Sie sind auf Seite 1von 44

SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung

Operating Instructions
Ergänzung zur Betriebsanleitung Bauformen J bis M:
Supplement to the Instruction Manual Types J to M:
Multiparallelschaltung Bauform R
Multi-Parallel Circuit Configuration Type R
DC-AC

Ausgabe / Edition: AA Bestell-Nr. / Order No.: 6SE7087-6BK86-3DB0


Allgemeines / General 09.97

Von dieser Betriebsanleitung sind die folgenden fremdsprachigen Ausgaben lieferbar:


The following foreign language Editions of these Operating Instructions are available:

Sprache Deutsch / Englisch Französisch Spanisch Italienisch


Language German / English French Spanish Italian
Bestell-Nr. 6SE7087-6BK86-3DB0
Order No.

Diese Betriebsanleitung ist gültig für den Gerätesoftwarestand ≥ V1.31.


These Operating Instructions are valid for software release ≥ V1.31.

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und


Mitteilung ihres Inhalts nicht gestattet, soweit nicht ausdrücklich
zugestanden. Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadenersatz.
Alle Rechte vorbehalten, insbesondere für den Fall der
Patenterteilung oder GM-Eintragung.

Wir haben den Inhalt der Druckschrift auf Übereinstimmung mit der
beschriebenen Hard- und Software überprüft. Dennoch können
Abweichungen nicht ausgeschlossen werden, so daß wir für die
vollständige Übereinstimmung keine Garantie übernehmen. Die
Angaben in dieser Druckschrift werden jedoch regelmäßig überprüft
und notwendige Korrekturen sind in den nachfolgenden Auflagen
enthalten. Für Verbesserungsvorschläge sind wir dankbar. SIMOVERT ist ein Warenzeichen von Siemens

The reproduction, transmission or use of this document or its con-


tents is not permitted without express written authority. Offenders
will be liable for damages. All rights, including rights created by
patent grant or registration of a utility model or design, are reserved.

We have checked the contents of this document to ensure that they


coincide with the described hardware and software. However,
differences cannot be completely excluded, so that we do not accept
any guarantee for complete conformance. However, the information
in this document is regularly checked and necessary corrections will
included in subsequent editions. We are grateful for any
recommendations for improvement.
SIMOVERT Registered Trade Mark

 Siemens AG 1997 All rights reserved


09.97 Allgemeines / General

Inhalt

0 Definitionen ............................................................................................................................ 5
0.1 Sicherheits- und Anwendungshinweise für Antriebsstromrichter ...................................... 7

1 Beschreibung ......................................................................................................................... 9

2 Transportieren, Auspacken, Montieren............................................................................... 11

3 Anschließen.......................................................................................................................... 13

4 Bedienen............................................................................................................................... 14

5 Wartung ................................................................................................................................ 14

6 Optionen ............................................................................................................................... 14

7 Ersatzteile ............................................................................................................................. 15

8 Umweltverträglichkeit .......................................................................................................... 16

9 Technische Daten................................................................................................................. 17

10 Inbetriebsetzung .................................................................................................................. 20

10.1 Software-Versionen ................................................................................................................ 20

10.2 Urladen .................................................................................................................................. 20

10.3 Inbetriebsetzungshilfen........................................................................................................... 21
10.3.1 Einfache Rs - Messung im Leerlauf ........................................................................................ 21
10.3.2 Leerlaufstrom-Messung .......................................................................................................... 21

10.4 Prüfmöglichkeit mit Testbox ................................................................................................... 22

11 Betrieb mit reduzierter Ausgangsleistung .......................................................................... 23

11.1 Hardware-Maßnahmen........................................................................................................... 23

11.2 Software-Maßnahmen ............................................................................................................ 23

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 3
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Allgemeines / General 09.97

Contents

0 Definitions ............................................................................................................................ 25

0.1 Safety and operating instructions for drive converters ............................................................ 27

1 Description ........................................................................................................................... 29

2 Transport, Unpacking, Installation...................................................................................... 31

3 Connecting-up...................................................................................................................... 33

4 Operator control................................................................................................................... 34

5 Maintenance ......................................................................................................................... 34

6 Options ................................................................................................................................. 34

7 Spare Parts ........................................................................................................................... 35

8 Environmental friendliness ................................................................................................. 36

9 Technical Data...................................................................................................................... 37

10 Start-up ................................................................................................................................. 40

10.1 Software versions................................................................................................................... 40

10.2 Initialization ............................................................................................................................ 40

10.3 Start-up aids........................................................................................................................... 41


10.3.1 Basic Rs measurement under no-load conditions................................................................... 41
10.3.2 No-load current measurement ................................................................................................ 41

10.4 Testing using the testbox........................................................................................................ 42

11 Operation with reduced output ........................................................................................... 43

11.1 Hardware measures ............................................................................................................... 43

11.2 Software measures................................................................................................................. 43

4 Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
09.97 Allgemeines / General

0 Definitionen
• QUALIFIZIERTES PERSONAL
im Sinne der Betriebsanleitung bzw. der Warnhinweise auf dem Produkt selbst sind Personen,
die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produktes vertraut sind und
über die ihrer Tätigkeit entsprechenden Qualifikationen verfügen wie z. B.:
1. Ausbildung oder Unterweisung bzw. Berechtigung, Stromkreise und Geräte gemäß den Standards der
Sicherheitstechnik ein- und auszuschalten, zu erden und zu kennzeichnen.
2. Ausbildung oder Unterweisung gemäß den Standards der Sicherheitstechnik in Pflege und Gebrauch
angemessener Sicherheitsausrüstung.
3. Schulung in Erster Hilfe

• GEFAHR
im Sinne dieser Betriebsanleitung und der Warnhinweise auf den Produkten selbst bedeutet, daß Tod,
schwere Körperverletzung oder erheblicher Sachschaden eintreten werden, wenn die entsprechenden
Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.

• WARNUNG
im Sinne dieser Betriebsanleitung und der Warnhinweise auf den Produkten selbst bedeutet, daß Tod,
schwere Körperverletzung oder erheblicher Sachschaden eintreten können, wenn die entsprechenden
Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.

• VORSICHT
im Sinne dieser Betriebsanleitung und der Warnhinweise auf den Produkten selbst bedeutet, daß leichte
Körperverletzung oder Sachschaden eintreten können, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen
nicht getroffen werden.

• HINWEIS
im Sinne dieser Betriebsanleitung ist eine wichtige Information über das Produkt oder den jeweiligen Teil
der Betriebsanleitung, auf die besonders aufmerksam gemacht werden soll.

HINWEIS
Diese Betriebsanleitung enthält aus Gründen der Übersichtlichkeit nicht sämtliche Detailinformationen zu
allen Typen des Produkts und kann auch nicht jeden denkbaren Fall der Aufstellung, des Betriebes
oder der Instandhaltung berücksichtigen.
Sollten Sie weitere Informationen wünschen, oder sollten besondere Probleme auftreten,
die in der Betriebsanleitung nicht ausführlich genug behandelt werden, können Sie die erforderliche Auskunft
über die örtliche Siemens-Niederlassung anfordern.
Außerdem weisen wir darauf hin, daß der Inhalt dieser Betriebsanleitung nicht Teil einer früheren
oder bestehenden Vereinbarung, Zusage oder eines Rechtsverhältnisses ist oder dieses abändern soll.
Sämtliche Verpflichtungen von Siemens ergeben sich aus dem jeweiligen Kaufvertrag, der auch die
vollständige und allein gültige Gewährleistungsregelung enthält.
Diese vertraglichen Gewährleistungsbestimmungen werden durch die Ausführungen dieser Betriebsanleitung
weder erweitert noch beschränkt.

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 5
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Allgemeines / General 09.97

VORSICHT

Elektrostatisch gefährdete Bauelemente (EGB)

Der Umrichter enthält elektrostatisch gefährdete Bauelemente. Diese Bauelemente können durch unsachge-
mäße Behandlung sehr leicht zerstört werden. Wenn Sie dennoch mit elektronischen Baugruppen arbeiten
müssen, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
♦ Elektronische Baugruppen sollten nur berührt werden, wenn es wegen daran vorzunehmender Arbeiten
unvermeidbar ist
♦ Wenn Baugruppen dennoch berührt werden müssen, muß der eigene Körper unmittelbar vorher entladen
werden
♦ Baugruppen dürfen nicht mit hochisolierenden Stoffen − z. B. Kunststoffolien, isolierenden Tischplatten,
Bekleidungsteilen aus Kunstfaser − in Berührung gebracht werden
♦ Baugruppen dürfen nur auf leitfähigen Unterlagen abgelegt werden
♦ Beim Löten an Baugruppen muß die Lötkolbenspitze geerdet werden
♦ Baugruppen und Bauelemente dürfen nur in leitfähiger Verpackung (z. B. metallisierten Kunststoff- oder
Metallbehältern) aufbewahrt oder versandt werden
♦ Soweit Verpackungen nicht leitend sind, müssen Baugruppen vor dem Verpacken leitend umhüllt werden.
Hier kann z. B. leitfähiger Schaumgummi oder Haushalts-Alufolie verwendet werden.

Die notwendigen EGB-Schutzmaßnahmen sind im folgenden Bild noch einmal verdeutlicht:


a = leitfähiger Fußboden d = EGB-Mantel
b = EGB-Tisch e = EGB-Armband
c = EGB-Schuhe f = Erdungsanschluß der Schränke

d
d d
b b
e e

f f f f f

a c c c
a a
Sitzplatz Stehplatz Steh- / Sitzplatz

6 Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
09.97 Allgemeines / General

WARNUNG
Beim Betrieb elektrischer Geräte stehen zwangsläufig bestimmte Teile dieser Geräte unter
gefährlicher Spannung.
Bei Nichtbeachtung der Warnhinweise können deshalb schwere Körperverletzungen oder
Sachschäden auftreten.
Nur entsprechend qualifiziertes Personal darf an diesem Gerät arbeiten.
Dieses Personal muß gründlich mit allen Warnungen und Instandhaltungsmaßnahmen
gemäß dieser Betriebsanleitung vertraut sein.
Der einwandfreie und sichere Betrieb dieses Gerätes setzt sachgemäßen Transport,
fachgerechte Lagerung, Aufstellung und Montage sowie sorgfältige Bedienung und
Instandhaltung voraus.

