Sie sind auf Seite 1von 162

2024+ BoXXer

WARTUNGSANLEITUNG

GEN.0000000007409 Rev A © 2023 SRAM, LLC


SICHERHEIT ZUERST!
Wir legen größten Wert auf IHRE Sicherheit.
Bitte tragen Sie stets eine Schutzbrille und
Schutzhandschuhe, wenn Sie RockShox-Produkte warten.
Schützen Sie sich selbst! Tragen Sie Sicherheitskleidung!
INHALT
WARTUNG VON ROCKSHOX-PRODUKTEN.....................................................................................................................................................5
VORBEREITUNG DER TEILE .........................................................................................................................................................................................................................5
WARTUNGSVERFAHREN...............................................................................................................................................................................................................................5
IDENTIFIZIERUNG DES MODELLCODES...................................................................................................................................................................................................6
GARANTIE UND MARKEN..............................................................................................................................................................................................................................6
TEILE, WERKZEUGE UND VERBRAUCHSMATERIALIEN...................................................................................................................................................................... 7
EMPFOHLENE WARTUNGSINTERVALLE..................................................................................................................................................................................................8
EINSTELLUNGEN NOTIEREN........................................................................................................................................................................................................................8
ANZUGSMOMENTE..........................................................................................................................................................................................................................................9
ÖLMENGEN UND SCHMIERMITTEL.......................................................................................................................................................................................................... 10

EXPLOSIONSZEICHNUNG.................................................................................................................................................................................11
2024+ (D1) BOXXER ULTIMATE – CHARGER 3 RC2.............................................................................................................................................................................. 11
2024+ (D1) BOXXER BASE – CHARGER 3 RC......................................................................................................................................................................................... 12
EIGENSCHAFTEN DER TAUCHROHRE.................................................................................................................................................................................................... 13
BUTTERCUP – ULTIMATE – CHARGER 3 RC2 UND DEBONAIR+................................................................................................................................................... 14

AUSBAU DER GABEL.........................................................................................................................................................................................15

AUSBAU UND WARTUNG DER TAUCHROHRE.............................................................................................................................................21


ENTFERNEN DES SCHUTZBLECHS.......................................................................................................................................................................................................... 21
AUSBAU DER TAUCHROHRE..................................................................................................................................................................................................................... 22
50/100-STUNDEN-WARTUNG
WARTUNG DER TAUCHROHRE................................................................................................................................................................................................................. 26
200-STUNDEN-WARTUNG
WARTUNG DER DICHTUNGEN DER TAUCHROHRE.......................................................................................................................................................................... 28

DEBONAIR+ – WARTUNG DER LUFTFEDER, FEDERWEGANPASSUNG UND BUTTERCUP-UPGRADE............................................ 33


100/200-STUNDEN-WARTUNG
AUSBAU DER LUFTFEDER.......................................................................................................................................................................................................................... 33
AUSBAU DER BUTTERCUP – DEBONAIR+ – ULTIMATE................................................................................................................................................................... 39
ENTFERNEN DER LUFTFEDER AUS DEM LUFTFEDERROHR.......................................................................................................................................................... 42
FEDERWEGANPASSUNG FÜR LUFTFEDERN (OPTIONAL).............................................................................................................................................................. 43
DEBONAIR+ BOTTOMLESS TOKENS...................................................................................................................................................................................................... 43
DEBONAIR+ – EINBAU VON BOTTOMLESS TOKENS (OPTIONAL)............................................................................................................................................... 43
WARTUNG DES LUFTFEDERDICHTKOPFS UND -ROHRS................................................................................................................................................................ 44
WARTUNG DER LUFTFEDER...................................................................................................................................................................................................................... 48
WARTUNG DES LUFTFEDERDICHTKOPFS UND -ROHRS................................................................................................................................................................ 52
EINBAU DER BUTTERCUP.......................................................................................................................................................................................................................... 57
EINBAU DER LUFTFEDER/DES LUFTFEDERROHRS..........................................................................................................................................................................60

WARTUNG DES DÄMPFERS – CHARGER 3 RC2.......................................................................................................................................... 65


200-STUNDEN-WARTUNG
AUSBAU DER BEDIENELEMENTE – CHARGER 3 RC2....................................................................................................................................................................... 65
AUSBAU DES DÄMPFERS – CHARGER 3 RC2..................................................................................................................................................................................... 67
AUSBAU DER BUTTERCUP – CHARGER 3 RC2................................................................................................................................................................................... 68
WARTUNG DES DÄMPFERS – CHARGER 3 RC2.................................................................................................................................................................................. 71
MONTAGE DES DÄMPFERS – CHARGER 3 RC2..................................................................................................................................................................................80
AUSTAUSCHEN DES KARTUSCHENROHRS (OPTIONAL)................................................................................................................................................................ 86
MONTAGE DES DÄMPFERS – CHARGER 3 RC2.................................................................................................................................................................................. 88
EINBAU DER BUTTERCUP – CHARGER 3 RC2.................................................................................................................................................................................... 92
ENTLÜFTUNG DES DÄMPFERS – CHARGER 3 RC2........................................................................................................................................................................... 95
DRUCKSTUFENTEST – CHARGER 3 RC2.............................................................................................................................................................................................. 99
EINBAU DES DÄMPFERS – CHARGER 3 RC2..................................................................................................................................................................................... 100
EINBAU DER BEDIENELEMENTE – CHARGER 3 RC2...................................................................................................................................................................... 102

WARTUNG DES DÄMPFERS – CHARGER 3 RC.......................................................................................................................................... 106


200-STUNDEN-WARTUNG
AUSBAU DER BEDIENELEMENTE – CHARGER 3 RC....................................................................................................................................................................... 106
AUSBAU DES DÄMPFERS – CHARGER 3 RC...................................................................................................................................................................................... 108
WARTUNG DES DÄMPFERS – CHARGER 3 RC.................................................................................................................................................................................. 109
MONTAGE DES DÄMPFERS – CHARGER 3 RC...................................................................................................................................................................................120
AUSTAUSCHEN DES KARTUSCHENROHRS (OPTIONAL)...............................................................................................................................................................125
MONTAGE DES DÄMPFERS – CHARGER 3 RC2.................................................................................................................................................................................127
ENTLÜFTUNG DES DÄMPFERS – CHARGER 3 RC............................................................................................................................................................................132
DRUCKSTUFENTEST – CHARGER 3 RC................................................................................................................................................................................................136
EINBAU DES DÄMPFERS – CHARGER 3 RC.........................................................................................................................................................................................138
EINBAU DER BEDIENELEMENTE – CHARGER 3 RC..........................................................................................................................................................................140
MONTAGE DER TAUCHROHRE...................................................................................................................................................................... 141
MONTAGE VON SCHUTZBLECHEN (OPTIONAL)...............................................................................................................................................................................148

EINBAU DER GABEL.........................................................................................................................................................................................149


EINSTELLEN DER AUSRICHTUNG DER STANDROHRE...................................................................................................................................................................155
ABSCHLUSS DES EINBAUS DER GABEL.............................................................................................................................................................................................. 156
Wartung von RockShox-Produkten
Es wird empfohlen, die Wartung Ihrer RockShox-Federung von einem qualifizierten Fahrradmechaniker durchführen zu lassen. Die Wartung von
RockShox-Federungen erfordert Kenntnisse über Federungskomponenten sowie Spezialwerkzeug und spezielle Schmiermittel/Flüssigkeiten.
Wenn die Verfahren in dieser Wartungsanleitung nicht ausgeführt werden, kann die Komponente beschädigt werden, und es erlischt die Garantie.
Auf www.sram.com/service finden Sie den neusten RockShox-Ersatzteilkatalog und aktuelle technische Informationen. Bestellinformationen erhalten
Sie von Ihrem SRAM-Händler.
Die Informationen in diesem Dokument können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden.
Das Aussehen Ihres Produkts kann von den Abbildungen in diesem Dokument abweichen.
Hinweise zum Recycling und Umweltschutz finden Sie auf www.sram.com/en/company/about/environmental-policy-and-recycling.

Vo r b e r e i t u n g d e r Te i l e
Bauen Sie die Komponente vor der Wartung vom Fahrrad ab.
Trennen und entfernen Sie gegebenenfalls den Fernbedienungszug oder die Hydraulikleitung von der Gabel oder dem Dämpfer.
Weitere Informationen zu RockShox-Fernbedienungen finden Sie in den Bedienungsanleitungen auf www.sram.com.
Säubern Sie die Außenflächen des Produkts mit milder Seife und Wasser, um eine Verschmutzung von inneren Dichtflächen zu vermeiden.

Wartungsverfahren
Sofern nicht anders angegeben, sind während der Wartung die folgenden Verfahren durchzuführen.

Säubern Sie das Teil mit RockShox Suspension Cleaner oder Isopropyl-
Alkohol und einem sauberen, fusselfreien Werkstatttuch. Wickeln Sie für
schwer zugängliche Stellen (z. B. Standrohr, Tauchrohr) ein sauberes,
fusselfreies Werkstatttuch um einen Stab (nicht aus Metall!), um die Teile von
innen zu säubern.
Säubern Sie die Dichtfläche des Teils und überprüfen Sie sie auf Kratzer.

⚠ WARNUNG – UNFALLGEFAHR
Verwenden Sie KEINEN Essig jeglicher Art, um Teile eines RockShox-
Federungsprodukts zu reinigen. Essig kann dauerhafte Schäden an Teilen
verursachen, die mit der Zeit zum strukturellen Versagen des Produkts
sowie zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen können.

Ersetzen Sie den O-Ring oder die Dichtung durch ein neues Teil aus dem
Wartungssatz. Entfernen Sie den O-Ring oder die Dichtung mit den Fingern
oder einem Dorn.
Geben Sie Schmierfett auf die neue Dichtung bzw. den neuen O-Ring.

HINWEIS
Achten Sie darauf, bei der Wartung des Produkts keine Dichtflächen
zu zerkratzen. Kratzer können zu Undichtigkeiten führen. Wenn Sie ein
beschädigtes Teil ersetzen müssen, sehen Sie im Ersatzteilkatalog nach.

Verwenden Sie zum Einspannen von Teilen einen Schraubstock mit weichen
Klemmbacken aus Aluminium.
Ziehen Sie das Teil mit einem Drehmomentschlüssel auf den im roten
Balken angegebenen Wert fest. Wenn Sie einen Drehmomentschlüssel mit
einem Hahnenfuß-Steckschlüssel verwenden, bringen Sie den Hahnenfuß-
Steckschlüssel im 90-Grad-Winkel am Drehmomentschlüssel an.

Angegebenes Drehmoment in N•m

Wartung von RockShox-Produkten 5


Identifizierung des Modellcodes
Der Modellcode und die Spezifikationsdetails des Produkts können anhand der Seriennummer auf dem Produkt bestimmt werden. Modellcodes
können genutzt werden, um den Produkttyp, den Namen der Produktserie, die Modellbezeichnung und die Produktversion für das jeweilige
Produktionsmodelljahr zu bestimmen. Produktdetails können verwendet werden, um die Kompatibilität von Ersatzteilen, Wartungssätzen und
Schmiermitteln zu bestimmen.
Beispiel für einen Modellcode: FS-BXR-ULT-D1
FS = Produkttyp – Vordere(r) Dämpfer/Federung
BXR = Plattform/Serie – BoXXer
ULT = Modell – Ultimate
D1 = Version – (D – vierte Generation, 1 – erste Iteration)
Um den Modellcode zu ermitteln, suchen Sie nach der Seriennummer auf dem Produkt und geben Sie sie in das Feld Search by Model Name or
Serial Number (Nach Modellbezeichnung oder Seriennummer suchen) auf www.sram.com/service ein.

Garantie und Marken


Informationen zur Garantie von SRAM finden Sie unter www.sram.com/warranty.
Informationen zu Marken von SRAM finden Sie unter www.sram.com/website-terms-of-use.

Identifizierung des Modellcodes 6


Te i l e , W e r k z e u g e u n d Ve r b r a u c h s m a t e r i a l i e n

Teile Fahrradwerkzeug
• 2024+ (D1) BoXXer – Wartungssatz 200 Stunden • Montageständer
• 2024+ (D1) BoXXer – DebonAir+ ButterCup-Upgrade-Kit – Komplette • Downhill-Reifenheber
Federbaugruppe mit montierten ButterCup (umfasst die komplette
• Dämpferpumpe
Luftfeder-Baugruppe, den Dichtkopf und ButterCup) – ersetzt die
Base-Luftfeder-Baugruppe ohne ButterCup • Schraubstockblöcke (Park Tool AV-5)
• 2024+ (D1) BoXXer – Charger 3 RC2-Upgrade-Kit – Komplette Allgemeine Werkzeuge
Dämpferbaugruppe mit montierten ButterCup – ersetzt die Base
Charger 3 RC-Dämpferbaugruppe ohne ButterCup • Verstellbarer oder Maulschlüssel: 23, 25, 28, 33 mm
• Schraubstock
Sicherheit und Schutz
• Hahnenfuß-Steckschlüssel (offen oder verstellbar): 23, 25, 28, 33 mm
• Kittel/Schürze
• Stab: ≤ 14 mm Durchmesser (Luftfederschaft),
• Saubere, fusselfreie Werkstatttücher
≤ 33 mm Durchmesser (Standrohr, Tauchrohr)
• Nitril-Handschuhe
• Flache weiche Klemmbacken aus Aluminium
• Ölauffangwanne
• Inbus-Bits: 1,5, 2,5, 3, 4, 5 und 6 mm
• Schutzbrille
• Inbusschlüssel: 1,5, 2,5, 3, 4, 5, 6, 8 mm
Schmiermittel, Öle und Flüssigkeiten • Dorn (aus Metall) – Sicherungsring – Luftfeder
• Maxima PLUSH 7 WT-Federungsöl • Dorn (nicht aus Metall) – O-Ringe und Dichtungen
• Maxima PLUSH Dynamic Suspension Lube Heavy • Kunststoffhammer
• Maxima PLUSH Dynamic Suspension Lube Light • Kunststoffrohr (geschlitztes Leitungsrohr) oder ähnlich –
• RockShox Suspension Cleaner oder Isopropyl-Alkohol Schutzabdeckung für die Luftfeder und den Dämpferschaft
• SRAM Butter-Schmierfett • Lineal oder Maßband
• Loctite 242 Gewindesicherungsmittel – Blau (oder gleichwertig) • Steckschlüssel
• Loctite 2760 Gewindesicherungsmittel – Rot (oder gleichwertig) • Bandschlüssel – Gummiband
RockShox-Werkzeuge • Drehmomentschlüssel
• RockShox-Entlüftungsspritze • TORX-Steckschlüsselaufsatz: T25
• RockShox Einbauwerkzeug für Staubdichtungen (38 mm) oder • TORX-Schlüssel: T25
RockShox x Abbey Bike Tools 38-mm-Einbauwerkzeug für
flanschlose Staubdichtungen
• RockShox-Dämpfer-Schraubstockblöcke – 3 Löcher
• RockShox Reverb-Schraubstockblöcke
• RockShox-Dämpferpumpe
• RockShox Abdeckkappen-/Kassettenwerkzeug (3/8" / 24 mm) oder
RockShox x Abbey Bike Tools Abdeckkappen-/Kassettenwerkzeug

SICHERHEITSHINWEISE
Tragen Sie stets eine Schutzbrille und Nitril-Handschuhe, wenn Sie mit Federungsöl arbeiten.
Platzieren Sie unter dem Bereich, in dem Sie an dem Dämpfer oder der Federgabel arbeiten, eine Ölauffangwanne auf dem Boden.

Teile, Werkzeuge und Verbrauchsmaterialien 7


Empfohlene Wartungsintervalle
Um die maximale Leistung Ihres RockShox-Produkts aufrechtzuerhalten, ist eine regelmäßige Wartung erforderlich. Befolgen Sie diesen Wartungsplan
und montieren Sie die im jeweiligen Wartungssatz für die nachstehend empfohlenen Wartungsintervalle enthaltenen Wartungsteile. Die Inhalte der
Ersatzteilsätze und nähere Informationen zu den Teilen finden Sie im RockShox-Ersatzteilkatalog auf www.sram.com/service.

Intervall in Betriebsstunden Wartung Nutzen

Verlängert die Lebensdauer der Abstreiferdichtungen


Standrohre und Abstreiferdichtungen von
Nach jeder Fahrt Minimiert Schäden an den Standrohren
Schmutz und Ablagerungen säubern
Minimiert die Kontaminierung der Tauchrohre

Verbessert das Dämpfungsverhalten bei kleinen Unebenheiten

Alle 50 Stunden Tauchrohre warten Reduziert die Reibung

Verlängert die Lebensdauer der Buchsen

Verlängert die Lebensdauer der Federung

Alle 100 Stunden Wartung für Federschmierung durchführen Verbessert das Dämpfungsverhalten bei kleinen Unebenheiten

Reduziert die Reibung

Verlängert die Lebensdauer der Federung

Alle 200 Stunden Dämpfer und Feder warten Verbessert das Dämpfungsverhalten bei kleinen Unebenheiten

Stellt die Dämpferleistung wieder her

Einstellungen notieren
Verwenden Sie die folgende Tabelle, um sich die Einstellungen Ihrer Federung zu notieren, damit Sie nach der Wartung die vorherigen Einstellungen
wiederherstellen können. Notieren Sie sich das Datum Ihrer Wartungen, um den Überblick über die Wartungsintervalle zu behalten.

Low-Speed-Druck- High-Speed-Druck-
stufeneinstellung stufeneinstellung Zugstufeneinstel-
(LSC) (RC2, RC) – (HSC) (RC2) – No- lung – Notieren Sie,
Notieren Sie, um wie tieren Sie, um wie um wie viele Klicks
viele Klicks Sie den viele Klicks Sie den Sie den Zugstufen-
Intervall in Betriebsstunden Datum der Wartung Luftdruck
Low-Speed-Druck- High-Speed-Druck- einsteller bis zum
stufeneinsteller bis stufeneinsteller bis Anschlag gegen
zum Anschlag gegen zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn
den Uhrzeigersinn den Uhrzeigersinn drehen.
drehen. drehen.

50

100

150

200

Empfohlene Wartungsintervalle 8
Anzugsmomente

Gabelmodell Teil Werkzeug Drehmoment


Luftfeder
RockShox Abdeckkappen-/
Ultimate Base Abdeckkappe in Standrohr (Luftfeder) Kassettenwerkzeug (oder 7,3 N•m
Standard-Kassettenwerkzeug)
Ultimate Base Bottomless Token 8-mm-Inbus-Bit 4 N•m
Ultimate Base Luftfederdichtkopf in Luftfederrohr 33-mm-Hahnenfußschlüssel 17 N•m
ButterCup-Schaft-Endplatte – Endplatte an Schaft – TORX-Steckschlüsselaufsatz:
Ultimate Upgrade 4 N•m
DebonAir+-Luftfeder T25
ButterCup-Gehäuse (oberes) an ButterCup-Gehäuse
Ultimate Upgrade 25-mm-Hahnenfußschlüssel 14 N•m
(unteres) – DebonAir+-Luftfeder
Dämpfer
RockShox Abdeckkappen-/
Ultimate Base Abdeckkappe Kassettenwerkzeug (oder 7,3 N•m
Standard-Kassettenwerkzeug)
Abdeckkappe an Druckstufendämpfer-IFP-Rohr an RockShox Abdeckkappen-/
Ultimate Base Kupplungsstück an Dämpferrohr an Zugstufendämpfer- Kassettenwerkzeug (oder 14 N•m
Dichtrohr Standard-Kassettenwerkzeug)
Nockeneinsteller-Klemmschraube – Druckstufendämpfer-
Ultimate - 1,5-mm-Inbus-Bit 0,56 N•m
Einsteller (HSC) x2 – Charger 3 RC2
IFP-Rohr an IFP-Kupplung an Dämpfer-Kartuschenrohr –
Ultimate - 28-mm-Hahnenfußschlüssel 14 N•m
Charger 3 RC2
Ultimate - Kolbenmutter – Druckstufendämpfer – Charger 3 RC2 3-mm-Inbus-Bit 1,13 N•m
Befestigungsschraube – Druckstufeneinstellring –
- Base 2,5-mm-Inbus-Bit 0,56 N•m
Charger 3 RC
Befestigungsschraube – Low-Speed-
Ultimate - 2,5-mm-Inbus-Bit 0,56 N•m
Druckstufeneinstellring – Charger 3 RC2
Klemmschraube – High-Speed-Druckstufeneinstellring –
Ultimate - 2,5-mm-Inbus-Bit 0,28 N•m
Charger 3 RC2
Ultimate Base Klemmschraube – Zugstufeneinstellring 2,5-mm-Inbus-Bit 0,84 N•m
ButterCup-Gehäuseschaft-Endplatte – Endplatte an Schaft – TORX-Steckschlüsselaufsatz:
Ultimate Upgrade 5 N•m
Charger 3 RC2-Dämpfer T25
ButterCup-Gehäuse (oberes) an ButterCup-Gehäuse
Ultimate Upgrade 25-mm-Hahnenfußschlüssel 14 N•m
(unteres) – Charger 3 RC2-Dämpfer
Tauchrohr
Ultimate Base Tauchrohrstopfen 4-mm-Inbus-Bit 2 N•m
Ultimate Base Schraube – Schutzblechen 2,5-mm-Inbus-Bit 1,0 N•m
Ultimate Base Schraube – Bremsleitungsklemme an Tauchrohr 2,5-mm-Inbus-Bit 0,45 N•m
Ultimate Base Untere Schraube – Luftfeder und Dämpfer 5-mm-Inbus-Bit 7,3 N•m
Ultimate Base Maxle DH 6-mm-Inbus-Bit 12,5 bis 14,7 N•m
Gabelkronen
Ultimate Base Untere Gabelkronenschrauben (x4) 4-mm-Inbus-Bit 10 N•m
Ultimate Base Obere Gabelkronenschrauben (x3) 4-mm-Inbus-Bit 10 N•m

Anzugsmomente 9
Ölmengen und Schmiermittel

Dämpfer Feder

Standrohr Tauchrohr Standrohr Tauchrohr

Mo- Volumen
dell- Gabel Modell Dämpfer Feder (mL)
jahr Volumen Volumen Schmier- Volumen
Ölsorte Öl Öl Öl
(mL) (mL) fett (mL)

(+) (−)

Charger 3 RC2 DebonAir+


Ultimate mit mit
ButterCup Maxima ButterCup Maxima SRAM Maxima
PLUSH PLUSH Butter- PLUSH
Maxima Dynamic Dynamic Schmierfett Dynamic
2024+ BoXXer PLUSH 7 Entlüften 40 3 1 20
Suspension Suspension Suspension
WT Luftkolben
Lube Lube Lube
Light Heavy schmieren Light
Base Charger 3 RC DebonAir+

Verwenden Sie NUR RockShox-, SRAM- und Maxima-Federungsöle und Schmiermittel, sofern nicht anders angegeben. Die Verwendung anderer
Öle und Schmiermittel kann die Dichtungen beschädigen und die Leistung einschränken.

