Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
VEREIN
DEUTSCHER Gurtförderer für Schüttgut VDI 3604
INGENIEURE Übergabeeinrichtungen
Former editions: 12/78; 01/01 Draft, in German only
Vervielfältigung – auch für innerbetriebliche Zwecke – nicht gestattet / Reproduction – even for internal use – not permitted
Zu beziehen durch / Available at Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin – Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2009
Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. The German version of this guideline shall be taken as authorita-
tive. No guarantee can be given with respect to the English trans-
lation.
Schrifttum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Bibliography . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Einleitung Introduction
Normen-Download-Beuth-Beca Ltd-KdNr.7824453-LfNr.7611158001-2016-08-16 04:31
Die Richtlinie beschreibt die unter dem Begriff This guideline describes systems generally referred
„Übergabeeinrichtungen“ zusammengefassten Ein- to as “transfer equipment”, which serve to operate
richtungen, die dem Betrieb eines Gurtförderers die- belt conveyors. It is meant to give plant engineers, de-
nen. Sie sollen dem Anlagenplaner, dem Konstruk- signers, and operators an overview of the types and
teur und dem Betreiber einen Überblick über die Aus- possible designs available for material transfer points
führungsformen und Möglichkeiten zur Gestaltung on belt conveyors.
einer Fördergutübergabestelle bei Gurtförderern ge-
ben.
1 Anwendungsbereich 1 Scope
Die vorliegende Richtlinie behandelt die unterschied- The guideline deals with the various design alterna-
lichen Möglichkeiten zur Gestaltung von Übergabe- tives for transfer equipment.
einrichtungen.
Unter dem Oberbegriff „Gurtförderer für Schüttgut“ Under the generic term “Belt conveyors for bulk ma-
sind im VDI-Handbuch „Materialfluss und Förder- terials”, further guidelines on related subjects are col-
technik“, Band 4 weitere Richtlinien zu verwandten lected in the VDI manual “Materials Flow and Logis-
Themen gesammelt. tics Engineering”, Volume 4.
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2009 VDI 3604 –3–
2 Allgemeines 2 General
Übergabeeinrichtungen dienen zum Ent- und Bela- Transfer equipment serves to unload and load belt
den von Gurtförderern. conveyors.
Die Übergabe von Fördergut ist ein wichtiger Be- The transfer of materials is an important element of
standteil der Gurtförderung. Leistungsfähigkeit, the belt conveying process. The efficiency, functional
Funktionssicherheit und Lebensdauer eines Gurt- reliability and the service life of a belt conveyor are
förderers werden wesentlich durch die Gestaltung der largely determined by the design of the transfer
Übergabeeinrichtungen beeinflusst. equipment.
Jede Übergabe von Fördergut ist mit einer Richtungs- Each transfer of material entails a change in direction
und Geschwindigkeitsänderung des Fördergutstroms and speed of the materials flow.
verbunden.
Eine Übergabestation hat drei Hauptaufgaben zu er- A transfer station has to fulfil three principal tasks:
füllen:
• Abgabe, • discharging,
• Umlenkung und • deflecting, and
• Aufgabe • feeding
des zu fördernden Guts. Übergabeeinrichtungen be- of the material to be conveyed. Transfer equipment
stehen aus den dem Zuförderer angeschlossenen consists of the components linked with the feeding
Bauteilen – der Übergabestation – und den dem Ab- conveyor, i. e. the transfer point, and the components
förderer angeschlossenen Bauteilen – der Aufgabe- linked with the discharge conveyor, i. e. the feeding or
oder Auffangstation. receiving point.
Eine Übergabestation besteht aus den der Abwurf- A transfer station consists of the sliding or guiding
trommel angeschlossenen Gleit- oder Lenkeinrich- devices linked with the discharge pulley, which guide
tungen zur Führung des Schüttguts bis hin zur Aufga- the bulk material to the feeding point of the subse-
bestation des angeschlossenen Fördermittels. quent handling system.
Eine Aufgabestation wird im Vergleich zum Gurtför- Compared with the supporting structure of the con-
derergerüst auf der Strecke aus verstärkten Gerüst- veying line, the supporting structure of a feeding
oder Sonderkonstruktionen aufgebaut, in denen von point is reinforced or of special design, with various
normalen Tragrollen bis hin zu federnd aufgehängten equipment options for the transfer equipment, rang-
Girlanden mit Polsterrollen zur Dämpfung des Auf- ing from standard idlers to spring-mounted garlands
prallstoßes verschiedene Bestückungen der Über- with impact idlers for shock absorption. Lateral guid-
gabeeinrichtung möglich sind. Seitlich angebrachte ing devices of many different designs are used to
Leiteinrichtungen verschiedenster Ausführung die- guide and steady the belt.
nen zur Gutführung und -beruhigung.
