaise Perceuse-visseuse ABS 12
utilisation de la batterie, une émission COMPACT
de vapeurs pourra se produire. En cas Numéro de référence 5701 101 000
de plaintes, respirer de l’air frais et consulter un Tension 12 V/DC
médecin. Les vapeurs peuvent provoquer des
irritations des voies respiratoires. Mandrin 0.8 - 10 mm
˟ Utiliser la batterie uniquement en 9LWHVVHjYLGH 0RGHSHUoDJH
association avec votre outil électrique Vitesse 1 0-400 min-1
Würth. Cette mesure seule protège la batterie
Vitesse 2 0-1500 min-1
contre toute surcharge dangereuse.
˟ Utiliser uniquement des batteries Würth Limiteur de couple (positions) 16 + mode
originales avec la tension indiquée sur perceuse

34
Couple maximum (dur/mou) 32/19 Nm Fonction de protection
Capacité maximale de 20 mm
perçage dans le bois
Protection Nombre de
Capacité maximale de 10 mm clignotements
perçage dans le métal de la LED
Poids - en respect de la 1,2 kg (2,0 Ah) - Protection contre les 4
procédure EPTA 01/2014 1,3 kg (3,0 Ah) surintensités
Poids, sans pack batterie 1,0 kg 3URWHFWLRQ FRQWUH OD VXUFKDX̄H 10
Température ambiante de 0 - 40°C du moteur
fonctionnement pour l'outil et le Protection contre les basses 6
bloc batterie tensions
Température ambiante de 0 - 27°C Protection contre la mauvaise 12
stockage pour l'outil et le bloc utilisation
batterie
Température ambiante 5 - 40°C
conseillée pour charger la Utilisation prévue
batterie
La perceuse-visseuse peut être utilisée pour percer des
Type de batterie conseillé LI 12V/3 Ah
WURXV GDQV GL̄pUHQWV PDWpULDX[ QRWDPPHQW OH ERLV
BASIC
OH PpWDO HW OH SODVWLTXH j O
DLGH G
XQ IRUHW D\DQW XQ
LI 12V/2 Ah GLDPqWUH GH WLJH LQIpULHXU j  PP /H SURGXLW SHXW
BASIC rWUHXWLOLVpSRXUYLVVHUHW{WHUGHVYLVHWGHVERXORQVj
l'aide d'un foret adapté.
Chargeur conseillé ALG 12/3
BASIC L'utilisateur sera tenu responsable de tout dommage
résultant d'une utilisation autre que celles qui sont
ALG 12/2 prévues.
BASIC
Symboles
Apprenez à connaître votre
produit
Lisez tous les avertissements de
Voir la page 3. sécurité et toutes les instructions.
1. Mandrin auto-serrant
2. Bague de réglage du couple Avertissement
3. Sélecteur d'engrenage
V Volts
4. Sélecteur de sens de rotation
Courant continu
5. Interrupteur de mise en marche
6. Poignée, surface de préhension isolée 9LWHVVHjYLGH
7. eFODLUDJHj/('
Conformité CE
8. Pack batterie
9. Accroche de ceinture

35
pour la santé. Le fait de toucher ou de respirer ces
Marque de conformité d’Eurasie poussières peut provoquer des réactions allergiques
et/ou entraîner des infections respiratoires pour
Les produits électriques hors d’usage O
XWLOLVDWHXURXOHVSHUVRQQHVVHWHQDQWjSUR[LPLWp
ne doivent pas être jetés avec les
Certaines poussières, comme la poussière de chêne
ordures ménagères. Recyclez-les
ou de hêtre, sont considérées comme cancérigènes,
par l’intermédiaire des structures
en particulier en raison de la présence d'additifs de
disponibles. Contactez les autorités
traitement du bois (chromate, produit de préservation
locales pour vous renseigner sur les
du bois). Les matériaux contenant de l'amiante doivent
conditions de recyclage.
être manipulés uniquement par des spécialistes.
˟ Assurer une bonne ventilation de la zone de travail.
Batterie ˟ Il est conseillé de porter un masque de protection
UHVSLUDWRLUHpTXLSpG
XQÀOWUHGHFODVVH3
Une batterie neuve ou qui n'a pas été utilisée depuis
Respecter les réglementations en vigueur dans votre
ORQJWHPSV QH IRQFWLRQQHUD SDV j VD SOHLQH FDSDFLWp
SD\VFRQFHUQDQWOHVPDWpULDX[jPDQLSXOHU
DYDQW HQYLURQ  j  F\FOHV FRPSOHWV GH FKDUJH
décharge.
Entretien et nettoyage
Ne pas poser la batterie sur un radiateur et ne pas
O
H[SRVHU j OD OXPLqUH GLUHFWH GX VROHLO SHQGDQW GH ˟ Débranchez l'appareil et/ou retirez le
ORQJXHVSpULRGHV/HVWHPSpUDWXUHVVXSpULHXUHVj bloc batterie de l'outil électrique avant
°C pourraient l'endommager. de réaliser tout réglage, de changer
Conserver le bon état de propreté des contacts/ les accessoires ou de stocker l'outil
bornes du chargeur et de la batterie remplaçable. Pour électrique. Une telle mesure de sécurité
une durée de vie optimale, recharger complètement la préventive permet de réduire le risque
batterie après utilisation. de démarrage accidentel de l'outil
électrique.
Protection contre les surcharges
Lors de la surcharge de la batterie en raison d'une ˟ 3RXU XQ WUDYDLO V€U HW SURSUH FRQVHUYHU
consommation électrique très élevée, par exemple toujours l'outil et les fentes d'aération
GDQVGHVDSSOLFDWLRQVjFRXSOHVH[WUrPHPHQWpOHYpV propres.
du blocage du foret, d'un arrêt soudain ou d'un court- Si l'outil connaît une défaillance malgré le soin
FLUFXLW O
RXWLO pOHFWULTXH URQÁH SHQGDQW  VHFRQGHV apporté aux procédures de fabrication et d'essais,
puis s'éteint automatiquement. OHVUpSDUDWLRQVGRLYHQWrWUHH̄HFWXpHVSDUXQVHUYLFH
Pour redémarrer l'outil, relâcher l'interrupteur marche/ après-vente agréé par Würth.
DUUrWSXLVDSSX\HUjQRXYHDXGHVVXV Dans toutes vos correspondances et commandes de
(QFDVGHFKDUJHH[WUrPHODEDWWHULHSHXWV
pFKDX̄HU pièces détachées, veuillez toujours indiquer le numéro
de façon considérable. Dans ce cas, elle s'éteindra. GHUpIpUHQFHLQVFULWVXUODSODTXHG
LGHQWLÀFDWLRQGHOD
machine.
Placer la batterie dans le chargeur pour la recharger
et la réactiver. La liste des pièces de rechange actuelles de cet outil
pOHFWULTXH HVW GLVSRQLEOH VXU ,QWHUQHW j O
DGUHVVH ©
http://www.wuerth.com/partsmanager » ou peut
Extraction de poussière
être obtenue auprès de votre succursale Würth la plus
Les poussières générées par les matériaux comme les proche.
UHYrWHPHQWVjEDVHGHSORPEFHUWDLQVW\SHVGHERLV
les minéraux et les métaux peuvent être dangereuses

36
60745 :
Garantie
Valeur d’émission de vibrations ah,D = 1,2 m/s2,
Pour cet outil électrique Würth, nous proposons une Incertitude K=1,5 m/s2. (Perçage dans le métal)
garantie conforme aux réglementations juridiques/ Valeur d’émission de vibrations ah = 1,4 m/s2,
VSpFLÀTXHV DX SD\V j FRPSWHU GH OD GDWH G
DFKDW Incertitude K=1,5 m/s2. (Tournevis)
(indiquée sur la facture ou le bon de livraison). Les Le niveau d'émission de vibrations indiqué dans ce
dommages survenus seront pris en charge par voie de feuillet d'information a été mesuré en concordance
remplacement ou de réparation. avec un test standardisé fourni par EN 60745 et
Les dommages occasionnés par l'usure normale, la SHXWrWUHXWLOLVpSRXUFRPSDUHUXQRXWLOjXQDXWUH,O
surcharge ou une mauvaise manipulation sont exclus peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de
de la garantie. l'exposition aux vibrations.
Les réclamations ne pourront être acceptées que Le niveau déclaré des émissions de vibrations se
VL O
RXWLO pOHFWULTXH HVW HQYR\p QRQ GpPRQWp j XQH UDSSRUWHjO
XWLOLVDWLRQSULQFLSDOHGHO
RXWLO&HSHQGDQW
VXFFXUVDOH :UWK j YRWUH UHSUpVHQWDQW FRPPHUFLDO VL O
RXWLO HVW XWLOLVp SRXU GHV DSSOLFDWLRQV GL̄pUHQWHV
Würth ou au service client dédié aux outils électriques DYHF GHV DFFHVVRLUHV GL̄pUHQWV RX PDO HQWUHWHQXV
RXjDLUFRPSULPp:UWK O
pPLVVLRQGHYLEUDWLRQVSHXWrWUHGL̄pUHQWH&HFLSHXW
DXJPHQWHUGHIDoRQVLJQLÀFDWLYHOHQLYHDXG
H[SRVLWLRQ
Élimination au cours de la durée totale du travail.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations
Pour protéger l’environnement, le produit, les doit également tenir compte des périodes pendant
accessoires et les emballages doivent être triés. lesquelles l'outil est arrêté et des périodes pendant
Ne pas jeter les outils électriques avec les ordures lesquelles il est en marche sans être utilisé. Ceci peut
ménagères ! GLPLQXHUGHIDoRQVLJQLÀFDWLYHOHQLYHDXG
H[SRVLWLRQ
Pour les pays de l'UE uniquement : au cours de la durée totale du travail.
&RQIRUPpPHQW j OD GLUHFWLYH HXURSpHQQH Prenez des mesures de sécurité supplémentaires pour
2012/19/EU relative aux déchets SURWpJHU O
RSpUDWHXU GHV H̄HWV GHV YLEUDWLRQV WHOOHV
d'équipements électriques et électroniques que: maintenez l'outil et ses accessoires, gardez vos
'(((  HW j VD WUDQVFULSWLRQ GDQV OD mains chaudes, organisez votre travail.
législation nationale, les outils électriques
qui ne sont plus utilisables doivent
être collectés séparément et éliminés
d'une façon correcte d'un point de vue
environnemental.

Informations sur le bruit et les


vibrations
Valeurs du son mesuré déterminées selon EN 60745:
En standard, les niveaux sonores pondérés A de l'outil
sont : Niveau de pression sonore 69 dB(A); Niveau de
pression sonore 80 dB(A) Incertitude K = 3 dB
Porter des protections auditives !
Valeurs vibratoires globales (somme vectorielle
des trois directions) déterminées selon la norme EN

37
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que
ce produit est conforme aux normes ou documents de
normalisation suivant :
EN 60745-1:2009+A11:2010,
EN 60745-2-1:2010,
EN 55014-1:2017,
EN 55014-2:2015,
EN IEC 63000:2018, conformément aux directives
2006/42/CE, 2014/30/EU et 2011/65/EU.

Fichier technique disponible sur :


Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
74653 Künzelsau, GERMANY

Frank Wolpert
Responsable de la gestion des produits
Signataire autorisé

Dr.-Ing. Siegfried Beichter


Responsable Qualité,
Signataire autorisé
Künzelsau: 22.08.2019

6XVFHSWLEOHGHPRGLÀFDWLRQVVDQVSUpDYLV

38
ES Para su seguridad

Trabajar de forma segura con este producto solo es posible si se lee en su


totalidad la información de uso y seguridad, y si se siguen de forma estricta las
instrucciones incluidas en dicha información.

Instrucciones generales de seguridad de la herramienta


ADVERTENCIA Lea atentamente todas FRUULHQWH1RPRGLÀTXHQLKDJDQLQJXQD
las advertencias, instrucciones y operación de mantenimiento en el
HVSHFLÀFDFLRQHV VXPLQLVWUDGDV FRQ OD enchufe. No utilice adaptadores con
herramienta, y consulte las ilustraciones. No herramientas eléctricas con conexión a
seguir las instrucciones que se detallan a continuación tierra o a masa. De este modo, evitará el riesgo
podría provocar una descarga eléctrica, fuego y/o de recibir una descarga eléctrica.
lesiones graves. ˟ (YLWH WRGR FRQWDFWR FRQ VXSHUÀFLHV TXH
tengan conexión a tierra o a masa
Guarde estas advertencias e instrucciones (es decir, tubos, radiadores, cocinas,
para poder consultarlas posteriormente. neveras, etc.). El riesgo de recibir una descarga
El término “herramienta eléctrica” que se emplea en eléctrica aumenta si una parte de su cuerpo está
las siguientes instrucciones de seguridad designa en contacto con elementos que tienen conexión a
tanto las herramientas eléctricas que se conectan a la tierra o a masa.
red de alimentación eléctrica como las herramientas ˟ No exponga las herramientas eléctricas
sin cable. a la lluvia o a la humedad. El riesgo de
6(*85,'$''(//8*$5'(75$%$-2 recibir una descarga eléctrica aumenta si entra
˟ El lugar de trabajo debe estar limpio agua en la herramienta eléctrica.
y bien iluminado. Las zonas oscuras o poco ˟ Compruebe que el cable de alimentación
despejadas pueden provocar accidentes. está en buen estado. No sostenga la
˟ No utilice herramientas eléctricas en herramienta por el cable de alimentación
presencia de elementos explosivos, por ni tire del cable para desenchufarla.
ejemplo en lugares donde haya líquidos, Mantenga el cable de alimentación lejos
JDVHV R SROYR LQÁDPDEOHV Las chispas de toda fuente de calor, aceite, objetos
generadas por las herramientas eléctricas pueden con bordes cortantes y elementos en
producir un incendio o provocar una explosión. movimiento. El riesgo de recibir una descarga
eléctrica aumenta si el cable de alimentación está
˟ Cuando se utiliza una máquina eléctrica, dañado o anudado.
los niños, las demás personas y los
animales deben permanecer lejos de ˟ Cuando trabaje al aire libre, utilice
la zona de trabajo. De lo contrario, podrían exclusivamente alargaderas diseñadas
distraerle y hacerle perder el control de la SDUDWDOÀQ De este modo, evitará el riesgo de
herramienta. recibir una descarga eléctrica.
˟ Si se ve obligado a utilizar la herramienta
6(*85,'$'(/e&75,&$ en un ambiente húmedo, enchúfela a
˟ El enchufe de la herramienta eléctrica una toma de corriente protegida por un
debe corresponder a la toma de GLVSRVLWLYR GLIHUHQFLDO UHVLGXDO ''5  El

39
uso de un dispositivo DDR reduce los riesgos de ˟ Si la herramienta se suministra con un
descargas eléctricas. dispositivo aspirador de polvo, cerciórese
de que esté correctamente instalado y
6(*85,'$'3(5621$/
que se utiliza como corresponde. De este
˟ Preste mucha atención a lo que está
modo, reducirá el riesgo de accidentes.
haciendo y use su sentido común al
trabajar con una herramienta eléctrica. ˟ No permita que la familiaridad
No utilice la herramienta eléctrica adquirida por el uso frecuente de las
cuando esté cansado o bajo los efectos herramientas le haga bajar la guardia
del alcohol o de drogas, o si toma o ignorar los principios de seguridad de
medicamentos. No olvide nunca que basta con las herramientas. Una negligencia podría
un segundo de inatención para herirse gravemente. provocar graves lesiones en una fracción de
segundo.
˟ Utilice dispositivos de protección.
Protéjase siempre la vista. De acuerdo a UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAS
las condiciones de trabajo, lleve también una +(55$0,(17$6(/e&75,&$6
mascarilla antipolvo, calzado antideslizante, un ˟ No fuerce la herramienta. Utilice la
casco o elementos de protección auditiva para herramienta que mejor se adecue al
evitar heridas graves. trabajo que desee realizar. Tendrá un
UHQGLPLHQWR PiV HÀFD] \ WUDEDMDUi FRQ PiV
˟ Evite que la máquina se ponga en
seguridad si la utiliza al régimen para el que ha
marcha accidentalmente. Compruebe
sido diseñada.
que el interruptor está en la posición
“apagado” antes de enchufar la ˟ No utilice una herramienta eléctrica si el
herramienta a una toma de corriente interruptor no funciona correctamente.
o colocar la batería, y antes de coger o Una herramienta que no se puede poner en
transportar la herramienta. Para evitar el marcha y apagar correctamente es peligrosa y
riesgo de accidentes, no desplace la herramienta debe repararse obligatoriamente.
con el dedo en el gatillo y no la enchufe ni coloque ˟ Desconecte el enchufe de la fuente de
la batería si el interruptor está en la posición alimentación y/o extraiga el conjunto
“funcionamiento”. de baterías, si se puede sacar, de la
˟ 5HWLUH ODV OODYHV GH DSULHWH DQWHV GH herramienta eléctrica antes de realizar
poner en marcha la herramienta. Si deja ningún ajuste, de cambiar accesorios o de
una llave de apriete en uno de los elementos almacenar las herramientas eléctricas. De
móviles de la herramienta, se puede producir un este modo, reducirá el riesgo de que la herramienta
accidente con heridas corporales graves. se ponga en marcha inadvertidamente.
˟ Mantenga siempre el equilibrio. Afírmese ˟ Guarde las herramientas eléctricas fuera
bien en sus piernas y no extienda del alcance de los niños. No deje que esta
demasiado el brazo. Una posición de trabajo herramienta sea utilizada por personas
estable permite controlar mejor la herramienta en que desconozcan su funcionamiento o
caso de producirse algún imprevisto. las instrucciones de seguridad indicadas
en este manual de instrucciones. Las
˟ Utilice ropa adecuada. No utilice
herramientas eléctricas son peligrosas cuando
prendas amplias ni joyas. No acerque
están en manos de personas inexpertas.
el pelo ni la ropa a las piezas móviles.
Las prendas amplias, las joyas y el cabello largo ˟ Conserve las herramientas eléctricas y
pueden engancharse en los elementos que están los accesorios. Controle la alineación
en movimiento. de las piezas móviles. Cerciórese de

40
que ninguna pieza esté rota. Controle provocar quemaduras o incendios.
el montaje y todos los elementos que ˟ Evite todo contacto con el líquido de la
puedan afectar el funcionamiento de la batería en caso de pérdida debida a
herramienta. Si una pieza se encuentra una utilización incorrecta. Si llegara a
dañada, hágala reparar antes de producirse, enjuague inmediatamente
utilizar la herramienta. Muchos accidentes con agua la zona afectada. Si sus ojos se
se producen porque no se ha realizado un ven afectados, consulte a un médico. El líquido
mantenimiento adecuado de las herramientas. proyectado de una batería puede provocar
˟ Mantenga sus herramientas limpias y irritaciones o quemaduras.
ELHQ DÀODGDV Si la herramienta de corte está ˟ No utilice una batería o una herramienta
ELHQ DÀODGD \ OLPSLD HV PHQRV SUREDEOH TXH VH VL HVWi GDxDGD R PRGLÀFDGD Las baterías
bloquee y podrá controlarla mejor. GDxDGDV R PRGLÀFDGDV SXHGHQ SUHVHQWDU XQ
˟ Utilice la herramienta eléctrica, los comportamiento impredecible que resulte en
accesorios, las puntas de atornillar, etc. fuego, explosión o riesgo de lesión.
siguiendo las presentes instrucciones de ˟ No exponga la batería o herramienta al
uso, teniendo en cuenta las características fuego ni a una temperatura excesiva. La
de uso y el trabajo que deba realizar. Para exposición al fuego o a una temperatura superior
evitar situaciones peligrosas, utilice la herramienta a los 130°C puede provocar una explosión.
eléctrica únicamente para las tareas para las que
˟ Siga todas las instrucciones de carga y no
ha sido diseñada.
cargue la batería o la herramienta fuera
˟ 0DQWHQJDODVVXSHUÀFLHVGHDJDUUH\ORV GHOUDQJRGHWHPSHUDWXUDHVSHFLÀFDGRHQ
manillares secos, limpios y sin aceite ni las instrucciones. Una carga inadecuada
grasa/DVVXSHUÀFLHVGHDJDUUH\ORVPDQLOODUHV o a una temperatura fuera del rango
escurridizos no permiten una manipulación y HVSHFLÀFDGR SXHGH GDxDU OD EDWHUtD \
control seguros de la herramienta en situaciones aumentar el riesgo de incendio.
inesperadas.
MANTENIMIENTO
,16758&&,21(6 '( 6(*85,'$' ˟ Las reparaciones deben quedar en
(63(&Ì),&$63$5$/$6+(55$0,(17$66,1
CABLE PDQRV GH XQ WpFQLFR FXDOLÀFDGR
˟ Cargue la batería exclusivamente con el utilizando únicamente piezas de
cargador recomendado por el fabricante. recambio originales. De este modo, podrá
Un cargador adaptado a determinada clase de utilizar su herramienta eléctrica sin peligro.
batería puede producir un incendio si se emplea ˟ Nunca repare baterías dañadas. La
con una batería diferente. reparación de baterías solo debería realizarla el
˟ Sólo se debe emplear una clase de fabricante o proveedores de servicio autorizados.
EDWHUtD HVSHFtÀFD FRQ XQD KHUUDPLHQWD
sin cable. El uso de cualquier otra batería puede Precauciones de seguridad del
provocar un incendio. taladro
˟ Cuando no utilice la batería, manténgala
alejada de objetos metálicos como Instrucciones generales de seguridad
clips, monedas, llaves, tornillos, clavos ˟ La herramienta eléctrica se debe sujetar
o cualquier otro objeto que podría H[FOXVLYDPHQWH SRU ODV VXSHUÀFLHV
conectar los contactos entre sí. Un de agarre aisladas cuando se lleve a
cortocircuito en los contactos de la batería puede cabo cualquier operación en la que el

41
DFFHVRULRGHFRUWHRODVÀMDFLRQHVSXHGDQ a la luz del sol intensa, fuego, agua y
entrar en contacto con cables eléctricos humedad. Peligro de explosión.
ocultos.6LXQDFFHVRULRGHFRUWHRODVÀMDFLRQHV ˟ En caso de daños y de un uso inadecuado
entran en contacto con un cable bajo tensión, es de la batería, puede que se emitan
posible que las piezas metálicas de la herramienta vapores. En caso de que se produzcan quejas,
eléctrica también reciban esta tensión y provoquen busque aire fresco y solicite atención médica.
una descarga eléctrica al usuario. Los vapores pueden provocar una irritación en el
˟ Instrucciones de seguridad acerca del sistema respiratorio.
uso de brocas largas ˟ Utilice la batería solamente en
Ɣ No utilice el producto a una velocidad combinación con su herramienta eléctrica
superior a la velocidad nominal de Würth. Esta medida evitará que la batería
máxima establecida para la broca. pueda sufrir sobrecargas peligrosas.
A velocidades superiores, es probable que la ˟ Utilice únicamente baterías originales de
broca se doble si gira libremente sin estar en Würth que ofrezcan la tensión indicada
contacto con la pieza de trabajo, lo que podría en la placa de características de su
provocar una lesión personal. herramienta eléctrica. Si se utilizan otras
Ɣ Empiece a perforar a baja velocidad y baterías, por ejemplo, baterías reacondicionadas
con la punta de la broca en contacto o de otras marcas, existe peligro de lesión y de
con la pieza de trabajo. A velocidades daños materiales debido al riesgo de que exploten
superiores, es probable que la broca se doble las baterías.
si gira libremente sin estar en contacto con la ˟ Utilice únicamente accesorios originales
pieza de trabajo, lo que podría provocar una de Würth.
lesión personal.
Ɣ Aplique presión solamente en línea 5LHVJRVUHVLGXDOHV
directa con la broca y evitando
cualquier presión excesiva. Las brocas Incluso cuando se utiliza el producto según las
se pueden doblar, provocando su rotura o instrucciones, sigue siendo imposible eliminar por
pérdida de control, lo que puede dar como completo ciertos factores de riesgo residuales. El
resultado una lesión personal. usuario debe prestar especial atención a estos puntos
˟ Usar protectores de oídos al perforar La para minimizar el riesgo de lesiones personales
exposición a niveles de ruido excesivos puede graves.
causar pérdida de audición. ˟ Lesiones auditivas – Use protección adecuada
˟ Sujete la pieza de trabajo con un para los oídos y limite el tiempo de exposición
dispositivo de sujeción. Es más seguro sujetar ˟ Lesiones oculares – Hay que llevar pantallas o
XQDSLH]DGHWUDEDMRFRQGLVSRVLWLYRVGHÀMDFLyQR gafas de protección para los ojos cuando se utilice
en un torno que hacerlo con la mano. el aparato.
˟ Espere siempre a que el producto se haya ˟ Lesiones por vibración - Limite la exposición y siga
detenido por completo antes de dejarlo. las instrucciones sobre la reducción de riesgos en
El mandril puede atascarse y provocar la pérdida este manual.
de control sobre la herramienta eléctrica. ˟ Descarga eléctrica por contacto con cables ocultos
˟ No abra la batería. Peligro de cortocircuito. 6XMHWHHODSDUDWR~QLFDPHQWHSRUODVVXSHUÀFLHV
˟ Proteja la batería contra el calor, por aislantes.
ejemplo, contra la exposición continua ˟ Daños respiratorios debido al polvo generado

42
al utilizar el producto – Utilice la protección Cargador recomendado ALG 12/3
adecuada según el tipo de polvo. BASIC

(VSHFLÀFDFLRQHVGHODKHUUDPLHQWD ALG 12/2


BASIC
Taladro percutor ABS 12
COMPACT Conozca el producto
Número de referencia del 5701 101 000
Consulte la página 3.
artículo
1. Mandril sin llave
Tensión 12 V/DC
2. Anillo de ajuste del par
Mandril de sujeción 0.8 - 10 mm
3. Selector de velocidad
Velocidad sin carga (Modo de
4. Selector de la dirección de rotación
taladrado)
5. Gatillo
Velocidad 1 0-400 min-1
6. $VDVXSHUÀFLHGHDJDUUHDLVODGD
Velocidad 2 0-1500 min-1
7. Led
Embrague (posiciones) + 16 modos de 8. Batería
perforación
9. Pinza para cinturón
Torsión máxima (instantáneo/ 32/19 Nm
gradual)
Función de protección
Capacidad de perforación en 20 mm
la madera
Protección Número de
Capacidad de perforación en 10 mm parpadeos
la madera del LED
Peso - conforme al 1,2 kg (2,0 Ah) - Protección contra sobrecorriente 4
Procedimiento EPTA 01/2014 1,3 kg (3,0 Ah)
Protección contra 10
Peso, sin incluir la batería 1,0 kg sobretemperatura del motor
Temperatura ambiente de 0 - 40°C Protección contra baja tensión 6
funcionamiento para la
herramienta y la batería Protección contra un uso 12
abusivo
Temperatura ambiente de 0 - 27°C
almacenamiento para la
herramienta y la batería
Uso previsto
Temperatura ambiente 5 - 40°C
recomendada para la carga El taladro/atornillador se puede utilizar para perforar
Tipo de batería recomendado LI 12V/3 Ah varios materiales, como madera, metal y plástico,
BASIC con una broca de perforación con un diámetro de la
espiga de menos de 10 mm. El producto se puede
LI 12V/2 Ah utilizar para atornillar y desatornillar tornillos y pernos
BASIC mediante el uso de la punta adecuada.
El usuario será responsable de cualquier daño
provocado por un uso que no sea el previsto.
43
paradas repentinas o cortocircuitos, la herramienta
Símbolos eléctrica emitirá un zumbido durante 2 segundos y, a
continuación, se apagará automáticamente.
Lea todas las instrucciones y Para volver a poner en marcha la herramienta
advertencias de seguridad. eléctrica, suelte el interruptor de encendido/apagado
y vuelva a presionarlo.
Advertencia La batería se puede calentar de forma considerable
si se somete a una carga extrema. En este caso, la
V Voltios batería se desactivará.
Cargue la batería en el cargador para recargarla y
Corriente directa
reactivarla.
Velocidad sin carga
Extracción de polvo
Conformidad CE
Los polvos procedentes de materiales como
&HUWLÀFDGR($&GHFRQIRUPLGDG revestimientos con contenido de plomo, algunos tipos
de maderas, minerales y metales pueden ser nocivos
Los productos eléctricos de para la salud. El contacto o la inhalación de los polvos
desperdicio no deben desecharse puede provocar reacciones alérgicas y/o producir
con desperdicios caseros. Por favor infecciones respiratorios en los usuarios o en otras
recíclelos donde existan dichas personas expuestas.
instalaciones. Compruebe con su Algunos polvos, como el polvo de roble o haya, se
autoridad local o minorista para consideran carcinógenos, especialmente en conexión
reciclar. con aditivos para el tratamiento de la madera
(cromatos o conservantes para la madera). Los
materiales que contienen amianto solo pueden ser
Batería tratados por especialistas.
˟ Mantenga una ventilación adecuada del lugar de
Una batería nueva o que no se haya utilizado durante
trabajo.
un periodo de tiempo prolongado no alcanzará su
máxima capacidad hasta que hayan transcurrido 2-3 ˟ Se recomienda utilizar un respirador con un nivel
ciclos de carga/descarga. GHÀOWUDGRGHFODVH3
No coloque la batería sobre radiadores ni la exponga Respete las normas aplicables en su país en relación
a la luz directa del sol durante periodos de tiempo con los materiales de trabajo.
prolongados; las temperaturas superiores a los 50 °C
causarán daños en la batería. Mantenimiento y limpieza
Mantenga limpios los contactos/terminales del
˟ Desconecte el enchufe de la fuente de
cargador y de la batería reemplazable. Para
alimentación y/o el paquete de baterías
maximizar su vida útil, cargue por completo la batería
de la herramienta eléctrica antes de
después de cada uso.
realizar ningún ajuste, cambiar los
Protección contra sobrecargas accesorios o guardar las herramientas
Cuando la batería se sobrecarga debido a un consumo eléctricas. Estas medidas de seguridad
eléctrico muy elevado, por ejemplo, en aplicaciones preventivas reducen el riesgo de
con un par extremadamente alto, atasco de la broca, encender la herramienta eléctrica

44
accidentalmente. residuos domésticos!
˟ Para disfrutar de un uso adecuado y Solo para países de la CE:
seguro, mantenga limpio el producto y De acuerdo con lo establecido en la
las ranuras ventilación en todo momento. directriz europea 2012/19/UE sobre
Si el producto sufre una avería a pesar de la atención residuos de aparatos eléctricos y
prestada en los procedimientos de fabricación y electrónicos y su implementación en las
comprobación, la reparación del producto se deberá legislaciones nacionales, las herramientas
llevar a cabo en un centro de servicio autorizado de eléctricas que ya no sean aptas para su
Würth. uso se deben recoger por separado y
eliminar de un modo correcto en términos
En toda la correspondencia y pedidos de piezas de
ambientales.
recambio, incluya siempre el número de referencia
del artículo que aparece indicado en la placa de
características de la máquina. Información sobre ruido/vibración
La lista actual de piezas de recambio para esta Valores medidos del sonido en función de la norma
herramienta eléctrica se puede consultar en EN 60745.
Internet, en la dirección «http://www.wuerth.com/
Habitualmente, los niveles de ruidos ponderados A
partsmanager», o se puede solicitar a su delegación
del producto son: Nivel de presión sonora 69 dB(A);
de Würth más cercana.
Nivel de presión sonora 80 dB(A). Incertidumbre K=3
dB
Garantía
¡Utilice protecciones auditivas!
Para esta herramienta eléctrica de Würth, ofrecemos Valores totales de vibraciones (suma de vectores de
una garantía que está de acuerdo con lo establecido las tres direcciones) determinados de acuerdo con lo
HQ OD QRUPDWLYD OHJDOHVSHFtÀFD GHO SDtV \ TXH HV establecido en la norma EN 60745:
YiOLGDGHVGHODIHFKDGHFRPSUD YHULÀFDGDPHGLDQWH Valor de emisión de vibraciones ah,D = 1,2 m/s2,
la factura o documento de entrega). Los daños que Incertidumbre K=1,5 m/s2. (Perforación en metal)
haya sufrido el producto se corregirán mediante
Valor de emisión de vibraciones ah = 1,4 m/s2,
sustitución o reparación.
Incertidumbre K=1,5 m/s2. (Atornillador )
Los daños que haya sufrido el producto por un desgaste
El nivel de vibraciones indicado en esta hoja
normal, sobrecarga o un manejo inadecuado estarán
informativa ha sido medida de acuerdo con una
excluidos de la garantía.
SUXHEDHVWiQGDUTXHÀJXUDHQODQRUPD(1\
Las reclamaciones solo se podrán aceptar si la que puede utilizarse para comparar una herramienta
herramienta eléctrica se envía sin desensamblar con otras. Puede ser utilizado para una evaluación
a una delegación de Würth, a su representante de preliminar de la exposición.
ventas de Würth o a un agente de atención al cliente
El nivel de emisión de las vibraciones declarado
para herramientas eléctricas y de aire comprimido de
representa las principales aplicaciones de la
Würth.
herramienta. No obstante, si la herramienta se
utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes
Eliminación accesorios o no recibe el mantenimiento adecuado,
la emisión de las vibraciones puede ser diferente.
Para proteger el medio ambiente, debe separar el
(VWR SXHGH DXPHQWDU VLJQLÀFDWLYDPHQWH HO QLYHO GH
producto, los accesorios y los embalajes.
exposición durante el período de trabajo total.
¡No deseche las herramientas eléctricas con los
Una estimación del nivel de exposición a la vibración

45
también debe tener en cuenta el tiempo en el que
la herramienta está desconectada o cuando está Declaración de conformidad CE
conectada pero no está realizando ningún trabajo.
Declaramos, bajo nuestra responsabilidad exclusiva,
(VWR SXHGH UHGXFLU VLJQLÀFDWLYDPHQWH HO QLYHO GH
que este producto está conforme con lo establecido
exposición durante el período de trabajo total.
en las siguientes normas o documentos de
,GHQWLÀFDUODVPHGLGDVGHVHJXULGDGDGLFLRQDOHVSDUD normalización:
proteger al operador de los efectos de las vibraciones,
EN 60745-1:2009+A11:2010,
tales como: mantenimiento de la herramienta y
los accesorios, mantener las manos calientes, EN 60745-2-1:2010,
organización de los patrones de trabajo. EN 55014-1:2017,
EN 55014-2:2015,
EN IEC 63000:2018, de acuerdo con lo establecido
en las Directivas 2006/42/EC, 2014/30/EU y
2011/65/EU.

Archivo técnico en:


Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
74653 Künzelsau, GERMANY

Frank Wolpert
Responsable de gestión de productos
Firmante autorizado

Dr.-Ing. Siegfried Beichter


Responsable de calidad,
Firmante autorizado
Künzelsau: 22.08.2019

Este documento puede verse sometido a


cambios sin previo aviso.

46
PT 3DUDDVXDVHJXUDQoD

6y p SRVVtYHO WUDEDOKDU HP VHJXUDQoD FRP HVWH SURGXWR DSyV D OHLWXUD H
FXPSULPHQWRQDtQWHJUDGDVLQIRUPDo}HVGHXWLOL]DomRHVHJXUDQoDLQFOXVDV

$YLVRVJHUDLVGHVHJXUDQoDGHIHUUDPHQWDVHOpFWULFDV

AVISO /HLD FRP DWHQomR WRGDV DV ˟ Evite qualquer contacto com superfícies
DGYHUWrQFLDV LQVWUXo}HV H HVSHFLÀFDo}HV ligadas à terra ou à massa (isto é, tubos,
fornecidas com a ferramenta, e consulte UDGLDGRUHVIRJ}HVIULJRUtÀFRVHWF  Os
DV LOXVWUDo}HV Se alguma das instruções listadas riscos de choques eléctricos aumentam se uma
abaixo não for cumprida, daí poderá resultar choque SDUWHGRFRUSRÀFDUHPFRQWDFWRFRPVXSHUItFLHV
eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. OLJDGDVjWHUUDRXjPDVVD
&RQVHUYH HVWDV DGYHUWrQFLDV H LQVWUXo}HV ˟ Nunca exponha uma ferramenta
para poder consultá-las mais tarde. eléctrica à chuva nem à humidade. Os
O termo “ferramenta eléctrica” utilizado nas riscos de choque eléctrico aumentam se a água
instruções de segurança seguintes designa tanto as penetrar numa ferramenta eléctrica.
IHUUDPHQWDVHOpFWULFDVTXHVHOLJDPjFRUUHQWHFRPR
˟ &RQVHUYH R ÀR GH DOLPHQWDomR HP ERP
DVIHUUDPHQWDVHOpFWULFDVVHPÀR
estado. Nunca segure a ferramenta
6(*85$1d$'2(63$d2'(75$%$/+2 SHORÀRGHDOLPHQWDomRHQXQFDSX[HR
˟ Mantenha a sua área de trabalho limpa ÀR SDUD D GHVOLJDU 0DQWHQKD R ÀR GH
e bem iluminada. As áreas desordenadas ou DOLPHQWDomRDIDVWDGRGHTXDOTXHUIRQWH
escuras são um convite para acidentes. GHFDORUGHyOHRGHREMHFWRVDÀDGRVRX
˟ 1mR XWLOL]H IHUUDPHQWDV HOpFWULFDV QXP de elementos em movimento. Os riscos
ambiente explosivo, como por exemplo GH FKRTXH HOpFWULFR DXPHQWDP VH R ÀR HVWLYHU
perto de líquidos, gases ou poeiras GDQLÀFDGRRXHPDUDQKDGR
LQÁDPiYHLV As centelhas provenientes das ˟ Quando trabalhar no exterior, utilize
ferramentas eléctricas podem incendiá-los ou fazê- XQLFDPHQWH H[WHQV}HV FRQFHELGDV SDUD
los explodir. XPDXWLOL]DomRQRH[WHULRUEvitará assim os
˟ 0DQWHQKD DV FULDQoDV YLVLWDQWHV H riscos de choque eléctrico.
animais domésticos afastados quando ˟ 6H QmR SXGHU HYLWDU D XWLOL]DomR GD
utilizar uma ferramenta eléctrica, porque ferramenta em ambiente húmido, ligue-
poderiam distraí-lo e fazer-lhe perder o controlo da VHDXPDDOLPHQWDomRHOpFWULFDSURWHJLGD
ferramenta. por um dispositivo diferencial residual
''5 A utilização de um dispositivo DDR limita
6(*85$1d$(/e&75,&$ os riscos de choques eléctricos.
˟ $ ÀFKD GD IHUUDPHQWD HOpFWULFD GHYH
HVWDU DGDSWDGD j WRPDGD 1XQFD IDoD 6(*85$1d$3(662$/
QHQKXPD LQWHUYHQomR QD ÀFKD 1XQFD ˟ Mantenha-se vigilante, observe bem o
utilize um adaptador com ferramentas que faz e demonstre bom senso quando
eléctricas ligadas à terra ou à massa. XWLOL]D XPD IHUUDPHQWD HOpFWULFD 1mR
Evitará assim os riscos de choque eléctrico. utilize a sua ferramenta se estiver

47
FDQVDGR VRE D LQÁXrQFLD GH EHELGDV Uma acção descuidada ou uma falta de atenção
alcoólicas ou de drogas ou se tomar podem causar ferimentos graves numa fracção de
medicamentos. Nunca se esqueça que basta segundo.
um segundo de falta de atenção para se ferir
87,/,=$d®2 ( 0$187(1d®2 '$6
gravemente. )(55$0(17$6(/e&75,&$6
˟ 8WLOL]HGLVSRVLWLYRVGHSURWHFomR3URWHMD ˟ 1mR IRUFH D VXD IHUUDPHQWD 8WLOL]H D
sempre os olhos. Conforme as circunstâncias, ferramenta adaptada ao trabalho que
use também uma máscara anti-poeira, calçado quer efectuar. A sua ferramenta eléctrica será
antiderrapante, um capacete ou protecções PDLVHÀFD]HPDLVVHJXUDVHDXWLOL]DUQRUHJLPH
auditivas para evitar os riscos de ferimentos graves. para o qual foi concebida.
˟ Evite qualquer arranque por descuido. ˟ 1mR XWLOL]H XPD IHUUDPHQWD HOpFWULFD
&HUWLÀTXHVHGHTXHRLQWHUUXSWRUHVWiHP VH R LQWHUUXSWRU QmR SHUPLWLU S{OD HP
“Desligar” antes de ligar a ferramenta funcionamento e pará-la. Uma ferramenta
a uma tomada ou de inserir a bateria, que não pode ser ligada e desligada correctamente
mesmo quando pega ou transporta a é perigosa e deve ser reparada imperativamente.
ferramenta. Para evitar os riscos de acidentes, ˟ Antes de fazer quaisquer ajustes,
não desloque a ferramenta com o dedo no gatilho de mudar acessórios ou de guardar
HQmRDOLJXHjFRUUHQWHQmRLQVLUDDEDWHULDVHR ferramentas eléctricas, desligue a
interruptor estiver na posição “Ligar”. DOLPHQWDomR HOpFWULFD GD IHUUDPHQWD
˟ 5HWLUHDVFKDYHVGHDSHUWRDQWHVGHOLJDU GHVHQFDL[DQGRDÀFKDGDWRPDGDGHUHGH
a sua ferramenta. Uma chave de aperto eléctrica e/ou desmontando o conjunto
mantida presa num elemento móvel da ferramenta de baterias (se for desmontável). Desse
pode provocar ferimentos graves. modo reduz os riscos de arranque da ferramenta
˟ Tenha o cuidado de se encontrar sempre por descuido.
HP SRVLomR GH HTXLOtEULR )LTXH VHPSUH ˟ Arrume as ferramentas eléctricas fora
EHP DSRLDGR QDV SHUQDV H QmR HVWLTXH GR DOFDQFH GDV FULDQoDV 1mR GHL[H DV
GHPDVLDGRREUDoR Uma posição de trabalho SHVVRDVTXHQmRFRQKHFHPDIHUUDPHQWD
estável permite controlar melhor a sua ferramenta RX TXH QmR OHUDP HVWDV LQVWUXo}HV GH
em caso de evento fortuito. VHJXUDQoD XWLOL]DU D IHUUDPHQWD As
˟ 8VHURXSDVDGHTXDGDV1mRXVHURXSDV ferramentas eléctricas são perigosas em mãos de
folgadas nem jóias. Mantenha as suas pessoas sem experiência.
roupas e o seu cabelo afastados de ˟ )DoD D PDQXWHQomR GDV IHUUDPHQWDV
SHoDV PyYHLV As roupas folgadas, as jóias HOpFWULFDV H GRV DFHVVyULRV 9HULÀTXH R
H RV FDEHORV FRPSULGRV SRGHP ÀFDU SUHVRV QRV DOLQKDPHQWRGDVSHoDVPyYHLV9HULÀTXH
elementos em movimento. VHQHQKXPDSHoDHVWiSDUWLGD&RQWUROH
˟ Se a ferramenta for entregue com um a montagem e qualquer outro elemento
VLVWHPD GH DVSLUDomR GD SRHLUD R que possa afectar o funcionamento da
mesmo deve ser instalado e utilizado ferramenta. 6H KRXYHU SHoDV GDQLÀFDGDV
correctamente. Evitará assim os riscos de mande reparar a sua ferramenta antes de a
acidentes. utilizar. Muitos acidentes são devidos a uma má
manutenção das ferramentas.
˟ Mesmo que utilize frequentemente
ferramentas eléctricas e esteja ˟ Conserve as suas ferramentas limpas e
IDPLOLDUL]DGR FRP HODV QmR IDFLOLWH H DÀDGDV 8PD IHUUDPHQWD GH FRUWH EHP DÀDGD
QmR LJQRUH RV SULQFtSLRV GH VHJXUDQoD e limpa corre menos riscos de bloquear e é mais

48
fácil de controlar. IHUUDPHQWDV TXH HVWHMDP GDQLÀFDGDV
˟ Utilize a sua ferramenta eléctrica, os RXTXHWHQKDPVLGRPRGLÀFDGDV Baterias
acessórios, as pontas, etc. conforme GDQLÀFDGDV RX PRGLÀFDGDV SRGHP WHU XP
HVWDV LQVWUXo}HV GH XWLOL]DomR OHYDQGR comportamento imprevisível e causar um incêndio,
HP FRQWD DV FRQGLo}HV GH XWLOL]DomR uma explosão ou ferimentos.
DVVLPFRPRDVDSOLFDo}HVGHVHMDGDV Para ˟ 1mR H[SRQKD FRQMXQWRV GH EDWHULDV
evitar situações perigosas, utilize a sua ferramenta nem ferramentas ao fogo nem a
eléctrica apenas para trabalhos para os quais foi temperaturas excessivas. A exposição ao
concebida. fogo ou a temperaturas acima de 130°C pode
˟ As pegas e as superfícies de contacto causar uma explosão.
FRPDVPmRVWrPGHVHUPDQWLGDVVHFDV ˟ 6LJD WRGDV DV LQVWUXo}HV UHIHUHQWHV
limpas e livres de óleo e de gordura. Se DR FDUUHJDPHQWR H QmR FDUUHJXH
as pegas e as superfícies de contacto com as conjuntos de baterias nem ferramentas
mãos estiverem escorregadias, o operador não em temperaturas que excedam os
consegue manejar a ferramenta de forma segura, YDORUHV HVSHFLÀFDGRV QDV LQVWUXo}HV
nem consegue manter a ferramenta sob controlo Se o carregamento for feito de forma incorrecta
em situações inesperadas. ou em temperaturas que excedam os valores
HVSHFLÀFDGRV LVVR SRGHUi GDQLÀFDU D EDWHULD H
,16758d¯(6 '( 6(*85$1d$ (63(&Ì),&$6
­6)(55$0(17$66(0),2 aumentar o risco de incêndio.
˟ Carregue a bateria somente com 0$187(1d®2
o carregador recomendado pelo ˟ $V UHSDUDo}HV GHYHP VHU HIHFWXDGDV
fabricante. Um carregador adaptado a um certo SRU XP WpFQLFR TXDOLÀFDGR XWLOL]DQGR
tipo de bateria pode desencadear um incêndio se XQLFDPHQWH SHoDV VREUHVVHOHQWHV GH
for utilizado com outro tipo de bateria. origem. Desse modo poderá utilizar a sua
˟ Só se deve utilizar um tipo de bateria ferramenta eléctrica com toda a segurança.
HVSHFtÀFD FRP XPD IHUUDPHQWD VHP ÀR ˟ 1XQFD WHQWH ID]HU UHSDUDo}HV D
O uso de qualquer outra bateria pode provocar conjuntos de baterias que estejam
um incêndio. GDQLÀFDGRV Os conjuntos de baterias apenas
˟ 4XDQGR D EDWHULD QmR IRU XWLOL]DGD podem ser reparados pelo fabricante ou por um
mantenha-a afastada de objectos concessionário de assistência técnica autorizado.
metálicos como clipes, moedas, chaves,
parafusos, pregos ou qualquer outro $YLVRVGHVHJXUDQoDGREHUEHTXLP
objecto que possa ligar os contactos
entre si. O curto-circuito dos contactos da bateria 5HFRPHQGDo}HVJHUDLVGHVHJXUDQoD
pode provocar queimaduras ou incêndios. ˟ 4XDQGR H[HFXWDU XPD RSHUDomR HP
˟ Evite qualquer contacto com o líquido TXHRDFHVVyULRGHFRUWHRXRVÀ[DGRUHV
da bateria em caso de fuga da bateria SRVVDP HQWUDU HP FRQWDFWR FRP ÀRV
GHYLGRDXPDXWLOL]DomRDEXVLYD6HLVVR condutores ocultos, agarre a ferramenta
ocorrer, lave a zona afectada com água elétrica apenas pelas superfícies de
limpa abundante. Se os olhos forem atingidos, SUHHQVmR LVRODGDV (P FRQWDFWR FRP XP ÀR
consulte também um médico. O líquido projectado HQHUJL]DGRRDFHVVyULRGHFRUWHRXRVÀ[DGRUHV
de uma bateria pode provocar irritações ou podem expor partes metálicas da ferramenta
queimaduras. elétrica energizada e resultar em choques elétricos
˟ 1mR XWLOL]H FRQMXQWRV GH EDWHULDV QHP para o operador.

49
˟ ,QVWUXo}HVGHVHJXUDQoDSDUDDXWLOL]DomR medida por si só protege a bateria de sobrecargas
de brocas longas perigosas.
Ɣ Nunca utilize uma velocidade superior ˟ Utilize apenas baterias Würth originais
à velocidade máxima nominal da FRP D WHQVmR LQGLFDGD QD FKDSD GH
broca. A velocidades superiores, é provável nomenclatura da sua ferramenta elétrica.
que a broca dobre se rodar livremente sem Ao utilizar outras baterias, por exemplo, imitações,
entrar em contacto com a peça de trabalho, baterias recondicionadas ou de outras marcas,
resultando em ferimentos pessoais. existe o perigo de ferimentos, bem como de danos
Ɣ Comece sempre a perfurar a baixa PDWHULDLVGHYLGRjH[SORVmRGDVEDWHULDV
velocidade com a ponta da broca ˟ Utilize apenas acessórios Würth
HP FRQWDFWR FRP D SHoD GH WUDEDOKR originais.
A velocidades superiores, é provável que a
broca dobre se rodar livremente sem entrar em 5LVFRVUHVLGXDLV
contacto com a peça de trabalho, resultando
em ferimentos pessoais. Mesmo quando se utiliza o produto segundo as
Ɣ $SOLTXH SUHVVmR DSHQDV HP OLQKD instruções, continua a ser impossível eliminar por
GLUHWD FRP D EURFD H QmR DSOLTXH completo certos fatores de risco residuais. O utilizador
SUHVVmR H[FHVVLYD As brocas podem deve prestar especial atenção a estes pontos para
dobrar, causando quebras ou perda de minimizar o risco de lesões pessoais graves.
controlo, o que pode resultar em ferimentos ˟ Lesões auditivas – Use proteção adequada para
pessoais. os ouvidos e limite o tempo de exposição
˟ Usar protectores de ouvidos ao perfurar. ˟ Lesões oculares – É preciso levar proteções ou
$LQÁXrQFLDGHUXtGRVSRGHFDXVDUVXUGH] óculos de proteção para os olhos quando se utiliza
˟ )L[H D SHoD GH WUDEDOKR FRP XP o produto.
GLVSRVLWLYRGHÀ[DomR É mais seguro prender ˟ Lesões por vibração - Limite a exposição e siga
uma peça de trabalho com grampos ou num torno as instruções dadas em Redução de Riscos neste
GRTXHSUHQGrODjPmR Manual.
˟ Aguarde sempre até que o produto tenha ˟ Descarga elétrica por contacto com cabos ocultos
parado por completo antes de pousá-lo. - Fixe o produto apenas em superfícies isoladoras.
A peça da ferramenta pode prender e resultar na ˟ Danos respiratórios devido ao pó gerado ao
perda de controlo sobre a ferramenta elétrica. utilizar o produto – Utilize a proteção adequada
˟ 1mRDEUDDEDWHULD Perigo de curto-circuito. segundo o tipo de pó.
˟ Proteja a bateria do calor, por exemplo,
D XWLOL]DomR FRQWtQXD VRE D H[SRVLomR (VSHFLÀFDo}HVGDIHUUDPHQWD
VRODUGLUHWDLQFrQGLRViJXDHKXPLGDGH
Perigo de explosão. Berbequim percutor ABS 12
˟ (P FDVR GH GDQRV H XWLOL]DomR COMPACT
LQDGHTXDGD GD EDWHULD SRGHUmR VHU Número do artigo 5701 101 000
emitidos vapores. Providencie ar fresco e Voltagem 12 V/DC
procure assistência médica em caso de queixas.
Os vapores podem irritar o sistema respiratório. Mandril 0.8 - 10 mm
˟ Utilize a bateria apenas em conjunto Velocidade em vazio (Modo
com a sua ferramenta elétrica Würth. Esta de perfuração)

50
Engrenagem 1 0-400 min-1 7. Led
8. Bateria
Engrenagem 2 0-1500 min-1
9. Pinça para cinto
Embraiagem (posições) Modo de
perfuração 16 +
)XQomRGHSURWHomR
Binário máximo (duro/macio) 32/19 Nm
Capacidade de perfuração na 20 mm
3URWHomR Número de
madeira
LQWHUPLWrQFLDV
Capacidade de perfuração na 10 mm do LED
madeira
Proteção de sobrecorrente 4
Peso – de acordo com o 1,2 kg (2,0 Ah) -
Proteção de 10
Procedimento EPTA 01/2014 1,3 kg (3,0 Ah)
sobreaquecimento do motor
Peso, sem incluir a bateria 1,0 kg
Proteção de baixa tensão 6
Temperatura de funcionamento 0 - 40°C
Proteção de abusos 12
ambiente para a ferramenta e
bateria
Temperatura de 0 - 27°C 8WLOL]DomRSUHYLVWD
armazenamento ambiente para
a ferramenta e bateria O berbequim pode ser utilizado para perfurar vários
Temperatura de carregamento 5 - 40°C materiais, incluindo madeira, metal e plásticos,
ambiente recomendada utilizando uma broca com um diâmetro de haste
inferior a 10 mm. O produto pode ser utilizado para
Tipo de bateria recomendada LI 12V/3 Ah
aparafusar e desaparafusar parafusos e porcas
BASIC
utilizando uma broca adequada.
LI 12V/2 Ah O utilizador é responsável por danos causados em
BASIC virtude de uma utilização diferente da utilização
Carregador recomendado ALG 12/3 prevista.
BASIC
Símbolos
ALG 12/2
BASIC
Leia todos os avisos de segurança e
&RQKHoDRVHXSURGXWR todas as instruções.

Consulte a página 3. Aviso


1. Mandril de aperto rápido
2. Anel de ajuste do binário V Volts
3. Selector de engrenagem Corrente directa
4. Seletor de direção de rotação
Velocidade em vazio
5. Interruptor do gatilho
6. Pega, superfícies de preensão isoladas

51
Conformidade CE ([WUDomRGHSy
O pó de materiais tais como revestimentos com teor
Marca de conformidade EurAsian de chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e
metais pode ser nocivo para a saúde. Tocar ou inalar
Os aparelhos eléctricos antigos não
o pó pode provocar reações alérgicas e/ou resultar
devem ser eliminados juntamente
em infeções respiratórias do utilizador ou transeuntes.
com o lixo doméstico. Recicle onde
existem instalações para o efeito. Determinados pós, tais como de carvalho ou faia,
9HULÀTXHFRPDVVXDV$XWRULGDGHV são considerados cancerígenos, especialmente em
Locais ou revendedor para obter ligação com aditivos de tratamento da madeira
informações sobre reciclagem. (cromato, conservante da madeira). Os materiais
com teor de amianto só podem ser trabalhos por
especialistas.
Bateria ˟ Providencie uma boa ventilação no local de
trabalho.
Uma bateria nova ou que não tenha sido utilizada
˟ eUHFRPHQGDGDDXWLOL]DomRGHXPÀOWURGHFODVVH
durante um período de tempo prolongado
P2.
não desenvolve a sua total capacidade até,
aproximadamente, 2 – 3 ciclos de carga/descarga. Cumpra os regulamentos relevantes no seu país para
os materiais utilizados.
Não coloque a bateria sobre radiadores nem a
H[SRQKD j OX] VRODU GLUHWD GXUDQWH SHUtRGRV GH
tempo prolongados; as temperaturas acima de 50 °C 0DQXWHQomRHOLPSH]D
podem provocar danos.
˟ Antes de fazer quaisquer ajustes,
Mantenha os contactos/terminais do carregador e da substituir acessórios ou armazenar
bateria amovível limpos. Para uma vida útil otimizada, ferramentas elétricas, desencaixe a
carregue totalmente a bateria após a utilização. ÀFKD GD WRPDGD GD UHGH HOpWULFD HRX
3URWHomRFRQWUDVREUHFDUJD retire a bateria da ferramenta elétrica.
Ao sobrecarregar a bateria através de um consumo (VWDVPHGLGDVGHVHJXUDQoDSUHYHQWLYDV
de energia muito elevado, por exemplo, devido a reduzem o risco de ativar a ferramenta
aplicações de binário extremo, obstrução da broca, elétrica acidentalmente.
paragem repentina ou curto-circuito, a ferramenta ˟ 3DUDDUHDOL]DomRGHXPWUDEDOKRFRUUHWR
elétrica emitindo um zumbido durante 2 segundos e, H HP VHJXUDQoD PDQWHQKD VHPSUH R
em seguida, desliga-se automaticamente. SURGXWR H DV DEHUWXUDV GH YHQWLODomR
Para reiniciar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor limpas.
para ligar/desligar e, em seguida, prima novamente. Em caso de falha do produto apesar dos
A bateria pode aquecer consideravelmente sob procedimentos de manutenção e testes, a reparação
cargas extremas. Neste caso, a bateria desliga-se. deve ser realização por um centro de assistência da
Würth.
Carregue a bateria no carregador para recarregá-la
e reativá-la. Inclua sempre o número do artigo indicado na placa
de tipo da máquina em toda a correspondência e
encomendas de peças sobresselentes.
Pode consultar a lista de peças sobresselentes atual
para esta ferramenta elétrica na Internet em "http://

52
www.wuerth.com/partsmanager" ou solicitá-la junto Valor de emissão de vibrações ah,D = 1,2 m/s2,
do seu representante Würth mais próximo. Incerteza K=1,5 m/s2. (Perfurar em metal)
Valor de emissão de vibrações ah = 1,4 m/s2,
Garantia Incerteza K=1,5 m/s2. (Aparafusadora a bateria)
O nível de vibrações indicado neste folheto foi medido
Para esta ferramenta elétrica Würth, fornecemos uma
GHDFRUGRFRPXPWHVWHVWDQGDUGTXHÀJXUDQDQRUPD
garantia em conformidade com os regulamentos
EM 60745 e que se pode utilizar para comparar uma
OHJDLVHVSHFtÀFRVGRSDtVDSDUWLUGDGDWDGHFRPSUD
ferramenta com outras. Este pode ser usado para uma
(comprovada pela fatura ou documento de entrega).
avaliação preliminar da exposição.
Os danos ocorridos serão corrigidos por substituição
ou reparação. O nível de emissão de vibração declarado refere-se
j DSOLFDomR SULQFLSDO GD IHUUDPHQWD &RQWXGR VH D
Os danos causado pelo desgaste normal, sobrecarga
ferramenta for usada para aplicações diferentes, com
ou utilização incorreta estão excluídos desta garantia.
acessórios diferentes ou não for devidamente mantida,
Só pode ser aceites reclamações ao abrigo da a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer
garantia se a ferramenta for enviada intacta a uma DXPHQWDUVLJQLÀFDWLYDPHQWHRQtYHOGHH[SRVLomRDR
sucursal da Würth, ao seu representantes de vendas longo do período de trabalho total.
Würth ou a um agente de apoio ao cliente para
8PD HVWLPDWLYD GR QtYHO GH H[SRVLomR jV YLEUDo}HV
ferramentas elétricas e de ar comprimido da Würth.
deve ter, também, em consideração o tempo durante
o qual a ferramenta está desligada ou em que está
(OLPLQDomR ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto
SRGHUHGX]LUVLJQLÀFDWLYDPHQWHRQtYHOGHH[SRVLomR
Para proteger o ambiente, o produto, os acessórios e durante o período total de trabalho.
as embalagens devem ser seleccionados.
,GHQWLÀTXH PHGLGDV DGLFLRQDLV GH VHJXUDQoD TXH
Não elimine ferramentas elétricas juntamente com protejam o operador dos efeitos da vibração, tais
resíduos domésticos! como: realizar a manutenção da ferramenta e dos
Apenas para países da CE: acessórios, manter as mãos quentes e a organização
De acordo com a Diretiva europeia de padrões de trabalho.
2012/19/EU para resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos e a sua
implementação ?a luz do direito nacional,
as ferramentas elétricas inutilizadas devem
ser separadas e eliminadas de uma forma
ambientalmente correta.

,QIRUPDomRGHUXtGRYLEUDomR
Valores medidos do som em função da norma EN
60745.
Em geral, os níveis de ruído do produtos medidos são:
Nível da pressão sonora 69 dB(A); Nível da pressão
sonora 80 dB(A). Incerteza K=3 dB
8VHSURWHomRDXGLWLYD
Valores gerais de vibração (som de vetores de três
direções) determinados de acordo com a EN 60745:

53
'HFODUDomRGHFRQIRUPLGDGHGD
CE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade
que este produto está em conformidade com as
seguintes normas ou documentos de normalização:
EN 60745-1:2009+A11:2010,
EN 60745-2-1:2010,
EN 55014-1:2017,
EN 55014-2:2015,
EN IEC 63000:2018, de acordo com as Diretivas
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU.

Ficheiro técnico em:


Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
74653 Künzelsau, GERMANY

Frank Wolpert
Diretor de gestão do produto
Signatário autorizado

Dr.-Ing. Siegfried Beichter


Diretor de qualidade,
Signatário autorizado
Künzelsau: 22.08.2019

6XMHLWRDDOWHUDomRVHPDYLVR

54
NL Voor uw veiligheid

Veilig werken met dit product is alleen mogelijk als de bedienings- en


veiligheidsinformatie volledig is gelezen en de instructies die deze bevat strikt
worden opgevolgd.

Algemene veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING Lees aandachtig alle verloopstekker voor elektrische
waarschuwingen, aanwijzingen en apparaten met aardaansluiting. Zo
VSHFLÀFDWLHV GLH ELM GH]H PDFKLQH ZRUGHQ beperkt u de kans op elektrische schokken.
meegeleverd en bestudeer de afbeeldingen. ˟ Voorkom aanraking van geaarde
Wanneer niet alle onderstaande instructies worden oppervlakken (bijv. buizen, radiatoren,
opgevolgd, kan dit leiden tot elektrische schok, brand fornuizen, koelkasten, enz.). Het gevaar
en/of ernstig letsel. voor elektrische schokken wordt groter als een deel
Bewaar deze waarschuwingen en van uw lichaam in aanraking is met een geaard
voorschriften zorgvuldig om ze ook later te oppervlak.
kunnen inzien.
Met de term “elektrisch apparaat” in onderstaande ˟ Stel een elektrisch apparaat niet bloot
veiligheidsvoorschriften worden alle type apparaten aan regen of vochtigheid. Het gevaar voor
aangeduid, dus zowel apparaten met een netsnoer elektrische schokken wordt groter als er water
als apparaten met een accu. binnentreedt in een elektrisch apparaat.
˟ Houd het netsnoer in goede staat. Til
9(,/,*+(,'9$1'(:(5.3/(. uw apparaat nooit op aan het netsnoer
˟ Zorg dat uw werkruimte opgeruimd en probeer niet om de stekker uit het
en goed verlicht is. Rommelige of donkere stopcontact te halen door aan het snoer
plaatsen nodigen uit tot ongevallen. te trekken. Houd het snoer uit de buurt
˟ Gebruik elektrische apparaten nooit in van warmtebronnen, olie, snijdende
een explosieve atmosfeer, bijvoorbeeld voorwerpen en bewegende onderdelen.
LQGHEXXUWYDQRQWYODPEDUHYORHLVWR̄HQ Het gevaar voor elektrische schokken wordt groter
van gassen of van stofdeeltjes. Door de als het netsnoer beschadigd is of in de knoop zit.
vonken van elektrische apparaten kunnen deze in ˟ Bij gebruik buitenshuis moeten eventuele
EUDQGUDNHQRIRQWSOR̄HQ verlengsnoeren geschikt zijn voor een
˟ Houd kinderen, omstanders en dergelijk gebruik. Zo beperkt u de kans op
huisdieren op afstand als u een elektrisch elektrische schokken.
apparaat gebruikt. Zij zouden u kunnen ˟ Als u niet anders kunt dan het apparaat
DÁHLGHQZDDUGRRUXGHPDFKWRYHUKHWDSSDUDDW in een vochtige omgeving gebruiken,
verliest. sluit het dan in ieder geval aan op een
(/(.75,6&+(9(,/,*+(,' stroomgroep die beveiligd is met een
˟ De stekker van een elektrisch aardlekschakelaar. Door toepassing van
apparaat moet zonder meer passen een aardlekschakelaar wordt het gevaar voor
op het stopcontact. Ga niet aan de elektrische schokken beperkt.
stekker knoeien. Gebruik nooit een

55
3(56221/,-.(9(,/,*+(,' ˟ Zorg ervoor dat het stofzuigsysteem
˟ Blijf allert, kijk goed naar wat u doet en goed is geïnstalleerd en ook wordt
gebruik uw gezond verstand als u een gebruikt wanneer het apparaat
elektrisch apparaat gebruikt. Gebruik daarmee is uitgerust. Zo voorkomt u gevaar
het elektrisch apparaat niet wanneer u voor ongelukken.
vermoeid bent of onder invloed bent van ˟ Zorg ervoor dat het frequent gebruik van
drank of drugs, of wanneer u medicijnen en vertrouwd zijn met gereedschappen
gebruikt. Vergeet niet dat zelfs één seconde u niet laks maakt als het gaat om
onoplettendheid ernstig lichamelijk letsel kan het opvolgen van de bijbehorende
veroorzaken. veiligheidsprincipes. Een nochalante
˟ Gebruik persoonlijke handeling kan in een fractie van een seconde
beschermingsmiddelen. Bescherm ernstig letsel veroorzaken.
altijd uw ogen. Draag afhankelijk van de
*(%58,.(121'(5+28'9$1$33$5$7(1
omstandigheden ook een stofmasker, schoenen 0(7612(5
met antislipzolen, een veiligheidshelm of ˟ U mag het apparaat niet overbelasten.
gehoorbeschermers om gevaar voor ernstig Gebruik een apparaat dat geschikt
lichamelijk letsel te beperken. is voor het werk dat u gaat doen. Uw
˟ Zorg dat het apparaat niet ongewild in elektrisch apparaat zal veiliger en zekerder werken
werking kan treden. Zorg ervoor dat de als u het gebruikt op het toerental waarvoor het
schakelaar op “uit” staat voordat u het berekend is.
apparaat op de stroom aansluit of de ˟ Gebruik een elektrisch apparaat niet als
accu in het apparaat steekt of wanneer u het niet meer met de schakelaar aan en
u het apparaat meeneemt of vervoert. uit kunt zetten. Een apparaat dat niet meer op
Beperk het gevaar voor ongelukken: verplaats het de normale manier aan-en uitgezet kan worden, is
apparaat niet terwijl u een vinger op de schakelaar gevaarlijk en moet absoluut worden gerepareerd.
houdt en steek de stekker niet in het stopcontact /
˟ Koppel de stekker los van de stroombron
steek de accu niet in het apparaat als de schakelaar
en/of verwijder de accu, indien deze
op “aan” staat.
afneembaar is, van het gereedschap
˟ Verwijder de stelsleutels voordat u het voordat u instellingen aanpast,
apparaat in werking zet. Een achtergebleven accessoires wijzigt of voordat u elektrisch
stelsleutel die aan een bewegend onderdeel gereedschap opbergt. Zo verkleint u het risico
vastzit, kan ernstig lichamelijk letsel veroorzaken. dat het apparaat ongewild in werking treedt.
˟ Zorg dat u altijd uw evenwicht goed kunt ˟ Berg elektrische apparaten weg
bewaren. Ga altijd stevig op uw benen buiten bereik van kinderen. Laat
staan en reik niet te ver weg met uw het apparaat niet gebruiken door
arm. Door een stabiele werkpositie bent u beter in personen die het apparaat niet kennen
staat om uw gereedschap in bedwang te houden of geen kennis hebben genomen van
als er iets onverwachts gebeurt. de veiligheidsvoorschriften. Elektrische
˟ Draag geschikte kleding. Draag geen apparaten zijn gevaarlijk in handen van onervaren
wijde kleding of sierraden. Houd uw personen.
haren en kleding uit de buurt van ˟ Het onderhoud van elektrisch
bewegende delen. Wijde kleding, sierraden gereedschap en accessoires. Controleer
of lange haren kunnen beklemd raken in de de uitlijning van de bewegende delen.
bewegende delen. Kijk of er geen onderdelen zijn gebroken.

56
Controleer de montage en alle andere en andere metalen voorwerpen die
elementen die de goede werking van het verbinding tussen de klemmen zouden
gereedschap kunnen beïnvloeden. Als kunnen maken. Kortsluiting van de klemmen
er iets beschadigd is, dient u uw apparaat eerst van de accu kan brandwonden of brand
te laten herstellen voordat u het weer gebruikt. veroorzaken.
Ongelukken zijn vaak te wijten aan de slechte staat ˟ Zorg dat u niet met accuvloeistof in
van onderhoud van het gereedschap. aanraking komt als dit uit de accu is
˟ Houd uw gereedschap altijd scherp en gelekt bij verkeerd gebruik. Mocht dit
schoon. Wanneer het mes van snijgereedschap JHEHXUHQ GDQ GLHQW X GH EHWUH̄HQGH
goed scherp en schoon is, bestaat er minder kans plekken overvloedig met helder water
dat het geblokkeerd raakt. Ook kunt u het apparaat te spoelen. Raadpleeg ook een arts als er
dan beter onder controle houden. vloeistof in uw ogen is gekomen. De uit een accu
˟ Gebruik het elektrisch apparaat, gestoten vloeistof kan irritaties of brandwonden
de accessoires, de hulpstukken, veroorzaken.
enz. in overeenstemming met ˟ Gebruik geen accu’s of gereedschappen
deze gebruiksvoorschriften en die beschadigd zijn of waaraan
houd daarbij rekening met de wijzigingen zijn doorgevoerd.
gebruiksomstandigheden en de Beschadigde of aangepaste accu’s
gewenste toepassingen. Gebruik een kunnen zich onvoorspelbaar gedragen,
elektrisch apparaat uitsluitend voor de toepassingen wat kan leiden tot brand, explosie of
waarvoor het bestemd is om gevaarlijke situaties te letsel.
vermijden. ˟ Stel accu’s of gereedschappen niet bloot
˟ Zorg dat handvatten en handgrepen aan brand of overmatige temperaturen.
droog, schoon en vrij van olie en vet Blootstelling aan brand of temperaturen boven
blijven. Gladde handvatten en handgrepen 130°C kan een explosie veroorzaken.
maken het onmogelijk het gereedschap in ˟ Volg alle laadinstructies op en laad de
onverwachte situaties veilig te hanteren en te accu of het gereedschap niet op buiten het
bedienen. temperatuurbereik dat in de instructies
63(&,),(.( 9(,/,*+(,'692256&+5,)7(1 staat vermeld. Het onjuist opladen of opladen
9225$33$5$7(1=21'(5612(5 buiten het aangegeven temperatuurbereik kan
˟ Laad de accu van uw apparaat alleen de accu beschadigen en het brandgevaar doen
op met behulp van het laadapparaat dat toenemen.
door de fabrikant is voorgeschreven. Een
21'(5+28'
lader die voor een bepaald type accu bedoeld is,
˟ Eventuele reparaties mogen alleen
kan brand veroorzaken als die voor een ander type
door een bekwame vakman worden
accu wordt gebruikt.
uitgevoerd met gebruik van originele
˟ Accugereedschap mag alleen in reservedelen. Zo kunt u het elektrisch apparaat
combinatie met een bepaald type accu veilig blijven gebruiken.
worden gebruikt. Het gebruik van andere
˟ Beschadigde accu’s mogen nooit zelf
accu’s kan brand veroorzaken.
worden gerepareerd. Reparatie van accu’s
˟ Houd de accu, wanneer deze niet mag uitsluitend worden uitgevoerd door de
gebruikt wordt, uit de buurt van fabrikant of door een bevoegde reparatieservice.
metalen voorwerpen zoals paperclips,
geldstukken, sleutels, spijkers, schroeven

57
wat kan leiden tot verlies van controle over het
Veiligheidswaarschuwingen elektrisch gereedschap.
boormachine ˟ Open de accu niet. Gevaar op kortsluiting.
˟ Bescherm de batterij tegen hitte, bijv.
Algemene veiligheidsvoorschriften
tegen continu fel zonlicht, vuur, water en
˟ Houd het apparaat vast bij geïsoleerde
vocht. Gevaar op explosies.
handvatten tijdens werkzaamheden
waar het snijaccessoire of de ˟ Bij schade aan en onjuist gebruik van
bevestigingen in contact kunnen komen de accu kunnen dampen vrijkomen. Zorg
met verborgen bedrading. Snijaccessoires voor frisse lucht en vraag bij klachten om medisch
of bevestigingsmiddelen die contact met een DGYLHV7YDLNLYDUNDLULQôWHOSRŊDQDVVLVWąPX
'onder spanning staande' draad maken, kunnen ˟ Gebruik de accu alleen in combinatie
blootliggende metalen onderdelen van het met uw Würth-machine. Alleen door deze
gereedschap 'onder spanning' zetten en de maatregel wordt de accu tegen gevaarlijke
gebruiker een elektrische schok geven. overbelasting beschermd.
˟ Veiligheidsinstructie bij gebruik van lang ˟ Gebruik alleen originele Würth-accu’s
toebehoren met de spanning die wordt vermeld
Ɣ Werk nooit op hogere snelheid op het typeplaatje van uw elektrische
dan de maximale snelheid van het gereedschap. Bij gebruik van andere accu’s,
toebehoren. Bij hogere snelheden buigt het bijv. imitaties, gereviseerde accu’s of andere
toebehoren waarschijnlijk als deze vrij roteert merken, bestaat er gevaar op letsel en materiële
zonder contact met het werkoppervlak te schade door exploderende accu’s.
maken, wat in persoonlijk letsel resulteert. ˟ Gebruik alleen originele Würth-
Ɣ Begin altijd op lage snelheid en zorg accessoires.
dat het toebehoren contact maakt met
het werkoppervlak. Bij hogere snelheden 5HVWULVLFR
V
buigt het toebehoren waarschijnlijk als deze vrij
roteert zonder contact met het werkoppervlak Zelfs wanneer het product zoals voorgeschreven
te maken, wat in persoonlijk letsel resulteert. wordt gebruikt, blijft het onmogelijk om alle restrisico's
Ɣ Oefen alleen druk uit in rechte lijn te voorkomen. De gebruiker moet vooral extra op
met het toebehoren en oefen geen deze punten letten om het risico op ernstig letsel te
overmatige druk uit. Toebehoren kan verminderen.
buigen, waardoor breuk of verlies van controle ˟ Beschadiging aan het gehoor – Draag
ontstaat, wat kan leiden tot persoonlijk letsel. gehoorbescherming om blootstelling aan lawaai
˟ Draag gehoorbescherming tijdens het te beperken.
boren. Blootstelling aan geluid kan het gehoor ˟ Gezichtsbescherming – Draag een veiligheidsbril
beschadigen. wanneer u het product gebruikt.
˟ Klem het werkstuk met een klem vast. Een ˟ Letsel veroorzaakt door trillingen - Zorg ervoor dat
werkoppervlak kan veiliger met kleminrichtingen of u niet teveel aan trillingen wordt blootgesteld en
in een bankschroef worden vastgeklemd dan met volg de instructies over het verminderen van risico
de hand. in deze handleiding.
˟ Wacht altijd totdat het apparaat volledig ˟ Elektrische schok na contact met verborgen kabels
is gestopt vóórdat u het neerlegt. Het - Houd het product uitsluitend aan de geïsoleerde
inzetstuk van het gereedschap kan vastlopen, oppervlakken vast.

58
˟ Letsels aan de luchtwegen ten gevolge van stof dat Aanbevolen oplader ALG 12/3
door de werking van het product wordt ingeademd. BASIC
– Draag geschikte bescherming afhankelijk van het
type stof. ALG 12/2
BASIC
6SHFLÀFDWLHVYDQJHUHHGVFKDS
Ken uw product
Boorschroefmachine ABS 12
COMPACT Zie pagina 3.
Artikelnummer 5701 101 000 1. Snelspanboorhouder
Spanning 12 V/DC 2. Afstelring draaimoment
3. Toerentalselector
Boorhouder 0.8 - 10 mm
4. Draairichting schakelaar
Onbelast toerental (boorstand)
5. Aan/uit-schakelaar
Stand 1 0-400 min-1
6. Hendel, geïsoleerd grijpoppervlak
Stand 2 0-1500 min-1
7. LED-lamp
Koppeling (posities) 16 + boorstand 8. Accu
Max. koppel (hoog/laag) 32/19 Nm 9. Riemclip
Maximum boorvermogen in 20 mm
hout Beveiligingsfuncties
Maximum boorvermogen in 10 mm
metaal Bescherming $DQWDO ÁLWVHQ
Gewicht - volgens EPTA- 1,2 kg (2,0 Ah) - van de led
procedure 01/2014 1,3 kg (3,0 Ah) Overstroombeveiliging 4
Gewicht, accu niet inbegrepen 1,0 kg Oververhittingsbescherming 10
Omgevingstemperatuur voor 0 - 40°C voor motor
gebruik van het gereedschap Laagspanningsbeveiliging 6
en de accu
Bescherming tegen misbruik 12
Omgevingstemperatuur voor 0 - 27°C
opslag van het gereedschap en
de accu
Beoogd gebruik
Aanbevolen 5 - 40°C
omgevingstemperatuur voor De machine kan worden gebruikt voor boren in
opladen verschillende materialen, zoals hout, metaal en
Aanbevolen accutype LI 12V/3 Ah kunststof, door gebruik te maken van toebehoren
BASIC met een schachtdiameter van minder dan 10 mm.
De machine kan worden gebruikt om schroeven en
LI 12V/2 Ah bouten met het geschikte toebehoren te bevestigen en
BASIC te verwijderen.
De gebruiker is verantwoordelijk voor schade die
wordt veroorzaakt door ander dan bedoeld gebruik.

59
uitgeschakeld.
Symbolen
Laat de aan/uit-schakelaar los en druk deze opnieuw
in om het elektrische gereedschap opnieuw te starten.
Lees alle veiligheidswaarschuwingen Bij extreme belasting kan de accu erg warm worden.
en instructies. In dit geval wordt de accu uitgeschakeld.
Laad de accu in de oplader op om deze op te laden
Waarschuwing en opnieuw te activeren.

V Volt Stofafzuiging
Gelijkstroom
6WR̄HQYDQPDWHULDOHQ]RDOVORRGKRXGHQGHFRDWLQJV
Onbelast toerental sommige houtsoorten, mineralen en metaal kunnen
schadelijk voor de gezondheid zijn. Het aanraken
EG conformiteit of inademen van het stof kan allergische reacties
veroorzaken en/of leiden tot luchtweginfecties van de
EurAsian-symbool van gebruiker of omstanders.
overeenstemming Bepaalde stofdeeltjes, zoals stof van eiken- of
Elektrisch afval mag niet samen beukenhout, worden als kankerverwekkend
met ander huishoudafval worden beschouwd, vooral in combinatie met
weggegooid. Gelieve te recycleren additieven voor houtbehandeling (chromaat,
indien de mogelijkheid bestaat. houtbeschermingsmiddelen). Materialen die asbest
Neem contact op met uw gemeente bevatten, mogen alleen door specialisten worden
of handelaar om advies te krijgen bewerkt.
over recyclage. ˟ Zorg op de werkplek voor een goede ventilatie.
˟ +HW GUDJHQ YDQ HHQ 3ÀOWHUPDVNHU ZRUGW
aanbevolen.
Accu
Houd u aan de relevante voorschriften in uw land voor
Een accu die nieuw is of gedurende langere tijd de materialen waaraan wordt gewerkt.
niet is gebruikt, beschikt pas na ong. 2-3 oplaad-/
ontlaadcycli over zijn volledige capaciteit. Onderhoud en reiniging
Plaats de accu niet op radiatoren en stel de accu niet
bloot aan intens zonlicht gedurende langere perioden. ˟ Haal de stekker van het gereedschap
Temperaturen boven 50°C veroorzaken schade. uit de stroombron en/of de accu
vóórdat u wijzigingen aanbrengt,
Houd de contacten/aansluitingen van de oplader
accessoires verwisselt of gereedschap
en de vervangbare accu schoon. Laad de accu na
opslaat. Dergelijke preventieve
gebruik volledig op voor een optimale levensduur.
veiligheidsmaatregelen verminderen het
Bescherming tegen overbelasting risico dat het gereedschap per ongeluk
Bij overbelasting van de accu door zeer hoog wordt ingeschakeld.
stroomverbruik, bijv. bij toepassingen met extreem ˟ Zorg ervoor dat de product- en
hoge koppelingen, vastlopen van de boorkop, ventilatiesleuven altijd schoon zijn, zodat
plotseling stoppen of kortsluiting, geeft het elektrisch u veilig en correct kunt werken.
gereedschap gedurende 2 seconden een brommend
Als het product defect raakt, ondanks de zorg die
geluid af en wordt het vervolgens automatisch

60
is besteed aan productie- en testprocedures, moet Alleen voor EG-landen:
de reparatie door een Würth master-dienst worden Overeenkomstig de Europese richtlijn
uitgevoerd. 2012/19/EU voor afgedankte elektrische
Vermeld bij alle correspondentie en bestellingen van en elektronische apparatuur en de
de reserveonderdelen altijd het artikelnummer dat op implementatie hiervan in nationaal recht,
het typeplaatje van het product staat vermeld. moet elektrisch gereedschap dat niet
langer bruikbaar is, afzonderlijk worden
De actuele lijst met reserveonderdelen voor dit
ingezameld en op milieuvriendelijke wijze
elektrische gereedschap kan op internet worden
worden afgevoerd.
bekeken via 'http://www.wuerth.com/partsmanager'
of kan bij uw dichtstbijzijnde Würth-vestiging worden
aangevraagd. Gegevens geluid/trilling
Gemeten geluidswaarden bepaald in overeenstemming
Garantie met EN 60745:
Voor deze Würth-machine bieden we vanaf de De A-gewogen geluidsniveaus van het apparaat zijn
aankoopdatum een garantie in overeenstemming over het algemeen: Geluidsdrukniveau 69 dB(A);
PHW GH ZHWWHOLMNHODQGVSHFLÀHNH YRRUVFKULIWHQ Geluidsdrukniveau 80 dB(A) Onzekerheid K=3 dB
(gecontroleerd via factuur of leveringsdocument). Draag gehoorbescherming!
Ontstane schade wordt gecorrigeerd door vervanging Totale vibratiewaarden (vectorsom van drie richtingen)
of reparatie. bepaald volgens EN 60745:
Schade die wordt veroorzaakt door normale slijtage, Trillingsemissiewaarde ah,D = 1,2 m/s2, Onzekerheid
overbelasting of onjuiste behandeling valt niet onder =1,5 m/s2. (Boren in metaal)
de garantie.
Trillingsemissiewaarde ah = 1,4 m/s2, Onzekerheid
Vorderingen kunnen alleen worden aanvaard als =1,5 m/s2. (Schroevendraaier)
het elektrische gereedschap ongemonteerd wordt
Het trillingsemissieniveau dat op het informatieblad
YHU]RQGHQ QDDU HHQ :UWKÀOLDDO XZ :UWK
wordt vermeld werd gemeten in overeenstemming
vertegenwoordiger of een klantenservicemedewerker
met een standaardtest in EN 60745 en kan worden
voor perslucht- en elektrische gereedschap van Würth.
gebruikt om werktuigen met elkaar te vergelijken. Het
kan worden gebruikt voor een eerste evaluatie van de
Verwijdering blootstelling.
Om het milieu te beschermen moeten het product, Het aangegeven trillingsemissieniveau geeft de
de accessoires en de verpakking gesorteerd bij een belangrijkste toepassingen van het werktuig weer.
erkend recyclingcentrum worden aangeleverd. Als het gereedschap voor een andere toepasing met
andere accessoires wordt gebruikt of slecht wordt
Verwijder elektrisch gereedschap niet via het
onderhouden, kan de trillingsemissie afwijken. Dit kan
huishoudelijk afval!
de blootstelling over de totale werkperiode ernstig
verhogen.
Een inschatting van het niveau aan blootstelling aan
trillingen moet ook rekening houden met het aantal
keren dat het werktuig wordt uitgeschakeld of wanneer
het draait, maar niet voor de taak wordt gebruikt. Dit
kan de blootstelling over de totale werkperiode ernstig
verminderen.

61
,GHQWLÀFHHUGHELMNRPHQGHYHLOLJKHLGVPDDWUHJHOHQRP
de gebruiker te beschermen tegen de gevolgend van EG-verklaring van
trillingen, zoals: onderhoud het gereedschap en de overeenstemming
accessoires, houd uw handen warm, organiseer het
werk. Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid
dat dit product voldoet aan de volgende normen of
standaardisatiedocumenten:
EN 60745-1:2009+A11:2010,
EN 60745-2-1:2010,
EN 55014-1:2017,
EN 55014-2:2015,
EN IEC 63000:2018, in overeenstemming met de
richtlijnen 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/
EU.

Technisch bestand op:


Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
74653 Künzelsau, GERMANY

Frank Wolpert
Hoofd productbeheer
Bevoegde ondertekenaar

Dr.-Ing. Siegfried Beichter


Hoofd van de afdeling Kwaliteit,
Bevoegde ondertekenaar
Künzelsau: 22.08.2019

Onderhevig aan verandering zonder


kennisgeving.

62
DK For din sikkerhed

At arbejde sikkert med dette produkt er kun muligt, når drifts- og


sikkerhedsoplysningerne læses helt og anvisninger heri følges nøje.

Almindelige sikkerhedsregler for elværktøjet

ADVARSEL Læs alle omhyggeligt alle redskaber eller værktøjer, som kræver
DGYDUVOHU DQYLVQLQJHU RJ VSHFLÀNDWLRQHU jordforbindelse. Så er der mindre fare for at
som følger med maskinen, og studer få elektrisk stød.
illustrationerne. Manglende iagttagelse af ˟ Undgå kontakt med jordforbundne
samtlige nedenstående instrukser kan medføre elektrisk ÁDGHU GYV U¡U UDGLDWRUHU NRPIXUHU
stød, brand og/eller alvorlige personskader. køleskabe o.l.). Der er større risiko for at få
Gem vejledningen med advarsler og elektrisk stød, hvis en del af kroppen er i berøring
anvisninger til senere opslag. PHGHQMRUGIRUEXQGHQÁDGH
Betegnelsen “elektrisk værktøj” i de efterfølgende
˟ Elektriske redskaber eller værktøjer må
sikkerhedsanvisninger gælder både elektriske
ikke udsættes for regn eller fugt. Faren for
værktøjer, som tilsluttes lysnettet med ledning, og
elektrisk stød øges, hvis der trænger vand ind i et
batteridrevne værktøjer.
elektrisk værktøj.
6,.5($5%(-'620*,9(/6(5 ˟ Hold den strømførende ledning i
˟ Sørg for at holde arbejdsstedet rent god stand. Løft aldrig værktøjet eller
og ryddeligt og for at have godt lys til redskabet i ledningen, og træk aldrig
arbejdet. Rodede eller mørke områder inviterer i ledningen for at rykke stikket ud af
til ulykker. stikkontakten. Hold fødeledningen væk
˟ Brug ikke elektriske redskaber eller fra varmekilder, olie, genstande med
værktøjer i eksplosionsfarlige omgivelser, skarpe kanter og elementer i bevægelse.
f.eks. i nærheden af brændbare væsker, Faren for elektrisk stød er større, hvis ledningen er
dampe eller letantændeligt støv. Gnister fra beskadiget eller viklet sammen.
elektriske redskaber eller værktøjer kan antænde ˟ Ved arbejde udendørs må der kun
disse væsker, dampe eller støvansamlinger eller anvendes forlængerledninger beregnet
forårsage eksplosion. til udendørs brug. Så er der mindre fare for at
˟ Hold børn, tilskuere og husdyr på afstand få elektrisk stød.
ved arbejde med elektriske redskaber ˟ Hvis man ikke kan undgå at bruge
eller værktøjer. De kan virke distraherende, værktøjet i fugtige omgivelser, skal det
så man mister kontrollen over værktøjet eller tilsluttes en strømforsyning beskyttet
redskabet. PHGHQIHMOVWU¡PVDIEU\GHU 5&'  Når der
(/(.75,6.6,..(5+(' anvendes fejlstrømsafbryder, er der mindre fare for
˟ Det elektriske værktøjs stikprop skal elektrisk stød.
passe til den stikkontakt, den sættes i. 3(5621/,*6,..(5+('
Forsøg aldrig at ombygge stikproppen. ˟ Hold opmærksomheden koncentreret
Brug aldrig adaptere med elektriske om arbejdet, og brug sund fornuft, når

63
der arbejdes med elektrisk værktøj. En skødesløs handling kan forårsage alvorlige
Det elektriske redskab eller værktøj må personskader på en brøkdel af et sekund.
aldrig bruges, hvis man er træt, påvirket
ANVENDELSE OG VEDLIGEHOLDELSE AF
af spiritus eller narkotika eller tager (/(.75,6.(5('6.$%(52*95.7‘-(5
medicin. Glem aldrig, at man blot skal være ˟ Pres ikke værktøjet. Brug det redskab
uopmærksom en brøkdel af et sekund for at komme eller værktøj, der passer til opgaven. Det
alvorligt til skade. HOHNWULVNHUHGVNDEHOOHUY UNW¡MHUPHUHH̄HNWLYWRJ
˟ Brug sikkerhedsudstyr. Beskyt altid sikkert, hvis det anvendes med den hastighed, det
øjnene. Alt efter forholdene skal der bruges er beregnet til.
støvmaske, skridsikre sko, hjelm eller høreværn for ˟ Brug ikke det elektriske værktøj, hvis det
ikke at komme alvorligt til skade. ikke kan startes og standses med start-
˟ Undgå utilsigtet igangsættelse. Se efter, stopknappen. Hvis redskabet eller værktøjet
som start-stopknappen er på “stop”, ikke kan tændes og slukkes rigtigt, er det farligt og
inden redskabet eller værktøjet tilsluttes skal repareres.
en stikkontakt eller batteriet sættes i, ˟ Træk stikket ud af stikkontakten, og/
og før redskabet eller værktøjet tages eller fjern batteripakken, hvis muligt,
RS HOOHU Á\WWHV For at forebygge ulykker må fra elværktøjet, inden du foretager
UHGVNDEHWHOOHUY UNW¡MHWLNNHÁ\WWHVPHGÀQJHUHQ justeringer, skifter tilbehør eller
på start-stopknappen. og det må heller ikke tilsluttes opbevarer elværktøjet. Derved formindskes
stikkontakten/batteriet på ikke sættes på, hvis start- risikoen for, at redskabet eller værktøjet starter ved
stopknappen er på “start”. et uheld.
˟ Tag spændnøglerne ud, inden værktøjet ˟ Opbevar elektrisk værktøj utilgængeligt
sættes i gang. Man kan komme alvorligt til for børn. Lad ikke andre, som ikke
skade, hvis spændnøglen bliver siddende på en af kender redskabet eller værktøjet, og
redskabets eller værktøjets bevægelige dele. som ikke har læst disse sikkerhedsregler,
˟ Pas på ikke at tabe balancen. Fordel bruge det. Elektrisk værktøj er farligt, hvis det
vægten på begge ben, og lad være med kommer i ukyndige hænder.
at strække armen for langt ud. I en stabil ˟ Elværktøjer og tilbehør skal
arbejdsstilling kan man bedre styre redskabet eller vedligeholdes. Se efter, om de
værktøjet, hvis der sker noget uventet. bevægelige dele er rettet ind. Se alle
˟ Vær klædt rigtigt til formålet. Undgå dele efter for brud. Undersøg, om alt
løsthængende tøj og smykker. Sørg er monteret rigtigt, og kontroller alle
for at holde hår og tøj på afstand af ¡YULJHIRUKROGVRPNDQKDYHLQGÁ\GHOVH
bevægelige dele. Løsthængende tøj, smykker på værktøjets drift. Hvis der er beskadigede
og langt hår kan sætte sig fast i de bevægelige dele, skal redskabet eller værktøjet repareres inden
dele. yderligere brug. Mange uheld og ulykker skyldes
˟ Hvis redskabet eller værktøjet leveres forkert eller manglende vedligeholdelse af værktøj
med støvsugersystem, skal det monteres og redskaber.
og anvendes korrekt. Derved forebygges ˟ Hold værktøjer og redskaber rene og
uheld og ulykker. skarpe. Et rent og skarpt skæreværktøj eller
˟ Lad ikke erfaringen fra hyppig -redskab er mindre tilbøjeligt til at sætte sig fast og
brug af værktøjet bevirke, at du lettere at styre.
bliver for selvsikker og ignorerer ˟ Anvend det elektriske værktøj, tilbehøret,
sikkerhedsprincipperne for værktøjet. indsatser m.v. i overensstemmelse med

64
disse forskrifter, og tag ligeledes hensyn temperaturer over 130°C kan forårsage
til driftsforholdene og den pågældende eksplosion.
opgave. For at undgå farlige situationer må det ˟ Følg alle ladeinstrukser, og undlad at
elektriske redskab eller værktøj kun anvendes til de oplade batteripakken eller værktøjet
formål, det er beregnet til. uden for det temperaturområde, der
˟ +ROGKnQGWDJRJJULEHÁDGHUW¡UUHUHQH er angivet i brugsanvisningen. Forkert
og fri for olie og fedt. Glatte håndtag og opladning eller opladning ved temperaturer uden
JULEHÁDGHUIRUKLQGUHUVLNNHUKnQGWHULQJRJNRQWURO for det angivne område kan ødelægge batteriet og
af værktøjet i uventede situationer. øge risikoen for brand.
65/,*( 6,..(5+('65(*/(5 )25 VEDLIGEHOLDELSE
%$77(5,'5(91( 5('6.$%(5 2* ˟ 5HSDUDWLRQHU VNDO RYHUODGHV WLO HQ
95.7‘-(5
fagmand, som udelukkende anvender
˟ Oplad kun redskabets eller værktøjets
originale reservedele. Derefter kan det
batteri med den af fabrikanten anførte
elektriske redskab eller værktøj igen bruges sikkert.
oplader. En oplader beregnet til en bestemt type
batteri kan forårsage brand, hvis den anvendes til ˟ Forsøg aldrig selv at reparere
en anden type batteri. beskadigede batteripakker. Batteripakker
må kun repareres af producenten eller af
˟ Der må kun anvendes en bestemt type
autoriserede serviceudbydere.
batteri til det batteridrevne redskab eller
værktøj. Hvis der anvendes andre batterier, kan
der opstå brand. Sikkerhedsadvarsler for
˟ Når batteriet ikke er i brug, må det ikke boremaskine
komme i berøring med metalgenstande
som papirklemmer, mønter, nøgler, Almindelige sikkerhedsregler
skruer, søm eller andre genstande, ˟ Hold kun på produktet på de isolerede
der kan skabe forbindelse mellem JULEHÁDGHUYHGXGI¡UHOVHDIHQRSHUDWLRQ
batterikontakterne. Kortslutning af batteriets hvor skæreværktøjet og fastgørelser kan
kontakter kan forårsage forbrændinger eller brand. komme i berøring med skjulte ledninger.
Hvis skæreværktøj eller fastgørelser kommer i
˟ Undgå berøring med batterivæsken, hvis
berøring en strømførende ledning, kan det gøre
den siver ud efter fejlagtig håndtering.
blottede metaldele på værktøjet strømførende og
Hvis det skulle ske, skylles det berørte
give operatøren elektrisk stød.
område grundigt med rent vand. Hvis
man har fået væske i øjnene, søges også læge. ˟ Sikkerhedsanvisninger ved brug af lange
Væskestænk fra et batteri kan forårsage irritation bore bits
eller forbrændinger. Ɣ Må aldrig betjenes ved højere
˟ Undlad at bruge en batteripakke, som hastighed end den maksimale
er blevet beskadiget eller ændret. KDVWLJKHGVNODVVLÀFHULQJ IRU ERUHELW
Beskadigede eller ændrede batteripakker kan Ved højere hastigheder er borebit tilbøjelige
opføre sig på en uventet måde, som kan resultere i til at bøje, hvis de får lov til at rotere frit uden
brand, eksplosion eller personskader. at berøring med arbejdsemnet, hvilket kan
resultere i personskade.
˟ Undlad at udsætte batteripakken
eller værktøjet for brand eller høje Ɣ Start altid boring ved lav hastighed og
temperaturer. Eksponering for brand eller med bitspidsen i berøring med emnet.
Ved højere hastigheder er borebit tilbøjelige

65
til at bøje, hvis de får lov til at rotere frit uden at mindske risikoen for alvorlig personskade.
at berøring med arbejdsemnet, hvilket kan ˟ Høreskader – Benyt passende høreværn, og
resultere i personskade. begræns eksponering
Ɣ Påfør kun tryk i lige line med borebit, ˟ Øjenskader – Benyt beskyttelsesbriller under brug
og påfør ikke for meget tryk. Bits kan af dette produkt.
bøje sig og forårsage brud eller kontroltab, der
˟ Personskader forårsaget af vibration - Begræns
medfører personskade.
eksponeringen og følg anvisningerne i
˟ Bær øreværn under boring. Støjpåvirkning Risikoreducering i denne manual.
kan bevirke tab af hørelse.
˟ Elektrisk stød eller kontakt med skjulte ledninger -
˟ Emnet skal fastspændes med en 3URGXNWHWPnNXQKROGHVLGHLVROHUHGHRYHUÁDGHU
fastspændingsanordning. Et arbejdsemne
˟ Fare for åndedrætsorganer pga. det støv, der
opspændt med opspændingsanordninger i en
dannes under brugen af produktet – Benyt
skruestik holdes mere sikkert end i hånden.
passende værnemidler afhængig af den aktuelle
˟ Vent, til produktet er standset helt, inden støvtype.
du sætter det ned. Værktøjsindsats kan sætte
sig fast og medføre tab af kontrol over elværktøjet.
9 UNW¡MVVSHFLÀNDWLRQHU
˟ Lad være med at åbne batteriet. Fare for
kortslutning. Bore-/skruemaskine ABS 12
˟ Beskytte batteriet mod varme, fx mod COMPACT
fortsat, intens sollys, ild, vand og fugt. Varenummer 5701 101 000
Fare for eksplosion.
Spænding 12 V/DC
˟ I tilfælde af skade og forkert brug af
batteriet, kan der udsendes dampe. Spændepatron 0.8 - 10 mm
Sørg for frisk luft og søg læge i tilfælde af klager. Tomgangshastighed
Dampene kan irritere luftvejene. (Boretilstand)
˟ Brug kun batteriet sammen med dit Gear 1 0-400 min-1
Würth elværktøj. Kun denne foranstaltning
Gear 2 0-1500 min-1
beskytter batteriet mod farlig overbelastning.
˟ Brug kun originale Würth batterier Kobling (positioner) 16 + boretilstand
med den spænding, der er anført på Max moment (hård/blød) 32/19 Nm
navnepladen til dit elværktøj. Når du Max borekapacitet i træ 20 mm
bruger andre batterier, f.eks. efterligninger,
istandsatte batterier eller andre mærker, er der Max borekapacitet i metal 10 mm
fare for personskade såvel som skade på ejendom Vægt - i henhold til EPTA- 1,2 kg (2,0 Ah) -
gennem eksploderende batterier. procedure 01/2014 1,3 kg (3,0 Ah)
˟ Brug kun originalt Würth tilbehør. Vægt, ekskl. batteripakke 1,0 kg
Omgivende driftstemperatur for 0 - 40°C
Uundgåelige risici værktøj og batteripakke
Selv om produktet anvendes som foreskrevet, er Omgivende 0 - 27°C
det stadig umuligt at eliminere visse uundgåelige opbevaringstemperatur for
risikofaktorer fuldstændigt. Operatøren skal være værktøj og batteripakke
særlig og ekstra opmærksomhed på disse punkter for

66
Anbefalet omgivende 5 - 40°C Tiltænkt anvendelsesformål
opladningstemperatur
Anbefalet batteritype LI 12V/3 Ah Produktet kan benyttes til boring i forskellige materialer
BASIC inkl. træ, metal og plast ved hjælp af borebits med en
skaftdiameter på mindre end 10 mm. Produktet kan
LI 12V/2 Ah bruges til isætning og fjernelse af skruer og bolte ved
BASIC hjælp af et egnet bit.
Anbefalet oplader ALG 12/3 Brugeren er ansvarlig for skader forårsaget af anden
BASIC brug end tilsigtet.
ALG 12/2
BASIC Symboler

Kend produktet Alle sikkerhedsadvarsler og alle


anvisninger skal læses.
Se side 3.
1. Automatisk spændepatron
Advarsel
2. Ring til indstilling af drejningsmoment
3. Gearvælger V Volt
4. Drejevælgerens retning Direkte strøm
5. Aktiveringskontakt
Tomgangshastighed
6. +nQGWDJLVROHUHWJULEHÁDGH
7. LED-lampe CE-overensstemmelse
8. Batterienhed
9. Bælteklemme EurAsian overensstemmelsesmærke

(OHNWULVNHD̄DOGVSURGXNWHUE¡U
Beskyttelsesfunktion
LNNHDIVND̄HVVDPPHQPHG
KXVKROGQLQJVD̄DOG*HQEUXJ
Beskyttelse Antal blink venligst hvor faciliteterne tillader
med LED-en dette. Tjek med din lokale kommune
Overstrømsbeskyttelse 4 eller forhandler for genbrugsråd.

Overtemperaturbeskyttelse af 10
motoren Batteri
Lavspændingsbeskyttelse 6
Et batteri, der er nyt eller ikke er blevet anvendt i en
Beskyttelse mod misbrug 12 længere periode, udvikler ikke sin fulde kapacitet før
HIWHUFD²RSODGQLQJVDÁDGQLQJVF\NOXVVHU
Anbring ikke batteriet på radiatorer, og udsæt det ikke
for direkte sollys i længere perioder. Temperaturer over
50° C medfører skader.
Hold kontakter/klemmer på opladeren og udskifteligt

67
batteri rene. For optimal driftslevetid skal batteriet ˟ Af hensyn til korrekt funktion skal
oplades fuldstændigt efter brug. produktet og ventilationsspalter altid
holdes rene.
Overbelastningssikring
Når overbelastning af batteri gennem meget højt Hvis produktet svigter trods omhu i fremstillings- og
strømforbrug, fx fra ekstrem høj drejningsmoment testprocedurer, bør reparation udføres af et Würth
applikationer, fastkøring af borbit, pludselig servicecenter.
opbremsning eller kortslutning, vil elværktøjet brumme I al korrespondance og reservedelsordrer bedes du
i 2 sekunder og derefter automatisk slukke. DOWLGDQJLYHYDUHQXPPHUHWVRPGXÀQGHUSnPDVNLQHQ
Elværktøjet genstartes ved at frigøre tænd-/sluk- Den aktuelle reservedelsliste for dette elværktøj kan
kontakten og derefter trykke på den igen. ses på internetten på adressen “http://www.wuerth.
Batteriet kan blive relativt varmt under ekstrem com/partsmanager”, eller du kan anmode om den fra
belastning. I dette tilfælde slår batteriet fra. GHWQ UPHVWH:UWKÀOLDONRQWRU
Oplad batteriet i laderen for at genoplade og
genaktivere det. Garanti
For dettee Würth elværktøj yder vi garanti i henhold til
Støvudtrækning MXULGLVNHODQGHVSHFLÀNNHEHVWHPPHOVHUIUDGDWRHQIRU
N¡EHW YHULÀFHUHWDIIDNWXUDHQHOOHUOHYHULQJ 2SVWnHGH
Støv fra materialer som blyholdige belægninger, nogle
skader bliver udbedret ved udskiftning eller reparation.
trætyper, mineraler og metal kan være skadelige
for sundheden. Berøring eller indåndig af støv kan Skader forårsaget af normal slitage, overbelastning
forårsage allergiske reaktioner og/eller føre til eller forkert håndtering dækkes ikke af garantien.
luftvejsinfektioner for brugeren eller tilskuere. Krav kan kun accepteres, hvis elværktøjet sendes i hel
Visse former for støv, såsom ege- eller bøgestøv, tilstand til Würth afdelingskontor, salgsrepræsentanten
betragtes som kræftfremkaldende, især i forbindelse for Würth eller en kundeservice for Würth tryklufts- og
PHG WU EHKDQGOLQJV WLOV WQLQJVVWR̄HU NURPDW elværktøj.
trækonserveringsmiddel). Asbestholdige materialer
må kun blive bearbejdet af specialister. %RUWVND̄HOVH
˟ Sørg for god ventilation på arbejdsstedet.
Af hensyn til miljøet skal produkt, tilbehør og emballage
˟ Det anbefales at brug åndedrætsværn med VRUWHUHVPHGKHQEOLNSnPLOM¡YHQOLJERUWVND̄HOVH
ÀOWHUNODVVH3
Bortskaf ikke elværktøj sammen med
Overhold de relevante regler i dit land for de KXVKROGQLQJVD̄DOG
materialer, der arbejdes på.
Kun for EU-lande:
Ifølge den europæiske retningslinje
Vedligeholdelse og rengøring (8 IRU D̄DOG DI HOHNWULVN RJ
elektronisk udstyr og dets gennemførelse
˟ Fjern stikket fra strømkilden, og/eller
i national ret, skal el-værktøj, der er ikke
fjern batteripakken fra elværktøjet,
længere anvendeligt indsamles særskilt
før du foretager justeringer, skifter
RJ ERUWVND̄HV Sn HQ PLOM¡P VVLJ NRUUHNW
tilbehør eller lægger elværktøjet til
måde.
opbevaring. Sådanne forebyggende
sikkerhedsforanstaltninger reducerer
risikoen for opstart af produktet ved et
uheld.

68
Information om støj/vibration EF-Overensstemmelseserklæring
Målte lydværdier bestemt iht. EN 60745.
Typisk er de A-vægtede støjniveauer for værktøjet: Vi erklærer som eneansvarlige, at produktet er i
Lydtryksniveau 69 dB(A); Lydtryksniveau 80 dB(A) overensstemmelse med følgende standarder eller
Usikkerhed K=3 dB standardiseringsdokumenter:
Brug høreværn! EN 60745-1:2009+A11:2010,
Samlede vibrationelle værdier (vektorsummen af tre EN 60745-2-1:2010,
retninger) bestemmes ifølge EN 60745: EN 55014-1:2017,
Vibrationsemissionsværdi ah,D = 1,2 m/s2, Usikkerhed EN 55014-2:2015,
K=1,5 m/s2. (Boring i metal)
EN IEC 63000:2018, i henhold til Direktiver
Vibrationsemissionsværdi ah = 1,4 m/s2, Usikkerhed 2006/42/EF, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
K=1,5 m/s2. (Skruemaskine)
Det angivne niveau for vibrationsemission på denne Teknisk dossier hos:
oplysningsside er blevet målt iht. en standardtest Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
ifølge EN 60745 og kan bruges til at sammenligne Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
værktøjer indbyrdes. Det kan bruges til en foreløbig 74653 Künzelsau, GERMANY
eksponeringsvurdering.
Det opgivne niveau for vibrationsemission gælder, når
værktøjet bruges til sit hovedformål. Men hvis værktøjet
bruges til andre formål, med forskelligt eller med dårligt
vedligeholdt ekstraudstyr, kan vibrationsemissionen Frank Wolpert
variere. Dette kan medføre en betragtelig stigning i Chef for Produktledelse
eksponeringsniveauet set over hele arbejdsperioden. Bemyndiget underskriver
Et skøn over niveauet for vibrationseksponering bør
også tage højde for de perioder, hvor værktøjet er
slukket, eller hvor det er tændt uden faktisk at være
i brug. Dette kan medføre en betragtelig reduktion i
eksponeringsniveauet set over hele arbejdsperioden. Dr.-Ing. Siegfried Beichter
Kvalitetschef
Træf ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af
Bemyndiget underskriver
operatøren mod virkningerne fra vibrationen som fx:
Künzelsau: 22.08.2019
vedligeholde værktøj og ekstraudstyr, holde hænderne
varme, organisere arbejdsmønstre.
Med forbehold for ændringer uden varsel.

69
NO Av hensyn til sikkerheten

Det er bare mulig å arbeide trygt med dette produktet når drifts- og
sikkerhetsinformasjonen er fullstendig lest og instruksjonene den inneholder,
følges nøye.

