Sie sind auf Seite 1von 4

Wortschatz Kapitel 8

Zeitungen/Zeitschriften
regelmäßig eine Zeitung/eine Zeitschrift lesen: lire régulièrement un journal/une
revue
die Zeitschrift erscheint (täglich/wöchentlich/monatlich): le magazine paraît
(quotidiennement/hebdomadairement/mensuellement)
die Zeitung informiert/berichtet über... : ce journal donne des informations/rapports
sur...
in dieser Zeitung findet man Informationen/Berichte über...: dans ce journal, on
trouve des informations/rapports sur ...
die Zeitung beschäftigt sich mit .../enthalt folgende Rubriken ... (Politik, Wirtschaft,
Wissenschaft, Ausland, Kultur...): le journal traite de .../contient les rubriques
suivantes ... (politique, économie, sciences, étranger, culture...)

Nachrichten
Aus der Wirtschaft/Innenpolitik: Économie/Politique intérieure
Verhandlungen fuhren: des négociations ont eu lieu
die Gewerkschaften organisieren einen Streik: les syndicats organisent une grève
für bessere Arbeitsbedingungen streiken: faire grève pour obtenir de meilleures
conditions de travail
mehr Geld fordern: exiger plus d'argent
Steuern erhöhen: augmenter les impôts
den Finanzhaushalt sanieren: assainir le budget financier
Geld ausgeben/sparen: dépenser/économiser de l'argent
Einen Betrieb umstrukturieren: restructurer une entreprise
Mitarbeitern kundigen: sformer des collaborateur
Arbeitsplatze schaffen: créer des emplois
ein Angebot machen/unterbieten: faire une offre/une sous-enchère
eine Sonderaktion starten: lancer une promo spéciale

Außenpolitik: politique étrangère


der Außenminister reist heute nach ...: le ministre des Affaires étrangères se rend
aujourd'hui à ...
ein Vier-Augen-Gespräch fuhren: mener un entretien en tête-à-tête
die Gesprächsthemen sind ...: les sujets de discussion sont ...

Katastrophen:
der Bombenanschlag: l'attentat à la bombe
der Flugzeugabsturz/ein Flugzeug ist abgestürzt: l'accident d'avion/un avion s'est
écrasé
Überschwemmungen: les inondations
Erdbeben: les tremblements de terre
Hauser werden zerstört: Des maisons sont détruites
Menschen kommen ums Leben/sterben: des personnes perdent la vie/meurent
Menschen werden verletzt: des personnes sont blessées
jemand überlebt ein Unglück: quelqu'un survit à un accident

Kultur:
eine Ausstellung/Buchmesse wird eröffnet: une exposition/un salon du livre est
inauguré(e)
Kunstwerke werden gezeigt: des œuvres d'art sont présentées
Lesungen finden statt: des lectures ont lieu
Veranstaltungen werden geplant/durchgeführt: des manifestations sont
prévues/réalisées
Besucher werden erwartet: Des visiteurs sont attendus

Sport:
ein Spiel/einen Wettkampf gewinnen/verlieren: gagner/perdre un match/une
compétition
Meister werden: devenir champion
eine Medaille holen/gewinnen: remporter/gagner une médaille
sich über einen Sieg freuen: se réjouir d'une victoire
einen Sieg feiern: fêter une victoire

Umwelt
das Klima verändert sich: le climat change
die Temperaturen steigen/werden extremer: les températures
augmentent/deviennent plus extrêmes
die Naturkatastrophen nehmen zu/haben sich verdoppelt: les catastrophes naturelles
augmentent/doublent
der Energieverbrauch steigt: la consommation d'énergie augmente
alternative Energien können helfen: les énergies alternatives peuvent aider
die Luftverschmutzung nimmt zu: la pollution de l'air augmente
es gibt immer mehr Verpackungsabfalle: il y a de plus en plus de déchets d'emballage
der Mull bereitet Probleme: la gaze pose des problèmes
einige Tier- und Pflanzenarten sind bedroht: certaines espèces animales et végétales
sont menacées

Meinungsäußerung
Allgemein:
Ich bin der Meinung/Ansicht, dass ....
Meiner Meinung nach ...
ich glaube/denke/meine, dass ...

Zustimmung:
Ich bin ganz/vollig deiner/lhrer Meinung.
Das finde ich auch.
Ich denke darüber genauso.
Ich bin damit/mit dem Vorschlag einverstanden.
Ich bin für (Ihren Vorschlag).
Ich bin dafür.

Ablehnung:
Ich bin ganz/vollig anderer Meinung.
Ich kann dir/lhnen nicht zustimmen
Ich bin damit nicht einverstanden.
Ich bin gegen (Ihren Vorschlag).
Ich bin dagegen.

Erfindungen und Technik


etwas erfinden
etwas wurde (1941) erfunden
eine Gebrauchs- bzw. Bedienungsanleitung lesen: lire un mode d'emploi
ein Gerat/einen Apparat kann man:

benutzen utiliser
anschlieBen brancher
programmieren programmer
aufladen recharger
bedienen utiliser
ein-und ausschalten allumer et éteindre
verwenden utiliser

die meisten Geräte haben:


einen Knopf un bouton
eine Taste un bouton
einen Schalter un interrupteur
eine Tür une porte

Wichtige Worter aus der deutschen Politik (fakultativ)

der Deutsche Bundestag le Bundestag allemand


das Grundgesetz/die Verfassung la Loi fondamentale/la Constitution
der Bundeshaushalt le budget fédéral
die Bundeswehr l'armée fédérale
der Bundeskanzler/die Bundeskanzlerin le chancelier fédéral/la chancelière
fédérale
die Koalition (Parteien, die die Regierung la coalition (les partis qui forment le
bilden) gouvernement)
die Opposition l'opposition

abnehmen Perdre du poids


aufladen (em Handy) recharger (un téléphone portable)
erscheinen (ein Buch) paraître (un livre)
erfinden (ein Gerat) inventer (un appareil)
unterbieten (einAngebot) sous-enchérir (une offre)
unterbrechen (einen Vorgang) interrompre (un processus)
verschlafen (einen Trend) se réveiller trop tard sur une tendance

achten (auf etwas) faire attention (à quelque chose)


ausschalten (ein Gerat) éteindre (un appareil)
benutzen (ein Gerat) utiliser (un appareil)
berichten (uber etwas) faire un rapport (sur quelque chose)
beschaftigen (sich mit) s'occuper de (s'occuper de)
beschutzen (Tiere) protéger (les animaux)
erhohen (die Steuern) augmenter (les impôts)
erklaren (etwas) expliquer (quelque chose)
eroffnen (eineAusstellung) ouvrir (une exposition)
ertonen (ein Signal) émettre (un signal)
planen planifier
prüfen (jemanden/etwas) vérifier (quelqu'un/quelque chose)
sanieren (den Haushalt) assainir (le budget)
streiken (fur/gegen etwas) faire la grève (pour/contre quelque
untersuchen (etwas) chose)
verbrauchen (Energie) examiner (quelque chose)
verdoppeln (sich) consommer (énergie)
verheimlichen (etwas) doubler (se doubler)
vermissen (jemanden/etwas) cacher (quelque chose)
verzichten (aufetwas) manquer (quelqu'un/quelque chose)
renoncer (à quelque chose)

Das könnte Ihnen auch gefallen