Ölmengen und Schmiermittel 10


Explosionszeichnung

2024+ (D1) BoXXer Ultimate – Charger 3 RC2

1. Befestigungsschraube Luftfeder-Baugruppe
2. Low-Speed-Druckstufeneinstellring (LSC) 23
3. High-Speed-Druckstufeneinstellring (HSC) Druckstufendämpfer-
4. Rasterring Baugruppe
5. Druckstufendämpfer-Abdeckkappe Zugstufendämpfer-
6. Entlüftungsöffnung 24 Baugruppe
7. IFP-Feder
1
8. Innerer Schwimmerkolben (IFP) 2 25
9. IFP-Rohr 26
3 27
10. Druckstufendämpfer 4
11. IFP-Rohrkupplung 28
5
12. Dämpferrohr
6 29
13. Zugstufendämpferkolben 7
14. Staubabstreiferdichtung
8 30
9
15. Schaumstoffring
10 31
16. Zugstufendämpfer-Dichtkopf
11
17. Zugstufendämpferschaft
18. ButterCup (Dämpferschaft)
19. Maxle DH 32
33
20. Sprengring
21. Untere Zugstufenschraube 12
34
22. Zugstufeneinstellring
23. Obere Gabelkrone – kurze Ausführung (optional)
24. Gabelschaft
25. Luftventilkappe 35
26. Luftfeder-Abdeckkappe 13 36
37
27. Obere Gabelkrone – lange Ausführung 14
28. Bottomless Token(s) 35 mm grau (optional) 15
16
29. Rahmenanschlagpuffer (x2)
30. Standrohr 38
31. Untere Gabelkrone 39
32. Negativfederweg-O-Ring 40
33. O-Ring des Luftfederrohrs (x2) 41
34. Luftfederrohr (DebonAir+ Twin Tube) 42
35. Tauchrohrbrücke
36. Bremsleitungsführung
37. Luftfederkolben 43
38. Obere Anschlagschale
39. Oberer Anschlagpuffer
40. Luftfederdichtkopf 17
44
41. Dichtkopf-Distanzstück 45
42. Sicherungsring 46
43. Luftfederschaft
44. Federwegpuffer 18 47
45. Schaftdistanzstück 19 48
46. ButterCup (Luftschaft) 20
47. Sprengring
21
48. Untere Luftfederschraube

22

Explosionszeichnung 11
2024+ (D1) BoXXer Base – Charger 3 RC

1. Befestigungsschraube
2. Low-Speed-Druckstufeneinstellring (LSC) Luftfeder-Baugruppe
3. Druckstufen-Rasterring 22
4. Druckstufendämpfer-Abdeckkappe Druckstufendämpfer-
5. Entlüftungsöffnung Baugruppe
6. IFP-Feder
Zugstufendämpfer-
7. Innerer Schwimmerkolben (IFP) 23 Baugruppe
8. IFP-Rohr
9. Druckstufendämpfer 24
1
10. IFP-Rohrkupplung
2 25
11. Dämpferrohr
26
3
12. Zugstufendämpferkolben
4 27
13. Staubabstreiferdichtung
5 28
14. Schaumstoffring
6
15. Zugstufendämpfer-Dichtkopf 7 29
16. Zugstufendämpferschaft 8
17. Dämpferschaft-Distanzstück 9 30
18. Maxle DH 10
19. Sprengring
20. Untere Zugstufenschraube 31
21. Zugstufeneinstellring 32
22. Obere Gabelkrone – kurze Ausführung (optional) 11
23. Gabelschaft 33
24. Luftventilkappe
25. Luftfeder-Abdeckkappe
26. Obere Gabelkrone – lange Ausführung
34
27. Bottomless Token(s) 35 mm grau (optional) 12 35
28. Rahmenanschlagpuffer (x2) 36
13
29. Standrohr 14
30. Untere Gabelkrone 15
31. Negativfederweg-O-Ring 37
32. O-Ring des Luftfederrohrs (x2) 38
33. Luftfederrohr (DebonAir+ Twin Tube) 39
34. Tauchrohrbrücke 40
35. Bremsleitungsführung
41
36. Luftfederkolben
37. Obere Anschlagschale
38. Oberer Anschlagpuffer
42
39. Luftfederdichtkopf
40. Dichtkopf-Distanzstück
41. Sicherungsring 16
42. Luftfederschaft 43
44
43. Federwegpuffer 45
44. Schaftdistanzstück
45. Federwegpufferteller 46
46. Sprengring 17
18 47
47. Untere Luftfederschraube 19

20

21

2024+ (D1) BoXXer Base – Charger 3 RC 12


E i g e n s c h a f t e n d e r Ta u c h r o h r e

Schutzblechbefestigung (x2)

Schutzblechbefestigung (x2)

Tauchrohrstopfen (x2)

Eigenschaften der Tauchrohre 13


ButterCup – Ultimate – Charger 3 RC2 und DebonAir+

Dämpferschaft – 10 mm Durchmesser Luftfederschaft – 14 mm


(Ultimate – Charger 3 RC2) Durchmesser
(Ultimate – DebonAir+)
BoXXer (2024+ / D1+) Charger 3 RC2-
Dämpfer mit ButterCup-Upgrade-Kits sind BoXXer (2024+ / D1+) DebonAir+
lieferbar und können in die BoXXer Base- mit ButterCup-Luftfeder-Upgrade-
Gabel eingebaut werden. Kits sind lieferbar und können in
die BoXXer Base-Gabel eingebaut
ButterCup auf der Dämpferseite sind NICHT werden.
mit dem Charger 3 RC-Dämpfer kompatibel.

Federwegpuffer

Schaftdistanzstück (48 mm)

Oberes ButterCup-Gehäuse Oberes ButterCup-Gehäuse

Buchse Buchse

Oberer Puffer O-Ring

ButterCup-Schaft-Endplatte ButterCup-Schaft-Endplatte

Unteres ButterCup-Gehäuse Unteres ButterCup-Gehäuse

Unterer Puffer Puffer

O-Ring
Untere Gehäuseausrichtungs-
schraube

ButterCup – Ultimate – Charger 3 RC2 und DebonAir+ 14


Ausbau der Gabel
Entfernen Sie die BoXXer-Standrohre und die Tauchrohrreinheit vom Fahrrad. Der Ausbau der Gabel aus dem Fahrrad ermöglicht einen einfachen
Zugang zu inneren Komponenten, sodass Sie bequemer als an einem vollständigen Fahrrad arbeiten können.

1 Fixieren Sie das Fahrrad in einem stabilen Montageständer.

2 Notieren Sie sich zur Unterstützung bei der Montage nach der Wartung
die Positionen des Standrohrs und der Gabelkrone wie durch die
Gabelkronen-Höhenmarkierungen auf dem Standrohr angegeben.
Optional: Machen Sie zur zukünftigen Referenz ein Foto der
Höhenmarkierungen an der oberen und unteren Gabelkrone auf jeder
Seite.

Position der Höhenmarkierungen für die Position der Höhenmarkierungen für die
Gabelkrone am Standrohr – Dämpferseite Gabelkrone am Standrohr – Federseite

Position der Höhenmarkierungen für die Gabelkrone an den Standrohren

3 Lösen Sie die Maxle DH auf der Federseite und drehen Sie sie gegen
den Uhrzeigersinn um drei volle Umdrehungen heraus.

6 mm

Ausbau der Gabel 15


4 Schrauben Sie die Maxle DH auf der Dämpferseite des Tauchrohrs
gegen den Uhrzeigersinn heraus und entfernen Sie sie aus dem
Tauchrohr.
Bauen Sie das Laufrad aus.
Säubern Sie die Maxle DH.

6 mm

5 Entfernen Sie die Bremsleitungsführung und die Schraube und legen


Sie sie beiseite.

2,5 mm

Ausbau der Gabel 16


6 Führen Sie einen Belagspreizer in den Bremssattel ein, um ein
Vorschieben der Bremssattelkolben zu vermeiden.
Bauen Sie den Bremssattel aus. Befestigen Sie den Bremssattel und
die Bremsleitung vorübergehend, sodass die Gabel frei ist.

Belagspreizer

Ausbau der Gabel 17


7 Lösen Sie die beiden Standrohrschrauben der oberen Gabelkrone und
alle vier Standrohrschrauben der unteren Gabelkrone.

4 mm Obere Gabelkrone 4 mm Obere Gabelkrone

4 mm Untere Gabelkrone 4 mm Untere Gabelkrone

4 mm Obere Gabelkrone 4 mm Untere Gabelkrone

8 Schieben Sie die Standrohre nach unten.


Manche Fahrradrahmen sind mit integrierten Rahmenanschlagpuffern
ausgestattet. Entfernen Sie bei Bedarf die Anschlagpuffer.
Ziehen Sie eine der unteren Gabelkronenschrauben fest, um
die Standrohre vorübergehend zu fixieren, während Sie die
Rahmenanschlagpuffer entfernen.

4 mm Untere Gabelkrone

Ausbau der Gabel 18


9 Entfernen Sie mit dem Daumen die Rahmenanschlagpuffer an der
dicksten Stelle von den Standrohren. Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol
zwischen jeden Puffer und auf das Standrohr.
Drehen Sie jeden Rahmenanschlagpuffer vor und zurück, bis er lose
auf dem Standrohr sitzt. Schieben Sie die Anschlagpuffer zur Oberseite
der Standrohre und entfernen Sie sie. Sprühen Sie nach Bedarf
zusätzlichen Isopropyl-Alkohol auf die Komponenten.
Lösen Sie die Schraube der unteren Gabelkrone auf der Luftfederseite
und schieben Sie bei Bedarf das Standrohr nach unten, um den
Anschlagpuffer zu entfernen.

Isopropyl-Alkohol

Isopropyl-Alkohol

4 mm

Ausbau der Gabel 19


10 Schieben Sie die Standrohre aus der unteren Gabelkrone und
entfernen Sie die Gabel aus dem Fahrrad.
Säubern Sie die Standrohre und die Innenseite der oberen und unteren
Gabelkrone.
Nehmen Sie das Fahrrad aus dem Montageständer und stellen Sie es
beiseite.

Ausbau der Gabel 20


A u s b a u u n d Wa r t u n g d e r Ta u c h r o h r e

50/200-Stunden-Wartung Entfernen des Schutzblechs


Falls montiert, entfernen Sie das Schutzblech, bevor Sie die Wartung durchführen.

1 Entfernen Sie alle Schutzblechschrauben (x4).


Entfernen Sie das Schutzblech.
Reinigen Sie das Schutzblech und die Schutzblechschrauben.

2,5 mm x4 2,5 mm x4

Ausbau und Wartung der Tauchrohre 21


50/200-Stunden-Wartung A u s b a u d e r Ta u c h r o h r e
In diesem Abschnitt ist eine Ultimate abgebildet. Die Verfahren sind für die Base identisch, sofern nicht anders beschrieben.

100-Stunden-Wartung / Federweganpassung / DebonAir+ mit ButterCup-Upgrade: Es muss nur die Standrohreinheit auf der Federseite von der
Tauchrohreinheit entfernt werden.
Charger 3 RC2 mit ButterCup-Upgrade: Es muss nur die Standrohreinheit auf der Dämpferseite von der Tauchrohreinheit entfernt werden.

1 Fixieren Sie das Standrohr auf der Federseite in einem


Montageständer.

Federseite

2 Entfernen Sie die Luftventilkappe.

3 Der Druck in der Positiv- und in der Negativ-Luftkammer muss


gleichzeitig abgelassen werden.
Halten Sie die Brücke des Tauchrohrs fest und drücken Sie das
Tauchrohr nach unten, während Sie gleichzeitig das Schrader-Ventil
öffnen, um den Luftdruck langsam abzulassen.
Lassen Sie das Tauchrohr langsam einfedern, während Sie leichten
Gegendruck ausüben, bis Sie eine plötzliche Abnahme des
Einfederwiderstands spüren. Halten Sie dann das Tauchrohr fest,
damit der Druck aus beiden Luftkammern entweichen kann.
Drücken Sie das Tauchrohr nach unten, um die Gabel auszuziehen,
bis kein Widerstand mehr zu spüren ist, und die Gabel vollständig
ausgezogen werden kann.
Lassen Sie jeglichen verbleibenden Luftdruck ab.

⚠ VORSICHT –
VERLETZUNGSGEFAHR FÜR DIE AUGEN
Stellen Sie sicher, dass der gesamte Druck aus der Gabel
abgelassen ist, bevor Sie fortfahren. Andernfalls kann es zu
Verletzungen und/oder Schäden an der Gabel kommen. Tragen Sie
eine Schutzbrille!

Ausbau der Tauchrohre 22


4 Platzieren Sie eine Ölauffangwanne unter der Gabel, um auslaufendes
Öl aufzufangen.
Lösen Sie die untere Schraube auf der Federseite um 3 bis
4 Umdrehungen.

5 mm Federseite

5 Schlagen Sie auf der Federseite auf die untere Schraube, um den
Schaft vom Tauchrohr zu trennen. Der Schraubenkopf sollte die
Unterseite des Tauchrohrs berühren.
Entfernen Sie die untere Schraube. Säubern Sie die Schraube und
legen Sie sie beiseite.

Hammer Federseite 5 mm Federseite

6 Drücken Sie das Tauchrohr nach unten, bis Öl auszulaufen beginnt.


Drücken Sie das Tauchrohr weiter nach unten, um es zu entfernen.
Der Luftfederschaft sollte fast vollständig ausgezogen sein. Wenn die
Feder vollständig zusammengedrückt ist und die Schaftmutter sich
im Inneren des Standrohrs befindet, beaufschlagen Sie die Luftfeder
mit Druck, bringen Sie das Tauchrohr wieder an, lassen Sie die Gabel
einige Male ein- und ausfedern, um die Negativ-Luftkammer mit Druck
zu beaufschlagen, und wiederholen Sie das Verfahren zum Ablassen
des Drucks (Schritt 3).
Wenn sich das Tauchrohr nicht vom Standrohr abziehen lässt oder
nicht aus beiden Seiten Öl austritt, sitzt die Presspassung des
Luftschafts möglicherweise noch fest. Drehen Sie die untere Schraube
wieder 2 bis 3 Umdrehungen ein und wiederholen Sie den vorherigen Federseite Federseite
Schritt.

HINWEIS
Schlagen Sie beim Ausbau des Tauchrohrs nicht mit Werkzeugen auf
die Gabelbrücke, da dies das Tauchrohr beschädigen könnte.

Ausbau der Tauchrohre 23


7 Entnehmen Sie die Luftfeder-Standrohreinheit aus dem
Montageständer.
Entfernen Sie den Negativfederweg-O-Ring.
Legen Sie das Luftfeder-Standrohr beiseite.

8 Fixieren Sie das Standrohr auf der Dämpferseite in einem


Montageständer.

Dämpferseite

9 Drehen Sie den Zugstufeneinstellring bis zum Anschlag gegen


den Uhrzeigersinn. Das ist die vollständig offene/schnelle
Zugstufeneinstellung.

Gegen den Uhrzeigersinn – vollständig offene Einstellung

10 Lösen Sie die Klemmschraube des Zugstufeneinstellers und entfernen


Sie den Zugstufeneinstellring. Entfernen Sie die Klemmschraube nicht.

2,5 mm Dämpferseite

Ausbau der Tauchrohre 24


11 Lösen Sie die untere Schraube auf der Dämpferseite um 3 bis
4 Umdrehungen.

5 mm Dämpferseite

12 Schlagen Sie auf der Dämpferseite auf die untere Schraube, um


den Schaft vom Tauchrohr zu trennen. Der Schraubenkopf sollte die
Unterseite des Tauchrohrs berühren.
Entfernen Sie die untere Schraube. Säubern Sie die Schraube und
legen Sie sie beiseite.

Hammer Dämpferseite 5 mm Dämpferseite

13 Drücken Sie das Tauchrohr nach unten, bis Öl auszulaufen beginnt.


Drücken Sie das Tauchrohr weiter nach unten, um es zu entfernen.
Nehmen Sie das Standrohr aus dem Montageständer und legen Sie es
beiseite.
Wenn sich das Tauchrohr nicht vom Standrohr abziehen lässt oder
nicht aus beiden Seiten Öl austritt, sitzt die Presspassung des
Dämpferschafts möglicherweise noch fest. Drehen Sie die untere
Schraube wieder 2 bis 3 Umdrehungen ein und wiederholen Sie den
vorherigen Schritt.

HINWEIS
Schlagen Sie beim Ausbau des Tauchrohrs nicht mit Werkzeugen auf
die Gabelbrücke, da dies das Tauchrohr beschädigen könnte.

50-STUNDEN-WARTUNG Fahren Sie mit dem Abschnitt Wartung der Tauchrohre fort.
100-STUNDEN-WARTUNG Fahren Sie mit dem Abschnitt Wartung der Tauchrohre fort.
200-STUNDEN-WARTUNG Fahren Sie mit dem Abschnitt Wartung der Dichtungen der Tauchrohre fort.
FEDERWEGANPASSUNG BoXXer Ultimate und BoXXer Base: Fahren Sie mit dem Abschnitt Ausbau der Luftfeder fort.
UPGRADE – DEBONAIR+-LUFTFEDER MIT BUTTERCUPS BoXXer Base: Fahren Sie mit dem Abschnitt Ausbau der Luftfeder fort.
UPGRADE – CHARGER 3 RC2-DÄMPFER MIT BUTTERCUPS BoXXer Base: Fahren Sie mit dem Abschnitt Wartung des Dämpfers –
Charger 3 RC fort.

Ausbau der Tauchrohre 25


50/100-Stunden-Wartung Wa r t u n g d e r Ta u c h r o h r e

1 Entfernen Sie die Schaumstoffringe.

Dorn

2 Säubern Sie die Schaumstoffringe.


Tauschen Sie die Schaumstoffringe aus, wenn sie abgenutzt,
beschädigt oder übermäßig verschmutzt sind.

RockShox Suspension Cleaner

3 Tränken Sie die Schaumstoffringe in Maxima PLUSH Dynamic


Suspension Lube Light.

Maxima PLUSH Dynamic Suspension Lube Light

Wartung der Tauchrohre 26


4 Säubern Sie die Innen- und Außenseite des Tauchrohrs.
Säubern Sie die Staubabstreiferdichtungen.

RockShox Suspension Cleaner Stab

Maxima PLUSH Dynamic Suspension Lube Light

5 Platzieren Sie die Schaumstoffringe unter den Abstreiferdichtungen.


Vergewissern Sie sich, dass die Schaumstoffringe gleichmäßig und
rechtwinklig im Bereich unter den Staubabstreiferdichtungen montiert
sind und nicht über die Nut hinausragen.

Dorn (nicht aus Metall)

50-STUNDEN-WARTUNG Fahren Sie für die 50-Stunden-Wartung mit dem Abschnitt Einbau der Tauchrohre fort.
100-STUNDEN-WARTUNG Fahren Sie für die 100-Stunden-Wartung mit dem Abschnitt Ausbau der Luftfeder fort.

Wartung der Tauchrohre 27


2 0 0 - S t u n d e n -Wa r t u n g Wa r t u n g d e r D i c h t u n g e n d e r Ta u c h r o h r e

1 Entfernen und entsorgen Sie die Schaumstoffringe.


Entfernen Sie die äußeren Drahtfedern aus den
Staubabstreiferdichtungen.

Dorn

Wartung der Dichtungen der Tauchrohre 28


2 Fixieren Sie das Tauchrohr in einer Werkbank. Platzieren Sie ein
Werkstatttuch über dem Rand der Abstreiferdichtung und des
Tauchrohrs, um das Tauchrohr zu schützen.
Platzieren Sie die Spitze eines Downhill-Reifenhebers unter der
Staubabstreiferdichtung. Drücken Sie den Downhill-Reifenheber nach
unten, um die Dichtung zu entfernen.
Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite. Entsorgen Sie die
Abstreiferdichtungen.

HINWEIS
Fixieren Sie das Tauchrohr. Die Tauchrohre dürfen nicht in
entgegengesetzter Richtung verdreht, zusammengedrückt
oder auseinandergezogen werden. Dies kann die Tauchrohre Downhill-Reifenheber
beschädigen.
Beschädigen Sie nicht die innere Nut der Abstreiferdichtung, wenn
Sie die Staubabstreiferdichtung mit dem Downhill-Reifenheber
entfernen.

Wartung der Dichtungen der Tauchrohre 29


3 Säubern Sie das Tauchrohr.

RockShox Suspension Cleaner Stab

4 Tränken Sie neue Schaumstoffringe in Maxima PLUSH Dynamic


Suspension Lube Light.
Setzen Sie die neuen Schaumstoffringe in das Tauchrohr ein.

Maxima PLUSH Dynamic Suspension


Lube Light

5 Entfernen Sie die äußere Drahtfeder aus den beiden neuen


Staubabstreiferdichtungen und legen Sie sie beiseite.

Wartung der Dichtungen der Tauchrohre 30


6 Führen Sie das schmale Ende einer neuen Abstreiferdichtung
in das abgestufte Ende des RockShox-38-mm-Staubdichtungs-
Einbauwerkzeugs ein.

RockShox-38-mm-Staubdichtungs-
Einbauwerkzeug

7 Fixieren Sie das Tauchrohr in einer Werkbank. Halten Sie das


Tauchrohr so fest, dass es sich nicht bewegt. Drücken Sie die
Staubabstreiferdichtung in das Tauchrohr, bis die Oberseite der
Dichtung bündig mit der Oberseite des Tauchrohrs abschließt.
Sie können hierfür auch einen Hammer verwenden.
Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite.

HINWEIS
Drücken oder schlagen (bei Verwendung eines Hammers) Sie die
Abstreiferdichtung nur so weit in das Tauchrohr, bis sie bündig
mit der Oberseite des Tauchrohrs abschließt. Wenn Sie die
Staubabstreiferdichtung unter das obere Ende des Tauchrohrs
hineindrücken, wird der Schaumstoffring zusammengedrückt. RockShox-38-mm-Staubdichtungs- RockShox-38-mm-Staubdichtungs-
Einbauwerkzeug Einbauwerkzeug

Hammer

8 Bringen Sie die äußeren Drahtfedern an.

Wartung der Dichtungen der Tauchrohre 31


9 Tragen Sie einen dünnen Schmierfilm auf die Innenfläche jeder
Staubabstreiferdichtung auf.

SRAM Butter-Schmierfett

100-STUNDEN-WARTUNG Fahren Sie mit dem Abschnitt Wartung der Luftfeder, Federweganpassung und ButterCup-Upgrade fort.
200-STUNDEN-WARTUNG Fahren Sie mit dem Abschnitt Wartung der Luftfeder, Federweganpassung und ButterCup-Upgrade fort.

