Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Edifier X3
Edifier X3
0
尺寸:55*75mm,材质:80克书纸,扇形折,封面底面印80%灰+其它页印黑色
EN FR ES DE
● Power on when taken out ● Power off when the ● S’allument lorsqu’ils sont ● S’éteignent lorsque ● Se enciende cuando se saca ● Se apaga cuando se ● Die Ohrhörer schalten sich automatisch ● Die Ohrhörer schalten
of the charging case. charging case is closed. sortis de l’étui-chargeur. l’étui-chargeur est fermé. de la funda de carga. cierra la funda de carga. ein, sobald sie aus dem Ladekoffer sich automatisch aus,
EDIFIER X3 L EDIFIER X3 L EDIFIER X3 L EDIFIER X3 L
herausgenommen werden. sobald der Ladekoffer
· EDIFIER X3 R EDIFIER X3 R EDIFIER X3 R geschlossen wird. EDIFIER X3 R
For initial use, directly take the earbuds out of the Pour la première utilisation, sortez les écouteurs de Para el primer uso, saque directamente los auriculares Nehmen Sie die Ohrhörer bei der erstmaligen Inbetriebnahme
charging case, and set mobile phone to search l’étui-chargeur et initialisez une recherche des de la funda de carga y ponga el teléfono móvil en zunächst einmal aus dem Ladekoffer und richten Sie
the corresponding Bluetooth pairing name to périphériques Bluetooth depuis votre téléphone. búsqueda, conectando con el nombre de emparejamiento anschließend Ihr Mobiltelefon so ein, dass es mit der Suche
connect as shown in the above picture; For Lorsque le nom illustré ci-dessus apparaît, sélectionnez-le Bluetooth correspondiente como se indica en la imagen nach dem oben abgebildeten Produktmodell beginnt und
subsequent use, the earbuds will automatically pour la connexion. Les écouteurs se connecteront anterior; para usos posteriores los auriculares conectarán eine Bluetooth-Verbindung herstellt. Bei der nächsten
connect to the mobile phone used before. automatiquement par la suite lorsque vous les allumez. automáticamente con el último teléfono móvil usado. Verwendung stellen die Ohrhörer dann automatisch eine
Verbindung zu dem zuletzt gekoppelten Mobiltelefon her.
its subsidiaries.
There is no restriction of use.
o destro ou direito 左/右イヤフォンを3回クリック
次の曲:
Brano successivo: Faixa seguinte:
• Connessione Bluetooth: premere e • Connessione Bluetooth: le luci fare due clic sull'auricolare sinistro • Emparelhamento Bluetooth: • Emparelhamento Bluetooth: as clique duplo no auricular esquerdo Rated input: 5V 50mA(Earbuds) 5V 350mA(Charging case)
tenere premuto il pulsante a sfioramento rossa e blu lampeggiano o destro mantenha o botão tátil premido luzes vermelha e branca piscam ou direito • Bluetoothペアリング:タッチ • Bluetoothペアリング:赤色・ 左/右イヤフォンを2回クリック
per 1-3 secondi rapidamente Assistente vocale: durante 1-3 segundos rapidamente Assistente de voz: ボタンを1∼3秒押します 青色ランプが素早く点滅
@Edifier_Global @Edifier_Global @Edifier_Global • Connessione TWS: fare doppio clic sul • Connessione TWS: la luce blu • Emparelhamento TWS: clique duas • Emparelhamento TWS: a luz azul 音声アシスタント:
premere e tenere premuto per Mantenha premido durante cerca • TWSペアリング:タッチボタンを • TWSペアリング:青色ランプが
pulsante a sfioramento lampeggia rapidamente circa 2 secondi vezes no botão tátil pisca rapidamente de 2 segundos 約2秒押します
• Eliminare i record di abbinamento: • Eliminare i record di abbinamento: • Limpar registos de emparelhamento: • Limpar registos de emparelhamento: ダブルクリック 素早く点滅
premere e tenere premuto il pulsante la luce blu lampeggia rapidamente Nota: Le immagini sono solo a scopo illustrativo e possono differire dal Mantenha o botão tátil premido a luz azul pisca seis vezes Nota: As imagens são apenas ilustrativas e podem diferir do produto real. • ペアリングレコードをクリアしま • ペアリングレコードをクリアしま 注記:画像は参照用です。実際の製品が優先されます。
a sfioramento per 8 secondi per sei volte prodotto reale. durante 8 segundos rapidamente す:タッチボタンを8秒押します す:青色ランプが6回素早く点滅