0.1 Sicherheits- und Anwendungshinweise für Antriebsstromrichter

Sicherheits- und Anwendungshinweise


für Antriebsstromrichter
(gemäß: Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG)

1. Allgemein

Während des Betriebes können Antriebsstromrichter ihrer Schutzart entsprechend spannungsführende,


blanke, gegebenenfalls auch bewegliche oder rotierende Teile, sowie heiße Oberflächen besitzen.
Bei unzulässigem Entfernen der erforderlichen Abdeckung, bei unsachgemäßem Einsatz, bei falscher
Installation oder Bedienung, besteht die Gefahr von schweren Personen- oder Sachschäden.
Weitere Informationen sind der Dokumentation zu entnehmen.
Alle Arbeiten zum Transport, zur Installation und Inbetriebnahme sowie zur Instandhaltung sind von
qualifiziertem Fachpersonal auszuführen (IEC 364 bzw. CENELEC HD 384 oder DIN VDE 0100 und IEC-
Report 664 oder DIN VDE 0110 und nationale Unfallverhütungsvorschriften beachten).
Qualifiziertes Fachpersonal im Sinne dieser grundsätzlichen Sicherheitshinweise sind Personen, die mit
Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produktes vertraut sind und über die ihrer Tätigkeit
entsprechenden Qualifikationen verfügen.

2. Bestimmungsgemäße Verwendung

Antriebsstromrichter sind Komponenten, die zum Einbau in elektrische Anlagen oder Maschinen
bestimmt sind.
Bei Einbau in Maschinen ist die Inbetriebnahme der Antriebsstromrichter (d.h. die Aufnahme des
bestimmungsgemäßen Betriebes) solange untersagt, bis festgestellt wurde, daß die Maschine den
Bestimmungen der EG-Richtlinie 89/392/EWG (Maschinenrichtlinie) entspricht; EN 60204 ist zu beachten.
Die Inbetriebnahme (d.h. die Aufnahme des bestimmungsgemäßen Betriebes) ist nur bei Einhaltung
der EMV-Richtlinie (89/336/EWG) erlaubt.

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 7
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Allgemeines / General 09.97

Die Antriebsstromrichter erfüllen die Anforderungen der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG. Die


harmonisierten Normen der Reihe prEN 50178/DIN VDE 0160 in Verbindung mit EN 60439-1/DIN VDE 0660
Teil 500 und EN 60146/DIN VDE 0558 werden für die Antriebsstromrichter angewendet.
Die technischen Daten sowie die Angaben zu Anschlußbedingungen sind dem Leistungsschild und der
Dokumentation zu entnehmen und unbedingt einzuhalten.

3. Transport, Einlagerung

Die Hinweise für Transport, Lagerung und sachgemäße Handhabung sind zu beachten.
Klimatische Bedingungen sind entsprechend prEN 50178 einzuhalten.

4. Aufstellung

Die Aufstellung und Kühlung der Geräte muß entsprechend den Vorschriften der zugehörigen Dokumentation
erfolgen.
Die Antriebsstromrichter sind vor unzulässiger Beanspruchung zu schützen. Insbesondere dürfen bei
Transport und Handhabung keine Bauelemente verbogen und/oder Isolationsabstände verändert werden. Die
Berührung elektronischer Bauelemente und Kontakte ist zu vermeiden.
Antriebsstromrichter enthalten elektrostatisch gefährdete Bauelemente, die leicht durch unsachgemäße
Behandlung beschädigt werden können. Elektrische Komponenten dürfen nicht mechanisch beschädigt oder
zerstört werden (unter Umständen Gesundheitsgefährdung!).

5. Elektrischer Anschluß

Bei Arbeiten an unter Spannung stehenden Antriebsstromrichtern sind die geltenden nationalen
Unfallverhütungsvorschriften (z.B. VBG 4) zu beachten.
Die elektrische Installation ist nach den einschlägigen Vorschriften durchzuführen (z.B. Leitungsquerschnitte,
Absicherungen, Schutzleiteranbindung). Darüberhinausgehende Hinweise sind in der Dokumentation
enthalten.
Hinweise für die EMV-gerechte Installation - wie Schirmung, Erdung, Anordnung von Filtern und Verlegung
der Leitungen - befinden sich in der Dokumentation der Antriebsstromrichter. Diese Hinweise sind auch bei
CE-gekennzeichneten Antriebsstromrichtern stets zu beachten. Die Einhaltung der durch die EMV-
Gesetzgebung geforderten Grenzwerte liegt in der Verantwortung des Herstellers der Anlage oder Maschine.

6. Betrieb

Anlagen, in die Antriebsstromrichter eingebaut sind, müssen ggf. mit zusätzlichen Überwachungs- und
Schutzeinrichtungen gemäß den jeweils gültigen Sicherheitsbestimmungen, z.B. Gesetz über technische
Arbeitsmittel, Unfallverhütungsvorschriften usw. ausgerüstet werden.
Veränderungen der Antriebsstromrichter mit der Bediensoftware sind gestattet.
Nach dem Trennen der Antriebsstromrichter von der Versorgungsspannung dürfen spannungsführende
Geräteteile und Leistungsanschlüsse wegen möglicherweise aufgeladener Kondensatoren nicht sofort berührt
werden. Hierzu sind die entsprechenden Hinweisschilder auf dem Antriebsstromrichter zu beachten.
Während des Betriebes sind alle Abdeckungen und Türen geschlossen zu halten.

7. Wartung und Instandhaltung

Die Dokumentation des Herstellers ist zu beachten.

Diese Sicherheitshinweise sind aufzubewahren!

8 Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
09.97 Beschreibung

1 Beschreibung
Die Wechselrichter der Multiparallelschaltung Bauform R erweitern den Leistungsbereich der Umrichterreihe
SIMOVERT MASTER DRIVES auf Ausgangsleistungen bis ca. 7000 kW (7,82 MVA).

Die Multiparallelschaltung besteht aus 3 bis 8 Teilwechselrichtern der Bauform K, die im Parallelbetrieb
arbeiten. Sie ist mit speziellen Elektronikbaugruppen für den Parallelbetrieb ausgerüstet. Hierbei handelt es
sich um die Baugruppen:

♦ Im PI: Schnittstellenbaugruppe Leistungsteil. Sie ist die Schnittstelle zwischen Elektronik und Leistungs-
teil jedes Teilwechselrichters.
♦ COM: Kommunikationsschnittstelle. Sie erzeugt die für den Informationsaustausch zwischen den Teil-
wechselrichtern erforderlichen Datenformate.
♦ IN: Eingangsschnittstelle. Sie bildet die Schnittstelle zu dem vorgeschalteten Teilwechselrichter.
♦ OUT: Ausgangsschnittstelle. Sie bildet die Schnittstelle zu dem nachgeschalteten Teilwechselrichter.

Die ImPI-Baugruppe ist an der Rückseite der Elektronikbox festgeschraubt. Die Baugruppen COM, IN und OUT
befinden sich in den Einbauplätzen der I/O-Box, die rechts neben der Elektronikbox angeordnet ist.

Elektronikbox

I/O-Box

ImPI-Baugruppe

Bild 1.1 Elektronikeinschub der Teilwechselrichter für die Multiparallelschaltung

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 9
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Beschreibung 09.97

Die Multiparallelschaltung besteht aus folgenden Teilwechselrichtern der Bauform K:

♦ MASTER: Dieser Teilwechselrichter ist der erste in jeder Multiparallelschaltung. Über ihn erfolgt die Be-
dienung und Steuerung des Gesamtsystems. Er erzeugt die für den Informationsaustausch
zwischen den Teilwechselrichtern erforderlichen Datenformate und besitzt eine Schnittstelle
zum nachgeschalteten SLAVE I.
Bestückung von Elektronikbox und I/O-Box:
• Elektronikbox / linker Einbauplatz: CU2
• I/O-Box / linker Einbauplatz: COM
• I/O-Box / rechter Einbauplatz: OUT

♦ SLAVE I: Dieser Teilwechselrichter ist in jeder Multiparallelschaltung − je nach Leistung − ein bis sechs
Mal vorhanden. Er besitzt eine Schnittstelle zum vorgeschalteten MASTER bzw. SLAVE I
und eine weitere Schnittstelle zum nachgeschalteten SLAVE I bzw. SLAVE II.
Bestückung von Elektronikbox und I/O-Box:
• Elektronikbox ----
• I/O-Box / linker Einbauplatz: IN
• I/O-Box / rechter Einbauplatz: OUT

♦ SLAVE II: Dieser Wechselrichter ist der letzte in jeder Multiparallelschaltung. Er besitzt nur eine Schnitt-
stelle zum vorgeschalteten SLAVE I.
Bestückung von Elektronikbox und I/O-Box:
• Elektronikbox ----
• I/O-Box / linker Einbauplatz: IN
• I/O-Box / rechter Einbauplatz: ----

Die Wechselrichter der Multiparallelschaltung Bauform R sind ausschließlich in der Regelungsklasse Vector
Control (VC) verfügbar.

Die Bedienung und Steuerung erfolgt ausschließlich über den MASTER-Wechselrichter und ist absolut iden-
tisch mit den übrigen Geräten der Reihe SIMOVERT MASTER DRIVES.

Die freien Einbauplätze rechts in der Elektronikbox des MASTER-Wechselrichters können wie bei den übrigen
Geräten der Reihe SIMOVERT MASTER DRIVES mit Optionsbaugruppen bestückt werden. Die Elektronik-
boxen der SLAVE I- und SLAVE II-Wechselrichter bleiben grundsätzlich unbestückt.

10 Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
09.97 Transportieren, Auspacken, Montieren

2 Transportieren, Auspacken, Montieren


Die folgenden Ausführungen gelten für den Fall, daß die Einzelwechselrichter der Multiparallelschaltung als
Einbaugeräte in der Schutzart IP00 geliefert werden.

Transportieren und Auspacken erfolgen nach den Angaben für die Bauform K gemäß der den Geräten beilie-
genden Betriebsanleitung. Bei der Montage der Multiparallelschaltung ist neben den Angaben für die Montage
der Teilwechselrichter zusätzlich folgendes zu beachten:
♦ Die Teilwechselrichter sind in 900 mm breiten Schränken unmittelbar nebeneinander zu montieren.
Der erste Wechselrichter muß der MASTER sein, der letzte der SLAVE II.
♦ Die Teilwechselrichter müssen über eine ausreichend dimensionierte Erdungsschiene von mindestens
30 x 10 mm bestmöglich miteinander verbunden werden.
♦ Jeder Teilwechselrichter muß die speziell für die Multiparallelschaltung dimensionierte Ausgangsdrossel
6SE7038-6HS87-1FE0 (112µH / 860A / 690V) erhalten (nicht geeignet für 1045A-Teilwechselrichter).
♦ Die Steuerverbindungen zwischen den Teilwechselrichtern sind herzustellen. Hierzu müssen die mitgelie-
ferten Lichtwellenleiter und Signalleitungen die OUT-Baugruppe eines jeden Teilwechselrichters mit der IN-
Baugruppe des nachfolgenden Teilwechselrichters verbinden.