Normen-Download-Beuth-Beca Ltd-KdNr.7824453-LfNr.7611158001-2016-08-16 04:31
Um den Gurtförderer und das Gut zu schonen und In order to protect the belt conveyor and the material
den Energiebedarf gering zu halten, werden folgende to be conveyed and also to minimise power consump-
Anforderungen an die Übergabestation gestellt: tion, a transfer station needs to meet the following re-
quirements:
• Umlenkung des Fördergutstroms möglichst pa- • deflection of the material flow in parallel with the
rallel zur neuen Förderrichtung new conveying direction wherever possible
• Aufgabe des Förderguts mit geringer Fallhöhe • feeding of the material from a low height of drop
und geringer Geschwindigkeitsdifferenz zwischen and with little difference between the speeds of
abgebendem und aufnehmendem Gurtförderer the discharging and the receiving belt conveyors
bzw. Transportmittel or conveying means
• Schonung des Förderguts und der betreffenden • protection of the material to be conveyed and of
Anlagenteile vor Stoß- und Reibbeanspruchung the plant components involved against impact and
abrasion
• Vermeidung von Fördergutstauungen • avoidance of material choking
–4– VDI 3604 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2009
3 Kriterien für Auswahl und Auslegung 3 Criteria for selection and design
Bei der Auswahl der geeigneten Übergabeeinrichtun- When selecting a suitable transfer equipment, the fol-
gen sind folgende Einflussgrößen zu berücksichti- lowing aspects should be taken into consideration:
gen:
• Art und Beschaffenheit des Förderguts • type and condition of the material to be conveyed
• Größe und Übergabewinkel des Fördergutstroms • volume of the material flow and angle at which it
is transferred
• Art und Einsatzort der Förderer • type and place of use of the conveyors
• Ort und Lage der Übergabe- bzw. Aufgabestation • location and position of the transfer and feeding
stations
• Geschwindigkeit des abgebenden Förderers • speed of the discharging conveyor
• Geschwindigkeit des aufnehmenden Förderers • speed of the receiving conveyor
• Höhen- und Übergabewinkel zwischen den Gurt- • elevation and transfer angles between the belt
förderern conveyors
• Gurtbreite und -eigenschaften • belt width and properties
• Verschleiß und Wartungsaufwand • wear and maintenance requirements
Bei der Gestaltung der Übergabeeinrichtungen sind When designing the transfer equipment, particular at-
besonders zu beachten: tention should be paid to:
• Vermeidung von Verstopfungen und Überschüt- • avoidance of obstructions and overflows
tungen
• Vermeidung von übermäßiger Verschmutzung und • avoidance of excessive dirt and dust formation
Staubentwicklung
• Vermeidung von übermäßigem Gurt- und Bauteil- • avoidance of excessive wear on belts and compo-
verschleiß nents
• Gurtlauf (Gurtlenkung) • belt tracking (belt guiding)
• Vermeidung von Gurtschäden infolge Gurtschief- • avoidance of belt damage caused by off-track run-
laufs ning
• Vermeidung von Zerkleinerung und Entmischung • avoidance of size reduction and segregation of the
des Förderguts material to be conveyed
• Richtlinien zur Unfallvermeidung • safety regulations
• Integrationsmöglichkeit von Reinigungs- und • possible integration of cleaning and monitoring
Überwachungseinrichtungen devices
Normen-Download-Beuth-Beca Ltd-KdNr.7824453-LfNr.7611158001-2016-08-16 04:31
len sind jedoch Übergabewinkel zwischen Zu- und however, transfer angles between the feeding and dis-
Abförderer von 90° eingesetzt. Zu beachten ist der charging conveyors are 90°. The wear on the belt
mit der Fördergutbeschleunigung verbundene Gurt- caused by acceleration of the material conveyed must
verschleiß. Der daraus resultierende höhere Antriebs- also be taken into account. The resulting demand for
leistungsbedarf macht sich insbesondere bei Gurtför- higher drive power becomes noticeable in particular
derern mit geringer Länge bemerkbar. with short-length belt conveyors.
Bild 3. Schleifenwagen für Gurtförderer Figure 3. Tripper car for belt conveyor
Je nach Übergabeeinrichtung kann die Abwurfein- Depending on the transfer equipment, the following
richtung ausgeführt werden: designs of discharge devices are possible:
• teleskopierbar (Vorschubkopf) • telescopic (shuttle head)
• auf der Strecke verfahrbar (Schleifenwagen für • travelling along the line (tripper car for belt con-
Gurtförderer, Bild 3) veyor, Figure 3)
• heb- und senkbar • for being lifted and lowered
• in auflösbaren Gurtschleifen • in belt loops
änderlichkeit der Ent- und Beladung kommen Ab- variability of the discharge and feeding sites. They
streicher nur in wenigen Fällen zur Anwendung. Sie are solutions tailored to specific applications.
stellen eine Sonderlösung dar.
Zur Entladung ist der Gurt abzumulden. Auf eine For discharge, it is necessary to take the belt from
vollständige Entleerung des Gurts und eine Gurt- troughed to flat. It must be ensured that the belt is
reinigung ist zu achten. emptied completely and cleaned.
Problematisch sind der Geradeauslauf des Gurts, der Problems are encountered with the tracking of the
erhöhte Leistungsbedarf, die relativ lange Entlade- belt, the increased power requirement, the rather ex-
zone, der Rückstau des Fördergutstroms sowie der er- tended discharge length, the jam of the material flow,
höhte Gurtverschleiß und die bei vielen Schüttgütern as well as increased belt wear and the grain size re-
unerwünschte Kornzerkleinerung. Sowohl der För- duction which is undesirable for many bulk materials.
dergeschwindigkeit als auch dem Volumenstrom sind Both conveying speed and volume flow rate are lim-
Grenzen gesetzt, die insbesondere von den Eigen- ited, depending in particular on the properties of the
schaften des Förderguts abhängig sind. Es ist zu emp- material to be conveyed. It is recommended to ensure
fehlen, den Anstellwinkel zur Förderrichtung (etwa that the angle between the scraper and the conveying
30°) einstellbar auszuführen und die optimale Stel- direction (approximately 30°) can be adjusted and
lung in der Praxis zu ermitteln. that the optimal position is determined in practical
application.
–8– VDI 3604 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2009
blechen erforderlich.
