Sie sind auf Seite 1von 100

Würth Rotation Laser RL 2-14

Gebrauchsanweisung

Version 1.0
Deutsch
Art. 5709 300 302
Einführung de

Einführung
Erwerb Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres Würth Rotationslasers.

Diese Gebrauchsanweisung enthält, neben den Hinweisen zur Verwendung des Produkts auch wichtige Sicher-
heitshinweise. Siehe Kapitel "1 Sicherheitshinweise" für weitere Informationen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch.

Würth RL 2-14 2
Inhaltsverzeichnis de

Inhaltsverzeichnis
Inhalt Kapitel Seite

1 Sicherheitshinweise 5
1.1 Allgemein 5
1.2 Beschreibung der Verwendung 7
1.3 Einsatzgrenzen 8
1.4 Verantwortungsbereiche 8
1.5 Gebrauchsgefahren 9
1.6 Laserklassifizierung 12
1.6.1 Allgemein 12
1.6.2 RL 2-14 13
1.7 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV 14
1.8 Beschilderung 17
2 Systembeschreibung 18
2.1 RL 2-14 Laserkomponenten 18
2.2 Inhalt des Transportbehälters 19
2.3 Aufstellung 20
3 Bedienung 21
3.1 Tasten 21
3.2 LED Indikatoren 23
3.3 Ein- und Ausschalten des RL 2-14 24
3.4 Automatischer Modus 25
3.5 Manueller Modus 25
3.6 Höhenalarm (H.I.) Funktion 29

Würth RL 2-14 3
Inhaltsverzeichnis de

4 Batterien 30
4.1 Bedienungskonzept 30
4.2 Batterie für RL 2-14 31
5 Genauigkeitsjustierung 35
5.1 Kontrolle der Nivellierung 36
5.2 Justierung der Nivellierung 38
6 Störungsbehebung 41
7 Wartung und Transport 44
7.1 Transport 44
7.2 Lagerung 45
7.3 Reinigen und Trocknen 46
8 Technische Daten 47
8.1 Konformität zu nationalen Vorschriften 47
8.2 Allgemeine technische Daten des Lasers 47
8.3 Technische Daten des optionalen Zubehörs 49
9 Herstellergarantie 50

Würth RL 2-14 4
Sicherheitshinweise de

1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemein

Beschreibung Diese Hinweise versetzen Betreiber und Benutzer in die Lage, mögliche Gebrauchsgefahren rechtzeitig zu
erkennen, und somit möglichst im Voraus zu vermeiden.

Der Betreiber hat sicherzustellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen.

Warnmeldungen Warnmeldungen sind ein wesentlicher Teil des Sicherheitskonzepts des Gerätes. Sie erscheinen, wann immer
Gefahren oder gefährliche Situationen vorkommen können.

Warnmeldungen...
• machen den Anwender auf direkte und indirekte Gefahren, die den Gebrauch des Produkts betreffen,
aufmerksam.
• enthalten allgemeine Verhaltensregeln.

Alle Sicherheitsanweisungen und Sicherheitsmeldungen sollten für die Sicherheit des Anwenders genau einge-
halten und befolgt werden! Deshalb muss dieses Handbuch für alle Personen, die die hier beschriebenen
Aufgaben ausführen, verfügbar sein.

GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT und HINWEIS sind standardisierte Signalwörter, um die Stufen der Gefahren
und Risiken für Personen- und Sachschäden zu bestimmen. Für Ihre Sicherheit ist es wichtig, die unten angegebene
Tabelle mit den verschiedenen Signalwörtern und deren Bedeutung zu lesen und zu verstehen! Zusätzliche
Symbole für Sicherheitshinweise können ebenso wie zusätzlicher Text innerhalb einer Warnmeldung auftreten.

Würth RL 2-14 5
Sicherheitshinweise de

Typ Beschreibung

m GEFAHR Unmittelbare Gebrauchsgefahr, die zwingend schwere Personenschäden oder den


Tod zur Folge hat.

m WARNUNG Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die schwere Personenschäden


oder den Tod bewirken kann.

m VORSICHT Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die geringe bis mittlere Personen-
schäden bewirken kann.

)
HINWEIS Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die erhebliche Sach-, Vermö-
gens- oder Umweltschäden bewirken kann.
Nutzungsinformation, die dem Benutzer hilft, das Produkt technisch richtig und effi-
zient einzusetzen.

Würth RL 2-14 6
Sicherheitshinweise de

1.2 Beschreibung der Verwendung

Verwendungszweck • Das Produkt emittiert zum Zwecke der Nivellierung eine horizontale Laserebene oder einen Laserstrahl.
• Der Laserstrahl kann mit einem Laserempfänger erfasst werden.
• Datenkommunikation zu externen Geräten.

Sachwidrige Verwen- • Verwendung des Produkts ohne Instruktion.


dung • Verwendung außerhalb der vorgesehenen Verwendung und Einsatzgrenzen.
• Unwirksammachen von Sicherheitseinrichtungen.
• Entfernen von Hinweis- oder Warnschildern.
• Öffnen des Produkts mit Werkzeugen, z.B. Schraubenzieher, sofern nicht ausdrücklich für bestimmte Fälle
erlaubt.
• Durchführung von Umbauten oder Veränderungen am Produkt.
• Inbetriebnahme nach Entwendung.
• Verwendung des Produkts mit erkennbaren Mängeln oder Schäden.
• Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, das von Würth nicht ausdrücklich genehmigt ist.
• Unzureichende Schutzmaßnahmen am Einsatzort.
• Absichtliche Blendung Dritter.
• Steuerung von Maschinen, bewegten Objekten usw. in Überwachungsanwendungen o.ä. ohne zusätzliche
Überwachungs- und Sicherheitseinrichtungen.

Würth RL 2-14 7
Sicherheitshinweise de

1.3 Einsatzgrenzen

Umwelt Einsatz in dauernd für Menschen bewohnbarer Atmosphäre geeignet, nicht einsetzbar in aggressiver oder explo-
siver Umgebung.

m GEFAHR Lokale Sicherheitsbehörde und Sicherheitsverantwortliche sind durch den Betreiber zu kontaktieren, bevor in
gefährdeter Umgebung, in der Nähe von elektrischen Anlagen oder ähnlichen Situationen gearbeitet wird.

1.4 Verantwortungsbereiche

Hersteller des Produkts Adolf Würth GmbH & Co. KG, DE-74653 Künzelsau-Gaisbach, kurz Würth, ist verantwortlich für die sicherheits-
technisch einwandfreie Lieferung des Produkts inklusive Gebrauchsanweisung und Originalzubehör.

Betreiber Für den Betreiber gelten folgende Pflichten:


• Er versteht die Schutzinformationen auf dem Produkt und die Instruktionen in der Gebrauchsanweisung.
• Er stellt sicher, dass das Produkt entsprechend den Anweisungen verwendet wird.
• Er kennt die ortsüblichen, betrieblichen Unfallverhütungsvorschriften.
• Er benachrichtigt Würth umgehend, wenn am Produkt und der Anwendung Sicherheitsmängel auftreten.
• Der Betreiber stellt sicher, dass nationale Gesetze, Bestimmungen und Bedingungen für die Verwendung von
z. B. Funksendern oder Lasern eingehalten werden.

Würth RL 2-14 8
Sicherheitshinweise de

1.5 Gebrauchsgefahren

m VORSICHT Vorsicht vor fehlerhaften Messergebnissen beim Verwenden eines Produkts, nach einem Sturz oder anderen uner-
laubten Beanspruchungen, Veränderungen des Produkts, längerer Lagerung oder Transport.
Gegenmaßnahmen:
Führen Sie periodisch Kontrollmessungen und die in der Gebrauchsanweisung angegebenen Feldjustierungen
durch. Besonders nach übermäßiger Beanspruchung des Produkts, und vor und nach wichtigen Messaufgaben.

m GEFAHR Beim Arbeiten mit dem Lotstab und dem Verlängerungsstück in unmittelbarer Umgebung von elektrischen
Anlagen, z.B. Freileitungen oder elektrische Eisenbahnen, besteht aufgrund eines elektrischen Schlages akute
Lebensgefahr.
Gegenmaßnahmen:
Halten Sie einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu elektrischen Anlagen ein. Ist das Arbeiten in solchen
Anlagen zwingend notwendig, so sind vor der Durchführung dieser Arbeiten die für diese Anlagen zuständigen
Stellen oder Behörden zu benachrichtigen und deren Anweisungen zu befolgen.

HINWEIS Bei der Fernbedienung von Produkten können fremde Ziele erkannt und gemessen werden.
Gegenmaßnahmen:
Beim Arbeiten im Fernsteuerungs-Modus sollten Ergebnisse immer auf Plausibilität überprüft werden.

m WARNUNG Wenn das Produkt mit Zubehör wie zum Beispiel Mast, Messlatte oder Lotstab verwendet wird, erhöht sich die
Gefahr von Blitzeinschlag.
Gegenmaßnahmen:
Verwenden Sie das Produkt nicht bei Gewitter.

Würth RL 2-14 9
Sicherheitshinweise de

m WARNUNG Ungenügende Absicherung bzw. Markierung Ihres Messstandortes kann zu gefährlichen Situationen im Straßen-
verkehr, Baustellen, Industrieanlagen, ... führen.
Gegenmaßnahmen:
Achten Sie immer auf ausreichende Absicherung Ihres Messstandortes. Beachten Sie die länderspezifischen
gesetzlichen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften und Straßenverkehrsverordnungen.

m VORSICHT Bei nicht fachgerechter Anbringung von Zubehör am Produkt besteht die Möglichkeit, dass durch mechanische
Einwirkungen, z.B. Sturz oder Schlag, Ihr Produkt beschädigt, Schutzvorrichtungen unwirksam oder Personen
gefährdet werden.
Gegenmaßnahmen:
Stellen Sie bei Aufstellung des Produkts sicher, dass Zubehör richtig angepasst, eingebaut, gesichert und einge-
rastet ist.
Schützen Sie Ihr Produkt vor mechanischen Einwirkungen.

m VORSICHT Beim Transport, Versand oder bei der Entsorgung von Batterien kann bei unsachgemäßen, mechanischen Einwir-
kungen auf die Batterie Brandgefahr drohen.
Gegenmaßnahmen:
Versenden oder entsorgen Sie Ihr Produkt nur mit entladenen Batterien. Betreiben Sie dazu das Produkt bis die
Batterien entladen sind.
Beim Transport oder Versand von Batterien ist der Betreiber verantwortlich, die nationalen und international
geltenden Vorschriften und Bestimmungen einzuhalten. Kontaktieren Sie vor dem Transport oder Versand Ihr
lokales Personen- oder Frachttransportunternehmen.

m WARNUNG Bei dynamischen Anwendungen, z.B. bei der Zielabsteckung durch den Messgehilfen, kann durch Außer-Acht-
Lassen der Umwelt, z.B. Hindernisse, Verkehr oder Baugruben, ein Unfall hervorgerufen werden.
Gegenmaßnahmen:
Der Betreiber instruiert alle Benutzer vollstens über diese möglichen Gefahrenquellen.

Würth RL 2-14 10
Sicherheitshinweise de

m WARNUNG Falls Sie das Produktgehäuse öffnen, können Sie einen elektrischen Schlag bekommen, wenn Sie:
• Stromführende Komponenten berühren
• Das Produkt nach unsachgemäßen Reparaturversuchen verwenden
Gegenmaßnahmen:
Das Produktgehäuse nicht öffnen. Lassen Sie die Produkte nur von einer von Würth autorisierten Servicestelle repa-
rieren.

m WARNUNG Bei unsachgemäßer Entsorgung des Produkts kann Folgendes eintreten:


• Beim Verbrennen von Kunststoffteilen entstehen giftige Abgase, an denen Personen erkranken können.
• Batterien können explodieren und dabei Vergiftungen, Verbrennungen, Verätzungen oder Umweltverschmut-
zung verursachen, wenn sie beschädigt oder stark erwärmt werden.
• Bei leichtfertigem Entsorgen ermöglichen Sie eventuell unberechtigten Personen, das Produkt sachwidrig zu
verwenden. Dabei können Sie sich und Dritte schwer verletzen sowie die Umwelt verschmutzen.
Gegenmaßnahmen:
Das Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Entsorgen Sie das Produkt sachgemäß. Befolgen Sie die nationalen, länderspezifischen
Entsorgungsvorschriften.
Schützen Sie das Produkt jederzeit vor dem Zugriff unberechtigter Personen.