OUT IN
U51 U41 (Lichtwellenleiter / Ansteuerung L1+)
U52 U42 (Lichtwellenleiter / Ansteuerung L1−)
U53 U43 (Lichtwellenleiter / Ansteuerung L2+)
U54 U44 (Lichtwellenleiter / Ansteuerung L2−)
U55 U45 (Lichtwellenleiter / Ansteuerung L3+)
U56 U46 (Lichtwellenleiter / Ansteuerung L3−)
U57 U47 (Lichtwellenleiter / Fehlersignal)
U58 U48 (Lichtwellenleiter / Control-Wort)
U59 U49 (Lichtwellenleiter / Status-Wort)
X480 X470 (geschirmte Leitung / Stromistwerte)
X481 X471 (geschirmte Leitung / Stromsollwerte)

Die Steuerverbindungen sind in dem Kabelkanal zwischen der mittleren und der unteren
Kondensatorbatterie der Teilwechselrichter zu verlegen (siehe Bild 2.1). Dabei ist zu beachten:
♦ Lichtwellenleiter nicht knicken! Biegeradius ≥ 30 mm!
♦ Schirmerdung an X470 und X481 herstellen:
a) Durch Befestigung des freigelegten Schirmgeflechtes am unteren Ende der I/O-Box mittels Kabelbinder
(siehe Bild 2.2)
b) Durch zusätzliches Anschrauben der ca. 10cm langen Schirmleitung (siehe Bild 2.2).
Die Schirmerdung darf nur an diesen Stellen erfolgen!
♦ Lichtwellenleiter und Signalleitungen mit Kabelbinder befestigen!

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 11
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Transportieren, Auspacken, Montieren 09.97

Elektronikbox

I/O-Box Kanal für Lichtwellenleiter


und Signalleitungen

U V W

Bild 2.1 Teilwechselrichter der Bauform K für Multiparallelschaltung

Elektronikbox

I/O-Box

ImPI-Baugruppe

Schraube zur Befestigung der Schirmleitung

Auflage für freigelegtes Schirmgeflecht

Bild 2.2 Elektronikeinschub der Teilwechselrichter für die Multiparallelschaltung

12 Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
09.97 Anschließen

3 Anschließen
Für jeden Teilwechselrichter der Multiparallelschaltung gelten die Angaben für die Bauform K gemäß der den
Geräten beiliegenden Betriebsanleitung. Zusätzlich ist beim Anschluß der Multiparallelschaltung zu beachten:

Leistungsanschlüsse:

♦ Die DC-Verschienung und die Motorkabel müssen so gestaltet werden, daß sich eine möglichst symmetri-
sche Stromaufteilung auf die einzelnen Teilwechselrichter einstellt. Das bedeutet im einzelnen:
• Es muß eine möglichst zentrale DC-Einspeisung angestrebt werden.
• Die Leitungslängen und -querschnitte zwischen den einzelnen Teilwechselrichten und dem Motor
müssen gleich sein:
− Maximale Leitungslänge zwischen Teilwechselrichter und Motor:
150 m (geschirmt) bzw. 225 m (ungeschirmt);
− Maximaler Leitungsquerschnitt je Teilwechselrichter:
4 × 300 mm2 je Phase.

Hilfsversorgungsanschlüsse:

♦ Die Lüfter der einzelnen Teilwechselrichter müssen jeweils extern über die Klemmleiste X9 mit 230 V AC
versorgt werden.

♦ Die Multiparallelschaltung muß mit 24-V-Hilfsversorgungen betrieben werden. Dabei ist unbedingt zu
beachten:
• Über die 24-V-Versorgungen darf keine galvanische Verkopplung der Teilwechselrichter entstehen, d.h.,
jeder Teilwechselrichter muß eine eigene, von den anderen Teilwechselrichtern galvanisch getrennte
24-V-Versorgung erhalten.

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 13
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Bedienen 09.97

4 Bedienen
Die Bedienung der Multiparallelschaltung ist identisch mit der Bedienung der übrigen Geräte der Reihe
SIMOVERT MASTER DRIVES.

5 Wartung
Es gelten die Angaben für die Bauform K gemäß der den Geräten beiliegenden Betriebsanleitung. Hinsichtlich
des Austausches der Baugruppen ImPI, COM, IN und OUT ist wie folgt zu verfahren:

♦ Austausch ImPI: Vorgehensweise entsprechend Austausch IVI

♦ Austausch COM: Vorgehensweise entsprechend Austausch CU2

♦ Austausch IN: Vorgehensweise entsprechend Austausch CU2

♦ Austausch OUT: Vorgehensweise entsprechend Austausch CU2

6 Optionen
Für die Multiparallelschaltung sind folgende für die Reihe SIMOVERT MASTER DRIVES verfügbaren Optionen
einsetzbar:
♦ Die in die Elektronikbox integrierbaren Optionen
♦ Die Interfacebaugruppen
♦ Die Stromversorgungen
♦ Die Trennverstärker

Die Option Ausgangsdrossel ist bei der Multiparallelschaltung im Standard vorhanden, da jeder Teilwechsel-
richter die speziell für die Multiparallelschaltung ausgelegte Ausgangsdrossel für den Parallelbetrieb benötigt
(siehe Kapitel „Transportieren, Auspacken, Montieren“).

Ausgangsfilter (du/dt-Filter und Sinusfilter) sind nicht verfügbar.

14 Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
09.97 Ersatzteile

7 Ersatzteile
Für die Teilwechselrichter der Multiparallelschaltung stehen folgende Ersatzteile zur Verfügung:
a) Ersatzteile, die nur in der Multiparallelschaltung eingesetzt werden:

Bezeichnung Bestellnummer Anzahl eingesetzt in den


Teilwechselrichtern
Parallelschaltbaugruppe ImPI 6SE7090-0XX84-1CG1 1 MASTER: 6SE70__-__K86-3D_0
SLAVE I : 6SE70__-__K86-4D_0
SLAVE II: 6SE70__-__K86-7D_0
Kommunikationsbaugruppe COM 6SE7090-0XX84-1CK1 1 MASTER: 6SE70__-__K86-3D_0
Input-Baugruppe IN 6SE7090-0XX84-1CH0 1 SLAVE I : 6SE70__-__K86-4D_0
SLAVE II: 6SE70__-__K86-7D_0
Output-Baugruppe OUT 6SE7090-0XX84-1CJ0 1 MASTER: 6SE70__-__K86-3D_0
SLAVE I : 6SE70__-__K86-4D_0

b) Ersatzteile die sowohl in der Multiparallelschaltung als auch in den Standard-Wechselrichtern der
Bauform K eingesetzt werden (siehe Ersatzteile für die Bauform K gemäß der den Geräten beiliegenden
Betriebsanleitung):

Ersatzteile für die Teilwechsel- siehe Ersatzteile für Wechselrichter der Bauform K
richter der Multiparallelschaltung (Ausnahme: IVI-Baugruppe ersetzt durch ImPI)
DC 510 V - 620 V / Luftkühlung DC 510 V - 620 V / Luftkühlung
MASTER: 6SE7038-6TK86-3DB0 6SE7038-6TK20
SLAVE I : 6SE7038-6TK86-4DB0 6SE7038-6TK20
SLAVE II: 6SE7038-6TK86-7DB0 6SE7038-6TK20
MASTER: 6SE7041-1TK86-3DB0 6SE7041-1TK20
SLAVE I : 6SE7041-1TK86-4DB0 6SE7041-1TK20
SLAVE II: 6SE7041-1TK86-7DB0 6SE7041-1TK20
DC 510 V - 620 V / Wasserkühlung DC 510 V - 620 V / Wasserkühlung
MASTER: 6SE7038-6TK86-3DC0 6SE7038-6TK20-1AA0
SLAVE I : 6SE7038-6TK86-4DC0 6SE7038-6TK20-1AA0
SLAVE II: 6SE7038-6TK86-7DC0 6SE7038-6TK20-1AA0
MASTER: 6SE7041-1TK86-3DC0 6SE7041-1TK20-1AA0
SLAVE I : 6SE7041-1TK86-4DC0 6SE7041-1TK20-1AA0
SLAVE II: 6SE7041-1TK86-7DC0 6SE7041-1TK20-1AA0
DC 675 V - 780 V / Luftkühlung DC 675 V - 780 V / Luftkühlung
MASTER: 6SE7036-5UK86-3DB0 6SE7036-5UK20
SLAVE I : 6SE7036-5UK86-4DB0 6SE7036-5UK20
SLAVE II: 6SE7036-5UK86-7DB0 6SE7036-5UK20
MASTER: 6SE7038-6UK86-3DB0 6SE7038-6UK20
SLAVE I : 6SE7038-6UK86-4DB0 6SE7038-6UK20
SLAVE II: 6SE7038-6UK86-7DB0 6SE7038-6UK20

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 15
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Umweltverträglichkeit 09.97

Ersatzteile für die Teilwechsel- siehe Ersatzteile für Wechselrichter der Bauform K
richter der Multiparallelschaltung (Ausnahme: IVI-Baugruppe ersetzt durch ImPI)
DC 675 V - 780 V / Wasserkühlung DC 675 V - 780 V / Wasserkühlung
MASTER: 6SE7036-5UK86-3DC0 6SE7036-5UK20-1AA0
SLAVE I : 6SE7036-5UK86-4DC0 6SE7036-5UK20-1AA0
SLAVE II: 6SE7036-5UK86-7DC0 6SE7036-5UK20-1AA0
MASTER: 6SE7038-6UK86-3DC0 6SE7038-6UK20-1AA0
SLAVE I : 6SE7038-6UK86-4DC0 6SE7038-6UK20-1AA0
SLAVE II: 6SE7038-6UK86-7DC0 6SE7038-6UK20-1AA0
DC 890 V - 930 V / Luftkühlung DC 890 V - 930 V / Luftkühlung
MASTER: 6SE7036-5WK86-3DB0 6SE7036-5WK20
SLAVE I : 6SE7036-5WK86-4DB0 6SE7036-5WK20
SLAVE II: 6SE7036-5WK86-7DB0 6SE7036-5WK20
MASTER: 6SE7038-6WK86-3DB0 6SE7038-6WK20
SLAVE I : 6SE7038-6WK86-4DB0 6SE7038-6WK20
SLAVE II: 6SE7038-6WK86-7DB0 6SE7038-6WK20
DC 890 V - 930 V / Wasserkühlung DC 890 V - 930 V / Wasserkühlung
MASTER: 6SE7036-5WK86-3DC0 6SE7036-5WK20-1AA0
SLAVE I : 6SE7036-5WK86-4DC0 6SE7036-5WK20-1AA0
SLAVE II: 6SE7036-5WK86-7DC0 6SE7036-5WK20-1AA0
MASTER: 6SE7038-6WK86-3DC0 6SE7038-6WK20-1AA0
SLAVE I : 6SE7038-6WK86-4DC0 6SE7038-6WK20-1AA0
SLAVE II: 6SE7038-6WK86-7DC0 6SE7038-6WK20-1AA0

8 Umweltverträglichkeit
Siehe den Geräten beiliegende Betriebsanleitung.

16 Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
09.97 Technische Daten

9 Technische Daten
Die Wechselrichter der Multiparallelschaltung entsprechen den in der beiliegenden Betriebsanleitung aufge-
führten Bedingungen sowie den dort aufgeführten nationalen und internationalen Normen.
Tabelle 9.1 gibt einen Überblick über die verfügbaren Multiparallelschaltungen sowie die zugehörigen
Teilwechselrichter und gilt gleichermaßen für luft- und wassergekühlte Varianten.