Bild 5. Gestaltung der Aufgabeschurre und Fördergutführungs- Figure 5. Design of feeding chute and skirtboards
leisten
Die Schurrenwände werden teilweise auch mit gleit- The chute walls are partly lined with an anti-friction,
fähigem, abriebfestem oder schmutzabweisendem abrasion-resistent or antisoiling material. Raised
Material ausgekleidet. Durch hochgezogene Schur- chute walls prevent the transfer point from being
renwände wird die Verschmutzung der Übergabe- soiled by bouncing material.
stelle durch Spritzgut verhindert.
Ein seitliches Austreten des Förderguts zwischen der Rigid or flexible sealing lips prevent the material to
Schurre und dem Gurt wird durch starre oder beweg- be conveyed from falling off sideways between the
liche Dichtlippen verhindert. chute and the belt.
Bei der Anordnung der Schurrenwände und Dicht- The arrangement of the chute walls and sealing lips
lippen sind sowohl die Einmuldungs- und Durch- should take into account the troughing and sagging
hanggeometrie des Gurts als auch dessen mögliches geometry of the belt, as well as possible off-track run-
seitliches Auswandern zu berücksichtigen. Der ning. Wherever possible, the sealing gap should be
– 10 – VDI 3604 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2009
Dichtspalt soll klein sein. Es ist jedoch darauf zu ach- small. It should, however, be ensured, that the sealing
ten, dass die Dichtlippen nicht zu fest an den Gurt ge- lips are not pressed against the belt too tightly. It
presst werden. Fördergutteile sollten sich nicht zwi- should be impossible for material particles to get
schen Dichtlippe und Gurt festklemmen können. jammed between sealing lip and belt. As wear cannot
Wegen des unvermeidbaren Verschleißes sind beweg- be avoided, flexible, self-adjusting seals should be
liche, selbstnachstellende Dichtungen vorzuziehen preferred and checked at regular intervals.
und regelmäßige Kontrollen durchzuführen.
Bild 6. Abwurftrommel mit Abwurfschurren Figure 6. Discharge pulley with discharge chutes
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2009 VDI 3604 – 11 –
In der Übergabe zwischen Abwurf- und Aufgabe- In the transfer zone between discharge and feeding
schurre haben sich elastische Prallschürzen als ein- chute, elastic aprons have proven themselves as a
faches und wirksames Hilfsmittel gegen Verschmut- simple and efficient aid against soiling.
zung bewährt.
Eine besondere Form der Abwurfschurre sind die Special forms of the discharge chute are the breeches
Hosenschurre und die Glockenschurre für abwech- chute and the bell-type chute for alternating the feed-
selnde Beladung von abfördernden Gurtförderern ing of discharge belt conveyors or splitting the mate-
oder Teilung des Fördergutstroms. Die damit verbun- rial flow. The resulting double change in the convey-
dene zweifache Änderung der Förderrichtung erfor- ing direction requires rather great discharge heights
dert relativ große Übergabehöhen und steile Schur- and steep chute walls to avoid disturbances in the ma-
renwände, um Störungen im Fördergutstrom zu ver- terial flow. It needs to be taken into account that the
meiden. Zu berücksichtigen ist die mit der größeren load on the belt conveyor increases with the discharge
Übergabehöhe ansteigende Belastung des Gurtförde- due to the impact of the material flow.
rers durch den aufprallenden Fördergutstrom.
4.2.4 Rutschen und andere Gleiteinrichtungen 4.2.4 Chutes and other sliding devices
Aufgrund der räumlichen Verhältnisse von Zu- und As a consequence of the spatial conditions for feed-
Abförderung wird der Fördergutstrom meist mit Ab- ing and discharge, transfer of the material flow usu-
lenkung übergeben. Bei nicht zum Anbacken neigen- ally involves deflection. For dry, granular material
den trockenen, körnigen Schüttgütern werden in den that is not susceptible to caking, chutes or sliding de-
oben genannten Fällen und auch bei der Gutübergabe vices “carrying” and, at the same time, guiding the
mittels Abstreicher (siehe Abschnitt 4.1.4) Rutschen material flow (Figure 7) are used in the above-men-
oder Gleiteinrichtungen eingesetzt, welche den För- tioned cases and also where the material is transferred
dergutstrom gleichzeitig „tragen“ und lenken using scrapers (see Section 4.1.4). This involves
(Bild 7). Damit sind relativ hohe Reibung und ent- rather high friction resulting in wear to the sliding
sprechender Verschleiß der Gleitflächen verbunden, surfaces, which can be reduced by means of a an anti-
Normen-Download-Beuth-Beca Ltd-KdNr.7824453-LfNr.7611158001-2016-08-16 04:31
Mi
tte
c/l Ban
be d
lt
Bild 7. Gleitschurre mit symmetrischem Anschlusskopf in offener Figure 7. Slide chute with symmetric connecting head, open
Bauweise design
– 12 – VDI 3604 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2009
welche durch die Auskleidung mit gleitfähigem bzw. friction or abrasion-resistent lining material (such as
abriebfestem Werkstoff (z. B. PE-UHM, PU) vermin- PE-UHM, PU).
dert werden können.
Der sich einstellende Grad der Zerkleinerung des The resulting degree of size reduction of the material
Förderguts wird durch seine Materialeigenschaften, to be conveyed is determined by the properties of the
durch die Konstruktion der Rutschen, wie z. B. Rut- material, the design of the chutes such as the chute
schenlänge und Neigungswinkel, spezifische Flä- length and the angle of inclination, the load per unit
chenbelastung, Gleitgeschwindigkeiten und Gleit- area, the sliding speeds and the sliding surface mate-
flächenwerkstoff, bestimmt. rial.
