Sie sind auf Seite 1von 34

HANDGEFERTIGTE LEDERETUIS

H A N D F I N I S H E D L E AT H E R C A S E S

IMAGNO
®

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

STEMPEL | STAMP

CHRONOGRAPHEN UND ARMBANDUHREN


C H R O N O G R A P H S A N D W R I S T WAT C H E S
TRADITION · QUALITÄT · FUNKTIONALITÄT
®
VOLLKOMMENE CHRONOGRAPHEN
FÜR ZEITLOSE VISIONÄRE
PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2
T R A D I T I O N · Q UA L I T Y · F U N C T I O NA L I T Y

P E R F E C T C H R O N O G R A P H S F O R T I M E L E S S V I S I O NA R I E S W W W . H A N H A R T . C O M

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

31
2.000/ 01.04/ PV/ Id-Nr. 14068 · Printed in Germany/ Imprimé en R.F. A. · Technische Änderungen vorbehalten /The rights for technical modifications are reserved
Zu den nachfolgend ange- MINOS, Automatik
führten Armbändern sind weißes Zifferblatt
andere Modelle aus unserer Edelstahlgehäuse poliert
Kollektion (Seite 28, 29) aut., white dial / case polished
optional.
HANHART ARMBÄNDER In addition to the bracelets
Ref. Nr.
751.0000-00
Band / bracelet
braun / brown
listed below, other styles
H A N H A RT B R AC E L E T S from our collection on
751.0001-00
751.000B-00
schwarz / black
Edelstahl poliert/
page 28 and 29 are optional. stainless steel
polished
CROCO LOUISIANA PRIMUS, Handaufzug SIRIUS, Automatik
PRIMUS, manual wind schwarzes Zifferblatt
Edelstes Material in exquisiter Verarbeitung (braun oder SIRIUS, automatic
Ref. Nr. Band / bracelet
black dial
schwarz) umschließt geschmeidig das Handgelenk und gibt 704.0100-00 braun / brown
Ref. Nr. Band / bracelet
704.0101-00 schwarz / black
dem Chronographen festen Halt. 704.010A-00 Edelstahl matt/
710.0100-00 braun / brown
710.0101-00 schwarz / black
Precious material and exquisite finishing work (brown or stainless steel
710.010A-00 Edelstahl matt/
mat
stainless steel mat
black). The leather bracelet feels soft around the wrist
but gives firm support to the chronograph.
PRIMUS, Automatik SIRIUS, Automatik
PRIMUS, automatic silber Zifferblatt
SIRIUS, automatic
Ref. Nr. Band / bracelet
silver dial
714.0100-00 braun / brown
Ref. Nr. Band / bracelet
714.0101-00 schwarz / black
710.0200-00 braun / brown
714.010A-00 Edelstahl matt/
710.0201-00 schwarz / black
907.1406-58 braun, Schließe matt / brown, buckle mat stainless steel
710.020A-00 Edelstahl matt/
907.1406-59 braun, Schließe poliert / brown, buckle polished mat
stainless steel mat
907.1406-60 braun, Schließe Massivgold / brown, buckle solid gold
907.1406-61 braun, Schließe Massivgold, Überlänge / brown, buckle solid gold, oversize
907.1406-62 braun, Schließe poliert, Überlänge / brown, buckle polished, oversize TACHY TELE, Handaufzug GOLD CHRONOGRAPH, Aut.
907.1406-63 braun, Schließe matt, Überlänge / brown, buckle mat, oversize TACHY TELE, manual wind massives Goldgehäuse, schwar-
Ref. Nr. Band / bracelet zes Zifferblatt, Croco Louisiana
702.1100-00 braun / brown Armband, Schließe Massivgold
702.1101-00 schwarz / black aut., solid gold case, dial black,
702.110A-00 Edelstahl matt/ Croco Louisiana bracelet,
stainless steel buckle solid gold
mat Ref. Nr. Band / bracelet
907.1406-68 schwarz, Schließe matt / black, buckle mat 719.0100-00 braun / brown
907.1406-69 schwarz, Schließe Massivgold / black, buckle solid gold 719.0101-00 schwarz / black
907.1406-70 schwarz, Schließe poliert / black, buckle polished
ADMIRAL, Handaufzug GOLD CHRONOGRAPH, Aut.
907.1406-71 schwarz, Schließe poliert, Überlänge / black, buckle polished, oversize weißes Zifferblatt massives Goldgehäuse, Beluga
907.1406-72 schwarz, Schließe Massivgold, Überlänge / black, buckle solid gold, oversize ADMIRAL, manual wind Zifferblatt, Croco Louisiana
907.1406-73 schwarz, Schließe matt, Überlänge / black, buckle mat, oversize white dial Armband, Schließe Massivgold
Ref. Nr. Band / bracelet aut., solid gold case, dial beluga,
EDELSTAHLFALTSCHLIESSE / STAINLESS STEEL DEPLOYANT BUCKLE 703.0000-00 braun/brown Croco Louisiana bracelet,
703.0001-00 schwarz/black buckle solid gold
Sämtliche Hanhart Lederarmbänder sind mit Edelstahlfaltschließen erhältlich.
703.000B-00 Edelstahl poliert/ Ref. Nr. Band / bracelet
All Hanhart leather bracelets are available with stainless steel deployant buckles. stainless steel 719.0300-00 braun / brown
polished 719.0301-00 schwarz / black
ADMIRAL, Automatik Saphir-Glasboden
weißes Zifferblatt Sapphire crystal back case
ADMIRAL, automatic Optional für Edelstahlboden
white dial der Handaufzugsmodelle von
Primus, Admiral und von Tachy
Ref. Nr. Band / bracelet
Tele.
715.0000-00 braun/brown
Optional to standard stainless
715.0001-00 schwarz/black
steel back case for manual wind
715.000B-00 Edelstahl poliert/
models of Primus, Admiral and
stainless steel
for Tachy Tele.
polished

907.1425-10 Edelstahlfaltschließe matt / stainless steel deployant buckle mat ADMIRAL, Automatik
907.1425-11 Edelstahlfaltschließe poliert / stainless steel deployant buckle polished schwarzes Zifferblatt
ADMIRAL, automatic
907.1425-12 Faltschließe Massivgold / deployant buckle solid gold
black dial
Ref. Nr. Band / bracelet
715.0100-00 braun/brown
DORNIER BY HANHART 715.0101-00 schwarz/black
Exquisites Croco Louisiana in Grau, Schwarz oder Braun als 715.010B-00 Edelstahl poliert/
stainless steel
perfekte Kontinuität einer einzigartigen Uhr. polished
FREUDE AN DER ARBEIT BRINGT Exquisite grey, brown, or black Croco Louisiana, a perfect PIONEER CALIBER II, Aut. DORNIER, Automatik
PIONEER CALIBER II, aut. schwarzes Zifferblatt
match for a unique watch. Ref. Nr. Band / bracelet DORNIER, automatic
PERFEKTION IN DAS ERGEBNIS. 716.0100-00 braun / brown black dial
716.0101-00 schwarz / black Ref. Nr. Band / bracelet
Pleasure in the job put perfection in the work. 716.010A-00 Edelstahl matt/ Croco Louisiana
stainless steel 790.0708-00 schwarz / black
mat 790.0709-00 grau / grey
ARISTOTELES 790.0707-00 braun / brown
907.1406-95 schwarz / black
griechischer Philosoph/Greek philosopher (384–322) 907.1406-96 schwarz, Überlänge / black, oversize
MINOS, Automatik DORNIER, Automatik
Schließe poliert / buckle polished schwarzes Zifferblatt silber Zifferblatt
Edelstahlgehäuse matt DORNIER, automatic
aut., black dial / case mat silver dial
Ref. Nr. Band / bracelet
Ref. Nr. Band / bracelet
Croco Louisiana
750.0100-00 braun / brown
790.0809-00 grau / grey
750.0101-00 schwarz / black
907.1406-98 grau / grey 790.0807-00 braun / brown
750.010A-00 Edelstahl matt/
790.0808-00 schwarz / black
907.1406-99 grau, Überlänge / grey, oversize stainless steel
Schließe poliert / buckle polished mat
MINOS, Automatik DORNIER, Automatik
silber Zifferblatt kupfer Zifferblatt
Edelstahlgehäuse matt DORNIER, automatic
aut., silver dial / case mat copper dial
Ref. Nr. Band / bracelet Ref. Nr. Band / bracelet
750.0200-00 braun / brown Croco Louisiana
907.1406-90 braun / brown 790.0907-00 braun / brown
907.1406-91 braun, Überlänge / brown, oversize 750.0201-00 schwarz / black
750.020A-00 Edelstahl matt/ 790.0908-00 schwarz / black
Schließe poliert / buckle polished 790.0909-00 grau / grey
stainless steel mat