Wartung der Dichtungen der Tauchrohre 32


D e b o n A i r + – W a r t u n g d e r L u f t f e d e r, F e d e r w e g a n p a s s u n g u n d B u t t e r C u p - U p g r a d e
In diesem Abschnitt ist eine BoXXer Ultimate-Luftfeder-Baugruppe abgebildet. Die Verfahren sind für die BoXXer Base identisch, sofern nicht anders
abgebildet oder beschrieben.

100/200-Stunden-Wartung Ausbau der Luftfeder

⚠ WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR FÜR DIE AUGEN


Stellen Sie sicher, dass der gesamte Luftdruck aus der Gabel abgelassen ist, bevor Sie fortfahren. Betätigen Sie das Schrader-Ventil erneut,
um jeglichen verbleibenden Druck abzulassen. Andernfalls kann es zu Verletzungen und/oder Schäden an der Gabel kommen.

HINWEIS
Überprüfen Sie alle Teile auf Kratzer. Achten Sie darauf, beim Warten
der Federung keine Dichtflächen zu zerkratzen. Kratzer können zu
Undichtigkeiten führen.
Wenn Sie Dichtungen und O-Ringe ersetzen, entfernen Sie diese mit den
Fingern oder einem Dorn. Sprühen Sie RockShox Suspension Cleaner
oder Isopropyl-Alkohol auf jedes Teil und säubern Sie die Teile mit einem
sauberen, fusselfreien Werkstatttuch.
Geben Sie SRAM Butter-Schmierfett auf die neuen Dichtungen und
O-Ringe.

SRAM Butter-Schmierfett

1 Fixieren Sie die Federseite des Standrohrs in einem Montageständer.

Federseite

DebonAir+ – Wartung der Luftfeder, Federweganpassung und ButterCup-Upgrade 33


2 Vergewissern Sie sich, dass die Luftfeder vollständig drucklos ist, bevor
Sie die Abdeckkappe entfernen.
Lassen Sie den Luftfederschaft langsam ein- und wieder ausfedern,
während Sie das Schrader-Ventil gedrückt halten, damit die Luft an
der Vertiefung im Luftrohr vorbeiströmen kann. Wiederholen Sie
den Vorgang, bis der Druck vollständig abgelassen ist und sich kein
Widerstand oder Negativ-Luftdruck mehr spüren lässt.

⚠ VORSICHT –
VERLETZUNGSGEFAHR FÜR DIE AUGEN
Stellen Sie sicher, dass der gesamte Druck aus der Gabel
abgelassen ist, bevor Sie fortfahren. Andernfalls kann es zu
Verletzungen und/oder Schäden an der Gabel kommen. Tragen Sie Kleiner Inbusschlüssel
eine Schutzbrille!

3 Entfernen Sie die Luftfeder-Abdeckkappe. Drücken Sie die


Abdeckkappe beim Lösen fest nach unten.

HINWEIS
Die Abdeckkappen der Gabel werden mit einem hohen
Drehmoment angezogen. Achten Sie darauf, dass die Gabel sicher
im Montageständer gehalten wird. Um eine Beschädigung der
Abdeckkappe zu vermeiden, drücken Sie das Abdeckkappen-/
Kassettenwerkzeug beim Lösen gerade und fest nach unten.
Verwenden Sie einen Steckschlüssel mit langem Griff, um die
Hebelwirkung zu erhöhen.

Säubern Sie das Gewinde des Standrohrs.


Abdeckkappen-/Kassettenwerkzeug

Ausbau der Luftfeder 34


4 Entfernen Sie den Abdeckkappen-O-Ring und entsorgen Sie ihn.
Tragen Sie Schmierfett auf einen neuen O-Ring auf und setzen Sie ihn
ein.

SRAM Butter-Schmierfett

5 BoXXer Base: Entfernen Sie den Federwegpufferteller vom


Luftfederschaft.
Entfernen Sie den Federwegpuffer.
200-Stunden-Wartung: Entsorgen Sie den Federwegpuffer.
Nur 100-Stunden-Wartung / Federweganpassung: Reinigen Sie den
Federwegpuffer.

Base

Ausbau der Luftfeder 35


6 Bringen Sie um den Luftfederschaft herum ein Stück geschlitztes
Kunststoffrohr oder ein Werkstatttuch an, um die Oberfläche
des Schafts während des Ausbaus des Sicherungsrings zu
schützen. Entfernen Sie das Kunststoffrohr nach dem Ausbau des
Sicherungsrings.

HINWEIS
Achten Sie darauf, den Luftfederschaft nicht zu zerkratzen. Kratzer
können zu Luftundichtigkeit führen. Wenn ein Kratzer zu sehen ist,
tauschen Sie die Luftfeder-Baugruppe aus.

Entfernen Sie den Sicherungsring.


Entfernen Sie das geschlitzte Kunststoffrohr oder das Werkstatttuch Ultimate Geschlitztes Kunststoffrohr Geschlitztes Kunststoffrohr
von dem Schaft.

Base Geschlitztes Kunststoffrohr Geschlitztes Kunststoffrohr

Ultimate Sicherungsringzange Sicherungsringzange

Base Sicherungsringzange Sicherungsringzange

Ultimate Base

Ausbau der Luftfeder 36


7 Ziehen Sie den Luftfederschaft aus dem Standrohr. Stoppen Sie,
wenn das Dichtkopf-Distanzstück freiliegt.

8 Entfernen Sie das Dichtkopf-Distanzstück aus dem Luftfederrohr und


legen Sie es beiseite.

9 Ziehen Sie erneut an dem Luftfederschaft und entfernen Sie die


Luftfederrohr-Einheit aus dem Standrohr.

Federseite

Federseite

Ausbau der Luftfeder 37


10 Entfernen Sie den Negativfederweg-O-Ring.
Säubern Sie die Innen- und Außenseite des Standrohrs auf der
Luftfederseite.
Überprüfen Sie die Innen- und Außenseite des Standrohrs auf der
Luftfederseite auf Beschädigungen.

HINWEIS
Kratzer auf der inneren Oberfläche des Standrohrs auf der
Luftfederseite können zu Luftundichtigkeit führen. Wenn ein Kratzer
zu sehen ist, tauschen Sie das Standrohr auf der Luftfederseite aus.

RockShox Suspension Cleaner

Stab Stab

RockShox Suspension Cleaner

100-STUNDEN-WARTUNG Ultimate – Ausbau der ButterCup: Fahren Sie mit dem Abschnitt Ausbau der ButterCup – DebonAir+ – Ultimate
fort.
200-STUNDEN-WARTUNG Ultimate – Ausbau der ButterCup: Fahren Sie mit dem Abschnitt Ausbau der ButterCup – DebonAir+ – Ultimate
fort.
100-STUNDEN-WARTUNG BoXXer Base – Wartung der Luftfeder: Fahren Sie mit dem Abschnitt Entfernen der Luftfeder aus dem
Luftfederrohr fort.
200-STUNDEN-WARTUNG BoXXer Base – Wartung der Luftfeder: Fahren Sie mit dem Abschnitt Entfernen der Luftfeder aus dem
Luftfederrohr fort.
FEDERWEGANPASSUNG
BoXXer Ultimate: Fahren Sie mit dem Abschnitt Ausbau der ButterCup – DebonAir+ – Ultimate fort.
BoXXer Base: Fahren Sie mit dem Abschnitt Entfernen der Luftfeder aus dem Luftfederrohr fort.
UPGRADE – DEBONAIR+-LUFTFEDER MIT BUTTERCUPS BoXXer Base: Fahren Sie mit dem Abschnitt Entfernen der Luftfeder aus dem
Luftfederrohr fort.

Ausbau der Luftfeder 38


100/200-Stunden-Wartung Ausbau der ButterCup – DebonAir+ – Ultimate
100-Stunden-Wartung: Entfernen und reinigen Sie die Teile; entsorgen Sie keine Teile.

1 Spannen Sie das untere ButterCup-Gehäuse an den Schlüsselflanken


so in einen Schraubstock mit Reverb-Schraubstockblöcken ein, dass
die Luftfeder nach oben zeigt.
Halten Sie den Luftfederschaft zur Unterstützung fest und schrauben
Sie das obere ButterCup-Gehäuse (25 mm) vom unteren ButterCup-
Gehäuse ab.
HINWEIS: Wenn sich das obere ButterCup-Gehäuse nicht abschrauben
HINWEIS:
lässt, erwärmen Sie die ButterCup-Baugruppe an der Verbindung
mit einer Heißluftpistole, um das Gewindesicherungsmittel weich zu
machen.

HINWEIS
Verstellbarer oder 25-mm-Maulschlüssel
Achten Sie ggf. beim Erwärmen darauf, nicht die Kunststoffbuchse
zu erwärmen und keine der Teile zu überhitzen. Verwenden Sie nur
eine Heißluftpistole.

2 Entfernen Sie die Luftfeder-Baugruppe aus dem unteren ButterCup-


Gehäuse und legen Sie sie beiseite.

3 Entfernen Sie den ButterCup-Puffer aus dem unteren ButterCup-


Gehäuse und entsorgen Sie ihn.

Dorn (nicht aus Metall)

4 Entfernen Sie das untere ButterCup-Gehäuse aus dem Schraubstock.


Reinigen Sie das untere ButterCup-Gehäuse.

Ausbau der ButterCup – DebonAir+ – Ultimate 39


5 Säubern Sie den Luftfederschaft und entfernen Sie sämtliches
Schmierfett und Öl.
Spannen Sie den Luftfederschaft (14 mm Durchmesser) mit nach unten
ausgerichtetem Luftkolben 12 bis 15 mm unter dem Ende des Schafts
im 14-mm-Schlitz der Park Tool AV-5-Schraubstockblöcke ein.
Fixieren Sie den Luftfederschaft nur so fest, dass er sich beim
Entfernen der Schaft-Endplatte der ButterCup nicht dreht.

HINWEIS
Achten Sie darauf, den Luftfederschaft nicht zu zerkratzen. Kratzer
können zu Luftundichtigkeit führen. Wenn ein Kratzer zu sehen ist,
tauschen Sie die Luftfeder-Baugruppe aus.
Park Tool AV-5-Schraubstockblöcke T25
(14 mm)
Spannen Sie nicht die Mitte des Luftfederschafts in den
Schraubstock ein. Durch die Klemmkraft würde der Luftfederschaft
beschädigt. Wenn der Luftfederschaft beschädigt ist, muss die
Luftfeder-Baugruppe ausgetauscht werden.

Lösen und entfernen Sie die Schaft-Endplatte des ButterCup aus dem
Luftfederschaft.
HINWEIS: Wenn sich die Endplatte nicht abschrauben lässt, erwärmen
HINWEIS:
Sie die Endplatte und den Federschaft mit einer Heißluftpistole, um das
Gewindesicherungsmittel weich zu machen.

HINWEIS
Entfernen Sie vor dem Erwärmen den O-Ring und erwärmen
Sie die Teile nur leicht. Achten Sie darauf, die Oberfläche des
Park Tool AV-5-Schraubstockblöcke (14 mm)
Luftfederschafts nicht zu überhitzen und zu verbrennen. Verwenden
Sie nur eine Heißluftpistole, keine Flamme.

6 Entfernen Sie den O-Ring der ButterCup-Schaft-Endplatte.

Dorn (nicht aus Metall) Dorn (nicht aus Metall)

Ausbau der ButterCup – DebonAir+ – Ultimate 40


7 Entfernen Sie das obere ButterCup-Gehäuse und die Buchsen-
Baugruppe vom Luftfederschaft und legen Sie die Teile beiseite.
Entfernen Sie den Luftfederschaft aus dem Schraubstock und den
Schraubstockblöcken.

Säubern Sie das Gewinde des Schaftdistanzstücks.

8 Entfernen Sie den Federwegpuffer.

Säubern Sie den Luftfederschaft.

RockShox Suspension Cleaner

Fahren Sie mit dem Abschnitt Entfernen der Luftfeder aus dem Luftfederrohr fort.

Ausbau der ButterCup – DebonAir+ – Ultimate 41


100/200-Stunden-Wartung Entfernen der Luftfeder aus dem Luftfederrohr
Die Abbildung zeigt die BoXXer Ultimate. Die Verfahren sind für die BoXXer Base identisch.

1 Führen Sie einen Stab in das Ende des Luftfederschafts ein.

Stab – ≤ 14 mm Durchmesser

2 Schieben Sie den Luftfederschaft in und durch den Dichtkopf.


Verwenden Sie dafür den Stab, um zu vermeiden, dass die Kanten
des Luftfederschafts mit der inneren Oberfläche des Luftfederrohrs in
Berührung kommen und sie möglicherweise zerkratzen.
Schieben Sie den Luftfederschaft weiter in das Luftfederrohr, bis der
Luftfederkolben aus der Oberseite des Rohrs austritt.
Entfernen Sie die Luftfederschaft/Kolben-Baugruppe aus dem
Luftfederrohr.

HINWEIS
Achten Sie darauf, die innere Oberfläche des Luftfederrohrs nicht
zu zerkratzen. Kratzer führen zu Luftundichtigkeit. Wenn die innere
Oberfläche des Luftfederrohrs zerkratzt ist, muss es ausgetauscht Stab – ≤ 14 mm Durchmesser
werden.

Federweganpassung und ButterCup-Upgrade: Legen Sie die Original-


Luftfeder-Baugruppe beiseite. Sie wird nicht wieder eingebaut.

100-STUNDEN-WARTUNG Fahren Sie mit dem Abschnitt Wartung des Luftfederdichtkopfs und -rohrs fort.
200-STUNDEN-WARTUNG Fahren Sie mit dem Abschnitt Wartung des Luftfederdichtkopfs und -rohrs fort.
FEDERWEGANPASSUNG Fahren Sie mit dem Abschnitt Wartung der Luftfeder fort.
UPGRADE – DEBONAIR+-LUFTFEDER MIT BUTTERCUPS BoXXer Base: Fahren Sie mit dem Abschnitt Wartung des Luftfederdichtkopfs und
-rohrs fort.

Entfernen der Luftfeder aus dem Luftfederrohr 42


Federweganpassung für Luftfedern (optional)
Der maximale Gabelfederweg kann geändert werden, indem die ab Werk montierte Luftfederschaft/Kolben-Baugruppe durch eine kürzere oder
längere Luftfederschaft/Kolben-Baugruppe ersetzt wird. Wenn der maximale Federweg verlängert oder verkürzt wird, muss eine längere oder kürzere
Luftfederschaft/Kolben-Baugruppe eingebaut werden. Um zum Beispiel den maximalen Federweg einer Gabel von 180 mm auf 200 mm zu ändern,
müssen Sie eine 200-mm-Luftfederschaft/Kolben-Baugruppe einbauen.

BoXXer Ultimate: Die ButterCup-Baugruppe muss aus der Original-Luftfederschaft/Kolben-Baugruppe entfernt und auf die neue Luftfederschaft-
Baugruppe mit längerem oder kürzerem Federweg aufgesetzt werden.
BoXXer Base: Um den Federweg zu ändern, installieren Sie eine BoXXer Ultimate DebonAir+ mit ButterCup-Upgrade-Kit mit dem gewünschten
Federweg. Nachdem der Luftfederschaft eingebaut wurde, muss die ButterCup-Baugruppe eingebaut werden.

Möglicherweise müssen Sie auch Bottomless Tokens hinzufügen oder entfernen, wenn der Federweg verändert wurde. Nähere Informationen finden
Sie unter Federweganpassung für Luftfedern und Bottomless Tokens.
Verfügbare Aufrüstsätze für die Federweganpassung von Luftfedern sowie ButterCup-Dämpfer- und Luftfeder-Upgrade-Kits finden Sie im RockShox-
Ersatzteilkatalog unter www.sram.com/service. Bestellinformationen erhalten Sie von Ihrem SRAM-Händler.

Fahren Sie für die Federweganpassung mit dem Abschnitt Wartung der Luftfeder fort.

D e b o n A i r + B o t t o m l e s s To k e n s
Sie können Bottomless Tokens zur DebonAir+ Abdeckkappe hinzufügen oder davon entfernen, um das Durchschlagverhalten und die Federkennlinie
anzupassen. Bestimmen Sie anhand der nachstehenden Tabelle die Anzahl von Bottomless Tokens, die Sie für den jeweiligen maximalen
Gabelfederweg verwenden können. Wenn der ab Werk vorgegebene Gabelfederweg geändert wird, müssen möglicherweise Bottomless Tokens
hinzugefügt oder entfernt werden.
Ausführlichere Informationen finden Sie in der Abstimmungsanleitung für RockShox-Federungen. Verfügbare Luftfeder- und Bottomless Token-Sätze
finden Sie im RockShox-Ersatzteilkatalog unter www.sram.com/service. Bestellinformationen erhalten Sie von Ihrem SRAM-Händler.

27,5" Boost / 29" Boost


Federweg Bottomless Tokens (grau) Bottomless Tokens (grau)
(mm) Werksseitig montiert Maximum

200 0 6

190 0 6

180 1 6

D e b o n A i r + – E i n b a u v o n B o t t o m l e s s To k e n s ( o p t i o n a l )
Bottomless Tokens reduzieren das Luftvolumen in Ihrer Gabel und sorgen für eine höhere Progression am Ende des Federwegs. Entfernen oder
fügen Sie Tokens hinzu, um den scheinbar endlosen Federweg Ihrer Gabel abzustimmen. Montieren Sie nicht mehr als die maximale Anzahl von
Bottomless Tokens für Ihre Gabel.

Montieren Sie einen oder mehrere Bottomless Token(s) nach Bedarf


auf der Luftfeder-Abdeckkappe. Schrauben Sie einen Bottomless
Token in einen anderen Bottomless Token und/oder in die Unterseite
der Abdeckkappe und ziehen Sie ihn fest.

Abdeckkappen-/
8 mm 4 N•m Kassettenwerkzeug

Federweganpassung für Luftfedern (optional) 43


100/200-Stunden-Wartung Wartung des Luftfederdichtkopfs und -rohrs

100-Stunden-Wartung: Entsorgen Sie die Dichtungen nicht. Säubern und schmieren Sie jede Dichtung und bauen Sie sie wieder ein.
200-Stunden-Wartung: Entsorgen Sie alle Dichtungen, tragen Sie Schmierfett auf neue Dichtungen auf und setzen Sie sie ein.

1 Entfernen Sie die beiden O-Ringe von der Außenseite des


Luftfederrohrs.
Säubern Sie die O-Ring-Nuten.

RockShox Suspension Cleaner

2 Säubern Sie die Außenseite des Luftfederrohrs und entfernen Sie


sämtliches Schmierfett und Öl. Säubern Sie die Innenseite des
Gummibands eines Gummibandschlüssels. Das Luftfederrohr und das
Gummiband müssen sauber und trocken sein, um das Luftfederrohr
vom Dichtkopf abzuschrauben.

RockShox Suspension Cleaner RockShox Suspension Cleaner

3 Spannen Sie den Luftdichtkopf an den Schlüsselflanken in einen


Schraubstock ein.

HINWEIS
Um dauerhafte Schäden zu vermeiden, spannen Sie NICHT das
Luftfederrohr in einen Schraubstock ein.

Schraubstock – flache Aluminium-Schraubstockblöcke

4 Schrauben Sie das Luftfederrohr vom Dichtkopf ab.

Gummibandschlüssel

Wartung des Luftfederdichtkopfs und -rohrs 44


5 Säubern Sie das Gewinde des Luftfederrohrs.
Säubern Sie die innere Oberfläche des Luftfederrohrs und überprüfen
Sie sie auf Kratzer. Wenn die innere Oberfläche des Luftfederrohrs
zerkratzt ist, muss es ausgetauscht werden.

HINWEIS
Kratzer auf der inneren Oberfläche des Luftfederrohrs können zu
Luftundichtigkeit führen. Wenn ein Kratzer zu sehen ist, tauschen Sie
das Luftfederrohr aus.

RockShox Suspension Cleaner oder RockShox Suspension Cleaner oder


Isopropyl-Alkohol Isopropyl-Alkohol

6 Entfernen Sie die innere Vierkantringdichtung des Luftdichtkopfs.


Säubern Sie die Dichtungsnut.

Dorn (nicht aus Metall) Dorn (nicht aus Metall)

7 Überprüfen Sie die Dichtkopfbuchse und den Luftfederschaft auf


Abnutzung und Beschädigungen.
Wenn die Dichtkopfbuchse abgenutzt ist, muss die Dichtkopf-
Baugruppe ausgetauscht werden.

HINWEIS
Wenn die Dichtkopfbuchse und/oder der Luftfederschaft abgenutzt
oder beschädigt ist, müssen beide ausgetauscht werden, um
einen Druckverlust in der Luftfeder zu vermeiden. Bauen Sie die
Luftfeder nicht wieder ein, wenn die Dichtkopfbuchse und/oder der
Luftfederschaft abgenutzt oder beschädigt ist.

Wartung des Luftfederdichtkopfs und -rohrs 45


8 Tragen Sie Schmierfett auf die innere Vierkantdichtung auf und setzen
Sie sie in den Dichtkopf ein.

SRAM Butter-Schmierfett

9 Entfernen Sie den äußeren O-Ring und säubern Sie die Nut.
Tragen Sie Schmierfett auf den äußeren O-Ring auf und setzen Sie ihn
ein.

SRAM Butter-Schmierfett

10 Tragen Sie Schmierfett auf die innere Buchse und Vierkantringdichtung


auf.

SRAM Butter-Schmierfett SRAM Butter-Schmierfett

Wartung des Luftfederdichtkopfs und -rohrs 46


11 Säubern Sie die Innenseite des Gummibands eines
Gummibandschlüssels. Das Luftfederrohr und das Gummiband müssen
sauber und trocken sein, um den Dichtkopf mit dem vorgegebenen
Drehmoment anzuziehen.