DC 510 V − 620 V
Eingang: DC 510 V - 620 V
Ausgang: 3AC n x 817 A = 2450 A 3270 A 4090 A 4900 A 5720 A 6540 A
Anzahl n der Teilwechselrichter: 3 4 5 6 7 8
MASTER: 6SE7038-6TK86-3D_0 1 1 1 1 1 1
SLAVE I: 6SE7038-6TK86-4D_0 1 2 3 4 5 6
SLAVE II: 6SE7038-6TK86-7D_0 1 1 1 1 1 1
Eingang: DC 510 V - 620 V
Ausgang: 3AC n x 1045 A = 3140 A 4180 A 5230 A 6270 A − −
Anzahl n der Teilwechselrichter: 3 4 5 6
MASTER: 6SE7041-1TK86-3D_0 1 1 1 1 − −
SLAVE I: 6SE7041-1TK86-4D_0 1 2 3 4 − −
SLAVE II: 6SE7041-1TK86-7D_0 1 1 1 1 − −
DC 675 V − 780 V
Eingang: DC 675 V - 780 V
Ausgang: 3AC n x 617 A = 1850 A 2470 A 3090 A 3710 A 4320 A 4940 A
Anzahl n der Teilwechselrichter: 3 4 5 6 7 8
MASTER: 6SE7036-5UK86-3D_0 1 1 1 1 1 1
SLAVE I: 6SE7036-5UK86-4D_0 1 2 3 4 5 6
SLAVE II: 6SE7036-5UK86-7D_0 1 1 1 1 1 1
Eingang: DC 675 V - 780 V
Ausgang: 3AC n x 817 A = 2450 A 3270 A 4090 A 4900 A 5720 A 6540 A
Anzahl n der Teilwechselrichter: 3 4 5 6 7 8
MASTER: 6SE7038-6UK86-3D_0 1 1 1 1 1 1
SLAVE I: 6SE7038-6UK86-4D_0 1 2 3 4 5 6
SLAVE II: 6SE7038-6UK86-7D_0 1 1 1 1 1 1
DC 890 V − 930 V
Eingang: DC 890V - 930V
Ausgang: 3AC n x 617A = 1850 A 2470 A 3090 A 3710 A 4320 A 4940 A
Anzahl n der Teilwechselrichter: 3 4 5 6 7 8
MASTER: 6SE7036-5WK86-3D_0 1 1 1 1 1 1
SLAVE I: 6SE7036-5WK86-4D_0 1 2 3 4 5 6
SLAVE II: 6SE7036-5WK86-7D_0 1 1 1 1 1 1
Eingang: DC 890 V - 930 V
Ausgang: 3AC n x 817 A = 2450 A 3270 A 4090 A 4900 A 5720 A 6540 A
Anzahl n der Teilwechselrichter: 3 4 5 6 7 8
MASTER: 6SE7038-6WK86-3D_0 1 1 1 1 1 1
SLAVE I: 6SE7038-6WK86-4D_0 1 2 3 4 5 6
SLAVE II: 6SE7038-6WK86-7D_0 1 1 1 1 1 1
Tabelle 9.1 Verfügbare Multiparallelschaltungen und zugehörige Teilwechselrichter

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 17
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Technische Daten 09.97

Die technischen Daten der Multiparallelschaltungen ergeben sich aus den Daten der entsprechenden Einzel-
wechselrichter der Bauform K, aus denen die Multiparallelschaltungen aufgebaut sind. Die Zuordnung zeigt
Tabelle 9.2.

Multiparallelschaltung aufgebaut aus Einzelwechselrichter der Bauform K


DC 510 − 620 V / n × 817 A / Luftkühlung 6SE7038-6TK20
DC 510 − 620 V / n × 817 A / Wasserkühlung 6SE7038-6TK20-1AA0
DC 510 − 620 V / n × 1045 A / Luftkühlung 6SE7041-1TK20
DC 510 − 620 V / n × 1045 A / Wasserkühlung 6SE7041-1TK20-1AA0
DC 675 − 780 V / n × 617 A / Luftkühlung 6SE7036-5UK20
DC 675 − 780 V / n × 617 A / Wasserkühlung 6SE7036-5UK20-1AA0
DC 675 − 780 V / n × 817 A / Luftkühlung 6SE7038-6UK20
DC 675 − 780 V / n × 817 A / Wasserkühlung 6SE7038-6UK20-1AA0
DC 890 − 930 V / n × 617 A / Luftkühlung 6SE7036-5WK20
DC 890 − 930 V / n × 617 A / Wasserkühlung 6SE7036-5WK20-1AA0
DC 890 − 930 V / n × 817 A / Luftkühlung 6SE7038-6WK20
DC 890 − 930 V / n × 817 A / Wasserkühlung 6SE7038-6WK20-1AA0

Tabelle 9.2 Multiparallelschaltungen und zugehörige Einzelwechselrichter

Bei der Ermittlung der technischen Daten der Multiparallelschaltungen aus den technischen Daten der entspre-
chenden Einzelwechselrichter sind folgende Punkte zu beachten:

♦ Die Bemessungsspannungen der Multiparallelschaltungen sind identisch mit denen der entsprechenden Ein-
zelwechselrichter.

♦ Die Bemessungsfrequenzen sind: − 0 Hz ... 200 Hz bei U/f = konst. und


− 8 Hz ... 300 Hz bei U = konst.

♦ Die Bemessungsströme der Teilwechselrichter der Multiparallelschaltungen sind gegenüber den Bemes-
sungsströmen der Einzelwechselrichter um 5 % reduziert (Stromderating). Der Gesamtbemessungsstrom
ergibt sich aus den Bemessungsströmen der Teilwechselrichter multipliziert mit deren Anzahl n.

♦ Für die Bemessungsleistungen gilt dasselbe wie für die Bemessungsströme

♦ Erforderliche Hilfsstromversorgung DC 24 V je Teilwechselrichter:


• Master: 5 A (ohne Optionen)
• Slave I: 3 A (ohne Optionen)
• Slave II: 3 A (ohne Optionen)
Hier sind unbedingt die Hinweise gemäß Kapitel „Anschließen“ zu beachten!

♦ Die Hilfsstromversorgung AC 230 V je Teilwechselrichter ist identisch mit der der entsprechenden Einzel-
wechselrichter.

♦ Für die Belastungsklasse II nach EN 60146-1-1gilt:


• Bemessungsstrom = 0,91 × Gesamtbemessungsstrom der Multiparallelschaltung (Grundlast 240 s)
• Überstrom = 1,36 × Gesamtbemessungsstrom der Multiparallelschaltung (Überlast 60 s)

♦ Der Leistungsfaktor ist wie bei den Einzelwechselrichtern < 0,92 ind.

18 Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
09.97 Technische Daten

♦ Der Wirkungsgrad ist identisch mit dem der Einzelwechselrichter.

♦ Die Gesamtverlustleistung ergibt sich aus der Verlustleistung der Einzelwechselrichter multipliziert mit
deren Anzahl n.

♦ Der Gesamtkühlluftbedarf bzw. der Gesamtkühlwasserbedarf errechnet sich aus dem entsprechenden Be-
darf der Einzelwechselrichter multipliziert mit deren Anzahl n.

♦ Zur Ermittlung des Schalldruckpegels der Multiparallelschaltung in dB(A) ist der Wert des entsprechenden
Einzelwechselrichters zu nehmen und je Slave-Wechselrichter 1 dB(A) zu addieren.

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 19
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Inbetriebsetzung 09.97

10 Inbetriebsetzung
Die Inbetriebsetzung der Multiparallelschaltung ist gemäß der beiliegenden Betriebsanleitung durchzuführen.
Die Parametrierung bei der Erstinbetriebnahme erfolgt als „Experten-Anwendung“.
Folgende Besonderheiten sind bei der Inbetriebsetzung oder im Service-Fall zu beachten:

10.1 Software-Versionen
Die Multiparallelschaltung erfordert eine Software-Version
≥ 1.31 (VC) für die Geräte: 817 A - 6540 A / DC 675 V - 780 V und
817 A - 6540 A / DC 890 V - 930 V bzw.
≥ 1.4 (VC) für alle anderen Geräte.

10.2 Urladen
Wird die Multiparallelschaltung mit den folgenden Parameterwerten urgeladen, so kann die Multiparallelschal-
tung mit einer beliebigen Anzahl von n = 1 ... 8 Teilwechselrichtern betrieben werden. Dieses Vorgehen ist bei
allen Typen der Multiparallelschaltung möglich und wird empfohlen.

PWE (P070) Urlade-MLFB In [A] U-Kl. [V]


Luftkühlung
179 (ab SW 1.4) 6SE7036-5US 20 617 - 4940 DC 675 - 780
180 (ab SW 1.4) 6SE7036-5WS20 617 - 4940 DC 890 - 930
181 (ab SW 1.4) 6SE7038-6TS 20 817 - 6540 DC 510 - 620
182 (ab SW 1.31) 6SE7038-6US 20 817 - 6540 DC 675 - 780
183 (ab SW 1.31) 6SE7038-6WS20 817 - 6540 DC 890 - 930
185 (ab SW 1.4) 6SE7041-1TS 20 1045 - 6270 *) DC 510 - 620
Wasserkühlung
245 (ab SW 1.4) 6SE7036-5US 20 617 - 4940 DC 675 - 780
246 (ab SW 1.4) 6SE7036-5WS20 617 - 4940 DC 890 - 930
247 (ab SW 1.4) 6SE7038-6TS 20 817 - 6540 DC 510 - 620
248 (ab SW 1.4) 6SE7038-6US 20 817 - 6540 DC 675 - 780
249 (ab SW 1.4) 6SE7038-6WS20 817 - 6540 DC 890 - 930
250 (ab SW 1.4) 6SE7041-1TS 20 1045 - 6270 *) DC 510 - 620

Wird die Multiparallelschaltung dagegen mit den Parameterwerten


P070 = 155 ........ 178
urgeladen, so muß die Anzahl der tatsächlich vorhandenen Teilwechselrichter mit der Anzahl gemäß MLFB
exakt übereinstimmen.
Dieses Vorgehen ist nur möglich bei den Typen der Multiparallelschaltung, die schon ab der Software-Version
1.31 urgeladen werden konnten, jedoch nicht bei den in der Software-Version 1.4 hinzugekommenen Typen.