PIONEER’S TIMING PIONEER’S TIMING


S I N C E 18 8 2 S I N C E 18 8 2

29 30
DIE GESCHICHTE DES UNTERNEHMENS
T H E C O M PA N Y ’ S H I S T O RY

ERFOLG LIEGT IM MUT ZUR SUCCESS SPRINGS FROM COUR-


VERÄNDERUNG AGE TO MAKE THINGS CHANGE
Vier Jahre zuvor hatte Edison den Four years earlier, Edison had
Phonographen erfunden, das invented his phonograph and for
Telefon war seit sechs Jahren six years now, Graham Bell had a
angemeldetes Patent des Graham patent pending for the Telephone.
Bell, und noch sollte es vier Jahre It would take another four years
dauern, bis Carl Benz in Mannheim until Carl Benz would present his
sein erstes Automobil vorstellt, als first automobile in Mannheim. It
1882 Johann A. Hanhart seinen was the year 1882, and Johann A.
Uhrmacherbetrieb in Diessenhofen Hanhart founded his small watch
in der Schweiz gründet und damit factory in Diessenhofen, Switzer-
den Grundstein für die traditions- land, thus laying the foundation
reiche Uhrenmanufaktur Hanhart stone of Hanhart’s rich tradition of
legt. watchmaking.
Im Jahr 1902 wird der Betrieb In 1902, the company moved to
nach Schwenningen in Deutsch- the German town of Schwen-
land verlegt. Hier, in der Hochburg ningen, a stronghold of German
der Uhrenherstellung produziert watch manufacturing at the time.
Hanhart seine ersten Präzisions- Here, Hanhart started production
uhren. of his first precision watches.
1920, als Hanharts jüngster Sohn In 1920, Mr. Hanhart’s youngest
Wilhelm J. in das Unternehmen son, Wilhelm J. Hanhart joined the
eintritt, nimmt eine Epoche dyna- company. It was at his hands that it
mischer Innovation und Pionier- entered an era of innovation and
leistungen ihren Anfang. Im Jahr pioneering work. In 1924, Hanhart
1924 bringt Hanhart als erster eine was the first to market a reason-
preiswerte mechanische Stoppuhr ably priced mechanical stop-
auf den Markt. watch.
IMAGNO

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

1
Nur zwei Jahre Only two
später wird die years later,
Palette um Taschen- pocket and wrist
und Armbanduhren er- watches were added
weitert, ausgeführt auf to the product palette.
höchstem Niveau uhr- They were produced in
macherischen Handwerks. accordance with the
Der Erfolg bestätigt den highest quality standards of
Mut des Entrepreneurs, neue Wege the watchmaking craft. Entre-
zu gehen und Hanhart investierte preneurial courage to break new
in Entwicklung und Expansion. ground was met with success and
Im Jahr 1934 wird in Gütenbach Hanhart made new investments to
im Schwarzwald ein weiterer development and expansion.
Betrieb installiert (bis heute 1934 saw the opening of a new
Produktionsstätte der Hanhart- factory in Gütenbach in the Black
Uhren), neue, im Detail zuneh- Forest (which produces Hanhart
mend aufwändigere Modelle der watches to this day). New stop-
Stoppuhr und verschiedener Arm- watches and wristwatches were
banduhren gehen in Produktion. produced here whose functionality
1938/39 schließlich generiert was increasingly enhanced by
Hanhart jene Armbandchrono- sophisticated details.
graphen, die aufgrund ihrer Prä- In 1938/39, Hanhart finally de-
zision, ihrer einfachen Bedien- signed the chronograph series
barkeit, ihrer Genauigkeit und whose perfect precision, simple
Verlässlichkeit nicht nur zu einem operation, ultimate exactness, and
Hauptprodukt des Unternehmens reliability not only made it the
wurden, sondern sich zu einer company’s staple product but tur-
Legende entwickeln sollten. ned it into a legend in its own time.
Nach einer Zäsur zwischen 1945 After a caesura between 1945
und 1948 nimmt Hanhart den Be- and 1948, Hanhart resumed opera-
trieb wieder auf. Man produziert tions. The company again produc-
wieder Armbanduhren und wird in ed wrist watches and its outstan-
den 1950er Jahren mit den hervor- ding stopwatches propelled it to
ragenden Stoppuhren zum Markt- the position of market leader in
führer. Eine Zeit ökonomischer the 1950s. A time of economic
Expansion und technischer In- expansion and technical inno-
novationen folgt: Unter anderem vation ensued. Among others,
werden etliche Europäische Air numerous European Air Forces

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

2
IMAGNO

ETWAS ZU ENTDECKEN
HEISST ZU SEHEN, W A S A L L E S E H E N ,
UND ZU DENKEN,WAS KEINER
GEDACHT HAT.
Discovery consists in seeing what everyone else has seen
and thinking what no one else has thought.

ALBERT VON SZENT-GYÖRGY

Nobelpreisträger (Medizin)/Nobel prize winner (medicine, 1893–1986)

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

3
Forces mit Hanhart-Uhren aus- were equipped with Hanhart
gestattet. Mit dem Beginn der 1960er watches. At the beginning of the
Jahre konzentriert sich Hanhart 1960s, Hanhart increasingly
zunehmend auf Stoppuhren und focused on stopwatches and aimed
baut seine Marktposition in diesem to strengthen its extraordinary
Segment weiter aus. Das Hanhart- position on this market segment.
Produktionsprogramm elektroni- Hanhart’s production of electronic
scher Stoppuhren wird in den stopwatches was also expanded
1970er, 1980er und 1990er Jahren during the 1970s, 1980s and
ebenfalls erweitert. 1990s.
In dieser Zeit, in der die urbane Presently, in a time in which
Ambiance geprägt ist von elektroni- urban ambience is marked by
schen Geräten wächst das Faible für electronic consumer goods,
klassisches Handwerk und 1998 appreciation of classic craftsman-
besinnt sich Hanhart der Ver- ship is revived once more. In 1998,
gangenheit: Hanhart fertigt seine Hanhart again took up production
legendären Chronographen nach of its old, legendary chronographs
den alten Plänen wieder an. according to old plans.