Generelle sikkerhetsadvarsler for elektrisk verktøy


ADVARSEL Les nøye gjennom alle NURSSHQHULNRQWDNWPHGMRUGHWHRYHUÁDWHU
DGYDUVOHQHLQVWUXNVHQHRJVSHVLÀNDVMRQHQH ˟ Ikke utsett et elektroverktøy for regn
som følger med verktøyet, og se på eller fuktighet. Faren for elektrisk støt øker hvis
tegningene. Hvis ikke alle instruksjonene nedenfor det kommer vann inn i elektroverktøyet.
blir fulgt, kan det føre til elektrisk støt, brann eller
˟ Sørg for å holde kabelen i god stand.
alvorlig personskade.
Hold aldri verktøyet i kabelen og dra
Ta vare på disse advarslene og instruksene aldri i kabelen for å trekke støpselet
for å se i dem senere.
ut av stikkontakten. Hold kabelen
Ordet “elektroverktøy” som brukes i
unna enhver varmekilde, olje, skarpe
sikkerhetsforskriftene nedenfor betegner både
gjenstander og bevegelige deler. Faren for
elektroverktøy med ledning og elektroverktøy uten
HOHNWULVNVW¡W¡NHUKYLVNDEHOHQHUVNDGHWHOOHUÁRNHW
ledning.
˟ Når du arbeider utendørs, må du
$5%(,'6205c'(766,..(5+(7 kun bruke forlengelseskabler som er
˟ Hold arbeidsområdet rent og godt beregnet på utendørs bruk. Dermed unngår
belyst. Uryddige og dårlig opplyste områder du faren for elektrisk støt.
fører lett til ulykker. ˟ Hvis du ikke kan unngå å bruke
˟ Bruk ikke elektroverktøy i eksplosive verktøyet i fuktige omgivelser, skal
omgivelser, for eksempel i nærheten av du koble deg til et strømnett som er
brennbare væsker, gass eller støv. Gnister beskyttet med en reststrøminnretning.
fra elektroverktøy kan sette fyr på dem eller få dem Bruken av en reststrøminnretning begrenser faren
til å eksplodere. for elektrisk støt.
˟ Hold barn, besøkende og dyr unna når
3(5621/,*6,..(5+(7
du bruker et elektroverktøy. De kan avlede
˟ Vær alltid på vakt, følg godt med det
oppmerksomheten din og få deg til å miste kontroll
du gjør og bruk sunn fornuft når du
over verktøyet.
bruker et elektroverktøy. Bruk ikke
(/(.75,6.6,..(5+(7 elektroverktøyet hvis du er trett, påvirket
˟ Elektroverktøyets støpsel skal passe av alkohol eller narkotika, eller hvis du
til stikkontakten. Ikke foreta noe på tar medisiner. Husk at uforsiktighet i en brøkdel
støpselet. Bruk aldri en adapter sammen av et sekund er nok til at du kan skade deg selv
med jordete elektroverktøy. Dermed alvorlig.
unngår du faren for elektrisk støt. ˟ Bruk verneutstyr. Beskytt alltid øynene.
˟ 8QQJnDOONRQWDNWPHGMRUGHWHRYHUÁDWHU Alt etter omstendighetene, bør du også bruke
(rør, radiatorer, komfyrer, kjøleskap støvmaske, sklisikre sko, hjelm eller hørselvern for å
o.l.). Faren for elektrisk støt øker hvis en del av beskytte deg mot alvorlige personskader.

70
˟ Unngå utilsiktet start. Påse at av/på justeringer, skifte tilbehør eller legge
bryteren står på ”av” før du kobler verktøyet bort. Dermed reduseres faren for at
verktøyet til en stikkontakt eller setter verktøyet starter utilsiktet.
inn batteriet, og når du skal ta eller frakte ˟ 5\GG HOHNWURYHUNW¡\HQH GLQH XWHQIRU
verktøyet. For å unngå all fare for ulykke, skal barns rekkevidde. La ikke personer som
GX LNNH KD ÀQJHUHQ Sn DYSn EU\WHUHQ QnU GX ikke kjenner verktøyet eller ikke har
frakter verktøyet, ikke koble det til strømnettet eller lest disse forskriftene bruke verktøyet.
sette inn batteriet hvis bryteren står på “på”. Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne
˟ Ta ut skrunøklene før du starter personer.
verktøyet. Hvis en skrunøkkel blir liggende fast ˟ Hold elektroverktøy og tilbehør i god
på en bevegelig del av verktøyet, kan det forårsake stand.Kontroller de bevegelige delenes
alvorlige personskader. innstilling. Sjekk at ingen deler er
˟ Pass på at du alltid holder balansen. Stå brukket. Kontroller monteringen og alle
støtt på bena og strekk ikke armen for andre elementer som kan virke inn på
langt. Hvis du står i en stabil arbeidsstilling, kan verktøyets drift. Hvis enkelte deler er skadet,
du lettere kontrollere verktøyet dersom det skjer må du få verktøyet reparert før du tar det i bruk
noe uventet. igjen. Mange ulykker skyldes dårlig vedlikehold av
˟ Bruk egnede klær. Bruk ikke løstsittende verktøyene.
klær og smykker. Hold hår og klær unna ˟ Hold verktøyene dine rene og skarpe. Et
bevegelige deler. Løstsittende klær, smykker og skjæreverktøy som er rent og godt skjerpet har ikke
langt hår kan fanges opp av bevegelige deler. så lett for å låses fast og er lettere å kontrollere.
˟ Hvis verktøyet er levert med et ˟ Bruk elektroverktøyet, tilbehørene,
støvavsugingssystem, må du påse at det bitsene osv. i henhold til denne
er riktig installert og at det brukes. Du bruksanvisningen og ta hensyn til
unngår dermed faren for ulykker. bruksforholdene og de ønskede
˟ Pass på at du ikke blir så vant til å bruke bruksområdene. For å unngå farlige
verktøyet at du begynner å ignorere situasjoner, skal du bare bruke elektroverktøyet til
sikkerheten rundt bruken av verktøyet. de arbeidsoppgavene det er konstruert for.
Uforsiktighet kan føre til alvorlig skade ˟ +ROG KnQGWDN RJ JULSHÁDWHU W¡UUH UHQH
på et øyeblikk. og frie for olje og fett. Hvis håndtak og
JULSHÁDWHUHUJODWWHKLQGUHUGHWWHVLNNHU
%58. 2* 9('/,.(+2/' $9
(/(.7529(5.7‘< håndtering og kontroll over verktøyet i
˟ Ikke bruk makt på verktøyet ditt. Bruk uventede situasjoner.
det verktøyet som egner seg til det 63(6,(//( 6,..(5+(76)256.5,)7(5 )25
arbeidet du skal utføre. Elektroverktøyet er 233/$'%$5(9(5.7‘<
PHUH̄HNWLYWRJVLNNHUWKYLVGHWEUXNHVLGHWWXUWDOOHW ˟ Lad verktøyets batteri kun opp med
det er konstruert for. det ladeapparatet som anbefales av
˟ Bruk ikke et elektroverktøy hvis du ikke fabrikanten. Et ladeapparat som egner seg til
får startet og stoppet det med av/på en viss batteritype kan forårsake brann hvis det
bryteren. Et verktøy som ikke kan slås på og av brukes med en annen batteritype.
ordentlig er farlig og må absolutt repareres. ˟ Det skal bare brukes en bestemt
˟ Trekk støpselet ut av stikkontakten og batteritype med et oppladbart verktøy.
fjern eventuelt batteriet fra verktøyet Bruken av et annet batteri kan forårsake brann.
hvis dette er mulig når du skal foretar

71
˟ Når batteriet ikke er i bruk, skal det
holdes unna metallgjenstander som Forholdsregler i forbindelse med
binders, mynter, nøkler, skruer, spikre boring
og andre små gjenstander som kan koble
kontaktene til hverandre. Kortslutning av Almenne sikkerhetsforskrifter
batteriets kontakter kan medføre brannsår eller ˟ +ROG EDUH L GH LVROHUWH JULSHRYHUÁDWHQH
brann. når du utfører operasjoner med
˟ Unngå all kontakt med batterivæsken elektroverktøyet der skjæretilbehøret
dersom batteriet lekker på grunn av eller festeanordningene kan komme i
misbruk. Hvis det skulle hende, må det kontakt med skjulte kabler. Hvis skjæreutstyr
berørte området skylles rikelig med rent eller festeanordninger kommer i kontakt med
vann. Hvis du har fått væske i øynene, må du strømførende ledninger, kan det føre til at
dessuten oppsøke en lege. Væske som kommer ut metalldelene på elektroverktøyet blir strømførende
av batteriet kan forårsake sår eller brannsår. slik at operatøren blir utsatt for elektrisk støt.
˟ Ikke bruk et batteri eller et verktøy som ˟ Forholdsregler ved bruk av lange bor
er skadet eller endret. Batterier som er Ɣ Bruk aldri høyere hastighet enn den
VNDGHW HOOHU PRGLÀVHUW NDQ IRUnUVDNH maksimale hastigheten som er angitt
uforutsigbare hendelser og forårsake på boret. Ved høyere hastigheter er det risiko
brann, eksplosjoner eller fare for for at boret vil vri seg hvis det roterer fritt uten
personskade. kontakt med arbeidsstykket, noe som kan føre til
˟ Ikke utsett batteriet eller verktøyet for personskade.
ild eller høy temperatur. Hvis de utsettes Ɣ Begynn alltid å bore ved lav hastighet
for ild eller temperaturer over 130°C, og med borspissen i kontakt med
kan dette føre til eksplosjon. arbeidsstykket. Ved høyere hastigheter er
˟ Følg alle oppladingsinstruksjoner. det risiko for at boret vil vri seg hvis det roterer
Ikke lad batteriet eller verktøyet når fritt uten kontakt med arbeidsstykket, noe som
temperaturen er utenfor det området kan føre til personskade.
som er angitt i bruksanvisningen. Ɣ Trykk bare i direkte linje med boret,
Mangelfull lading og lading ved og bruk ikke for stort trykk. Bordene
temperaturer utenfor det angitte kan vri seg, noe som kan føre til brudd eller tap
området kan ødelegge batteriet og øke av kontroll med personskade som følge.
risikoen for brann. ˟ Bruk hørselvern når du driller. Støy kan føre
VEDLIKEHOLD til tap av hørselen.
˟ 5HSDUDVMRQHU Pn NXQ IRUHWDV DY HQ ˟ Fest arbeidsstykket med en tvinge.
NYDOLÀVHUW WHNQLNHU RJ PHG RULJLQDOH Et arbeidsstykke som er fastspent med
reservedeler. Da kan du bruke elektroverktøyet klemanordninger eller i en skrustikke, er under
trygt. bedre kontroll enn hvis det bare holdes fast med
˟ Ikke foreta vedlikehold på et batteri hånden.
som er skadd. Vedlikehold på batterier skal ˟ Vent alltid til verktøyet har stoppet helt
bare utføres av produsenten eller en autorisert før du legger det fra deg. Verktøyinnsatsen
serviceleverandør. kan kjøre seg fast, noe som kan føre til at du mister
kontrollen over verktøyet.
˟ Ikke åpne batteriet. Fare for kortslutning.

72
˟ Beskytt batteriet mot varme, som sterk
varme fra solen i lengre tid, brann, vann 9HUNW¡\VSHVLÀNDVMRQHU
og fuktighet. Eksplosjonsfare.
Drill ABS 12
˟ Hvis batteriet blir skadet eller brukt feil, COMPACT
kan det føre til at det slipper ut damper.
Artikkelnummer 5701 101 000
Sørg for frisk luft, og kontakt legehjelp ved
komplikasjoner. Dampene kan irritere luftveiene. Spenning 12 V/DC
˟ Batteriet må bare brukes med Würth- Chuck 0.8 - 10 mm
verktøyet. Dette tiltaket alene vil beskytte Hastighet ubelastet (Drill-
batteriet mot farlig overbelastning. modus)
˟ Bruk bare originale Würth-batterier
gir 1 0-400 min-1
med spenningen som er oppført på
navneskiltet til elektroverktøyet. Hvis du gir 2 0-1500 min-1
bruker andre batterier, for eksempel uoriginale Spak (posisjoner) 16 + boremodus
batterier, reparerte batterier eller andre merker,
er det fare for personskade og skade på eiendom Maks dreiemoment (hard/myk) 32/19 Nm
fordi batteriene kan eksplodere. Maks drillekapasitet i tre 20 mm
˟ Bruk bare originalt tilbehør fra Würth. Maks drillekapasitet i metall 10 mm
Vekt – i samsvar med EPTA- 1,2 kg (2,0 Ah) -
Gjenværende risiko prosedyre 01/2014 1,3 kg (3,0 Ah)
Også når produktet brukes som beskrevet, er det Vekt (uten batteripakke) 1,0 kg
ikke mulig å utelukke risiko for brukere eller personer Omgivelsestemperatur for 0 - 40°C
i nærheten Brukeren må spesielt være oppmerksom verktøy og batteri under drift
på følgende punkter for å minske faren for alvorlige
personskader. Omgivelsestemperatur for 0 - 27°C
verktøy og batteri ved lagring
˟ Hørselskader – Bruk adekvat hørselvern og
begrens eksponeringen. Anbefalt omgivelsestemperatur 5 - 40°C
ved lading
˟ Skader på synet – Bruk vernebriller eller
heldekkende briller når du bruker produktet. Anbefalt batteritype LI 12V/3 Ah
BASIC
˟ Personskader pga. vibrasjon - Begrens
eksponeringen for vibrasjoner, og følg LI 12V/2 Ah
instruksjonene for risikoreduksjon i denne BASIC
håndboken.
Anbefalt lader ALG 12/3
˟ Elektrisk støt etter kontakt med skjulte ledninger. - BASIC
+ROGSURGXNWHWNXQGHURYHUÁDWHQHHULVROHUW
ALG 12/2
˟ Åndedrettsskade fra støv som dannes fra driften av
BASIC
produktet – Bruk passende beskyttelse avhengig
av støvtypen.

73
Kjenn ditt produkt Symboler
Se side 3.
Les alle sikkerhetsadvarslene og alle
1. Nøkkelløs chuck
instruksjonene.
2. Justeringsring for dreimoment
3. Valg av utstyr
Advarsel
4. Rotasjonsretningsvelger
5. Utløsningsbryter V Volt
6. +nQGWDNLVROHUWJULSHRYHUÁDWH Likestrøm
7. LED-lys
Hastighet ubelastet
8. Batteripakke
9. Beltefeste CE samsvarserklæring

Beskyttelsesfunksjon EurAsian Konformitetstegn

Avfall fra elektriske produkter


Beskyttelse Blinketider på
skal ikke kastes sammen med
LED
husholdningsavfall. Vennligst
Overstrømsvern 4 resirkulervedeksisterende
Overtemperaturvern for motor 10 avfallsbehandlingssted. Undersøk
hos dine lokale myndigheter eller
Lavt spenningsvern 6 forhandler for råd om resirkulering.
Beskyttelse mot misbruk 12

Batteri
Tiltenkt bruk
Når batteriet er nytt eller ikke har vært brukt i lengre
Boremaskinen kan brukes til boring i forskjellige tid, kommer det ikke opp i full kapasitet før etter 2 til 3
materialer, blant annet tre, metall og plast ved hjelp av ladings- og utladingssykluser.
et bor som har en tange med mindre diameter enn 10 Ikke plasser batteriet på en radiator, og utsett det ikke
mm. Verktøyet kan brukes til å skru inn og fjerne skruer for intens varme fra sol i lengre tid. Temperaturer over
og bolter med en passende bits. 50 °C forårsaker skade.
Brukeren er ansvarlig for all skade som skyldes annen Hold kontaktene og klemmene på laderen og
bruk enn den verktøyet er beregnet til. reservebatteriet rene. Batteriet får optimal levetid hvis
det lades helt etter bruk.
Overbelastningsvern
Hvis batteriet overbelastes på grunn av svært høyt
strømforbruk, for eksempel på grunn av svært høyt
tiltrekningsmoment, fastkjøring av boret eller plutselig
stopp eller kortslutning, vil elektroverktøyet summe i 2
sekunder og deretter slå seg av automatisk.
Du starter verktøyet på nytt ved å slippe strømbryteren

74
og trykker på den igjen. er lagt ut på nettet på http://www.wuerth.com/
Batteriet kan bli svært varmt under ekstrem belastning. partsmanager og kan dessuten bestilles hos nærmeste
Det slår seg av når dette skjer. Würth-kontor.
Lad batteriet i laderen for å lade det opp og aktivere
det igjen. Garanti
For dette Würth-elektroverktøyet gir vi en garanti
Støvavtrekk VRP VDPVYDUHU PHG GH MXULGLVNH HOOHU ODQGVSHVLÀNNH
forskriftene fra kjøpsdatoen (bekreftet med faktura
Støv fra slike materialer som blyholdige belegg,
eller leveringsdokument). Skader som har oppstått, vil
enkelte tretyper, mineraler og metall kan være
bli rettet ved utskifting eller reparasjon.
helseskadelig. Hvis brukeren berører eller puster inn
slikt støv, kan det forårsake allergiske reaksjoner og Skade som skyldes normal slitasje, overbelastning eller
føre til luftveisinfeksjoner hos brukeren eller andre feil håndtering, dekkes ikke av garantien.
tilstedeværende. Garantikrav blir bare akseptert hvis elektroverktøyet
Visse typer støv, som støv fra eik og bøk, anses å sendes i montert tilstand til et Würth-avdelingskontor,
være kreftfremkallende, særlig i forbindelse med nærmeste salgsrepresentant for Würth eller en
WLOVHWQLQJVVWR̄HU IRU EHKDQGOLQJ DY WUH NURPDW kundeserviceagent for Würths trykklufts- og
trebeskyttelsesmidler). Bare spesialister har lov til å elektroverktøy.
arbeide på asbestholdige materialer.
˟ Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen. Deponering
˟ Brukeren bør være utstyrt med åndedrettsvern av Produktet, tilbehørene og emballasjen må sorteres for
ÀOWHUNODVVH3 miljøvennlig resirkulering.
Lokale forskriftene som gjelder for materialene det Eletroverktøy skal ikke kastes som vanlig
arbeides på, må følges. husholdningsavfall!
Bare for EU-land:
Vedlikehold og rengjøring I henhold til Europaparlaments- og
rådsdirektiv 2012/19/EU om avfall fra
˟ Koble støpselet fra strømkilden eller
elektrisk og elektronisk avfall (WEEE) og
ta batteriet av elektroverktøyet før du
gjennomføringen av det som nasjonal rett,
foretar justeringer, bytter tilbehør eller
må verktøy som ikke lenger kan brukes,
lagre verktøyet. Slike forholdsregler
VDPOHVLQQRJERUWVND̄HVSnHQPLOM¡PHVVLJ
reduserer risikoen for at verktøyet
korrekt måte.
startes ved et uhell.
˟ For sikkert og forsvarlig arbeid må
produktet og ventilasjonsåpningene
alltid holdes rene.
Hvis produktet skulle svikte til tross for at brukeren
har vært påpasselig med å følge produksjons- og
prøvingsprosedyrer, bør reparasjon utføres av en
Würth master-service.
Husk å nevne artikkelnummeret på maskinens typeskilt
i all korrespondanse og ved bestilling av reservedeler.
Gjeldende reservedelsliste for dette elektroverktøyet

75
Informasjon om støy/vibrering EU-erklæring om samsvar
Målte lydverdier bestemt iht. EN 60745: Vi erklærer på eget ansvar at dette
Verktøyets A-vektede støynivåer er vanligvis: produktet oppfyller følgende standarder eller
Lydtrykknivå 69 dB(A); Lydtrykknivå 80 dB(A). standardiseringsdokumentasjon:
Usikkerhet K=3 dB EN 60745-1:2009+A11:2010,
Bruk hørselsvern! EN 60745-2-1:2010,
Totale vibrasjonsverdier (vektorsummen av tre EN 55014-1:2017,
retninger) som er fastsatt i henhold til EN 60745: EN 55014-2:2015,
Verdier for vibrasjonsutslipp ah,D = 1,2 m/s2, EN IEC 63000:2018, i samsvar med direktiv
Usikkerhet K=1,5 m/s2. (Boring i metall) 2006/42/EF, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
Verdier for vibrasjonsutslipp ah = 1,4 m/s2, Usikkerhet
K=1,5 m/s2. (Skrutrekker) 7HNQLVNÀOKRV
Nivået på vibrasjonsutslippet som oppgis på dette Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
informasjonsarket er målt i henhold til en standardisert Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
test gitt i EN 60745 og kan brukes til å sammenligne 74653 Künzelsau, GERMANY
ett verktøy med et annet. Det kan brukes til en foreløpig
vurdering av eksponering.
Det erklærte nivået på vibrasjonsutslipp representerer
hovedanvendelsen for verktøyet. Dersom verktøyet
brukes for andre oppgaver, med forskjellig tilbehør Frank Wolpert
eller at det er dårlig vedlikehold, vil vibrasjonsutslippet Sjef for produktstyring
kunne være annerledes. Det kan gi en betydelig Autorisert signatur
økning av eksponeringsnivået over den totale
arbeidsperioden.
En beregning av nivået for eksponering til vibrasjoner
må også ta hensyn til den tiden verktøyet er slått av
Dr.-Ing. Siegfried Beichter
eller er i gang men ikke i faktisk bruk. Dette kan gi
Kvalitetssjef
en betydelig økning av eksponeringsnivået over den
Autorisert signatur
totale arbeidsperioden.
Künzelsau: 22.08.2019
,GHQWLÀVHU\WWHUOLJHUHVLNNHUKHWVWLOWDNIRUnEHVN\WWHGHQ
som bruker verktøyet fra virkningen av vibrasjoner, Kan endres uten varsel.
tiltak som: Vedlikehold verktøyet og tilbehøret, hold
hendene varme, organiser arbeidsmønsteret.

76
FI Turvallisuutesi tähden

Tämän porakoneen turvallinen käyttö edellyttää käyttöä ja turvallisuutta


koskevien ohjeiden huolellista lukemista ja ehdotonta noudattamista.

Yleiset sähkötyökalujen turvallisuusvaroitukset

VAROITUS Lue tarkkaavaisesti kaikki jne.). Sähköiskuvaara kasvaa, jos joku ruumiinosa
tämän työkalun kanssa toimitetut on kosketuksessa maadoitettuihin pintoihin.
YDURLWXNVHW RKMHHW MD VSHVLÀNDDWLRW MD ˟ Älä jätä sähkötyökalua sateeseen tai
katso lisäksi kuvat. Seuraavassa lueteltujen kosteaan paikkaan. Sähköiskuvaara kasvaa,
ohjeiden laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, jos sähkötyökalun sisäosiin pääsee vettä.
tulipaloon ja/tai vakavaan henkilövammaan.
˟ Pidä liitäntäjohto hyväkuntoisena. Älä
Säilytä nämä varoitukset ja ohjeet koskaan pidä työkalua liitäntäjohdosta,
myöhempää tarvetta varten.
äläkä vedä liitäntäjohdosta sen
Turvallisuusohjeissa käytetty “sähkötyökalu” termi
irrottamiseksi verkkovirrasta. Pidä
tarkoittaa sekä verkkovirtaan kytkettäviä että
liitäntäjohto kaukana lämpölähteistä,
johdottomia työkaluja.
öljystä, terävistä esineistä ja liikkuvista
7<g6.(17(/<$/8((17859$//,6886 osista. Sähköiskuvaara kasvaa, jos liitäntäjohto
˟ Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin on viallinen tai sotkuilla.
valaistuna. Epäjärjestyksessä olevat ja pimeät ˟ Kun työskentelet ulkona, käytä
alueet myötävaikuttavat onnettomuuksiin. yksinomaan ulkokäyttöön sopivia
˟ Älä käytä sähkötyökaluja jatkojohtoja. Vältät sähköiskuvaaran.
räjähdysvaarallisessa ympäristössä, ˟ -RV HW S\VW\ YlOWWlPllQ W\|NDOXQ
kuten helposti syttyvien nesteiden, käyttöä kosteassa ympäristössä, kytke
kaasun tai pölyn läheisyydessä. VH GL̄HUHQWLDDOLYLUWDODLWWHHOOD ''5 
Sähkötyökaluista lähtevät kipinät voivat sytyttää ne suojattuun virransyöttöön. RCD -laitteen
palamaan tai räjäyttää ne. käyttö rajoittaa sähköiskuvaaraa.
˟ Pidä lapset, ulkopuoliset ja
+(1.,/g7859$//,6886
kotieläimet syrjässä, kun työskentelet
˟ Pysy valppaana, katso mitä teet
sähkötyökaluilla. Vaarana on huomion pois
ja käytä tervettä järkeä kun
kääntyminen ja työkalun hallinnan menettäminen.
käytät sähkötyökalua. Älä käytä
6b+.g7859$//,6886 sähkötyökalua mikäli olet väsynyt,
˟ Sähkötyökalun pistokkeen on alkoholin tai huumeiden vaikutuksen
sovelluttava pistokytkimeen. Älä alainen tai mikäli olet lääkekuurilla.
koskaan korjaa pistoketta. Älä Muista aina, että hetken kestävä huolimattomuus
koskaan käytä sovitinta maadoitettujen voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
sähkötyökalujen kanssa. Vältät ˟ Käytä suojalaitteita. Suojaa aina
sähköiskuvaaran. silmät. Olosuhteista riippuen, käytä myös
˟ Älä koske maadoitettuihin pintoihin pölynsuojanaamaria, liukumattomia turvajalkineita,
(putket, lämpöpatterit, liedet, jääkaapit suojakypärää ja kuulonsuojaimia vakavien

77
ruumiinvammojen välttämiseksi. ˟ Irrota pistoke virtalähteestä ja/tai poista
˟ Ehkäise vahingossa tapahtuvat akku, jos irrotettavissa, konetyökalusta
käynnistykset. Varmista, että katkaisin ennen kuin teet mitään säätöjä, vaihdat
on ”seis” asennossa ennen, kuin kytket lisälaitteen tai varastoit koneen. Vältät
työkalun verkkovirtaan tai asennat epähuomiossa tapahtuvat työkalun käynnistykset.
siihen akun sekä myös silloin, kun kannat ˟ Varastoi sähkötyökalut aina
tai kuljetat työkalua. Onnettomuuksien lasten ulottumattomiin. Älä anna
ehkäisemiseksi, älä siirrä työkalua sormen ollessa kokemattomien tai turvallisuusohjeita
liipaisimella äläkä kytke sitä verkkovirtaan tai tuntemattomien henkilöiden käyttää
asenna siihen akkua, kun katkaisin on “käynnissä” työkalua. Sähkötyökalut ovat vaarallisia
asennossa. kokemattomien henkilöiden käsissä.
˟ Poista kiristysavaimet ennen kuin ˟ Konetyökalun ja lisälaitteiden huolto.
käynnistät työkalun. Työkalun liikkuvaan Tarkista liikkuvien osien kohtisuoruus.
osaan unohtunut kiristysavain voi aiheuttaa vakavia Tarkista, ettei yksikään osa ole
ruumiinvammoja. rikkoutunut. Tarkista asennus ja kaikki
˟ Etsi aina asento, jossa pysyt osat, jotka voivat vaikuttaa haitallisesti
tasapainossa. Pysyttele tukevasti työkalun toimintaan. Mikäli viallisia
jaloillasi äläkä kurkota käsivartta liian osia on, korjauta työkalu ennen sen käyttöä.
kauas. Tukeva työskentelyasento sallii työkalun Onnettomuuksien aiheuttajana on usein työkalun
moitteettoman hallinnan kaikissa olosuhteissa. huolimaton kunnossapito.
˟ Käytä sopivia pukimia. Älä pukeudu ˟ Pidä työkalut puhtaina ja terävinä.
väljiin vaatteisiin ja koruihin. Pidä Kiinni tarttuminen on harvinaisempaa ja hallinnan
hiuksesi ja vaatteesi loitolla liikkuvista säilyttäminen helpompaa, kun leikkuutyökalu on
osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset hyvin teroitettu ja puhdas.
voivat tarttua liikkuviin osiin. ˟ Käytä sähkötyökalua, sen varusteita,
˟ -RV W\|NDOXQ PXNDQD WRLPLWHWDDQ teriä jne. näiden käyttöohjeiden
pölynkokoojajärjestelmä, asenna ja mukaisesti ja huomioi käyttöolosuhteet
käytä sitä oikein. Vältät tapaturmavaaran. sekä toivotut käyttötarkoitukset.
Vaarallisten tilanteiden ehkäisemiseksi, älä käytä
˟ Vaikka koneen paljosta käytöstä tulisi
työkalua muuhun, kuin sille tarkoitettuun työhön.
sinulle rutiini, muista aina noudattaa
turvallisuusmääräyksiä. Huolimaton ˟ Pidä kädensijat ja tarttumapinnat kuivina
toiminta voi aiheuttaa vakavat vammat sekunnin ja puhtaina öljy- ja rasvatahroista
murto-osassa. sekä muusta liasta. Liukkaat kädensijat ja
tarttumapinnat vaarantavat koneen turvallisen
6b+.g7<g.$/8-(1.b<77g-$+82/72 käsittelyn ja ohjaamisen yllättävissä tilanteissa.
˟ Älä pakota työkalua. Käytä työhön
sopivaa työkalua. Sähkötyökalu on -2+'27720,$ 7<g.$/8-$ .26.(9$7
(5,.2,67859$2+-((7
tehokkaampi ja varmempi, jos käytät sitä sille
˟ Älä lataa työkalun akkua muulla,
sopivalla pyörimisnopeudella.
kuin valmistajan suosittelemalla
˟ Älä käytä sähkötyökalua, jos sitä latauslaitteella. Latauslaite on tarkoitettu
ei voida käynnistää ja sammuttaa ennalta määrätyille akkutyypeille ja se voi aiheuttaa
katkaisimella. Työkalu, jota ei voida käynnistää tulipalon, jos sitä käytetään muuntyyppisen akun
ja katkaista oikealla tavalla on vaarallinen ja se on lataukseen.
korjattava välittömästi.
˟ -RKGRWWRPDQ W\|NDOXQ NDQVVD WXOHH

78
käyttää vain yhtä erityistä akkutyyppiä.
Muunlaisten akkujen käyttö voi aiheuttaa tulipalon. Porakoneen
˟ Kun akku ei ole käytössä, pidä se
turvallisuusvaroitukset
kaukana metalliesineistä kuten
liittimistä, kolikoista, avaimista, Yleiset turvamääräykset
nauloista, ruuveista ja muista esineistä, ˟ Pitele sähkötyökalua vain eristetystä
jotka saattavat aiheuttaa napojen pitopinnasta, kun käytät sitä
keskinäisen kytkeytymisen. Akun olosuhteissa, joissa sen leikkaava osa tai
napojen oikosulkuun saattaminen voi aiheuttaa kiinnittimet saattavat osua piilotettuihin
palovammoja tai tulipalon. johtoihin. Jos leikkaava osa tai kiinnittimet
koskettavat jännitteellistä johtoa, virta saattaa
˟ Vältä koskemasta akkunesteeseen liian
kulkeutua metallipintojen kautta käyttäjään ja
raskaan käytön aiheuttaman vuodon
aiheuttaa sähköiskun.
yhteydessä. Mikäli näin tapahtuu,
huuhtele välittömästi saastunut alue ˟ Turvallisuusohjeet pitkiä poranteriä
runsaalla puhtaalla vedellä. Jos nestettä on käytettäessä
joutunut silmiin, ota yhteys lääkäriin. Akkuneste voi Ɣ Älä koskaan poraa käytettävälle
aiheuttaa ärsytysherkkyyttä tai palovammoja. poranterälle ilmoitettua
˟ Älä käytä akkua tai työkalua, joka maksiminopeutta suuremmalla
on vaurioitunut tai jota on muunnettu. nopeudella. Suurimmilla nopeuksilla terä
Vaurioituneet tai muunnetut akut saattavat aiheuttaa todennäköisesti taipuu, jos se pyörii vapaasti
tulipalon, räjähdyksen tai henkilövamman. työkappaletta koskettamatta, mistä on
seurauksena henkilövahinko.
˟ Älä pidä akkua tai työkalua tulen tai
muun kuuman lämmönlähteen lähellä. Ɣ Aloita poraaminen aina alhaisella
Altistaminen yli 130°C:n lämpötilalle voi aiheuttaa nopeudella ja siten, että poranterän
räjähdyksen. kärki on kiinni työkappaleessa.
Suurimmilla nopeuksilla terä todennäköisesti
˟ Noudata lataamisesta annettuja
taipuu, jos se pyörii vapaasti työkappaletta
ohjeita ja älä lataa akkua tai työkalua
koskettamatta, mistä on seurauksena
ohjeissa määritellyn lämpötila-alueen
henkilövahinko.
ulkopuolella. Väärällä tavalla tai määritellyn
lämpötila-alueen ulkopuolella lataaminen saattaa Ɣ Paina vain suorassa linjassa terään
vaurioittaa akkua ja lisätä tulipalon riskiä. äläkä paina liikaa. Terät voivat taipua,
mikä aiheuttaa rikkoutumisia tai hallinnan
HUOLTO menettämisen, josta seuraa henkilövahinko.
˟ Kaikki korjaustyöt on annettava ˟ Käytä poratessasi kuulosuojaimia.
ammattitaitoisen huoltomiehen Altistuminen melulle voi vahingoittaa kuuloa.
tehtäväksi ja vaihdossa on käytettävä
yksinomaan alkuperäisiä varaosia. ˟ Kiinnitä työkappale paikoilleen
Näin toimien voit käyttää sähkötyökalua täysin puristimella. Jollain kiristävällä kiinnitysvälineellä
turvallisesti. paikallaan pidettävä työkappale on turvallisempi
kuin käsin pideltävä.
˟ Älä koskaan käytä vaurioitunutta
akkua. Akkua saa huoltaa vain sen valmistaja tai ˟ Odota aina, että porakone on
valtuutettu palveluntarjoaja. pysähtynyt kokonaan ennen kuin laitat
sen sivuun. Työkalun insertti voi jumiutua ja
johtaa sähkötyökalun hallinnan menettämiseen.
˟ Älä avaa akkua. Oikosulun vaara.

79
˟ Suojaa akku kuumuudelta, esim.
jatkuvalta suoralta ja voimakkaalta Työkalun tekniset tiedot
auringonpaisteelta ja avotulelta, sekä
vedeltä ja kosteudelta. Räjähdysvaara. 5XXYLQYllQQLQ ABS 12
COMPACT
˟ Akku voi vaurioitumisen ja vääränlaisen
Tuotenumero 5701 101 000
käytön seurauksena höyrytä. Siirry silloin
raittiiseen ilmaan ja hakeudu lääkäriin, jos tarvetta Jännite 12 V/DC
ilmenee. Höyryt voivat ärsyttää hengityselimiä. Istukka 0.8 - 10 mm
˟ Käytä akkua ainoastaan Würthin Tyhjäkäyntinopeus
sähkötyökalussa. Jo tämä toimenpide yksistään (Poraustila)
suojaa akkua vaaralliselta ylikuormittumiselta.
Vaihde 1 0-400 min-1
˟ Käytä vain alkuperäisiä Würth-akkuja
sähkötyökalun nimikilvessä annettujen Vaihde 2 0-1500 min-1
jännitettä koskevien ilmoitusten Salpa (asennot) 16 +
mukaisesti. Jos käytät muita akkuja, esim. poraustoimintatila
jäljitelmiä, kunnostettuja akkuja tai muiden
valmistajien akkuja, räjähtävä akku voi aiheuttaa Maksimimomentti (kova/ 32/19 Nm
henkilö- ja omaisuusvahingon. pehmeä)
˟ Käytä ainoastaan alkuperäisiä Würth- Maksimiporauskyky puussa 20 mm
lisävarusteita. Maksimiporauskyky 10 mm
metallissa
Käytön riskit Paino - EPTA-menettelyn 1,2 kg (2,0 Ah) -
01/2014 mukaisesti 1,3 kg (3,0 Ah)
Vaikka tuotetta käytettäisiin ohjeiden mukaisesti, ei
ole mahdollista täysin eliminoida tiettyjä käyttöön Paino ilman akkua 1,0 kg
liittyviä riskitekijöitä. Käyttäjän on kiinnitettävä erityistä Työkalun ja akkupakkauksen 0 - 40°C
huomiota näihin kohtiin vähentääkseen vakavan käyttölämpötila
loukkaantumisen vaaraa.
Työkalun ja akkupakkauksen 0 - 27°C
˟ Kuulovammat – Käytä asianmukaisia varastointilämpötila
kuulosuojaimia ja rajoita altistumista kovalle
metelille. Lataamiselle suositeltu 5 - 40°C
lämpötila
˟ Silmävammat – Käytä kasvosuojainta tai
suojalaseja käyttäessäsi tuotetta. Suositeltu akkutyyppi LI 12V/3 Ah
BASIC
˟ Tärinän aiheuttama vamma - Rajoita altistumista
ja noudata tämän käyttöoppaan ohjeita riskien LI 12V/2 Ah
vähentämiseksi. BASIC
˟ Sähköiskut kosketettaessa kätkettyjä sähköjohtoja - Suositeltu laturi ALG 12/3 BASIC
Pitele tuotetta vain eristetystä pinnasta
ALG 12/2 BASIC
˟ Hengityselinvamma tuotteen käytöstä syntyneen
pölyn takia – Käytä pölytyypille sopivaa suojainta.
Tunne tuotteesi
Katso sivu 3.

80
1. Avaimeton istukka Tasavirta
2. Momentinsäätörengas
3. Vaihteenvalitsin Tyhjäkäyntinopeus
4. Kiertosuunnan valitsimen suunta Todistus CE-sääntöjen
5. Liipaisukytkin noudattamisesta
6. Kahva, eristetty tartuntapinta EurAsian-
7. LED-valo vaatimustenmukaisuusmerkki
8. Akku Käytöstä poistettavia sähkölaitteita
ei pidä hävittää talousjätteiden
9. Vyöklipsi
mukana. Ne on mahdollisuuksien
mukaan pantava kiertoon.
Suojausominaisuus Kierrätysohjeita antavat kunnan
viranomaiset ja vähittäiskauppiaat.
Suoja LED-valon
välähdysten
määrä Akku
Ylivirtasuoja 4 Akku, joka on uusi tai ollut pitkään käyttämättömänä,
Moottorin ylilämpösuoja 10 vaatii n. 2–3 lataus-/tyhjentymiskertaa saavuttaakseen
täyden kapasiteettinsa.
Alijännitesuojaus 6
Älä laita akkua lämpöpatterin päälle tai altista pitkäksi
Suoja väärinkäytöltä 12
aikaa voimakkaalle auringonvalolle; yli 50 °C:n
lämpötilat aiheuttavat vahinkoa.
Pidä laturin ja vaihdettavan akun koskettimet/liittimet
Käyttötarkoitus puhtaina. Lataa akku täyteen käytön jälkeen, se
optimoi käyttöiän.
Porakonetta voi käyttää monenlaisten materiaalien
poraamiseen, mukaan lukien puu, metalli ja muovi, Ylivirtasuoja
poranterällä, jonka varren läpimitta on alle 10 mm. Akun ylikuormittuessa erittäin suurella virrankulutuksella,
Oikeanlaisella terällä varustettuna koneella voidaan esim. äärimmäisen suurten vääntöjen, poranterän
kiinnittää ja irrottaa ruuveja ja pultteja. jumiutumisen, äkillisen pysäyttämisen tai oikosulun
Käyttäjä on aina vastuussa vahingosta, joka tapahtuu, jälkeen, sähkötyökalu hyrisee kahden sekunnin ajan ja
jos konetta käytetään muuhun kuin tarkoitettuun sammuu sitten automaattisesti.
käyttöön. 8XGHOOHHQNl\QQLVWlVlKN|W\|NDOXO|\VllPlOOlRQR̄
kytkin ja painamalla sitä sen jälkeen uudelleen.
Symbolit Äärimmäisen suurella kuormituksella akku saattaa
kuumeta huomattavasti. Tällöin akku kytkeytyy pois
Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja päältä.
ohjeet. Lataa akku laturissa uudelleenlatausta ja -aktivointia
varten.
Varoitus
Pölynpoisto
V Voltti

81
Joistain materiaaleista, kuten lyijyä sisältävästä Myönnämme tälle Würthin sähkötyökalulle takuun
pinnasta, tietyistä puutyypeistä, mineraaleista ja laillisten/maakohtaisten asetusten mukaisesti
metallista irtoava pöly voi olla terveydelle vahingollista. ostopäivästä (todistettava laskulla tai toimituksen
Pölyyn koskeminen tai sen hengittäminen saattaa vahvistavalla asiakirjalla) lukien. Mahdolliset viat
aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleskeleville allergisia korjataan tai viallinen tuote vaihdetaan uuteen.
reaktioita ja/tai johtaa hengitystieinfektioihin. Takuu ei koske normaalista kulumisesta,
Tietynlaista pölyä, kuten tammi- tai pyökkipölyä, ylikuormittumisesta tai vääränlaisesta käytöstä
pidetään syöpää aiheuttavana, erityisesti johtuvaa vikaa.
puunkäsittelylisäaineiden (kromaatti, puunsuoja-aine) Valitukset voidaan hyväksyä vain, jos sähkötyökalu
yhteydessä esiintyvää. Asbestia sisältäviä materiaaleja toimitetaan purkamattomana Würthin toimipisteeseen,
saavat käsitellä vain asiantuntijat. Würthin myyntiedustajalle tai Würthin paineilma- ja
˟ Järjestä työpaikalle hyvä ilmanvaihto. sähkötyökalujen asiakaspalveluun.
˟ Suositeltavaa on käyttää P2-suodattimella
varustettua hengityssuojainta. Hävittäminen
Noudata maasi omia säädöksiä työstettävistä
Ympäristönsuojelun kannalta laite, lisävarusteet ja
materiaaleista.
pakkausmateriaali on lajiteltava.

Huolto ja puhdistus Älä hävitä sähkötyökaluja kotitalousjätteenä!


Koskee vain EY-maita:
˟ Irrota kosketin virtalähteestä ja/tai Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan
akkupaketti sähkötyökalusta aina ennen eurooppalaisen ohjeistuksen 2012/19/EU
säätämistä, lisävarusteiden vaihtamista mukaisesti, ja kansalliseen lainsäädäntöön
tai sähkötyökalujen säilytykseen sisällytettynä, sähkötyökalut, jotka
laittamista. Tällaiset ennaltaehkäisevät eivät enää ole käyttökelpoisia, on
turvallisuustoimenpiteet vähentävät kerättävä erikseen ja hävitettävä
vaaraa koneen käynnistymisestä ympäristöystävällisellä tavalla.
vahingossa.
˟ Varmista turvallinen ja asianmukainen
työskentely pitämällä kone ja
tuuletusaukot aina puhtaina.
Jos kone vikaantuu huolellisista valmistus- ja
testausmenetelmistä huolimatta, se on toimitettava
korjattavaksi Würthin master-huoltoon.
Liitä kaikkeen yhteydenpitoon ja varaosatilauksiin
mukaan koneen tyyppikilvestä löytyvä tuotenumero.
Tämän sähkötyökalun varaosaluettelo on nähtävissä
verkko-osoitteessa http://www.wuerth.com/
partsmanager tai sen saa pyynnöstä Würthin
lähimmästä toimipisteestä.

Takuu

82
Melu/tärinätiedot EY-vaatimustenmukaisuusvakuu-
tus
Mitatut arvot määritetty EN 60745 standardin
mukaan. Yksin tästä tuotteesta vastuullisina vakuutamme,
Työkalun A-painotetut melutasot ovat tyypillisesti: että tuote on seuraavien standardien tai
Äänipaine 69 dB(A); Äänipaine 80 dB(A) Epätarkkuus standardointiasiakirjojen mukainen:
K=3 dB EN 60745-1:2009+A11:2010,
Käytä kuulosuojaimia! EN 60745-2-1:2010,
Standardin EN 60745 mukaisesti määritellyt yleiset EN 55014-1:2017,
tärinäarvot (kolmen suunnan vektorien summa):
EN 55014-2:2015,
Tärinäarvo ah,D = 1,2 m/s2, Epätarkkuus K=1,5 m/
EN IEC 63000:2018, seuraavien direktiivien
s2. (Metallin poraus)
mukaisesti: 2006/42/EY, 2014/30/EU, 2011/65/
Tärinäarvo ah = 1,4 m/s2, Epätarkkuus K=1,5 m/s2. EU.
(Ruuvinväännin)
Tiedotteen tärinätaso on mitattu EN 60745 Tekninen asiakirja:
-standardien mukaisilla testeillä, ja niitä voidaan Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
käyttää verrattaessa laitetta toiseen. Sitä voidaan Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
käyttää arvioitaessa tärinävaikutusta. 74653 Künzelsau, GERMANY
Ilmoitettu tärinätaso vastaa laitteen pääasiallista
käyttötarkoitusta. Jos laitetta kuitenkin käytetään
muuhun tarkoitukseen, muilla lisälaitteilla tai huonosti
huollettuna, tärinätaso saattaa poiketa ilmoitetusta
arvosta. Tämä voi kasvattaa kokonaisaltistumista Frank Wolpert
huomattavasti koko työjakson kuluessa. Tuotannosta vastaava johtaja
Tärinän altistumistasoa arvioitaessa tulee huomioida Valtuutettu allekirjoittaja
ajat, jolloin laite on sammutettu tai kun se on käynnissä,
mutta sitä ei käytetä varsinaiseen työskentelyyn. Tämä
voi vähentää kokonaisaltistumista huomattavasti koko
työjakson kuluessa.
Dr.-Ing. Siegfried Beichter
Käytä muitakin suojakeinoja turvataksesi käyttäjän
Laadusta vastaava johtaja,
tärinävaikutukselta, kuten: huolla laite ja lisälaitteet,
Valtuutettu allekirjoittaja
pidä kätesi lämpiminä, organisoi työnkulku.
Künzelsau: 22.08.2019

Oikeus muutoksiin ilman


ennakkoilmoitusta.

83
SE För din säkerhet

Att arbeta säkert med denna produkt är endast möjligt efter att du läst drift- och
säkerhetsinformationen helt och instruktionerna som ryms däri följs strikt.

Allmänna säkerhetsföreskrifter för maskinverktyg

VARNING Läs uppmärksamt alla kylskåp, etc.). Riskerna för elektriska stötar ökar,
YDUQLQJDULQVWUXNWLRQHURFKVSHFLÀNDWLRQHU om någon kroppsdel är i kontakt med jordade ytor
som bifogas med detta verktyg och studera eller med jordförbindelsen.
bilderna. Om inte alla instruktioner som listas här ˟ Utsätt inte elektriska verktyg för regn
beaktas kan konsekvensen bli elektriska stötar, brand eller fukt. Riskerna för elstöt ökar, om vatten
och/eller allvarliga skador. tränger in i ett elektriskt verktyg.
Spara dessa varningar och instruktioner för ˟ Se till att nätsladden alltid är i gott skick.
senare behov.
Håll inte i verktyget i sladden och dra inte
Termen ”elektriskt verktyg” som används i
i verktyget eller i sladden för att koppla
nedanstående säkerhetsföreskrifter används både
ur det. Håll nätsladden på avstånd från
om elektriska verktyg som ansluts till nätet och om
värmekällor, olja, vassa föremål och
sladdlösa elektriska verktyg.
rörliga delar. Riskerna för elektriska stötar ökar
6b.(5+(73c$5%(763/$76(1 om nätsladden är skadad eller tilltrasslad.
˟ Se till att arbetsutrymmet är rent och har ˟ Vid arbete utomhus skall du använda
en tillräcklig belysning. Skräpiga och mörka endast förlängningssladdar avsedda för
utrymmen inbjuder till olyckor. utomhusanvändning. Du minskar därmed
˟ Använd inte elektriska verktyg i explosiv riskerna för elektriska stötar.
miljö, t. ex. i närheten av lättantändliga ˟ Om du är absolut tvungen att använda
vätskor, gaser eller damm. Gnistor från ditt verktyg i en fuktig omgivning, anslut
elektriska verktyg kan sätta eld på dem eller få dem det till ett eluttag som skyddas av en
att explodera. EU\WDUH I|U GL̄HUHQWLDOVWU|P 5'' 
˟ Håll barn, besökare och husdjur på Användning av en RDD-anordning begränsar
avstånd när du använder ett elektriskt riskerna för elektriska stötar.
verktyg. De kan störa dig och få dig att förlora
3(5621/,*6b.(5+(7
kontrollen över verktyget.
˟ Var vaksam, titta på vad du gör och
(/(.75,6.6b.(5+(7 använd ditt sunda förnuft när du
˟ Det elektriska verktygets stickkontakt använder ett elektriskt verktyg. Använd
skall vara anpassad till uttaget. Gör inte verktyget om du är trött, påverkad
aldrig några ingrepp på stickkontakten. av alkohol eller droger eller om du tar
Använd aldrig en adapter med jordade mediciner. Glöm inte att om du är ouppmärksam
elektriska verktyg. Du minskar därmed bara bråkdelen av en sekund kan du skada dig
riskerna för elektriska stötar. allvarligt.
˟ Undvik all kontakt med jordade ytor ˟ Använd skyddsanordningar. Skydda
(som t. ex. rör, värmeelement, spisar, alltid ögonen. Beroende på arbetsförhållandena

84
bör du även använda en skyddsmask mot damm, ˟ Använd inte ett elektriskt verktyg, om
halksäkra skor, en skyddshjälm eller hörselskydd det inte går att sätta i gång det och
för att undvika risker för allvarliga kroppsskador. stoppa det med strömbrytaren. Ett verktyg
˟ Undvik oavsiktlig igångsättning. som inte kan sättas på och stängas av korrekt är
Kontrollera att strömbrytaren är ställd farligt och måste absolut repareras.
på ”av” innan du ansluter verktyget ˟ Koppla ur kontakten ur strömkällan och/
till ett uttag och/eller lägger i batteriet, eller plocka ut batteriet, om borttagbart,
liksom då du tar eller transporterar ur det eldrivna verktyget före eventuella
verktyget. För att undvika risker för olyckor skall justeringar, byte av tillbehör eller vid
GX LQWH ElUD RPNULQJ YHUNW\JHW PHG ÀQJUHW Sn förvaring av eldrivna verktyg. Du minskar
avtryckaren och inte ansluta det om strömbrytaren då riskerna för oläglig igångsättning av verktyget.
är i påslaget läge. ˟ Förvara elektriska verktyg utom
˟ Plocka bort spännycklarna innan du räckhåll för barn. Låt inte personer som
sätter i gång verktyget. En spännyckel som inte känner till verktyget eller inte har
är fäst i en rörlig del av verktyget kan förorsaka tagit del av dessa säkerhetsföreskrifter
allvarliga kroppsskador. använda det. Elektriska verktyg är farliga i
˟ Se till att du alltid håller balansen. Stå händerna på ovana personer.
stadigt på båda benen och sträck inte ˟ Underhåll av eldrivna verktyg och
ut armen för långt. En stabil arbetsposition tillbehör. Kontrollera att ingen del är
gör att man bättre kan kontrollera sitt verktyg, om skadad. Kontrollera monteringen och
någonting oförutsett händer. alla andra delar som kan påverka
˟ Använd lämpliga kläder. Ha inte lösa verktygets funktion. Om någon del är
kläder eller smycken. Håll hår och kläder skadad, låt reparera verktyget innan du använder
på avstånd från rörliga delar. Lösa kläder, det. Många olyckor beror på en slarvig skötsel av
smycken och långt hår kan fastna i rörliga delar. verktygen.
˟ Om verktyget levereras med en ˟ Kom ihåg att hålla verktygen rena och
anordning som suger upp damm, skall vässade. Ett väl slipat och rent skärverktyg
du se till att den monteras och används riskerar mindre att blockeras och du kan då
på rätt sätt. Du minskar därmed riskerna för kontrollera det bättre.
olyckor. ˟ Använd ditt elektriska verktyg,
˟ Även om du har god kännedom dess tillbehör, bits, osv. enligt
och lång erfarenhet i fråga om dessa föreskrifter och ta hänsyn till
verktygsanvändning, kom ihåg att användningsförhållandena och önskade
beakta alla säkerhetsprinciper för tillämpningar. Använd ditt elektriska verktyg
verktygsanvändning. Ansvarslöst beteende endast för arbeten till vilka det är anpassat, för att
kan leda till allvarliga olyckor på bråkdelen av en undvika farliga situationer.
sekund. ˟ Håll handtag och greppytor torra, rena
och fria från olja och fett. Hala handtag och
$19b1'1,1* 2&+ 81'(5+c// $9
(/(.75,6.$9(5.7<* greppytor borgar inte för säker hantering av och
˟ Kör inte verktyget för hårt. Använd ett kontroll över verktyget i oväntade situationer.
verktyg som är anpassat till det arbete 9,.7,*$ 6b.(5+(76)g5(6.5,)7(5 )g5
du vill utföra. 9HUNW\JHW lU H̄HNWLYDUH RFK 6/$''/g6$9(5.7<*
säkrare om det används med den hastighet som ˟ Ladda upp batteriet i ditt verktyg
det är konstruerat för. endast med den laddare som anges av

85
fabrikanten. En laddare som är anpassad till Service på batterier får bara utföras av tillverkaren
en viss typ av batteri kan förorsaka brand, om den eller auktoriserade serviceleverantörer.
används med batterier av en annan typ.
˟ Endast en särskild typ av batteri får Säkerhetsvarningar för borr
användas med ett sladdlöst verktyg.
Användning av andra slags batterier kan förorsaka Allmänna säkerhetsföreskrifter
brand. ˟ Håll endast elverktyget i de isolerade
˟ Då batteriet inte används ska det hållas greppytorna vid en användning där
på avstånd från metallföremål som t. sågtillbehöret eller fästelementen kan
ex. gem, mynt, nycklar, skruvar, spikar komma i kontakt med dolda ledningar.
eller andra föremål som kan förbinda Sågtillbehör eller fästelement som vidrör en
kontakter sinsemellan. Kortslutning av "strömförande" ledning kan göra att elverktygets
batteripolerna kan förorsaka brännskador eller exponerade metalldelar blir "strömförande" och
brand. kan leda till att användaren drabbas av en elstöt.
˟ Undvik all kontakt med batterivätska, i ˟ Säkerhetsinstruktioner vid användning
händelse av läcka från batteriet p.g.a. av långa borrkronor
en felaktig användning. Om detta ändå Ɣ Använd aldrig en högre hastighet
händer, skölj omedelbart det berörda än den maximala hastigheten som
området med en stor mängd rent vatten. står angiven på borrkronan. Vid högre
Om du får vätska i ögonen, sök även läkarhjälp. hastigheter är det mycket troligt att kronan
Vätska som strömmar ut ur ett batteri kan förorsaka kröks om den tillåts rotera fritt utan kontakt med
irritationer eller brännskador. arbetsstycket, vilket kan resultera i personskada.
˟ Använd inte ett batteri eller verktyg som Ɣ Börja alltid borra med en lägre
lU VNDGDW HOOHU PRGLÀHUDW Skadade eller hastighet och med den övre kronan i
PRGLÀHUDGH EDWWHULHU NDQ XSSYLVD RI|UXWVlJEDUD kontakt med arbetsstycket. Vid högre
egenskaper som kan leda till brand, explosion eller hastigheter är det mycket troligt att kronan
risk för skador. kröks om den tillåts rotera fritt utan kontakt med
˟ Utsätt inte ett batteri eller verktyg för eld arbetsstycket, vilket kan resultera i personskada.
eller för höga temperaturer. Exponering för Ɣ Tillämpa endast tryck i rak linje med
brand eller temperaturer över 130°C kan orsaka kronan och tillämpa inte för högt
explosion. tryck. Kronor kan krökas vilket kan leda till
˟ Följ alla laddningsinstruktioner och sönderbrytning eller förlust av kontroll, vilket
ladda inte batteriet eller verktyget kan resultera i personskada.
utöver det temperaturintervall som ˟ Bär hörselskydd när du borrar.
anges i anvisningarna. Felaktig laddning eller Bullerbelastning kan orsaka hörselskador.
laddning utöver det angivna intervallet kan skada ˟ Fest arbetsstycket med klämanordning.
batteriet och öka brandrisken. Ett arbetsstycke fastspänt med
81'(5+c// fastspänningsanordningar eller i en tving hålls mer
˟ Alla reparationer måste utföras av en säkert på plats än för hand.
kompetent tekniker, som använder ˟ Vänta alltid tills produkten har stannat
endast ursprungliga reservdelar. Du kan helt före du lägger ner den. Verktygsinsatsen
då använda ditt elektriska verktyg i all trygghet. kan fastna och leda till förlust av kontroll över
˟ Utför aldrig service på ett skadat batteri. elverktyget.

86
˟ Öppna inte batteriet. Fara för kortslutning.
9HUNW\JVVSHFLÀNDWLRQHU
˟ Skydda batteriet mot värme, exempelvis
mot kontinuerligt intensivt solljus, brand, Slagborr ABS 12
vatten och fukt. Fara för explosion. COMPACT
˟ I händelse av skada och felaktig Artikelnummer 5701 101 000
användning av batteriet, kan ånga
släppas ut. Sök efter frisk luft och sök medicinsk Spänning 12 V/DC
hjälp i händelse av åkommor. Ångorna kan irritera Chuck 0.8 - 10 mm
andningsvägarna. Tomgångshastighet
˟ Använd endast batteriet i samband med (Borrningsläge)
ditt Würth-elverktyg. Detta mått ensamt
Växel 1 0-400 min-1
skyddar batteriet mot farlig överbelastning.
˟ Använd endast Würth-originalbatterier Växel 2 0-1500 min-1
med den listande spänningen på Grepp (lägen) 16+ borrlägen
namnskylten på ditt elverktyg. Vid Maximum vridmoment (hård/ 32/19 Nm
användning av andra batterier, exempelvis mjuk)
efterbildningar, reparerade batterier eller andra
YDUXPlUNHQÀQQVGHWHQIDUDI|USHUVRQVNDGDVDPW Max borrkapacitet i trä 20 mm
egendomsskada genom exploderande batterier. Max borrkapacitet i metall 10 mm
˟ Använd endast Würth-originaltillbehör. Vikt - enligt EPTA-förfarandet 1,2 kg (2,0 Ah) -
01/2014 1,3 kg (3,0 Ah)
5HVLGXDOULVN Vikt, exklusive batteri 1,0 kg
Även om produkten används enligt instruktionerna Batteriets och batteripaketets 0 - 40°C
går det inte att eliminera alla eventuella riskfaktorer. omgivningstemperatur vid drift
Användaren ska vara extra noga och uppmärksam Batteriets och batteripaketets 0 - 27°C
med dessa punkter för att minska risken för allvarlig omgivningstemperatur vid
personskada. förvaring
˟ Hörselskador – Använd lämpliga hörselskydd och
Rekommenderad 5 - 40°C
begränsa exponeringen.
omgivningstemperatur vid
˟ Synskador – Bär skyddsglasögon vid användning laddning
av produkten.
Rekommenderad batterityp LI 12V/3 Ah
˟ Skador orsakad av vibrationer - Begränsa BASIC
exponeringen och följa säkerhetsanvisningarna i
denna bruksanvisning. LI 12V/2 Ah
BASIC
˟ Elektrisk stöt efter kontakt med ledningar - Håll alltid
produkten i de isolerade ytorna. Rekommenderad laddare ALG 12/3
˟ Skador på andningsorgan på grund av damm som BASIC
skapas vid användning av produkten – Använd ALG 12/2
lämplig skyddsutrustning beroende på typ av BASIC
damm.

87
Lär känna din produkt
Varning
Se sidan 3.
1. Nyckellös chuck V Volt
2. Justeringsring för åtdragningsmoment Likström
3. Växelväljare Tomgångshastighet
4. Rotationsriktningsväljare
5. Triggeromkopplare CE-överensstämmelse
6. Handtag, isolerad greppyta
EurAsian överensstämmelsesymbol
7. LED-lampa
8. Batteripack Gamla elektroniska produkter ska
9. Bältesklämma inte kastas med hushållssoporna.
Återvinn där sådana faciliteter
ÀQQV.RQWUROOHUDPHGGLQORNDOD
Skyddsfunktion
myndighet eller säljaren för att få
återvinningstips.
Skydd Antal gånger
LED-lampan
blinkar Batteri
Överströmsskydd 4
Ett nytt batteri eller som inte använts under längre
Övertemperaturskydd för motor 10 period utvecklar inte full kapacitet förrän efter ca. 2-3
Lågspänningsskydd 6 laddnings-/urladdningscykler.
Skydd mot missbruk 12 Placera inte batteriet på element eller utsätt det för
intensivt solljus under längre perioder, temperaturer
över 50 °C orsakar skada.
Användningsområde Håll laddarens kontakter/terminaler rena samt
utbytbart batteri rent. För optimal servicelivslängd,
Hammarborren kan användas för borrning i olika ladda batteriet fullt efter användning.
material, inklusive trä, metall och plast med hjälp av Överbelastningsskydd
en borrkrona med skaftdiameter på mindre än 10 mm. Vid överbelastning av batteriet genom väldigt hög
Produkten kan användas för att hamra och ta bort strömförbrukning, exempelvis från extremt höga
skruvar och bultar med lämplig krona. vridmomentstillämpningar, blockering av borrkrona,
Vid skada orsakad av felaktig användning, hålls plötsligt stop eller kortslutning, kommer det elektriska
användaren ansvarig. verktyget att sura i 2 sekunder och därefter stängas
av automatiskt.
Symboler För att starta om elverktyget, släpp på/av-
strömbrytaren och tryck därefter på den igen.
Läs alla säkerhetsvarningar och Batteriet kan hettas upp rejält vid extrem belastning. I
anvisningar. sådant fall kommer batteriet att stängas av.
Ladda batteriet i laddaren för att återladda och
återaktivera det.

88
Dammutsug Garanti
Damm från material såsom blyhaltiga beläggningar, För detta Würth-elverktyg tillhandahåller vi en garanti
visa trätyper, mineraler och metall kan vara skadliga L HQOLJKHW PHG GH UlWWVOLJDODQGVVSHFLÀND UHJOHUQD
för hälsan. Att vidröra eller andas in damm kan orsaka IUnQ LQN|SVGDWXPHW YHULÀHUDW JHQRP IDNWXUD HOOHU
allergiska reaktioner och/eller leda till infektioner i leveransdokument). Uppstådd skada kommer att
luftvägarna hos användare eller personer i närheten. korrigeras genom utbyte eller reparation.
Särskilda typer av damm, såsom ek- eller bokdamm Skada orsakad av normal användning, överbelastning
anses vara cancerframkallande, särskilt i samband eller felaktig hantering exkluderas från denna garanti.
med träbehandlingsmedel (krom, träskyddsmedel). Begäran kan endast accepteras om elverktyget skickas
Material som innehåller asbest får endast hanteras av odemonterat till ett Würth-branschkontor, din Würth-
specialister. säljrepresentant eller kundserviceagent för Würth-
˟ Säkerställ god ventilation av arbetsstycket. komprimerade luft- och elverktyg.
˟ Det är rekommenderat att använda en skyddsmask
DYÀOWHUNODVV3 Avfallshantering
Följ gällande regler i ditt land för materialen som
För att skona miljön ska verktyget, tillbehören och
bearbetas.
emballagen sorteras.

5HQJ|ULQJRFKXQGHUKnOO Kassera inte elverktyget tillsammans med


hushållsavfallet!
˟ Ta ut kontakten ur eluttaget och/eller Endast för EG-länder:
batteripaketet från elverktyget innan I enlighet med den europeiska riktlinjen
du gör några justeringar, byter tillbehör 2012/19/EU för elektriskt avfall
eller förvarar elverktyget. Sådana och elektronisk utrustning, och dess
förebyggande säkerhetsåtgärder genomförande i nationell rätt, måste
minskar risken för att starta elverktyget elverktyg som inte längre är användbara
oavsiktligt. samlas upp separat och kasseras på ett
˟ För säker och korrekt hantering, håll alltid miljövänligt korrekt sätt.
produkten och ventilationsöppningarna
rena.
Om produkten inte startar trots den försiktighet som
tagits vid tillverkning och testning, ska reparation
utföras av ett Würth master-Service.
Vid all korrespondens och beställning av reservdelar,
ange alltid artikelnumret som anges på maskinens
märkskylt.
Aktuell lista över reservdelar för detta elverktyg kan
hittas på internet via url-länken “http://www.wuerth.
com/partsmanager” eller begäras från ditt Würth-
branschkontor.

89
Information om ljud/vibrationer EG-försäkran om
överensstämmelse
Uppmätta ljudvärden enligt EN 60745.
De typiska A-viktade ljudnivåerna för produkten är: Vi försäkrar under eget ansvar att denna produkt
Ljudtrycksnivå 69 dB(A); Ljudtrycksnivå 80 dB(A). överensstämmer med följande standarder eller
Osäkerhet K=3 dB. standardiseringsdokument:
Använd hörselskydd! EN 60745-1:2009+A11:2010,
Övergripande vibrationsvärden (vektorsumman av tre EN 60745-2-1:2010,
riktningar) bestäms i enlighet med EN 60745: EN 55014-1:2017,
Vibrationsvärde ah,D = 1,2 m/s2, Osäkerhet K=1,5 EN 55014-2:2015,
m/s2. (Borrning i metall)
EN IEC 63000:2018, i enlighet med direktiven
Vibrationsvärde ah = 1,4 m/s2, Osäkerhet K=1,5 m/ 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
s2. (Skruvdragare)
Vibrationsnivåerna som uppges i dokumentet har 7HNQLVNÀOSn
uppmäts i enlighet med ett standardiserat test som Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
beskrivs i SS-EN 60745 och som kan användas för att Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
jämföra verktyg. Det kan användas som en preliminär 74653 Künzelsau, GERMANY
bedömning av de vibrationer som användaren utsätts
för.
De deklarerade vibrationsvärderna avser
huvudanvändningsområdet för verktyget. Om verktyget
används i andra syften, med andra tillbehör eller om Frank Wolpert
verktyget är dåligt underhållet kan vibrationsnivåerna Produkthanteringschef
vara annorlunda. Detta kan öka exponeringen för Auktoriserad undertecknare
vibration markant under den totala arbetstiden.
En uppskattning av vibrationsnivåerna som
användaren utsätts för ska också ta hänsyn till de
stunder då verktyget är avstängt och när det går på
tomgång. Detta kan minska exponeringen för vibration Dr.-Ing. Siegfried Beichter
markant under den totala arbetstiden. Kvalitetschef
Auktoriserad undertecknare
Andra säkerhetsåtgärder som kan skydda användaren
Künzelsau: 22.08.2019
IUnQ H̄HNWHUQD DY YLEUDWLRQHU lU XQGHUKnOOQLQJ DY
verktyget och tillbehören, hålla händerna varma och
Kan ändras utan föregående meddelande.
organisera arbetssättet.

90
*5 ƅƪƢƴƨƮƢƳƶƝƬƦƪƝƳƢƲ

ƅƪƢ ƢƳƶƢƬƟ ƦƱƤƢƳƠƢ ƭƦ ƴư ƭƨƷƝƮƨƭƢ ƢƵƴƼ ƦƠƮƢƪ Ƣ›ƢƱƢƠƴƨƴƨ ƨ ›ƱưƳƦƫƴƪƫƟ
ƢƮƝƤƮƹƳƨƫƢƪƨƢƵƳƴƨƱƟƴƟƱƨƳƨƴƹƮưƥƨƤƪƾƮƬƦƪƴưƵƱƤƠƢƲƫƢƪƢƳƶƝƬƦƪƢƲ

ƅƦƮƪƫƞƲƳƵƳƴƝƳƦƪƲƢƳƶƢƬƦƠƢƲƷƱƟƳƨƲƨƬƦƫƴƱưƫƠƮƨƴƹƮ
ƦƱƤƢƬƦƠƹƮ
ƒƓƑƇƋƆƑƒƑƋƉƔƉ ƆƪƢƣƝƳƴƦ ›ƱưƳƦƫƴƪƫƝ ›ưƴƞ ƴư ƶƪƲ ƎƨƮ ƷƱƨƳƪƭư›ưƪƦƠƴƦ ›ưƴƞ
ƼƬƦƲ ƴƪƲ ›ƱưƦƪƥư›ưƪƟƳƦƪƲ ưƥƨƤƠƦƲ ƫƢƪ ƭƦƴƢƳƷƨƭƢƴƪƳƴƞƲ ƭƦ ƨƬƦƫƴƱƪƫƝ ƦƱƤƢƬƦƠƢ
›ƱưƥƪƢƤƱƢƶƞƲ ›ưƵ ›ƢƱƞƷưƮƴƢƪ ƭƦ ƴư ›ưƵ ƦƠƮƢƪ ƤƦƪƹƭƞƮƢ ƊƢ Ƣ›ưƶƽƤƦƴƦ ƞƴƳƪ ƴưƮ
ƦƱƤƢƬƦƠư ƫƢƪ ƢƮƢƴƱƞƯƴƦ ƳƴƪƲ ƦƪƫƼƮƦƲ ƕƵƷƼƮ ƫƠƮƥƵƮưƨƬƦƫƴƱư›ƬƨƯƠƢƲ
›ƢƱƝƣƬƦƸƨƴƹƮ›ƢƱƢƫƝƴƹưƥƨƤƪƾƮƭ›ưƱƦƠƮƢƦ›ƪƶƞƱƦƪ ˟ ƃ›ưƶƦƽƤƦƴƦ ƫƝƩƦ Ʀ›ƢƶƟ ƭƦ ƤƦƪƹƭƞƮƦƲ
ƨƬƦƫƴƱư›ƬƨƯƠƢ›ƵƱƫƢƤƪƝƟƫƢƪƳưƣƢƱƼƴƱƢƵƭƢƴƪƳƭƼ Ʀ›ƪƶƝƮƦƪƦƲ ƥƨƬƢƥƟ ƳƹƬƨƮƾƳƦƪƲ
ƗƵƬƝƯƴƦ ƢƵƴƞƲ ƴƪƲ ›ƱưƦƪƥư›ưƪƟƳƦƪƲ ƫƢƪ ƫƢƬưƱƪƶƞƱ ƫưƵƧƠƮƦƲ ƸƵƤƦƠƢ ƫƬ›  Ƒ
ưƥƨƤƠƦƲ ƤƪƢ ƮƢ ƭ›ưƱƞƳƦƴƦ ƮƢ ƢƮƢƴƱƞƯƦƴƦ ƫƠƮƥƵƮưƲ ƨƬƦƫƴƱư›ƬƨƯƠƢƲ ƢƵƯƝƮƦƴƢƪ ƢƮ ƫƝ›ưƪư
ƭƦƬƬưƮƴƪƫƝ
ƴƭƟƭƢ ƴưƵ ƳƾƭƢƴƼƲ ƳƢƲ ƣƱƠƳƫƦƴƢƪ ƳƦ Ʀ›ƢƶƟ ƭƦ
Ƒ ƼƱưƲ ©ƨƬƦƫƴƱƪƫƼ ƦƱƤƢƬƦƠưª ›ưƵ ƷƱƨƳƪƭư›ưƪƦƠƴƢƪ
ƤƦƪƹƭƞƮƦƲƦ›ƪƶƝƮƦƪƦƲ
ƳƴƪƲ ›ƢƱƢƫƝƴƹ ƳƵƳƴƝƳƦƪƲ ƢƳƶƢƬƦƠƢƲ ưƱƠƧƦƪ ƴƼƳư
ƴƢ ƨƬƦƫƴƱƪƫƝ ƦƱƤƢƬƦƠƢ ƭƦ ƫƢƬƾƥƪư ƼƳư ƴƢ ƨƬƦƫƴƱƪƫƝ ˟ ƎƨƮ ƦƫƩƞƴƦƴƦ ƴƢ ƨƬƦƫƴƱƪƫƝ ƦƱƤƢƬƦƠƢ
ƦƱƤƢƬƦƠƢƭ›ƢƴƢƱƠƢƲ Ƴƴƨ ƣƱưƷƟ Ɵ ƴƨƮ ƵƤƱƢƳƠƢ Ƒ ƫƠƮƥƵƮưƲ
ƨƬƦƫƴƱư›ƬƨƯƠƢƲ ƢƵƯƝƮƦƴƢƪ ƦƝƮ ƦƪƳƞƬƩƦƪ ƮƦƱƼ Ƴƴư
ƃƔƗƃƍƇƋƃƕƑƖƘƚƓƑƖƇƓƅƃƔƋƃƔ ƨƬƦƫƴƱƪƫƼƦƱƤƢƬƦƠư
˟ ƗƱưƮƴƠƳƴƦƮƢƥƪƢƴƨƱƦƠƴƦƴưƷƾƱưƦƱƤƢƳƠƢƲ ˟ ƗƱưƮƴƠƳƴƦ ƮƢ ƥƪƢƴƨƱƦƠƴƦ ƴư ƫƢƬƾƥƪư
ƳƢƲ ƫƢƩƢƱƼ ƫƢƪ ƫƢƬƝ ƶƹƴƪƳƭƞƮư ƘƾƱưƪ ›ƢƱưƷƟƲ ƱƦƽƭƢƴưƲ ƳƦ ƫƢƬƟ ƫƢƴƝƳƴƢƳƨ
ƭƦ Ƶ›ƦƱƣưƬƪƫƝ ƢƮƴƪƫƦƠƭƦƮƢ Ɵ ƭƨ ƶƹƴƪƳƭƞƮưƪ ƎƨƮ ƫƱƢƴƝƴƦ ›ưƴƞ ƴư ƦƱƤƢƬƦƠư ƳƢƲ
›ƱưƫƢƬưƽƮƢƴƵƷƟƭƢƴƢ Ƣ›Ƽ ƴư ƫƢƬƾƥƪư ›ƢƱưƷƟƲ ƱƦƽƭƢƴưƲ
˟ ƎƨƷƱƨƳƪƭư›ưƪƦƠƴƦƨƬƦƫƴƱƪƫƝƦƱƤƢƬƦƠƢƳƦ ƫƢƪ ƭƨƮ ƴƱƢƣƝƴƦ ›ưƴƞ ƴư ƫƢƬƾƥƪư
ƦƫƱƨƫƴƪƫƼ ›ƦƱƪƣƝƬƬưƮ ›ƢƱƢƥƦƠƤƭƢƴưƲ ƤƪƢ ƮƢ ƴư Ƣ›ưƳƵƮƥƞƳƦƴƦ ƌƱƢƴƝƴƦ ƴư
ƷƝƱƨ ƫưƮƴƝ ƳƦ ƦƽƶƬƦƫƴƢ ƵƤƱƝ ƢƞƱƪƢ Ɵ ƫƢƬƾƥƪư ›ƢƱưƷƟƲ ƱƦƽƭƢƴưƲ ƭƢƫƱƪƝ Ƣ›Ƽ
ƳƫƼƮƦƲ Ƒƪ Ƴ›ƠƩƦƲ ›ưƵ ›ƱưƞƱƷưƮƴƢƪ Ƣ›Ƽ ƴƢ ư›ưƪƢƥƟ›ưƴƦ ›ƨƤƟ ƩƦƱƭƼƴƨƴƢƲ ƬƝƥƪƢ
ƨƬƦƫƴƱƪƫƝƦƱƤƢƬƦƠƢƭ›ưƱưƽƮƮƢƴƢƢƮƢƶƬƞƯưƵƮƟ ƢƪƷƭƨƱƝ ƢƮƴƪƫƦƠƭƦƮƢ ƫƢƪ ƫƪƮưƽƭƦƮƢ
ƮƢƴƢƫƝƮưƵƮƮƢƦƫƱƢƤưƽƮ ƳƴưƪƷƦƠƢƑƫƠƮƥƵƮưƲƨƬƦƫƴƱư›ƬƨƯƠƢƲƢƵƯƝƮƦƴƢƪ
˟ ƌƱƢƴƝƴƦ ƴƢ ›ƢƪƥƪƝ ƴưƵƲ Ʀ›ƪƳƫƞ›ƴƦƲ ƢƮ ƴư ƫƢƬƾƥƪư ›ƢƱưƷƟƲ ƱƦƽƭƢƴưƲ Ƶ›ưƳƴƦƠ ƧƨƭƪƝ
ƫƢƪ ƴƢ ƫƢƴưƪƫƠƥƪƢ ƧƾƢ ƭƢƫƱƪƝ ƼƴƢƮ Ɵƭ›ƬƦƷƴƦƠ
ƷƱƨƳƪƭư›ưƪƦƠƴƦ ƫƝ›ưƪư ƨƬƦƫƴƱƪƫƼ ˟ ſƴƢƮ ƦƱƤƝƧƦƳƴƦ ƳƦ ƦƯƹƴƦƱƪƫƼ ƷƾƱư
ƦƱƤƢƬƦƠưƊƢƭ›ưƱưƽƳƢƮƮƢƢ›ưƳ›ƝƳưƵƮƴƨƮ ƮƢ ƷƱƨƳƪƭư›ưƪƦƠƴƦ Ƣ›ưƫƬƦƪƳƴƪƫƝ
›ƱưƳưƷƟ ƳƢƲ ƫƢƪ ƮƢ ƳƢƲ ƫƝƮưƵƮ ƮƢ ƷƝƳƦƴƦ ƴưƮ Ʀ›ƪƭƨƫƽƮƳƦƪƲ ›ưƵ ƞƷưƵƮ ƳƷƦƥƪƢƳƴƦƠ ƤƪƢ
ƞƬƦƤƷưƴưƵƦƱƤƢƬƦƠưƵ ƦƯƹƴƦƱƪƫƟ ƷƱƟƳƨ ƊƢ Ƣ›ưƶƽƤƦƴƦ ƞƴƳƪ ƴưƮ
ƉƍƇƌƕƓƋƌƉƃƔƗƃƍƇƋƃ ƫƠƮƥƵƮưƨƬƦƫƴƱư›ƬƨƯƠƢƲ
˟ ƕưƶƪƲƴưƵƨƬƦƫƴƱƪƫưƽƦƱƤƢƬƦƠưƵ›Ʊƞ›ƦƪƮƢ ˟ ƇƝƮƥƦƮƭ›ưƱƦƠƴƦƮƢƢ›ưƶƽƤƦƴƦƴƨƷƱƟƳƨ
ƴƢƪƱƪƝƧƦƪƳƴƨƮ›ƱƠƧƢƎƨƮƴƱư›ư›ưƪƟƳƦƴƦ ƴƨƲ ƳƵƳƫƦƵƟƲ ƳƦ ƵƤƱƼ ›ƦƱƪƣƝƬƬưƮ
ƳƵƮƥƦƩƦƠƴƦ ƳƦ ƭƪƢ ›ƢƱưƷƟ ƱƦƽƭƢƴưƲ

91
ƦƯư›ƬƪƳƭƞƮƨ ƭƦ ƥƪƝƴƢƯƨ ›ƢƱƢƭƞƮưƮƴưƲ ƫƪƮưƽƭƦƮƢƭƞƱƨƴưƵƦƱƤƢƬƦƠưƵƕƢƶƢƱƥƪƝ
ƱƦƽƭƢƴưƲ ''5  Ɖ ƷƱƟƳƨ ƥƪƝƴƢƯƨƲ ƱưƽƷƢ ƴƢ ƫưƳƭƟƭƢƴƢ ƫƢƪ ƴƢ ƭƢƫƱƪƝ ƭƢƬƬƪƝ
›ƢƱƢƭƞƮưƮƴưƲ ƱƦƽƭƢƴưƲ ''5 ›ƦƱƪưƱƠƧƦƪ ƴưƮ ƭ›ưƱưƽƮƮƢ›ƪƢƳƴưƽƮƳƴƢƫƪƮưƽƭƦƮƢƴƭƟƭƢƴƢ
ƫƠƮƥƵƮưƨƬƦƫƴƱư›ƬƨƯƠƢƲ ˟ ƃƮ ƴư ƦƱƤƢƬƦƠư ƳƢƲ ƦƠƮƢƪ ƦƯư›ƬƪƳƭƞƮư
ƒƓƑƔƚƒƋƌƉƃƔƗƃƍƇƋƃ ƭƦ ƥƪƝƴƢƯƨ ƢƮƢƱƱƼƶƨƳƨƲ ƴƨƲ ƳƫƼƮƨƲ
˟ ƒƢƱƢƭƞƮƦƴƦ ƳƦ Ʀ›ƢƤƱƽ›ƮƨƳƨ ƫưƪƴƝƴƦ ƶƱưƮƴƠƳƴƦ ƢƵƴƟ ƮƢ ƴư›ưƩƦƴƦƠƴƢƪ ƫƢƪ ƮƢ
ƫƢƬƝƴƪƫƝƮƦƴƦƫƢƪƦ›ƪƫƢƬƦƳƴƦƠƴƦƴƨƬưƤƪƫƟ ƷƱƨƳƪƭư›ưƪƦƠƴƢƪ ƳƹƳƴƝ ƊƢ Ƣ›ưƶƽƤƦƴƦ ƞƴƳƪ
ƳƢƲ ƼƴƢƮ ƷƱƨƳƪƭư›ưƪƦƠƴƦ ƨƬƦƫƴƱƪƫƝ ƴưƮƫƠƮƥƵƮưƢƴƵƷƨƭƝƴƹƮ
ƦƱƤƢƬƦƠƢƎƨƷƱƨƳƪƭư›ưƪƦƠƴƦƴưƨƬƦƫƴƱƪƫƼ ˟ ƃƫƼƭƨ ƫƢƪ ƼƴƢƮ ƦƯưƪƫƦƪƹƩƦƠƴƦ ƭƦ ƴƨ
ƦƱƤƢƬƦƠưƳƢƲƼƴƢƮƦƠƳƴƦƫưƵƱƢƳƭƞƮưƲƨ ƷƱƟƳƨ ƴưƵ ƦƱƤƢƬƦƠưƵ ›ưƴƞ ƭƨƮ ƢƤƮưƦƠƴƦ
Ƶ›Ƽ ƴƨƮ Ʀ›ƟƱƦƪƢ ưƪƮư›ƮƦƽƭƢƴưƲ Ɵ ƴưƵƲ ƫƢƮƼƮƦƲ ƢƳƶƢƬưƽƲ ƷƱƟƳƨ ƴưƵƲ
ƮƢƱƫƹƴƪƫƾƮƟƢƮ›ƢƠƱƮƦƴƦƶƝƱƭƢƫƢƎƨƮ ƕƵƷƼƮ Ƣ›ƱưƳƦƯƠƢ ƭ›ưƱƦƠ ƮƢ Ʀ›ƪƶƞƱƦƪ ƳưƣƢƱƼ
ƯƦƷƮƝƴƦ ›ưƴƞ ›ƹƲ ƞƮƢ ƥƦƵƴƦƱƼƬƦ›ƴư Ƣ›ƱưƳƦƯƠƢƲ ƴƱƢƵƭƢƴƪƳƭƼƭƞƳƢƳƦƥƦƵƴƦƱƼƬƦ›ƴƢ
ƢƱƫƦƠƤƪƢƮƢƴƱƢƵƭƢƴƪƳƴƦƠƴƦƳưƣƢƱƝ
ƘƓƉƔƉƌƃƋƔƖƏƕƉƓƉƔƉƕƚƏƉƍƇƌƕƓƋƌƚƏ
˟ ƘƱƨƳƪƭư›ưƪƦƠƴƦ›ƱưƳƴƢƴƦƵƴƪƫƞƲƥƪƢƴƝƯƦƪƲ ƇƓƅƃƍƇƋƚƏ
ƒƱưƳƴƢƴƦƽƦƴƦ›ƝƮƴƢƴƢƭƝƴƪƢƳƢƲƃƮƝƬưƤƢ ˟ Ǝƨ ƧưƱƠƧƦƴƦ ƴư ƦƱƤƢƬƦƠư ƳƢƲ
ƭƦ ƴƪƲ ƳƵƮƩƟƫƦƲƶưƱƞƳƴƦ Ʀ›ƠƳƨƲƭƝƳƫƢ ƫƢƴƝ ƴƨƲ ƘƱƨƳƪƭư›ưƪƟƳƴƦ ƴư ƫƢƴƝƬƬƨƬư ƤƪƢ
ƳƫƼƮƨƲƢƮƴƪưƬƪƳƩƨƴƪƫƝƵ›ưƥƟƭƢƴƢ›ƱưƳƴƢƴƦƵƴƪƫƼ ƴƨƮ ƦƱƤƢƳƠƢ ›ưƵ ƩƞƬƦƴƦ ƮƢ ƦƫƴƦƬƞƳƦƴƦ
ƫƱƝƮưƲƟƹƴƢƳ›ƠƥƦƲƤƪƢƮƢƢ›ưƶƽƤƦƴƦƴưƮƫƠƮƥƵƮư ƦƱƤƢƬƦƠư ƕư ƨƬƦƫƴƱƪƫƼ ƦƱƤƢƬƦƠư ƳƢƲ ƩƢ ƦƠƮƢƪ
ƳưƣƢƱưƽƳƹƭƢƴƪƫưƽƴƱƢƵƭƢƴƪƳƭưƽ Ƣ›ưƴƦƬƦƳƭƢƴƪƫƼƴƦƱư ƫƢƪ ƢƳƶƢƬƞƳƴƦƱư ƢƮ ƴư
˟ ƃ›ưƶƽƤƦƴƦ ƴƢ ƴƵƷƢƠƢ ƯƦƫƪƮƟƭƢƴƢ ƷƱƨƳƪƭư›ưƪƟƳƦƴƦƳƴƨƮƴƢƷƽƴƨƴƢƤƪƢƴƨƮư›ưƠƢƞƷƦƪ
ƄƦƣƢƪƹƩƦƠƴƦ Ƽƴƪ ư ƥƪƢƫƼ›ƴƨƲ ƣƱƠƳƫƦƴƢƪ ƳƷƦƥƪƢƳƴƦƠ
Ƴƴƨ ƩƞƳƨ ©ƥƪƢƫư›Ɵª ›ƱƪƮ ƳƵƮƥƞƳƦƴƦ ƴư ˟ Ǝƨ ƷƱƨƳƪƭư›ưƪƟƳƦƴƦ ƴư ƨƬƦƫƴƱƪƫƼ
ƦƱƤƢƬƦƠư ƳƢƲ ƭƦ ›ƱƠƧƢ Ɵ ƴư›ưƩƦƴƟƳƦƴƦ ƦƱƤƢƬƦƠư ƦƝƮ ƥƦƮ ƭ›ưƱƦƠƴƦ ƮƢ ƴư ƩƞƳƦƴƦ
ƴƨƮ ƭ›ƢƴƢƱƠƢ ƫƢƩƾƲ ƫƢƪ ƼƴƢƮ ›ƪƝƮƦƴƦ Ɵ ƳƦ ƬƦƪƴưƵƱƤƠƢ ƫƢƪ ƦƫƴƼƲ ƬƦƪƴưƵƱƤƠƢƲ ƭƦ
ƭƦƴƢƶƞƱƦƴƦ ƴư ƦƱƤƢƬƦƠư ƅƪƢ ƮƢ Ƣ›ưƶƽƤƦƴƦ ƴưƥƪƢƫƼ›ƴƨżƮƢƦƱƤƢƬƦƠư›ưƵƥƦƮƭ›ưƱƦƠƮƢ
ƫƝƩƦ ƫƠƮƥƵƮư ƢƴƵƷƨƭƝƴƹƮ ƭƨƮ ƭƦƴƢƫƪƮƦƠƴƦ ƴư ƴƦƩƦƠ ƳƹƳƴƝ ƳƦ ƬƦƪƴưƵƱƤƠƢ ƫƢƪ ƦƫƴƼƲ ƬƦƪƴưƵƱƤƠƢƲ
ƦƱƤƢƬƦƠưƳƢƲƭƦƴưƥƝƫƴƵƬưƦ›ƝƮƹƳƴƨƳƫƢƮƥƝƬƨ ƦƠƮƢƪ Ʀ›ƪƫƠƮƥƵƮư ƫƢƪ ›Ʊƞ›Ʀƪ ư›ƹƳƥƟ›ưƴƦ ƮƢ
ƫƢƪƭƨƮƴưƳƵƮƥƞƦƴƦƭƨƮƴư›ưƩƦƴƦƠƴƦƴƨƮƭ›ƢƴƢƱƠƢ Ʀ›ƪƳƫƦƵƢƳƴƦƠ
ƼƴƢƮưƥƪƢƫƼ›ƴƨƲƣƱƠƳƫƦƴƢƪƳƴƨƩƞƳƨ©ƬƦƪƴưƵƱƤƠƢª ˟ ƃ›ưƳƵƮƥƞƦƴƦ ƴư ƶƪƲ Ƣ›Ƽ ƴƨƮ ›ƢƱưƷƟ
˟ ƃƶƢƪƱƞƳƴƦ ƴƢ ƫƬƦƪƥƪƝ ƳƽƳƶƪƯƨƲ ›ƱƪƮ ƱƦƽƭƢƴưƲƫƢƪƟƢƶƢƪƱƞƳƴƦƴƨƮƭ›ƢƴƢƱƠƢ
ƩƞƳƦƴƦƴưƦƱƤƢƬƦƠưƳƢƲƳƦƬƦƪƴưƵƱƤƠƢżƮƢ ƦƶƼƳưƮ ƢƶƢƪƱƦƠƴƢƪ ›Ʊưƴưƽ ›ƱưƣƦƠƴƦ
ƫƬƦƪƥƠƳƽƳƶƪƯƨƲ›ưƵƩƢƞƷƦƪƭƦƠƮƦƪƳƵƮƥƦƥƦƭƞƮưƳƦ ƳƦ ƱƵƩƭƠƳƦƪƲ ƢƬƬƢƤƟ ƦƯƢƱƴƨƭƝƴƹƮ Ɵ
ƫƝ›ưƪư ƫƪƮưƽƭƦƮư ƳƴưƪƷƦƠư ƴưƵ ƦƱƤƢƬƦƠưƵ ƭ›ưƱƦƠ Ƣ›ưƩƨƫƦƽƳƦƴƦƴƢƨƬƦƫƴƱƪƫƝƦƱƤƢƬƦƠƢƊƢ
ƮƢ›ƱưƫƢƬƞƳƦƪƳưƣƢƱƼƳƹƭƢƴƪƫƼƴƱƢƵƭƢƴƪƳƭƼ ƭƦƪƾƳƦƴƦ ƞƴƳƪ ƴưƮ ƫƠƮƥƵƮư ƢƫưƽƳƪưƵ ƯƦƫƪƮƟƭƢƴưƲ
˟ ƗƱưƮƴƠƳƴƦ ƮƢ ƥƪƢƴƨƱƦƠƴƦ ›ƝƮƴƢ ƴƨƮ ƴưƵƦƱƤƢƬƦƠưƵ
ƪƳưƱƱư›ƠƢƳƢƲƔƴƢƩƦƠƴƦƫƢƬƝƳƴƢ›ƼƥƪƢ ˟ ƕƢƫƴư›ưƪƦƠƴƦ ƴƢ ƨƬƦƫƴƱƪƫƝ ƦƱƤƢƬƦƠƢ ƳƢƲ
ƳƢƲƫƢƪƭƨƮƴƦƮƴƾƮƦƴƦƴƢƷƞƱƪƢƳƢƲ›ưƬƽ ƭƢƫƱƪƝƢ›ƼƴƢ›ƢƪƥƪƝƎƨƮƢƶƟƮƦƴƦƝƴưƭƢ
ƭƢƫƱƪƝ ƎƪƢ ƳƴƢƩƦƱƟ ƩƞƳƨ ƦƱƤƢƳƠƢƲ ƳƢƲ ›ưƵ ƥƦ ƤƮƹƱƠƧưƵƮ ƴư ƦƱƤƢƬƦƠư Ɵ ›ưƵ
Ʀ›ƪƴƱƞ›ƦƪƮƢƦƬƞƤƯƦƴƦƫƢƬƽƴƦƱƢƴưƦƱƤƢƬƦƠưƳƢƲƳƦ ƥƦƮ ƞƷưƵƮ ƬƝƣƦƪ ƤƮƾƳƨ ƴƹƮ ƳƵƳƴƝƳƦƹƮ
›ƦƱƠ›ƴƹƳƨƢ›ƱƼƣƬƦ›ƴưƵƳƵƭƣƝƮƴưƲ ƢƳƶƢƬƦƠƢƲ ƮƢ ƷƱƨƳƪƭư›ưƪưƽƮ ƴư
˟ ƗưƱƝƴƦ ƫƢƴƝƬƬƨƬƢ ƱưƽƷƢ Ǝƨ ƶưƱƝƴƦ ƦƱƤƢƬƦƠưƕƢƨƬƦƫƴƱƪƫƝƦƱƤƢƬƦƠƢƦƠƮƢƪƦ›ƪƫƠƮƥƵƮƢ
ƶƢƱƥƪƝƱưƽƷƢƟƫưƳƭƟƭƢƴƢƌƱƢƴƝƴƦƴƢ ƳƴƢƷƞƱƪƢƝ›ƦƪƱƹƮƢƴƼƭƹƮ
ƭƢƬƬƪƝƫƢƪƴƢƱưƽƷƢƳƢƲƭƢƫƱƪƝƢ›ƼƴƢ ˟ ƗƱưƮƴƠƳƴƦ ƤƪƢ ƴƨ ƳƵƮƴƟƱƨƳƨ ƴƹƮ

92
ƨƬƦƫƴƱƪƫƾƮ ƦƱƤƢƬƦƠƹƮ ƫƢƪ ƴƹƮ ˟ ſƴƢƮ ƨ ƭ›ƢƴƢƱƠƢ ƥƦƮ ƷƱƨƳƪƭư›ưƪƦƠƴƢƪ
ƦƯƢƱƴƨƭƝƴƹƮ ƴưƵƲ ƇƬƞƤƯƴƦ ƴƨƮ ƫƱƢƴƝƴƦ ƴƨƮ ƭƢƫƱƪƝ Ƣ›Ƽ ƭƦƴƢƬƬƪƫƝ
ƦƵƩƵƤƱƝƭƭƪƳƨ ƴƹƮ ƫƪƮƨƴƾƮ ƴƭƨƭƝƴƹƮ ƢƮƴƪƫƦƠƭƦƮƢ Ƽ›ƹƲ ƳƵƮƥƦƴƟƱƦƲ ƫƞƱƭƢƴƢ
ƄƦƣƢƪƹƩƦƠƴƦ ›ƹƲ ƫƢƮƞƮƢ ƦƯƝƱƴƨƭƢ ƥƦƮ ƫƬƦƪƥƪƝ ƣƠƥƦƲ ›ƱƼƫƦƲ Ɵ ư›ưƪưƥƟ›ưƴƦ
ƞƷƦƪ Ƴ›ƝƳƦƪ ƇƬƞƤƯƴƦ ƴư ƭưƮƴƝƱƪƳƭƢ ƫƢƪ ƝƬƬư ƢƮƴƪƫƦƠƭƦƮư ›ưƵ ƩƢ ƭ›ưƱưƽƳƦ
ư›ưƪưƥƟ›ưƴƦƝƬƬưƳƴưƪƷƦƠưƩƢƭ›ưƱưƽƳƦ ƮƢ ƳƵƮƥƞƳƦƪ ƴƪƲ Ʀ›ƢƶƞƲ ƭƦƴƢƯƽ ƴưƵƲ ƕư
ƮƢƦ›ƨƱƦƝƳƦƪƴƨƬƦƪƴưƵƱƤƠƢƴưƵƦƱƤƢƬƦƠưƵ ƣƱƢƷƵƫƽƫƬƹƭƢƴƹƮƦ›ƢƶƾƮƴƨƲƭ›ƢƴƢƱƠƢƲƭ›ưƱƦƠ
ƃƮƫƝ›ưƪƢƴƭƟƭƢƴƢƞƷưƵƮƵ›ưƳƴƦƠƧƨƭƪƝ ƮƢ›ƱưƫƢƬƞƳƦƪƦƤƫƢƽƭƢƴƢƟ›ƵƱƫƢƤƪƞƲ
ƥƾƳƴƦ ƴư ƦƱƤƢƬƦƠư ƳƢƲ ƤƪƢ Ʀ›ƪƥƪƼƱƩƹƳƨ ˟ ƃ›ưƶƽƤƦƴƦ ƫƝƩƦ Ʀ›ƢƶƟ ƭƦ ƴư ƵƤƱƼ
›ƱƪƮƴưƷƱƨƳƪƭư›ưƪƟƳƦƴƦƒưƬƬƝƢƴƵƷƟƭƢƴƢ ƭ›ƢƴƢƱƠƢƲ ƳƦ ›ƦƱƠ›ƴƹƳƨ ƥƪƢƱƱưƟƲ ƴƨƲ
ưƶƦƠƬưƮƴƢƪƳƦƫƢƫƟƳƵƮƴƟƱƨƳƨƴƹƮƦƱƤƢƬƦƠƹƮ ƭ›ƢƴƢƱƠƢƲ ƬƼƤƹ ƢƫƢƴƝƬƬƨƬƨƲ ƷƱƟƳƨƲ
˟ ƗƱưƮƴƠƳƴƦ ƮƢ ƥƪƢƴƨƱƦƠƴƦ ƴƢ ƦƱƤƢƬƦƠƢ ƃƮ ƳƵƭƣƦƠ ƢƵƴƼ ƯƦ›ƬƽƮƦƴƦ ƢƭƞƳƹƲ ƴƨƮ
ƳƢƲ ƫƢƩƢƱƝ ƫƢƪ ƢƫưƮƪƳƭƞƮƢ żƮƢ ƫƢƬƝ ƦƮ ƬƼƤƹ ƧƾƮƨ ƭƦ ƝƶƩưƮư ƫƢƩƢƱƼ ƮƦƱƼ
ƢƫưƮƪƳƭƞƮưƫƢƪƫƢƩƢƱƼƦƱƤƢƬƦƠưƫư›ƟƲƫƪƮƥƵƮƦƽƦƪ ƃƮ ›ƞƳƦƪ ƳƴƢ ƭƝƴƪƢ ƳƢƲ ƳƵƭƣưƵƬƦƵƩƦƠƴƦ
ƬƪƤƼƴƦƱưƮƢƦƭ›ƬƢƫƦƠƫƢƪƩƢƭ›ưƱƦƠƴƦƦƵƫưƬƼƴƦƱƢ Ʀ›ƠƳƨƲƤƪƢƴƱƼƕưƵƤƱƼ›ưƵƥƪƢƱƱƞƦƪƢ›ƼƭƪƢ
ƮƢƥƪƢƴƨƱƟƳƦƴƦƴưƮƞƬƦƤƷƼƴưƵ ƭ›ƢƴƢƱƠƢ ƭ›ưƱƦƠ ƮƢ ›ƱưƫƢƬƞƳƦƪ ƦƱƦƩƪƳƭưƽƲ Ɵ
˟ ƘƱƨƳƪƭư›ưƪƟƳƴƦ ƴư ƨƬƦƫƴƱƪƫƼ ƳƢƲ ƦƤƫƢƽƭƢƴƢ
ƦƱƤƢƬƦƠư ƴƢ ƦƯƢƱƴƟƭƢƴƝ ƴưƵ ƴƪƲ ˟ Ǝƨ ƷƱƨƳƪƭư›ưƪƦƠƴƦ ƭ›ƢƴƢƱƠƦƲ Ɵ
ƫƢƴƳƢƣƪƥƼƬƢƭƦƲ ƫƬ› ƳƽƭƶƹƮƢ ƭƦ ƴƪƲ ƦƱƤƢƬƦƠƢ ›ưƵ ƶƞƱưƵƮ ƶƩưƱƞƲ Ɵ ƞƷưƵƮ
›ƢƱưƽƳƦƲưƥƨƤƠƦƲƷƱƟƳƨƲƬƢƭƣƝƮưƮƴƢƲ Ƶ›ưƳƴƦƠ ƭƦƴƢƴƱư›ƞƲ Ǝ›ƢƴƢƱƠƦƲ ƭƦ ƶƩưƱƞƲ
Ƶ›ƼƸƨ ƴƪƲ ƳƵƮƩƟƫƦƲ ƷƱƟƳƨƲ ƫƢƩƾƲ ƫƢƪ Ɵ ƴƱư›ư›ưƪƟƳƦƪƲ ƭ›ưƱƦƠ ƮƢ ›ƱưƫƢƬƞƳưƵƮ
ƴƪƲ Ʀ›ƪƩƵƭƨƴƞƲ ƦƶƢƱƭưƤƞƲ ƒƱưƲ Ƣ›ưƶƵƤƟƮ ƢƮƴƪƫƢƮưƮƪƫƟ ƳƵƭ›ƦƱƪƶưƱƝ ƴưƵ ƦƱƤƢƬƦƠưƵ ƭƦ
Ʀ›ƪƫƠƮƥƵƮƹƮ ƫƢƴƢƳƴƝƳƦƹƮ ƷƱƨƳƪƭư›ưƪƦƠƴƦ ƴư Ƣ›ưƴƞƬƦƳƭƢƴƨƮ›ƱƼƫƬƨƳƨ›ƵƱƫƢƤƪƝƲƞƫƱƨƯƨƲƟ
ƨƬƦƫƴƱƪƫƼƦƱƤƢƬƦƠưƳƢƲƭƼƮưƤƪƢƴƪƲƦƱƤƢƳƠƦƲƤƪƢ ƴƱƢƵƭƢƴƪƳƭưƽ
ƴƪƲư›ưƠƦƲƞƷƦƪƳƷƦƥƪƢƳƴƦƠ ˟ ƎƨƮƦƫƩƞƴƦƴƦƴƪƲƭ›ƢƴƢƱƠƦƲƟƴưƦƱƤƢƬƦƠưƳƦ
˟ ƆƪƢƴƨƱƦƠƴƦ ƴƪƲ ƬƢƣƞƲ ƫƢƪ ƴƪƲ Ʀ›ƪƶƝƮƦƪƦƲ ƶƹƴƪƝƟƵ›ƦƱƣưƬƪƫƝƵƸƨƬƟƩƦƱƭưƫƱƢƳƠƢ
ƳƴƟƱƪƯƨƲƳƴƦƤƮƞƲƫƢƩƢƱƞƲƫƢƪƦƬƦƽƩƦƱƦƲ ƕƵƷƼƮƞƫƩƦƳƨƳƦƶƹƴƪƝƟƩƦƱƭưƫƱƢƳƠƢƭƦƤƢƬƽƴƦƱƨ
ƦƬƢƠƹƮ Ɵ Ƭƪ›ƢƮƴƪƫƾƮ ưƵƳƪƾƮ ƕƵƷƼƮ ƴƹƮƒ&ƭ›ưƱƦƠƮƢƦ›ƪƶƞƱƦƪƞƫƱƨƯƨ
ƤƬƪƳƴƦƱƞƲ ƬƢƣƞƲ Ɵ Ʀ›ƪƶƝƮƦƪƦƲ ƳƴƟƱƪƯƨƲ ƥƦƮ ˟ ƃƫưƬưƵƩƟƳƴƦ ƼƬƦƲ ƴƪƲ ưƥƨƤƠƦƲ ƤƪƢ ƴƨ
Ʀ›ƪƴƱƞ›ưƵƮ ƴưƮ ƢƳƶƢƬƟ ƷƦƪƱƪƳƭƼ ƫƢƪ ƞƬƦƤƷư ƴưƵ ƶƼƱƴƪƳƨ ƴƨƲ ƭ›ƢƴƢƱƠƢƲ ƫƢƪ ƭƨ ƶưƱƴƠƧƦƴƦ
ƦƱƤƢƬƦƠưƵƳƦƞƫƴƢƫƴƦƲƫƢƴƢƳƴƝƳƦƪƲ ƴƨ ƭ›ƢƴƢƱƠƢ Ɵ ƴư ƦƱƤƢƬƦƠư ƦƫƴƼƲ ƴưƵ
ƔƖƔƕƃƔƇƋƔ ƃƔƗƃƍƇƋƃƔ ƔƘƇƕƋƌƃ ƎƇ ƕƃ ƳƵƮƪƳƴƾƭƦƮưƵ ƳƴƪƲ ưƥƨƤƠƦƲ ƦƽƱưƵƲ
ƇƒƃƏƃƗƑƓƕƋƈƑƎƇƏƃƇƓƅƃƍƇƋƃ ƩƦƱƭưƫƱƢƳƠƢƲƔƴƨƮ›ƦƱƠ›ƴƹƳƨ›ưƵƨƶƼƱƴƪƳƨ
˟ ƗưƱƴƠƧƦƴƦ ƴƨƮ ƭ›ƢƴƢƱƠƢ ƴưƵ ƦƱƤƢƬƦƠưƵ ›ƱƢƤƭƢƴư›ưƪƦƠƴƢƪ ƭƦ ƦƳƶƢƬƭƞƮư ƴƱƼ›ư Ɵ ƳƦ
ƳƢƲ Ƣ›ưƫƬƦƪƳƴƪƫƝ ƭƦ ƴư ƶưƱƴƪƳƴƟ ›ưƵ ƩƦƱƭưƫƱƢƳƠƦƲƦƫƴƼƲƴƹƮƳƵƮƪƳƴƾƭƦƮƹƮƨƭ›ƢƴƢƱƠƢ
ƳƵƮƪƳƴƝ ư ƫƢƴƢƳƫƦƵƢƳƴƟƲ żƮƢƲ ƶưƱƴƪƳƴƟƲ ƭ›ưƱƦƠ ƮƢ Ƶ›ưƳƴƦƠ ƶƩưƱƞƲ ƫƢƪ ƮƢ ƢƵƯƨƩƦƠ ư
ƫƢƴƝƬƬƨƬưƲ ƤƪƢ ƞƮƢƮ ưƱƪƳƭƞƮư ƴƽ›ư ƭ›ƢƴƢƱƠƢƲ ƫƠƮƥƵƮưƲ›ƵƱƫƢƤƪƝƲ
ƭ›ưƱƦƠƮƢ›ƱưƫƢƬƞƳƦƪ›ƵƱƫƢƤƪƝƢƮƷƱƨƳƪƭư›ưƪƨƩƦƠ
ƔƖƏƕƉƓƉƔƉ
ƭƦƭ›ƢƴƢƱƠƢƝƬƬưƵƴƽ›ưƵ
˟ Ƒƪ Ʀ›ƪƥƪưƱƩƾƳƦƪƲ ›Ʊƞ›Ʀƪ ƮƢ
˟ ƎƼƮưƮ ƞƮƢƲ ƳƵƤƫƦƫƱƪƭƞƮưƲ ƴƽ›ưƲ ›ƱƢƤƭƢƴư›ưƪưƽƮƴƢƪ Ƣ›Ƽ ƦƪƥƪƫƦƵƭƞƮư
ƭ›ƢƴƢƱƠƢƲ ›Ʊƞ›Ʀƪ ƮƢ ƷƱƨƳƪƭư›ưƪƦƠƴƢƪ ƴƦƷƮƪƫƼƫƢƪƭƼƮưƭƦƤƮƟƳƪƢƢƮƴƢƬƬƢƫƴƪƫƝ
ƭƦ ƫƝƩƦ Ʀ›ƢƮƢƶưƱƴƪƧƼƭƦƮư ƦƱƤƢƬƦƠư Ɖ ƊƢƭ›ưƱƦƠƴƦƞƴƳƪƮƢƷƱƨƳƪƭư›ưƪƟƳƦƴƦƴưƨƬƦƫƴƱƪƫƼ
ƷƱƟƳƨư›ưƪƢƳƥƟ›ưƴƦƝƬƬƨƲƭ›ƢƴƢƱƠƢƲƭ›ưƱƦƠƮƢ ƳƢƲƦƱƤƢƬƦƠưƭƦ›ƬƟƱƨƢƳƶƝƬƦƪƢ
›ƱưƫƢƬƞƳƦƪ›ƵƱƫƢƤƪƝ