*) nur n = 1....6 Teilwechselrichter

20 Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
09.97 Inbetriebsetzung

10.3 Inbetriebsetzungshilfen
Die Inbetriebnahmefunktionen
♦ Motoridentifikation im Stillstand (P052 = 7)
♦ vollständige Motoridentifikation (P052 = 8)
♦ Selbsttest (P052 = 11)
sind bei der Multiparallelschaltung nicht anwählbar. Die Einstellung der Regelungsparameter kann daher nur
über die Funktionsanwahl
♦ Automatische Parametrierung (P052 = 6)
♦ Leerlaufmessung (P052 = 9)
♦ Regleroptimierung (P052 = 10)
vorgenommen werden. Das bedeutet, daß die Werte für den Ständerwiderstand Rs und den Leerlaufstrom I0
entweder nach den Angaben des Motorherstellers einzugeben sind oder gemäß der folgenden Anleitung ermit-
telt werden müssen, um befriedigende Regelungseigenschaften des Antriebes zu erhalten.

Kurzanleitung zur Einstellung des Ständerwiderstandes Rs und des Leerlaufstromes I0:

10.3.1 Einfache Rs - Messung im Leerlauf

♦ Motor muß ohne Last betrieben werden.


♦ f-Regelung einstellen: ⇒ P052 = 5
⇒ P163 = 3
⇒ P052 = 6.
♦ Mstatisch auf 50 % - 80 % stellen:
⇒ P202 = 50 % ... 80 %.
♦ Wechselrichter einschalten und Sollfrequenz auf 80 % der durch den Parameter P284 definierten Frequenz-
grenze einstellen.
♦ Im Betrieb abwechselnd Parameter r237 beobachten und P272 (RStänder+Ltg) so verändern, daß der Wert
des Parameters r237 im Bereich von 2 % ... 4 % liegt. Der so gefundene Wert des Parameters P272 ent-
spricht in guter Näherung dem gesamten Ständerwiderstand RS.

10.3.2 Leerlaufstrom-Messung

♦ Motor muß ohne Last betrieben werden.


♦ Nach erfolgter RS-Einstellung (siehe 1.) Wechselrichter einschalten und Sollfrequenz auf 75 % der Motor-
nennfrequenz einstellen.
♦ Im Betrieb den Parameter r004 auslesen. Der Wert entspricht in guter Näherung dem Leerlaufstrom I0.
♦ Antrieb wieder Ausschalten und erneute automatische Parametrierung durchführen:
⇒ P052 = 5
⇒ P103 = gemessener Leerlaufstrom I0
⇒ P052 = 6
♦ In Parameter P272 wieder den unter 1. bestimmten Wert des Ständerwiderstandes RS eintragen.

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 21
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Inbetriebsetzung 09.97

10.4 Prüfmöglichkeit mit Testbox


Die Überprüfung der Teilwechselrichterfunktionen mit Hilfe der TESTBOX 6SE7090-0XX84-1FK0 ist bei Multi-
parallelschaltungen mit den ImPI - Baugruppen 6SE7090-0XX84-1CG0 grundsätzlich nicht möglich.

Dagegen können Multiparallelschaltungen mit den ImPI-Baugruppen 6SE7090-0XX84-1CG1 mit der TESTBOX
überprüft werden.
Voraussetzung: Der mit der ImPI zu verbindende Stecker am CU-Adapter der TESTBOX muß eine Kurz-
schlußbrücke zwischen Pin A7 und Pin B7 aufweisen (diese Brücke ist bei älteren Testboxen
gegebenenfalls nachzurüsten).

Zur Prüfung der Teilwechselrichter ist wie folgt vorzugehen:


♦ Grundsätzlich muß immer als erstes bei ausgeschalteter 24-V-Hilfsversorgung die CU-Baugruppe des
MASTERs gezogen werden.

♦ Danach ist zur Prüfung eines Teilwechselrichters bei ausgeschalteter 24-V-Hilfsversorgung der CU-Adapter
der TESTBOX in den linken Einschub der Elektronikbox des zu prüfenden Teilwechselrichters zu stecken.

♦ Nach Einschalten der 24-V-Hilfsversorgung Prüfung der Teilwechselrichter-Funktionen gemäß


Beschreibung der TESTBOX durchführen, wobei zu beachten ist, daß
• die Originalbestückung der I/O-Boxen unverändert bleiben muß
• die Stellung des MASTER-SLAVE-Schalters auf der Testbox ohne Bedeutung ist und
• die Prüfung der Temperaturmessung bei der Multiparallelschaltung nicht funktioniert.

♦ Nach beendeter Prüfung ist bei ausgeschalteter 24-V-Hilfsversorgung der CU-Testadapter wieder zu ziehen.

♦ Abschließend muß bei ausgeschalteter 24-V-Hilfsversorgung wieder die CU-Baugruppe des MASTERs
gesteckt werden.

HINWEIS
Beim Ausschalten der Versorgungsspannung(en) kann es unter bestimmten Randbedingungen vorkommen,
daß die Multiparallelschaltung sporadisch in den Zustand STÖRUNG übergeht und Störmeldungen
abspeichert.
In diesem Fall ist es erforderlich, nach dem erneuten Zuschalten der Versorgungsspannung(en) zunächst die
Störmeldungen zu quittieren, um in den ordnungsgemäßen Betriebszustand zu gelangen.

22 Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
09.97 Betrieb mit reduzierter Ausgangsleistung

11 Betrieb mit reduzierter Ausgangsleistung


Die Teilwechselrichter der Multiparallelschaltung werden eingangsseitig an einer gemeinsamen DC-Schiene
und ausgangsseitig über jeweils eine Drossel an einem gemeinsamen Motor betrieben.

Aufgrund der Tatsache, daß die Multiparallelschaltung aus mindestens drei Teilwechselrichtern aufgebaut ist,
besteht die Möglichkeit, einen defekten Teilwechselrichter aus dem Verband herauszunehmen und den Betrieb
mit entsprechend verminderter Leistung sofort wieder aufzunehmen. Hierbei sind folgende Maßnahmen durch-
zuführen:

11.1 Hardware-Maßnahmen
♦ Der defekte Teilwechselrichter muß eingangsseitig durch entfernen der Schmelzsicherungen von der
DC-Schiene getrennt werden.

♦ Der defekte Teilwechselrichter muß ausgangsseitig von den Motorzuleitungen getrennt werden.

♦ Der defekte Teilwechselrichter muß in der Kommunikationskette überbrückt werden, indem die OUT-Bau-
gruppe des vorgeschalteten Teilwechselrichters direkt mit der IN-Baugruppe des nachgeschalteten Teil-
wechselrichters verbunden wird. Hierzu werden spezielle Verbindungsleitungen benötigt, die länger sind als
die im Standard verwendeten.
Ist der defekte Teilwechselrichter der MASTER, so ist der erste SLAVE I durch Umbestückung von Elektro-
nikbox und I/O-Box zu einem Master zu machen.

11.2 Software-Maßnahmen
Hier sind abhängig vom Urladeparameter P070 zwei Fälle zu unterscheiden:

♦ Ist die Multiparallelschaltung mit einer MLFB für eine variable Anzahl von Teilwechselrichtern urgeladen,
• Parameter P070 = 179 bis 185 (Luftkühlung) oder
• Parameter P070 = 245 bis 250 (Wasserkühlung),
so sind keine Software-Maßnahmen durchzuführen. In diesem Fall kann die Multiparallelschaltung nach
dem Heraustrennen des defekten Teilwechselrichters direkt wieder eingeschaltet und betrieben werden.

♦ Ist die Multiparallelschaltung gemäß ihrer Original-MLFB urgeladen,


• Parameter P070 = 155 bis 178,
so führt das Heraustrennen des defekten Teilwechselrichters zur Fehlermeldung F062, da die Anzahl der
tatsächlich vorhandenen Teilwechselrichter kleiner ist als die Anzahl der Teilwechselrichter gemäß MLFB.
In diesem Fall muß die Multiparallelschaltung mit einer anderen MLFB, die der aktuellen Anzahl von
Teilwechselrichtern entspricht, neu urgeladen und inbetriebgesetzt werden.

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 23
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Betrieb mit reduzierter Ausgangsleistung 09.97

24 Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
09.97 Definitions

0 Definitions
• QUALIFIED PERSONAL
For the purpose of these instructions and product labels, a "Qualified person" is someone who is familiar
with the installation, mounting, start-up and operation of the equipment and the hazards involved. He or she
must have the following qualifications:
1. Trained and authorized to energize, de-energize, clear, ground and tag circuits and equipment in
accordance with established safety procedures.
2. Trained in the proper care and use of protective equipment in accordance with established safety
procedures.
3. Trained in rendering first aid.

• DANGER
For the purpose of these instructions and product labels, "Danger" indicates death, severe personal injury or
substantial property damage will result if proper precautions are not taken.

• WARNING
For the purpose of these instructions and product labels, "Warning" indicates death, severe personal injury
or property damage can result if proper precautions are not taken.

• CAUTION
For the purpose of these instructions and product labels, "Caution" indicates that minor personal injury or
material damage can result if proper precautions are not taken.

• NOTE
For the purpose of these instructions, "Note" indicates information about the product or the respective part
of the Instruction Manual which is essential to highlight.

NOTE
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment, nor to provide for every
possible contingency to be met in connection with installation, operation or maintenance.
Should further information be desired or should particular problems arise which are not covered sufficiently
for the purchaser's purposes, the matter should be referred to the local Siemens sales office.
The contents of this Instruction Manual shall not become part of or modify any prior or existing agreement,
committment or relationship. The sales contract contains the entire obligation of Siemens. The warranty
contained in the contract between the parties is the sole warranty of Siemens. Any statements contained
herein do not create new warranties or modify the existing warranty.

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 25
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Definitions 09.97

CAUTION

Components which can be destroyed by electrostatic discharge (ESD)

The converters contain components which can be destroyed by electrostatic discharge. These components
can be easily destroyed if not carefully handled. If you have to handle electronic boards please observe the
following:
♦ Electronic boards should only be touched when absolutely necessary.
♦ The human body must be electrically discharged before touching an electronic board
♦ Boards must not come into contact with highly insulating materials - e.g. plastic foils, insulated desktops,
articles of clothing manufactured from man-made fibers
♦ Boards must only be placed on conductive surfaces
♦ When soldering, the soldering iron tip must be grounded
♦ Boards and components should only be stored and transported in conductive packaging (e.g. metalized
plastic boxes, metal containers)
♦ If the packing material is not conductive, the boards must be wrapped with a conductive packaging
material, e.g. conductive foam rubber or household aluminum foil.

The necessary ECB protective measures are clearly shown in the following diagram:
a = Conductive floor surface d = ESD overall
b = ESD table e = ESD chain
c = ESD shoes f = Cubicle ground connection

d
d d
b b
e e

f f f f f

a c c c
a a
Sitting Standing Standing / Siting

WARNING
Hazardous voltages are present in this electrical equipment during operation.
Non-observance of the safety instructions can result in severe personal injury or property
damage.
Only qualified personnel should work on or around the equipment after first becoming
thoroughly familiar with all warning and safety notices and maintenance procedures
contained herein.
The successful and safe operation of this equipment is dependent on proper handling,
installation, operation and maintenance.