EINE LEGENDE WIRD GEBOREN A LEGEND IS BORN


Der Eindrücker-Chronograph The one button chronograph
Kaliber 40 war im Jahr 1938 das caliber 40 was the first in a series
erste Modell in der Serie der of Hanhart chronographs that was
Hanhart-Chronographen. Ein launched in 1938. Its black dial
schwarzes Zifferblatt mit Leucht- with luminous numerals and the
ziffern und der geringe Abstand small distance between hands
zwischen Zeiger und Zifferblatt and dial guarantee quick and un-
garantiert ebenso schnelles wie impaired reading of time in bright
fehlerloses Erkennen der Zeit auch lighting as well as in the dark. The
im Dunkeln. Die punktförmigen point elevations on the button
Erhebung auf dem make it possible to reliably
Drücker ermöglicht make it out by touching,
sicheres Ertasten und and sacrificing the adding
aus dem Verzicht auf function resulted in
die Additionsfunktion genuine time
resultierte die un- measurement. The
verfälschte Zeit- stainless steel case
messung. Das will weather
Edelstahlgehäuse toughest con-

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

4
hält härtesten ditions; the
Bedingungen stand, bezel revolves
die Lünette ist beid- in both directions
seitig drehbar und and facilitates easy
ermöglicht einfache and precise adjustment.
und präzise Einstellung. All this makes the one
All das macht den button chronograph a
Eindrücker-Chrono- unique watch that is now
graphen – heute original- produced true to the original
getreu als Hanhart Primus mit with both manual and automatic
Handaufzug oder als Automatik – wind. It is marketed under the
zum Unikat. name Hanhart Primus.

CHRONOGRAPHEN FÜR CHRONOGRAPHS FOR


PIONIERE PIONEERS
Mit der Tachy Tele hat Hanhart In 1939, Hanhart created a highly
im Jahr 1939 eine außergewöhn- exceptional watch, the Tachy Tele.
liche Uhr geschaffen. Der hohe Its high level of precision hands
Grad ihrer Präzision gibt Pionieren pioneers the reliable equipment
jene Zuverlässigkeit der Ausstat- they depend upon, something that
tung, ohne die ihre Freiheit unmög- is basic to the free life they lead. Its
lich wäre. Die Drücker sind asym- buttons were placed at asymmetric
metrisch angeordnet und erlauben positions and provide for supreme
eine vollkommen unkomplizierte ease of operation. Its elegant
Bedienung. Ihre Eleganz ist zeitlos, appearance has an air of time-
ihre Genauigkeit unter allen lessness, and precision is perfect
Umständen perfekt. Nach langer under all conditions. After a long
Produktionsunterbrechung wird break, the Hanhart Tachy Tele
Hanhart Tachy Tele originalgetreu is now available again, true to
mit Handaufzug wieder hergestellt. the original with manual wind.

PHANTASIE UMFASST DIE WELT.


Imagination encircles the world.

ALBERT EINSTEIN

Physiker/physicist (1879–1955)

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

5
VERANTWORTUNG RESPONSIBILITY
BEDARF REQUIRES
EXAKTHEIT EXACTNESS
Es waren Offiziere Army officers and
und Ärzte, für die doctors were the people
Hanhart einen weiteren Hanhart had in mind when
legendären Chronogra- its next legendary chrono-
phen entwickelte: die graph was designed: the
Admiral. Ihr glänzendes Gehäuse, Admiral. The shining case, white
das weiße Zifferblatt mit den dial with luminous numerals, a
Leuchtziffern, die rote Markierung red marker on a fluted bezel that
auf der kannelierten, nach beiden revolves in both directions, the
Seiten drehbaren Lünette, die robustness of this watch and its
Robustheit dieser Uhr und ihre absolute precision – over time,
unbedingte Genauigkeit ließen sie all this made the Admiral a
im Lauf der Zeit zu einem begehr- sought-after collector’s item.
ten Sammlerstück werden. Ob Be it with manual or automatic
Handaufzug oder Automatik, mit wind, the Hanhart Admiral
einer Hanhart Admiral beherrscht hands its owners the power to
ihr Träger die Zeit. control time.

Wissen aus Tradition,


kompromissloser Anspruch
an höchste Qualität,
innovative Funktionalität:
Hanhart Chronographen.

Knowledge and skill that has grown


to become a tradition,
uncompromising top-quality standards,
innovative functionality:
Hanhart chronographs.

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

6
DAS WISSEN
UM DEN RICHTIGEN
ZEITPUNKT IST
DER HALBE ERFOLG.
Knowing when the time is right,
is half the way to success.

MAURICE COUVE DE MURVILLE

Französischer Staatsmann/
French statesman (1907–1999)
IMAGNO

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

7
HANHART PRIMUS

TECHNISCHE DATEN TECHNICAL FEATURES

Y Handaufzug oder Automatik Y manual wind or automatic


Y 28.800 Halbschwingungen / Y 28.800 vibrations / hour
Stunde Y 17 jewels /28 jewels
Y 17 Steine / 28 Steine Y serial number with certificate
Y einzeln nummeriert mit Y running time min. 42 hours
Zertifikat Y stainless steel case, mat
Y Gangreserve min. 42 Stunden Y one button steel colour /one red
Y mattes Edelstahlgehäuse button
Y ein edelstahlfarbener Y dual O-ring gaskets on crown
Drücker /ein roter Drücker and button
Y doppelte Kronen- und Y stainless steel back case/screw
Drückerdichtung on sapphire crystal back case
Y Edelstahlboden / verschraubter Y fluted rotating bezel with red
Saphirglasboden marker
Y kannelierte Drehlünette mit Y automatic – red second and
roter Markierung minute counter
Y Automatik – roter Sekunden- Y domed sapphire crystal glass
und Minutenzählzeiger Y ETA/Valjoux caliber 7760/7750,
Y bombiertes und entspiegeltes Bicompax, 131/4’’’, modified and
Saphirglas decorated
Y ETA/Valjoux Kaliber 7760/7750, Y dial black with luminous
Bicompax, 131/4’’’ modifiziert markers on figures
und dekoriert Y hands with luminous markers
Y Zifferblatt schwarz mit Y water resistant to 10 atm (100
Leuchtziffern meters or 330 ft)
Y Zeiger mit Leuchtmasse Y diameter 40 mm
Y wasserdicht 10 atm (100 Meter) Y height 13,7 mm /15 mm
Y Durchmesser 40 mm Y weight without bracelet 85 g /
Y Höhe 13,7mm /15mm 90 g
Y Gewicht ohne Band 85 g / 90 g Y black/brown calfskin bracelet
Y Kalbslederband schwarz/braun with safety rivets or stainless
mit Sicherheitsnieten oder steel bracelet mat, other
Edelstahlband matt, bracelets optional
weitere Armbänder optional Y high quality hand finished
Y hochwertiges, handgefertigtes leather case
Lederetui

HANDAUFZUG / MANUAL WIND AUTOMATIK / AUTOMATIC

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

8
HANHART PRIMUS

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

9
HANHART TACHY TELE

TECHNISCHE DATEN FEATURES

Y Handaufzug Y manual wind


Y 28.800 Halbschwingungen / Y 28.800 vibrations / hour
Stunde Y 17 jewels
Y 17 Steine Y serial number with certificate
Y einzeln nummeriert mit Y fully wound running time
Zertifikat min. 42 hours
Y Laufdauer min. 42 Stunden Y stainless steel case, mat
Y mattes Edelstahlgehäuse Y asymmetric button distances
Y ungleiche Drückerabstände, Y dual O-ring gaskets on crown
originalgetreu and buttons
Y doppelte Kronen- und Y screw-on back cover
Drückerdichtung Y fluted rotating bezel with
Y verschraubter Gehäuseboden marking
Y kannelierte Drehlünette mit Y domed sapphire crystal glass
Markierung Y ETA / Valjoux Kaliber 7760,
Y bombiertes und entspiegeltes Bicompax, 131/4 ’’’, modified and
Saphirglas decorated
Y ETA / Valjoux Kaliber 7760, Y Tachy-Tele speed and distance
Bicompax, 131/4 ’’’ , scale
modifiziert und dekoriert Y luminous markings on dial and
Y Tachy-Telemeterskala hands
Y Ziffern und Zeiger mit Y water resistant to 10 atm
Leuchtmasse belegt (100 meters or 330 ft)
Y wasserdicht 10 atm (100 Meter) Y diameter 40 mm
Y Durchmesser 40 mm Y height 13,7 mm
Y Höhe 13,7 mm Y weight without bracelet 85 g
Y Gewicht ohne Band 85 g Y black/brown calfskin bracelet
Y Kalbslederband schwarz/braun with safety rivets or stainless
mit Sicherheitsnieten oder steel bracelet mat, other
Edelstahlband matt, weitere bracelets optional
Armbänder optional Y high-quality hand finished
Y hochwertiges handgefertigtes leather case
Lederetui Y optional inscription on the
Y zusätzliche Beschriftung auf back-case on request
dem Gehäuseboden auf Anfrage