RockShox Suspension Cleaner oder RockShox Suspension Cleaner oder


Isopropyl-Alkohol Isopropyl-Alkohol

12 Schrauben Sie den Dichtkopf auf das Luftfederrohr.

13 Spannen Sie einen Gummibandschlüssel in einen Schraubstock ein.


Fixieren Sie das dem Dichtkopf am nächsten liegende Ende des
Luftfederrohrs im Gummiband und schlingen Sie das Gummiband fest
um das Luftfederrohr.
Ziehen Sie den Dichtkopf mit dem angegebenen Drehmoment fest.

HINWEIS
Um dauerhafte Schäden zu vermeiden, spannen Sie NICHT das
Luftfederrohr in einen Schraubstock ein.

Gummibandschlüssel Gummibandschlüssel

Gummibandschlüssel 33 mm 17 N•m

Wartung des Luftfederdichtkopfs und -rohrs 47


100/200-Stunden-Wartung Wartung der Luftfeder

In diesem Abschnitt ist eine BoXXer Ultimate-Luftfeder-Baugruppe abgebildet. Die Verfahren sind für die BoXXer Base identisch, sofern nicht anders
abgebildet oder beschrieben.

100-Stunden-Wartung: Entfernen, säubern, schmieren und bauen Sie die Stützringe, Vierkantringdichtung und den oberen Anschlagpuffer wieder ein.
200-Stunden-Wartung: Entfernen und entsorgen Sie die Original-Stützringe, die Original-Vierkantringdichtung und den originalen oberen
Anschlagpuffer. Bauen Sie neue Stützringe, eine neue Vierkantringdichtung und einen neuen oberen Anschlagpuffer ein.
Federweganpassung und ButterCup-Upgrade: Die Federweganpassung und das ButterCup-Upgrade umfassen eine neue Luftfeder-Baugruppe mit
neuen, trockenen Teilen. Die Teile müssen vor dem Einbau entfernt, geschmiert und wieder angebracht werden. Entfernen Sie die neuen Stützringe,
die neue Vierkantringdichtung und den neuen oberen Anschlagpuffer, schmieren Sie die Teile und bauen Sie sie wieder ein.

1 Entfernen Sie den unteren Anschlagpuffer.


200-Stunden-Wartung: Entsorgen Sie den Puffer.

RockShox Suspension Cleaner

2 Säubern Sie den Luftfederschaft und prüfen Sie ihn auf Abnutzung und
Beschädigungen.

HINWEIS
Wenn die Dichtkopfbuchse und/oder der Luftfederschaft abgenutzt
oder beschädigt ist, müssen beide ausgetauscht werden, um
einen Druckverlust in der Luftfeder zu vermeiden. Bauen Sie die
Luftfeder nicht wieder ein, wenn die Dichtkopfbuchse und/oder der
Luftfederschaft abgenutzt oder beschädigt ist.

Wartung der Luftfeder 48


3 Entfernen Sie den dicken Stützring (oben), den Vierkantring und den
dünnen Stützring (unten) vom Luftkolben.
100-Stunden-Wartung und ButterCup-Upgrade: Säubern und
schmieren Sie die Stützringe und die Vierkantringdichtung und bauen
Sie sie wieder ein.
200-Stunden-Wartung: Entsorgen Sie die Original-Stützringe und die
Original-Vierkantringdichtung.
Federweganpassung: Schmieren Sie neue Stützringe und eine neue
Vierkantringdichtung und bauen Sie sie wieder ein.

HINWEIS
Zerkratzen Sie den Luftkolben nicht. Kratzer führen zu Dorn
Luftundichtigkeit. Wenn ein Kratzer zu sehen ist, tauschen Sie die
Luftfeder-Baugruppe aus.

4 Säubern Sie den Luftkolben.

RockShox Suspension Cleaner

Wartung der Luftfeder 49


5 Montieren Sie den dünnen Stützring (unten) auf dem Luftkolben.
Tragen Sie Schmierfett auf die Vierkantringdichtung auf und montieren
Sie sie auf dem Luftkolben über dem Stützring.
Montieren Sie den dicken Stützring (oben) mit dem konischen Ende
nach oben über der Vierkantringdichtung.

SRAM Butter-Schmierfett

SRAM Butter-Schmierfett

6 Tragen Sie reichlich Schmierfett auf den Luftfederschaft auf.

SRAM Butter-Schmierfett

Wartung der Luftfeder 50


7 Tragen Sie eine dünne Schicht Schmierfett auf den oberen
Anschlagpuffer auf und montieren Sie ihn auf dem Luftfederschaft.

SRAM Butter-Schmierfett

Wartung der Luftfeder 51


100/200-Stunden-Wartung Wartung des Luftfederdichtkopfs und -rohrs

In diesem Abschnitt ist eine BoXXer Ultimate-Luftfeder-Baugruppe abgebildet. Die Verfahren sind für die BoXXer Base identisch, sofern nicht anders
abgebildet oder beschrieben.

1 Tragen Sie auf einer Länge von 50 mm (vom Ende des Stabs
gemessen) reichlich SRAM Butter-Schmierfett gleichmäßig auf das
Ende eines sauberen Kunststoffstabs auf.
Verwenden Sie den Stab, um das Schmierfett gleichmäßig auf die
Innenseite des Luftfederrohrs aufzutragen, in etwa auf der halben
Länge von der Oberkante des Rohrs ausgehend.

Stab und Schmierfett ≈ 50 mm

2 Tragen Sie Schmierfett auf die innere Buchse des Dichtkopfs und die
Vierkantringdichtung auf.

SRAM Butter-Schmierfett

3 Spritzen Sie 1 mL Maxima PLUSH Suspension Lube Heavy (ein Tropfen)


in das Luftfederrohr (Negativ-Luftkammer).

1 mL RockShox-Entlüftungsspritze

Wartung des Luftfederdichtkopfs und -rohrs 52


4 Führen Sie einen Stab (≤ 14 mm Durchmesser) in den Dichtkopf ein,
bis er aus dem oberen Ende des Luftfederrohrs austritt.
Platzieren Sie das Ende des Luftfederschafts auf dem Stab und führen
Sie mit dem Stab den Luftfederschaft in das Luftfederrohr und durch
den Dichtkopf.
Drücken Sie den Luftfederkolben in das Luftfederrohr und drücken Sie
ihn nach unten in das Rohr, während Sie das Ende des Luftfederschafts
in und durch den Dichtkopf führen.

Stab (≤ 14 mm Durchmesser)

Stab (≤ 14 mm Durchmesser) Stab (≤ 14 mm Durchmesser)

Stab (≤ 14 mm Durchmesser)

Um sich die Positionierung der Luftfeder im Luftfederrohr zu


vereinfachen, schrauben Sie entweder die ButterCup-Endplatte
(Ultimate) oder die untere Schraube der Luftfeder (Base) in das
Schaftende mit Gewinde.

Ultimate Base

Wartung des Luftfederdichtkopfs und -rohrs 53


6
5 Schieben Sie langsam den Luftfederschaft in das Luftfederrohr und
wieder hinaus, um den Schaft allmählich auszuziehen.
Wenn die Luftkolbendichtung die Vertiefung in der Mitte des
Luftfederrohrs passiert, sollte am Dichtkopf und der Vertiefung im
Luftfederrohr vorbeiströmende Luft zu hören und zu spüren sein.
Fahren Sie damit fort, den Luftfederschaft langsam
zusammenzudrücken und auseinanderzuziehen, bis der gesamte
Luftdruck an der Vertiefung vorbei abgelassen wurde und die Negativ-
Luftkammer vollständig drucklos ist. Nach Abschluss des Vorgangs
sollte sich der Luftfederschaft vollständig ausziehen lassen.
Ziehen Sie am Luftfederschaft, bis der Kolben am Dichtkopf
anschlägt und die Feder sich unter dem Negativdruck nicht mehr
zusammendrückt.

Entfernen Sie die ButterCup-Endplatte (Ultimate) oder die untere


Schraube der Luftfeder (Base).

Ultimate Base

Wartung des Luftfederdichtkopfs und -rohrs 54


7 Tragen Sie auf einer Länge von 50 mm (vom Ende des Stabs
gemessen) reichlich SRAM Butter-Schmierfett gleichmäßig auf das
Ende eines sauberen Kunststoffstabs auf.
Verwenden Sie den Stab, um das Schmierfett gleichmäßig auf die
Innenseite des Luftfederrohrs aufzutragen, in etwa auf 25 % der Länge
von der Oberkante des Rohrs ausgehend.

Stab (≤ 14 mm Durchmesser) ≈ 50 mm
und Schmierfett

Stab (≤ 14 mm Durchmesser)

8 Entfernen Sie das Schmierfett vom inneren Gewinde des


Luftfederschaft-Distanzstücks.

Ultimate Base

Wartung des Luftfederdichtkopfs und -rohrs 55


9 Montieren Sie den Federwegpuffer mit dem konisch zulaufenden Ende
zum Dichtkopf ausgerichtet.

Ultimate Base

10 BoXXer Base: Montieren Sie den Federwegpufferteller (48-mm-


Schaftdistanzstück). Schieben Sie den Federwegpuffer zum Teller.

Base Base

100-STUNDEN-WARTUNG BoXXer Ultimate: Fahren Sie mit dem Abschnitt Einbau der ButterCup fort.
200-STUNDEN-WARTUNG BoXXer Ultimate: Fahren Sie mit dem Abschnitt Einbau der ButterCup fort.
FEDERWEGANPASSUNG BoXXer Ultimate: Fahren Sie mit dem Abschnitt Einbau der ButterCup fort.
UPGRADE – DEBONAIR+-LUFTFEDER MIT BUTTERCUPS Fahren Sie mit dem Abschnitt Einbau der ButterCup fort.

100-STUNDEN-WARTUNG BoXXer Base: Fahren Sie mit dem Abschnitt Einbau der Luftfeder/des Luftfederrohrs fort.
200-STUNDEN-WARTUNG BoXXer Base: Fahren Sie mit dem Abschnitt Einbau der Luftfeder/des Luftfederrohrs fort.
FEDERWEGANPASSUNG BoXXer Base Fahren Sie mit dem Abschnitt Einbau der ButterCup fort.

Wartung des Luftfederdichtkopfs und -rohrs 56


100/200-Stunden-Wartung Einbau der ButterCup

1 Säubern Sie den Luftfederschaft und entfernen Sie sämtliches


Schmierfett und Öl.
Spannen Sie den Luftfederschaft (14 mm Durchmesser) mit nach unten
ausgerichtetem Luftkolben 12 bis 15 mm unter dem Ende des Schafts
im 14-mm-Schlitz der Park Tool AV-5-Schraubstockblöcke ein.
Fixieren Sie den Luftfederschaft nur so fest, dass er sich beim
Entfernen der Schaft-Endplatte der ButterCup nicht dreht.

HINWEIS
Achten Sie darauf, den Luftfederschaft nicht zu zerkratzen. Kratzer
können zu Luftundichtigkeit führen. Wenn ein Kratzer zu sehen ist,
tauschen Sie die Luftfeder-Baugruppe aus.
SRAM Butter-Schmierfett
Spannen Sie nicht die Mitte des Luftfederschafts in den
Schraubstock ein. Durch die Klemmkraft würde der Luftfederschaft
beschädigt. Wenn der Luftfederschaft beschädigt ist, muss die
Luftfeder-Baugruppe ausgetauscht werden.

Montieren Sie das obere ButterCup-Gehäuse auf dem Luftfederschaft.

2 Montieren Sie einen neuen O-Ring auf dem oberen ButterCup-


Gehäuse.

SRAM Butter-Schmierfett

3 Tragen Sie Loctite Gewindesicherungsmittel 2760 (rot) oder ein


gleichwertiges Mittel auf die ersten zwei bis drei Gewindegänge der
Schaft-Endplatte der ButterCup auf.

Loctite Gewindesicherungsmittel 2760 – Rot

Einbau der ButterCup 57


4 Schrauben Sie die Schaft-Endplatte der ButterCup in das Luftschaft-
Distanzstück (T25) und ziehen Sie sie fest. Ziehen Sie die Endplatte mit
dem angegebenen Drehmoment an.

T25 T25

T25 4 N•m

5 Tragen Sie Loctite 242 Schraubensicherung (blau) oder ein


gleichwertiges Mittel auf die drei äußeren Gewindegänge des unteren
ButterCup-Gehäuses auf.

Loctite 242 Schraubensicherung – Blau

6 Setzen Sie einen neuen ButterCup-Puffer im unteren ButterCup-


Gehäuse ein, mit dem breiten Ende zuerst.

Einbau der ButterCup 58


7 Positionieren Sie das untere ButterCup-Gehäuse und den Puffer auf
der ButterCup-Endplatte.
Schieben Sie das obere ButterCup-Gehäuse und die Buchsen-
Baugruppe nach oben und schrauben Sie sie handfest auf das untere
ButterCup-Gehäuse.

8 Entfernen Sie den Luftschaft aus dem Schraubstock und den


Schraubstockblöcken.
Spannen Sie das untere ButterCup-Gehäuse an den Schlüsselflanken
in einen Schraubstock mit Reverb-Schraubstockblöcken ein.
Ziehen Sie das obere ButterCup-Gehäuse auf dem unteren Gehäuse
fest.

Flache Schraubstockblöcke T25 14 N•m

Einbau der ButterCup 59


100/200-Stunden-Wartung Einbau der Luftfeder/des Luftfederrohrs

1 200-Stunden-Wartung: Entfernen Sie den O-Ring vom Distanzstück


des Luftfeder-Dichtkopfs und entsorgen Sie ihn.
Säubern Sie das Distanzstück.
Geben Sie Schmierfett auf einen neuen O-Ring und montieren Sie ihn
an dem Distanzstück.
100-Stunden-Wartung / Federweganpassung / ButterCup-Upgrade:
Entfernen Sie den O-Ring vom Distanzstück des Luftfeder-Dichtkopfs
und säubern Sie den O-Ring.
Säubern Sie das Distanzstück.
Tragen Sie Schmierfett auf den O-Ring auf und montieren Sie ihn auf
dem Distanzstück.
SRAM Butter-Schmierfett

2 Geben Sie Schmierfett auf die beiden äußeren O-Ringe und bringen
Sie sie am Luftfederrohr an.
200-Stunden-Wartung: Montieren Sie neue O-Ringe.
Tragen Sie reichlich Schmierfett auf die beiden O-Ringe am Ende des
Luftfederrohrs auf.

SRAM Butter-Schmierfett SRAM Butter-Schmierfett

SRAM Butter-Schmierfett

3 Tragen Sie Schmierfett entlang der Innenseite des Standrohrs auf.

SRAM Butter-Schmierfett

Einbau der Luftfeder/des Luftfederrohrs 60


4 Führen Sie das Luftfederrohr mit den O-Ringen voran in das untere
Ende (ohne Gewinde) des Standrohrs ein.
Schieben Sie die Luftfederrohr/Luftfeder-Baugruppe fest bis zum
Anschlag in das Standrohr. Schieben Sie nur das Luftfederrohr und
den Dichtkopf hinein; schieben Sie nicht den Luftfederschaft in das
Luftfederrohr.

SRAM Butter-Schmierfett

SRAM Butter-Schmierfett

Einbau der Luftfeder/des Luftfederrohrs 61


5 Führen Sie das Dichtkopf-Distanzstück mit dem O-Ring-Ende voran
in das Standrohr ein und schieben Sie es in das Standrohr, bis es den
Luftfederdichtkopf berührt.

Das Distanzstück sitzt ordnungsgemäß, wenn die Nut des


Sicherungsrings sichtbar ist.

Einbau der Luftfeder/des Luftfederrohrs 62


6 Bringen Sie um den Luftfederschaft herum ein Stück geschlitztes
Kunststoffrohr oder ein Werkstatttuch an, um die Oberfläche des
Schafts während des Einbaus des Sicherungsrings zu schützen.

HINWEIS
Achten Sie darauf, den Luftfederschaft nicht zu zerkratzen. Kratzer
können zu Luftundichtigkeit führen. Wenn ein Kratzer zu sehen ist,
tauschen Sie die Luftfeder-Baugruppe aus.

Augen-Sicherungsringe haben jeweils eine Seite mit einer eckigen und


einer runden Kante. Die Sicherungsringe lassen sich einfacher ein- und
ausbauen, wenn die eckige Kante zum Werkzeug weist.
Führen Sie den Sicherungsring mit einem Finger, um den Luftschaft Ultimate Geschlitztes Kunststoffrohr Geschlitztes Kunststoffrohr
nicht zu zerkratzen.
Platzieren Sie die Spitzen der Sicherungsringzange in den Ösen des
Sicherungsrings. Schieben Sie dann mit der Zange den Dichtkopf in
das Standrohr, während Sie den Sicherungsring in die Nut einsetzen.
Vergewissern Sie sich, dass der Sicherungsring ordnungsgemäß in der
Sicherungsringnut sitzt, indem Sie mit der Sicherungsringzange den
Sicherungsring und den Dichtkopf einige Male vor und zurück drehen.
Entfernen Sie das geschlitzte Kunststoffrohr oder das Werkstatttuch
von dem Schaft.

Base Geschlitztes Kunststoffrohr Geschlitztes Kunststoffrohr

Ultimate Sicherungsringzange Sicherungsringzange

Base Sicherungsringzange Sicherungsringzange

Ultimate Base

Einbau der Luftfeder/des Luftfederrohrs 63


7 Spritzen oder gießen Sie 3 mL Maxima PLUSH Dynamic Suspension
Lube Heavy in das obere Ende des Standrohrs auf der Luftfederseite
und in das Luftfederrohr im Inneren des Standrohrs. Das Öl vermischt
sich mit dem Schmierfett im Luftfederrohr.

HINWEIS
Um eine ordnungsgemäße Schmierung der Luftfeder
sicherzustellen, spritzen Sie Öl in das Luftfederrohr im Inneren des
Standrohrs, d. h. nicht auf die Innenseiten des Standrohrs.

3 mL RockShox-Entlüftungsspritze

8 Führen Sie die Luftfeder-Abdeckkappe in das Standrohr ein und ziehen


Sie sie fest. Drücken Sie die Abdeckkappe beim Festziehen fest nach
unten.
Fügen Sie Bottomless Tokens nach Bedarf hinzu oder entfernen Sie
welche, bevor Sie die Abdeckkappe anbringen. Montieren Sie nicht
mehr als die maximal zulässige Anzahl von Bottomless Tokens.

Abdeckkappen-/ 7,3 N•m


Kassettenwerkzeug

9 Montieren Sie den Negativfederweg-O-Ring.

100-STUNDEN-WARTUNG Fahren Sie mit dem Abschnitt Einbau der Tauchrohre fort, um das Standrohr auf der Luftfederseite in das
Tauchrohr einzubauen.
200-STUNDEN-WARTUNG Fahren Sie mit dem zutreffenden Abschnitt zur Dämpferwartung fort.
BoXXer Ultimate – Charger 3 RC2-Dämpfer: Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC2.
RC2.
BoXXer Base – Charger 3 RC-Dämpfer: Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC.
RC.
FEDERWEGANPASSUNG Fahren Sie mit dem Abschnitt Einbau der Tauchrohre fort, um das Standrohr auf der Luftfederseite in das Tauchrohr
einzubauen.
UPGRADE – DEBONAIR+-LUFTFEDER MIT BUTTERCUPS Fahren Sie mit dem Abschnitt Einbau der Tauchrohre fort, um das Standrohr auf
der Luftfederseite in das Tauchrohr einzubauen.

Einbau der Luftfeder/des Luftfederrohrs 64


Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC2

200-Stunden-Wartung Ausbau der Bedienelemente – Charger 3 RC2

HINWEIS
Überprüfen Sie alle Teile auf Kratzer. Achten Sie darauf, beim Warten
der Federung keine Dichtflächen zu zerkratzen. Kratzer können zu
Undichtigkeiten führen.
Wenn Sie Dichtungen und O-Ringe ersetzen, entfernen Sie diese mit den
Fingern oder einem Dorn. Sprühen Sie RockShox Suspension Cleaner
oder Isopropyl-Alkohol auf jedes Teil und säubern Sie die Teile mit einem
sauberen, fusselfreien Werkstatttuch.
Geben Sie SRAM Butter-Schmierfett auf die neuen Dichtungen und
O-Ringe.

SRAM Butter-Schmierfett

1 Fixieren Sie die Dämpferseite des Standrohrs in einem


Montageständer.

Dämpferseite

2 Drehen Sie die Druckstufeneinstellringe bis zum Anschlag gegen den


Uhrzeigersinn in die vollständig offene Position.

3 Entfernen Sie die Befestigungsschraube des Low-Speed-


Druckstufeneinstellrings (LSC).
Entfernen Sie den Low-Speed-Druckstufeneinstellring (LSC).

2,5 mm

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC2 65


4 Lösen Sie die Klemmschraube des High-Speed-
Druckstufeneinstellrings (HSC). Entfernen Sie die Klemmschraube nicht.

2,5 mm

5 Entfernen Sie den High-Speed-Druckstufeneinstellring (HSC).


Bauen Sie den Rasterring aus.

Ausbau der Bedienelemente – Charger 3 RC2 66


200-Stunden-Wartung Ausbau des Dämpfers – Charger 3 RC2

1 Lösen Sie die Dämpfer-Abdeckkappe und entfernen Sie die Dämpfer-


Baugruppe. Drücken Sie die Abdeckkappe beim Lösen fest nach
unten.

HINWEIS
Die Abdeckkappen der Gabel werden mit einem hohen
Drehmoment angezogen. Achten Sie darauf, dass die Gabel sicher
im Montageständer gehalten wird. Um eine Beschädigung der
Abdeckkappe zu vermeiden, drücken Sie das Abdeckkappen-/
Kassettenwerkzeug beim Lösen gerade und fest nach unten.
Verwenden Sie einen Steckschlüssel mit langem Griff, um die
Hebelwirkung zu erhöhen.

Abdeckkappen-/Kassettenwerkzeug

2 Reinigen Sie die Innen- und Außenseite des Standrohrs.


Säubern Sie das Gewinde des Standrohrs.

RockShox Suspension Cleaner Stab

Ausbau des Dämpfers – Charger 3 RC2 67


2 0 0 - S t u n d e n -Wa r t u n g Ausbau der ButterCup – Charger 3 RC2

1 Spannen Sie das untere ButterCup-Gehäuse an den Schlüsselflanken


so in einen Schraubstock mit Reverb-Schraubstockblöcken ein, dass
der Dämpfer nach oben zeigt.
Halten Sie den Dämpferschaft zur Unterstützung fest und schrauben
Sie das obere ButterCup-Gehäuse (25 mm) vom unteren Gehäuse ab.
HINWEIS: Wenn sich das obere ButterCup-Gehäuse nicht
HINWEIS:
abschrauben lässt, erwärmen Sie die ButterCup-Baugruppe
an der Gewindeverbindung mit einer Heißluftpistole, um das
Gewindesicherungsmittel weich zu machen.