26 Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
09.97 Definitions

0.1 Safety and operating instructions for drive converters

Safety and operating instructions


for drive converters
(in conformity with the low-voltage directive 73/23/EEC)

1. General

In operation, drive converters, depending on their degree of protection, may have live, uninsulated, and
possibly also moving or rotating parts, as well as hot surfaces.
In case of inadmissible removal of the required covers, of improper use, wrong installation or maloperation,
there is the danger of serious personal injury and damage to property.
For further information, see documentation.
All operations serving transport, installation and commissioning as well as maintenance are to be carried out
by skilled technical personnel (Observe IEC 364 or CENELEC HD 384 or DIN VDE 0100 and IEC 664 or
DIN/VDE 0110 and national accident prevention rules!).
For the purposes of these basic safety instructions, "skilled technical personnel" means persons who are
familiar with the installation, mounting, commissioning and operation of the product and have the
qualifications needed for the performance of their functions.

2. Intended use

Drive converters are components designed for inclusion in electrical installations or machinery.
In case of installation in machinery, commissioning of the drive converter (i.e. the starting of normal
operation) is prohibited until the machinery has been proved to conform to the provisions of the directive
89/392/EEC (Machinery Safety Directive - MSD). Account is to be taken of EN 60204.
Commissioning (i.e. the starting of normal opertion) is admissible only where conformity with the EMC
directive (89/336/EEC) has been established.
The drive converters meet the requirements of the low-voltage directive 73/23/EEC. They are subject to the
harmonized standards of the series prEN 50178/DIN VDE 0160 in conjunction with EN 60439-1/ VDE 0660,
part 500, and EN 60146/ VDE 0558.
The technical data as well as information concerning the supply conditions shall be taken from the rating
plate and from the documentation and shall be strictly observed.

3. Transport, storage

The instructions for transport, storage and proper use shall be complied with.
The climatic conditions shall be in conformity with prEN 50178.

4. Installation

The installation and cooling of the appliances shall be in accordance with the specifications in the pertinent
documentation.
The drive converters shall be protected against excessive strains. In particular, no components must be bent
or isolating distances altered in the course of transportation or handling. No contact shall be made with
electronic components and contacts.

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 27
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Definitions 09.97

Drive converters contain electrostatic sensitive components which are liable to damage through improper
use. Electric components must not be mechanically damaged or destroyed (potential health risks).

5. Electrical connection

When working on live drive converters, the applicable national accident prevention rules (e.g. VBG 4) must
be complied with.
The electrical installation shall be carried out in accordance with the relevant requirements (e.g. cross-
sectional areas of conductors, fusing, PE connection). For further information, see documentation.
Instructions for the installation in accordance with EMC requirements, like screening, earthing, location of
filters and wiring, are contained in the drive converter documentation. They must always be complied with,
also for drive converters bearing a CE marking. Observance of the limit values required by EMC law is the
responsibility of the manufacturer of the installation or machine.

6. Operation

Installations which include drive converters shall be equipped with additional control and protective devices in
accordance with the relevant applicable safety requirements, e.g. Act respecting technical equipment,
accident prevention rules etc. Changes to the drive converters by means of the operating software are
admissible.
After disconnection of the drive converter from the voltage supply, live appliance parts and power terminals
must not be touched immediately because of possibly energized capacitors. In this respect, the
corresponding signs and markings on the drive converter must be respected.
During operation, all covers and doors shall be kept closed.

7. Maintenance and servicing

The manufacturer's documentation shall be followed.

Keep safety instructions in a safe place!

28 Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
09.97 Description

1 Description
The inverters of the multi-parallel circuit configuration, type R are used to expand the output range of the
SIMOVERT MASTER DRIVES converter series up to outputs of approx. 7000 kW (7.82 MVA).

The multi-parallel circuit configuration consists of between 3 and 8 partial inverters, type of construction K
which are operated in parallel. It is equipped with special electronic boards for parallel operation. The following
boards are used:

♦ ImPI: Power section interface board. This is the interface between the electronics and power section of
each partial inverter.
♦ COM: Communications interface. This generates the required data formats for information transfer
between the partial inverters.
♦ IN: Input interface. It is the interface to the previous partial inverter.
♦ OUT: Output interface. It is the interface to the subsequently connected partial inverter.

The ImPI board is screwed to the rear of the electronics box. The COM, IN and OUT boards are located in the
slots of the I/O box, which is located to the right next to the electronics box.

Electronics box

I/O box

ImPI board

Fig. 1.1 Electronics module of the partial inverter for the multi-parallel circuit configuration

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 29
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Description 09.97

The multi-parallel circuit configuration consists of the following partial inverters, type of construction K:

♦ MASTER: This partial inverter is the first in each multi-parallel circuit configuration. The complete
system is controlled via this partial inverter. It generates the required data formats for
information transfer between the partial inverters, and includes an interface to the next
SLAVE I.
Boards inserted in the electronics box and I/O box:
• Electronics box/lefthand slot: CU2
• I/O box / lefthand slot: COM
• I/O box / righthand slot: OUT

♦ SLAVE I: This partial inverter is available in each multi-parallel circuit configuration. Depending on the
output there can be a total of 6. It has an interface to the MASTER or SLAVE I connected in
front and another interface to the subsequently connected SLAVE I or SLAVE II.
Boards inserted in the electronics box and I/O box:
• Electronics box ----
• I/O box / lefthand slot: IN
• I/O box / righthand slot: OUT

♦ SLAVE II: This inverter is the last inverter in each multi-parallel circuit configuration. It only has one
interface to the SLAVE I connected in front of it.
Boards inserted in the electronics box and I/O box:
• Electronics box ----
• I/O box / lefthand slot: IN
• I/O box / righthand slot: ----

The inverters of the multi-parallel circuit configuration, type R are only available in the Vector Control (VC)
control version.

The unit is exclusively controlled via the MASTER inverter and it is absolutely identical with all of the other
units from the SIMOVERT MASTER DRIVES series.

The free mounting slots to the right in the electronics box of the MASTER inverter can be equipped with option
boards, just as for the other units of the SIMOVERT MASTER DRIVES series. The electronics boxes of the
SLAVE I- and SLAVE II inverters are never equipped with boards.

30 Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
09.97 Transport, Unpacking, Installation

2 Transport, Unpacking, Installation


The following information is valid when the individual inverters of the multi-parallel circuit are supplied as
chassis units, degree of protection IP00.

The equipment is transported and unpacked according to the information for type of construction K, specified in
the Operating Instructions included with the equipment. When assembling the multi-parallel circuit
configuration, in addition to the instructions for mounting the partial inverters, the following information should
also be observed:
♦ The partial inverters should be mounted directly next to each other in the 900 mm-wide cabinets.
The first inverter must be the MASTER and the last, SLAVE II.
♦ The partial inverters must be connected to one another through grounding bars providing the best possible
connection. These grounding bars must be adequately dimensioned and be at least 30 x 10 mm.
♦ Each partial inverter must have an output reactor 6SE7038-6HS87-1FE0 which is especially dimensioned
for the multi-parallel circuit configuration (112µH / 860A / 690V) (not suitable for 1045A partial inverters).
♦ The control connections must be established between the partial inverters. In this case, the opto-cables
supplied and the signal cables of the OUT board of each partial inverter must be connected with the IN
board of the following partial inverter.

OUT IN
U51 U41 (opto-cable / gating L1+)
U52 U42 (opto-cable / gating L1−)
U53 U43 (opto-cable / gating L2+)
U54 U44 (opto-cable / gating L2−)
U55 U45 (opto-cable / gating L3+)
U56 U46 (opto-cable / gating L3−)
U57 U47 (opto-cable / error signal)
U58 U48 (opto-cable / control word)
U59 U49 (opto-cable / status word)
X480 X470 (screened cable / current actual values)
X481 X471 (screened cable / current setpoints)

The control connections must be routed between the center and lower capacitor bank of the partial inverters in
the cable duct (refer to Fig. 2.1). The following should be observed:
♦ Do not kink the opto-cables! Bending radius ≥ 30 mm!
♦ Establish the screen grounding at X470 and X481:
a) By connecting the exposed screen braiding to the lower end of the I/O box using cable ties
(refer to Fig. 2.2)
b) By additionally connecting the approx. 10 cm long screen cable (refer to Fig. 2.2)
The screen may only be grounded at these locations!
♦ Retain the opto-cables and signal cables using cable ties!

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 31
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Transport, Unpacking, Installation 09.97

Electronics box

I/O box Duct for opto-cables


and signal cables

U V W

Fig. 2.1 Partial inverters, type of construction K for the multi-parallel circuit configuration

Electronics box

I/O box

ImPI board

Screw to retain the screened cable

Connection for the exposed screen braiding

Fig. 2.2 Electronics module of the partial inverter for the multi-parallel circuit configuration

32 Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
09.97 Connecting-up

3 Connecting-up
The information and instructions for type of construction K, according to the Operating Instructions provided
with the units, are valid for each partial inverter in the multi-parallel circuit configuration. The following should
also be observed when connecting the multi-parallel circuit configuration:

Power connections:

♦ The DC busbars and the motor cable must be arranged so that the current is as far as possible evenly
distributed between the individual partial inverters. This means the following:
• As far as possible, a central DC supply should be provided.
• The cable lengths and cross-sections between the individual partial inverters and the motors must be the
same:
− maximum cable length between the partial inverter and motor:
150 m (screened) and 225 m (unscreened);
− maximum cable cross-section for each partial inverter:
4 × 300 mm2 per phase.

Auxiliary connections:

♦ The fans of the individual partial inverters must be externally supplied with 230 V AC via terminal strip X9.

♦ The multi-parallel circuit configuration must be operated with a 24 V auxiliary power supply. The following
must be observed:
• It is not permissible that the partial inverters are electrically coupled through the 24 V supplies. This
means that each partial inverter must have its own 24 V supply, which is electrically isolated from the
other 24 V power supplies of the other partial inverters.

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 33
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Operator control 09.97

4 Operator control
The operator control of the multi-parallel circuit configuration is identical with the operator control of the other
units of the SIMOVERT MASTER DRIVES series.

5 Maintenance
The information for type of construction K, according to the Operating Instructions, provided with the units, is
valid. Proceed as follows when replacing the ImPI, COM, IN and OUT boards:

♦ Replacing ImPI: Proceed the same as when replacing IVI

♦ Replacing COM: Proceed the same as when replacing CU2

♦ Replacing IN: Proceed the same as when replacing CU2

♦ Replacing OUT: Proceed the same as when replacing CU2

6 Options
The following options which are available for the SIMOVERT MASTER DRIVES series can also be used for the
multi-parallel circuit configuration:
♦ Options integrated in the electronics box
♦ The interface boards
♦ The power supplies
♦ The isolating amplifiers

The output reactor option is available for the multi-parallel circuit configuration in the standard, as each partial
inverter has an output reactor for parallel operation. This is specifically required for the multi-parallel circuit
configuration (refer to Section „Transport, Unpacking, Installation“).

