Sie sind auf Seite 1von 1

说明书X3/英法西德意葡日文/V1.

0
尺寸:55*75mm,材质:80克书纸,扇形折,封面底面印80%灰+其它页印黑色

EN FR ES DE
● Power on when taken out ● Power off when the ● S’allument lorsqu’ils sont ● S’éteignent lorsque ● Se enciende cuando se saca ● Se apaga cuando se ● Die Ohrhörer schalten sich automatisch ● Die Ohrhörer schalten
of the charging case. charging case is closed. sortis de l’étui-chargeur. l’étui-chargeur est fermé. de la funda de carga. cierra la funda de carga. ein, sobald sie aus dem Ladekoffer sich automatisch aus,
EDIFIER X3 L EDIFIER X3 L EDIFIER X3 L EDIFIER X3 L
herausgenommen werden. sobald der Ladekoffer
· EDIFIER X3 R EDIFIER X3 R EDIFIER X3 R geschlossen wird. EDIFIER X3 R

For initial use, directly take the earbuds out of the Pour la première utilisation, sortez les écouteurs de Para el primer uso, saque directamente los auriculares Nehmen Sie die Ohrhörer bei der erstmaligen Inbetriebnahme
charging case, and set mobile phone to search l’étui-chargeur et initialisez une recherche des de la funda de carga y ponga el teléfono móvil en zunächst einmal aus dem Ladekoffer und richten Sie
the corresponding Bluetooth pairing name to périphériques Bluetooth depuis votre téléphone. búsqueda, conectando con el nombre de emparejamiento anschließend Ihr Mobiltelefon so ein, dass es mit der Suche
connect as shown in the above picture; For Lorsque le nom illustré ci-dessus apparaît, sélectionnez-le Bluetooth correspondiente como se indica en la imagen nach dem oben abgebildeten Produktmodell beginnt und
subsequent use, the earbuds will automatically pour la connexion. Les écouteurs se connecteront anterior; para usos posteriores los auriculares conectarán eine Bluetooth-Verbindung herstellt. Bei der nächsten
connect to the mobile phone used before. automatiquement par la suite lorsque vous les allumez. automáticamente con el último teléfono móvil usado. Verwendung stellen die Ohrhörer dann automatisch eine
Verbindung zu dem zuletzt gekoppelten Mobiltelefon her.