HINWEIS
Achten Sie ggf. beim Erwärmen darauf, nicht die Kunststoffbuchse Verstellbarer oder 25-mm-Maulschlüssel
zu erwärmen und keine der Teile zu überhitzen. Verwenden Sie nur
eine Heißluftpistole, keine Flamme.

2 Entfernen Sie die Dämpfer-Baugruppe von der unteren Schale und


legen Sie sie beiseite.

3 Entfernen Sie den unteren ButterCup-Puffer aus dem unteren


ButterCup-Gehäuse und entsorgen Sie ihn.
Entfernen Sie die Ausrichtungsschraube nicht.

Dorn (nicht aus Metall)

4 Entfernen Sie das untere ButterCup-Gehäuse aus dem Schraubstock.


Reinigen Sie das untere ButterCup-Gehäuse.

Ausbau der ButterCup – Charger 3 RC2 68


5 Spannen Sie den Dämpferschaft mit dem Dämpfer nach unten im
10-mm-Schlitz der Reverb-Schraubstockblöcke oder des RockShox-
Dämpfer-Schraubstockblocks ein.
Fixieren Sie den Dämpferschaft nur so fest, dass er sich beim Entfernen
der Schaft-Endplatte des ButterCup nicht dreht.

HINWEIS
Kratzer können zum Austreten von Öl führen. Wenn ein Kratzer zu
sehen ist, tauschen Sie die Zugstufendämpfer-Baugruppe aus.
Spannen Sie nicht die Mitte des Zugstufendämpferschafts in den
Schraubstock ein. Durch die Klemmkraft würde der Dämpferschaft
beschädigt. Wenn der Dämpferschaft beschädigt ist, muss die
Reverb-Schraubstockblöcke
Zugstufendämpfer-Baugruppe ausgetauscht werden. T25 (10 mm)

Lösen und entfernen Sie die Schaft-Endplatte des ButterCup aus dem
Dämpferschaft.

Säubern Sie die Endplatte.

T25

6 Entfernen Sie den oberen ButterCup-Puffer und entsorgen Sie ihn.


Entfernen Sie das obere ButterCup-Gehäuse und die Buchsen-
Baugruppe aus dem Dämpferschaft.

Säubern Sie das Schaftgewinde.

Ausbau der ButterCup – Charger 3 RC2 69


7 Reinigen Sie das obere und das untere ButterCup-Gehäuse.

Ausbau der ButterCup – Charger 3 RC2 70


200-Stunden-Wartung Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC2

1 Spannen Sie die IFP-Rohrkupplung (rot) des Dämpfers mit der


Abdeckkappe nach oben in einen Schraubstock mit Reverb-
Schraubstockblöcken ein.

Reverb-Schraubstockblöcke – flach

Halten und fixieren Sie das IFP-Rohr mit einem Maulschlüssel (28 mm).

⚠ WARNUNG
Die Abdeckkappe ist durch die IFP-Feder federbelastet. Damit die
Feder und die Abdeckkappe beim Lösen nicht nach außen schnellen,
drücken Sie den Steckschlüssel und die Abdeckkappe beim Lösen
der Abdeckkappe nach unten.

Schrauben Sie die Abdeckkappe vom IFP-Rohr ab. Drücken Sie


den Steckschlüssel und die Abdeckkappe nach unten, bis Sie die
Abdeckkappe vollständig gelöst haben.

Abdeckkappen-/ 28 mm
Kassettenwerkzeug

2 Entfernen Sie die Abdeckkappe und die IFP-Feder vom IFP-Rohr.


Säubern Sie die Abdeckkappen-Baugruppe.

3 Entfernen Sie die Dämpfer-Baugruppe aus dem Schraubstock.


Spannen Sie das Kartuschenrohr an den Schlüsselflanken mit nach
oben zeigendem Zugstufendämpferschaft in den Schraubstock ein.
Knoten Sie ein Werkstatttuch unter dem Zugstufen-Dichtkopf fest.

HINWEIS
Stellen Sie eine Ölauffangwanne unter den Schraubstock,
um auslaufendes Öl aufzufangen.

Reverb-Schraubstockblöcke – flach

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC2 71


4 Lösen und entfernen Sie den Dichtkopf und den Zugstufendämpfer
vom Kartuschenrohr.

HINWEIS
Damit sich die beiden Dichtkopfabschnitte nicht trennen, schrauben
Sie den Dichtkopf nur am roten Abschnitt vom Kartuschenrohr ab.

Verstellbarer oder 23-mm-Maulschlüssel

5 Entfernen Sie die Dichtkopf-Baugruppe vom Zugstufendämpfer.


Entsorgen Sie die Dichtkopf-Baugruppe.

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC2 72


6 Säubern Sie die Zugstufendämpfer-Baugruppe, überprüfen Sie den
Schaft auf Kratzer und legen Sie sie beiseite.

HINWEIS
Kratzer können zum Austreten von Öl führen. Wenn ein Kratzer zu
sehen ist, tauschen Sie die Zugstufendämpfer-Baugruppe aus.
Entfernen Sie nicht den Gleitring (durchgehender weißer Steifen)
vom Zugstufenkolben. Der Gleitring kann nicht ausgetauscht
werden. Sollte der Gleitring entfernt werden, wird der Kolben
dauerhaft beschädigt, und der komplette Zugstufendämpfer muss
ausgetauscht werden.

7 Entfernen Sie das Kartuschenrohr aus dem Schraubstock und lassen


Sie das Dämpferöl in eine Ölauffangwanne ablaufen.

Ölauffangwanne

8 Spannen Sie die IFP-Rohrkupplung (rot) in den Schraubstock ein.


Lösen und entfernen Sie die IFP-Rohr-Baugruppe von der IFP-Kupplung
(rot).
Entnehmen Sie die IFP-Kupplung aus dem Schraubstock und legen Sie
sie beiseite.

HINWEIS
Wenn Sie eine verstellbare Rohrzange verwenden, drücken Sie das
IFP-Rohr mit der Rohrzange nicht zu fest zusammen, um es nicht
dauerhaft zu beschädigen.

28-mm- oder verstellbarer Maulschlüssel

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC2 73


9 Die IFP-Rohr-Baugruppe kann Federungsöl enthalten. Halten Sie die
IFP-Rohr-Baugruppe mit dem äußeren Sechskantende nach unten über
ein Werkstatttuch oder eine Ölauffangwanne, um das Öl aufzufangen.
Drücken Sie am äußeren Gewindeende des IFP-Rohrs die Einstellnase
nach unten und schieben Sie die Druckstufendämpfer-Baugruppe aus
dem IFP-Rohr, bis die Kolben-Baugruppe aus dem IFP-Rohr austritt.
Öl tropft auf das Werkstatttuch oder in die Ölauffangwanne.

Werkstatttuch oder Ölauffangwanne

10 Entfernen Sie das Kartuschenrohr aus dem Schraubstock.


Entfernen Sie den äußeren O-Ring von der roten Kartuschenrohr-
Kupplung und entsorgen Sie ihn.
Säubern Sie die O-Ring-Nut.

RockShox Suspension Cleaner

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC2 74


11 Sprühen Sie RockShox Suspension Cleaner oder Isopropyl-Alkohol in
das Kartuschenrohr und halten Sie es aufrecht über ein Werkstatttuch,
damit die Flüssigkeit ablaufen kann.
Überprüfen Sie das Innere des Kartuschenrohrs auf Kratzer.

HINWEIS
Kratzer können zum Austreten von Öl führen. Wenn ein Kratzer zu
sehen ist, tauschen Sie das Kartuschenrohr aus.

RockShox Suspension Cleaner

12 Geben Sie Schmierfett auf einen neuen O-Ring und bringen Sie ihn an
der roten Kupplung an.
Legen Sie das Kartuschenrohr beiseite.

SRAM Butter-Schmierfett

13 Während sich der Kolben über den Reverb-Schraubstockblöcken


befindet, spannen Sie den Sechskant-Nockeneinsteller des
Druckstufendämpfers mit wenig Klemmkraft in den Schraubstock ein.
Spannen Sie den Einsteller nicht an den Klemmschrauben ein.
Das IFP-Rohr muss sich unterhalb der Schraubstockblöcke befinden.

Reverb-Schraubstockblöcke – flach

14 Lösen und entfernen Sie die Überwurfmutter des High-Speed-


Druckstufeneinstellrings (HSC) von der Druckstufendämpfer-
Baugruppe.
Legen Sie die Mutter beiseite.

3-mm-Inbusschlüssel

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC2 75


15 Entfernen Sie die Druckstufendämpfer-Baugruppe und das IFP-Rohr
aus dem Schraubstock.
Lösen und entfernen Sie die Nockeneinsteller-Klemmschrauben (x2).
Legen Sie die Klemmschrauben beiseite.

1,5-mm-Inbusschlüssel

1,5-mm-Inbusschlüssel

16 Entfernen Sie die Low-Speed-Druckstufen- (LSC) Baugruppe von der


High-Speed-Druckstufen- (HSC)/Kolben-Baugruppe.
Sprühen Sie die Baugruppe mit RockShox Suspension Cleaner oder
Isopropyl-Alkohol ein und legen Sie sie beiseite.

RockShox Suspension Cleaner

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC2 76


17 Entfernen Sie die High-Speed-Druckstufen- (HSC)/Kolben-Baugruppe
vom IFP-Rohr.

18 Sprühen Sie auf jede Baugruppe RockShox Suspension Cleaner oder


Isopropyl-Alkohol.

RockShox Suspension Cleaner

RockShox Suspension Cleaner

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC2 77


19 Schieben Sie den IFP aus dem IFP-Rohr und entfernen Sie ihn.

HINWEIS
Achten Sie darauf, die Innenfläche des IFP-Rohrs nicht zu zerkratzen.
Kratzer können zum Austreten von Öl führen. Wenn ein Kratzer zu
sehen ist, tauschen Sie das IFP-Rohr aus.

20 Säubern Sie das IFP-Rohr und überprüfen Sie es auf Kratzer.


Legen Sie das IFP-Rohr beiseite.

HINWEIS
Achten Sie darauf, die Innenfläche des IFP-Rohrs nicht zu zerkratzen.
Kratzer können zum Austreten von Öl führen. Wenn ein Kratzer zu
sehen ist, tauschen Sie das IFP-Rohr aus.

RockShox Suspension Cleaner

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC2 78


21 Entfernen Sie den inneren und den äußeren O-Ring des IFP und
entsorgen Sie die O-Ringe.
Säubern Sie den IFP und überprüfen Sie ihn auf Kratzer.

HINWEIS
Achten Sie darauf, die O-Ring-Nuten des IFP nicht zu zerkratzen.
Kratzer führen zum Austreten von Öl. Wenn an den O-Ring-Nuten ein
Kratzer zu sehen ist, muss der IFP ausgetauscht werden.

Dorn (nicht aus Metall)

RockShox Suspension Cleaner

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC2 79


200-Stunden-Wartung Montage des Dämpfers – Charger 3 RC2

1 Tragen Sie Schmierfett auf den neuen inneren und äußeren O-Ring des
IFP auf und bringen Sie beide O-Ringe am IFP an.

SRAM Butter-Schmierfett

SRAM Butter-Schmierfett

2 Tragen Sie eine dünne Schicht Federungsöl auf die Innenfläche des
IFP-Rohrs auf.

Maxima PLUSH 7 WT-Federungsöl

Montage des Dämpfers – Charger 3 RC2 80


3 Führen Sie den IFP in das IFP-Rohr und setzen Sie ihn mit dem flachen
Ende/äußeren O-Ring voran in das Ende des IFP-Rohrs mit dem
Außengewinde ein.
Drücken Sie den IFP in das IFP-Rohr, bis er ca. 30 mm vom Ende
des gegenüberliegenden Endes (mit dem Innengewinde) des Rohrs
entfernt ist.

≈ 30 mm

4 Tragen Sie eine dünne Schicht Federungsöl auf den Schaft der High-
Speed-Druckstufen- (HSC)/Kolben-Baugruppe auf (äußerer/breiterer
Schaft).
Führen Sie an der Sechskant-Seite des IFP-Rohrs die High-Speed-
Druckstufen- (HSC)/Kolben-Baugruppe in den IFP ein und durch dessen
Mitte.
Drücken Sie die Baugruppe in den IFP, bis sich die Kolben-Baugruppe
ca. 20 mm über dem Ende des IFP-Rohrs mit dem Innengewinde
befindet.

Maxima PLUSH 7 WT-Federungsöl

≈ 20 mm

Montage des Dämpfers – Charger 3 RC2 81


5 Tragen Sie Federungsöl auf den Schaft und die O-Ringe der Low-
Speed-Druckstufen- (LSC)/Kolben-Baugruppe auf (innerer/schmalerer
Schaft).

Maxima PLUSH 7 WT-Federungsöl

6 Richten Sie die Schraubenbohrung (A) in der High-Speed-Druckstufen-


(HSC) Baugruppe am Anschlag der Einstellnut (B) in der Low-Speed- A
Druckstufen- (LSC)/Schaft-Baugruppe aus.
Halten Sie den Kolben fest, damit er sich nicht bewegt. B

Führen Sie am Außengewinde-Ende des IFP-Rohrs die Low-Speed-


Druckstufen- (LSC)/Schaft-Baugruppe mit dem silbernen schmalen
Ende voran in den Schaft der High-Speed-Druckstufen- (HSC)/Kolben-
Baugruppe ein.
Schieben Sie die Low-Speed-Druckstufen- (LSC)/Kolben-Baugruppe
bis zum Anschlag vor, sodass der schmale silberne Schaft aus der
Kolbenschraube heraussteht, einrastet und vollständig sitzt. Das
schmale Ende des LSC-Schafts sollte aus der Kolbenschraube
herausragen.
Vergewissern Sie sich, dass die Schraubenbohrung in der High-Speed-
Druckstufen- (HSC) Baugruppe am Anschlag der Einstellnut in der
Low-Speed-Druckstufen- (LSC)/Schaft-Baugruppe ausgerichtet ist. Bei
fehlerhafter Ausrichtung können die Schrauben nicht montiert werden.

Montage des Dämpfers – Charger 3 RC2 82


7 Bringen Sie jede Nockeneinsteller-Klemmschraube (2 Stücke)
gleichmäßig handfest an. Ziehen Sie beide Klemmschrauben mit dem
angegebenen Drehmoment fest.
Die Klemmschrauben fixieren den Low-Speed-Druckstufen- (LSC)
Schaft im High-Speed-Druckstufen- (HSC) Schaft.

1,5 mm 1,5 mm 0,56 N•m

1,5 mm 1,5 mm 0,56 N•m

8 Ziehen Sie den Kolben nach oben, bis er sich über dem Ende des IFP-
Rohrs befindet.
Spannen Sie die High-Speed-Druckstufen- (HSC) Baugruppe
an den Schlüsselflanken des Sechskant-Nockeneinstellers
in den Schraubstock ein. Der Kolben muss sich oberhalb
der Schraubstockblöcke und das IFP-Rohr unterhalb der
Schraubstockblöcke befinden.
Spannen Sie den Einsteller nicht an den Klemmschrauben ein.

Reverb-Schraubstockblöcke

Montage des Dämpfers – Charger 3 RC2 83


9 Bringen Sie die Überwurfmutter am Ende der inneren Druckstange der
Low-Speed-Druckstufen-Baugruppe (LSC) an und ziehen Sie sie fest.
Der Low-Speed-Druckstufeneinsteller (LSC) dreht sich, während die
Mutter festgezogen wird. Drehen Sie ihn nach dem Festziehen der
Mutter gegen den Uhrzeigersinn wieder vollständig heraus.
Entnehmen Sie die Baugruppe aus dem Schraubstock.

3 mm 3 mm 1,13 N•m

3 mm

10 Stellen Sie den IFP ein: Schieben Sie den IFP mit einem Dorn (nicht
aus Metall!) gleichmäßig in das IFP-Rohr, bis sich das hohle Ende
(gegenüberliegende Seite) direkt unterhalb der Entlüftungsöffnung
des IFP-Rohrs (A) befindet. Der IFP darf die Entlüftungsöffnung nicht
verdecken.

Dorn (nicht aus Metall) Dorn (nicht aus Metall)

Montage des Dämpfers – Charger 3 RC2 84


11 Schieben Sie den Kolben nach unten, bis er sich ca. 10 mm über dem
Ende des IFP-Rohrs befindet.
Spritzen Sie Federungsöl in das IFP-Rohr, bis es vollständig gefüllt ist.
Das Öl füllt das IFP-Rohr über dem IFP bis unterhalb des Kolbens.

≈ 10 mm

Maxima PLUSH 7 WT-Federungsöl

12 Halten Sie ein Werkstatttuch um das IFP-Rohr.


Schieben Sie den Kolben nach unten und bis zum Anschlag in das
IFP-Rohr.

Montage des Dämpfers – Charger 3 RC2 85


Austauschen des Kartuschenrohrs (optional)

Wenn das Kartuschenrohr beschädigt ist, tauschen Sie es aus.

1 Wenn das Kartuschenrohr ausgetauscht werden muss, müssen Sie die


IFP-Rohrkupplung entfernen.
Spannen Sie das Kupplungsstück in den Schraubstock ein. Schrauben
Sie das Kartuschenrohr von dem Kupplungsstück ab.

Schraubstock und Schraubstockblöcke 19 mm

Entfernen Sie das Kartuschenrohr.

2 Entfernen Sie die O-Ringe von dem Kupplungsstück.

Dorn (nicht aus Metall)

3 Säubern Sie das Kupplungsstück.

RockShox Suspension Cleaner

Austauschen des Kartuschenrohrs (optional) 86


4 Tragen Sie Schmierfett auf einen neuen O-Ring auf und setzen Sie ihn
in das Kupplungsstück ein. Montieren Sie das Kupplungsdistanzstück.

SRAM Butter-Schmierfett

SRAM Butter-Schmierfett

5 Schrauben Sie das Kupplungsstück handfest auf ein neues


Kartuschenrohr. Ziehen Sie das Kartuschenrohr nicht mit einem
Schraubenschlüssel fest. Das Kartuschenrohr und das Kupplungsstück
werden mit dem angegebenen Drehmoment festgezogen, wenn die
IFP-Kupplung und die Abdeckkappe des Druckstufendämpfers mit dem
angegebenen Drehmoment festgezogen werden.

6 Spannen Sie das Kupplungsstück in einen Schraubstock ein.


Ziehen Sie die Kartusche mit dem angegebenen Drehmoment am
Kupplungsstück an.

19 mm 14 N•m

Austauschen des Kartuschenrohrs (optional) 87


200-Stunden-Wartung Montage des Dämpfers – Charger 3 RC2

1 Halten Sie das IFP-Rohr fest, damit es sich nicht bewegt.


Schrauben Sie die IFP-Rohrkupplung auf das IFP-Rohr und ziehen Sie
sie handfest an.

2 Spannen Sie die Kartuschenrohr-Baugruppe mit den Schlüsselflanken


so in den Schraubstock ein, dass das IFP-Rohr und die Baugruppe nach
unten zeigen.

Reverb-Schraubstockblöcke – flach

3 Schrauben Sie das IFP-Rohr und die IFP-Kupplung auf dem


Kartuschenrohr fest. Beim Festziehen werden das IFP-Rohr, die IFP-
Kupplung und das Kartuschenrohr alle mit demselben Drehmoment
angezogen.

28 mm 14 N•m

Montage des Dämpfers – Charger 3 RC2 88


4 Knoten Sie ein Werkstatttuch um das Kartuschenrohr.
Gießen Sie Federungsöl in das Kartuschenrohr, bis es vollständig
gefüllt ist.

Maxima PLUSH 7 WT-Federungsöl

Entfernen Sie gegebenenfalls sichtbare Blasen.

5 Tragen Sie Schmierfett auf die Abstreiferdichtung an der neuen


Zugstufendämpfer-Dichtkopf-Baugruppe auf.

SRAM Butter-Schmierfett

Montage des Dämpfers – Charger 3 RC2 89


6 Setzen Sie die Dichtkopf-Baugruppe auf den Zugstufendämpferschaft
auf und schieben Sie sie bis zum Anschlag in Richtung des
Zugstufenkolbens.

7 Entfernen Sie das Schmierfett vom Schaftgewinde.

Montage des Dämpfers – Charger 3 RC2 90


8 Schieben Sie den Zugstufeneinstellring in den Zugstufenschaft und
drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Dies ist die
vollständig geöffnete Zugstufeneinstellung.

9 Knoten Sie ein Werkstatttuch um das Dämpferrohr, um verdrängtes Öl


aufzunehmen.
Während Sie den Zugstufendämpfer nach oben ziehen, um den
Kontakt mit dem Dichtkopf aufrechtzuerhalten, führen Sie den
Zugstufendämpferkolben in das Kartuschenrohr ein. Üben Sie
mit dem Zugstufendämpfer weiter Gegendruck auf die Dichtung
aus und schrauben Sie den Dichtkopf handfest in das Ende des
Kartuschenrohrs.

HINWEIS
Drücken Sie den Zugstufendämpfer nicht in das Kartuschenrohr,
während Sie den Dichtkopf auf das Kartuschenrohr schrauben.

10 Ziehen Sie den Dichtkopf mit dem angegebenen Drehmoment fest.


Ziehen Sie den roten Abschnitt des Dichtkopfs auf dem Kartuschenrohr
fest.

HINWEIS
Kratzer können zum Austreten von Öl führen. Wenn ein Kratzer zu
sehen ist, tauschen Sie die Zugstufendämpfer-Baugruppe aus.

Entfernen Sie den Dämpfer aus dem Schraubstock.


Reinigen Sie die Dämpfer-Baugruppe.

23 mm 14 N•m

Montage des Dämpfers – Charger 3 RC2 91


200-Stunden-Wartung Einbau der ButterCup – Charger 3 RC2

HINWEIS
Die ButterCup-Baugruppe für BoXXer Ultimate Charger 3 RC2-Dämpferschäfte ist NICHT mit BoXXer Base Charger 3 RC-Zugstufendämpferschäften
kompatibel. Montieren Sie eine Dämpferschaft-ButterCup-Baugruppe NICHT an einem BoXXer Base Charger 3 RC-Dämpferschaft.

1 Spannen Sie den Dämpferschaft im 10-mm-Schlitz der RockShox-


Reverb-Schraubstockblöcke oder der RockShox-Dämpfer-
Schraubstockblöcke ein.
Spannen Sie den Dämpferschaft nur so fest ein, dass er sich beim
Festziehen der ButterCup-Schaft-Endplatte
ButterCup-Schaft-Endplatte nicht dreht.
Bauen Sie das obere ButterCup-Gehäuse und einen neuen
Anschlagpuffer ein.