Output filters (dv/dt- and sinusoidal filters) are not available.

34 Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
09.97 Spare Parts

7 Spare Parts
The following spare parts are available for the partial inverters of the multi-parallel circuit configuration:
a) Spare parts, which are only used in the multi-parallel circuit configuration:

Designation Order No. Qty. Used in the partial inverters


Parallel interface board ImPI 6SE7090-0XX84-1CG1 1 MASTER: 6SE70__-__K86-3D_0
SLAVE I : 6SE70__-__K86-4D_0
SLAVE II: 6SE70__-__K86-7D_0
Communications board COM 6SE7090-0XX84-1CK1 1 MASTER: 6SE70__-__K86-3D_0
Input board IN 6SE7090-0XX84-1CH0 1 SLAVE I : 6SE70__-__K86-4D_0
SLAVE II: 6SE70__-__K86-7D_0
Output board OUT 6SE7090-0XX84-1CJ0 1 MASTER: 6SE70__-__K86-3D_0
SLAVE I : 6SE70__-__K86-4D_0

b) Spare parts, which can be used both in the multi-parallel circuit configuration as well as in the standard type
K inverters (refer to the spare parts for type of construction K according to the Operating Instructions
provided with the equipment):

Spare parts for the partial inverters Refer Spare parts for inverters, type of construction K
of the multi-parallel circuit to (exception: IVI board replaced by ImPI)
configuration
510 V - 620 V DC / air cooling 510 V - 620 V DC / air cooling
MASTER: 6SE7038-6TK86-3DB0 6SE7038-6TK20
SLAVE I : 6SE7038-6TK86-4DB0 6SE7038-6TK20
SLAVE II: 6SE7038-6TK86-7DB0 6SE7038-6TK20
MASTER: 6SE7041-1TK86-3DB0 6SE7041-1TK20
SLAVE I : 6SE7041-1TK86-4DB0 6SE7041-1TK20
SLAVE II: 6SE7041-1TK86-7DB0 6SE7041-1TK20
510 V - 620 V DC / water cooling 510 V - 620 V DC / water cooling
MASTER: 6SE7038-6TK86-3DC0 6SE7038-6TK20-1AA0
SLAVE I : 6SE7038-6TK86-4DC0 6SE7038-6TK20-1AA0
SLAVE II: 6SE7038-6TK86-7DC0 6SE7038-6TK20-1AA0
MASTER: 6SE7041-1TK86-3DC0 6SE7041-1TK20-1AA0
SLAVE I : 6SE7041-1TK86-4DC0 6SE7041-1TK20-1AA0
SLAVE II: 6SE7041-1TK86-7DC0 6SE7041-1TK20-1AA0
675 V - 780 V DC / air cooling 675 V - 780 V DC / air cooling
MASTER: 6SE7036-5UK86-3DB0 6SE7036-5UK20
SLAVE I : 6SE7036-5UK86-4DB0 6SE7036-5UK20
SLAVE II: 6SE7036-5UK86-7DB0 6SE7036-5UK20
MASTER: 6SE7038-6UK86-3DB0 6SE7038-6UK20
SLAVE I : 6SE7038-6UK86-4DB0 6SE7038-6UK20
SLAVE II: 6SE7038-6UK86-7DB0 6SE7038-6UK20

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 35
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Environmental friendliness 09.97

Spare parts for the partial inverters Refer Spare parts for inverters, type of construction K
of the multi-parallel circuit to (exception: IVI board replaced by ImPI)
configuration
675 V - 780 V DC / water cooling 675 V - 780 V DC / water cooling
MASTER: 6SE7036-5UK86-3DC0 6SE7036-5UK20-1AA0
SLAVE I : 6SE7036-5UK86-4DC0 6SE7036-5UK20-1AA0
SLAVE II: 6SE7036-5UK86-7DC0 6SE7036-5UK20-1AA0
MASTER: 6SE7038-6UK86-3DC0 6SE7038-6UK20-1AA0
SLAVE I : 6SE7038-6UK86-4DC0 6SE7038-6UK20-1AA0
SLAVE II: 6SE7038-6UK86-7DC0 6SE7038-6UK20-1AA0
890 V - 930 V DC / air cooling 890 V - 930 V DC / air cooling
MASTER: 6SE7036-5WK86-3DB0 6SE7036-5WK20
SLAVE I : 6SE7036-5WK86-4DB0 6SE7036-5WK20
SLAVE II: 6SE7036-5WK86-7DB0 6SE7036-5WK20
MASTER: 6SE7038-6WK86-3DB0 6SE7038-6WK20
SLAVE I : 6SE7038-6WK86-4DB0 6SE7038-6WK20
SLAVE II: 6SE7038-6WK86-7DB0 6SE7038-6WK20
890 V - 930 V DC / water cooling 890 V - 930 V DC / water cooling
MASTER: 6SE7036-5WK86-3DC0 6SE7036-5WK20-1AA0
SLAVE I : 6SE7036-5WK86-4DC0 6SE7036-5WK20-1AA0
SLAVE II: 6SE7036-5WK86-7DC0 6SE7036-5WK20-1AA0
MASTER: 6SE7038-6WK86-3DC0 6SE7038-6WK20-1AA0
SLAVE I : 6SE7038-6WK86-4DC0 6SE7038-6WK20-1AA0
SLAVE II: 6SE7038-6WK86-7DC0 6SE7038-6WK20-1AA0

8 Environmental friendliness
Refer to the Operating Instructions included with the equipment.

36 Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
09.97 Technical Data

9 Technical Data
The inverters of the multi-parallel circuit configuration conform to the conditions, listed in the attached
Operating Instructions as well as the national and international standards also listed there.
Table 9.1 provides an overview of the available multi-parallel circuit configurations as well as the associated
partial inverters and is valid for both air- and water-cooled versions.

510 V − 620 V DC
Input: 510 V - 620 V DC
Output: 3-ph. AC n x 817 A = 2450 A 3270 A 4090 A 4900 A 5720 A 6540 A
n is the number of partial inverters: 3 4 5 6 7 8
MASTER: 6SE7038-6TK86-3D_0 1 1 1 1 1 1
SLAVE I: 6SE7038-6TK86-4D_0 1 2 3 4 5 6
SLAVE II: 6SE7038-6TK86-7D_0 1 1 1 1 1 1
Input: 510 V - 620 V DC
Output: 3-ph. AC n x 1045 A = 3140 A 4180 A 5230 A 6270 A − −
n is the number of partial inverters: 3 4 5 6
MASTER: 6SE7041-1TK86-3D_0 1 1 1 1 − −
SLAVE I: 6SE7041-1TK86-4D_0 1 2 3 4 − −
SLAVE II: 6SE7041-1TK86-7D_0 1 1 1 1 − −
675 V − 780 V DC
Input: 675 V - 780 V DC
Output: 3-ph. AC n x 617 A = 1850 A 2470 A 3090 A 3710 A 4320 A 4940 A
n is the number of partial inverters: 3 4 5 6 7 8
MASTER: 6SE7036-5UK86-3D_0 1 1 1 1 1 1
SLAVE I: 6SE7036-5UK86-4D_0 1 2 3 4 5 6
SLAVE II: 6SE7036-5UK86-7D_0 1 1 1 1 1 1
Input: 675 V - 780 V DC
Output: 3-ph. AC n x 817 A = 2450 A 3270 A 4090 A 4900 A 5720 A 6540 A
n is the number of partial inverters: 3 4 5 6 7 8
MASTER: 6SE7038-6UK86-3D_0 1 1 1 1 1 1
SLAVE I: 6SE7038-6UK86-4D_0 1 2 3 4 5 6
SLAVE II: 6SE7038-6UK86-7D_0 1 1 1 1 1 1
890 V − 930 V DC
Input: 890V - 930V DC
Output: 3-ph. AC n x 617A = 1850 A 2470 A 3090 A 3710 A 4320 A 4940 A
n is the number of partial inverters: 3 4 5 6 7 8
MASTER: 6SE7036-5WK86-3D_0 1 1 1 1 1 1
SLAVE I: 6SE7036-5WK86-4D_0 1 2 3 4 5 6
SLAVE II: 6SE7036-5WK86-7D_0 1 1 1 1 1 1
Input: 890 V - 930 V DC
Output: 3-ph. AC n x 817 A = 2450 A 3270 A 4090 A 4900 A 5720 A 6540 A
n is the number of partial inverters: 3 4 5 6 7 8
MASTER: 6SE7038-6WK86-3D_0 1 1 1 1 1 1
SLAVE I: 6SE7038-6WK86-4D_0 1 2 3 4 5 6
SLAVE II: 6SE7038-6WK86-7D_0 1 1 1 1 1 1
Table 9.1 Available multi-parallel circuit configurations and associated partial inverters

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 37
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Technical Data 09.97

The technical data of the multi-parallel circuit configurations are obtained from the data of the appropriate
individual inverters, type of construction K which are used in the multi-parallel circuits. Table 9.2 indicates the
assignment.

Multi-parallel circuit Configured from Individual type K inverters


510 − 620 V DC / n × 817 A / air cooling 6SE7038-6TK20
510 − 620 V DC / n × 817 A / water cooling 6SE7038-6TK20-1AA0
510 − 620 V DC / n × 1045 A / air cooling 6SE7041-1TK20
510 − 620 V DC / n × 1045 A / water cooling 6SE7041-1TK20-1AA0
675 − 780 V DC / n × 617 A / air cooling 6SE7036-5UK20
675 − 780 V DC / n × 617 A / water cooling 6SE7036-5UK20-1AA0
675 − 780 V DC / n × 817 A / air cooling 6SE7038-6UK20
675 − 780 V DC / n × 817 A / water cooling 6SE7038-6UK20-1AA0
890 − 930 V DC / n × 617 A / air cooling 6SE7036-5WK20
890 − 930 V DC / n × 617 A / water cooling 6SE7036-5WK20-1AA0
890 − 930 V DC / n × 817 A / air cooling 6SE7038-6WK20
890 − 930 V DC / n × 817 A / water cooling 6SE7038-6WK20-1AA0

Table 9.2 Multi-parallel circuit configurations and the associated individual inverters

When determining the technical data of the multi-parallel circuit configurations from the technical data of the
appropriate individual inverters, please observe the following points:

♦ The rated voltages of the multi-parallel circuit configurations are identical with those of the appropriate
individual inverters.

♦ The rated frequencies are: − 0 Hz ... 200 Hz for V/f = constant and
− 8 Hz ... 300 Hz for V = constant

♦ The rated currents of the partial inverters of the multi-parallel circuit configurations are reduced by 5%
(current de-rating) over the rated currents of the individual inverters. The total rated current is obtained from
the rated currents of the partial inverters multiplied by their number n.