HANDAUFZUG / MANUAL WIND

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

10
HANHART TACHY TELE

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

11
HANHART ADMIRAL

TECHNISCHE DATEN TECHNICAL FEATURES

Y Handaufzug oder Automatik Y manual wind or automatic


Y 28.800 Halbschwingungen / Y 28.800 vibrations / hour
Stunde Y 17 jewels /28 jewels
Y 17 Steine / 28 Steine Y serial number with certificate
Y einzeln nummeriert mit Zertifikat Y running time min. 42 hours
Y Gangreserve min. 42 Stunden Y polished stainless steel case
Y poliertes Edelstahlgehäuse Y asymmetric button distances
Y ungleiche Drückerabstände Y dual O-ring gaskets on
Y doppelte Kronen- und crown and buttons
Drückerdichtung Y stainless steel back case /screw
Y Edelstahlboden / verschraubter on sapphire crystal back case
Saphirglasboden Y fluted rotating bezel with mar-
Y kannelierte Drehlünette mit ker
Markierung Y domed sapphire crystal glass
Y bombiertes und entspiegeltes Y ETA/Valjoux caliber 7760/7750,
Saphirglas Bicompax, 131/4’’’ modified and
Y ETA / Valjoux Kaliber decorated
7760/ 7750, Bicompax, 131/4’’’ Y dial white / black with luminous
modifiziert und dekoriert markers on figures
Y Zifferblatt weiß / schwarz mit Y hands with luminous markers
Leuchtmasse Y water resistant to 10 atm
Y Zeiger mit Leuchtmasse (100 meters or 330 ft)
Y wasserdicht 10 atm (100 Meter) Y diameter 40 mm
Y Durchmesser 40 mm Y height 13,7 mm/15 mm
Y Höhe 13,7 mm /15 mm Y weight without bracelet 85 g/ 90 g
Y Gewicht ohne Band 85 g / 90 g Y black/brown calfskin bracelet
Y Kalbslederband schwarz/braun with safety rivets or stainless
mit Sicherheitsnieten oder steel bracelet polished, other
Edelstahlband poliert, bracelets optional
weitere Armbänder optional Y high-quality hand finished
Y hochwertiges, handgefertigtes leather case
Lederetui

HANDAUFZUG / MANUAL WIND AUTOMATIK / AUTOMATIC AUTOMATIK / AUTOMATIC


WEISS / WHITE SCHWARZ / BLACK WEISS / WHITE

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

12
HANHART ADMIRAL

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

13
HANHART PIONEER CALIBER II

TECHNISCHE DATEN FEATURES

Y Automatik Y automatic
Y 28.800 Halbschwingungen / Y 28.800 vibrations / hour
Stunde Y 28 jewels
Y 28 Steine Y serial number with certificate
Y einzeln nummeriert mit Y running time min. 42 hours
Zertifikat Y stainless steel case, mat
Y Gangreserve min. 42 Stunden Y asymmetric button distances
Y mattes Edelstahlgehäuse Y dual O-ring gaskets on crown
Y ungleiche Drückerabstände, and buttons
originalgetreu Y screw on sapphire crystal back
Y doppelte Kronen- und case
Drückerdichtung Y fluted rotating bezel with
Y verschraubter Saphirglasboden marking
Y kannelierte Drehlünette mit Y domed sapphire crystal glass
Markierung Y ETA / Valjoux Kaliber 7750,
Y bombiertes und entspiegeltes Bicompax, 131/4 ’’’, modified and
Saphirglas decorated
Y ETA / Valjoux Kaliber 7750, Y luminous markings on dial and
Bicompax, 131/4 ’’’ , modifiziert hands
und dekoriert Y water resistant to 10 atm
Y Ziffern und Zeiger mit (100 meters or 330 ft)
Leuchtmasse belegt Y diameter 40 mm
Y wasserdicht 10 atm (100 Meter) Y height 15 mm
Y Durchmesser 40 mm Y weight without bracelet 90 g
Y Höhe 15 mm Y black/brown calfskin bracelet
Y Gewicht ohne Band 90 g with safety rivets or stainless
Y Kalbslederband schwarz/braun steel bracelet mat, other brace-
mit Sicherheitsnieten oder lets optional
Edelstahlband matt, Y high-quality hand finished
weitere Armbänder optional leather case
Y hochwertiges handgefertigtes
Lederetui

AUTOMATIK / AUTOMATIC

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

14
HANHART PIONEER CALIBER II

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

15
HANHART SIRIUS

TECHNISCHE DATEN FEATURES

Y Automatik Y automatic
Y 28.800 Halbschwingungen / Y 28.800 vibrations / hour
Stunde Y 28 jewels
Y 28 Steine Y serial number with certificate
Y einzeln nummeriert mit Y running time min. 42 hours
Zertifikat Y date
Y Gangreserve min. 42 Stunden Y stainless steel case, mat
Y Datumsanzeige Y asymmetric button distances
Y mattes Edelstahlgehäuse Y screw on crown
Y ungleiche Drückerabstände Y screw on sapphire crystal back
Y verschraubte Krone case
Y verschraubter Saphirglasboden Y fluted rotating bezel with
Y kannelierte Drehlünette mit marking
Markierung Y domed sapphire crystal glass
Y bombiertes und entspiegeltes Y ETA / Valjoux Kaliber 7750,
Saphirglas Tricompax, 131/4 ’’’, modified and
Y ETA / Valjoux Kaliber 7750, decorated
Tricompax, 131/4 ’’’ modifiziert Y dial: black with luminous
und dekoriert markings or silver guilloché
Y Zifferblatt: schwarz mit Leucht- with black figures
ziffern oder silber guillochiert Y hands with luminous markings
mit schwarzen Ziffern Y water resistant to 10 atm
Y Zeiger mit Leuchtmasse (100 meters or 330 ft)
Y wasserdicht 10 atm (100 Meter) Y diameter 40 mm
Y Durchmesser 40 mm Y height 15,4 mm
Y Höhe 15,4 mm Y weight without bracelet 90 g
Y Gewicht ohne Band 90 g Y black/brown calfskin bracelet
Y Kalbslederband schwarz/braun with safety rivets or stainless
mit Sicherheitsnieten oder steel brachet mat, other
Edelstahlband matt, bracelets optional
weitere Armbänder optional Y high-quality hand finished
Y hochwertiges handgefertigtes leather case
Lederetui