Produktspezifische Abfallbehandlungs- und Entsorgungs-Informationen können Sie unter www.wuerth.com


herunter laden.

m WARNUNG Lassen Sie die Produkte nur von einer von Würth autorisierten Servicestelle reparieren.

Würth RL 2-14 11
Sicherheitshinweise de

m WARNUNG Starke mechanische Belastungen, hohe Umgebungstemperaturen oder das Eintauchen in Flüssigkeiten können
zum Auslaufen, Brand oder zur Explosion der Batterien führen.
Gegenmaßnahmen:
Schützen Sie die Batterien vor mechanischen Einwirkungen und hohen Umgebungstemperaturen. Batterien nicht
in Flüssigkeiten werfen oder eintauchen.

m WARNUNG Beim Kurzschluss der Batteriekontakte, z.B. beim Aufbewahren und Transportieren von Batterien in der Tasche von
Kleidungsstücken, wenn die Batteriekontakte mit Schmuck, Schlüssel, metallisiertem Papier oder anderen Metall-
gegenständen in Berührung kommen, können Batterien überhitzen und es besteht Verletzungs- und Brandgefahr.
Gegenmaßnahmen:
Stellen Sie sicher, dass die Batteriekontakte nicht mit metallischen Gegenständen in Berührung kommen.

1.6 Laserklassifizierung
1.6.1 Allgemein

Allgemein Die folgenden Kapitel dienen als Anweisungen und Schulungsinformationen für die sichere Verwendung der Laser
gemäß dem internationalen Standard IEC 60825-1 (2007-03) und technischem Bericht IEC TR 60825-14

)
(2004-02). Die Informationen erlauben dem Betreiber und dem tatsächlichen Bediener mögliche Gebrauchsge-
fahren rechtzeitig zu erkennen, und somit möglichst im Voraus zu vermeiden.
Entsprechend der IEC TR 60825-14 (2004-02) Richtlinie benötigen Produkte der Laserklasse 1, 2 und
3R keine(n):
• Lasersicherheitsbeauftragten,
• Schutzkleidung und -brille,

)
• Warnschilder im Laser-Arbeitsbereich
wenn die Produkte wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben verwendet und eingesetzt werden,
da die Augengefahrenstufe niedrig ist.
Landesgesetzte und lokale Bestimmungen für die Verwendung von Lasern können eventuell strenger sein
als IEC 60825-1 (2007-03) und IEC TR 60825-14 (2004-02).

Würth RL 2-14 12
Sicherheitshinweise de

1.6.2 RL 2-14

Allgemeines Der Rotationslaser im Produkt erzeugt einen sichtbaren Laserstrahl, der aus dem Rotationskopf austritt.

Das hier beschriebene Produkt entspricht der Laserklasse 2 gemäß:


• IEC 60825-1 (2007-03): "Sicherheit von Laser-Einrichtungen"
• EN 60825-1 (2007-10): "Sicherheit von Laser-Einrichtungen"

Diese Produkte sind bei kurzzeitiger Bestrahlung ungefährlich, können aber bei absichtlichem Starren in den Strahl
eine Gefahr darstellen. Vor allem bei der Verwendung in schwachen Lichtverhältnissen kann der Laserstrahl schil-
lern, blenden und Nachbilder erzeugen.
RL 2-14:

Beschreibung Wert
Maximale Spitzen-Strahlungsleistung 2.7 mW ± 5%
Impulsdauer (effektiv) 1.1 ms
Wiederholfrequenz 10 U/s
Strahldivergenz < 1.5 mrad
Wellenlänge 635 nm ± 10 nm

m VORSICHT Aus sicherheitstechnischer Sicht können Klasse 2 Laserprodukte grundsätzlich die Augen gefährden.
Gegenmaßnahmen:
1) Blicken Sie nicht in den Strahl.
2) Richten Sie den Strahl nicht auf andere Personen.

Würth RL 2-14 13
Sicherheitshinweise de

Beschilderung Laserstrahlung
Nicht in den Strahl blicken
a Laser Klasse 2
gem. IEC 60825-1
(2007 - 03)
Po d 2,70 mW
O = 635 ± 10 nm

007006_001

a) Laserstrahl

1.7 Elektromagnetische Verträglichkeit EMV

Beschreibung Als Elektromagnetische Verträglichkeit bezeichnet man die Fähigkeit der Produkte, in einem Umfeld mit elektroma-
gnetischer Strahlung und elektrostatischer Entladung einwandfrei zu funktionieren, ohne elektromagnetische
Störungen in anderen Geräten zu verursachen.

m WARNUNG Möglichkeit einer Störung anderer Geräte durch elektromagnetische Strahlung.

Obwohl die Produkte die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllen, kann Würth
die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte nicht ganz ausschließen.

Würth RL 2-14 14
Sicherheitshinweise de

m VORSICHT Möglichkeit einer Störung anderer Geräte, wenn Sie das Produkt mit Fremdgeräten verwenden, z.B. Feldcom-
puter, PC oder andere elektronische Geräte, diverse Kabel oder externe Batterien.
Gegenmaßnahmen:
Verwenden Sie nur von Würth empfohlene Ausstattung und Zubehör. Sie erfüllen in Kombination mit dem Produkt
die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen. Achten Sie bei der Verwendung von
Computern oder anderen elektronischen Geräten auf die herstellerspezifischen Angaben über die elektromagne-
tische Verträglichkeit.

m VORSICHT Möglichkeit von fehlerhaften Messergebnissen bei Störungen durch elektromagnetische Strahlung.
Obwohl das Produkt die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllt, kann Würth
nicht ganz ausschließen, dass intensive elektromagnetische Strahlung das Produkt stört, z.B. die Strahlung in unmit-
telbarer Nähe von Rundfunksendern, Funksprechgeräten, Diesel-Generatoren usw..
Gegenmaßnahmen:
Bei Messungen unter diesen Bedingungen, Messergebnisse auf Plausibilität überprüfen.

m VORSICHT Bei Betreiben des Produkts mit einseitig eingestecktem Kabel, z.B. externes Stromkabel, Schnittstellenkabel, kann
eine Überschreitung der zulässigen elektromagnetischen Strahlungswerte auftreten und dadurch andere Geräte
gestört werden.
Gegenmaßnahmen:
Während des Gebrauchs des Produkts müssen Kabel beidseitig eingesteckt sein, z.B. Gerät / externe Batterie,
Gerät / Computer.

Würth RL 2-14 15
Sicherheitshinweise de

Funkgeräte oder Mobilte- Verwendung des Produkts mit Funkgeräten oder Mobiltelefonen:
lefone

m WARNUNG Elektromagnetische Felder können Störungen in anderen Geräten, in Installationen, in medizinischen Geräten,
z.B. Herzschrittmacher oder Hörgeräte, und in Flugzeugen hervorrufen. Schädigung bei Mensch und Tier durch
elektromagnetische Strahlung.
Gegenmaßnahmen:
Obwohl das Produkt die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllt, kann Würth
die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte beziehungsweise die Schädigung bei Mensch oder Tier nicht ganz
ausschließen.

• Betreiben Sie das Produkt mit Funkgeräten oder Mobiltelefonen nicht in der Nähe von Tankstellen, chemi-
schen Anlagen und Gebieten mit Explosionsgefahr.
• Betreiben Sie das Produkt mit Funkgeräten oder Mobiltelefonen nicht in der Nähe von medizinischen Geräten.
• Betreiben Sie das Produkt mit Funkgeräten oder Mobiltelefonen nicht in Flugzeugen.

Würth RL 2-14 16
Sicherheitshinweise de

1.8 Beschilderung

Beschilderung RL 2-14

007007_001

Würth RL 2-14 17
Systembeschreibung de

2 Systembeschreibung

Allgemeine Beschreibung Der RL 2-14 ist ein Lasergerät für allgemeine Bau- und Nivellieranwendungen wie
• Einrichten von Schalungen
• Kontrolle von Neigungen
• Kontrolle von Aushubtiefen
Wenn das Gerät innerhalb des Selbstnivellierbereichs aufgestellt wurde, nivelliert sich der RL 2-14 automatisch,
um eine präzise horizontale Ebene durch den Laserstrahl zu erzeugen.
Sobald der RL 2-14 sich nivelliert hat, beginnt der Kopf zu rotieren und der RL 2-14 ist bereit für den Einsatz.
30 Sekunden nachdem der RL 2-14 die Nivellierung beendet hat, wird das H.I. Alarmsystem aktiv und überwacht
den RL 2-14 gegen Änderungen in der Höhe, verursacht durch Bewegungen des Stativs, um präzises Arbeiten zu
garantieren.

2.1 RL 2-14 Laserkomponenten

RL 2-14 Laserkompo-
nenten

b
c
a) Tragegriff
d b) LED Indikatoren
e c) Tasten
d) Batteriefach
007009_001 e) Aufladebuchse (für Li-Ion Batteriepaket)

Würth RL 2-14 18
Systembeschreibung de

2.2 Inhalt des Transportbehälters

Inhalt des Transportbe-


hälters

b f

c g

d h

007010_001

a) RL 2-14 Laser
b) Platz für Ladegerät - nur für Li-Ion Versionen (separat erhältlich)
c) Platz für Alkali- oder Li-Ion Batteriepack (separat erhältlich)
d) Platz für 4 x D-Zellen Batterien - nur für Alkali-Variante (nicht im Lieferumfang enthalten)
e) Platz für 4 x AA-(Mignon)Zellen Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
f) Platz für Zieltafel (separat erhältlich)
g) Quick Guide/Wichtige Sicherheitsanweisungen/CD
h) Platz für Empfänger (separat erhältlich)

Würth RL 2-14 19
Systembeschreibung de

2.3 Aufstellung

Standort • Halten Sie den Standort frei ist von möglichen Hindernissen, die den Laserstrahl abblocken oder reflektieren
könnten.
• Stellen Sie den RL 2-14 auf einen festen Untergrund auf. Bodenvibrationen und starker Wind können den
Betrieb des RL 2-14 beeinträchtigen.
• Stellen Sie den RL 2-14 bei Arbeiten in sehr staubiger Umgebung so auf, dass der Staub vom Laser weg
geweht wird.

Aufstellung auf einem


Stativ

007011_001

Schritt Beschreibung
1. Stellen Sie das Stativ auf.
2. Setzen Sie den RL 2-14 auf das Stativ.
3. Ziehen Sie die Schraube auf der Unterseite des Stativs an, um den RL 2-14 auf dem Stativ zu sichern.
• Befestigen Sie den RL 2-14 sicher auf einem Stativ oder Laser-Trailer oder montieren Sie ihn auf eine stabile,
ebene Fläche.
• Kontrollieren Sie Ihr Stativ oder Ihren Laser-Trailer, bevor Sie den RL 2-14 anbringen. Vergewissern Sie sich,
dass alle Schrauben, Bolzen und Muttern fest angezogen sind.

Würth RL 2-14 20
Bedienung de

• Bei einem Stativ mit Ketten müssen die Ketten etwas locker sein, um die Wärmeausdehnung im Laufe des
Tages zu erlauben.
• Sichern Sie das Stativ zusätzlich an extrem windigen Tagen.

3 Bedienung
3.1 Tasten

Tasten

b
a
c
a) Auf und Ab Pfeiltasten
b) Ein-/Aus-Taste
007012_001 c) Taste für Automatischen/Manuellen Modus

Beschreibung der Tasten


Taste Funktion
Auf und Ab Pfeiltasten Drücken, um die Neigung einer Achse im manuellen Modus einzugeben.
Ein-/Aus-Taste Drücken, um den RL 2-14 ein- oder auszuschalten.

