Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Nicht-Anerkennung ist heute in jedem Fall eine Blutprobe nö- Umrechnungsfaktor 2000 l/kg zugrunde gelegt und somit die
tig. Mit der Einführung der beweissicheren Atem-Alkoholprobe physiologisch und messtechnisch bedingte Unsicherheit des
muss die AAMV [2] um die Messmittelkategorie der Atemalko- Faktors zu Gunsten des auf Angetrunkenheit geprüften Fahr-
holmessgeräte ergänzt werden. Diese Geräte werden im Regel- zeuglenkers ausgelegt [6,7].
fall die Blutprobe, welche heute zur Feststellung der Fahrfähig-
keit wegen Angetrunkenheit angeordnet wird, ablösen. Da Hohe metrologische Anforderungen an Atemalkoholmessgeräte
gleichzeitig auch die metrologische Regelung von Alkohol- Ein Atemalkoholmessmittel darf in der Schweiz nur in Verkehr
Wegfahrsperren eingeführt werden soll, muss die AAMV total- gebracht werden, wenn es die grundlegenden Anforderungen
revidiert werden [4]. Neu wird man bei Atemalkoholmessmit- gemäss Anhang 1 MessMV [8] und die entsprechenden mess-
teln drei Kategorien unterscheiden: Atemalkoholtestgeräte, mittelspezifischen Anforderungen gemäss (totalrevidierter)
Atemalkoholmessgeräte und Alkohol-Wegfahrsperren. Die AAMV [2,4] erfüllt. Die Anforderungen an Atemalkoholmessge-
frühzeitige Publikation der metrologischen Anforderungen räte werden deutlich höher als für Atemalkoholtestgeräte sein.
und der Verfahren zum Inverkehrbringen von Atemalkohol- Sie stützen sich auf die Empfehlung der Organisation des inter-
messgeräten soll deren rechtzeitige Entwicklung durch die Her- nationalen gesetzlichen Messwesens (OIML) R 126 ab [9], [10].
steller und die Prüfung durch eine neutrale Stelle erlauben. Die übernommenen Fehlergrenzen betragen im Atemalkohol-
Den Polizeikorps werden damit rechtzeitig entsprechende konzentrationsbereich ≤ 0.4 mg/l 0.03 mg/l und im Bereich >
Messgeräte zur Verfügung stehen. 0.40 mg/l 7.5 % des Wertes. Darüber hinaus wird ein Atemal-
koholmessgerät in der Schweiz noch die nachfolgend beschrie-
Masse für die Fahrfähigkeit benen Anforderungen erfüllen müssen, um sicherzustellen,
Sowohl Atemalkoholtest- wie Atemalkoholmessgeräte bestim- dass keine zusätzliche Blutprobe mehr erforderlich ist und
men die Massenkonzentration von Ethanol in menschlichem alleine gestützt auf eine Atem-Alkoholprobe eine Verurteilung
Atem in mg/l. Heute müssen Atemalkoholtestgeräte die be- erfolgen kann.
stimmten Massenkonzentrationen mit dem Umrechnungsfak-
tor 2000 l/kg in einen Massengehalt Blutalkohol in g/kg oder Sicherheit durch Redundanz
‰ (Promille) umrechnen und anzeigen. Mit der Einführung Eine Atem-Alkoholprobe wird vor Ort gemacht und kann nicht
der beweissicheren Atem-Alkoholprobe treten zusätzlich zu – wie beispielweise eine Blutprobe – für nachträgliche Überprü-
den heutigen Grenzwerten für den Blutalkoholgehalt Grenz- fungen aufbewahrt werden. Durch eine Redundanz im Messver-
werte für die Atemalkoholkonzentration in Kraft [5]. Blutalkohol fahren kann sichergestellt werden, dass zu jedem Messzeitpunkt
wie auch Atemalkohol sind beides indirekte Masse, um die einer Atem-Alkoholprobe eine Aussage zur einwandfreien Funk-
Fahrfähigkeit festzustellen. Mit den neuen Grenzwerten für die tionstüchtigkeit des Atemalkoholmessgerätes gemacht werden
Atemalkoholkonzentration wird die Umrechnung in Blutalko- kann. In der AAMV [4] werden zwei Ansätze zur Umsetzung
holgehalt für Testgeräte obsolet. Der Gesetzgeber hat bei der dieser Anforderung aufgeführt, welche heute technisch bereits
Festlegung der separaten Atemalkoholgrenzwerte denselben umgesetzt sind:
0.5
schen Nacheichung von Atemalkoholmessgeräten sein.