SCHWARZ / BLACK SILBER / SILVER

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

16
HANHART SIRIUS

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

17
HANHART MINOS

TECHNISCHE DATEN FEATURES

Y Automatik Y automatic
Y 28.800 Y 28.800 vibrations / hour
Halbschwingungen / Stunde Y 27 jewels
Y 27 Steine Y serial number with certificate
Y einzeln nummeriert mit Y running time min. 44 hours
Zertifikat Y date
Y Gangreserve min. 44 Stunden Y stainless steel case,
Y Datumsanzeige mat or polished
Y mattes /poliertes Y screw on crown
Edelstahlgehäuse Y screw on sapphire crystal
Y verschraubte Krone back case
Y verschraubter Saphirglasboden Y fluted bezel
Y kannelierte Lünette Y sapphire crystal glass
Y Saphirglas Y ETA Kaliber 2895-1
Y ETA Kaliber 2895-1, 111/2’’’, decorated
111/2’’’ dekoriert Y dial: black with luminous
Y Zifferblatt: schwarz mit markings on figures or white
Leuchtziffern, weiß bzw. silber resp. silver guilloché with black
guillochiert mit schwarzen figures
Ziffern Y hands with luminous markings
Y Zeiger mit Leuchtmasse Y water resistant to 10 atm
Y wasserdicht 10 atm (100 Meter) (100 meters or 330 ft)
Y Durchmesser 40 mm Y diameter 40 mm
Y Höhe 11,3 mm Y height 11,3 mm
Y Gewicht ohne Band 66 g Y weight without bracelet 66 g
Y Kalbslederband schwarz/braun Y black/brown calfskin bracelet
mit Sicherheitsnieten oder with safety rivets or stainless
Edelstahlband matt/poliert, steel bracelet mat/polished,
weitere Armbänder optional other bracelets optional
Y hochwertiges handgefertigtes Y high-quality hand finished
Lederetui leather case

SCHWARZ / BLACK SILBER / SILVER WEISS / WHITE

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

18
HANHART MINOS

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

19
HANHART GOLD CHRONOGRAPH

TECHNISCHE DATEN FEATURES

Y Automatik Y automatic
Y 28.800 Y 28.800 vibrations / hour
Halbschwingungen / Stunde Y 28 jewels
Y 28 Steine Y serial number with certificate
Y einzeln nummeriert mit Y running time min. 42 hours
Zertifikat Y 18 ct gold case
Y Gangreserve min. 42 Stunden Y buttons and crown 18 ct gold
Y 18 kt Goldgehäuse Y asymmetric button distances
Y Drücker und Krone, 18 kt Gold Y dual O-ring gaskets on crown
Y ungleiche Drückerabstände and buttons
Y doppelte Kronen- und Y screw on sapphire crystal back
Drückerdichtung case, 18 ct gold
Y verschraubter Saphirglasboden, Y fluted rotating bezel with
18 kt Gold black marking
Y kannelierte Drehlünette mit Y domed sapphire crystal glass
schwarzer Markierung Y ETA / Valjoux Kaliber 7750,
Y bombiertes und entspiegeltes Bicompax, 131/4 ’’’, modified and
Saphirglas decorated
Y ETA / Valjoux Kaliber 7750, Y dial: black with luminous
Bicompax, 131/4 ’’’ modifiziert und markings on figures or
dekoriert beluga with Appliques
Y Zifferblatt: schwarz mit Y hands with luminous markers
Leuchtziffern oder beluga Y water resistant to 10 atm
mit Appliques (100 meters or 330 ft)
Y Zeiger mit Leuchtmasse Y diameter 40 mm
Y wasserdicht 10 atm (100 Meter) Y height 15 mm
Y Durchmesser 40 mm Y weight without bracelet 138 g
Y Höhe 15 mm Y black or brown Croco
Y Gewicht ohne Band 138 g Louisiana leather bracelet,
Y Croco Louisiana Lederband, 18 ct gold buckle
schwarz oder braun mit Y high-quality hand finished
18 kt Goldschließe leather case
Y hochwertiges, handgefertigtes
Lederetui

SCHWARZ / BLACK BELUGA / BELUGA

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

20
HANHART GOLD CHRONOGRAPH

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

21
DORNIER BY HANHART
D o X 19 2 9

DAS COCKPIT AM HANDGELENK A COCKPIT ON YOUR WRIST –


– DORNIER BY HANHART DORNIER BY HANHART
48 m Spannweite, 54 t Gesamt- 48 meters of wingspan, a total
gewicht, 12 Motoren zu je 640 PS: weight of 54 tons, 12 engines with
die Dornier DoX 1929, das größte 640 HP each: the Dornier DoX 1929
jemals gebaute Flugschiff der was the largest airship ever built, a
Welt, ist Realität gewordene Vision, vision that had become
sein Erbauer, Claude Dornier, reality. Its creator, Claude Dornier
Legende. became a legend.
Um Dornier mit einem uniquen With the intent to pay tribute to
Chronographen Reverenz zu erwei- Dornier with a chronograph, Irén
sen, war Claudes Dorniers Enkel Dornier, grandson of Claude and
Irén – passionierter Luftfahrer und owner of an airline, made a highly
Eigner einer Airline – Anspruch simple proposition: Visionary per-
simpel: visionäre Perfektion. Sein fection. The company he was
Ansprechpartner: Hanhart. Ebenso addressing was Hanhart, a pioneer
Pionier wie Dornier. like Dornier.
Das Resultat: ein unverwechsel- This connection resulted in a
barer Fliegerchronograph, dessen unique pilot chronograph whose
rezente technische Perfektion jener highest technical standards corres-
des Flugbootes von Claude Dornier pond with those of Claude Dornier's
entspricht. Perfekte Ablesbarkeit, aircraft. Perfect readability, a clear-
ein klar gestaltetes Zifferblatt und ly structured layout and separate
eine separate Instrumenten-Zeit- measuring for the instrumental fly-
flugmessung für den präzisen Ab- ing to guarantee precise operation
lauf des Landings. Einzigartig auch of landing facilities. Its design, too,
das Design, bei dem am Gehäuse is unique: wing elements of the
Flügelteile samt Typenbezeichnung DoX 1929 including their parts clas-
der DoX 1929 zitiert werden. sification are cited on the case.

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

22
PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

23
DORNIER BY HANHART
D o X 19 2 9

TECHNISCHE DATEN FEATURES

Y Automatik Y automatic
Y 28.800 Halbschwingungen / Std. Y 28.800 vibrations / hour
Y 28 Steine Y 28 jewels
Y Gangreserve min. 42 Stunden Y running time min. 42 hours
Y einzeln nummeriert auf Rotor Y serial number on rotor and case
und Gehäuse Y date
Y Datumsanzeige Y stainless steel case polished with
Y Poliertes Edelstahlgehäuse mit domed sapphire crystal glass
geschwungenen Flachdrückern, Y antique crown with onyx
mit bombiertem und entspiegel- Y polished screw on sapphire
tem Spahirglas crystal back case, inscribed
Y Zwiebelkrone mit Onyx Y ETA / Valjoux Kaliber 7750, de-
Y Polierter Saphirglas-Schraub – corated with blue screws, gilded
Boden mit Beschriftung rotor, embossed Dornier logo
Y ETA/Valjoux Kaliber 7750 deko- Y water resistant to 5 atm
riert mit blauen Schrauben, Ro- (50 meters or 165 ft)
tor vergoldet mit skelettiertem Y hands with luminous markers
«Dornier Logo» Y central second hand with
Y Wasserdicht 5 atm (50 m) «Dornier wings»
Y Zeiger mit Leuchtmasse Y dial with polished and
Y Zentralsekundenzeiger mit rhodanised indicators with
«Dornier Schwinge» Superluminova inlay
Y Zifferblatt mit polierten und Y luminous markings on
rhodinierten Indizes mit Super- figures 4-5-7-8
luminova Füllung Y 7 min. measuring for
Y Arab. Ziffern 4-5-7-8 mit instrumental flying
Leuchtmasse Y Dornier logo gold or silver plated
Y 7 Min. Anzeige f. Instrumentenflug Y Croco Louisiana leather bracelet
Y Logo vergoldet bzw. versilbert black, grey or brown
Y Croco Louisiana Lederarmband Y diameter 42 mm
in schwarz, grau oder braun Y height 16,4 mm
Y Durchmesser: 42 mm Y weight without bracelet 97 g
Höhe: 16,4 mm
Y Gewicht ohne Band: 97 g