Würth RL 2-14 21
Bedienung de

Taste Funktion
Automatischer/ Drücken Sie einmal, um die X-Achse in den manuellen Modus zu wechseln - mit Selbst-
Manueller Modus nivellierung der Y-Achse.
Drücken Sie erneut, um die Y-Achse in den manuellen Modus zu wechseln - mit Selbst-
nivellierung der X-Achse.
Drücken Sie erneut, um beide Achsen in den manuellen Modus zu wechseln - ohne

)
Selbstnivellierung.
Drücken Sie erneut, um in den vollautomatischen Modus zu wechseln.
Beachten Sie die Änderungen der LED Indikatoren in den manuellen Modi.
Eine rote LED zeigt an, dass sich die entsprechende Achse im manuellen
Modus befindet.

Würth RL 2-14 22
Bedienung de

3.2 LED Indikatoren

Hauptfunktionen Beschreibung
Die LED Indikatoren haben drei Hauptfunktionen:
• Anzeige des Status der Achsen.
• Anzeige des Batteriestatus.
• Anzeige eines Höhen (H.I.) Alarms.
Diagramm der LED-Indikatoren

a c

a) LED Indikator für niedrigen Ladezustand der Batterie


b) LED Indikator für die X-Achse
007013_001 c) LED Indikator für die Y-Achse

Beschreibung der LEDs


LED Zustand DANN
LED Indikator für nied- aus Die Batterie ist in Ordnung.
rigen Ladezustand der blinkt langsam Die Batterie hat ” 10% (4 h) verbleibende Betriebszeit.
Batterie (Li-Ion)
blinkt schnell Die Batterie hat ” 5% (2 h) verbleibende Betriebszeit.
rot Die Batterie kann den RL 2-14 nicht mit Strom versorgen. Laden
Sie die Batterie.

Würth RL 2-14 23
Bedienung de

LED Zustand DANN


LED Indikator für nied- aus Die Batterie ist in Ordnung.
rigen Ladezustand der blinkt langsam Die Batterie wird schwach.
Batterie (Alkali)
blinkt schnell Die Batterie muss gewechselt werden.
LED Indikatoren für die X- grün Die Achse ist nivelliert.
und Y-Achse blinkt grün Nivelliervorgang läuft.
rot Die Achse ist im manuellen Modus.
beide blinken rot Ein H.I. Alarm wird angezeigt.

3.3 Ein- und Ausschalten des RL 2-14

Ein- und Ausschalten Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um den RL 2-14 ein- oder auszuschalten.
Nach dem Einschalten:
• Wenn das Gerät innerhalb des Selbstnivellierbereichs von 5° aufgestellt wurde, nivelliert sich der RL 2-14
automatisch, um eine präzise horizontale Ebene durch den Laserstrahl zu erzeugen.
• Sobald die Nivellierung abgeschlossen ist, beginnt der Kopf zu rotieren und der RL 2-14 ist bereit für den
Einsatz.
• 30 Sekunden nach Beenden der Nivellierung, wird das H.I. Alarmsystem aktiv und überwacht den Laser
gegen Änderungen in der Höhe, die durch Bewegungen oder Einsinken des Stativs verursacht wurden.
• Das Selbstnivelliersystem und die H.I. Alarmfunktion überwacht die Position des Laserstrahl weiter, um konsis-
tentes und genaues Arbeiten zu garantieren.

Würth RL 2-14 24
Bedienung de

3.4 Automatischer Modus

Beschreibung des auto- Der RL 2-14 startet immer im automatischen Modus.


matischen Modus In diesem Modus nivelliert sich der RL 2-14 automatisch, wenn die Aufstellung innerhalb des Selbstnivellierbe-
reichs von 5° erfolgt.

3.5 Manueller Modus

Beschreibung des manu- Nach dem Hochstarten kann der manuelle Modus aktiviert werden. Im manuellen Modus wird die Selbstnivellie-
ellen Modus rung deaktiviert. Die folgenden Optionen sind verfügbar:
• Wechsel der X-Achse in den manuellen Modus

)
• Wechsel der Y-Achse in den manuellen Modus
• Wechsel in den manuellen Modus für beide Achsen
Nach dem Aus- und wieder Einschalten befindet sich der RL 2-14 im automatischen Modus.

Würth RL 2-14 25
Bedienung de

)
Wechsel der X-Achse in Drücken Sie nach dem Hochfahren die Taste Automatischer/Manueller Modus einmal, um die X-Achse in den
den manuellen Modus manuellen Modus zu wechseln.
Die X-Achse und die Y-Achse sind oben am RL 2-14 gekennzeichnet.
• Die X-Achse nivelliert sich nicht selbst und die Achsneigung kann mit Hilfe der Pfeiltasten am RL 2-14 einge-
geben werden.
• Die LED der X-Achse leuchtet rot.
• Die Y-Achse nivelliert sich weiterhin selbst und die LED der Y-Achse blinkt grün, bis diese nivel-
liert ist.

Wenn sich die X-Achse im manuellen Modus befindet, kann die X-Achse wie dargestellt nach oben oder nach
unten geneigt werden.

007014_001

Würth RL 2-14 26
Bedienung de

)
Wechsel der Y-Achse in Drücken Sie die Taste Automatischer/Manueller Modus erneut, um die Y-Achse in den manuellen Modus zu wech-
den manuellen Modus seln.
Die X-Achse und die Y-Achse sind oben am RL 2-14 gekennzeichnet.
• Die Y-Achse nivelliert sich nicht selbst und die Achsneigung kann mit Hilfe der Pfeiltasten am RL 2-14 einge-
geben werden.
• Die LED der Y-Achse leuchtet rot.
• Die X-Achse nivelliert sich weiterhin selbst und die LED der X-Achse blinkt grün, bis diese nivel-
liert ist.

Wenn sich die Y-Achse im manuellen Modus befindet, kann die Y-Achse wie dargestellt nach oben oder nach
unten geneigt werden.

007015_001

Würth RL 2-14 27
Bedienung de

)
Wechsel in manuellen Drücken Sie die Taste Automatischer/Manueller Modus erneut, um in den manuellen Modus für beide Achsen zu
Modus für beide Achsen wechseln.
Die X- und die Y-Achse sind oben am RL 2-14 gekennzeichnet.
• Die X- und die Y-Achse nivellieren sich nicht selbst und die Achsneigung der X-Achse kann mit Hilfe der Pfeil-
tasten am RL 2-14 eingegeben werden.
• Die LED der X-Achse leuchtet rot.
• Die LED der Y-Achse leuchtet rot.

Wenn sich die X- und Y-Achse im manuellen Modus befinden, kann die X-Achse mit Hilfe der Pfeiltasten geneigt
werden.

007016_001

Würth RL 2-14 28
Bedienung de

3.6 Höhenalarm (H.I.) Funktion

Beschreibung der Höhen- • Der Instrumentenhöhenalarm oder H.I. Alarm vermeidet ungenaues Arbeiten, das durch Bewegen oder
alarmfunktion Einsinken des Stativs bedingt ist. In diesem Fall würde sich der Laser auf einer geringeren Höhe nivellieren.
• Der H.I. Alarm wird 30 Sekunden nach Abschluss des Nivelliervorgangs des RL 2-14 und Beginn der Dreh-
bewegung des Laserkopfs aktiviert.
• Der Höhenalarm überwacht den Laser. Wenn die Laserhöhe verändert wird, beginnen die LEDs der X- und Y-
Achse zu blinken und am RL 2-14 ertönt ein akustisches Signal.

)
• Schalten Sie zum Beenden des Alarms den RL 2-14 aus und wieder ein. Überprüfen Sie die Laserhöhe, bevor
Sie mit der Arbeit fortfahren.
Der Höhenalarm schaltet jedes Mal automatisch ein, wenn der RL 2-14 eingeschaltet wird.

Aktivieren und deakti- Der Höhenalarm kann deaktiviert oder aktiviert werden, indem die folgende Tastenkombination gedrückt wird:

)
vieren des Höhenalarms • Drücken und halten Sie beide Pfeiltasten bei eingeschaltetem RL 2-14.
• Drücken Sie die Taste Automatischer/Manueller Modus.
Der RL 2-14 gibt einmal ein akustisches Signal, um die Änderungen anzuzeigen.

Würth RL 2-14 29
Batterien de

4 Batterien

Beschreibung Der RL 2-14 wird mit Alkali Batterien ausgeliefert. Ein ladbarer Li-Ionen-Batteriepack kann optional erworben
werden.

)
4.1 Bedienungskonzept

Folgende Informationen zum Ladevorgang gelten nur für Li-Ionen-Batterien. Alkali Batterien sind nicht wiederauf-
ladbar.

Laden / Erstverwendung • Batterien müssen geladen werden, bevor sie zum ersten Mal verwendet werden, weil sie mit einem sehr nied-
rigen Ladezustand geliefert werden.
• Der zulässige Temperaturbereich für das Laden von Batterien liegt zwischen 0°C bis +40°C/+32°F bis
+104°F. Für einen optimalen Ladevorgang empfehlen wir, die Batterien möglichst in einer niedrigen Umge-
bungstemperatur von +10°C bis +20°C/+50°F bis +68°F zu laden.
• Es ist normal, dass die Batterie während des Ladevorgangs warm wird. Bei den von Würth empfohlenen Lade-
geräten ist es nicht möglich, die Batterien zu laden, wenn die Temperatur zu hoch ist.
• Für neue Batterien oder Batterien, die für lange Zeit (> drei Monate) gelagert wurden, ist es ausreichend, nur
einen Lade/Entladezyklus durchzuführen.
• Für Li-Ion Batterien ist ein einmaliger Entlade- und Ladezyklus ausreichend. Wir empfehlen, diesen Prozess
durchzuführen, wenn die Batteriekapazität, die auf der Ladestation oder auf einem Würth Produkt angegeben
wird, signifikant von der tatsächlichen Batteriekapazität abweicht.

Betrieb / Entladen • Die Batterien können von -20°C bis +55°C/-4°F bis +131°F verwendet werden.
• Niedrige Betriebstemperaturen reduzieren die verfügbare Kapazität, hohe Betriebstemperaturen reduzieren
die Lebensdauer der Batterie.

Würth RL 2-14 30
Batterien de

4.2 Batterie für RL 2-14

Wechsel der Alkali Batte- Die Batterie LED auf dem RL 2-14 blinkt, wenn der Ladezustand der Batterien niedrig ist und die Batterien ersetzt
rien Schritt-für-Schritt werden müssen.

+
— —
+ +
— —
+
3
2

)
007022_001

Schritt Beschreibung
Die Batterien werden in die Vorderseite des Lasers eingesetzt.
1. Schieben Sie die Verriegelung am Batteriefach nach rechts und öffnen Sie die Abdeckung des Batte-
riefachs.
2. Entfernen der Batterien:
Entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.

Würth RL 2-14 31
Batterien de

Schritt Beschreibung

)
Einsetzen der Batterien:
Setzen Sie die Batterie in das Batteriefach ein, stellen Sie dabei sicher, dass die Kontakte in die rich-
tige Richtung weisen.
Die korrekte Polarität wird auf dem Batteriehalter angezeigt.
3. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und schieben Sie die Verriegelung nach links, bis es

)
in die Mittelposition einrastet.

Folgende Informationen gelten nur wenn Sie den optional erhältlichen Li-Ionen-Batteriepack gekauft haben.

Laden des Li-Ion Batterie- Das wiederaufladbare Li-Ion Batteriepaket im RL 2-14 muss zum Laden nicht aus dem Laser entfernt werden.
pakets Schritt-für-Schritt
4

6
3
1
007020_001 5

Würth RL 2-14 32
Batterien de

Schritt Beschreibung
1. Schieben Sie die Verriegelung am Batteriefach ganz nach links, um die Aufladebuchse freizulegen.
2. Stecken Sie den AC Stecker in eine passende Steckdose.
3. Stecken Sie den Stecker des Ladegerätes in die Aufladebuchse des Batteriepakets des RL 2-14.
4. Die kleine, blinkende LED neben der Aufladebuchse zeigt an, dass der RL 2-14 aufgeladen wird. Die
LED leuchtet ununterbrochen, wenn das Batteriepaket vollständig geladen ist.
5. Wenn das Batteriepaket vollständig geladen ist, ziehen Sie den Stecker des Ladegerätes aus der
Aufladebuchse.