93
˟ ƒưƴƞ ƭƨƮ Ʀ›ƪƳƫƦƵƝƧƦƴƦ ƭ›ƢƴƢƱƠƦƲ ›ưƵ ƴƱƽ›ƨƭƢ Ɖ Ʀ›ƠƥƱƢƳƨ ƩưƱƽƣưƵ ƭ›ưƱƦƠ ƮƢ
ƶƞƱưƵƮ ƶƩưƱƞƲ Ɖ Ʀ›ƪƳƫƦƵƟ ƴƹƮ ƭ›ƢƴƢƱƪƾƮ ›ƱưƫƢƬƞƳƦƪƢ›ƾƬƦƪƢƢƫưƟƲ
›Ʊƞ›Ʀƪ ƮƢ ›ƱƢƤƭƢƴư›ưƪƦƠƴƢƪ ƭƼƮư Ƣ›Ƽ ƴưƮ ˟ ƃƤƫƪƳƴƱƾƳƴƦ ƴư ƴƦƭƝƷƪư ƭƦ ƭƪƢ ƳƵƳƫƦƵƟ
ƫƢƴƢƳƫƦƵƢƳƴƟ Ɵ ƦƯưƵƳƪưƥưƴƨƭƞƮưƵƲ ›ƢƱưƷƦƠƲ ƳƵƤƫƱƝƴƨƳƨƲ Ɖ ƳƴƦƱƞƹƳƨ ƴưƵ ƴƦƭƢƷƠưƵ ƭƦ
ƳƞƱƣƪƲ ƫƝ›ưƪư ƭƨƷƢƮƪƳƭƼ ›ƝƫƴƹƳƨƲ Ɵ ƭƞƤƤƦƮƨ ƦƠƮƢƪ
ƢƳƶƢƬƞƳƴƦƱưƲƢ›ƼƴƨƳƵƤƫƱƝƴƨƳƨƭƦƴưƷƞƱƪ
ƒƱưƦƪƥư›ưƪƟƳƦƪƲƢƳƶƢƬƦƠƢƲƤƪƢƴư ˟ ƒƝƮƴƢ ƮƢ ›ƦƱƪƭƞƮƦƴƦ ƮƢ ƳƴƢƭƢƴƟƳƦƪ
ƥƱƢ›ƢƮưƫƢƴƳƝƣƪƥư ›ƬƟƱƹƲ ƨ ƬƦƪƴưƵƱƤƠƢ ƴưƵ ƦƱƤƢƬƦƠưƵ
›ƱƪƮ ƴư ƢƶƟƳƦƴƦ Ƣ›Ƽ ƴƢ ƷƞƱƪƢ ƳƢƲ ƕƢ
ƅƦƮƪƫƦƳưƥƨƤƪƦƳƢƳƶƢƬƦƪƢƳ ƞƮƩƦƴƢ ƦƱƤƢƬƦƠƢ ƭ›ưƱƦƠ ƮƢ ƭƢƤƫƾƳưƵƮ ƫƢƪ ƮƢ
˟ ƌƱƢƴƝƴƦ ƴư ƨƬƦƫƴƱƪƫƼ ƦƱƤƢƬƦƠư Ƣ›Ƽ ƴƪƲ ›ƱưƫƢƬƞƳưƵƮƢ›ƾƬƦƪƢƦƬƞƤƷưƵƴưƵƦƱƤƢƬƦƠưƵ
ƭưƮƹƭƞƮƦƲ ƬƢƣƞƲ ƼƴƢƮ ƦƫƴƦƬƦƠƴƦ ƦƱƤƢƳƠƢ ˟ ƎƨƮ ƢƮưƠƤƦƴƦ ƴƨ ƭ›ƢƴƢƱƠƢ ƌƠƮƥƵƮưƲ
ƫƢƴƝ ƴƨƮ ư›ưƠƢ ƴư ƦƱƤƢƬƦƠư ƫư›ƟƲ Ɵ ưƪ ƣƱƢƷƵƫƵƫƬƾƭƢƴưƲ
ƳƶƪƤƫƴƟƱƦƲƭ›ưƱưƽƮƮƢƞƱƩưƵƮƳƦƦ›ƢƶƟ
˟ ƒƱưƳƴƢƴƞƸƴƦƴƨƭ›ƢƴƢƱƠƢƢ›ƼƵ›ƦƱƣưƬƪƫƟ
ƭƦƫƱƵƭƭƞƮƢƫƢƬƾƥƪƢƇƝƮƫƝ›ưƪưƦƯƝƱƴƨƭƢ
ƩƦƱƭƼƴƨƴƢ›ƷƝƭƦƳƨƞƫƩƦƳƨƳƦƥƵƮƢƴƼ
ƫư›ƟƲ Ɵ ƳƶƪƤƫƴƟƱƢƲ ƞƱƩƦƪ ƳƦ Ʀ›ƢƶƟ ƭƦ ƤƵƭƮƼ
ƨƬƪƢƫƼƶƹƲƟƶƹƴƪƝƫƢƩƾƲƫƢƪƢ›ƼƮƦƱƼ
ƫƢƬƾƥƪư ƭ›ưƱƦƠ ƮƢ ƫƢƴƢƳƴƟƳƦƪ ƴƢ ƦƫƴƦƩƦƪƭƞƮƢ
ƫƢƪƵƤƱƢƳƠƢƌƠƮƥƵƮưƲƞƫƱƨƯƨƲ
ƭƦƴƢƬƬƪƫƝƴƭƟƭƢƴƢ ƴưƵ ƦƱƤƢƬƦƠưƵ ƢƤƾƤƪƭƢ ƫƢƪ ƮƢ
›ƱưƫƢƬƞƳƦƪƳƴưƮƷƦƪƱƪƳƴƟƨƬƦƫƴƱư›ƬƨƯƠƢ ˟ ƔƴƨƮ ›ƦƱƠ›ƴƹƳƨ ƧƨƭƪƝƲ ƫƢƪ ƭƨ ưƱƩƟƲ
ƷƱƟƳƨƲ ƴƨƲ ƭ›ƢƴƢƱƠƢƲ ƦƮƥƞƷƦƴƢƪ ƮƢ
˟ ƑƥƨƤƠƦƲ ƢƳƶƝƬƦƪƢƲ ƤƪƢ ƴƨƮ ›ƦƱƠ›ƴƹƳƨ
Ƶ›ƝƱƯƦƪ ƞƫƬƵƳƨ ƢƴƭƾƮ ƃƮƢƧƨƴƟƳƴƦ ƫƢƩƢƱƼ
Ƣ›ƾƬƦƪƢƲ ƭƢƫƱƪƾƮ ƢƮƴƢƬƬƢƫƴƪƫƾƮ
ƢƞƱƢƫƢƪƪƢƴƱƪƫƟƣưƟƩƦƪƢƳƦ›ƦƱƠ›ƴƹƳƨƥƵƳƶưƱƠƢƲ
ƴƱƵ›ƢƮƪƾƮ
Ƒƪ ƢƴƭưƠ ƭ›ưƱƦƠ ƮƢ ƦƱƦƩƠƳưƵƮ ƴư ƢƮƢ›ƮƦƵƳƴƪƫƼ
Ɣ ƒưƴƞ ƭƨ ƬƦƪƴưƵƱƤƦƠƴƦ ƴư ƦƱƤƢƬƦƠư ƳƦ ƳƽƳƴƨƭƢ
ƴƢƷƽƴƨƴƢ ƭƦƤƢƬƽƴƦƱƨ Ƣ›Ƽ ƴư ƦƽƱưƲ
˟ ƘƱƨƳƪƭư›ưƪƦƠƴƦ ƴƨ ƭ›ƢƴƢƱƠƢ ƭƼƮư ƭƦ ƴư
ƴƢƷƵƴƟƴƹƮ ›ưƵ ƦƮƥƦƠƫƮƵƮƴƢƪ ƤƪƢ ƴư
ƨƬƦƫƴƱƪƫƼ ƳƢƲ ƦƱƤƢƬƦƠư :UWK ƎƼƮư
ƳƵƤƫƦƫƱƪƭƞƮư ƢƮƴƢƬƬƢƫƴƪƫƼ ƴƱƵ›ƝƮƪ
ƞƴƳƪ ƩƢ ›ƱưƳƴƢƴƦƵƴƦƠ ƨ ƭ›ƢƴƢƱƠƢ Ƣ›Ƽ Ʀ›ƪƫƠƮƥƵƮƨ
ƔƦ ƵƸƨƬƼƴƦƱƦƲ ƴƢƷƽƴƨƴƦƲ ƴư ƴƱƵ›ƝƮƪ ƦƠƮƢƪ
Ƶ›ƦƱƶƼƱƴƹƳƨ
›ƪƩƢƮƼƮƢƬƵƤƠƳƦƪƦƝƮƢƶƦƩƦƠƮƢ›ƦƱƪƳƴƱƞƶƦƴƢƪ
ƦƬƦƽƩƦƱƢƷƹƱƠƲƮƢƦƠƮƢƪƳƦƦ›ƢƶƟƭƦƴưƴƦƭƝƷƪư ˟ ƘƱƨƳƪƭư›ưƪƦƠƴƦ ƭƼƮư ƤƮƟƳƪƦƲ ƭ›ƢƴƢƱƠƦƲ
ƦƱƤƢƳƠƢƲ›ƱƝƤƭƢ›ưƵƭ›ưƱƦƠƮƢ›ƱưƫƢƬƞƳƦƪ :UWKƭƦƴƝƳƨƼƳƨƢƵƴƟ›ưƵƢƮƢƤƱƝƶƦƴƢƪ
ƴƱƢƵƭƢƴƪƳƭƼ ƳƴƨƮ ›ƪƮƢƫƠƥƢ ƴưƵ ƦƱƤƢƬƦƠưƵ ƳƢƲ
ƇƝƮ ƷƱƨƳƪƭư›ưƪƟƳƦƴƦ ƝƬƬƦƲ ƭ›ƢƴƢƱƠƦƲ Ƽ›ƹƲ
Ɣ ƐƦƫƪƮƝƴƦ›ƝƮƴƢƴƨƥƪƝƴƱƨƳƨƳƦƷƢƭƨƬƟ
Ƣ›ưƭƪƭƟƳƦƪƲƢƮƢƳƫƦƵƢƳƭƞƮƦƲ ƭ›ƢƴƢƱƠƦƲ Ɵ ƝƬƬƦƲ
ƴƢƷƽƴƨƴƢ ƭƦ ƴư ƴƱƵ›ƝƮƪ ƳƦ Ʀ›ƢƶƟ ƭƦ
ƭƝƱƫƦƲ ƭ›ƢƴƢƱƪƾƮ Ƶ›ƝƱƷƦƪ ƫƠƮƥƵƮưƲ ƞƫƱƨƯƨƲ
ƴư ƴƦƭƝƷƪư ƦƱƤƢƳƠƢƲ ƔƦ ƵƸƨƬƼƴƦƱƦƲ
ƴƨƲ ƭ›ƢƴƢƱƠƢƲ ƭƦ ƳƵƮƞ›ƦƪƢ ƴƱƢƵƭƢƴƪƳƭƟ Ɵ ƫƢƪ
ƴƢƷƽƴƨƴƦƲ ƴư ƴƱƵ›ƝƮƪ ƦƠƮƢƪ ›ƪƩƢƮƼ ƮƢ ƬƵƤƠƳƦƪ
›ƱƼƫƬƨƳƨƧƨƭƪƝƲƳƴưƭƨƷƝƮƨƭƝƳƢƲ
ƦƝƮƢƶƦƩƦƠƮƢ›ƦƱƪƳƴƱƞƶƦƴƢƪƦƬƦƽƩƦƱƢƷƹƱƠƲƮƢ
ƦƠƮƢƪƳƦƦ›ƢƶƟƭƦƴưƴƦƭƝƷƪưƦƱƤƢƳƠƢƲ›ƱƝƤƭƢ ˟ ƘƱƨƳƪƭư›ưƪƦƠƴƦ ƭƼƮư ƤƮƟƳƪƢ
›ưƵƭ›ưƱƦƠƮƢ›ƱưƫƢƬƞƳƦƪƴƱƢƵƭƢƴƪƳƭƼ ƢƮƴƢƬƬƢƫƴƪƫƝ:UWK
Ɣ ƃƳƫƦƠƴƦ ƼƳƨ ›ƠƦƳƨ ƷƱƦƪƝƧƦƴƢƪ ƭƼƮư
Ƣ›ƦƵƩƦƠƢƲ ƭƦ ƴư ƴƱƵ›ƝƮƪ ƕƢ ƴƱƵ›ƝƮƪƢ źƬƬưƪƫƠƮƥƵƮưƪ
ƭ›ưƱƦƠ ƮƢ ƬƵƤƠƳưƵƮ ƫƢƪ ƮƢ Ƴ›ƝƳưƵƮ Ɵ ƮƢ
ƃƫƼƭƨƫƢƪƼƴƢƮƴư›ƱưƺƼƮƷƱƨƳƪƭư›ưƪƦƠƴƢƪƳƽƭƶƹƮƢ
ƣƱƦƩưƽƮ ƦƫƴƼƲ ƦƬƞƤƷưƵ ƭƦ Ƣ›ưƴƞƬƦƳƭƢ ƮƢ
ƭƦƴƪƲưƥƨƤƠƦƲƥƦƮƦƠƮƢƪƥƵƮƢƴƟƨƢ›ƼƬƵƴƨƢ›ƢƬƦƪƶƟ
›ƱưƫƬƨƩƦƠƴƱƢƵƭƢƴƪƳƭƼƲ
ƳƵƤƫƦƫƱƪƭƞƮƹƮ ›ƢƱƢƤƼƮƴƹƮ ƫƪƮƥƽƮưƵ Ƒ ƷƦƪƱƪƳƴƟƲ
˟ ƗưƱƝƴƦ ›ƱưƳƴƢƴƦƵƴƪƫƝ ƢƵƴƪƾƮ ƫƢƴƝ ƴư ›Ʊƞ›ƦƪƮƢƥƠƮƦƪƪƥƪƢƠƴƦƱƨ›ƱưƳưƷƟƳƦƢƵƴƝƴƢƳƨƭƦƠƢ

94
›ƱưƫƦƪƭƞƮưƵ ƮƢ Ƣ›ưƶƽƤƦƪ ƴưƮ ƫƠƮƥƵƮư ƳưƣƢƱưƽ ƄƝƱưƲƷƹƱƠƲƴƨƮƭ›ƢƴƢƱƠƢ 1,0 kg
ƴƱƢƵƭƢƴƪƳƭưƽ
ƊƦƱƭưƫƱƢƳƠƢ ›ƦƱƪƣƝƬƬưƮƴưƲ 0 - 40°C
˟ ƄƬƝƣƦƲ ƳƴƨƮ ƢƫưƟ ² ƗưƱƝƴƦ ƫƢƴƝƬƬƨƬƢ ƬƦƪƴưƵƱƤƠƢƲ ƦƱƤƢƬƦƠưƵ ƫƢƪ
›ƱưƳƴƢƴƦƵƴƪƫƝƢƵƴƪƾƮƫƢƪ›ƦƱƪưƱƠƳƴƦƴƨƮƞƫƩƦƳƨ ƭ›ƢƴƢƱƠƢƲ
˟ ƄƬƝƣƦƲ ƳƴƨƮ ƼƱƢƳƨ ² ƗưƱƝƴƦ ›ƱưƳƴƢƴƦƵƴƪƫƞƲ
ƊƦƱƭưƫƱƢƳƠƢ ƷƾƱưƵ 0 - 27°C
ƢƳ›ƠƥƦƲƭƢƴƪƾƮƟƦƪƥƪƫƝƤƵƢƬƪƝƼƴƢƮƷƱƨƳƪƭư›ưƪƦƠƴƦ
Ƣ›ưƩƟƫƦƵƳƨƲ ƴưƵ ƦƱƤƢƬƦƠưƵ
ƴư›ƱưƺƼƮ
ƫƢƪƴƨƲƭ›ƢƴƢƱƠƢƲ
˟ ƕƱƢƵƭƢƴƪƳƭưƠƢ›ƼƴưƮƫƱƢƥƢƳƭƼƒƦƱƪưƱƠƳƴƦƴƨƮ
ƞƫƩƦƳƨƫƢƪƢƫưƬưƵƩƟƳƴƦƴƪƲưƥƨƤƠƦƲƤƪƢƴƨƭƦƠƹƳƨ ƔƵƮƪƳƴƾƭƦƮƨƩƦƱƭưƫƱƢƳƠƢ 5 - 40°C
ƴƹƮ ƫƪƮƥƽƮƹƮ Ƽ›ƹƲ ƢƮƢƶƞƱưƮƴƢƪ Ƴƴư ›ƢƱƼƮ ›ƦƱƪƣƝƬƬưƮƴưƲƶƼƱƴƪƳƨƲ
ƦƤƷƦƪƱƠƥƪư ƔƵƮƪƳƴƾƭƦƮưƲƴƽ›ưƲƭ›ƢƴƢƱƠƢƲ LI 12V/3 Ah
˟ ƉƬƦƫƴƱư›ƬƵƯƠƢƭƦƴƝƢ›ƼƦ›ƢƶƟƭƦƫƱƵƶƝƫƢƬƾƥƪƢ BASIC
 ƌƱƢƴƝƴƦ ƴư ›ƱưƺƼƮ ƭƼƮư Ƣ›Ƽ ƴƪƲ ƭưƮƹƭƞƮƦƲ LI 12V/2 Ah
Ʀ›ƪƶƝƮƦƪƦƲ BASIC
˟ ƌƠƮƥƵƮưƲ ƢƮƢ›ƮƦƵƳƴƪƫƟƲ ƣƬƝƣƨƲ Ƣ›Ƽ ›ƱƪưƮƠƥƪƢ ƔƵƮƪƳƴƾƭƦƮưƲƶưƱƴƪƳƴƟƲ ALG 12/3
›ưƵ ƥƨƭƪưƵƱƤưƽƮƴƢƪ ƫƢƴƝ ƴưƮ ƷƦƪƱƪƳƭƼ ƴưƵ BASIC
›ƱưƺƼƮƴưƲ ² ƗưƱƝƴƦ ƫƢƴƝƬƬƨƬƢ ›ƱưƳƴƢƴƦƵƴƪƫƝ
ƢƮƝƬưƤƢƭƦƴưƮƴƽ›ư›ƱƪưƮƪƥƪưƽ ALG 12/2
BASIC
ƒƱưƥƪƢƤƱƢƶƞƲƦƱƤƢƬƦƠưƵ
ƅƮƹƱƠƳƴƦƴư›ƱưƺƼƮƳƢƲ
ƆƱƦ›ƢƮưƫƢƴƳƝƣƪƥư ABS 12
COMPACT ƄƬƞ›ƦƳƦƬƠƥƢ
ƃƱƪƩƭƼƲƢƮƴƪƫƦƪƭƞƮưƵ 5701 101 000 1. ƕƳưƫƷƹƱƠƲƫƬƦƪƥƠ
ƕƝƳƨ 12 V/DC 2. ƆƢƫƴƽƬƪưƲ›ƱưƳƢƱƭưƤƟƲƱư›ƟƲ
ƕƳưƫ 0.8 - 10 mm 3. Ƈ›ƪƬưƤƞƢƲƴƢƷƽƴƨƴƢƲ
4. Ƈ›ƪƬưƤƟƫƢƴƦƽƩƵƮƳƨƲ›ƦƱƪƳƴƱưƶƟƲ
ƕƢƽƴƨƴƢƳƴƫƦƮ ƍƦƪƴưƵƱƤƠƢ
ƴƱƵ›ƢƮƪưƽ 5. ƆƪƢƫƼ›ƴƨƲƳƫƢƮƥƝƬƨ
ƕƢƷƽƴƨƴƢ 0-400 min-1 6. ƍƢƣƟƭưƮƹƭƞƮƨƦ›ƪƶƝƮƦƪƢƬƢƣƟƲ
ƕƢƷƽƴƨƴƢ 0-1500 min-1 7. ƗƹƲ/('
8. Ǝ›ƢƴƢƱƠƢ
ƔƵƭ›ƬƞƫƴƨƲ ƩƞƳƦƪƲ ƍƦƪƴưƵƱƤƠƢ
ƥƪƝƴƱƨƳƨƲ 9. ƌƬƪ›ƧƾƮƨƲ
ƎƞƤƪƳƴƨƳƴƱƦ›ƴƪƫƟƱư›Ɵ 32/19 Nm
ƳƫƬƨƱƟƭƢƬƢƫƟ
ƍƦƪƴưƵƱƤƠƢ›ƱưƳƴƢƳƠƢƲ
ƎƞƤƪƳƴƨƪƫƢƮƼƴƨƴƢƥƪƝƴƱƨƳƨƲ 20 mm
ƳƦƯƽƬư ƒƱưƳƴƢƳƠƢ ƃƱƪƩƭƼƲ
ƢƮƢƬƢƭ›ƾƮ
ƎƞƤƪƳƴƨƪƫƢƮƼƴƨƴƢƥƪƝƴƱƨƳƨƲ 10 mm LED
ƳƦƭƞƴƢƬƬư
ƒƱưƳƴƢƳƠƢ Ƣ›Ƽ Ƶ›ƦƱƞƮƴƢƳƨ 4
ƄƝƱưƲƳƽƭƶƹƮƢƭƦƴƨ 1,2 kg (2,0 Ah) - ƱƦƽƭƢƴưƲ
ƆƪƢƥƪƫƢƳƠƢ(37$ 1,3 kg (3,0 Ah)

95
ƒƱưƳƴƢƳƠƢ ƫƪƮƨƴƟƱƢ Ƣ›Ƽ 10 ƕƢƨƬƦƫƴƱƪƫƝ›ƱưƺƼƮƴƢ›ƱưƲ
Ƶ›ƦƱƩƞƱƭƢƮƳƨ Ƣ›ƼƱƱƪƸƨƥƦƮƩƢ›Ʊƞ›ƦƪƮƢ
ƒƱưƳƴƢƳƠƢƢ›ƼƷƢƭƨƬƟƴƝƳƨ 6 Ƣ›ưƱƱƠ›ƴưƮƴƢƪƭƢƧƠƭƦƴƢưƪƫƪƢƫƝ
Ƣ›ƼƣƬƨƴƢƒƢƱƢƫƢƬưƽƭƦ
ƒƱưƳƴƢƳƠƢƢ›ƼƫƢƫƟƷƱƟƳƨ 12 ƢƮƢƫƵƫƬƾƳƴƦƼ›ưƵƵ›ƝƱƷưƵƮưƪ
ƢƮƴƠƳƴưƪƷƦƲƦƤƫƢƴƢƳƴƝƳƦƪƲƎƪƬƟƳƴƦ
ƭƦƴƪƲƴư›ƪƫƞƲƢƱƷƞƲƟƴưƮ›ƹƬƨƴƟ
ƒƱưưƱƪƧƼƭƦƮƨƷƱƟƳƨ ƤƪƢƮƢƳƢƲƦƮƨƭƦƱƾƳưƵƮƳƷƦƴƪƫƝƭƦ
ƴƢ›ƱưƤƱƝƭƭƢƴƢƢƮƢƫƽƫƬƹƳƨƲ
Ƒ ưƥƨƤƼƲ ƥƪƝƴƱƨƳƨƲ ƭ›ưƱƦƠ ƮƢ ƷƱƨƳƪƭư›ưƪƨƩƦƠ ƹƲ
ƴƱƵ›ƝƮƪƤƪƢƥƪƝƶưƱƢƵƬƪƫƝƼ›ƹƲƯƽƬưƭƞƴƢƬƬưƫƢƪ
›ƬƢƳƴƪƫƼ ƭƦ ƷƱƟƳƨ ƴƱƵ›ƢƮƪưƽ ƭƦ ƥƪƝƭƦƴƱư ƫưƱƭưƽ Ǝ›ƢƴƢƱƠƢ
ƭƪƫƱƼƴƦƱƨ Ƣ›Ƽ  ƷƪƬƪưƳƴƝ ƕư ƭƨƷƝƮƨƭƢ ƭ›ưƱƦƠ
ƮƢ ƷƱƨƳƪƭư›ưƪƨƩƦƠ ƤƪƢ ƴư ƣƠƥƹƭƢ ƫƢƪ ƴư ƯƦƣƠƥƹƭƢ Ƒƪ ƫƢƪƮưƽƱƪƦƲ Ɵ ƤƪƢ ƫƢƪƱƼ ƢƷƱƨƳƪƭư›ưƠƨƴƦƲ
ƣƪƥƾƮ ƫƢƪ ƭ›ưƵƬưƮƪƾƮ ƭƦ ƴƨ ƷƱƟƳƨ ƴưƵ ƫƢƴƝƬƬƨƬưƵ ƭ›ƢƴƢƱƠƦƲƢ›ưƥƠƥưƵƮƴƨƮ›ƬƟƱƨƪƳƷƽƴưƵƲƭƦƴƝƢ›Ƽ
ƴƱƵ›ƢƮƪưƽ ƫƽƫƬưƵƲƶƼƱƴƪƳƨƲƦƫƶƼƱƴƪƳƨƲ
ƕƵƷƼƮƝƬƬƨƷƱƟƳƨƢ›ƼƴƪƲƳƵƮƪƳƴƾƭƦƮƦƲƣƢƱƽƮƦƪƴưƮ Ǝƨ ƴư›ưƩƦƴƦƠƴƦ ƴƨ ƭ›ƢƴƢƱƠƢ ›ƝƮƹ ƳƦ ƩƦƱƭƢƮƴƪƫƝ
ƷƱƟƳƴƨ ƳƾƭƢƴƢ ƫƢƪ ƭƨƮ ƴƨƮ ƢƶƟƳƦƴƦ ƦƫƴƦƩƦƪƭƞƮƨ ƳƦ ƥƵƮƢƴƟ
ƨƬƪƢƫƟ ƢƫƴƪƮưƣưƬƠƢ ƤƪƢ ƭƦƤƝƬƢ ƥƪƢƳƴƟƭƢƴƢ
ƔƽƭƣưƬƢ ƊƦƱƭưƫƱƢƳƠƦƲ ›ƝƮƹ Ƣ›Ƽ  ƒ& ƭ›ưƱƦƠ ƮƢ
›ƱưƫƢƬƞƳưƵƮƣƬƝƣƦƲ
ƆƪƢƴƨƱƦƠƴƦ ƴƪƲ Ʀ›ƢƶƞƲƢƫƱưƥƞƫƴƦƲ ƴưƵ ƶưƱƴƪƳƴƟ ƫƢƪ
ƆƪƢƣƝƳƴƦƼƬƦƲƴƪƲƳƵƳƴƝƳƦƪƲ
ƴƨƲ ƢƮƴƪƫƢƩƪƳƴưƽƭƦƮƨƲ ƭ›ƢƴƢƱƠƢƲ ƫƢƩƢƱưƽƲ ƅƪƢ ƴƨ
ƢƳƶƢƬƦƠƢƲƫƢƪƴƪƲưƥƨƤƠƦƲ
ƭƞƤƪƳƴƨƥƪƝƱƫƦƪƢƧƹƟƲƶưƱƴƠƧƦƴƦ›ƬƟƱƹƲƴƨƭ›ƢƴƢƱƠƢ
ƭƦƴƝƢ›ƼƴƨƷƱƟƳƨ
ƒƱưƦƪƥư›ưƪƨƳƨ
ƒƱưƳƴƢƳƠƢƢ›ƼƵ›ƦƱƶƼƱƴƹƳƨ
ſƴƢƮ›ƱưƫƢƬƦƠƴƢƪƵ›ƦƱƶƼƱƴƹƳƨƴƨƲƭ›ƢƴƢƱƠƢƲƭƞƳƹ
V ƄƬƴ ›ưƬƽƵƸƨƬƟƲƫƢƴƢƮƝƬƹƳƨƲƪƳƷƽưƲ›ƷƳƦƦƶƢƱƭưƤƞƲ
ƔƵƮƦƷƞƲƱƦƽƭƢ ƦƯƢƪƱƦƴƪƫƝƭƦƤƝƬƨƲƱư›ƟƲƳƦ›ƦƱƠ›ƴƹƳƨƭƢƤƫƾƭƢƴưƲ
ƴưƵ ƴƱƵ›ƢƮƪưƽ ƯƢƶƮƪƫƟƲ ƥƪƢƫư›Ɵ ƬƦƪƴưƵƱƤƠƢƲ Ɵ
ƕƢƽƴƨƴƢƳƴƫƦƮ ƣƱƢƷƵƫƵƫƬƾƭƢƴưƲ ƞƮƢ ƣƼƭƣưƲ ƩƢ ƢƫưƵƳƴƦƠ Ƣ›Ƽ
ƴưƦƱƤƢƬƦƠưƤƪƢƥƦƵƴƦƱƼƬƦ›ƴƢƫƢƪƳƴƨƳƵƮƞƷƦƪƢƩƢ
ƔƵƭƭƼƱƶƹƳƨ&( Ƣ›ƦƮƦƱƤư›ưƪƨƩƦƠƢƵƴƼƭƢƴƢ
ƅƪƢƮƢƯƢƮƢƩƞƳƦƴƦƴưƦƱƤƢƬƦƠưƳƦƬƦƪƴưƵƱƤƠƢƢƶƟƳƴƦ
(XU$VLDQƳƟƭƢ›ƪƳƴƼƴƨƴƢƲ ƴưƮƥƪƢƫƼ›ƴƨRQR̄ ƦƫƫƠƮƨƳƨƢ›ƦƮƦƱƤư›ưƠƨƳƨ ƫƢƪ
ƭƦƴƝƯƢƮƢ›ƪƞƳƴƦƴưƮ
Ɖ ƭ›ƢƴƢƱƠƢ ƦƮƥƞƷƦƴƢƪ ƮƢ ƩƦƱƭƢƮƩƦƠ ƢƱƫƦƴƝ ƳƦ
›ƦƱƠ›ƴƹƳƨƵ›ƦƱƶƼƱƴƹƳƨƲƔƦƢƵƴƟƴƨƮ›ƦƱƠ›ƴƹƳƨƨ
ƭ›ƢƴƢƱƠƢƩƢƳƴƢƭƢƴƟƳƦƪƮƢƬƦƪƴưƵƱƤƦƠ
ƕư›ưƩƦƴƟƳƴƦ ƴƨ ƭ›ƢƴƢƱƠƢ ƳƴưƮ ƶưƱƴƪƳƴƟ ƤƪƢ
Ʀ›ƢƮƢƶƼƱƴƪƳƨƫƢƪƭƦƴƝƦƮƦƱƤư›ưƪƟƳƴƦƴƨ

96
ZZZZXHUWKFRPSDUWVPDQDJHUµƟƭ›ưƱƦƠƮƢƧƨƴƨƩƦƠ
ƃ›ưƱƱƼƶƨƳƨƳƫƼƮƨƲ Ƣ›ƼƴưƫưƮƴƪƮƼƴƦƱƼƳƢƲƵ›ưƫƢƴƝƳƴƨƭƢ:UWK
Ƒƪ ƳƫƼƮƦƲ Ƣ›Ƽ ƵƬƪƫƝ Ƽ›ƹƲ Ʀ›ƪƳƴƱƾƳƦƪƲ ›ưƵ
›ƦƱƪƞƷưƵƮ ƭƼƬƵƣƥư ƫƝ›ưƪƢ ƦƠƥƨ ƯƽƬưƵ ưƱƵƫƴƝ ƫƢƪ ƇƤƤƽƨƳƨ
ƭƞƴƢƬƬƢ ƭ›ưƱƦƠ ƮƢ ƦƠƮƢƪ Ʀ›ƪƣƬƢƣƦƠƲ ƤƪƢ ƴƨƮ ƵƤƦƠƢ
ƕƵƷƼƮ Ʀ›ƢƶƟ Ɵ ƦƪƳ›ƮưƟ ƴƞƴưƪƢƲ ƳƫƼƮƨƲ ƭ›ưƱƦƠ ƮƢ ƅƪƢ ƴư ›ƢƱƼƮ ƦƱƤƢƬƦƠư :UWK ›ƢƱƞƷưƵƭƦ ƦƤƤƽƨƳƨ
›ƱưƫƢƬƞƳƦƪƢƬƬƦƱƤƪƫƞƲƢƮƴƪƥƱƝƳƦƪƲƟƫƢƪƮƢưƥƨƤƟƳƦƪ ƳƽƭƶƹƮƢƭƦƴưƵƲƮưƭƪƫưƽƲƫƢƪƦƩƮƪƫưƽƲƫƢƮưƮƪƳƭưƽƲ
ƳƦƭưƬƽƮƳƦƪƲƴưƵƢƮƢ›ƮƦƵƳƴƪƫưƽƴưƵƷƱƟƳƴƨƫƢƪƴƹƮ ƴƨƲ ƫƝƩƦ ƷƾƱƢƲ ƭƦ ƪƳƷƽ Ƣ›Ƽ ƴƨƮ ƨƭƦƱưƭƨƮƠƢ
›ƢƱƪƳƴƝƭƦƮƹƮ ƢƤưƱƝƲ Ƽ›ƹƲ ƢƵƴƟ Ʀ›ƪƣƦƣƢƪƾƮƦƴƢƪ Ƴƴư ƴƪƭưƬƼƤƪư
Ɵ Ƴƴư ƞƤƤƱƢƶư ›ƢƱƝƥưƳƨƲ  Ƒ›ưƪƢƥƟ›ưƴƦ ƣƬƝƣƨ
ƔƫƼƮƦƲ Ƣ›Ƽ ƯƵƬƦƠƢ Ƽ›ƹƲ ƣƦƬƢƮƪƥƪƝ Ɵ ưƯƪƝ ›ƱưƫƽƸƦƪƩƢƥƪưƱƩƹƩƦƠƭƦƢƮƴƪƫƢƴƝƳƴƢƳƨƟƦ›ƪƳƫƦƵƟ
ƩƦƹƱƦưƽƮƴƢƪ ƫƢƱƫƪƮưƤƼƮƴƦƲ ƦƪƥƪƫƝ ƳƦ ƳƵƮƥƵƢƳƭƼ
ƭƦ›ƱƼƳƩƦƴƢƦ›ƦƯƦƱƤƢƳƠƢƲƯƵƬƦƠƢƲ ƷƱƹƭƪƫƝƝƬƢƴƢ ƇƯƢƪƱưƽƮƴƢƪ Ƣ›Ƽ ƴƨƮ ƦƤƤƽƨƳƨ ƣƬƝƣƦƲ ƬƼƤƹ
ƳƵƮƴƨƱƨƴƪƫƝƯƽƬưƵ ƕƢƵƬƪƫƝ›ưƵ›ƦƱƪƞƷưƵƮƢƭƠƢƮƴư ƶƵƳƪưƬưƤƪƫƟƲ ƶƩưƱƝƲ Ƶ›ƦƱƶƼƱƴƹƳƨƲ Ɵ ƭƨ ưƱƩưƽ
ƩƢ›Ʊƞ›ƦƪƮƢƷƱƨƳƪƭư›ưƪưƽƮƴƢƪƭƼƮưƢ›ƼƦƪƥƪƫưƽƲ ƷƦƪƱƪƳƭưƽ
˟ ƗƱưƮƴƠƳƴƦ ƤƪƢ ƴưƮ ƫƢƬƼ ƦƯƢƦƱƪƳƭƼ ƴưƵ ƷƾƱưƵ ƃƪƴƟƭƢƴƢƢƯƪƾƳƦƹƮƭ›ưƱưƽƮƮƢƤƠƮưƵƮƥƦƫƴƝƭƼƮưƢƮ
ƦƱƤƢƳƠƢƲ Ƣ›ưƳƵƮƥƦƩƦƠƴưƨƬƦƫƴƱƪƫƼƦƱƤƢƬƦƠưƳƦƞƮƢƫƢƴƝƳƴƨƭƢ
ƴƨƲ :UWK ƳƴưƮ ƢƮƴƪ›ƱƼƳƹ›ư ›ƹƬƟƳƦƹƮ ƴƨƲ :UWK
˟ ƔƵƮƪƳƴƝƴƢƪƮƢƶưƱƝƴƦƭƝƳƫƢƫƢƴƨƤưƱƠƢƲ3 Ɵ ƳƴưƮ ƢƮƴƪ›ƱƼƳƹ›ư ƦƯƵ›ƨƱƞƴƨƳƨƲ ›ƦƬƢƴƾƮ ƤƪƢ
ƇƮƨƭƦƱƹƩƦƠƴƦ ƤƪƢ ƴưƵƲ ƪƳƷƽưƮƴƦƲ ƫƢƮưƮƪƳƭưƽƲ ƳƴƨƮ ƴƢ ƦƱƤƢƬƦƠƢ ƳƵƭ›ƪƦƳƭƞƮưƵ ƢƞƱƢ ƫƢƪ ƴƢ ƨƬƦƫƴƱƪƫƝ
ƷƾƱƢƳƢƲƢƮƢƶưƱƪƫƝƭƦƴƢƷƱƨƳƪƭư›ưƪưƽƭƦƮƢƵƬƪƫƝ ƦƱƤƢƬƦƠƢƴƨƲ:UWK

ƔƵƮƴƟƱƨƳƨƫƢƪƫƢƩƢƱƪƳƭƼƲ ƃ›ƼƱƱƪƸƨ
˟ ƒƱƪƮ Ƣ›Ƽ ƴƨ ƥƪƦƯƢƤƹƤƟ ư›ưƪƹƮƥƟ›ưƴƦ ƅƪƢ ƴƨƮ ›ƱưƳƴƢƳƠƢ ƴưƵ ›ƦƱƪƣƝƬƬưƮƴưƲ ›Ʊƞ›Ʀƪ ƮƢ
ƱƵƩƭƠƳƦƹƮ ƴƨƮ ƢƬƬƢƤƟ ƦƯƢƱƴƨƭƝƴƹƮ ƤƠƮƦƴƢƪƥƪƢƬưƤƟƴưƵ›ƱưƺƼƮƴưƲƴƹƮƦƯƢƱƴƨƭƝƴƹƮƫƢƪ
Ɵ ƴƨƮ Ƣ›ưƩƟƫƦƵƳƨ Ƣ›ưƳƵƮƥƞƦƴƦ ƴư ƶƪƲ ƴƹƮƳƵƳƫƦƵƢƳƪƾƮƴưƵ
ƴưƵƦƱƤƢƬƦƠưƵƢ›ƼƴƨƮ›ƢƱưƷƟƱƦƽƭƢƴưƲ ƎƨƮ Ƣ›ưƱƱƠ›ƴƦƴƦ ƴƢ ƨƬƦƫƴƱƪƫƝ ƦƱƤƢƬƦƠƢ ƭƢƧƠ ƭƦ ƴƢ
ƫƢƪƟ ƢƶƢƪƱƞƳƴƦ ƴƨ ƭ›ƢƴƢƱƠƢ ƃƵƴƝ ƴƢ ưƪƫƪƢƫƝƢ›ưƱƱƠƭƭƢƴƢ
›ƱưƬƨ›ƴƪƫƝ ƭƞƴƱƢ ƢƳƶƢƬƦƠƢƲ ƭƦƪƾƮưƵƮ
ƴưƮ ƫƠƮƥƵƮư ƢƫưƽƳƪƢƲ ƦƫƫƠƮƨƳƨƲ ƴưƵ ƎƼƮưƤƪƢƷƾƱƦƲƴƨƲƇƇ
›ƱưƺƼƮƴưƲ ƔƽƭƶƹƮƢ ƭƦ ƴƨƮ ƇƵƱƹ›ƢƺƫƟ ƑƥƨƤƠƢ
  ƇƇ ƤƪƢ ƴƢ ƃ›ƼƣƬƨƴƢ
˟ ƅƪƢ ƢƳƶƢƬƟ ƫƢƪ ưƱƩƼ ƴƱƼ›ư ƦƱƤƢƳƠƢƲ ƉƬƦƫƴƱƪƫưƽƫƢƪƉƬƦƫƴƱưƮƪƫưƽƇƯư›ƬƪƳƭưƽ
ƫƱƢƴƝƴƦ ›ƝƮƴưƴƦ ƴư ƦƱƤƢƬƦƠư ƫƢƪ ƴƪƲ ƫƢƪ ƴƨƮ ƦƶƢƱƭưƤƟ ƴƨƲ Ƴƴư ƦƩƮƪƫƼ ƥƠƫƢƪư
ƩƵƱƠƥƦƲƦƯƢƦƱƪƳƭưƽƫƢƩƢƱƝ ƴƢ ƨƬƦƫƴƱƪƫƝ ƦƱƤƢƬƦƠƢ ›ưƵ ƥƦƮ ƦƠƮƢƪ
ƇƝƮ ƴư ƦƱƤƢƬƦƠư ›ƝƩƦƪ ƣƬƝƣƨ ›ƢƱƝ ƴƨƮ ›ƱưƳƦƫƴƪƫƟ ›ƬƞưƮ ƷƱƨƳƪƭư›ưƪƟƳƪƭƢ ƩƢ ›Ʊƞ›Ʀƪ ƮƢ
ƫƢƴƢƳƫƦƵƟƫƢƪƥƪƢƥƪƫƢƳƠƢƥưƫƪƭƟƲƴưƵư›ưƪƢƥƟ›ưƴƦ ƳƵƬƬƞƤưƮƴƢƪ ƯƦƷƹƱƪƳƴƝ ƫƢƪ ƮƢ ƥƪƢƴƠƩƦƮƴƢƪ
Ʀ›ƪƳƫƦƵƟ ƩƢ ›Ʊƞ›Ʀƪ ƮƢ ›ƱƢƤƭƢƴư›ưƪƦƠƴƢƪ ƭƼƮư ƭƦ›ƦƱƪƣƢƬƬưƮƴƪƫƝưƱƩƼƴƱƼ›ư
ƦƯưƵƳƪưƥưƴƨƭƞƮưƫƞƮƴƱưƦ›ƪƳƫƦƵƾƮ:UWK
ƅƪƢ ư›ưƪƢƥƟ›ưƴƦ Ʀ›ƪƫưƪƮƹƮƠƢ ƫƢƪ ›ƢƱƢƤƤƦƬƠƦƲ
ƦƯƢƱƴƨƭƝƴƹƮ ›ƝƮƴưƴƦ ƮƢ ƢƮƢƶƞƱƦƴƦ ƴưƮ ƢƱƪƩƭƼ
ƦƠƥưƵƲ›ưƵƢƮƢƤƱƝƶƦƴƢƪƳƴƨƮ›ƪƮƢƫƠƥƢƳƴưƪƷƦƠƹƮƴưƵ
ƦƱƤƢƬƦƠưƵ
Ɖ ƪƳƷƽưƵƳƢ ƬƠƳƴƢ ƢƮƴƢƬƬƢƫƴƪƫƾƮ ƤƪƢ ƴư ›ƢƱƼƮ
ƦƱƤƢƬƦƠư ƦƠƮƢƪ ƥƪƢƩƞƳƪƭƨ ƳƴƨƮ ƪƳƴưƳƦƬƠƥƢ ´KWWS

97
ƒƬƨƱưƶưƱƠƦƲƩưƱƽƣưƵƥưƮƟƳƦƹƮ ƆƟƬƹƳƨƳƵƭƭƼƱƶƹƳƨƲƇƌ
ƑƪƵ›ưƬưƤƪƳƭƞƮƦƲƴƪƭƞƲƫƢƩưƱƠƳƴƨƫƢƮƳƽƭƶƹƮƢƭƦƴư ƆƨƬƾƮưƵƭƦƭƦƢ›ưƫƬƦƪƳƴƪƫƝƥƪƫƟƭƢƲƦƵƩƽƮƨƼƴƪ
EN 60745 ƴư›ƱưƺƼƮƢƵƴƼƳƵƭƭưƱƶƾƮƦƴƢƪƭƦƴƢƢƫƼƬưƵƩƢ
ƔƵƮƟƩƹƲ ƴƢ ƃƳƴƢƩƭƪƳƭƞƮƢ Ʀ›Ơ›ƦƥƢ ƩưƱƽƣưƵ ƴưƵ ›ƱƼƴƵ›ƢƟƞƤƤƱƢƶƢƴƵ›ư›ưƠƨƳƨƲ
›ƱưƺƼƮƴưƲ ƦƠƮƢƪ Ƈ›Ơ›Ʀƥư ›ƠƦƳƨƲ ƟƷưƵ  G% $  EN 60745-1:2009+A11:2010,
Ƈ›Ơ›Ʀƥư›ƠƦƳƨƲƟƷưƵG% $ ƃƣƦƣƢƪƼƴƨƴƢƌ G% EN 60745-2-1:2010,
ƗưƱƝƴƦ›ƱưƳƴƢƴƦƵƴƪƫƝƢƫưƟƲ EN 55014-1:2017,
ƑƪƳƵƮưƬƪƫƞƲƴƪƭƞƲƥưƮƟƦƹƮ ƝƩƱưƪƳƭƢƥƪƢƮƵƳƭƝƴƹƮ EN 55014-2:2015,
ƴƱƪƾƮƥƪƦƵƩƽƮƳƦƹƮ ›ưƵ›ƱưƳƥƪưƱƠƧưƮƴƢƪƳƽƭƶƹƮƢƭƦ
(1,(&ƳƽƭƶƹƮƢƭƦƴƪƲưƥƨƤƠƦƲ
ƴư›ƱƼƴƵ›ư(1
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
ƕƪƭƟ Ʀƫ›ưƭ›ƾƮ ƫƱƢƥƢƳƭƾƮ DK'  PV2,
ƃƣƦƣƢƪƼƴƨƴƢƌ PV2 ƕƱƽ›ƨƭƢƳƦƭƞƴƢƬƬư ƕưƢƱƷƦƠưƴƦƷƮƪƫƾƮƳƴưƪƷƦƠƹƮƣƱƠƳƫƦƴƢƪ
ƕƪƭƟƦƫ›ưƭ›ƾƮƫƱƢƥƢƳƭƾƮDK PV2ƃƣƦƣƢƪƼƴƨƴƢ Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
ƌ PV2 ƌƢƴƳƢƣƪƥƪ Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
ƕư Ʀ›Ơ›Ʀƥư Ʀƫ›ưƭ›ƟƲ ƫƱƢƥƢƳƭƾƮ ›ưƵ ƢƮƢƶƞƱƦƴƢƪ 74653 Künzelsau, GERMANY
Ƴƴư ƦƮƨƭƦƱƹƴƪƫƼ ƶƽƬƬư ƞƷƦƪ ƭƦƴƱƨƩƦƠ ƳƽƭƶƹƮƢ ƭƦ
ƴƵ›ư›ưƪƨƭƞƮƨƥưƫƪƭƟ›ưƵ›ƢƱƞƷƦƴƢƪƳƴưƇƏ
ƫƢƪ ƭ›ưƱƦƠ ƮƢ ƷƱƨƳƪƭư›ưƪƨƩƦƠ ƤƪƢ ƴƨ ƳƽƤƫƱƪƳƨ
ƦƱƤƢƬƦƠƹƮ ƭƦƴƢƯƽ ƴưƵƲ Ǝ›ưƱƦƠ ƮƢ ƷƱƨƳƪƭư›ưƪƨƩƦƠ
ƤƪƢ›ƱưƫƢƴƢƱƫƴƪƫƟƢƯƪưƬƼƤƨƳƨƴƨƲƞƫƩƦƳƨƲ Frank Wolpert
ƕƢƥƨƬƹƭƞƮƢƦ›Ơ›ƦƥƢƦƫ›ưƭ›ƾƮƫƱƢƥƢƳƭƾƮƢƶưƱưƽƮ Ɩ›ƦƽƩƵƮưƲƥƪƢƷƦƠƱƪƳƨƲ›ƱưƺƼƮƴƹƮ
ƴƪƲƣƢƳƪƫƞƲƦƶƢƱƭưƤƞƲƴưƵƦƱƤƢƬƦƠưƵƚƳƴƼƳưƢƮƴư ƇƯưƵƳƪưƥưƴƨƭƞƮưƲƵ›ưƤƱƝƶƹƮ
ƦƱƤƢƬƦƠưƷƱƨƳƪƭư›ưƪƦƠƴƢƪƤƪƢƥƪƢƶưƱƦƴƪƫƞƲƦƶƢƱƭưƤƞƲ
ƭƦ ƥƪƢƶưƱƦƴƪƫƝ ƦƯƢƱƴƟƭƢƴƢ Ɵ ƞƷƦƪ ƫƢƫƟ ƳƵƮƴƟƱƨƳƨ
ƨ Ʀƫ›ưƭ›Ɵ ƫƱƢƥƢƳƭƾƮ ƭ›ưƱƦƠ ƮƢ ƥƪƢƶƞƱƦƪ ƃƵƴƼ
ƭ›ưƱƦƠƮƢƢƵƯƟƳƦƪƳƨƭƢƮƴƪƫƝƴưƦ›Ơ›ƦƥưƞƫƩƦƳƨƲƳƴƨ
ƳƵƮưƬƪƫƟ›ƦƱƠưƥưƦƱƤƢƳƠƢƲ Dr.-Ing. Siegfried Beichter
Ɩ›ƦƽƩƵƮưƲ›ưƪƼƴƨƴƢƲ
ƌƢƴƝ ƴƨƮ ƦƫƴƠƭƨƳƨ ƴưƵ Ʀ›ƪ›ƞƥưƵ ƞƫƩƦƳƨƲ ƳƦ
ƇƯưƵƳƪưƥưƴƨƭƞƮưƲƵ›ưƤƱƝƶƹƮ
ƫƱƢƥƢƳƭưƽƲ ƩƢ ›Ʊƞ›Ʀƪ ƮƢ ƬƢƭƣƝƮƦƴƢƪ Ƶ›
 ƼƸƨ
Künzelsau: 22.08.2019
ư ƢƱƪƩƭƼƲ ƴƹƮ ƶưƱƾƮ Ƽ›ưƵ ƴư ƦƱƤƢƬƦƠư ƦƠƮƢƪ
Ƣ›ƦƮƦƱƤư›ưƪƨƭƞƮư Ɵ ƬƦƪƴưƵƱƤƦƠ ƢƬƬƝ ƷƹƱƠƲ ƮƢ
ƦƫƴƦƬƦƠƴƢƪƦƱƤƢƳƠƢƃƵƴƼƭ›ưƱƦƠƮƢƭƦƪƾƳƦƪƳƨƭƢƮƴƪƫƝ Ɩ›ƼƫƦƪƴƢƪƳƦƢƬƬƢƤƞƲƷƹƱƠƲ›ƱưƦƪƥư›ưƠƨƳƨ
ƴưƦ›Ơ›ƦƥưƞƫƩƦƳƨƲƳƴƨƳƵƮưƬƪƫƟ›ƦƱƠưƥưƦƱƤƢƳƠƢƲ
ƇƮƴư›ƠƳƴƦ ƫƢƪ ƝƬƬƢ ƭƞƴƱƢ ƢƳƶƝƬƦƪƢƲ ƤƪƢ ƮƢ
›ƱưƳƴƢƴƞƸƦƴƦ ƴưƮ ƷƦƪƱƪƳƴƟ Ƣ›Ƽ ƴƪƲ Ʀ›ƪƥƱƝƳƦƪƲ
ƫƱƢƥƢƳƭƾƮ Ƽ›ƹƲ ƳƵƮƴƨƱƦƠƴƦ ƴư ƦƱƤƢƬƦƠư ƫƢƪ ƴƢ
ƦƯƢƱƴƟƭƢƴƢ ƥƪƢƴƨƱƦƠƴƦ ƴƢ ƷƞƱƪƢ ƧƦƳƴƝ ưƱƤƢƮƾƳƴƦ
ƭưƴƠƣƢƦƱƤƢƳƠƢƲ

98
75 *YHQOLđLQL]ĠoLQ

%X UQOH JYHQOL oDO×ňPDN DQFDN LňOHWPH YH JYHQOLN ELOJLOHULQLQ EWQ\OH
RNXQPDV×YHLoHUGLNOHULWDOLPDWODUDNHVLQOLNOHX\XOPDV×\ODPPNQGU

(OHNWULNOLDOHWLoLQJHQHOJYHQOLNWDOLPDWODU×

UYARI %XDOHWOHELUOLNWHYHULOHQWPX\DU× KHUKDQJLELUE|OPQQWRSUDNODQP×ň\]H\OHULOH


talimat ve özellikleri dikkatlice okuyunuz WHPDVHWPHVLHOHNWULNoDUSPDV×ULVNOHULQLDUW×U×U
YH UHVLPOL Do×NODPDODUD EDN×Q×] $ňDđ×GD ˟ (OHNWULNOL ELU DOHWL \DđPXUD \D GD QHPH
V×UDODQDQ EWQ WDOLPDWODUD X\PDPDN HOHNWULN PDUX]E×UDNPD\×Q Suyun elektrikli aletin içine
oDUSPDV×QD \DQJ×QD YHYH\D FLGGL \DUDODQPDODUD JLUPHVLHOHNWULNoDUSPDV×ULVNLQLDUWW×U×U
neden olabilir.
˟ Elektrik kordonunu daima iyi durumda
%X X\DU×ODU× YH WDOLPDWODU× GDKD VRQUD tutmaya özen gösterin. Aletinizi asla
EDNDELOPHNLoLQVDNOD\×Q
EHVOHPHNRUGRQXQGDQWXWPD\×QYHDOHWL
$ňDđ×GDNLJYHQOLNWDOLPDWODU×QGDNXOODQ×ODQ©HOHNWULNOL
SUL]GHQ oHNPHN LoLQ DVOD NRUGRQGDQ
DOHWª WHULPL NDEOROX HOHNWULNOL DOHWOHUL EHOLUWWLđL JLEL
oHNPH\LQ %HVOHPH NRUGRQXQX KHU
kablosuz elektrikli aletleri de belirtmektedir.
WUO ×V× YH\D \Dđ ND\QDđ×QGDQ NHVLFL
d$/,Ň0$257$0,1,1*h9(1/ĠĐĠ nesnelerden ve hareket halindeki
˟ dDO×ňPD RUWDP×Q×]× WHPL] YH L\L SDUoDODUGDQ X]DN WXWXQ Kordonun zarar
D\G×QODW×OP×ň ňHNLOGH WXWXQ 'Dđ×Q×N \D GD J|UPň \D GD GRODQP×ň ROPDV× HOHNWULN oDUSPDV×
NDUDQO×NDODQODUND]DODUDGDYHWL\Ho×NDU×U ULVNOHULQLDUW×U×U
˟ 3DWOD\×F× ELU RUWDPGD |UQHđLQ \DQ×F× ˟ '×ňDU×GD oDO×ňW×đ×Q×]GD \DOQ×]FD G×ň
V×Y×ODU×Q JD]ODU×Q \D GD WR]ODU×Q NXOODQ×P LoLQ WDVDUODQP×ň X]DWPD
\DN×Q×QGDHOHNWULNOLDOHWOHUNXOODQPD\×Q NDEORODU× NXOODQ×Q %|\OHFH HOHNWULN oDUSPDV×
(OHNWULNOL DOHWOHUGHQ ND\QDNODQDQ N×Y×OF×PODU ULVNOHULQL|QOHPLňROXUVXQX]
EXQODU×Q DOHY DOPDV×QD YH\D SDWODPDV×QD QHGHQ ˟ Aletinizi nemli bir ortamda kullanmaktan
olabilir. EDňND ELU VHoHQHđLQL] EXOXQPX\RUVD
˟ (OHNWULNOL ELU DOHW NXOODQG×đ×Q×]GD DOHWLQL]L ELU GLIHUDQVL\HO DUW×N DN×P
oRFXNODU×]L\DUHWoLOHULYHHYFLOKD\YDQODU× G]HQHđL ''5  WDUDI×QGDQ NRUXQDQ ELU
uzak tutun.%XQODUVL]LQGLNNDWLQL]LGDđ×WDELOLUYH HOHNWULN EHVOHPHVLQH EDđOD\×Q Bir DDR
aletin kontrolünü kaybetmenize sebep olabilirler. G]HQHđLQLQ NXOODQ×OPDV× HOHNWULN oDUSPD ULVNOHULQL
D]DOW×U
(/(.75Ġ.*h9(1/ĠĐĠ
˟ (OHNWULNOL DOHWLQ ÀňL SUL]H X\JXQ .ĠŇĠ6(/*h9(1/Ġ.
ROPDO×G×U )LňH DVOD PGDKDOH HWPH\LQ ˟ (OHNWULNOL ELU DOHW NXOODQG×đ×Q×]GD
7RSUDNODQP×ňHOHNWULNOLDOHWOHULOHELUOLNWH WHWLNWH ROXQ \DSW×đ×Q×] LňH L\L EDN×Q
DVOD DGDSW|U NXOODQPD\×Q Böylece elektrik YH VDđGX\XQX]X NXOODQ×Q <RUJXQ
oDUSPDV×ULVNOHULQL|QOHPLňROXUVXQX] ROGXđXQX]GDDONROYH\DX\XňWXUXFXODU×Q
˟ 7RSUDNODQP×ň \]H\OHU \DQL ERUXODU HWNLVL DOW×QGD ROGXđXQX]GD \D GD
UDG\DW|UOHU RFDNODU EX]GRODSODU× YV  LODo DO×\RUVDQ×] HOHNWULNOL DOHWLQL]L
LOHKHUWUOWHPDVWDQNDo×Q×Q Vücudunuzun NXOODQPD\×Q &LGGL ňHNLOGH \DUDODQPDQ×] LoLQ

99
ELUVDQL\HOLNGLNNDWVL]OLđLQELOH\HWHUOLROGXđXQXDVOD (/(.75Ġ./Ġ $/(7/(5Ġ1 .8//$1,0, 9(
XQXWPD\×Q BAKIMI
˟ $OHWLQL]L]RUODPD\×Q<DSPDNLVWHGLđLQL]
˟ *YHQOLNWHUWLEDWODU×NXOODQ×Q*|]OHULQL]L
LňH X\JXQ RODQ DOHWL NXOODQ×Q Elektrikli
daima koruyun. .RňXOODUD J|UH FLGGL À]LNVHO
DOHWLQL]L \DS×P DPDF×QD X\JXQ PRWRU K×]×QGD
\DUDODQPDULVNOHULQL|QOHPHNLoLQD\Q×]DPDQGDELU
NXOODQG×đ×Q×]GD DOHWLQL] GDKD YHULPOL YH GDKD
WR]PDVNHVLND\PD\×|QOH\HQD\DNNDE×ODUELUNDVN
JYHQOLRODFDNW×U
\DGDNXODNNRUX\XFXODU×NXOODQ×Q
˟ (OHNWULN DQDKWDU× oDO×ňW×U×O×S
˟ +HU WU LVWHP G×ň× oDO×ňPD\D HQJHO
GXUGXUXOPDV×Q×VDđODPD\DQELUHOHNWULNOL
olun. Aletinizi bir prize takmadan
DOHWL NXOODQPD\×Q ']JQ ňHNLOGH Do×O×S
YH\D EDWDU\D\× LoLQH \HUOHňWLUPHGHQ
NDSDW×ODPD\DQ ELU DOHW WHKOLNHOLGLU YH PXWODND
|QFH YH D\U×FD DOHWL HOH DOG×đ×Q×]GD
RQDU×OPDO×G×U
YH\D WDň×G×đ×Q×]GD HOHNWULN DQDKWDU×Q×Q
©NDSDOת NRQXPGD ROGXđXQGDQ HPLQ ˟ Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuar
olun. .D]D ULVNOHULQL |QOHPHN LoLQ SDUPDđ×Q×] GHđLňWLUPHGHQ \D GD HOHNWULNOL DOHWOHUL
WHWLNGđPHVLQGH\NHQDOHWLQL]LQ\HULQLGHđLňWLUPH\LQ GHSRODPDGDQ|QFHÀňLJoND\QDđ×QGDQ
YH HOHNWULN DQDKWDU× ©Do×Nª NRQXPGD\NHQ DOHWLQL]L D\×U×Q YH o×NDU×ODELOL\RUVD SLO WDN×P×Q×
SUL]HWDNPD\×QLoLQHEDWDU\D\×\HUOHňWLUPH\LQ o×NDU×Q%|\OHFHDOHWLQLVWHPG×ň×oDO×ňPDULVNOHULQL
D]DOWP×ňROXUVXQX]
˟ $OHWLQL]L oDO×ňW×UPDGDQ |QFH V×NPD
DQDKWDUODU×Q× o×NDU×Q Aletin hareket eden ˟ (OHNWULNOL DOHWOHULQL]L oRFXNODU×Q
ELUSDUoDV×QDWDN×O×NDODQELUV×NPDDQDKWDU×FLGGL XODňDPD\DFDđ× \HUOHUH NDOG×U×Q $OHWL
À]LNVHO\DUDODQPDODUDVHEHSRODELOLU WDQ×PD\DQ \D GD JYHQOLN WDOLPDWODU×Q×
RNXPDP×ň RODQ NLňLOHULQ DOHWL
˟ Dengenizi korumaya daima özen
NXOODQPDV×QDL]LQYHUPH\LQ Elektrikli aletler
J|VWHULQ %DFDNODU×Q×]×Q ]HULQGH
GHQH\LPVL]NLňLOHULQHOOHULQGHWHKOLNHOLGLU
L\LFH GHVWHN DO×Q YH NROXQX]X oRN LOHUL
X]DWPD\×Q 'HQJHOL ELU oDO×ňPD SR]LV\RQX ˟ (OHNWULNOL DOHW YH DNVHVXDUODU×Q EDN×P×Q×
beklenmedik bir durumda aleti daha iyi kontrol \DS×Q+DUHNHWOLSDUoDODU×QKL]DODPDV×Q×
HGHELOPH\LVDđODU NRQWURO HGLQ +LoELU SDUoDQ×Q N×U×OP×ň
ROPDG×đ×Q×NRQWUROHGLQ0RQWDM×YHDOHWLQ
˟ Uygun giysiler giyin. Bol giysiler ya
oDO×ňPDV×Q× HWNLOH\HELOHFHN EDňND KHU
GD WDN×ODU NXOODQPD\×Q 6Do×Q×]× YH
WU SDUoD\× NRQWURO HGLQ +DVDU J|UPň
giysilerinizi hareketli aksamdan uzak
SDUoDODU YDUVD DOHWLQL]L NXOODQPDGDQ
tutun. %ROJL\VLOHUWDN×ODUYHX]XQVDoODUKDUHNHW
önce tamir ettirin. Birçok kaza, aletlerin kötü
halindeki parçalarca yakalanabilir.
EDN×P×QGDQND\QDNODQPDNWDG×U
˟ (đHUDOHWLQL]OHELUOLNWHELUWR]HPLFLVLVWHP
˟ $OHWOHULQL]L WHPL] YH ELOHQPLň ňHNLOGH
VDđODQP×ňVD EX VLVWHPLQ GRđUX ňHNLOGH
tutmaya özen gösterin.Ġ\LELOHQPLňYHWHPL]
PRQWHHGLOPLňYHNXOODQ×O×\RUROGXđXQGDQ
ELU NHVLP DOHWLQLQ WDN×OPD ULVNL D]DO×U YH VL] RQX
emin olun. Böylece kaza risklerini önlersiniz.
NRQWURODOW×QGDGDKDNROD\WXWDELOLUVLQL]
˟ $OHWOHUL V×N NXOODQPDNWDQ HGLQLOHQ
˟ (OHNWULNOL DOHWLQL]L DNVHVXDUODU×Q× XoODU×
DňLQDO×đ×Q VL]L ND\×WV×]O×đD YH DOHW
YV NXOODQ×P NRňXOODU×Q× YH D\U×FD DU]X
güvenlik ilkelerini görmezden gelmeye
HGLOHQ X\JXODPDODU× GLNNDWH DODUDN EX
yöneltmesine izin vermeyin. Dikkatsiz bir
NXOODQ×PWDOLPDWODU×QDX\JXQELUňHNLOGH
hareket saniyenin çok küçük bir bölümünde ciddi
NXOODQ×Q 7HKOLNHOL GXUXPODU× |QOHPHN LoLQ
yaralanmaya neden olabilir.
HOHNWULNOL DOHWLQL]L VDGHFH WDVDU×P DPDF×QD X\JXQ
LňOHULoLQNXOODQ×Q

100
˟ 7XWDPDNODU× YH NDYUDPD \]H\OHULQL 8\JXQVX]\DGDEHOLUWLOHQ×V×DUDO×đ×Q×QG×ň×QGDňDUM
NXUX WHPL] YH \DđGDQ DU×QG×U×OP×ň SLOHKDVDUYHUHELOLUYH\DQJ×QULVNLQLDUW×UDELOLU
tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri
BAKIM
EHNOHQPHGLN GXUXPODUGD DOHWLQ JYHQOH NXOODQ×O×S
˟ 2QDU×PODU \HWNLOL ELU WHNQLV\HQ
kontrol edilmesine izin vermez.
WDUDI×QGDQ YH \DOQ×]FD RULMLQDO \HGHN
.$%/268= $/(7/(5( g=*h *h9(1/Ġ. SDUoDODU NXOODQ×ODUDN \DS×OPDO×G×r.
7$/Ġ0$7/$5, %|\OHFH HOHNWULNOL DOHWLQL]L WDP JYHQOL ELU ňHNLOGH
˟ $OHWLQL]LQ EDWDU\DV×Q× VDGHFH UHWLFL kullanabilirsiniz.
WDUDI×QGDQ EHOLUWLOPLň RODQ ňDUM DOHWL LOH
˟ +DVDUJ|UPňSLOWDN×PODU×QDDVODEDN×P
ňDUMHGLQ Belirli bir tip bataryaya uygun olan bir
\DSPD\×Q 3LO WDN×PODU×Q×Q EDN×P× VDGHFH
ňDUMDOHWLEDňNDWLSWHELUEDWDU\DLOHNXOODQ×OG×đ×QGD
UHWLFL YH\D \HWNLOL KL]PHW VDđOD\×F×ODU WDUDI×QGDQ
ELU\DQJ×Q×WHWLNOH\HELOLU
\DS×OPDO×G×U
˟ Kablosuz bir alet ile sadece özel bir
WLS EDWDU\D NXOODQ×OPDO×G×U %DňND WUGHQ
0DWNDS*YHQOLN8\DU×ODU×
KHUKDQJL ELU EDWDU\DQ×Q NXOODQ×OPDV× ELU \DQJ×QD
sebep olabilir.
Genel güvenlik talimatlari
˟ %DWDU\D NXOODQ×OPDG×đ× ]DPDQ DWDo ˟ .HVLFL DNVHVXDUODU×Q \D GD EDđODQW×
ER]XNSDUDDQDKWDUYLGDoLYLJLELPHWDO HOHPDQODU×Q×Q JL]OL NDEORODUOD WHPDV
QHVQHOHUGHQ \D GD NXWXSODU×Q DUDV×QGD HGHELOHFHđLGXUXPODUGDLňOHP\DSDUNHQ
WHPDV ROXňWXUDELOHFHN EDňND KHU WUO HOHNWULNOL DOHWL \DO×W×OP×ň NDYUDPD
nesneden uzak tutun. %DWDU\D NXWXSODU×Q×Q yüzeylerinden tutun. .HVLFL DNVHVXDUODU×Q \D
N×VD GHYUH \DSPDV× \DQ×NODUD \D GD \DQJ×QODUD GD EDđODQW× HOHPDQODU×Q×Q DN×PO× ELU NDEOR\OD
sebep olabilir. WHPDV HWPHVL HOHNWULNOL DOHWLQ Do×NWDNL PHWDO
˟ %DWDU\DGD Dň×U× ELU NXOODQ×PGDQ GROD\× N×V×PODU×Q×QDN×PO×ROPDV×QDYHRSHUDW|UQHOHNWULN
V×]×QW×PH\GDQDJHOPHVLKDOLQGHEDWDU\D oDUSPDV×QDPDUX]NDOPDV×QDQHGHQRODELOLU
V×Y×V×LOHKHUWUOWHPDVWDQNDo×Q×Q%|\OH ˟ 8]XQPDWNDSXoODU×NXOODQ×UNHQJYHQOLN
ELUGXUXPROXňXUVDWHPDVHGHQE|OJH\L WDOLPDWODU×
ERO GXUX VX LOH GXUXOD\×Q *|]OHULQL]H
Ɣ $VOD PDWNDS XFXQXQ D]DPL K×]
temas etmesi durumunda, bir doktora da
GHđHULQGHQ GDKD \NVHN K×]ODUGD
EDňYXUXQ%LUEDWDU\DGDQI×ňN×UDQV×Y×WDKULňOHUH
oDO×ňPD\×Q<NVHNK×]ODUGDPDWNDSXFXQXQ
\DGD\DQ×NODUDVHEHSRODELOLU
LňOHQHFHN SDUoD\D WHPDV HWPHGHQ VHUEHVWoH
˟ +DVDUJ|UPň\DGDGHđLňLNOLđHXđUDP×ň G|QPHVLENOPH\HYHNLňLVHO\DUDODQPD\D\RO
SLO WDN×PODU× \D GD DOHWOHU NXOODQPD\×Q açabilir.
+DVDU J|UPň \D GD GHđLňLNOLđH XđUDP×ň SLO
Ɣ 'HOPH LňOHPLQH KHU ]DPDQ GňN
WDN×PODU× \DQJ×Q SDWODPD YH\D \DUDODQPD
K×]GD YH PDWNDS XFXQX LňOHQHFHN
tehlikesiyle sonuçlanabilecek, önceden kestirilmez
SDUoD\D WHPDV HWWLUHUHN EDňOD\×Q
GDYUDQ×ňODUJ|VWHUHELOLU
<NVHN K×]ODUGD PDWNDS XFXQXQ LňOHQHFHN
˟ %LU SLO WDN×P×Q× \D GD DOHWL DWHňH \D GD parçaya temas etmeden serbestçe dönmesi
Dň×U× ×V×\D PDUX] E×UDNPD\×Q $WHňH YH\D ENOPH\HYHNLňLVHO\DUDODQPD\D\RODoDELOLU
ƒ& ]HULQGH ×V×\D PDUX] NDOPDN SDWODPD\D
Ɣ 6DGHFH PDWNDS XFX\OD G] oL]JL
neden olabilir.
KDOLQGH EDV×Qo X\JXOD\×Q YH Dň×U×
˟ %WQ ňDUM WDOLPDWODU×QD X\XQ YH SLO EDV×QoNXOODQPD\×Q0DWNDSXoODU×N×U×OPD
WDN×P×Q×YH\DDOHWLWDOLPDWODUGDEHOLUWLOHQ \D GD NRQWURO ND\E× QHGHQL\OH ENOHELOLU YH
×V× DUDO×đ×Q×Q G×ň×QGD ňDUM HWPH\LQ NLňLVHO\DUDODQPD\ODVRQXoODQDELOLU

101
˟ 0DWNDE× NXOODQ×UNHQ NXODN NRUX\XFX NRUXPDV×YH\DJ|]ONWDN×Q
NXOODQ×Q*UOW\HPDUX]NDOPDNLňLWPHND\E×QD ˟ 7LWUHňLP ND\QDNO× \DUDODQPD  0DUX] NDOPD
neden olabilir. VUHVLQL V×Q×UOD\×Q YH EX N×ODYX]GDNL UVN D]DOWPD
˟ Ġň SDUoDV×Q× ELU PHQJHQH LOH V×N×ňW×U×Q WDOLPDWODU×QDX\XQ
ĠňOHQHFHN SDUoDQ×Q NHQHWOHPH DOHWL \D GD ˟ *L]OLNDEORODUODWHPDVQHGHQL\OHHOHNWULNoDUSPDV×
PHQJHQH\OH WXWWXUXOPDV× HOOH VDELWOHQPHVLQGHQ hUQ\DOQ×]FD\DO×WNDQ\]H\OHULQGHQWXWXQ
daha güvenlidir.
˟ hUQNXOODQ×O×UNHQRUWD\Do×NDQWR]GDQND\QDNODQDQ
˟ hUQ E×UDNPDGDQ |QFH PXWODND VROXQXP \ROX UDKDWV×]O×đ× ² 7R]XQ WUQH J|UH
WDPDPHQ GXUPDV×Q× EHNOH\LQ Alet X\JXQNRUXQPDWHGELUOHULQLDO×Q
HNOHQWLVL V×N×ňDELOLU YH HOHNWULNOL DOHW NRQWUROQQ
kaybedilmesine neden olabilir.
Aletin Teknik Özellikleri
˟ 3LOWDN×P×Q×DoPD\×Q.×VDGHYUHWHKOLNHVL
˟ 3LO WDN×P×Q× V×FDNWDQ |UQ VUHNOL \RđXQ Matkap ABS 12
JQHň ×V×V×QGDQ DWHňWHQ VX YH QHPGHQ COMPACT
koruyun. Patlama tehlikesi. 3DUoDQXPDUDV× 5701 101 000
˟ 3LO WDN×P×Q×Q KDVDU J|UPHVL \D GD Gerilim 12 V/DC
X\JXQVX] NXOODQ×P× GXPDQ o×NPDV×QD
neden olur.ŇLND\HWKDOLQGHWHPL]KDYDVDđOD\×Q Mandren 0.8 - 10 mm
YHW×EEL\DUG×PLVWH\LQ%XKDUODUVROXQXPVLVWHPLQL %RWDK×] 'HOPHPRGX
WDKULňHGHELOLU
'LňOL 0-400 min-1
˟ 3LO WDN×P×Q× VDGHFH :UWK HOHNWULNOL
'LňOL 0-1500 min-1
DOHWLQL]OH ELUOLNWH NXOODQ×Q 7HN EDň×QD EX
|QOHPSLOWDN×P×Q×WHKOLNHOLDň×U×\NWHQNRUXU .DYUDPD NRQXPODU× 16 + delme
˟ Sadece elektrikli aletinizin isim modu
OHYKDV×QGD YROWDM× EHOLUWLOPLň RULMLQDO 0DNVLPXPWRUN VHUW\XPXňDN 32/19 Nm
:UWK SLO WDN×PODU× NXOODQ×Q )DUNO× SLO
$KňDSWDNLPDNVLPXPGHOPH 20 mm
WDN×PODU× |UQHđLQ WDNOLWOHU HOGHQ JHoLULOPLň SLO
kapasitesi
WDN×PODU× YH\D EDňND PDUNDODU NXOODQ×OG×đ×QGD
SLO WDN×P× SDWODPDV× VRQXFX \DUDODQPD YH PDGGL Metaldeki maksimum delme 10 mm
hasar tehlikesi mevcuttur. kapasitesi
˟ 6DGHFH RULMLQDO :UWK DNVHVXDUODU× $đ×UO×N(37$3URVHGU 1,2 kg (2,0 Ah) -
NXOODQ×Q X\DU×QFD 1,3 kg (3,0 Ah)
$đ×UO×NEDWDU\DNXWXVXKDULo 1,0 kg
$UG×OULVNOHU $OHWYHSLOWDN×P×Q×QoDO×ňW×U×OPDV× 0 - 40°C
hUQ EHOLUWLOGLđL ňHNLOGH NXOODQ×OG×đ× ]DPDQ ELOH EHOLUOL LoLQRUWDP×V×V×
DUW×N ULVN IDNW|UOHULQLQ WDPDPHQ RUWDGDQ NDOG×U×OPDV× $OHW YH SLO WDN×P× GHSRODQPDV× 0 - 27°C
PPNQ GHđLOGLU 2SHUDW|U FLGGL NLňLVHO \DUDODQPD LoLQRUWDP×V×V×
riskini azaltmak için bu hususlara özellikle çok dikkat ŇDUMLoLQWDYVL\HHGLOHQRUWDP 5 - 40°C
etmelidir. ×V×V×
˟ ĠňLWPH KDVDU× ² 8\JXQ ELU NXODNO×N WDN×Q YH
PDUX]L\HWLV×Q×UOD\×Q
˟ *|UPHKDVDUײ%XUQNXOODQ×UNHQX\JXQELUJ|]

102
7DYVL\HHGLOHQSLOWDN×P×WLSL LI 12V/3 Ah $PDo G×ň× NXOODQ×PGDQ ND\QDNODQDQ KDVDUGDQ
BASIC NXOODQ×F×VRUXPOXGXU

LI 12V/2 Ah Semboller
BASIC
7DYVL\HHGLOHQňDUMFLKD]× ALG 12/3
7PJYHQOLNX\DU×ODU×Q×YH
BASIC
WDOLPDWODU×Q×RNX\XQ
ALG 12/2
BASIC
Uyari

hUQQ]WDQ×\×Q V Volt
6D\ID
\DEDN×Q 'RđUXDN×P
1. $QDKWDUV×]PDQGUHQ
%RWDK×]
2. 7RUND\DUKDONDV×
3. 'LňOLVHoLFL &(X\JXQOXđX
4. '|Qň\|QVHoPHGđPHVL
5. Tetik anahtar (XU$VLDQ8\XPOXOXNLňDUHWL
6. 7XWDPDN\DO×W×OP×ňNDYUDPD\]H\L $W×NHOHNWULNOLUQOHUHYVHODW×NODUOD
7. /('×ň×N ELUOLNWHDW×OPDPDO×G×U7HVLV
8. Batarya kutusu EXOXQX\RUVDOWIHQJHULG|QňPH
YHULQ*HULG|QňPOHLOJLOLWDYVL\H
9. .HPHUNDQFDV×
için Yerel Makamlarla veya bayi ile
irtibat kurun.
.RUXPDg]HOOLđL

Koruma /('
LQ<DQ×ň Batarya
6D\×V×
8]XQFDELUVUHNXOODQ×OPDP×ň\HQLELUSLOSDNHWLDQFDN
$ň×U×$N×P.RUXPDV× 4 \DNODň×N    ňDUMGHňDUM G|QJVQGHQ VRQUD WDP
0RWRUDň×U××V×QPDNRUXPDV× 10 NDSDVLWHVLQHHULňLU
'ňN*HULOLP.RUXPDV× 6 3LO WDN×P×Q× X]XQ VUH UDG\DW|UOHU ]HULQH \D GD JQ
×ň×đ×QDPDUX]E×UDNPD\×Qƒ&VWQGH×V×ODUKDVDUD
.|W\HNXOODQPDNRUXPDV× 12 neden olur.
ŇDUM FLKD]×Q×Q YH GHđLňWLULOHELOLU SLOOHULQ NRQWDNODU×Q×
XoODU×Q× WHPL] WXWXQ 2SWLPXP KL]PHW |PU LoLQ
.XOODQ×PDPDF× NXOODQ×PGDQVRQUDSLOLEWQ\OHňDUMHGLQ
%X PDWNDS PLO oDS×  PPGHQ NoN ELU PDWNDS $ň×U×\NNRUXPDV×
XFXNXOODQDUDNDKňDSPHWDOYHSODVWLNOHUGDKLOoHňLWOL gUQHđLQ VRQ GHUHFHGH \NVHN WRUN X\JXODPDODU×
PDO]HPHOHUH GHOLN GHOPHN LoLQ NXOODQ×ODELOLU hUQ PDWNDSXFXQXQV×N×ňPDV×DQLGXUXň\DGDN×VDGHYUH
X\JXQELUXoNXOODQDUDNYLGDYHF×YDWDWDN×So×NDUPDN JLEL oRN \NVHN Jo WNHWLOPHVL VRQXFXQGD SLOLQ Dň×U×
LoLQNXOODQ×ODELOLU yüklenmesi halinde elektrikli alet 2 saniye boyunca

103
Y×QOD\DFDNGDKDVRQUDRWRPDWLNRODUDNGXUDFDNW×U %X HOHNWULNOL DOHWLQ KDOLKD]×UGDNL \HGHN SDUoD OLVWHVL
(OHNWULNOL DOHWL \HQLGHQ oDO×ňW×UPDN LoLQ DoPDNDSDPD ĠQWHUQHW ]HULQGHQ ´KWWSZZZZXHUWKFRP
DQDKWDU×Q×E×UDN×QVRQUD\HQLGHQEDV×Q SDUWVPDQDJHUµ DGUHVLQGH J|UOHELOLU \D GD HQ \DN×Q
:UWKňXEHQL]GHQLVWHQHELOLU
3LO WDN×P× Dň×U× \N DOW×QGD GLNNDW oHNHFHN NDGDU
×V×QDELOLU3LOWDN×P×EXGXUXPGDGHYUHG×ň×QDo×NDU
Garanti
3LO WDN×P×Q× ňDUM FLKD]×QGD GROGXUXS \HQLGHQ
HWNLQOHňWLULQ Bu Würth elektrikli alet için (fatura ya da tesellüm
EHOJHVL\OHGRđUXODQDFDN DO×PWDULKLQGH\DVDOONH\H
Toz Giderme |]J G]HQOHPHOHUH X\JXQ ELU JDUDQWL VDđO×\RUX]
2OXňDQKDVDUGHđLňWLUPH\DGDRQDU×PODG]HOWLOLU
.XUňXQLoHUHQNDSODPDODUED]×DKňDSWUOHULPLQHUDOOHU
1RUPDO Dň×QPDGDQ Dň×U× \NWHQ \D GD X\JXQVX]
YH PHWDOOHU JLEL PDO]HPHOHULQ WR]X LQVDQ VDđO×đ× LoLQ
NXOODQ×PGDQND\QDNODQDQKDVDUJDUDQWLKDULFLGLU
]DUDUO× RODELOLU 7R]ODUD GRNXQPDN \D GD VROXPDN
DOHUMLN WHSNLOHUH \RO DoDELOLU YHYH\D NXOODQ×F×GD \D Talepler ancak Würth elektrikli aletin bir Würth
GD oHYUHGHNLOHUGH VROXQXP HQIHNVL\RQODU×QD QHGHQ ňXEHVLQH:UWKVDW×ňWHPVLOFLQL]H\DGD:UWKEDV×QoO×
olabilir. KDYD YH HOHNWULNOL DOHWOHU LoLQ ELU PňWHUL KL]PHWOHUL
\HWNLOLVLQH V|NOPHPLň RODUDN J|QGHULOPHVL NRňXOX\OD
0HňH YH ND\×Q JLEL DđDoODU×Q WR]ODU× |]HOOLNOH DKňDS
kabul edilir.
LňOHPH NDWN×ODU×\OD NURPDW DKňDS NRUX\XFXODU× 
LňOHQGLNOHULQGH NDQVHURMHQ DGGHGLOLU $VEHVW LoHUHQ
PDWHU\DOOHULQVDGHFHX]PDQODUFDLňOHQPHVLJHUHNLU (OGHQd×NDUPD
˟ Ġň\HULQGHL\LKDYDODQG×UPDVDđOD\×Q Çevreyi korumak için ürün, aksesuarlar ve ambalajlarlar
˟ 3ÀOWUHV×Q×I×QDKDYLELUVROXQXPD\J×W×NXOODQ×OPDV× tasnif edilmelidir.
tavsiye edilir. (OHNWULNOLDOHWOHULHYVHODW×NODUODDWPD\×Q
ĠňOHQHQ PDO]HPH EDđODP×QGD ONHQL]GH JHoHUOL 6DGHFH$7ONHOHULLoLQ
düzenlemelere uyun. $W×N (OHNWULN YH (OHNWURQLN (NLSPDQ LoLQ
(8 VD\×O× $YUXSD <|QHUJHVL YH
%DN×PYH7HPL]OLN RQXQ XOXVDO KDNND X\JXODQPDV× X\DU×QFD
DUW×NNXOODQ×ODPD\DQHOHNWULNOLDOHWOHULQD\U×
˟ Elektrikli aletlerde herhangi bir ayar RODUDN WRSODQPDV× YH oHYUH\H X\JXQ ELU
\DSPDGDQ DNVHVXDU GHđLňWLUPHGHQ ňHNLOGHEHUWDUDIHGLOPHVLJHUHNLU
\D GD GHSRODPDGDQ |QFH ÀňL Jo
ND\QDđ×QGDQ YHYH\D SLO WDN×P×Q×
*UOW7LWUHňLP%LOJLVL
DOHWWHQ o×NDU×Q %X JLEL |QOH\LFL HPQL\HW
|QOHPOHULUQQND]D\ODoDO×ňPDULVNLQL EN 60745 ile uyumlu olarak belirlenen ölçülen
D]DOW×U GHđHUOHU
˟ *YHQOL YH X\JXQ oDO×ňPD LoLQ DOHWL YH 7LSLN RODUDN UQQ $Dđ×UO×NO× JUOW VHYL\HOHUL
KDYDODQG×UPD JLULňOHULQL KHU ]DPDQ ň|\OHGLU 6HV EDV×Qo VHYL\HVL  G% $  6HV EDV×Qo
temiz tutun. seviyesi 80 dB(A). Belirsizlik K=3 dB.
hUQUHWLPYHWHVWVUHoOHULQGHNL|]HQHUDđPHQDU×]DO× .XODNW×NDF×NXOODQ×Q
o×NDUVDRQDU×P×ELU:UWKDQDVHUYLVLQFH\DS×OPDO×G×U
(1X\DU×QFDEHOLUOHQPLňJHQHOWLWUHňLPGHđHUOHUL
7P\D]×ňPDODUGDYH\HGHNSDUoDVLSDULňOHULQGHOWIHQ o\|QQYHNW|UWRSODP× 
PDNLQHQLQ WLS SODNDV×QGD EHOLUWLOHQ SDUoD QXPDUDV×Q×
7LWUHňLP HPLV\RQ GHđHUL DK'   PV2, Belirsizlik
belirtin.

104
K=1,5 m/s2. (Metal delme)
$78\JXQOXN%H\DQ×
7LWUHňLP HPLV\RQ GHđHUL DK   PV2, Belirsizlik
K=1,5 m/s2. (Akülü vidalama) 7PVRUXPOXOXđXEL]HDLWROPDN]HUHEXUQQ
%X ELOJLOHQGLUPH GRNPDQ×QGD YHULOHQ WLWUHňLP DňDđ×GDNLVWDQGDUWODUD\DGDVWDQGDUGL]DV\RQ
HPLV\RQX VHYL\HVL (1  VWDQGDUWODU×QD J|UH EHOJHOHULQHX\JXQROGXđXQXEH\DQHGHUL]
X\JXODQDQWHVWOHUOHHOGHHGLOPLňWLUYHELUDOHWLELUEDňND EN 60745-1:2009+A11:2010,
DOHWOH NDUň×ODňW×UPDGD NXOODQ×ODELOLU 0DUX] NDOPD
EN 60745-2-1:2010,
KDNN×QGD|QGHđHUOHQGLUPH\DSPDNLoLQNXOODQ×ODELOLU
EN 55014-1:2017,
%H\DQ HGLOHQ WLWUHňLP HPLV\RQ VHYL\HVL DOHWLQ DV×O
X\JXODPDODU×Q× WHPVLO HWPHNWHGLU $QFDN DOHW IDUNO× EN 55014-2:2015,
DNVHVXDUODELUOLNWHIDUNO×X\JXODPDODULoLQNXOODQ×O×\RUVD EN IEC 63000:2018, 2006/42/EC, 2014/30/EU,
YH\D N|W EDN×P \DS×OP×ňVD WLWUHňLP HPLV\RQX IDUNO× 2011/65/EU yönergelerine uygun olarak.
RODELOLU %X GXUXP WRSODP oDO×ňPD VUHVL ER\XQFD
PDUX]NDOPDVHYL\HVLQL|QHPOL|OoGHDUW×U×U 7HNQLNGRV\DQ×QEXOXQGXđX\HU
7LWUHňLPH PDUX] NDOPD VHYL\HVL KHVDSODQ×UNHQ DOHWLQ Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
NDSDO×ROGXđX]DPDQODUYH\DoDO×ňW×đ×DQFDNDNWLIELU Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
ňHNLOGHLň\DSPDG×đ×]DPDQODUGDGLNNDWHDO×QPDO×G×U 74653 Künzelsau, GERMANY
%XGXUXPWRSODPoDO×ňPDVUHVLER\XQFDPDUX]NDOPD
VHYL\HVLQL|QHPOL|OoGHD]DOW×U
2SHUDW|U WLWUHňLPOHUGHQ GDKD L\L NRUXPDN LoLQ
LODYH HPQL\HW WHGELUOHUL NR\XQ |UQHđLQ DOHWLQ YH
DNVHVXDUODU×Q EDN×PD DO×QPDV× HOOHULQ NXUX WXWXOPDV× Frank Wolpert
oDO×ňPDG]HQLQLQRUJDQL]HHGLOPHVL hUQ<|QHWLPL%DňNDQ×
<HWNLOLĠP]D6DKLEL

Dr.-Ing. Siegfried Beichter


.DOLWH%DňNDQ×
<HWNLOLĠP]D6DKLEL
Künzelsau: 22.08.2019

gQFHGHQKDEHUYHULOPHNVL]LQGHđLňWLUPH
KDNN×VDNO×G×U

105
PL 'OD7ZRMHJREH]SLHF]HıVWZD

%H]SLHF]QDSUDFD]W\PSURGXNWHPMHVWPRŢOLZDW\ONRZWHG\JG\XŢ\WNRZQLN
GRNįDGQLH ]DSR]QD VLċ ] ZV]\VWNLPL LQIRUPDFMDPL GRW\F]øF\PL XŢ\WNRZDQLD
RUD]EH]SLHF]HıVWZDLEċG]LHńFLńOHSU]HVWU]HJDú]DZDUW\FKZQLFKZVND]yZHN

2JyOQH]DVDG\EH]SLHF]HıVWZDGRW\F]øFHXU]øG]Hı
elektrycznych
2675=(š(1,( 3URVLP\ R XZDŢQH dokonujcie interwencji (napraw) na
]DSR]QDQLH VLċ ] RVWU]HŢHQLDPL ZW\F]FH1LJG\QLHXŢ\ZDMFLHDGDSWDWRUD
LQVWUXNFMDPLLVSHF\ÀNDFMDPLGRVWDUF]RQ\PL ] HOHNWURQDU]ċG]LDPL X]LHPQLRQ\PL OXE
] W\P QDU]ċG]LHP RUD] ] ]DZDUW\PL Z SRįøF]RQ\PL ] NRUSXVHP W ten sposób
nich ilustracjami. Nieprzestrzeganie wszystkich XQLNQLHFLHU\]\NDSRUDŢHQLDSUøGHP
SRGDQ\FK SRQLŢHM LQVWUXNFML PRŢH VNXWNRZDú ˟ Unikajcie wszelkiego kontaktu z
SRUDŢHQLHPHOHNWU\F]Q\PSRŢDUHPOXE powierzchniami uziemnionymi lub
=DFKRZDMFLH WH RVWU]HŢHQLD L ]DOHFHQLD SRįøF]RQ\PL ] NRUSXVHP WDNLPL MDN
DE\PyFVLċGRQLFKRGQLHńúZSyŠQLHMV]\P przewody, grzejniki, kuchenki, lodówki,
czasie.
itd.) 5\]\NR SRUDŢHQLD SUøGHP HOHNWU\F]Q\P
:\UDŢHQLH©HOHNWURQDU]ċG]LHªXŢ\ZDQHZSRQLŢV]\FK
Z]UDVWDNLHG\MDNDńF]ċńúZDV]HJRFLDįDVW\NDVLċ
SU]HSLVDFK EH]SLHF]HıVWZD R]QDF]D ]DUyZQR
] SRZLHU]FKQLDPL X]LHPQLRQ\PL OXE SRįøF]RQ\PL
HOHNWURQDU]ċG]LDSU]HZRGRZHMDNLHOHNWURQDU]ċG]LD
z korpusem.
bezprzewodowe (akumulatorowe).
˟ Nie wystawiajcie waszego
%(=3,(&=(İ67:2:675(),(52%2&=(- HOHNWURQDU]ċG]LD QD GHV]F] F]\ ZLOJRú
˟ 'RSLOQXMFLH DE\ ZDV]D SU]HVWU]Hı 5\]\NR SRUDŢHQLD SUøGHP HOHNWU\F]Q\P Z]UDVWD
URERF]DE\įDF]\VWDLGREU]HRńZLHWORQD NLHG\ZRGDZQLNDGRHOHNWURQDU]ċG]LD
Å=DJUDFRQHµ L VįDER RńZLHWORQH PLHMVFD SUDF\ WR ˟ 3U]HZyG ]DVLODMøF\ QDOHŢ\ XWU]\P\ZDú
F]ċVWDSU]\F]\QDZ\SDGNyZ w dobrym stanie. Nie trzymajcie nigdy
˟ 1LH XŢ\ZDMFLH HOHNWURQDU]ċG]L Z QDU]ċG]LD]DSU]HZyG]DVLODMøF\LQLJG\
RWRF]HQLX Z\EXFKRZ\P QD SU]\NįDG QLH FLøJQLMFLH ]D SU]HZyG ]DVLODMøF\ Z
Z SREOLŢX Sį\QyZ JD]X F]\ WHŢ S\įyZ FHOX Z\įøF]HQLD QDU]ċG]LD 7U]\PDMFLH
įDWZRSDOQ\FK Iskry wytworzone przez SU]HZyG]DVLODMøF\]GDODRGZV]HONLHJR
HOHNWURQDU]ċG]LD PRJį\E\ GRSURZDG]Lú GR LFK ŠUyGįDFLHSįDROHMXF]\ZV]HONLFKRVWU\FK
zapalenia czy wybuchu. SU]HGPLRWyZ L SRUXV]DMøF\FK VLċ F]ċńFL
˟ .LHG\ XŢ\ZDFLH HOHNWURQDU]ċG]L 5\]\NR SRUDŢHQLD SUøGHP HOHNWU\F]Q\P Z]UDVWD
trzymajcie z dala dzieci i osoby postronne MHŢHOLSU]HZyGMHVWXV]NRG]RQ\OXE]DSOøWDQ\
GRW\F]\WRUyZQLHŢ]ZLHU]øW0RJį\E\RQH ˟ .LHG\ SUDFXMHFLH QD ]HZQøWU] Z
RGZUyFLú ZDV]ø XZDJċ L VSRZRGRZDú XWUDWċ SOHQHU]H  XŢ\ZDMFLH Z\įøF]QLH
NRQWUROLQDGQDU]ċG]LHP SU]HGįXŢDF]\SU]HZLG]LDQ\FKGRXŢ\WNX
%(=3,(&=(İ67:2(/(.75<&=1( QD]HZQøWU] W ten sposób unikniecie ryzyka
˟ :W\F]ND HOHNWURQDU]ċG]LD PXVL E\ú SRUDŢHQLDSUøGHP
dostosowana do gniazda. Nigdy nie ˟ -HŢHOL MXŢ PXVLFLH XŢ\ZDú ZDV]HJR

106
QDU]ċG]LD Z ZLOJRWQ\P RWRF]HQLX ˟ 1RńFLHRGSRZLHGQLHXEUDQLD1LHQRńFLH
SRGįøF]FLHVLċGR]DVLODQLDHOHNWU\F]QHJR OXŠQ\FK XEUDı F]\ WHŢ ELŢXWHULL :įRV\
]DEH]SLHF]RQHJR XU]øG]HQLHP L RG]LHŢ QDOHŢ\ XWU]\P\ZDú ] GDOD RG
RFKURQQ\P UyŢQLFRZRSUøGRZ\P 5&'  UXFKRP\FK F]ċńFL /XŠQH XEUDQLD ELŢXWHULD
8Ţ\FLH XU]øG]HQLD 5&' ]PQLHMV]D U\]\NR L GįXJLH ZįRV\ PRJø ]RVWDú SRFKZ\FRQH SU]H]
SRUDŢHQLDSUøGHPHOHNWU\F]Q\P SRUXV]DMøFHVLċF]ċńFL
%(=3,(&=(İ67:2262%,67( ˟ -HŢHOL ZDV]H QDU]ċG]LH ]RVWDįR
˟ 3RGF]DV XŢ\WNRZDQLD HOHNWRQDU]ċG]LD dostarczone z systemem zasysania
]DFKRZDMFLH F]XMQRńú SDWU]FLH XZDŢQLH S\įX GRSLOQXMFLH E\ E\į RQ SRSUDZQLH
QD WR FR URELFLH L RGZRįXMFLH VLċ GR ]DLQVWDORZDQ\ L XŢ\ZDQ\ W ten sposób
]GURZHJR UR]VøGNX 1LH XŢ\ZDMFLH unikniecie ryzyka wypadku.
ZDV]HJR QDU]ċG]LD NLHG\ MHVWHńFLH ˟ 1DOHŢ\ SDPLċWDú ŢH GRW\FKF]DVRZH
]PċF]HQL SRG ZSį\ZHP DONRKROX SU]\]Z\F]DMHQLD ]ZLø]DQH ] F]ċVW\P
narkotyków czy lekarstw. Nigdy nie NRU]\VWDQLHP ] QDU]ċG]L QLH SRZLQQ\
]DSRPQLMFLH ŢH Z\VWDUF]\ XįDPHN VHNXQG\ VWDú VLċ SU]\F]\Qø LJQRURZDQLD ]DVDG
QLHXZDJLDE\GRV]įRGRSRZDŢQHJR]UDQLHQLD EH]SLHF]QHJR SRVįXJLZDQLD VLċ QLPL
˟ 8Ţ\ZDMFLH ńURGNyZ RFKURQQ\FK :\VWDUF]\ XįDPHN VHNXQG\ DE\ EUDN XZDJL
1DOHŢ\ ]DZV]H FKURQLú RF]\ $E\ XQLNQøú VSRZRGRZDįSRZDŢQHREUDŢHQLD
U\]\ND SRZDŢQ\FK REUDŢHı FLDįD Z ]DOHŢQRńFL 6326Ð% 8š<&,$ , .216(5:$&-$
RG ZDUXQNyZ SUDF\ ]DNįDGDMFLH PDVNċ (/(.7521$5=Ċ'=,
SU]HFLZS\įRZø REXZLH SU]HFLZSRńOL]JRZH NDVN ˟ 1LH SU]HFLøŢDMFLH ZDV]HJR
OXERFKURQ\VįXFKRZH QDU]ċG]LD 1DOHŢ\ XŢ\ZDú QDU]ċG]LD
˟ Unikajcie wszelkiego przypadkowego dostosowanego do prac, które chcecie
ZįøF]HQLD 3U]HG SRGįøF]HQLHP Z\NRQDú :DV]H QDU]ċG]LH EċG]LH EDUG]LHM
ZDV]HJR QDU]ċG]LD GR JQLD]GND OXE Z\GDMQH L SHZQH MHŢHOL EċG]LHFLH MH XŢ\ZDOL Z
ZįRŢHQLHP DNXPXODWRUD XSHZQLMFLH ]DNUHVLHSU]HZLG]LDQ\FKREFLøŢHı
VLċ F]\ Z\įøF]QLN MHVW QD µZ\įøF]RQHµ ˟ 1LHXŢ\ZDMFLHZDV]HJRHOHNWURQDU]ċG]LD
WR VDPR NLHG\ ELHU]HFLH GR UċNL F]\ MHŢHOL Z\įøF]QLN QLH SR]ZDOD QD MHJR
SU]HQRVLFLH QDU]ċG]LH $E\ XQLNQøú U\]\ND zatrzymanie i uruchomienie. 1DU]ċG]LH
Z\SDGNyZ QLH SU]HQRńFLH ZDV]HJR QDU]ċG]LD NWyUH QLH PRŢH E\ú SRSUDZQLH ZįøF]RQH
WU]\PDMøF SDOHF QD ZįøF]QLNX L QLH SRGįøF]DMFLH L Z\įøF]RQH MHVW QLHEH]SLHF]QH L PXVL E\ú
JR GR JQLD]GND QLH ZNįDGDMFLH DNXPXODWRUD RERZLø]NRZRQDSUDZLRQH
NLHG\ZįøF]QLNMHVWZSR]\FMLÅZįøF]RQHµ ˟ 3U]HG UHJXODFMø Z\PLDQø DNFHVRULyZ
˟ Wyjmijcie klucze zaciskowe przed OXE VNįDGRZDQLHP QDU]ċG]L ]DVLODQ\FK
XUXFKRPLHQLHP ZDV]HJR QDU]ċG]LD QDOHŢ\ Z\FLøJQøú ZW\F]Nċ ] JQLD]GD
Klucz zaciskowy, który pozostaje przyczepiony LOXE Z\PRQWRZDú ] QDU]ċG]LD
GRUXFKRPHMF]ċńFLQDU]ċG]LDPRŢHVSRZRGRZDú DNXPXODWRURLOHPRŢQDJRRGįøF]\ú W
SRZDŢQHREUDŢHQLDFLDįD ten sposób ograniczycie ryzyko przypadkowego
˟ =DZV]H]DFKRZXMFLHSR]\FMċUyZQRZDJL XUXFKRPLHQLHQDU]ċG]LD
2SLHUDMFLHVLċGREU]HQDZDV]\FKQRJDFK ˟ 3U]HFKRZXMFLH ZDV]H HOHNWURQDU]ċG]LD
LQLHZ\FLøJDMFLHUDPLRQ]E\WGDOHNR W SR]D ]DVLċJLHP G]LHFL 1LH SR]ZDODMFLH
razie nieprzewidzianego wydarzenia, stabilna XŢ\ZDú QDU]ċG]LD RVRERP NWyUH JR
SR]\FMDSU]\SUDF\XPRŢOLZLDOHSV]HSDQRZDQLH QLH ]QDMø EøGŠ QLH ]DSR]QDį\ VLċ ]
QDGQDU]ċG]LHP QLQLHMV]\PL SU]HSLVDPL EH]SLHF]HıVWZD

107
(OHNWURQDU]ċG]LD Vø QLHEH]SLHF]QH Z UċNDFK ˟ .LHG\ DNXPXODWRU QLH MHVW XŢ\ZDQ\
QLHGRńZLDGF]RQ\FKRVyE trzymajcie go z daleka od przedmiotów
˟ .RQVHUZDFMD QDU]ċG]L ]DVLODQ\FK L metalowych, jak: spinacze, monety,
DNFHVRULyZ 6SUDZGŠFLH XVWDZLHQLH NOXF]H ńUXENL JZRŠG]LH F]\ ZV]HONLH
UXFKRP\FKF]ċńFL6SUDZGŠFLHF]\MDNDń SU]HGPLRW\ PRJøFH GRSURZDG]Lú GR
F]ċńú QLH MHVW ]HSVXWD 6NRQWUROXMFLH SRįøF]HQLD Sį\WHN VW\NRZ\FK Zwarcie
PRQWDŢ L ZV]HONLH HOHPHQW\ NWyUH Sį\WHN VW\NRZ\FK EDWHULL DNXPXODWRURZ\FK PRŢH
PRJį\E\ XMHPQLH ZSį\Qøú QD G]LDįDQLH VSRZRGRZDúSRSDU]HQLDOXESRŢDU\
QDU]ċG]LD -HŢHOL MDNLHń F]ċńFL Vø ˟ 8QLNDMFLHZV]HONLHJRNRQWDNWX]Sį\QHP
XV]NRG]RQH GDMFLHZDV]H QDU]ċG]LH GR akumulatorowym, w przypadku
QDSUDZ\ ]DQLP ]DF]QLHFLH JR XŢ\ZDú Z\FLHNX Z\QLNįHJR ] QLHZįDńFLZHJR
3U]\F]\QøZLHOXZ\SDGNyZE\įD]įDNRQVHUZDFMD XŢ\FLD *G\E\ GR WHJR GRV]įR
QDU]ċG]L SU]HSįXNDMFLH REÀFLH GRWNQLċWø VWUHIċ
˟ =DFKRZXMFLH ZDV]H QDU]ċG]LD ]DZV]H F]\VWø ZRGø -HŢHOL ZDV]H RF]\ ]RVWDį\
naostrzone i czyste1DU]ċG]LHWQøFHGREU]H GRWNQLċWH ]DVLċJQLMFLH UyZQLHŢ SRUDG\
naostrzone i czyste przedstawia mniejsze ryzyko lekarza. 3į\Q NWyU\ Z\SU\VQøį ] DNXPXODWRUD
]DEORNRZDQLDLįDWZLHM]DFKRZDúQDGQLPNRQWUROċ PRŢH VSRZRGRZDú SRGUDŢQLHQLD VNyU\ OXE
poparzenie.
˟ 8Ţ\ZDMFLH QDU]ċG]LH HOHNWU\F]QH MHJR
akcesoria, nasadki, etc. zgodnie z ˟ 1LH QDOHŢ\ VWRVRZDú DNXPXODWRUyZ
QLQLHMV]ø LQVWXNFMø REVįXJL ELRUøF SRG L QDU]ċG]L NWyUH XOHJį\ XV]NRG]HQLX
XZDJċZDUXQNLXŢ\WNRZDQLDLSRŢøGDQH OXE E\į\ PRG\ÀNRZDQH Uszkodzone lub
zastosowania. $E\ XQLNQøú QLHEH]SLHF]Q\FK ]PRG\ÀNRZDQH DNXPXODWRU\ PRJø ]DFKRZ\ZDú
V\WXDFML QLH XŢ\ZDMFLH ZDV]HJR QDU]ċG]LD GR VLċ Z VSRVyE QLHSU]HZLG\ZDOQ\ FR PRŢH
SUDFGRNWyU\FKQLHE\įRRQR]DSURMHNWRZDQH SURZDG]Lú GR SRŢDUX Z\EXFKX OXE U\]\ND
uszczerbku na zdrowiu.
˟ Uchwyty i inne powierzchnie chwytne
QDOHŢ\ XWU]\P\ZDú Z VWDQLH VXFK\P ˟ 1LHQDUDŢDúDNXPXODWRUDDQLQDU]ċG]LD
czystym i wolnym od olejów oraz smaru. QD G]LDįDQLH RJQLD OXE ]E\W Z\VRNLHM
ŃOLVNLH XFKZ\W\ L LQQH SRZLHU]FKQLH FKZ\WQH temperatury. 1DUDŢHQLH QD RJLHı OXE
QLH SR]ZDODMø QD EH]SLHF]QH PDQLSXORZDQLH WHPSHUDWXUċSRZ\ŢHMƒ&PRŢHVSRZRGRZDú
QDU]ċG]LHPRUD]]DFKRZDQLHNRQWUROLQDGQLPZ wybuch.
niebezpiecznych sytuacjach. ˟ 1DOHŢ\ SU]HVWU]HJDú ZV]\VWNLFK
LQVWUXNFML GRW\F]øF\FK įDGRZDQLD L QLH
:<02*, %(=3,(&=(İ67:$
63(&<),&=1( '/$ (/(.7521$5=Ċ'=, įDGRZDú DNXPXODWRUD OXE QDU]ċG]LD
%(=35=(:2'2:<&+ Z WHPSHUDWXUDFK LQQ\FK QLŢ SRGDQH Z
˟ ĮDGXMFLHDNXPXODWRUZDV]HJRQDU]ċG]LD instrukcji. ĮDGRZDQLH Z QLHZįDńFLZ\ VSRVyE
MHG\QLH įDGRZDUNø ]DOHFDQø SU]H] lub w temperaturach spoza podanego zakresu
producenta. ĮDGRZDUND RGSRZLHGQLD GOD PRŢH VSRZRGRZDú XV]NRG]HQLH DNXPXODWRUD L
SHZQHJR W\SX DNXPXODWRUyZ PRŢH Z\ZRįDú ]ZLċNV]\úU\]\NRSRŢDUX
SRŢDU MHŢHOL MHVW XŢ\ZDQD ] LQQ\P W\SHP
.216(5:$&-$
akumulatora.
˟ 1DSUDZ\ SRZLQQ\ E\ú Z\NRQ\ZDQH
˟ 'RQDU]ċG]LDEH]SU]HZRGRZHJRQDOHŢ\ przez wyspecjalizowanego technika
VWRVRZDú W\ONR VSHF\ÀF]Q\ GOD QLHJR L MHG\QLH SU]\ XŢ\FLX RU\JLQDOQ\FK
akumulator. 8Ţ\FLH MDNLHJRNROZLHN LQQHJR F]ċńFL ]DPLHQQ\FK : WHQ VSRVyE PRŢHFLH
DNXPXODWRUDPRŢHVSRZRGRZDúSRŢDU EH]SLHF]QLHXŢ\ZDúZDV]HJRHOHNWURQDU]ċG]LD

108
˟ 1LJG\ QLH QDOHŢ\ VDPRG]LHOQLH ˟ 3RGF]DV ZLHUFHQLD ]DNįDGDú ńURGNL
VHUZLVRZDú XV]NRG]RQ\FK RFKURQ\ VįXFKX 1DUDŢHQLH QD KDįDV PRŢH
akumulatorów. Serwisowaniem akumulatorów VSRZRGRZDúXWUDWċVįXFKX
SRZLQQL ]DMPRZDú VLċ Z\įøF]QLH SURGXFHQW OXE ˟ 2EUDELDQ\ HOHPHQW QDOHŢ\ ]DPRFRZDú
autoryzowani serwisanci. ]DSRPRFø]DFLVNX Zamocowanie przedmiotu
REUDELDQHJR]DSRPRFøHOHPHQWyZ]DFLVNRZ\FK
:LHUWDUND²RVWU]HŢHQLD OXE Z LPDGOH MHVW SHZQLHMV]H QLŢ ]DPRFRZDQLH
GRW\F]øFHEH]SLHF]HıVWZD UċF]QH
˟ 3U]HG RGįRŢHQLHP SU]HGPLRWX
Ogólne wymagania bhp REUDELDQHJR QDOHŢ\ ]DZV]H RGF]HNDú
˟ :WUDNFLHSUDF\WU]\PDúHOHNWURQDU]ċG]LH DŢ VLċ FDįNRZLFLH ]DWU]\PD Ostrze
Z\įøF]QLH ]D L]RORZDQH XFKZ\W\ ZVWDZLDQHPRŢHVLċ]DFLQDúFRPRŢHSURZDG]Lú
SRQLHZDŢ Z SU]HFLZQ\P SU]\SDGNX GRXWUDW\NRQWUROLQDGQDU]ċG]LHP
RVSU]ċWWQøF\OXEHOHPHQW\]įøF]QHPRJø ˟ 1LH RWZLHUDú DNXPXODWRUD :\VWċSXMH
]HWNQøú VLċ ] XNU\W\PL SU]HZRGDPL ]DJURŢHQLH]ZDUFLHP
=HWNQLċFLH VLċ RVSU]ċWX WQøFHJR OXE HOHPHQWyZ
˟ &KURQLú DNXPXODWRU SU]HG Z\VRNø
]įøF]Q\FK ] SU]HZRGHP SRG QDSLċFLHP PRŢH
WHPSHUDWXUø QS SU]HG LQWHQV\ZQ\P
VSRZRGRZDú ŢH RGVįRQLċWH PHWDORZH F]ċńFL
SURPLHQLRZDQLHP VįRQHF]Q\P RJQLHP
HOHNWURQDU]ċG]LD UyZQLHŢ ]QDMGø VLċ SRG
ZRGø RUD] LQQ\PL ŠUyGįDPL ZLOJRFL
QDSLċFLHP FR PRŢH VNXWNRZDú SRUDŢHQLHP
:\VWċSXMH]DJURŢHQLHZ\EXFKHP
SUøGHPHOHNWU\F]Q\P
˟ W przypadku uszkodzenia lub
˟ :VND]yZNL EH]SLHF]HıVWZD SU]\
QLHZįDńFLZHJR XŢ\WNRZDQLD
VWRVRZDQLXGįXJLFKZLHUWHį
DNXPXODWRUD PRŢH GRFKRG]Lú GR HPLVML
Ɣ 1LJG\ QLH XŢ\ZDú SURGXNWX ] oparów. *G\ GR WHJR GRMG]LH ]DSHZQLú
SUċGNRńFLø Z\ŢV]ø QLŢ PDNV\PDOQD RGSRZLHGQLø ZHQW\ODFMċ L QLH]EċGQø SRPRF
GRSXV]F]DOQD SUċGNRńú REURWRZD PHG\F]Qø 2SDU\ PRJø SRGUDŢQLDú XNįDG
ZLHUWįD 3U]\ Z\ŢV]\FK SUċGNRńFLDFK oddechowy.
obrotowych w przypadku swobodnego
˟ 'RVWDUF]RQ\ DNXPXODWRU QDOHŢ\
REUDFDQLD VLċ ZLHUWįD EH] ]HWNQLċFLD ]
VWRVRZDúZ\įøF]QLH]HOHNWURQDU]ċG]LHP
REUDELDQ\PSU]HGPLRWHPPRŢHGRMńúGRMHJR
Würth.7HQńURGHNZ\VWDUF]\GR]DEH]SLHF]HQLD
]JLċFLDFRPRŢHVNXWNRZDúREUDŢHQLDPLFLDįD
akumulatora przed niebezpiecznym
Ɣ :LHUFHQLHQDOHŢ\UR]SRF]\QDú]DZV]H SU]HFLøŢHQLHP
] PDįø SUċGNRńFLø REURWRZø JG\
˟ 6WRVRZDú Z\įøF]QLH RU\JLQDOQH
NRQLHFZLHUWįDVW\NDVLċ]REUDELDQ\P
DNXPXODWRU\:UWKRQDSLċFLXSRGDQ\P
przedmiotem.3U]\Z\ŢV]\FKSUċGNRńFLDFK
na tabliczce znamionowej nabytego
obrotowych w przypadku swobodnego
HOHNWURQDU]ċG]LD W przypadku stosowania
REUDFDQLD VLċ ZLHUWįD EH] ]HWNQLċFLD ]
innych akumulatorów — np. imitacji, akumulatorów
REUDELDQ\PSU]HGPLRWHPPRŢHGRMńúGRMHJR
z odzysku lub akumulatorów innych marek — istnieje
]JLċFLDFRPRŢHVNXWNRZDúREUDŢHQLDPLFLDįD
]DJURŢHQLH REUDŢHQLDPL D WDNŢH XV]NRG]HQLHP
Ɣ 'RFLVNDú Z\įøF]QLH Z RVL ZLHUWįD L PDMøWNXZUH]XOWDFLHZ\EXFKXDNXPXODWRUD
QLJG\ QLH Z\ZLHUDú QDGPLHUQHJR
˟ 6WRVRZDú Z\įøF]QLH RU\JLQDOQH
nacisku.:LHUWįDPRJøVLċZ\JLQDúFRPRŢH
akcesoria Würth.
SURZDG]Lú GR ]įDPDQLD OXE XWUDW\ NRQWUROL
VNXWNXMøFREUDŢHQLDPLFLDįD

