Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Informationen – Werkstoffe
Carbon brushes
Informations – Materials
www.schunk-group.com
KOHLEBÜRSTEN – INFORMATIONEN – WERKSTOFFE
CARBON BRUSHES – INFORMATION – MATERIALS
02 03
KOHLEBÜRSTEN – INFORMATIONEN – WERKSTOFFE
CARBON BRUSHES – INFORMATION – MATERIALS
Technische Informationen Technical information Pressen auf Endabmessungen Pressing to final dimensions
Auf Endabmessungen gepresste Kohlebürsten können In principle, carbon brushes that are pressed to final
Physikalische Werte/ Physical properties/ prinzipiell aus Werkstoffen aller Familien (ausgenommen dimensions can be manufactured from any family of
Messverfahren Measuring procedures Elektrographit) hergestellt werden. Eine weitere Einschrän- materials (except for electrographite). The materials in
kung betrifft die Werkstoffe der Familie „Kohlenstoff-Graphit“, the “carbon-graphite” family can only be pressed to size
Spezifischer elektrischer Widerstand / DIN IEC 413 Specific electrical resistance/DIN IEC 413
welche lediglich ohne Litze gepresst werden können. Bei without shunt wire. With all resin-bonded materials, the
Rockwellhärte HR / DIN 51917/ DIN IEC 413 Rockwell hardness HR/DIN 51917/DIN IEC 413
allen harzgebundenen Werkstoffen kann die Litze mit ein- shunt wire can be pressed in.
Biegefestigkeit / DIN IEC 413 a Bending strength/DIN IEC 413
gepresst werden.
Rohdichte / DIN IEC 413 Bulk density/DIN IEC 413
t
Definition der Dimensionen einer Kohlebürste Werkstoffimprägnierungen Material impregnation
t x a x r (Maßeinheit in mm)
Zur Verbesserung des Reibwertes können alle Werkstoffe All of the materials can be impregnated to improve the
t – tangentiale Abmessung
imprägniert werden. Die Imprägnierungen dringen während coefficient of friction. During the impregnation process,
a – axiale Abmessung
r
r – radiale Abmessung des Imprägnierprozesses in die Poren des Werkstoffes ein the impregnating agents penetrate into the pores of the
und durchdringen dabei den kompletten Kohlekörper. material and permeate the entire carbon body.
Definition of the dimensions of a carbon brush
Imprägnierungen verbessern die Patinabildung und somit die Impregnation improves the formation of a patina, which
t x a x r (unit of measurement in mm)
t – tangential dimension Gleiteigenschaften, führen zu geringerem Bürstenverschleiß improves the sliding properties, resulting in lower brush
a – axial dimension und reduzieren die Funkstörung. Beispiele für Werkstoff- wear, and reduces radio interference. Examples of material
r – radial dimension imprägnierungen sind F7, F10, F12, F13 und F36. impregnating agents include F7, F10, F12, F13 and F36.
Die Bezeichnung schließt sich an die Werkstoffbezeichnung This designation is added to the material identification
Pressrichtung Pressing direction an (z. B. L85F12). (e. g. L85F12).
Die Pressrichtung beeinflusst die physikalischen Werte und The pressing direction affects the physical properties and
andere Werkstoffeigenschaften (z. B. in Pressrichtung höhe- other characteristics of the material (e. g. in the pressing Laufflächenbeschichtungen Coatings for running surfaces
rer thermischer Ausdehnungskoeffizient und rund zweimal direction, the coefficient of thermal expansion is greater and Zusätzlich zu den Werkstoffimprägnierungen kann eine In addition to material impregnation, a running surface
höherer spezifischer elektrischer Widerstand als senkrecht the specific electrical resistance is about two times greater Laufflächenbeschichtung das Einlaufverhalten, die Funkent- coating can improve initial run-in behavior, suppression of
zur Pressrichtung). Man unterscheidet generell zwischen than perpendicular to the pressing direction). In general, störung und den Wirkungsgrad verbessern. In der Motoren- radio frequency interference and efficiency. In motor produc-
Tangential-, Axial- oder Radialpressung. Alle Tabellenanga- pressing direction is classified as tangential, axial or radial. fertigung kann dadurch die Einlaufzeit reduziert und tion, this can reduce run-in time and, if applicable, additional
ben der physikalischen Werte in dieser Broschüre basieren All of the information in the tables of physical properties in gegebenenfalls auf zusätzliches Aufrauen des Kommutators roughening of the commutator (grinding or pumicing) is not
auf Tangential- bzw. Axialpressung. this brochure is based on tangential or axial pressing. (Schleifen bzw. Bimsen) verzichtet werden. Der optimierte required. The optimized motor run-in also reduces noise
Motoreneinlauf reduziert außerdem die Geräuschemissionen. emissions. Examples of coatings for running surfaces include
Beispiele für Laufflächenbeschichtungen sind KVP und T1. KVP and T1. The designation is added to the material and
Die Bezeichnung wird an den Werkstoff und die Impräg- impregnation (e. g. L85F12T1). Talk to our experts about
nierung angehängt (z. B. L85F12T1). Ob der Einsatz einer whether or not a running surface coating makes sense and is
Laufflächenbeschichtung für Ihre Anwendung sinnvoll und technically possible for your application.