)
6. Schieben Sie die Verriegelung in die Mittelposition, um zu verhindern, dass Schmutz in die Auflade-
buchse gelangt.
Bei völliger Entladung des Batteriepakets dauert der Ladevorgang ungefähr 5 Stunden. Nach einer
Aufladezeit von einer Stunde kann der RL 2-14 volle acht Stunden betrieben werden.

Würth RL 2-14 33
Batterien de

Wechsel der Li-Ion Batte- Die Batterie LED auf dem RL 2-14 blinkt, wenn der Ladezustand der Batterien niedrig ist und die Batterien geladen
rien Schritt-für-Schritt werden müssen.
Die Ladeindikator LED auf dem Lithium-Ion Batteriepaket zeigt an, wenn das Paket geladen wird (langsames
Blinken) oder vollständig geladen ist (leuchtet permanent).

)
007021_001 3

)
Schritt Beschreibung
Die Batterien werden in die Vorderseite des Lasers eingesetzt.
Das wiederaufladbare Batteriepaket muss zum Laden nicht aus dem Laser entfernt werden. Siehe "
Laden des Li-Ion Batteriepakets Schritt-für-Schritt" für weitere Informationen.
1. Schieben Sie die Verriegelung am Batteriefach nach rechts und öffnen Sie die Abdeckung des Batte-
riefachs.
2. Entfernen der Batterien:
Entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach.
Einsetzen der Batterien:
Schieben Sie die Batterien in das Batteriefach.
3. Schließen Sie die Abdeckung des Batteriefachs und schieben Sie die Verriegelung nach links, bis es
in die Mittelposition einrastet.

Würth RL 2-14 34
Genauigkeitsjustierung de

5 Genauigkeitsjustierung

Über • Der Anwender ist für die Beachtung der Gebrauchsanweisung und die regelmäßige Überprüfung der Genau-
igkeit von Laser und Messungen verantwortlich.
• Der RL 2-14 wird im Werk nach einer festgelegten Genauigkeitsspezifikation kalibriert. Es wird empfohlen,
die Kalibrierung des Lasers bei Erhalt und periodisch vor dem Gebrauch zu überprüfen, um sicherzustellen,
dass die erforderliche Messgenauigkeit beibehalten wird. Wenn Ihr Laser kalibriert werden muss, setzten Sie
sich mit Ihrer autorisierten Servicewerkstatt in Verbindung oder justieren Sie den Laser gemäß der in diesem
Kapitel beschriebenen Verfahren.
• Wählen Sie den Modus Genauigkeitsjustierung nur dann, wenn Sie beabsichtigen, die Genauigkeit zu
ändern. Die Genauigkeitsjustierung darf nur von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden, der die
Grundprinzipien der Justierung versteht.
• Es wird empfohlen, dieses Verfahren mit zwei Personen auf einer relativ ebenen Oberfläche durchzuführen.

Würth RL 2-14 35
Genauigkeitsjustierung de

5.1 Kontrolle der Nivellierung

Kontrolle der Nivellie-


Schritt Beschreibung
rung Schritt-für-Schritt
1. Stellen Sie den RL 2-14 etwa 30 m von einer Wand entfernt auf einer ebenen, horizontalen Fläche
oder auf ein Stativ auf.

30 m (100 ft)
X+

30 m (100 ft)
X—

007023_001

2. Richten Sie die erste Achse so aus, dass sie sich rechtwinklig zur Wand befindet. Geben Sie dem RL
2-14 Zeit, sich vollständig selbst zu nivellieren (etwa 1 Minute nach Rotationsbeginn des RL 2-14).
3. Markieren Sie die Position des Messstrahls.
4. Drehen Sie den Laser um 180° und geben Sie ihm Zeit, sich selbst zu nivellieren.
5. Markieren Sie die entgegengesetzte Seite der ersten Achse.

Würth RL 2-14 36
Genauigkeitsjustierung de

Schritt Beschreibung

30 m (100 ft)
Y+

30 m (100 ft)
Y—

007024_001

6. Richten Sie die zweite Achse durch Drehen des RL 2-14 um 90° so aus, dass sich diese Achse recht-
winklig zur Wand befindet. Geben Sie dem RL 2-14 Zeit, sich vollständig selbst zu nivellieren.
7. Markieren Sie die Position des Messstrahls.

)
8. Drehen Sie den Laser um 180° und geben Sie ihm Zeit, sich selbst zu nivellieren.
9. Markieren Sie die entgegengesetzte Seite der zweiten Achse.
Der RL 2-14 befindet sich innerhalb seiner Genauigkeitsspezifikationen, wenn sich die vier Markie-
rungen innerhalb von ± 3 mm vom Mittelpunkt befinden.

Würth RL 2-14 37
Genauigkeitsjustierung de

5.2 Justierung der Nivellierung

Beschreibung Im Justiermodus zeigt die LED der X-Achse Änderungen der X-Achse an.

007025_001

Die LED der Y-Achse zeigt Änderungen der Y-Achse an

007026_001

Würth RL 2-14 38
Genauigkeitsjustierung de

Wechsel in den Justier-


Schritt Beschreibung
modus Schritt-für-Schritt
1. Schalten Sie das Gerät aus.
2. Drücken und halten Sie die Auf- und Ab-Pfeiltasten.
3. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste. Die X-Achse ist aktiv.
Die LEDs verhalten sich wie folgt:
• Die LEDs der X-Achse und der Y-Achse blinken abwechselnd dreimal.
• Die LED der X-Achse blinkt dreimal, dann blinkt sie langsam, bis der Laser nivelliert ist. Wenn der RL 2-14 nivel-
liert ist, leuchtet die LED der X-Achse ständig.
• Die LED der Y-Achse leuchtet nicht.

Einstellung der X-Achse


Schritt Beschreibung
Schritt-für-Schritt
1. Durch Drücken der Auf- und Ab-Pfeiltasten bewegt sich der Laserstrahl schrittweise auf und ab. Bei
jedem Schritt blinkt die LED der X-Achse und ein akustisches Signal ertönt.

)
2. Setzen Sie das Drücken der Pfeiltasten fort und überwachen Sie den Punkt, bis sich der RL 2-14 im
angegebenen Bereich befindet.
Fünf Schritte entsprechen 10 Bogensekunden oder etwa 1.5 mm bei 30 m (1/16" bei
100’).
3. Drücken Sie die Taste Automatischer/Manueller Modus, um zur Y-Achse zu wechseln.
Die LEDs verhalten sich wie folgt:
• Die LEDs der X-Achse und der Y-Achse blinken abwechselnd dreimal.
• Die LED der Y-Achse blinkt dreimal, dann blinkt sie langsam, bis der Laser nivelliert ist. Wenn der RL 2-14 nivel-
liert ist, leuchtet die LED der Y-Achse ständig.
• Die LED der X-Achse leuchtet nicht.

Würth RL 2-14 39
Genauigkeitsjustierung de

Einstellung der Y-Achse


Schritt Beschreibung
Schritt-für-Schritt
1. Durch Drücken der Auf- und Ab-Pfeiltasten bewegt sich der Laserstrahl schrittweise auf und ab. Bei
jedem Schritt blinkt die LED der Y-Achse und ein akustisches Signal ertönt.

)
2. Setzen Sie das Drücken der Pfeiltasten fort und überwachen Sie den Punkt, bis sich der RL 2-14 im
angegebenen Bereich befindet.
Fünf Schritte entsprechen 10 Bogensekunden oder etwa 1.5 mm bei 30 m (1/16" bei
100’).
3. Drücken Sie die Taste Automatischer/Manueller Modus, um zurück zur X-Achse zu wechseln, falls
erforderlich.

Verlassen des Justier- Drücken Sie die Taste Automatischer/Manueller Modus für 3 Sekunden, um die neue Justierung zu speichern und

)
modus Schritt-für-Schritt den Justiermodus zu verlassen.
Die LEDs der X-Achse und der Y-Achse blinken abwechselnd dreimal, dann schaltet der RL 2-14 ab.

Man kann den Justiermodus jederzeit ohne Speichern der Änderungen durch Drücken der Ein-/Aus-Taste
verlassen.

Würth RL 2-14 40
Störungsbehebung de

6 Störungsbehebung

Alarm
Alarm Symptom Mögliche Ursachen und Lösungen
LED für niedrigen Ladezu- Der Ladezustand der Batterien ist niedrig. Tauschen Sie die
stand der Batterie blinkt Alkali Batterien aus oder laden Sie das Li-Ion Paket wieder auf.
rot oder leuchtet rot. Siehe "4 Batterien".
Höhenalarm (H.I.) Alarm Der RL 2-14 wurde angestoßen oder das Stativ wurde
+ 5 Hz
Die LEDs blinken schnell bewegt. Schalten Sie den RL 2-14 aus. Überprüfen Sie die
mit einem akustischen Laserhöhe, bevor Sie mit der Arbeit fortfahren. Geben Sie dem
Signal. RL 2-14 Zeit, sich selbst zu nivellieren, und überprüfen Sie die
Höhe des Lasers.
Nach zwei Minuten Höhenalarm schaltet der Laser automa-
tisch aus.
Alarm aufgrund Servo- Der RL 2-14 ist zu stark geneigt, um sich nivellieren zu können.
grenze Bringen Sie den RL 2-14 in seinen Selbstnivellierbereich von 5
Alle LEDs blinken Grad.
abwechselnd. Dieser Alarm wird auch jedes Mal angezeigt, wenn der Laser
mehr als 45° aus der Horizontalen geneigt ist. Nach zwei
Minuten Höhenalarm schaltet der Laser automatisch aus.
Temperaturalarm Der RL 2-14 befindet sich in einer Umgebung, in welcher der
Alle LEDs leuchten Laser bei der Inbetriebnahme beschädigt würde. Dies könnte
permanent. durch Hitze wegen direkter Sonneneinstrahlung hervorgerufen
werden. Beschatten Sie den RL 2-14 vor der Sonne.
Nach zwei Minuten Höhenalarm schaltet der Laser automa-
tisch aus.

Würth RL 2-14 41
Störungsbehebung de

Fehlersuche
Problem Mögliche Ursache(n) Vorgeschlagene Lösungen
Der RL 2-14 funktioniert, Der RL 2-14 befindet sich im Der RL 2-14 muss sich im automatischen Modus
nivelliert sich jedoch nicht manuellen Modus. befinden, um sich selbständig zu nivellieren. Stellen Sie
selbständig. den RL 2-14 in den automatischen Modus, indem Sie
die Taste Automatischer/Manueller Modus drücken.
– Im automatischen Modus blinken die LEDs der X-
und der Y-Achse während der Nivellierung grün.
– Im manuellen Modus leuchten die LEDs der X-Achse
und/oder der Y-Achse rot.
Der RL 2-14 schaltet sich Der Ladezustand der Batte- Kontrollieren Sie die Batterien und wechseln oder laden
nicht ein. rien ist niedrig oder die Sie gegebenenfalls die Batterien. Falls das Problem
Batterien sind leer. weiterbesteht, senden Sie den RL 2-14 zur Wartung an
eine autorisierte Servicewerkstatt.
Die Reichweite des Lasers Verschmutzung verringert Reinigen Sie die Fenster des RL 2-14 und des Empfän-
ist verringert. die Laserleistung. gers. Falls das Problem weiterbesteht, senden Sie den
RL 2-14 zur Wartung an eine autorisierte Servicewerk-

)
statt.
Der Laser Empfänger Der Drehkopf des RL 2-14 Kontrollieren Sie die Funktionsfähigkeit des RL 2-14.
funktioniert nicht rotiert nicht. Der Laser nivel- Siehe die Gebrauchsanweisung des Empfän-
ordnungsgemäß. liert eventuell gerade oder gers für weitere Informationen.
es wurde Höhenalarm
ausgelöst.
Der Empfänger befindet sich Bewegen Sie sich näher an den RL 2-14.
außerhalb der Reichweite.
Der Ladezustand der Batte- Wechseln Sie die Batterien des Empfängers.
rien des Empfängers ist zu
niedrig.