HINWEIS
Spannen Sie nicht die Mitte des Zugstufendämpferschafts in den
Schraubstock ein. Durch die Klemmkraft würde der Dämpferschaft
beschädigt. Wenn der Dämpferschaft beschädigt ist, muss die
Zugstufendämpfer-Baugruppe ausgetauscht werden. Reverb-Schraubstockblöcke (10 mm)

2 Tragen Sie Loctite 2760 (rot) Schraubensicherung oder ein


gleichwertiges Mittel auf die ersten drei vollen Gewindegänge am
Ende der Endplatte auf.

Loctite Gewindesicherungsmittel 2760 – Rot

3 Schrauben Sie die Schaft-Endplatte der ButterCup in den


Dämpferschaft und ziehen Sie sie fest.

Reverb-Schraubstockblöcke
T25 T25 5 N•m
(10 mm)

Einbau der ButterCup – Charger 3 RC2 92


4 Setzen Sie den unteren ButterCup-Gehäusepuffer mit der breiten Seite
nach unten in das untere ButterCup-Gehäuse ein und richten Sie ihn an
der Schraube aus.

5 Tragen Sie Loctite 242 Schraubensicherung (blau) oder ein


gleichwertiges Mittel auf die drei äußeren Gewindegänge des unteren
ButterCup-Gehäuses auf.

Loctite 242 Schraubensicherung – Blau

Einbau der ButterCup – Charger 3 RC2 93


6 Richten Sie die Löcher im Anschlagpuffer und in der Endplatte
aufeinander aus.
Montieren Sie die untere ButterCup-Gehäuse/Puffer-Baugruppe an der
Schaft-Endplatte des ButterCup; führen Sie die Schraube durch das
Schraubenloch in der Endplatte.
Schieben Sie die untere Schale auf die obere Endplatte des Puffers
und positionieren Sie die Ausrichtungsschraube durch das Loch in der
Endplatte.
Schrauben Sie das obere ButterCup-Gehäuse handfest auf das untere
ButterCup-Gehäuse.

7 Entfernen Sie den Zugstufendämpferschaft aus dem Schraubstock und


den Schraubstockblöcken.
Fixieren Sie das untere ButterCup-Gehäuse an den Schlüsselflanken
mit RockShox-Schraubstockblöcken in einem Schraubstock, wobei der
Dämpfer nach oben zeigen muss.

Ziehen Sie das obere ButterCup-Gehäuse auf dem unteren Gehäuse


fest.

Reverb-Schraubstockblöcke (flach) 25 mm 14 N•m

Einbau der ButterCup – Charger 3 RC2 94


200-Stunden-Wartung Entlüftung des Dämpfers – Charger 3 RC2

1 Drehen Sie den Einstellerzapfen bis zum Anschlag gegen den


Uhrzeigersinn. Dies ist die vollständig geöffnete Position.
Führen Sie die IFP-Stahlfeder in das IFP-Dämpferrohr ein.
Die Feder liegt auf der Oberseite des IFP auf.

2 Platzieren Sie das ButterCup-Ende auf einer flachen Oberfläche.


Optional: Spannen Sie bei Bedarf das ButterCup-Schaft-Ende für mehr
Stabilität in Reverb-Schraubstockblöcke ein.

Entlüftung des Dämpfers – Charger 3 RC2 95


3 Um Öl von oberhalb des IFP abzulassen, muss der IFP manuell mit
der IFP-Feder im IFP-Rohr zusammengedrückt werden, während der
Zugstufendämpfer im Kartuschendämpferrohr zusammengedrückt und
durchbewegt wird.
A
Suchen Sie nach der Entlüftungslinie (C) am Zugstufendämpferschaft. B
Während des Entlüftungsprozesses sollte der Dämpfer bis zur
Entlüftungslinie (C) und nicht darüber hinaus zusammengedrückt
werden.

B – Zugstufenschaft /
A – Gesamtlänge (mm) des Gabelmodell-
zusammengedrückten Referenznummer (auf dem
Dämpfers Zugstufendämpferschaft
aufgedruckt)

553 500

4 Legen Sie ein Werkstatttuch über die IFP-Feder.


Drücken Sie die IFP-Stahlfeder nach unten und ungefähr zur Hälfte in
das IFP-Rohr, und halten Sie sie in dieser Position fest. Dadurch wird
der IFP in das IFP-Rohr gedrückt, sodass eine Gegenkraft entsteht,
die innerhalb des Kartuschenrohrs Druck erzeugt.

Entlüftung des Dämpfers – Charger 3 RC2 96


5 Halten Sie die IFP-Feder weiter zusammengedrückt und drücken Sie
den Dämpfer langsam zusammen, bis sich der Zugstufendämpfer-
Dichtkopf auf der Höhe der Entlüftungslinie (A) auf dem
Zugstufendämpferschaft befindet. Während des Entlüftungsprozesses
darf der Zugstufendämpfer nicht weiter als bis zur Entlüftungslinie (A)
auf dem Zugstufendämpferschaft zusammengedrückt werden.
Aus der Entlüftungsöffnung im IFP-Rohr sollte etwas Öl austreten.
Heben Sie den Dämpfer langsam an, während Sie den Druck auf
die IFP-Feder aufrechterhalten, sodass sich der Zugstufendämpfer
ausfahren kann. Durch das Zusammendrücken des IFP wird im
Dämpfer Gegendruck erzeugt, damit sich der Zugstufendämpfer
vollständig ausfahren kann.
Wiederholen Sie diesen Prozess 2 weitere Male (insgesamt 3 Mal).
Im IFP-Rohr kann sich eine geringe Menge Öl befinden, nachdem
das Öl aus der Entlüftungsöffnung ausgetreten ist. Lassen Sie
verbleibendes Öl aus dem IFP-Rohr in eine Ölauffangwanne ablaufen,
bevor Sie die Abdeckkappe anbringen.

⚠ VORSICHT
Aus der Entlüftungsöffnung des Kartuschenrohrs kann Öl
austreten. Tragen Sie eine Schutzbrille und wenden Sie die Augen
und das Gesicht von der Entlüftungsöffnung ab, wenn Sie den
Zugstufendämpfer zusammendrücken.
A

Abgelassenes Öl

Entlüftung des Dämpfers – Charger 3 RC2 97


6 Spannen Sie das rote Kupplungsstück in den Schraubstock ein.
Richten Sie das genutete Ende des Druckstufeneinstellers unter
der Abdeckkappe (A) auf die Einstellnase des Low-Speed- A
Druckstufendämpfers (LSC) (B) aus.
Drücken Sie den Einsteller langsam und gleichmäßig nach unten B
und vergewissern Sie sich, dass die Einstellnase des Low-Speed-
Druckstufeneinstellers (LSC) an der Gegen-Einstellnase des Low-
Speed-Druckstufendämpfers (LSC) fasst.
Drücken Sie die Abdeckkappe nach unten, drücken Sie die IFP-Feder
zusammen, richten Sie die genuteten Teile aufeinander aus und
schrauben Sie das Abdeckkappengewinde langsam ein, wenn die
genuteten Teile aufeinander ausgerichtet sind und ineinander fassen.
Drücken Sie die Abdeckkappe mit dem Abdeckkappenwerkzeug
nach unten und schrauben Sie die Abdeckkappe langsam auf das
Kartuschenrohr.

HINWEIS
Das Gewinde der Abdeckkappe fasst nicht, wenn die genuteten
Einstellerteile nicht aufeinander ausgerichtet sind und ineinander
fassen.
Achten Sie darauf, das Gewinde der Abdeckkappe im IFP-Rohr nicht
zu verkanten.

Abdeckkappen-/Kassettenwerkzeug

7 Wenn das Gewinde ordnungsgemäß fasst, schrauben Sie die


Abdeckkappe auf das IFP-Rohr und ziehen Sie sie mit dem
vorgegebenen Drehmoment fest.

Abdeckkappen-/ 14 N•m
Kassettenwerkzeug

8 Entfernen Sie den Dämpfer aus dem Schraubstock.


Richten Sie den Zugstufendämpferschaft nach unten aus und spannen
Sie den Zugstufendämpfer-Dichtkopf mit den Schlüsselflanken in den
Schraubstock ein.
Ziehen Sie die Abdeckkappe des Druckstufendämpfers mit dem
angegebenen Drehmoment fest.

Abdeckkappen-/
Reverb-Schraubstockblöcke (flach) 14 N•m
Kassettenwerkzeug

Entlüftung des Dämpfers – Charger 3 RC2 98


Druckstufentest – Charger 3 RC2

1 Bringen Sie den Low-Speed-Druckstufeneinstellring vorübergehend


am Druckstufeneinsteller an. Bringen Sie die Befestigungsschraube an
und ziehen Sie sie handfest an.
Drehen Sie den Low-Speed-Druckstufeneinsteller (LSC) bis zum
Anschlag im Uhrzeigersinn. Dies ist die härteste Einstellung der Low-
Speed-Druckstufendämpfung.

⚠ VORSICHT
Aus der Entlüftungsöffnung des Kartuschenrohrs kann Öl
austreten. Tragen Sie eine Schutzbrille und wenden Sie die Augen
und das Gesicht von der Entlüftungsöffnung ab, wenn Sie den
Zugstufendämpfer zusammendrücken.
2,5 mm

Decken Sie die Entlüftungsöffnung mit einem Werkstatttuch ab.


Während des Dämpfertests darf der Zugstufendämpfer nicht weiter
als bis zur Entlüftungslinie auf dem Dämpferschaft zusammengedrückt
werden.
Schieben Sie den Zugstufendämpfer langsam in das Kartuschenrohr.
Es sollte ein fester und gleichbleibender Widerstand ohne Lücken in
der Bewegung spürbar sein. Schieben Sie den Zugstufendämpfer nicht
weiter als bis zur Entlüftungslinie auf dem Zugstufendämpferschaft in
das Kartuschenrohr.
Aus der Entlüftungsöffnung kann etwas Öl austreten.

Drehen Sie den Low-Speed-Druckstufeneinsteller (LSC) gegen den


Uhrzeigersinn in die vollständig offene Stellung und wiederholen Sie
den Druckstufentest. Es sollte ein leichter, gleichbleibender Widerstand
ohne Lücken in der Bewegung spürbar sein.
Wenn während des Zusammendrückens Lücken zu spüren sind,
wiederholen Sie das Öleinfüll- und Entlüftungsverfahren. Wenn der
Montageprozess erfolgreich war, stellen Sie den Druckstufendämpfer
in die offene Stellung.
Wischen Sie vorhandenes Öl von der Dämpfer-Baugruppe ab.
Entfernen Sie den Low-Speed-Druckstufeneinstellring (LSC), wenn der
Test abgeschlossen ist.

Druckstufentest – Charger 3 RC2 99


200-Stunden-Wartung Einbau des Dämpfers – Charger 3 RC2

1 Entfernen Sie den O-Ring von der Abdeckkappe.


Säubern Sie das Gewinde der Abdeckkappe und die O-Ring-Nut.

Geben Sie Schmierfett auf einen neuen Abdeckkappen-O-Ring und


bringen Sie ihn an.

SRAM Butter-Schmierfett

2 Setzen Sie die Dämpfer-Baugruppe in das Standrohr auf der


Dämpferseite ein. Führen Sie den Dämpfer und den Dämpferschaft mit
den Fingern in das Standrohr, ohne den Schaft zu verkratzen.

Einbau des Dämpfers – Charger 3 RC2 100


3 Schrauben Sie die Abdeckkappe in das Standrohr und ziehen Sie sie
fest. Drücken Sie die Abdeckkappe beim Festziehen fest nach unten.

Abdeckkappen-/Kassettenwerkzeug 7,3 N•m

Einbau des Dämpfers – Charger 3 RC2 101


200-Stunden-Wartung Einbau der Bedienelemente – Charger 3 RC2

1 Entfernen Sie den Gleitring vom Druckstufeneinstellring und


entsorgen Sie ihn.
Säubern Sie die Nut.
Setzen Sie einen neuen Gleitring ein.

2 Montieren Sie den Rasterring des High-Speed-Druckstufeneinstellrings


(HSC).

3 Drehen Sie die Einstellnocke des High-Speed-Druckstufeneinstellers


(HSC) von Hand im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag.

Einbau der Bedienelemente – Charger 3 RC2 102


4 Bringen Sie den HSC-Einstellring an und richten Sie die
Ausrichtungsmarkierung (+) (A) auf die Ausrichtungsmarkierung (B) am
Rasterring an der Rückseite der Gabelkrone aus.

A
B

5 Ziehen Sie die Klemmschraube des HSC-Einstellrings fest.


Funktionsprüfung – Drehen Sie den Einstellring gegen
den Uhrzeigersinn und vergewissern Sie sich, dass jede
Ausrichtungsmarkierung mit der jeweiligen Ausrichtungsmarkierung
auf dem Rasterring übereinstimmt. Drehen Sie den HSC-Einstellring
zurück im Uhrzeigersinn in die vollständig geschlossene Position.

2,5 mm 0,28 N•m

Einbau der Bedienelemente – Charger 3 RC2 103


6 Montieren Sie den LSC-Einstellring vorübergehend in einer beliebigen
Position und ziehen Sie die Schraube fest. Beim Festziehen dreht
sich der interne LSC-Einsteller im Uhrzeigersinn in die vollständig
geschlossene Position.
Halten Sie den großen HSC-Einstellring fest, lösen Sie die Schraube
des LSC-Einstellrings und schrauben Sie sie ab. Der LSC-Einstellring
und -einsteller drehen sich gegen den Uhrzeigersinn in die vollständig
offene Position.

2,5 mm

2,5 mm 2,5 mm

7 Drehen Sie den LSC-Einstellring in die vollständig offene (−


(−) LSC-
Einstellung/Position. Richten Sie die Ausrichtungsmarkierungen des
LSC (A)- und des HSC (B)-Einstellrings wie abgebildet aus.
A
Halten Sie den LSC-Einstellring fest und ziehen Sie die Schraube
handfest an. Achten Sie darauf, dass sich der Einstellring dabei nicht
dreht.

2,5 mm B

Ziehen Sie die Befestigungsschraube des LSC-Einstellrings fest.


Beim Festziehen der Schraube dreht sich der Ring im Uhrzeigersinn
in die vollständig geschlossene Position.

2,5 mm 0,56 N•m

Einbau der Bedienelemente – Charger 3 RC2 104


8 Drehen Sie den LSC-Einstellring zurück gegen den Uhrzeigersinn in
die vollständig offene Position, um die Funktion zu prüfen.
Überprüfen Sie die Funktion. Drehen Sie den LSC-Einstellring
und vergewissern Sie sich, dass jede Ausrichtungsmarkierung mit
der jeweiligen Ausrichtungsmarkierung auf dem HSC-Einstellring
übereinstimmt.

200-STUNDEN-WARTUNG Fahren Sie mit dem Abschnitt Einbau der Tauchrohre fort.
UPGRADE – CHARGER 3 RC2-DÄMPFER MIT BUTTERCUPS Fahren Sie mit dem Abschnitt Einbau der Tauchrohre fort.

Einbau der Bedienelemente – Charger 3 RC2 105


Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC

200-Stunden-Wartung Ausbau der Bedienelemente – Charger 3 RC

1 Fixieren Sie die Dämpferseite des Standrohrs in einem


Montageständer.

Charger 3 RC

2 Zum Zerlegen muss sich der Druckstufendämpfer in der vollständig


GESCHLOSSENEN Position befinden.
Drehen Sie den Druckstufeneinstellring im Uhrzeigersinn in die
vollständig GESCHLOSSENE Position.

Charger 3 RC

3 Entfernen Sie die Befestigungsschraube und danach den


Druckstufeneinstellring. Säubern Sie den Druckstufeneinstellring und
legen Sie ihn beiseite.

2,5 mm

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC 106


4 Entfernen Sie den Druckstufen-Rasterring.
Entfernen Sie den O-Ring vom Druckstufen-Rasterring und entsorgen
Sie ihn.
Säubern Sie den Druckstufen-Rasterring.
Montieren Sie einen neuen O-Ring (tragen Sie kein Schmierfett auf).

Ausbau der Bedienelemente – Charger 3 RC 107


200-Stunden-Wartung Ausbau des Dämpfers – Charger 3 RC

1 Lösen Sie die Dämpfer-Abdeckkappe und entfernen Sie die Dämpfer-


Baugruppe. Drücken Sie die Abdeckkappe beim Lösen fest nach
unten.

HINWEIS
Die Abdeckkappen der Gabel werden mit einem hohen
Drehmoment angezogen. Achten Sie darauf, dass die
Gabel sicher im Montageständer gehalten wird. Um eine
Beschädigung der Abdeckkappe zu vermeiden, drücken Sie das
Steckschlüsselwerkzeug beim Lösen gerade und fest nach unten.
Verwenden Sie einen Steckschlüssel mit langem Griff, um die
Hebelwirkung zu erhöhen.
Um zu verhindern, dass der Zugstufendämpferschaft zerkratzt wird, Abdeckkappen-/Kassettenwerkzeug
schützen und führen Sie den Schaft mit den Fingern, wenn Sie die
Dämpfer-Baugruppe aus dem Standrohr ausbauen.

2 Reinigen Sie die Innen- und Außenseite des Standrohrs.


Säubern Sie das Gewinde des Standrohrs.

RockShox Suspension Cleaner Stab

UPGRADE – CHARGER 3 RC2-DÄMPFER MIT BUTTERCUPS Fahren Sie mit dem Abschnitt Einbau des Dämpfers – Charger 3 RC2 fort.

Ausbau des Dämpfers – Charger 3 RC 108


200-Stunden-Wartung Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC

1 Vergewissern Sie sich, dass sich der Druckstufendämpfer in der


vollständig geschlossenen Position befindet. Drehen Sie den
Sechskant-Druckstufeneinsteller mit dem Druckstufeneinstellring in die
vollständig geschlossene Position.

Druckstufeneinstellring

2 Spannen Sie die IFP-Rohrkupplung (rot) des Dämpfers mit der


Abdeckkappe nach oben in einen Schraubstock mit Reverb-
Schraubstockblöcken ein.

Reverb-Schraubstockblöcke – flach

Halten und fixieren Sie das IFP-Rohr mit einem Maulschlüssel.


Drücken Sie den Steckschlüssel fest und gerade nach unten. Lösen Sie
die Abdeckkappe schnell und kräftig und trennen Sie die Verbindung
mit dem IFP-Rohr. Schrauben Sie die Abdeckkappe nicht ab; trennen
Sie sie nur vom IFP-Rohr.

HINWEIS
Wenn Sie die Abdeckkappe hier vollständig abschrauben, können
die inneren Teile des Druckstufendämpfers dauerhaft beschädigt
werden. Schrauben Sie die Abdeckkappe nicht ab.

Abdeckkappen-/ 28 mm
Kassettenwerkzeug

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC 109


3 Platzieren Sie den Druckstufeneinstellring auf dem Sechskant-
Einsteller. Halten Sie den Sechskant-Einsteller auf der Druckstufen-
Abdeckkappe mit dem Druckstufeneinstellring in der im Uhrzeigersinn
vollständig GESCHLOSSENEN Position. Verhindern Sie mit dem
Einstellring, dass sich der Sechskant-Einsteller beim Lösen der
Abdeckkappe gegen den Uhrzeigersinn dreht.

HINWEIS
Um eine interne Blockierung und Beschädigung zu vermeiden,
kann sich die innere Druckstufeneinsteller-Nadel beim Lösen der
Abdeckkappe nicht mit der Abdeckkappe drehen.

Lösen Sie die Abdeckkappe von Hand, während Sie den Sechskant-
Einsteller mit dem Einstellring in der vollständig geschlossenen Position Druckstufeneinstellring
halten. Der Einstellring sollte in der im Uhrzeigersinn vollständig
geschlossenen Position bleiben, während die Abdeckkappe gelöst
wird. Achten Sie darauf, dass sich der Druckstufeneinstellring nicht
gegen den Uhrzeigersinn dreht.
Die Abdeckkappe ist federbelastet. Drücken Sie den Einstellring nach
unten, um zu verhindern, dass die Abdeckkappe abspringt, wenn sie
vollständig gelöst ist.

4 Entfernen Sie die obere Abdeckkappe und die IFP-Feder.

5 Vergewissern Sie sich, dass die innere Druckstufeneinsteller-Nadel (A)


in den Druckstufeneinsteller (B) geschraubt ist und sich beim Lösen der
Abdeckkappe nicht gelöst hat.
Es sollten ca. drei innere Gewindegänge sichtbar sein. B
A
HINWEIS
Wenn die Druckstufeneinsteller-Nadel nicht in Position gehalten
wird und nicht vermieden wird, dass sie sich mit der Abdeckkappe
dreht, löst sich die Nadel vor der Abdeckkappe und bleibt an der
Einstellnase der Abdeckkappe hängen, was die Einstellnase des
Druckstufeneinstellers und die Abdeckkappen-Baugruppe dauerhaft
beschädigt.
Gewinde der Druckstufeneinsteller-Nadel

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC 110


6 Entfernen Sie die Dämpfer-Baugruppe aus dem Schraubstock.
Spannen Sie das Kartuschenrohr an den Schlüsselflanken mit nach
oben zeigendem Zugstufendämpferschaft in den Schraubstock ein.
Knoten Sie unter dem Dichtkopf ein Werkstatttuch um das
Kartuschenrohr, um austretendes Öl aufzunehmen.

HINWEIS
Stellen Sie eine Ölauffangwanne unter den Schraubstock, um
auslaufendes Öl aufzufangen.

Reverb-Schraubstockblöcke – flach

7 Lösen und entfernen Sie den Dichtkopf und den Zugstufendämpfer


vom Kartuschenrohr.

HINWEIS
Damit sich die beiden Dichtkopfabschnitte nicht trennen, schrauben
Sie nicht den schwarzen Abschnitt des Dichtkopfs vom roten
Abschnitt ab.

Verstellbarer oder 23-mm-Maulschlüssel

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC 111


8 Spannen Sie den Zugstufenschaft im 10-mm-Schlitz des Reverb-
Schraubstockblocks oder des RockShox-Dämpfer-Schraubstockblocks
ein.

HINWEIS
Spannen Sie nicht die Mitte des Zugstufendämpferschafts in den
Schraubstock ein. Durch die Klemmkraft würde der Dämpferschaft
beschädigt. Wenn der Dämpferschaft beschädigt ist, muss die
Zugstufendämpfer-Baugruppe ausgetauscht werden.