technisch möglich ist, erfahren Sie im Gespräch mit unseren
Experten.
A multi-layered carbon
brush with a finely grooved
Kohlebürsten gepresst auf Endabmessungen; keine mechanische Bearbeitung notwendig/PTS (Pressed To Size)
running surface and running
Carbon brushes pressed to final dimensions; no mechanical processing required/PTS (pressed to size) surface coating T1
04 05
KOHLEBÜRSTEN – INFORMATIONEN – WERKSTOFFE
CARBON BRUSHES – INFORMATION – MATERIALS
Schichtkohlebürsten mit isolierender Trennschicht Multi-layered carbon brushes with an insulation Stromleitende Federn Current-conducting springs
Speziell für Universalmotoren im Anwendungsgebiet layer Bei Kohlebürsten für Haushaltsgeräte oder Elektrowerkzeuge The current-carrying shunt wire is not required for carbon
Waschmaschinenantriebe kommen sehr häufig so genannte Multi-layered carbon brushes are frequently used for kleiner Leistung kann gegebenenfalls aus Kostengründen brushes for household appliances or power tools with low
Schichtkohlebürsten zum Einsatz. universal motors in the application of washing machines. auf eine stromführende Litze verzichtet werden und die input power. The contact can be made using copper-coated
Darunter versteht man Kohlebürsten, welche mittig durch These are carbon brushes separated in the center by an Kontaktierung über kupferummantelte Federn erfolgen. springs. In comparison with steel springs, significantly more
eine elektrisch isolierende Schicht getrennt sind. Schicht- electrical insulation layer. Multi-layered carbon brushes Im Vergleich zu Stahlfedern kann ein deutlich höherer Strom current can be transferred.
kohlebürsten auf Basis von L-Werkstoffen zeichnen sich durch based on L-materials are characterized by particularly low übertragen werden.
besonders geringen Verschleiß aus und sind somit erste wear, so they are the top choice for motors used in washing
Wahl für hoch beanspruchte Motoren in Waschmaschinen. machines, which are subject to high stress. Multi-layered
Schichtkohlebürsten werden mit dem Buchstaben M nach carbon brushes are identified with the letter M following the
der Werkstoffbezeichnung gekennzeichnet (z. B. L94MF7). material designation (e. g. L94MF7).
Schichtkohlebürste;
zwei Werkstoffschichten
mit elektrisch isolierender
Trennschicht
06 07
KOHLEBÜRSTEN – INFORMATIONEN – WERKSTOFFE
CARBON BRUSHES – INFORMATION – MATERIALS
08 09
KOHLEBÜRSTEN – INFORMATIONEN – WERKSTOFFE
CARBON BRUSHES – INFORMATION – MATERIALS
Mechanische Einflüsse auf den Verschleiß von Mechanical effects on carbon brush wear Bürstenlauffläche Brush running surface
Kohlebürsten Die Geometrie der Bürstenlauffläche ist definiert durch den The geometry of the brush running surface is defined by
Brush holder
Laufflächenradius und die Riefelung. Für optimalen und the running surface radius and the grooves. For optimum
Bürstenführung The clearance between the carbon brush and the brush
schnellen Bürsteneinlauf empfiehlt sich ein Laufflächenradius, and fast run-in, it is recommended that the running surface
Die Kohlebürstenführung bzw. das Halterspiel beeinflusst holder affects brush wear, radio frequency interference and
der mindestens einen Millimeter größer als der Kommutator- radius is at least one millimeter larger than that of the
den Bürstenverschleiß, die Funkstörung und die Geräusch- noise emissions. The goal is good guidance with sufficient
radius ist. Die Riefelung beschleunigt den Einlauf der Bürsten commutator radius. The grooves accelerate the initial run-in
emissionen. Ziel ist eine gute Führung bei ausreichendem clearance (see IEC 60136). Optimum brush clearance
auf dem Kommutator und die Patinabildung. of the brushes on the commutator and the formation of the
Spiel (siehe IEC 60136). Das optimale Bürstenspiel ist ab- depends on the material used because coefficients of
patina.
hängig vom eingesetzten Werkstoff, da sich die thermischen thermal expansion differ among the material families.