Würth RL 2-14 42
Störungsbehebung de

Problem Mögliche Ursache(n) Vorgeschlagene Lösungen


Der Höhenalarm funktio- Der Höhenalarm ist deakti- Der Höhenalarm wird durch Drücken der folgenden
niert nicht. viert. Tastenkombination aktiviert oder deaktiviert:
Drücken und halten Sie die Auf- und Abtaste bei einge-
schaltetem und rotierendem RL 2-14. Dann drücken Sie
die Taste Automatischer/Manueller Modus, um den
Höhenalarm zu aktivieren oder zu deaktivieren. Der RL
2-14 gibt einmal ein akustisches Signal, um die Ände-
rungen anzuzeigen.
Der RL 2-14 wechselt Der manuelle Modus ist Der manuelle Modus kann durch Drücken der
nicht in den manuellen deaktiviert. folgenden Tastenkombination aktiviert oder deaktiviert
Modus. werden:
Der RL 2-14 gibt dreimal Drücken Sie bei ausgeschaltetem RL 2-14 die Taste
ein akustisches Signal, Automatischer/Manueller Modus und gleichzeitig die
wenn die Taste Automati- Ein-/Aus-Taste für 5 Sekunden. Der RL 2-14 gibt fünfmal
scher/Manueller Modus ein kurzes und einmal ein längeres akustisches Signal,
gedrückt wurde und der um die Änderungen anzuzeigen.
Laser nicht in den manu-
ellen Modus wechselt.

Würth RL 2-14 43
Wartung und Transport de

7 Wartung und Transport


7.1 Transport

Transport im Feld Achten Sie beim Transport Ihrer Ausrüstung im Feld immer darauf, dass Sie
• das Produkt entweder im Originaltransportbehälter transportieren,
• oder das Stativ mit aufgesetztem und angeschraubtem Produkt aufrecht zwischen den Stativbeinen über der
Schulter tragen.

Transport in einem Stra- Transportieren Sie das Produkt niemals ungesichert in einem Straßenfahrzeug. Das Produkt kann durch Schläge
ßenfahrzeug und Vibrationen Schaden nehmen. Transportieren Sie das Produkt in seinem Transportbehälter, seiner Original-
oder gleichwertigen Verpackung und sichern Sie dieses.

Versand Verwenden Sie beim Versand per Bahn, Flugzeug oder Schiff immer die komplette Würth Originalverpackung mit
Transportbehälter und Versandkarton, bzw. entsprechende Verpackungen. Die Verpackung sichert das Produkt
gegen Schläge und Vibrationen.

Versand, Transport Batte- Beim Transport oder Versand von Batterien ist der Betreiber verantwortlich, die nationalen und international
rien geltenden Vorschriften und Bestimmungen einzuhalten. Kontaktieren Sie vor dem Transport oder Versand Ihr
lokales Personen- oder Frachttransportunternehmen.

Feldjustierung Führen Sie periodisch Testmessungen durch und wenden Sie die in der Gebrauchsanweisung beschriebene Feld-
justierung an, besonders nach einem Sturz, nach einer langen Lagerung oder nach einem Transport des Produkts.

Würth RL 2-14 44
Wartung und Transport de

7.2 Lagerung

Produkt Lagertemperaturbereich bei der Lagerung Ihrer Ausrüstung beachten, speziell im Sommer, wenn Sie Ihre Ausrüs-
tung im Fahrzeuginnenraum aufbewahren. Siehe "Technische Daten" für Informationen zum Lagertemperaturbe-
reich.

)
Feldjustierung Kontrollieren Sie nach längerer Lagerung Ihrer Ausrüstung vor Gebrauch die in dieser Gebrauchsanweisung
angegebenen Feldjustierparameter.

Folgende Informationen zum Ladevorgang gelten nur für Li-Ionen-Batterien. Alkali Batterien sind nicht wiederauf-
ladbar.

Li-Ion und Alkali Batterien Für Li-Ion und Alkali Batterien


• Siehe "Technische Daten" für Informationen zum Lagertemperaturbereich.
• Entfernen Sie zur Lagerung die Batterie aus dem Produkt bzw. aus dem Ladegerät.
• Nach Lagerung die Batterie vor Gebrauch laden.
• Vor Feuchtigkeit und Nässe schützen. Nasse oder feuchte Batterien vor der Lagerung bzw. Verwendung
trocknen.
Für Li-Ion Batterien
• Wir empfehlen eine Lagertemperatur von -20°C bis +30°C/-4°F bis 86°F in trockener Umgebung, um die
Selbstentladung zu minimieren.
• Batterien mit einer Ladekapazität von 50% bis 100% können im empfohlenen Temperaturbereich bis zu einem
Jahr gelagert werden. Nach dieser Lagerdauer müssen die Batterien wieder geladen werden.

Würth RL 2-14 45
Wartung und Transport de

7.3 Reinigen und Trocknen

Produkt und Zubehör • Staub von Linsen und Prismen wegblasen.


• Glas nicht mit den Fingern berühren.
• Nur mit einem sauberen und weichen Lappen reinigen. Wenn nötig mit Wasser oder reinem Alkohol etwas
befeuchten. Keine anderen Flüssigkeiten verwenden, da diese die Kunststoffteile angreifen können.

Nass gewordene Produkt, Transportbehälter, Schaumstoffeinsätze und Zubehör bei höchstens 40°C / 104°F trocknen und
Produkte reinigen. Entfernen Sie den Batteriedeckel und trocken Sie das Batteriefach. Ausrüstung erst wieder einpacken,
wenn sie völlig trocken ist. Den Transportbehälter beim Feldeinsatz immer schließen.

Kabel und Stecker Stecker dürfen nicht verschmutzen und sind vor Nässe zu schützen. Verschmutzte Stecker der Verbindungskabel
ausblasen.

Würth RL 2-14 46
Technische Daten de

8 Technische Daten
8.1 Konformität zu nationalen Vorschriften

Konformität zu natio- Für Produkte, die nicht unter die Richtlinie R&TTE fallen:
nalen Vorschriften • Hiermit erklärt Adolf Würth GmbH & Co. KG, dass das Produkt die erforderlichen Ansprüche
und relevanten Vorschriften gemäß der entsprechenden Europäischen Richtlinien erfüllt. Die
Konformitätserklärung bekommen Sie von Adolf Würth GmbH & Co. KG.

8.2 Allgemeine technische Daten des Lasers

Arbeitsbereich Arbeitsbereich (Durchmesser):


RL 2-14: 400 m/1312 ft

Genauigkeit der Selbstni- Genauigkeit der Selbstnivellierung: ±3 mm bei 30 m (±1/8" bei 100 Fuß)
vellierung
Die Genauigkeit der Selbstnivellierung wird bei 25°C (77°F) definiert

Selbstnivellierbereich Selbstnivellierbereich: ±5°

Rotationsdrehzahlen Rotationsdrehzahlen: 10 U/s

Laserdiode Typ: sichtbar, rot, Laserklasse 2


Trägerwellenlänge: 635 nm

Würth RL 2-14 47
Technische Daten de

Laserabmessungen 239 mm (9.4") 192 mm (7.6")

212 mm (8.4")
007027_001

Gewicht Gewicht des RL 2-14 mit Batterie: 2.56 kg/5.6 lbs.

Interne Batterie
Typ Betriebszeiten* bei 20°C
Alkali (vier D-Zellen) 60 h

)
A600 Lithium-Ion (optionaler Li-Ion-Akkupack) 40 h

)
*Betriebszeiten sind von den Umweltbedingungen abhängig.
Verwenden Sie nur qualitativ hochwertige Alkali-Batterien, um die angegebenen Betriebszeiten zu errei-
chen.
Das Laden des Li-Ion Batteriepakets nimmt maximal fünf Stunden in Anspruch.

Würth RL 2-14 48
Technische Daten de

Umweltspezifikationen Temperatur

Betriebstemperatur Lagertemperatur
-10°C bis +50°C -20°C bis +70°C
(+14°F bis +122°F) (-4 °F bis +158°F)
Wasser- und Staubschutz

Schutzart
IP67 (IEC 60529)
Staubdicht
Wasserdicht bis 1 m bei temporärem Eintauchen

8.3 Technische Daten des optionalen Zubehörs

A100 Lithium-Ion Lade- Typ: Li-Ion Batterie-Ladegerät


gerät Eingangsspannung: 100 V AC-240 V AC, 50 Hz-60 Hz
Ausgangsspannung: 12 V DC
Ausgangsstrom: 3,0 A
Polarität: Schaft: negativ, Spitze: positiv

A600 Lithium-Ion-Akku- Typ: Li-Ion Batteriepaket


pack Eingangsspannung: 12 V DC
Eingangsstrom: 2,5 A
Ladedauer: 5 Stunden (maximal) bei 20°C

Würth RL 2-14 49
Herstellergarantie de

9 Herstellergarantie

Beschreibung Für dieses Produkt gilt entsprechend den gesetzlichen/länder-spezifischen Richtlinien ab dem Kaufdatum (Kauf-
nachweis durch Rechnung oder Lieferschein) eine Garantie. Entstandener Schaden wird repariert oder ersetzt.
Durch normalen Gebrauch, Überbeanspruchung oder falsche Bedienung entstandener Schaden ist von der
Garantie ausgeschlossen.

Reklamationen werden nur angenommen, wenn das Produkt ungeöffnet an eine Würth Niederlassung, eine
Würth Vertretung oder Kundenbetreuung verschickt wird.Würth

Würth RL 2-14 50
© 2014 Adolf Würth GmbH & Co. KG, Künzelsau-Gaisbach, Deutschland
819741-1.0.0de
Übersetzung der Urfassung (819741-1.0.0en)
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Reinhold-Würth-Straße 12-17
DE-74653 Künzelsau-Gaisbach
Deutschland
Telefon +49 7940 15-0
www.wuerth.com
Würth Rotating Laser RL 2-14
User Manual

Version 1.0
English
Art. 5709 300 302
Introduction en

Introduction
Purchase Congratulations on the purchase of a Würth Rotating Laser product.

This manual contains important safety directions as well as instructions for setting up the product and operating it.
Refer to "1 Safety Directions" for further information.
Read carefully through the User Manual before you switch on the product.

Würth RL 2-14 2
Table of Contents en

Table of Contents
In this manual Chapter Page

1 Safety Directions 5
1.1 General 5
1.2 Definition of Use 7
1.3 Limits of Use 7
1.4 Responsibilities 8
1.5 Hazards of Use 8
1.6 Laser Classification 12
1.6.1 General 12
1.6.2 RL 2-14 12
1.7 Electromagnetic Compatibility EMC 14
1.8 Labelling 16
2 Description of the System 17
2.1 RL 2-14 Laser Components 17
2.2 Case Components 18
2.3 Setup 19
3 Operation 20
3.1 Buttons 20
3.2 LED Indicators 21
3.3 Turning the RL 2-14 on and off 22
3.4 Automatic Mode 22
3.5 Manual Mode 23
3.6 Elevation Alert (H.I.) Function 26

Würth RL 2-14 3
Table of Contents en

4 Batteries 27
4.1 Operating Principles 27
4.2 Battery for RL 2-14 28
5 Accuracy Adjustment 32
5.1 Checking the Level Accuracy 32
5.2 Adjusting the Level Accuracy 34
6 Troubleshooting 37
7 Care and Transport 40
7.1 Transport 40
7.2 Storage 41
7.3 Cleaning and Drying 42
8 Technical Data 43
8.1 Conformity to National Regulations 43
8.2 General Technical Data of the Laser 43
8.3 Technical Data of Optional Accessories 45
9 Manufacturer’s Warranty 46

Würth RL 2-14 4
Safety Directions en

1 Safety Directions
1.1 General

Description The following directions enable the person responsible for the product, and the person who actually uses the
equipment, to anticipate and avoid operational hazards.

The person responsible for the product must ensure that all users understand these directions and adhere to them.

About Warning Warning messages are an essential part of the safety concept of the instrument. They appear wherever hazards
Messages or hazardous situations can occur.

Warning messages...
• make the user alert about direct and indirect hazards concerning the use of the product.
• contain general rules of behaviour.