Fördergutstauungen lassen sich durch ausreichend Material choking can be avoided by means of suffi-
große Querschnitte und Neigungswinkel sowie durch ciently large cross-sections and angles of inclination,
Vermeidung extremer Richtungsänderungen vermei- as well as by avoiding extreme changes in direction.
den. Gegebenenfalls können auch Schwingförderer Vibrating conveyors can also be used, if required.
eingesetzt werden.
Ein Bremsen durch Reibung des Förderguts auf den Deceleration due to friction of the material to be con-
Gleitflächen ist erwünscht, wenn die kinetische Ener- veyed on the sliding surfaces is desired where the
gie des aufprallenden Fördergutstroms an der Aufga- kinetic energy of the material flow hitting the feeding
bestelle zu verringern ist. Dieser Effekt kann durch point is to be reduced. This effect can be enhanced by
entsprechend ausgeführte Schüttgut- und Werkstoff- appropriately designed (bulk) material cushions
polster verbessert werden, während gleichzeitig der which also reduce chute wear. This allows to cover
Rutschenverschleiß vermindert wird. Auf diese great transfer heights without damaging the belt and
Weise können große Übergabehöhen unter Schonung the material to be conveyed. Spiral chutes are partic-
des Gurts und des Förderguts überwunden werden. ularly convenient where the available space is re-
Bei gleichzeitig beengten Raumverhältnissen eignen stricted.
sich hierfür insbesondere Wendelrutschen.
Sonderausführungen für eine wechselnde Gutauf- Special designs for varying material feeding are ad-
gabe sind verstellbare Rutschen und Beladesättel justable chutes and loading saddles (saddle-type
(Sattelrutschen). Letztere werden eingesetzt, um die chutes). The latter are used to avoid the necessity of
Förderung beim Wechsel nicht unterbrechen zu müs- interrupting the conveying process during a change,
sen, aber auch zur stetigen oder veränderlichen Tei- but also for the constant or varying splitting of the
lung eines Fördergutstroms in der Übergabeein- material flow in the transfer station.
richtung.
4.2.5 Kombinierte Prall- und Gleiteinrichtungen 4.2.5 Combined impact and sliding devices
Bei wechselnden Abförderrichtungen können die als Transfer devices called revolving chutes (Figure 8)
Normen-Download-Beuth-Beca Ltd-KdNr.7824453-LfNr.7611158001-2016-08-16 04:31
Drehschurren (Bild 8) bezeichneten Übergabeein- are suitable for varying discharge directions. The
richtungen eingesetzt werden. Die Wurfparabel des truncated cone of the chute inlet intersects the dis-
Förderguts wird in einem kegelstumpfförmigen charge trajectory of the material tangentially and
Schurreneinlauf tangential angeschnitten und der guides the material flow continuously into the bottom
Fördergutstrom fließend in den unteren hohlkegel- hollow cone of the chute.
förmigen Schurrenteil geleitet.
Dieser Hohlkegel ist in einem losen Flansch mit This hollow cone is fitted to the connecting head by
Bund an dem Anschlusskopf angebracht und lässt means of a loose flange. It can be rotated by 0 ° to 360 °
sich von 0 ° bis 360 ° um den Kreismittelpunkt des around the centre of the connection system. For im-
Anschlusssystems verstellen. An den schräg abge- proved and, particularly, centre feeding of the material
schnittenen Hohlkegel, der den wichtigsten Teil der onto the discharging belt, a discharge guide plate is at-
Schurre bildet, ist ein Auslaufleitblech angesetzt, das tached to the truncated hollow cone, which is the most
der besseren und vor allem mittigen Gutaufgabe auf important component of the chute.
den abfördernden Gurt dient.
Bild 9. Übergabe mit Prallklappen Figure 9. Transfer station with baffle plates
Die Standzeit kann durch Fördergutpolster erzeu- service life can be extended by grizzly bars which
gende Querleisten oder durch die Auskleidung mit form beds of material or by applying a wear-resistant
verschleißfestem Material vergrößert werden. Beson- lining. For heavy-duty operation, so-called wearing
ders bei schwerem Betrieb haben sich hierfür soge- honeycombs (made of rubber) have proven particu-
nannte Schleißwaben (aus Gummi) bewährt, deren larly useful. They are easily handled, thus allowing
leichte Handhabung die Reparatur an Stellen mit star- repair in heavily worn places during short standstill
kem Verschleiß während kurzer Stillstandszeiten er- times. Depending on the type of material to be con-
möglicht. Je nach Art des Förderguts und der betrieb- veyed and on the operational stress, it is also benefi-
lichen Beanspruchung ist es auch vorteilhaft, andere cial to select other wear-resistant, antisoiling linings.
verschleißfeste oder schmutzabweisende Ausklei-
dungen auszuwählen.
Eine starre Anordnung der Prallklappe ist mit einer A rigid arrangement of the baffle plates results in a
erheblichen Stoßbeanspruchung durch den aufpral- considerable impact load caused by the material flow.
lenden Fördergutstrom verbunden. Die Stoßbean- The impact loads are transmitted to the chute and the
spruchungen übertragen sich auf die Schurre und das supporting structure of the conveyor. Sudden and
Normen-Download-Beuth-Beca Ltd-KdNr.7824453-LfNr.7611158001-2016-08-16 04:31
Anlagengerüst. Schnelle und starke Schwankungen strong fluctuations in this load and single impacts
dieser Belastung und Einzelstöße bei der Förderung where coarse lumps and clods of material are con-
von grobstückigem oder klumpigem Fördergut kön- veyed may lead to inadmissible load peaks or vibra-
nen unzulässige Beanspruchungsspitzen oder tions. This risk should be minimised by means of
Schwingungen verursachen. Dieser Gefahr ist durch elastic suspension of the baffle plates, rubber/metal/
federnde Abstützung der Prallklappe, Gummi- component bearing, or flexible deflectors arranged
Metall-Bauteil-Lagerung oder beweglich angeord- between discharge pulley and baffle plate.
nete Prallteile zwischen Abwurftrommel und Prall-
klappe vorzubeugen.