Kommutator
Ausdehnungskoeffizienten der Werkstofffamilien unter- To prevent electric flashover and arcing between the brush
Als Gegenstück zur Kohlebürste spielt die Kommutator- Commutator
scheiden. holder and commutator, the clearance distance at 120 V or
oberfläche für die Gleitpaarung eine entscheidende Rolle. As a counterpart to the carbon brush, the commutator
Um Überschläge und Lichtbögen zwischen Bürstenköcher 230 V (AC) should be between 1 and 2 mm. For voltages up
Die Anpassung der Oberflächenstruktur (Rauhtiefe) führt surface plays a critical role for the frictional pairing.
und Kommutator zu vermeiden, sollte der Abstand zwischen to 36 V (DC), the distance selected can be less than 1 mm.
zu optimalem und schnellem Bürsteneinlauf. Durch eine Adapting the surface structure (surface roughness) results
1 und 2 mm bei 120 V bzw. 230 V Wechselspannung betragen. Distances between the brush holder and commutator that
gezielt aufgerauhte Oberfläche kann die Bürstenstandzeit in the optimum brush run-in. Brush life and radio frequency
Bei Spannungen bis 36 V kann der Abstand auch kleiner are too great can have a negative effect on brush wear.
und Funkstörung positiv beeinflusst werden. Unrundheit, interference can be positively influenced by a specific
als 1 mm gewählt werden. Zu große Abstände zwischen
Exzentrizität und Lamellensprung sollten so gering wie surface finish. Out of round, eccentricity and bar to bar
Bürstenführung und Kommutator können sich negativ auf
möglich gehalten werden. movement should be as low as possible.
den Bürstenverschleiß auswirken. Brush pressure
The contact pressure of the carbon brushes on the
Reibung Friction
commutator depends on the application and can be optimized
Der Reibungskoeffizient kann durch Imprägnierung des The coefficient of friction can be significantly reduced by
Bürstendruck with respect to minimum electrical and mechanical wear.
Kohlebürstenwerkstoffes stark reduziert werden. impregnating the carbon brush material.
Der Anpressdruck der Kohlebürsten auf den Kommutator ist For universal motors with medium input power, a starting
ein anwendungsabhängiger Optimierungsparameter bezüg- pressure of 3 to 5 N/cm² is recommended. A greater starting
lich des Minimums aus elektrischem und mechanischem pressure of 5 to 8 N/cm² should be selected for motors with
Verschleiß. Für Universalmotoren mittlerer Leistung empfiehlt increased vibration or electrical quick stop. For cordless
sich ein Anfangsdruck von 3 bis 5 N/cm². Mit steigender power tools we recommend a starting pressure of
Vibrationsbelastung bzw. Kurzschlussbremsung sollte ein 7 to 10 N/cm².
höherer Anfangsdruck von 5 bis 8 N/cm² gewählt werden.
Bei akkugespeisten Elektrowerkzeugen empfehlen wir einen
Anfangsdruck von 7 bis 10 N/cm².
elektrisch +
mechanisch/
electrical +
mechanical
Verschleiß/Wear
mechanisch/
mechanical
elektrisch /
electrical
Prinzipieller Verlauf des Bürstenverschleißes als Funktion des Bürstendruckes Kohlebürste mit Druckfeder und Endstück
Principle process of brush wear as a function of brush pressure Carbon brush with compression spring and terminal
10 11
KOHLEBÜRSTEN – INFORMATIONEN – WERKSTOFFE
CARBON BRUSHES – INFORMATION – MATERIALS
damit verantwortlich für den niedrigen Reibungskoeffizient. L87 725 108 18 1,65 –
On one hand, carbon brushes must withstand high current
L89 1900 83 13 1,55 –
Kohlebürsten müssen zum einen hohe Stromdichten density and transfer the current to rotating components
aushalten und den Strom auf rotierende Bauelemente (commutators or slip rings). On the other, low friction losses L93 725 112 25 1,63 –
(Kommutatoren oder Schleifringe) übertragen. Für den and low mechanical wear are important for sliding contact. L94 1250 105 17 1,60 –
Gleitkontakt sind zum anderen geringe Reibungsverluste Due to the properties described above, graphite can meet
sowie geringer mechanischer Verschleiß wichtig. Graphit these requirements especially well, so it is the top choice
kann diese Anforderungen aufgrund der beschriebenen for carbon brush materials. Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte.