0.4
0.3
0.2
0.1
0
0 3 6 9 12 15
Atemdauer / s
Règlementation des éthylomètres ayant Regolamentazione degli etilometri con Regulation of "evidential" breath
« force probante » «valore probatorio» alcohol analyzer
Ce que vous devez savoir: Cosa dovete sapere: What you need to know:
Le 1er juillet 2016 sera introduite une nou- Il 1° luglio 2016 sarà introdotto un nuovo On 1 July 2016, a new measure of fitness for
velle méthode pour mesurer l'aptitude à metodo per misurare l'attitudine a gui- driving is being introduced. The measured
conduire. La concentration massique dare. La concentrazione della massa di mass concentration of a breath alcohol
d'éthanol dans l'air expiré ne sera plus etanolo nell'aria espirata non sarà più sample will no longer be converted to blood
convertie en taux d'alcool dans le sang. A convertita in tasso alcolemico nel sangue. alcohol content. From 0.25 mg/l (previ-
partir de 0,25 mg/l (0,5 ‰ actuellement) A partire dallo 0,25 mg/l (attualmente 0,5 ously 0.5 ‰) the intoxication is deemed to
l'ébriété sera établie et sanctionnée par ‰) l'ebbrezza sarà considerata accertata be proven, punishable by a fine. From 0.40
une amende. A partir de 0,40 mg/l (0,8 e sarà sanzionata con una multa. A par- mg/l (previously 0.8 ‰) the intoxication
‰ actuellement), l'ébriété sera qualifiée tire dallo 0,40 mg/l (attualmente 0,8 ‰) is deemed to be aggravated, leading to a
et entraînera une condamnation. l'ebbrezza sarà considerata qualificata e criminal conviction.
comporterà una condanna.
Les éthylotests mesurent la concentration Breath alcohol testing devices determine
massique d'éthanol dans l'air expiré et la Gli apparecchi di rilevazione dell'alcole- the mass concentration of ethanol in
convertissent en taux d'alcool dans le sang. mia misurano la concentrazione della human breath. From 1 July 2016, the cur-
A partir du 1er juillet 2016, cette conversion massa di etanolo nell'alito e la convertono rent conversion into blood alcohol content
disparaîtra. Les éthylotests indiqueront in tasso alcolemico. Dal 1° luglio 2016, will be discontinued. They will then show
directement la concentration d'alcool dans questa conversione non sarà più appli- the breath alcohol concentration directly in
l'haleine en mg/l. Les résultats de mesure cata. Gli apparecchi indicheranno diretta- mg/l. The indicated measurement result is
obtenus sont valables comme constatation mente la concentrazione di etanolo in only valid as an official statement of facts in
officielle de faits matériels uniquement mg/l . I risultati visualizzati della misura- exceptional circumstances: Persons tested
dans des cas exceptionnels. La personne zione valgono soltanto in casi eccezionali for alcohol have the option to acknowledge
concernée peut reconnaître par sa signa- come accertamento ufficiale di fatti. La the result in the range between 0.25 mg/l
ture le résultat dans l'étendue de mesure persona interessata può riconoscere con la and 0.39 mg/l in writing.
0,25 mg/l ...0,39 mg/l . propria firma il valore più basso nel campo
di misura 0,25 mg/l .... 0,39 mg/l . Breath alcohol analyzer determine the
Les éthylomètres mesurent la concentra- mass concentration of ethanol in human
tion d'éthanol dans l'air expiré dans des Gli etilometri misurano la concentrazione breath under controlled sampling condi-
conditions d'échantillonnage contrôlées et della massa di etanolo nell'aria espirata in tions as well as in redundant manner and
de manière redondante, et ils ont donc condizioni di campionatura controllate e are thus evidential. The result is displayed
force probante. Le résultat est indiqué en in modo ripetuto. Hanno quindi valore in mg of ethanol per litre of breath. The
mg d'éthanol par l d'air expiré. Les résul- probatorio. I risultati visualizzati della displayed measurement result is deemed to
tats de mesure obtenus dans l'étendue de misurazione sono indicati in mg d'etanolo be a legal statement of facts in the range
mesure 0 mg/l ... 2 mg/l sont considérés par l d'aria espirata. Il valore misurato nel between 0 mg/l and 2 mg/l and is thus suf-
comme constatation officielle de faits campo di misura 0 mg/l ... 2 mg/l vale ficient for a criminal conviction or fine.
matériels et entraînent une condamna- come accertamento ufficiale di fatti
tion ou une amende. materiali e comporta una condanna o The total revision of the ordinance of the
una multa. FDJP on measuring instruments for breath
La clôture de la rédaction de METinfo a alcohol was ongoing at the time of the edi-
lieu pendant la révision totale de l’ordon- La chiusura della redazione del METinfo torial deadline of this METinfo edition. The
nance du DFJP sur les instruments de si svolge al momento della revisione totale totally revised ordinance is scheduled to be
mesure d’alcool dans l’air expiré, actuelle- attualmente in corso dell’ordinanza del put into force on 1st January 2015 by the
ment en cours. L’entrée en vigueur de DFGP sugli strumenti di misurazione head of the FDJP. Development, testing
l’ordonnance entièrement révisée par la dell’alcol nell’aria espirata. L’emanazione and purchasing of breath alcohol analyzer
cheffe du DFJP est prévue pour le 1er jan- dell’ordinanza interamente rivista dal are bound to be concluded within one and
vier 2015. Après l’entrée en vigueur, il res- Capo del DFGP è prevista per il 1° gennaio a half year after that date.
tera 18 mois pour le développement, le 2015. Dopo l’entrata in vigore rimangono
contrôle et l’achat d’éthylomètres. dunque diciotto mesi per lo sviluppo, la
verifica e l’acquisto degli etilometri.