Bild 10. Aufgabeschurre mit Stabrost Figure 10. Feeding chute with bar grate
mischung des Förderguts. Feinkörniges Fördergut terial to be conveyed. Fine-grained material reaches
gelangt zuerst auf den Fördergurt und bildet ein Pols- the conveyor belt first, forming a cushion that pre-
ter, welches Gurtbeschädigung durch nachfolgende vents possible damage to the belt by following coarse
grobe Stücke verhindert und die Stoßbeanspruchung lumps, and reduces the impact load on the idlers. The
der Tragrollen mindert. Bei der Gestaltung des Rosts design of the grate should take the wearing and im-
ist neben der Verschleiß- und Stoßbeanspruchung be- pact loads into account, but also pay particular atten-
sonders die Gefahr der Verstopfung zu berücksichti- tion to the risk of clogging.
gen.
Durch ausreichend weite, konische Spalte und The material flow is facilitated by sufficiently wide,
schmale, gegebenenfalls schwingend gelagerte Stege conical gaps and narrow bars, on vibrating supports,
sowie eine in Förderrichtung geneigte Anordnung if required, and an arrangement that is inclined to-
wird der Fördergutstrom erleichtert. wards the conveying direction.
Schwingroste und Rollenroste eignen sich auch für Vibrating bar grates and roller grates are suitable for
schwierige Einsatzfälle, sind aber wesentlich auf- difficult applications, but are much more expensive
wendiger als die üblichen Stabroste. than the usual bar grates.
4.3.3 Tragrollen für den Aufgabebereich 4.3.3 Idlers for the feeding area
Im Bereich der Gutaufgabe kommen Tragrollen zur In the area of material feeding, idlers are used to sup-
Unterstützung und Führung des Fördergurts zum Ein- port and guide the conveyor belt. In many cases
Normen-Download-Beuth-Beca Ltd-KdNr.7824453-LfNr.7611158001-2016-08-16 04:31
satz. Bei geringer Stoßbeanspruchung werden oft die where the impact load is low, the idler sets used are
gleichen Tragrollenstationen wie auf der Förderstre- the same as the ones used for the conveying line.
cke eingesetzt, die jedoch entsprechend der Belas- They are, however, arranged at smaller spacings de-
tung in einem geringeren Abstand angeordnet sind. pending on the load. If the idlers are not provided
Bei Tragrollen, die nicht mit einer dämpfenden Man- with a cushioning coating, the spacing should not be
telbeschichtung versehen sind, darf der Abstand je- too narrow. Otherwise, the belt elasticity cannot ab-
doch nicht zu eng sein, weil sonst die Elastizität des sorb the impact load effectively. Improved elastic
Gurts zur Dämpfung der Stoßbeanspruchung nicht buffering of the load impact is frequently achieved by
genügend wirksam werden kann. Eine bessere elasti- the application of impact rings (Figure 11). If these
sche Dämpfung des Aufprallstoßes wird durch die rings get blocked there is however a risk of fire due to
häufig verwendeten Tragrollen mit Pufferringen er- friction heat.
zielt (Bild 11). Bei Blockierung dieser Rollen be-
steht allerdings Brandgefahr infolge Reibungshitze.
Die Blockierungen können durch regelmäßige War- Blockages can be avoided by maintenance at regular
tungen vermieden werden. intervals.
Wichtig ist die Auswahl der geeigneten Gummiqua- It is important to select an appropriate rubber quality
lität, um bei guter Dämpfung eine ausreichende to obtain a sufficient service life combined with good
Standzeit zu erhalten. shock absorption.
– 16 – VDI 3604 Alle Rechte vorbehalten © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2009
Bild 11. Tragrollen mit Pufferringen Figure 11. Idlers with impact rings
Für den Aufgabebereich haben sich als Tragrollen Garland-type idler sets consisting of three or more
drei- und mehrteilige Girlanden-Rollensätze mit und idlers with and without impact rings have proven
ohne Pufferringe bewährt. Die Ausweichmöglichkei- themselves as useful idlers for the feeding area.
ten zur Seite und in Förderrichtung führen zu einer Thanks to the possibilities of yielding to the sides and
gleichmäßigen Belastung benachbarter Tragrollen in the conveying direction, the load is distributed uni-
und die Elastizität des Gurts kommt besser zur Wir- formly to neighbouring idlers, and the effectiveness
kung. Durch elastische Abstützung der Girlanden- of the belt elasticity is enhanced. By means of elastic
rollen werden Belastungsspitzen erheblich verringert mounting of the garland-type idlers, load peaks are
und Betriebsstörungen durch Gurtbeschädigung, reduced considerably and breakdowns due to belt
Tragrollenausfälle und Gurtschieflauf weitgehend damage, idler failures and off-track running of the
vermieden. Einerseits wird das Auswechseln der belt are avoided to the greatest possible extent. On the
Tragrollen erleichtert, andererseits aber die seitliche one hand, this makes changing the idlers easier, while
Abdichtung etwas erschwert (siehe Abschnitt 4.2.2). the lateral sealing becomes more difficult (see Sec-
tion 4.2.2).