109
5\]\NR]ZLø]DQH]XŢ\WNRZDQLHP 0DNV\PDOQDJįċERNRńú 20 mm
wiercenia w drewnie
1DZHW MHńOL SURGXNW MHVW XŢ\ZDQ\ ]JRGQLH ] 0DNV\PDOQDJįċERNRńú 10 mm
]DOHFHQLDPL QDGDO QLH MHVW PRŢOLZH Z\HOLPLQRZDQLH wiercenia w metalu
RNUHńORQ\FK F]\QQLNyZ U\]\ND 2SHUDWRU SRZLQLHQ
]ZUDFDúV]F]HJyOQøLGRGDWNRZøXZDJċQDWHSXQNW\ &LċŢDU]JRGQLH]SURFHGXUø 1,2 kg (2,0 Ah) -
Z FHOX RJUDQLF]HQLD U\]\ND SRZDŢQ\FK REUDŢHı EPTA 01/2014 1,3 kg (3,0 Ah)
FLDįD Waga – bez akumulatora 1,0 kg
˟ 8UD]\ VįXFKX ² 1DOHŢ\ VWRVRZDú RGSRZLHGQLH Temperatura otoczenia w 0 - 40°C
ńURGNL RFKURQ\ XV]X RUD] RJUDQLF]\ú SR]LRP PLHMVFX HNVSORDWDFML QDU]ċG]LD
QDUDŢHQLD i akumulatora
˟ 8UD]\ Z]URNX ² 1DOHŢ\ QRVLú RVįRQ\ RF]X OXE Temperatura otoczenia w 0 - 27°C
okulary ochronne podczas korzystania z produktu. miejscu przechowywania
˟ 8UD]\ FLDįD VSRZRGRZDQH SU]H] ZLEUDFMH  QDU]ċG]LDLDNXPXODWRUD
2JUDQLF]\úQDUDŢHQLHLVWRVRZDúVLċGRSRGDQ\FK Zalecana temperatura 5 - 40°C
Z QLQLHMV]HM LQVWUXNFML ]DOHFHı GRW\F]øF\FK RWRF]HQLDZPLHMVFXįDGRZDQLD
ograniczania ryzyka.
Zalecany typ akumulatora LI 12V/3 Ah
˟ 3RUDŢHQLH SUøGHP HOHNWU\F]Q\P Z SU]\SDGNX
BASIC
XV]NRG]HQLDXNU\W\FKSU]HZRGyZ3URGXNWQDOHŢ\
WU]\PDúZ\įøF]QLH]DL]RORZDQHSRZLHU]FKQLH LI 12V/2 Ah
˟ 8UD]\ GUyJ RGGHFKRZ\FK VSRZRGRZDQH S\įHP BASIC
Z\WZDU]DQ\P SRGF]DV REVįXJL SURGXNWX   ² =DOHFDQDįDGRZDUND ALG 12/3
1DOHŢ\VWRVRZDúRGSRZLHGQLHńURGNLRFKURQQHZ BASIC
]DOHŢQRńFLRGW\SXS\įX
ALG 12/2
BASIC
6SHF\ÀNDFMDQDU]ċG]LD
:LHUWDUNRZNUċWDUND ABS 12 Informacje o produkcie
COMPACT
Patrz strona 3.
1XPHUDUW\NXįX 5701 101 000
1. Uchwyt szybkozaciskowy
1DSLċFLH 12 V/DC
2. 3LHUńFLHıUHJXODFMLPRPHQWXREURWRZHJR
Uchwyt wiertarski 0.8 - 10 mm 3. 3U]HįøF]QLN]PLDQ\ELHJyZ
3UċGNRńúEH]REFLøŢHQLD 7U\E 4. 3U]HįøF]QLNNLHUXQNXREURWyZ
wiercenia)
5. :įøF]QLN
Bieg 1 0-400 min-1 6. Uchwyt, izolowana powierzchnia chwytna
Bieg 2 0-1500 min-1 7. Dioda LED
6SU]ċJįR SRįRŢHQLD 16 + tryb 8. Bateria
wiercenia
9. Zaczep do paska
Maksymalny moment obrotowy 32/19 Nm
WUPRFQ\įDJRGQ\

110
Zabezpieczenie =QDN]JRGQRńFL(XU$VLDQ

=XŢ\WHSURGXNW\HOHNWU\F]QH
Ochrona Liczba
QLHSRZLQQ\E\úXW\OL]RZDQH]
PLJQLċú
odpadami domowymi. Prosimy
diody LED
SRGGDZDúUHF\NOLQJRZLZ
=DEH]SLHF]HQLHQDGSUøGRZH 4 odpowiednich miejscach. Informacje
Zabezpieczenie silnika przed 10 RZįDńFLZ\FKPHWRGDFKUHF\NOLQJX
przegrzaniem PRŢQDX]\VNDúXZįDG]ORNDOQ\FK
lub sprzedawcy.
Z a b e z p i e c z e n i e 6
QLVNRQDSLċFLRZH
Zabezpieczenie przed 12 Akumulator
QLHZįDńFLZ\PXŢ\FLHP
1RZ\OXEQLHXŢ\ZDQ\SU]H]GįXŢV]\RNUHVDNXPXODWRU
RVLøJDSHįQøSRMHPQRńúGRSLHURSRRN²F\NODFK
Przeznaczenie įDGRZDQLDUR]įDGRZDQLD
1LH QDOHŢ\ XPLHV]F]Dú DNXPXODWRUD QD JU]HMQLNDFK
:LHUWDUNRZNUċWDUNċ PRŢQD Z\NRU]\VW\ZDú GR DQL QDUDŢDú JR QD LQWHQV\ZQH G]LDįDQLH SURPLHQL
ZLHUFHQLD Z UyŢQ\FK PDWHULDįDFK Z W\P GUHZQLH VįRQHF]Q\FK SU]H] GįXŢV]\ RNUHV WHPSHUDWXU\
PHWDOX L WZRU]\ZDFK V]WXF]Q\FK ]D SRPRFø ZLHUWHį SRZ\ŢHMƒ&SRZRGXMøXV]NRG]HQLD
RńUHGQLF\WU]RQNDSRQLŢHMPP3URGXNWPRŢHE\ú 6W\NL]DFLVNL įDGRZDUNL L Z\PLHQQHJR DNXPXODWRUD
XŢ\ZDQ\ GR ZNUċFDQLD L Z\NUċFDQLD ńUXE L ZNUċWyZ QDOHŢ\ XWU]\P\ZDú Z F]\VWRńFL $E\ ]DSHZQLú
]DSRPRFøRGSRZLHGQLHMNRıFyZNL RSW\PDOQøŢ\ZRWQRńúDNXPXODWRUDSRXŢ\FLXQDOHŢ\
=D V]NRG\ SRZVWDįH Z Z\QLNX XŢ\WNRZDQLD JRZSHįQLQDįDGRZDú
QLH]JRGQHJR ] SU]H]QDF]HQLHP RGSRZLHG]LDOQRńú
SRQRVLXŢ\WNRZQLN
=DEH]SLHF]HQLHSU]HGSU]HFLøŢHQLHP
: SU]\SDGNX SU]HFLøŢHQLD DNXPXODWRUD QD VNXWHN
EDUG]R Z\VRNLHJR ]XŢ\FLD HQHUJLL QS SU]\ EDUG]R
Symbole wysokich momentach obrotowych, zakleszczeniu
ZLHUWįD QDJį\P ]DWU]\PDQLX OXE ]ZDUFLX
=DSR]QDMVLċ]HZV]\VWNLPL HOHNWURQDU]ċG]LHEċG]LHEU]ċF]HúSU]H]VHNXQG\D
]DVDGDPLEH]SLHF]HıVWZDL QDVWċSQLHVDPRF]\QQLHVLċZ\įøF]\
instrukcjami. $E\ SRQRZQLH XUXFKRPLú HOHNWURQDU]ċG]LH QDOHŢ\
]ZROQLúZ\įøF]QLNDQDVWċSQLHQDFLVQøúJRSRQRZQLH
2VWU]HŢHQLH
$NXPXODWRU PRŢH VLċ ]QDF]QLH QDJU]HZDú SRG
HNVWUHPDOQ\P REFLøŢHQLHP : WDNLP SU]\SDGNX
V Wolt DNXPXODWRU]RVWDQLHZ\įøF]RQ\
3UøGVWDį\ $E\ SU]\ZUyFLú IXQNFMRQDOQRńú DNXPXODWRUD QDOHŢ\
QDįDGRZDúJRZįDGRZDUFH
3UċGNRńúEH]REFLøŢHQLD

=JRGQRńú&(

111
Odpylanie Gwarancja
3\į\ ] PDWHULDįyZ WDNLFK MDN SRZįRNL ]DZLHUDMøFH : SU]\SDGNX WHJR QDU]ċG]LD ] QDSċGHP PDUNL
RįyZQLHNWyUHJDWXQNLGUHZQDPLQHUDį\LPHWDOHPRJø Würth udzielamy gwarancji zgodnie z przepisami
E\úV]NRGOLZHGOD]GURZLD'RW\NDQLHOXEZG\FKDQLH prawa i regulacjami krajowymi od daty zakupu
WDNLFK S\įyZ PRŢH SRZRGRZDú UHDNFMH DOHUJLF]QH SRWZLHUG]RQHM IDNWXUø OXE GRNXPHQWHP GRVWDZ\ 
LOXE SURZDG]Lú GR LQIHNFML GUyJ RGGHFKRZ\FK X 3RZVWDįH XV]NRG]HQLD ]RVWDQø Z\HOLPLQRZDQH Z
XŢ\WNRZQLNDOXERVyESRVWURQQ\FK drodze wymiany lub naprawy.
1LHNWyUH S\į\ WDNLH MDN S\į GċERZ\ OXE EXNRZ\ Vø *ZDUDQFMDQLHREHMPXMHXV]NRG]HıVSRZRGRZDQ\FK
XZDŢDQH]DUDNRWZyUF]H]ZįDV]F]DZSRįøF]HQLX]H QRUPDOQ\P]XŢ\FLHPSU]HFLøŢHQLHPOXEQLHZįDńFLZø
ńURGNDPLGRX]GDWQLDQLDGUHZQD FKURPLDQńURGNLGR REVįXJø
NRQVHUZDFML GUHZQD  0DWHULDį\ ]DZLHUDMøFH D]EHVW 5HNODPDFMHEċGøSU]\MPRZDQHZ\įøF]QLHZyZF]DV
PRJøE\úREUDELDQHZ\įøF]QLHSU]H]VSHFMDOLVWyZ JG\ QDU]ċG]LH ] QDSċGHP ]RVWDQLH Z\VįDQH
˟ =DSHZQLúGREUøZHQW\ODFMċPLHMVFDSUDF\ Z VWDQLH QLHUR]PRQWRZDQ\P GR RGG]LDįX ÀUP\
˟ =DOHFDVLċQRV]HQLHSyįPDVNLÀOWUXMøFHMNODV\3 :UWK SU]HGVWDZLFLHOD KDQGORZHJR ÀUP\ :UWK
OXE SU]HGVWDZLFLHOD GV REVįXJL NOLHQWD ÀUP\ :UWK
3U]\ REUyEFH PDWHULDįyZ QDOHŢ\ SU]HVWU]HJDú
]DMPXMøFHJRVLċQDU]ċG]LDPLQDVSU]ċŢRQHSRZLHWU]H
odpowiednich przepisów krajowych.
LHOHNWURQDU]ċG]LDPL

Konserwacja i czyszczenie Utylizacja


˟ 3U]HG SU]\VWøSLHQLHP GR UHJXODFML
=P\ńOøRRFKURQLHńURGRZLVNDQDU]ċG]LHDNFHVRULDL
OXE Z\PLDQ\ DNFHVRULyZ EøGŠ
RSDNRZDQLDSRZLQQ\E\úVRUWRZDQH
SU]HFKRZ\ZDQLD QDOHŢ\ RGįøF]\ú
ZW\F]Nċ RG ŠUyGįD ]DVLODQLD LOXE 1LH Z\U]XFDú HOHNWURQDU]ċG]L ] RGSDGDPL
RGįøF]\ú DNXPXODWRU RG QDU]ċG]LD ] komunalnymi!
QDSċGHP 7DNLH ]DSRELHJDZF]H ńURGNL 'RW\F]\W\ONRNUDMyZEċGøF\FKF]įRQNDPL
RVWURŢQRńFL RJUDQLF]DMø ]DJURŢHQLH WE:
SU]\SDGNRZ\PZįøF]HQLHPQDU]ċG]LD =JRGQLH ] HXURSHMVNø '\UHNW\Zø
˟ W celu zapewnienia bezpiecznego 8(ZVSUDZLH]XŢ\WHJRVSU]ċWX
L SUDZLGįRZHJR G]LDįDQLD QDOHŢ\ elektrycznego i elektronicznego oraz
]DZV]H XWU]\P\ZDú SURGXNW L V]F]HOLQ\ MHM ZGURŢHQLHP GR SUDZD NUDMRZHJR
ZHQW\ODF\MQHZF]\VWRńFL ]XŢ\WH QDU]ċG]LD ] QDSċGHP PXV]ø E\ú
gromadzone oddzielnie i utylizowane w
-HńOL SRPLPR VWDUDQQHJR SU]HVWU]HJDQLD SURFHGXU
VSRVyESU]\MD]Q\GODńURGRZLVND
produkcji i kontroli produkt ulegnie awarii, naprawa
SRZLQQD ]RVWDú Z\NRQDQD SU]H] VHUZLV :UWK
master-Service.
:NRUHVSRQGHQFMLL]DPyZLHQLDFKF]ċńFL]DPLHQQ\FK
QDOHŢ\ ]DZV]H SRGDZDú QXPHU DUW\NXįX ]QDMGXMøF\
VLċQDWDEOLF]FH]QDPLRQRZHMXU]øG]HQLD
$NWXDOQøOLVWċF]ċńFL]DPLHQQ\FKGODWHJRQDU]ċG]LD
]QDSċGHPPRŢQD]QDOHŠúZ,QWHUQHFLHSRGDGUHVHP
KWWSZZZZXHUWKFRPSDUWVPDQDJHU ³ PRŢQD WHŢ
RWU]\PDúMøRGQDMEOLŢV]HJRRGG]LDįXÀUP\:UWK

112
,QIRUPDFMHRKDįDVLHZLEUDFMDFK 'HNODUDFMD]JRGQRńFL:(
=PLHU]RQHZDUWRńFLDNXVW\F]QH]JRGQLH]QRUPø(1 2ńZLDGF]DP\QDQDV]øZ\įøF]Qø
60745. RGSRZLHG]LDOQRńúŢHSURGXNWWHQMHVW]JRGQ\
7\SRZH ZDUWRńFL SR]LRPX GŠZLċNX $ GOD SURGXNWX ]SRQLŢV]\PLQRUPDPLOXEGRNXPHQWDPL
Z\QRV]ø 3R]LRP FLńQLHQLD DNXVW\F]QHJR  G% $  normalizacyjnymi:
3R]LRPFLńQLHQLDDNXVW\F]QHJRG% $ 1LHSHZQRńú EN 60745-1:2009+A11:2010,
pomiaru K=3 dB EN 60745-2-1:2010,
1RVLúRFKURQċVįXFKX EN 55014-1:2017,
&DįNRZLWH ZDUWRńFL GUJDı VXPD ZHNWRUyZ Z WU]HFK EN 55014-2:2015,
NLHUXQNDFK RNUHńORQH]JRGQLH]QRUPø(1
EN IEC 63000:2018, zgodnie z dyrektywami
3R]LRPGUJDıDK' PV21LHSHZQRńúSRPLDUX 2006/42/WE, 2014/30/UE oraz 2011/65/UE.
K=1,5 m/s2. (Wiercenie w metalu)
3R]LRP GUJDı DK   PV2 1LHSHZQRńú SRPLDUX 6SHF\ÀNDFMDWHFKQLF]QDGRVWċSQDSRGDGUHVHP
K=1,5 m/s2 :NUċWDUND Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
'HNODURZDQ\ SR]LRP GUJDı ]RVWDį ]PLHU]RQ\ ]D Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
SRPRFø VWDQGDUGRZHM PHWRG\ SRPLDUX ]JRGQLH 74653 Künzelsau, GERMANY
] QRUPø (1  L MHJR Z\QLNL PRJø VįXŢ\ú GR
SRUyZQ\ZDQLDWHJRQDU]ċG]LD]LQQ\PL0RŢHVįXŢ\ú
GRZVWċSQHMRFHQ\QDUDŢHQLDRSHUDWRUDQDGUJDQLD
'HNODURZDQ\ SR]LRP GUJDı GRW\F]\ SRGVWDZRZ\FK
]DVWRVRZDıWHJRXU]øG]HQLD-HńOLMHGQDNXU]øG]HQLH Frank Wolpert
EċG]LH XŢ\ZDQH GR LQQ\FK ]DVWRVRZDı ] LQQ\PL '\UHNWRUGV=DU]øG]DQLD3URGXNWDPL
akcesoriami lub nieodpowiednio konserwowane, 8SRZDŢQLRQ\V\JQDWDULXV]
SR]LRPGUJDıPRŢHE\úRGPLHQQ\0RŢHWR]QDF]QLH
]ZLċNV]\ú SR]LRP QDUDŢHQLD QD GUJDQLD Z FDį\P
czasie pracy.
2FHQLDMøF SR]LRP QDUDŢHQLD QD GUJDQLD QDOHŢ\
Dr.-Ing. Siegfried Beichter
XZ]JOċGQLú UyZQLHŢ F]DV JG\ XU]øG]HQLH MHVW
'\UHNWRUGV-DNRńFL
Z\įøF]RQH OXE JG\ SUDFXMH MHGQDN QLH MHVW
8SRZDŢQLRQ\V\JQDWDULXV]
Z\NRQ\ZDQD ŢDGQD SUDFD 0RŢH WR ]QDF]QLH
Künzelsau: 22.08.2019
]PQLHMV]\ú SR]LRP QDUDŢHQLD QD GUJDQLD Z FDį\P
czasie pracy.
'RNXPHQWPRŢH]RVWDú]PLHQLRQ\EH]
2NUHńOLú GRGDWNRZH ńURGNL RFKURQ\ RSHUDWRUD SU]HG uprzedniego powiadomienia.
ZSį\ZHPGUJDıWDNLHMDNRGSRZLHGQLRNRQVHUZRZDú
QDU]ċG]LH L SU]\VWDZNL ]DSHZQLú RGSRZLHGQLø
WHPSHUDWXUċ GįRQL ]RUJDQL]RZDú RGSRZLHGQLR F\NO
pracy.

113
HU A biztonsága érdekében

A termékkel való biztonságos munkavégzés csak akkor lehetséges, ha a


PřN|GWHWpVUH pV EL]WRQViJUD YRQDWNR]y PLQGHQ LQIRUPiFLyW HOROYDVRWW pV D]
DEEDQV]HUHSOļXWDVtWiVRNDWV]LJRU~DQEHWDUWMD

ÉOWDOiQRVEL]WRQViJLHOļtUiVRN
FIGYELMEZTETÉS Figyelmesen olvassa el módosítsa a csatlakozó dugaszt. Soha ne
az ehhez a szerszámhoz mellékelt összes használjon adaptert földelt elektromos
ÀJ\HOPH]WHWpVW XWDVtWiVW pV PřV]DNL szerszámokkal. Ezáltal elkerülheti az áramütés
adatokat, valamint tanulmányozza az veszélyét.
ábrákat is. Ha nem tartja be a lent felsorolt összes ˟ .HUOMH D I|OGHOļ WHVWHOļ  IHOOHWHNNHO
utasítást, az áramütést, tüzet és/vagy súlyos sérülést való bármilyen érintkezést (például
okozhat. FVļYH]HWpN UDGLiWRU Ji]YDJ\
ĻUL]]HPHJH]HNHWDILJ\HOPH]WHWpVHNHWpV YLOODQ\Wř]KHO\ KřWļV]HNUpQ\ VWE  Az
XWDVtWiVRNDWDNpVļEELWiMpNR]yGiVUDLV iUDPWpVYHV]pO\HQļD]]DOKDWHVWpQHNYDODPHO\
$] DOiEEL EL]WRQViJL HOļtUiVRNEDQ D] ÅHOHNWURPRV UpV]HI|OGHOW WHVWHOļ IHOOHWKH]pU
szerszám” kifejezés mind az elektromos hálózatra
˟ Elektromos szerszámot ne tegyen ki
FVDWODNR]WDWKDWy QRUPiONLYLWHOH]pVř PLQGDYH]HWpN
HVļQHNYDJ\SiUiQDNQHGYHVVpJQHN Az
nélküli (akkumulátoros) szerszámot egyaránt jelöli.
iUDPWpVYHV]pO\HPHJQļKDDYt]D]HOHNWURPRV
$081.$7(5h/(7%,=7216É*$ szerszámba megy.
˟ Gondoskodjon a munkaterület ˟ Ügyeljen arra, hogy az elektromos
UHQGV]HUHV WDNDUtWiViUyO pV NHOOļ hálózati tápvezeték mindig jó állapotban
megvilágításáról. A rendetlen vagy sötét legyen. Soha ne tartsa a szerszámot
munkaterületek balesetekhez vezethetnek. a tápvezetékénél fogva, illetve soha
˟ Ne használjon elektromos szerszámokat ne a zsinórnál fogva húzza ki azt a
robbanásveszélyes környezetben, hálózati aljzatból. Tartsa távol a hálózati
például gyúlékony folyadékok, gázok WiSYH]HWpNHW KļIRUUiVRNWyO RODMRV
vagy porok közelében. Az elektromos GROJRNWyO pOHV SHUHPHNWļO  WiUJ\DNWyO
szerszám motorjából származó szikra tüzet és pVPR]JiVEDQOpYļUpV]HNWļO Az áramütés
robbanást okozhat. YHV]pO\HPHJQļKDDYH]HWpNVpUOWLOO|VV]HYDQ
˟ Tartsa távol a gyermekeket, a többi gubancolva.
személyt és a háziállatokat az elektromos ˟ Ha a szabadban dolgozik, kizárólag
V]HUV]iPRWLJpQ\OļPXQNiODWRNYpJ]pVH kültéri használatra gyártott és
alatt. A gyermekek és más személyek elvonhatják jóváhagyott hosszabbítót vegyen
DÀJ\HOPpWpVHPLDWWHOYHV]tWKHWLDV]HUV]iPIHOHWW igénybe. Ezáltal elkerülheti az áramütés
az uralmát. veszélyét.
(/(.752026%,=7216É*,(/ĻÌ5É62. ˟ Amennyiben mégis elkerülhetetlen,
˟ Az elektromos szerszám csatlakozóvillája hogy nedves / párás környezetben
meg kell hogy feleljen a dugaszoló dolgozzon, akkor csatlakoztassa a
aljzatnak. Soha ne alakítsa át / ne szerszámot olyan hálózatra, amelyben
PDUDGpNiUDPPřN|GWHWpVř iUDPYpGļ

114
NDSFVROy É9.5&' YDQAz ÁVK használata ˟ $ PXQNiQDN PHJIHOHOļ UXKi]DWRW
nagyban csökkenti az áramütés veszélyét. YLVHOMHQ 0XQND N|]EHQ QH KRUGMRQ Eļ
ruhát és ékszert. Haját és ruháját tartsa
SZEMÉLYI BIZTONSÁG
WiYRODPR]JyDONDWUpV]HNWļO$EļUXKiW
˟ 0LQGLJ yYDWRVDQ pV N|UOWHNLQWļHQ
az ékszert és a hosszú hajat a szerszám mozgó
FVHOHNHGMHQ J\ļ]ļGM|Q PHJ D My
részei bekaphatják.
tWpOļNpSHVVpJpUļO KD HOHNWURPRV
szerszámot használ. Ne használja az ˟ Ha a szerszámhoz porelszívó eszköz
elektromos szerszámot, ha fáradt, van mellékelve, ügyeljen arra, hogy azt
szeszes italt vagy kábítószert fogyasztott, PHJIHOHOļNpSSV]HUHOMHIHOpVKDV]QiOMD
illetve ha orvosságot szed. Soha ne feledje, (]iOWDOMHOHQWļVHQFV|NNHQDEDOHVHWYHV]pO\H
KRJ\ HJ\ SLOODQDWQ\L ÀJ\HOPHWOHQVpJ LV HOHJHQGļ ˟ A gyakori szerszámhasználat során
ahhoz, hogy súlyosan megsérüljön. PHJV]HU]HWW LVPHUHWHLWļO QH OHJ\HQ
˟ +DV]QiOMRQYpGļIHOV]HUHOpVW+DV]QiOMRQ |QWHOW pV QH KDJ\MD ÀJ\HOPHQ NtYO D
mindig valamilyen biztonsági eszközt a biztonsági irányelveket. Egy gondatlan
szem védelmére. Amennyiben a körülmények cselekedet súlyos sérülést okozhat a másodperc
PHJNtYiQMiN KRUGMRQ SRUYpGļ PDV]NRW törtrésze alatt.
FV~V]iVJiWOy WDOSSDO HOOiWRWW FLSļW VLVDNRW pV $= (/(.752026 6=(56=É02.
KDOOiVYpGļ HV]N|]W IOYpGļW IOGXJyW  LV D +$6=1É/$7$e6.$5%$17$57É6$
súlyos testi sérülésekkel járó balesetek elkerülése ˟ 1H HUļOWHVVH D V]HUV]iPRW 0LQGLJ
érdekében. D] HOYpJ]HQGļ PXQNiQDN PHJIHOHOļ
˟ .HUOMH D V]HUV]iP YpOHWOHQV]HUř eszközt használja. Az elektromos szerszám
beindítását. Bizonyosodjon meg arról, hatékonysága, valamint az igénybevétel
KRJ\DNDSFVROyÅNLµiOOiVEDQYDQPLHOļWW biztonsága akkor maximális, ha rendeltetésének és
a szerszámot a dugaszoló aljzathoz WHOMHVtWPpQ\pQHNPHJIHOHOļHQKDV]QiOMD
csatlakoztatja vagy akkumulátort helyez ˟ Ne használja az elektromos szerszámot,
bele, és hasonlóképp, ha kezébe veszi ha a be -ki kapcsológomb nem teszi
vagy áthelyezi / szállítja a szerszámot. OHKHWļYp D V]HUV]iP EHNDSFVROiViW
A balesetveszély elkerülése érdekében soha ne illetve leállítását. Egy olyan szerszám, amelyet
helyezze át / szállítsa a szerszámot úgy, hogy ujja QHP OHKHW PHJIHOHOļNpSS EHpV NLNDSFVROQL D]
a ravaszon van, valamint ne csatlakoztassa azt / veszélyes, és feltétlenül meg kell javíttatni.
ne helyezzen bele akkumulátort, ha a kapcsoló ˟ Bármilyen módosítás, a tartozékok
„be” állásban van. FVHUpMH YDJ\ WiUROiV HOļWW K~]]D NL D
˟ Távolítsa el a beállítókulcsokat a dugót az áramforrásból és/vagy vegye
V]HUV]iPUyO PLHOļWW EHNDSFVROMD A le az akkucsomagot (ha leválasztható) a
V]HUV]iP YDODPHO\ PR]Jy UpV]pUH U|J]Oļ V]HUV]iPJpSUļO (]iOWDO MHOHQWļVHQ FV|NNHQWL
csavarkulcs súlyos testi sérüléssel járó balesetet DV]HUV]iPYpOHWOHQV]HUřEHLQGtWiViQDNYHV]pO\pW
okozhat. ˟ Az elektromos szerszámot gyermekek
˟ Ügyeljen arra, hogy munka közben V]iPiUD QHP KR]]iIpUKHWļ KHO\HQ
mindig stabilan, egyensúlyban álljon. kell tárolni. Ne hagyja, hogy olyan
Álljon fél-terpesz állásban, és ne nyújtsa túl messze személyek használják a szerszámot,
a karját. A stabil munkapozíció hozzásegíti ahhoz, DNLN QHP LVPHULN D PřN|GpVpW YDJ\
hogy jobban uralma alatt tartsa a szerszámot, nincsenek tudomással a biztonsági
és nagyobb biztonsággal védje ki a nem várt HOļtUiVRNUyO Tapasztalatlan kezek között az
eseményeket. elektromos szerszámok veszélyesek lehetnek.

115
˟ A szerszámgépeket és a tartozékait ˟ A használaton kívüli akkumulátort
WDUWVD NDUEDQ (OOHQļUL]]H D PR]Jy tartsa távol az olyan fémtárgyaktól,
DONDWUpV]HN EHiOOtWiViW (OOHQļUL]]H mint pl. gémkapocs, pénzérme, kulcs,
hogy egyetlen alkatelem sem tört csavar, szög és bármilyen olyan tárgy,
HO (OOHQļUL]]H D] |VV]HV DONDWUpV] mely rövidre zárhatja az akkumulátor
felszerelését / illeszkedését és minden sarkait. Az akkumulátor saruinak (csatlakozó
egyéb körülményt, ami befolyásolhatja a sarkainak) rövidre zárása égési sérüléseket és tüzet
V]HUV]iPPřN|GpVpW+DPHJKLEiVRGiVW LGp]KHWHOļ
észlel, javíttassa meg a szerszámot, ˟ Kerüljön bármiféle kontaktust,
PLHOļWW ~MUD KDV]QiODWED YHV]L érintkezést az akkumulátorfolyadékkal,
6]iPRV EDOHVHW D V]HUV]iPRN QHP PHJIHOHOļ abban az esetben, ha a túlzott használat
NDUEDQWDUWiViUDYH]HWKHWļYLVV]D következtében szivárogni kezdene.
˟ Ügyeljen arra, a vágószerszámok Amennyiben ez mégis megtörténne,
mindig tiszták és élesek legyenek. Ha a |EOtWVH OH D] pULQWHWW IHOOHWHW WLV]WD Eļ
vágószerszám éle jól meg van élesítve és tiszta, vízzel. Ha a folyadék szembe került,
akkor kevésbé hajlamos arra, hogy beszoruljon / forduljon ezek után orvoshoz is. Az
megakadjon, így jobban megtarthatja uralmát a DNNXPXOiWRUEyO NLNHUOļ IRO\DGpN LUULWiFLyW YiOWKDW
szerszám felett. ki, és égési sérüléseket okozhat.
˟ Az elektromos szerszámot, a ˟ Ne használjon sérült vagy módosított
tartozékokat, a szerszámfejeket akkucsomagot vagy szerszámot. A sérült
stb. a jelen használati utasításoknak vagy módosított akkumulátorok kiszámíthatatlanul
PHJIHOHOļHQ D KDV]QiODWL IHOWpWHOHNQHN viselkedhetnek, ami tüzet, robbanást vagy
ill. a kívánt alkalmazásnak a sérülésveszélyt okozhat.
ÀJ\HOHPEHYpWHOpYHOKDV]QiOMDA veszélyes ˟ Az akkucsomagot vagy a szerszámot ne
helyzetek elkerülése érdekében az elektromos WHJ\HNLWř]YDJ\W~OPDJDVKļPpUVpNOHW
szerszámokat kizárólag olyan munkálatokra hatásának. +D PpJLV tJ\ WHV] Wř] ƒ&
használja, amelyre azokat tervezték / fejlesztették. IHOHWWLKļPpUVpNOHW D]UREEDQiVWRNR]KDW
˟ A fogantyúkat és fogófelületeket tartsa ˟ Kövessen minden töltési utasítást,
szárazon, tisztán, olajtól és zsírtól és ne töltse az akkucsomagot vagy
mentesen. A csúszós fogantyúk és fogófelületek szerszámot az útmutatóban megadott
miatt nem lehet biztonságosan kezelni és vezérelni KļPpUVpNOHWWDUWRPiQ\RQ NtYO A
a szerszámot váratlan helyzetekben. helytelen vagy a megadott tartományon kívüli
$ 9(=(7e. 1e/.h/, 6=(56=É02.5$ KļPpUVpNOHWHNHQYpJ]HWWW|OWpVVpUOpVWRNR]KDWD]
VONATKOZÓ SPECIÁLIS BIZTONSÁGI DNNXPXOiWRUQDNpVQ|YHOKHWLDWř]NRFNi]DWiW
(/ĻÌ5É62.
˟ .L]iUyODJ D J\iUWy iOWDO HOļtUW W|OWļYHO .$5%$17$57É6
töltse a szerszám akkumulátorát. Az ˟ A javítási munkálatokat egy olyan,
HOļtUiVWyO HOWpUļ WtSXV~ QHP D] DNNXPXOiWRUKR] erre képzett szakemberre kell bízni, aki
YDOyW|OWļKDV]QiODWDW]HWRNR]KDW kizárólag eredeti cserealkatrészeket
használ. Az elektromos szerszámot így teljes
˟ Egy akkumulátoros (vezeték nélküli)
biztonságban tudja majd használni.
szerszámhoz csak az adott, neki
PHJIHOHOļ VSHFLiOLV DNNXPXOiWRU ˟ A sérült akkucsomagokat soha ne
használható. Bármilyen más típusú akkumulátor próbálja megjavítani. Ilyet csak a gyártó
használata tüzet okozhat. vagy hivatalos szolgáltatók végezhetnek.

116
˟ Ne nyissa fel az akkumulátort! A rövidzárlat
)~UyEL]WRQViJLÀJ\HOPH]WHWpVHL veszélye áll fenn.
˟ ÐYMDD]DNNXPXOiWRUWDKļHOOHQSpOGiXO
ÉOWDOiQRVEL]WRQViJLHOļtUiVRN
IRO\DPDWRV HUļV QDSIpQ\ Wř] Yt] pV
˟ +D D QDJ\ WHOMHVtWPpQ\ř JpSHW
nedvesség ellen. Robbanásveszély.
RO\DQ PřYHOHWQpO KDV]QiOMD DKRO D
YiJyWDUWR]pN YDJ\ D U|J]tWļN UHMWHWW ˟ Az akkumulátor károsodása és
vezetékekkel érintkezhetnek, akkor KHO\WHOHQ KDV]QiODWD HVHWpQ Jļ]|N
azt csak a szigetelt fogófelületnél tartsa keletkezhetnek. %L]WRVtWVRQ IULVV OHYHJļW pV
meg. Ha feszültség alatti vezetékkel érintkezik a SDQDV]RNHVHWpQNpUMHQRUYRVLVHJtWVpJHW$Jļ]|N
YiJyWDUWR]pN YDJ\ D U|J]tWļN DNNRU D V]HUV]iP LUULWiOKDWMiNDOpJ]ļUHQGV]HUW
fém részei is áram alá kerülhetnek, és megrázhatják ˟ Az akkumulátort csak a Würth
DNH]HOļW szeszámhoz használja. Ez az intézkedés
˟ Biztonsági utasítások hosszú fúrószárak megakadályozza az akkumulátort a veszélyes
használatához W~OWHUKHOpVWļO
Ɣ 6RKD QH PřN|GWHVVH D I~UyV]iU ˟ Csak eredeti Würth akkumulátorokat
maximális megengedett sebességénél használjon az elektromos kéziszerszám
nagyobb sebességen az eszközt. adattábláján feltüntetett feszültséggel.
1DJ\REEVHEHVVpJQpODI~UyV]iUYDOyV]tQřOHJ Ha más akkumulátorokat, pl. utánzatokat, felújított
elhajlik, ha a munkadarab érintkezése nélkül akkumulátorokat vagy más márkkat használ, a
szabadon forog, ami személyi sérüléshez felrobbanó akkumulátorok miatt sérülés és anyagi
vezethet. kár veszélye áll fenn.
Ɣ Mindig alacsony fordulatszámon ˟ Csak eredeti Würth tartozékokat
kezdjen fúrni úgy, hogy a munkadarab használjon.
a fúrószárral érintkezzen. Nagyobb
VHEHVVpJQpO D I~UyV]iU YDOyV]tQřOHJ HOKDMOLN Visszamaradó kockázatok
ha a munkadarab érintkezése nélkül szabadon
forog, ami személyi sérüléshez vezethet. 0pJDWHUPpNUHQGHOWHWpVV]HUřKDV]QiODWDHVHWpQVHP
Ɣ Mindig csak a fúrószárral egy OHKHWWHOMHVHQNLNV]|E|OQLPLQGHQNRFNi]DWLWpQ\H]ļW
vonalban fejtsen ki nyomást, és a $NH]HOļQHNNO|Q|VÀJ\HOPHWNHOOIRUGtWDQLDH]HNUHD
nyomás ne legyen túl nagy. A fúrószárak pontokra, hogy csökkentse a súlyos személyi sérülés
elhajolhatnak, ami törést vagy az irányítás kockázatát.
elvesztését, az pedig személyi sérülést okozhat. ˟ +DOOiVNiURVRGiV²9LVHOMHQPHJIHOHOļKDOOiVYpGļW
˟ )~UiVN|]EHQYLVHOMHQIOYpGļW A fokozott és korlátozza a zajnak való kitettséget.
zajhatás hosszú távon a hallás elvesztését ˟ /iWiVNiURVRGiV ² 9LVHOMHQ YpGļV]HPYHJHW YDJ\
eredményezheti. V]HPYpGļWDWHUPpNKDV]QiODWDNRU
˟ Szorítsa le a munkadarabot egy ˟ Vibráció okozta sérülések - Korlátozza a kitettséget
szorítóval. $ U|J]tWļHV]N|]]HO YDJ\ VDWXED és a kézikönyv kockázatcsökkentési utasításai
befogott munkadarab biztosabban tart, mintha szerint járjon el.
kézzel fogná. ˟ Áramütés rejtett vezetékekkel való érintkezéskor - A
˟ 0LHOļWWOHWHQQpPLQGLJYiUMDPHJDPtJ terméket csak a szigetelt felületeknél fogja.
a termék teljesen leáll. A szerszámbetét ˟ /pJ]ļV]HUYHN NiURVRGiVD D WHUPpN PřN|GpVH
beragadhat, ami a gép feletti irányítás elvesztését N|]EHQNHOHWNH]ļSRUWyO²9LVHOMHQDSRUWtSXViQDN
eredményezheti. PHJIHOHOļYpGļHV]N|]W

117
6]HUV]iPVSHFLÀNiFLyN $MiQORWWW|OWļ ALG 12/3
BASIC
Fúró-csavarbehajtó ABS 12 ALG 12/2
COMPACT BASIC
Cikkszám 5701 101 000
Feszültség 12 V/DC Ismerje meg a terméket
Tokmány 0.8 - 10 mm 3. oldal.
Üresjárati fordulatszám (Fúrás 1. Gyorstokmány
üzemmód)
2. 1\RPDWpNV]DEiO\R]yJ\řUř
sebesség 1 0-400 min-1
3. Sebességválasztó
sebesség 2 0-1500 min-1 4. Forgásirány-választó
Tengelykapcsoló (pozíciók) 16 + fúrómód 5. Indítókapcsoló
Maximális nyomaték (kemény/ 32/19 Nm 6. Kar, szigetelt fogófelület
puha) 7. LED lámpa
Maximális fúrási teljesítmény 20 mm 8. Akkumulátor
fában
9. Övcsat
Maximális fúrási teljesítmény 10 mm
fémben 9pGļIXQNFLyN
Tömeg - a 2014/01 EPTA 1,2 kg (2,0 Ah) -
eljárás szerint 1,3 kg (3,0 Ah)
Védelem A LED
Tömeg, akkumulátor nélkül 1,0 kg felvillanásának
A szerszám és az akkumulátor 0 - 40°C száma
N|UQ\H]HWL PřN|GpVL Túlfeszültség-védelem 4
KļPpUVpNOHWH
Motor túlmelegedésvédelem 10
A szerszám és az akkumulátor 0 - 27°C
Alacsonyfeszültség-védelem 6
WiUROiVLPřN|GpVLKļPpUVpNOHWH
Helytelen használat elleni 12
A töltés ajánlott környezeti 5 - 40°C
védelem
KļPpUVpNOHWH
Ajánlott akkumulátorfajta LI 12V/3 Ah
BASIC 5HQGHOWHWpVV]HUřKDV]QiODW
LI 12V/2 Ah
BASIC $ I~Uy NO|QE|]ļ DQ\DJRNED ID IpP PřDQ\DJ 
való fúráshoz használható egy 10 mm-nél kisebb
V]iUiWPpUļMř KDMWyIHMMHO $ WHUPpN PHJIHOHOļ ELWWHO
használható csavarok behajtására és eltávolítására.
$ UHQGHOWHWpVV]HUř KDV]QiODWWyO YDOy HOWpUpV PLDWW
NHOHWNH]ļNiURNpUWDIHOKDV]QiOyIHOHO

Szimbólumok
118
nyomja meg újra.
Olvassa el az összes biztonsági
Az akkumulátor a rendkívül nagy terhelés alatt
ÀJ\HOPH]WHWpVWpVXWDVtWiVW
felmelegszik. Ebben az esetben az akkumulátor
kikapcsol.
Figyelem Az újrafeltöltéshez és az ismételt üzembe helyezéshez
W|OWVHIHOD]DNNXPXOiWRUWDW|OWļEHQ
V Volt
Egyenáram Porelszívás
Üresjárati fordulatszám Az olyan anyagokból származó porok – mint az
ólomtartalmú bevonatok, egyes fafajták, ásványi
&(PHJIHOHOļVpJ anyagok és fémek – az egészségre ártalmasak
lehetnek. A por megérintése vagy belélegzése allergiás
(XUi]VLDLPHJIHOHOļVpJLMHO]pV reakciókat válthat ki és/vagy a felhasználónál vagy a
PHOOHWWHiOOyNQiOOpJ~WLIHUWļ]pVWRNR]KDW
A kiselejtezett elektromos Bizonyos porok, mint például a tölgy- vagy
termékeket nem szabad a háztartási ENNSRU UiNNHOWļQHN PLQļVOQHN NO|Q|VHQ D
hulladékkal együtt kidobni. Ezeket IDIHOGROJR]yDGDOpNRNNDO NURPiWIDDQ\DJYpGļV]HU 
újra kell hasznosítani, ha van rá kapcsolatban. Az azbeszttartalmú anyagokkal csak
OHKHWļVpJ$]~MUDKDV]QRVtWiVVDO szakember dolgozhat.
NDSFVRODWEDQpUGHNOļGM|QDKHO\L
˟ %L]WRVtWVDDPXQNDWHUOHWPHJIHOHOļV]HOOļ]pVpW
önkormányzatnál vagy a termék
forgalmazójánál. ˟ -DYDVROW3V]řUļRV]WiO\~OpJ]pVYpGļWYLVHOQL
A megmunkált anyagokra vonatkozóan tartsa be az
RUV]iJiEDQpUYpQ\HVHOļtUiVRNDW
Akkumulátor
Karbantartás és tisztítás
Az új, vagy hosszabb ideig nem használt akkumulátor
kapacitása kb. 2-3 töltési/kisütési ciklusig nem lesz ˟ 0LHOļWW EHiOOtWiVW YpJH]QH YDJ\
teljes. tartozékot cserélne vagy a szerszámot
1H WHJ\H OH D] DNNXPXOiWRUW IřWļWHVWHNUH YDJ\ QH eltárolná, húzza ki a csatlakozódugót
WHJ\HNLKRVV]DEELGHLJHUļVQDSIpQ\QHND]ƒ& a konnektorból és/vagy vegye ki a
IHOHWWLKļPpUVpNOHWNiURVRGiVWRNR] kéziszerszámból az akkumulátort. Az
7DUWVD WLV]WiQ D W|OWļ pV D FVHUpOKHWļ DNNXPXOiWRU LO\HQPHJHOļ]ļEL]WRQViJLLQWp]NHGpVHN
pULQWNH]ļLWFVDWODNR]yLW $] RSWLPiOLV pOHWWDUWDP csökkentik a szerszám véletlen
érdekében töltse fel teljesen az akkumulátort használat elindításának veszélyét.
után. ˟ $EL]WRQViJRVpVPHJIHOHOļPXQNDYpJ]pV
érdekében mindig tartsa tisztán a termék
Túlterhelésvédelem
pVDV]HOOļ]ļQ\tOiVRNKHO\pW
Ha az akkumulátort nagyon nagy energiafogyasztás
mellett túlterheli – pl. rendkívül nagy nyomatékú Ha a termék a gyártási és tesztelési eljárások során
alkalmazásoknál, a fúrólyuk elakadásakor, hirtelen alkalmazott gondosság ellenére meghibásodna, akkor
megállásnál vagy rövidzárlatnál, a szerszám 2 a javítást a Würth mesterszerviznek kell végeznie.
másodpercig búg – majd automatikusan kikapcsol. Minden levelezés és pótalkatrész-megrendelés során
A gép újraindításához oldja ki a be/ki kapcsolót, majd IHOWpWOHQOIHONHOOWQWHWQLDJpSWtSXVWiEOiMiQV]HUHSOļ

119
cikkszámot. dB(A) Bizonytalanság K=3 dB
Az elektromos kéziszerszám jelenlegi Viseljen hallásvédelmet!
SyWDONDWUpV]OLVWiMD D] LQWHUQHWHQ PHJWHNLQWKHWļ D Általános rezgési értékek (három irány vektorösszege)
„http://www.wuerth.com/partsmanager” alatt, vagy az EN 60745:
DOHJN|]HOHEEL:UWKÀyNLURGiWyOLJpQ\HOKHWL
Vibráció-kibocsátás értéke ah,D = 1,2 m/s2,
Bizonytalanság K=1,5 m/s2. (Fúrás fémbe)
Garancia
Vibráció-kibocsátás értéke ah = 1,4 m/s2,
A Würth elektromos kéziszerszámhoz a vásárlás Bizonytalanság K=1,5 m/s2. (Csavarbehajtó)
napjától (számlával vagy szállítási dokumentummal A vibráció-kibocsátás adatlapon megadott értéke az
LJD]ROYD  D MRJLRUV]iJVSHFLÀNXV HOļtUiVRNQDN EN 60745 által meghatározott szabványosított mérési
PHJIHOHOļ JDUDQFLiW Q\~MWXQN $ EHN|YHWNH]HWW NiUW HOMiUiV V]HULQW OHWW PHJPpUYH DPHO\ OHKHWļYp WHV]L D
cserével vagy javítással helyreigazítjuk. NO|QE|]ļ JpSHN |VV]HKDVRQOtWiViW +DV]QiOKDWy D
A garancia nem tartalmazza a normál kopásból, NLWHWWVpJHOļ]HWHVIHOPpUpVpUHLV
W~OWHUKHOpVEļOYDJ\KHO\WHOHQNH]HOpVEļOHUHGļNiURNDW $ Q\LODWNR]DWEDQ V]HUHSOļ NLERFViWiVL pUWpN D
A garanciaigények csak akkor fogadhatók el, ha az V]HUV]iP IļEE DONDOPD]iVL WHUOHWHLUH YRQDWNR]LN
HOHNWURPRVNp]LV]HUV]iPRWD:UWKÀyNLURGDD:UWK Ugyanakkor, ha a gépet más alkalmazásokra, más
pUWpNHVtWpVL NpSYLVHOļMH YDJ\ D :UWK VřUtWHWWOHYHJļV NLHJpV]tWļNNHOKDV]QiOMiNYDJ\URVV]XOWDUWMiNNDUEDQ
és elektromos kéziszerszámokkal foglalkozó D YLEUiFLyNLERFViWiV pUWpNH HWWļO HOWpUļ LV OHKHW (]
ügyfélszolgálata számára nem szétszerelt állapotban MHOHQWļVHQ Q|YHOKHWL D NLWHWWVpJ V]LQWMpW D JpS WHOMHV
küldték el. KDV]QiODWLLGļWDUWDPDVRUiQ
A vibrációnak való kitettség szintjének becslésekor
Ártalmatlanítás ÀJ\HOHPEH NHOO YHQQL D]RNDW D] LGļLQWHUYDOOXPRNDW
LVDPLNRUDJpSNLYDQNDSFVROYDYDJ\PřN|GLNGH
Környezetvédelmi megfontolásból az QHPYpJH]QHNPXQNiWYHOH(]MHOHQWļVHQFV|NNHQWKHWL
elhasználódott terméket és tartozékokat, valamint a DNLWHWWVpJV]LQWMpWDJpSWHOMHVKDV]QiODWLLGļWDUWDPD
FVRPDJROyDQ\DJRNDWV]HOHNWtYPyGRQNHOOJ\řMWHQL során.
Az elektromos szerszámokat ne helyezze a háztartási 7HJ\HQWRYiEELyYLQWp]NHGpVHNHWDNH]HOļYLEUiFLyYDO
hulladékba! szembeni megvédése érdekében: tartsa karban a
Csak az EK-országok számára: szerszámot és a tartozékokat, tartsa melegen a kezét,
Az elektromos és elektronikus berendezések tervezze meg a munkafolyamatot.
hulladékairól szóló 2012/19/EU
európai irányelv és annak nemzeti jogba
való átültetése érdekében a már nem
használható elektromos szerszámokat
NO|Q NHOO J\řMWHQL pV N|UQ\H]HWNtPpOļ
módon kell ártalmatlanítani.

Zaj/rezgési információk
A mért értékek meghatározása az EN 60745 szerint
történt
-HOOHP]ļHQ D WHUPpN Å$µ V~O\R]RWW ]DMV]LQWMHL
Hangnyomásszint 69 dB(A); Hangnyomásszint 80

120
(.PHJIHOHOļVpJLQ\LODWNR]DW
szerint
.L]iUyODJRVIHOHOļVVpJQNWXGDWiEDQNLMHOHQWMNKRJ\
ez a termék megfelel az alábbi szabványoknak vagy
szabványosítási dokumentumoknak:
EN 60745-1:2009+A11:2010,
EN 60745-2-1:2010,
EN 55014-1:2017,
EN 55014-2:2015,
EN IEC 63000:2018, a 2006/42/EK, a 2014/30/
EU, a 2011/65/EU irányelvekkel összhangban.

0řV]DNLGRNXPHQWiFLy
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
74653 Künzelsau, GERMANY

Frank Wolpert
WHUPHOpVLUiQ\tWiVLYH]HWļ
meghatalmazott aláíró

Dr.-Ing. Siegfried Beichter


PLQļVpJJ\LYH]HWļ
meghatalmazott aláíró
Künzelsau: 22.08.2019

Értesítés nélkül módosítható.

121
CZ %H]SHÿQRVWQtLQIRUPDFH

%H]SHÿQiSUiFHVWtPWRQiłDGtPMHPRŤQiSRX]HSR~SOQpPSłHÿWHQtSURYR]QtFKD
EH]SHÿQRVWQtFKLQIRUPDFtDSłtVQpPGRGUŤRYiQtYQLFKREVDŤHQñFKSRN\Qŗ

2EHFQiEH]SHÿQRVWQtYDURYiQtNSRKiQčQñPQiVWURMŗP

832=251Č1Ì 3łHÿWčWH VL SR]RUQč QHSRXŤtYHMWHVtŎRYñDGDSWpU Vyhnete se tak


XSR]RUQčQtSRN\Q\DWHFKQLFNpVSHFLÀNDFH QHEH]SHÿt~UD]XHOHNWULFNñPSURXGHP
GRGDQpVQiłDGtPDSURKOpGQčWHVLLOXVWUDFH ˟ 3łL SUiFL VH QHGRWñNHMWH X]HPQčQñFK
1HGRGUŤHQt YŊHFK XYHGHQñFK SRN\Qŗ PŗŤH YpVW N QHERXNRVWłHQñFKSORFK MDNRQDSłtNODG
HOHNWULFNpPX ŊRNX SRŤiUX SRSłtSDGč N ]iYDŤQpPX UR]YRGŗWRSHQtNDPHQOHGQLÿN\DSRG 
SRUDQčQt 1HEH]SHÿt~UD]XHOHNWULFNñPSURXGHPVH]Y\ŊXMH
8VFKRYHMWH YŊHFKQ\ SRN\Q\ D XSR]RUQčQt SRNXG MH QčNWHUi ÿiVW WčOD XŤLYDWHOH Y NRQWDNWX V
abyste se k nim mohli v budoucnosti vrátit. X]HPQčQñPLSORFKDPLQHERX]HPQčQtP
7HUPtQ\ ÅHOHNWURQiłDGt´ QHER HOHNWULFNp QiłDGt
˟ &KUDĵWHHOHNWULFNpQiłDGtSłHGGHŊWčPD
SRXŤtYDQp Y QiVOHGXMtFt ÿiVWL R]QDÿXMt HOHNWULFNp
vlhkem. 3łL YQLNQXWt YRG\ GR QiłDGt VH ]Y\ŊXMH
QiłDGt NWHUp VH ]DSRMXMH GR HOHNWULFNp VtWč QHER
UL]LNR~UD]XHOHNWULFNñPSURXGHP
DNXPXOiWRURYpHOHNWULFNpQiłDGt
˟ 1DSiMHFt NDEHO MH QXWQp XGUŤRYDW Y
=$%(=3(þ(1Ì35$&29,ʼn7Č GREUpPWHFKQLFNpPVWDYX1iłDGtQLNG\
˟ 3UDFRYQt SORFKD PXVt EñW ÿLVWi D QHGUŤWH]DQDSiMHFtNDEHODQHRGSRMXMWH
GRVWDWHÿQč RVYčWOHQi =DKi]HQp QHER MH ] HOHNWULFNp VtWč WDKiQtP ]D NDEHO
tmavé oblasti vedou k nehodám. 1DSiMHFt NDEHO SRQHFKWH Y GRVWDWHÿQp
˟ (OHNWULFNp QiłDGt QLNG\ QHSRXŤtYHMWH Y Y]GiOHQRVWL RG ]GURMŗ WHSOD ROHMŗ D
PtVWHFK NGH KUR]t QHEH]SHÿt YñEXFKX RVWUñFK SłHGPčWŗ Pokud je napájecí kabel
QDSłtNODG Y EOt]NRVWLKRłODYñFK NDSDOLQ SRŊNR]HQñ QHER SłHNURXFHQñ ]Y\ŊXMH VH UL]LNR
SO\Qŗ QHER SUDFKX -LVNłHQt Y]QLNDMtFt SłL ~UD]XHOHNWULFNñPSURXGHP
SUiFLVHOHNWURQiłDGtPPŗŤH]SŗVRELWSRŤiUQHER ˟ 3RNXG SUDFXMHWH YHQNX SRXŤtYHMWH
explozi. SRX]H SURGOXŤRYDFt NDEHO\ YKRGQp SUR
˟ 3łL SUiFL V HOHNWURQiłDGtP SUDFXMWH Y SUiFL YH YHQNRYQtP SURVWłHGt Vyhnete se
EH]SHÿQp Y]GiOHQRVWLRGRNROQtFKRVRE WDNQHEH]SHÿt~UD]XHOHNWULFNñPSURXGHP
GčWtDGRPiFtFK]YtłDW3łLSUiFLQHUR]SW\OXMWH ˟ 3RNXG QHO]H ]DEUiQLW SRXŤLWt QiłDGt
VYRX SR]RUQRVW DE\VWH PčOL QiłDGt WUYDOH SRG YH YOKNpP SURVWłHGt SRXŤLMWH ]GURM V
kontrolou. SURXGRYñP FKUiQLÿHP RFKUDQRX SUR
(/(.75,&.É%(=3(þ1267 ]E\WNRYñSURXG 3RXŤLWtSURXGRYpKRFKUiQLÿH
˟ .RQFRYND QDSiMHFtKR NDEHOX PXVt EñW VQLŤXMHUL]LNR~UD]XHOHNWULFNñPSURXGHP
kompatibilní se zásuvkou elektrické 262%1Ì%(=3(þ1267
VtWč 1D NDEHORYp NRQFRYFH QLNG\ ˟ %XāWHRSDWUQtSłLSUiFLVHOHNWURQiłDGtP
QHSURYiGčMWH ŤiGQp ]PčQ\ . ]DSRMHQt SR]RUQč VOHGXMWH FR GčOiWH D łLāWH
X]HPQčQpKR HOHNWULFNpKR QiłDGt VH ]GUDYñP UR]XPHP 1HSRXŤtYHMWH
QHER QiłDGt SłLSRMHQpKR QD NRVWUX HOHNWULFNp QiłDGt SRNXG MVWH XQDYHQt

122
pod vlivem alkoholu, drog nebo SRUDQčQtYH]ORPNXYWHłLQ\
XŤtYiWHOL OpN\ NWHUp VQLŤXMt SR]RUQRVW
328ţÌ9É1Ì $ Ô'5ţ%$ (/(.75,&.e+2
1H]DSRPHĵWH ŤH L SRXKñ RNDPŤLN QHSR]RUQRVWL 1ÉŁ$'Ì
PŗŤHEñWSłtÿLQRX]iYDŤQpKR~UD]X ˟ 1D QiłDGt QHWODÿWH 1iłDGt Y\EtUHMWH
˟ 3RXŤtYHMWH RVREQt RFKUDQQp SURVWłHGN\ podle povahy práce, kterou chcete
9ŤG\ FKUDĵWH VYp RÿL V závislosti na SURYiGčW (OHNWULFNp QiłDGt QHSłHWčŤXMWH
SUDFRYQtFK SRGPtQNiFK SRXŤtYHMWH SURWLSUDŊQñ GRGUŤXMWH SłHGHSVDQñ SUDFRYQt UHŤLP QiłDGt WDN
UHVSLUiWRU SURWLVNOX]RYRX REXY SłLOEX D FKUiQLÿH EXGHEH]SHÿQčMŊtD~ÿLQQčMŊt
VOXFKX6QtŤtWHWDNUL]LNRWčOHVQpKR~UD]X ˟ 1iłDGt QHSRXŤtYHMWH SRNXG KR
˟ 9\YDUXMHWH VH WDN QiKRGQpPX VSXŊWčQt nelze zapnout nebo vypnout hlavním
QiłDGt3łHGSłLSRMHQtPQiłDGtNH]GURML VStQDÿHP1iłDGtNWHUpQHO]HVSUiYQč]DSQRXW
HOHNWULFNpKR QDSčWt GR HOHNWULFNp VtWč D Y\SQRXW MH QHEH]SHÿQp D MH EH]SRGPtQHÿQč
QHER SłHG ]DVXQXWtP DNXPXOiWRUX  D nutné ho nechat opravit.
SłHG SłHQiŊHQtP QiłDGt ]NRQWUROXMWH ˟ 3łHG MDNñPLNROL ~SUDYDPL YñPčQRX
]GDMHVStQDÿQiłDGtYHY\SQXWpSROR]H SłtVOXŊHQVWYt ÿL XORŤHQtP HOHNWULFNpKR
=E\WHÿQč VH QHY\VWDYXMWH UL]LNX ~UD]X D SłL QiÿLQt Y\MPčWH ]iVWUÿNX ]H ]GURMH
SłHQiŊHQtQiłDGtQHERSłL]DVRXYiQtDNXPXOiWRUX HOHNWULFNpKR QDSiMHQt SRSłtSDGč
QHGUŤWH SUVW QD VStQDÿL D QHSłHStQHMWH VStQDÿ GR Y\MPčWH EDWHULL ] YñURENX Omezíte tak
polohy „zapnuto“. UL]LNRQHFKWčQpKRVSXŊWčQtQiłDGt
˟ 3łHG ]DSQXWtP QiłDGt RGVWUDĵWH ˟ 1iłDGt XVNODGQčWH PLPR GRVDK GčWt
XWDKRYDFt NOtÿH 8WDKRYDFt NOtÿ QDVD]HQñ 1HGRYROWH QH]NXŊHQñP XŤLYDWHOŗP
QD QčNWHUñ ] SRK\EXMtFtFK VH GtOŗ QiłDGt PŗŤH D QHSRXÿHQñP RVREiP NWHUp VH
]SŗVRELWYiŤQñ~UD] QHVH]QiPLO\VEH]SHÿQRVWQtPLSłHGSLV\
˟ 9ŤG\ SUDFXMWH Y URYQRYiŤQp D VWDELOQt SRXŤtYDW WRWR QiłDGt 1iłDGt PŗŤH EñW
SROR]H 6WŗMWH SHYQč REčPD QRKDPD QHEH]SHÿQpYUXNRXQH]NXŊHQñFKRVRE
QDVWDELOQtSORŊHUXFHQHQDWDKXMWHSłtOLŊ ˟ 3URYiGčMWH SUDYLGHOQRX ~GUŤEX QiÿLQt
daleko nebo vysoko. Stabilní pracovní D SłtVOXŊHQVWYt =NRQWUROXMWH ]GD MVRX
SRORKD XPRŤĵXMH OHSŊt NRQWUROX QiłDGt Y SłtSDGč pohyblivé prvky stroje v zákrytu.
QHSłHGYtGDQpXGiORVWL =NRQWUROXMWH]GDŤiGQñGtOQHQt]ORPHQñ
˟ 1RVWH YKRGQñ SłLOpKDYñ SUDFRYQt RGčY =NRQWUROXMWH VSUiYQRVW PRQWiŤH QiłDGt
1HQRVWHŊLURNñSODQGDMtFtRGčYDŊSHUN\ D IXQNÿQRVW YŊHFK GtOŗ NWHUp PRKRX
8GUŤXMWH YODV\ D REOHÿHQt Y GRVWDWHÿQp QDUXŊLW EH]SHÿQñ SURYR] QiłDGt 3RNXG
Y]GiOHQRVWL RG SRK\EOLYñFK ÿiVWt ʼnLURNñ MH QčNWHUñ GtO QiłDGt SRŊNR]HQ QiłDGt
RGčY ŊSHUN\ D GORXKp YODV\ E\ VH Y QLFK PRKO\ GiOH QHSRXŤtYHMWH D QHFKWH KR RSUDYLW
zachytit. ŁDGD~UD]ŗEñYi]DSłtÿLQčQDQHVSUiYQRX~GUŤERX
˟ 3RNXG MH QiłDGt GRGiQR VH VEčUQñP QiłDGt
YDNHPRGViYDÿHPSUDFKX]NRQWUROXMWH ˟ 1iłDGtXGUŤXMWHÿLVWpDQDRVWłHQp6SUiYQč
]GD MVRX RGViYDÿ SUDFKX QHER VEčUQñ QDRVWłHQp D ÿLVWp QiłDGt EXGH PpQč EORNRYDW
YDNłiGQčQDVD]HQ\QDQiłDGt6QtŤtWHWDN 1iłDGtWDNEXGHWHPtWOpSHSRGNRQWURORX
rizika související se vznikem prachu. ˟ (OHNWULFNp QiłDGt D MHKR SłtVOXŊHQVWYt
˟ 1HVSROpKHMWH QD VYRX ]EčKORVW SRXŤtYHMWHYVRXODGXVSRN\Q\YQiYRGX
SUDPHQtFt ] ÿDVWpKR SRXŤtYiQt YñURENX D GRGUŤXMWH GRSRUXÿHQp SRGPtQN\
D QHLJQRUXMWH EH]SHÿQRVWQt SULQFLS\ SRXŤtYiQt Y]KOHGHP N SRYD]H SUiFH
YñURENX 1HGEDORVW PŗŤH ]SŗVRELW ]iYDŤQp $E\VWHVHQHGRVWDOLGRQHEH]SHÿQpVLWXDFHQiłDGt

123
SRXŤtYHMWHSRX]HNSłHGHSVDQñP~ÿHOŗP ÿL YñUREHN QDEtMHMWH SRX]H Y WHSORWQtP
˟ 5XNRMHWLD~FK\WQpSORFK\XGUŤXMWHVXFKp rozmezí uvedeném v pokynech. Nesprávné
ÿLVWp D ]EDYHQp ROHMH D PDVWQRW\ Kluzké QDEtMHQtÿLQDEtMHQtSłLWHSORWčMLQpQHŤMHXYHGHQR
UXNRMHWLD~FK\WQpSORFK\QHXPRŤĵXMtYQHÿHNDQñFK Y SRN\QHFK PŗŤH SRŊNRGLW EDWHULL D ]YñŊLW UL]LNR
VLWXDFtFKEH]SHÿQpSRXŤLWtYñURENXDNRQWUROXQDG Y]QLNXSRŤiUX
ním. Ô'5ţ%$
63(&,),&.e %(=3(þ1267Ì 32.<1< ˟ 2SUDY\ VPt EñW SURYiGčQ\ SRX]H
3Ł, 328ţÌ9É1Ì $.808/É72529e+2 NYDOLÀNRYDQñP RSUDYiłHP ]D SRPRFL
(/(.7521ÉŁ$'Ì RULJLQiOQtFK QiKUDGQtFK GtOŗ Jen tak jsou
˟ . QDEtMHQt DNXPXOiWRUX SRXŤLMWH SRX]H VSOQčQ\ ]iNODGQt SRŤDGDYN\ QD EH]SHÿQRVW
QDEtMHÿNX GRSRUXÿHQRX YñUREFHP 3łL HOHNWULFNpKRQiłDGt
SRXŤLWtQHYKRGQpQDEtMHÿN\NWHUiQHQtNRPSDWLELOQt
˟ Poškozené baterie nikdy neopravujte.
V YDŊtP PRGHOHP DNXPXOiWRUX PŗŤHWH ]SŗVRELW
2SUDYXEDWHULtVPtSURYiGčWSRX]HYñUREFHQHER
SRŤiU
RSUiYQčQiVHUYLVQtÀUPD
˟ $NXPXOiWRURYpQiłDGtMHPRŤQpSRXŤtYDW
pouze s dobíjecím akumulátorem.
%H]SHÿQRVWQtXSR]RUQčQtNYUWiQt
3RXŤtYiQtMLQpKRW\SXEDWHULtPŗŤH]SŗVRELWSRŤiU
˟ 3RNXG DNXPXOiWRU QHSRXŤtYiWH 2EHFQpEH]SHÿQRVWQtSRN\Q\
XVFKRYHMWH KR Y GRVWDWHÿQp Y]GiOHQRVWL ˟ Pokud by nástroj nebo spojovací
RG NRYRYñFK YRGLYñFK  SłHGPčWŗ PDWHULiOPRKOSłLMtWGRVW\NXVHVNU\WñPL
MDNñPL MVRX QDSł NDQFHOiłVNp VYRUN\ YRGLÿL SRG QDSčWtP GUŤWH QiłDGt
PLQFH NOtÿH KłHEtN\ ŊURXE\ D MLQp EčKHP SRXŤtYiQt SRX]H QD L]RORYDQñFK
NRYRYp SłHGPčW\ NWHUp E\ PRKO\ plochách. Styk nástroje nebo spojovacího
Y\WYRłLW VSRMHQt PH]L VYRUNDPL PDWHULiOXVIi]RYñPYRGLÿHPPŗŤHY\VWDYLWNRYRYp
akumulátoru. =NUDWRYiQt NRQWDNWŗ PŗŤH ÿiVWLQiłDGtQDSčWtSURWL]HPLD]SŗVRELWXŤLYDWHOL
]SŗVRELWMLVNłHQtSRSiOHQLQ\SłtSDGQčSRŤiU ~UD]HOHNWULFNñPSURXGHP
˟ (OHNWURO\WX NWHUñ PŗŤH Y\WpNDW ] ˟ %H]SHÿQRVWQt SRN\Q\ SUR SRXŤtYiQt
DNXPXOiWRUX SłL MHKR QHVSUiYQpP GORXKñFKYUWiNŗ
SRXŤtYiQt VH Y ŤiGQpP SłtSDGč
QHGRWñNHMWH 3RNXG GRMGH N SRWłtVQčQt Ɣ 1LNG\ QHSRXŤtYHMWH Y\ŊŊt RWiÿN\
SRNRŤN\FKHPLNiOLHPLRP\MWHSRVWLŤHQp QiłDGt QHŤ MVRX MPHQRYLWp PD[LPiOQt
PtVWR ÿLVWRX YRGRX 3łL ]DVDŤHQt Rÿt RWiÿN\YUWiNX3łLY\ŊŊtFKRWiÿNiFKVHYUWiN
Y\KOHGHMWH OpNDłH Kontakt s chemikáliemi, SUDYGčSRGREQč RKQH SRNXG VH YROQč RWiÿt
NWHUpPRKRXY\WpNDW]DNXPXOiWRUXPŗŤH]SŗVRELW EH]VW\NXVREURENHPD]SŗVREt~UD]
SRGUiŤGčQtQHERSRSiOHQLQ\ Ɣ 9ŤG\ ]DÿQčWH YUWDW SłL Qt]NñFK
˟ 1HSRXŤtYHMWH EDWHULL DQL QiÿLQt NWHUp MH RWiÿNiFKNG\ŤMHKURWYUWiNXYHVW\NX
SRŊNR]HQp QHER SR]PčQčQp 3RŊNR]HQp s obrobkem. 3łL Y\ŊŊtFK RWiÿNiFK VH YUWiN
QHER SR]PčQčQp EDWHULH VH PRKRX ]DFKRYDW SUDYGčSRGREQč RKQH SRNXG VH YROQč RWiÿt
QHSłHGYLGDWHOQñP ]SŗVREHP D ]SŗVRELW SRŤiU EH]VW\NXVREURENHPD]SŗVREt~UD]
YñEXFKÿLUL]LNRSRUDQčQt Ɣ 1D QiłDGt WODÿWH SRX]H Y SłtPpP
˟ %DWHULL ÿL YñUREHN QHY\VWDYXMWH SRŤiUX VPčUX GUiK\ YUWiQt D QHWODÿWH SłtOLŊ
DQL Y\VRNñP WHSORWiP 9\VWDYHQt SRŤiUX ÿL 9UWiNVHPŗŤHRKQRXWD]SŗVRELWSUDVNQXWtQHER
WHSORWiPQDGƒ&PŗŤH]SŗVRELWYñEXFK ztrátu kontroly nad vrtáním a úraz.

˟ 'RGUŤXMWHSRN\Q\SURQDEtMHQtDEDWHULL ˟ 3łL YUWiQt SRXŤtYHMWH RFKUDQX VOXFKX

124
3ŗVREHQtPKOXNXPŗŤHGRMtWNSRŊNR]HQtVOXFKX D SRVWXSXMWH SRGOH SRN\Qŗ SUR VQLŤRYiQt UL]LN Y
˟ 8StQDGORREURENXVXStQDFtP]Dłt]HQtP WpWRSłtUXÿFH
2EUREHN XFK\FHQñ XStQDFtPL ]Dłt]HQtPL QHER YH ˟ 1HEH]SHÿt~UD]XHOHNWULFNñPSURXGHPSłLVW\NXVH
VYčUiNXGUŤtSHYQčMLQHŤGUŤHQñUXNRX VNU\WñPLYRGLÿL(OHNWULFNñQiVWURMGUŤWHSRX]H]D
˟ 3łHG SRORŤHQtP QiłDGt YŤG\ SRÿNHMWH izolované úchopové oblasti.
GRNXG VH RWiÿHQt YłHWHQH ~SOQč ˟ =UDQčQt GñFKDFtFK FHVW SUDFKHP Y]QLNOñP
nezastaví.1iVWURMVHPŗŤH]DVHNQRXWDYpVWNH SURYR]RYiQtP YñURENX   ² 3RXŤtYHMWH YKRGQRX
]WUiWčNRQWURO\QDGQiłDGtP ochranu dle typu prachu.
˟ Baterii nedemontujte. +UR]t QHEH]SHÿt
zkratu. 7HFKQLFNpYODVWQRVWLQiłDGt
˟ &KUDĵWH EDWHULL SURWL WHSOX QDSłtNODG
SURWL WUYDOpPX LQWHQ]LYQtPX VOXQHÿQtPX 9UWDÿND ABS 12
VYčWOX QHER RKQL D SURWL YRGč D YOKNX COMPACT
1HEH]SHÿtYñEXFKX þtVOR]ERŤt 5701 101 000
˟ 3łL SRŊNR]HQt QHER QHVSUiYQpP (OHNWULFNpQDSčWt 12 V/DC
SRXŤtYiQtEDWHULHPRKRXXQLNDWYñSDU\ 6NOtÿLGOR 0.8 - 10 mm
=DMLVWčWH ÿHUVWYñ Y]GXFK D Y SłtSDGč ]GUDYRWQtFK
SRWtŤt Y\KOHGHMWH OpNDłVNRX SRPRF 7\WR YñSDU\ 2WiÿN\QDSUi]GQR 5HŤLP
PRKRXGUiŤGLWGñFKDFtFHVW\ vrtání)
˟ %DWHULL SRXŤtYHMWH SRX]H V HOHNWULFNñP 3łHYRGRYñVWXSHĵ 0-400 min-1
QiłDGtP :UWK 7RWR RSDWłHQt VDPR R VREč 3łHYRGRYñVWXSHĵ 0-1500 min-1
FKUiQtEDWHULLSURWLQHEH]SHÿQpPXSłHWtŤHQt
Spojka (polohy) UHŤLPYUWiQt
˟ 3RXŤtYHMWHSRX]HSŗYRGQtEDWHULH:UWK
V QDSčWtP XYHGHQñP QD W\SRYpP ŊWtWNX Maximální utahovací moment 32/19 Nm
HOHNWULFNpKR QiłDGt 3łL SRXŤtYiQt MLQñFK WYUGñPčNNñ
EDWHULt QDSłtNODG LPLWDFt UHSDVRYDQñFK EDWHULt Maximální vrtací kapacita ve 20 mm
QHERMLQñFK]QDÿHNKUR]tQHEH]SHÿt~UD]XDWDNp GłHYč
ŊNRG\QDPDMHWNXYGŗVOHGNXY\EXFKOñFKEDWHULt
Maximální vrtací kapacita ve 10 mm
˟ 3RXŤtYHMWHSRX]HSŗYRGQtSłtVOXŊHQVWYtD kovu
GRSOĵN\:UWK
Hmotnost v souladu s postupem 1,2 kg (2,0 Ah) -
EPTA 01/2014 1,3 kg (3,0 Ah)
Zbytková rizika
Hmotnost, bez 1,0 kg
'RNRQFH L NG\Ť VH YñUREHN SURYR]XMH MDN MH akumulátorového modulu
SłHGHSViQRMHVWiOHQHPRŤQp]FHODHOLPLQRYDWYHŊNHUp Provozní teplota okolí pro 0 - 40°C
]E\WNRYp UL]LNRYp IDNWRU\ 2EVOXKD E\ PčOD YčQRYDW QiłDGtDEDWHULL
]YOiŊWQtSR]RUQRVWWčPWRERGŗPDE\VHVQtŤLORUL]LNR
YiŤQpKRSRUDQčQt Skladovací teplota okolí pro 0 - 27°C
QiłDGtDEDWHULL
˟ 3RŊNR]HQtVOXFKX²1RVWHYKRGQRXRFKUDQXVOXFKX
a omezte vystavení. 'RSRUXÿHQiQDEtMHFtWHSORWD 5 - 40°C
okolí
˟ 3RŊNR]HQt]UDNX²3RXŤtYHMWHRFKUDQQpŊWtW\QHER
RFKUDQQpEUñOHSłLSRXŤtYiQtYñURENX
˟ 3RUDQčQt]SŗVREHQpYLEUDFHPL2PH]WHH[SR]LFL

125
'RSRUXÿHQñGUXKEDWHULH LI 12V/3 Ah YUXWŗLPHWULFNñFKŊURXEŗ
BASIC =D ŊNRG\ ]SŗVREHQp MLQñP QHŤ XUÿHQñP SRXŤLWtP
]RGSRYtGiXŤLYDWHO
LI 12V/2 Ah
BASIC
Symboly
'RSRUXÿHQiQDEtMHÿND ALG 12/3
BASIC
3łHÿWčWHVLYŊHFKQ\SRN\Q\D
ALG 12/2 EH]SHÿQRVWQtYDURYiQt
BASIC

Varování
6H]QDPWHVHVYñURENHP
Viz strana 3. V 1DSčWt
1. 5\FKORXStQDFtVNOtÿLGOR 6WHMQRVPčUQñSURXG
2. 1DVWDYRYDFtNURXŤHNNURXWtFtKRPRPHQWX
2WiÿN\QDSUi]GQR
3. ŁDGLÿU\FKORVWL
4. 9ROLÿVPčUXRWiÿHQt Shoda CE
5. 6SRXŊWčÿ
6. 5XNRMHŎVL]RODFtDSURWLVNOX]RYñPSRYUFKHP (XURDVLMVNi]QDÿNDVKRG\
7. Kontrolka LED 2GSDGHOHNWULFNñFKYñURENŗVH
8. %DWHULRYñPRGXO nesmí likvidovat v domovním
9. Pásková spona odpadu. Recyklujte prosím na
VEčUQñFKPtVWHFK3WHMWHVHXPtVWQtFK
~łDGŗQHERSURGHMFHQDSRVWXSSłL
Ochranné funkce recyklaci.

Ochrana 3RÿHWEOLNQXWt
LED Baterie
Nadproudová ochrana 4
%DWHULHNWHUiMHQRYiQHERQHE\ODGORXKRSRXŤtYiQD
2FKUDQDSURWLSłHKłiWtPRWRUX 10 QHY\ND]XMHSOQRX NDSDFLWX GRNXG QHSURMGH SłLEOLŤQč
3RGSčŎRYiRFKUDQD 6 GYčPDDŤWłHPLF\NO\~SOQpKRY\ELWtDQDELWt
Baterii nepokládejte na radiátor a nevystavujte ji po
Ochrana proti nevhodnému 12
GHOŊtGREXLQWHQ]LYQtPXVOXQHÿQtPXVYčWOXWHSORWDQDG
SRXŤLWt
ƒ&EDWHULLSRŊNR]XMH
.RQWDNW\VYRUN\QDEtMHÿN\LYñPčQQpEDWHULHXGUŤXMWH
ÿLVWp 2SWLPiOQt ŤLYRWQRVWL GRFtOtWH ~SOQñP GRELWtP
=DPñŊOHQpSRXŤLWt
EDWHULHSRNDŤGpPSRXŤLWt
7RWRQiłDGtO]HSRXŤtWSURYUWiQtGRUŗ]QñFKPDWHULiOŗ Tepelná ochrana
YÿHWQčGłHYDNRYXDSODVWXVYUWiN\RSUŗPčUXVWRSN\ 3łL SłHWtŤHQt EDWHULH Y]KOHGHP N YHOPL Y\VRNpPX
SRG  PP 7RWR QiłDGt O]H SRPRFt SłtVOXŊQpKR RGEčUX HQHUJLH QDSłtNODG SłL DSOLNDFtFK V H[WUpPQč
QiVWDYFHSRXŤtYDWN]DŊURXERYiYiQtDY\ŊURXERYiYiQt Y\VRNñP WRÿLYñP PRPHQWHP ]DGłHQt YUWiNX QiKOpP

126
]DVWDYHQtQHER]NUDWXEXGHQiłDGtGYčVHNXQG\KXÿHW ŊWtWNXYñURENX
a potom se automaticky vypne. $NWXiOQt VH]QDP QiKUDGQtFK GtOŗ SUR WRWR HOHNWULFNp
1iłDGt RSčW ]DSQHWH XYROQčQtP Y\StQDÿH D MHKR QiłDGt O]H ]REUD]LW QD LQWHUQHWRYp DGUHVH KWWS
RSčWRYQñPVWLVNQXWtP ZZZZXHUWKFRPSDUWVPDQDJHU QHER VL MHM Y\ŤiGDW
3łL H[WUpPQtP ]DWtŤHQt VH PŗŤH EDWHULH Yñ]QDPQč RGSRERÿN\:UWK
]DKłiW9WDNRYpPSłtSDGčVHEDWHULHY\SQH
%DWHULL GRELMWH Y QDEtMHÿFH DE\ VH GRELOD D ]QRYX Záruka
aktivovala.
1DWRWRHOHNWULFNpQiłDGt:UWKSRVN\WXMHPH]iUXNX
RG GDWD ]DNRXSHQt RYčłHQpKR SRGOH IDNWXU\ QHER
Odtah prachu GRGDFtKR OLVWX  Y VRXODGX V SUiYQtPL SRŤDGDYN\
D SłHGSLV\ GDQp ]HPč 9]QLNOp SRŊNR]HQt EXGH
3UDFK ] QčNWHUñFK PDWHULiOŗ QDSłtNODG QiWčUŗ V
QDSUDYHQRYñPčQRXQHERRSUDYRX
REVDKHPRORYDXUÿLWñFKGUXKŗGłHYD]QHURVWŗDNRYŗ
PŗŤHŊNRGLW]GUDYt6W\NVSRNRŤNRXQHER YGHFKQXWt =iUXNDVHQHY]WDKXMHQDSRŊNR]HQtY]QLNOpQRUPiOQtP
SUDFKX PŗŤH ]SŗVRELW DOHUJLFNRX UHDNFL SłtSDGQč RSRWłHEHQtP SłHWtŤHQtP QHER QHVSUiYQñFK
YpVWNLQIHNFtPGñFKDFtFKFHVWXŤLYDWHOHQHERRVREY zacházením.
okolí. 5HNODPDFL O]H SłLMPRXW SRX]H SRNXG MH HOHNWULFNp
3UDFK ] XUÿLWñFK PDWHULiOŗ MDNR GXE QHER EXN MH QiłDGt ]DVOiQR QHUR]HEUDQp QD SRERÿNX :UWK
SRYDŤRYiQ ]D NDUFLQRJHQQt RE]YOiŊWč YH VSRMHQt V obchodnímu zástupci Würth nebo zástupci
SłtSUDYN\ QD RŊHWłHQt GłHYD FKURPDQ NRQ]HUYDÿQt ]iND]QLFNñFK VOXŤHE SUR SQHXPDWLFNp D HOHNWULFNp
SłtSUDYHNQDGłHYR 6PDWHULiO\REVDKXMtFtPLD]EHVW QiłDGt:UWK
smí pracovat pouze odborník.
˟ =DMLVWčWHNYDOLWQtRGYčWUiYiQtSUDFRYLŊWč Likvidace
˟ -HGRSRUXÿHQRSRXŤtYDWUHVSLUiWRUVÀOWUHPWłtG\3 9ñUREHNSłtVOXŊHQVWYtDREDO\E\PčO\EñWRGHY]GiQ\
ŁLāWH VH SłtVOXŊQñPL SłHGSLV\ SUR ]SUDFRYiYDQp k ekologické recyklaci.
PDWHULiO\YHYDŊt]HPL (OHNWULFNp QiłDGt QHOLNYLGXMWH VSROHÿQč V GRPiFtP
odpadem!
ÔGUŤEDDÿLŊWčQt 3RX]HSUR]HPč(YURSVNpKRVSROHÿHQVWYt
3RGOH (YURSVNp VPčUQLFH (8 R
˟ 3łHG SURYHGHQtP MDNpNROL ~SUDY\ ÿL
RGSDGQtFK HOHNWULFNñFK D HOHNWURQLFNñFK
YñPčQ\ SłtVOXŊHQVWYt QHER XORŤHQtP
]Dłt]HQtFKDMHMtLPSOHPHQWDFHY]iNRQHFK
QiłDGt RGSRMWH QHMGłtYH ]iVWUÿNX ]H
GDQp ]HPč PXVt EñW HOHNWULFNp QiłDGt
]GURMHHOHNWULFNpKRQDSiMHQtSRSłtSDGč
NWHUp MLŤ QHQt SRXŤLWHOQp VEtUiQR MDNR
RGSRMWH EDWHULL RG QiłDGt 7DNRYpWR
RGSDGRGGčOHQčDOLNYLGRYiQRHNRORJLFN\
SUHYHQWLYQt RSDWłHQt VQLŤXMH UL]LNR
VSUiYQñP]SŗVREHP
QHFKWčQpKRVSXŊWčQtQiłDGt
˟ . ]DMLŊWčQt łiGQp IXQNFH XGUŤXMWH YŤG\
Informace o hluku a vibracích
QiłDGtDYčWUDFtRWYRU\ÿLVWp
3RNXG E\ QiłDGt SłHVWDOR IXQJRYDW QDY]GRU\ SpÿL 1DPčłHQpKRGQRW\KOXNX]MLŊWčQpGOH(1
YčQRYDQpSłLMHKRYñUREčDWHVWRYiQtRSUDYXSURYiGt 7\SLFNiKOXÿQRVWQiłDGt+ODGLQDDNXVWLFNpKRWODNX
SRYčłHQñVHUYLV:UWK dB(A); Hladina akustického tlaku 80 dB(A) Nejistota
9H YHŊNHUp NRUHVSRQGHQFL D QD REMHGQiYNiFK K=3 dB
QiKUDGQtFKGtOŗYŤG\XYiGčMWHÿtVOR]ERŤt]W\SRYpKR

127
3RXŤtYHMWHRFKUDQXVOXFKX
3URKOiŊHQtRVKRGč(&
&HONRYp KRGQRW\ YLEUDFt YHNWRURYñ VRXÿHW YH WłHFK
VPčUHFK XUÿHQ\SRGOH(1 1D]iNODGčQDŊtYñKUDGQt]RGSRYčGQRVWL
ÔURYHĵHPLVtYLEUDFtDK' PV2, Nejistota K=1,5 SURKODŊXMHPHŤHWHQWRYñUREHNMHYHVKRGčV
m/s2 9UWiQtGRŤHOH]D QiVOHGXMtFtPLQRUPDPLDQRUPDOL]DÿQtPLGRNXPHQW\
ÔURYHĵHPLVtYLEUDFtDK PV2, Nejistota K=1,5 EN 60745-1:2009+A11:2010,
m/s2. (Šroubovák) EN 60745-2-1:2010,
+RGQRWDYLEUDÿQtFKHPLVtXYHGHQiYWRPWRLQIRUPDÿQtP EN 55014-1:2017,
OLVWX E\OD QDPčłHQD VWDQGDUGL]RYDQñP WHVWHP SRGOH
EN 55014-2:2015,
(1DMLSRXŤtWNSRURYQiQtVKRGQRWDPLMLQñFK
QiVWURMŗ 0ŗŤH VH SRXŤtYDW N SłHGEčŤQpPX RGKDGX (1,(&VPčUQLFH(&
vystavování vibracím. 2014/30/EU, 2011/65/EU.
8]QDQi KRGQRWD YLEUDÿQtFK HPLVt UHSUH]HQWXMH
Technická dokumentace na adrese:
KODYQt SRXŤLWt QiVWURMH 1LFPpQč SRNXG VH QiVWURM
SRXŤtYi SUR MLQp SRXŤLWt V Uŗ]QñPL GRSOĵN\ QHER VH Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
QHGRVWDWHÿQčQHXGUŤXMHPRKRXVHYLEUDÿQtHPLVHOLŊLW Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
7RWRPŗŤHYñUD]Qč]YñŊLW~URYHĵY\VWDYHQtQDGFHONRYp 74653 Künzelsau, GERMANY
pracovní období.
2GKDG~URYQčY\VWDYHQtYLEUDFtPE\PčOY]tWWDNWpŤY
SRWD]ÿDV\NG\MHFKYčQtY\SQXWRQHERNG\ŤSłtVWURM
EčŤtDOHQHY\NRQiYiSUiFL7RWRPŗŤHYñUD]QčVQtŤLW Frank Wolpert
~URYHĵY\VWDYHQtQDGFHONRYpSUDFRYQtREGREt YHGRXFtVSUiY\YñURENŗ +HDGRI3URGXFW
8UÿHWHGRSOĵXMtFtEH]SHÿQRVWQtRSDWłHQtSURRFKUDQX Management)
REVOXK\ SłHG Uŗ]QñPL YLEUDFHPL QDSłtNODG 8GUŤXMWH RSUiYQčQiRVRED
QiVWURM D GRSOĵN\ XGUŤXMWH UXFH Y WHSOH RUJDQL]XMWH
pracovní schéma.

Dr.-Ing. Siegfried Beichter


vedoucí jakosti (Head of Quality),
RSUiYQčQiRVRED
Künzelsau: 22.08.2019

3RGOpKi]PčQiPEH]XSR]RUQčQt

128
SK 3UHYDŊXEH]SHÿQRVŎ

%H]SHÿQiSUiFDVWñPWRYñURENRPMHPRŤQiOHQSR~SOQRPSUHÿtWDQtLQIRUPiFLtR
REVOXKHDEH]SHÿQRVWLDSULVWULNWQRPGRGUŤLDYDQtXYHGHQñFKSRN\QRY

9ŊHREHFQpEH]SHÿQRVWQpYñVWUDK\SUHHOHNWULFNñQiVWURM

VAROVANIE 3UHÿtWDMWH VL YŊHWN\ YñVWUDK\ FKODGQLÿN\ $N MH YDŊH WHOR X]HPQHQp H[LVWXMH
SRN\Q\Y\REUD]HQLDDŊSHFLÀNiFLHGRGDQp WX]YñŊHQpUL]LNR]UDQHQLHHOHNWULFNñPSU~GRP
k tomuto elektrickému nástroju. 1HGRGUŤDQLH ˟ (OHNWULFNp QiVWURMH QHY\VWDYXMWH GDŤāX
QLŤŊLH XYHGHQñFK SRN\QRY P{ŤH PDŎ ]D QiVOHGRN alebo vlhkému prostrediu. Vniknutie vody
~UD]HOHNWULFNñPSU~GRPY]QLNSRŤLDUXDOHERYiŤQH GR HOHNWULFNpKR QiVWURMD ]YñŊL UL]LNR ]UDQHQLD
poranenie. HOHNWULFNñPSU~GRP
Všetky varovania a inštrukcie uschovajte ˟ Nepoškodzujte kábel. Nikdy
SUHSRXŤLWLHYEXG~FQRVWL
QHSRXŤtYDMWH NiEHO QD SUHQiŊDQLH
9ñUD] ÅHOHNWULFNñ QiVWURM´ YR YDURYDQLDFK R]QDÿXMH
ŎDKDQLH DOHER RGSiMDQLH HOHNWULFNpKR
QiVWURM QDSiMDQñ ] HOHNWULFNHM VLHWH GU{WRYñ  DOHER
QiVWURMD.iEHOGUŤWHāDOHMRGKRU~FLFK
QiVWURMQDSiMDQñ]EDWpULt EH]GU{WRYñ 
]DROHMRYDQñFK SUHGPHWRY SUHGPHWRY
%(=3(þ126ō35$&291(-2%/$67, V RVWUñPL KUDQDPL DOHER SRK\EOLYñFK
˟ 3UDFRYQ~ REODVŎ XGUŤLDYDMWH ÿLVW~ D ÿDVWt 3RŊNRGHQp DOHER ]DPRWDQp NiEOH ]Y\ŊXM~
dobre osvetlenú. Prepchané alebo tmavé UL]LNR]UDQHQLDHOHNWULFNñPSU~GRP
PLHVWD]Y\ŊXM~SUDYGHSRGREQRVŎQHK{G ˟ 3UL SUHYiG]NH HOHNWULFNñFK QiVWURMRY
˟ Elektrické nástroje neprevádzkujte vo YRQNXSRXŤLWHSUHGOŤRYDFtNiEHOYKRGQñ
YñEXŊQñFK DWPRVIpUDFK Y SUtWRPQRVWL QD SRXŤLWLH YRQNX 3RXŤLWLH NiEOD YKRGQpKR
KRUīDYñFK NYDSDOtQ SO\QRY DOHER QDSRXŤLWLHYRQNX]QLŤXMHUL]LNR~UD]XHOHNWULFNñP
prachu. Elektrické nástroje produkujú iskry, ktoré prúdom.
P{ŤXY]QLHWLŎSUDFKDOHERYñSDU\ ˟ $NVDQHGiY\KQ~ŎSRXŤLWLXHOHNWULFNpKR
˟ 'UŤWH GHWL D RNRORVWRMDFLFK āDOHM SRÿDV QiVWURMD QD YOKNRP PLHVWH SRXŤLWH
prevádzkovania elektrického nástroja. zariadenie na ochranu napájania pred
5R]SWñOHQLHP{ŤHVS{VRELŎVWUDWXNRQWURO\ ]Y\ŊNRYñP SU~GRP 5&'  3RXŤLWLH 5&'
]QLŤXMHUL]LNR~UD]XHOHNWULFNñPSU~GRP
(/(.75,&.É%(=3(þ126ō
˟ =iVXYN\ HOHNWULFNñFK QiVWURMRY VD 262%1É%(=3(þ126ō
PXVLD ]KRGRYDŎ VR ]iVXYNRX 1LNG\ ˟ %XāWH RSDWUQt VOHGXMWH ÿR UREtWH
D ŤLDGQ\P VS{VRERP QHXSUDYXMWH D SRXŤtYDMWH ]GUDYñ UR]XP SUL
]iVWUÿNX 1HSRXŤtYDMWH ŤLDGQH ]iVWUÿN\ prevádzkovaní elektrického nástroja.
V DGDSWpURP VSROX V X]HPQHQñPL (OHNWULFNñ QiVWURM QHSRXŤtYDMWH NHā
HOHNWULFNñPL QiVWURMPL Neupravované a ste unavení alebo pod vplyvom drog,
]KRGQp]iVXYN\]QtŤLDUL]LNR]UDQHQLDHOHNWULFNñP alkoholu alebo liekov. &KYtīD QHSR]RUQRVWL
prúdom. SRÿDVSUHYiG]NRYDQLDHOHNWULFNñFKQiVWURMRYP{ŤH
˟ 9\KñEDMWH VD NRQWDNWX V X]HPQHQñPL VS{VRELŎYiŤQHRVREQp]UDQHQLH
povrchmi, ako sú potrubia, radiátory a ˟ 3RXŤtYDMWH RVREQp RFKUDQQp SRP{FN\

129
9ŤG\PDMWHRFKUDQXRÿt Ochranné pomôcky aplikáciu.6SUiYQ\HOHNWULFNñQiVWURMVSUDYtSUiFX
DNR V~ SURWLSUDFKRYi PDVND SURWLŊP\NRYi OHSŊLHDEH]SHÿQHMŊLHSULKRGQRWiFKQDNWRUpERO
pracovná obuv, tvrdá ochrana hlavy alebo QDYUKQXWñ
RFKUDQD VOXFKX NWRUp VD SRXŤtYDM~ YR YKRGQñFK ˟ (OHNWULFNñ QiVWURM QHSRXŤtYDMWH DN VD
SRGPLHQNDFK]QtŤLDUL]LNRRVREQpKR]UDQHQLD QHGiSRPRFRXVStQDÿD]DSQ~ŎDY\SQ~Ŏ
˟ =DEUiĵWH QiKRGQpPX VSXVWHQLX $NñNRīYHN HOHNWULFNñ QiVWURM NWRUñ QLH MH PRŤQp
8EH]SHÿWH VD ÿL MH VStQDÿ Y SRORKH R̄ RYOiGDŎ SRPRFRX VStQDÿD MH QHEH]SHÿQñ D PXVt
(vyp) pred pripojením k elektrickému VDGDŎRSUDYLŎ
zdroju a/alebo pripojením súpravy ˟ 3UHG NDŤGñP QDVWDYRYDQtP YñPHQRX
batérií, dvíhaním alebo prenášaním príslušenstva alebo uskladnením
nástroja. 3UHQiŊDQLH HOHNWULFNpKR QiVWURMD HOHNWULFNpKR QiUDGLD RGSRMWH ]iVWUÿNX
V SUVWRP QD VStQDÿL DOHER VSXVWHQp HOHNWULFNp zo zdroja elektriny alebo vyberte z
QiVWURMHNWRUpV~]DSQXWpP{ŤHVS{VRELŎQHKRGX elektrického náradia sadu batérií, v
˟ Pred zapnutím elektrického nástroja SUtSDGHŤHMHRGGHOLWHīQi Takéto preventívne
vyberte z neho všetky nastavovacie EH]SHÿQRVWQp RSDWUHQLD ]QtŤLD UL]LNR QiKRGQpKR
Nī~ÿH .ī~ÿ NWRUñ QHFKiWH SULSHYQHQñ N spustenia elektrického nástroja.
RWiÿDM~FHM VD ÿDVWL HOHNWULFNpKR QiVWURMD P{ŤH ˟ 1HÿLQQp HOHNWULFNp QiVWURMH VNODGXMWH
VS{VRELŎRVREQp]UDQHQLH PLPRGRVDKXGHWtDQHGRYRīWHRVREiP
˟ 1HSUHKiĵDMWH 9ŤG\ XGUŤXMWH VSUiYQX NWRUp QLH V~ RER]QiPHQp V HOHNWULFNñP
polohu chodidiel a rovnováhu. Takto sa QiVWURMRP DOHER WñPLWR LQŊWUXNFLDPL
XPRŤQtOHSŊLDNRQWURODQDGHOHNWULFNñPQiVWURMRP DE\ HOHNWULFNñ QiVWURM SUHYiG]NRYDOL
YQHSUHGYtGDQñFKVLWXiFLiFK (OHNWULFNp QiVWURMH V~ Y UXNiFK QHŊNROHQñFK RV{E
˟ 9KRGQH VD REOHÿWH 1HQRVWH YRīQp QHEH]SHÿQp
REOHÿHQLH DOHER ŊSHUN\ 8GUŤXMWH ˟ 9\NRQiYDMWH ~GUŤEX HOHNWULFNpKR
VYRMH YODV\ D REOHÿHQLH Y GRVWDWRÿQHM QiUDGLD D SUtVOXŊHQVWYD .RQWUROXMWH ÿL
Y]GLDOHQRVWL RG SRK\EOLYñFK ÿDVWt 9RīQp V~ SRK\EOLYp ÿDVWL Y\URYQDQp DOHER QLH
REOHÿHQLH ŊSHUN\ DOHER GOKp YODV\ VD P{ŤX V~ RKQXWp ÿL MHKR ÿDVWL QLH V~ ]ORPHQp
]DFK\WLŎGRSRK\EXM~FLFKVDÿDVWt D YŊHWN\ LQp RNROQRVWL NWRUp P{ŤX
˟ Ak sú zariadenia vybavené pripojením ]DVDKRYDŎ GR SUHYiG]N\ HOHNWULFNpKR
QD RGViYDQLH SUDFKX D ]EHUQñPL QiVWURMD $N MH HOHNWULFNñ QiVWURM
]DULDGHQLDPL]DEH]SHÿWHDE\EROLWLHWR SRŊNRGHQñ QHFKDMWH KR SUHG SRXŤLWtP
SULSRMHQp D VSUiYQH SRXŤLWp 3RXŤLWLH RSUDYLŎ 0QRKR QHK{G MH VS{VREHQñFK ]ORX
RGViYDQLD SUDFKX P{ŤH ]QtŤLŎ UL]LNi VSRMHQp V ~GUŤERXHOHNWULFNñFKQiVWURMRY
prachom. ˟ 5H]QpQiVWURMHXGUŤLDYDMWHRVWUpDÿLVWp
˟ 1HGRYRīWH DE\ VN~VHQRVWL ]tVNDQp 6SUiYQH XGUŤLDYDQp UH]DFLH QiVWURMH V RVWUñPL
ÿDVWñP SRXŤtYDQtP QiVWURMD YLHGOL N UH]QñPLKUDQDPLVDPHQHMSUDYGHSRGREQH]DOHSLD
prehnanému sebavedomiu a ignorovaniu DīDKŊLHVDRYOiGDM~
EH]SHÿQRVWQñFK ]iVDG SRXŤtYDQLD ˟ (OHNWULFNñ QiVWURM SUtVOXŊHQVWYR YUWiN\
nástroja. 1HRSDWUQp VSUiYDQLH P{ŤH Y ]ORPNX QiVWURMD DWā SRXŤtYDMWH Y V~ODGH V
VHNXQG\VS{VRELŎYiŤQH]UDQHQLH WñPLWR LQŊWUXNFLDPL EHUWH GR ~YDK\
pracovné podmienky a prácu, ktorá sa
328ţÌ9$1,( (/(.75,&.e+2 1É6752-$ $
67$5267/,926ō2Ĵ EXGHY\NRQiYDŎ3RXŤLWLHHOHNWULFNpKRQiVWURMD
˟ 1HSUHVLīXMWH HOHNWULFNñ QiVWURM QDLQpRSHUiFLHDNRWLHQDNWRUpMHXUÿHQñP{ŤH
3RXŤtYDMWH VSUiYQ\ YñNRQ QD MHKR PDŎ]DQiVOHGRNQHEH]SHÿQ~VLWXiFLX

130
˟ 8GUŤLDYDMWH UXNRYlWH D XFKRSRYDFLH DOHER QDEtMDQLH SUL WHSORWiFK PLPR XYHGHQñ
SRYUFK\ VXFKp D ÿLVWp D EH] ROHMD D UR]VDKWHSO{WP{ŤHSRŊNRGLŎEDWpULXD]YñŊLŎUL]LNR
maziva. Klzké rukoväte a uchopovacie povrchy Y]QLNXSRŤLDUX
QHXPRŤĵXM~ EH]SHÿQ~ PDQLSXOiFLX D RYOiGDQLH
6(59,6
QiUDGLDYQHRÿDNiYDQñFKVLWXiFLiFK
˟ 1HFKDMWH VYRM HOHNWULFNñ QiVWURM RSUDYLŎ
328ţ,7,($2ʼn(7529$1,(6Ô35$9<%$7e5,Ì NYDOLÀNRYDQpPX VHUYLVQpPX WHFKQLNRYL
˟ 1DEtMDMWH LFK OHQ QDEtMDÿNRX OHQ V SRXŤLWtP LGHQWLFNñFK QiKUDGQñFK
ŊSHFLÀNRYDQRXYñUREFRP1DEtMDÿNDNWRUi dielov. 7ñPWR VD ]DEH]SHÿt ŤH VD ]DFKRYi
MHYKRGQi OHQ QD MHGHQ W\S V~SUDY\EDWpULtP{ŤH EH]SHÿQRVŎHOHNWULFNpKRQiVWURMD
]QDPHQDŎ UL]LNR SRŤLDUX NHā VD SRXŤtYD V LQRX ˟ Nikdy neopravujte poškodené sady
súpravou batérií. batérií. 2SUDYX ViG EDWpULt P{ŤH Y\NRQiYDŎ
˟ (OHNWULFNñ QiVWURM SRXŤLWH OHQ VR LED YñUREFD DOHER DXWRUL]RYDQt SRVN\WRYDWHOLD
ŊSHFLÀFN\ XUÿHQRX V~SUDYRX EDWpULt VHUYLVQñFKVOXŤLHE
3RXŤLWLHLQñFKV~SUDYEDWpULtP{ŤH]QDPHQDŎUL]LNR
]UDQHQLDDSRŤLDUX %H]SHÿQRVWQpSRN\Q\SUHYľWDÿNX
˟ .Hā VD V~SUDYD EDWpULt QHSRXŤtYD
GUŤWH MX āDOHM RG NRYRYñFK SUHGPHWRY %H]SHÿQRVWQp SRN\Q\ SUH YŊHWN\
DNR V~ VSLQN\ QD SDSLHU PLQFH Nī~ÿH operácie
klince, skrutky alebo iné malé kovové ˟ 3UL Y\NRQiYDQt ÿLQQRVWL NHG\ P{ŤH
SUHGPHW\NWRUpP{ŤXY\WYRULŎVSRMHQLH UH]Qñ QiVWURM DOHER XStQDFt SUYRN SUtVŎ
z jednej svorky na druhú. Skratovanie svoriek GRNRQWDNWXVRVNU\WRXNDEHOiŤRXGUŤWH
EDWpULHP{ŤHVS{VRELŎSRSiOHQLHDOHERSRŤLDU elektrické náradie za izolované povrchy
na uchopenie. 5H]Qñ QiVWURM DOHER XStQDFt
˟ =D QHSULD]QLYñFK SRGPLHQRN P{ŤH
SUYRNNWRUñVDGRWNQHNiEODSRGQDSlWtPP{ŤH
Y\WLHFŎ ] EDWpULH NYDSDOLQD Y\KñEDMWH
VS{VRELŎ YRGLYRVŎ QHFKUiQHQñFK NRYRYñFK ÿDVWt
VD NRQWDNWX V ĵRX $N VD QHMH QHFKWLDF
QiUDGLDDVS{VRELŎREVOXKH]DVLDKQXWLHHOHNWULFNñP
dotknete, vypláchnite vodou. Ak sa
prúdom.
NYDSDOLQDGRVWDQHGRNRQWDNWXVRÿDPL
Y\KīDGDMWH OHNiUVNX SRPRF Kvapalina ˟ %H]SHÿQRVWQp SRN\Q\ SUL SRXŤtYDQt
Y\WHÿHQi ] EDWpULH P{ŤH VS{VRELŎ SRGUiŤGHQLH GOKñFKYUWiNRY
alebo popálenie. Ɣ Nikdy neprevádzkujte pri vyšších
˟ 1HSRXŤtYDMWHVDGXEDWpULtDOHERQiUDGLH RWiÿNDFKQHŤMHKRGQRWDPD[LPiOQ\FK
NWRUñ V~ SRŊNRGHQp DOHER XSUDYHQp Pri RWiÿRN XYHGHQi QD YUWiNX 3UL Y\ŊŊtFK
SRXŤLWtSRŊNRGHQñFKDOHERSRXŤLWñFKEDWpULtP{ŤH RWiÿNDFKVDYUWiNRKQHDNVDEXGHRWiÿDŎEH]
G{MVŎ N QHSUHGYtGDWHīQñP UHDNFLiP NWRUp P{ŤX NRQWDNWXVREURENRPÿRP{ŤHPDŎ]DQiVOHGRN
VS{VRELŎ RKHĵ YñEXFK DOHER QHEH]SHÿHQVWYR osobné poranenie.
úrazu. Ɣ 9ŤG\ ]DÿQLWH YľWDŎ SUL Qt]N\FK
˟ Nevystavujte sadu batérií alebo náradie RWiÿNDFK WDN DE\ VD NRQLHF YUWiND
RKĵX DOHER QDGPHUQñP WHSORWiP GRWñNDO REURENX 3UL Y\ŊŊtFK RWiÿNDFK VD
9\VWDYHQLH ~ÿLQNX RKĵD DOHER WHSORWH Y\ŊŊHM DNR YUWiNRKQHDNVDEXGHRWiÿDŎEH]NRQWDNWXV
ƒ&P{ŤHVS{VRELŎYñEXFK REURENRPÿRP{ŤH PDŎ ]D QiVOHGRNRVREQp
poranenie.
˟ 'RGUŤXMWH YŊHWN\ SRN\Q\ SUH QDEtMDQLH
a nenabíjajte sadu batérií alebo náradie Ɣ Tlak vyvíjajte len v línii vrtáka a
PLPR UR]VDKX WHSO{W NWRUp V~ XYHGHQp QHY\YtMDMWH QDGPHUQñ WODN Vrtáky sa
Y QiYRGH QD SRXŤLWLH Nesprávne nabíjanie P{ŤX RKQ~Ŏ D VS{VRELŎ ]ORPHQLH DOHER VWUDWX

131
kontroly s následkom osobného poranenia. sluchu a obmedzte expozíciu
˟ 3UL YľWDQt VL QDVDāWH FKUiQLÿH VOXFKX ˟ 3RŊNRGHQLH ]UDNX ² 3UL SUiFL V SURGXNWRP
9\VWDYRYDQLHKOXNXP{ŤHVS{VRELŎVWUDWXVOXFKX SRXŤtYDMWHRFKUDQQpŊWtW\QDRÿLDOHERRNXOLDUH
˟ Upnite obrobok pomocou upínacieho ˟ Zranenie spôsobené vibráciami - Obmedzte
zariadenia. 2EURERN ]RYUHWñ ]YLHUDFtPL Y\VWDYHQLH ~ÿLQNRP YLEUiFLt D SRVWXSXMWH SRGīD
]DULDGHQLDPL DOHER Y ]YHUiNX MH GUŤDQñ SRN\QRYQD]QLŤRYDQLHUL]LNDYWHMWRSUtUXÿNH
EH]SHÿQHMŊLHDNRUXNRX ˟ =iVDKHOHNWULFNñPSU~GRPSRNRQWDNWHVRVNU\WñPL
˟ 3UHG RGORŤHQtP SRÿNDMWH GR ~SOQpKR YRGLÿPL  +ROG WKH SURGXFW RQO\ E\ LQVXODWHG
]DVWDYHQLDYñURENX1iVWURMYORŤHQñYQiUDGt surfaces.
VD P{ŤH ]DVHNQ~Ŏ D VS{VRELŎ VWUDWX NRQWURO\ QDG ˟ 3RUDQHQLH UHVSLUDÿQpKR V\VWpPX ] SUDFKX
HOHNWULFNñPQiUDGtP Y\WYiUDQpKR SUL ÿLQQRVWL SURGXNWX   ² 3RXŤtYDMWH
˟ Batériu neotvárajte.1HEH]SHÿHQVWYRVNUDWX vhodné opravné prostriedky v závislosti od druhu
˟ %DWpULXFKUiĵWHSUHGWHSORPQDSUSUHG prachu.
QHSUHWUŤLWñP LQWHQ]tYQ\P VOQHÿQñP
ŤLDUHQtP RKĵRP YRGRX D YOKNRVŎRX Parametre náradia
1HEH]SHÿHQVWYRYñEXFKX
˟ V prípade poškodenia a nesprávneho 9ľWDFtVNUXWNRYDÿ ABS 12
SRXŤtYDQLD EDWpULH P{ŤH GRFKiG]DŎ N COMPACT
HPLWRYDQLX YñSDURY 9 SUtSDGH VŎDŤRYDQLD þtVORSRORŤN\ 5701 101 000
]DEH]SHÿWHSUtYRGÿHUVWYpKRY]GXFKXDY\KīDGDMWH Napätie 12 V/DC
OHNiUVNXSRPRF+ODSLODKNRGUDŤLMRGLKDOQLVLVWHP
6NīXÿRYDGOR 0.8 - 10 mm
˟ %DWpULX SRXŤtYDMWH OHQ Y HOHNWULFNRP
náradí Würth. Toto opatrenie chráni batériu 2WiÿN\EH]]DŎDŤHQLD 5HŤLP
SUHGQHEH]SHÿQñPSUHŎDŤHQtP YľWDQLD
˟ 3RXŤtYDMWHOHQRULJLQiOQHEDWpULH:UWK Prevod 1 0-400 min-1
ktoré majú hodnotu napätia rovnakú Prevod 2 0-1500 min-1
ako je napätie uvedené na typovom
štítku elektrického náradia. V prípade Spojka (polohy) UHŤLP
SRXŤtYDQLD LQñFK EDWpULt QDSUtNODG LPLWiFLt YľWDQLD
UHJHQHURYDQñFK EDWpULt ÿL EDWpULt LQñFK ]QDÿLHN 0D[PRPHQW VLOQñVODEñ 32/19 Nm
H[LVWXMH QHEH]SHÿHQVWYR SRUDQHQLD D SRŊNRGHQLD 0D[LPiOQDNDSDFLWDYľWDQLD 20 mm
majetku spôsobené explóziou batérií. do dreva
˟ 3RXŤtYDMWH OHQ RULJLQiOQH SUtVOXŊHQVWYR
0D[LPiOQDNDSDFLWDYľWDQLD 10 mm
Würth.
do kovu

=Y\ŊNRYiUL]LNRYRVŎ +PRWQRVŎ²SRGīDSRVWXSX 1,2 kg (2,0 Ah) -


EPTA 01/2014 1,3 kg (3,0 Ah)
$M NHā VD QiVWURM SRXŤtYD SRGīD SUHGSLVX QLH MH +PRWQRVŎEH]MHGQRWN\ 1,0 kg
PRŤQp HOLPLQRYDŎ XUÿLWp ]Y\ŊNRYp UL]LNRYp IDNWRU\ akumulátora
2EVOXKXM~FL PXVt WñPWR ERGRP YHQRYDŎ ŊSHFLiOQX
Okolitá prevádzková teplota 0 - 40°C
D ]YñŊHQ~ SR]RUQRVŎ DE\ ]QtŤLO UL]LNR ]iYDŤQpKR
náradia a súpravy batérií
osobného poranenia.
˟ 3RŊNRGHQLH VOXFKX ² 3RXŤtYDMWH YKRGQ~ RFKUDQX

132
Okolitá teplota pri skladovaní 0 - 27°C ÔÿHOSRXŤLWLD
náradia a súpravy batérií
2GSRU~ÿDQiRNROLWiWHSORWDSUL 5 - 40°C 7~WR YľWDÿNX PRŤQR SRXŤtYDŎ QD YľWDQLH GR U{]Q\FK
nabíjaní PDWHULiORY YUiWDQH GUHYD NRYX SODVWRY V SRXŤLWtP
YUWiND V SULHPHURP GULHNX PHQŊtP DNR  PP
2GSRU~ÿDQñW\SEDWpULH LI 12V/3 Ah 7HQWR YñURERN VD P{ŤH SRXŤtYDŎ QD VNUXWNRYDQLH D
BASIC Y\VNUXWNRYDQLHVNUXWLHNVSRXŤLWtPVSUiYQHKRKURWX
LI 12V/2 Ah 3RXŤtYDWHīMH]RGSRYHGQñ]DŊNRG\VS{VREHQpLQñP
BASIC QHŤXUÿHQñPSRXŤLWtP
2GSRU~ÿDQiQDEtMDÿND ALG 12/3
BASIC Symboly
ALG 12/2
BASIC 3UHÿtWDMWHVLYŊHWN\EH]SHÿQRVWQp
YñVWUDK\DSRN\Q\
Oboznámte sa s vaším produktom
Varovanie
9LāVWUDQD
1. %H]Nī~ÿRYpVNīXÿRYDGOR V Napätie
2. 3UVWHQHFQDQDVWDYHQLHWRÿLYpKRPRPHQWX
-HGQRVPHUQñSU~G
3. 9ROLÿSUHYRGX
4. 9ROLÿVPHUXRWiÿDQLD 2WiÿN\EH]]DŎDŤHQLD
5. 6StQDÿ
Zhoda CE
6. 5~ÿNDL]RORYDQñSRYUFKQDGUŤDQLH
7. ţLDURYND/(' (XURi]LMVNi]QDÿND]KRG\
8. Súprava batérie
Opotrebované elektrické zariadenia
9. 5HPHĵRYiVSRQD E\VWHQHPDOLRGKDG]RYDŎGR
domového odpadu. Prosíme o
Ochranná funkcia UHF\NOiFLXDNMHPRŤQp.RQWDNWXMWH
miestne úrady, alebo predajcu
Ochrana 3RÿHWEOLNQXWt SUHYLDFLQIRUPiFLtRKīDGRP
LED ekologického spracovania.