SCHWARZ / BLACK SILBER / SILVER KUPFER / COPPER

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

24
DORNIER BY HANHART
D o X 19 2 9

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

25
HANHART CHARAKTERISTIKA
T H E F E AT U R E S

CHARAKTERISTIKA DER HANHART SPECIAL CHARACTERISTICS OF


FLIEGERCHRONOGRAPHEN HANHART'S PILOT CHRONOGRAPHS

Uhren von Hanhart zeichnen sich Hanhart’s watches stand for tech-
durch technische Perfektion, unge- nical perfection, exceptional ease
wöhnlich leichte Bedienbarkeit of use, and an elegant appearance.
und ein elegantes Erscheinungsbild In order to reproduce the unique
aus. Um die unverwechselbaren chronographs in a way that is both
Chronographen zeitgemäß und up-to-date and true to the original,
dennoch originalgetreu anzu- great value is placed on optimum
fertigen, wird auf technisch opti- technical production procedures.
male Fertigung höchster Wert Asymmetrical positions of buttons,
gelegt. Ungleiche Drückerabstände, extra strong sleeve that protects
extra starke Tuben, die Stabilität against vertical shocks, and special
gegen seitliche Schläge gewähr- manufacturing techniques used to
leisten, und die große spezialange- produce the large crown which en-
fertigte Krone mit starker Fase sures easy handling and resistance
garantieren leichtes Handling wie to mechanical wear. Furthermore,
auch extreme Belastungsfähigkeit. Hanhart has gone to all lengths
Für eine optimale Durchsicht wird to achieve increased visibility by
die Drehlünette mit großem techni- making the bezel exceptionally
schen Aufwand sehr dünn gehal- thin and increasing the depth
ten, und die Hilfszifferblätter sind of recessed minute and second
mit einer tiefen Fase versehen. register bevels.

MAN SOLLTE NICHT DEM WEG FOLGEN,


SONDERN GEHEN, WO KEINER IST
UND EINE SPUR HINTERLASSEN.
Do not go where the path may lead, go instead
where there is no path and leave a trail.
RALPH WALDO EMERSON

Philosoph & Dichter/philosopher & poet (1803–1882)

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

26
Minuten- und Sekunden- Extrem belastungsfähig:
Anzeigen vertieft mit Fase Kalbslederband mit Nieten
recessed minute and second register Robust: calfskin bracelet with rivets

Ungleiche Drückerabstände Große Aufzugskrone mit Fase


Asymmetric button distances Large crown with bevel

Starker Tubus mit Noppe In beide Richtungen drehbare Lünette


Oversized sleeve In both directions rotating bezel

Patentierte Technologie: Asymmetrische Drückerabstände


Patented technology: Asymmetric position of buttons

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

27
HANHART ARMBÄNDER
H A N H A RT B R AC E L E T S

KLASSIK / CLASSIC
Sportliche Eleganz mit einem Touch von Nonchalance:
das klassische Kalbslederband braun/schwarz mit Sicherheitsnieten, braun-antik
ohne Nieten oder dunkelbraun-antik bombiert, besticht durch die klare Linie.
Sporty elegance with a touch of nonchalance: The classic calfskin bracelet
brown/black with safety rivets, antique brown without rivets or dark brown
antique with a bombé padding, its straight lines are something that catches on.

907.1405-60 braun, Nieten und Schließe matt /


brown, rivets and buckle mat
907.1405-61 braun, Nieten und Schließe poliert / brown, rivets and buckle polished
907.1405-65 braun, Überlänge, Nieten und Schließe matt / brown, oversize, rivets and buckle mat
907.1405-66 braun, Überlänge, Nieten und Schließe poliert / brown, oversize, rivets and buckle polished

907.1405-70 schwarz, Nieten und Schließe matt /


black, rivets and buckle mat
907.1405-71 schwarz, Nieten und Schließe poliert / black, rivets and buckle polished
907.1405-75 schwarz, Überlänge, Nieten und Schließe matt / black, oversize, rivets and buckle mat
907.1405-76 schwarz, Überlänge, Nieten und Schließe poliert / black, oversize, rivets and buckle polished

907.1406-04 braun antik, Schließe matt /


brown antique, buckle mat
907.1406-05 braun antik, Schließe poliert / brown antique, buckle polished
907.1406-06 braun antik, Überlänge, Schließe poliert / brown antique, oversize, buckle polished
907.1406-07 braun antik, Überlänge, Schließe matt / brown antique, oversize, buckle mat

907.1406-19 braun antik, bombiert, spitz, Schließe matt /


brown antique, bombé padding, boat tip, buckle mat
907.1406-20 braun antik, bombiert, spitz, Schließe poliert /
brown antique, bombé padding, boat tip, buckle polished
907.1406-21 braun antik, bombiert, spitz, Überlänge, Schließe poliert /
brown antique, bombé padding, boat tip, oversize, buckle polished
907.1406-22 braun antik, bombiert, spitz, Überlänge, Schließe matt /
brown antique, bombé padding, boat tip, oversize, buckle mat

EDELSTAHL / STAINLESS STEEL


Flexibel, kühl, robust und dennoch elegant: das
Metallarmband vermittelt ausdrucksvolle Virilität.
Flexible, cool, robust and still elegant: The metal watch
bracelet stands for expressive virility.

907.1410-80 Edelstahlband matt / stainless steel bracelet mat


907.1424-90 Taucherverlängerung matt / diving extension mat

907.1410-81 Edelstahlband poliert / stainless steel bracelet polished


907.1424-91 Taucherverlängerung poliert / diving extension polished

Die Taucherverlängerung ermöglicht es, Hanhart Uhren über dem Tauchanzug zu tragen. /
The diving extension is used to wear the Hanhart watches over a diving suite.