Girlanden-Rollensätze werden im Aufgabebereich in Garland-type idler sets in the feeding area are spaced
kleineren Abständen als auf der Förderstrecke ange- at smaller intervals than along the conveying line. It
ordnet, wobei jedoch verhindert werden muss, dass must be ensured, however, that swinging garlands do
pendelnde Girlanden gegeneinander prallen. Das not collide. This is best achieved by chaining the gar-
wird am besten durch eine Verkettung der Girlanden lands in such a way that major swinging actions are
erreicht, sodass sich größere Pendelbewegungen auf transmitted to the next garlands and, by doing so, are
die nächsten Girlanden übertragen und dadurch abge- decelerated.
Normen-Download-Beuth-Beca Ltd-KdNr.7824453-LfNr.7611158001-2016-08-16 04:31
bremst werden.
Bild 12. Aufgabetisch mit Gleitschienen Figure 12. Feeding table with slide rails
Ebenso wie die dynamische Belastung wird auch die The accelerating belt conveyor absorbs part of the dy-
Reibungsbeanspruchung zum Teil vom Beschleuni- namic load and of the frictional load, so that the
gungsgurtförderer übernommen, sodass der nachfol- downstream belt conveyor is relieved considerably.
gende Gurtförderer erheblich entlastet wird. Be- Accelerating belt conveyors are equipped with their
schleunigungsgurtförderer werden mit einem eige- own drive unit, or driven by the drive unit of the feed
nen Antrieb ausgerüstet oder vom Antrieb des Zu- or discharge conveyor. This reduces the risk of mate-
oder Abförderers mitangetrieben. Dadurch wird die rial choking, and a greater speed component in the
Gefahr von Fördergutstauungen vermindert und eine discharge direction is achieved. For material transfer
größere Geschwindigkeitskomponente in Abförder- at an angle, the accelerating belt conveyor is conven-
richtung erzielt. Bei abgewinkelter Fördergutüber- iently arranged in such a manner that the change in
gabe wird der Beschleunigungsgurtförderer zweck- direction during transfer to the discharge conveyor is
mäßig so angeordnet, dass die Richtungsänderung as low as possible.
bei der Übergabe auf den abfördernden Gurt mög-
lichst gering ist.
Der Entlastung des Abförderers entspricht eine Be- Relieving the discharge conveyor corresponds to
lastung des Beschleunigungsgurtförderers. Da dieser loading the accelerating belt conveyor. The latter usu-
Normen-Download-Beuth-Beca Ltd-KdNr.7824453-LfNr.7611158001-2016-08-16 04:31
in der Regel einen kurzen Achsabstand aufweist, ally features a short distance between pulley centres,
führt dessen Belastung zu relativ starkem Verschleiß so that its loading leads to rather heavy wear and
und geringen Standzeiten. Der Beschleunigungsgurt short service lives. Therefore, the accelerating belt
soll daher mit besonders starken Deckplatten ausge- should, wherever possible, be fitted with particularly
stattet werden. Der hohe Aufwand für eine solche thick cover plates. Such a highly expensive transfer
Übergabeeinrichtung bietet sich bei besonders un- station would be suitable where the transfer condi-
günstigen Übergabeverhältnissen und großem Achs- tions are particularly unfavourable and where the
abstand des nachfolgenden Gurtförderers an. downstream belt conveyor has a great length.
Mindestabstände zur Vermeidung des Quetschens DIN EN ISO 12 100-2:2004-04 Sicherheit von Ma-
von Körperteilen; Deutsche Fassung EN 349: schinen; Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleit-
1993+A1:2008 (Safety of machinery; Minimum sätze; Teil 2: Technische Leitsätze (ISO 12 100-2:
gaps to avoid crushing of parts of the human body; 2003); Deutsche Fassung EN ISO 12 100-2:2003
German version EN 349:1993+A1:2008). Berlin: (Safety of machinery; Basic concepts, general
Beuth Verlag principles for design; Part 2: Technical principles
DIN EN 617:2002-05 Stetigförderer und Systeme; (ISO 12 100-2:2003) German version EN
Sicherheits- und EMV-Anforderungen an Einrich- ISO 12 100-2:2003). Berlin: Beuth Verlag
tungen für die Lagerung von Schüttgütern in Silos, DIN EN ISO 13 857:2008-06 Sicherheit von Maschi-
Bunkern, Vorratsbehältern und Trichtern; Deut- nen; Sicherheitsabstände gegen das Erreichen von
sche Fassung EN 617:2001 (Continuous handling Gefährdungsbereichen mit den oberen und unteren
equipment and systems; Safety and EMC require- Gliedmaßen (ISO 13 857:2008); Deutsche Fassung
ments for the equipment for the storage of bulk EN ISO 13 857:2008 (Safety of machinery; Safety
materials in silos, bunkers, bins and hoppers; Ger- distances to prevent hazard zones being reached by
man version EN 617:2001). Berlin: Beuth Verlag upper and lower limbs (ISO 13 857:2008); German
DIN EN 618:2002-08 Stetigförderer und Systeme; version EN ISO 13 857:2008). Berlin: Beuth Verlag
Sicherheits- und EMV-Anforderungen an mecha-
nische Fördereinrichtungen für Schüttgut ausge-