Lösen und entfernen Sie das Distanzstück des


Zugstufendämpferschafts.

Reverb-Schraubstockblöcke – 10 mm 12 mm

9 Entfernen Sie den O-Ring und entsorgen Sie ihn. Säubern Sie das
Gewinde.
Tragen Sie Schmierfett auf einen neuen O-Ring und montieren Sie ihn
auf dem Schaftdistanzstück.

Dorn SRAM Butter-Schmierfett

10 Reinigen Sie das Gewinde des Zugstufendämpfers.

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC 112


11 Entfernen Sie die Dichtkopf-Baugruppe vom Zugstufendämpfer.
Entsorgen Sie die Dichtkopf-Baugruppe.

12 Säubern Sie die Zugstufendämpfer-Baugruppe, überprüfen Sie den


Schaft auf Kratzer und legen Sie sie beiseite.

HINWEIS
Kratzer können zum Austreten von Öl führen. Wenn ein Kratzer zu
sehen ist, tauschen Sie die Zugstufendämpfer-Baugruppe aus.
Entfernen Sie nicht den Gleitring (durchgehender weißer Steifen)
vom Zugstufenkolben. Der Gleitring kann nicht ausgetauscht
werden. Sollte der Gleitring entfernt werden, wird der Kolben
dauerhaft beschädigt, und der komplette Zugstufendämpfer muss
ausgetauscht werden.

13 Entfernen Sie das Kartuschenrohr aus dem Schraubstock und lassen


Sie das Dämpferöl in eine Ölauffangwanne ablaufen.

Ölauffangwanne

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC 113


14 Spannen Sie die IFP-Rohrkupplung (rot) an den Sechskant-
Schlüsselflanken ein.
Lösen und entfernen Sie die IFP-Rohr-Baugruppe von der IFP-Kupplung
(rot).
Entfernen Sie das Kartuschenrohr aus dem Schraubstock.

HINWEIS
Wenn Sie eine verstellbare Rohrzange verwenden, drücken Sie das
IFP-Rohr mit der Rohrzange nicht zu fest zusammen, um es nicht
dauerhaft zu beschädigen.

28-mm- oder verstellbarer Maulschlüssel

15 Entfernen Sie das Kartuschenrohr aus dem Schraubstock.


Entfernen Sie den äußeren O-Ring von der roten Kartuschenrohr-
Kupplung und entsorgen Sie ihn.
Säubern Sie die O-Ring-Nut.

RockShox Suspension Cleaner

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC 114


16 Sprühen Sie RockShox Suspension Cleaner oder Isopropyl-Alkohol in
das Kartuschenrohr und halten Sie es aufrecht über ein Werkstatttuch,
damit die Flüssigkeit ablaufen kann.
Überprüfen Sie das Innere des Kartuschenrohrs auf Kratzer.

HINWEIS
Kratzer können zum Austreten von Öl führen. Wenn ein Kratzer zu
sehen ist, tauschen Sie das Kartuschenrohr aus.

RockShox Suspension Cleaner

17 Geben Sie Schmierfett auf einen neuen O-Ring und bringen Sie ihn an
der roten Kupplung an.

SRAM Butter-Schmierfett

18 Die IFP-Rohr-Baugruppe enthält Federungsöl. Halten Sie die IFP-Rohr-


Baugruppe mit dem äußeren Sechskantende nach unten über ein
Werkstatttuch oder eine Ölauffangwanne, um das Öl aufzufangen.
Drücken und schieben Sie am äußeren Gewindeende des IFP-Rohrs
die Druckstufendämpfer-Baugruppe aus dem IFP-Rohr, bis die Kolben-
Baugruppe aus dem IFP-Rohr austritt. Öl tropft auf das Werkstatttuch
oder in die Ölauffangwanne.

Werkstatttuch – Ölauffangwanne/
Behälter

Werkstatttuch – Ölauffangwanne/
Behälter

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC 115


19 Lösen Sie die Druckstufeneinsteller-Nadel und entfernen Sie sie vom
inneren IFP-Rohr.

Schlitzschraubendreher

20 Entfernen Sie den O-Ring von der Druckstufeneinsteller-Nadel und


entsorgen Sie ihn.
Säubern Sie die Druckstufeneinsteller-Nadel.
Geben Sie Schmierfett auf einen neuen O-Ring und bringen Sie ihn an
der Druckstufeneinsteller-Nadel an.

Dorn (nicht aus Metall) Dorn (nicht aus Metall)

SRAM Butter-Schmierfett

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC 116


21 Sprühen Sie RockShox Suspension Cleaner in das innere IFP-Rohr und
auf die Kolben-Baugruppe.
Trocknen Sie die Baugruppe mit Druckluft und legen Sie sie beiseite.
Zerlegen Sie sie nicht.

RockShox Suspension Cleaner Druckluft

22 Schieben Sie den IFP aus dem IFP-Rohr und entfernen Sie ihn.

HINWEIS
Achten Sie darauf, die Innenfläche des IFP-Rohrs nicht zu zerkratzen.
Kratzer können zum Austreten von Öl führen. Wenn ein Kratzer zu
sehen ist, tauschen Sie das IFP-Rohr aus.

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC 117


23 Säubern Sie das IFP-Rohr und überprüfen Sie es auf Kratzer.
Legen Sie das IFP-Rohr beiseite.

HINWEIS
Achten Sie darauf, die Innenfläche des IFP-Rohrs nicht zu zerkratzen.
Kratzer können zum Austreten von Öl führen. Wenn ein Kratzer zu
sehen ist, tauschen Sie das IFP-Rohr aus.

RockShox Suspension Cleaner

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC 118


24 Entfernen Sie den inneren und den äußeren O-Ring des IFP und
entsorgen Sie die O-Ringe.
Säubern Sie den IFP und überprüfen Sie ihn auf Kratzer.

HINWEIS
Achten Sie darauf, die O-Ring-Nuten des IFP nicht zu zerkratzen.
Kratzer führen zum Austreten von Öl. Wenn an den O-Ring-Nuten ein
Kratzer zu sehen ist, muss der IFP ausgetauscht werden.

Dorn (nicht aus Metall)

RockShox Suspension Cleaner

Wartung des Dämpfers – Charger 3 RC 119


200-Stunden-Wartung Montage des Dämpfers – Charger 3 RC

1 Tragen Sie Schmierfett auf den neuen inneren und äußeren O-Ring des
IFP auf und bringen Sie beide O-Ringe am IFP an.

SRAM Butter-Schmierfett

SRAM Butter-Schmierfett

2 Tragen Sie eine dünne Schicht Federungsöl auf die Innenfläche des
IFP-Rohrs auf.

Maxima PLUSH 7 WT-Federungsöl

Montage des Dämpfers – Charger 3 RC 120


3 Führen Sie den IFP in das IFP-Rohr und setzen Sie ihn mit dem flachen
Ende/äußeren O-Ring voran in das Ende des IFP-Rohrs mit dem
Außengewinde ein.
Drücken Sie den IFP in das IFP-Rohr, bis er ca. 30 mm vom Ende
des gegenüberliegenden Endes (mit dem Innengewinde) des Rohrs
entfernt ist.

≈ 30 mm

Montage des Dämpfers – Charger 3 RC 121


4 Tragen Sie einen dünnen Ölfilm auf die Druckstufeneinsteller-Nadel auf.
Setzen Sie die Druckstufeneinsteller-Nadel in das innere IFP-Rohr ein
und schrauben Sie sie bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn fest. Drehen
Sie die Einstellernadel um eine Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn.

Maxima PLUSH 7 WT-Federungsöl

Schlitzschraubendreher

5 Tragen Sie eine dünne Schicht Federungsöl auf die Außenseite des
Druckstufeneinstellers auf.

Maxima PLUSH 7 WT-Federungsöl

Montage des Dämpfers – Charger 3 RC 122


6 Führen Sie am Ende des IFP-Rohrs mit dem Innengewinde die
Druckstufen-Kolben-Baugruppe in den IFP ein und durch dessen Mitte.
Drücken Sie die Baugruppe in den IFP, bis sich die Kolben-Baugruppe
ca. 15 mm über dem Ende des IFP-Rohrs mit dem Innengewinde
befindet.

≈ 15 mm

≈ 15 mm

7 Stellen Sie den IFP ein: Schieben Sie den IFP mit einem Dorn (nicht
aus Metall!) gleichmäßig in das IFP-Rohr, bis sich das hohle Ende
(gegenüberliegende Seite) direkt unterhalb der Entlüftungsöffnung
des IFP-Rohrs (A) befindet. Der IFP darf die Entlüftungsöffnung nicht
verdecken.

Dorn (nicht aus Metall) Dorn (nicht aus Metall)

Dorn (nicht aus Metall)

Montage des Dämpfers – Charger 3 RC 123


8 Schieben Sie den Kolben nach unten, bis er sich ca. 10 mm über dem
Ende des IFP-Rohrs befindet.
Spritzen Sie Federungsöl in das IFP-Rohr, bis es vollständig gefüllt ist.
Das Öl füllt das IFP-Rohr über dem IFP bis unterhalb des Kolbens.
≈ 10 mm

Maxima PLUSH 7 WT-Federungsöl

9 Halten Sie ein Werkstatttuch um das IFP-Rohr.


Schieben Sie den Kolben nach unten und bis zum Anschlag in das IFP-
Rohr. Der Kolben stoppt, wenn er die Kante im IFP-Rohr berührt.

Montage des Dämpfers – Charger 3 RC 124


Austauschen des Kartuschenrohrs (optional)
Wenn das Kartuschenrohr beschädigt ist, tauschen Sie es aus.

1 Wenn das Kartuschenrohr ausgetauscht werden muss, müssen Sie die


IFP-Rohrkupplung entfernen.
Spannen Sie das Kupplungsstück in den Schraubstock ein. Schrauben
Sie das Kartuschenrohr von dem Kupplungsstück ab.

Schraubstock und Schraubstockblöcke 19 mm

Entfernen Sie das Kartuschenrohr.

2 Entfernen Sie die O-Ringe von dem Kupplungsstück.

Dorn (nicht aus Metall)

3 Säubern Sie das Kupplungsstück.

RockShox Suspension Cleaner

Austauschen des Kartuschenrohrs (optional) 125


4 Tragen Sie Schmierfett auf einen neuen O-Ring auf und setzen Sie ihn
in das Kupplungsstück ein. Montieren Sie das Kupplungsdistanzstück.

SRAM Butter-Schmierfett

SRAM Butter-Schmierfett

5 Schrauben Sie das Kupplungsstück handfest auf ein neues


Kartuschenrohr. Ziehen Sie das Kartuschenrohr nicht mit einem
Schraubenschlüssel fest. Das Kartuschenrohr und das Kupplungsstück
werden mit dem angegebenen Drehmoment festgezogen, wenn die
IFP-Kupplung und die Abdeckkappe des Druckstufendämpfers mit dem
angegebenen Drehmoment festgezogen werden.

6 Spannen Sie das Kupplungsstück in einen Schraubstock ein.


Ziehen Sie die Kartusche mit dem angegebenen Drehmoment am
Kupplungsstück an.

19 mm 14 N•m

Austauschen des Kartuschenrohrs (optional) 126


200-Stunden-Wartung Montage des Dämpfers – Charger 3 RC

1 Entfernen Sie den äußeren O-Ring von der roten Kartuschenrohr-


Kupplung und entsorgen Sie ihn.
Säubern Sie die O-Ring-Nut.

RockShox Suspension Cleaner

2 Geben Sie Schmierfett auf einen neuen O-Ring und bringen Sie ihn an
der roten Kupplung an.

SRAM Butter-Schmierfett

Montage des Dämpfers – Charger 3 RC 127


3 Halten Sie den IFP fest, damit er sich nicht bewegt.
Schrauben Sie die IFP-Rohrkupplung auf das IFP-Rohr und ziehen Sie
sie handfest an.

4 Spannen Sie die Kartuschenrohr-Baugruppe mit den Schlüsselflanken


so in den Schraubstock ein, dass das IFP-Rohr und die Baugruppe nach
unten zeigen.

Reverb-Schraubstockblöcke – flach

5 Schrauben Sie das IFP-Rohr und die IFP-Kupplung auf dem


Kartuschenrohr fest. Beim Festziehen werden das IFP-Rohr, die IFP-
Kupplung und das Kartuschenrohr alle mit demselben Drehmoment
angezogen.

28 mm 14 N•m

Montage des Dämpfers – Charger 3 RC 128


6 Knoten Sie ein Werkstatttuch um das Kartuschenrohr.
Gießen Sie Federungsöl in das Kartuschenrohr, bis es vollständig
gefüllt ist.

Maxima PLUSH 7 WT-Federungsöl

Entfernen Sie gegebenenfalls sichtbare Blasen.

7 Tragen Sie Schmierfett auf die Abstreiferdichtung an der neuen


Zugstufendämpfer-Dichtkopf-Baugruppe auf.

SRAM Butter-Schmierfett

Montage des Dämpfers – Charger 3 RC 129


8 Setzen Sie die Dichtkopf-Baugruppe auf den Zugstufendämpferschaft
auf und schieben Sie sie bis zum Anschlag in Richtung des
Zugstufenkolbens.

9 Entfernen Sie das Schmierfett vom Schaftgewinde.

Montage des Dämpfers – Charger 3 RC 130


10 Schieben Sie den Zugstufeneinstellring in den Zugstufenschaft und
drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag. Dies ist die
vollständig geöffnete Zugstufeneinstellung.

11 Während Sie den Zugstufendämpfer nach oben ziehen, um den


Kontakt mit dem Dichtkopf aufrechtzuerhalten, führen Sie den
Zugstufendämpferkolben in das Kartuschenrohr ein. Üben Sie
mit dem Zugstufendämpfer weiter Gegendruck auf die Dichtung
aus und schrauben Sie den Dichtkopf handfest in das Ende des
Kartuschenrohrs.

HINWEIS
Drücken Sie den Zugstufendämpfer nicht in das Kartuschenrohr,
während Sie den Dichtkopf auf das Kartuschenrohr schrauben.

12 Ziehen Sie den Dichtkopf mit dem angegebenen Drehmoment fest.


Ziehen Sie den roten Abschnitt des Dichtkopfs auf dem Kartuschenrohr
fest.

HINWEIS
Kratzer können zum Austreten von Öl führen. Wenn ein Kratzer zu
sehen ist, tauschen Sie die Zugstufendämpfer-Baugruppe aus.

Entfernen Sie den Dämpfer aus dem Schraubstock.


Reinigen Sie die Dämpfer-Baugruppe.

23 mm 14 N•m

Montage des Dämpfers – Charger 3 RC 131


200-Stunden-Wartung Entlüftung des Dämpfers – Charger 3 RC

1 Drehen Sie die Druckstufeneinsteller-Nadel gegen den Uhrzeigersinn,


bis die Oberseite der Nadel sich einen Gewindegang unter der
Oberkante des inneren IFP-Rohrs befindet.

Schlitzschraubendreher

2 Führen Sie die IFP-Stahlfeder in das IFP-Dämpferrohr ein.


Die Feder liegt auf der Oberseite des IFP auf.

3 Platzieren Sie das Ende des Zugstufendämpferschafts auf einer flachen


Oberfläche.

Entlüftung des Dämpfers – Charger 3 RC 132


4 Um Öl von oberhalb des IFP abzulassen, muss der IFP manuell mit
der IFP-Feder im IFP-Rohr zusammengedrückt werden, während der
Zugstufendämpfer im Kartuschendämpferrohr zusammengedrückt und
durchbewegt wird.
A
Suchen Sie nach der Entlüftungslinie (C) am Zugstufendämpferschaft. B
Während des Entlüftungsprozesses sollte der Dämpfer bis zur
Entlüftungslinie (C) und nicht darüber hinaus zusammengedrückt
werden.

B – Zugstufenschaft /
A – Gesamtlänge (mm) des Gabelmodell-
zusammengedrückten Referenznummer (auf dem
Dämpfers Zugstufendämpferschaft
aufgedruckt)

553 500

5 Legen Sie ein Werkstatttuch über die IFP-Feder.


Drücken Sie die IFP-Stahlfeder nach unten und ungefähr zur Hälfte in
das IFP-Rohr, und halten Sie sie in dieser Position fest. Dadurch wird
der IFP in das IFP-Rohr gedrückt, sodass eine Gegenkraft entsteht,
die innerhalb des Kartuschenrohrs Druck erzeugt.
Achten Sie darauf, dass sich die Feder nicht plötzlich löst.

Entlüftung des Dämpfers – Charger 3 RC 133


6 Halten Sie die IFP-Feder zusammengedrückt und drücken Sie den
Dämpfer langsam zusammen, bis sich der Zugstufendämpfer-Dichtkopf
auf der Höhe der Entlüftungslinie (A) auf dem Zugstufendämpferschaft
befindet. Während des Entlüftungsprozesses darf der
Zugstufendämpfer nicht weiter als bis zur Entlüftungslinie (A) auf dem
Zugstufendämpferschaft zusammengedrückt werden.
Aus der Entlüftungsöffnung im IFP-Rohr sollte etwas Öl austreten.
Heben Sie den Dämpfer langsam an, während Sie den Druck auf
die IFP-Feder aufrechterhalten, sodass sich der Zugstufendämpfer
ausfahren kann. Durch das Zusammendrücken des IFP wird im
Dämpfer Gegendruck erzeugt, damit sich der Zugstufendämpfer
vollständig ausfahren kann.
Wiederholen Sie diesen Prozess 2 weitere Male (insgesamt 3 Mal).
Nehmen Sie langsam den Druck von der IFP-Feder.

⚠ VORSICHT
Aus der Entlüftungsöffnung des IFP-Rohrs kann Öl austreten. Tragen
Sie eine Schutzbrille und wenden Sie die Augen und das Gesicht
von der Entlüftungsöffnung ab, wenn Sie den Zugstufendämpfer
zusammendrücken.

Abgelassenes Öl

7 Spannen Sie das rote Kupplungsstück in den Schraubstock ein.


Richten Sie die Einstellnase des Druckstufeneinstellers unter der
Abdeckkappe (A) auf die Nadel des Druckstufendämpfer-Einstellers A
aus.
Drücken Sie den Einsteller langsam und gleichmäßig nach unten und
vergewissern Sie sich, dass die Einstellnase des Druckstufeneinstellers
an der Gegennadel des Druckstufendämpfer-Einstellers fasst.
Drücken Sie die Abdeckkappe nach unten, drücken Sie die IFP-Feder
zusammen, richten Sie die genuteten Teile aufeinander aus und
schrauben Sie das Abdeckkappengewinde langsam ein, wenn die
genuteten Teile aufeinander ausgerichtet sind und ineinander fassen.
Drücken Sie die Abdeckkappe mit dem Abdeckkappenwerkzeug
nach unten und schrauben Sie die Abdeckkappe langsam auf das
Kartuschenrohr.

HINWEIS
Das Gewinde der Abdeckkappe fasst nicht, wenn die genuteten
Einstellerteile nicht aufeinander ausgerichtet sind und ineinander
fassen.
Achten Sie darauf, das Gewinde der Abdeckkappe im IFP-Rohr nicht
zu verkanten.

Abdeckkappen-/Kassettenwerkzeug

Entlüftung des Dämpfers – Charger 3 RC 134


8 Wenn das Gewinde ordnungsgemäß fasst, schrauben Sie die
Abdeckkappe auf das IFP-Rohr und ziehen Sie sie mit dem
vorgegebenen Drehmoment fest.

Abdeckkappen-/ 14 N•m
Kassettenwerkzeug

9 Entfernen Sie den Dämpfer aus dem Schraubstock.


Richten Sie den Zugstufendämpferschaft nach unten aus und spannen
Sie den Zugstufendämpfer-Dichtkopf mit den Schlüsselflanken in den
Schraubstock ein.
Ziehen Sie die Abdeckkappe des Druckstufendämpfers mit dem
angegebenen Drehmoment fest.

Abdeckkappen-/
Reverb-Schraubstockblöcke (flach) 14 N•m
Kassettenwerkzeug

Entlüftung des Dämpfers – Charger 3 RC 135


Druckstufentest – Charger 3 RC

1 Tragen Sie Loctite Gewindesicherungsmittel 2760 (rot) oder ein


gleichwertiges Mittel auf die ersten zwei Gewindegänge des
Schaftdistanzstücks auf.

Loctite Gewindesicherungsmittel
2760 – Rot

2 Schrauben Sie das Schaftdistanzstück auf das Ende des


Zugstufendämpferschafts.

Druckstufentest – Charger 3 RC 136


3 Drehen Sie den Druckstufeneinsteller mit dem Druckstufeneinstellring
bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn. Dies ist die härteste Einstellung
der Druckstufendämpfung.

⚠ VORSICHT
Aus den Entlüftungsöffnungen des Kartuschenrohrs kann Öl
austreten. Tragen Sie eine Schutzbrille und wenden Sie die Augen
und das Gesicht von den Entlüftungsöffnungen ab, wenn Sie den
Zugstufendämpfer zusammendrücken.

Decken Sie die Entlüftungsöffnung mit einem Werkstatttuch ab.


Während des Dämpfertests darf der Zugstufendämpfer nicht weiter
als bis zur Entlüftungslinie auf dem Dämpferschaft zusammengedrückt
werden.
Schieben Sie den Zugstufendämpfer langsam in das Kartuschenrohr.
Es sollte ein fester und gleichbleibender Widerstand ohne Lücken in
der Bewegung spürbar sein. Schieben Sie den Zugstufendämpfer nicht
weiter als bis zur Entlüftungslinie auf dem Zugstufendämpferschaft in
das Kartuschenrohr.
Aus der Entlüftungsöffnung kann etwas Öl austreten.

Drehen Sie den Druckstufeneinsteller gegen den Uhrzeigersinn in die


vollständig offene Position und wiederholen Sie den Druckstufentest.
Es sollte ein leichter, gleichbleibender Widerstand ohne Lücken in der
Bewegung spürbar sein.
Wenn während des Zusammendrückens Lücken zu spüren sind,
wiederholen Sie das Öleinfüll- und Entlüftungsverfahren. Wenn der
Montageprozess erfolgreich war, stellen Sie den Druckstufendämpfer
in die offene Stellung.
Wischen Sie vorhandenes Öl von der Dämpfer-Baugruppe ab.
Entfernen Sie den Low-Speed-Druckstufeneinstellring (LSC), wenn der
Test abgeschlossen ist.

Druckstufentest – Charger 3 RC 137


200-Stunden-Wartung Einbau des Dämpfers – Charger 3 RC

1 Entfernen Sie den O-Ring von der Abdeckkappe.


Säubern Sie das Gewinde der Abdeckkappe und die O-Ring-Nut.
Tragen Sie Schmierfett auf einen neuen O-Ring auf und setzen Sie ihn ein.