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

28
Zu den nachfolgend ange- MINOS, Automatik
führten Armbändern sind weißes Zifferblatt
andere Modelle aus unserer Edelstahlgehäuse poliert
Kollektion (Seite 28, 29) aut., white dial / case polished
optional.
HANHART ARMBÄNDER In addition to the bracelets
Ref. Nr.
751.0000-00
Band / bracelet
braun / brown
listed below, other styles
H A N H A RT B R AC E L E T S from our collection on
751.0001-00
751.000B-00
schwarz / black
Edelstahl poliert/
page 28 and 29 are optional. stainless steel
polished
CROCO LOUISIANA PRIMUS, Handaufzug SIRIUS, Automatik
PRIMUS, manual wind schwarzes Zifferblatt
Edelstes Material in exquisiter Verarbeitung (braun oder SIRIUS, automatic
Ref. Nr. Band / bracelet
black dial
schwarz) umschließt geschmeidig das Handgelenk und gibt 704.0100-00 braun / brown
Ref. Nr. Band / bracelet
704.0101-00 schwarz / black
dem Chronographen festen Halt. 704.010A-00 Edelstahl matt/
710.0100-00 braun / brown
710.0101-00 schwarz / black
Precious material and exquisite finishing work (brown or stainless steel
710.010A-00 Edelstahl matt/
mat
stainless steel mat
black). The leather bracelet feels soft around the wrist
but gives firm support to the chronograph.
PRIMUS, Automatik SIRIUS, Automatik
PRIMUS, automatic silber Zifferblatt
SIRIUS, automatic
Ref. Nr. Band / bracelet
silver dial
714.0100-00 braun / brown
Ref. Nr. Band / bracelet
714.0101-00 schwarz / black
710.0200-00 braun / brown
714.010A-00 Edelstahl matt/
710.0201-00 schwarz / black
907.1406-58 braun, Schließe matt / brown, buckle mat stainless steel
710.020A-00 Edelstahl matt/
907.1406-59 braun, Schließe poliert / brown, buckle polished mat
stainless steel mat
907.1406-60 braun, Schließe Massivgold / brown, buckle solid gold
907.1406-61 braun, Schließe Massivgold, Überlänge / brown, buckle solid gold, oversize
907.1406-62 braun, Schließe poliert, Überlänge / brown, buckle polished, oversize TACHY TELE, Handaufzug GOLD CHRONOGRAPH, Aut.
907.1406-63 braun, Schließe matt, Überlänge / brown, buckle mat, oversize TACHY TELE, manual wind massives Goldgehäuse, schwar-
Ref. Nr. Band / bracelet zes Zifferblatt, Croco Louisiana
702.1100-00 braun / brown Armband, Schließe Massivgold
702.1101-00 schwarz / black aut., solid gold case, dial black,
702.110A-00 Edelstahl matt/ Croco Louisiana bracelet,
stainless steel buckle solid gold
mat Ref. Nr. Band / bracelet
907.1406-68 schwarz, Schließe matt / black, buckle mat 719.0100-00 braun / brown
907.1406-69 schwarz, Schließe Massivgold / black, buckle solid gold 719.0101-00 schwarz / black
907.1406-70 schwarz, Schließe poliert / black, buckle polished
ADMIRAL, Handaufzug GOLD CHRONOGRAPH, Aut.
907.1406-71 schwarz, Schließe poliert, Überlänge / black, buckle polished, oversize weißes Zifferblatt massives Goldgehäuse, Beluga
907.1406-72 schwarz, Schließe Massivgold, Überlänge / black, buckle solid gold, oversize ADMIRAL, manual wind Zifferblatt, Croco Louisiana
907.1406-73 schwarz, Schließe matt, Überlänge / black, buckle mat, oversize white dial Armband, Schließe Massivgold
Ref. Nr. Band / bracelet aut., solid gold case, dial beluga,
EDELSTAHLFALTSCHLIESSE / STAINLESS STEEL DEPLOYANT BUCKLE 703.0000-00 braun/brown Croco Louisiana bracelet,
703.0001-00 schwarz/black buckle solid gold
Sämtliche Hanhart Lederarmbänder sind mit Edelstahlfaltschließen erhältlich.
703.000B-00 Edelstahl poliert/ Ref. Nr. Band / bracelet
All Hanhart leather bracelets are available with stainless steel deployant buckles. stainless steel 719.0300-00 braun / brown
polished 719.0301-00 schwarz / black
ADMIRAL, Automatik Saphir-Glasboden
weißes Zifferblatt Sapphire crystal back case
ADMIRAL, automatic Optional für Edelstahlboden
white dial der Handaufzugsmodelle von
Primus, Admiral und von Tachy
Ref. Nr. Band / bracelet
Tele.
715.0000-00 braun/brown
Optional to standard stainless
715.0001-00 schwarz/black
steel back case for manual wind
715.000B-00 Edelstahl poliert/
models of Primus, Admiral and
stainless steel
for Tachy Tele.
polished

907.1425-10 Edelstahlfaltschließe matt / stainless steel deployant buckle mat ADMIRAL, Automatik
907.1425-11 Edelstahlfaltschließe poliert / stainless steel deployant buckle polished schwarzes Zifferblatt
ADMIRAL, automatic
907.1425-12 Faltschließe Massivgold / deployant buckle solid gold
black dial
Ref. Nr. Band / bracelet
715.0100-00 braun/brown
DORNIER BY HANHART 715.0101-00 schwarz/black
Exquisites Croco Louisiana in Grau, Schwarz oder Braun als 715.010B-00 Edelstahl poliert/
stainless steel
perfekte Kontinuität einer einzigartigen Uhr. polished
FREUDE AN DER ARBEIT BRINGT Exquisite grey, brown, or black Croco Louisiana, a perfect PIONEER CALIBER II, Aut. DORNIER, Automatik
PIONEER CALIBER II, aut. schwarzes Zifferblatt
match for a unique watch. Ref. Nr. Band / bracelet DORNIER, automatic
PERFEKTION IN DAS ERGEBNIS. 716.0100-00 braun / brown black dial
716.0101-00 schwarz / black Ref. Nr. Band / bracelet
Pleasure in the job put perfection in the work. 716.010A-00 Edelstahl matt/ Croco Louisiana
stainless steel 790.0708-00 schwarz / black
mat 790.0709-00 grau / grey
ARISTOTELES 790.0707-00 braun / brown
907.1406-95 schwarz / black
griechischer Philosoph/Greek philosopher (384–322) 907.1406-96 schwarz, Überlänge / black, oversize
MINOS, Automatik DORNIER, Automatik
Schließe poliert / buckle polished schwarzes Zifferblatt silber Zifferblatt
Edelstahlgehäuse matt DORNIER, automatic
aut., black dial / case mat silver dial
Ref. Nr. Band / bracelet
Ref. Nr. Band / bracelet
Croco Louisiana
750.0100-00 braun / brown
790.0809-00 grau / grey
750.0101-00 schwarz / black
907.1406-98 grau / grey 790.0807-00 braun / brown
750.010A-00 Edelstahl matt/
790.0808-00 schwarz / black
907.1406-99 grau, Überlänge / grey, oversize stainless steel
Schließe poliert / buckle polished mat
MINOS, Automatik DORNIER, Automatik
silber Zifferblatt kupfer Zifferblatt
Edelstahlgehäuse matt DORNIER, automatic
aut., silver dial / case mat copper dial
Ref. Nr. Band / bracelet Ref. Nr. Band / bracelet
750.0200-00 braun / brown Croco Louisiana
907.1406-90 braun / brown 790.0907-00 braun / brown
907.1406-91 braun, Überlänge / brown, oversize 750.0201-00 schwarz / black
750.020A-00 Edelstahl matt/ 790.0908-00 schwarz / black
Schließe poliert / buckle polished 790.0909-00 grau / grey
stainless steel mat