All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure e.V., Düsseldorf 2009 VDI 3604 – 19 –
6.2 Vorschriften und Regelwerke für den Betrieb 6.3 Besondere Vorschriften und Richtlinien /
von Übergabeeinrichtungen an Gurtförderern Special regulations and guidelines
für Schüttgut / Durch besondere örtliche Gegebenheiten, zusätzliche
Directions and regulations regarding the Einrichtungen, in Abhängigkeit vom Schüttgut oder
operation of transfer equipment at belt
durch den Einsatz bei bestimmten Arbeitsverfahren,
conveyors for bulk materials
können darüber hinaus weitere Vorschriften zusätz-
Verordnungen / Ordinances
lich Geltung erlangen, z. B. /
Verordnung über Sicherheit und Gesundheitsschutz Depending on special local conditions, additional fa-
bei der Bereitstellung von Arbeitsmitteln und de- cilities, the kind of bulk material to be processed, or
ren Benutzung bei der Arbeit, über Sicherheit during application of special work procedures further
beim Betrieb überwachungsbedürftiger Anlagen regulations may gain additional validity, for example
und über die Organisation des betrieblichen
Arbeitsschutzes (Betriebssicherheitsverordnung – Explosionsschutzvorschriften /
BetrSichV) vom 27.09.2002 (BGBl I, 2002, Explosion protection directives
Nr. 70, S. 3777–3816), zuletzt geändert am ATEX 100a Richtlinie 94/9/EG des Europäischen
06.03.2007 (BGBl I, 2007, Nr. 8, S. 261–277) Parlaments und des Rates vom 23. März 1994 zur
Verordnung zur Umsetzung der EG-Richtlinien Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitglied-
2002/44/EG und 2003/10/EG zum Schutz der Be- staaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestim-
schäftigten vor Gefährdungen durch Lärm und Vi- mungsgemäßen Verwendung in explosionsgefähr-
brationen (Artikel 1 Verordnung zum Schutz der deten Bereichen (Directive 94/9/EC of the Euro-
Beschäftigten vor Gefährdungen durch Lärm und pean Parliament and of the Council of 23 March
Vibration (Lärm- und Vibrations-Arbeitsschutz- 1994 on the approximation of the laws of the
verordnung – LärmVibrationsArbSchV)) vom Member States concerning equipment and protec-
06.03.2007 (BGBl I, 2007, Nr. 8, S. 261–277) tive systems intended for use in potentially explo-
Verordnung zur Umsetzung von EG-Einzelrichtli- sive atmospheres). ABl EG, 1994, Nr. L 100, S. 1–
nien zur EG-Rahmenrichtlinie Arbeitsschutz; Ar- 29, zuletzt geändert durch / last amended by EGV
tikel 1 Verordnung über Sicherheit und Gesund- 1882/03 (ABl EU, 2003, Nr. L 284, S. 1–53)
heitsschutz bei der Benutzung persönlicher ATEX 137 Richtlinie 1999/92/EG des Europäischen
Schutzausrüstungen bei der Arbeit (PSA-Benut- Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 1999
zungsverordnung – PSA-BV) vom 04.12.1996 über Mindestvorschriften zur Verbesserung des
(BGBl I, 1996, Nr. 63, S. 1841–1845) Gesundheitsschutzes und der Sicherheit der Ar-
Verordnung zur Anpassung der Gefahrstoffverord- beitnehmer, die durch explosionsfähige Atmos-
nung an die EG-Richtlinie 98/24/EG und andere phären gefährdet werden können (Fünfzehnte Ein-
EG-Richtlinien (Verordnung zum Schutz vor Ge- zelrichtlinie im Sinne von Artikel 16 Absatz 1 der
fahrstoffen (Gefahrstoffverordnung – GefStoffV)) Richtlinie 89/391/EWG) (Directive 1999/92/EC of
vom 23.12.2004 (BGBl I, 2004, Nr. 74, S. 3758– the European Parliament and of the Council of
16 December 1999 on minimum requirements for
Normen-Download-Beuth-Beca Ltd-KdNr.7824453-LfNr.7611158001-2016-08-16 04:31
BGR 500:2006-10 BG-Regel; Betreiben von Ar- DIN 15 210:1984-08 Stetigförderer; Stützringe für
beitsmitteln; Zusammenstellung ausgewählter Be- Stützringrollen für Gurtförderer (Continous me-
triebsbestimmungen aus Unfallverhütungsvor- chanical handling equipment; Belt conveyors,
schriften, die seit dem 1. Januar 2004 außer Kraft discs for return idlers). Berlin: Beuth Verlag
gesetzt worden sind (Kapitel 2.9: Betreiben von DIN 22 101:2002-08 Stetigförderer; Gurtförderer für
Stetigförderern). Köln: Carl Heymanns Verlag Schüttgüter; Grundlagen für die Berechnung und
BGV A 3 (VBG 4):1979-04 Elektrische Anlagen und Auslegung (Continuous conveyors; Belt conveyors
Betriebsmittel (Electrical equipment and operating for loose bulk materials; Basis for calculation and
equipment). Köln: Carl Heymanns Verlag dimensioning). Berlin: Beuth Verlag
BGV A 8:2002-01 BG-Vorschrift; Sicherheits- und DIN 22 107:1984-08 Stetigförderer; Tragrollenan-
Gesundheitsschutzkennzeichnung am Arbeits- ordnungen für Gurtförderer für Schüttgut; Haupt-
platz. Köln: Carl Heymanns Verlag maße (Continous mechanical handling equipment;
BGV B 11:2001-06 BG-Vorschrift; Elektromagneti- Idler sets for belt conveyors for loose bulk materi-
als; Principal dimensions). Berlin: Beuth Verlag
sche Felder. Köln: Carl Heymanns Verlag
DIN 22 112-1:2000-03 Gurtförderer für den Kohlen-
BGV D 8:1997-01 Winden, Hub- und Zuggeräte.