Blue light steady lit for 1 second


● Functional Operation
Voyant bleu allumé pendant 1 seconde ● Mode d’emploi El testigo azul se iluminará fijo durante 1 segundo ● Funcionamiento ● Funktionsweise
Die blaue LED-Anzeige bleibt 1 Sekunde lang durchgehend erleuchtet
Décrocher/raccrocher un appel: Aceptar/finalizar llamada: Anruf annehmen/beenden:
Accept/end a call:
● Pairing ● Appairage pression sur l’écouteur de gauche ● Emparejamiento pulse una vez el auricular ● Kopplung Drücken Sie einmal auf den linken
single click the left or right earbud
ou de droite Botones táctiles izquierdo o derecho Drucktaste oder rechten Ohrhörer
Touch button Bouton tactile
Pause/lecture: Detener/reproducir: Pause/Wiedergabe:
Pause/play:
pression sur l’écouteur de gauche pulse una vez el auricular Drücken Sie einmal auf den linken
single click the left or right earbud
ou de droite izquierdo o derecho oder rechten Ohrhörer
Piste précédente: Pista anterior: Vorheriger Titel:
Previous track:
triple pression sur l’écouteur de pulse tres veces el auricular Drücken Sie dreimal auf den linken
triple click the left or right earbud
gauche ou de droite izquierdo o derecho oder rechten Ohrhörer
Piste suivante: Pista siguiente: Nächster Titel:
Next track:
double pression sur l’écouteur de • Emparejamiento Bluetooth: mantenga • Emparejamiento Bluetooth: parpadean pulse dos veces el auricular • Bluetooth-Pairing: Halten Sie die • Bluetooth-Pairing: Die rote und Drücken Sie zweimal auf den
double click the left or right earbud gauche ou de droite izquierdo o derecho linken oder rechten Ohrhörer
• Bluetooth pairing: press and hold • Bluetooth pairing: red and white • Appairage Bluetooth: appuyez sur le • Appairage Bluetooth: les voyants pulsado el botón táctil 1-3 segundos rápidamente los testigos rojo y azul berührungsempfindliche Taste blaue LED-Anzeige beginnt schnell
the touch button for 1-3 seconds lights flashing rapidly bouton tactile pendant 1 à 3 secondes rouge et bleu clignotent rapidement Assistant vocal: • Emparejamiento TWS: pulse dos veces • Emparejamiento TWS: parpadea Asistente de voz: 1-3 Sekunden lang gedrückt zu blinken Sprachassistent:
Voice assistant:
• TWS pairing: double click the touch • TWS pairing: blue light flashing • Appairage TWS: appuyez deux fois • Appairage TWS: le voyant bleu maintenir appuyé pendant
el botón táctil rápidamente el testigo azul
mantenga pulsado durante • TWS-Kopplung: Drücken Sie zweimal • TWS-Kopplung: Die blaue LED- Halten Sie die berührungsempfindliche
press and hold for 2 seconds
True Wireless Stereo Earbuds button rapidly rapidement sur le bouton tactile clignote rapidement environ 2 secondes aproximadamente 2 segundos auf die berührungsempfindliche Taste Anzeige beginnt schnell zu blinken Taste etwa 2 Sekunden lang gedrückt
• Borrar lista de emparejamiento: • Borrar lista de emparejamiento:
• Clear pairing records: press and hold • Clear pairing records: blue light • Effacer la mémoire d’appairage: appuyez • Effacer la mémoire d’appairage: le • Datensätze aus den Kopplungen löschen: • Datensätze aus den Kopplungen
Note: Images are for illustrative purposes only and may differ from the actual Remarque: Les images utilisées servent de référence uniquement, et peuvent mantenga pulsado el botón táctil parpadea rápidamente el testigo Nota: Las imágenes aparecen con un fin meramente ilustrativo y pueden Hinweis: Die Abbildungen dienen ausschließlich zur Veranschaulichung und
Please visit EDIFIER website for the full version user manual: www.edifier.com the touch button for 8 seconds flashing six times rapidly sur le bouton tactile pendant 8 secondes voyant bleu clignote 6 fois rapidement
Halten Sie die berührungsempfindliche löschen: Die blaue LED-Anzeige blinkt
product. ne pas correspondre au produit. 8 segundos azul seis veces variar del producto final. Taste 8 Sekunden lang gedrückt sechsmal schnell hintereinander auf können vom tatsächlichen Produkt abweichen.

Edifier International Limited IT PT JP


充電ケースから外すと 充電ケースを閉じる
P.O. Box 6264
● Accensione quando vengono ● Spegnimento automatico ● Ligar ao retirar da caixa de ● Desligar quando a caixa de ● ●
General Post Office
Hong Kong
rimossi dalla custodia di ricarica. quando la custodia di
EDIFIER X3 L
carregamento. carregamento estiver fechada.
EDIFIER X3 L 電源が入ります。 と電源オフです。 EDIFIER X3 L
ricarica viene chiusa.
EDIFIER X3 R EDIFIER X3 R EDIFIER X3 R

Qualcomm is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered in the


www.edifier.com

Qualcomm aptX is a product of Qualcomm Technologies, Inc. and/or


© 2020 Edifier International Limited. All rights reserved.
初めて使用する時は、上の図のように、充電ケ

aptX is a trademark of Qualcomm Technologies International, Ltd.,


Printed in China Per il primo utilizzo, rimuovere direttamente gli auricolari Quando usar pela primeira vez, retire diretamente os
dalla custodia di ricarica e impostare il telefono cellulare auriculares da caixa de carregamento e defina o telemóvel ースから直接イヤフォンを取り出し、携帯電話
NOTICE: per la ricerca e la connessione al nome di associazione para procurar e ligar ao nome de emparelhamento
を対応Bluetoothペアリング名に検索接続するよ
For the need of technical improvement and system upgrade, Bluetooth, come mostrato nell'immagine sopra; Per l'utilizzo Bluetooth correspondente, conforme ilustrado na imagem
information contained herein may be subject to change from time successivo, gli auricolari si collegheranno automaticamente acima; Para as utilizações subsequentes, os auriculares う設定します。その後、イヤフォンは最後に使

registered in the United States and other countries.