PIONEER’S TIMING PIONEER’S TIMING


S I N C E 18 8 2 S I N C E 18 8 2

29 30
Zu den nachfolgend ange- MINOS, Automatik
führten Armbändern sind weißes Zifferblatt
andere Modelle aus unserer Edelstahlgehäuse poliert
Kollektion (Seite 28, 29) aut., white dial / case polished
optional.
HANHART ARMBÄNDER In addition to the bracelets
Ref. Nr.
751.0000-00
Band / bracelet
braun / brown
listed below, other styles
H A N H A RT B R AC E L E T S from our collection on
751.0001-00
751.000B-00
schwarz / black
Edelstahl poliert/
page 28 and 29 are optional. stainless steel
polished
CROCO LOUISIANA PRIMUS, Handaufzug SIRIUS, Automatik
PRIMUS, manual wind schwarzes Zifferblatt
Edelstes Material in exquisiter Verarbeitung (braun oder SIRIUS, automatic
Ref. Nr. Band / bracelet
black dial
schwarz) umschließt geschmeidig das Handgelenk und gibt 704.0100-00 braun / brown
Ref. Nr. Band / bracelet
704.0101-00 schwarz / black
dem Chronographen festen Halt. 704.010A-00 Edelstahl matt/
710.0100-00 braun / brown
710.0101-00 schwarz / black
Precious material and exquisite finishing work (brown or stainless steel
710.010A-00 Edelstahl matt/
mat
stainless steel mat
black). The leather bracelet feels soft around the wrist
but gives firm support to the chronograph.
PRIMUS, Automatik SIRIUS, Automatik
PRIMUS, automatic silber Zifferblatt
SIRIUS, automatic
Ref. Nr. Band / bracelet
silver dial
714.0100-00 braun / brown
Ref. Nr. Band / bracelet
714.0101-00 schwarz / black
710.0200-00 braun / brown
714.010A-00 Edelstahl matt/
710.0201-00 schwarz / black
907.1406-58 braun, Schließe matt / brown, buckle mat stainless steel
710.020A-00 Edelstahl matt/
907.1406-59 braun, Schließe poliert / brown, buckle polished mat
stainless steel mat
907.1406-60 braun, Schließe Massivgold / brown, buckle solid gold
907.1406-61 braun, Schließe Massivgold, Überlänge / brown, buckle solid gold, oversize
907.1406-62 braun, Schließe poliert, Überlänge / brown, buckle polished, oversize TACHY TELE, Handaufzug GOLD CHRONOGRAPH, Aut.
907.1406-63 braun, Schließe matt, Überlänge / brown, buckle mat, oversize TACHY TELE, manual wind massives Goldgehäuse, schwar-
Ref. Nr. Band / bracelet zes Zifferblatt, Croco Louisiana
702.1100-00 braun / brown Armband, Schließe Massivgold
702.1101-00 schwarz / black aut., solid gold case, dial black,
702.110A-00 Edelstahl matt/ Croco Louisiana bracelet,
stainless steel buckle solid gold
mat Ref. Nr. Band / bracelet
907.1406-68 schwarz, Schließe matt / black, buckle mat 719.0100-00 braun / brown
907.1406-69 schwarz, Schließe Massivgold / black, buckle solid gold 719.0101-00 schwarz / black
907.1406-70 schwarz, Schließe poliert / black, buckle polished
ADMIRAL, Handaufzug GOLD CHRONOGRAPH, Aut.
907.1406-71 schwarz, Schließe poliert, Überlänge / black, buckle polished, oversize weißes Zifferblatt massives Goldgehäuse, Beluga
907.1406-72 schwarz, Schließe Massivgold, Überlänge / black, buckle solid gold, oversize ADMIRAL, manual wind Zifferblatt, Croco Louisiana
907.1406-73 schwarz, Schließe matt, Überlänge / black, buckle mat, oversize white dial Armband, Schließe Massivgold
Ref. Nr. Band / bracelet aut., solid gold case, dial beluga,
EDELSTAHLFALTSCHLIESSE / STAINLESS STEEL DEPLOYANT BUCKLE 703.0000-00 braun/brown Croco Louisiana bracelet,
703.0001-00 schwarz/black buckle solid gold
Sämtliche Hanhart Lederarmbänder sind mit Edelstahlfaltschließen erhältlich.
703.000B-00 Edelstahl poliert/ Ref. Nr. Band / bracelet
All Hanhart leather bracelets are available with stainless steel deployant buckles. stainless steel 719.0300-00 braun / brown
polished 719.0301-00 schwarz / black
ADMIRAL, Automatik Saphir-Glasboden
weißes Zifferblatt Sapphire crystal back case
ADMIRAL, automatic Optional für Edelstahlboden
white dial der Handaufzugsmodelle von
Primus, Admiral und von Tachy
Ref. Nr. Band / bracelet
Tele.
715.0000-00 braun/brown
Optional to standard stainless
715.0001-00 schwarz/black
steel back case for manual wind
715.000B-00 Edelstahl poliert/
models of Primus, Admiral and
stainless steel
for Tachy Tele.
polished

907.1425-10 Edelstahlfaltschließe matt / stainless steel deployant buckle mat ADMIRAL, Automatik
907.1425-11 Edelstahlfaltschließe poliert / stainless steel deployant buckle polished schwarzes Zifferblatt
ADMIRAL, automatic
907.1425-12 Faltschließe Massivgold / deployant buckle solid gold
black dial
Ref. Nr. Band / bracelet
715.0100-00 braun/brown
DORNIER BY HANHART 715.0101-00 schwarz/black
Exquisites Croco Louisiana in Grau, Schwarz oder Braun als 715.010B-00 Edelstahl poliert/
stainless steel
perfekte Kontinuität einer einzigartigen Uhr. polished
FREUDE AN DER ARBEIT BRINGT Exquisite grey, brown, or black Croco Louisiana, a perfect PIONEER CALIBER II, Aut. DORNIER, Automatik
PIONEER CALIBER II, aut. schwarzes Zifferblatt
match for a unique watch. Ref. Nr. Band / bracelet DORNIER, automatic
PERFEKTION IN DAS ERGEBNIS. 716.0100-00 braun / brown black dial
716.0101-00 schwarz / black Ref. Nr. Band / bracelet
Pleasure in the job put perfection in the work. 716.010A-00 Edelstahl matt/ Croco Louisiana
stainless steel 790.0708-00 schwarz / black
mat 790.0709-00 grau / grey
ARISTOTELES 790.0707-00 braun / brown
907.1406-95 schwarz / black
griechischer Philosoph/Greek philosopher (384–322) 907.1406-96 schwarz, Überlänge / black, oversize
MINOS, Automatik DORNIER, Automatik
Schließe poliert / buckle polished schwarzes Zifferblatt silber Zifferblatt
Edelstahlgehäuse matt DORNIER, automatic
aut., black dial / case mat silver dial
Ref. Nr. Band / bracelet
Ref. Nr. Band / bracelet
Croco Louisiana
750.0100-00 braun / brown
790.0809-00 grau / grey
750.0101-00 schwarz / black
907.1406-98 grau / grey 790.0807-00 braun / brown
750.010A-00 Edelstahl matt/
790.0808-00 schwarz / black
907.1406-99 grau, Überlänge / grey, oversize stainless steel
Schließe poliert / buckle polished mat
MINOS, Automatik DORNIER, Automatik
silber Zifferblatt kupfer Zifferblatt
Edelstahlgehäuse matt DORNIER, automatic
aut., silver dial / case mat copper dial
Ref. Nr. Band / bracelet Ref. Nr. Band / bracelet
750.0200-00 braun / brown Croco Louisiana
907.1406-90 braun / brown 790.0907-00 braun / brown
907.1406-91 braun, Überlänge / brown, oversize 750.0201-00 schwarz / black
750.020A-00 Edelstahl matt/ 790.0908-00 schwarz / black
Schließe poliert / buckle polished 790.0909-00 grau / grey
stainless steel mat

PIONEER’S TIMING PIONEER’S TIMING


S I N C E 18 8 2 S I N C E 18 8 2

29 30
HANDGEFERTIGTE LEDERETUIS
H A N D F I N I S H E D L E AT H E R C A S E S

IMAGNO
®

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

STEMPEL | STAMP

CHRONOGRAPHEN UND ARMBANDUHREN


C H R O N O G R A P H S A N D W R I S T WAT C H E S
TRADITION · QUALITÄT · FUNKTIONALITÄT
®
VOLLKOMMENE CHRONOGRAPHEN
FÜR ZEITLOSE VISIONÄRE
PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2
T R A D I T I O N · Q UA L I T Y · F U N C T I O NA L I T Y

P E R F E C T C H R O N O G R A P H S F O R T I M E L E S S V I S I O NA R I E S W W W . H A N H A R T . C O M

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

31
2.000/ 01.04/ PV/ Id-Nr. 14068 · Printed in Germany/ Imprimé en R.F. A. · Technische Änderungen vorbehalten /The rights for technical modifications are reserved
HANDGEFERTIGTE LEDERETUIS
H A N D F I N I S H E D L E AT H E R C A S E S

IMAGNO
®

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

STEMPEL | STAMP

CHRONOGRAPHEN UND ARMBANDUHREN


C H R O N O G R A P H S A N D W R I S T WAT C H E S
TRADITION · QUALITÄT · FUNKTIONALITÄT
®
VOLLKOMMENE CHRONOGRAPHEN
FÜR ZEITLOSE VISIONÄRE
PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2
T R A D I T I O N · Q UA L I T Y · F U N C T I O NA L I T Y

P E R F E C T C H R O N O G R A P H S F O R T I M E L E S S V I S I O NA R I E S W W W . H A N H A R T . C O M

PIONEER’S TIMING
S I N C E 18 8 2

31
2.000/ 01.04/ PV/ Id-Nr. 14068 · Printed in Germany/ Imprimé en R.F. A. · Technische Änderungen vorbehalten /The rights for technical modifications are reserved

Das könnte Ihnen auch gefallen