SRAM Butter-Schmierfett

2 Spannen Sie den Zugstufenschaft nahe am Ende des Schafts im


10-mm-Schlitz des Reverb-Schraubstockblocks oder des RockShox-
Dämpfer-Schraubstockblocks ein.
Ziehen Sie das Distanzstück des Zugstufendämpferschafts mit dem
angegebenen Drehmoment an.

HINWEIS
Kratzer können zum Austreten von Öl führen. Wenn ein Kratzer zu
sehen ist, tauschen Sie die Zugstufendämpfer-Baugruppe aus.
Spannen Sie nicht die Mitte des Zugstufendämpferschafts in den
Schraubstock ein. Durch die Klemmkraft würde der Dämpferschaft
beschädigt. Wenn der Dämpferschaft beschädigt ist, muss die
Zugstufendämpfer-Baugruppe ausgetauscht werden. Reverb-Schraubstockblock (10 mm) 12 mm 5 N•m

Einbau des Dämpfers – Charger 3 RC 138


3 Setzen Sie die Dämpfer-Baugruppe in das Standrohr auf der
Dämpferseite ein. Führen Sie den Dämpfer und den Dämpferschaft mit
den Fingern in das Standrohr, ohne den Schaft zu verkratzen.
Schrauben Sie die Abdeckkappe in das Standrohr und ziehen Sie sie
fest. Drücken Sie die Abdeckkappe beim Festziehen fest nach unten.

Abdeckkappen-/Kassettenwerkzeug 7,3 N•m

Einbau des Dämpfers – Charger 3 RC 139


200-Stunden-Wartung Einbau der Bedienelemente – Charger 3 RC

1 Bauen Sie den Rasterring des Druckstufeneinstellers ein.


Montieren Sie den Druckstufeneinstellring.

2,5 mm

Bringen Sie die Befestigungsschraube an und ziehen Sie sie fest.

2,5 mm 0,56 N•m

Einbau der Bedienelemente – Charger 3 RC 140


M o n t a g e d e r Ta u c h r o h r e

Die Abbildung zeigt die Ultimate Charger 3 RC2. Die Verfahren sind für die Base Charger 3 RC identisch.

1 200-Stunden-Wartung Entfernen Sie die alten Sprengringe von den


unteren Schrauben.
Halten Sie den Sprengring mit einer Spitzzange fest und schrauben
Sie ihn von der Schraube, indem Sie die Schraube gegen den
Uhrzeigersinn drehen. Entsorgen Sie die Sprengringe.
Säubern Sie die Schrauben und montieren Sie neue Sprengringe.

HINWEIS
Achten Sie darauf, die Schraubengewinde nicht zu beschädigen.
Verwenden Sie Sprengringe und Sprengringhalteringe nicht wieder.
Verschmutzte oder beschädigte Sprengringe können dazu führen,
dass Öl aus der Gabel austritt. 5 mm Dorn 5 mm Spitzzange

2 Säubern Sie die Standrohre.

RockShox Suspension Cleaner

Montage der Tauchrohre 141


3 Fixieren Sie das Standrohr der Dämpferseite, in der Nähe der
Abdeckkappe, in einem Montageständer und richten Sie die beiden
Bohrungen (A) im Standrohr nach oben aus. Wenn die beiden
Bohrungen nach unten ausgerichtet sind, tropft Öl durch die Löcher,
wenn Federungsöl in den unteren Teil des Tauchrohrs gespritzt wird.
Winkeln Sie das Standrohr leicht nach oben an.

Dämpferseite

A
A

4 Tragen Sie Schmierfett auf die Innenflächen der


Staubabstreiferdichtungen auf.

SRAM Butter-Schmierfett

Montage der Tauchrohre 142


5 Montieren Sie das Tauchrohr der Dämpferseite auf dem Standrohr und
schieben Sie es gerade so weit auf, dass die obere Buchse fasst.

HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Abstreiferdichtungen auf das Standrohr
gleiten, ohne dass die äußeren Dichtlippen der Dichtungen
umschlagen.

Das innere untere Ende des Tauchrohrs sollte den Dämpferschaft


(Base) oder die ButterCup (Ultimate) nicht berühren. Zwischen dem
Schaft-Ende (Base) oder den ButterCup (Ultimate) und den Bohrungen
für die unteren Schrauben in den Tauchrohren sollte eine Lücke zu
sehen sein.
Dämpferseite

Montage der Tauchrohre 143


6 Bauen Sie das Standrohr auf der Luftfederseite in das Tauchrohr ein.
Schieben Sie das Standrohr gerade so weit in das Tauchrohr, dass die
obere Buchse fasst.
Richten Sie die beiden Bohrungen (A) im Standrohr nach oben aus.
Wenn die beiden Bohrungen nach unten ausgerichtet sind, tropft
Öl durch die Löcher, wenn Federungsöl in den unteren Teil des
Tauchrohrs gespritzt wird.

HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Abstreiferdichtungen auf das Standrohr
gleiten, ohne dass die äußeren Dichtlippen der Dichtungen
umschlagen.
Federseite
Das innere untere Ende des Tauchrohrs sollte den Dämpferschaft
(Base) oder die ButterCup (Ultimate) nicht berühren. Zwischen dem
Schaft-Ende (Base) oder den ButterCup (Ultimate) und den Bohrungen
für die unteren Schrauben in den Tauchrohren sollte eine Lücke zu
sehen sein.

A
A

Montage der Tauchrohre 144


7 Während die Bohrungen für die unteren Schrauben in den Tauchrohren
leicht nach oben ausgerichtet sind, füllen Sie durch die Bohrungen für
die unteren Schrauben in den Tauchrohren in jedes Tauchrohr Maxima
PLUSH Dynamic Suspension Lube Light ein.
Wischen Sie vorhandenes Öl von den Tauchrohren ab.

HINWEIS
Füllen Sie pro Tauchrohr nicht mehr Öl als empfohlen ein, da dies
die Gabel beschädigen kann.

Maxima PLUSH Dynamic Suspension Lube Light Dämpferseite – 40 mL

Maxima PLUSH Dynamic Suspension Lube Light Federseite – 20 mL

8 Wischen Sie vorhandenes Öl von den unteren Schraubenbohrungen in


den Tauchrohren ab.

Dämpferseite Federseite

Montage der Tauchrohre 145


9 Schieben Sie die Tauchrohreinheit bis zum Anschlag auf die
Standrohre. Richten Sie das Schaftdistanzstück (Base) oder die
ButterCup (Ultimate) mit einem kleinen Inbusschlüssel oder Dorn in
jeder Bohrung für die unteren Schrauben aus.
Die Gewinde-Enden des Schaftdistanzstücks oder der ButterCup
sollten in jeder Bohrung für die unteren Schrauben sichtbar sein und
mittig sitzen.
Vergewissern Sie sich, dass jedes Schaft-Ende mit Gewinde zentriert
ist und in der jeweiligen Bohrung für die unteren Schrauben in den
Tauchrohren sitzt. Zwischen dem Tauchrohr und dem Schaft-Ende mit
Gewinde des Schaftdistanzstücks (Base) oder der ButterCup (Ultimate)
darf keine Lücke zu sehen sein.
Dämpferseite Dämpferseite

Federseite Federseite

10 Bringen Sie jede untere Schraube an und ziehen Sie sie mit dem
angegebenen Drehmoment fest.

5 mm Dämpferseite 5 mm 7,3 N•m

5 mm Federseite 5 mm 7,3 N•m

Montage der Tauchrohre 146


11 Bauen Sie den Zugstufendämpfer-Einstellring ein und ziehen Sie die
Feststellschraube fest.
Ziehen Sie die Feststellschraube nicht zu fest. Andernfalls geht der
Einstellring fest und lässt sich nicht drehen.
Sehen Sie in Ihren Notizen zur Zugstufeneinstellung vor der Wartung
nach, um die Zugstufendämpfung abzustimmen.

2,5 mm

2,5 mm 0,84 N•m

12 Säubern Sie die gesamte Gabel.


Nehmen Sie die Gabel aus dem Montageständer und legen Sie sie
beiseite.

RockShox Suspension Cleaner

Montage der Tauchrohre 147


Montage von Schutzblechen (optional)

1 Bringen Sie die Schutzblechschrauben (x4) an und ziehen Sie sie mit
dem angegebenen Drehmoment fest.

2,5 mm

2,5 mm 1,0 N•m

Montage von Schutzblechen (optional) 148


Einbau der Gabel
Verwenden Sie die Höhenmarkierungen auf den Standrohren, um beide Standrohre in der richtigen Position zu platzieren.

1 Pumpen Sie die Luftfeder mit 3,4 bis 5,2 bar auf, um das Standrohr
auszuziehen.

3,4-5,2 bar

2 Fixieren Sie das Fahrrad in einem Montageständer.

Federseite

3 Lösen Sie die mittlere Befestigungsschraube der oberen Gabelkrone


um eine volle Umdrehung.
Lösen Sie die Schraube der Steuersatzabdeckung um eine volle
Umdrehung.

4 mm Herstellerangaben

Lösen Sie jede Vorbauschraube um eine volle Umdrehung.


(Direct Mount abgebildet)
Gabelschaft-Vorbau: Lösen Sie die Vorbau-Befestigungsschraube am
Gabelschaft um eine volle Umdrehung.
Entfernen Sie keine der Schrauben.

Herstellerangaben Herstellerangaben

Einbau der Gabel 149


4 Schieben Sie die Standrohre einzeln durch die untere Gabelkrone.
Lassen Sie ausreichend Freiraum zwischen Standrohr und oberer
Gabelkrone, um die Rahmenanschlagpuffer einbauen zu können.
Manche Fahrradrahmen sind mit integrierten Rahmenanschlagpuffern
ausgestattet. Bauen Sie bei Bedarf die RockShox-Anschlagpuffer ein.
Ziehen Sie eine der unteren Gabelkronenschrauben fest, um die Rohre
vorübergehend zu fixieren, während Sie die Rahmenanschlagpuffer
einbauen.

4 mm

Einbau der Gabel 150


5 Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die Innenflächen aller
Rahmenanschlagpuffer und auf die Standrohre.
Montieren Sie die Rahmenanschlagpuffer wieder auf den Standrohren.
Die Position der Anschlagpuffer kann später eingestellt werden.

Isopropyl-Alkohol Isopropyl-Alkohol

Isopropyl-Alkohol Isopropyl-Alkohol

Einbau der Gabel 151


6 Schieben Sie ein Standrohr (beliebige Seite) nach oben und in die
obere Gabelkrone, bis die Oberkante der unteren Gabelkrone gemäß
den Höhenmarkierungen für die Gabelkrone auf den Standrohren
auf die ursprüngliche Position eingestellt ist. Ziehen Sie die untere
Gabelkronenschraube handfest an.
Wiederholen Sie den Vorgang auf der anderen Seite.
Verwenden Sie die Höhenmarkierungen für die Gabelkrone an den
Standrohren, um die Position jedes Standrohrs auf die ursprüngliche
Position einzustellen. Vergewissern Sie sich, dass beide Standrohre
gemäß den Höhenmarkierungen für die untere Gabelkrone auf
dieselbe Position eingestellt sind.

Federseite Federseite

4 mm

Dämpferseite 4 mm

7 Vergewissern Sie sich, dass die untere Gabelkrone auf die niedrigste
Höhenmarkierung für die untere Gabelkrone an den Standrohren
oder höher eingestellt ist. Wenn die niedrigste Höhenmarkierung nicht
sichtbar ist, stellen Sie die Standrohre niedriger ein, bis mindestens der
untere Rand der niedrigsten Höhenmarkierung sichtbar ist.

⚠ WARNUNG
Kein Teil der unteren Gabelkrone darf über den Bereich der
Höhenmarkierungen an den Standrohren für die untere Gabelkrone
hinausragen.

Richtig – Innerhalb der Höhenmarkierungen Falsch – Nicht innerhalb der


für die untere Gabelkrone Höhenmarkierungen für die untere Gabelkrone

Einbau der Gabel 152


8 Ziehen Sie jede untere Gabelkronenschraube mit dem angegebenen
Drehmoment fest. Es spielt keine Rolle, welche Seite zuerst
festgezogen wird (Feder- oder Dämpferseite). Ziehen Sie erst die eine
und dann die andere Seite fest.
Federseite: Ziehen Sie die Schrauben der unteren Gabelkrone fest,
zuerst die obere Schraube, dann die untere Schraube. Wiederholen
Sie diese Sequenz noch einmal.
Dämpferseite: Ziehen Sie die Schrauben der unteren Gabelkrone fest,
zuerst die obere Schraube, dann die untere Schraube. Wiederholen
Sie diese Sequenz noch einmal.
Die vollständigen Installationsverfahren und Spezifikationen für Ihre
Gabel finden Sie in der 2024+ BoXXer Bedienungsanleitung.
Bedienungsanleitung.
4 mm 10 N•m 4 mm 10 N•m

4 mm 10 N•m 4 mm 10 N•m

9 Vergewissern Sie sich, dass sich die Höhenmarkierungen für die


untere Gabelkrone an den Standrohren an beiden Seiten in derselben
Position befinden.
Vergewissern Sie sich, dass die untere Gabelkrone auf die niedrigste
Höhenmarkierung für die untere Gabelkrone an den Standrohren
oder höher eingestellt ist. Wenn die niedrigste Höhenmarkierung nicht
sichtbar ist, stellen Sie die Standrohre niedriger ein, bis mindestens der
untere Rand der niedrigsten Höhenmarkierung sichtbar ist.

⚠ WARNUNG
Kein Teil der unteren Gabelkrone darf über den Bereich der
Höhenmarkierungen an den Standrohren für die untere Gabelkrone
hinausragen. Untere Gabelkrone/Position der Höhenmarkierungen für die Gabelkrone an den
Standrohren

Die Höhenmarkierungen für die Gabelkrone an den Standrohren


befinden sich möglicherweise nicht in der ursprünglichen Position, weil
sich die Abdeckkappe des Gabelschafts gelöst hat. Beim Festziehen
der Abdeckkappe werden die Standrohre auf die ursprüngliche
Position in der oberen Gabelkrone verschoben.

Einbau der Gabel 153


10 Abschließende Prüfung – Spezifikationen für die Position der
Gabelkrone:
1. Position der unteren Gabelkrone prüfen – Messen Sie den Abstand
von der Oberseite jedes Standrohrs bis zur Oberseite der unteren
Gabelkrone (am Standrohr). Dieser Abstand muss zwischen 120 mm
(Minimum) und 132,6 mm (Maximum) betragen.
1
2
Spezifikationen für die Position der unteren Gabelkrone
Minimum Maximum
120 mm 132,6 mm

1. Position der unteren Gabelkrone 2. Gesamteinbauhöhe


2. Gesamteinbauhöhe prüfen – Messen Sie den Abstand von der
Unterseite der oberen Gabelkrone (am Gabelschaft) zur Oberseite der
unteren Gabelkrone (am Gabelschaft).
Gesamteinbauhöhe – Messung Sie von der Unterseite der oberen
Gabelkrone zur Oberseite der unteren Gabelkrone so nahe wie
möglich am Gabelschaft.
Justieren Sie die Position der oberen Gabelkrone (Steuersatz-
Spacer hinzufügen oder entfernen) und/oder jedes Standrohrs, bis
die Standrohre innerhalb der Spezifikation positioniert sind und die
Messung der Einbauhöhe der oberen Gabelkrone innerhalb der
Spezifikation liegt.

Positionsangaben für die Gesamteinbauhöhe


Obere Gabelkrone Minimum Maximum
Lang 106,8 mm 147 mm
Kurz 106,8 mm 127 mm

⚠ WARNUNG
Die Länge des Standrohrs, gemessen von der Oberseite des
Standrohrs bis zur Oberseite der unteren Gabelkrone, darf nicht
weniger als 120 mm und nicht mehr als 132,6 mm betragen.
Reifenkontakt mit der unteren Gabelkrone und/oder Beschädigungen
der Gabel während der Fahrt können dazu führen, dass der Fahrer
die Kontrolle verliert oder sich ernsthaft verletzt.

Einbau der Gabel 154


Einstellen der Ausrichtung der Standrohre

Die Standrohre müssen in der oberen und unteren Gabelkrone ausgerichtet sein, bevor die Schrauben der oberen Gabelkrone festgezogen werden
können.

1 Montieren Sie das Laufrad.

2 Tragen Sie Schmierfett auf die äußeren Achsgewinde auf.


Schieben Sie das mit einem Gewinde versehene Ende der Maxle DH
von der Dämpferseite des Tauchrohrs durch die Nabe, bis es im
Gewinde des Ausfallendes auf der Federseite des Tauchrohrs fasst.
Schrauben Sie die Maxle DH in das Tauchrohr und ziehen Sie sie mit
dem angegebenen Drehmoment fest.

SRAM Butter-Schmierfett 6 mm 12,5 bis 14,7 N•m

3 Ziehen Sie die Maxle DH-Schraube auf der Federseite mit dem
angegebenen Drehmoment fest.

6 mm 12,5 bis 14,7 N•m

4 Fassen Sie bei zentrierter Gabel das Steuerrohr des Rahmens mit einer
Hand und das Vorderrad mit der anderen Hand an.
Ziehen Sie das Vorderrad schnell und kräftig nach vorn, während
Sie gleichzeitig Gegendruck auf das Steuerrohr ausüben, um die
Standrohre rechtwinklig und gleichmäßig in den Gabelkronen
auszurichten.

Einstellen der Ausrichtung der Standrohre 155


Abschluss des Einbaus der Gabel

1 Ziehen Sie die Gabelschaft-Abdeckkappe mit dem vom Hersteller


angegebenen Drehmoment an.
Beim Festziehen der Abdeckkappe sollte die obere Gabelkrone
auf jedem Standrohr nach unten gleiten, bis sich die Oberkante
der oberen Gabelkrone an der ursprünglichen Position gemäß den
Höhenmarkierungen auf den Standrohren befindet.

Herstellerangaben Herstellerangaben

2 Überprüfen Sie auf jeder Seite die Position der Höhenmarkierungen für
die Gabelkrone auf den Standrohren über der Oberkante der oberen
Gabelkrone. Die Höhenmarkierungen sollten sich auf beiden Seiten in
derselben Höhe befinden.

⚠ WARNUNG
Kein Teil der oberen Gabelkrone darf unter die unterste Gabelkronen-
Höhenmarkierung auf dem Standrohr oder über die Oberkante des
jeweiligen Standrohrs hinausragen.

Untere Gabelkrone/Position der Höhenmarkierungen für die Gabelkrone an den


Standrohren

3 Ziehen Sie an der oberen Gabelkrone die Schraube des Gabelschafts


mit dem angegebenen Drehmoment an.

4 mm 10 N•m

Abschluss des Einbaus der Gabel 156


4 Ziehen Sie die Schrauben der oberen Gabelkrone in der folgenden
Reihenfolge fest.
Ziehen Sie die Schraube auf der Dämpferseite handfest an.
Ziehen Sie die Schraube auf der Federseite handfest an.

4 mm Handfest 4 mm Handfest

Ziehen Sie die Schraube auf der Dämpferseite mit 5 N•m an.
Ziehen Sie die Schraube auf der Federseite mit 5 N•m an.

4 mm 5 N•m 4 mm 5 N•m

Ziehen Sie die Schraube auf der Dämpferseite mit 10 N•m an.
Ziehen Sie die Schraube auf der Federseite mit 10 N•m an.

4 mm 10 N•m 4 mm 10 N•m

5 Ziehen Sie die Vorbauschrauben gemäß den Herstellerangaben fest.


Die Abbildung zeigt einen Direct Mount-Vorbau.
Gabelschaft-Vorbau – Ziehen Sie die Gabelschaftschraube(n) gemäß
den Herstellerangaben fest.

Herstellerangaben Herstellerangaben Herstellerangaben Herstellerangaben

Herstellerangaben Herstellerangaben Herstellerangaben Herstellerangaben

Abschluss des Einbaus der Gabel 157


6 Bauen Sie den Bremssattel gemäß den Herstelleranweisungen wieder
ein.

Herstellerangaben Herstellerangaben

7 Bringen Sie die Bremsleitungsführung an und ziehen Sie die Schraube


fest.

2,5 mm 0,45 N•m

Abschluss des Einbaus der Gabel 158


8 Pumpen Sie die Luftfeder mit 50 % des ursprünglichen Luftdrucks auf.

Dämpferpumpe 50 % des ursprünglichen Luftdrucks

Lassen Sie die Gabel langsam 3 bis 5 Mal um ≈ 25 % des Federwegs


einfedern, um den Luftdruck zwischen der Positiv- und der Negativ-
Luftkammer auszugleichen.

0 % Federweg ≈ 25 % Federweg (x3 bis 5)

Pumpen Sie die Luftfeder mit 100 % des ursprünglichen Luftdrucks auf.
Lassen Sie die Gabel weitere 3 bis 5 Male einfedern, um erneut den
Druck auszugleichen, und pumpen Sie die Luftfeder erneut mit dem
ursprünglichen Luftdruck auf.
Ausführlichere Informationen zum Einstellen des Luftdrucks und der
Dämpfer finden Sie in der 2024+ BoXXer Bedienungsanleitung.
Bedienungsanleitung.
Während Sie die Luftfeder befüllen, fällt der angezeigte Luftdruck auf
dem Pumpenmanometer möglicherweise leicht ab; dies ist normal.

Dämpferpumpe 100 % des ursprünglichen Luftdrucks

9 Montieren Sie die Luftventilkappe.

Abschluss des Einbaus der Gabel 159


10 Sehen Sie in Ihren Notizen zu den Einstellungen vor der Wartung
nach, um die Zugstufen- und Druckstufeneinstellungen der Gabel
wiederherzustellen. Stellen Sie diese bei Bedarf ein, nachdem der
Luftdruck eingestellt wurde.

11 Nehmen Sie je nach Bedarf letzte Einstellungen an Bremsleitung und


Bremssattel vor.

Abschluss des Einbaus der Gabel 160


12 Nehmen Sie abschließende Einstellungen an den
Rahmenanschlagpuffern nach Bedarf vor. Ziehen Sie die
Rahmenanschlagpuffer mit dem angegebenen Drehmoment fest.

13 Säubern Sie die gesamte Gabel.

Damit ist die Wartung Ihrer RockShox-Federgabel abgeschlossen.

Abschluss des Einbaus der Gabel 161


ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS
SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe
No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16
Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk
Taiwan U.S.A. The Netherlands

Das könnte Ihnen auch gefallen