Eigenschaften besonders gut erfüllen und ist damit erste Sonstige Werkstoffeigenschaften wie Übergangsspannung, Reibungskoeffizient, zulässige Umfangsgeschwindigkeit und maximale Dauerstromdichte sind zum
There is a wide variety of materials based on carbon in Teil stark von den Einsatzbedingungen in den speziellen Anwendungen abhängig. Angaben auf Basis normierter Messverfahren liefern somit nur Richtwerte,
Wahl für Kohlebürstenwerkstoffe. welche bei der Auswahl des Werkstoffes für einen speziellen Anwendungsfall kaum hilfreich sind.
technical applications. In addition, carbon is an important
Es gibt eine große Vielfalt an Materialien auf Kohlenstoffbasis component of all organic substances and plays an important The values in the tables are reference values.
in technischen Anwendungen. Außerdem ist Kohlenstoff ein role for all life on earth. In some cases, other material properties such as contact voltage, coefficient of friction, permissible peripheral speed and maximum continuous current
density depend significantly on the application conditions in the respective special application. For this reason, information based on standardized measuring
wichtiger Bestandteil aller organischen Stoffe und spielt procedures only provides reference values that are not very helpful in selecting the material for a special application.
eine entscheidende Rolle für alles Leben auf der Erde.
12 13
KOHLEBÜRSTEN – INFORMATIONEN – WERKSTOFFE
CARBON BRUSHES – INFORMATION – MATERIALS
Kupfer-Graphit – Kennbuchstabe A
µΩ m 10/40
Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte. Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte.
Sonstige Werkstoffeigenschaften wie Übergangsspannung, Reibungskoeffizient, zulässige Umfangsgeschwindigkeit und maximale Dauerstromdichte sind zum Sonstige Werkstoffeigenschaften wie Übergangsspannung, Reibungskoeffizient, zulässige Umfangsgeschwindigkeit und maximale Dauerstromdichte sind zum
Teil stark von den Einsatzbedingungen in den speziellen Anwendungen abhängig. Angaben auf Basis normierter Messverfahren liefern somit nur Richtwerte, Teil stark von den Einsatzbedingungen in den speziellen Anwendungen abhängig. Angaben auf Basis normierter Messverfahren liefern somit nur Richtwerte,
welche bei der Auswahl des Werkstoffes für einen speziellen Anwendungsfall kaum hilfreich sind. welche bei der Auswahl des Werkstoffes für einen speziellen Anwendungsfall kaum hilfreich sind.
The values in the tables are reference values. The values in the tables are reference values.
In some cases, other material properties such as contact voltage, coefficient of friction, permissible peripheral speed and maximum continuous current In some cases, other material properties such as contact voltage, coefficient of friction, permissible peripheral speed and maximum continuous current
density depend significantly on the application conditions in the respective special application. For this reason, information based on standardized measuring density depend significantly on the application conditions in the respective special application. For this reason, information based on standardized measuring
procedures only provides reference values that are not very helpful in selecting the material for a special application. procedures only provides reference values that are not very helpful in selecting the material for a special application.
14 15
Die Schunk Group ist ein international agierender Technologiekonzern. Das Unternehmen bietet ein breites Produkt- und
Leistungsspektrum aus den Bereichen Kohlenstofftechnik und Keramik, Umweltsimulation und Klimatechnik, Sintermetall und
Ultraschallschweißen. In der Division Schunk Carbon Technology hat die Schunk Group ihre Kompetenzen in der Entwicklung,
Fertigung und Anwendung von Carbon- und Keramik-Lösungen gebündelt.
The Schunk Group is an internationally operating technology company. It offers a broad spectrum of products and services
in the fields of carbon technology and ceramics, environment simulation and air conditioning technology, sintered metal and
ultrasonic welding. The Schunk Group has bundled its expertise in the development, manufacture and application of carbon
and ceramic solutions in the Schunk Carbon Technology Division.
13.04d,e/300/2015