Prúdová ochrana 4
Ochrana motora pred 10 Akumulátor
prehrievaním
1RYi DOHER GOKR QHSRXŤtYDQi EDWpULD QHEXGH PDŎ
Ochrana pred nízkym napätím 6 VYRMX~SOQ~NDSDFLWXW~GRVLDKQHSRSULEOLŤQHDŤ
Ochrana pred nesprávnym 12 cykloch nabitia/vybitia.
SRXŤLWtP %DWpULX QHXPLHVWĵXMWH QD UDGLiWRU\ DQL MX GOKRGRER
QHY\VWDYXMWH~ÿLQNRPLQWHQ]tYQHKRVOQHÿQpKRŤLDUHQLD
WHSORW\QDGƒ&VS{VREXM~SRŊNRGHQLH

133
.RQWDNW\NRQFRYN\ QDEtMDÿN\ D Y\PHQLWHīQHM EDWpULH ˟ .Y{OL EH]SHÿQHM D VSUiYQHM SUiFL YŤG\
XGUŤXMWHÿLVWp1DGRVLDKQXWLHRSWLPiOQHMSUHYiG]NRYHM ]DFKRYiYDMWHÿLVWRWXYñURENXDYHWUDFtFK
YñGUŤHEDWpULXSRSRXŤLWt~SOQHQDELWH otvorov.
2FKUDQDSUHGSUHŎDŤHQtP $NVDYñURERNSRND]tDMQDSULHNVQDKHSRÿDVYñURE\
3UL SUHŎDŤHQt EDWpULH Y\VRNRX VSRWUHERX HOHNWULFNHM D WHVWRYDQLD RSUDYX EXGH VPLHŎ Y\NRQDŎ VHUYLV
HQHUJLH QDSUtNODG SUL SRXŤLWt H[WUpPQHKR NU~WLDFHKR VSRORÿQRVWL:UWK
momentu, zaseknutí vrtáka, nadmernom zastavení 9R YŊHWNHM NRUHŊSRQGHQFLL D SUL REMHGQiYDQt
DOHERVNUDWHQiUDGLHEXGHVHNXQG\KXÿDŎDSRWRP QiKUDGQñFK GLHORY YŤG\ XYiG]DMWH ÿtVOR SRORŤN\
sa automaticky vypne. XYHGHQpQDW\SRYRPŊWtWNX]DULDGHQLD
(OHNWULFNp QiUDGLH RSlWRYQH VSXVWtWH XYRīQHQtP $NWXiOQ\]R]QDPQiKUDGQñFKGLHORYSUHWRWRHOHNWULFNp
KODYQpKRY\StQDÿDDMHKRRSlWRYQñPVWODÿHQtP náradie nájdete na internete na adrese http://www.
%DWpULD VD SUL H[WUpPQRP ]DŎDŤHQt P{ŤH ]QDÿQH ZXHUWKFRPSDUWVPDQDJHU DOHER VL KR P{ŤHWH
]RKULHYDŎ9WRPSUtSDGHVDEDWpULDY\SQH Y\ŤLDGDŎRGQDMEOLŤŊHMSRERÿN\VSRORÿQRVWL:UWK
%DWpULXYQDEtMDÿNHQDELWHDRSlWRYQHDNWLYXMWH
Záruka
Odsávanie prachu 1DWRWRHOHNWULFNpQiUDGLHSRVN\WXMHPH]iUXNXSRGīD
SUiYQ\FKYQ~WURŊWiWQ\FKQDULDGHQtNWRUiEXGHSO\Q~Ŏ
Prachy z materiálov, ako sú nátery obsahujúce olovo,
RG GiWXPX ]DN~SHQLD RYHUHQñ SUHGORŤHQtP IDNW~U\
QLHNWRUpW\S\GUHYDPLQHUiO\DNRYP{ŤXE\ŎŊNRGOLYp
DOHER GRGDFLHKR OLVWX  9]QLNQXWp SRŊNRGHQLH EXGH
SUH ]GUDYLH RV{E 'RW\N DOHER YGñFKQXWLH P{ŤH
RGVWUiQHQpIRUPRXYñPHQ\DOHERRSUDY\
VS{VRELŎDOHUJLFNpUHDNFLHDDOHERYLHVŎNLQIHNFLiP
GñFKDFtFKFLHVWSRXŤtYDWHīDÿLRNRORVWRMDFLFK 7iWR]iUXNDVDQHY]ŎDKXMHQDSRŊNRGHQLHVS{VREHQp
EHŤQñP RSRWUHERYDQtP SUHŎDŤHQtP ÿL QHVSUiYQRX
8UÿLWpSUDFK\DNRMHGXERYñDEXNRYñV~SRYDŤRYDQp
manipuláciou.
za karcinogénne, a to hlavne v spojení s prísadami na
RŊHWUHQLHGUHYD FKUyPDQSUtSUDYRNQDNRQ]HUYRYDQLH 5HNODPiFLH PRŤQR DNFHSWRYDŎ OHQ SR ]DVODQt
dreva). S materiálmi, ktoré obsahujú azbest, smú QHUR]PRQWRYDQpKR QiUDGLD GR SRERÿN\ VSRORÿQRVWL
SUDFRYDŎOHQŊSHFLDOLVWL :UWK ]iVWXSFRYL SUHGDMD VSRORÿQRVWL :UWK
ÿL VHUYLVQpPX ]iVWXSFRYL VSRORÿQRVWL :UWK SUH
˟ =DEH]SHÿWHGREUpYHWUDQLHSUDFRYLVND
]DULDGHQLDQDVWODÿHQñY]GXFKDHOHNWULFNpQiUDGLD
˟ 2GSRU~ÿDPH SRXŤtYDŎ UHVSLUiWRU V ÀOWURP WULHG\
P2.
Likvidácia
'RGUŤLDYDMWH SUtVOXŊQp YQ~WURŊWiWQH QDULDGHQLD SUH
PDWHULiO\VNWRUñPLSUDFXMHWH 3URGXNW SUtVOXŊHQVWYR D REDO MH SRWUHEQp VHSDURYDŎ
D UHF\NORYDŎ VS{VRERP QHŊNRGQñP SUH ŤLYRWQp
ÔGUŤEDDÿLVWHQLH prostredie.
Elektrické náradie nelikvidujte vyhodením do
˟ 2GSRMWH ]iVWUÿNX ]R ]GURMD HOHNWULQ\ domového odpadu!
DOHERRGSRMWHV~SUDYXEDWpULtSUHGWñP
DNR ]DÿQHWH Y\NRQiYDŎ DNpNRīYHN
QDVWDYHQLD YñPHQX SUtVOXŊHQVWYD ÿL
uskladnenie elektrického náradia.
7DNpWR SUHYHQWtYQH EH]SHÿQRVWQp
RSDWUHQLD ]QLŤXM~ UL]LNR QiKRGQpKR
spustenia elektrického náradia.

134
Len pre štáty ES:
3RGīD HXUySVNHM VPHUQLFH (Ô Vyhlásenie o zhode ES
R RGSDGH ] HOHNWULFNñFK D HOHNWURQLFNñFK
1DQDŊXYODVWQ~]RGSRYHGQRVŎY\KODVXMHPHŤHWHQWR
zariadení a jej implementácii do
YñURERNMHY]KRGHVSRŤLDGDYNDPLQDVOHGXM~FLFK
YQ~WURŊWiWQ\FK SUHGSLVRY VD HOHNWULFNp
QRULHPDQRUPDOL]DÿQñFKGRNXPHQWRY
QiUDGLHSRVYRMHMŤLYRWQRVWLPXVtRGRY]GDŎ
GR VHSDURYDQpKR ]EHUX D ]OLNYLGRYDŎ EN 60745-1:2009+A11:2010,
VS{VRERP NWRUñ QHSRŊNRG]XMH ŤLYRWQp EN 60745-2-1:2010,
prostredie. EN 55014-1:2017,
EN 55014-2:2015,
Informácie o hluku/vibráciách
EN IEC 63000:2018, v súlade so smernicami
1DPHUDQpKRGQRW\XUÿHQpSRGīD(1 2006/42/ES, 2014/30/EÚ, 2011/65/EÚ.
7\SLFNp $YiŤHQp ~URYQH KOXNX YñURENX V~ +ODGLQD
Technická dokumentácia sa nachádza u:
akustického tlaku 69 dB(A); Hladina akustického tlaku
G% $ 1HXUÿLWRVŎ. G% Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
3RXŤtYDMWHRFKUDQXVOXFKX
74653 Künzelsau, GERMANY
&HONRYp KRGQRW\ YLEUiFLt YHNWRURYñ V~ÿHW WURFK
VPHURY VWDQRYHQpSRGīDQRUP\(1
Hodnota emisií vibrácií ah,D = 1,2 m/s2 1HXUÿLWRVŎ
K=1,5 m/s2 9ľWDQLHGRNRYX
Frank Wolpert
Hodnota emisií vibrácií ah = 1,4 m/s2 1HXUÿLWRVŎ
9HG~FLPDQDŤPHQWXYñURENRY
K=1,5 m/s2 6NUXWNRYDÿ
Osoba, ktorá má oprávnenie na podpis
ÔURYHĵ HPLVLt YLEUiFLt XYHGHQ~ QD WRPWR ~GDMRYRP
hárku bola meraná pomocou normalizovaného testu
SXEOLNRYDQpKRYQRUPH(1DPRŤQRMXSRXŤLŎ
QDSRURYQDQLHWRKWRQiVWURMDVLQñPLQiVWURMPL0RŤQR
LFKSRXŤtYDŎQDSUHGEHŤQñRGKDGH[SR]tFLH
Dr.-Ing. Siegfried Beichter
Deklarovaná hladina emisií reprezentuje hlavné Vedúci oddelenia kvality,
SRXŤLWLD QiVWURMD $N VD YŊDN QiVWURM SRXŤtYD QD Osoba, ktorá má oprávnenie na podpis
RGOLŊQp DSOLNiFLH V RGOLŊQñP SUtVOXŊHQVWYRP DOHER Künzelsau: 22.08.2019
QHGRVWDWRÿQH XGUŤLDYDQñ YLEUDÿQp HPLVLH VD P{ŤX
OtŊLŎ7RP{ŤHYñ]QDPQH]YñŊLŎ~URYHĵH[SR]tFLHSRÿDV Podlieha zmenám bez oznámenia.
celej prevádzkovej doby.
Pri odhadovaní úrovne expozície vibráciám je
SRWUHEQpEUDŎGR~YDK\GRE\NHG\MHQiVWURMY\SQXWñ
DNHG\VSXVWHQñQLHNHG\VNXWRÿQHY\NRQiYDSUiFX
7R P{ŤH Yñ]QDPQH ]QtŤLŎ ~URYHĵ H[SR]tFLH SRÿDV
celej prevádzkovej doby.
,GHQWLÀNXMWHāDOŊLHEH]SHÿQRVWQpRSDWUHQLDQDRFKUDQX
REVOXKXM~FHM RVRE\ SUH ~ÿLQNDPL YLEUiFLt QDSUtNODG
QiVWURM DM SUtVOXŊHQVWYR XGUŤLDYDMWH Y GREURP VWDYH
UXN\WHSOpDGRGUŤLDYDMWHRUJDQL]iFLXSUiFH

135
52 3HQWUXVLJXUDQŴDGXPQHDYRDVWUö

([SORDWDUHD vQ FRQGLŴLL GH VLJXUDQŴö D DFHVWXL SURGXV HVWH SRVLELOö QXPDL
DWXQFLFkQGLQIRUPDŴLLOHSULYLQGIXQFŴLRQDUHDŲLVLJXUDQŴDVXQWFLWLWHFRPSOHWLDU
LQVWUXFŴLXQLOHFRQŴLQXWHvQDFHVWHDVXQWUHVSHFWDWHFXVWULFWHŴH

$YHUWL]öULGHVLJXUDQŌöJHQHUDOHSHQWUXDSDUDW
AVERTISMENT &LWLŌL FX DWHQŌLH WRDWH FDORULIHUH PDňLQL GH JöWLW IULJLGHUH
DYHUWLVPHQWHOHLQVWUXFŌLXQLOHňLVSHFLÀFDŌLLOH etc.).5LVFXOGHHOHFWURFXWDUHFUHňWHGDFöRSDUWH
IXUQL]DWHvPSUHXQöFXDSDUDWXOňLFRQVXOWDŌL D FRUSXOXL GXPQHDYRDVWUö HVWH vQ FRQWDFW FX R
LOXVWUDŌLLOH1HUHVSHFWDUHDLQVWUXFŌLXQLORUGHPDLMRV VXSUDIDŌöFDUHHVWHOHJDWöODSöPkQWVDXODPDVö
SRDWH DYHD FRQVHFLQŌH JUDYH HOHFWURFXWöUL LQFHQGLL ˟ 1XH[SXQHŌLRPDňLQöHOHFWULFöODSORDLH
VDXYöWöPöULFRUSRUDOHJUDYH sau umiditate. 5LVFXO GH HOHFWURFXWDUH FUHňWH
3öVWUDŌL DFHVWH DYHUWLVPHQWH ňL LQVWUXFŌLXQL GDFöDSDLQWUövQPDňLQDHOHFWULFö
pentru a le putea consulta ulterior.
˟ 3öVWUDŌL FDEOXO GH DOLPHQWDUH vQ EXQö
7HUPHQXO ÅPDňLQö HOHFWULFöµ XWLOL]DW vQ PöVXULOH GH
VWDUH 1X ŌLQHŌL QLFLRGDWö PDňLQD GH
VLJXUDQŌöGHPDLMRVVHUHIHUöDWkWODPDňLQLOHHOHFWULFH
FDEOXO GH DOLPHQWDUH ňL QX WUDJHŌL GH
FDUHVHFRQHFWHD]öODSUL]öFkWňLODPDňLQLOHHOHFWULFH
FDEOX FD Vö R VFRDWHŌL GLQ SUL]ö ŋLQHŌL
IöUöÀU
cablul de alimentare departe de sursele
6,*85$1ŋ$/2&8/8,'(081&õ GH FöOGXUö Vö QX LQWUH vQ FRQWDFW FX
˟ $YHŌL JULMö FD VSDŌLXO GXPQHDYRDVWUö XOHLFXRELHFWHWöLRDVHňLFXHOHPHQWHvQ
GH PXQFö Vö ÀH WRW WLPSXO FXUDW ňL ELQH PLňFDUH5LVFXOGHHOHFWURFXWDUHFUHňWHvQFD]XOvQ
iluminat. =RQHOH GH]RUGRQDWH ňL vQWXQHFDWH care cablul este deteriorat sau încurcat.
SUH]LQWöSHULFROGHDFFLGHQWH ˟ &kQG OXFUDŌL vQ DHU OLEHU XWLOL]DŌL QXPDL
˟ 1XXWLOL]DŌLPDňLQLHOHFWULFHvQWUXQPHGLX prelungitoare pentru exterior.(YLWDŌLDVWIHO
exploziv, de exemplu în apropiere de riscurile de electrocutare.
OLFKLGH JD]H VDX SUDIXUL LQÁDPDELOH ˟ 'DFö QX SXWHŌL HYLWD XWLOL]DUHD PDňLQLL
6FkQWHLOHSURYHQLWHGHODPDňLQLOHHOHFWULFHOHSRW GXPQHDYRDVWUö vQWUXQ PHGLX XPHG
LQFHQGLDňLSURYRFDRH[SOR]LH FRQHFWDŌLR OD R VXUVö GH DOLPHQWDUH
˟ ŋLQHŌL FRSLLL YL]LWDWRULL ňL DQLPDOHOH HOHFWULFö SURWHMDWö SULQWUXQ GLVSR]LWLY
GRPHVWLFH OD GLVWDQŌö FkQG IRORVLŌL R GHSURWHFŌLHODFXUHQWGLIHUHQŌLDOUH]LGXDO
PDňLQö HOHFWULFö $FHňWLD DU SXWHD Vö Yö ''5  8WLOL]DUHD XQXL GLVSR]LWLY GH SURWHFŌLH OD
GLVWUDJöDWHQŌLDňLVöSLHUGHŌLFRQWUROXOPDňLQLL FXUHQW GLIHUHQŌLDO UH]LGXDO OLPLWHD]ö ULVFXULOH GH
electrocutare.
6,*85$1ŋ$(/(&75,&õ
˟ )LňD PDňLQLL HOHFWULFH WUHEXLH Vö ÀH 6,*85$1ŋ$3(5621$/õ
DGDSWDWöODSUL]ö1XPRGLÀFDŌLQLFLRGDWö ˟ )LŌL YLJLOHQW SULYLŌL FX DWHQŌLH FHHD FH
ÀňD1XIRORVLŌLQLFLRGDWöDGDSWRDUHFX IDFHŌL ňL XWLOL]DŌL PDňLQLOH HOHFWULFH FX
PDňLQLOHHOHFWULFHOHJDWHODSöPkQWVDXOD GLVFHUQöPkQW 1X XWLOL]DŌL PDňLQD
PDVö(YLWDŌLDVWIHOULVFXULOHGHHOHFWURFXWDUH HOHFWULFö GDFö VXQWHŌL RERVLW DŌL EöXW
˟ (YLWDŌL FRQWDFWXO FX VXSUDIHŌH FDUH VXQW DOFRRO VDX DŌL FRQVXPDW GURJXUL VDX
OHJDWH OD SöPkQW VDX OD PDVö ŌHYL GDFöOXDŌLPHGLFDPHQWH1XXLWDŌLQLFLRGDWö

136
FöRVHFXQGöGHQHDWHQŌLHHVWHVXÀFLHQWöSHQWUXD DGDSWDWHOXFUXOXLSHFDUHGRULŌLVöOIDFHŌL
YöUöQLIRDUWHJUDY 0DňLQDGXPQHDYRDVWUöHOHFWULFöYDÀPDLHÀFDFH
˟ 8WLOL]DŌL GLVSR]LWLYH GH SURWHFŌLH ňLPDLVLJXUöGDFöRXWLOL]DŌLvQUHJLPXOSHQWUXFDUH
3URWHMDŌLYövQWRWGHDXQDRFKLLÍQIXQFŌLHGH DIRVWFRQFHSXWö
FRQGLŌLL SXUWDŌL ňL R PDVFö DQWLSUDI vQFöOŌöPLQWH ˟ 1X XWLOL]DŌL R PDňLQö HOHFWULFö GDFö
DQWLGHUDSDQWö R FDVFö VDX SURWHFŌLL DXGLWLYH vQWUHUXSöWRUXO QX SHUPLWH SRUQLUHD ňL
SHQWUXDHYLWDULVFXULOHGHUöQLULFRUSRUDOHJUDYH oprirea acesteia. 2 PDňLQö FDUH QX SRDWH À
˟ (YLWDŌL RULFH SRUQLUH DFFLGHQWDOö SRUQLWöňLRSULWöFRUHFWHVWHSHULFXORDVöňLWUHEXLH
$VLJXUDŌLYö Fö vQWUHUXSöWRUXO HVWH vQ VöÀHREOLJDWRULXUHSDUDWö
SR]LŌLD ÅRSULWµ vQDLQWH GH D LQWURGXFH ˟ 'HFRQHFWDŌL XQHDOWD GH OD SUL]D GH
PDňLQD GXPQHDYRDVWUö vQ SUL]ö VDX DOLPHQWDUHňLVDXGHFXSODŌLDFXPXODWRUXO
GH D LQWURGXFH EDWHULD SUHFXP ňL FkQG GDFöHVWHGHWDňDELO vQDLQWHGHDUHDOL]D
SULQGHŌLVDXWUDQVSRUWDŌLPDňLQD Pentru a RULFH IHO GH DMXVWöUL VFKLPEöUL GH
HYLWD ULVFXULOH GH DFFLGHQW QX GHSODVDŌL QLFLRGDWö DFFHVRULLSUHFXPňLvQDLQWHGHDGHSR]LWD
PDňLQDŌLQkQGGHJHWXOSHWUöJDFLňLQXRFRQHFWDŌL unealta. 9HŌL UHGXFH DVWIHO ULVFXULOH GH SRUQLUH
ODSUL]öQXLQWURGXFHŌLEDWHULDGDFövQWUHUXSöWRUXO LQYROXQWDUöDPDňLQLL
HVWHvQSR]LŌLDÅSRUQLWª ˟ 3öVWUDŌLPDňLQLOHHOHFWULFHvQWUXQORFXQGH
˟ 6FRDWHŌL FKHLOH GH VWUkQJHUH vQDLQWH GH QX VXQW OD vQGHPkQD FRSLLORU 1X OöVDŌL
D SRUQL PDňLQD O cheie de strângere care a persoane care nu sunt familiarizate cu
UöPDVSULQVöGHXQHOHPHQWPRELODOPDňLQLLSRDWH PDňLQDVDXFDUHQXDXOXDWODFXQRňWLQŌö
SURYRFDUöQLULFRUSRUDOHJUDYH DFHVWHPöVXULGHVLJXUDQŌöVöIRORVHDVFö
˟ $YHŌL JULMö Vö Yö SöVWUDŌL HFKLOLEUXO vQ PDňLQD 0DňLQLOH HOHFWULFH VXQW SHULFXORDVH vQ
SHUPDQHQŌöŋLQHŌLYöELQHSHSLFLRDUHňL PkQDSHUVRDQHORUIöUöH[SHULHQŌö
QXvQWLQGHŌLEUDŌXOSUHDGHSDUWH2SR]LŌLH ˟ ÍQWUHŌLQHŌL XQHOWHOH ňL DFFHVRULLOH
GHOXFUXVWDELOöYöSHUPLWHVöFRQWURODŌLPDLELQH &RQWURODŌL DOLQLHUHD SLHVHORU PRELOH
PDňLQDvQFD]XOXQRUHYHQLPHQWHQHDňWHSWDWH 9HULÀFDŌL Fö QLFL R SLHVö QX HVWH
˟ 3XUWDŌL vPEUöFöPLQWH DGHFYDWö 1X VWULFDWö &RQWURODŌL PRQWDUHD ňL WRDWH
SXUWDŌL KDLQH ODUJL VDX ELMXWHULL )HULŌLYö celelalte elemente care ar putea afecta
SöUXO ňL KDLQHOH GH SLHVHOH vQ PLňFDUH IXQFŌLRQDUHD PDňLQLL 'DFö H[LVWö SLHVH
+DLQHOHODUJLELMXWHULLOHňLSöUXOOXQJVHSRWDJöŌD GHIHFWH UHSDUDŌL PDňLQD vQDLQWH GH D
în elementele mobile. o utiliza. Numeroase accidente se produc
GLQ FDX]D XQHL vQWUHŌLQHUL QHFRUHVSXQ]öWRDUH D
˟ 'DFöPDňLQDHVWHOLYUDWöFXXQVLVWHPGH
PDňLQLORU
DVSLUDUHDSUDIXOXLDYHŌLJULMöFDDFHVWD
VöÀHLQVWDODWňLXWLOL]DWFRUHFW(YLWDŌLDVWIHO ˟ 3öVWUDŌLYö PDňLQLOH FXUDWH ňL ELQH
riscurile de accidente. DVFXŌLWH2VFXOöGHWöLHUHELQHDVFXŌLWöňLFXUDWö
ULVFö PDL SXŌLQ Vö VH EORFKH]H ňL SXWHŌL DVWIHO VöL
˟ 1X SHUPLWHŌL FD RELňQXLQŌD UH]XOWDWö
SöVWUDŌLPDLELQHFRQWUROXO
GLQ XWLOL]DUHD IUHFYHQWö D XQHOWHL Vö Yö
DIHFWH]H FRQFHQWUDUHD ňL Vö LJQRUDŌL ˟ 8WLOL]DŌLPDňLQDGXPQHDYRDVWUöHOHFWULFö
SULQFLSLLOH GH XWLOL]DUH VLJXUö D XQHOWHL accesoriile, vârfurile etc. conform
1HJOLMHQŌD vQ XWLOL]DUH SRDWH SURYRFD DFFLGHQWH LQVWUXFŌLXQLORUGHXWLOL]DUHŌLQkQGVHDPD
JUDYHvQWURIUDFŌLXQHGHVHFXQGö GH FRQGLŌLLOH GH XWLOL]DUH ňL GH DSOLFDŌLLOH
dorite. 3HQWUXDHYLWDVLWXDŌLLOHSHULFXORDVHIRORVLŌL
87,/,=$5($ Ň, Í175(ŋ,1(5($ 0$Ň,1,/25 PDňLQDHOHFWULFöQXPDLSHQWUXOXFUöULOHSHQWUXFDUH
(/(&75,&(
DIRVWFRQFHSXWö
˟ 1X IRUŌDŌL PDňLQD 8WLOL]DŌL PDňLQL

137
˟ 3öVWUDŌL PkQHUHOH ňL VXSUDIHŌHOH GH DFXPXODWRUXO ňL GHWHUPLQD XQ ULVF ULGLFDW GH
FRQWDFW FXUDWH XVFDWH ňL QHFRQWDPLQDWH incendiu.
FXXOHLVDXOXEULÀDQŌL0kQHUHOHňLVXSUDIHŌHOH
Í175(ŋ,1(5($
de contact alunecoase nu permit manevrarea
˟ 2ULFH UHSDUDŌLH WUHEXLH Vö ÀH HIHFWXDWö
VLJXUöňLFRQWUROXOXQHOWHORUvQVLWXDŌLLQHDňWHSWDWH
GH FöWUH XQ WHKQLFLDQ FDOLÀFDW XWLOL]kQG
0õ685, '( 6,*85$1ŋõ 63(&,),&( numai piese de schimb originale.9HŌLSXWHD
0$Ň,1,/25(/(&75,&()õ5õ),5 DVWIHO Vö Yö XWLOL]DŌL PDňLQD HOHFWULFö vQ GHSOLQö
˟ 1X vQFöUFDŌL EDWHULD PDňLQLL GHFkW FX VLJXUDQŌö
vQFöUFöWRUXO UHFRPDQGDW GH SURGXFöWRU
˟ 1X vQFHUFDŌL Vö UHSDUDŌL DFXPXODWRULL
8QvQFöUFöWRUDGDSWDWODXQDQXPLWWLSGHEDWHULH
GHWHULRUDŌL5HSDUDUHDDFXPXODWRULORUGHWHULRUDŌL
SRDWHGHFODQňDXQLQFHQGLXGDFöHVWHXWLOL]DWFX
WUHEXLH HIHFWXDWö GRDU GH SURGXFöWRU VDX GH
un alt tip de baterie.
IXUQL]RULGHVHUYLFHDXWRUL]DŌL
˟ 3HQWUXRPDňLQöIöUöÀUWUHEXLHVöXWLOL]DŌL
numai un anumit tip de baterie. Utilizarea
$YHUWLVPHQWHSULYLQGVLJXUDQŴD
altor tipuri de baterie poate provoca incendii.
RSHUöULLXQHOWHLGHJöXULW
˟ &kQGEDWHULDQXHVWHXWLOL]DWöŌLQHŌLROD
GLVWDQŌö GH RELHFWHOH PHWDOLFH FXP DU À
DJUDIHGHELURXPRQHGHFKHLňXUXEXUL
0öVXULGHVLJXUDQŌöJHQHUDOH
˟ 3ULQGHŴL XQHDOWD HOHFWULFö QXPDL GH
cuie sau orice alt obiect susceptibil de a
VXSUDIHŴHOH L]RODWH GH SULQGHUH DWXQFL
conecta contactele între ele. Scurtcircuitarea
FkQG HIHFWXDŴL R RSHUDŴLXQH vQ FDUH
bornelor bateriei poate provoca arsuri sau incendii.
DFFHVRULLOH GH WöLHUH VDX HOHPHQWHOH GH
˟ (YLWDŌLRULFHFRQWDFWFXOLFKLGXOGLQEDWHULH À[DUHSRWLQWUDvQFRQWDFWFXÀUHHOHFWULFH
în caz de scurgere a bateriei ca urmare ascunse. $FFHVRULLOH GH WöLHUH VDX HOHPHQWHOH
DXQHLXWLOL]öULDEX]LYHÍQFD]GHFRQWDFW GH À[DUH FDUH LQWUö vQ FRQWDFW FX ÀUH DÁDWH ÅVXE
FX OLFKLGXO VSöODŌL GLQ DEXQGHQŌö ]RQD tensiune” pot face ca piesele metalice expuse ale
DWLQVöFXDSöFXUDWö'DFöYöVXQWDWLQňL XQHOWHLHOHFWULFHVöLQWUHÅVXEWHQVLXQHµFHHDFHDU
RFKLLFRQVXOWDŌLGHDVHPHQHDXQPHGLF putea electrocuta operatorul.
Lichidul proiectat dintr-o baterie poate provoca
˟ ,QVWUXFŴLXQL GH VLJXUDQŴö OD IRORVLUHD
LULWDŌLLVDXDUVXUL
burghielor lungi
˟ 1X XWLOL]DŌL DFXPXODWRUL VDX XQHOWH
Ɣ 1X RSHUDŴL QLFLRGDWö OD R YLWH]ö PDL
GHWHULRUDWH VDX PRGLÀFDWH Acumulatorii
PDUHGHFkWYLWH]DPD[LPöSUHYö]XWö
GHWHULRUDŌLVDXPRGLÀFDŌLQXDXXQFRPSRUWDPHQW
a burghiului. La viteze mai mari, este posibil
SUHGLFWLELO ňL SUH]LQWö ULVFXUL ULGLFDWH LQFHQGLL
FD EXUJKLXO Vö VH vQGRDLH GDFö vL HVWH SHUPLV
H[SOR]LLVDXYöWöPöULFRUSRUDOHJUDYH
Vö VH URWHDVFö OLEHU IöUö Vö DWLQJö SLHVD GH
˟ 1X H[SXQHŌL DFXPXODWRULL ňL XQHOWHOH OD SUHOXFUDWFHHDFHDUSXWHDFRQGXFHODYöWöPöUL
foc sau temperaturi excesive. Expunerea corporale.
la foc sau temperaturi mai mari de 130°C poate
Ɣ ÍQFHSHŴL vQWRWGHDXQD RSHUDŴLXQHD GH
cauza explozii.
JöXULUH FX R YLWH]ö PLFö ŲL FX YkUIXO
˟ 5HVSHFWDŌL WRDWH LQVWUXFŌLXQLOH GH EXUJKLXOXLDÁDWvQFRQWDFWFXSLHVDGH
vQFöUFDUH ňL QX vQFöUFDŌL DFXPXODWRUXO prelucrat. La viteze mai mari, este posibil
sau unealta în afara intervalului de FD EXUJKLXO Vö VH vQGRDLH GDFö vL HVWH SHUPLV
WHPSHUDWXUL VSHFLÀFDW vQ LQVWUXFŌLXQL Vö VH URWHDVFö OLEHU IöUö Vö DWLQJö SLHVD GH
ÍQFöUFDUHD QHFRUHVSXQ]öWRDUH VDX OD WHPSHUDWXUL SUHOXFUDWFHHDFHDUSXWHDFRQGXFHODYöWöPöUL
GLQ DIDUD LQWHUYDOXOXL VSHFLÀFDW SRDWH GHWHULRUD corporale.

138
Ɣ $SOLFDŴL SUHVLXQH QXPDL vQ OLQLH ˟ 8WLOL]DŴLQXPDLDFFHVRULLRULJLQDOH:XUWK
GUHDSWö FX EXUJKLXO ŲL QX DSOLFDŴL
SUHVLXQHH[FHVLYö Burghiele se pot îndoi, 5LVFXULUH]LGXDOH
rupându-se sau cauzând pierderea controlului,
FHHDFHSRDWHGXFHODYöWöPöULFRUSRUDOH &KLDUGDFöSURGXVXOHVWHIRORVLWDňDFXPHVWHGHVFULV
˟ 3XUWDŌLSURWHFŌLLSHQWUXDX]FkQGJöXULŌL HVWH WRWXňL LPSRVLELO Vö VH HOLPLQH FRPSOHW DQXPLŌL
Expunerea la zgomot poate produce pierderea IDFWRULGHULVFUH]LGXDOL2SHUDWRUXOWUHEXLHVöDFRUGH
auzului. R DWHQŌLH VSHFLDOö ňL VXSOLPHQWDUö OD DFHVWH SXQFWH
SHQWUXDUHGXFHULVFXOGHYöWöPDUHSHUVRQDOöJUDYö
˟ 3ULQGHŌL SLHVD GH OXFUX FX XQ GLVSR]LWLY
de prindere. Fixarea piesei de prelucrat cu ˟ 9öWöPDUH D DX]XOXL ² 3XUWDŌL SURWHFŌLH SHQWUX X]
GLVSR]LWLYH GH SULQGHUH VDX vQWUR PHQJKLQö HVWH FRUHVSXQ]öWRDUHňLOLPLWDŌLH[SXQHUHD
PDLVLJXUöGHFkWGDFöDFHDVWDDUÀŴLQXWöPDQXDO ˟ 9öWöPDUHDRFKLORU²3XUWDŌLRFKHODULGHSURWHFŌLH
˟ $ŲWHSWDŴL vQWRWGHDXQD SkQö FkQG FX DSöUöWRDUH ODWHUDOö DWXQFL FkQG IRORVLŌL DFHVW
SURGXVXO VH RSUHŲWH FRPSOHW vQDLQWH produs.
GH DO OöVD GLQ PkQö Vârful burghiului se ˟ 9öWöPDUHFDX]DWöGHYLEUDŌLL/LPLWDŌLH[SXQHUHD
SRDWH EORFD ŲL SRDWH DYHD FD UH]XOWDW SLHUGHUHD ňL XUPDŌL LQVWUXFŌLXQLOH GH UHGXFHUH D ULVFXULORU GLQ
controlului asupra uneltei electrice. acest manual.
˟ 1X GHVFKLGHŴL DFXPXODWRUXO Pericol de ˟ (OHFWURFXWDUH GXSö FRQWDFWXO FX ÀUH HOHFWULFH
scurtcircuitare. DVFXQVH  ŋLQHŌL SURGXVXO GRDU GH VXSUDIHŌHOH
˟ 3URWHMDŴLDFXPXODWRUXOvPSRWULYDFöOGXULL izolate.
FXP DU À SULQ H[SXQHUHD FRQWLQXö ˟ 9öWöPDUH D UHVSLUDŌLHL GDWRUDWö SUDIXOXL FUHDW
OD OXPLQö VRODUö LQWHQVö vPSRWULYD SULQ RSHUDUHD SURGXVXOXL ² 3XUWDŌL SURWHFŌLH
LQFHQGLLORUDDSHLŲLDXPLGLWöŴLL Pericol de FRUHVSXQ]öWRDUHvQIXQFŌLHGHWLSXOSUDIXOXL
explozie.
˟ 'HWHULRUDUHD ŲL XWLOL]DUHD ,QVWUXFŴLXQLVSHFLÀFH
QHFRUHVSXQ]öWRDUH D DFXPXODWRUXOXL
pot avea ca rezultat emiterea de vapori. 0DňLQöFRPSDFWöGH ABS 12
&öXWDŴL VXUVH GH DHU FXUDW ŲL VROLFLWDŴL DVLVWHQŴö JöXULWvQňXUXEDW COMPACT
PHGLFDOö vQ FD] GH SUREOHPH 9DSRULL SRW LULWD 1XPöUDUWLFRO 5701 101 000
sistemul respirator.
Tensiune 12 V/DC
˟ )RORVLŴL DFXPXODWRUXO QXPDL vPSUHXQö
FX XQHDOWD HOHFWULFö :UWK 1XPDL DFHDVWö 0DQGULQö 0.8 - 10 mm
PöVXUö SURWHMHD]ö DFXPXODWRUXO vPSRWULYD 9LWH]övQJRO 0RGJöXULUH
VXSUDvQFöUFöULLSHULFXORDVH
Viteza 1 0-400 min-1
˟ 8WLOL]DŴL QXPDL DFXPXODWRDUH :UWK
Viteza 2 0-1500 min-1
RULJLQDOH FDUH DX WHQVLXQHD LQGLFDWö
SH SOöFXŴD GH LGHQWLÀFDUH D XQHOWHL 3ULQGHUH SR]LŴLL Peste 16 de
GXPQHDYRDVWUö HOHFWULFH &kQG XWLOL]DŴL moduri de
DOWH DFXPXODWRDUH FXP DU À FHOH FRQWUDIöFXWH JöXULUH
UHFRQGLŴLRQDWH VDX SURYHQLQG GH OD DOWH PöUFL Cuplu maxim (dur/moale) 32/19 Nm
H[LVWöSHULFROXOGHYöWöPDUHFRUSRUDOöSUHFXPŲL
riscul producerii de pagube materiale, cauzate de &DSDFLWDWHPD[LPöGHJöXULUH 20 mm
explozia acumulatorului. în lemn

139
&DSDFLWDWHPD[LPöGHJöXULUH 10 mm &DUDFWHULVWLFöGHSURWHFŴLH
în metal
Greutate - conform procedurii 1,2 kg (2,0 Ah) -
3URWHFŴLH De câte ori
EPTA 01/2014 1,3 kg (3,0 Ah)
OLFöUHŲWH
Greutate, neinclus acumulatorul 1,0 kg LED-ul
7HPSHUDWXUD DPELHQWDOö GH 0 - 40°C 3URWHFŴLHODVXSUDWHQVLXQH 4
RSHUDUH SHQWUX XQHDOWö ŲL
3URWHFŴLH OD vQFLQJHUH D 10
acumulator
motorului
7HPSHUDWXUD DPELHQWDOö GH 0 - 27°C
3URWHFŴLHODWHQVLXQHVFö]XWö 6
SöVWUDUH SHQWUX XQHDOWö ŲL
acumulator 3URWHFŴLHODVXSUDVDUFLQö 12
7HPSHUDWXUDDPELHQWDOö 5 - 40°C
UHFRPDQGDWöSHQWUXvQFöUFDUHD
acumulatorului 'RPHQLXGHDSOLFDŌLL
Tipul de acumulator recomandat LI 12V/3 Ah 8QHDOWD GH JöXULW SRDWH À XWLOL]DWö SHQWUX JöXULUHD
BASIC GLYHUVHORU PDWHULDOH LQFOXVLY OHPQ PHWDO ňL SODVWLF
LI 12V/2 Ah cu ajutorul unul burghiu cu diametrul tijei mai mic de
BASIC  PP 3URGXVXO SRDWH À XWLOL]DW SHQWUX D vQŲXUXED
ŲL GHŲXUXED ŲXUXEXUL ŲL EXORDQH FX DMXWRUXO XQXL YkUI
7LSXOGHvQFöUFöWRUUHFRPDQGDW ALG 12/3 FRUHVSXQ]öWRU
BASIC
3HQWUX GDXQHOH FDX]DWH GH DOWH XWLOL]öUL GHFkW FHOH
ALG 12/2 LQWHQŴLRQDWHUöVSXQGHUHDHVWHDXWLOL]DWRUXOXL
BASIC
Simboluri
&XQRDňWHŌLYöSURGXVXO
Salt la pagina nr. 3. &LWLŌLWRDWHDYHUWLVPHQWHOHňL
LQVWUXFŌLXQLOHGHVLJXUDQŌö
1. 0DQGULQöIöUöFKHLH
2. Inel de reglare a cuplului
Avertisment
3. Selector de viteze
4. 6HOHFWRUGLUHFŌLHGHURWLUH V 9ROŌL
5. Comutator de pornire
Curent continuu
6. 0kQHUVXSUDIDŴöGHFRQWDFWL]RODWö
7. /XPLQö/(' 9LWH]övQJRO
8. Pachet de baterii
Conformitate CE
9. &OHPöFXUHD
Marcaj de conformitate EurAsian

140
'HňHXULOHSURGXVHORUHOHFWULFH Contactul cu sau respirarea pulberilor pot provoca
QXWUHEXLHVFvQOöWXUDWHvPSUHXQö UHDFŴLLDOHUJLFHŲLVDXSRWGXFHODLQIHFŴLLUHVSLUDWRULLDOH
FXGHňHXULOHFDVQLFH9öUXJöP XWLOL]DWRUXOXLVDXDOHSHUVRDQHORUDÁDWHvQDSURSLHUH
UHFLFODŌLDFRORXQGHH[LVWöIDFLOLWöŌL $QXPLWHSXOEHULFXPDUÀFHOHSURYHQLWHGHODVWHMDU
9HULÀFDŌLODDXWRULWDWHDGYVORFDOö VDXIDJVXQWFRQVLGHUDWHFDQFHULJHQHPDLDOHVGDFö
VDXODYkQ]öWRUSHQWUXVIDWXULSULYLQG sunt asociate cu aditivii pentru tratarea lemnului
reciclarea. FURPDW VXEVWDQŴH SHQWUX FRQVHUYDUHD OHPQXOXL 
0DWHULDOHOHFDUHFRQŴLQD]EHVWSRWÀSUHOXFUDWHQXPDL
GHVSHFLDOLŲWL
Baterie ˟ $VLJXUDŴLREXQöDHULVLUHDORFXOXLGHPXQFö
˟ 6HUHFRPDQGöSXUWDUHDXQXLDSDUDWGHUHVSLUDWFX
Un acumulator care este nou sau nu a fost utilizat
FODVD3DÀOWUXOXL
SHQWUXRSHULRDGöPDLOXQJöGHWLPSQXvŲLGH]YROWö
FDSDFLWDWHD FRPSOHWö GHFkW GXSö DSUR[LPDWLY    5HVSHFWDŴL UHJOHPHQWöULOH UHOHYDQWH GLQ ŴDUD
FLFOXULGHvQFöUFDUHGHVFöUFDUH GXPQHDYRDVWUö SHQWUX PDWHULDOHOH SH FDUH OH
SUHOXFUDŴL
(VWHLQWHU]LVöDŲH]DUHDDFXPXODWRUXOXLSHUDGLDWRDUH
VDXH[SXQHUHDDFHVWXLDODOXPLQDSXWHUQLFöDVRDUHOXL
pentru perioade mai lungi de timp; temperaturile de ÍQWUHŴLQHUHDŲLFXUöŴDUHD
SHVWHƒ&SURYRDFöGDXQH
˟ ÍQDLQWHGHDUHDOL]DUHJODMHGHDVFKLPED
&RQWDFWHOHERUQHOH vQFöUFöWRUXOXL GDU ŲL accesoriile uneltei sau de a depozita
DFXPXODWRDUHOH vQORFXLELOH WUHEXLH SöVWUDWH FXUDWH XQHOWHOH HOHFWULFH GHFRQHFWDŌL ňWHFKHUXO
3HQWUX R GXUDWD GH YLDŴö RSWLPö vQFöUFDŴL FRPSOHW GH OD UHŌHD ňLVDX DFXPXODWRUXO GH OD
DFXPXODWRUXOGXSöXWLOL]DUH XQHDOWö$FHVWHPöVXULSUHYHQWLYHUHGXF
'LVSR]LWLYGHSURWHFŴLHODVXSUDVDUFLQö ULVFXO GH SRUQLUH DFFLGHQWDOö D XQHOWHL
$WXQFL FkQG VH SURGXFH VXSUDvQFöUFDUHD electrice.
acumulatorului, din cauza unui consum foarte mare ˟ 3HQWUX R RSHUDUH VLJXUö ŲL DGHFYDWö
GH HQHUJLH FXP DU À DSOLFDŴLLOH FX XQ QLYHO H[WUHP SöVWUDŴL vQWRWGHDXQD SURGXVXO ŲL IDQWHOH
de ridicat ale cuplului, blocarea burghiului, oprirea de aerisire curate.
EUXVFö VDX VFXUWFLUFXLWDUHD XQHDOWD HOHFWULFö YD ÍQ FD]XO vQ FDUH SURGXVXO QX IXQFŴLRQHD]ö
SURGXFHXQVXQHWWLPSGHVHFXQGHGXSöFDUHVHYD FRUHVSXQ]öWRU vQ FLXGD DWHQŴLHL DFRUGDWH vQ FDGUXO
opri automat. SURFHGXULORUGHIDEULFDŴLHŲLWHVWDUHUHSDUDŴLLOHWUHEXLH
3HQWUXDUHSRUQLXQHDOWDHOHFWULFöHOLEHUDŴLFRPXWDWRUXO HIHFWXDWH GH FöWUH XQ FHQWUX SULQFLSDO GH VHUYLFLL
GHSRUQLUHRSULUHŲLDSRLDSöVDŴLGLQQRX Würth.
$FXPXODWRUXOVHSRDWHvQFöO]LFRQVLGHUDELOGDFöHVWH 2ULGHFkWHRULQHFRQWDFWDŴLVDXDWXQFLFkQGSODVDŴL
supus unei sarcini extreme. În acest caz, acumulatorul FRPHQ]LSHQWUXSLHVHGHVFKLPEYöUXJöPVöLQFOXGHŴL
se va opri. vQWRWGHDXQDQXPöUXOGHDUWLFROFDUHDSDUHSHSOöFXŴD
ÍQFöUFDŴL DFXPXODWRUXO vQ vQFöUFöWRU SHQWUX DO GHLGHQWLÀFDUHDXQHOWHL
UHvQFöUFDŲLUHDFWLYD 3XWHŴL JöVL OLVWD DFWXDOö GH SLHVH GH VFKLPE SHQWUX
DFHDVWö XQHDOWö HOHFWULFö SH LQWHUQHW SH SDJLQD
Exhaustoarele ÅKWWSZZZZXHUWKFRPSDUWVPDQDJHUµVDXRSXWHŴL
solicita de la cel mai apropiat birou Würth.
Pulberile provenite de la materiale precum straturile
GH DFRSHULUH FX FRQŴLQXW GH SOXPE XQHOH WLSXUL GH
OHPQPLQHUDOHOHŲLPHWDOXOSRWÀGöXQöWRDUHVöQöWöŴLL

141
Incertitudine K=1,5 m/s2 *öXULUHvQPHWDOH
*DUDQŴLD
9DORDUHD HPLVLLORU GH YLEUDŌLL DK   PV2,
3HQWUX DFHDVWö XQHDOWö HOHFWULFö :UWK RIHULP Incertitudine K=1,5 m/s2 ŇXUXEHOQLŌö
JDUDQŴLH vQ FRQIRUPLWDWH FX UHJOHPHQWöULOH OHJDOH 1LYHOXO HPLVLLORU GH YLEUDŌLL RIHULW vQ DFHDVWö Àňö
VSHFLÀFHÀHFöUHLŴöULODGDWDDFKL]LŴLRQöULL YHULÀFDWö LQIRUPDWLYö D IRVW PöVXUDW vQ FRQIRUPLWDWH FX WHVWXO
SULQ IDFWXUö VDX GRFXPHQW GH OLYUDUH  (YHQWXDOH VWDQGDUG SUH]HQWDW vQ (1  ňL SRDWH À XWLOL]DW
GHIHFŴLXQLYRUÀFRUHFWDWHSULQvQORFXLUHVDXUHSDUDŴLH SHQWUXDFRPSDUDRXQHDOWöFXDOWD$FHVWDSRDWHÀ
'HIHFŴLXQLOH FDX]DWH GH X]XUD QRUPDOö XWLOL]DWSHQWUXRHYDOXDUHSUHOLPLQDUöDH[SXQHULL
VXSUDvQFöUFDUHDVDXPDQLSXODUHDQHFRUHVSXQ]öWRDUH 1LYHOXO GHFODUDW DO HPLVLLORU GH YLEUDŌLL UHSUH]LQWö
VXQWH[FOXVHGLQJDUDQŴLH DSOLFDŌLLOHSULQFLSDOHDOHXQHOWHL7RWXňLGDFöXQHDOWD
&HUHULOH GH JDUDQŴLH YRU À DFFHSWDWH QXPDL GDFö HVWH XWLOL]DWö SHQWUX DSOLFDŌLL GLIHULWH FX DFFHVRULL
XQHDOWDHOHFWULFöHVWHWULPLVöDVDPEODWöODXQDGLQWUH GLIHULWH VDX vQWUHŌLQXWH QHFRUHVSXQ]öWRU HPLVLD GH
VXFXUVDOHOH:UWKODUHSUH]HQWDQWXOGHYkQ]öUL:UWK YLEUDŌLLSRDWHÀGLIHULWö$FHVWHDSRWFUHňWHVHPQLÀFDWLY
VDX OD XQXO GLQWUH DJHQŴLL GH VHUYLFH SHQWUX FOLHQŴL DL QLYHOXOGHH[SXQHUHSHvQWUHDJDSHULRDGöGHOXFUX
FRPSDQLHL:UWK8QHOWHHOHFWULFHŲLFXDHUFRPSULPDW 2HVWLPDUHDQLYHOXOXLGHH[SXQHUHODYLEUDŌLLWUHEXLHVö
ŌLQöFRQWGHDVHPHQHDGHWLPSXOvQFDUHXQHDOWDHVWH
Eliminarea RSULWö VDX FkQG HVWH SRUQLWö GDU QX HVWH IRORVLWö vQ
PRGHIHFWLYODOXFUDUH$FHVWHDSRWUHGXFHVHPQLÀFDWLY
3HQWUX D SURWHMD PHGLXO vQFRQMXUöWRU SURGXVXO QLYHOXOGHH[SXQHUHSHvQWUHDJDSHULRDGöGHOXFUX
DFFHVRULLOHDFHVWXLDňLDPEDODMHOHWUHEXLHWULDWH ,GHQWLÀFDŌL PöVXUL GH VLJXUDQŌö VXSOLPHQWDUH SHQWUX
1XDUXQFDŴLXQHOWHOHHOHFWULFHFXGHŲHXULOHPHQDMHUH D SURWHMD RSHUDWRUXO vPSRWULYD HIHFWHORU YLEUDŌLLORU
'RDUSHQWUXŴöULOH&( SUHFXP vQWUHŌLQHŌL XQHDOWD ňL DFFHVRULLOH PHQŌLQHŌL
ÍQ FRQIRUPLWDWH FX 2ULHQWDUHD HXURSHDQö PkLQLOHvQFöO]LWHRUJDQL]DUHDSURJUDPXOXLGHOXFUX
2012/19/UE privind eliminarea
HFKLSDPHQWHORU HOHFWULFH ŲL HOHFWURQLFH 'HFODUDŴLD&(GHFRQIRUPLWDWH
ŲL SXQHUHD VD vQ DSOLFDUH vQ OHJLVODŴLD
QDŴLRQDOöXQHOWHOHHOHFWULFHFDUHQXPDLSRW 'HFODUöPSHSURSULDUöVSXQGHUHFöDFHVWSURGXV
ÀXWLOL]DWHWUHEXLHVöÀHFROHFWDWHVHSDUDWŲL HVWHvQFRQIRUPLWDWHFXXUPöWRDUHOHVWDQGDUGHVDX
HOLPLQDWH vQWUR PDQLHUö FRUHVSXQ]öWRDUH documente de standardizare:
pentru mediu. EN 60745-1:2009+A11:2010,
EN 60745-2-1:2010,
,QIRUPDŴLLGHVSUH]JRPRWYLEUDŴLL EN 55014-1:2017,
9DORUL PöVXUDWH GHWHUPLQDWH vQ FRQIRUPLWDWH FX (1 EN 55014-2:2015,
60745. EN IEC 63000:2018, în conformitate cu Directivele
În mod uzual, nivelurile de zgomot ponderate A ale 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE.
SURGXVXOXLVXQW1LYHOGHSUHVLXQHVRQRUöG% $ 
1LYHOGHSUHVLXQHVRQRUöG% $ ,QFHUWLWXGLQH.  'RFXPHQWDŴLDWHKQLFöSRDWHÀFRQVXOWDWöOD
dB Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
3XUWDŴLSURWHFŴLHSHQWUXXUHFKL Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
74653 Künzelsau, GERMANY
9DORULOH WRWDOH DOH YLEUDŴLLORU VXPD YHFWRULDOö D WUHL
GLUHFŴLL GHWHUPLQDWövQFRQIRUPLWDWHFX(1
9DORDUHD HPLVLLORU GH YLEUDŌLL DK'   PV2,

142
Frank Wolpert
űHIXOGHSDUWDPHQWXOXLGH0DQDJHPHQWSURGXV
Semnatar autorizat

Dr.-Ing. Siegfried Beichter


űHIXOGHSDUWDPHQWXOXLGH&DOLWDWH
Semnatar autorizat
Künzelsau: 22.08.2019

3RDWHÀPRGLÀFDWIöUöQRWLÀFDUH
SUHDODELOö

143
SI Za vašo varnost

9DUQR GHOR V WHP L]GHONRP MH PRJRÿH OH ÿH Y FHORWL SUHEHUHWH LQIRUPDFLMH R
GHORYDQMXLQYDUQRVWLLQÿHYVHERYDQDQDYRGLODVWURJRXSRŊWHYDWH

6SORŊQDYDUQRVWQDQDYRGLOD]DHOHNWULÿQDRURGMD

OPOZORILO Preberite vsa varnostna HOHNWULÿQHJDXGDUD


opozorila, navodila, ilustracije in ˟ (OHNWULÿQH QDSUDYH QH L]SRVWDYOMDMWH
VSHFLÀNDFLMH NL VR SULORŤHQH WHPX GHŤMX LQ YODJL þH SULGH Y HOHNWULÿQR QDSUDYR
HOHNWULÿQHPXRURGMX1HXSRŊWHYDQMHYVHKVSRGDM YRGDMHSRYHÿDQDQHYDUQRVWHOHNWULÿQHJDXGDUD
QDYHGHQLK QDYRGLO ODKNR SULYHGH GR HOHNWULÿQHJD
˟ Pazite, da je napajalni kabel v dobrem
XGDUDSRŤDUDLQDOLKXGHSRŊNRGEH
stanju. Napajalnega kabla nikoli ne
Shranite vsa opozorila in navodila za uporabljajte za prenašanje naprave
kasnejšo uporabo.
DOL ]D YOHÿHQMH YWLÿD L] YWLÿQLFH 3D]LWH
,]UD] ©HOHNWULÿQD QDSUDYDª Y RSR]RULOLK VH QDQDŊD
GD NDEHO QH SULGH Y VWLN ] YURÿLQR
QD RŤLÿHQR  QDSUDYR QD RPUHŤQR QDSDMDQMH DOL QD
ROMHP RVWULPL URERYL LQ JLEDMRÿLPL VH
EUH]ŤLÿQR QDSUDYRQDDNXPXODWRUVNRQDSDMDQMH
deli. 3RŊNRGRYDQL LQ ]DYR]ODQL NDEOL SRYHÿXMHMR
9$51267'(/291(*$2%02þ-$ QHYDUQRVWHOHNWULÿQHJDXGDUD
˟ 'HORYQR REPRÿMH QDM ER ÿLVWR LQ GREUR ˟ þH XSRUDEOMDWH HOHNWULÿQR QDSUDYR QD
osvetljeno. 9 QHXUHMHQLK LQ WHPQLK REPRÿMLK VH prostem, uporabite podaljševalni kabel,
UDGH]JRGLMRQHVUHÿH primeren za zunanjo uporabo. Uporaba
˟ (OHNWULÿQH QDSUDYH QH XSRUDEOMDMWH Y NDEODSULPHUQHJD]D]XQDQMRXSRUDER]PDQMŊXMH
eksplozivnem okolju, na primer blizu QHYDUQRVWHOHNWULÿQHJDXGDUD
YQHWOMLYLKWHNRÿLQSOLQDDOLSUDKXIskre, ki ˟ þH VH QH PRUHWH L]RJQLWL XSRUDEL
MLK SRY]URÿDMR HOHNWULÿQH QDSUDYH ODKNR ]DQHWLMR HOHNWULÿQH QDSUDYH QD YODŤQHP PHVWX
RJHQMDOLSRY]URÿLMRHNVSOR]LMR XSRUDEOMDMWH ]DŊÿLWQR VWLNDOR QD
˟ 0HG XSRUDER HOHNWULÿQH QDSUDYH QDM GLIHUHQÿQL WRN 5&'  Uporaba RCD stikala
vas ne motijo otroci in drugi opazovalci. ]PDQMŊXMHQHYDUQRVWHOHNWULÿQHJDXGDUD
0RWQMHODKNRSRY]URÿLMRL]JXERNRQWUROH
26(%1$9$51267
(/(.75,þ1$9$51267 ˟ Pri delu bodite pozorni, pazite kaj delate
˟ 9WLÿLHOHNWULÿQHQDSUDYHPRUDMRXVWUH]DWL LQ HOHNWULÿQH QDSUDYH XSRUDEOMDMWH
YWLÿQLFDP 9WLÿHY QLNROL QH VSUHPLQMDMWH UD]XPQR 1H XSRUDEOMDMWH HOHNWULÿQH
= R]HPOMHQR HOHNWULÿQR QDSUDYR QH QDSUDYH ÿH VWH XWUXMHQL SRG YSOLYRP
uporabljajte adapterjev. Nespremenjeni DONRKRODDOLGURJDOLÿHMHPOMHWH]GUDYLOD
YWLÿL LQ XVWUH]QH YWLÿQLFH ]PDQMŊXMHMR QHYDUQRVW 1HSR]DELWHGDVHODKNRŤHWUHQXWHNQHSR]RUQRVWL
HOHNWULÿQHJDXGDUD NRQÿD]UHVQRWHOHVQRSRŊNRGER
˟ Izogibajte se dotika telesa z ozemljenimi ˟ 8SRUDEOMDMWH RVHEQR ]DŊÿLWQR RSUHPR
površinami, kot so cevi, radiatorji, 9HGQR QRVLWH ]DŊÿLWR ]D RÿL =DŊÿLWQD
štedilniki in hladilniki. þHMHYDŊHWHORYVWLNX RSUHPD NRW VR SURWLSUDŊQD PDVND ÿHYOML ]
] R]HPOMHQLPL SRYUŊLQDPL MH SRYHÿDQD QHYDUQRVW QHGUVHÿLPL SRGSODWL ÿHODGD DOL ŊÿLWQLNL VOXKD

144
XSRUDEOMHQD Y SUDYLK RNROLŊÿLQDK ER ]PDQMŊDOD ˟ 9WLÿ L]NOMXÿLWH L] HOHNWULÿQHJD QDSDMDQMD
PRŤQRVWL]DWHOHVQHSRŊNRGEH LQDOL L] HOHNWULÿQHJD RURGMD SUHG
˟ Izogibajte se nenamernemu zagonu vsakršnimi prilagoditvami, menjavanjem
naprave. Preverite ali je stikalo v dodatkov ali shranjevanjem odstranite
SRORŤDMX ]D L]NORS SUHGHQ QDSUDYR EDWHULMVNL VNORS ÿH MH WR PRJRÿH Tako
SULNOMXÿLWHQDRPUHŤMHLQDOLDNXPXODWRU ]PDQMŊDWH QHYDUQRVW QHQDPHUQHJD YNORSD
preden jo vzamete v roke ali prenašate. HOHNWULÿQHQDSUDYH
(OHNWULÿQH QDSUDYH QH SUHQDŊDMWH V SUVWRP QD ˟ (OHNWULÿQRQDSUDYRNLMHQHSRWUHEXMHWH
VWLNDOXLQQHSULNOMXÿXMWHMHQDRPUHŤMH]YNORSOMHQLP shranite izven dosega otrok in ne
VWLNDORPVDMODKNRSRY]URÿLWHQHVUHÿR dovolite, da bi jo uporabljale osebe, ki
˟ Preden napravo vklopite, odstranite HOHNWULÿQH QDSUDYH QH SR]QDMR DOL QH
NOMXÿ]DQDVWDYLWHYþHRVWDQHNOMXÿDOLRURGMH poznajo teh navodil.(OHNWULÿQHQDSUDYHVRY
]D QDVWDYLWHY SULWUMHQR QD YUWHÿL VH GHO QDSUDYH rokah neukih oseb nevarne.
ODKNRSULGHGRWHOHVQHSRŊNRGEH ˟ (OHNWULÿQD RURGMD LQ GRGDWNH XVWUH]QR
˟ 5RN QH VWHJXMWH SUHGDOHÿ 9 YVDNHP Y]GUŤXMWH3UHYHULWH SRUDYQDYR DOL
trenutku poskrbite za varno oporo nog in ]DWLNDQMH SRPLÿQLK GHORY 3UHYHULWH
UDYQRWHŤMH7RYDPRPRJRÿDEROMŊLQDG]RUQDG da noben del ni poškodovan in vsa
HOHNWULÿQRQDSUDYRREQHSULÿDNRYDQLKGRJRGNLK stanja, ki bi lahko vplivala na delovanje
HOHNWULÿQH QDSUDYH þH VR VHVWDYQL GHOL
˟ Oblecite se primerno. Ne nosite ohlapnih
poškodovani, jih pred uporabo naprave
REODÿLO DOL QDNLWD 3D]LWH GD ODVMH LQ
popravite.9HOLNRQHVUHÿSRY]URÿLMRSUDYVODER
REODÿLODQHSULGHMRYVWLNVSUHPLNDMRÿLPL
Y]GUŤHYDQHHOHNWULÿQHQDSUDYH
se deli.*LEDMRÿLVHGHOLODKNR]JUDELMRRKODSQD
REODÿLODQDNLWDOLGROJHODVH ˟ 5H]LOD QDM ERGR YHGQR RVWUD LQ ÿLVWD
3UDYLOQR Y]GUŤHYDQD UH]LOD ] RVWULPL UH]DOQLPL
˟ þHVRQDSUDYHRSUHPOMHQHVSULNOMXÿNRP
URERYLVHPDQM]DWLNDMRLQMLKMHODŤMHNRQWUROLUDWL
za odvajanje in zbiranje prahu,
SRVNUELWHGDMHWDQDPHŊÿHQLQSUDYLOQR ˟ (OHNWULÿQH QDSUDYH GRGDWQL SULERU
uporabljen. Uporaba zbiralnika prahu lahko orodne nastavke ipd. uporabljajte
]PDQMŊDQHYDUQRVWY]YH]LVSUDKRP Y VNODGX V WHPL QDYRGLOL SUL ÿHPHU
upoštevajte delovne pogoje in delo, ki
˟ Pazite, da zaradi pogoste uporabe
ga je treba opraviti. 8SRUDED HOHNWULÿQH
RURGLMQHSRVWDQHWHSUHYHÿVDPR]DYHVWQL
naprave za opravila, za katera ni namenjena, je
LQ SUH]UHWH YDUQRVWQD QDÿHOD XSRUDEH
lahko nevarna.
orodja. %UH]EULŤQRGHMDQMHODKNRYPDQMNRWHQL
VHNXQGLSULYHGHGRKXGLKSRŊNRGE ˟ 5RÿLFH LQ SULMHPDOQH SRYUŊLQH QDM ERGR
VXKHLQÿLVWHQDQMLKSDQDMQHERROMDWHU
8325$%$,11(*$(/(.75,þ1(1$35$9( maziva.þHURÿLFHLQSULMHPDOQHSRYUŊLQHGUVLMR
˟ (OHNWULÿQH QDSUDYH QH SUHREUHPHQMXMWH QH RPRJRÿDMR YDUQHJD UDYQDQMD LQ NUPLOMHQMD
Za svoj namen uporabite pravo napravo. RURGMDYQHSUHGYLGHQLKRNROLŊÿLQDK
9DŊD QDSUDYD ER XÿLQNRYLWHMŊD LQ YDUQHMŊD ÿH MR
ERVWH XSRUDEOMDOL QD QDÿLQ ]D NDWHUHJD MH ELOD 8325$%$ ,1 1(*$ $.808/$7256.,+
1$35$9
zasnovana.
˟ Akumulator polnite samo s polnilnikom,
˟ 1DSUDYHQHXSRUDEOMDMWHÿHMHVVWLNDORP ki ga predpisuje proizvajalec. Polnilnik, ki je
ne morete vklopiti in izklopiti. Vsaka SULPHUHQ]DHQRYUVWRDNXPXODWRUMDODKNRSRY]URÿL
HOHNWULÿQD QDSUDYD NL MH QL PRJRÿH NRQWUROLUDWL V SRŤDUÿHJDXSRUDEOMDPR]DGUXJRYUVWR
stikalom, je nevarna in mora obvezno v popravilo.

145
˟ (OHNWULÿQH QDSUDYH XSRUDEOMDMWH VDPR V VHUYLVLUD VDPR SURL]YDMDOHF DOL SRREODŊÿHQL
WRÿQR GRORÿHQLPL DNXPXODWRUML Uporaba serviserji.
GUXJDÿQLKDNXPXODWRUMHYODKNRSRY]URÿLSRŊNRGEH
LQSRŤDU Varnostna opozorila za sveder
˟ Ko akumulator ni v uporabi, ga varno
shranite, tako da ni v stiku s kovinskimi Varnostna navodila za vse operacije
SUHGPHWLNRWVRVSRQNHNRYDQFLNOMXÿL ˟ Med izvajanjem del, pri katerih bi
ŤHEOML YLMDNL DOL GUXJL PDMKQL NRYLQVNL vrtalno orodje lahko prišlo v stik s skrito
predmeti, ki bi lahko sklenili oba HOHNWULÿQR QDSHOMDYR HOHNWULÿQR RURGMH
pola akumulatorja. Kratek stik obeh polov GUŤLWH L]NOMXÿQR ]D L]ROLUDQR GUŤDOR
DNXPXODWRUMDODKNRSRY]URÿLRSHNOLQHDOLSRŤDU Vrtalna orodja ali vezni elementi, ki pridejo v stik
˟ Ob grobem ravnanju lahko iz ]ŤLYLPYRGQLNRPSRY]URÿLMRGDVRL]SRVWDYOMHQL
DNXPXODWRUMDL]WHÿHWHNRÿLQD,]RJLEDMWH GHOL HOHNWULÿQHJD RURGMD SUDY WDNR ŤLYL R] SRG
VHYVDNHPXVWLNX]QMRþHVHWROH]JRGL QDSHWRVWMR ]DUDGL ÿHVDU ODKNR RSHUDWHU GRŤLYL
L]SHULWHSUL]DGHWRREPRÿMHVÿLVWRYRGR HOHNWULÿQLXGDU
þH SULGH WHNRÿLQD Y VWLN ] RÿPL SRMGLWH ˟ Varnostni napotki za uporabo dolgih
po izpiranju k zdravniku. 7HNRÿLQD L] svedrov
DNXPXODWRUMD ODKNR SRY]URÿL GUDŤHQMH NRŤH DOL Ɣ Nikoli ne vrtajte z višjim številom
opekline. vrtljajev, kot je nazivno maksimalno
˟ Ne uporabljajte poškodovanega ali število vrtljajev svedra. Pri visokem
spremenjenega baterijskega sklopa ali ŊWHYLOX YUWOMDMHY REVWDMD YHÿMD YHUMHWQRVW GD
orodja. 3RŊNRGRYDQH DOL VSUHPHQMHQH EDWHULMH se bo sveder pri prostem vrtenju brez stika
lahko privedejo do nepredvidenega delovanja, to ] REGHORYDQFHP SULÿHO XSRJLEDWL NDU ODKNR
SDSRVOHGLÿQRGRSRŤDUDHNVSOR]LMHDOLQHYDUQRVWL SRY]URÿLWHOHVQHSRŊNRGEH
SRŊNRGE Ɣ 9HGQRSULÿQLWHYUWDWL]QL]NLPŊWHYLORP
˟ Baterijskega sklopa ali orodja ne vrtljajev in s konico svedra v dotiku z
izpostavljajte ognju ali visokim obdelovancem. 3UL YLVRNHP ŊWHYLOX YUWOMDMHY
temperaturam. Izpostavljenost ognju ali REVWDMD YHÿMD YHUMHWQRVW GD VH ER VYHGHU SUL
WHPSHUDWXUDP QDG ƒ& ODKNR SRY]URÿL prostem vrtenju brez stika z obdelovancem
eksplozijo. SULÿHO XSRJLEDWL NDU ODKNR SRY]URÿL WHOHVQH
˟ Upoštevajte vsa navodila za polnjenje SRŊNRGEH
in baterijskega sklopa ali orodja ne Ɣ Na sveder pritiskajte le v smeri osi
polnite zunaj temperaturnega razpona, svedra in ne s preveliko silo. Sveder se
opredeljenega v navodilih. Nepravilno ODKNR XSRJQH ]DUDGL ÿHVDU VH ]ORPL DOL SD
polnjenje ali polnjenje pri temperaturah zunaj L]JXELWHQDG]RUQDGRURGMHPLQVHSRŊNRGXMHWH
RSUHGHOMHQHJDUD]SRQDODKNRSULYHGHGRSRŊNRGE ˟ 3UL YUWDQMX QRVLWH ]DŊÿLWR ]D VOXK
EDWHULMHLQSRYHÿDQHYDUQRVWSRŤDUD ,]SRVWDYOMHQRVWKUXSXODKNRSRY]URÿLL]JXERVOXKD
6(59,6,5$1-( ˟ Obdelovanec vpnite z vpenjalno
˟ 3RSUDYLOD HOHNWULÿQH QDSUDYH QDM L]YDMD napravo. Obdelovanec, vpet v vpenjalno
samo usposobljen serviser z originalnimi QDSUDYR DOL SULPHŤ MH YDUQHMH YUWDWL NRW ÿH JD
nadomestnimi deli. To bo ohranjalo varno GUŤLWH]URNR
GHORYDQMHYDŊHHOHNWULÿQHQDSUDYH ˟ 3UHGHQ RGORŤLWH HOHNWULÿQR RURGMH
˟ Nikoli ne servisirajte poškodovanih YVHOHMSRÿDNDMWHGDVHYFHORWL]DXVWDYL
baterijskih sklopov. Baterijske sklope naj 9VWDYOMHQR RURGMH VH ODKNR ]DJR]GL LQ SRY]URÿL

146
L]JXERQDG]RUDQDGHOHNWULÿQLPRURGMHP ]DŊÿLWQRRSUHPRJOHGHQDYUVWRSUDKX
˟ Ne odpirajte baterije.1HYDUQRVWSRY]URÿLWYH
kratkega stika. Podatki o orodju
˟ =DŊÿLWLWHEDWHULMRSUHGYURÿLQRQSUSUHG
QHSRVUHGQR VRQÿQR VYHWORER RJQMHP Vrtalnik ABS 12
vodo in vlago. Nevarnost eksplozije. COMPACT
˟ þH MH EDWHULMD SRŊNRGRYDQD DOL ÿH MH QH Številka artikla 5701 101 000
XSRUDEOMDWH QD SUDYLOHQ QDÿLQ VH L] QMH Napetost 12 V/DC
ODKNR VSURŊÿDMR KODSL þH SULGH GR WDNH Pritezalnik 0.8 - 10 mm
RNYDUH SRVNUELWH ]D SUH]UDÿHYDQMH LQ RELŊÿLWH
]GUDYQLND+ODSLODKNRGUDŤLMRGLKDOQLVLVWHP Hitrost brez obremenitve
1DÿLQYUWDQMD
˟ Baterijo uporabljajte samo z vašim
HOHNWULÿQLP RURGMHP :UWK Ta ukrep sam prestava 1 0-400 min-1
varuje baterijo pred nevarno preobremenitvijo. prestava 2 0-1500 min-1
˟ Uporabljajte samo originalne baterije 6NORSND SRORŤDML QDÿLQRY
Würth z enako napetostjo, kot je vrtanja
R]QDÿHQD QD WLSVNL SORŊÿLFL YDŊHJD
HOHNWULÿQHJD RURGMD Pri uporabi drugih Maksimalni navor (trdo/ 32/19 Nm
baterij, npr. imitacij, obnovljenih baterij ali baterij mehko)
GUXJLK ]QDPN REVWDMD QHYDUQRVW SRŊNRGE LQ Maksimalna kapaciteta vrtanja 20 mm
QDVWDQNDVWYDUQHŊNRGH]DUDGLPRŤQRVWLHNVSOR]LMH v les
baterije.
Maksimalna kapaciteta vrtanja 10 mm
˟ Uporabljajte samo originalni pribor v kovino
Würth.
7HŤD²VNODGQRVSRVWRSNRP 1,2 kg (2,0 Ah) -
EPTA 01/2014 1,3 kg (3,0 Ah)
Preostala tveganja
7HŤDEUH]YNOMXÿHQHEDWHULMH 1,0 kg
1HNDWHUL SUHRVWDOLK GHMDYQLNRY WYHJDQMD QL PRJRÿH 2NROLŊND WHPSHUDWXUD ]D 0 - 40°C
SRYVHP RGSUDYLWL WXGL ÿH WD L]GHOHN XSRUDEOMDWH Y uporabo orodja in paketa
VNODGX]QDYRGLOL8SUDYOMDYHFPRUD]ODVWLXSRŊWHYDWL baterij
WH GRGDWQH XNUHSH GD ]PDQMŊD QHYDUQRVWL KXGLK
WHOHVQLKSRŊNRGE 2NROLŊND WHPSHUDWXUD ]D 0 - 27°C
VNODGLŊÿHQMH RURGMD LQ SDNHWD
˟ 3RŊNRGEHVOXKD²1RVLWHXVWUH]QR]DŊÿLWR]DXŊHVD
baterij
in omejite izpostavljenost.
3ULSRURÿHQDRNROLŊND 5 - 40°C
˟ 3RŊNRGEH YLGD ² 0HG XSRUDER L]GHOND QRVLWH
temperatura za polnjenje
]DŊÿLWQDRÿDOD
˟ 3RŊNRGEH ]DUDGL YLEUDFLM  þLP EROM RPHMLWH 3ULSRURÿHQLWLSEDWHULMH LI 12V/3 Ah
izpostavljenost in sledite navodilom za BASIC
]PDQMŊHYDQMHQHYDUQRVWLYWHPSULURÿQLNX LI 12V/2 Ah
˟ (OHNWULÿQL XGDU RE VWLNX V VNULWLPL ŤLFDPL  ,]GHOHN BASIC
GUŤLWHVDPR]DL]ROLUDQHSRYUŊLQH
˟ 3RŊNRGED GLKDO ]DUDGL YGLKDYDQMD SUDKX NL VH
ustvarja pri uporabi izdelka – Nosite ustrezno

147
3ULSRURÿHQLSROQLOQLN ALG 12/3 Simboli
BASIC
ALG 12/2 Preberite vsa varnostna opozorila in
BASIC navodila.

Spoznajte svoj izdelek


Opozorilo
Glej stran 3.
1. %UH]NOMXÿQLSULWH]DOQLN V Volti
2. Gumb za nastavitev navora Enosmerni tok
3. Izbirnik prestav Hitrost brez obremenitve
4. Izbirnik smeri vrtenja
5. 6WLNDORVSURŤLOFD Skladnost CE
6. 5RÿDML]ROLUDQRGUŤDOR
EurAsian oznaka o skladnosti
7. /Xÿ/('
8. Baterija 2GSDGQHHOHNWULÿQHL]GHONH
9. Sponka za pas ne odlagajte skupaj z ostalimi
JRVSRGLQMVNLPLRGSDGNL5HFLNODŤR
opravljajte na predpisanih mestih.
=DŊÿLWQDIXQNFLMD
Za nasvet se obrnite na lokalne
oblasti.
=DŊÿLWD ʼnWHYLOR
XWULSRYOXÿNH
LED Baterija
=DŊÿLWDSUHGSUHNRUDÿLWYLMRWRND 4
Novo baterijo ali baterijo, ki je niste uporabljali dalj
=DŊÿLWD SUHG SUHNRUDÿLWYLMR 10 ÿDVD SROQLWH SULEO    FLNOD SROQMHQMDSUD]QMHQMD
temperature motorja GDGRVHŤHVYRMRSROQR]PRJOMLYRVW
=DŊÿLWDSUHGQL]NRQDSHWRVWMR 6 baterije ne polagajte na grelnike in je ne izpostavljajte
=DŊÿLWDSUHG]ORUDER 12 PRÿQL VRQÿQL VYHWOREL ]D GDOM ÿDVD WHPSHUDWXUH QDG
ƒ&SRY]URÿDMRSRŊNRGEH
Kontakte/sponke polnilnika in izmenljive baterije
Namen uporabe RKUDQMDMWH Y ÿLVWHP VWDQMX =D ÿLP GDOMŊR ŤLYOMHQMVNR
dobo po uporabi napolnite baterijo.
2URGMH MH SULPHUQR ]D YUWDQMH UD]OLÿQHJD PDWHULDOD =DŊÿLWDSUHGSUHREUHPHQLWYLMR
YNOMXÿQR ] OHVRP NRYLQDPL LQ SODVWLNR V VYHGURP V þH SULGH GR SUHREUHPHQLWYH EDWHULMH ]DUDGL YLVRNH
SUHPHURP VWHEOD PDQMŊLP RG  PP = XVWUH]QLP porabe energije, to je zaradi dela pri visokem navoru,
nastavkom lahko uporabljate orodje za privijanje in zaradi blokiranega svedra, nenadne zaustavitve
odvijanje vijakov. DOL NUDWNHJD VWLND ER HOHNWULÿQR RURGMH ]D  VHNXQGL
=D ŊNRGR NL QDVWDQH ]DUDGL XSRUDEH QDSUDYH NL QL zapiskalo in se nato samodejno zaustavilo.
skladna z namensko, je odgovoren uporabnik. 'D]QRYD]DŤHQHWHHOHNWULÿQRRURGMHVSXVWLWHVWLNDOR
za vklop/izklop in ga znova pritisnite.

148
%DWHULMD VH SRG YLVRNR REUHPHQLWYLMR ODKNR PRÿQR na spletu na naslovu "http://www.wuerth.com/
VHJUHMHþHVHEDWHULMDSUHJUHMHVHVDPRGHMQRL]NOMXÿL SDUWVPDQDJHUDOLSDSULQDMEOLŤMLSRVORYDOQLFLSRGMHWMD
S polnilnikom napolnite baterijo in jo znova aktivirajte. Würth.

Odsesavanje prahu Garancija

Prah, ki nastaja pri vrtanju v materiale, ki vsebujejo =D WR HOHNWULÿQR RURGMH :UWK YHOMD JDUDQFLMD Y
svinec, v nekatere vrste lesa, kamnine in kovine, skladu z zakonskimi/nacionalnimi predpisi od dneva
MH ODKNR ]GUDYMX ŊNRGOMLY 'RWLN V WDNLP SUDKRP DOL QDNXSDGDOMH ]DGRND]LORŊWHMHUDÿXQDOLGREDYQLFD 
YGLKDYDQMHSUDKXODKNRSULXSRUDEQLNXDOLVRGHOXMRÿLK 1DVWDOHSRŊNRGEHERGRRGSUDYOMHQHVSRSUDYLORPDOL
SRY]URÿLDOHUJLMVNHUHDNFLMHLQDOLRNXŤEHGLKDO zamenjavo izdelka.
Nekatere vrste prahu, kot sta hrastov in bukov prah, se ʼnNRGDQDVWDOD]DUDGLRELÿDMQHREUDEHDOLQHSUDYLOQH
smatrajo za rakotvorne, zlasti v povezavi z dodatki za XSRUDEHMHL]NOMXÿHQDL]JDUDQFLMH
REGHODYRSRYUŊLQ NURPDWLVUHGVWYD]D]DŊÿLWROHVD  Zahtevke iz naslova garancije lahko sprejmemo le,
Materiale, ki vsebujejo azbest, lahko obdelujejo le za ÿH MH HOHNWULÿQR RURGMH GRVWDYOMHQR QHUD]VWDYOMHQR
to specializirani izvajalci. SRGURÿQL SRGUXŤQLFL SRGMHWMD :UWK YDŊHPX
˟ =DJRWRYLWH GREUR SUH]UDÿHYDQMH GHORYQHJD trgovskemu zastopniku Würth ali zastopniku oddelka
prostora. ]D SRGSRUR VWUDQNDP ]D SQHYPDWVND LQ HOHNWULÿQD
orodja Würth.
˟ 3ULSRURÿDPR XSRUDER ]DŊÿLWH GLKDO V ÀOWURP
razreda P2.
Odstranjevanje
*OHGH REGHODYH GRORÿHQLK PDWHULDORY XSRŊWHYDMWH
QDFLRQDOQHSUHGSLVHYYDŊLGUŤDYL 1DSUDYR SULERU LQ HPEDODŤR MH WUHED VRUWLUDWL ]D
okolju prijazno recikliranje.
9]GUŤHYDQMHLQÿLŊÿHQMH (OHNWULÿQHJD RURGMD QH RGVWUDQMXMWH VNXSDM ]
gospodinjskimi odpadki!
˟ Pred izvajanjem prilagoditev, pred
menjavanjem dodatkov ali pred 6DPR]DGUŤDYH(YURSVNHVNXSQRVWL
VKUDQMHYDQMHP L]NOMXÿLWH YWLÿ L] YLUD V skladu z evropsko direktivo 2012/19/
QDSDMDQMD LQDOL L] HOHNWULÿQHJD RURGMD (6 ]D RGSDGQR HOHNWULÿQR LQ HOHNWURQVNR
odstranite akumulatorsko baterijo. opremo in z njenim uvajanjem v nacionalno
Tak preventivni varnostni ukrep ]DNRQRGDMR VH PRUDMR HOHNWULÿQD RURGMD
zmanjša tveganje nenamernega vklopa zbirati posebej in odstranjevati na okolju
HOHNWULÿQHJDRURGMD SULMD]HQQDÿLQ
˟ Za varno in pravilno uporabo poskrbite,
GD ERGR L]GHOHN LQ QMHJRYH UHŤH ]D Informacije o hrupu/vibracijah
SUH]UDÿHYDQMHYVHOHMÿLVWL
,]PHUMHQH ]YRÿQH YUHGQRVWL GRORÿHQH Y VNODGX V
þHL]GHOHNNOMXEYVHMVNUEQRVWLSULQMHJRYLL]GHODYLLQ standardom EN 60745.
SUHVNXŊDQMXRGSRYHQDMSRSUDYLODL]YDMDSRREODŊÿHQL
2ELÿDMQH SRYSUHÿQR XUDYQRWHŤHQH VWRSQMH KUXSD
servis Würth.
RURGMD VR 5DYHQ ]YRÿQHJD WODND  G% $  5DYHQ
3ULVSRUD]XPHYDQMX]QDPLLQQDURÿDQMXQDGRPHVWQLK ]YRÿQHJDWODNDG% $ 1HJRWRYRVW. G%
GHORYYHGQRQDYHGLWHŊWHYLONRDUWLNODNLMRQDMGHWHQD
8SRUDEOMDMWH]DŊÿLWRVOXKD
WLSVNLSORŊÿLFLQDSUDYH
Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota vseh treh
Trenutno veljaven seznam nadomestnih delov najdete
VPHUL GRORÿHQHYVNODGX](1

149
Vrednost emisij vibracij ah,D = 1,2 m/s2, Negotovost
K=1,5 m/s2.(Vrtanje v kovino) Izjava o skladnosti ES
Vrednost emisij vibracij ah = 1,4 m/s2, Negotovost ,]MDYOMDPRYL]NOMXÿQLRGJRYRUQRVWLGDMHWD
K=1,5 m/s2 ,]YLMDÿ izdelek skladen z naslednjimi standardi ali
Nivo emisij vibracij, naveden v tem informacijskem standardizacijskimi dokumenti:
listu, je bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom, EN 60745-1:2009+A11:2010,
podanim v EN 60745, podatek pa se lahko uporablja
EN 60745-2-1:2010,
za primerjavo enega orodja z drugim. Uporabljate ga
lahko za predhodno oceno izpostavljenosti. EN 55014-1:2017,
Naveden nivo emisij vibracij velja za glavne namene EN 55014-2:2015,
XSRUDEHRURGMDþHSDRURGMHXSRUDEOMDWH]DGUXJH EN IEC 63000:2018, v skladu z direktivami
QDPHQH LQ ] UD]OLÿQLPL QDVWDYNL R] ÿH RURGMH VODER 2006/42/ES, 2014/30/ES, 2011/65/ES.
Y]GUŤXMHWH VR ODKNR HPLVLMH YLEUDFLM ODKNR GUXJDÿQH
7R ODKNR REÿXWQR SRYHÿD QLYR L]SRVWDYOMHQRVWL Y 7HKQLÿQDGRNXPHQWDFLMDVHQDKDMDSUL
VNXSQHPGHORYQHPÿDVX Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
V oceno nivoja izpostavljenosti vibracijam prav tako Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
XSRŊWHYDMWH NROLNRNUDW MH ELOR RURGMH L]NOMXÿHQR DOL Y 74653 Künzelsau, GERMANY
delovanju in pravzaprav ne opravlja svojega dela.
7R ODKNR REÿXWQR ]PDQMŊD QLYR L]SRVWDYOMHQRVWL Y
VNXSQHPGHORYQHPÿDVX
8SRŊWHYDMWH GRGDWQH YDUQRVWQH XNUHSH LQ WDNR
]DŊÿLWLWH XSUDYOMDYFD SUHG YSOLYRP YLEUDFLM NRW QSU Frank Wolpert
Y]GUŤXMWHRURGMHLQQDVWDYNHSD]LWHGDVRURNHWRSOH Vodja upravljanja proizvodnje
organizirajte delovne vzorce. 3RREODŊÿHQLSRGSLVQLN

Dr.-Ing. Siegfried Beichter


Vodja kakovosti,
3RREODŊÿHQLSRGSLVQLN
Künzelsau: 22.08.2019

Ta dokument se lahko spremeni brez


poprejšnjega obvestila.

150
BG ǖǯǑǯȇǯȁǯȀǷDzȂǿǼǽȀȁ

ǛǽǵǴȁǴ dzǯ ǿǯǰǽȁǷȁǴ ǰǴǶǽǾǯȀǼǽ Ȁ ȁǽǶǷ ǾǿǽdzȂǹȁ Ȁǯǻǽ ǯǹǽ ǾǿǽȆǴȁǴȁǴ ǼǯǾȉǺǼǽ
ǷǼȃǽǿǻǯȅǷȎȁǯ Ƕǯ ǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁ Ƿ Ƕǯ ǴǹȀǾǺǽǯȁǯȅǷȎ Ƿ ȀȁǿǷǹȁǼǽ ȀǺǴdzDZǯȁǴ
ǷǼȀȁǿȂǹȅǷǷȁǴDZǼǴȎ

ǝȀǼǽDZǼǷǾǿǴdzȂǾǿǴǵdzǴǼǷȎǶǯǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁǾǿǷǿǯǰǽȁǯȀ
ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷ

ǞǟǔǓǢǞǟǔǕǓǔǜǗǔ ǞǿǽȆǴȁǴȁǴ DZȀǷȆǹǷ ǔǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǯǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁ


ǾǿǴdzȂǾǿǴǵdzǴǼǷȎ Ƕǯ ǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁ ˟ ǨǴǾȀǴǺȉȁǼǯǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ
ǷǼȀȁǿȂǹȅǷǷ ǷǺȍȀȁǿǯȅǷǷ Ƿ ȁǿȎǰDZǯ dzǯ Ǵ ȀȉDZǻǴȀȁǷǻ Ȁ ǹǽǼȁǯǹȁǯ Ǒ
ȀǾǴȅǷȃǷǹǯȅǷǷ ǾǿǴdzǽȀȁǯDZǴǼǷ Ȁ ȁǽǶǷ ǼǷǹǯǹȉDZȀǺȂȆǯǸǼǴDZǼǯȀȎǸȁǴǷǶǻǴǼǴǼǷȎ
ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǜǴȀǾǯǶDZǯǼǴȁǽ Ǽǯ DZ ǹǽǼȀȁǿȂǹȅǷȎȁǯ Ǽǯ ȈǴǾȀǴǺǯ ǙǽDzǯȁǽ
DZȀǷȆǹǷ ǷǼȀȁǿȂǹȅǷǷ ǾǽȀǽȆǴǼǷ ǾǽdzǽǺȂ ǻǽǵǴ dzǯ ǿǯǰǽȁǷȁǴ ȀȉȀ ǶǯǼȂǺǴǼǷ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷ
dzǽDZǴdzǴ dzǽ ȁǽǹǽDZ Ȃdzǯǿ Ǿǽǵǯǿ ǷǷǺǷ ȀǴǿǷǽǶǼǽ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷǼǴǷǶǾǽǺǶDZǯǸȁǴǯdzǯǾȁǴǿǷ
ǼǯǿǯǼȎDZǯǼǴ Ƕǯ ȈǴǾȀǴǺǯ ǗǶǾǽǺǶDZǯǼǴȁǽ Ǽǯ ǽǿǷDzǷǼǯǺǼǷȁǴ
ǠȉȄǿǯǼȎDZǯǸȁǴ DZȀǷȆǹǷ ǾǿǴdzȂǾǿǴǵdzǴǼǷȎ Ƿ ȈǴǾȀǴǺǷ Ƿ ǹǽǼȁǯǹȁǷ ǼǯǻǯǺȎDZǯ ǿǷȀǹǯ ǽȁ ȁǽǹǽDZ
ǷǼȀȁǿȂǹȅǷǷǶǯǰȉdzǴȈǷȀǾǿǯDZǹǷ Ȃdzǯǿ
ǡǴǿǻǷǼȉȁ ÅǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ´ DZ ˟ ǗǶǰȎDzDZǯǸȁǴ dzǽǾǷǿ ȀȉȀ ǶǯǶǴǻǴǼǷ
ǾǿǴdzȂǾǿǴǵdzǴǼǷȎȁǯȀǴǽȁǼǯȀȎǶǯDZǯȇǷȎǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǾǽDZȉǿȄǼǽȀȁǷ ǹǯȁǽ ȁǿȉǰǷ ǿǯdzǷǯȁǽǿǷ
 ȀȉȀ ǶǯȄǿǯǼDZǯǼǴ ǽȁ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǯȁǯ ǻǿǴǵǯ Ȁ ǾǴȆǹǷ Ƿ ȄǺǯdzǷǺǼǷȅǷ ǙǽDzǯȁǽ ȁȎǺǽȁǽ DZǷ Ǵ
ǹǯǰǴǺ ǷǺǷǼǯǰǯȁǴǿǷȎ ǰǴǶǵǷȆǴǼ  ǶǯǶǴǻǴǼǽ ǿǷȀǹȉȁ ǽȁ DZȉǶǼǷǹDZǯǼǴ Ǽǯ ȁǽǹǽDZ Ȃdzǯǿ
ǴǾǽDzǽǺȎǻ
ǐǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁǼǯǿǯǰǽȁǼǯȁǯǶǽǼǯ ˟ ǜǴ ǷǶǺǯDzǯǸȁǴ ǾǿǽdzȂǹȁǯ Ǽǯ dzȉǵdz
˟ ǞǽdzdzȉǿǵǯǸȁǴ ǿǯǰǽȁǼǽȁǽǾǿǽȀȁǿǯǼȀȁDZǽ ǷǺǷ DZǺǯǵǼǷ ȂȀǺǽDZǷȎ ǞǿǽǼǷǹDZǯǼǴȁǽ Ǽǯ
ȆǷȀȁǽ Ƿ dzǽǰǿǴ ǽȀDZǴȁǴǼǽ ǐǴǶǾǽǿȎdzȉǹȉȁ DZǽdzǯ DZ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǾǽDZǷȇǯDZǯ
ǷǺǷ ȁȉǻǼǷǼǯȁǯ DZ ǿǯǰǽȁǼǽȁǽ ǾǿǽȀȁǿǯǼȀȁDZǽ Ȁǯ ǽǾǯȀǼǽȀȁȁǯǽȁȁǽǹǽDZȂdzǯǿ
ǾǿǴdzǾǽȀȁǯDZǹǯǶǯǶǺǽǾǽǺȂǹǷ ˟ ǜǴ ǼǯȀǷǺDZǯǸȁǴ ǶǯȄǿǯǼDZǯȈǷȎ ǹǯǰǴǺ
˟ ǜǴ ǷǶǾǽǺǶDZǯǸȁǴ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷ ǜǷǹǽDzǯǼǴǼǽȀǴȁǴǼǴǷǶǹǺȍȆDZǯǸȁǴǷǼǴ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷ DZ ǴǹȀǾǺǽǶǷDZǼǷ ȀǿǴdzǷ dzȉǿǾǯǸȁǴ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ
ǼǯǾǿǷǻǴǿ DZ ǾǿǷȀȉȀȁDZǷǴȁǽ Ǽǯ Ƕǯ ǹǯǰǴǺǯ ǞǿǴdzǾǯǶDZǯǸȁǴ ǹǯǰǴǺǯ ǽȁ
ǶǯǾǯǺǷȁǴǺǼǷ ȁǴȆǼǽȀȁǷ DzǯǶǽDZǴ ǷǺǷ ǼǯDzǿȎDZǯǼǴǽǻǯȀǺȎDZǯǼǴdzǽǾǷǿdzǽǽȀȁǿǷ
ǾǿǯȄ Ǟǽ DZǿǴǻǴ Ǽǯ ǿǯǰǽȁǯ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȁǴ ǿȉǰǽDZǴ ǷǺǷ dzǽ ǾǽdzDZǷǵǼǷ ǶDZǴǼǯ Ǽǯ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷ ǾǿǽǷǶDZǴǵdzǯȁ ǷȀǹǿǷ ǹǽǷȁǽ ǻǽDzǯȁ ǻǯȇǷǼǷ ǞǽDZǿǴdzǴǼǷȁǴ ǷǺǷ ȂȀȂǹǯǼǷ ǹǯǰǴǺǷ
dzǯDZȉǶǾǺǯǻǴǼȎȁǾǿǯȄǷǺǷǾǯǿǷ ȂDZǴǺǷȆǯDZǯȁǿǷȀǹǯǽȁȁǽǹǽDZȂdzǯǿ
˟ ǓǿȉǵȁǴ dzǴȅǯȁǯ Ƿ ȀȁǿǯǼǷȆǼǷȁǴ ˟ ǙǽDzǯȁǽ ǿǯǰǽȁǷȁǴ Ȁ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷ
ǼǯǰǺȍdzǯȁǴǺǷ dzǯǺǴȆǴ dzǽǹǯȁǽ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ Ǽǯ ǽȁǹǿǷȁǽ ǷǶǾǽǺǶDZǯǸȁǴ
ǰǽǿǯDZǷȁǴ Ȁ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ Ȁǯǻǽ ȂdzȉǺǵǷȁǴǺǼǷ ǹǯǰǴǺǷ
Ǐǹǽ DZǼǷǻǯǼǷǴȁǽ DZǷ ǰȉdzǴ ǽȁǹǺǽǼǴǼǽ ǻǽǵǴ ǾǿǴdzǼǯǶǼǯȆǴǼǷ Ƕǯ ǿǯǰǽȁǯ Ǽǯ ǽȁǹǿǷȁǽ
dzǯ ǶǯDzȂǰǷȁǴ ǹǽǼȁǿǽǺǯ Ǽǯdz ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎ ǗǶǾǽǺǶDZǯǼǴȁǽ Ǽǯ ȂdzȉǺǵǷȁǴǺ ǾǿǴdzǼǯǶǼǯȆǴǼ Ƕǯ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǿǯǰǽȁǯǼǯǽȁǹǿǷȁǽǼǯǻǯǺȎDZǯǿǷȀǹǯȁǽǹǽDZȂdzǯǿ
˟ Ǐǹǽ ǼǴ ǻǽǵǴȁǴ dzǯ ǷǶǰǴDzǼǴȁǴ

151
ǷǶǾǽǺǶDZǯǼǴȁǽ Ǽǯ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁDZǼǴǽȆǯǹDZǯǼǷȀǷȁȂǯȅǷǷ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ Ǽǯ DZǺǯǵǼǽ ǻȎȀȁǽ ˟ ǝǰǺǷȆǯǸȁǴ ȀǴ ȅǴǺǴȀȉǽǰǿǯǶǼǽ ǜǴ
ǷǶǾǽǺǶDZǯǸȁǴ 5&' ǾǿǴǹȉȀDZǯȆ ȀȉȀ ǼǽȀǴȁǴ ȇǷǿǽǹǷ dzǿǴȄǷ ǷǺǷ ȂǹǿǯȇǴǼǷȎ
ǶǯȈǷȁǼǽ ǷǶǹǺȍȆDZǯǼǴ  ǗǶǾǽǺǶDZǯǼǴȁǽ Ǽǯ ǓǿȉǵȁǴ ǹǽȀǯȁǯ Ƿ dzǿǴȄǷȁǴ ȀǷ dzǯǺǴȆǴ
5&' ǼǯǻǯǺȎDZǯ ǽǾǯȀǼǽȀȁȁǯ ǽȁ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷ ǽȁdzDZǷǵǴȈǷȁǴȀǴȆǯȀȁǷǧǷǿǽǹǷȁǴdzǿǴȄǷ
Ȃdzǯǿ ȂǹǿǯȇǴǼǷȎȁǯ dzȉǺDzǷȁǴ ǹǽȀǷ ǻǽDzǯȁ dzǯ ǰȉdzǯȁ
ǶǯȄDZǯǼǯȁǷǷȂDZǺǴȆǴǼǷǽȁdzDZǷǵǴȈǷȀǴǴǺǴǻǴǼȁǷ
ǚǷȆǼǯǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁ
˟ ǐȉdzǴȁǴ ǰdzǷȁǴǺǼǷ DZǼǷǻǯDZǯǸȁǴ ǹǯǹDZǽ ˟ Ǐǹǽ ȂȀȁǿǽǸȀȁDZǯȁǯ Ȁǯ ǽǰǽǿȂdzDZǯǼǷ ȀȉȀ
ǾǿǯDZǷȁǴ Ƿ ǾǿǽȎDZȎDZǯǸȁǴ ǰǺǯDzǽǿǯǶȂǻǷǴ ȀȉǽǿȉǵǴǼǷǴǶǯǷǶdzȉǿǾDZǯǼǴǷȀȉǰǷǿǯǼǴ
ǹǽDzǯȁǽ ǰǽǿǯDZǷȁǴ Ȁ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷ ǼǯǾǿǯȄȂDZǴǿǴȁǴȀǴȆǴǴȁǽȀDZȉǿǶǯǼǽǷ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǜǴ ǷǶǾǽǺǶDZǯǸȁǴ ȃȂǼǹȅǷǽǼǷǿǯǾǿǯDZǷǺǼǽǗǶǾǽǺǶDZǯǼǴȁǽǼǯ
ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǹǽDzǯȁǽ ȂȀȁǿǽǸȀȁDZǯ Ƕǯ ȀȉǰǷǿǯǼǴ Ǽǯ ǾǿǯȄ ȈǴ ǼǯǻǯǺǷ
ȀȁǴ ȂǻǽǿǴǼǷ ǷǺǷ Ǿǽdz DZǺǷȎǼǷǴȁǽ Ǽǯ ǿǷȀǹǽDZǴȁǴ ȀDZȉǿǶǯǼǷ Ȁ ǿǯǰǽȁǯ DZ ǾǿǯȇǼǷ
ǼǯǿǹǽȁǷȆǼǷ DZǴȈǴȀȁDZǯ ǯǺǹǽȄǽǺ ǷǺǷ ȂȀǺǽDZǷȎ
ǺǴǹǯǿȀȁDZǯ0ǷDzǼǴDZǼǷǻǯǼǷǴdzǽǹǯȁǽǰǽǿǯDZǷȁǴ ˟ ǜǴ ǾǽǶDZǽǺȎDZǯǸȁǴ ǽǾǷȁǯ DZǷ Ȁ ȆǴȀȁǽ
Ȁ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ Ǵ dzǽȀȁǯȁȉȆǴǼ Ƕǯ ǷǶǾǽǺǶDZǯǼǴ Ǽǯ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷ dzǯ DZǷ
ǾǽǺȂȆǯDZǯǼǴȁǽǼǯȀǴǿǷǽǶǼǷǼǯǿǯǼȎDZǯǼǷȎ ǼǯǾǿǯDZǷǾǿǴǹǯǺǴǼǽȀǯǻǽȂDZǴǿǴǼǷǷdzǯ
˟ ǗǶǾǽǺǶDZǯǸȁǴ ǺǷȆǼǯ ǶǯȈǷȁǼǯ DZǷ Ǽǯǹǯǿǯ dzǯ ǷDzǼǽǿǷǿǯȁǴ ǾǿǷǼȅǷǾǷȁǴ
ǴǹǷǾǷǿǽDZǹǯ ǑǷǼǯDzǷ ǼǽȀǴȁǴ ǶǯȈǷȁǼǷ Ƕǯ ǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁ ǔdzǼǽ ǼǴǰǿǴǵǼǽ dzǴǸȀȁDZǷǴ
ǽȆǷǺǯ ǖǯȈǷȁǼǯȁǯ ǴǹǷǾǷǿǽDZǹǯ ǹǯȁǽ ǻǯȀǹǯ ǻǽǵǴ dzǯ dzǽDZǴdzǴ dzǽ ȀǴǿǷǽǶǼǽ ǼǯǿǯǼȎDZǯǼǴ DZ
ǾǿǽȁǷDZ ǾǿǯȄ ǾǿǷDzǽdzǴǼǷ ǾǿǽȁǷDZ ǾǺȉǶDzǯǼǴ ǿǯǻǹǷȁǴȀǯǻǽǼǯȀǴǹȂǼdzǯ
ǶǯȈǷȁǼǷ ǽǰȂDZǹǷ ȁDZȉǿdzǯ ȇǯǾǹǯ ǷǺǷ ǯǼȁǷȃǽǼǷ
ǗǶǾǽǺǶDZǯǼǴ Ƿ ǽǰȀǺȂǵDZǯǼǴ Ǽǯ
ǷǶǾǽǺǶDZǯǼǷ Ƕǯ ǾǽdzȄǽdzȎȈǷȁǴ ȂȀǺǽDZǷȎ ȈǴ
ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ
ǼǯǻǯǺǷǽǾǯȀǼǽȀȁȁǯǽȁȃǷǶǷȆǴȀǹǷǼǯǿǯǼȎDZǯǼǷȎ
˟ ǜǴ ǼǯȀǷǺDZǯǸȁǴ ǾǿǽdzȂǹȁǯ ǗǶǾǽǺǶDZǯǸȁǴ
˟ ǜǴ dzǽǾȂȀǹǯǸȁǴ ǼǴǵǴǺǯǼǽ ȀȁǯǿȁǷǿǯǼǴ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ȀȉǽǰǿǯǶǼǽ
ǞǿǴdzǷ dzǯ DZdzǷDzǯȁǴ ǷǺǷ ǼǽȀǷȁǴ ǼǴDzǽDZǽȁǽ ǾǿǴdzǼǯǶǼǯȆǴǼǷǴ ǞǿǯDZǷǺǼǽ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ Ƿ ǾǿǴdzǷ dzǯ Dzǽ DZǹǺȍȆDZǯȁǴ ǾǽdzǰǿǯǼǷȎȁ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ȈǴ
DZ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǯȁǯ ǻǿǴǵǯ ǷǷǺǷ ȀDZȉǿȇǷ ǿǯǰǽȁǯȁǯ ǾǽdzǽǰǿǴ Ƿ ǾǽǰǴǶǽǾǯȀǼǽ
ǰǯȁǴǿǷȎ DZǷǼǯDzǷ ǾǿǽDZǴǿȎDZǯǸȁǴ dzǯǺǷ DZ ǶǯdzǯdzǴǼǷȎ ǽȁ ǾǿǽǷǶDZǽdzǷȁǴǺȎ dzǷǯǾǯǶǽǼ Ǽǯ
ǾǿǴDZǹǺȍȆDZǯȁǴǺȎȁ Ǵ Ǽǯ ǾǽǶǷȅǷȎ 2)) ǼǯȁǽDZǯǿDZǯǼǴ
ǷǶǹǺ  ǜǽȀǴǼǴȁǽ Ǽǯ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ Ȁ ǾǿȉȀȁ
˟ ǜǴ ǷǶǾǽǺǶDZǯǸȁǴ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷ
DZȉǿȄȂǾǿǴDZǹǺȍȆDZǯȁǴǺȎǷǺǷDZǹǺȍȆDZǯǼǴȁǽǻȂǹȉǻ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷ ȆǷǷȁǽ ǾȂȀǹǽDZ ǾǿǴǹȉȀDZǯȆ
ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀȁDZǽȁǽdzǽǹǯȁǽǾǿǴDZǹǺȍȆDZǯȁǴǺȎȁǻȂǴ
ǴǾǽDZǿǴdzǴǼǔǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǹǽǸȁǽ
ǼǯDZǹǺȍȆǴǼǴǾǿǴdzǾǽȀȁǯDZǹǯǶǯǶǺǽǾǽǺȂǹǷ
ǼǴ ǻǽǵǴ dzǯ ǰȉdzǴ ǹǽǼȁǿǽǺǷǿǯǼ ǾǽȀǿǴdzȀȁDZǽǻ
˟ ǛǯȄǼǴȁǴ DZȀǷȆǹǷ DzǯǴȆǼǷ ǷǺǷ ȃǿǴǼȀǹǷ ǾǿǴDZǹǺȍȆDZǯȁǴǺ Ǵ ǽǾǯȀǴǼ Ƿ ȁǿȎǰDZǯ dzǯ ǰȉdzǴ
ǹǺȍȆǽDZǴ Ƕǯ ǼǯȀȁǿǽǸǹǯ ǾǿǴdzǷ dzǯ ǿǴǻǽǼȁǷǿǯǼ
DZǹǺȍȆǷȁǴ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ ǞǽǻǽȈǴǼ
˟ ǗǶǹǺȍȆǴȁǴȈǴǾȀǴǺǯǼǯǴǺǶǯȄǿǯǼDZǯǼǴȁǽ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǶǯǰǿǯDZǴǼ Ǽǯ DZȉǿȁȎȈ ȀǴ ǴǺǴǻǴǼȁ
ǷǷǺǷ ǷǶDZǯdzǴȁǴ ǯǹȂǻȂǺǯȁǽǿǼǯȁǯ
ǻǽǵǴdzǯdzǽDZǴdzǴdzǽȃǷǶǷȆǴȀǹǷǼǯǿǯǼȎDZǯǼǷȎ
ǰǯȁǴǿǷȎ ǯǹǽ ǻǽǵǴ dzǯ ȀǴ ǷǶDZǯǵdzǯ
˟ ǜǴ ȀǴ ǾǿǽȁȎDzǯǸȁǴ Ƕǯ dzǯ ǿǯǰǽȁǷȁǴ Ǽǯ ǽȁ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ
ȁǿȂdzǼǽ dzǽȀȁǷǵǷǻǷ ǻǴȀȁǯ ǑǷǼǯDzǷ ǾǿǴdzǷ dzǯ ǷǶDZȉǿȇDZǯȁǴ ǹǯǹDZǷȁǽ Ƿ dzǯ
ȀȁȉǾDZǯǸȁǴȀȁǯǰǷǺǼǽǾǽDZǿǴǻǴǼǯǿǯǰǽȁǯ Ǵ dzǴǸȀȁDZǷȎ Ǿǽ ǿǴDzȂǺǷǿǯǼǴ ȀǻȎǼǯ Ǽǯ
ǷǾǯǶǴȁǴǿǯDZǼǽDZǴȀǷǴǡǽDZǯdzǯDZǯDZȉǶǻǽǵǼǽȀȁ ǾǿǷǼǯdzǺǴǵǼǽȀȁǷȁǴ ǷǺǷ ȀȉȄǿǯǼȎDZǯǼǴ
Ƕǯ Ǿǽdzǽǰȉǿ ǹǽǼȁǿǽǺ Ǽǯdz ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎ Ǽǯ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǡǯǶǷ

152
ǻȎǿǹǯǾǿǴǻǯȄDZǯǽǾǯȀǼǽȀȁȁǯǽȁǶǯdzǴǸȀȁDZǯǼǴǼǯ ǼǴǽȆǯǹDZǯǼǷȀǷȁȂǯȅǷǷ
ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǾǽǼǴDZǼǷǻǯǼǷǴ
ǗǶǾǽǺǶDZǯǼǴǷǽǰȀǺȂǵDZǯǼǴǼǯǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ
˟ ǠȉȄǿǯǼȎDZǯǸȁǴ ǼǴǶǯǴȁǷȁǴ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷ
ȀǰǯȁǴǿǷȎ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷ Ǽǯ ǼǴdzǽȀȁȉǾǼǷ Ƕǯ dzǴȅǯ
˟ ǞǿǴǶǯǿǴǵdzǯǸȁǴ ǴdzǷǼȀȁDZǴǼǽ ȀȉȀ
ǻǴȀȁǯ Ƿ ǼǴ ǾǽǶDZǽǺȎDZǯǸȁǴ Ǽǯ ǺǷȅǯ
ǶǯǿȎdzǼǽȁǽ ȂȀȁǿǽǸȀȁDZǽ ǾǽȀǽȆǴǼǽ ǽȁ
ǼǴǶǯǾǽǶǼǯȁǷ Ȁ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ ǷǺǷ Ȁ
ǾǿǽǷǶDZǽdzǷȁǴǺȎ ǖǯǿȎdzǼǽ ȂȀȁǿǽǸȀȁDZǽ
ȁǴǶǷ ȂǹǯǶǯǼǷȎ dzǯ ǰǽǿǯDZȎȁ Ȁ ǼǴDzǽ
ǾǽdzȄǽdzȎȈǽǶǯǶǯǿǴǵdzǯǼǴǼǯǴdzǷǼDZǷdzǰǯȁǴǿǷǷ
ǙǽDzǯȁǽ Ȁǯ DZ ǿȉȅǴȁǴ Ǽǯ ǼǴǽǾǷȁǼǷ ǾǽȁǿǴǰǷȁǴǺǷ
ǻǽǵǴdzǯǾǿǴdzǷǶDZǷǹǯǿǷȀǹǽȁǾǽǵǯǿǯǹǽǰȉdzǴ
ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȁǴ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷ ǻǽDzǯȁ dzǯ ǰȉdzǯȁ
ǷǶǾǽǺǶDZǯǼǽǶǯdzǿȂDzǷǰǯȁǴǿǷǷ
ǷǶǹǺȍȆǷȁǴǺǼǽǽǾǯȀǼǷ
˟ ǗǶǾǽǺǶDZǯǸȁǴǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷ
˟ ǞǽdzdzȉǿǵǯǸȁǴ DZ dzǽǰǿǽ ȀȉȀȁǽȎǼǷǴ
Ȁ ǰǯȁǴǿǷǷ ǴdzǷǼȀȁDZǴǼǽ ȀȉȀ ȀǾǴȅǷǯǺǼǽ
ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȁǴǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷǷȁǴȄǼǷȁǴ
ǾǿǴdzǼǯǶǼǯȆǴǼǷȁǴ Ƕǯ ȁȎȄ ǰǯȁǴǿǷǷ
ǾǿǷǼǯdzǺǴǵǼǽȀȁǷ ǞǿǽDZǴǿȎDZǯǸȁǴ Ƕǯ
ǗǶǾǽǺǶDZǯǼǴȁǽǼǯDZȀȎǹǯǹDZǷdzǿȂDzǷǰǯȁǴǿǷǷǻǽǵǴ
ǼǴǷǶǾǿǯDZǼǽȀȁǷ ǷǺǷ ǶǯǹǺǷǼDZǯǼǴ DZ
dzǯȀȉǶdzǯdzǴǿǷȀǹǽȁǼǯǿǯǼȎDZǯǼǴǷǾǽǵǯǿ
ǾǽdzDZǷǵǼǷȁǴ ǴǺǴǻǴǼȁǷ Ƕǯ ȀȆȂǾǴǼǷ
ȆǯȀȁǷ ǷǺǷ dzǿȂDzǷ ǽǰȀȁǽȎȁǴǺȀȁDZǯ ˟ ǙǽDzǯȁǽ ǰǯȁǴǿǷȎȁǯ ǼǴ ȀǴ ǷǶǾǽǺǶDZǯ
ǹǽǷȁǽ ǻǽDzǯȁ dzǯ DZǺǽȇǯȁ ǿǯǰǽȁǯȁǯ Ǽǯ ȀȉȄǿǯǼȎDZǯǸȁǴȎdzǯǺǴȆǽȁdzǿȂDzǷǻǴȁǯǺǼǷ
ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǞǿǴdzǷ dzǯ ǽǰǴǹȁǷ ǹǯȁǽ ǼǯǾǿǷǻǴǿ ǹǺǯǻǴǿǷ
ǷǶǾǽǺǶDZǯȁǴ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǻǽǼǴȁǷ ǹǺȍȆǽDZǴ DzDZǽǶdzǴǷ DzǯǸǹǷ ǷǺǷ
ȀǴ ǾǽDzǿǷǵǴȁǴ ǾǽDZǿǴdzǷȁǴ dzǯ ǰȉdzǯȁ dzǿȂDzǷ ǻǯǺǹǷ ǻǴȁǯǺǼǷ ǽǰǴǹȁǷ ǹǽǷȁǽ
ǽȁȀȁǿǯǼǴǼǷǛǼǽDzǽǽȁȁǿȂdzǽDZǷȁǴǶǺǽǾǽǺȂǹǷȀǴ ǻǽDzǯȁ dzǯ ǼǯǾǿǯDZȎȁ DZǿȉǶǹǯ ǻǴǵdzȂ
dzȉǺǵǯȁǼǯǼǴdzǽǰǿǴǾǽdzdzȉǿǵǯǼǷǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷ ǹǺǴǻǷȁǴǙȉȀǽȁǽȀȉǴdzǷǼǴǼǷǴǽȁǹǺǴǻǷȁǴǻǽǵǴ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷ dzǯdzǽDZǴdzǴdzǽǷǶDzǯǿȎǼǷȎǷǺǷǾǽǵǯǿ
˟ ǞǽdzdzȉǿǵǯǸȁǴ ǿǴǵǴȈǷȁǴ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷ ˟ ǞǿǷǼǴǾǿǯDZǷǺǼǽǷǶǾǽǺǶDZǯǼǴǰǯȁǴǿǷȎȁǯ
DZǷǼǯDzǷ dzǽǰǿǴ ǶǯȁǽȆǴǼǷ Ƿ ȆǷȀȁǷ ǻǽǵǴ dzǯ ǽȁdzǴǺǷ ȁǴȆǼǽȀȁ ǷǶǰȎDzDZǯǸȁǴ
ǗǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷ Ƕǯ ǹǽǷȁǽ Ǵ ǾǽǺǯDzǯǼǯ ǾǿǯDZǷǺǼǯ ǹǽǼȁǯǹȁǏǹǽȀǺȂȆǯǸǼǽǼǯȀȁȉǾǷǹǽǼȁǯǹȁ
DzǿǷǵǯǷȀǯȀdzǽǰǿǴǼǯȁǽȆǴǼǷǿǴǵǴȈǷǴǺǴǻǴǼȁǷ ǾǿǽǻǷǸȁǴ Ȁ DZǽdzǯ Ǐǹǽ ȁǴȆǼǽȀȁȁǯ DZǺǴǶǴ
ȀǴ ȂǾǿǯDZǺȎDZǯȁ ǾǽǺǴȀǼǽ Ƿ DZǴǿǽȎȁǼǽȀȁȁǯ dzǯ DZ ǹǽǼȁǯǹȁ Ȁ ǽȆǷȁǴ ǾǽȁȉǿȀǴȁǴ dzǽǾȉǺǼǷȁǴǺǼǽ
ǶǯȎdzǯȁǴǾǽǻǯǺǹǯ ǻǴdzǷȅǷǼȀǹǯ ǾǽǻǽȈ ǝȁdzǴǺǴǼǯȁǯ ǽȁ ǰǯȁǴǿǷȎȁǯ
ȁǴȆǼǽȀȁ ǻǽǵǴ dzǯ ǾǿǷȆǷǼǷ DZȉǶǾǯǺǴǼǷǴ ǷǺǷ
˟ ǗǶǾǽǺǶDZǯǸȁǴ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȁǴ
ǷǶDzǯǿȎǼǷȎ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷ ǾǿǷǼǯdzǺǴǵǼǽȀȁǷȁǴ
Ƿ ǿǴǵǴȈǷȁǴ Ƿ dzǿ ȆǯȀȁǷ ȀȉǽǰǿǯǶǼǽ ˟ ǜǴǷǶǾǽǺǶDZǯǸȁǴǯǹȂǻȂǺǯȁǽǿǼǯǰǯȁǴǿǷȎ
ȁǴǶǷ ȂǹǯǶǯǼǷȎ ǹǯȁǽ ȀǴ ȀȉǽǰǿǯǶȎDZǯȁǴ ǷǺǷ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǹǽǷȁǽ Ȁǯ ǾǽDZǿǴdzǴǼǷ
Ȁ ǿǯǰǽȁǼǷȁǴ ȂȀǺǽDZǷȎ Ƿ Ȁ ǿǯǰǽȁǯȁǯ ǷǺǷ ǾǿǽǻǴǼǴǼǷ Ǿǽ ǼȎǹǯǹȉDZ ǼǯȆǷǼ
ǹǽȎȁǽ ȈǴ ǷǶDZȉǿȇDZǯȁǴ ǗǶǾǽǺǶDZǯǼǴȁǽ Ǽǯ ǞǽDZǿǴdzǴǼǷȁǴ ǷǺǷ ǾǿǽǻǴǼǴǼǷ ǰǯȁǴǿǷǷ ǻǽDzǯȁ
ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷ Ƕǯ ǿǯǶǺǷȆǼǷ ǽȁ dzǯ ǿǯǰǽȁȎȁ Ǿǽ ǼǴǾǿǴdzȀǹǯǶȂǴǻ ǼǯȆǷǼ ǹǽǴȁǽ
ǾǿǴdzDZǷdzǴǼǷȁǴ ǽȁ ǾǿǽǷǶDZǽdzǷȁǴǺȎ ǾǿǷǺǽǵǴǼǷȎ dzǯ dzǽDZǴdzǴ dzǽ Ǿǽǵǯǿ DZǶǿǷDZ ǷǺǷ ǽǾǯȀǼǽȀȁ ǽȁ
ǾǽDZǷȇǯDZǯǽǾǯȀǼǽȀȁȁǯǽȁDZȉǶǼǷǹDZǯǼǴǼǯȁǿȂdzǽDZǷ ǼǯǿǯǼȎDZǯǼǷȎ
ǶǺǽǾǽǺȂǹǷ ˟ ǜǴǷǶǺǯDzǯǸȁǴǯǹȂǻȂǺǯȁǽǿǼǯȁǯǰǯȁǴǿǷȎ
˟ ǓǿȉǵȁǴǿȉǹǽȄDZǯȁǹǷȁǴǷǾǽDZȉǿȄǼǽȀȁǷȁǴ ǷǺǷǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǼǯǽDzȉǼǷǺǷǾǿǴǹǯǺǴǼǽ
Ƕǯ ǶǯȄDZǯȈǯǼǴ ȀȂȄǷ ȆǷȀȁǷ Ƿ Ǿǽ ȁȎȄ DZǷȀǽǹǯ ȁǴǻǾǴǿǯȁȂǿǯ ǗǶǺǯDzǯǼǴȁǽ Ǽǯ ǽDzȉǼ
dzǯ ǼȎǻǯ ǻǯȀǺǽ Ƿ ȀǻǯǶǹǯ ǤǺȉǶDzǯDZǷȁǴ ǷǺǷ Ǽǯ ȁǴǻǾǴǿǯȁȂǿǯ Ǽǯdz ƒ& ǻǽǵǴ dzǯ
ǿȉǹǽȄDZǯȁǹǷ Ƿ ǾǽDZȉǿȄǼǽȀȁǷ Ƕǯ ǶǯȄDZǯȈǯǼǴ ǼǴ ǾǿǷȆǷǼǷDZǶǿǷDZ
dzǯDZǯȁ DZȉǶǻǽǵǼǽȀȁ Ƕǯ ǰǴǶǽǾǯȀǼǽ ǰǽǿǯDZǴǼǴ Ƿ ˟ ǠǺǴdzDZǯǸȁǴ DZȀǷȆǹǷ ǷǼȀȁǿȂǹȅǷǷ
ȂǾǿǯDZǺǴǼǷǴǼǯǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯǾǿǷDZȉǶǼǷǹDZǯǼǴǼǯ Ƕǯ ǶǯǿǴǵdzǯǼǴ Ƿ ǼǴ ǶǯǿǴǵdzǯǸȁǴ

153
ǯǹȂǻȂǺǯȁǽǿǼǯȁǯ ǰǯȁǴǿǷȎ ǷǺǷ ǿǯǰǽȁǼǷȎdzǴȁǯǸǺǷdzǯdzǽDZǴdzǴdzǽȃǷǶǷȆǴȀǹǷ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ ǷǶDZȉǼ ȁǴǻǾǴǿǯȁȂǿǼǷȎ ǼǯǿǯǼȎDZǯǼǷȎ
dzǷǯǾǯǶǽǼ ǾǽȀǽȆǴǼ DZ ǷǼȀȁǿȂǹȅǷǷȁǴ Ɣ ǑǷǼǯDzǷǶǯǾǽȆDZǯǸȁǴdzǯǾǿǽǰǷDZǯȁǴǾǿǷ
ǜǴǾǿǯDZǷǺǼǽȁǽ ǶǯǿǴǵdzǯǼǴ ǷǺǷ ǶǯǿǴǵdzǯǼǴȁǽ ǼǷȀǹǯȀǹǽǿǽȀȁǷDZȉǿȄȉȁǼǯȀDZǿǴdzǺǽȁǽ
ǾǿǷ ȁǴǻǾǴǿǯȁȂǿǷ ǷǶDZȉǼ ǾǽȀǽȆǴǼǷȎ dzǷǯǾǯǶǽǼ dzǯǰȉdzǴDZǹǽǼȁǯǹȁȀǿǯǰǽȁǼǷȎdzǴȁǯǸǺ
ǻǽǵǴ dzǯ ǾǽDZǿǴdzǷ ǰǯȁǴǿǷȎȁǯ Ƿ dzǯ ȂDZǴǺǷȆǷ ǞǿǷ ǾǽDZǷȀǽǹǷ ȀǹǽǿǽȀȁǷ ȀDZǿǴdzǺǽȁǽ ǻǽǵǴ
ǿǷȀǹǯǽȁǾǽǵǯǿ dzǯ ȀǴ ǽDzȉǼǴ ǯǹǽ ȀǴ DZȉǿȁǷ ȀDZǽǰǽdzǼǽ ǰǴǶ
dzǯDZǺǷǶǯDZǹǽǼȁǯǹȁȀǿǯǰǽȁǼǷȎdzǴȁǯǸǺǷdzǯ
ǠǴǿDZǷǶǼǽǽǰȀǺȂǵDZǯǼǴ
dzǽDZǴdzǴdzǽȃǷǶǷȆǴȀǹǷǼǯǿǯǼȎDZǯǼǷȎ
˟ ǟǴǻǽǼȁȉȁ Ǽǯ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȁǴ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷ ȁǿȎǰDZǯ dzǯ ȀǴ ǷǶDZȉǿȇDZǯ Ɣ ǢǾǿǯǵǼȎDZǯǸȁǴ ǼǯȁǷȀǹ ȀȉȀ ȀDZǿǴdzǺǽȁǽ
Ȁǯǻǽ ǽȁ ǹDZǯǺǷȃǷȅǷǿǯǼǷ ȀǾǴȅǷǯǺǷȀȁǷ Ȁǯǻǽ DZ ǾǿǯDZǯ ǺǷǼǷȎ Ƿ ǼǷǹǽDzǯ ǼǴ
Ƿ Ȁǯǻǽ Ȁ ǷǶǾǽǺǶDZǯǼǴȁǽ Ǽǯ ǽǿǷDzǷǼǯǺǼǷ ǼǯȁǷȀǹǯǸȁǴ ǾǿǴǹǯǺǴǼǽ ǻǼǽDzǽ
ǿǴǶǴǿDZǼǷȆǯȀȁǷǞǽȁǽǶǷǼǯȆǷǼȀǴDzǯǿǯǼȁǷǿǯ ǠDZǿǴdzǺǯȁǯ ǻǽǵǴ dzǯ ȀǴ ǽDzȉǼǯȁ Ƿ dzǯ
ǾǽdzdzȉǿǵǯǼǴȁǽ Ǽǯ ǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁ ǾǿǷ ǿǯǰǽȁǯ Ȁ ǾǿǷȆǷǼȎȁȀȆȂǾDZǯǼǴǷǺǷǶǯDzȂǰǯǼǯǹǽǼȁǿǽǺǷ
ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ DZǾǽȀǺǴdzȀȁDZǷǴȃǷǶǷȆǴȀǹǷǼǯǿǯǼȎDZǯǼǷȎ
˟ ǜǷǹǽDzǯ ǼǴ ǽǰȀǺȂǵDZǯǸȁǴ ǾǽDZǿǴdzǴǼǷ ˟ ǜǽȀǴȁǴ ǯǼȁǷȃǽǼǷ ǾǿǷ ǾǿǽǰǷDZǯǼǴ
ǯǹȂǻȂǺǯȁǽǿǼǷǰǯȁǴǿǷǷǝǰȀǺȂǵDZǯǼǴȁǽǼǯ ǗǶǺǯDzǯǼǴȁǽ Ǽǯ ȇȂǻ ǻǽǵǴ dzǯ dzǽDZǴdzǴ dzǽ
ǯǹȂǻȂǺǯȁǽǿǼǷȁǴǰǯȁǴǿǷǷȁǿȎǰDZǯdzǯȀǴǷǶDZȉǿȇDZǯ ȂDZǿǴǵdzǯǼǴǼǯȀǺȂȄǯ
Ȁǯǻǽ ǽȁ ǾǿǽǷǶDZǽdzǷȁǴǺȎ ǷǺǷ ǽȁ ǽȁǽǿǷǶǷǿǯǼǷ ˟ ǖǯǹǿǴǾǴȁǴ ǿǯǰǽȁǼǷȎ ȀǷ dzǴȁǯǸǺ Ȁ
dzǽȀȁǯDZȆǷȅǷǼǯȂȀǺȂDzǷǾǽǽǰȀǺȂǵDZǯǼǴ ȂȀȁǿǽǸȀȁDZǽǶǯǶǯȄDZǯȈǯǼǴǟǯǰǽȁǴǼdzǴȁǯǸǺ
ǶǯȀȁǽǾǽǿǴǼ ȀȉȀ ǶǯȄDZǯȈǯȈǷ ȂȀȁǿǽǸȀȁDZǯ ǷǺǷ
ǞǿǴdzȂǾǿǴǵdzǴǼǷȎǶǯǰǴǶǽǾǯȀǼǯ DZ ǻǴǼDzǴǻǴ Ǵ ǾǽȀȁǯǰǷǺǴǼ ǽȁǹǽǺǹǽȁǽ ǯǹǽ ȀǴ
ǿǯǰǽȁǯȀǰǽǿǻǯȇǷǼǯȁǯ dzȉǿǵǷǼǯǿȉǹǯ
˟ ǑǷǼǯDzǷ ǷǶȆǯǹDZǯǸȁǴ ȂǿǴdzȉȁ dzǯ ȀǾǿǴ
ǗǼȀȁǿȂǹȅǷǷǶǯǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁǶǯDZȀǷȆǹǷ ǼǯǾȉǺǼǽǾǿǴdzǷdzǯDzǽȀǻȉǹǼǴȁǴǼǯdzǽǺȂ
ǽǾǴǿǯȅǷǷ ǑȁȂǺǹǯȁǯ Ǽǯ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ ǻǽǵǴ dzǯ ǶǯȀǴdzǼǴ
˟ ǓǿȉǵȁǴ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ Ƕǯ Ƿ dzǯ dzǽDZǴdzǴ dzǽ ǶǯDzȂǰǯ Ǽǯ ǹǽǼȁǿǽǺ DZȉǿȄȂ
ǷǶǽǺǷǿǯǼǷȁǴǾǽDZȉǿȄǼǽȀȁǷǶǯȄDZǯȈǯǼǴ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ
ǹǽDzǯȁǽǷǶDZȉǿȇDZǯȁǴǽǾǴǿǯȅǷȎǾǿǷǹǽȎȁǽ ˟ ǜǴ ǽȁDZǯǿȎǸȁǴ ǰǯȁǴǿǷȎȁǯ ǠȉȈǴȀȁDZȂDZǯ
ǿǴǵǴȈǷȎȁ ǯǹȀǴȀǽǯǿ ǷǺǷ ǹǿǴǾǴǵǼǷȁǴ ǽǾǯȀǼǽȀȁǽȁǹȉȀǽȀȉǴdzǷǼǴǼǷǴ
ǴǺǴǻǴǼȁǷǻǽǵǴdzǯDZǺȎǶǯȁDZǹǽǼȁǯǹȁȀȉȀ ˟ ǞǿǴdzǾǯǶDZǯǸȁǴ ǰǯȁǴǿǷȎȁǯ ǽȁ ǶǯDzǿȎDZǯǼǴ
ȀǹǿǷȁǷ ǾǿǽDZǽdzǼǷȅǷ ǟǴǵǴȈ ǯǹȀǴȀǽǯǿ ǷǺǷ ǼǯǾǿ ǾǿǽdzȉǺǵǷȁǴǺǼǯ ǷǼȁǴǼǶǷDZǼǯ
ǹǿǴǾǴǵǼǷ ǴǺǴǻǴǼȁǷ ǹǽǷȁǽ DZǺȎǶǯȁ DZ ǹǽǼȁǯǹȁ Ȁ ȀǺȉǼȆǴDZǯ ȀDZǴȁǺǷǼǯ ǷǺǷ Ǿǽǵǯǿ DZǽdzǯ Ƿ
ǾǿǽDZǽdzǼǷǹǾǽǹǽǸȁǽȁǴȆǴȁǽǹǻǽDzǯȁdzǯdzǽDZǴdzǯȁ DZǺǯDzǯǠȉȈǴȀȁDZȂDZǯǽǾǯȀǼǽȀȁǽȁǴǹȀǾǺǽǶǷȎ
dzǽ ǾǿǽȁǷȆǯǼǴȁǽ Ǽǯ ȁǽǹ Ǿǽ ǼǴǷǶǽǺǷǿǯǼǷȁǴ
ǻǴȁǯǺǼǷȆǯȀȁǷǼǯǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷ ˟ Ǒ ȀǺȂȆǯǸ Ǽǯ ǾǽDZǿǴdzǯ ǷǺǷ ǼǴǾǿǯDZǷǺǼǯ
dzǯǾǿǷȆǷǼȎȁȁǽǹǽDZȂdzǯǿǼǯǽǾǴǿǯȁǽǿǯ ȂǾǽȁǿǴǰǯ Ǽǯ ǰǯȁǴǿǷȎȁǯ ǻǽǵǴ dzǯ ȀǴ
ǽȁdzǴǺȎȁ ǾǯǿǷ ǝȀǷDzȂǿǴȁǴ ȀDZǴǵ DZȉǶdzȂȄ
˟ ǗǼȀȁǿȂǹȅǷǷ Ƕǯ ǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁ ǾǿǷ Ƿ ǾǽȁȉǿȀǴȁǴ ǺǴǹǯǿȀǹǯ ǾǽǻǽȈ DZ ȀǺȂȆǯǸ Ǽǯ
ǷǶǾǽǺǶDZǯǼǴǼǯdzȉǺDzǷȀDZǿǴdzǺǯ ǽǾǺǯǹDZǯǼǷȎ ǞǯǿǷȁǴ ǻǽDzǯȁ dzǯ ǿǯǶdzǿǯǶǼȎȁ
Ɣ ǜǷǹǽDzǯ ǼǴ ǿǯǰǽȁǴȁǴ Ȁ ǾǽDZǷȀǽǹǯ dzǷȄǯȁǴǺǼǯȁǯȀǷȀȁǴǻǯ
ȀǹǽǿǽȀȁ ǽȁ ǻǯǹȀǷǻǯǺǼǯȁǯ Ƕǯ ˟ ǗǶǾǽǺǶDZǯǸȁǴ ǰǯȁǴǿǷȎȁǯ Ȁǯǻǽ Ȁ
ȀDZǿǴdzǺǽȁǽ ǞǿǷ ǾǽDZǷȀǽǹǷ ȀǹǽǿǽȀȁǷ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ:UWKǠǯǻǽ
ȀDZǿǴdzǺǽȁǽ ǻǽǵǴ dzǯ ȀǴ ǽDzȉǼǴ ǯǹǽ ȀǴ ȁǯǶǷ ǻȎǿǹǯ ǾǿǴdzǾǯǶDZǯ ǰǯȁǴǿǷȎȁǯ ǽȁ ǽǾǯȀǼǽ
DZȉǿȁǷ ȀDZǽǰǽdzǼǽ ǰǴǶ dzǯ DZǺǷǶǯ DZ ǹǽǼȁǯǹȁ Ȁ ǾǿǴȁǽDZǯǿDZǯǼǴ

154
˟ ǗǶǾǽǺǶDZǯǸȁǴ ǽǿǷDzǷǼǯǺǼǷ ǰǯȁǴǿǷǷ
Ǽǯ :UWK Ȁ ǼǯǾǿǴǵǴǼǷǴ ǾǽȀǽȆǴǼǽ ǠǾǴȅǷȃǷǹǯȅǷǷǼǯǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ
Ǽǯ ȁǯǰǴǺǹǯȁǯ Ǽǯ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎ DZǷ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǙǽDzǯȁǽ ǷǶǾǽǺǶDZǯȁǴ dzǿȂDzǷ ǐǽǿǻǯȇǷǼǯDZǷǼȁǽDZǴǿȁ ABS 12
ǰǯȁǴǿǷǷ ǼǯǾǿ ǷǻǷȁǯȅǷǷ ǿǴǻǽǼȁǷǿǯǼǷ COMPACT
ǰǯȁǴǿǷǷǷǺǷdzǿȂDzǷǻǯǿǹǷȀȉȈǴȀȁDZȂDZǯǽǾǯȀǼǽȀȁ ǏǿȁǷǹȂǺǴǼǼǽǻǴǿ 5701 101 000
ǽȁ ǼǯǿǯǼȎDZǯǼǴ ǹǯǹȁǽ Ƿ ǷǻȂȈǴȀȁDZǴǼǷ ȈǴȁǷ ǜǯǾǿǴǵǴǼǷǴ 12 V/DC
ǾǽǿǯdzǷǰǯȁǴǿǷǷǹǽǷȁǽǻǽDzǯȁdzǯǴǹȀǾǺǽdzǷǿǯȁ
ǞǯȁǿǽǼǼǷǹ 0.8 - 10 mm
˟ ǗǶǾǽǺǶDZǯǸȁǴ Ȁǯǻǽ ǽǿǷDzǷǼǯǺǼǷ
ǯǹȀǴȀǽǯǿǷǼǯ:UWK ǠǹǽǿǽȀȁǰǴǶǼǯȁǽDZǯǿDZǯǼǴ
ǟǴǵǷǻǼǯǰǽǿǻǯȇǷǼǯ
ǜǴǾǿǴdzDZǷdzǴǼǷǿǷȀǹǽDZǴ ǞǿǴdzǯDZǹǯ 0-400 min-1

ǓǽǿǷ ǹǽDzǯȁǽ ǾǿǽdzȂǹȁȉȁ ȀǴ ǷǶǾǽǺǶDZǯ Ǿǽ ǞǿǴdzǯDZǹǯ 0-1500 min-1


ǾǿǴdzǼǯǶǼǯȆǴǼǷǴ Ǵ ǼǴDZȉǶǻǽǵǼǽ ǼǯǾȉǺǼǽ dzǯ ȀǴ ǠȉǴdzǷǼǷȁǴǺ ǾǽǶǷȅǷǷ ǿǴǵǷǻǼǯ
ǽDzǿǯǼǷȆǷ DZǺǷȎǼǷǴȁǽ Ǽǯ ǽǾǿǴdzǴǺǴǼǷ ǿǷȀǹǽDZǷ ǾǿǽǰǷDZǯǼǴ
ȃǯǹȁǽǿǷ ǝǾǴǿǯȁǽǿȉȁ ȁǿȎǰDZǯ dzǯ ǽǰȉǿǼǴ
ǑȉǿȁȎȈǻǽǻǴǼȁǻǯǹȀǷǻǯǺǼǯ 32/19 Nm
ȀǾǴȅǷǯǺǼǽ Ƿ dzǽǾȉǺǼǷȁǴǺǼǽ DZǼǷǻǯǼǷǴ Ǽǯ ȁǴǶǷ
ȁDZȉǿdzǽǻǴǹǽ
ȁǽȆǹǷǶǯdzǯǼǯǻǯǺǷǿǷȀǹǯǽȁȀǴǿǷǽǶǼǷȃǷǶǷȆǴȀǹǷ
ǼǯǿǯǼȎDZǯǼǷȎ ǛǯǹȀǷǻǯǺǴǼǹǯǾǯȅǷȁǴȁǼǯ 20 mm
˟ ǢDZǿǴǵdzǯǼǷȎ Ǽǯ ȀǺȂȄǯ  ǜǽȀǴȁǴ ǾǽdzȄǽdzȎȈǷ ǾǿǽǰǷDZǯǼǴDZdzȉǿDZǽ
ǯǼȁǷȃǽǼǷǷǽDzǿǯǼǷȆǴȁǴǷǶǺǯDzǯǼǴȁǽǼǯȇȂǻ ǛǯǹȀǷǻǯǺǴǼǹǯǾǯȅǷȁǴȁǼǯ 10 mm
˟ ǢDZǿǴǵdzǯǼǷȎ Ǽǯ ǶǿǴǼǷǴȁǽ  ǜǽȀǴȁǴ ǻǯȀǹǯ Ƕǯ ǾǿǽǰǷDZǯǼǴDZǻǴȁǯǺ
ǾǿǴdzǾǯǶDZǯǼǴ Ǽǯ ǽȆǷȁǴ ǷǺǷ ǾǿǴdzǾǯǶǼǷ ǽȆǷǺǯ ǡǴDzǺǽ ǠȉDzǺǯȀǼǽǾǿǽȅǴdzȂǿǯ 1,2 kg (2,0 Ah) -
ǹǽDzǯȁǽǷǶǾǽǺǶDZǯȁǴǾǿǽdzȂǹȁǯ Ǽǯ(37$ 1,3 kg (3,0 Ah)
˟ ǜǯǿǯǼȎDZǯǼǷȎ ǾǿǷȆǷǼǴǼǷ ǽȁ DZǷǰǿǯȅǷǷ ǡǴDzǺǽ ǰǴǶǰǯȁǴǿǷȎȁǯ 1,0 kg
 ǝDzǿǯǼǷȆǴȁǴ ǷǶǺǯDzǯǼǴȁǽ Ƿ ȀǺǴdzDZǯǸȁǴ
ǷǼȀȁǿȂǹȅǷǷȁǴ Ƕǯ ǼǯǻǯǺȎDZǯǼǴ Ǽǯ ǿǷȀǹǯ DZ ǡǴǻǾǴǿǯȁȂǿǯ Ǽǯ ǽǹǽǺǼǯȁǯ 0 - 40°C
ǼǯȀȁǽȎȈǽȁǽǿȉǹǽDZǽdzȀȁDZǽ ȀǿǴdzǯǶǯǿǯǰǽȁǯȀǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ
ǷǯǹȂǻȂǺǯȁǽǿǼǯȁǯǰǯȁǴǿǷȎ
˟ ǡǽǹǽDZȂdzǯǿȀǺǴdzǹǽǼȁǯǹȁȀȉȀȀǹǿǷȁǷǾǿǽDZǽdzǼǷȅǷ
 ǓǿȉǵȁǴ ǾǿǽdzȂǹȁǯ Ȁǯǻǽ Ƕǯ ǷǶǽǺǷǿǯǼǷȁǴ ǡǴǻǾǴǿǯȁȂǿǯ Ǽǯ ǽǹǽǺǼǯȁǯ 0 - 27°C
ǾǽDZȉǿȄǼǽȀȁǷ ȀǿǴdzǯ Ƕǯ ȀȉȄǿǯǼǴǼǷǴ
˟ ǢDZǿǴǵdzǯǼǷȎ Ǽǯ dzǷȄǯȁǴǺǼǯȁǯ ȀǷȀȁǴǻǯ ǽȁ ǾǿǯȄ Ǽǯ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ Ƿ
ǽȁdzǴǺǴǼ ǾǿǷ ǿǯǰǽȁǯ Ȁ ȁǽǶǷ ǾǿǽdzȂǹȁ  ǜǽȀǴȁǴ ǯǹȂǻȂǺǯȁǽǿǼǯȁǯǰǯȁǴǿǷȎ
ǾǽdzȄǽdzȎȈǷ ǾǿǴdzǾǯǶǼǷ ȀǿǴdzȀȁDZǯ DZ ǶǯDZǷȀǷǻǽȀȁ ǞǿǴǾǽǿȉȆǷȁǴǺǼǯ 5 - 40°C
ǽȁDZǷdzǯǼǯǾǿǯȄǯ ȁǴǻǾǴǿǯȁȂǿǯǼǯǽǹǽǺǼǯȁǯ
ȀǿǴdzǯǶǯǶǯǿǴǵdzǯǼǴ
ǞǿǴǾǽǿȉȆǷȁǴǺǴǼȁǷǾǰǯȁǴǿǷȎ LI 12V/3 Ah
BASIC
LI 12V/2 Ah
BASIC

155
ǞǿǴǾǽǿȉȆǷȁǴǺǼǽ ǶǯǿȎdzǼǽ ALG 12/3 ǠǷǻDZǽǺǷ
ȂȀȁǿǽǸȀȁDZǽ BASIC
ALG 12/2 ǞǿǽȆǴȁǴȁǴDZȀǷȆǹǷ
BASIC ǾǿǴdzȂǾǿǴǵdzǴǼǷȎǽȁǼǽȀǼǽ
ǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁȁǯǷDZȀǷȆǹǷ
ǝǾǽǶǼǯǸȁǴDZǯȇǷȎǾǿǽdzȂǹȁ ǷǼȀȁǿȂǹȅǷǷ

ǑǵȀȁǿǯǼǷȅǯ ǞǿǴdzȂǾǿǴǵdzǴǼǷǴ
1. ǐǴǶǹǺȍȆǽDZǯȅǯǼDzǯ
2. ǞǿȉȀȁǴǼǶǯǿǴDzȂǺǷǿǯǼǴǼǯDZȉǿȁȎȈǷȎǻǽǻǴǼȁ V ǜǯǾǿǴǵǴǼǷǴ
3. ǐȂȁǽǼǶǯǷǶǰǽǿǼǯǾǿǴdzǯDZǹǯȁǯ ǞǽȀȁǽȎǼǴǼȁǽǹ
4. ǐȂȁǽǼǶǯǷǶǰǽǿǼǯǾǽȀǽǹǯȁǯǼǯDZȉǿȁǴǼǴ
ǠǹǽǿǽȀȁǼǯǾǿǯǶǴǼȄǽdz
5. ǠǾȂȀȉǹ
6. ǟȉǹǽȄDZǯȁǹǯ ǷǶǽǺǷǿǯǼǯ ǾǽDZȉǿȄǼǽȀȁ Ƕǯ &(ȀȉǽȁDZǴȁȀȁDZǷǴ
ǶǯȄDZǯȈǯǼǴ
7. /('ȀDZǴȁǺǷǼǷ (XU$VLDQǶǼǯǹǶǯȀȉǽȁDZǴȁȀȁDZǷǴ
8. ǐǯȁǴǿǷȎ
ǔǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȁǴȂǿǴdzǷǼǴȁǿȎǰDZǯ
9. ǠǹǽǰǯǶǯǹǽǺǯǼǯ
dzǯȀǴǷǶȄDZȉǿǺȎȁǶǯǴdzǼǽȀǰǷȁǽDZǷȁǴ
ǽȁǾǯdzȉȅǷǟǴȅǷǹǺǷǿǯǸȁǴǹȉdzǴȁǽ
ǣȂǼǹȅǷȎǶǯǶǯȈǷȁǯ ǷǻǯDZȉǶǻǽǵǼǽȀȁǝǰȉǿǼǴȁǴ
ȀǴǶǯȀȉDZǴȁǾǽǿǴȅǷǹǺǷǿǯǼǴȁǽ
ǖǯȈǷȁǯ ǐǿǽǸ ǹȉǻǻǴȀȁǼǷȁǴDZǺǯȀȁǷǷǺǷ
ǾǿǷǻǷDzDZǯǼǷȎ ǿǯǶǾǿǽȀȁǿǯǼǷȁǴǺǷȁǴ
Ǽǯ/('
ǖǯȈǷȁǯǽȁȀDZǿȉȄȁǽǹ 4 ǐǯȁǴǿǷȎ
ǖǯȈǷȁǯ Ǽǯ ǻǽȁǽǿǯ ǽȁ 10
ǾǿǴǹǽǻǴǿǼǯȁǴǻǾǴǿǯȁȂǿǯ ǐǯȁǴǿǷȎǹǽȎȁǽǴǼǽDZǯǷǺǷǼǴǴǷǶǾǽǺǶDZǯǼǯǶǯǾǽ
dzȉǺȉDz ǾǴǿǷǽdz ǼǴ ǿǯǶDZǷDZǯ ǾȉǺǼǷȎ ȀǷ ǹǯǾǯȅǷȁǴȁ
ǖǯȈǷȁǯǽȁǼǷȀǹǽǼǯǾǿǴǵǴǼǷǴ 6 ǾǿǷǰǺdzǽ²ȅǷǹȉǺǯǼǯǶǯǿǴǵdzǯǼǴǿǯǶǿǴǵdzǯǼǴ
ǖǯȈǷȁǯǽȁǶǺǽȂǾǽȁǿǴǰǷ 12 ǜǴǾǽȀȁǯDZȎǸȁǴǰǯȁǴǿǷȎȁǯDZȉǿȄȂǿǯdzǷǯȁǽǿǷǷǺǷǼǴ
Ȏ ǷǶǺǯDzǯǸȁǴ Ǽǯ ȀǷǺǼǯ ȀǺȉǼȆǴDZǯ ȀDZǴȁǺǷǼǯ Ƕǯ dzȉǺDzǽ
DZǿǴǻǴȁǴǻǾǴǿǯȁȂǿǷȁǴǼǯdzƒ&ǾǿǷȆǷǼȎDZǯȁȈǴȁǷ
ǞǿǴdzǼǯǶǼǯȆǴǼǷǴ ǞǽdzdzȉǿǵǯǸȁǴ ȆǷȀȁǷ ǹǽǼȁǯǹȁǷȁǴǹǺǴǻǷȁǴ Ǽǯ
ǐǽǿǻǯȇǷǼǯȁǯǻǽǵǴdzǯȀǴǷǶǾǽǺǶDZǯǶǯǾǿǽǰǷDZǯǼǴ ǶǯǿȎdzǼǽȁǽ ȂȀȁǿǽǸȀȁDZǽ Ƿ ȀǻǴǼȎǴǻǯȁǯ ǰǯȁǴǿǷȎȁǯ
DZǿǯǶǺǷȆǼǷǻǯȁǴǿǷǯǺǷDZǹǺȍȆǷȁǴǺǼǽdzȉǿDZǽǻǴȁǯǺ ǖǯ ǽǾȁǷǻǯǺǴǼ ǵǷǶǼǴǼ ȅǷǹȉǺ Ƕǯ ǴǹȀǾǺǽǯȁǯȅǷȎ
ǷǾǺǯȀȁǻǯȀǯȀǾǽǻǽȈȁǯǼǯȀDZǿǴdzǺǽȀdzǷǯǻǴȁȉǿǼǯ ǶǯǿǴǵdzǯǸȁǴǰǯȁǴǿǷȎȁǯǼǯǾȉǺǼǽȀǺǴdzȂǾǽȁǿǴǰǯ
ǽǾǯȇǹǯȁǯǼǴǾǽǻǯǺǹǽǽȁPPǢǿǴdzȉȁǻǽǵǴdzǯ ǖǯȈǷȁǯǽȁǾǿǴȁǽDZǯǿDZǯǼǴ
ȀǴǷǶǾǽǺǶDZǯǶǯǶǯDZǷǼȁDZǯǼǴǷǽȁDZǷǼȁDZǯǼǴǼǯDZǷǼȁǽDZǴ ǞǿǷ ǾǿǴȁǽDZǯǿDZǯǼǴ Ǽǯ ǰǯȁǴǿǷȎȁǯ Ȁ ǻǼǽDzǽ DZǷȀǽǹǯ
ǷǰǽǺȁǽDZǴȀǾǽǻǽȈȁǯǼǯǾǽdzȄǽdzȎȈǼǯǹǿǯǸǼǷǹ ǹǽǼȀȂǻǯȅǷȎ Ǽǯ ǴǼǴǿDzǷȎ ǼǯǾǿ ǾǿǷ ǽǾǴǿǯȅǷǷ
ǞǽȁǿǴǰǷȁǴǺȎȁ ǼǽȀǷ ǽȁDzǽDZǽǿǼǽȀȁ Ƕǯ DZȀȎǹǯǹDZǷ Ȁ ǾǿǴǹǯǺǴǼǽ DZǷȀǽǹ DZȉǿȁȎȈ ǻǽǻǴǼȁ ǶǯȀȎdzǯǼǴ
ǾǽDZǿǴdzǷǾǿǷȆǷǼǴǼǷǽȁǼǴǾǿǯDZǷǺǼǯȂǾǽȁǿǴǰǯ Ǽǯ ȀDZǿǴdzǺǽȁǽ DZǼǴǶǯǾǼǽ ȀǾǷǿǯǼǴ ǷǺǷ ǹȉȀǽ

156
ȀȉǴdzǷǼǴǼǷǴ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎȁ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ȈǴ ˟ ǖǯ ǰǴǶǽǾǯȀǼǯ Ƿ ǾǿǯDZǷǺǼǯ ǿǯǰǽȁǯ
ǰǿȉǻȆǷǶǯȀǴǹȂǼdzǷǷȀǺǴdzȁǽDZǯǯDZȁǽǻǯȁǷȆǼǽȈǴ DZǷǼǯDzǷ ǾǽdzdzȉǿǵǯǸȁǴ ȂǿǴdzǯ Ƿ ǻǴȀȁǯȁǯ
ȀǴǷǶǹǺȍȆǷ ǶǯDZǴǼȁǷǺǯȅǷȎȆǷȀȁǷ
ǖǯ dzǯ ǿǴȀȁǯǿȁǷǿǯȁǴ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ Ǐǹǽ ȂǿǴdzȉȁ ǼǴ ǿǯǰǽȁǷ DZȉǾǿǴǹǷ DZǼǷǻǯǼǷǴȁǽ
ǽȀDZǽǰǽdzǴȁǴ ǾǿǴDZǹǺȍȆDZǯȁǴǺȎ Ƕǯ DZǹǺǷǶǹǺ Ƿ ȀǺǴdz ǽǰȉǿǼǯȁǽ Ǿǽ DZǿǴǻǴ Ǽǯ ǾǿǽǷǶDZǽdzȀȁDZǽȁǽ Ƿ
ȁǽDZǯDzǽǼǯȁǷȀǼǴȁǴǽȁǼǽDZǽ ǾǿǽȅǴdzȂǿǷȁǴǾǽǷǶǾǷȁDZǯǼȁǿȎǰDZǯdzǯȀǴǶǯǼǴȀǴǶǯ
ǞǿǷ DzǽǺȎǻǽ ǼǯȁǽDZǯǿDZǯǼǴ ǰǯȁǴǿǷȎȁǯ ǻǽǵǴ ǿǴǻǽǼȁDZȂǾȉǺǼǽǻǽȈǴǼȀǴǿDZǷǶǼǯ:UWK
ǶǼǯȆǷȁǴǺǼǽ dzǯ ȀǴ ǼǯDzǿǴǴ Ǒ ȁǽǶǷ ȀǺȂȆǯǸ ȁȎ ȈǴ ȀǴ ǑȉDZ DZȀǷȆǹǷ ȀȉǽǰȈǴǼǷȎ Ƿ ǾǽǿȉȆǹǷ Ƕǯ ǿǴǶǴǿDZǼǷ
ǷǶǹǺȍȆǷ ȆǯȀȁǷǻǽǺȎDZǷǼǯDzǷDZǹǺȍȆDZǯȁǴǯǿȁǷǹȂǺǼǷȎǼǽǻǴǿ
ǞǽȀȁǯDZǴȁǴǰǯȁǴǿǷȎȁǯDZǶǯǿȎdzǼǽȁǽȂȀȁǿǽǸȀȁDZǽǶǯdzǯ ǾǿǴdzǽȀȁǯDZǴǼǼǯȁǯǰǴǺǹǯȁǯǼǯǻǯȇǷǼǯȁǯ
ȎǾǿǴǶǯǿǴdzǷȁǴǷdzǯȎǿǴǯǹȁǷDZǷǿǯȁǴ ǠǾǷȀȉǹȉȁ Ȁ ǼǯȀȁǽȎȈǷȁǴ ǿǴǶǴǿDZǼǷ ȆǯȀȁǷ Ƕǯ ȁǽǶǷ
ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǻǽǵǴdzǯǰȉdzǴǾǿǴDzǺǴdzǯǼ
ǗǶȄDZȉǿǺȎǼǴǼǯǾǿǯȄ Ǽǯ ÅKWWSZZZZXHUWKFRPSDUWVPDQDJHU´ ǷǺǷ dzǯ
ǰȉdzǯǾǽǷȀǹǯǼǽȁǼǯǸǰǺǷǶǹǷȎǽȃǷȀǼǯ:UWK
ǞǿǯȄǽDZǴǽȁǻǯȁǴǿǷǯǺǷǹǯȁǽǾǽǹǿǷȁǷȎȀȉdzȉǿǵǯȈǷ
ǽǺǽDZǽǼȎǹǽǷDZǷdzǽDZǴdzȉǿDZǴȀǷǼǯǻǷǼǴǿǯǺǷǷǻǴȁǯǺ ǒǯǿǯǼȅǷȎ
ǻǽDzǯȁdzǯǰȉdzǯȁǽǾǯȀǼǷǶǯǶdzǿǯDZǴȁǽǓǽǹǽȀDZǯǼǴȁǽ
ǷǺǷ DZdzǷȇDZǯǼǴȁǽ Ǽǯ ȁǴǶǷ ǾǿǯȄǽDZǴ ǻǽDzǯȁ dzǯ ǜǷǴǾǿǴdzǽȀȁǯDZȎǻǴDzǯǿǯǼȅǷȎǶǯȁǽǶǷǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷ
ǾǿǷȆǷǼȎȁǯǺǴǿDzǷȆǼǷǿǴǯǹȅǷǷǷǷǺǷdzǯdzǽDZǴdzǯȁdzǽ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ :UWK ȀȉDzǺǯȀǼǽ ǶǯǹǽǼǽDZǷȁǴ
ǷǼȃǴǹȅǷǷǼǯdzǷȄǯȁǴǺǼǷȁǴǾȉȁǷȈǯǼǯǾǽȁǿǴǰǷȁǴǺȎ ȀǾǴȅǷȃǷȆǼǷȁǴ Ƕǯ ȀȁǿǯǼǯȁǯ ǿǯǶǾǽǿǴdzǰǷ ǽȁ dzǯȁǯȁǯ
ǷǺǷǽǹǽǺǼǷȁǴ Ǽǯ ǶǯǹȂǾȂDZǯǼǴ ǾǽȁDZȉǿdzǴǼǯ Ȁ ȃǯǹȁȂǿǯ ǷǺǷ
ǜȎǹǽǸ ǾǿǯȄǽDZǴ ǼǯǾǿ ǽȁ dzȉǰ ǷǺǷ ǰȂǹ ȀǴ ȀȆǷȁǯȁ dzǽǹȂǻǴǼȁǶǯdzǽȀȁǯDZǹǯ ǑȉǶǼǷǹǼǯǺǯȁǯǾǽDZǿǴdzǯȈǴ
Ƕǯ ǹǯǼȅǴǿǽDzǴǼǼǷ ǽȀǽǰǴǼǽ DZȉDZ DZǿȉǶǹǯ Ȁ dzǽǰǯDZǹǷ ǰȉdzǴǽȁȀȁǿǯǼǴǼǯǾǽȀǿǴdzȀȁDZǽǻȀǻȎǼǯǷǺǷǿǴǻǽǼȁ
Ƕǯ ǽǰǿǯǰǽȁǹǯ Ǽǯ dzȉǿDZǴȀǷǼǯ Ȅǿǽǻǯȁ ǹǽǼȀǴǿDZǯǼȁ ǨǴȁǷ ǾǿǷȆǷǼǴǼǷ ǽȁ ǼǽǿǻǯǺǼǽ ǷǶǼǽȀDZǯǼǴ
Ƕǯ dzȉǿDZǽ  Ǡǯǻǽ ȀǾǴȅǷǯǺǷȀȁǷ ǻǽDzǯȁ dzǯ ǿǯǰǽȁȎȁ Ȁ ǾǿǴȁǽDZǯǿDZǯǼǴ ǷǺǷ ǼǴǾǿǯDZǷǺǼǽ ǷǶǾǽǺǶDZǯǼǴ ȀǴ
ǻǯȁǴǿǷǯǺǷǹǽǷȁǽȀȉdzȉǿǵǯȁǯǶǰǴȀȁ ǷǶǹǺȍȆDZǯȁǽȁDzǯǿǯǼȅǷȎȁǯ
˟ ǝȀǷDzȂǿǴȁǴ dzǽǰǿǯ DZǴǼȁǷǺǯȅǷȎ Ǽǯ ǿǯǰǽȁǼǽȁǽ ǟǴǹǺǯǻǯȅǷǷȁǴ ǻǽDzǯȁ dzǯ ǰȉdzǯȁ ǾǿǷǴȁǷ Ȁǯǻǽ
ǻȎȀȁǽ ǯǹǽ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎȁ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ Ǵ ǷǶǾǿǯȁǴǼ DZ
˟ ǞǿǴǾǽǿȉȆDZǯȀǴdzǯǼǽȀǷȁǴǿǴȀǾǷǿǯȁǽǿȀȃǷǺȁȉǿ ǼǴǿǯǶDzǺǽǰǴǼǽ ȀȉȀȁǽȎǼǷǴ dzǽ ǽȃǷȀ Ǽǯ :UWK dzǽ
ǽȁǹǺǯȀǟ DZǯȇǷȎ ȁȉǿDzǽDZȀǹǷ ǾǿǴdzȀȁǯDZǷȁǴǺ Ǽǯ :UWK ǷǺǷ dzǽ
ǯDzǴǼȁ Ƕǯ ǽǰȀǺȂǵDZǯǼǴ Ǽǯ ǹǺǷǴǼȁǷ Ƕǯ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷ
ǠǾǯǶDZǯǸȁǴȀȉǽȁDZǴȁǼǷȁǴǿǯǶǾǽǿǴdzǰǷDZȀȁǿǯǼǯȁǯȀǷ
ȀȉȀȀDzȉȀȁǴǼDZȉǶdzȂȄǷǺǷǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷ
ǶǯǻǯȁǴǿǷǯǺǷȁǴDZȉǿȄȂǹǽǷȁǽǿǯǰǽȁǷȁǴ
Ǽǯ:UWK
ǞǽdzdzǿȉǵǹǯǷǾǽȆǷȀȁDZǯǼǴ ǗǶȄDZȉǿǺȎǼǴ
˟ ǗǶǹǺȍȆǴȁǴ ȈǴǾȀǴǺǯ ǽȁ ǷǶȁǽȆǼǷǹǯ
ǏǹȀǴȀǽǯǿǷȁǴǷǽǾǯǹǽDZǹǯȁǯǼǯǾǿǽdzȂǹȁǯȁǿȎǰDZǯdzǯ
Ǽǯ ǶǯȄǿǯǼDZǯǼǴ ǷǷǺǷ ǰǯȁǴǿǷȎȁǯ ǽȁ
ȀǴ ȀǽǿȁǷǿǯȁ Ƕǯ ǿǴȅǷǹǺǷǿǯǼǴ Ȁ ȅǴǺ ǽǾǯǶDZǯǼǴ Ǽǯ
ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǾǿǴdzǷ dzǯ
ǽǹǽǺǼǯȁǯȀǿǴdzǯ
ǷǶDZȉǿȇDZǯȁǴ ǹǯǹDZǷȁǽ Ƿ dzǯ Ǵ ǹǽǿǴǹȅǷǷ
dzǯ ȀǻǴǼȎȁǴ ǾǿǷǼǯdzǺǴǵǼǽȀȁǷȁǴ Ƿ ǜǴ ǷǶȄDZȉǿǺȎǸȁǴ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷ DZ
ǾǿǴdzǷȀȉȄǿǯǼȎDZǯǼǴǼǯǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȁǴ ǰǷȁǽDZǷȁǴǽȁǾǯdzȉȅǷ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷ ǡǯǶǷ ǾǿǴDZǯǼȁǷDZǼǯ ǻȎǿǹǯ
Ƕǯ ǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁ ǼǯǻǯǺȎDZǯ ǿǷȀǹǯ ǽȁ
ȀǺȂȆǯǸǼǽȀȁǯǿȁǷǿǯǼǴǼǯǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȎ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ

157
ǠǯǻǽǶǯdzȉǿǵǯDZǷǽȁǔǝ dzǯ DZǶǴǻǴ ǾǿǴdzDZǷdz ǹǽǺǹǽ ǾȉȁǷ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁȉȁ ȀǴ
ǠȉDzǺǯȀǼǽ ǴDZǿǽǾǴǸȀǹǯȁǯ ǓǷǿǴǹȁǷDZǯ ǷǶǹǺȍȆDZǯǷǺǷǹǽDzǯǴDZǹǺȍȆǴǼǼǽDZȀȉȈǼǽȀȁȀǼǴDzǽ
ǔǠ ǽȁǼǽȀǼǽ ǽȁǾǯdzȉȅǷ ǽȁ ǼǴ ȀǴ ǷǶDZȉǿȇDZǯ ǼǷǹǯǹDZǯ ǿǯǰǽȁǯ ǡǽDZǯ ǻǽǵǴ dzǯ
ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǽǷǴǺǴǹȁǿǽǼǼǽǽǰǽǿȂdzDZǯǼǴ ǼǯǻǯǺǷǶǼǯȆǷȁǴǺǼǽǼǷDZǽȁǽǼǯǷǶǺǯDzǯǼǴǾǿǴǶȅǴǺǷȎ
Ƿ ǼǴǸǼǽȁǽ ǾǿǷǺǯDzǯǼǴ DZ ǼǯȅǷǽǼǯǺǼǽȁǽ ȀǿǽǹǼǯǿǯǰǽȁǯ
ǾǿǯDZǽ ǴǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷȁǴ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷ ǝǾǿǴdzǴǺǴȁǴdzǽǾȉǺǼǷȁǴǺǼǷǻǴǿǹǷǶǯǾǿǴdzǾǯǶDZǯǼǴ
ǹǽǷȁǽ DZǴȆǴ ǼǴ Ȁǯ ǷǶǾǽǺǶDZǯǴǻǷ ȁǿȎǰDZǯ Ǽǯ ǽǾǴǿǯȁǽǿǯ ǽȁ ǴȃǴǹȁǷȁǴ ǽȁ DZǷǰǿǯȅǷǷȁǴ
dzǯȀǴȀȉǰǷǿǯȁǽȁdzǴǺǼǽǷdzǯȀǴǷǶȄDZȉǿǺȎȁ ǹǯȁǽ ǼǯǾǿǷǻǴǿ ǾǽdzdzȉǿǵǯǸȁǴ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ
ǾǽǴǹǽǺǽDzǷȆǴǼǼǯȆǷǼ Ƿ ǯǹȀǴȀǽǯǿǷȁǴ ǾǽdzdzȉǿǵǯǸȁǴ ǿȉȅǴȁǴ ȁǽǾǺǷ
ǽǿDzǯǼǷǶǯȅǷȎǼǯǻǽdzǴǺǷȁǴǶǯǿǯǰǽȁǯ
ǗǼȃǽǿǻǯȅǷȎǶǯȇȂǻǯ
DZǷǰǿǯȅǷǷȁǴ ǓǴǹǺǯǿǯȅǷȎǼǯǔǝǶǯ
ȀȉǽȁDZǴȁȀȁDZǷǴ
ǗǶǻǴǿǴǼǷȁǴȀȁǽǸǼǽȀȁǷǼǯǶDZȂǹǯȀǯǽǾǿǴdzǴǺǴǼǷDZ
ȀȉǽȁDZǴȁȀȁDZǷǴȀ(1 ǠǾȉǺǼǯǽȁDzǽDZǽǿǼǽȀȁǼǷǴdzǴǹǺǯǿǷǿǯǻǴȆǴȁǽǶǷ
ǝǰǷǹǼǽDZǴǼǽ $ǾǿǴȁǴDzǺǴǼǷȁǴ ǼǷDZǯ Ǽǯ ȇȂǻ Ǽǯ ǾǿǽdzȂǹȁȀȉǽȁDZǴȁȀȁDZǯǼǯȀǺǴdzǼǷȁǴȀȁǯǼdzǯǿȁǷǷǺǷ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ Ȁǯ ǜǷDZǽ Ǽǯ ȇȂǻǽDZǽ ǼǯǺȎDzǯǼǴ dzǽǹȂǻǴǼȁǷǶǯȀȁǯǼdzǯǿȁǷǶǯȅǷȎ
 G% $  ǜǷDZǽ Ǽǯ ȇȂǻǽDZǽ ǼǯǺȎDzǯǼǴ  G% $  EN 60745-1:2009+A11:2010,
ǞǿǽǻǴǼǺǷDZǽȀȁ . G%
EN 60745-2-1:2010,
ǜǽȀǴȁǴǯǼȁǷȃǽǼǷ
EN 55014-1:2017,
ǝǰȈǷ DZǷǰǿǯȅǷǽǼǼǷ ȀȁǽǸǼǽȀȁǷ DZǴǹȁǽǿǼǯ ȀȂǻǯ
EN 55014-2:2015,
ǽȁ ȁǿǷ ǾǽȀǽǹǷ  ǽǾǿǴdzǴǺǴǼǷ DZ ȀȉǽȁDZǴȁȀȁDZǷǴ Ȁ (1
60745: (1,(&DZȀȉǽȁDZǴȁȀȁDZǷǴȀǓǷǿǴǹȁǷDZǷ
(ǝ(Ǡ(Ǡ
ǠȁǽǸǼǽȀȁ Ǽǯ DZǷǰǿǯȅǷǽǼǼǷȁǴ ǴǻǷȀǷǷ DK'  
m/s2 ǞǿǽǻǴǼǺǷDZǽȀȁ .   PV2 ǞǿǽǰǷDZǯǼǴ DZ
ǡǴȄǼǷȆǴȀǹǷdzǽȀǷǴǾǿǷ
ǻǴȁǯǺ
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
ǠȁǽǸǼǽȀȁǼǯDZǷǰǿǯȅǷǽǼǼǷȁǴǴǻǷȀǷǷDK PV , 2
Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
ǞǿǽǻǴǼǺǷDZǽȀȁ . PV2 ǑǷǼȁǽDZǴǿȁ
74653 Künzelsau, GERMANY
ǜǷDZǽȁǽ Ǽǯ DZǷǰǿǯȅǷǷȁǴ ǾǽȀǽȆǴǼǽ DZ ȁǽǶǷ
ǷǼȃǽǿǻǯȅǷǽǼǴǼ ǺǷȀȁ Ǵ ǷǶǻǴǿǴǼǽ DZ ȀȉǽȁDZǴȁȀȁDZǷǴ
ȀȉȀ ȀȁǯǼdzǯǿȁǷǶǷǿǯǼ ȁǴȀȁ ǾǿǴdzǽȀȁǯDZǴǼ DZ (1
 Ƿ ǻǽǵǴ dzǯ ȀǴ ǷǶǾǽǺǶDZǯ Ƕǯ ȀǿǯDZǼǴǼǷǴ Ǽǯ Frank Wolpert
ǴdzǷǼ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ Ȁ dzǿȂDz ǞǽȀǽȆǴǼǯȁǯ ȀȁǽǸǼǽȀȁ ǟȉǹǽDZǽdzǷȁǴǺǼǯǽȁdzǴǺÅǢǾǿǯDZǺǴǼǷǴǼǯǾǿǽdzȂǹȁǷ´
Ƕǯ DZǷǰǿǯȅǷǷȁǴ ǻǽǵǴ dzǯ ǰȉdzǴ ǷǶǾǽǺǶDZǯǼǯ DZ ǢǾȉǺǼǽǻǽȈǴǼǯǾǽdzǾǷȀDZǯȈǯȀȁǿǯǼǯ
ǾǿǴdzDZǯǿǷȁǴǺǼǽ ǽȅǴǼȎDZǯǼǴ Ƕǯ ǷǶǺǯDzǯǼǴ Ǽǯ
DZǷǰǿǯȅǷǷ
ǓǴǹǺǯǿǷǿǯǼǽȁǽǼǷDZǽǼǯDZǷǰǿǯȅǷǷȁǴǾǿǴdzȀȁǯDZǺȎDZǯ
ǽȀǼǽDZǼǷȁǴ ǾǿǷǺǽǵǴǼǷȎ Ǽǯ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ ǑȉǾǿǴǹǷ Dr.-Ing. Siegfried Beichter
ȁǽDZǯ ǯǹǽ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁȉȁ ȀǴ ǷǶǾǽǺǶDZǯ Ƕǯ ǿǯǶǺǷȆǼǷ ǟȉǹǽDZǽdzǷȁǴǺǼǯǽȁdzǴǺÅǙǯȆǴȀȁDZǽ´
ǾǿǷǺǽǵǴǼǷȎ Ȁ ǿǯǶǺǷȆǼǷ ǯǹȀǴȀǽǯǿǷ ǷǺǷ Ƿǻǯ ǢǾȉǺǼǽǻǽȈǴǼǯǾǽdzǾǷȀDZǯȈǯȀȁǿǯǼǯ
ǼǴdzǽȀȁǯȁȉȆǼǯ Ǿǽdzdzǿȉǵǹǯ DZǷǰǿǯȅǷǷȁǴ ǻǽDzǯȁ dzǯ Künzelsau: 22.08.2019
ȀǴǿǯǶǺǷȆǯDZǯȁǡǽDZǯǻǽǵǴdzǯȂDZǴǺǷȆǷǶǼǯȆǷȁǴǺǼǽ
ǼǷDZǽȁǽǼǯǷǶǺǯDzǯǼǴǾǿǴǶȅǴǺǷȎȀǿǽǹǼǯǿǯǰǽȁǯ ǞǽdzǺǴǵǷǼǯǾǿǽǻȎǼǯǰǴǶǾǿǴdzǷǶDZǴȀȁǷǴ
ǔdzǼǯ ǾǿǽDzǼǽǶǯ Ƕǯ ǼǷDZǽȁǽ Ǽǯ ǷǶǺǯDzǯǼǴ ȁǿȎǰDZǯ

158
EE Teie ohutuse huvides

6HOOHWRRWHRKXWXNDVXWDPLQHRQY}LPDOLNDLQXOWVLLVNXLW||MDRKXWXVWHDYHRQ
täielikult läbi loetud ja selles sisalduvaid juhiseid järgitakse rangelt.

Üldised ohutusreeglid

HOIATUS! /XJHJH OlEL N}LN PHKDDQLOLVH maandatud pindadega, näiteks


tööriista kohta esitatud ohuhoiatused torude, radiaatorite, elektripliitide ja
ning tutvuge tööriista jooniste ja tehniliste külmikutega. Kehaosade maandamisel tekib
andmetega. Kõigi allpool loetletud juhiste suurendatud elektrilöögi oht.
mittejärgimine võib põhjustada elektrilöögi, tulekahju ˟ Ärge jätke elektrilisi tööriistu vihma kätte
ja/või raske vigastuse. Y}L QLLVNHVVH NRKWD Vee sattumisel elektrilise
Hoidke hoiatusi ja juhiseid edaspidiseks tööriista sisemusse suureneb elektrilöögi oht.
juhindumiseks alles.
˟ Ärge kasutage toitekaablit
Hoiatustes kasutatav termin (mehaaniline) elektritööriist
Q}XHWHYDVWDVHOW bUJH NDVXWDJH
tähendab elektritoitevõrgust või akust toidet saavat
toitekaablit tööriista kandmiseks,
mehaanilist tööriista.
vedamiseks ja pistikupesast välja
TÖÖKOHA OHUTUS W}PEDPLVHNV +RLGNH WRLWHNDDEOLW
˟ Hoidke töökoht puhas ja hästi HHPDOH NWWHNHKDGHVW }OLVW WHUDYDWHVW
valgustatud. Korrastamata ja pimedas kohas servadest ja liikuvatest osadest. Vigastatud
töötamisel võivad juhtuda õnnetused. või keerdus toitekaablid suurendavad elektrilöögi
˟ Ärge kasutage mehaanilisi tööriistu ohtu.
plahvatusohtlikes keskkondades, ˟ Väljas töötamisel kasutage
näiteks kergestisüttivate vedelike, välitingimustes kasutamiseks lubatud
gaaside läheduses ja tolmuses kohas. pikendusjuhtmeid. Välitingimustes kasutatav
Elektrilised tööriistad võivad tekitada sädemeid, pikendusjuhe vähendab elektrilöögi ohtu.
mis võivad tolmu või gaasid süüdata. ˟ Kui niisketes oludes töötamine on
˟ Elektrilise tööriistaga töötamisel hoidke vältimatu, siis kasutage rikkevoolu-
ODSVHG MD N}UYDOLVL LVLNXG HHPDOH NDLWVHOOLWLJD 5&'  NDLWVWXG WRLWHY}UNX
Tähelepanu hajumise korral võib teil kontroll RCD kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu.
kaduda.
ISIKUKAITSE
(/(.75,2+8786 ˟ Tööriistaga töötamisel jälgige
˟ Elektripistik peab pistikupessa sobima. tööpiirkonda ja kasutage sealjuures
Ärge püüdke pistiku konstruktsiooni WHUYHW P}LVWXVW bUJH NDVXWDJH W||ULLVWD
mingil moel muuta. Ärge ühendage siis, kui te olete väsinud, uimastite,
maanduskontaktiga elektrilisi tööriistu DONRKROL Y}L UDYLPLWH P}MX DOO Hetkeline
HOHNWULY}UNX OlEL YDKHSLVWPLNH Pistiku ja tähelepanu hajumine tööriista kasutamise ajal võib
pistikupesa konstruktsiooni muutmise korral tekib põhjustada raske kehavigastuse.
elektrilöögi oht. ˟ Kasutage isikukaitsevahendeid. Kandke
˟ Töötamisel hoiduge kehalisest kontaktist silmade kaitsevahendeid. Kui tööolud seda

159
nõuavad tuleb kasutada isikukaitsevahendeid, tööriista kasutamine on ohtlik ja see tuleb lasta ära
näiteks tolmumaski, libisemiskindlaid tööjalatseid, remontida.
kiivrit ja kuulmiskaitsevahendeid, mis kehavigastuste ˟ 7}PPDNH SLVWLN YRROXY}UJXVW YlOMD MD
riski vähendavad. Y}LHHPDOGDJH Y}LPDOXVHO W||ULLVWDDNX
˟ Vältige tööriista tahmatut käivitamist. enne iga reguleerimistööd, tarvikute
(QQH WRLWHNDDEOL Y}L DNX KHQGDPLVW YDKHWDPLVW Y}L W||ULLVWD KRLXVWDPLVW
W||ULLVWD NlWWHY}WPLVW Y}L WHLVDOGDPLVW Need ennetavad turvameetmed vähendavad
veenduge, et tööriista lüliti on välja tööriista tahtmatu käivitumise riski.
lülitatud asendis. Õnnetuste vältimiseks ärge ˟ Hoidke kasutuses mitteolevaid tööriistu
hoidke tööriista kandmise ajal sõrme lülitil ega lastele kättesaamatus kohas ja ärge
ühendage tööriista toitevõrku siis, kui selle lüliti on OXEDJH W||ULLVWD PLWWHWXQGYDLG Y}L
sisse lülitatud. kasutusjuhendiga mittetutvunud isikuid
˟ Enne tööriista sisselülitamist eemaldage tööriista kasutada. Oskamatu kasutaja käes
VHOOHOWUHJXOHHUY}WLY}LPXWULY}WL Elektrilise olev tööriist on ohtlik.
tööriista külge jäetud reguleervõti või mutrivõti ˟ Elektrilise tööriista ja tarvikute hooldus.
võivad põhjustada tõsise kehavigastuse. Kontrollige liikuvate osade tsentreeritust,
˟ Ärge küünitage end liigselt välja. Hoidke kinnitust ja vigastusi ning muude osade
end pidevalt jalgadel ja tasakaalus. VHLVXQGLWPLVY}LYDGP}MXVWDGDW||ULLVWD
Siis on teil parem kontroll tööriista üle ootamatu W||G .XL P}QL RVD RQ YLJDVWDWXG VLLV
olukorra tekkimisel. laske tööriist enne kasutamist ära
˟ Kandke tööks sobivat riietust. Ärge parandada. Halvasti hooldatud tööriistad
NDQGNH O}WYX ULLGHLG MD HKWHLG +RLGNH põhjustavad palju õnnetusi.
juuksed ja riided liikuvatest osadest ˟ +RLGNH O}LNHULLVWDG WHUDYDG MD SXKWDG
eemal. Lahtised riietusesemed, ehted ja pikad Teravate lõikeservadega ja nõuetekohaselt
juuksed võivad haakuda liikuvate osade külge. hooldatud lõikeriistad jäävad harvemini kinni ja
˟ .XL W||ULLVWDO RQ WROPX HUDOGDPLV Y}L neid on kergem juhtida.
kogumisseadised, siis veenduge, et ˟ Tööriistade, tarvikute, otsakute ja
QHHG RQ Q}XHWHNRKDVHOW KHQGDWXG MD muude lisaseadmete kasutamisel
kasutatavad. Tolmukoguri kasutamisega saab juhinduge nende kasutusjuhenditest,
vähendada tolmuga seotud riske. Y}WWHVDUYHVVHWHKWDYDWW||GMDW||ROXVLG
˟ Ärge laske end eksitada sellest, et Tööoperatsiooniks mitte ettenähtud tööriista
olete kasutanud tööriista juba sageli; kasutamine võib tekitada ohtliku olukorra.
ärge muutuge hooletuks ega eirake ˟ Hoidke käepidemed ja pinnad, millest
RKXWXVS}KLP}WWHLG Hooletu tegevus võib saab kinni haarata, kuivad, puhtad ning
põhjustada raske vigastuse sekundi murdosa }OLMDPllUGHYDEDGLibedad käepidemed ja
jooksul. kinnihaaratavad pinnad ei võimalda ootamatutes
olukordades tööriista ohutult käsitseda ja kontrolli
(/(.75,/,6( 7gg5,,67$ .$687$0,1( -$
.255$6+2,' all hoida.
˟ Ärge koormake tööriista üle. Kasutage $.87gg5,,67$ .$687$0,1( -$
tööks sobivat tööriista. Õigesti valitud .255$6+2,'
tööriist töötab paremini ja ohutumalt selles ˟ Laadige akut ainult tootja poolt
võimsuspiirkonnas, millele on see ette nähtud. ettenähtud laadimisseadmega. Akule
˟ Ärge kasutage tööriista, kui selle lüliti ei mittesobiva laadimisseadme kasutamine võib
lülita seda sisse ja välja. Lülitiga lülitamatu põhjustada tulekahju.

160
˟ Kasutage akutööriista ainult selleks
ettenähtud akudega. Muu aku kasutamine Trelli ohutusjuhised
võib põhjustada kehavigastuse või tulekahju.
Üldised ohutusjuhised
˟ Sel ajal kui aku ei ole kasutusel, hoidke
˟ Hoidke elektritööriista üksnes
seda eemal teistest metallesemetest,
käepidemete isoleeritud pinnast, kui
QDJX NLUMDNODPEULG PQGLG Y}WPHG
VRRULWDWH WRLPLQJXW PLOOH NlLJXV Y}LYDG
QDHODG NUXYLG Y}L PXXGHVW YlLNHVWHVW
WDUYLN Y}L NLQQLWLG NRNNX SXXWXGD
PHWDOOREMHNWLGHVW PLV Y}LYDG
varjatud elektrijuhtmega. Voolu all oleva
akuklemmid lühistada. Aku klemmide
juhtmega kokku puutuv tarvik või kinniti võib panna
lühistamine võib põhjustada põletust või tulekahju.
elektritööriista metallosad voolu alla ja anda
˟ $NX YDOH NDVXWDPLVH NRUUDO Y}LE elektrilöögi.
akuvedelik välja voolata. Vältige
˟ Ohutusjuhised pikkade puuriterade
kokkupuudet väljavoolava vedelikuga.
kasutamise korral
Akuvedeliku nahale sattumisel peske
see veega maha. Silma sattumisel tuleb Ɣ Ärge töötage kunagi puuritera
pöörduda arsti poole. Akuvedelik võib maksimaalsest kiirusest suurema
tekitada nahaärritust või -põletust. pöörlemiskiirusega. Suurematel kiirustel
võib puuritera painduda, kui sel lastakse
˟ bUJH NDVXWDJH NDKMXVWDWXG Y}L
töödeldava detailiga kokku puutumata vabalt
muudetud akut ega tööriista. Kahjustatud
pöörelda, ja see võib põhjustada kehavigastusi.
või muudetud akud võivad käituda ettearvamatult
ning põhjustada tulekahju, plahvatuse või vigastuse Ɣ Alustage puurimist alati madalal
ohu. kiirusel ja siis, kui puuritera on juba
töödeldava detailiga kokkupuutes.
˟ Ärge pange akut ega tööriista kohta, kus
Suurematel kiirustel võib puuritera painduda,
VHH Y}LE NRNNX SXXWXGD ODKWLVH WXOH Y}L
kui sel lastakse töödeldava detailiga kokku
N}UJH WHPSHUDWXXULJD Kokkupuude tulega
puutumata vabalt pöörelda, ja see võib
või üle 130°C temperatuur võivad põhjustada
põhjustada kehavigastusi.
plahvatuse.
Ɣ Avaldage survet ainult otse puuritera
˟ -lUJLJH N}LNL ODDGLPLVMXKLVHLG MD
suunas ja vältige liiga tugevat survet.
lUJH ODDGLJH DNXW Y}L W||ULLVWD
Puuriterad võivad painduda, põhjustades
väljaspool juhendis määratletud
purunemist või kontrolli kaotamist seadme üle,
temperatuurivahemikku. Vale laadimine
mis põhjustab kehavigastusi.
või laadimine väljaspool määratletud
temperatuurivahemikku võib aku rikkuda ja ˟ Kandke puurimise ajal kuulmiskaitseid
suurendada tulekahju ohtu. Tugev müra võib põhjustada kuulmiskaotuse.
˟ Kinnitage toorik pitskruviga.
TEENINDUS
Kinnitusvahendite või kruustangidega kinnitatud
˟ Laske oma elektritööriista hooldada
detail on kindlamalt kinni, kui käsitsi hoides.
YlOMD}SSLQXG WHHQLQGXVW||WDMDO
5HPRQGLOWRKLENDVXWDGDDLQXOWRULJLQDDO ˟ Oodake alati enne toote maha panemist,
varuosi. Sellega on tagatud tööriista ohutus. kuni see on täielikult seiskunud. Tööriista
sisestamine võib põhjustada seadme tõkestumise ja
˟ Ärge kunagi remontige kahjustatud
kontrolli kadumise.
akut. Akut tohivad remontida ainult tootja või
selleks volitatud hooldusteenuse osutajad. ˟ Akut ei tohi avada. Lühise oht.
˟ Kaitske akut kuumuse, nt pideva tugeva
päikesevalguse ning lahtise tule, vee ja

161
niiskuse eest. Plahvatusoht. Pinge 12 V/DC
˟ $NXNDKMXVWXPLVHMDHED}LJHNDVXWDPLVH Padrun 0.8 - 10 mm
NRUUDOY}LEWHNNLGDVXLWVX Minge värskesse
õhku ja pöörduge vaevuste korral arsti poole. Kiirus ilma koormuseta
Aurud võivad ärritada hingamissüsteemi. 3XXULPLVUHŤLLPLVPERO
˟ Kasutage akut ainult oma Würthi Seade 1 0-400 min-1
elektritööriistas. See ettevaatusabinõu kaitseb Seade 2 0-1500 min-1
akut ohtliku ülekoormuse eest.
Sidur (asendid) 16 +
˟ Kasutage ainult Würthi originaalakusid, SXXULPLVUHŤLLP
mille pinge on ära toodud teie
elektritööriista andmeplaadil. Muude Maksimaalne pöördemoment 32/19 Nm
akude st imitatsioonide, taastatud akude või muude (kõrgetel/madalatel pööretel)
kaubamärkide akude kasutamise korral on olemas Maksimaalne puurimisläbimõõt 20 mm
patareide plahvatamisest tulenevate vigastuste ja puidus
varalise kahju oht.
Maksimaalne puurimisläbimõõt 10 mm
˟ Kasutage ainult Würthi originaalvaruosi. metallis
Kaal - vastavalt EPTA- 1,2 kg (2,0 Ah) -
-llNULVNLG protseduurile 01/2014 1,3 kg (3,0 Ah)
Isegi siis, kui seadet kasutatakse kirjeldatud viisil, ei Mass ilma akupaketita 1,0 kg
ole võimalik kõrvaldada kõiki jääkriskide mõjureid. Tööriista ja akukomplekti 0 - 40°C
Kasutaja peab nendele pöörama erilist tähelepanu ja ümbritsev töötemperatuur
olema hoolikas, et kehavigastuse ohtu vähendada.
Tööriista ja akukomplekti 0 - 27°C
˟ Kuulmisorganite vigastused – Kandke sobivaid
ümbritsev säilitustemperatuur
kuulmiskaitsevahendeid ja piirake müraga
kokkupuudet. Soovitatav ümbritseva 5 - 40°C
keskkonna temperatuur
˟ Silmade vigastused – Seadmega töötamisel
laadimiseks
kandke silmamaski või kaitseprille.
˟ Vibratsioonist põhjustatud kehavigastus - piirake Soovitatav aku tüüp LI 12V/3 Ah
kokkupuudet ja järgige selles juhendis antud BASIC
juhiseid ohu vähendamiseks. LI 12V/2 Ah
˟ Elektrilöök varjatud juhtmetega kokkupuutumisel BASIC
- Hoidke seadet käes ainult isoleeritud pindadest. Soovitatav laadija ALG 12/3
˟ Hingamisorganite kahjustused tingituna seadme BASIC
kasutamisel tekkivast tolmust – Kandke
kaitsevahendeid sõltuvalt tekkiva tolmu tüübist. ALG 12/2
BASIC
Tööriista tehniline kirjeldus
¯SSLJHRPDWRRGHWWXQGPD
Trell-kruvikeeraja ABS 12
Vt lk 3.
COMPACT
Artikli number 5701 101 000 1. Võtmeta padrun
2. Pöördemomendi reguleermuhv

162
3. Käigulüliti
CE-vastavus
4. Pöörlemissuuna valitsa pööramissuund
5. Lüliti Euraasia vastavusmärk
6. Isoleeritud haardepinnaga käepide
7. LED-märgutuli Mittekasutatavaid elektritooteid ei
tohi visata olmejäätmete hulka. Vaid
8. Aku tuleb viia vastavasse kogumispunkti.
9. Vööklamber Vajadusel küsige sellekohast nõu
oma edasimüüjalt või vastavalt
Kaitsefunktsioonid kohaliku
omavalitsuse institutsioonilt.
Kaitse LED-i
vilkumiskorrad Aku
Liigvoolukaitse 4
Uus või pikemat aega kasutamata seisnud aku
Mootori liigtemperatuuri 10
ei saavuta täisvõimsust enne 2 või 3 laadimis-/
kaitse
tühjendustsüklit.
Madalpinge kaitse 6 Ärge asetage akut radiaatorile ega jätke seda
Väärkasutuse kaitse 12 pikemaks ajaks tugeva päikesevalguse kätte; 50 °C
ületavad temperatuurid põhjustavad kahjustumist.
Hoidke laadija ja vahetatava aku kontaktid/klemmid
Otstarbekohane kasutamine puhtad. Laadige akut optimaalse tööea saavutamiseks
alati pärast kasutamist täielikult.
Trelliga saab puurida mitmesuguseid materjale, k.a.
puit, metall ja plast, kasutades puuritera, mille varre Ülekoormuse kaitse
läbimõõt on väiksem kui 10 mm. Toodet saab sobiva Kui aku ülekoormamine toimub väga suurel võimsusel,
puuriteraga kasutada kruvide ja poltide kinnitamiseks näiteks äärmiselt suure pöördemomendi kasutamise,
ja eemaldamiseks. puurimistera kinnijäämise, äkilise seiskamise või lühise
tõttu, undab tööriist 2 sekundit ja lülitub seejärel
Ettenähtud kasutusala välisest kasutamisest põhjustatud automaatselt välja.
kahju eest vastutab kasutaja.
Tööriista taaskäivitamiseks vabastage käivituslüliti ja
vajutage see seejärel uuesti sisse.
Sümbolid
Aku võib äärmusliku koormuse korral tugevalt
kuumeneda. Sellisel juhul lülitub aku välja.
Lugege kõik ohuhoiatused ja juhised Laadige akut laadijas selle täitmiseks ja
läbi. taasaktiveerimiseks.

Hoiatus Tolmu eemaldamine

V Volt Materjalide nagu näiteks pliid sisaldavate kattekihtide,


mõnede puitude, mineraalide ja metallide tolm
Alalisvool võib olla tervisele kahjulik. Tolmu puudutamine või
Kiirus ilma koormuseta sissehingamine võib põhjustada allergilist reaktsiooni

163
ja/või põhjustada kasutaja või kõrvalseisjate toote asendamise või remondiga.
hingamisteede infektsiooni. Garantii alla ei kuulu tavalisest kulumisest,
Mõningaid tolme, nagu näiteks tamme või ülekoormusest või sobimatust käsitsemisest tulenevad
pöögi tolmu, peetakse kantserogeenseteks, eriti kahjustused.
koos puidutöötlemise lisaainetega (kromaadid, Nõuded aktsepteeritakse ainult juhul, kui elektritööriist
puidukonservandid). Asbesti sisaldavaid materjale VDDGHWDNVH:UWKLÀOLDDOL:UWKLPJLHVLQGDMDOHY}L
võivad töödelda ainult spetsialistid. Würthi suruõhu- ja elektriseadmete klienditeenindajale.
˟ Tagage töökohas hea ventilatsioon.
˟ 6RRYLWDWDY RQ NDVXWDGD 3 NODVVL ÀOWULJD .}UYDOGDPLQH
respiraatorit.
Seadmed, tarvikud ja pakend tuleb
Järgige teie riigis kehtivaid seadusi töödeldavate
keskkonnasõbralikult ära sortida.
materjalide kohta.
Ärge visake elektritööriistu ära olmejäätmete hulgas!
Hooldus ja puhastamine Ainult EÜ riikides:
Vastavalt Euroopa suunisele 2012/19/
˟ Enne mistahes reguleerimist, EL elektri- ja elektroonikaseadmete
OLVDVHDGPHWH YDKHWDPLVW Y}L HOHNWULOLVWH jäätmete kohta ning selle kohaldamisele
W||ULLVWDGH ODGXVWDPLVW Y}WNH SLVWLN riiklikus seadusandluses, tuleb kasutusest
WRLWHDOOLNDVW YlOMD MDY}L DNXSORNN kõrvaldatud elektriseadmed koguda kokku
elektritööriista küljest lahti. Need eraldi ja kõrvaldada keskkonnaohutul viisil.
ennetavad ohutusmeetmed vähendavad
toote ootamatu käivitumise riski.
˟ +RLGNH RKXWXVH MD Q}XHWHNRKDVH W||
WDJDPLVHNV WRRGH MD }KXWXVDYDG DODWL
puhtad.
Kui toode tootmis- ja katsetusprotseduuridest hoolimata
üles ütleb, tohib parandustöid teha ainult Würth
Masterservice tehniline teenindus.
Viidake kogu korrespondentsis ja varuosade tellimustes
alati masina tüübisildile märgitud tootekoodile.
Selle elektritööriista praegust varuosade nimekirja
saab vaadata Internetis aadressil "http://www.
wuerth.com/partsmanager" või küsida lähimast
Würthi kontorist.

Garantii
Anname sellele Würthi elektritööriistale garantii
vastavalt õigusnormidele / riigipõhistele eeskirjadele
alates ostukuupäevast (tõestatud arve või
saatekirjaga). Tekkinud kahjustused kõrvaldatakse

164
Andmed müra/vibratsiooni kohta EÜ vastavusdeklaratsioon
Mõõteväärtused on kindlaks määratud vastavalt Kinnitame ainuvastutajana, et käesolev
standardile EN 60745: toode vastab järgmistele standarditele või
Toote A-korrigeeritud müratasemed on üldjuhul: standardiseerimisdokumentidele:
Helirõhu tase 69 dB(A); Helirõhu tase 80 dB(A) EN 60745-1:2009+A11:2010,
Määramatus K=3 dB EN 60745-2-1:2010,
Kandke kuuldekaitset! EN 55014-1:2017,
Üldised vibratsiooniväärtused (kolme suuna vektori EN 55014-2:2015,
summa), mis on määratud vastavalt standardile EN
EN IEC 63000:2018, vastavalt direktiividele
60745:
2006/42/EÜ, 2014/30/EL ja 2011/65/EL.
Vibratsiooniemissiooni väärtus ah,D = 1,2 m/s2,
Määramatus K=1,5 m/s2.(Metalli sisse puurimine) Tehniline fail aadressil:
Vibratsiooniemissiooni väärtus ah = 1,4 m/s2, Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt PPT
Määramatus K=1,5 m/s2.(Kruvikeeraja) Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
Sellel infolehel esitatud vibratsioonitaseme väärtus 74653 Künzelsau, GERMANY
on mõõdetud standardis EN 60745 kirjeldatud
standardiseeritud katsemeetodiga ja seda võib
kasutada tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks.
Seda võib kasutada vibratsioonimõju eelhindamiseks.
Deklareeritud vibratsioonitaseme väärtus kehtib Frank Wolpert
tööriista tavakasutamisel. Kui aga kasutate tööriista Tootehalduse juht
muudeks kasutusotstarveteks, eriotstarbeliste Volitatud allakirjutaja
tarvikutega või kui tööriist on puudulikult hooldatud,
siis võib vibratsiooniväärtus esitatust erineda. Sellistel
juhtudel võib tööperioodi summaarne vibratsioonitase
suureneda märgatavalt.
Dr.-Ing. Siegfried Beichter
Vibratsiooniväärtuse taset tuleb arvesse võtta ka
Kvaliteedijuht,
sel ajal, kui tööriist on välja lülitatud või kui tööriist
Volitatud allakirjutaja
pöörleb, kuid ei tee tööoperatsiooni. Sellistel juhtudel
Künzelsau: 22.08.2019
võib tööperioodi ajal summaarne vibratsioonitase
väheneda märgatavalt.
9}LEPXXWXGDHWWHWHDWDPDWD
Määrake kindlaks täiendavad ohutusmeetmed, et
kaitsta kasutajat vibratsioonimõjude eest – tööriistade
ja tarvikute hooldamine, käte soojas hoidmine ja
töövahetuste organiseerimine.

165
LT -ŔVśVDXJXPXL

6DXJXV GDUEDV VX ŊLXR ğUHQJLQLX ğPDQRPDV WLN SHUVNDLÿLXV YLVø QDXGRMLPR LU
VDXJRVLQVWUXNFLMøEHLJULHŤWDLYDGRYDXMDQWLVMRMHSDWHLNWDLVQXURG\PDLV

%HQGURVLRVHOHNWULQLRğUDQNLRVDXJRVWDLV\NOĉV

Ğ63Ĉ-,0$6 Perskaitykite visus saugos GUĉJPĉMH 'ĉO YDQGHQV SDWHNXVLR ğ HOHNWURV


ğVSĉMLPXV YLVDV LQVWUXNFLMDV SDYHLNVOĉOLXV ğUDQNğSDGLGĉMDHOHNWURVVPŔJLRJUĉVPĉ
ir techninius reikalavimus, pateikiamus su ˟ 7LQNDPDL HONLWĉV VX ODLGX 1HQHŊNLWH
ŊLXRHOHNWULQLXğUDQNLX-HLQHVLODLN\VLWHYLVśWROLDX QHYLONLWH HOHNWURV ğUDQNLR LU QHWUDXNLWH
SDWHLNWś LQVWUXNFLMś N\OD HOHNWURV VPŔJLR JDLVUR LU NLŊWXNR LŊ PDLWLQLPR OL]GR XŤ ODLGR
DUED VXQNDXVVXŤHLGLPRSDYRMXV 6DXJRNLWH ODLGø QXR NDUŊÿLR WHSDOR
9LVXVğVSĉMLPXVLULQVWUXNFLMDVVDXJRNLWHQHV DŊWULś NUDŊWś LU MXGDQÿLś GHWDOLś 'ĉO
MśJDOLSULUHLNWLDWHLW\MH SDŤHLVWR DUED VXSDLQLRWR ODLGR SDGLGĉMD HOHNWURV
7HUPLQDV ÅHOHNWURV ğUDQNLV´ ğVSĉMLPXRVH UHLŊNLD MŔVś LŊ VPŔJLRJUĉVPĉ
WLQNORDUEDEDWHULMD EHODLGğ PDLWLQDPøHOHNWURVğUDQNğ
˟ (NVSORDWXRGDPL HOHNWURV ğUDQNğ ODXNH
'$5%29,(7266$8*$ QDXGRNLWHLOJLQDPøMğODLGøWLQNDQWğGLUEWL
˟ 'DUER YLHWD WXUL EŔWL ŊYDUL LU JHUDL lauke. 1DXGRMDQW ODLGø WLQNDQWğ GLUEWL ODXNH
apšviesta. 1HODLPLQJL DWVLWLNLPDL ğY\NVWD VXPDŤĉMDHOHNWURVVPŔJLRJUĉVPĉ
netvarkingose ar tamsiose vietose. ˟ -HL VX HOHNWURV ğUDQNLX UHLNLD GLUEWL
˟ 1HHNVSORDWXRNLWH HOHNWURV ğUDQNLR GUĉJQRMH YLHWRMH QDXGRNLWH PDLWLQLPø
VSURJLRMH DSOLQNRMH SDY\]GŤLXL MHL \UD DSVDXJRWø OLHNDPRVLRV VURYĉV ğUHQJLQLX
GHJLś VN\VÿLś GXMś DUED GXONLś Dirbant 5&' 1DXGRMDQW5&'VXPDŤĉMDHOHNWURVVPŔJLR
VX HOHNWURV ğUDQNLX VXVLGDUR NLELUNŊW\V NXULRV JDOL JUĉVPĉ
XŤGHJWLGXONHVDUEDGŔPXV
$60(1,1Ĉ6$8*$
˟ 'LUEGDPL VX HOHNWURV ğUDQNLX DUWL ˟ %ŔNLWH EXGUŔV ŤLŔUĉNLWH Nø GDURWH LU
QHSULOHLVLWHYDLNśLUSDŊDOLQLśDVPHQś'ĉO JDOYRNLWH GLUEGDPL VX HOHNWURV ğUDQNLX
LŊVLEODŊN\PRJDOLWHSUDUDVWLNRQWUROċ 1HGLUENLWH VX HOHNWURV ğUDQNLX MHL HVDWH
(/(.75266$8*$ SDYDUJċ DSVYDLJċ QXR QDUNRWLQLś
˟ (OHNWURV ğUDQNLś NLŊWXNDL WXUL DWLWLNWL PHGŤLDJś DONRKROLR DUED YDLVWś 'ĉO
PDLWLQLPR OL]Gø 1LHNDGD QHNHLVNLWH QHDWLGXPR GLUEDQW VX HOHNWURV ğUDQNLDLV JDOLPD
NLŊWXNRNRQVWUXNFLMRV1HQDXGRNLWHMRNLś ULPWDLVXVLŤDORWL
DGDSWHULRNLŊWXNśVXğŤHPLQWDLVHOHNWURV ˟ Naudokite individualias darbo saugos
ğUDQNLDLV 1HPRGLÀNXRWL NLŊWXNDL LU WLQNDQW\V SULHPRQHV 9LVDGD GĉYĉNLWH DNLś
PDLWLQLPROL]GDLVXPDŤLQDHOHNWURVVPŔJLRJUĉVPċ apsaugos priemones. Darbo saugos
˟ 1HVLOLHVNLWH SULH ğŤHPLQWś SDYLUŊLś SULHPRQĉV SDY\]GŤLXL SULHŊGXONLQĉ SXVNDXNĉ
SDY\]GŤLXL YDP]GŤLś UDGLDWRULś QHVO\VWDQWLDSVDXJLQĉDYDO\QĉŊDOPDVDUEDNODXVRV
YLU\NOLś LU ŊDOG\WXYś ĞŤHPLQXV VDYR NŔQø DSVDXJRVSULHPRQĉVVXPDŤLQVUL]LNøVXVLŤDORWL
DWVLUDQGDŤ\PLDLGLGHVQĉHOHNWURVVPŔJLRJUĉVPĉ ˟ %ŔNLWH DWVDUJŔV NDG ğUDQNLV DWVLWLNWLQDL
˟ 1HQDXGRNLWH HOHNWURV ğUDQNLś OLHWXMH DU QHğVLMXQJWś 3ULHŊ ğMXQJGDPL ğ PDLWLQLPR

166
ŊDOWLQğ LU DUED  ğGĉGDPL EDWHULMRV NHLVGDPL SULHGXV DUED SDGĉGDPL
SDNHWøSDNHOGDPLDUEDQHŊGDPLğUDQNğ SULHWDLVXVğODLN\PRYLHWø7RNLRVSUHYHQFLQĉV
patikrinkite, ar jungiklis yra išjungtas. VDXJRV SULHPRQĉV DSVDXJR NDG HOHNWURV ğUDQNLV
-HLğUDQNğQHŊLWHXŤGĉMċSLUŊWøDQWMXQJLNOLRDUEDMHL DWVLWLNWLQDLQHğVLMXQJWś
WXRPHWXğMXQJVLWHPDLWLQLPøJDOLQXWLNWLQHODLPLQJś ˟ 1HQDXGRMDPXV HOHNWURV ğUDQNLXV
DWVLWLNLPś laikykite vaikams nepasiekiamoje
˟ 3ULHŊğMXQJGDPLHOHNWURVğUDQNğLŊWUDXNLWH YLHWRMHLUQHOHLVNLWHMśQDXGRWLDVPHQLPV
EHW NRNğ UHJXOLDYLPR UDNWø DUED NXULHQĉUDVXVLSDŤLQċVXMDLVDUSHUVNDLWċ
YHUŤOLDUDNWğ 9HUŤOLDUDNWLV DUED UDNWDV SDOLNWDV šias instrukcijas.(OHNWURVğUDQNLDLQHNYDOLÀNXRWś
SULWYLUWLQWDVSULHMXGDQÿLRVHOHNWURVğUDQNLRGHWDOĉV QDXGRWRMśUDQNRVH\UDSDYRMLQJL
JDOLVXŤHLVWL ˟ 7LQNDPDL SULŤLŔUĉNLWH SULHWDLVXV LU Mś
˟ 1HSHUVLWHPSNLWH 9LVDGD VWRYĉNLWH DQW SULHGXV 7LNULQNLWH DU WLQNDPD MXGDQÿLś
WLQNDPR SDJULQGR NDG LŊODLN\WXPĉWH GDOLś O\JLXRWĉ LU DU QĉUD VXNLEXVLRV
SXVLDXVY\Uø7DLSQHWLNĉWRVHVLWXDFLMRVHJHULDX MRV DU QĉUD MRV ğWUŔNXVLRV LU DU QĉUD
VXYDOG\VLWHHOHNWURVğUDQNğ NLWś VøO\Jś NXULRV WUXNG\Wś WLQNDPDL
˟ 7LQNDPDL DSVLUHQNLWH 1HVLGĉNLWH ODLVYś HNVSORDWXRWLHOHNWURVğUDQNğ-HLHOHNWURV
GUDEXŤLś DU SDSXRŊDOś 6DXJRNLWH ğUDQNLV VXOŔŤR SULHŊ Mğ SUDGĉGDPL YĉO
SODXNXVLUGUDEXŤLXVQXRMXGDQÿLśGDOLś eksploatuoti, suremontuokite. Daug
/DLVYXVGUDEXŤLXVSDSXRŊDOXVDULOJXVSODXNXVJDOL QHODLPLQJś DWVLWLNLPś QXWLQND GĉO QHWLQNDPDL
SULVSDXVWLMXGDQÿLRVGDO\V SULŤLŔULPśHOHNWURVSULHWDLVś
˟ -HL NDUWX WLHNLDPL SULHWDLVDL VNLUWL ˟ 3MRYLPRğUDQNLDLWXULEŔWLDŊWUŔVLUŊYDUŔV
GXONĉPV LŊWUDXNWL LU MRPV VXULQNWL 7LQNDPDLSULŤLŔUĉWLLUDŊWUŔVSMRYLPRğUDQNLDLUHÿLDX
patikrinkite, ar jos prijungtos, ir tinkamai ğVWULQJDLU\UDOHQJYLDXYDOGRPL
naudokite. 6XUHQNDQW GXONHV JDOL VXPDŤĉWL VX ˟ (OHNWURV ğUDQNğ SULHGXV LU GHWDOHV
GXONĉPLVVXVLMXVLśSDYRMś naudokite pagal šias instrukcijas,
˟ Kai prietaiso naudojimas tampa rutina, DWVLŤYHOJGDPL ğ GDUER VøO\JDV EHL
N\OD SDYRMXV XŤPLUŊWL ODLN\WLV VDXJRV DWOLHNDPø SDWğ GDUEø Naudojant elektros
WDLV\NOLś 1HUŔSHVWLQJDV GDUEDV JDOL OHPWL SULHWDLVø QH SDJDO QDXGRMLPR SDVNLUWğ JDOL
VXQNLXVVXŤHLGLPXVYRVSHUVHNXQGĉVGDOğ susidaryti pavojingos situacijos.
˟ 8ŤWLNULQNLWH NDG UDQNHQRV LU NLWL
(/(.7526 Ğ5$1.,2 1$8'2-,0$6 ,5
35,(ţ,œ5$ SDYLUŊLDLXŤNXULśODLNRWHSULHWDLVøEŔWś
˟ 'LUEGDPL VX HOHNWURV ğUDQNLX VDXVLŊYDUŔVLUQHLŊWHSWLDO\YDDUWHSDOX
QHQDXGRNLWH MĉJRV 6DYR GDUEDPV 6OLGŤLRV UDQNHQRV LU ODLN\PR SDYLUŊLDL WUXNGR
QDXGRNLWH WLQNDPø HOHNWURV ğUDQNğ Su VDXJLDL GLUEWL SULHWDLVX LU Mğ NRQWUROLXRWL QHWLNĉWRVH
WLQNDPX HOHNWURV ğUDQNLX GDUEø DWOLNVLWH JHULDX LU situacijose.
VDXJHVQLXJUHLÿLXNXULDPMLVEXYRVXSURMHNWXRWDV %$7(5,1,2 Ğ5$1.,2 1$8'2-,0$6 ,5
˟ 1HQDXGRNLWH HOHNWURV ğUDQNLR MHL 35,(ţ,œ5$
MXQJLNOLV QHğVLMXQJLD LU QHLŊVLMXQJLD Bet ˟ Pakartotinai kraukite tik su gamintojo
NRNV HOHNWURV ğUDQNLV NXULR QHJDOLPD UHJXOLXRWL QXURG\WX ğNURYLNOLX 9LHQR WLSR EDWHULMś
MXQJLNOLX\UDSDYRMLQJDVLUWXULEŔWLUHPRQWXRMDPDV SDNHWXL WLQNDQWLV ğNURYLNOLV JDOL NHOWL JDLVUR JUĉVPċ
NLWRNLDPEDWHULMśSDNHWXL
˟ $WMXQNLWH NLŊWXNø QXR PDLWLQLPR ŊDOWLQLR
LU DUED LŊLPNLWHDNXPXOLDWRULDXVEORNø ˟ (OHNWURV ğUDQNLXV QDXGRNLWH WLN VX MLHPV
(jei galima) iš variklinio prietaiso prieš VSHFLDOLDL VXSURMHNWXRWDLV EDWHULMś
atlikdami bet kokius reguliavimo darbus, paketais. 1DXGRMDQW NLWRNLXV EDWHULMś SDNHWXV

167
JDOLPDVXVLŤDORWLDUEDJDOLXŤVLGHJWL
*UċŤWXYRQDXGRMLPRVDXJRV
˟ Kai baterijos paketas nenaudojamas,
MR QHJDOLPD ODLN\WL ŊDOLD NLWś PHWDOLQLś
WDLV\NOĉV
REMHNWśSDY\]GŤLXLVøYDUŤĉOLśPRQHWś
UDNWśYLQLśYDUŤWśDUNLWśPDŤśPHWDOLQLś 9LVśGDUEśYHLNVPśVDXJRVLQVWUXNFLMRV
GDLNWś NXULH YLHQø LŊYDGø JDOL VXMXQJWL ˟ 'LUEGDPL GDUEXV NXULś PHWX JUċŤLPR
su kitu. 6XWUXPSLQXV YLHQø EDWHULMRV LŊYDGø VX DQWJDOLV DUED WYLUWLQLPR GHWDOĉ JDOĉWś
NLWXJDOLPDQXVLGHJLQWLDUEDJDOLXŤVLGHJWL SULVLOLHVWL SULH SDVOĉSWś ODLGś ODLN\NLWH
HOHNWULQğ ğUDQNğ WLN XŤ L]ROLXRWś SDYLUŊLś
˟ 1HWLQNDPRPLVVøO\JRPLVLŊEDWHULMRVJDOL
*UċŤLPR DQWJDOLXL DUED WYLUWLQLPR GHWDOĉPV
LŊWHNĉWL VN\VWLV QHOLHVNLWH MR -HL QHW\ÿLD
SULVLOLHWXVSULHÅJ\YR´ODLGRQHL]ROLXRWRVPHWDOLQĉV
SULVLOLHÿLDWH QXSODXNLWH YDQGHQLX
HOHNWULQLRğUDQNLRGDO\VJDOLVXNHOWLHOHNWURVVPŔJğLU
3DWHNXV ğ DNLV SDSLOGRPDL NUHLSNLWĉV
QXWUHQNWLRSHUDWRULś
ğ J\G\WRMø ,Ŋ EDWHULMRV LŊWHNĉMċV VN\VWLV JDOL
sudirginti arba nudeginti. ˟ 6DXJRVWDLV\NOĉVQDXGRMDQWLOJXVJUøŤWXV
˟ Nenaudokite sugadinto arba Ɣ 1LHNDGDQHYLUŊ\NLWHJUøŤWXLQXPDW\WR
PRGLÀNXRWR DNXPXOLDWRULDXV EORNR PDNVLPDODXV JUHLÿLR YHUWĉV Esant
ar prietaiso. 6XJDGLQWL DUED PRGLÀNXRWL GLGHVQĉPVJUHLÿLRYHUWĉPVODLVYDLEHVLVXNDQWLV
DNXPXOLDWRULDL JDOL YHLNWL NLWDLS QHL WLNLWĉV LU UXRŊLQLR QHOLHÿLDQWLV JUøŤWDV JDOL VXOLQNWL LU MXV
XŤVLGHJWLVSURJWLDUEDVXŤHLVWL VXŤDORWL
˟ 6DXJRNLWH DNXPXOLDWRULDXV EORNø LU Ɣ 9LVDGDSUDGĉNLWHJUċŤWLPDŤXJUHLÿLX
SULHWDLVø QXR XJQLHV LU ODEDL DXNŊWRV JUøŤWR JDOX OLHVGDPL UXRŊLQğ Esant
WHPSHUDWŔURV 8JQLHV DUED DXNŊWHVQĉV QHL GLGHVQĉPVJUHLÿLRYHUWĉPVODLVYDLEHVLVXNDQWLV
ƒ&WHPSHUDWŔURVSRYHLNLVJDOLVXNHOWLVSURJLPø UXRŊLQLR QHOLHÿLDQWLV JUøŤWDV JDOL VXOLQNWL LU MXV
VXŤDORWL
˟ /DLN\NLWĉV YLVś ğNURYLPR LQVWUXNFLMś LU
ğNUDXNLWH DNXPXOLDWRULDXV EORNø DUED Ɣ *UċŤWXYø VSDXVNLWH WLN WLHVLD OLQLMD
SULHWDLVø WLN LQVWUXNFLMRVH QXURG\WDPH LŊLOJDL JUøŤWR LU QHVSDXVNLWH SHU
WHPSHUDWŔURV GLDSD]RQH ĞNUDXQDQW stipriai. *UøŤWDL JDOL VXOLQNWL LU OŔŤWL DUED
netinkamai arba kitokioje nei nurodyta JDOLPDQHVXYDOG\WLğUDQNLRLUVXVLŤDORWL
WHPSHUDWŔURMHN\ODSDYRMXVVXJDGLQWLDNXPXOLDWRULś ˟ 'ĉYĉNLWHDNLśDSVDXJøJUċŤGDPL-HLDXVś
LUVXNHOWLJDLVUø QHDSVDXJRVLWHJDOLWHSUDUDVWLNODXVø
5(0217$6 ˟ 6XVSDXVNLWH UXRŊLQğ VSDXVWXYX 9HUŤLPR
˟ -ŔVś HOHNWURV ğUDQNğ WXUL UHPRQWXRWL ğWDLVDLV DUED ŊDOWNDOYLR VSDXVWXYDLV ğWYLUWLQWDV
NYDOLÀNXRWDVUHPRQWLQLQNDVQDXGRMDQWLV UXRŊLQ\VODLNRPDVWYLUÿLDXQHLUDQNRPLV
tik identiškas atsargines detales. Taip ˟ 1RUĉGDPL SDGĉWL ğUDQNğ YLVDGD
XŤWLNULQVLWHHOHNWURVğUDQNLRVDXJø palaukite, kol vis visiškai sustos. ĞUDQNLR
˟ 'UDXGŤLDPD DWOLNWL VXJDGLQWś DQWJDOLVJDOLXŤVWULJWLLUJDOLWHQHVXYDOG\WLHOHNWULQLR
DNXPXOLDWRULDXV EORNś SULHŤLŔURV ğUDQNLR
darbus. 7RNLXV GDUEXV OHLGŤLDPD DWOLNWL WLN ˟ Neardykite akumuliatoriaus. Trumpojo
JDPLQWRMXLDUEDğJDOLRWLHVLHPVWHFKQLQĉVSULHŤLŔURV jungimo pavojus.
SDVODXJśWHLNĉMDPV ˟ 6DXJRNLWH DNXPXOLDWRULś QXR ŊLOXPRV
SY] QXRODWLQĉV LQWHQV\YLRV VDXOĉV
šviesos, taip pat nuo ugnies, vandens ir
GUĉJPĉV Sprogimo pavojus.