bergbau unter Tage; Tragrollen; Teil 1: Maße (Belt
Köln: Carl Heymanns Verlag
conveyors for underground coal mining; Idlers;
VDI-Richtlinien / VDI guidelines
Part 1: Dimensions). Berlin: Beuth Verlag
VDI 2263 Staubbrände und Staubexplosionen; Ge- DIN 22 112-2:1996-03 Gurtförderer für den Kohlen-
fahren, Beurteilung, Schutzmaßnahmen (Dust bergbau unter Tage; Tragrollen; Teil 2: Anforderun-
fires and dust explosions; Hazards, assessment, gen (Belt conveyors for underground coalmining;
protective measures). Berlin: Beuth Verlag Idlers; Part 2: Requirements). Berlin: Beuth Verlag
DIN 22 115:2003-10 Gurtförderer für den Steinkoh-
lenbergbau unter Tage; Beschichtungen auf Trag-
rollen; Anforderungen und Prüfung (Belt convey-
7 Normen, Richtlinien und Empfehlungen / ors for underground coalmining; Coating on idlers;
Standards, guidelines and Requirements and testing). Berlin: Beuth Verlag
recommendations
DIN 22 116:2003-10 Gurtförderer für den Steinkoh-
Nachstehend werden nur solche Normen, Richtlinien lenbergbau unter Tage; Druckrollen mit Nenn-
und Empfehlungen aufgeführt, die noch nicht im durchmesser 159 mm; Maße, Anforderungen,
Abschnitt 6 zusammengestellt wurden. / Kennzeichnung (Belt conveyors for underground
In the following only those standards, guidelines and coal mining; Pressure rollers DN 159; Dimen-
recommendations are listed, which are not yet com- sions, requirements, marking). Berlin: Beuth Ver-
piled in Section 6. lag
DIN-Normen / DIN standards DIN ISO 3435:1979-02 Stetigförderer; Klassifizie-
Normen-Download-Beuth-Beca Ltd-KdNr.7824453-LfNr.7611158001-2016-08-16 04:31
ISO 1535:1975-10 Continuous mechanical handling VDI 3621:1985-04 Gurtförderer für Schüttgut;
equipment for loose bulk materials; Troughed belt Schlitzschutz für Fördergurte (Belt rip protec-
conveyors (other than portable conveyors); Belts tion). Zurückgezogen / Withdrawn 2003-09.
(Mechanische Stetigförderer für Schüttgut; Ge- Nachfolgedokument / Following document
muldete Gurtförderer (außer tragbaren Förderern); VDI 3607:2007-03
Gurte). Genf: ISO VDI 3622:1997-02 Gurtförderer für Schüttgut; Gurt-
ISO 1536:1975-10 Continuous mechanical handling trommeln (Belt conveyor for bulk material; Con-
equipment for loose bulk materials; Troughed belt veyor pulleys). Berlin: Beuth Verlag
conveyors (other than portable conveyors); Belt VDI 3623:1993-05 Metallabscheider in Gurtförde-
pulleys (Mechanische Stetigförderer für Schütt- rern (Metal separators in belt conveyors). Berlin:
gut; Gemuldete Gurtförderer (außer tragbaren För- Beuth Verlag
derern); Trommeln). Genf: ISO
VDI 3624:1993-01 Gurtförderer für Schüttgut; För-
ISO 1819:1977-06 Continuous mechanical handling dergeschwindigkeiten (Belt conveyors for bulk
equipment; Safety code; General rules (Mechani- material; Belt speed). Zurückgezogen / Withdrawn
sche Stetigförderer; Sicherheitskode; Allgemeine 2003-10. Nachfolgedokument / Following docu-
Regeln). Genf: ISO ment VDI 2322:2003-10
ISO 5293:2004-09 Conveyor belts; Determination of VDI 3970:1993-03 Leitfaden für die Aufstellung eines
minimum transition distance on three idler rollers Instandhaltungsplans für Stetigförderer (Recom-
(Fördergurte; Bestimmung des kleinsten Übertra- mendation for the preparations of a maintenance
gungsabstands auf drei Tragrollen). Genf: ISO schedule of conveyors). Berlin: Beuth Verlag
ISO 7149:1982-04 Continuous mechanical handling
equipment; Safety code; Special rules (Mechani- FEM-Empfehlungen / FEM recommendations
sche Stetigförderer; Sicherheitskode; Besondere FEM 2.124:1989 Einfluss der Schüttguteigenschaf-
Regeln). Genf: ISO ten auf Gestaltung und Bemessung gemuldeter
Gurtförderer (Influence of the characteristics of
bulk material on the design of troughed belt con-
VDI-Richtlinien / VDI guidelines
veyors). Frankfurt/Main: FEM
VDI 2322:2003-10 Gurtförderer für Schüttgut; Über-
sichtsblatt (Belt conveyors for bulk materials; Sur- FEM 2.181:1989 Spezifische Schüttguteigenschaften
vey sheet). Berlin: Beuth Verlag bei der mechanischen Förderung (Specific charac-
teristics of bulk materials as applicable when han-
VDI 2341:2007-02 Gurtförderer für Schüttgut; Trag- dled mechanically). Frankfurt/Main: FEM
rollen und Tragrollenabstände (Belt conveyors for
bulk material; Idler rolls and idler roll distances). FEM 2.561:1994-04 Fragebogen für die Planung von
Berlin: Beuth Verlag Schüttgut-Stetigförderanlagen; Allgemeiner Fra-
gebogen (Questionnaire for the study of continu-
VDI 2379:2000-01 Anfragebogen; Gurtförderer für
Normen-Download-Beuth-Beca Ltd-KdNr.7824453-LfNr.7611158001-2016-08-16 04:31
Schrifttum / Bibliography
VDI 1000:2006-10 Richtlinienarbeit; Grundsätze und Anleitungen
(Establishing guidelines; Principles and procedures). Berlin: Beuth
Verlag
VDI 3607:2007-03 Gurtförderer für Schüttgut; Maßnahmen zur
Überwachung der Funktionstüchtigkeit (Belt conveyors for bulk
material; Measures for monitoring of the operational function).
Berlin: Beuth Verlag