For the users‘ safety, all safety instructions and safety messages shall be strictly observed and followed! Therefore,
the manual must always be available to all persons performing any tasks described herein.

DANGER, WARNING, CAUTION and NOTICE are standardized signal words for identifying levels of hazards
and risks related to personal injury and property damage. For your safety it is important to read and fully under-
stand the table below with the different signal words and their definitions! Supplementary safety information
symbols may be placed within a warning message as well as supplementary text.

Würth RL 2-14 5
Safety Directions en

Type Description

m DANGER Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death
or serious injury.

m WARNING Indicates a potentially hazardous situation or an unintended use which, if not


avoided, could result in death or serious injury.

m CAUTION Indicates a potentially hazardous situation or an unintended use which, if not


avoided, may result in minor or moderate injury.

)
NOTICE Indicates a potentially hazardous situation or an unintended use which, if not
avoided, may result in appreciable material, financial and environmental damage.
Important paragraphs which must be adhered to in practice as they enable the
product to be used in a technically correct and efficient manner.

Würth RL 2-14 6
Safety Directions en

1.2 Definition of Use

Intended use • The product casts a horizontal laser plane or a laser beam for the purpose of alignment.
• The laser beam can be detected by means of a laser detector.
• Data communication with external appliances.

Reasonably foreseeable • Use of the product without instruction.


misuse • Use outside of the intended use and limits.
• Disabling safety systems.
• Removal of hazard notices.
• Opening the product using tools, for example screwdriver, unless this is permitted for certain functions.
• Modification or conversion of the product.
• Use after misappropriation.
• Use of products with recognisable damages or defects.
• Use with accessories from other manufacturers without the prior explicit approval of Würth.
• Inadequate safeguards at the working site.
• Deliberate dazzling of third parties.
• Controlling of machines, moving objects or similar monitoring application without additional control- and
safety installations.

1.3 Limits of Use

Environment Suitable for use in an atmosphere appropriate for permanent human habitation: not suitable for use in aggressive
or explosive environments.

m DANGER Local safety authorities and safety experts must be contacted before working in hazardous areas, or close to elec-
trical installations or similar situations by the person in charge of the product.

Würth RL 2-14 7
Safety Directions en

1.4 Responsibilities

Manufacturer of the Adolf Würth GmbH & Co. KG, DE-74653 Künzelsau-Gaisbach, hereinafter referred to as Würth, is responsible
product for supplying the product, including the user manual and original accessories, in a safe condition.

Person responsible for The person responsible for the product has the following duties:
the product • To understand the safety instructions on the product and the instructions in the user manual.
• To ensure that it is used in accordance with the instructions.
• To be familiar with local regulations relating to safety and accident prevention.
• To inform Würth immediately if the product and the application becomes unsafe.
• To ensure that the national laws, regulations and conditions for the operation of e.g. radio transmitters or
lasers are respected.

1.5 Hazards of Use

m CAUTION Watch out for erroneous measurement results if the product has been dropped or has been misused, modified,
stored for long periods or transported.
Precautions:
Periodically carry out test measurements and perform the field adjustments indicated in the user manual, particu-
larly after the product has been subjected to abnormal use and before and after important measurements.

Würth RL 2-14 8
Safety Directions en

m DANGER Because of the risk of electrocution, it is dangerous to use poles and extensions in the vicinity of electrical installa-
tions such as power cables or electrical railways.
Precautions:
Keep at a safe distance from electrical installations. If it is essential to work in this environment, first contact the
safety authorities responsible for the electrical installations and follow their instructions.

NOTICE With the remote control of products, it is possible that extraneous targets will be picked out and measured.
Precautions:
When measuring in remote control mode, always check your results for plausibility.

m WARNING If the product is used with accessories, for example masts, staffs, poles, you may increase the risk of being struck
by lightning.
Precautions:
Do not use the product in a thunderstorm.

m WARNING Inadequate securing of the working site can lead to dangerous situations, for example in traffic, on building sites,
and at industrial installations.
Precautions:
Always ensure that the working site is adequately secured. Adhere to the regulations governing safety and acci-
dent prevention and road traffic.

Würth RL 2-14 9
Safety Directions en

m CAUTION If the accessories used with the product are not properly secured and the product is subjected to mechanical
shock, for example blows or falling, the product may be damaged or people can sustain injury.
Precautions:
When setting-up the product, make sure that the accessories are correctly adapted, fitted, secured, and locked in
position.
Avoid subjecting the product to mechanical stress.

m CAUTION During the transport, shipping or disposal of batteries it is possible for inappropriate mechanical influences to
constitute a fire hazard.
Precautions:
Before shipping the product or disposing of it, discharge the batteries by running the product until they are flat.
When transporting or shipping batteries, the person in charge of the product must ensure that the applicable
national and international rules and regulations are observed. Before transportation or shipping contact your local
passenger or freight transport company.

m WARNING During dynamic applications, for example stakeout procedures there is a danger of accidents occurring if the user
does not pay attention to the environmental conditions around, for example obstacles, excavations or traffic.
Precautions:
The person responsible for the product must make all users fully aware of the existing dangers.

m WARNING If you open the product, either of the following actions may cause you to receive an electric shock.
• Touching live components
• Using the product after incorrect attempts were made to carry out repairs
Precautions:
Do not open the product. Only Würth authorised service workshops are entitled to repair these products.

Würth RL 2-14 10
Safety Directions en

m WARNING If the product is improperly disposed of, the following can happen:
• If polymer parts are burnt, poisonous gases are produced which may impair health.
• If batteries are damaged or are heated strongly, they can explode and cause poisoning, burning, corrosion
or environmental contamination.
• By disposing of the product irresponsibly you may enable unauthorised persons to use it in contravention of
the regulations, exposing themselves and third parties to the risk of severe injury and rendering the environ-
ment liable to contamination.
Precautions:
The product must not be disposed with household waste.
Dispose of the product appropriately in accordance with the national regulations in force in
your country.
Always prevent access to the product by unauthorised personnel.

Product-specific treatment and waste management information can be downloaded from www.wuerth.com.

m WARNING Only Würth authorised service workshops are entitled to repair these products.

m WARNING High mechanical stress, high ambient temperatures or immersion into fluids can cause leakage, fire or explosions
of the batteries.
Precautions:
Protect the batteries from mechanical influences and high ambient temperatures. Do not drop or immerse batteries
into fluids.

m WARNING If battery terminals are short circuited e.g. by coming in contact with jewellery, keys, metalized paper or other
metals, the battery can overheat and cause injury or fire, for example by storing or transporting in pockets.
Precautions:
Make sure that the battery terminals do not come into contact with metallic objects.

Würth RL 2-14 11
Safety Directions en

1.6 Laser Classification


1.6.1 General

General The following chapters provide instructions and training information about laser safety according to international
standard IEC 60825-1 (2007-03) and technical report IEC TR 60825-14 (2004-02). The information enables

)
the person responsible for the product and the person who actually uses the equipment, to anticipate and avoid
operational hazards.
According to IEC TR 60825-14 (2004-02), products classified as laser class 1, class 2 and class 3R
do not require:
• laser safety officer involvement,

)
• protective clothes and eyewear,
• special warning signs in the laser working area
if used and operated as defined in this User Manual due to the low eye hazard level.
National laws and local regulations could impose more stringent instructions for the safe use of lasers
than IEC 60825-1 (2007-03) and IEC TR 60825-14 (2004-02).

1.6.2 RL 2-14

General The rotating laser built into the product produces a visible laser beam which emerges from the rotating head.

The laser product described in this section is classified as laser class 2 in accordance with:
• IEC 60825-1 (2007-03): "Safety of laser products"
• EN 60825-1 (2007-10): "Safety of laser products"

These products are safe for momentary exposures but can be hazardous for deliberate staring into the beam. The
beam may cause dazzle, flash-blindness and after-images, particularly under low ambient light conditions.

Würth RL 2-14 12
Safety Directions en

RL 2-14:

Description Value
Maximum peak radiant power 2.7 mW ± 5%
Pulse duration (effective) 1.1 ms
Pulse repetition frequency 10 rps
Beam divergence < 1.5 mrad
Wavelength 635 nm ± 10 nm

m CAUTION From a safety perspective, class 2 laser products are not inherently safe for the eyes.
Precautions:
1) Avoid staring into the beam.
2) Avoid pointing the beam at other people.

Labelling Laser Radiation


a Do not stare into the beam
Class 2 Laser Product
according to IEC 60825-1
(2007 - 03)
Po d 2.70 mW
O = 635 ± 10 nm

007006_001

a) Laser beam

Würth RL 2-14 13
Safety Directions en

1.7 Electromagnetic Compatibility EMC

Description The term Electromagnetic Compatibility is taken to mean the capability of the product to function smoothly in an
environment where electromagnetic radiation and electrostatic discharges are present, and without causing elec-
tromagnetic disturbances to other equipment.

m WARNING Electromagnetic radiation can cause disturbances in other equipment.

Although the product meets the strict regulations and standards which are in force in this respect, Würth cannot
completely exclude the possibility that other equipment may be disturbed.

m CAUTION There is a risk that disturbances may be caused in other equipment if the product is used with accessories from
other manufacturers, for example field computers, personal computers or other electronic equipment, non-
standard cables or external batteries.
Precautions:
Use only the equipment and accessories recommended by Würth. When combined with the product, they meet
the strict requirements stipulated by the guidelines and standards. When using computers or other electronic
equipment, pay attention to the information about electromagnetic compatibility provided by the manufacturer.

m CAUTION Disturbances caused by electromagnetic radiation can result in erroneous measurements.


Although the product meets the strict regulations and standards which are in force in this respect, Würth cannot
completely exclude the possibility that the product may be disturbed by intense electromagnetic radiation, for
example, near radio transmitters, two-way radios or diesel generators.
Precautions:
Check the plausibility of results obtained under these conditions.

Würth RL 2-14 14
Safety Directions en

m CAUTION If the product is operated with connecting cables attached at only one of their two ends, for example external
supply cables, interface cables, the permitted level of electromagnetic radiation may be exceeded and the correct
functioning of other products may be impaired.
Precautions:
While the product is in use, connecting cables, for example product to external battery, product to computer, must
be connected at both ends.

Radios or digital cellular Use of product with radio or digital cellular phone devices:
phones

m WARNING Electromagnetic fields can cause disturbances in other equipment, in installations, in medical devices, for example
pacemakers or hearing aids and in aircraft. It can also affect humans and animals.
Precautions:
Although the product meets the strict regulations and standards which are in force in this respect, Würth cannot
completely exclude the possibility that other equipment can be disturbed or that humans or animals can be
affected.

• Do not operate the product with radio or digital cellular phone devices in the vicinity of filling stations or chem-
ical installations, or in other areas where an explosion hazard exists.
• Do not operate the product with radio or digital cellular phone devices near to medical equipment.
• Do not operate the product with radio or digital cellular phone devices in aircraft.

Würth RL 2-14 15
Safety Directions en

1.8 Labelling

Labelling RL 2-14

007007_001

Würth RL 2-14 16
Description of the System en

2 Description of the System

General description The RL 2-14 is a laser tool for general construction and levelling applications such as
• Setting forms
• Checking grades
• Controlling depths for excavations
If set up within the self-levelling range, the RL 2-14 automatically levels to create an accurate horizontal plane of
laser light.
Once the RL 2-14 has levelled, the head will start rotating and the RL 2-14 is ready for use.
30 seconds after the RL 2-14 has completed the levelling, the H.I. Alert system becomes active and protects the
RL 2-14 against changes in elevation caused by movement of the tripod to ensure accurate work.