♦ The rated outputs are calculated in the same way as for the rated currents.

♦ Required 24 V DC auxiliary power supply for each partial inverter:


• Master: 5 A (no options)
• Slave I: 3 A (no options)
• Slave II: 3 A (no options)
The information and instructions provided in Section „Connecting-up“ must be observed!

♦ The 230 V AC auxiliary power supply for each partial inverter is identical with that of the appropriate
individual inverter.

♦ The following is valid for load class II according to EN 60146-1-1:


• Rated current = 0.91 × total rated current of the multi-parallel circuit configuration (base load 240 s)
• Overcurrent = 1.36 × total rated current of the multi-parallel circuit configuration (overload 60 s)

♦ The power factor is, as for the individual inverters, < 0.92 inductive.

38 Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
09.97 Technical Data

♦ The efficiency is identical with that of the individual inverters.

♦ The total power loss is obtained from the power loss of the individual inverters multiplied by their number n.

♦ The total cooling air or water requirement is calculated from the appropriate requirement for the individual
inverter multiplied by the number of partial inverters n.

♦ To determine the sound pressure level of the multi-parallel circuit configuration in dB(A), the value of the
appropriate individual inverter should be taken and 1 dB(A) added for each slave inverter.

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 39
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Start-up 09.97

10 Start-up
The multi-parallel circuit configuration should be started-up (commissioned) according to the attached
Operating Instructions.
The parameterization made during the first start-up is realized as "expert application".
The following special issues should be observed when commissioning the equipment or when carrying-out
service work:

10.1 Software versions


The multi-parallel circuit configuration requires a software version
≥ 1.31 (VC) for the units: 817 A - 6540 A / 675 V - 780 V DC and
817 A - 6540 A / 890 V - 930 V DC or
≥ 1.4 (VC) for all other units.

10.2 Initialization
If the multi-parallel circuit configuration is initialized with the following parameter values, then it can be
operated with any number of partial inverters from n = 1 ... 8. This procedure is possible and is recommended
for all types of multi-parallel circuits.

PWE (P070) Initialization MLFB In [A] U-Kl. [V]


Air cooling
179 (from SW 1.4) 6SE7036-5US 20 617 - 4940 675 - 780 V DC
180 (from SW 1.4) 6SE7036-5WS20 617 - 4940 890 - 930 V DC
181 (from SW 1.4) 6SE7038-6TS 20 817 - 6540 510 - 620 V DC
182 (from SW 1.31) 6SE7038-6US 20 817 - 6540 675 - 780 V DC
183 (from SW 1.31) 6SE7038-6WS20 817 - 6540 890 - 930 V DC
185 (from SW 1.4) 6SE7041-1TS 20 1045 - 6270 *) 510 - 620 V DC
Water cooling
245 (from SW 1.4) 6SE7036-5US 20 617 - 4940 675 - 780 V DC
246 (from SW 1.4) 6SE7036-5WS20 617 - 4940 890 - 930 V DC
247 (from SW 1.4) 6SE7038-6TS 20 817 - 6540 510 - 620 V DC
248 (from SW 1.4) 6SE7038-6US 20 817 - 6540 675 - 780 V DC
249 (from SW 1.4) 6SE7038-6WS20 817 - 6540 890 - 930 V DC
250 (from SW 1.4) 6SE7041-1TS 20 1045 - 6270 *) 510 - 620 V DC

However, if the multi-parallel circuit configuration is initialized with the following parameter values
P070 = 155 ........ 178
then the number of available partial inverters must precisely coincide with the number according to the MLFB
(Order No.).
This procedure is only possible for those types of multi-parallel circuit configurations which could be initialized
from software version 1.31, however, not for the types which were added when software version 1.4 became
available.
*) only n = 1....6 partial inverters

40 Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
09.97 Start-up

10.3 Start-up aids


The start-up functions
♦ motor identification at standstill (P052 = 7)
♦ complete motor identification (P052 = 8)
♦ self-test (P052 = 11)
cannot be selected for the multi-parallel circuit configuration. Thus, the control parameters can only be set via
the following function selection.
♦ Automatic parameterization (P052 = 6)
♦ No-load measurement (P052 = 9)
♦ Controller optimization (P052 = 10)
This means that the values for stator resistance Rs and no-load current I0 must either be entered according to
the motor manufacturer's specifications, or they must be determined according to the following instructions in
order that the drive has satisfactory control characteristics.

Brief instructions to set the stator resistance Rs and the no-load current I0:

10.3.1 Basic Rs measurement under no-load conditions

♦ The motor must be operated under no-load conditions.


♦ Set the closed-loop frequency control: ⇒ P052 = 5
⇒ P163 = 3
⇒ P052 = 6.
♦ Set the Msteady state to 50 % - 80 %: ⇒ P202 = 50 % ... 80 %.
♦ Power-up the inverter and set the setpoint frequency to 80% of the frequency limit defined by parameter
P284.
♦ In operation, toggle between monitoring parameter r237 and changing P272 (Rstator + cable) so that the
value of parameter r237 lies in the range from 2 % ... 4 %. The thus found value of parameter P272 is
approximately the total stator resistance RS.

10.3.2 No-load current measurement

♦ The motor must be operated under no-load conditions.


♦ After RS has been set (refer to 1.), power-up the inverter and set the setpoint frequency to 75% of the rated
motor frequency.
♦ In operation, read-out parameter r004. The value is a good approximation of the no-load current I0.
♦ Power-down the drive again and re-execute an automatic parameterization:
⇒ P052 = 5
⇒ P103 = measured no-load current I0
⇒ P052 = 6
♦ Enter the value of stator resistance RS, determined under 1., into P272.

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 41
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Start-up 09.97

10.4 Testing using the testbox


It is not possible to check the partial inverter function for multi-parallel circuit configurations with the ImPI
boards 6SE7090-0XX84-1CG0 using the TESTBOX 6SE7090-0XX84-1FK0.

However, multi-parallel circuit configurations with the ImPI boards 6SE7090-0XX84-1CG1 can be checked
using the TESTBOX.
Prerequisite: The connector at the CU adapter of the TESTBOX, to be connected to ImPI, must have a short-
circuit jumper between pin A7 and pin B7 (this jumper must also be added to older testboxes).

Proceed as follows to test the partial inverters:


♦ To start-off with, the CU board of the MASTER must be withdrawn with the 24 V auxiliary power supply
shutdown.

♦ To test a partial inverter with the 24 V auxiliary supply shutdown, the CU adapter of the TESTBOX must be
inserted into the lefthand slot of the electronics box of the partial inverter to be tested.

♦ After the 24 V auxiliary power supply is powered-up, test the partial inverter functions according to the
TESTBOX description; please observe that
• the original equipping of the I/O boxes must remain unchanged
• the position of the MASTER-SLAVE switch on the testbox is of no importance, and
• the temperature measurement check does not function for the multi-parallel circuit configuration.

♦ After the test has been completed, the CU test adapter must be withdrawn again with 24 V auxiliary power
supply shutdown.

♦ The CU board of the MASTER must then be re-inserted with the 24 V auxiliary power supply shutdown.

NOTE
When the power supply voltage(s) is (are) shutdown, under certain conditions the multi-parallel circuit can
sporadically go into the FAULT condition and fault messages are saved.
In this case, after the power supply voltage(s) has (have) been switched-in again the fault messages must first
be acknowledged in order to re-establish normal operation.

42 Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
09.97 Operation with reduced output

11 Operation with reduced output


The partial inverters of the multi-parallel circuit configuration are fed on the input side from a common DC
busbar, and are connected at the output, to a common motor through a reactor.

Due to the fact that the multi-parallel circuit configuration consists of at least three partial inverters, it is
possible to remove a defective partial inverter from the group, and to continue operation. However, the output
has to be appropriately reduced. In this case, the following measures must be made:

11.1 Hardware measures


♦ The defective partial inverter must be isolated from the DC busbar on the input side by removing the fuses.

♦ The defective partial inverter must be disconnected from the motor feeder cables at its output.

♦ The defective partial inverter must be jumpered in the communications chain, by connecting the OUT board
of the partial inverter in front of it, directly with the IN board of the partial inverter connected after it. In this
case, special connecting cables are required which are longer than those used in the standard.
If the defective partial inverter is the MASTER, then the first SLAVE I can be made the master by changing
over the boards in the electronics box and I/O box.

11.2 Software measures


In this case, depending on the initialization parameter P070, a differentiation must be made between two
cases:

♦ If the multi-parallel circuit configuration is initialized with an MLFB (Order No.) for a variable number of
partial inverters,
• parameter P070 = 179 to 185 (air cooling) or
• parameter P070 = 245 to 250 (water cooling),
then no software measures have to be made. In this case, the multi-parallel circuit configuration can be
immediately powered-up and operated after the defective partial inverter has first been isolated.

♦ If the multi-parallel circuit configuration is initialized, according to its original MLFB (Order No.),
• parameter P070 = 155 to 178,
then fault message F062 is output when the defective partial inverter is isolated from the system, as the
number of actually available partial inverters is less than the number of partial inverters according to the
MLFB (Order No.). In this case, the multi-parallel circuit configuration must be initialized with another MLFB
(Order No.) which corresponds to the actual number of partial inverters and then commissioned.

Siemens AG 6SE7087-6BK86-3DB0 43
SIMOVERT MASTER DRIVES Betriebsanleitung / Operating Instructions
Bisher sind folgende Ausgaben erschienen: Ausgabe Datum interne Sachnummer
AA 09.97 476 696.4100.76 J AA-74

Kapitel Änderung
0 Definitionen Erstausgabe
1 Beschreibung Erstausgabe
2 Transportieren, Auspacken, Montieren Erstausgabe
3 Anschließen Erstausgabe
4 Bedienen Erstausgabe
5 Wartung Erstausgabe
6 Optionen Erstausgabe
7 Ersatzteile Erstausgabe
8 Umweltverträglichkeit Erstausgabe
9 Technische Daten Erstausgabe
10 Inbetriebsetzung Erstausgabe
11 Betrieb mit reduzierter Ausgangsleistung Erstausgabe

The following versions have appeared so far: Version Date internal item number
AA 09.97 476 696.4100.76 J AA-74

Sections Change
0 Definitions First edition
1 Description First edition
2 Transport, Unpacking, Installation First edition
3 Connecting-up First edition
4 Operator control First edition
5 Maintenance First edition
6 Options First edition
7 Spare Parts First edition
8 Environmental friendliness First edition
9 Technical Data First edition
10 Start-up First edition
11 Operation with reduced output First edition

Drives and Standard Products Group ASI 1


Variable-Speed Drives Division System-Based
PO Box 3269, D-91050 Erlangen Drive Technology
Subject to change without notice Order No.: 6SE7087-6BK86-3DB0
Siemens Aktiengesellschaft Printed in the federal Republic of Germany
09.97

Das könnte Ihnen auch gefallen