168
˟ 3DŤHLGXVDNXPXOLDWRULśDUEDQHWLQNDPDL
Mğ QDXGRMDQW MLV JDOL SUDGĉWL UŔNWL ĞUDQNLRVSHFLÀNDFLMRV
1XVLVNXQGLPś DWYHMX EŔWLQDL LŊHLNLWH ğ JU\Qø RUø
LU NUHLSNLWĉV PHGLFLQLQĉV SDJDOERV *DUDL JDOL *UċŤWXYDV ABS 12
VXGLUJLQWLNYĉSDYLPRWDNXV COMPACT
Gaminio numeris 5701 101 000
˟ $NXPXOLDWRULśQDXGRNLWHWLNVXÅ:UWK´
HOHNWULQLXğUDQNLX-DXYLHQŊLVDXJRVSULHPRQĉ ĞWDPSD 12 V/DC
DSVDXJRDNXPXOLDWRULśQXRSDYRMLQJRVSHUNURYRV Laikiklis 0.8 - 10 mm
˟ Naudokite tik originalius „Würth“ *UHLWLVEHDSNURYLPR *UċŤLPR
DNXPXOLDWRULXV DWVLŤYHOJGDPL ğ ğWDPSø UHŤLPDV
QXURG\Wø HOHNWULQLR ğUDQNLR WHFKQLQLś
GXRPHQś OHQWHOĉMH Naudojant kitokius 1 pavara 0-400 min-1
DNXPXOLDWRULXV SY] LPLWDFLMDV DWQDXMLQWXV DU NLWś 2 pavara 0-1500 min-1
ÀUPś DNXPXOLDWRULXV MLH JDOL VSURJWL WRGĉO N\OD
0RYD SDGĉW\V JUċŤLPR
SDYRMXVVXVLŤDORWLWDLSSDWSDWLUWLWXUWLQċŤDOø
UHŤLPDV
˟ Naudokite tik originalius „Würth“
priedus. Maksimali sukimo galia 32/19 Nm
ÅNLHWD´ÅPLQNŊWD´
ʼnDOXWLQLVSDYRMXV 0DNVLPDOXVPHGLHQRVJUċŤLPR 20 mm
QDŊXPDV
1HW QDXGRMDQW JDPLQğ JULHŤWDL SDJDO SDVNLUWğ 0DNVLPDOXVPHWDORJUċŤLPR 10 mm
QHğPDQRPD YLVLŊNDL DWPHVWL NDL NXULś OLNWLQLś UL]LNRV QDŊXPDV
YHLNVQLś .DG VXQNLś VXŤHLGLPś SDYRMXV EŔWś NXR
PDŤHVQLVŊğJDPLQğQDXGRMDQWLVDVPXRSULYDORDWNUHLSWL 6YRULVSDJDO(37$SURFHGŔUø 1,2 kg (2,0 Ah) -
\SDWLQJøGĉPHVğğŊLXRVSXQNWXV 01/2014 1,3 kg (3,0 Ah)
˟ .ODXVRV SDŤHLGLPDV ² 'ĉYĉNLWH WLQNDPø DXVś 6YRULVEHEDWHULMśSDNHWR 1,0 kg
DSVDXJøLUULERNLWHGDUERŊLXRJDPLQLXDUEXYLPR ĞUDQNLRLUDNXPXOLDWRULDXVGDUER 0 - 40°C
MDPYHLNLDQWODLNø DSOLQNRVWHPSHUDWŔUD
˟ 5HJĉMLPR SDŤHLGLPDV ² 1DXGRGDPL Ŋğ JDPLQğ ĞUDQNLR LU DNXPXOLDWRULDXV 0 - 27°C
GĉYĉNLWHDNLśDSVDXJLQğVN\GøDUDNLQLXV VDXJRMLPRDSOLQNRVWHPSHUDWŔUD
˟ 9LEUDFLMRV VXNHOLDPL SDŤHLGLPDL  5LERNLWH GDUER
5HNRPHQGXRMDPDğNURYLPR 5 - 40°C
ODLNøLUYDGRYDXNLWĉVUL]LNRVULERMLPRLQVWUXNFLMRPLV
DSOLQNRVWHPSHUDWŔUD
ŊLDPHYDGRYH
Rekomenduojamas LI 12V/3 Ah
˟ (OHNWURV VPŔJLV SULVLOLHWXV SULH SDVOĉSWś ODLGś 
akumuliatoriaus tipas BASIC
/DLN\NLWHJDPLQğWLNXŤL]ROLXRWśSDYLUŊLś
˟ .YĉSDYLPR WDNś SDNHQNLPDV GXONĉPLV LI 12V/2 Ah
VXVLGDULXVLRPLV QDXGRMDQW JDPLQğ ² 3ULNODXVRPDL BASIC
QXRGXONLśWLSRUHLNLDGĉYĉWLWLQNDPXVDSVDXJLQLXV Rekomenduojamas kroviklis ALG 12/3
GUDEXŤLXVEHLSULHPRQHV BASIC
ALG 12/2
BASIC

169
*HUDLLŊPDQ\NLWHDSLHJDPLQğ
ĞVSĉMLPDV
ţLŔUĉWLSVO
1. Beraktis laikiklis V Voltai
2. 6XNLPRPRPHQWRUHJXOLDYLPRŤLHGDV 1XRODWLQĉVURYĉ
3. Pavaros rinkiklis Greitis be apkrovimo
4. Sukimosi selektoriaus kryptis
5. ĞMXQJLPRMXQJLNOLV CE atitiktis
6. 5DQNHQDL]ROLXRWXSDYLUŊLXPL
Å(XU$VLDQ´DWLWLNWLHVŤHQNODV
7. ʼnYLHVRVGLRGś /(' OHPSXWĉ
8. Baterijos paketas (OHNWULQLśSURGXNWśDWOLHNRVQHWXUL
9. 'LUŤRVSDXVWXNDV EŔWLPHWDPRVNDUWXVXQDPśŔNLR
DWOLHNRPLV3UDŊRPHSHUGLUENLWH
jas ten, kur yra tokios perdirbimo
$SVDXJLQĉIXQNFLMD
ED]ĉV'ĉOSHUGLUELPRSDWDULPR
NUHLSNLWĉVğVDYRYLHWLQċVDYLYDOG\Eċ
Apsauga ʼnYLHVRVGLRGR DUSDUGDYĉMø
PLUNWHOĉMLPś
VNDLÿLXV
Apsauga nuo elektros perkrovos 4 Baterija
Variklio apsauga nuo 10 1DXMDV DUED LOJHVQğ ODLNR WDUSø QDXGRWDV
perkaitimo DNXPXOLDWRULXV PDNVLPDOś SDMĉJXPø SDVLHNLD
$SVDXJDQXRŤHPRVğWDPSRV 6 PDŤGDXJWLNSR²ğNURYLPRFLNOś
Apsauga nuo perkrovos 12 1HGĉNLWHDNXPXOLDWRULDXVDQWUDGLDWRULśLUVDXJRNLWHMğ
QXRLOJDODLNLRWLHVLRJLQĉVVDXOĉVŊYLHVRVSRYHLNLRHVDQW
DXNŊWHVQHLQHLƒ&WHPSHUDWŔUDLMLVJDOLVXJHVWL
Naudojimo paskirtis .URYLNOLR LU NHLÿLDPRMR DNXPXOLDWRULDXV NRQWDNWDLV 
JQ\EWDLSULYDOREŔWLŊYDUŔV3DVLQDXGRMċğUDQNLXYLVDGD
ʼnğ JUċŤWXYø JDOLPD QDXGRWL ğYDLULRPV PHGŤLDJRPV ğNUDXNLWHDNXPXOLDWRULśNDGMLVRSWLPDOLDLLOJDLYHLNWś
ğVNDLWDQWPHGLHQøPHWDOøLUSODVWLNøJUċŤWLQDXGRMDQW Apsauga nuo perkrovos
JUøŤWøNXULRMXQJLDPRMRJDORVNHUVPXR\UDPDŤHVQLV .LOXV DNXPXOLDWRULDXV SHUNURYDL GĉO ODEDL GLGHOLR
QHL  PP ĞUDQNğ JDOLPD QDXGRWL YDUŤWDPV EHL HOHNWURV VURYĉV YDUWRMLPR SY] ğUDQNLXL YHLNLDQW
VUDLJWDPVğVXNWLLULŊVXNWLQDXGRMDQWWLQNDPøDQWJDOğ ODEDL GLGHOLDLV VŔNLDLV XŤVWULJXV JUøŤWXL VWDLJD MDP
1DXGRWRMDV SDWV DWVDNR XŤ ŤDOø SDWLUWø QDXGRMDQW VXVWRMXV DUED ğY\NXV WUXPSDMDP HOHNWURV JUDQGLQĉV
ğUDQNğQHSDJDOQXPDW\WøMøSDVNLUWğ MXQJLPXLHOHNWULQLVğUDQNLVVHNXQGHVJDXVRSDVNXL
DXWRPDWLŊNDLLŊVLMXQJV
ţHQNODL 1RUĉGDPLYĉOSDOHLVWLHOHNWULQğğUDQNğDWOHLVNLWHğMXQJLPR
LŊMXQJLPRMXQJLNOğRSDVNXLYĉOMğSDVSDXVNLWH
3HUVNDLW\NLWHYLVXVVDXJRVğVSĉMLPXVLU Esant nepaprastai didelei apkrovai akumuliatorius
YLVøLQVWUXNFLMø VPDUNLDLğNDLV7RNLXDWYHMXDNXPXOLDWRULXVLŊVLMXQJV
ĞNUDXNLWH DNXPXOLDWRULś NURYLNO\MH NDG MLV YĉO EŔWś

170
ğNUDXWDVLUVXDNW\YLQWDV SDUWVPDQDJHUDUEDJDOLWHSDUHLNDODXWLMRLŊDUWLPLDXVLR
„Würth“ atstovo.
'XONLśLŊWUDXNLPDV
Garantija
'XONĉVN\ODQÿLRVŊOLIXRMDQWWRNLDVPHGŤLDJDVNDLSŊYLQR
WXULQW\V GDŤDL WDP WLNURV UŔŊLHV PHGLHQD PLQHUDODL ʼnLDPÅ:UWK´HOHNWULQLDPğUDQNLXLVXWHLNLDPDJDUDQWLMD
ir metalas, gali pakenkti sveikatai. Naudotojui arba SDJDOWHLVLQLXVMŔVśŊDO\MHJDOLRMDQÿLXVUHJODPHQWXV
SDŊDOLQLDPV DVPHQLPV SDOLHWXV WRNLDV GXONHV DUED Mś VNDLÿLXRMDQWQXRğVLJLMLPRGDWRV QXURG\WRVVøVNDLWRMH
ğNYĉSXVJDOLNLOWLDOHUJLQLśUHDNFLMśLU DUED NYĉSDYLPR IDNWŔURMHDUEDJDPLQLRSULVWDW\PRGRNXPHQWH 3DWLUWD
WDNśXŤGHJLPś ŤDOD EXV DWLWDLV\WD JDPLQğ VXUHPRQWXRMDQW DUED
7DP WLNURV GXONĉV SDY\]GŤLXL øŤXROR DUED EHUŤR SDNHLÿLDQWQDXMX
\UDNDQFHURJHQLQĉV\SDÿMHLPHGLHQD\UDDSGRURWD (VDQW ŤDODL GĉO ğSUDVWR QXVLGĉYĉMLPR SHUNURYRV DUED
PHGLHQRV LPSUHJQDYLPR SULHPRQĉPLV FKURPDWX netinkamo naudojimo garantija negalioja.
PHGLHQRV LPSUHJQDQWX  0HGŤLDJDV NXULRVH \UD *DUDQWLQĉV SUHWHQ]LMRV SULLPDPRV WLN WXR DWYHMX MHL
asbesto, apdirbti gali tik specialistai. HOHNWULQLVğUDQNLVğÅ:UWK´WHFKQLQĉVSULHŤLŔURVFHQWUø
˟ 8ŤWLNULQNLWHJHUøGDUERYLHWRVYĉGLQLPø MŔVś Å:UWK´ SDUGDYLPR DWVWRYXL DUED Å:UWK´
˟ 5HNRPHQGXRMDPD GĉYĉWL 3 ÀOWUDYLPR NODVĉV VXVOĉJWRMRRURLUHOHNWULQLśğUDQNLśNOLHQWśDSWDUQDYLPR
UHVSLUDWRULś DWVWRYXLLŊVLXQÿLDPDVQHLŊDUG\WDV
9DGRYDXNLWĉV VDYR ŊDO\MH JDOLRMDQÿLDLV ğVWDW\PDLV GĉO
PHGŤLDJśNXULDVDSGLUEVLWH 6HQśJDPLQLśLŊPHWLPDV
*DPLQ\V SULHGDL LU SDNXRWĉV WXUL EŔWL ODLNRPL
7HFKQLQĉSULHŤLŔUDLUYDO\PDV SDNDUWRWLQDLSHUGLUEWLDSOLQNDLQHNHQNVPLQJXEŔGX
˟ Prie atlikdami bet kokius reguliavimo, 1HLŊPHVNLWH HOHNWULQLś ğUDQNLś NDUWX VX ğSUDVWRPLV
DQWJDOLś NHLWLPR GDUEXV DUED MHL EXLWLQĉPLVDWOLHNRPLV
HOHNWULQLR ğUDQNLR QHQDXGRVLWH Tik ES šalims:
LOJHVQğ ODLNø LŊWUDXNLWH NLŊWXNø LŊ $WVLŤYHOJLDQW ğ (6 'LUHNW\Yø (6
maitinimo tinklo lizdo ir (arba) išimkite GĉOHOHNWULQLśLUHOHNWURQLQLśğUHQJLQLśEHLMRV
DNXPXOLDWRULś LŊ HOHNWULQLR ğUDQNLR ğJ\YHQGLQLPø SDJDO QDFLRQDOLQLXV WHLVĉV
7RNLRV SUHYHQFLQĉV VDXJRV SULHPRQĉV DNWXV YLVL HOHNWULQLDL ğUDQNLDL SULYDOR EŔWL
VXPDŤLQDSDYRMśQHW\ÿLDğMXQJWLHOHNWULQğ VXUHQNDPL DWVNLUDL QXR EXLWLQLś DWOLHNś EHL
ğUDQNğ SHUGLUEDPLWRNLXEŔGXNDGQHEŔWśGDURPD
˟ 1RULQW VDXJLDL LU WLQNDPDL GLUEWL ğUDQNLV ŤDODDSOLQNDL
LUYHQWLOLDFLMRVDQJRVYLVDGDSULYDOREŔWL
ŊYDUŔV ,QIRUPDFLMDDSLHNHOLDPøWULXNŊPø
-HL QHSDLVDQW JDP\ERV LU WHVWDYLPR SURFHGŔUś PHWX YLEUDFLMø
DWOLNWRV WHFKQLQĉV SULHŤLŔURV GDUEś ğUDQNLV YLV WLHN
VXJHVWśMğSULYDORPDVXUHPRQWXRWLÅ:UWK´ WHFKQLQĉV ,ŊPDWXRWRVJDUVRYHUWĉVQXVWDW\WRVSDJDO(1
SULHŤLŔURVFHQWUH ĞUDQNLR QXVWDW\WLHML $ WULXNŊPR O\JLDL GDŤQLDXVLDL \UD
6XVLUDŊLQĉGDPLGĉOUHPRQWRLUXŤVDN\GDPLDWVDUJLQHV *DUVR VOĉJLR O\JLV  G% $  *DUVR VOĉJLR O\JLV 
GDOLV YLVDGD QXURG\NLWH JDPLQLR QXPHUğ SDWHLNWø dB(A) Nepastovumas K=3 dB.
ğUHQJLQLRWHFKQLQLśGXRPHQśSORNŊWHOĉMH Naudokite klausos apsaugos priemones!
*DOLRMDQWğŊLRHOHNWULQLRğUDQNLRDWVDUJLQLśGDOLśVøUDŊø %HQGURML YLEUDFLMRV YHUWĉ WULDŊLR YHNWRULDXV VXPD 
UDVLWH LQWHUQHWR VYHWDLQĉMH KWWSZZZZXHUWKFRP QXVWDW\WDSDJDOVWDQGDUWø(1

171
9LEUDFLMRV HPLVLMRV YHUWĉ DK'   PV2,
Nepastovumas K=1,5 m/s2 0HWDORJUċŤLPDV
9LEUDFLMRVHPLVLMRVYHUWĉDK PV2, Nepastovumas
K=1,5 m/s2.(Atsuktuvas) Frank Wolpert
Gamybos direktorius
Šiame lape nurodytas vibracijos emisijos lygis buvo
ĞJDOLRWDVLVSDVLUDŊ\WLDVPXR
LŊPDWXRWDV SDJDO VWDQGDUWLQğ WHVWø DSUDŊ\Wø (1
 LU JDOL EŔWL QDXGRMDPDV YLHQR ğUDQNLR VX NLWX
SDO\JLQLPXL -LV JDOL EŔWL QDXGRMDPDV SUHOLPLQDULDP
SDYRMDXVğYHUWLQLPXL
Deklaruotas vibracijos emisijos lygis priskiriamas
Dr.-Ing. Siegfried Beichter
SDJULQGLQĉPVğUDQNLRWDLN\PRVULWLPV7DÿLDXMHLğUDQNLV
.RN\EĉVGLUHNWRULXV
naudojamas kitiems tikslams, su kitokiais priedais ar
ĞJDOLRWDVLVSDVLUDŊ\WLDVPXR
ğUDQNLVSUDVWDLSULŤLŔULPDVYLEUDFLMRVHPLVLMDJDOLVNLUWLV
Künzelsau: 22.08.2019
3HU YLVø GDUER ODLNRWDUSğ WDL JDOL Ť\PLDL SDGLGLQWL
YLEUDFLMRVNHOLDPøSDYRMś
*DOLPLSDNHLWLPDLEHğVSĉMLPR
1XVWDWDQW YLEUDFLMRV NHOLDPø SDYRMś WDLS SDW EŔWLQD
DWVLŤYHOJWL ğ WDL NLHN NDUWś ğUDQNLV \UD LŊMXQJWDV DU NDL
MLVYHLNLDEHWMXRLŊWLNUśMśQHGLUEDPD3HUYLVøGDUER
ODLNRWDUSğWDLJDOLŤ\PLDLVXPDŤLQWLYLEUDFLMRVNHOLDPø
SDYRMś
Naudokite papildomas apsaugos priemones
GLUEDQÿLDP DVPHQLXL DSVDXJRWL QXR YLEUDFLMRV
SRYHLNLR SY] SULŤLŔUĉWL ğUDQNğ LU MR SULHGXV UDQNDV
ODLN\WLŊLOWDLRUJDQL]XRWLGDUERVHVLMDV

EB atitikties deklaracija
0HVSULVLLPGDPLYLVøDWVDNRP\EċWYLUWLQDPHNDG
ŊLVJDPLQ\VDWLWLQNDWROLDXQXURG\WXVVWDQGDUWXVDUED
VWDQGDUWL]XRWśGRNXPHQWśUHLNDODYLPXV
EN 60745-1:2009+A11:2010,
EN 60745-2-1:2010,
EN 55014-1:2017,
EN 55014-2:2015,
(1,(&DWVLŤYHOJLDQWğ'LUHNW\YDV
2006/42/EB, 2014/30/ES, 2011/65/ES.

7HFKQLQĉE\ODVDXJRPD
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
74653 Künzelsau, GERMANY

172
LV -ŔVXGURŊĜEDL

'URŊD UĜNRŊDQôV DU ŊR SURGXNWX LU LHVSąMDP WLNDL SąF SLOQĜJDV OLHWRŊDQDV XQ
GURŊĜEDVLQIRUPôFLMDVL]ODVĜŊDQDVXQWDMôLHWYHUWRQRUôŤXVWLQJUDVLHYąURŊDQDV

9LVSôUąMLHGURŊĜEDVEUĜGLQôMXPL

%5ě',1ó-806 ,]ODVLHW YLVXV GURŊĜEDV YLUVPôP SLHPąUDP FDXUXOąP


EUĜGLQôMXPXV LQVWUXNFLMDV VSHFLÀNôFLMDV UDGLDWRULHP SOĜWĜP XQ OHGXVVNDSMLHP
XQ DSVNDWLHW DWWąOXV ŊĜ HOHNWURLQVWUXPHQWD 3DVWôY SDOLHOLQôWV HOHNWULVNô WULHFLHQD ULVNV MD MŔVX
GRNXPHQWôFLMô 9LVX WôOôN X]VNDLWĜWR QRUôŤX ĤHUPHQLVLU]HPąWV
QHLHYąURŊDQDYDUL]UDLVĜWHOHNWURŊRNXDL]GHJŊDQRVXQ ˟ 1HĩDXMLHW HOHNWURLQVWUXPHQWDP DWUDVWLHV
vai smagus ievainojumus. OLHWŔ YDL PLWUXPô œGHQV LHNĩŔŊDQD
6DJODEôMLHW YLVXV EUĜGLQôMXPXV XQ HOHNWURLQVWUXPHQWô SDOLHOLQôV HOHNWULVNô WULHFLHQD
LQVWUXNFLMDVX]]LijôPQôNRWQą risku.
7HUPLQV ÅHOHNWURLQVWUXPHQWV·· EUĜGLQôMXPô QRUôGD
˟ Izmantojiet barošanas vadu tikai
JDQ X] HOHNWURWĜNOD EDURŊDQDV JDQ DNXPXODWRUD
PąUĤLHPNXULHPWDVSDUHG]ąWV1HNôGô
elektroinstrumentiem.
JDGĜMXPôQHL]PDQWRMLHWEDURŊDQDVYDGX
'52ʼně%$'$5%$=21ó elektroinstrumenta nešanai, vilkšanai
˟ 'DUED ]RQDL MôEŔW WĜUDL XQ ODEL YDL DWYLHQRŊDQDL QR HOHNWURWĜNOD YHONRW
apgaismotai. 1HNôUWĜJôV YDL WXPŊôV YLHWôV LU DL]Wô 7XULHWYDGXDWVWDWXVQRNDUVWXPD
SDDXJVWLQôWVQHJDGĜMXPXULVNV HĩĩDVDVôPPDOôPYDLNXVWĜJôPGDĩôP
˟ Nelietojiet elektroinstrumentus %RMôWL YDL VDSLQXŊLHV YDGL SDOLHOLQD HOHNWULVNô
HNVSOR]ĜYôYLGąSLHPąUDPX]OLHVPRMRŊX trieciena risku.
ŊĤLGUXPX Jô]X YDL SXWHNĩX WXYXPô ˟ 6WUôGôMRW DU HOHNWURLQVWUXPHQWX ôUô
Elektroinstrumenti rada dzirksteles, kas var L]PDQWRMLHW OLHWRŊDQDL ôUô SLHPąURWX
DL]GHG]LQôWSXWHNĩXVYDLWYDLNXV SDJDULQôWôMX$WELOVWRŊDSDJDULQôWôMDOLHWRŊDQD
˟ .DG VWUôGôMDW DU HOHNWURLQVWUXPHQWLHP VDPD]LQDHOHNWULVNôWULHFLHQDULVNX
EąUQLHP XQ FLWLHP YąURWôMLHP MôVWôY ˟ -D QDY LHVSąMDPV L]YDLUĜWLHV QR
atstatus. óUąML WUDXFąNĩL YDU L]UDLVĜW NRQWUROHV HOHNWURLQVWUXPHQWD OLHWRŊDQDV PLWUXPô
]XGXPXSôULQVWUXPHQWX EDURŊDQDV VLVWąPD MôDL]VDUJô DU
SDOLHNRŊôV VWUôYDV LHUĜFL 3DOLHNRŊôV VWUôYDV
(/(.75,6.ó'52ʼně%$ LHUĜFHV L]PDQWRŊDQD PD]LQD HOHNWULVNô WULHFLHQD
˟ Elektroinstrumentu barošanas risku.
NRQWDNWVSUDXGijLHP MôDWELOVW
OLJ]GôP 6SUDXGQL DL]OLHJWV MHENôGô ,1',9,'8ó/ó'52ʼně%$
YHLGô PRGLÀFąW $U ]HPąWLHP ˟ 6WUôGôMRW DU HOHNWURLQVWUXPHQWLHP HVLHW
elektroinstrumentiem aizliegts izmantot X]PDQĜJL VHNRMLHW VDYôP GDUEĜEôP
VSUDXGijXDGDSWHUXV2ULĕLQôOLH QHPRGLÀFąWL  XQ YDGLHWLHV SąF YHVHOô VDSUôWD
VSUDXGijLXQDWELOVWRŊDVOLJ]GDVPD]LQôVHOHNWULVNô Neizmantojiet elektroinstrumentus, ja
trieciena risku. esat noguris vai, lietojot narkotikas,
˟ ģHUPHQLV QHGUĜNVW SLHVNDUWLHV ]HPąWôP alkoholu vai medikamentus. Mirklis

173
QHX]PDQĜEDV OLHWRMRW HOHNWURLQVWUXPHQWXV YDU atbilstošu elektroinstrumentu. Pareizais
L]UDLVĜWQRSLHWQDVWUDXPDV HOHNWURLQVWUXPHQWVSDYHLNVGDUEXODEôNXQGURŊôN
˟ ,]PDQWRMLHW LQGLYLGXôOR DL]VDUG]ĜEDV MDWROLHWRDUWDPSDUHG]ąWRVORG]L
DSUĜNRMXPX 2EOLJôWL YDONôMLHW DFX ˟ Neizmantojiet elektroinstrumentu, ja
DL]VDUJOĜG]HNĩXV $L]VDUJOĜG]HNĩL SLHPąUDP QHGDUERMDVVOąG]LV-HENXUŊHOHNWURLQVWUXPHQWV
SXWHNĩXPDVNDVQHVOĜGRŊLGDUEDDSDYLĤLYHUHVYDL NXUX QDY LHVSąMDPV YDGĜW DU VOąG]L LU EĜVWDPV XQ
G]LUGHV DL]VDUJOĜG]HNĩL WRV DWELOVWRŊL L]PDQWRMRW WDPMôYHLFUHPRQWV
PD]LQôVWUDXPDWLVPDULVNX ˟ Atvienojiet kontaktdakšu no sprieguma
˟ 1HSLHĩDXMLHW QHMDXŊX LHVOąJŊDQX 3LUPV XQYDL QRijHPLHW DNXPXODWRUX MD WDV
LQVWUXPHQWD SLHVOąJŊDQDV EDURŊDQDV LHVSąMDPV QR LQVWUXPHQWD SLUPV YHLNW
DYRWDP XQYDL DNXPXODWRUDP Wô MHENôGXV UHJXOąŊDQDV GDUEXV YDL
SDFHOŊDQDV YDL QHŊDQDV VOąG]LP MôEŔW DSUĜNRMXPD QRPDLijX YDL QRYLHWRMRW
L]VOąJWô SR]ĜFLMô (OHNWURLQVWUXPHQWX QHŊDQD LQVWUXPHQWX JODEôŊDQDL ʼnôGD SURÀODNWLVNLH
SLUNVWDP DWURGRWLHV X] VOąGŤD YDL SLHVOąJŊDQD GURŊĜEDV SDVôNXPL PD]LQD HOHNWURLQVWUXPHQWD
EDURŊDQDL MD VOąG]LV LU LHVOąJWô SR]ĜFLMD UDGD QHMDXŊDVLHGDUELQôŊDQDVULVNX
traumatisma risku. ˟ *ODEôMLHW HOHNWURLQVWUXPHQWXV EąUQLHP
˟ 3LUPV HOHNWURLQVWUXPHQWX LHVOąJŊDQDV QHSLHHMDPô YLHWô XQ QHĩDXMLHW WRV OLHWRV
L]ijHPLHW UHJXOąŊDQDV YDL X]JULHŤijX SHUVRQôP NDV QHSôU]LQD DWWLHFĜJR
DWVOąJDV 8]JULHŤijX YDL UHJXOąŊDQDV DWVOąJD HOHNWURLQVWUXPHQWX YDL ŊĜV LQVWUXNFLMDV
NDV DWVWôWD SLHVWLSULQôWD SLH HOHNWURLQVWUXPHQWD 1HDSPôFĜWX OLHWRWôMX URNôV HOHNWURLQVWUXPHQWL LU
URWąMRŊôVGDĩDVYDUL]UDLVĜWWUDXPDV EĜVWDPL
˟ 1HVQLHG]LHWLHV SôUôN WôOX 3DVWôYĜJL ˟ Kopiet elektroinstrumentus un
VDJODEôMLHW SDUHL]X NôMX SR]ĜFLMX DSUĜNRMXPX 3ôUEDXGLHW NXVWĜJR GDĩX
XQ OĜG]VYDUX 7DV ĩDXM GURŊôN NRQWUROąW QRUHJXOąMXPX YDL ĤHUŊDQRV GHWDĩX
HOHNWURLQVWUXPHQWXQHJDLGĜWôVVLWXôFLMôV OŔŊDQX XQ MHENXUXV FLWXV WUDXFąNĩXV NDV
˟ 9DONôMLHWDWELOVWRŊXDSĕąUEX1HYDONôMLHW YDU LHWHNPąW HOHNWURLHUĜFHV OLHWRŊDQX
YDĩĜJX DSĕąUEX YDL URWDVOLHWDV 7XULHW -D HOHNWURLQVWUXPHQWV LU ERMôWV SLUPV
PDWXV XQ DSĕąUEX DWVWDWX QR NXVWĜJôP OLHWRŊDQDV WDP MôYHLF UHPRQWV Daudzus
GDĩôP 9DĩĜJV DSĕąUEV URWDVOLHWDV YDL JDUL PDWL QHJDGĜMXPXVL]UDLVDVOLNWLNRSWLHOHNWURLQVWUXPHQWL
YDULHĤHUWLHVNXVWĜJDMôVGDĩôV ˟ =ôĕąŊDQDVLQVWUXPHQWLHPMôEŔWDVLHPXQ
˟ -DYDUSLHYLHQRWSXWHNĩXQRVŔNŊDQDVXQ WĜULHP 3DUHL]L NRSWLHP ]ôĕąŊDQDV LQVWUXPHQWLHP
VDYôNŊDQDV LHUĜFHV WôV MôSLHYLHQR XQ LUDVDVJULH]RŊôVYLUVPDVWôGąĩWLHPD]ôNĤHUDVXQ
SDUHL]LMôOLHWR3XWHNĩXVDYôNŊDQDYDUPD]LQôW WRVLUYLHJOôNYDGĜW
DUSXWHNĩLHPVDLVWĜWRVULVNXV ˟ Izmantojiet elektroinstrumentu,
˟ 1HĩDXMLHW SLHUDGXPDP NDV URGDV QR SLHGHUXPXVXQLQVWUXPHQWXDVPHijXVXWW
ELHŤDV LQVWUXPHQWX L]PDQWRŊDQDV OLNW DWELOVWRŊL ŊĜP LQVWUXNFLMôP ijHPRW YąUô
MXPV NĩŔW EH]UŔSĜJDP XQ QHLHYąURW GDUEDDSVWôNĩXVXQYHLFDPRVGDUEXV Ja
instrumenta drošas lietošanas principus. elektroinstrumenti tiek izmantoti darbiem, kuriem tie
%H]UŔSĜJD UĜFĜED YDU L]UDLVĜW VPDJXV LHYDLQRMXPXV QDYSDUHG]ąWLWDVYDUL]UDLVĜWEĜVWDPDVVLWXôFLMDV
GDŤRVPLUNĩRV ˟ 8]WXULHW URNWXUXV XQ VDĤHUHV YLUVPDV
VDXVDVWĜUDVXQEH]HĩĩôPXQVPąUYLHOôP
(/(.752,167580(178 /,(72ʼn$1$ 81
.23ʼn$1$ X]WôP6OLGHQLURNWXULXQVDĤHUHVYLUVPDVQHĩDXM
˟ 1HSôUVORJRMLHW HOHNWURLQVWUXPHQWX GURŊL VDWYHUW XQ YDGĜW LQVWUXPHQWX QHSDUHG]ąWôV
Izmantojiet savam uzdevumam VLWXôFLMôV

174
$.808/$725$/,(72ʼn$1$81$35œ3( WLNDL NYDOLÀFąWV UHPRQWD VSHFLôOLVWV NDV
˟ 8]OôGąMLHW WLNDL DU UDŤRWôMD QRUôGĜWX L]PDQWR WLNDL SDUHL]ôV UH]HUYHV GDĩDV
OôGąWôMX /ôGąWôMV NDV SDUHG]ąWV OLHWRŊDQDL DU 7ôGô YHLGô WLHN QRGURŊLQôWD HOHNWURLQVWUXPHQWD
YLHQX DNXPXODWRUX YDU EŔW XJXQVEĜVWDPV MD WR GURŊĜED
izmanto ar citu akumulatoru. ˟ 1HNDG QHYHLFLHW ERMôWX DNXPXODWRUD
˟ Izmantojiet elektroinstrumentus tikai ar bloku apkopi. Akumulatoru bloku apkopi ir
WLHPSDUHG]ąWLHPDNXPXODWRULHP Jebkuru MôYHLF WLNDL UDŤRWôMDP YDL Wô SLOQYDURWDP VHUYLVD
FLWX DNXPXODWRUX OLHWRŊDQD UDGD WUDXPDWLVPD XQ centram.
XJXQVEĜVWDPĜEDVULVNXV
˟ .DPąU DNXPXODWRUV QHWLHN OLHWRWV 8UEMPDŊĜQDVGURŊĜEDVEUĜGLQôMXPL
WXULHW WR DWVWDWXV QR FLWLHP PHWôOD
SULHNŊPHWLHP SLHPąUDP SDSĜUD 'URŊĜEDVWHKQLNDYLVDYHLGDGDUELHP
VNDYôP PRQąWôP DWVOąJôP QDJOôP ˟ Turiet elektroinstrumenti tikai aiz
VNUŔYąP YDL FLWLHP PD]LHP PHWôOD L]ROąWDMôP VDWYHUŊDQDV YLUVPôP
SULHNŊPHWLHPNDVYDUUDGĜWVDYLHQRMXPX JDGĜMXPRV NDG YHLFDPô GDUED ODLNô
VWDUS VSDLOąP $NXPXODWRUD VSDLĩX ĜVVOąJXPV XUEŊDQDVUĜNVYDLVWLSULQôMXPLYDUQRQôNW
YDUL]UDLVĜWDSGHJXPXVYDLDL]GHJŊDQRV VDVNDUVPą DU DSVOąSWX YDGX LQVWDOôFLMX
˟ 3LH QHSDUHL]DV DSLHŊDQôV QR 8UEŊDQDV UĜNX YDL VWLSULQôMXPX VDVNDUVPH DU ]HP
DNXPXODWRUD YDU L]NĩŔW ŊĤLGUXPV VSULHJXPDHVRŊXYDGXYDUUDGĜWVWUôYDVQRSOŔGLX]
L]YDLULHWLHVQRVDVNDUHVDUWR-DVDVNDUH HOHNWURLQVWUXPHQWDPHWôODGDĩôPXQL]UDLVĜWOLHWRWôMD
WRPąU QHMDXŊL QRWLHN VNDORMLHW VNDUWR elektrotraumas.
YLHWXDUŔGHQL-DŊĤLGUXPVQRNĩŔVWDFĜV ˟ 'URŊĜEDV QRUôGHV L]PDQWRMRW JDUXV
SDSLOGXV QHSLHFLHŊDPD DUĜ PHGLFĜQLVNô urbjus
SDOĜG]ĜED1RDNXPXODWRUDL]NĩXYXŊDLVŊĤLGUXPV Ɣ 1HNDG QHOLHWRMLHW DU OLHOôNX
YDUL]UDLVĜWNDLULQôMXPXYDLDSGHJXPXV DSJULH]LHQX VNDLWX Nô QRWHLNWLH
˟ Nelietojiet akumulatora bloku vai PDNVLPôOLHXUEMDDSJULH]LHQL3LHOLHOôND
LQVWUXPHQWXMDWDVLUERMôWVYDLL]PDLQĜWV ôWUXPDSDVWôYLHVSąMDNDXUELVVDOLHNVLHVEUĜYL
%RMôWL YDL L]PDLQĜWL DNXPXODWRUL YDU QHSDUHG]DPL JULHŤRWLHV EH] VDVNDUHV DU XUEMDPR YLUVPX XQ
GDUERWLHV L]UDLVRW DL]GHJŊDQRV HNVSOR]LMX YDL YDUUDGĜWLHYDLQRMXPXV
ievainojumu risku. Ɣ 9LHQPąU VôFLHW XUEŊDQX DU ]HPLHP
˟ 1HSDNĩDXMLHW DNXPXODWRU EORNX apgriezieniem, urbja galam esot
YDL LQVWUXPHQWX DWNOôWDL OLHVPDL YDL VDVNDUą DU DSVWUôGôMDPR PDWHULôOX
SôUPąUĜJL DXJVWDL WHPSHUDWŔUDL 3LH OLHOôND ôWUXPD SDVWôY LHVSąMD ND XUELV
3DNĩDXŊDQD DWNOôWDL OLHVPDL YDL WHPSHUDWŔUDL YLUV VDOLHNVLHV EUĜYL JULHŤRWLHV EH] VDVNDUHV DU
ƒ&YDUL]UDLVĜWHNVSOR]LMX XUEMDPRYLUVPXXQYDUUDGĜWLHYDLQRMXPXV
˟ ,HYąURMLHWYLVDVQRUôGHVSDUOôGąŊDQXXQ Ɣ 3LHPąURMLHWVSLHGLHQXWLNDLWDLVQôOĜQLMô
QHYHLFLHW DNXPXODWRUX EORND OôGąŊDQX SUHW XUEL QHL]PDQWRMLHW SôUPąUĜJX
ôUSXV LQVWUXNFLMôV QRUôGĜWô WHPSHUDWŔUX spiedienu. Urbis var saliekties, izraisot
diapazona. 1HSDUHL]D OôGąŊDQD YDL OôGąŊDQD VDOŔŊDQX YDL YDGĜEDV ]DXGąŊDQX XQ UDGRW
WHPSHUDWŔUôV NDV LU ôUSXV QRUôGĜWô GLDSD]RQD ievainojumus.
YDU L]UDLVĜW DNXPXODWRUD ERMôMXPXV XQ SDOLHOLQôW ˟ 9DONôMLHWDXVXDL]VDUJXVXUEŊDQDVODLNô
DL]GHJŊDQôVULVNX $XVX SDNĩDXŊDQD WURNŊijD LHGDUEĜEDL YDU L]UDLVĜW
APKOPE G]LUGHVWUDXFąMXPXV
˟ (OHNWURLQVWUXPHQWX NRSŊDQD GUĜNVW YHLNW ˟ 1RVWLSULQLHW DSVWUôGôMDPR REMHNWX

175
DU QRVWLSULQôMXPD VNDYX $SVWUôGôMDPô aizsegu vai aizsargbrilles.
PDWHULôODQRVWLSULQôŊDQDDUVSDLOąPYDLVNUŔYVSĜOąV ˟ 9LEUôFLMDV UDGĜWL ERMôMXPL  ,HUREHŤRMLHW DWUDŊDQRV
LUGURŊôNDNôWXUąŊDQDDUURNX IDNWRUD LHWHNPą XQ LHYąURMLHW QRUôGHV SDU ULVNX
˟ 9LHQPąU QRJDLGLHW OĜG] SURGXNWV SLOQĜEô VDPD]LQôŊDQXŊDMôURNDVJUôPDWô
DSVWôMDVSLUPVQROLNWWRVôijXV,HVWLSULQôWDLV ˟ (OHNWULVNôV VWUôYDV WULHFLHQV SąF VDVNDUHV DU
LQVWUXPHQWVYDUQRVSURVWRWLHVL]UDLVRWNRQWUROHVSôU DSVOąSWLHPYDGLHP7XULHWLHUĜFLWLNDLDL]L]ROąWDMôP
HOHNWURLQVWUXPHQWX]DXGąŊDQX YLUVPôP
˟ Neatveriet akumulatoru. ěVVDYLHQRMXPD ˟ (OSFHĩX ERMôMXPL QR LHUĜFHV UDGĜWLHP SXWHNĩLHP ²
briesmas. /LHWRMLHW SLHPąURWXV DL]VDUJOĜG]HNĩXV DWNDUĜEô QR
˟ $L]VDUJôMLHW DNXPXODWRUX QR NDUVWXPD SXWHNĩXYHLGD
SLHPąUDPLOJVWRŊDVDWUDŊDQôVLQWHQVĜYRV
VDXOHVVWDURVXJXQVŔGHQVXQPLWUXPD ,QVWUXPHQWDVSHFLÀNôFLMDV
6SUôG]LHQDEULHVPDV
˟ $NXPXODWRUD ERMôMXPD YDL QHSDUHL]DV 8UEMPDŊĜQDVNUŔYJULH]LV ABS 12
OLHWRŊDQDV JDGĜMXPô YDU YHLGRWLHV COMPACT
izgarojumi. 6ŔG]ĜEX JDGĜMXPô SôUYLHWRMLHWLHV Artikula numurs 5701 101 000
VYDLJô JDLVô XQ JULH]LHWLHV SąF PHGLFĜQLVNôV
Spriegums 12 V/DC
SDOĜG]ĜEDV7YDLNLYDUNDLULQôWHOSRŊDQDVVLVWąPX
˟ ,]PDQWRMLHW DNXPXODWRUX WLNDL NRSô DU Patrona 0.8 - 10 mm
MŔVX :UWK HOHNWURLQVWUXPHQWX ʼnôGV Apgriezieni bez slodzes
SULHNŊQRWHLNXPV DL]VDUJôV DNXPXODWRUX QR 8UEŊDQDVUHŤĜPV
EĜVWDPDVSôUVORG]HV SôUQHVXPV 0-400 min-1
˟ ,]PDQWRMLHW WLNDL RULĕLQôORV :UWK
SôUQHVXPV 0-1500 min-1
DNXPXODWRUXVDUVSULHJXPXNDVQRUôGĜWV
X] MŔVX HOHNWURLQVWUXPHQWD UDŤRWôMD 8]PDYD SR]ĜFLMDV XUEŊDQDV
HWLĤHWHV Izmantojot citus akumulatorus, UHŤĜPV
SLHPąUDP LPLWôFLMDV DWMDXQRWXV DNXPXODWRUXV 0DNVLPôODLVJULH]HVPRPHQWV 32/19 Nm
YDL FLWX ]ĜPROX DNXPXODWRUXV SDVWôY LHYDLQRMXPX VWLQJUVYôMŊ
YDL ĜSDŊXPD ERMôMXPD EULHVPDV DNXPXODWRUD
HNVSOR]LMDVUH]XOWôWô 0DNVLPôOôXUEŊDQDVMDXGD 20 mm
kokam
˟ ,]PDQWRMLHW WLNDL RULĕLQôORV :UWK
DNVHVXôUXV 0DNVLPôOôXUEŊDQDVMDXGD 10 mm
PHWôODP
Paliekošie riski 6YDUVVDVNDijôDU(37$ 1,2 kg (2,0 Ah) -
SURFHGŔUX 1,3 kg (3,0 Ah)
3DW WDG MD LHUĜFH WLHN OLHWRWD Nô DSUDNVWĜWV MRSURMôP
Svars, bez baterijas pakas 1,0 kg
QDY LHVSąMDPV SLOQĜEô QRYąUVW DWVHYLŊĤXV ULVND
IDNWRUXV2SHUDWRUDPMôSLHYąUŊĜSDŊDX]PDQĜEDŊLHP $SNôUWąMôV YLGHV WHPSHUDWŔUD 0 - 40°C
QRUôGĜMXPLHP ODL VDPD]LQôWX QRSLHWQX LHYDLQRMXPX instrumenta un akumulatora
risku. OLHWRŊDQDL
˟ ']LUGHV ERMôMXPL ² /LHWRMLHW SLHPąURWXV G]LUGHV $SNôUWąMôV YLGHV WHPSHUDWŔUD 0 - 27°C
DL]VDUJOĜG]HNĩXVXQLHUREHŤRMLHWOLHWRŊDQDVODLNX instrumenta un akumulatora
˟ 5HG]HV ERMôMXPL ² /LHWRMRW LHUĜFL YDONôMLHW DFX X]JODEôŊDQDL

176
,HWHLFDPôDSNôUWąMôVYLGHV 5 - 40°C 3DUHG]ąWôOLHWRŊDQD
WHPSHUDWŔUDOôGąŊDQDL
Ieteicamais akumulatora veids LI 12V/3 Ah 8UEMPDŊĜQXYDUL]PDQWRWXUEŊDQDLGDŤôGRVPDWHULôORV
BASIC LHVNDLWRW NRNX PHWôOX XQ SODVWLNôWX L]PDQWRMRW XUEL
NXUD VWLSULQôMXPD JDOD GLDPHWUV LU PD]ôNV SDU 
LI 12V/2 Ah PP 3URGXNWX YDU L]PDQWRW VNUŔYMX LHVNUŔYąŊDQDL XQ
BASIC L]VNUŔYąŊDQDLOLHWRMRWDWELOVWRŊXX]JDOL
,HWHLFDPDLVOôGąWôMV ALG 12/3 3DU ERMôMXPLHP NDV UDGXŊLHV QHSDUHG]ąWDV
BASIC L]PDQWRŊDQDVUH]XOWôWôLUDWELOGĜJVOLHWRWôMV
ALG 12/2
BASIC $S]ĜPąMXPL

,HUĜFHVLHSD]ĜŊDQD ,]ODVLHWYLVXVGURŊĜEDVEUĜGLQôMXPXV
un visas instrukcijas.
6NDWĜWOSS
1. 6SĜĩSDWURQDEH]DWVOąJDV
%UĜGLQôMXPV
2. *ULH]HVPRPHQWDUHJXOąŊDQDVJUHG]HQV
3. óWUXPDL]YąOH V Volti
4. 5RWôFLMDVDWODVĜWôMDYLU]LHQV /ĜG]VWUôYD
5. 3DODLŊDQDVVOąG]LV
Apgriezieni bez slodzes
6. 5RNWXULVL]ROąWDVDWYHUŊDQDVYLUVPD
7. LED gaisma &(DWELOVWĜED
8. Akumulators
9. Jostas klipsis (XU$VLDQDWELOVWĜEDVPDUĤąMXPV

,]OLHWRWLHHOHNWURSURGXNWLQHGUĜNVWWLNW
$L]VDUG]ĜEDVIXQNFLMD
L]PHVWLNRSôDUPôMVDLPQLHFĜEDV
DWNULWXPLHP/ŔG]XQRGRGLHW
$L]VDUG]ĜED LED WRVDWWLHFĜJDMôVDWNôUWRWDV
mirgošanas L]PDQWRŊDQDVYLHWôV6D]LQLHWLHV
reizes DUVDYXYLHWąMRYDUDVSôUVWôYLYDL
3ôUVSULHJXPDDL]VDUG]ĜED 4 L]SODWĜWôMXODLQRVNDLGURWXNXU
LHVSąMDPDDWNôUWRWDSôUVWUôGH
0RWRUD SôUNDUŊDQDV 10
DL]VDUG]ĜED
=HPDVSULHJXPDDL]VDUG]ĜED 6 Akumulators
1RPHŊDQDVDL]VDUG]ĜED 12 $NXPXODWRUV NDV LU MDXQV YDL QDY L]PDQWRWV LOJôNX
ODLNDSRVPXQHDWWĜVWDSLOQXWôMDXGXDJUôNSDU
X]OôGąŊDQDVL]OôGHVFLNOLHP
Nenovietojiet akumulatoru uz radiatoriem un
QHSDNĩDXMLHW LOJVWRŊDL VDXOHV VWDUX LHGDUEĜEDL

177
WHPSHUDWŔUDYLUVƒ&L]UDLVDERMôMXPXV ˟ 'URŊDP XQ SDUHL]DP GDUEDP YLHQPąU
8]WXULHW OôGąWôMD XQ QRPDLijDV DNXPXODWRUD X]WXULHW SURGXNWX XQ Wô YHQWLOôFLMDV
NRQWDNWXV WĜUXV 2SWLPôODP NDOSRŊDQDV ODLNDP YHLFLHW DWYHUHVWĜUDV
DNXPXODWRUDSLOQXX]OôGLSąFOLHWRŊDQDV -D SURGXNWV QHVNDWRWLHV X] UŔSĜEX UDŤRŊDQô XQ
YHLNWDMôPSôUEDXGąPQHGDUERMDVWôUHPRQWVLUMôYHLF
3ôUVORG]HVDL]VDUG]ĜED
Würth instrumentu servisam.
3ôUVORJRMRW DNXPXODWRUX DU ĩRWL DXJVWX MDXGDV
SDWąULijX SLHPąUDP ĜSDŊL DXJVWD JULH]HV PRPHQWD 9LVô VD]Lijô XQ UH]HUYHV GDĩX SDVŔWĜMXPRV OŔG]X
L]PDQWRŊDQX XUEMD LHVWUąJŊDQX SąNŊijX DSVWôŊDQRV LHNĩDXMLHW SURGXNWD DUWLNXOD QXPXUX NDV QRUôGĜWV X]
YDLĜVVDYLHQRMXPXHOHNWURLQVWUXPHQWVGŔNVVHNXQGHV SURGXNWDHWLĤHWHVX]LHUĜFHV
XQWDGDXWRPôWLVNLDWVOąJVLHV 3DŊUHL]ąMR UH]HUYHV GDĩX VDUDNVWX ŊLP
/DLDWLHVWDWĜWXHOHNWURLQVWUXPHQWXDWODLGLHWLHVOąJŊDQDV HOHNWURLQVWUXPHQWDP YDU DSOŔNRW LQWHUQHWD YLHWQą
L]VOąJŊDQDVVOąG]LXQWDGQRVSLHGLHWWRDWNDO “http://www.wuerth.com/partsmanager” vai
SLHSUDVĜWQRMŔVXWXYôNôV:UWKÀOLôOHV
6WUôGôMRW DU VPDJX VORG]L DNXPXODWRUV YDU MŔWDPL
X]NDUVWʼnôGôJDGĜMXPôDNXPXODWRUVDWVOąJVLHV
Garantija
8]OôGąMLHW DNXPXODWRUX OôGąWôMô ODL WR DWLHVWDWĜWX XQ
SDSLOGLQôWXOôGLijX ʼnLP :UWK HOHNWURLQVWUXPHQWDP PąV QRGURŊLQôP
JDUDQWLMXVDVNDijôDUMXULGLVNDMôPYDOVWVSUDVĜEôPQR
3XWHNĩXQRVŔNŊDQD LHJôGHV GDWXPV WR DSVWLSULQD UąĤLQV YDL SLHJôGHV
GRNXPHQWV 5DGXŊLHVERMôMXPLWLNVQRYąUVWLUHPRQWąMRW
3XWHNĩL QR WôGLHP PDWHULôOLHP Nô VYLQX VDWXURŊX vai aizvietojot produktu.
SôUNOôMXPLDWVHYLŊĤDVNRNXŊĤLUQHVPLQHUôOLXQPHWôOL
%RMôMXPLNDVUDGXŊLHVQRUPôODQRGLOXPDSôUVORG]HV
YDUEŔWNDLWĜJLYHVHOĜEDL3LHVNDUŊDQôVSXWHNĩLHPYDLWR
YDL QHSDUHL]DV DSLHŊDQôV UH]XOWôWô JDUDQWLMô QDY
LHHOSRŊDQDYDUL]UDLVĜWDOHUĕLVNDVUHDNFLMDVXQYDLUDGĜW
LHNĩDXWL
OLHWRWôMDYDLWXYXPôHVRŊXFLOYąNXHOSFHĩXLHNDLVXPXV
3UDVĜMXPXV YDU SLHijHPW WLNDL MD QHL]MDXNWV
1RWHLNWLSXWHNĩXYHLGLNôR]ROVYDLGLŤVNDEôUGLVWLHN
HOHNWURLQVWUXPHQWV WLHN QRVŔWĜWV :UWK ÀOLôOHL MŔVX
X]VNDWĜWLSDUNDQFHURJąQLHPLWVHYLŊĤLDSYLHQRMXPôDU
:UWK WLUG]QLHFĜEDV SôUVWôYLP YDL :UWK VDVSLHVWô
NRNDDSVWUôGHVOĜG]HNĩLHP KURPXVDWXURŊLHPYDLNRND
JDLVD XQ HOHNWURLQVWUXPHQWX NOLHQWX DSNDOSRŊDQDV
DL]VDUJOĜG]HNĩLHP $UPDWHULôOLHPNDVVDWXUD]EHVWX
SôUVWôYLP
GUĜNVWVWUôGôWWLNDLVSHFLôOLVWL
˟ 1RGURŊLQLHWGDUEDYLHWDVODEXYHQWLOôFLMX
8WLOL]ôFLMD
˟ ,HWHLFDPVYDONôW3ÀOWUôFLMDVNODVHVUHVSLUDWRUX
,HYąURMLHW MŔVX YDOVWV DWELOVWRŊRV QRUPDWĜYRV DNWXV SDU 3URGXNWV SLHGHUXPL XQ LHSDNRMXPV LU MôVDŊĤLUR XQ
GDUEXDUDWWLHFĜJDMLHPPDWHULôOLHP MôQRGRGYLGHLGUDXG]ĜJôDWNôUWRWDVSôUVWUôGHVYLHWô
1HXWLOL]ąMLHW HOHNWURLQVWUXPHQWXV PôMVDLPQLHFĜEDV
8]WXUąŊDQDXQNRSŊDQD atkritumos!
7LNDL(6YDOVWĜP
˟ Atvienojiet kontaktdakšu no sprieguma 6DVNDijôDU(LURSDVYDGOĜQLMôP
avota un/vai akumulatoru bloku no (8SDU(OHNWULVNôXQHOHNWURQLVNôDSUĜNRMXPD
HOHNWURLQVWUXPHQWDSLUPVYHLNWMHENôGX DWNULWXPLHP XQ WR LHYLHŊDQX QDFLRQôODMô
UHJXOąŊDQXGDUEDSLHGHUXPXPDLijXYDL OLNXPGRŊDQô HOHNWURLQVWUXPHQWL NDV QDY
QRYLHWRMRW JODEôŊDQDL ʼnôGL SUHYHQWĜYL WôOôN L]PDQWRMDPL LU MôVDYôF DWVHYLŊĤL XQ
GURŊĜEDV SDVôNXPL VDPD]LQD QHMDXŊDV MôXWLOL]ąYLGHLGUDXG]ĜJôDWELOVWRŊôYHLGô
HOHNWURLQVWUXPHQWDLHVOąJŊDQôVULVNX

178
EN 55014-2:2015,
7URNŊijXYLEUôFLMDVLQIRUPôFLMD
(1,(&VDVNDijôDU'LUHNWĜYôP
,]PąUĜWôV VNDijDV YąUWĜEDV LU QRWHLNWDV VDVNDijô DU (1 2006/42/EK, 2014/30/ES, 2011/65/ES.
60745.
7LSLVNLH SURGXNWD $VYąUWLH VNDijX OĜPHijL LU 6NDijDV 7HKQLVNôVLQIRUPôFLMDVIDLOV
VSLHGLHQDOĜPHQLVG% $ 6NDijDVVSLHGLHQDOĜPHQLV Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
G% $ 1HQRWHLNWĜED. G% Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
9DONôMLHWG]LUGHVDL]VDUJOĜG]HNĩXV 74653 Künzelsau, GERMANY

.RSąMôV YLEUôFLMX YąUWĜEDV YHNWRUX VXPPD WULMRV


YLU]LHQRV NDVQRWHLNWDVVDVNDijôDU(1
9LEUôFLMX HPLVLMDV YąUWĜED DK'   PV2,
1HQRWHLNWĜED. PV2 8UEŊDQDPHWôOô Frank Wolpert
9LEUôFLMXHPLVLMDVYąUWĜEDDK PV21HQRWHLNWĜED 3URGXNWXSôUYDOGĜEDVYDGĜWôMV
K=1,5 m/s2 6NUŔYJULH]LV Pilnvarots paraksts
ʼnDMô GDWX ODSô QRUôGĜWô YLEUôFLMX HPLVLMDV YąUWĜED LU
PąUĜWD VDVNDijô DU VWDQGDUWL]ąWR WHVWX NDV LHWYHUWV
(1 XQ NXUX YDU L]PDQWRW ODL VDOĜG]LQôWX
YLHQX LQVWUXPHQWX DU FLWX 7R YDU L]PDQWRW LHGDUEĜEDV
Dr.-Ing. Siegfried Beichter
LHSULHNŊąMDPQRYąUWąMXPDP
.YDOLWôWHVYDGĜWôMV
1RUôGĜWDLV YLEUôFLMDV HPLVLMDV OĜPHQLV DWWLHFDV X] Pilnvarots paraksts
instrumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja Künzelsau: 22.08.2019
WRPąU LQVWUXPHQWV WLHN L]PDQWRWV FLWôGL DU FLWLHP
SLHGHUXPLHP YDL VOLNWL X]WXUąWV YLEUôFLMX HPLVLMD YDU 9DUWLNWPDLQĜWVEH]LHSULHNŊąMD
DWŊĤLUWLHV 7ôGąMôGL LHGDUEĜEDV OĜPHQLV YDU LHYąURMDPL SD]LijRMXPD
SDOLHOLQôWLHVYLVôGDUEDSHULRGô
1RYąUWąMRW YLEUôFLMDV LHGDUEĜEDV OĜPHQL MôijHP YąUô
DUĜ ODLNV NDG LQVWUXPHQWV LU L]VOąJWV YDL GDUERMDV EHW
QHYHLFQHNôGXGDUEX7ôGąMôGLLHGDUEĜEDVOĜPHQLVYDU
LHYąURMDPLVDPD]LQôWLHVYLVôGDUEDSHULRGô
1RVDNLHW SDSLOGX GURŊĜEDV OĜG]HNĩXV ODL RSHUDWRUX
DL]VDUJôWX QR ŊôGôP YLEUôFLMDV VHNôP YHLFLHW
instrumenta un piederumu apkopi, turiet rokas siltas un
SLHOôJRMLHWGDUEDJUDÀNX

(6DWELOVWĜEDVGHNODUôFLMD
0ąVDUSLOQXDWELOGĜEXDSOLHFLQôPNDŊLVSURGXNWV
DWELOVWŊôGLHPVWDQGDUWLHPYDLVWDQGDUWL]ôFLMDV
dokumentiem:
EN 60745-1:2009+A11:2010,
EN 60745-2-1:2010,
EN 55014-1:2017,

179
58 ǓǺȎDZǯȇǴǸǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁǷ

ǐǴǶǽǾǯȀǼǯȎ ǿǯǰǽȁǯ Ȁ dzǯǼǼȊǻ ǷǶdzǴǺǷǴǻ DZǽǶǻǽǵǼǯ ȁǽǺȋǹǽ ǾǽȀǺǴ ǾǽǺǼǽDzǽ


ǽǶǼǯǹǽǻǺǴǼǷȎȀǷǼȃǽǿǻǯȅǷǴǸǽǾǽǿȎdzǹǴȌǹȀǾǺȂǯȁǯȅǷǷǷȁǴȄǼǷǹǴǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁǷ
ǯȁǯǹǵǴǾǿǷȀȁǿǽDzǽǻȀǽǰǺȍdzǴǼǷǷDZȀǴȄǷǼȀȁǿȂǹȅǷǸ

ǝǰȈǷǴȂǹǯǶǯǼǷȎǾǽȁǴȄǼǷǹǴǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁǷdzǺȎ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽDZ
ǞǟǔǓǢǞǟǔǕǓǔǜǗǔ ǞǿǽȆȁǷȁǴDZȀǴȂǹǯǶǯǼǷȎ ǹǽǴǻȀǺȂȆǯǴǼǴǷǶǻǴǼȎǸȁǴȇȁǴǾȀǴǺȋǼȂȍ
Ƿ ǷǼȀȁǿȂǹȅǷǷ Ǿǽ ȁǴȄǼǷǹǴ ǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁǷ DZǷǺǹȂ ǜǴ ǾǿǷǻǴǼȎǸȁǴ ǾǴǿǴȄǽdzǼȊǴ
ǜǴȀǽǰǺȍdzǴǼǷǴȂǹǯǶǯǼǷǸǷǷǼȀȁǿȂǹȅǷǸǾǽȁǴȄǼǷǹǴ ȇȁǴǹǴǿȊ dzǺȎ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽDZ Ȁ
ǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁǷ ǻǽǵǴȁ Ȁȁǯȁȋ ǾǿǷȆǷǼǽǸ ǾǽǿǯǵǴǼǷȎ ǶǯȈǷȁǼȊǻ ǶǯǶǴǻǺǴǼǷǴǻ ǜǴǷǶǻǴǼǴǼǼȊǴ
ȌǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷǻȁǽǹǽǻǾǽǵǯǿǯǷȁȎǵǴǺȊȄȁǿǯDZǻ ȇȁǴǾȀǴǺȋǼȊǴDZǷǺǹǷǷǾǽdzȄǽdzȎȈǷǴȇȁǴǾȀǴǺȋǼȊǴ
ǠǽȄǿǯǼȎǸȁǴȌȁǷǷǼȀȁǿȂǹȅǷǷǷȂǹǯǶǯǼǷȎdzǺȎ ǿǽǶǴȁǹǷ ȀǼǷǵǯȍȁ ǿǷȀǹ ǾǽǿǯǵǴǼǷȎ
ǰȂdzȂȈǴDzǽ ǷȀǾǽǺȋǶǽDZǯǼǷȎ ǗȀǾǽǺȋǶǽDZǯǼǼǽǴ ȌǺǴǹȁǿǽȁǽǹǽǻ
DZ ǼǯȀȁǽȎȈǷȄ ǷǼȀȁǿȂǹȅǷȎȄ Ƿ ȂǹǯǶǯǼǷȎȄ ǾǽǼȎȁǷǴ ˟ ǞǿǴdzǽȁDZǿǯȈǯǸȁǴ ȁǴǺǴȀǼȊǸ ǹǽǼȁǯǹȁ
©ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁª ǿǯȀǾǿǽȀȁǿǯǼȎǴȁȀȎ Ǽǯ Ȁ ǶǯǶǴǻǺǴǼǼȊǻǷ ǾǽDZǴǿȄǼǽȀȁȎǻǷ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁȀǾǷȁǯǼǷǴǻǽȁȀǴȁǷ ȀȀǴȁǴDZȊǻ ǹǯǹ ȁǽ Ȁ ȁǿȂǰǯǻǷ ȌǺǴǻǴǼȁǯǻǷ
ȇǼȂǿǽǻ ǷǼǯǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǼȊǸȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǽȁǽǾǺǴǼǷȎ ǹȂȄǽǼǼȊǻǷ ǾǺǷȁǯǻǷ Ƿ
ǰǴǶȀǴȁǴDZǽDzǽȇǼȂǿǯ  ȄǽǺǽdzǷǺȋǼǷǹǯǻǷ ǞǿǷ ǶǯǶǴǻǺǴǼǷǷ
DZǯȇǴDzǽ ȁǴǺǯ ǾǽDZȊȇǯǴȁȀȎ ǿǷȀǹ ǾǽǿǯǵǴǼǷȎ
ǐǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁȋǿǯǰǽȆǴDzǽǻǴȀȁǯ ȌǺǴǹȁǿǽȁǽǹǽǻ
˟ ǠǽdzǴǿǵǷȁǴ ǿǯǰǽȆǴǴ ǻǴȀȁǽ DZ ȆǷȀȁǽȁǴ
Ƿ Ȅǽǿǽȇǽ ǽȀDZǴȈǴǼǼȊǻ ǐǴȀǾǽǿȎdzǽǹ ǷǺǷ ˟ ǖǯȈǷȈǯǸȁǴ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǽȁ
ǼǴǽȀDZǴȈǴǼǼȊǴ ȂȆǯȀȁǹǷ ǿǯǰǽȆǴDzǽ ǻǴȀȁǯ ǻǽDzȂȁ dzǽǵdzȎ Ƿ ȀȊǿǽȀȁǷ ǞǿǽǼǷǹǼǽDZǴǼǷǴ DZǽdzȊ DZ
ǾǿǷDZǴȀȁǷǹǼǴȀȆǯȀȁǼȊǻȀǺȂȆǯȎǻ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǾǽDZȊȇǯǴȁ ǿǷȀǹ ǾǽǿǯǵǴǼǷȎ
ȌǺǴǹȁǿǽȁǽǹǽǻ
˟ ǜǴ ǿǯǰǽȁǯǸȁǴ Ȁ ȌȁǷǻ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽǻ DZǽ ˟ ǜǴ ǿǯǶǿǴȇǯǴȁȀȎ ǷȀǾǽǺȋǶǽDZǯȁȋ ȇǼȂǿ
DZǶǿȊDZǽǽǾǯȀǼǽǻ ǾǽǻǴȈǴǼǷǷ DZ ǹǽȁǽǿǽǻ ǼǴ Ǿǽ ǼǯǶǼǯȆǴǼǷȍ ǼǯǾǿǷǻǴǿ dzǺȎ
ǼǯȄǽdzȎȁȀȎ DzǽǿȍȆǷǴ ǵǷdzǹǽȀȁǷ ȁǿǯǼȀǾǽǿȁǷǿǽDZǹǷ ǷǺǷ ǾǽdzDZǴȀǹǷ
DZǽȀǾǺǯǻǴǼȎȍȈǷǴȀȎ DzǯǶȊ ǷǺǷ ǾȊǺȋ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ ǷǺǷ dzǺȎ
ǬǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁȊ ǷȀǹǿȎȁ Ȇȁǽ ǻǽǵǴȁ DZȊȁȎDzǷDZǯǼǷȎ DZǷǺǹǷ ǷǶ ȇȁǴǾȀǴǺȋǼǽǸ
ǾǿǷDZǴȀȁǷǹDZǽȀǾǺǯǻǴǼǴǼǷȍǾȊǺǷǷǺǷǾǯǿǽDZ ǿǽǶǴȁǹǷ ǖǯȈǷȈǯǸȁǴ ȇǼȂǿ ǽȁ
DZǽǶdzǴǸȀȁDZǷȎ DZȊȀǽǹǷȄ ȁǴǻǾǴǿǯȁȂǿ
˟ ǑǽDZǿǴǻȎǿǯǰǽȁȊȀȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽǻ ǻǯȀǺǯǽȀȁǿȊȄǹǿǽǻǽǹǷǺǷǾǽdzDZǷǵǼȊȄ
ǼǴ dzǽǾȂȀǹǯǸȁǴ ǰǺǷǶǹǽ ǹ DZǯȇǴǻȂ ȆǯȀȁǴǸ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ
ǿǯǰǽȆǴǻȂ ǻǴȀȁȂ dzǴȁǴǸ Ƿ ǾǽȀȁǽǿǽǼǼǷȄ ǞǽDZǿǴǵdzǴǼǼȊǸǷǺǷȀǾȂȁǯǼǼȊǸȇǼȂǿǾǽDZȊȇǯǴȁ
ǺǷȅǝȁDZǺǴǹȇǷȀȋDZȊǻǽǵǴȁǴǾǽȁǴǿȎȁȋǹǽǼȁǿǽǺȋ ǿǷȀǹǾǽǿǯǵǴǼǷȎȌǺǴǹȁǿǽȁǽǹǽǻ
ǼǯdzȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽǻ
˟ ǞǿǷ ǿǯǰǽȁǴ Ȁ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽǻ
ǬǺǴǹȁǿǽǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁȋ Ǿǽdz ǽȁǹǿȊȁȊǻ ǼǴǰǽǻ ǾǿǷǻǴǼȎǸȁǴ
˟ ǧȁǴǾȀǴǺȋǼǯȎ DZǷǺǹǯ ǾǿǷDzǽdzǼȊǴ dzǺȎ ȌȁǽDzǽ ǹǯǰǴǺǷ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ dzǽǺǵǼǯ ȂdzǺǷǼǷȁǴǺǷ ǞǿǷǻǴǼǴǼǷǴ ǾǿǷDzǽdzǼǽDzǽ dzǺȎ
ǾǽdzȄǽdzǷȁȋǹȇȁǴǾȀǴǺȋǼǽǸǿǽǶǴȁǹǴǜǷDZ ǿǯǰǽȁȊǾǽdzǽȁǹǿȊȁȊǻǼǴǰǽǻǹǯǰǴǺȎȂdzǺǷǼǷȁǴǺȎ

180
ȀǼǷǵǯǴȁǿǷȀǹǾǽǿǯǵǴǼǷȎȌǺǴǹȁǿǽȁǽǹǽǻ ȁǿǯDZǻǯǻ
˟ ǔȀǺǷ ǼǴDZǽǶǻǽǵǼǽ ǷǶǰǴǵǯȁȋ ˟ ǜǴ ǾǿǷǼǷǻǯǸȁǴ ǼǴǴȀȁǴȀȁDZǴǼǼǽǴ
ǾǿǷǻǴǼǴǼǷȎ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ DZ ǾǽǺǽǵǴǼǷǴ ǹǽǿǾȂȀǯ ȁǴǺǯ ǑȀǴDzdzǯ
ȀȊǿǽǻ ǾǽǻǴȈǴǼǷǷ ǾǽdzǹǺȍȆǯǸȁǴ ǶǯǼǷǻǯǸȁǴ ȂȀȁǽǸȆǷDZǽǴ ǾǽǺǽǵǴǼǷǴ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ȆǴǿǴǶ ȂȀȁǿǽǸȀȁDZǽ Ƿ ȀǽȄǿǯǼȎǸȁǴ ǿǯDZǼǽDZǴȀǷǴ ǐǺǯDzǽdzǯǿȎ
ǶǯȈǷȁǼǽDzǽ ǽȁǹǺȍȆǴǼǷȎ ǞǿǷǻǴǼǴǼǷǴ ȌȁǽǻȂ DZȊ ǻǽǵǴȁǴ ǺȂȆȇǴ ǹǽǼȁǿǽǺǷǿǽDZǯȁȋ
ȂȀȁǿǽǸȀȁDZǯ ǶǯȈǷȁǼǽDzǽ ǽȁǹǺȍȆǴǼǷȎ ȀǼǷǵǯǴȁ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁDZǼǴǽǵǷdzǯǼǼȊȄȀǷȁȂǯȅǷȎȄ
ǿǷȀǹȌǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǽDzǽǾǽǿǯǵǴǼǷȎ ˟ ǜǽȀǷȁǴ ǾǽdzȄǽdzȎȈȂȍ ǿǯǰǽȆȂȍ
ǐǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁȋǺȍdzǴǸ ǽdzǴǵdzȂǜǴǼǽȀǷȁǴȇǷǿǽǹȂȍǽdzǴǵdzȂǷ
˟ ǐȂdzȋȁǴ DZǼǷǻǯȁǴǺȋǼȊǻǷ ȀǺǴdzǷȁǴ ȂǹǿǯȇǴǼǷȎ ǓǴǿǵǷȁǴ DZǽǺǽȀȊ ǽdzǴǵdzȂ
Ƕǯ ȁǴǻ Ȇȁǽ DZȊ dzǴǺǯǴȁǴ Ƿ Ƿ ǿȂǹǯDZǷȅȊ DZdzǯǺǷ ǽȁ dzDZǷǵȂȈǷȄȀȎ
ǾǿǽdzȂǻǯǼǼǽ ǼǯȆǷǼǯǸȁǴ ǿǯǰǽȁȂ Ȁ ȆǯȀȁǴǸ ǧǷǿǽǹǯȎ ǽdzǴǵdzǯ ȂǹǿǯȇǴǼǷȎ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽǻ ǜǴ ǾǽǺȋǶȂǸȁǴȀȋ ǷǺǷ dzǺǷǼǼȊǴ DZǽǺǽȀȊ ǻǽDzȂȁ ǰȊȁȋ ǶǯȁȎǼȂȁȊ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽǻ DZ ȂȀȁǯǺǽǻ DZǿǯȈǯȍȈǷǻǷȀȎȆǯȀȁȎǻǷ
ȀǽȀȁǽȎǼǷǷ ǷǺǷ ǴȀǺǷ DZȊ ǼǯȄǽdzǷȁǴȀȋ ˟ ǞǿǷ ǼǯǺǷȆǷǷ DZǽǶǻǽǵǼǽȀȁǷ
DZ ȀǽȀȁǽȎǼǷǷ ǼǯǿǹǽȁǷȆǴȀǹǽDzǽ ǷǺǷ ȂȀȁǯǼǽDZǹǷ ǾȊǺǴǽȁȀǯȀȊDZǯȍȈǷȄ Ƿ
ǯǺǹǽDzǽǺȋǼǽDzǽ ǽǾȋȎǼǴǼǷȎ ǷǺǷ ǾȊǺǴȀǰǽǿǼȊȄ ȂȀȁǿǽǸȀȁDZ ǾǿǽDZǴǿȎǸȁǴ
Ǿǽdz DZǽǶdzǴǸȀȁDZǷǴǻ ǺǴǹǯǿȀȁDZ ǝdzǷǼ ǷȄ ǾǿǷȀǽǴdzǷǼǴǼǷǴ Ƿ ǾǿǯDZǷǺȋǼǽǴ
ǻǽǻǴǼȁ ǼǴDZǼǷǻǯȁǴǺȋǼǽȀȁǷ ǾǿǷ ǿǯǰǽȁǴ Ȁ ǷȀǾǽǺȋǶǽDZǯǼǷǴ ǞǿǷǻǴǼǴǼǷǴ ǾȊǺǴǽȁȀǽȀǯ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽǻ ǻǽǵǴȁ ǾǿǷDZǴȀȁǷ ǹ ǻǽǵǴȁȀǼǷǶǷȁȋǽǾǯȀǼǽȀȁȋȀǽǶdzǯDZǯǴǻȂȍǾȊǺȋȍ
ȀǴǿȋǴǶǼȊǻȁǿǯDZǻǯǻ ˟ ǜǴ ȆȂDZȀȁDZȂǸȁǴ ȀǴǰȎ DZ ǻǼǷǻǽǸ
˟ ǞǿǷǻǴǼȎǸȁǴȀǿǴdzȀȁDZǯǷǼdzǷDZǷdzȂǯǺȋǼǽǸ ǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁǷ Ƿ ǼǴ ǼǯǿȂȇǯǸȁǴ
ǶǯȈǷȁȊ Ƿ DZȀǴDzdzǯ ǶǯȈǷȁǼȊǴ ǽȆǹǷ ǾǿǯDZǷǺ ȁǴȄǼǷǹǷ ǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁǷ dzǯǵǴ
ǗȀǾǽǺȋǶǽDZǯǼǷǴ ȀǿǴdzȀȁDZ ǷǼdzǷDZǷdzȂǯǺȋǼǽǸ ǼǴȀǻǽȁǿȎ Ǽǯ dzǺǷȁǴǺȋǼȊǸ ǽǾȊȁ ǿǯǰǽȁȊ
ǶǯȈǷȁȊ ǹǯǹ ȁǽ ǶǯȈǷȁǼǽǸ ǻǯȀǹǷ ǽǰȂDZǷ Ǽǯ Ȁ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯǻǷ ǜǴǰǿǴǵǼȊǴ
ǼǴȀǹǽǺȋǶȎȈǴǸ ǾǽdzǽȇDZǴ ǶǯȈǷȁǼǽDzǽ ȇǺǴǻǯ ǷǺǷ dzǴǸȀȁDZǷȎ ǻǽDzȂȁ Ƕǯ dzǽǺȍ ȀǴǹȂǼdzȊ ǾǿǷDZǴȀȁǷ ǹ
ȀǿǴdzȀȁDZǶǯȈǷȁȊǽǿDzǯǼǽDZȀǺȂȄǯDZǶǯDZǷȀǷǻǽȀȁǷ ȁǿǯDZǻǴ
ǽȁDZǷdzǯǿǯǰǽȁȊȀȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽǻȀǼǷǵǯǴȁ
ǞǿǷǻǴǼǴǼǷǴ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ Ƿ
ǿǷȀǹǾǽǺȂȆǴǼǷȎȁǿǯDZǻ ǽǰǿǯȈǴǼǷǴȀǼǷǻ
˟ ǞǿǴdzǽȁDZǿǯȈǯǸȁǴ ǼǴǾǿǴdzǼǯǻǴǿǴǼǼǽǴ ˟ ǜǴ ǾǴǿǴDzǿȂǵǯǸȁǴ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ
DZǹǺȍȆǴǼǷǴȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯǞǴǿǴdz ǗȀǾǽǺȋǶȂǸȁǴ dzǺȎ DZǯȇǴǸ ǿǯǰǽȁȊ
ǾǽdzǹǺȍȆǴǼǷǴǻ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ ǹ ǾǿǴdzǼǯǶǼǯȆǴǼǼȊǸ dzǺȎ ȌȁǽDzǽ
ȌǺǴǹȁǿǽǾǷȁǯǼǷȍǷǷǺǷǹǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿȂ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ Ǡ ǾǽdzȄǽdzȎȈǷǻ
ȂǰǴdzǷȁǴȀȋ DZ DZȊǹǺȍȆǴǼǼǽǻ ȀǽȀȁǽȎǼǷǷ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽǻ DZȊ ǿǯǰǽȁǯǴȁǴ ǺȂȆȇǴ Ƿ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ ǢdzǴǿǵǯǼǷǴ ǾǯǺȋȅǯ ǼǯdzǴǵǼǴǴDZȂǹǯǶǯǼǼǽǻdzǷǯǾǯǶǽǼǴǻǽȈǼǽȀȁǷ
Ǽǯ DZȊǹǺȍȆǯȁǴǺǴ ǾǿǷ ȁǿǯǼȀǾǽǿȁǷǿǽDZǹǴ ˟ ǜǴ ǿǯǰǽȁǯǸȁǴ Ȁ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽǻ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ Ƿ ǾǽdzǹǺȍȆǴǼǷǴ ǹ ȀǴȁǷ ǾǿǷ ǼǴǷȀǾǿǯDZǼǽǻ DZȊǹǺȍȆǯȁǴǺǴ
ǾǷȁǯǼǷȎ DZǹǺȍȆǴǼǼǽDzǽ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ ǬǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǹǽȁǽǿȊǸ ǼǴ ǾǽdzdzǯǴȁȀȎ
ȆǿǴDZǯȁǽǼǴȀȆǯȀȁǼȊǻǷȀǺȂȆǯȎǻǷ DZǹǺȍȆǴǼǷȍǷǺǷDZȊǹǺȍȆǴǼǷȍǽǾǯȀǴǼǷdzǽǺǵǴǼ
˟ ǢǰǷǿǯǸȁǴ ȂȀȁǯǼǽDZǽȆǼȊǸ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǰȊȁȋǽȁǿǴǻǽǼȁǷǿǽDZǯǼ
ǷǺǷ DzǯǴȆǼȊǴ ǹǺȍȆǷ dzǽ DZǹǺȍȆǴǼǷȎ ˟ Ǔǽ ǼǯȆǯǺǯ ǼǯǺǯdzǹǷ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ ǗǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǷǺǷ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ ǾǴǿǴdz ǶǯǻǴǼǽǸ
ǹǺȍȆ ǼǯȄǽdzȎȈǷǸȀȎ DZǽ DZǿǯȈǯȍȈǴǸȀȎ ȆǯȀȁǷ ǾǿǷǼǯdzǺǴǵǼǽȀȁǴǸ Ƿ ǾǿǴǹǿǯȈǴǼǷǴǻ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ ǻǽǵǴȁ ǾǿǷDZǴȀȁǷ ǹ ǿǯǰǽȁȊ ǽȁǹǺȍȆǯǸȁǴ ȇȁǴǾȀǴǺȋǼȂȍ

181
DZǷǺǹȂ ǽȁ ǿǽǶǴȁǹǷ ȀǴȁǷ ǷǷǺǷ DZȊǼȋȁǴ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ DZ ǼǴǾǿǴdzDZǷdzǴǼǼȊȄ
ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǬȁǯǻǴǿǯǾǿǴdzǽȀȁǽǿǽǵǼǽȀȁǷ ȀǷȁȂǯȅǷȎȄ
ǾǿǴdzǽȁDZǿǯȈǯǴȁǼǴǾǿǴdzǼǯǻǴǿǴǼǼǽǴDZǹǺȍȆǴǼǷǴ
ǞǿǷǻǴǼǴǼǷǴ Ƿ ǽǰȀǺȂǵǷDZǯǼǷǴ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǼǽDzǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ
˟ ǤǿǯǼǷȁǴ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁȊ DZ ˟ ǖǯǿȎǵǯǸȁǴ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿȊ ȁǽǺȋǹǽ DZ
ǼǴdzǽȀȁȂǾǼǽǻ dzǺȎ dzǴȁǴǸ ǻǴȀȁǴ ǶǯǿȎdzǼȊȄȂȀȁǿǽǸȀȁDZǯȄǿǴǹǽǻǴǼdzȂǴǻȊȄ
ǜǴ ǿǯǶǿǴȇǯǸȁǴ ǾǽǺȋǶǽDZǯȁȋȀȎ ǷǶDzǽȁǽDZǷȁǴǺǴǻ ǖǯǿȎdzǼǽǴ ȂȀȁǿǽǸȀȁDZǽ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽǻ ǺǷȅǯǻ ǾǿǴdzȂȀǻǽȁǿǴǼǼǽǴ dzǺȎ ǽǾǿǴdzǴǺǴǼǼǽDzǽ DZǷdzǯ
ǹǽȁǽǿȊǴ ǼǴ ǶǼǯǹǽǻȊ Ȁ ǼǷǻ ǷǺǷ ǼǴ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǽDZ ǻǽǵǴȁ ǾǿǷDZǴȀȁǷ ǹ ǾǽǵǯǿǼǽǸ
ȆǷȁǯǺǷ ǼǯȀȁǽȎȈǷȄ ǷǼȀȁǿȂǹȅǷǸ ǽǾǯȀǼǽȀȁǷ ǾǿǷ ǷȀǾǽǺȋǶǽDZǯǼǷǷ ǴDzǽ Ȁ dzǿȂDzǷǻǷ
ǬǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁȊ ǽǾǯȀǼȊ DZ ǿȂǹǯȄ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǯǻǷ
ǼǴǽǾȊȁǼȊȄǺǷȅ ˟ ǞǿǷǻǴǼȎǸȁǴ DZ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯȄ
˟ ǡȈǯȁǴǺȋǼǽ ȂȄǯǵǷDZǯǸȁǴ Ƕǯ ȁǽǺȋǹǽ ǾǿǴdzȂȀǻǽȁǿǴǼǼȊǴ dzǺȎ ȌȁǽDzǽ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽǻ ǞǿǽDZǴǿȎǸȁǴ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿȊ ǗȀǾǽǺȋǶǽDZǯǼǷǴ dzǿȂDzǷȄ
ǰǴǶȂǾǿǴȆǼȂȍ ȃȂǼǹȅǷȍ Ƿ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǽDZ ǻǽǵǴȁ ǾǿǷDZǴȀȁǷ ǹ ȁǿǯDZǻǯǻ Ƿ
Ȅǽdz dzDZǷǵȂȈǷȄȀȎ ȆǯȀȁǴǸ ǾǽǵǯǿǼǽǸǽǾǯȀǼǽȀȁǷ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ ǽȁȀȂȁȀȁDZǷǴ ˟ ǖǯȈǷȈǯǸȁǴ ǼǴǷȀǾǽǺȋǶȂǴǻȊǸ
ǾǽǺǽǻǽǹ ǷǺǷ ǾǽDZǿǴǵdzǴǼǷǸ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǽȁǹǯǼȅǴǺȎǿȀǹǷȄȀǹǿǴǾǽǹ
ǽȁǿǷȅǯȁǴǺȋǼǽ DZǺǷȎȍȈǷȄ Ǽǯ ȃȂǼǹȅǷȍ ǻǽǼǴȁ ǹǺȍȆǴǸ DzDZǽǶdzǴǸ DZǷǼȁǽDZ Ƿ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ ǞǽDZǿǴǵdzǴǼǼȊǴ dzǿȂDzǷȄ ǻǯǺǴǼȋǹǷȄ ǻǴȁǯǺǺǷȆǴȀǹǷȄ
ȆǯȀȁǷ dzǽǺǵǼȊ ǰȊȁȋ ǽȁǿǴǻǽǼȁǷǿǽDZǯǼȊ ǾǿǴdzǻǴȁǽDZ ǹǽȁǽǿȊǴ ǻǽDzȂȁ ǶǯǹǽǿǽȁǷȁȋ
dzǽǷȀǾǽǺȋǶǽDZǯǼǷȎȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ ǾǽǺȍȀǯ ǙǽǿǽȁǹǽǴ ǶǯǻȊǹǯǼǷǴ ǾǽǺȍȀǽDZ
ǞǺǽȄǽǴ ǽǰȀǺȂǵǷDZǯǼǷǴ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽDZ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǯ ǻǽǵǴȁ ǾǿǷDZǴȀȁǷ ǹ ǽǵǽDzǯǻ ǷǺǷ
ȎDZǺȎǴȁȀȎǾǿǷȆǷǼǽǸǰǽǺȋȇǽDzǽȆǷȀǺǯǼǴȀȆǯȀȁǼȊȄ ǾǽǵǯǿȂ
ȀǺȂȆǯǴDZ
˟ ǞǿǷ ǼǴǾǿǯDZǷǺȋǼǽǻ ǷȀǾǽǺȋǶǽDZǯǼǷǷ ǷǶ
˟ ǓǴǿǵǷȁǴ ǿǴǵȂȈǷǸ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ DZ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǯ ǻǽǵǴȁ ǾǽȁǴȆȋ ǵǷdzǹǽȀȁȋ
ǶǯȁǽȆǴǼǼǽǻ Ƿ ȆǷȀȁǽǻ ȀǽȀȁǽȎǼǷǷ ǗǶǰǴDzǯǸȁǴ ȀǽǾǿǷǹǽȀǼǽDZǴǼǷȎ Ȁ ǼǴǸ
ǖǯǰǽȁǺǷDZǽ ȂȄǽǵǴǼǼȊǴ ǿǴǵȂȈǷǴ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁȊ ǞǿǷ ȀǺȂȆǯǸǼǽǻ ǹǽǼȁǯǹȁǴ ǾǿǽǻǽǸȁǴ
Ȁ ǽȀȁǿȊǻǷ ǿǴǵȂȈǷǻǷ ǹǿǽǻǹǯǻǷ ǿǴǵǴ ȀǽǽȁDZǴȁȀȁDZȂȍȈǴǴ ǻǴȀȁǽ DZǽdzǽǸ ǔȀǺǷ
ǶǯǹǺǷǼǷDZǯȍȁȀȎǷǷȄǺǴDzȆǴDZǴȀȁǷ Ȍȁǯ ǵǷdzǹǽȀȁȋ ǾǽǾǯdzǴȁ DZ DzǺǯǶǯ ȁǽ
˟ ǞǿǷǻǴǼȎǸȁǴ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ dzǽǾǽǺǼǷȁǴǺȋǼǽǽǰǿǯȁǷȁǴȀȋǶǯǾǽǻǽȈȋȍ
ǾǿǷǼǯdzǺǴǵǼǽȀȁǷ ǿǯǰǽȆǷǴ ǹ DZǿǯȆȂ ǑȊȁǴǹǯȍȈǯȎ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǼǯȎ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁȊ Ƿ ȁǾ DZ ȀǽǽȁDZǴȁȀȁDZǷǷ ǵǷdzǹǽȀȁȋǻǽǵǴȁǾǿǷDZǴȀȁǷǹǿǯǶdzǿǯǵǴǼǷȍǹǽǵǷ
Ȁ ǼǯȀȁǽȎȈǷǻǷ ǷǼȀȁǿȂǹȅǷȎǻǷ ǷǺǷǹǽǵǽDzǯǻ
ǢȆǷȁȊDZǯǸȁǴ ǾǿǷ Ȍȁǽǻ ǿǯǰǽȆǷǴ ȂȀǺǽDZǷȎ ˟ ǖǯǾǿǴȈǯǴȁȀȎ ǷȀǾǽǺȋǶǽDZǯȁȋ
Ƿ DZȊǾǽǺǼȎǴǻȂȍ ǿǯǰǽȁȂ ǗȀǾǽǺȋǶǽDZǯǼǷǴ ǾǽDZǿǴǵdzȏǼǼȊǴ ǷǺǷ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽDZ dzǺȎ ǼǴǾǿǴdzȂȀǻǽȁǿǴǼǼȊȄ ǻǽdzǷȃǷȅǷǿǽDZǯǼǼȊǴ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿȊ
ǿǯǰǽȁǻǽǵǴȁǾǿǷDZǴȀȁǷǹǽǾǯȀǼȊǻȀǷȁȂǯȅǷȎǻ ǞǽDZǿǴǵdzȏǼǼȊǴ ǷǺǷ ǻǽdzǷȃǷȅǷǿǽDZǯǼǼȊǴ
˟ ǓǴǿǵǷȁǴ ǿȂǹǽȎȁǹǷ Ƿ ǻǴȀȁǯ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿȊ ǻǽDzȂȁ ǿǯǰǽȁǯȁȋ ǼǴǾǿǴdzȀǹǯǶȂǴǻǽ
ȂdzǴǿǵǷDZǯǼǷȎ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ DZ ǷȀȁǯȁȋǾǿǷȆǷǼǽǸǾǽǵǯǿǯDZǶǿȊDZǯǷǺǷȁǿǯDZǻȊ
ȀȂȄǽǻ ȆǷȀȁǽǻ DZǷdzǴ ǰǴǶ ǻǯȀǺǯ Ƿ ˟ ǖǯǾǿǴȈǯǴȁȀȎ ǾǽdzDZǴǿDzǯȁȋ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿ
ȀǻǯǶǹǷ ǠǹǽǺȋǶǹǷǴ ǿȂǹǽȎȁǹǷ Ƿ ǻǴȀȁǯ DZǽǶdzǴǸȀȁDZǷȍ ǽDzǼȎ Ƿ DZȊȀǽǹǽǸ
ȂdzǴǿǵǷDZǯǼǷȎ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ ǼǴ ǾǽǶDZǽǺȎȍȁ ȁǴǻǾǴǿǯȁȂǿǽȍ ǑǽǶdzǴǸȀȁDZǷǴ ǽDzǼȎ ǷǺǷ
ǰǴǶǽǾǯȀǼǽ ǷȀǾǽǺȋǶǽDZǯȁȋ Ƿ ǹǽǼȁǿǽǺǷǿǽDZǯȁȋ ȁǴǻǾǴǿǯȁȂǿȊ ȀDZȊȇǴ ƒ& ǻǽǵǴȁ ǾǿǷDZǴȀȁǷ ǹ

182
DZǶǿȊDZȂ dzǴȁǯǺȋȍ ǾǽDZȊȇǯǴȁȀȎ DZǴǿǽȎȁǼǽȀȁȋ
˟ ǠǺǴdzȂǸȁǴ DZȀǴǻ ȂǹǯǶǯǼǷȎǻ Ǿǽ ǶǯǿȎdzǹǴ ǷȀǹǿǷDZǺǴǼǷȎȀDZǴǿǺǯǷǾǽǺȂȆǴǼǷȎȁǿǯDZǻȊ
Ƿ ǼǴ ǶǯǿȎǵǯǸȁǴ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿȊ ǷǺǷ Ɣ ǜǯȆǼǷȁǴǾǿǽȅǴȀȀȀDZǴǿǺǴǼǷȎDZȀǴDzdzǯǼǯ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁDZǼǴdzǷǯǾǯǶǽǼǯȁǴǻǾǴǿǯȁȂǿ ǼǷǶǹǽǸ ȀǹǽǿǽȀȁǷ Ƿ dzǴǿǵǷȁǴ ǹǽǼȆǷǹ
ȂǹǯǶǯǼǼȊȄ DZ ǷǼȀȁǿȂǹȅǷǷ ǖǯǿȎdzǹǯ ǰǴǶ ȀDZǴǿǺǯ DZ ǹǽǼȁǯǹȁǴ Ȁ ǶǯDzǽȁǽDZǹǽǸ ǜǯ
ȀǽǰǺȍdzǴǼǷȎ ȂǹǯǶǯǼǷǸ ǷǺǷ ǾǿǷ DZǽǶdzǴǸȀȁDZǷǷ ǰǽǺǴǴ DZȊȀǽǹǷȄ ȀǹǽǿǽȀȁȎȄ ǾǿǷ ȀDZǽǰǽdzǼǽǻ
ȁǴǻǾǴǿǯȁȂǿ DZǼǴ ȂǹǯǶǯǼǼǽDzǽ dzǷǯǾǯǶǽǼǯ ǻǽǵǴȁ DZǿǯȈǴǼǷǷ ȀDZǴǿǺǯ ǰǴǶ ȀǽǾǿǷǹǽȀǼǽDZǴǼǷȎ
ǾǿǷDZǴȀȁǷǹǾǽDZǿǴǵdzǴǼǷȍǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǯǷȀȁǯȁȋ Ȁ ǽǰǿǯǰǯȁȊDZǯǴǻǽǸ dzǴȁǯǺȋȍ ǾǽDZȊȇǯǴȁȀȎ
ǾǿǷȆǷǼǽǸǾǽǵǯǿǯ DZǴǿǽȎȁǼǽȀȁȋ ǷȀǹǿǷDZǺǴǼǷȎ ȀDZǴǿǺǯ Ƿ
ǾǽǺȂȆǴǼǷȎȁǿǯDZǻȊ
ǠǴǿDZǷȀ
˟ ǟǴǻǽǼȁ DZǯȇǴDzǽ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ Ɣ ǜǯǵǷǻ dzǽǺǵǴǼ ǽȀȂȈǴȀȁDZǺȎȁȋȀȎ
ǾǽǿȂȆǯǸȁǴ ȁǽǺȋǹǽ ȀȁǿǽDzǽǾǴǿǾǴǼdzǷǹȂǺȎǿǼǽǽȀǷȀDZǴǿǺǯ
ǹDZǯǺǷȃǷȅǷǿǽDZǯǼǼǽǻȂ ǾǴǿȀǽǼǯǺȂ Ƿ Ƿ ǰǴǶ ǷǶǺǷȇǼǴDzǽ ȂȀǷǺǷȎ ǑǽǶǻǽǵǼǽ
ȁǽǺȋǹǽ Ȁ ǾǿǷǻǴǼǴǼǷǴǻ ǽǿǷDzǷǼǯǺȋǼȊȄ ǷȀǹǿǷDZǺǴǼǷǴ ȀDZǴǿǺǯ ǹǽȁǽǿǽǴ ǻǽǵǴȁ
ǶǯǾǯȀǼȊȄ ȆǯȀȁǴǸ Ǭȁǽ DzǯǿǯǼȁǷǿȂǴȁ Ȇȁǽ ǾǿǷDZǴȀȁǷǹǴDzǽǾǽǺǽǻǹǴǷǺǷǾǽȁǴǿǴǹǽǼȁǿǽǺȎ
ȀǽȄǿǯǼȎǴȁȀȎǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁȋǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ ǼǯdzǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽǻǷǹǯǹȀǺǴdzȀȁDZǷǴȁǿǯDZǻǴ
˟ ǜǴ ǿǴǻǽǼȁǷǿȂǸȁǴ ǾǽDZǿǴǵdzȏǼǼȊǴ ˟ ǞǿǷ ȀDZǴǿǺǴǼǷǷ ǷȀǾǽǺȋǶȂǸȁǴ ȀǿǴdzȀȁDZǯ
ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿȊ ǑȀȏ ȁǴȄǼǷȆǴȀǹǽǴ ǶǯȈǷȁȊǽǿDzǯǼǽDZȀǺȂȄǯǑǽǶdzǴǸȀȁDZǷǴȇȂǻǯ
ǽǰȀǺȂǵǷDZǯǼǷǴ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǽDZ dzǽǺǵǼǽ ǻǽǵǴȁǾǿǷDZǴȀȁǷǹǾǽȁǴǿǴȀǺȂȄǯ
ǾǿǽǷǶDZǽdzǷȁȋȀȎ ȁǽǺȋǹǽ ǾǿǽǷǶDZǽdzǷȁǴǺǴǻ ǷǺǷ ˟ ǖǯǹǿǴǾǺȎǸȁǴ ǶǯDzǽȁǽDZǹȂ ǖǯDzǽȁǽDZǹǯ
ȂǾǽǺǼǽǻǽȆǴǼǼȊǻȀǴǿDZǷȀǼȊǻȅǴǼȁǿǽǻ ȂȀȁǯǼǽDZǺǴǼǼǯȎ DZ ǶǯǵǷǻǼǽǴ ǾǿǷȀǾǽȀǽǰǺǴǼǷǴ
ǷǺǷDZȁǷȀǹǷȂdzǴǿǵǷDZǯǴȁȀȎǰǽǺǴǴǼǯdzǴǵǼǽȆǴǻ
ǢǹǯǶǯǼǷȎǾǽȁǴȄǼǷǹǴ DZDZǯȇǴǸǿȂǹǴ
ǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁǷdzǺȎȌǺǴǹȁǿǽdzǿǴǺǴǸ ˟ ǑȊǵdzǷȁǴ ǾǽǺǼǽǸ ǽȀȁǯǼǽDZǹǷ
ǷȇȂǿȂǾǽDZǴǿȁǽDZ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ Ƿ ȁǽǺȋǹǽ ǾǽȀǺǴ
ȌȁǽDzǽ DZȊǾȂȀǹǯǸȁǴ ǴDzǽ ǷǶ ǿȂǹ ǟǯǰǽȆǷǸ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǻǽǵǴȁǶǯǴȀȁȋǷȌȁǽǻǽǵǴȁǾǿǷDZǴȀȁǷ
ǢǹǯǶǯǼǷȎ Ǿǽ ǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁǷ dzǺȎ DZȀǴȄ
ǽǾǴǿǯȅǷǸ ǹǾǽȁǴǿǴǹǽǼȁǿǽǺȎǼǯdzȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽǻ
˟ ǞǿǷ DZȊǾǽǺǼǴǼǷǷ ǿǯǰǽȁ ǾǿǷ ǹǽȁǽǿȊȄ ˟ ǜǴ DZȀǹǿȊDZǯǸȁǴ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿ ǞǿǷ Ȍȁǽǻ
ǿǯǰǽȆǷǸǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǷǺǷȇȂǿȂǾǻǽǵǴȁ DZǽǶǼǷǹǯǴȁǽǾǯȀǼǽȀȁȋǹǽǿǽȁǹǽDzǽǶǯǻȊǹǯǼǷȎ
ǶǯdzǴȁȋ ȀǹǿȊȁȂȍ ȌǺǴǹȁǿǽǾǿǽDZǽdzǹȂ ˟ ǖǯȈǷȈǯǸȁǴ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǼȂȍ ǰǯȁǯǿǴȍ
dzǴǿǵǷȁǴ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ Ƕǯ ǽȁ DZȊȀǽǹǷȄ ȁǴǻǾǴǿǯȁȂǿ ǼǯǾǿ ǽȁ
ǷǶǽǺǷǿǽDZǯǼǼȊǴ ǿȂȆǹǷ ǙǽǼȁǯǹȁ Ȁ dzǺǷȁǴǺȋǼǽDzǽ ǼǯDzǿǴDZǯǼǷȎ Ǽǯ ȀǽǺǼȅǴ ǽȁ
ǼǯȄǽdzȎȈǴǸȀȎ Ǿǽdz ǼǯǾǿȎǵǴǼǷǴǻ ǾǿǽDZǽdzǹǽǸ ǽDzǼȎDZǽdzȊǷDZǺǯDzǷǠȂȈǴȀȁDZȂǴȁǽǾǯȀǼǽȀȁȋ
ǻǽǵǴȁ ǶǯǿȎǵǯȁȋ ǻǴȁǯǺǺǷȆǴȀǹǷǴ ȆǯȀȁǷ DZǶǿȊDZǯ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ Ƿ ǾǿǷDZǽdzǷȁȋ ǹ ȂdzǯǿȂ
˟ ǞǿǷ ǾǽDZǿǴǵdzǴǼǷǷ Ƿ ǼǴǼǯdzǺǴǵǯȈǴǻ
ȌǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷǻȁǽǹǽǻ
ǷȀǾǽǺȋǶǽDZǯǼǷǷ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǯ ǻǽǵǴȁ
˟ ǢǹǯǶǯǼǷȎǾǽȁǴȄǼǷǹǴǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁǷǾǿǷ DZȊdzǴǺǷȁȋȀȎ DzǯǶ ǝǰǴȀǾǴȆȋȁǴ ǾǿǷȁǽǹ
ǷȀǾǽǺȋǶǽDZǯǼǷǷdzǺǷǼǼȊȄȀDZȏǿǺ ȀDZǴǵǴDzǽDZǽǶdzȂȄǯǷǾǿǷDZǽǶǼǷǹǼǽDZǴǼǷǷ
Ɣ ǟǯǰǽȆǯȎ ȀǹǽǿǽȀȁȋ ǼǴ dzǽǺǵǼǯ ǵǯǺǽǰ ǽǰǿǯȁǷȁǴȀȋ ǹ DZǿǯȆȂ ǒǯǶȊ ǻǽDzȂȁ
ǾǿǴDZȊȇǯȁȋ ǻǯǹȀǷǻǯǺȋǼȊǸ ǷǼdzǴǹȀ DZȊǶDZǯȁȋǿǯǶdzǿǯǵǴǼǷǴdzȊȄǯȁǴǺȋǼȊȄǾȂȁǴǸ
ȀǹǽǿǽȀȁǷ ȀDZǴǿǺǯ ǜǯ ǰǽǺǴǴ DZȊȀǽǹǷȄ ˟ ǗȀǾǽǺȋǶȂǸȁǴ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿ ȁǽǺȋǹǽ
ȀǹǽǿǽȀȁȎȄǾǿǷȀDZǽǰǽdzǼǽǻDZǿǯȈǴǼǷǷȀDZǴǿǺǯ ȀǽDZǻǴȀȁǼǽȀDZǯȇǷǻȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽǻ
ǰǴǶ ȀǽǾǿǷǹǽȀǼǽDZǴǼǷȎ Ȁ ǽǰǿǯǰǯȁȊDZǯǴǻǽǸ

183
ȃǷǿǻȊ :UWK ǡǽǺȋǹǽ ȁǯǹ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿ
ǶǯȈǷȈǴǼǽȁǽǾǯȀǼǽǸǾǴǿǴDzǿȂǶǹǷ ǡǴȄǼǷȆǴȀǹǷǴȄǯǿǯǹȁǴǿǷȀȁǷǹǷ
˟ ǗȀǾǽǺȋǶȂǸȁǴ ȁǽǺȋǹǽ ǽǿǷDzǷǼǯǺȋǼȊǴ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ
ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿȊ ȃǷǿǻȊ :UWK ȁǽǸ
ǓǿǴǺȋȇȂǿȂǾǽDZǴǿȁ ABS 12
ǻǽȈǼǽȀȁǷ ǹǽȁǽǿǯȎ ȂǹǯǶǯǼǯ Ǽǯ
COMPACT
ǷǼȃǽǿǻǯȅǷǽǼǼǽǸ ȁǯǰǺǷȆǹǴ Ǽǯ
DZǯȇǴǻ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǴ ǞǿǷ ǷȀǾǽǺȋǶǽDZǯǼǷǷ ǏǿȁǷǹȂǺ 5701 101 000
dzǿȂDzǷȄ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǽDZ ǼǯǾǿǷǻǴǿ ǿǴǾǺǷǹ ǜǯǾǿȎǵǴǼǷǴ 12 V/DC
DZǽȀȀȁǯǼǽDZǺǴǼǼȊȄǷǺǷdzǿȂDzǷȄǻǯǿǽǹȀȂȈǴȀȁDZȂǴȁ
ǞǯȁǿǽǼ ǻǻ
ǿǷȀǹ ǾǽǺȂȆǴǼǷȎ ȁǿǯDZǻȊ Ƿ ǾǽDZǿǴǵdzǴǼǷȎ
DZȀǺǴdzȀȁDZǷǴDZǶǿȊDZǯǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǯ ǠǹǽǿǽȀȁȋǼǯȄǽǺǽȀȁǽǻȄǽdzȂ
˟ ǗȀǾǽǺȋǶȂǸȁǴ ȁǽǺȋǹǽ ǽǿǷDzǷǼǯǺȋǼȊǴ ǟǴǵǷǻȀDZǴǿǺǴǼǷȎ
ǾǿǷǼǯdzǺǴǵǼǽȀȁǷȃǷǿǻȊ:UWK ȀǹǽǿǽȀȁȋ ǻǷǼ-1
ȀǹǽǿǽȀȁȋ ǻǷǼ-1
ǓǿȂDzǷǴȂǹǯǶǯǼǷȎǾǽȁǴȄǼǷǹǴ
ǛȂȃȁǯ ǾǽǺǽǵǴǼǷȎ ǿǴǵǷǻ
ǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁǷǷǾǽǿǯǰǽȁǴ dzǿǴǺǷ
ǓǯǵǴ ǴȀǺǷ ǾǿǽdzȂǹȁ ǷȀǾǽǺȋǶȂǴȁȀȎ DZ ȀǽǽȁDZǴȁȀȁDZǷǷ ǛǯǹȀǷǻǯǺȋǼȊǸǹǿȂȁȎȈǷǸ 32/19 Nm
Ȁ ǾǿǴdzǾǷȀǯǼǷȎǻǷ ǼǴDZǽǶǻǽǵǼǽ ǾǽǺǼǽȀȁȋȍ ǻǽǻǴǼȁ ȁDZǴǿdzȊǸǻȎDzǹǷǸ
ǷȀǹǺȍȆǷȁȋ ǼǴǹǽȁǽǿȊǸ ǽDzǿǯǼǷȆǷȁǴǺȋǼȊǸ ǿǷȀǹ ǛǯǹȀǷǻǯǺȋǼȊǸdzǷǯǻǴȁǿ ǻǻ
ǞǽǺȋǶǽDZǯȁǴǺȋ dzǽǺǵǴǼ ǽǰǿǯȁǷȁȋ ǽȀǽǰǽǴ DZǼǷǻǯǼǷǴ ȀDZǴǿǺǴǼǷȎDZdzǿǴDZǴȀǷǼǴ
ǷdzǽǾǽǺǼǷȁǴǺȋǼǽǼǯȌȁǷǻǽǻǴǼȁȊȆȁǽǰȊȂǻǴǼȋȇǷȁȋ
ǿǷȀǹȀǴǿȋǴǶǼȊȄȁǿǯDZǻ ǛǯǹȀǷǻǯǺȋǼȊǸdzǷǯǻǴȁǿ ǻǻ
ȀDZǴǿǺǴǼǷȎDZǻǴȁǯǺǺǴ
˟ ǧȂǻ ǻǽǵǴȁ ǾǿǷDZǴȀȁǷ ǹ ǾǽDZǿǴǵdzǴǼǷȍ ȀǺȂȄǯ
² ǗȀǾǽǺȋǶȂǸȁǴ ȀǿǴdzȀȁDZǯ ǶǯȈǷȁȊ ȀǺȂȄǯ Ƿ ǑǴȀDZȀǽǽȁDZǴȁȀȁDZǷǷȀ ǹDz $K 
ǽDzǿǯǼǷȆȋȁǴǼǯDzǿȂǶǹȂ ǾǿǽȅǴdzȂǿǽǸ ǹDz $K 
ǔDZǿǽǾǴǸȀǹǽǸǯȀȀǽȅǷǯȅǷǷ
˟ ǞǽDZǿǴǵdzǴǼǷǴ DzǺǯǶ ² ǗȀǾǽǺȋǶȂǸȁǴ ǶǯȈǷȁǼȊǴ
ǾǿǽǷǶDZǽdzǷȁǴǺǷ
ǽȆǹǷǾǿǷǿǯǰǽȁǴȀǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽǻ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ
˟ ǡǿǯDZǻȊ DZȊǶDZǯǼǼȊǴ DZǷǰǿǯȅǷǴǸ  ǝDzǿǯǼǷȆȋȁǴ 01/2014
ǼǯDzǿȂǶǹȂǷȀǺǴdzȂǸȁǴǷǼȀȁǿȂǹȅǷȎǻǾǽȀǼǷǵǴǼǷȍ
ǿǷȀǹǯǾǿǷDZǴdzǴǼǼȊǻDZdzǯǼǼǽǻǿȂǹǽDZǽdzȀȁDZǴ ǑǴȀǰǴǶǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǯ ǹDz

