Sie sind auf Seite 1von 7

t e r n en

r f ü r in
N u b ra u c h
Ge
n a l use
or i nter
F only

RDE 90304-41-S/03.00

Serviceinformation Triebwelle abdichten

Service information Sealing of the drive shaft


RDE 90304-41-S/03.00

Service information
Service information

Baureihe A2F / A6VM / A7VO / A11VO Series A2F / A6VM / A7VO / A11VO
Abdichtung von Wellendichtringen bei eingelaufener Sealing drive shaft seals with run in the drive shafts →
Antriebswelle → Der Wellendichtring wird durch beilegen The shaft seal is brought into a new position by fitting a
einer Scheibe auf eine neue Position gebracht. spacer.

A2F A6VM / A7VO

A11VO

Baureihe A4VG / A10VG Series A4VG / A10VG


Ein Verschieben der Position Wellendichtring ist nicht It is not possible to move the position of the shaft seal →
möglich → Bei tiefer Laufrille muß die Antriebswelle With deep running grooves the drive shaft has to be
getauscht werden. replaced.

A4VG A10VG

2 Brueninghaus Hydromatik
RDE 90304-41-S/03.00

Wellendichtringe Service information


Shaft seals Service information

Fettfüllung

Verbesserung der Schmierung und Erhöhung der Improving the lubrication and increasing the service life
Lebensdauer von Wellendichtringen. of shaft seals.

2. Anweisung 2. Instruction
Der Zwischenraum zwischen Staub- und Dichtlippe The area between the dust and sealing lip must be
muß mit Fett-Typ Amblygon TA 15/2 befüllt werden. filled with grease. Type: Amblygon TA 15/2

Dosiermenge Quantities
Wellendurchmesser < 50 → 0,04 g Shaft diameter < 50 → 0,04 g
> 50 → 0,06 g > 50 → 0,06 g

Brueninghaus Hydromatik 3
RDE 90304-41-S/03.00

A2FM / FO / FE Triebwelle abdichten Service information


A2FM / FO / FE Sealing of the drive shaft Service information

1. Neuen Wellendichtring lagerichtig mit passender


Büchse einpressen.
2. Bei tiefer Laufrille Scheibe* vor den
Wellendichtring einlegen.

1. Press in the shaft seal ring to the correct position


with a suitable sleeve.
2. If the shaft is deeply grooved, insert shim* behind seal.

NG / max. mm WDR ID-Nr. Scheibe ID-Nr.


Size max. mm Shim

10 / 12 / 16 1 28 x 40 x 6/5 9830888 . .

23 / 28 / 32 1 35 x 52 x 6/5 9831661 52 x 42 9156764


45 1 35 x 52 x 6/5 9831661 52 x 42 9156764

56 / 63 1 40 x 55 x 7/5 9830383 55 x 45,7 9083426

80 / 90 1 45 x 62 x 7/5 9831179 62 x 50 9084989


107 / 125 1 50 x 72 x 7/5 9831178 72 x 56 9086815

160 / 180 1 60 x 80 x 7/5 9831662 80 x 63 9083430

200 1 70 x 90 x 7/5 9831663 90 x 75 9831587

4 Brueninghaus Hydromatik
RDE 90304-41-S/03.00

A6VM / A7VO Triebwelle abdichten Service information


A6VM / A7VO Sealing of the drive shaft Service information

Pos.1 1. Neuen Wellendichtring lagerichtig mit passender


Büchse einpressen.
2. Stützscheibe Pos.1 einlegen.
3. Bei tiefer Laufrille Scheibe* vor die Stützscheibe
einlegen.

1. Press in the new shaft seal, correctly orientated,


using a suitable sleeve.
2. Fit the support washer Pos.1.
3. If there are deep running grooves fit a shim*
in front of the support washer.

A6VM A7VO
NG / max.* mm WDR ID-Nr. Scheibe ID-Nr.
Size max.* mm Shim

28 x 1 35 x 52 x 6/5 9831661 42 x 52 x 1 9156764

55 55 1 45 x 62 x 7/5 9831179 50 x 62 x 1 9084989

80 80 1 50 x 72 x 7/5 9831178 56 x 72 x 1 9086815


107 107 1 60 x 80 x 7/5,5 9831662 63 x 80 x 1 9083430

140 x 1 60 x 80 x 7/5,5 9831662 63 x 80 x 1 9083430

160 160 1 70 x 90 x 7/5,5 9831663 75 x 90 x 1 9831587


200 x 1 70 x 90 x 7/5,5 9831663 75 x 90 x 1 9831587

Brueninghaus Hydromatik 5
RDE 90304-41-S/03.00

A11VO Triebwelle abdichten Service information


A11VO Sealing of the drive shaft Service information

1. Neuen Wellendichtring lagerichtig mit passender


Büchse einpressen.
2. Bei tiefer Laufrille Scheibe* vor den
Wellendichtring einlegen.

1. Press in the shaft seal ring to the correct position


with a suitable sleeve.
2. If the shaft is deeply grooved, insert shim* behind seal.

NG / max. mm WDR ID-Nr. Scheibe / ID-Nr.


Size max. mm Shim

40 1 40x55x7 9830383 45,7x55x1 9083426


60 1 45x62x7 9831179 50x62x1 9084989

75 1 45x62x7 9831179 50x62x1 9084989

95 1 50x72x7 9831178 56x72x1 9086815


130 1 55x70x7 9154345 58x70x1 9830716

190 1 60x80x7 9831662 63x80x1 9083430

260 1 70x90x7 9831663 75x90x1 9831587

Brueninghaus Hydromatik GmbH, Werk Elchingen, Glockeraustraße 2, D-89275 Elchingen, Tel. (07308) 820, Fax (07308) 7274, E-Mail: service.elchingen@bru-hyd.com
Brueninghaus Hydromatik GmbH, Werk Horb, An den Kelterwiesen 14, D-72160 Horb, Tel. (07451) 920, Fax (07451) 8221, E-Mail: service.horb@bru-hyd.com

6 Brueninghaus Hydromatik
RDE 90304-41-S/03.00

Service information
Service information

Brueninghaus Hydromatik GmbH, Werk Elchingen, Glockeraustraße 2, D-89275 Elchingen, Tel. (07308) 820, Fax (07308) 7274, E-Mail: service.elchingen@bru-hyd.com
Brueninghaus Hydromatik GmbH, Werk Horb, An den Kelterwiesen 14, D-72160 Horb, Tel. (07451) 920, Fax (07451) 8221, E-Mail: service.horb@bru-hyd.com

Brueninghaus Hydromatik 7

Das könnte Ihnen auch gefallen