to time without prior notice. all’ultimo telefono cellulare utilizzato. ligarão automaticamente ao último telemóvel usado. 用した携帯電話に自動的に接続します。 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by EDIFIER
Products of EDIFIER will be customized for different applications. 青色ランプが1秒点灯
Pictures and illustrations shown on this manual may be slightly
Luce blu accesa in modo fisso per 1 secondo ● Funzionamento Luz azul acesa e fixa durante 1 segundo ● Funcionamento Funcional ● 機能の操作 is under license. Other trademarks and trade names are those of
Accettare/terminare una chiamata: Atender/terminar uma chamada:
different from actual product. Images are for illustrative purposes Connessione Emparelhamento コールを応答/終了する: their respective owners.
ペアリング
● fare un clic sull'auricolare sinistro ● clique único no auricular esquerdo

United States and other countries.


only and may differ from the actual product. Pulsante a sfioramento o destro Botão de toque ou direito

左/右イヤフォンを1回クリック
タッチボタン
V1.0 IB-200-X00030-00 Pausa/play: Pausar/reproduzir:
一時停止/再生: Declaration for EU
fare un clic sull'auricolare sinistro clique único no auricular esquerdo
o destro ou direito 左/右イヤフォンを1回クリック Frequency Band: 2.402GHz ~ 2.480GHz
RF Power Output: ≤20 dBm (EIRP)
前の曲:
Brano precedente: Faixa anterior:
fare tre clic sull'auricolare sinistro clique triplo no auricular esquerdo

its subsidiaries.
There is no restriction of use.
o destro ou direito 左/右イヤフォンを3回クリック

次の曲:
Brano successivo: Faixa seguinte:
• Connessione Bluetooth: premere e • Connessione Bluetooth: le luci fare due clic sull'auricolare sinistro • Emparelhamento Bluetooth: • Emparelhamento Bluetooth: as clique duplo no auricular esquerdo Rated input: 5V 50mA(Earbuds) 5V 350mA(Charging case)
tenere premuto il pulsante a sfioramento rossa e blu lampeggiano o destro mantenha o botão tátil premido luzes vermelha e branca piscam ou direito • Bluetoothペアリング:タッチ • Bluetoothペアリング:赤色・ 左/右イヤフォンを2回クリック
per 1-3 secondi rapidamente Assistente vocale: durante 1-3 segundos rapidamente Assistente de voz: ボタンを1∼3秒押します 青色ランプが素早く点滅
@Edifier_Global @Edifier_Global @Edifier_Global • Connessione TWS: fare doppio clic sul • Connessione TWS: la luce blu • Emparelhamento TWS: clique duas • Emparelhamento TWS: a luz azul 音声アシスタント:
premere e tenere premuto per Mantenha premido durante cerca • TWSペアリング:タッチボタンを • TWSペアリング:青色ランプが
pulsante a sfioramento lampeggia rapidamente circa 2 secondi vezes no botão tátil pisca rapidamente de 2 segundos 約2秒押します
• Eliminare i record di abbinamento: • Eliminare i record di abbinamento: • Limpar registos de emparelhamento: • Limpar registos de emparelhamento: ダブルクリック 素早く点滅
premere e tenere premuto il pulsante la luce blu lampeggia rapidamente Nota: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e possono differire dal Mantenha o botão tátil premido a luz azul pisca seis vezes Nota: As imagens são apenas ilustrativas e podem diferir do produto real. • ペアリングレコードをクリアしま • ペアリングレコードをクリアしま 注記:画像は参照用です。実際の製品が優先されます。
a sfioramento per 8 secondi per sei volte prodotto reale. durante 8 segundos rapidamente す:タッチボタンを8秒押します す:青色ランプが6回素早く点滅

Das könnte Ihnen auch gefallen