˟ ǞǽǿǯǵǴǼǷȎ ȌǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǷǻ ȁǽǹǽǻ ǾǽȀǺǴ ǟǯǰǽȆǯȎ ȁǴǻǾǴǿǯȁȂǿǯ 0 - 40°C


ǹǽǼȁǯǹȁǯ Ȁǽ ȀǹǿȊȁǽǸ ȌǺǴǹȁǿǽǾǿǽDZǽdzǹǽǸ  ǽǹǿȂǵǯȍȈǴǸ ȀǿǴdzȊ dzǺȎ
ǓǴǿǵǷȁǴǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁȁǽǺȋǹǽǶǯǷǶǽǺǷǿǽDZǯǼǼȊǴ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯǷǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǯ
ǾǽDZǴǿȄǼǽȀȁǷ ǡǴǻǾǴǿǯȁȂǿǯ ȄǿǯǼǴǼǷȎ 0 - 27°C
˟ ǙǽǼȁǯǹȁ ǷǺǷ DZdzȊȄǯǼǷǴ ǾȊǺǷ ȀǽǶdzǯDZǯǴǻǽǸ DZǽ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯǷǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǯ
DZǿǴǻȎ ǿǯǰǽȁȊ ǻǽǵǴȁ ǾǽȀȁǯDZǷȁȋ Ǿǽdz ȂDzǿǽǶȂ ǟǴǹǽǻǴǼdzȂǴǻǯȎȁǴǻǾǴǿǯȁȂǿǯ 5 - 40°C
ǶdzǽǿǽDZȋǴ ǾǽǺȋǶǽDZǯȁǴǺȎ ǷǺǷ ǾǿǷȀȂȁȀȁDZȂȍȈǷȄ ǽǹǿȂǵǯȍȈǴǸȀǿǴdzȊDZ
²ǜǽȀǷȁǴǾǽdzȄǽdzȎȈǴǴǶǯȈǷȁǼǽǴȀǼǯǿȎǵǴǼǷǴDZ ǾǿǽȅǴȀȀǴǶǯǿȎdzǹǷ
ǶǯDZǷȀǷǻǽȀȁǷǽȁȁǷǾǯǾȊǺǷ
ǟǴǹǽǻǴǼdzȂǴǻȊǸ ȁǷǾ LI 12V/3 Ah
ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǯ BASIC
LI 12V/2 Ah
BASIC

184
ǟǴǹǽǻǴǼdzȂǴǻǽǴ ǶǯǿȎdzǼǽǴ ALG 12/3 ǶǯDZǷǼȆǷDZǯǼǷȎǷǽȁDZǷǼȆǷDZǯǼǷȎDZǷǼȁǽDZ
ȂȀȁǿǽǸȀȁDZǽ BASIC ǝȁDZǴȁȀȁDZǴǼǼǽȀȁȋ Ƕǯ ȂȈǴǿǰ ǾǿǷȆǷǼǴǼǼȊǸ DZ
ǿǴǶȂǺȋȁǯȁǴ ǼǴǼǯdzǺǴǵǯȈǴǸ ȌǹȀǾǺȂǯȁǯȅǷǷ ǼǴȀǴȁ
ALG 12/2
ǾǽǺȋǶǽDZǯȁǴǺȋ
BASIC
ǢȀǺǽDZǼȊǴǽǰǽǶǼǯȆǴǼǷȎ
ǗǶȂȆǷȁǴǷǶdzǴǺǷǴ
Ǡȁǿ ǞǿǽȆȁǷȁǴDZȀǴȂǹǯǶǯǼǷȎǷ
ǷǼȀȁǿȂǹȅǷǷǾǽȁǴȄǼǷǹǴ
1. ǐǴȀǹǺȍȆǴDZǽǸǾǯȁǿǽǼ
ǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁǷ
2. ǙǽǺȋȅǽǿǴDzȂǺǷǿǽDZǹǷǹǿȂȁȎȈǴDzǽǻǽǻǴǼȁǯ
3. ǞǴǿǴǹǺȍȆǯȁǴǺȋǾǴǿǴdzǯȆ ǝȀȁǽǿǽǵǼǽ
4. ǞǴǿǴǹǺȍȆǯȁǴǺȋǼǯǾǿǯDZǺǴǼǷȎDZǿǯȈǴǼǷȎ
5. ǡǿǷDzDzǴǿǼȊǸǾǴǿǴǹǺȍȆǯȁǴǺȋ V ǑǽǺȋȁ
6. ǟȂȆǹǯǷǶǽǺǷǿǽDZǯǼǼǯȎǾǽDZǴǿȄǼǽȀȁȋǶǯȄDZǯȁǯ ǞǽȀȁǽȎǼǼȊǸȁǽǹ
7. ǠDZǴȁǽdzǷǽdzǼȊǸǷǼdzǷǹǯȁǽǿ
ǠǹǽǿǽȀȁȋǼǯȄǽǺǽȀȁǽǻȄǽdzȂ
8. ǏǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿ
9. ǠǹǽǰǯdzǺȎǿǴǻǼȎ ǠǽǽȁDZǴȁȀȁDZǷǴȁǿǴǰǽDZǯǼǷȎǻǠǔ

ǖǯȈǷȁǼǯȎȃȂǼǹȅǷȎ ǖǼǯǹǔDZǿǯǶǷǸȀǹǽDzǽǠǽǽȁDZǴȁȀȁDZǷȎ

ǜǴDZȊǰǿǯȀȊDZǯǸȁǴ
ǖǯȈǷȁǯ ǙǽǺǷȆǴȀȁDZǽ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁȊǷ
ǻǷDzǯǼǷǸ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǼȊǴǰǯȁǯǿǴǷ
ȀDZǴȁǽdzǷǽdzǼǽDzǽ ǰǯȁǯǿǴǸǹǷDZǰȊȁǽDZǽǸǻȂȀǽǿ
ǷǼdzǷǹǯȁǽǿǯ ǬǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁȊ
ǖǯȈǷȁǯǽȁȀDZǴǿȄȁǽǹǯ 4 ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǼȊǴǰǯȁǯǿǴǷ
ǾǿǷǼǯdzǺǴǵǼǽȀȁǷǷȂǾǯǹǽDZǹȂ
ǖǯȈǷȁǯ ǻǽȁǽǿǯ ǽȁ 10
ǼȂǵǼǽȀdzǯDZǯȁȋǼǯȌǹǽǺǽDzǷȆǴȀǹǷ
ǾǴǿǴDzǿǴDZǯ
ȆǷȀȁȂȍǿǴǹȂǾǴǿǯȅǷȍ
ǖǯȈǷȁǯǽȁǼǴdzǽǼǯǾǿȎǵǴǼǷȎ 6
ǖǯȈǷȁǯ ǽȁ ǼǴǼǯdzǺǴǵǯȈǴǸ 12
ȌǹȀǾǺȂǯȁǯȅǷǷ ǏǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿ
ǜǽDZȊǸ Ƿ ǼǴǷȀǾǽǺȋǶǽDZǯDZȇǷǸȀȎ DZ ȁǴȆǴǼǷǴ dzǽǺDzǽDzǽ
DZǿǴǻǴǼǷǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǼǯȆǷǼǯǴȁǿǯǰǽȁǯȁȋȀǾǽǺǼǽǸ
ǞǿǷǻǴǼǴǼǷǴǾǽǼǯǶǼǯȆǴǼǷȍ ǽȁdzǯȆǴǸ ǾǿǷǻǴǿǼǽ ǾǽȀǺǴ  ȅǷǹǺǽDZ ǶǯǿȎdzǹǷ
ǿǯǶǿȎdzǹǷ
ǬǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǻǽǵǴȁ ǾǿǷǻǴǼȎȁȋȀȎ
dzǺȎ ȀDZǴǿǺǴǼǷȎ ǿǯǶǺǷȆǼȊȄ ǻǯȁǴǿǷǯǺǽDZ ǖǯǾǿǴȈǯǴȁȀȎ ǾǽǻǴȈǯȁȋ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿ Ǽǯ
DZǹǺȍȆǯȎ dzǿǴDZǴȀǷǼȂ ǻǴȁǯǺǺ ǹǴǿǯǻǷǹȂ Ƿ ǿǯdzǷǯȁǽǿȊǽȁǽǾǺǴǼǷȎǷǺǷǾǽdzDZǴǿDzǯȁȋdzǺǷȁǴǺȋǼǽǻȂ
ǾǺǯȀȁǻǯȀȀȂ Ȁ ǷȀǾǽǺȋǶǽDZǯǼǷǴǻ ǿǴǵȂȈǴDzǽ DZǽǶdzǴǸȀȁDZǷȍȀǽǺǼǴȆǼȊȄǺȂȆǴǸȁǴǻǾǴǿǯȁȂǿǯDZȊȇǴ
ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ Ȁ dzǷǯǻǴȁǿǽǻ ȄDZǽȀȁǽDZǷǹǯ ǻǴǼǴǴ ƒ&ǻǽǵǴȁȀȁǯȁȋǾǿǷȆǷǼǽǸǾǽǺǽǻǹǷ
 ǻǻ ǬǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǾǿǴdzǼǯǶǼǯȆǴǼ dzǺȎ ǞǽdzdzǴǿǵǷDZǯǸȁǴ ȆǷȀȁǽȁȂ ǹǽǼȁǯǹȁǽDZǹǺǴǻǻ

185
ǶǯǿȎdzǼǽDzǽ ȂȀȁǿǽǸȀȁDZǯ ǓǺȎ ǽǰǴȀǾǴȆǴǼǷȎ
ǽǾȁǷǻǯǺȋǼǽDzǽȀǿǽǹǯȀǺȂǵǰȊǾǽǺǼǽȀȁȋȍǶǯǿȎǵǯǸȁǴ ǡǴȄǽǰȀǺȂǵǷDZǯǼǷǴǷǽȆǷȀȁǹǯ
ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǾǽȀǺǴǷȀǾǽǺȋǶǽDZǯǼǷȎ
˟ ǝȁǹǺȍȆǷȁǴ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǽȁ ǷȀȁǽȆǼǷǹǯ
ǖǯȈǷȁǯǽȁǾǴǿǴDzǿȂǶǹǷ ǾǷȁǯǼǷȎ ǷǷǺǷ ȀǼǷǻǷȁǴ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿ
Ǒ ȀǺȂȆǯǴ ǾǴǿǴDzǿȂǶǹǷ ǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǯ Ǿǽ ǾǿǷȆǷǼǴ ǾǴǿǴdz ǿǴDzȂǺǷǿǽDZǹǽǸ ǶǯǻǴǼǽǸ
ǽȆǴǼȋ DZȊȀǽǹǽDzǽ ȌǼǴǿDzǽǾǽȁǿǴǰǺǴǼǷȎ ǼǯǾǿǷǻǴǿ ǯǹȀǴȀȀȂǯǿǽDZ ǷǺǷ ǾǴǿǴdz ȄǿǯǼǴǼǷǴǻ
ǾǿǷ ǿǯǰǽȁǴ Ȁ ǷǶǰȊȁǽȆǼȊǻ ǹǿȂȁȎȈǷǻ ǻǽǻǴǼȁǽǻ ǡǯǹǷǴ ǾǿǽȃǷǺǯǹȁǷȆǴȀǹǷǴ ǻǴǿȊ
ǶǯȀȁǿǴDZǯǼǷǷ ȀDZǴǿǺǯ ǿǴǶǹǽǸ ǽȀȁǯǼǽDZǹǷ ǷǺǷ ǾǿǴdzǽȀȁǽǿǽǵǼǽȀȁǷ ȂǻǴǼȋȇǯȍȁ
ǹǽǿǽȁǹǽǻǶǯǻȊǹǯǼǷǷȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁDZȁǴȆǴǼǷǴ ǿǷȀǹ ȀǺȂȆǯǸǼǽDzǽ DZǹǺȍȆǴǼǷȎ
ȀǴǹȂǼdzǷǶdzǯǴȁǶDZȂǹǾǽȀǺǴȆǴDzǽǽȁǹǺȍȆǯǴȁȀȎ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ
ǓǺȎ ǾǽDZȁǽǿǼǽDzǽ ǶǯǾȂȀǹǯ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ ǽȁǾȂȀȁǷȁǴ ˟ ǓǺȎ ǽǰǴȀǾǴȆǴǼǷȎ ǹǯȆǴȀȁDZǴǼǼǽǸ Ƿ
DZȊǹǺȍȆǯȁǴǺȋǷȀǼǽDZǯǼǯǵǻǷȁǴ ǰǴǶǽǾǯȀǼǽǸ ǿǯǰǽȁȊ ȀǺǴdzȂǴȁ ǾǽȀȁǽȎǼǼǽ
ǞǽdzǾǿǴdzǴǺȋǼǽǸǼǯDzǿȂǶǹǽǸDZǽǶǻǽǵǴǼǶǼǯȆǷȁǴǺȋǼȊǸ ȀǽdzǴǿǵǯȁȋ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ Ƿ
ǼǯDzǿǴDZǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǯǑȌȁǽǻȀǺȂȆǯǴǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿ DZǴǼȁǷǺȎȅǷǽǼǼȊǴȈǴǺǷDZȆǷȀȁǽȁǴ
ǽȁǹǺȍȆǯǴȁȀȎ Ǒ ȀǺȂȆǯǴ ǾǽǺǽǻǹǷ ǷǶdzǴǺǷȎ ǼǴȀǻǽȁǿȎ Ǽǯ ǻǴǿȊ
ǓǺȎǾǽDZȁǽǿǼǽDzǽDZǹǺȍȆǴǼǷȎǯǹǹȂǻȂǺȎȁǽǿǯǶǯǿȎdzǷȁǴ ǾǿǷǼȎȁȊǴ DZ ȄǽdzǴ ǾǿǽǷǶDZǽdzȀȁDZǯ Ƿ ǷȀǾȊȁǯǼǷȎ
ǴDzǽȀǾǽǻǽȈȋȍǶǯǿȎdzǼǽDzǽȂȀȁǿǽǸȀȁDZǯ ǿǴǻǽǼȁ dzǽǺǵǴǼ DZȊǾǽǺǼȎȁȋȀȎ ȀǴǿDZǷȀǼȊǻ ȅǴǼȁǿǽǻ
Würth master-Service.
ǢdzǯǺǴǼǷǴǾȊǺǷ ǞǿǷǽǰǿǯȈǴǼǷǷȀDZǽǾǿǽȀǯǻǷǷǺǷǶǯǹǯǶǴǶǯǾǯȀǼȊȄ
dzǴȁǯǺǴǸDZȀǴDzdzǯȂǹǯǶȊDZǯǸȁǴǯǿȁǷǹǺȋǿǯǶǻǴȈǴǼǼȊǸ
ǞȊǺȋ ȁǯǹǷȄ ǻǯȁǴǿǷǯǺǽDZ ǹǯǹ ǼǯǾǿ ǼǯȃǷǿǻǴǼǼǽǸȁǯǰǺǷȆǹǴȂȀȁǿǽǸȀȁDZǯ
ȀDZǷǼȅǽDZǽȀǽdzǴǿǵǯȈǷǴ ǺǯǹǽǹǿǯȀǽȆǼȊǴ ǾǽǹǿȊȁǷȎ ǏǹȁȂǯǺȋǼȊǸ ǾǴǿǴȆǴǼȋ ǶǯǾǯȀǼȊȄ dzǴȁǯǺǴǸ dzǺȎ
ǼǴǹǽȁǽǿȊǴDZǷdzȊdzǿǴDZǴȀǷǼȊǻǷǼǴǿǯǺǽDZǷǻǴȁǯǺǺǯ dzǯǼǼǽDzǽ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ ǻǽǵǼǽ ǼǯǸȁǷ
ǻǽǵǴȁ ǼǯǼǴȀȁǷ DZǿǴdz DZǯȇǴǻȂ ǶdzǽǿǽDZȋȍ ǙǽǼȁǯǹȁ DZ ǷǼȁǴǿǼǴȁǴ Ǿǽ ǯdzǿǴȀȂ ´KWWSZZZZXHUWK
ǷǺǷ DZdzȊȄǯǼǷǴ ǾȊǺǷ ȀǽǶdzǯDZǯǴǻǽǸ DZǽ DZǿǴǻȎ FRPSDUWVPDQDJHUµ ǷǺǷ ǶǯǹǯǶǯȁȋ DZ ǰǺǷǵǯǸȇǴǻ
ǿǯǰǽȁȊǻǽǵǴȁDZȊǶDZǯȁȋǯǺǺǴǿDzǷȆǴȀǹǷǴǿǴǯǹȅǷǷǷ ǾǿǴdzȀȁǯDZǷȁǴǺȋȀȁDZǴǹǽǻǾǯǼǷǷ:UWK
ǷǺǷǾǿǷDZǴȀȁǷǹǿǴȀǾǷǿǯȁǽǿǼȊǻǷǼȃǴǹȅǷȎǻ
ǜǴǹǽȁǽǿȊǴDZǷdzȊǾȊǺǷǼǯǾǿǷǻǴǿǽȁdzȂǰǯǷǺǷǰȂǹǯ ǒǯǿǯǼȁǷȎ
ȀȆǷȁǯȍȁȀȎ ǹǯǼȅǴǿǽDzǴǼǽǻ ǽȀǽǰǴǼǼǽ ȀǽDZǻǴȀȁǼǽ Ȁ
ǾǿǷȀǯdzǹǯǻǷ dzǺȎ ǽǰǿǯǰǽȁǹǷ dzǿǴDZǴȀǷǼȊ Ȅǿǽǻǯȁ ǜǯ dzǯǼǼȊǸ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ :UWK ǻȊ
ȀǿǴdzȀȁDZǽ dzǺȎ ǶǯȈǷȁȊ dzǿǴDZǴȀǷǼȊ  ǛǯȁǴǿǷǯǺȊ ǾǿǴdzǽȀȁǯDZǺȎǴǻ DzǯǿǯǼȁǷȍ DZ ȀǽǽȁDZǴȁȀȁDZǷǷ Ȁ
ȀǽdzǴǿǵǯȈǷǴǯȀǰǴȀȁǻǽDzȂȁǽǰǿǯǰǯȁȊDZǯȁȋȀȎȁǽǺȋǹǽ ǶǯǹǽǼǽdzǯȁǴǺȋǼȊǻǷǿǴDzǷǽǼǯǺȋǼȊǻǷ ǼǽǿǻǯǻǷ
ȀǾǴȅǷǯǺǷȀȁǯǻǷ ǼǯȆǷǼǯȎ Ȁ dzǯȁȊ ǾǽǹȂǾǹǷ ǾǽdzȁDZǴǿǵdzǯǴȁȀȎ ȀȆǴȁ
˟ ǝǰǴȀǾǴȆȋȁǴ ȄǽǿǽȇȂȍ DZǴǼȁǷǺȎȅǷȍ ǿǯǰǽȆǴDzǽ ȃǯǹȁȂǿǽǸǷǺǷdzǽǹȂǻǴǼȁǽǻǽdzǽȀȁǯDZǹǴ ǑǽǶǼǷǹȇǯȎ
ǻǴȀȁǯ ǼǴǷȀǾǿǯDZǼǽȀȁȋ ǰȂdzǴȁ ȂȀȁǿǯǼǴǼǯ ǾǽȀǿǴdzȀȁDZǽǻ
ǶǯǻǴǼȊǷǺǷǿǴǻǽǼȁǯ
˟ ǟǴǹǽǻǴǼdzȂǴȁȀȎ ǷȀǾǽǺȋǶǽDZǯȁȋ ǿǴȀǾǷǿǯȁǽǿ
ǹǺǯȀȀǯ3 ǒǯǿǯǼȁǷȎ ǼǴ ǿǯȀǾǿǽȀȁǿǯǼȎǴȁȀȎ Ǽǯ ǼǴǷȀǾǿǯDZǼǽȀȁǷ
DZȀǺǴdzȀȁDZǷǴ ǽǰȊȆǼǽDzǽ ǷǶǼǽȀǯ ǾǴǿǴDzǿȂǶǹǷ ǷǺǷ
ǑǾǿǽȅǴȀȀǴǿǯǰǽȁȊȀȁǴǻǷǷǺǷǷǼȊǻǷǻǯȁǴǿǷǯǺǯǻǷ ǼǴǼǯdzǺǴǵǯȈǴǸȌǹȀǾǺȂǯȁǯȅǷǷ
ǿȂǹǽDZǽdzȀȁDZȂǸȁǴȀȋ ǼǽǿǻǯǻǷ ǾǿǴdzȂȀǻǽȁǿǴǼǼȊǻǷ DZ
DZǯȇǴǸȀȁǿǯǼǴ ǞǿǴȁǴǼǶǷǷ ǾǿǷǼǷǻǯȍȁȀȎ ȁǽǺȋǹǽ ǾǽȀǺǴ
ǾǿǴdzǽȀȁǯDZǺǴǼǷȎ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ DZ
ǼǴǿǯǶǽǰǿǯǼǼǽǻ DZǷdzǴ DZ ǾǿǴdzȀȁǯDZǷȁǴǺȋȀȁDZǽ
ǹǽǻǾǯǼǷǷ :UWK ǿǴDzǷǽǼǯǺȋǼǽǻȂ ȁǽǿDzǽDZǽǻȂ
ǾǿǴdzȀȁǯDZǷȁǴǺȍ ǹǽǻǾǯǼǷǷ :UWK ǷǺǷ ȀǽȁǿȂdzǼǷǹȂ

186
ǹǺǷǴǼȁȀǹǽǸ ȀǺȂǵǰȊ ǽȁDZǴȆǯȍȈǴǻȂ Ƕǯ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽDZ
ǾǼǴDZǻǯȁǷȆǴȀǹǽǴ Ƿ ȌǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǽǴ ǽǰǽǿȂdzǽDZǯǼǷǴ ǢǿǽDZǴǼȋ DZǷǰǿǯȅǷǷ ȂǹǯǶǯǼ dzǺȎ ǽȀǼǽDZǼȊȄ DZǷdzǽDZ
Würth. ǿǯǰǽȁȊ Ȁ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽǻ ǝdzǼǯǹǽ
ǴȀǺǷ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ ǰȂdzǴȁ ǷȀǾǽǺȋǶǽDZǯǼ
ǢȁǷǺǷǶǯȅǷȎ dzǺȎ DZȊǾǽǺǼǴǼǷȎ dzǿȂDzǷȄ ǿǯǰǽȁ Ȁ ǿǯǶǺǷȆǼȊǻǷ
ǾǿǷǼǯdzǺǴǵǼǽȀȁȎǻǷ ǷǺǷ ȁǴȄǼǷȆǴȀǹǽǴ
ǞǿǷǰǽǿ ǯǹȀǴȀȀȂǯǿȊ Ƿ ȂǾǯǹǽDZǹǯ dzǽǺǵǼȊ ǰȊȁȋ ǽǰȀǺȂǵǷDZǯǼǷǴ ǼǴ ǰȂdzǴȁ ǽȁDZǴȆǯȁȋ ǾǿǴdzǾǷȀǯǼǷȎǻ
ǽȁȀǽǿȁǷǿǽDZǯǼȊ ȁǽȂǿǽDZǴǼȋDZǷǰǿǯȅǷǷǻǽǵǴȁǰȊȁȋǷǼȊǻǬȁǽǻǽǵǴȁ
ǖǯǾǿǴȈǯǴȁȀȎ ȂȁǷǺǷǶǷǿǽDZǯȁȋ ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁȊ ǶǼǯȆǷȁǴǺȋǼǽ ǾǽDZȊȀǷȁȋ DZǷǰǿǯȅǷǽǼǼȂȍ ǼǯDzǿȂǶǹȂ DZ
DZǻǴȀȁǴȀǰȊȁǽDZȊǻǷǽȁȄǽdzǯǻǷ ȁǴȆǴǼǷǴDZȀǴǸǾǿǽdzǽǺǵǷȁǴǺȋǼǽȀȁǷǿǯǰǽȁȊ
ǡǽǺȋǹǽdzǺȎȀȁǿǯǼǔǬǠ ǞǿǷ ǽȅǴǼǹǴ ȂǿǽDZǼȎ DZǽǶdzǴǸȀȁDZǷȎ DZǷǰǿǯȅǷǷ
Ǒ ȀǽǽȁDZǴȁȀȁDZǷǷ Ȁ ǔDZǿǽǾǴǸȀǹǽǸ ȀǺǴdzȂǴȁ ȁǯǹǵǴ ǾǿǷǼȎȁȋ DZǽ DZǼǷǻǯǼǷǴ DZǿǴǻȎ ǹǽDzdzǯ
ǓǷǿǴǹȁǷDZǽǸ (8 ǽǰ ǽȁȄǽdzǯȄ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁ DZȊǹǺȍȆǴǼ ǷǺǷ ǿǯǰǽȁǯǴȁ Ǽǯ ȄǽǺǽȀȁǽǻ
ȌǺǴǹȁǿǷȆǴȀǹǽDzǽ Ƿ ȌǺǴǹȁǿǽǼǼǽDzǽ ǿǯǰǽȁȂǬȁǷȃǯǹȁǽǿȊǻǽDzȂȁǶǼǯȆǷȁǴǺȋǼǽȂǻǴǼȋȇǷȁȋ
ǽǰǽǿȂdzǽDZǯǼǷȎ Ƿ ǴǴ ǷǻǾǺǴǻǴǼȁǯȅǷǴǸ DZ ȀȁǴǾǴǼȋ DZǽǶdzǴǸȀȁDZǷȎ DZǷǰǿǯȅǷǷ Ƕǯ ǽǰȈǴǴ DZǿǴǻȎ
ǼǯȅǷǽǼǯǺȋǼǽǴǶǯǹǽǼǽdzǯȁǴǺȋȀȁDZǽȀǰǽǿǷ ǿǯǰǽȁȊ
ȂȁǷǺǷǶǯȅǷȎ DZȊȇǴdzȇǷȄ ǷǶ ȂǾǽȁǿǴǰǺǴǼǷȎ
ǞǿǴdzȂȀǻǽȁǿǷȁǴ dzǽǾǽǺǼǷȁǴǺȋǼȊǴ ǻǴǿȊ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽDZ dzǽǺǵǼȊ
ǰǴǶǽǾǯȀǼǽȀȁǷdzǺȎǶǯȈǷȁȊǽǾǴǿǯȁǽǿǯǽȁDZǽǶdzǴǸȀȁDZǷȎ
ǽȀȂȈǴȀȁDZǺȎȁȋȀȎǽȁdzǴǺȋǼǽǷǰǴǶDZǿǴdzǯdzǺȎ
DZǷǰǿǯȅǷǷǼǯǾǿǷǻǴǿȁǴȄǼǷȆǴȀǹǽǴǽǰȀǺȂǵǷDZǯǼǷǴ
ȌǹǽǺǽDzǷǷ
ȌǺǴǹȁǿǽǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǯ Ƿ ǿǯǰǽȆǷȄ ǷǼȀȁǿȂǻǴǼȁǽDZ
ǻǴǿȊ Ǿǽ ǾǽdzdzǴǿǵǯǼǷȍ ǿȂǹ DZ ȁǴǾǺǴ ǽǿDzǯǼǷǶǯȅǷȎ
ǓǯǼǼȊǴǽǰȂǿǽDZǼǴȇȂǻǯ ȁǴȄǼǽǺǽDzǷȆǴȀǹǷȄǾǿǽȅǴȀȀǽDZ
DZǷǰǿǯȅǷǷ
ǖǼǯȆǴǼǷȎ ǶDZȂǹǽDZǽǸ ȌǻǷȀȀǷǷ ǽǾǿǴdzǴǺǴǼȊ DZ
ȀǽǽȁDZǴȁȀȁDZǷǷȀ(1
Ǚǯǹ ǾǿǯDZǷǺǽ ǯǻǾǺǷȁȂdzǼǽDZǶDZǴȇǴǼǼȊǴ ȂǿǽDZǼǷ
ȇȂǻǯ ǷǶdzǴǺǷȎ ȀǽȀȁǯDZǺȎȍȁ ǢǿǽDZǴǼȋ ǶDZȂǹǽDZǽDzǽ
dzǯDZǺǴǼǷȎ  G% $  ǢǿǽDZǴǼȋ ǶDZȂǹǽDZǽDzǽ dzǯDZǺǴǼǷȎ
G% $ ǞǽDzǿǴȇǼǽȀȁȋ. G%
ǗȀǾǽǺȋǶȂǸȁǴ ȀǿǴdzȀȁDZǯ ǶǯȈǷȁȊ ǽǿDzǯǼǽDZ
ȀǺȂȄǯ
ǠȂǻǻǯǿǼǯȎ DZǷǰǿǯȅǷȎ DZǴǹȁǽǿǼǯȎ ȀȂǻǻǯ ȁǿǴȄ
ǼǯǾǿǯDZǺǴǼǷǸ  Ƿ ǾǽDzǿǴȇǼǽȀȁȋ ǽǾǿǴdzǴǺǴǼȊ DZ
ȀǽǽȁDZǴȁȀȁDZǷǷȀ(1
ǖǼǯȆǴǼǷǴDZǷǰǿǯȅǷǷDK' PV2ǞǽDzǿǴȇǼǽȀȁȋ
K=1,5 m/s2 ǠDZǴǿǺǴǼǷǴǻǴȁǯǺǺǯ
ǖǼǯȆǴǼǷǴ DZǷǰǿǯȅǷǷ DK   PV2 ǞǽDzǿǴȇǼǽȀȁȋ
K=1,5 m/s2 ǧȂǿȂǾǽDZǴǿȁ
ǢǹǯǶǯǼǼȊǸ DZ ȌȁǷȄ ǷǼȀȁǿȂǹȅǷȎȄ ȂǿǽDZǴǼȋ DZǷǰǿǯȅǷǷ
ǽǾǿǴdzǴǺǴǼ DZ ȀǽǽȁDZǴȁȀȁDZǷǷ Ȁǽ ȀȁǯǼdzǯǿȁǷǶǽDZǯǼǼǽǸ
ǻǴȁǽdzǷǹǽǸ ǷǶǻǴǿǴǼǷǸ ǾǿǽǾǷȀǯǼǼǽǸ DZ (1
 Ƿ ǻǽǵǴȁ ǷȀǾǽǺȋǶǽDZǯȁȋȀȎ dzǺȎ ȀǿǯDZǼǴǼǷȎ

187
ǓǴǹǺǯǿǯȅǷȎǽȀǽǽȁDZǴȁȀȁDZǷǷǔǬǠ

ǛȊǽȁDZǴȁȀȁDZǴǼǼǽǶǯȎDZǺȎǴǻǽȁǽǻȆȁǽdzǯǼǼǽǸ
ǷǶdzǴǺǷǴȀǽǽȁDZǴȁȀȁDZȂǴȁȀǺǴdzȂȍȈǷǻȀȁǯǼdzǯǿȁǯǻǷ
ȀȁǯǼdzǯǿȁǷǶǯȅǷǽǼǼȊǻdzǽǹȂǻǴǼȁǯǻ
EN 60745-1:2009+A11:2010,
EN 60745-2-1:2010,
EN 55014-1:2017,
EN 55014-2:2015,
(1,(&DZȀǽǽȁDZǴȁȀȁDZǷǷȀ
ǓǷǿǴǹȁǷDZǯǻǷ(&(8
2011/65/EU.

ǟǯȀǾǽǺǽǵǴǼǷǴȁǴȄǼǷȆǴȀǹǽDzǽȃǯǸǺǯ
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt PPT
Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
74653 Künzelsau, GERMANY

Frank Wolpert
ǟȂǹǽDZǽdzǷȁǴǺȋǽȁdzǴǺǯȂǾǿǯDZǺǴǼǷȎǾǿǽdzȂǹȅǷǴǸ
ǢǾǽǺǼǽǻǽȆǴǼǼȊǸǾǿǴdzȀȁǯDZǷȁǴǺȋ

Dr.-Ing. Siegfried Beichter


ǟȂǹǽDZǽdzǷȁǴǺȋǽȁdzǴǺǯǹǯȆǴȀȁDZǯ
ǢǾǽǺǼǽǻǽȆǴǼǼȊǸǾǿǴdzȀȁǯDZǷȁǴǺȋ
Künzelsau: 22.08.2019

ǞǽdzǺǴǵǷȁǷǶǻǴǼǴǼǷȍǰǴǶ
ǾǿǴdzDZǯǿǷȁǴǺȋǼǽDzǽȂDZǴdzǽǻǺǴǼǷȎ

188
ǠǿǽǹȀǺȂǵǰȊǷǶdzǴǺǷȎ DzǔǹǯȁǴǿǷǼǰȂǿDz
Ǡǿǽǹ ȀǺȂǵǰȊ ǷǶdzǴǺǷȎ ȀǽȀȁǯDZǺȎǴȁ  ǺǴȁ ǜǴ 620100
ǿǴǹǽǻǴǼdzȂǴȁȀȎǹȌǹȀǾǺȂǯȁǯȅǷǷǾǽǷȀȁǴȆǴǼǷǷǺǴȁ ǡ
ȄǿǯǼǴǼǷȎȀdzǯȁȊǷǶDzǽȁǽDZǺǴǼǷȎǰǴǶǾǿǴdzDZǯǿǷȁǴǺȋǼǽǸ www.wurth.ur.ru
ǾǿǽDZǴǿǹǷ dzǯȁȂǷǶDzǽȁǽDZǺǴǼǷȎȀǻǼǯȌȁǷǹǴȁǹǴ 
ǤǿǯǼǴǼǷǴ ǐǴǺǽǿȂȀȀǷȎ
Ǘǝǝǝ©ǑȍǿȁǐǴǺª
˟ ǼǴǽǰȄǽdzǷǻǽȄǿǯǼǷȁȋDZȀȂȄǽǻǻǴȀȁǴ
ȂǺǟǽǶȊǚȍǹȀǴǻǰȂǿDzȌȁǯǵ
˟ ǼǴǽǰȄǽdzǷǻǽ ȄǿǯǼǷȁȋ DZdzǯǺǷ ǽȁ ǷȀȁǽȆǼǷǹǽDZ DzǛǷǼȀǹ
ǾǽDZȊȇǴǼǼȊȄ ȁǴǻǾǴǿǯȁȂǿ Ƿ DZǽǶdzǴǸȀȁDZǷȎ 220036
ȀǽǺǼǴȆǼȊȄǺȂȆǴǸ www.wuerth.by
˟ ǾǿǷ ȄǿǯǼǴǼǷǷ ǼǴǽǰȄǽdzǷǻǽ ǷǶǰǴDzǯȁȋ ǿǴǶǹǽDzǽ
ǾǴǿǴǾǯdzǯȁǴǻǾǴǿǯȁȂǿ ǙǯǶǯȄȀȁǯǼ
˟ ȄǿǯǼǴǼǷǴǰǴǶȂǾǯǹǽDZǹǷǼǴdzǽǾȂȀǹǯǴȁȀȎ ǡǝǝ©ǑȍǿȁǙǯǶǯȄȀȁǯǼª
ǾǿǟǯǸȊǻǰǴǹǯ
˟ ǾǽdzǿǽǰǼȊǴ ȁǿǴǰǽDZǯǼǷȎ ǹ ȂȀǺǽDZǷȎǻ ȄǿǯǼǴǼǷȎ
DzǏǺǻǯȁȊ
ȀǻǽȁǿǷȁǴDZǒǝǠǡ ǢȀǺǽDZǷǴ
050050
ǡǿǯǼȀǾǽǿȁǷǿǽDZǹǯ www.wurth.kz
˟ ǹǯȁǴDzǽǿǷȆǴȀǹǷ ǼǴ dzǽǾȂȀǹǯǴȁȀȎ ǾǯdzǴǼǷǴ Ƿ
ǺȍǰȊǴǻǴȄǯǼǷȆǴȀǹǷǴDZǽǶdzǴǸȀȁDZǷȎǼǯȂǾǯǹǽDZǹȂ ǙǷǿDzǷǶǷȎ
ǾǿǷȁǿǯǼȀǾǽǿȁǷǿǽDZǹǴ ǝȀǝǝ©ǑȍǿȁǙȊǿDzȊǶȀȁǯǼª
˟ ǾǿǷ ǿǯǶDzǿȂǶǹǴǾǽDzǿȂǶǹǴ ǼǴ dzǽǾȂȀǹǯǴȁȀȎ ǐȂǺȋDZǯǿǬǿǹǷǼdzǷǹdzǽǻ
ǷȀǾǽǺȋǶǽDZǯǼǷǴ ǺȍǰǽDzǽ DZǷdzǯ ȁǴȄǼǷǹǷ DzǐǷȇǹǴǹ
ǿǯǰǽȁǯȍȈǴǸǾǽǾǿǷǼȅǷǾȂǶǯǵǷǻǯȂǾǯǹǽDZǹǷ www.wurth.kg
˟ ǾǽdzǿǽǰǼȊǴ ȁǿǴǰǽDZǯǼǷȎ ǹ ȂȀǺǽDZǷȎǻ ǏǿǻǴǼǷȎ
ȁǿǯǼȀǾǽǿȁǷǿǽDZǹǷ ȀǻǽȁǿǷȁǴ DZ ǒǝǠǡ  ǝǝǝ©Ǒȍǿȁª
ǢȀǺǽDZǷǴ ȇǽȀȀǴǏȇȁǯǿǯǹǷ
ǟǽȀȀǷȎ DzǔǿǴDZǯǼ
ǢǾǽǺǼǽǻǽȆǴǼǼǯȎǷǶDzǽȁǽDZǷȁǴǺǴǻǽǿDzǯǼǷǶǯȅǷȎ 0088
Ǐǝ©ǑȍǿȁǟȂȀȋª www.wurth.am
ȂǺǣǿǷdzǿǷȄǯǬǼDzǴǺȋȀǯdzȀȁǿǹǽǻǼǯȁǯ
ǛǽȀǹDZǯ
105082
ǡ
www.wurth.ru

Ǐǝ©ǑȍǿȁǠǴDZǴǿǽǖǯǾǯdzª
ǓȂǼǯǸȀǹǷǸǾǿǽȀǾǴǹȁdz
ǠǯǼǹȁǞǴȁǴǿǰȂǿDz
197342
ǡ
www.wurth.spb.ru

Ǐǝ©ǑȍǿȁǔDZǿǯǶǷȎª
ȂǺǠǷǰǷǿȀǹǷǸȁǿǯǹȁȀȁǿǽǴǼǷǴǽȃ

189
56 Za vašu bezbednost

%H]EHGQRNRULŊúHQMHRYRJSURL]YRGDMHPRJXúHVDPRDNRXSRWSXQRVWLSURÿLWDWH
LQIRUPDFLMHRIXQNFLRQLVDQMXLEH]EHGQRVWLLDNRVHVWURJRSULGUŤDYDWHQDYHGHQLK
uputstava.

2SŊWDXSR]RUHQMDREH]EHGQRVWLHOHNWULÿQLKDODWD
UPOZORENJE 3URÿLWDMWH VYD EH]EHGQRVQD uzemljenim površinama kao što su cevi,
upozorenja, uputstva, ilustracije i UDGLMDWRUL ŊSRUHWL LOL IULŤLGHUL Rizik od
VSHFLÀNDFLMH NRMH VX SULORŤHQH X] RYDM HOHNWULÿQRJ XGDUD VH SRYHúDYD DNR MH YDŊH WHOR
HOHNWULÿQL DODW 1HSRŊWRYDQMH VYLK XSXWVWDYD uzemljeno.
QDYHGHQLKXQDVWDYNXPRŤHGDGRYHGHGRHOHNWULÿQRJ ˟ 1HPRMWH L]ODJDWL HOHNWULÿQL DODW NLŊL
XGDUDSRŤDUDLLOLR]ELOMQLKSRYUHGD LOL YODŤQLP XVORYLPD Voda koja prodre u
6DÿXYDMWH VYD XSR]RUHQMD L XSXWVWYD ]D HOHNWULÿQLDODWSRYHúDYDUL]LNRGHOHNWULÿQRJXGDUD
EXGXúXUHIHUHQFX ˟ 9RGLWH UDÿXQD GD QH RŊWHWLWH NDEO
,]UD] ÅHOHNWULÿQL DODW´ X XSR]RUHQMLPD VH RGQRVL QD Nikada nemojte koristiti kabl za nošenje,
YDŊ PUHŤQR QDSDMDQL ŤLÿDQL  LOL EDWHULMVNL QDSDMDQL YXÿHQMHLOLLVNOMXÿLYDQMHHOHNWULÿQRJDODWD
EHŤLÿQL HOHNWULÿQLDODW 'UŤLWH NDEO GDOMH RG YUHOLQH XOMD RŊWULK
ivica ili pokretnih delova.2ŊWHúHQLOLXSHWOMDQ
%H]EHGQRVWUDGQRJSRGUXÿMD NDEOSRYHúDYDUL]LNRGHOHNWULÿQRJXGDUD
˟ 2VLJXUDMWH GD UDGQR SRGUXÿMH EXGH
ÿLVWRLGREURRVYHWOMHQR Neuredna ili tamna ˟ .DGD HOHNWULÿQL DODW NRULVWLWH QD
SRGUXÿMD]QDÿDMQRSRYHúDYDMXUL]LNRGQHVUHúD RWYRUHQRP NRULVWLWH SURGXŤQL NDEO
pogodan za spoljnu upotrebu. .RULŊúHQMH
˟ 1HPRMWH UXNRYDWL HOHNWULÿQLP DODWRP kabla pogodnog za spoljnu upotrebu smanjuje
u eksplozivnoj atmosferi, odnosno u UL]LNRGHOHNWULÿQRJXGDUD
SULVXVWYX ]DSDOMLYLK WHÿQRVWL JDVRYD LOL
prašine. (OHNWULÿQL DODWL VWYDUDMX YDUQLFH NRMH ˟ $NR MH QHL]EHŤQD XSRWUHED HOHNWULÿQRJ
PRJXGD]DSDOHSUDŊLQXLOLJDVRYH DODWD QD YODŤQRM ORNDFLML NRULVWLWH
]DŊWLWQL XUHăDM GLIHUHQFLMDOQH VWUXMH
˟ =DGUŤLWHGHFXLSRVPDWUDÿHQDXGDOMHQRVWL 5&' .RULŊúHQMH5&'XUHăDMDVPDQMXMHUL]LNRG
GRNNRULVWLWLHOHNWULÿQLDODW Svako ometanje HOHNWULÿQRJXGDUD
YDŊHSDŤQMHPRŤHGDX]URNXMHGDL]JXELWHNRQWUROX
QDGXUHăDMHP /LÿQDEH]EHGQRVW
˟ Budite na oprezu, pazite šta radite
(OHNWULÿQDEH]EHGQRVW i koristite zdrav razum pri upotrebi
˟ 8WLNDÿ HOHNWULÿQRJ DODWD PRUD GD HOHNWULÿQRJ DODWD 1HPRMWH NRULVWLWL
RGJRYDUD XWLÿQLFL 1LNDGD QHPRMWH HOHNWULÿQL DODW GRN VWH XPRUQL LOL SRG
PRGLÀNRYDWL XWLNDÿ QD ELOR NRML QDÿLQ uticajem droga, alkohola ili lekova.
6D X]HPOMHQLP HOHNWULÿQLP DSDUDWLPD 7UHQXWDN QHSDŤQMH SULOLNRP UXNRYDQMD HOHNWULÿQLP
QHPRMWH NRULVWLWL DGDSWHUH ]D XWLNDÿ  XUHăDMHPPRŤHGDGRYHGHGRR]ELOMQLKSRYUHGD
8SRWUHEDQHPRGLÀNRYDQLKXWLNDÿDLRGJRYDUDMXúLK
XWLÿQLFDVPDQMXMHUL]LNRGHOHNWULÿQRJXGDUD ˟ .RULVWLWH OLÿQX ]DŊWLWQX RSUHPX 8YHN
QRVLWH ]DŊWLWX ]D RÿL 8SRWUHED ]DŊWLWQH
˟ Izbegavajte telesni kontakt sa RSUHPH NDR ŊWR VX PDVND ]D ]DŊWLWX RG SUDŊLQH

190
QHNOL]DMXúH ]DŊWLWQH FLSHOH ŊOHP LOL ]DŊWLWD ]D XŊL ˟ 1HPRMWH NRULVWLWL HOHNWULÿQL DODW DNR JD
smanjuju rizik od povreda. QLMH PRJXúH XNOMXÿLWL LOL LVNOMXÿLWL SRPRúX
˟ 6SUHÿLWH VOXÿDMQR XNOMXÿLYDQMH XUHăDMD SUHNLGDÿD6YDNLHOHNWULÿQLDODWNRMLQLMHPRJXúH
2VLJXUDMWH GD MH SUHNLGDÿ X LVNOMXÿHQRP NRQWUROLVDWLSRPRúXSUHNLGDÿDMHRSDVDQLPRUDGD
SRORŤDMX SUH SRYH]LYDQMD QD L]YRU bude popravljen.
napajanja i/ili baterije, kao i pri podizanju ˟ ,VNOMXÿLWH XWLNDÿ L] L]YRUD QDSDMDQMD LLOL
ili nošenju alata. 1RŊHQMH HOHNWULÿQLK DSDUDWD XNORQLWHEDWHULMXDNRVHPRŤHRGYRMLWLRG
VDSUVWRPQDVORQMHQLPQDSUHNLGDÿLOLXNOMXÿLYDQMH HOHNWULÿQRJ DODWD SUH QHJR ŊWR L]YUŊLWH
HOHNWULÿQLK XUHăDMD VD SUHNLGDÿHP SRYHúDYD UL]LN bilo kakva podešavanja, zamenu
RGQHVUHúD dodataka ili skladištenje. Ove preventivne
˟ 8NORQLWHVYHNOMXÿHYH]DSRGHŊDYDQMHSUH PHUH EH]EHGQRVWL VPDQMXMX UL]LN RG VOXÿDMQRJ
XNOMXÿLYDQMDHOHNWULÿQRJDODWD.OMXÿNRMLVH XNOMXÿLYDQMDHOHNWULÿQRJDODWD
RVWDYLSULÿYUŊúHQ]DURWLUDMXúLGHRHOHNWULÿQRJDODWD ˟ þXYDMWH QHNRULŊúHQL HOHNWULÿQL DODW GDOMH
PRŤHGDGRYHGHGRSRYUHGH od domašaja dece i ne dozvolite osobama
˟ 1HPRMWH SUHNRUDÿLYDWL NDSDFLWHW NRMHQLVXXSR]QDWHVDHOHNWULÿQLPDODWRP
XUHăDMD 2GUŤDYDMWH RGJRYDUDMXúL ili ovim uputstvima da ga koriste.(OHNWULÿQL
RVORQDF L UDYQRWHŤX X VYDNRP WUHQXWNX DODWLVXRSDVQLXUXNDPDQHREXÿHQLKNRULVQLND
2YRRPRJXúDYDEROMXNRQWUROXHOHNWULÿQRJDODWDX ˟ 2GUŤDYDMWH HOHNWULÿQL DODW L GRGDWNH
QHRÿHNLYDQLPVLWXDFLMDPD Proverite da nema neporavnatih ili
˟ 1RVLWH RGJRYDUDMXúX RGHúX 1HPRMWH nepravilno spojenih delova, slomljenih
QRVLWL ŊLURNX RGHúX LOL QDNLW 2VLJXUDMWH delova ili drugih stanja koja mogu da
GD YDŊD NRVD L RGHúD EXGX XGDOMHQL RG XWLÿX QD UDG HOHNWULÿQRJ DODWD $NR
pokretnih delova.ʼnLURNDRGHúDQDNLWLOLGXJD GRăH GR RŊWHúHQMD SRSUDYLWH HOHNWULÿQL
NRVD PRJX GD EXGX XKYDúHQL X SRNUHWQH GHORYH alat pre njegove ponovne upotrebe.
XUHăDMD 0QRJHQHVUHúHVXX]URNRYDQHORŊLPRGUŤDYDQMHP
HOHNWULÿQRJDODWD
˟ $NR SRVWRMH XUHăDML NRML VH PRJX
SRYH]DWL QD VDNXSOMDÿH SUDŊLQH L GUXJD ˟ 2GUŤDYDMWHDODW]DVHÿHQMHRŊWULPLÿLVWLP
sredstva za sakupljanje, osigurajte da su 3UDYLOQRRGUŤDYDQDODW]DVHÿHQMHVDRŊWULPLYLFDPD
LVSUDYQRSRYH]DQDLNRULŊúHQD.RULŊúHQMH ]DVHÿHQMHVHPQRJRWHŤHNRÿLLODNŊHVHNRQWUROLŊH
VDNXSOMDÿD SUDŊLQH PRŤH GD VPDQML RSDVQRVWL ˟ .RULVWLWHHOHNWULÿQLDODWGRGDWNHLSULERU
YH]DQH]DSUDŊLQX X VNODGX VD RYLP XSXWVWYLPD X]LPDMXúL
˟ 1H GR]YROLWH GD YDP UXWLQD VWHÿHQD u obzir uslove i vrstu rada koji treba
ÿHVWRP XSRWUHERP XUHăDMD GR]YROL obaviti. .RULŊúHQMH HOHNWULÿQRJ DODWD ]D UDGQMH
da postanete neoprezni i zanemarite NRMHVHUD]OLNXMXRGSUHGYLăHQLKPRŤHGDGRYHGH
EH]EHGQRVQD SUDYLOD ]D GDWL XUHăDM do opasnih situacija.
1HRSUH]DQSRVWXSDNPRŤHGDGRYHGHGRR]ELOMQH ˟ 2GUŤDYDMWHUXÿNHLSRYUŊLQH]DKYDWDQMH
SRYUHGHXGHOLúXVHNXQGH VXYLP ÿLVWLP L QH ]DSUOMDQH PDVWLPD
.OL]DYH GUŊNH L SRYUŊLQH ]D KYDWDQMH QH
.RULŊúHQMH L RGUŤDYDQMH HOHNWULÿQRJ
alata RPRJXúDYDMX EH]EHGQR UXNRYDQMH L NRQWUROLVDQMH
˟ 1HPRMWH SULPHQMLYDWL VLOX QD HOHNWULÿQL DODWDXQHRÿHNLYDQLPVLWXDFLMDPD
DSDUDW .RULVWLWH RGJRYDUDMXúL HOHNWULÿQL .RULŊúHQMH L RGUŤDYDQMH EDWHULMVNL
alat za datu svrhu. 2GJRYDUDMXúL HOHNWULÿQL napajanog alata
DODWúHREDYLWLSRVDREROMHLEH]EHGQLMHLEU]LQRP ˟ 3XQLWH VDPR SXQMDÿHP NRML MH QD]QDÿLR
za koju je dizajniran. SURL]YRăDÿ 3XQMDÿ NRML RGJRYDUD MHGQRM YUVWL

191
EDWHULMDPRŤHGDL]D]RYHUL]LNRGSRŤDUDNDGDVH VDPRSURL]YRăDÿLOLRYODŊúHQLVHUYLVHU
koristi sa drugom vrstom baterija.
˟ .RULVWLWH HOHNWULÿQL DODW VDPR VD Bezbednosna upozorenja u vezi
NRQNUHWQR QD]QDÿHQLP EDWHULMDPD sa upotrebom burgija
8SRWUHED GUXJLK YUVWD EDWHULMD PRŤH GD L]D]RYH
UL]LNRGSRYUHGHLSRŤDUD Bezbednosna uputstva za sve operacije
˟ .DGD VH EDWHULMD QH NRULVWL ÿXYDMWH MH ˟ 'UŤLWH HOHNWULÿQL DODW ]D L]RODFLRQH
dalje od metalnih predmeta kao što površine za hvatanje kada obavljate
VX VSDMDOLFH NOMXÿHYL HNVHUL ]DYUWQML L RSHUDFLMX SUL NRMRM GRGDFL ]D VHÿHQMH LOL
drugi sitni metalni predmeti koji mogu SULÿYUŊúLYDÿL PRJX GD GRăX X NRQWDNW
GD VWYRUH VSRM L]PHăX SRORYD EDWHULMH VD VNULYHQLP ŤLFDPD 'RGDFL ]D VHÿHQMH LOL
6SDMDQMH SRORYD EDWHULMH PRŤH GD L]D]RYH SULÿYUŊúLYDÿL NRML GRăX X NRQWDNW VD ŤLFRP SRG
RSHNRWLQHLOLSRŤDU naponom mogu da izazovu da metalni delovi
˟ 3UL QHRGJRYDUDMXúLP XVORYLPD PRŤH GD HOHNWULÿQRJ DODWD EXGX SRG QDSRQRP SUL ÿHPX
GRăHGRL]EDFLYDQMDWHÿQRVWLL]EDWHULMH UXNRYDODFPRŤHGDGRŤLYLHOHNWULÿQLXGDU
L]EHJDYDMWH NRQWDNW VD RYRP WHÿQRŊúX ˟ Bezbednosna uputstva pri upotrebi
$NRVOXÿDMQRGRăHGRNRQWDNWDLVSHULWH GXJDÿNLKEXUJLMD
YRGRP $NR WHÿQRVW GRăH X NRQWDNW VD Ɣ 1LNDGD QH UDGLWH SUL EU]LQL YHúRM RG
RÿLPD GRGDWQR SRWUDŤLWH PHGLFLQVNX PDNVLPDOQR SUHGYLăHQH ]D GDWX
SRPRú 7HÿQRVW L]EDÿHQD L] EDWHULMH PRŤH GD burgiju. 3UL YHúLP EU]LQDPD YHURYDWQR úH
izazove iritaciju ili opekotine. GRúLGRNULYOMHQMDEXUJLMHDNRVHGR]YROLQMHQR
˟ Nemojte koristiti bateriju ili alat koji slobodno okretanje bez kontakta sa radnim
MH RŊWHúHQ LOL PRGLÀNRYDQ 2ŊWHúHQH LOL SUHGPHWRPŊWRPRŤHGDGRYHGHGRSRYUHGH
PRGLÀNRYDQH EDWHULMH PRJX GD VH SRQDŊDMX Ɣ 8YHN ]DSRÿQLWH EXŊHQMH SUL PDORM
QHSUHGYLăHQR L GD L]D]RYX SRŤDU HNVSOR]LMX LOL EU]LQL SUL ÿHPX MH YUK EXUJLMH X
rizik od povrede. kontaktu sa radnim predmetom. Pri
˟ Nemojte izlagati bateriju ili alat vatri YHúLPEU]LQDPDYHURYDWQRúHGRúLGRNULYOMHQMD
ili visokoj temperaturi. Izlaganje vatri ili burgije ako se dozvoli njeno slobodno okretanje
WHPSHUDWXUL L]QDG ƒ& PRŤH GD L]D]RYH EH]NRQWDNWDVDUDGQLPSUHGPHWRPŊWRPRŤH
eksploziju. da dovede do povrede.
˟ 3ULGUŤDYDMWH VH VYLK XSXWVWDYD ]D Ɣ Pritisak vršite samo u pravcu ose
punjenje i nemojte puniti bateriju ili alat burgije i nemojte primenjivati
izvan temperaturnog opsega navedenog prekomeran pritisak. Burgije mogu da
u uputstvu. Nepravilno punjenje ili punjenje VHLVNULYHSULÿHPXPRŤHGDGRăHGRQMLKRYRJ
L]YDQ SUHGYLăHQRJ WHPSHUDWXUQRJ RSVHJD PRŤH SXFDQMD LOL JXELWND NRQWUROH ŊWR PRŤH GD
GDRŊWHWLEDWHULMXLSRYHúDUL]LNRGSRŤDUD izazove povrede.
Servisiranje ˟ Nosite zaštitu za uši prilikom bušenja.
˟ 1HND YDŊ HOHNWULÿQL DODW VHUYLVLUD RVRED ,]ODJDQMHEXFLPRŤHGDGRYHGHGRJXELWNDVOXKD
NYDOLÀNRYDQD]DSRSUDYNHX]NRULŊúHQMH ˟ 2VLJXUDMWH UDGQL SUHGPHW SRPRúX
originalnih rezervnih delova. 2YLP úHWH sredstava za stezanje. Radni predmet
RÿXYDWLEH]EHGQRVWYDŊHJHOHNWULÿQRJDODWD SULÿYUŊúHQ SRPRúX VUHGVWDYD ]D VWH]DQMH MH
˟ 1LNDGD QHPRMWH VHUYLVLUDWL RŊWHúHQH VLJXUQLML]DUDGQHJRNDGJDGUŤLWHUXNRP
baterije. Servisiranje baterija treba da obavlja ˟ 8YHN VDÿHNDMWH GD VH XUHăDM SRWSXQR

192
zaustavi pre nego što ga spustite. Dodaci ˟ 5HVSLUDWRUQLSUREOHPLL]D]YDQLSUDŊLQRPQDVWDORP
za alat mogu da se zaglave i da izazovu gubitak WRNRPUDGDXUHăDMD²1RVLWHRGJRYDUDMXúX]DŊWLWX
NRQWUROHQDGHOHNWULÿQLPDODWRP X]DYLVQRVWLRGYUVWHSUDŊLQH
˟ Nemojte otvarati bateriju. Opasnost od
kratkog spoja. 6SHFLÀNDFLMHDODWD
˟ Zaštitite bateriju od toplote, odnosno
od neprekidnog izlaganja jakom suncu i Pogon bušilice ABS 12
vatri, kao i od vode i vlage. Opasnost od COMPACT
eksplozije. Broj stavke 5701 101 000
˟ 8 VOXÿDMX RŊWHúHQMD LOL QHSUDYLOQRJ Napon 12 V/DC
NRULŊúHQMD EDWHULMH PRJX GD EXGX Izbacivanje 0.8 - 10 mm
emitovana isparenja. 2EH]EHGLWH VYHŤ
YD]GXK L SRWUDŤLWH PHGLFLQVNX SRPRúX X VOXÿDMX %U]LQDEH]RSWHUHúHQMD UHŤLP
da osetite nelagodu. Isparenja mogu da izazovu EXŊHQMD
iritaciju respiratornog sistema. brzina 1 0-400 min-1
˟ .RULVWLWH EDWHULMX LVNOMXÿLYR ]DMHGQR VD brzina 2 0-1500 min-1
YDŊLP :UWK HOHNWULÿQLP DODWRP Ovom
PHURPŊWLWLWHEDWHULMXRGRSDVQRJSUHRSWHUHúHQMD Stezna glava (pozicije) UHŤLP
EXŊHQMD
˟ Koristite samo originalne Würth baterije
VD QDSRQRP QDYHGHQLP QD SORÿLFL VD Maksimalni obrtni momenat 32/19 Nm
RVQRYQLPSRGDFLPDRYDŊHPHOHNWULÿQRP (tvrdo/meko)
alatu. Kada koristite druge baterije, tj. imitacije 0DNVLPDOQLNDSDFLWHWEXŊHQMD 20 mm
LOL SUHSRUXÿHQH EDWHULMH GUXJLK EUHQGRYD SRVWRML drveta
RSDVQRVW RG SRYUHGD L RŊWHúHQMD LPRYLQH XVOHG
0DNVLPDOQLNDSDFLWHWEXŊHQMD 10 mm
eksplozije baterije.
metala
˟ Koristite samo originalne Würth dodatke.
7HŤLQD SUHPD(37$SURFHGXUL 1,2 kg (2,0 Ah) -
01/2014) 1,3 kg (3,0 Ah)
Ostali rizici
7HŤLQD²EH]EDWHULMH 1,0 kg
þDN L NDGD VH XUHăDM NRULVWL NDR ŊWR MH SUHYLăHQR L Ambijentalna radna 0 - 40°C
GDOMH MH QHPRJXúH X SRWSXQRVWL HOLPLQLVDWL RGUHăHQH temperatura za alat i bateriju
preostale rizike. Rukovalac treba da obrati posebnu
L GRGDWQX SDŤQMX QD VOHGHúH VWDYNH NDNR EL VPDQMLR Ambijentalna temperatura 0 - 27°C
rizik od ozbiljnih povreda. VNODGLŊWHQMD]DDODWLEDWHULMX
˟ 2ŊWHúHQMHVOXKD²1RVLWHRGJRYDUDMXúX]DŊWLWX]D 3UHSRUXÿHQDDPELMHQWDOQD 5 - 40°C
XŊLLRJUDQLÿLWHL]ODJDQMH temperatura za punjenje
˟ 2ŊWHúHQMHYLGD²1RVLWH]DŊWLWX]DRÿLLOL]DŊWLWQH 3UHSRUXÿHQLWLSEDWHULMH LI 12V/3 Ah
QDRÿDUHNDGDNRULVWLWHXUHăDM BASIC
˟ 3RYUHGH L]D]YDQH YLEUDFLMDPD ² 2JUDQLÿLWH LI 12V/2 Ah
L]ODJDQMHLSULGUŤDYDMWHVHXSXWVWDYD]DVPDQMHQMH BASIC
UL]LNDNRMDVXQDYHGHQDXRYRPSULUXÿQLNX
˟ (OHNWULÿQLXGDUXVOHGNRQWDNWDVDVNULYHQLPŤLFDPD
²'UŤLWHSURL]YRGVDPR]DL]RORYDQHSRYUŊLQH

193
3UHSRUXÿHQLSXQMDÿ ALG 12/3 EXUJLMD SUHÿQLND JODYH PDQMHJ RG  PP 8UHăDM
BASIC PRŤHGDVHNRULVWL]DXPHWDQMHLXNODQMDQMH]DYUWDQMD
SRPRúXRGJRYDUDMXúHEXUJLMH
ALG 12/2
=D VYX ŊWHWX QDVWDOX QHSUHGYLăHQRP XSRWUHERP
BASIC
odgovoran je korisnik.

8SR]QDMWHYDŊXUHăDM Simboli
Pogledajte stranu 3.
1. 6WH]QDJODYDEH]NOMXÿD 3URÿLWDMWHVYDEH]EHGQRVQD
upozorenja i sva uputstva.
2. 3UVWHQ]DSRGHŊDYDQMHREUWQRJPRPHQWD
3. 3UHNLGDÿ]DELUDQMHEU]LQH
Upozorenje
4. 3UHNLGDÿ]DELUDQMHVPHUDREUWDQMD
5. Dugme za pokretanje
V Volt
6. 5XÿNDL]RORYDQDSRYUŊLQD]DKYDWDQMH
Direktna struja
7. LED svetlo
8. Baterija %U]LQDEH]RSWHUHúHQMD
9. .RSÿD]DNDLŊ
&(XVNODăHQRVW
ǖǯȈǷȁǼǯȎȃȂǼǹȅǷȎ
(YURD]LMVNL]QDN]DXVDJODŊHQRVW

ǖǯȈǷȁǯ ǙǽǺǷȆǴȀȁDZǽ (OHNWULÿQLSURL]YRGLSUHGYLăHQL


ǻǷDzǯǼǷǸ za bacanje ne treba da budu
ȀDZǴȁǽdzǷǽdzǼǽDzǽ RGODJDQL]DMHGQRVDNXúQLP
ǷǼdzǷǹǯȁǽǿǯ otpadom. Reciklirajte tamo gde
postoje postrojenja za to. Obratite
ǖǯȈǷȁǯǽȁȀDZǴǿȄȁǽǹǯ 4
VH]DVDYHWXYH]LVDUHFLNODŤRP
ǖǯȈǷȁǯ ǻǽȁǽǿǯ ǽȁ 10 YDŊLPORNDOQLPYODVWLPDLOLSURGDYFX
ǾǴǿǴDzǿǴDZǯ XUHăDMD
ǖǯȈǷȁǯǽȁǼǴdzǽǼǯǾǿȎǵǴǼǷȎ 6
ǖǯȈǷȁǯ ǽȁ ǼǴǼǯdzǺǴǵǯȈǴǸ 12 Baterija
ȌǹȀǾǺȂǯȁǯȅǷǷ
%DWHULMD NRMD MH QRYD LOL QLMH NRULŊúHQD WRNRP GXŤHJ
YUHPHQVNRJ SHULRGD UD]YLúH VYRM SXQ NDSDFLWHW WHN
Namena SRVOHFLNOXVDSXQMHQMDSUDŤQMHQMD
Nemojte stavljati bateriju na radijatore ili izlagati
%XŊLOLFD PRŤH GD VH NRULVWL ]D EXŊHQMH UD]OLÿLWLK MDNRPVXQFXWRNRPGXŤHJSHULRGDWHPSHUDWXUHL]QDG
PDWHULMDOD XNOMXÿXMXúL GUYR PHWDO L SODVWLNX SRPRúX ƒ&PRJXGDL]D]RYXRŊWHúHQMH
2GUŤDYDMWHÿLVWLPNRQWDNWQHSRYUŊLQHSRORYHSXQMDÿD
i zamenljive baterije. Za postizanje optimalnog
veka trajanja, napunite bateriju u potpunosti nakon
NRULŊúHQMD
194
=DŊWLWDRGSUHRSWHUHúHQMD ˟ Za bezbedan i ispravan rad, osigurajte
Kada bateriju preopteretite veoma visokom GD XUHăDM L RWYRUL ]D YHQWLODFLMX QD
SRWURŊQMRP HQHUJLMH QSU XVOHG SULPHQH HNVWUHPQR XUHăDMXXYHNEXGXÿLVWL
visokih obrtnih momenata, zaglavljivanja burgije, $NR GRăH GR NYDUD XSUNRV PHUDPD VSURYHGHQLP
L]QHQDGQRJ ]DXVWDYOMDQMD LOL NUDWNRJ VSRMD HOHNWULÿQL tokom procesa proizvodnje i testiranja, popravku treba
DODWúHQDVWDYLWLGDUDGLWRNRPVHNXQGHD]DWLPúH obaviti u glavnom servisu kompanije Würth.
VHDXWRPDWVNLLVNOMXÿLWL
8 NRUHVSRQGHQFLML L SUL QDUXGŤELQL UH]HUYQLK GHORYD
'D ELVWH SRQRYR SRNUHQXOL HOHNWULÿQL DODW RWSXVWLWH XYHN XNOMXÿLWH EURM DUWLNOD QDYHGHQ QD SORÿLFL VD
GXJPH ]D XNOMXÿLYDQMHLVNOMXÿLYDQMH D ]DWLP JD RVQRYQLPSRGDFLPDRXUHăDMX
ponovo pritisnite.
7UHQXWQXOLVWXUH]HUYQLKGHORYD]DRYDMHOHNWULÿQLDODW
%DWHULMD PRŤH MDNR GD VH XJUHMH SUL HNVWUHPQRP PRŤHWHSRJOHGDWLQDYHEORNDFLMLKWWSZZZZXHUWK
RSWHUHúHQMX8WRPVOXÿDMXEDWHULMDúHVHLVNOMXÿLWL FRPSDUWVPDQDJHU LOL ]DWUDŤLWL RG QDMEOLŤH ORNDOQH
3XQLWHEDWHULMXXSXQMDÿXGDELVWHMHQDSXQLOLLSRQRYR ÀOLMDOHNRPSDQLMH:UWK
aktivirali.
Garancija
Uklanjanje prašine
=DRYDMHOHNWULÿQLDODWNRPSDQLMH:UWKREH]EHăXMHPR
3UDŊLQD QDVWDOD RG PDWHULMDOD NDR ŊWR VX SUHPD]L JDUDQFLMXXVNODGXVD]DNRQVNLPSURSLVLPDNRMLYDŤH
NRMLVDGUŤHRORYRQHNHYUVWHGUYHWDPLQHUDOLLPHWDOL X GDWRM ]HPOML SRÿHY RG GDWXPD NXSRYLQH ŊWR VH
PRJX GD EXGX ŊWHWQL ]D ]GUDYOMH 'RGLULYDQMH LOL YHULÀNXMHUDÿXQRPLOLGRNXPHQWRPRLVSRUXFL 1DVWDOD
XGLVDQMHSUDŊLQHPRŤHGDL]D]RYHDOHUJLMVNHUHDNFLMH RŊWHúHQMDúHELWLRWNORQMHQD]DPHQRPLOLSRSUDYNRP
i/ili respiratorne infekcije kod korisnika ili prisutnih 2ŊWHúHQMD QDVWDOD XVOHG XRELÿDMHQRJ KDEDQMD
SRVPDWUDÿD SUHRSWHUHúHQMD LOL QHRGJRYDUDMXúHJ UXNRYDQMD
2GUHăHQHYUVWHSUDŊLQHNDRŊWRVXKUDVWRYDLOLEXNYLQD XUHăDMHPVXLVNOMXÿHQDL]JDUDQFLMH
SUDŊLQD VPDWUDMX VH NDQFHURJHQLP D QDURÿLWR ]ERJ =DKWHYLúHELWLSULKYDúHQLVDPRDNRVHHOHNWULÿQLDODW
DGLWLYDNRULŊúHQLK]DREUDGXGUYHWD KURPDWLVUHGVWYD SRŊDOMH QHUDVNORSOMHQ X ÀOLMDOX NRPSDQLMH :UWK
]D]DŊWLWXGUYHWD 6DPDWHULMDOLPDNRMLVDGUŤHD]EHVW YDŊHP SURGDMQRP SUHGVWDYQLNX NRPSDQLMH :UWK LOL
PRJXGDUDGHVDPRREXÿHQLVWUXÿQMDFL DJHQWXNRULVQLÿNRJVHUYLVD]DDODWHVDNRPSULPRYDQLP
˟ Obezbedite dobro provetravanje na radnom YD]GXKRPLHOHNWULÿQHDODWHNRPSDQLMH:UWK
mestu.
˟ 3UHSRUXÿXMHVHQRŊHQMHUHVSLUDWRUDVDÀOWHURPNODVH Odlaganje
P2.
8UHăDM GRGDFL L DPEDODŤD WUHED GD EXGX QD
3ULGUŤDYDMWHVHVYLKYDŤHúLKSURSLVDXYDŊRM]HPOMLNRML
RGJRYDUDMXúLQDÿLQVRUWLUDQL]DUHFLNODŤX
se odnose na materijale sa kojima radite.
1HPRMWHRGODJDWLHOHNWULÿQLXUHăDMXNXúQLRWSDG
2GUŤDYDQMHLÿLŊúHQMH Samo za zemlje EZ:
Prema Evropskoj direktivi 2012/19/EU za
˟ ,VNOMXÿLWH XWLNDÿ L] L]YRUD QDSDMDQMD RWSDGQX HOHNWULÿQX L HOHNWURQVNX RSUHPD
LLOL XNORQLWH EDWHULMX L] HOHNWULÿQRJ i njenoj implementaciji u nacionalnim
alata, pre nego što izvršite bilo kakva ]DNRQRGDYVWYLPD HOHNWULÿQL DODWL NRML
podešavanja, zamenu dodataka ili YLŊH QLVX XSRWUHEOMLYL PRUDMX VH VDNXSOMDWL
skladištenje. Ove preventivne mere RGYRMHQR L RGODJDWL QD HNRORŊNL LVSUDYDQ
EH]EHGQRVWLVPDQMXMXUL]LNRGVOXÿDMQRJ QDÿLQ
XNOMXÿLYDQMDHOHNWULÿQRJDODWD

195
Informacije o buci/vibracijama (=GHNODUDFLMDRXVNODăHQRVWL
,]PHUHQHYUHGQRVWL]YXNDVXXWYUăHQHXVNODGXVD(1 3RGVRSVWYHQRPRGJRYRUQRŊúXL]MDYOMXMHPRGDMH
60745. RYDMXUHăDMXVNODGXVDVOHGHúLPVWDQGDUGLPDLOL
7LSLÿQL $SRQGHULVDQL QLYRL EXNH XUHăDMD VX 1LYR dokumentima o standardizaciji:
]YXÿQRJSULWLVNDG% $ 1LYR]YXÿQRJSULWLVND EN 60745-1:2009+A11:2010,
dB(A); Neizvesno K=3 dB. EN 60745-2-1:2010,
Nosite zaštitu za uši! EN 55014-1:2017,
Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma tri pravca) EN 55014-2:2015,
XWYUăHQHXVNODGXVD(1
EN IEC 63000:2018, u skladu sa Direktivama
Vrednost emisije vibracija ah,D = 1,2 m/s2, Neizvesno 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
K=1,5 m/s2 %XŊHQMHPHWDOD
Vrednost emisije vibracija ah = 1,4 m/s2, Neizvesno 7HKQLÿNDGRNXPHQWDFLMDGRVWXSQDNRG
K=1,5 m/s2 (Šrafciger) Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
Nivo emisije vibracija naveden u ovom informativnom Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
listu izmeren je u skladu sa standardizovanim 74653 Künzelsau, GERMANY
WHVWRP (1  L PRŤH VH NRULVWLWL ]D PHăXVREQR
SRUHăHQMH DODWD 0RŤH VH NRULVWLWL ]D SUHOLPLQDUQX
SURFHQXL]ORŤHQRVWL
Navedeni nivo emisije vibracija odnosi se na osnovnu
QDPHQXDODWD0HăXWLPDNRVHDODWNRULVWL]DGUXJH Frank Wolpert
QDPHQH VD UD]OLÿLWLP GRGDFLPD LOL DNR VH VODER Direktor upravljanja proizvodom
RGUŤDYDHPLVLMDYLEUDFLMDPRŤHGDVHUD]OLNXMH2YR 2YODŊúHQLSRWSLVQLN
PRŤH ]QDÿDMQR GD SRYHúD QLYR L]ORŤHQRVWL WRNRP
ukupnog perioda rada.
3URFHQMHQLQLYRL]ORŤHQRVWLYLEUDFLMDPDWUHEDGDX]PH
XRE]LULYUHPHNDGDMHDODWLVNOMXÿHQLOLNDGDUDGLDOL
Dr.-Ing. Siegfried Beichter
VHQHNRULVWL]DREDYOMDQMHSRVOD2YRPRŤH]QDÿDMQR
Direktor kvaliteta
GD VPDQML QLYR L]ORŤHQRVWL WRNRP XNXSQRJ SHULRGD
2YODŊúHQLSRWSLVQLN
rada.
Künzelsau: 22.08.2019
,GHQWLÀNXMHWH GRGDWQH EH]EHGQRVQH PHUH NDNR ELVWH
]DŊWLWLOL UXNRYDRFD RG XWLFDMD YLEUDFLMD NDR ŊWR VX 3RGORŤQRSURPHQDPDEH]SUHWKRGQH
RGUŤDYDMWHDODWLGRGDWNHQHNDUXNHEXGX]DJUHMDQH najave.
tokom rada, organizujte radne procese.

196
+5 Za vašu sigurnost

6LJXUDQUDGVRYLPSURL]YRGRPPRJXúMHVDPRQDNRQSRWSXQRJÿLWDQMDLQIRUPDFLMD
RUDGXLVLJXUQRVWLLVWURJRJSULGUŤDYDQMDXSXWDNRMHVHQDOD]HXQMLPD

2SúDVLJXUQRVQDSUDYLOD]DNRULŊWHQMH$.8DODWD

UPOZORENJE 3DŤOMLYR SURÿLWDMWH VYD XGDUDSRYHúDYDVHDNRMHGLRYDŊHJWLMHODXGRGLUX


XSR]RUHQMD XSXWH L VSHFLÀNDFLMH SULORŤHQH VX]HPOMHQLPSRYUŊLQDPD
X]DODWLSRJOHGDMWHFUWHŤH8VOXÿDMXQHSRŊWLYDQMD ˟ (OHNWULÿQL DODW QHPRMWH L]ODJDWL NLŊL LOL
XSXWDXSULUXÿQLNXPRŤHGRúLGRHOHNWULÿQRJXGDUDLLOL vlazi. 2SDVQRVW RG VWUXMQRJXGDUD SRYHúDYD VH
ozbiljnih tjelesnih ozljeda. DNRXHOHNWULÿQLDODWXăHYRGD
6DÿXYDMWH RYD XSR]RUHQMD L XSXWH NDNR ˟ Pazite da kabel za napajanje bude u
biste ih naknadno mogli konzultirati.
GREURPVWDQMX$ODWQLNDGQHPRMWHGUŤDWL
3RMDP ©HOHNWULÿQL DODWª NRML VH XSRWUHEOMDYD X
za kabel za napajanje, a kabel nemojte
VLJXUQRVQLP XSXWDPD R]QDÿDYD HOHNWULÿQH DODWH VD
YXúL QL SULOLNRP LVNOMXÿLYDQMD L] VWUXMH
ŤLFRPNDRLEHŤLÿQHHOHNWULÿQHDODWH
.DEHO]DQDSDMDQMHGUŤLWHGDOMHRGL]YRUD
6,*8512675$'12*3526725$ topline, ulja, oštrih predmeta i pokretnih
˟ 1HND YDŊD UDGQD SRYUŊLQD EXGH ÿLVWD L dijelova.2SDVQRVWRGVWUXMQRJXGDUDSRYHúDYD
dobro osvijetljena. Zatrpani i neosvijetljeni VHDNRMHNDEHORŊWHúHQLOL]DSHWOMDQ
radni prostori izazivaju nezgode. ˟ Ako radite na otvorenom, upotrebljavajte
˟ (OHNWULÿQHDODWHQHPRMWHXSRWUHEOMDYDWLX VDPR SURGXŤQH NDEHOH NRML VX
eksplozivnoj okolini, primjerice u blizini namijenjeni uporabi na otvorenom. Tako
]DSDOMLYLKWHNXúLQDSOLQDLOLSUDŊLQH Iskre úHWHL]EMHúLRSDVQRVWRGVWUXMQRJXGDUD
NRMHL]OD]HL]HOHNWULÿQLKDODWDPRJXLK]DSDOLWLLOL ˟ $NRDODWPRUDWHUDELWLXYODŤQRMRNROLQL
izazvati eksploziju. XUHăDM SULNOMXÿLWH QD HOHNWULÿQX XWLÿQLFX
˟ 'MHFX SRVMHWLWHOMH L GRPDúH ŤLYRWLQMH ]DŊWLúHQXXUHăDMHP]DUH]LGXDOQXVWUXMX
GUŤLWH GDOMH RG PMHVWD QD NRMHP 8SRUDED XUHăDMD ]D UH]LGXDOQX VWUXMX VPDQMXMH
XSRWUHEOMDYDWHHOHNWULÿQLDODW Mogli bi vas opasnost od strujnog udara.
omesti te biste zbog toga mogli izgubiti nadzor
262%1$6,*851267
nad alatom.
˟ Budite koncentrirani, dobro gledajte
(/(.75,þ1$6,*851267 što radite i oslonite se na zdravi razum
˟ 8WLNDÿHOHNWULÿQRJDODWDXYLMHNPRUDELWL GRN XSRWUHEOMDYDWH HOHNWULÿQL DODW 1H
SULODJRăHQXWLÿQLFL1LNDGDQHPLMHQMDMWH NRULVWLWH VH HOHNWULÿQLP DODWRP DNR VWH
XWLNDÿ 1LNDGD QHPRMWH XSRWUHEOMDYDWL umorni, pod utjecajem alkohola ili droga
SULODJRGQLN V HOHNWULÿQLP DODWRP V ili ako uzimate lijekove. Uvijek imajte na umu
uzemljenjem. 7DNR úHWH L]EMHúL RSDVQRVW RG GDMHGRYROMQDVDPRMHGQDVHNXQGDQHSDŤQMHNDNR
strujnog udara. ELVWHVHWHŊNRR]OLMHGLOL
˟ Izbjegavajte svaki kontakt s uzemljenim ˟ 5DELWH ]DŊWLWQX RSUHPX 8YLMHN ]DŊWLWLWH
površinama poput cijevi, radijatora, RÿL2YLVQRRXYMHWLPDDNDNRELVWHL]EMHJOLWHŊNH
kuhala, hladnjaka itd. Opasnost od strujnog WMHOHVQH R]OMHGH QRVLWH L PDVNX SURWLY SUDŊLQH

197
SURWXNOL]QHFLSHOHNDFLJXLOLŊWLWQLNH]DXŊL ˟ 3ULMHL]YRăHQMDELORNDNYLKSRGHŊDYDQMD
˟ Izbjegavajte svako nenamjerno L]PMHQH SULNOMXÿDND LOL SRKUDQH VYRJ
pokretanje alata. Uvjerite se da je HOHNWULÿQRJ DODWD LVNOMXÿLWH XWLNDÿ L]
SUHNLGDÿ X SRORŤDMX ©LVNOMXÿHQRª SULMH izvora napajanja i/ili izvadite komplet
XNOMXÿLYDQMD DODWD X VWUXMX LOL XPHWDQMD baterija, ako se mogu izvaditi. 7DNR úHWH
baterije, kao i kad uzimate ili prenosite VPDQMLWLRSDVQRVWRGVOXÿDMQRJXNOMXÿLYDQMDDODWD
alat. Kako biste izbjegli opasnost od nezgoda, ˟ 2GODŤLWH VYRM DODW L]YDQ GRVHJD
DODWQHPRMWHSUHQRVLWLGRNYDPMHSUVWQDSUHNLGDÿX djece. Osobe koje ne poznaju alat ili
LQHPRMWHJDXNOMXÿLYDWLXVWUXMXGRNMHSUHNLGDÿX QLVX SURÿLWDOH RYH XSXWH QH VPLMX JD
SRORŤDMX©XNOMXÿHQRª upotrebljavati. (OHNWULÿQLDODWSRVWDMHRSDVDQX
˟ 8NORQLWH NOMXÿHYH ]D VWH]DQMH SULMH rukama neiskusnih korisnika.
XNOMXÿLYDQMDYDŊHJDODWDXVWUXMX.OMXÿ]D ˟ 2GUŤDYDMWH HOHNWULÿQH DODWH L SULNOMXÿNH
VWH]DQMH NRML MH RVWDR SULÿYUŊúHQ ]D SRNUHWQL GLR Provjeravajte da nema slomljenih
DODWDPRŤHSURX]URÿLWLWHŊNHWMHOHVQHR]OMHGH dijelova. Provjerite kako su dijelovi
˟ 8YLMHN GUŤLWH GREUX UDYQRWHŤX WLMHOD postavljeni te sve drugo što bi moglo
Stabilno stojte na nogama i nemojte utjecati na ispravan rad alata. Ako su
stajati predaleko od alata.6WDELODQSRORŤDM QHNL GLMHORYL RŊWHúHQL SRSUDYLWH LK SULMH
SUL UDGX RPRJXúDYD EROMX NRQWUROX QDG DODWRP X ponovne uporabe alata. Mnogobrojne
VOXÿDMXQHSUHGYLăHQRJGRJDăDMD QH]JRGH GRJDăDMX VH ]ERJ ORŊHJ RGUŤDYDQMD
alata.
˟ 1RVLWH RGJRYDUDMXúX RGMHúX 1HPRMWH
QRVLWLŊLURNXRGMHúXLQDNLW.RVXLRGMHúX ˟ $ODW GUŤLWH ÿLVWLP L QDRŊWUHQLP Dobro
GUŤLWH SRGDOMH RG SRNUHWQLK GLMHORYD QDRŊWUHQLÿLVWDODW]DUH]DQMHUMHăHúHVHEORNLUDWLL
ʼnLURNDRGMHúDQDNLWLGXJDNRVDPRJXVH]DSOHVWL PRúLúHWHJDEROMHNRQWUROLUDWL
u pokretne dijelove alata. ˟ (OHNWULÿQL DODW GRGDWNH L QDVWDYNH LWG
˟ $NR VH YDŊ DODW LVSRUXÿXMH VD VXVWDYRP koristite u skladu s ovdje navedenim
usisavanja prašine, provjerite je li on XSXWDPD ]D XSRWUHEX LPDMXúL QD XPX
pravilno postavljen i koristi li se kako XYMHWH XSRWUHEH NDR L ŤHOMHQX QDPMHQX
treba.7DNRúHWHL]EMHúLRSDVQRVWRGQH]JRGD .DNR ELVWH L]EMHJOL RSDVQH VLWXDFLMH HOHNWULÿQL
alat upotrebljavajte samo za poslove za koje je
˟ Nemojte dozvoliti da zbog sigurnosti
namijenjen.
VWHÿHQH ÿHVWLP NRULŊWHQMHP DODWD
zaboravite na sigurnosne principe. ˟ 5XÿNH L SRYUŊLQH ]D KYDWDQMH DODWD
1HRSUH]QRVWPRŤHSURX]URÿLWLWHŊNHR]OMHGHXWUHQ PRUDMX ELWL ÿLVWH L RGPDŊúHQH Sklizave
oka. UXÿNH L SRYUŊLQH ]D KYDWDQMH L GUŤDQMH DODWD
RQHPRJXúDYDMX VLJXUQR UXNRYDQMH L NRQWUROX QDG
8325$%$ , 2'5ţ$9$1-( (/(.75,þ1,+ DODWRPXQHRÿHNLYDQLPVLWXDFLMDPD
ALATA
˟ Ne primjenjujte silu. Upotrebljavajte alat 326(%1( 6,*851261( 8387( =$ %(ţ,þ1,
NRMLMHSULODJRăHQRQRPHŊWRŤHOLWHUDGLWL ALAT
9DŊ HOHNWULÿQL DODW ELW úH XÿLQNRYLWLML L QMHJRYD ˟ Bateriju vašeg alata ponovno punite
uporaba sigurnija ako ga budete upotrebljavali za VDPRSRPRúXSXQMDÿDNRMLMHSUHSRUXÿLR
RQRÿHPXMHQDPLMHQMHQ SURL]YRăDÿ3XQMDÿSULODJRăHQRGUHăHQRPWLSX
EDWHULMHPRŤHL]D]YDWLSRŤDUDNRVHNRULVWLVQHNLP
˟ 1H XSRWUHEOMDYDMWH HOHNWULÿQL DODW DNR
drugim tipom baterije.
SUHNLGDÿQHRPRJXúDYDGDJDXNOMXÿLWHL
LVNOMXÿLWH$ODWNRMLVHQHPRŤHLVSUDYQRXNOMXÿLWLL ˟ =DEHŤLÿQLDODWWUHEDXSRWUHEOMDYDWLVDPR
LVNOMXÿLWLRSDVDQMHLSRWUHEQRJDMHSRSUDYLWL MHGQX RGUHăHQX YUVWX EDWHULMH Uporaba

198
VYLKGUXJLKEDWHULMDPRŤHL]D]YDWLSRŤDU ˟ .DGD UHŤHWH WDNR GD SRVWRML PRJXúQRVW
˟ $NR QH NRULVWLWH EDWHULMX GUŤLWH MH GDOMH GDGRGDWQLSULERU]DUH]DQMHLOL]DWH]DÿL
od metalnih predmeta poput spajalica, GRWDNQX VNULYHQR RŤLÿHQMH XUHăDMD
NRYDQLFD NOMXÿHYD YLMDND ÿDYDOD L HOHNWULÿQL DODW GUŤLWH LVNOMXÿLYR ]D
drugih predmeta koji bi mogli izazvati izolirane površine za hvatanje. Dodatna
kontakt. .UDWNL VSRM PHăX NRQWDNWLPD EDWHULMH RSUHPD ]D UH]DQMH LOL ]DWH]DÿL NRML VX X GRWLFDMX
PRŤHL]D]YDWLRSHNOLQHLOLSRŤDU VDŤLFRPSRGQDSRQRPL]ORŤHQHPHWDOQHGLMHORYH
L HOHNWULÿQL DODW PRJX VWDYLWL SRG QDSRQ L PRJX
˟ ,]EMHJDYDMWH VYDNL GRGLU V WHNXúLQRP
SURX]URÿLWLVWUXMQLXGDUUXNRYDWHOMX
EDWHULMH X VOXÿDMX QMHQRJ FXUHQMD NRMH
je nastalo zbog neispravne uporabe ˟ Sigurnosne upute prilikom korištenja
EDWHULMH $NR GRăH GR NRQWDNWD RELOQR dugih svrdala bušilice
LVSHULWHWDMGLRWLMHODÿLVWRPYRGRP$NR Ɣ 1LNDGD QH UDGLWH EU]LQRP YHúRP
MHGRŊORGRNRQWDNWDVRÿLPDREUDWLWHVH od maksimalne nazivne vrijednosti
OLMHÿQLNX 7HNXúLQD L] EDWHULMH PRŤH SURX]URÿLWL brzine svrdla bušilice.3ULYHúLPEU]LQDPD
QDGUDŤHQRVWLRSHNOLQH VYUGORúHVHYMHURMDWQRVDYLWLDNRPXVHGR]YROL
˟ Nemojte koristiti komplet baterija ili alat GDVHRNUHúHVORERGQREH]GRWLFDMDVREUDWNRP
NRML MH RŊWHúHQ LOL PRGLÀFLUDQ 2ŊWHúHQH LOL i izazvati tjelesnu ozljedu.
PRGLÀFLUDQH EDWHULMH PRJX LPDWL QHRÿHNLYDQH Ɣ 8YLMHNSRÿQLWHEXŊLWLPDORPEU]LQRPL
UHDNFLMH ŊWR PRŤH X]URNRYDWL SRŤDU HNVSOR]LMX LOL s vrhom svrdla u doticaju s obratkom.
rizik od ozljede. 3ULYHúLPEU]LQDPDVYUGORúHVHYMHURMDWQRVDYLWL
˟ Komplet baterija nemojte izlagati vatri DNRPXVHGR]YROLGDVHRNUHúHVORERGQREH]
ili previsokoj temperaturi. Izlaganje vatri ili doticaja s obratkom i izazvati tjelesnu ozljedu.
WHPSHUDWXUDPDYLŊLPRGƒ& PRŤHX]URNRYDWL Ɣ Pritisak izvršavajte samo u izravnoj
eksploziju. liniji sa svrdlom i ne primjenjujte
˟ Slijedite sve upute za punjenje i nemojte preveliki pritisak. Svrdla se mogu saviti
puniti komplet baterija ili alat izvan X]URNXMXúL VODPDQMH LOL JXELWDN NRQWUROH ŊWR
temperaturnog raspona navedenog u dovodi do tjelesne ozljede.
uputama. Nepravilno punjenje ili punjenje pri ˟ Prilikom bušenja nosite zaštite za sluh.
WHPSHUDWXUDPDL]YDQVSHFLÀFLUDQRJUDVSRQDPRŤH ,]ODJDQMHEXFLPRŤHL]D]YDWLJXELWDNVOXKD
RŊWHWLWLEDWHULMXLSRYHúDWLUL]LNRGSRŤDUD ˟ 6SRMLWH XUDGDN V XUHăDMHP ]D VSDMDQMH
2'5ţ$9$1-( Obradak stegnut napravama za stezanje ili u
˟ Popravke treba obaviti ovlašteni serviser ŊNULSXGUŤLVHÿYUŊúHQHJROLUXNRP
samo s originalnim rezervnim dijelovima. ˟ 8YLMHN ÿHNDMWH GD VH SURL]YRG SRWSXQR
7DNRúHWHPRúLVLJXUQRXSRWUHEOMDYDWLYDŊHOHNWULÿQL zaustavi prije nego što ga skinete. Umetak
alat. DODWD PRŤH VH ]DJODYLWL L GRYHVWL GR JXELWND
˟ 1LNDGD QHPRMWH VHUYLVLUDWL RŊWHúHQL NRQWUROHQDGHOHNWULÿQLPDODWRP
komplet baterija. Servisiranje kompleta ˟ Ne otvarajte bateriju. Opasnost od kratkog
EDWHULMD VPLMH SURYRGLWL LVNOMXÿLYR SURL]YRăDÿ LOL spoja.
RYODŊWHQLVHUYLVHU ˟ =DŊWLWLWH EDWHULMX RG YUXúLQH QSU RG
QHSUHNLGQRJ LQWHQ]LYQRJ VXQÿHYD
Sigurnosna upozorenja za bušilicu svjetla, vatre, vode i vlage. Opasnost od
eksplozije.
2SúDVLJXUQRVQDSUDYLOD ˟ 8 VOXÿDMX RŊWHúHQMD L QHSUDYLOQRJ

199
NRULŊWHQMDEDWHULMHPRJXúHMHHPLWLUDQMH %U]LQDEH]RSWHUHÿHQMD 1DÿLQ
otrovnih isparenja. ,]DăLWH QD VYMHŤ ]UDN L UDGDEXŊHQMD
]DWUDŤLWH SRPRú OLMHÿQLND X VOXÿDMX SULWXŤEL 3DUH
PRJXQDGUDŤLWLGLŊQLVXVWDY brzina 0-400 min-1
˟ Bateriju koristite samo zajedno sa svojim brzina 0-1500 min-1
HOHNWULÿQLPDODWRPWYUWNH:UWK Samo ta 6SRMND SRORŤDML QDÿLQUDGD
PMHUDŊWLWLEDWHULMXRGRSDVQRJSUHRSWHUHúHQMD VEXŊHQMHP
˟ Koristite samo originalne baterije Würth Maksimalni zakretni moment 32/19 Nm
VQDSRQRPQDYHGHQLPQDQD]LYQRMSORÿLFL (tvrdo/meko)
YDŊHJHOHNWULÿQRJDODWD Kada koristite druge
EDWHULMH QSU LPLWLDFLMH SUHUDăHQH EDWHULMH GUXJLK 0DNVLPDOQLNDSDFLWHWEXŊHQMD 20 mm
robnih marki, postoji opasnost od ozljede kao i od u drvo
RŊWHúHQMDLPRYLQHSXWHPHNVSOR]LMHEDWHULMD 0DNVLPDOQLNDSDFLWHWEXŊHQMD 10 mm
˟ Koristite originalni pribor tvrtke Würth. u metal
7HŤLQDSUHPD(37$SURFHGXUL 1,2 kg (2,0 Ah) -
Preostale opasnosti 01/2014 1,3 kg (3,0 Ah)
7HŤLQDEH]EDWHULMH 1,0 kg
þDN L NDG MH SURL]YRG NRULŊWHQ NDR ŊWR MH SUHWKRGQR
RSLVDQRMRŊXYLMHNQLMHPRJXúHSRWSXQRLVNOMXÿLWLRVWDOH Okolna temperatura rada za 0 - 40°C
ÿLPEHQLNHRSDVQRVWL2SHUDWHUPRUDREUDWLWLSRVHEQX alat i baterijski sklop
SR]RUQRVW L GRGDWQX SDŤQMX RYLP WRÿNDPD NDNR EL Okolna temperatura 0 - 27°C
smanjio opasnost od ozbiljnih osobnih ozljeda. VNODGLŊWHQMD ]D DODW L EDWHULMVNL
˟ 2]OMHGH VOXKD ² 1RVLWH RGJRYDUDMXúX ]DŊWLWX ]D sklop
VOXKLRJUDQLÿLWHL]ORŤHQRVW 3UHSRUXÿHQDRNROQD 5 - 40°C
˟ 2]OMHGH YLGD ² 1RVLWH ŊWLWQLNH ]D RÿL LOL QDRÿDOH temperatura punjenja
kada koristite proizvod.
3UHSRUXÿHQDYUVWDEDWHULMH LI 12V/3 Ah
˟ 2]OMHGH X]URNRYDQH YLEUDFLMRP  2JUDQLÿLWH BASIC
izlaganje vibracijama i slijedite upute o smanjivanju
UL]LNDXRYRPSULUXÿQLNX LI 12V/2 Ah
BASIC
˟ 6WUXMQLXGDUQDNRQNRQWDNWDVDVNULYHQLPŤLFDPD
'UŤLWHSURL]YRGVDPR]DL]ROLUDQHSRYUŊLQH 3UHSRUXÿHQLSXQMDÿ ALG 12/3
BASIC
˟ 2]OMHGHUHVSLUDWRUQRJVXVWDYDRGSUDŊLQHVWYRUHQH
UDGRP SURL]YRGD   ² 1RVLWH SULNODGQX ]DŊWLWX ALG 12/2
RYLVQRRYUVWLSUDŊLQH BASIC

6SHFLÀNDFLMHDODWD Upoznajte svoj proizvod


%XŊLOLFDRGYLMDÿ ABS 12 Pogledajte stranicu 3.
COMPACT 1. 6WH]QDJODYDEH]NOMXÿD
Broj artikla 5701 101 000 2. 3UVWHQ]DSRGHŊDYDQMH]DNUHWQRJPRPHQWD
Napon 12 V/DC 3. %LUDÿEU]LQD
Stezna glava 0.8 - 10 mm 4. %LUDÿVPMHUDURWDFLMH

200
5. 3UHNLGDÿ]DSDOMHQMH
&(XVNODăHQRVW
6. 'UŊNDL]ROLUDQDSRYUŊLQD]DKYDWDQMH
7. LED svjetlo EurAsian znak konformnosti
8. Baterija
9. .RSÿD]DUHPHQ 2WSDGQLHOHNWULÿQLSURL]YRGLQH
WUHEDGDVHRGODŤXVRWSDGRPL]
GRPDúLQVWYD0ROLPRGDUHFLNOLUDWH
=DŊWLWQD]QDÿDMND JGMHMHWRPRJXúH3RWUDŤLWHVDYMHW
od lokalnih vlasti ili prodavca kako
Zaštita Vremena reciklirati.
bljeskanja
LED svjetla
1DGVWUXMQD]DŊWLWD 4
Baterija
=DŊWLWD RG SUHYLVRNH 10 %DWHULMDNRMDMHQRYDLOLNRMDQLMHNRULŊWHQDWLMHNRPGXŤHJ
temperature motora vremenskog razdoblja ne razvija svoj puni kapacitet
1LVNRQDSRQVND]DŊWLWD 6 VYHGRSULEO²FLNOXVDSXQMHQMDSUDŤQMHQMD
%DWHULMXQHRGODŤLWHQDUDGLMDWRUHLQHL]ODŤLWHMHMDNRP
=DŊWLWDRG]ORXSRWUHEH 12
VXQÿHYRPVYMHWOXWLMHNRPGXŤLKUD]GREOMDWHPSHUDWXUH
L]QDGƒ&X]URNXMXRŊWHúHQMD
2GUŤDYDMWH ÿLVWRúX NRQWDNWDWHUPLQDOD SXQMDÿD L
Namjena zamjenjive baterije. Za optimalan rok trajanja, bateriju
%XŊLOLFDLRGYLMDÿVHPRŤHNRULVWLWL]DEXŊHQMHXUD]OLÿLWH QDSXQLWHGRNUDMDQDNRQNRULŊWHQMD
PDWHULMDOHXNOMXÿXMXúLLGUYRPHWDOLSODVWLNX3URPMHU =DŊWLWDRGSUHRSWHUHúHQMD
VYUGODPRUDELWLPDQMLRGPP3URL]YRGVHPRŤH .DGDVHEDWHULMDSUHRSWHUHWLSXWHPYUORYHOLNHSRWURŊQMH
koristiti za navijanje i uklanjanje vijaka i svornjaka HOHNWULÿQHHQHUJLMHQSUWLMHNRPSULPMHQHNUDMQMHYHOLNLK
SRPRúXRGJRYDUDMXúHJVYUGOD okretnih momenta, zaglavljivanja svrdla, naglog
=D RŊWHúHQMD SURX]URÿHQD NRULŊWHQMHP ]D NRMH QLMH ]DXVWDYOMDQMDLOLQDVWDQNDNUDWNRJVSRMDHOHNWULÿQLDODW
namijenjen, odgovoran je korisnik. úH]XMDWLVHNXQGHD]DWLPúHVHDXWRPDWVNLLVNOMXÿLWL
.DNR ELVWH SRQRYQR SRNUHQXWOL HOHNWULÿQL DODW SXVWLWH
Simboli SUHNLGDÿ ]D XNOMXÿLYDQMHLVNOMXÿLYDQMH D ]DWLP JD
ponovno pritisnite.
3URÿLWDMWHVYDVLJXUQRVQDXSR]RUHQMD 3RGNUDMQMLPRSWHUHúHQMHPEDWHULMDVHPRŤH]QDÿDMQR
i sve upute. ]DJULMDWL8WRPúHVHVOXÿDMXEDWHULMDLVNOMXÿLWL
%DWHULMX QDSXQLWH X SXQMDÿX NDNR ELVWH MH SRQRYQR
napunili i ponovno aktivirali.
Upozorenje
,]YODÿHQMHSUDŊLQH
V Volti
Istosmjerna struja 3UDŊLQDNRMDQDVWDMHL]PDWHULMDODSRSXWSUHPD]DNRML
VDGUŤHRORYRQHNLKYUVWDGUYDPLQHUDODLPHWDODPRŤH
%U]LQDEH]RSWHUHÿHQMD ELWLŊWHWQDSR]GUDYOMH'RGLULYDQMHLOLXGLVDQMHSUDŊLQH
PRŤH SURX]URÿLWL DOHUJLMVNH UHDNFLMH LLOL GRYHVWL GR

201
LQIHNFLMDGLŊQLKSXWHYDNRULVQLNDLOLQD]RÿQLKRVRED SUHRSWHUHúHQMHPLOLQHSUDYLOQLPUXNRYDQMHPLVNOMXÿHQD
2GUHăHQH SUDŊLQH SRSXW SUDŊLQH KUDVWD LOL EXNYH je iz jamstva.
smatraju se karcinogenim, posebno u spoju s aditivima =DKWMHYL ]D QDNQDGX ŊWHWH PRJX VH SULKYDWLWL DNR
za obradu drva (kromat, konzervans za drvo). Na VH HOHNWULÿQL DODW X QHUDVWDYOMHQRP VWDQMX SRŊDOMH X
PDWHULMDOLPD NRML VDGUŤH D]EHVW PRJX UDGLWL VDPR SRGUXŤQLFXWYUWNH:UWKYDŊHPSURGDMQRP]DVWXSQLNX
specijalisti. WYUWNH :UWK LOL DJHQWX NRULVQLÿNH VOXŤEH ]D DODWH QD
˟ Osigurajte dobru ventilaciju na radnom mjestu. NRPSULPLUDQL]UDNLHOHNWULÿQHDODWHWYUWNH:UWK
˟ 3UHSRUXÿXMH VH QRŊHQMH UHVSLUDWRUD V ÀOWURP NODVH
P2. Odlaganje
3ULGUŤDYDMWHVHUHOHYDQWQLKSURSLVDNRMLXYDŊRMGUŤDYL .DNRELVWH]DŊWLWLOLRNROLŊSURL]YRGGRGDWNHLDPEDODŤX
YULMHGH]DPDWHULMDOHNRMLVHREUDăXMX treba odvojeno bacati u otpad.
(OHNWULÿQHDODWHQHRGODŤLWHXNXúDQVNLRWSDG
2GUŤDYDQMHLÿLŊúHQMH
6DPR]DGUŤDYH(8
˟ ,]YXFLWHXWLNDÿHOHNWULÿQRJDODWDL]L]YRUD U skladu s europskom Direktivom
HOHNWULÿQRJ QDSDMDQMD LLOL EDWHULMVNRJ (8 R RWSDGQRM HOHNWULÿQRM
sklopa prije izvršavanja bilo kakvih L HOHNWURQLÿNRM RSUHPL L QMH]LQRP
SULODJRGEL LOL VNODGLŊWHQMD HOHNWULÿQLK implementacijom u nacionalno pravo,
alata. Takva preventivna sigurnosna HOHNWULÿQL DODWL NRML YLŊH QLVX XSRWUHEOMLYL
PMHUD VPDQMXMH UL]LN RG VOXÿDMQRJ moraju se prikupljati odvojeno i zbrinjavati
SRNUHWDQMDHOHNWULÿQRJDODWD QDHNRORŊNLSUDYLODQQDÿLQ
˟ =D VLJXUDQ L SUDYLODQ UDG RGUŤDYDMWH
ÿLVWRúXSURL]YRGDLYHQWLODFLMVNLKSURUH]D
Ako proizvod ne bi radio usprkos mjerama opreza
poduzetim tijekom proizvodnje i postupaka ispitivanja,
SRSUDYDN VH WUHED L]YUŊLWL X JODYQRP VHUYLVX WYUWNH
Würth.
8 VYLP GRSLVLPD L QDUXGŤEDPD UH]HUYQLK GLMHORYD
uvijek navedite broj artikla koji se nalazi na tipskoj
SORÿLFLXUHăDMD
7UHQXWQL SRSLV UH]HUYQLK GLMHORYD RYRJ HOHNWULÿQRJ
DODWDPRŤHVHSURQDúLQDLQWHUQHWXQDDGUHVL´KWWS
ZZZZXHUWKFRPSDUWVPDQDJHUµ LOL VH ]DWUDŤLWL RG
QDMEOLŤHSRGUXŤQLFHWYUWNH:UWK

-DPVWYR
=DRYDMHOHNWULÿQLDODWWYUWNH:UWKGDMHPRMDPVWYRX
VNODGX V SUDYQLP XUHGEDPDXUHGEDPD VSHFLÀÿQLP
]D SRMHGLQH GUŤDYH SRWYUăHQLPD UDÿXQRP LOL
GRNXPHQWRPRGRVWDYL 1DVWDODRŊWHúHQMDLVSUDYLWúH
se zamjenom ili popravkom.
ʼnWHWD SURX]URÿHQD QRUPDOQLP KDEDQMHP

202
Informacije o buci/vibracijama EZ izjava o sukladnosti
0MHUHQD YULMHGQRVW ]YXND RGUHăHQD MH SUHPD (1 Na vlastitu odgovornost izjavljujemo da je ovaj
60745. SURL]YRGXVXNODGQRVWLVDVOMHGHúLPVWDQGDUGLPDLOL
7LSLÿQR $SRQGHULUDQH YULMHGQRVWL UD]LQH EXNH standardizacijskim dokumentima:
SURL]YRGD L]QRVH 5D]LQD ]YXÿQRJ WODND  G% $  EN 60745-1:2009+A11:2010,
5D]LQD]YXÿQRJWODNDG% $ 1HRGUHăHQRVW.  EN 60745-2-1:2010,
dB.
EN 55014-1:2017,
Nosite zaštitu za sluh!
EN 55014-2:2015,
Ukupne vibracijske vrijednosti (vektorski zbroj triju
EN IEC 63000:2018, u skladu s Direktivama
VPMHURYD RGUHăHQHXVNODGXVQRUPRP(1
2006/42/EZ, 2014/30/EU, 2011/65/EU.
Vrijednost emisija vibracije ah,D = 1,2 m/s2,
1HRGUHăHQRVW. PV2 %XŊHQMHXPHWDO 7HKQLÿNDGRNXPHQWDFLMDQD
Vrijednost emisija vibracije ah = 1,4 m/s2, Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PPT
1HRGUHăHQRVW. PV2 2GYLMDÿ Reinhold-Würth-Straße 12 – 17,
Razina vrijednosti vibracija data u ovoj tablici s 74653 Künzelsau, GERMANY
informacijama mjerena je sukladno normiranom
WHVWX SUXŤHQRP X (1  L PRŤH VH NRULVWLWL ]D
XVSRUHGEXMHGQRJDODWDVGUXJLP0RŤHVHNRULVWLWLX
SRÿHWQRPXVNODăLYDQMXL]ORŤHQRVWL
Objavljena razina vrijednosti vibracija predstavlja Frank Wolpert
JODYQX SULPMHQX DODWD 0HăXWLP DNR VH DODW NRULVWL Direktor odjela za upravljanje proizvodom
]D GUXJH SULPMHQH V UD]OLÿLWLP GRGDWQLP SULERURP 2YODŊWHQLSRWSLVQLN
LOL MH VODER RGUŤDYDQ YULMHGQRVW YLEUDFLMD PRŤH VH
UD]OLNRYDWL 2YR PRŤH ]QDÿDMQR SRYHúDWL UD]LQX
L]ORŤHQRVWLWLMHNRPXNXSQRJUDGQRJUD]GREOMD
8 SURFMHQL UD]LQH L]ORŤHQRVWL QD YLEUDFLMX WDNRăHU
Dr.-Ing. Siegfried Beichter
WUHED X]HWL X RE]LU YULMHPH NDGD MH DODW LVNOMXÿHQ LOL
Direktor odjela za osiguranje kvalitete,
kada je pokrenut no ne i stvarno vrijeme rada. Ovo
2YODŊWHQLSRWSLVQLN
PRŤH ]QDÿDMQR VPDQMLWL UD]LQX L]ORŤHQRVWL WLMHNRP
Künzelsau: 22.08.2019
ukupnog radnog razdoblja.
2GUHGLWH GRGDWQH VLJXUQRVQH PMHUH ]D ]DŊWLWX 3RGORŤQRSURPMHQLEH]REDYLMHVWL
RSHUDWHUD RG XÿLQDND YLEUDFLMH SRSXW RGUŤDYDQMH
DODWD L SULERUD RGUŤDYDQMH WRSOLK UXNX RUJDQL]DFLMD
obrazaca za rad.

203

Das könnte Ihnen auch gefallen