Sie sind auf Seite 1von 2

B E S 185-30, B E S 300-30

Operating ins tructions Interconnection bars


B etriebs anleitung Verbindungen
Notice d’ins tructions B arres
Ins truktion verkopplings s kenor
Is truzioni tecniche B arrette
IIns trucciones de empleo B arras
Ohje K ytkin johto

1S F C 380012-89, ed.3, 1(2), November 2015

Warning! T he operation, ins tallation and s ervicing of this product mus t be carried out by a qualified electrician, following ins tallation s tandards and s afety regulations .
B efore operating the contactor, make s ure that the control voltage s upply corres ponds with the coil marking. Wrong control voltage can damage the coil. Do not touch
live parts . Danger!
Warnung! Die inbetriebnahme und die ins tallation des vorhandenen G erätes s owie jegliche Wartungs arbeiten müs s en durch einen F achelektriker, der die anerkannten
technis chen R egeln, die Montagenormen und die S icherheits vors chriften beachtet, durchgefürt werden. Vor Inbetriebnahme der S chüttze prüfen ob S teuers pannung
am Verwendungs ort mit den aufgedruckten S pulendaten übereins timmt. Der Ans chlus s einer anderen S teuers pannung kan zur Zers törung der S pule führen.
S pannung führende Teile nicht berühren. Lebens gefahr!
Avertissement! La mis e en ceuvre et I'ins tallation de cet appareil et toute intervention doivent être affectuées par un électricien profes s ionnel appliquant les normes
d'ins tallation et les réglements de s écurité. Avant la mis e en marche des contacteurs , vérifier que la tens ion du circuit de contrôle corres pond bien aux indications de la
bobine. Le raccordement d'une tens ion différente peut mener à une des truction de la bobine. Ne pas toucher les pièces s ous tens ion. Danger de mort!
Varning! Igångs ättning och ins tallation av apparaten s amt alla ingrepp bör utföras av en kompetent elektriker enligt alla gällande ins tallations normer och s äkerhets regler.
K ontrollera före ins tallation av kontaktorn att aktuell manövers pänning överens s tämmer med s polens märkdata. F elaktig manövers pänning kan s kada s polen.
B eröring av s pännings förande delar är förenat med livs fara.
Avvertenza! La mes s a in opera, I'ins tallazione di ques to apparecchio ed ogni tipo di intervento devona es s ere effettuati da un elettricis ta profes s ionis ta il quale applichi
le regole del mes tiere, le norme di ins tallazioneed i regolamenti di s icuezza. P rima della mes s a in s ervizio del contattore, verificare che la tens ione del circuito di comando
corris ponda es attamente a quella indicata s ulla bobina.
L'alimentazione con una tens ione divers a, puo provocare la dis truzione della bobina. Non toccare le parti attive. P ericole de vita!
Advertencia! La pues ta en aplicación, la ins talación de es te aparato y cualquier intervención deben realizars e por un electricis ta profes ional que aplique las reglas del oficio
las normas de ins talaciones y la reglamentación de s eguridad. Antes de la pues ta en s ervicio del contactor, comprobar s i coinciden la tens ión de mando con los datos
impres os en la bobina. La conexión de otra tens ión de mando puede producir la des truccion de la bobina. Las partes bajo tens ión no deben tocars e. P eligro de muerte!

A 145, A185 A 210, A 260, A 300 A 145, A185 A 210, A 260, A 300
Max. 22mm Max. 30mm
M8 M10 Max. 24mm Max. 32mm

Max. 8mm Max. 10mm


18 N.m - 160 lb.in 28 N.m - 240 lb.in
1S F C 380012-89, 2(2), ed.3, November 2015

A 145,A 185

165
M5 M5

35

135

A 210, A 260, A 300 187

M5 M5

43,75

170

ABB AB Control Products


S E -721 61 V äs terås , S weden
Telephone +46 21 32 07 00
Telefax +46 21 12 60 01
www.abb.com/lowvoltage

Das könnte Ihnen auch gefallen