2.1 RL 2-14 Laser Components

RL 2-14 laser components

b
c
a) Carry Handle
d b) LED Indicators
e c) Buttons
d) Battery compartment
007009_001 e) Charge jack (for Li-Ion battery pack)

Würth RL 2-14 17
Description of the System en

2.2 Case Components

Case components

b f

c g

d h

007010_001

a) RL 2-14 laser
b) Space for Charger - for Li-Ion versions only (available separately)
c) Space for Alkaline or Li-Ion battery pack (available separately)
d) Space for 4x D-cell batteries - for alkaline versions only (not included)
e) Space for 4x AA-cell batteries (not included)
f) Space for Target plate (available separately)
g) Quick Guide/Important Safety Instructions/CD
h) Space for Receiver (available separately)

Würth RL 2-14 18
Description of the System en

2.3 Setup

Location • Keep the location clear of possible obstructions that could block or reflect the laser beam.
• Place the RL 2-14 on a stable ground. Ground vibration and extremely windy conditions can affect the oper-
ation of the RL 2-14.
• When working in a very dusty environment place the RL 2-14 up-wind so the dirt is blown away from the laser.

Setting up on a Tripod

007011_001

Step Description
1. Set up the tripod.
2. Place the RL 2-14 on the tripod.
3. Tighten the screw on the underside of the tripod to secure the RL 2-14 on the tripod.
• Attach the RL 2-14 securely to a tripod or laser trailer, or mount on a stable level surface.
• Always check the tripod or laser trailer before attaching the RL 2-14. Make sure all screws, bolts and nuts are
tight.
• If a tripod has chains, they should be slightly loose to allow for thermal expansion during the day.
• Secure the tripod on extremely windy days.

Würth RL 2-14 19
Operation en

3 Operation
3.1 Buttons

Buttons

b
a
c
a) Up and Down Arrow buttons
b) Power button
007012_001 c) Automatic/Manual Mode button

Description of the Buttons


Button Function
Up and Down Arrow Press to enter a slope for an axis in Manual Mode.
Power Press to turn on or off the RL 2-14.
Automatic/ Press once to change the X-axis to Manual Mode with Y-axis self-levelling.
Manual Mode Press again to change the Y-axis to Manual Mode with X-axis self-levelling.

)
Press again to change both axes to Manual Mode with no self-levelling.
Press again to change back to Full Automatic Mode.
Note the changes in the LED indicators in the Manual Modes. The red LED
indicates that the corresponding axis is in Manual Mode.

Würth RL 2-14 20
Operation en

3.2 LED Indicators

Main Functions Description


The LED Indicators have three main functions:
• To indicate the level status of the axes.
• To indicate the battery status.
• To indicate an H.I. Alert condition.
Diagram of the LED Indicators

a c

a) Low Battery Indicator LED


b) X-axis Indicator LED
007013_001 c) Y-axis Indicator LED

Description of the LEDs


IF the is/are THEN
Low Battery Indicator LED (Li- off the battery is okay.
Ion) flashing slowly the battery has ” 10% (4 h) power remaining.
flashing quickly the battery has ” 5% (2 h) power remaining.
red the battery cannot power the RL 2-14. Charge the battery.
Low Battery Indicator LED off the battery is okay.
(alkaline) flashing slowly the battery is getting low.
flashing rapidly the battery needs to be changed.

Würth RL 2-14 21
Operation en

IF the is/are THEN


X-axis and Y-axis Indicator green the axis is level.
LEDs flashing green the axis is levelling.
red the axis is in Manual Mode.
both flashing red an H.I. Alert is indicated.

3.3 Turning the RL 2-14 on and off

Turning on and off Press the Power button to turn on or off the RL 2-14.
After turning on:
• If set up within the 5° self-levelling range, the RL 2-14 automatically levels to create an accurate horizontal
plane of laser light.
• Once levelled, the head starts rotating and RL 2-14 is ready for use.
• After 30 seconds of completing the levelling, the H.I. Alert system becomes active to protect the laser against
changes in elevation caused by movement or settling of the tripod.
• The self-levelling system and H.I. Alert function continues to monitor the position of the laser beam to ensure
consistent and accurate work.

3.4 Automatic Mode

Description of the Auto- The RL 2-14 always starts up in Automatic Mode.


matic Mode In Automatic Mode the RL 2-14 automatically levels if set up within the 5° self-levelling range.

Würth RL 2-14 22
Operation en

3.5 Manual Mode

Description of the Manual After start-up the Manual Mode can be activated. In Manual Mode the self-levelling will be deactivated. The
Mode following options are available:
• Change the X-axis to Manual Mode

)
• Change the Y-axis to Manual Mode
• Change to Full Manual Mode

)
After turning the RL 2-14 off and on again, the RL 2-14 is in Automatic Mode.

Changing the X-axis to After startup, press the Automatic/Manual Mode Button once to change the X-axis to Manual Mode.
Manual Mode The X-axis and Y-axis are marked on the top of the RL 2-14.
• The X-axis does not self-level and a slope can be entered in this axis using the Up and Down Arrow buttons
on the RL 2-14.
• The X-axis LED is red.
• The Y-axis continues to self-level and the Y-axis LED flashes green until level.

When the X-axis is in Manual Mode, the X-axis can be sloped upwards or downwards as illustrated.

007014_001

Würth RL 2-14 23
)
Operation en

Changing the Y-axis to Press the Automatic/Manual Mode button again to change the Y-axis to Manual Mode.
Manual Mode The X-axis and Y-axis are marked on the top of the RL 2-14.
• The Y-axis does not self-level and a slope can be entered in this axis using the Up and Down Arrow buttons
on the RL 2-14.
• The Y-axis LED is red.
• The X-axis continues to self-level and the X-axis LED flashes green until level.

When the Y-axis is in Manual Mode, the Y-axis can be sloped upwards or downwards as illustrated.

007015_001

Würth RL 2-14 24
)
Operation en

Changing to Full Manual Press the Automatic/Manual Mode button again to change to Full Manual Mode.
Mode The X and Y axes are marked on the top of the RL 2-14.
• Both the X-axis and Y-axis do not self-level and a slope can be entered in the X-axis using the Up and Down
Arrow buttons on the RL 2-14.
• The X-axis LED is red.
• The Y-axis LED is red.

When both the X-axis and Y-axis are in Manual Mode, the X-axis can be sloped using the Up and Down Arrow
buttons.

007016_001

Würth RL 2-14 25
Operation en

3.6 Elevation Alert (H.I.) Function

Description of the Eleva- • The Elevation Alert or Height of Instrument (H.I.) function prevents incorrect work caused by movement or
tion Alert function settling of the tripod that would cause the laser to level at a lower height.
• The Elevation Alert function becomes active and monitors the movement of the laser 30 second after the RL 2-
14 has completely levelled and the head of the laser starts rotating.

)
• The Elevation Alert monitors the laser. If disturbed, both the X-axis LED and Y-axis LED flash and the RL 2-14
beeps rapidly.
• To stop the alert turn RL 2-14 off and on again. Check the height of the laser before beginning to work again.
The Elevation Alert function turns on automatically every time the RL 2-14 is turned on.

Disable or enable the

)
The Elevation Alert function can be disabled or enabled by pressing the following button combination:
Elevation Alert function • With the RL 2-14 turned on, press and hold the Up and Down Arrow buttons.
• Press the Automatic/Manual Mode button.
The RL 2-14 beeps once to indicate the change.

Würth RL 2-14 26
Batteries en

4 Batteries

Description The RL 2-14 is delivered with alkaline batteries. Optionally, a rechargeable Li-Ion battery pack can be purchased.

)
4.1 Operating Principles

The following information about charging only applies to the use of Li-Ion batteries. Alkaline batteries cannot be
charged.

Charging / first-time use • The battery must be charged prior to using it for the first time because it is delivered with an energy content
as low as possible.
• The permissible temperature range for charging is between 0°C to +40°C/ +32°F to +104°F. For optimal
charging, we recommend charging the batteries at a low ambient temperature of +10°C to +20°C/+50°F
to +68°F if possible.
• It is normal for the battery to become warm during charging. Using the chargers recommended by Würth, it
is not possible to charge the battery if the temperature is too high.
• For new batteries or batteries that have been stored for a long time (> three months), it is effectual to make
only one charge/discharge cycle.
• For Li-Ion batteries, a single discharging and charging cycle is sufficient. We recommend carrying out the
process when the battery capacity indicated on the charger or on a Würth product deviates significantly from
the actual battery capacity available.

Operation / Discharging • The batteries can be operated from -20°C to +55°C/-4°F to +131°F.
• Low operating temperatures reduce the capacity that can be drawn; high operating temperatures reduce the
service life of the battery.

Würth RL 2-14 27
Batteries en

4.2 Battery for RL 2-14

Changing the alkaline The Low Battery Indicator LED on the RL 2-14 flashes when the batteries are low and need to replaced.
batteries step-by-step

+
— —
+ +
— —
+
3
2

)
007022_001

Step Description
The batteries are inserted in the front of the laser.
1. Slide the locking mechanism on the battery compartment to the right and open the cover of the
battery compartment.
2. To remove the batteries:
Remove the batteries from the battery compartment.

Würth RL 2-14 28
Batteries en

Step Description

)
To insert the batteries:
Insert the batteries into the battery compartment, ensuring that the contacts are facing in the right
direction.
The correct polarity is displayed on the battery holder.
3. Close the cover of the battery compartment and slide the locking mechanism to the left until it locks

)
into position.

The following information only applies if you purchased the optionally available Li-Ion battery pack.

Charging the Li-Ion The rechargeable Li-Ion battery pack on the RL 2-14 can be charged without removing the battery pack from the
battery pack step-by-step laser.
4

6
3
1
007020_001 5

Step Description
1. Slide the locking mechanism on the battery compartment to the very left to expose the charge jack.

Würth RL 2-14 29
Batteries en

Step Description
2. Plug the AC connector into the appropriate AC power source.
3. Connect the charger plug into the charge jack on the RL 2-14 battery pack.
4. The small LED next to the charge jack flashes indicating that the RL 2-14 is charging. The LED is on
solid when the battery pack is fully charged.

)
5. When the battery pack is fully charged, disconnect the charger plug from the charge jack.
6. Slide the locking mechanism to the centre position to prevent dirt from getting into the charging jack.
The battery pack reaches a full charge in approximately 5 hours if completely empty. A one hour charge
should allow the RL 2-14 to run for a full eight hours.

Würth RL 2-14 30
Batteries en

Changing the Li-Ion The Low Battery Indicator LED on the RL 2-14 flashes when the batteries are low and need to be charged.
batteries step-by-step The charge indicator LED on the Lithium-Ion battery pack indicates when the pack is being charged (flashing
slowly) or fully charged (on, not flashing).

)
007021_001 3

)
Step Description
The batteries are inserted in the front of the laser.
The rechargeable battery pack can be recharged without being removed from the laser. Refer to "
Charging the Li-Ion battery pack step-by-step" for further information.
1. Slide the locking mechanism on the battery compartment to the right and open the cover of the
battery compartment.
2. To remove the batteries:
Remove the batteries from the battery compartment.
To insert the batteries:
Insert the batteries into the battery compartment.
3. Close the cover of the battery compartment and slide the locking mechanism to the left centre posi-
tion until it locks into position.

Würth RL 2-14 31
Accuracy Adjustment en

5 Accuracy Adjustment

About • It is the responsibility of the user to follow operating instructions and to periodically check the accuracy of the
laser and work as it progresses.
• The RL 2-14 is adjusted to the defined accuracy specification at the factory. It is recommended to check the
laser for accuracy upon receipt and periodically thereafter to ensure accuracy is maintained. If the laser
requires adjustment, contact your nearest authorised service centre or adjust the laser using the procedures
described in this chapter.
• Only enter the accuracy adjustment mode when you plan to change the accuracy. Accuracy adjustments
should only be performed by a qualified individual that understands basic adjustment principles.
• It is recommended to perform this procedure with two people on a relatively flat surface.

5.1 Checking the Level Accuracy

Checking the level accu-


Step Description
racy step-by-step
1. Place the RL 2-14 on a flat, level surface or tripod approximately 30 m (100 ft) from a wall.

30 m (100 ft)
X+

30 m (100 ft)
X—

007023_001

Würth RL 2-14 32
Accuracy Adjustment en

Step Description
2. Align the first axis so that it is square to a wall. Allow the RL 2-14 to self-level completely (approxi-
mately 1 minute after the RL 2-14 begins to rotate).
3. Mark the position of the beam.
4. Rotate the laser 180° and allow it to self-level.
5. Mark the opposite side of the first axis.

30 m (100 ft)
Y+

30 m (100 ft)
Y—

007024_001

6. Align the second axis of the RL 2-14 by rotating it 90° so that this axis is square to the wall. Allow
the RL 2-14to self-level completely.
7. Mark the position of the beam.

)
8. Rotate the laser 180° and allow it to self-level.
9. Mark the opposite side of the second axis.
The RL 2-14 is within its accuracy specification if the four marks are within ± 3 mm (± 1/8”) from the
centre.

Würth RL 2-14 33
Accuracy Adjustment en

5.2 Adjusting the Level Accuracy

Description In Adjustment Mode the X-axis LED indicates changes to the X-axis.

007025_001

The Y-axis LED indicates changes to the Y-axis.

007026_001

Entering adjustment
Step Description
mode step-by-step
1. Turn off the power.
2. Press and hold both the Up and Down Arrow buttons.
3. Press the Power button. The active axis is the X-axis.

Würth RL 2-14 34
Accuracy Adjustment en

The following sequence of LED behaviour occurs:


• The X-axis and the Y-axis LEDs flash alternately three times.
• The X-axis LED flashes three times, then flashes slowly until level. When the RL 2-14 is level, the X-axis LED is
on, but does not flash.
• The Y-axis LED is off.

Adjusting the X-axis step-


Step Description
by-step
1. Press the Up and Down Arrow buttons to increment the laser beam up and down. Each increment is
indicated by a flash of the X-axis LED and a beep from the audio indicator.

)
2. Continue to press the Up and Down Arrow buttons and monitor the spot until the RL 2-14 is within its
specified range.
Five steps are equal to 10 arc seconds of change, or approximately 1.5 mm at 30 m
(1/16" at 100’).
3. Press the Automatic/Manual Mode button to switch to the Y-axis.
The following sequence of LED behaviour occurs:
• The X-axis and the Y-axis LEDs flash alternately three times.
• The Y-axis LED flashes three times, then flashes slowly until level. When the RL 2-14 is level, the Y-axis LED is
on, but does not flash.
• The X-axis LED is off.

Würth RL 2-14 35
Accuracy Adjustment en

Adjusting the Y-axis step-


Step Description
by-step
1. Press the Up and Down Arrow buttons to increment the laser beam up and down. Each increment is
indicated by a flash of the Y-axis LED and a beep from the audio indicator.

)
2. Continue to press the Up and Down Arrow buttons and monitor the spot until the RL 2-14 is within its
specified range.
Five steps are equal to 10 arc seconds of change, or approximately 1.5 mm at 30 m
(1/16" at 100’).
3. Press the Automatic/Manual Mode button to switch back to the X-axis if desired.

)
Exiting adjustment mode Press and hold the Automatic/Manual Mode button for 3 seconds to save and exit Adjustment Mode.
step-by-step The X-axis LED and Y-axis LED flash alternately three times, then the RL 2-14 shuts off.

Pressing the Power button at any time while in Adjustment Mode will exit the mode without saving changes.

Würth RL 2-14 36
Troubleshooting en

6 Troubleshooting

Alerts
Alert Symptom Possible causes and solutions
Low Battery LED flashes red, or The batteries are low. Replace the alkaline batteries
is on but not flashing. or recharge the Li-Ion battery pack. Refer to "4
Batteries".
Elevation (H.I.) Alert The RL 2-14 has been bumped or tripod was moved.
+ 5 Hz
The LEDs flash quickly with an Turn off RL 2-14 to stop alert check the height of the
audio beep. laser before beginning to work again. Allow RL 2-14
to re-level and check the height of the laser.
After two minutes in the alert condition, the unit will
shut off automatically.
Servo Limit Alert The RL 2-14 is tipped too far to reach a level position.
All LEDs flash sequentially. Re-level the RL 2-14 within the 5 degree self-levelling
range.
This alert will also be displayed any time the unit is
tipped more than 45° from level. After two minutes
in the alert condition, the unit will shut off automati-
cally.
Temperature Alert The RL 2-14 is in an environment where it cannot
All LEDs are on but not flashing. operate without causing damage to the laser diode.
This could be a result of heat from direct sunlight.
Shade the RL 2-14 from the sun.
After two minutes in the alert condition, the unit will
shut off automatically.

Würth RL 2-14 37
Troubleshooting en

Troubleshooting
Problem Possible Cause(s) Suggested Solutions
The RL 2-14 is working, The RL 2-14 is in Manual The RL 2-14 must be in Automatic Mode to self-level.
but not self-levelling. Mode. Set the RL 2-14 to Automatic Mode by pressing the
Automatic/Manual Mode button.
– In Automatic Mode the X-axis LED and the Y-axis
LED flash green while levelling.
– In Manual Mode the X-axis LED and/or the Y-
axis LED are red.
RL 2-14 does not turn on. The batteries are low or dead. Check the batteries and change or charge the
batteries if necessary. If the problem continues, return
the RL 2-14 to an authorised service centre for
service.
The distance of the laser Dirt is reducing the laser Clean the windows of the RL 2-14 and the receiver. If
is reduced. output. the problem continues, return the RL 2-14 to an

)
authorised service centre for service.
The laser receiver is not The RL 2-14 is not rotating. It Check for proper operation of the RL 2-14.
working properly. may be levelling or in Elevation Refer to the receiver manual for more infor-
Alert. mation.
The receiver is out of usable Move closer to the RL 2-14.
range.
The batteries of the receiver Change the receiver batteries.
are low.

Würth RL 2-14 38
Troubleshooting en

Problem Possible Cause(s) Suggested Solutions


Elevation Alert function is The Elevation Alert function is The Elevation Alert function is enabled or disabled by
not working. disabled. pressing the following button combination:
With RL 2-14 turned on and rotating, press and hold
the Up and Down Arrow buttons. Then press the
Automatic/Manual Mode button to enable or
disable the Elevation Alert function. The RL 2-14
beeps once to indicate the change.
The RL 2-14 does not The Manual Mode is disabled. The Manual Mode can be enabled or disabled by
switch to Manual Mode. pressing the following button combination:
The RL 2-14 beeps three With the RL 2-14 turned off, press and hold both the
times when the Auto- Automatic/Manual Mode button and the Power
matic/Manual Mode button for 5 seconds. The RL 2-14 will beep five
button is pressed and times, then give a longer beep at the end to indicate
does not change to the change.
Manual Mode.

Würth RL 2-14 39
Care and Transport en

7 Care and Transport


7.1 Transport

Transport in the field When transporting the equipment in the field, always make sure that you
• either carry the product in its original transport container,
• or carry the tripod with its legs splayed across your shoulder, keeping the attached product upright.

Transport in a road Never carry the product loose in a road vehicle, as it can be affected by shock and vibration. Always carry the
vehicle product in its transport container, original packaging or equivalent and secure it.

Shipping When transporting the product by rail, air or sea, always use the complete original Würth packaging, transport
container and cardboard box, or its equivalent, to protect against shock and vibration.

Shipping, transport of When transporting or shipping batteries, the person in charge of the product must ensure that the applicable
batteries national and international rules and regulations are observed. Before transportation or shipping, contact your
local passenger or freight transport company.

Field adjustment Periodically carry out test measurements and perform the field adjustments indicated in the User Manual, particu-
larly after the product has been dropped, stored for long periods or transported.

Würth RL 2-14 40
Care and Transport en

7.2 Storage

Product Respect the temperature limits when storing the equipment, particularly in summer if the equipment is inside a
vehicle. Refer to "Technical Data" for information about temperature limits.

)
Field adjustment After long periods of storage inspect the field adjustment parameters given in this user manual before using the
product.

The following information about charging only applies to the use of Li-Ion batteries. Alkaline batteries cannot be
charged.

Li-Ion and alkaline For Li-Ion and alkaline batteries


batteries • Refer to "Technical Data" for information about storage temperature range.
• Remove batteries from the product and the charger before storing.
• After storage recharge batteries before using.
• Protect batteries from damp and wetness. Wet or damp batteries must be dried before storing or use.
For Li-Ion batteries
• A storage temperature range of -20°C to +30°C/-4°F to 86°F in a dry environment is recommended to mini-
mise self-discharging of the battery.
• At the recommended storage temperature range, batteries containing a 50% to 100% charge can be stored
for up to one year. After this storage period the batteries must be recharged.

Würth RL 2-14 41
Care and Transport en

7.3 Cleaning and Drying

Product and accessories • Blow dust off lenses and prisms.


• Never touch the glass with your fingers.
• Use only a clean, soft, lint-free cloth for cleaning. If necessary, moisten the cloth with water or pure alcohol.
Do not use other liquids; these can attack the polymer components.

Damp products Dry the product, the transport container, the foam inserts and the accessories at a temperature not greater than
40°C / 104°F and clean them. Remove the battery cover and dry the battery compartment. Do not repack until
everything is completely dry. Always close the transport container when using in the field.

Cables and plugs Keep plugs clean and dry. Blow away any dirt lodged in the plugs of the connecting cables.

Würth RL 2-14 42
Technical Data en

8 Technical Data
8.1 Conformity to National Regulations

Conformity to national For products which do not fall under R&TTE directive:
regulations • Hereby, Adolf Würth GmbH & Co. KG declares that this product is in compliance with the essen-
tial requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives. The decla-
ration of conformity is available from Adolf Würth GmbH & Co. KG.

8.2 General Technical Data of the Laser

Operating range Operating range (diameter):


RL 2-14: 400 m/1312 ft

Self-levelling accuracy Self-levelling accuracy: ±3 mm at 30 m (±1/8" at 100 ft)


Self-levelling accuracy is defined at 25°C (77°F)

Self-levelling range Self-levelling range: ±5°

Rotation speed Rotation speed: 10 rps

Laser diode Type: Visible, red, laser class 2


Carrier wave: 635 nm

Würth RL 2-14 43
Technical Data en

Laser Dimensions 239 mm (9.4") 192 mm (7.6")

212 mm (8.4")
007027_001

Weight RL 2-14 weight with battery: 2.56 kg/5.6 lbs.

Internal battery
Type Operating times* at 20°C
Alkaline (four D-cells) 60 h

)
A600 Lithium-Ion (optional Li-Ion Pack) 40 h

)
*Operating times are dependent upon environmental conditions.
Use only high quality alkaline batteries to achieve operating time.
Charging the Li-Ion battery pack takes a maximum of five hours.

Environmental specifica- Temperature


tions
Operating temperature Storage temperature
-10°C to +50°C -20°C to +70°C
(+14°F to +122°F) (-4°F to +158°F)

Würth RL 2-14 44
Technical Data en

Protection against water, dust and sand

Protection
IP67 (IEC 60529)
Dust tight
Waterproof to 1 m temporary immersion.

8.3 Technical Data of Optional Accessories

A100 Lithium-Ion charger Type: Li-Ion battery charger


Input voltage: 100 V AC-240 V AC, 50 Hz-60 Hz
Output voltage: 12 V DC
Output current: 3.0 A
Polarity: Shaft: negative, Tip: positive

A600 Lithium-Ion battery Type: Li-Ion battery pack


pack Input voltage: 12 V DC
Input current: 2.5 A
Charge time: 5 hours (maximum) at 20°C

Würth RL 2-14 45
Manufacturer’s Warranty en

9 Manufacturer’s Warranty

Description A warranty for this product is provided in accordance with statutory/country-specific regulations from the date of
purchase (proof of purchase by invoice or delivery note). Damage that has occurred will be corrected by replace-
ment or repair. Damage caused by normal wear, overloading or improper handling is excluded from the
warranty.

Claims can only be accepted if the product is sent undisassembled to a Würth branch office, a Würth sales repre-
sentative or a Würth customer service agent.

Würth RL 2-14 46
© 2014 Adolf Würth GmbH & Co. KG, Künzelsau-Gaisbach, Germany
819741-1.0.0en
Original text
Adolf Würth GmbH & Co. KG
Reinhold-Würth-Straße 12-17
DE-74653 Künzelsau-Gaisbach
Germany
Phone +49 7940 15-0
www.wuerth.com

Das könnte Ihnen auch gefallen