Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
A. Wortschatzliste
SUBSTANTIVE
das Beefsteak -s, -s - befsztyk
die Bockwurst -, -¨e - parówka
der Braten -s, - - pieczeń
das Brathähnchen -s, - - kurczak pieczony/z rożna
die Bratpfanne -, -n - patelnia
die Bratwurst -, -¨e - kiełbaska z rożna
die Butter -, ohne Plural - masło
die Butterdose -, -n - maselniczka
die Buttermilch -, ohne Plural - maślanka
das Butterschmalz -es, -e - masło klarowane
(nur fachsprachlich)
der Chili -s, -s - chili
der Drehgrill -s, -s - grill obrotowy
das Eiweiß -es, -e - białko
das Eigelb -s, -e - żółtko
das Eisbein -(e)s, -e - golonka
das Entenfleisch -es, ohne Plural - mięso z kaczki, kaczyna
die Ernährung -, -en - odżywianie, wyżywienie
das Fett -(e)s, -e - tłuszcz, sadło
das Fleisch -es, Fleischsorten - mięso
die Fritteuse -, n - frytkownica
das Gänsefleisch -es, ohne Plural - gęsina, mięso z gęsi
der Grieß -es, e - kasza manna
die Grütze -, -n - kasza
das/der Gulasch -(e)s, -e/-s - gulasz
das Hackfleisch -(e)s, ohne Plural - mięso mielone
das Hammelfleisch -(e)s, ohne Plural - baranina
das Hähnchen -s, - - kurczak
das Hasenfleisch -(e)s, ohne Plural - mięso z zająca
der Hersteller -s, - - producent, wytwórca
das Hühnerfleisch -(e)s, ohne Plural - mięso z drobiu
der/das Jog(h)urt -s, -s - jogurt
das Kalbfleisch -(e)s, ohne Plural - cielęcina
das Kaninchenfleisch -(e)s, ohne Plural - mięso z królika
die Kartoffel -, -n - ziemniak
der Kloß -es, -¨e - knedlik, kluska
der Knödel -s, - - knedel
der Konservierungsstoff -(e)s, -e - konserwant
der Krankheitserreger -s, - - zarazek chorobotwórczy
das Lammfleisch -(e)s, ohne Plural - jagnięcina
der Lebensmittelhygieniker -s, - - specjalista ds higieny żywności
die Leber -, -n - wątróbka
die Leberwurst -, -¨e - pasztetowa, wątrobianka
die Magermilch -, ohne Plural - chude mleko, mleko odtłuszczone
(fettarme Milch)
die Margarine -, -n - margaryna
der Paprika -s, -(s), die Paprika -, -(s) - papryka (owoc)
der Pfeffer -s, Pfeffersorten - pieprz
der/das Piment -(e)s, -e - ziele angielskie
Pommes frites (Pl.) - frytki
der Reis -es, -e/Reissorten - ryż
das Rehfleisch -(e)s, ohne Plural - sarnina
das Rinderfilet -s, -s - bitka wołowa
das Rindfleisch -(e)s, ohne Plural - wołowina
die Sahne -, ohne Plural - śmietana
der Rahm -(e)s, ohne Plural - śmietana (süddeutsch)
der Salat -s, ohne Plural - sałata
der Kopfsalat -(e)s, -e - sałata głowiasta
das Salz -es, -e - sól
der Schinken -s, - - szynka
der Schinkenspeck -(e)s, ohne Plural - bekon, szynka na boczku
das Schweinefleisch -es, ohne Plural - wieprzowina
die Selbstverständlichkeit -, -en - oczywistość
der Speck -(e)s, -e/Specksorten - słonina
die Süßigkeit -, -en - słodycze
das Taubenfleisch -(e)s, ohne Plural - mięso z gołębia
die Vollmilch - , ohne Plural - pełne mleko
das Wiener Schnitzel -s, - - sznycel po wiedeńsku
die Wurst -, -"e - kiełbasa, wędlina
das Würstchen -s, - - kiełbaska
der Zucker -s, ohne Plural - cukier
die Zutat -, -en - dodatek, składnik
SUPPEN
die Bohnensuppe -, -n - zupa fasolowa
die Brühe -, -n - rosół
die Erbsensuppe -, -n - zupa grochowa
die Gemüsesuppe -, -n - zupa jarzynowa
die Grüne Bohnencremesuppe -, -n - zupa z zielonej fasolki
die Ochsenschwanzsuppe -, -n - zupa ogonowa
die Tomatensuppe -, -n - zupa pomidowowa
die Zwiebelsuppe -, -n - zupa cebulowa
der Eintopf -(e)s, -¨e - eintopf, danie jednogarnkowe
die Soljanka -, -s - solianka
TÖPFE
der Topf -(e)s, -¨e - garnek
der Kochtopf -(e)s, -¨e - garnek do gotowania
der Schnellkopftopf -(e)s, -¨e - szybkowar
der Schmortopf -(e)s, -¨e - garnek do duszenia
der Milchtopf -(e)s, -¨e - garnek do gotowania mleka
der Einkochtopf -(e)s, -¨e - garnek do zagotowywania weków
GESCHIRR
der Brotkorb -(e)s, -¨e - koszyk na chleb
der flache Teller -s, - (Essteller) - płytki talerz
der tiefe Teller -s, - (Suppenteller) - głęboki talerz
die Gemüseschüssel -, -n - saleterka na jarzyny
der Grundteller -s, - - talerz podstawa
die Käseplatte -, -n - półmisek do serów
der kleine Teller -s, - - talerzyk (deserowy)
die Kartoffelschüssel -, -n - salaterka na ziemniaki
die Obstschale -, n - salaterka na owoce
die Salatschüssel -, -n - salaterka na sałatki
die Suppenschüssel -, -n - waza na zupę
auch: die Terrine -, -n
die Wurstplatte -, -n - półmisek do wędlin
BESTECK
die Austerngabel -, -n - widelczyk do ostryg
das Fischbesteck -s, -e - sztućce do ryb
das Fischmesser -s, - - nóż do ryb
die Fischgabel -, -n - widelec do ryb
die Gabel -, -n - widelec
der Dessertlöffel -s, - - łyżeczka do deseru
das Kaviarmesser -s, - - nożyk do kawioru
der Löffel -s, - - łyżka
das Messer -s, - - nóż
VERBEN
anbräunen - przyrumienić
abgießen - odcedzić (ziemniaki, makaron)
anschälen - obierać, obrać
auftauen - rozmrażać
ausnehmen - patroszyć
backen - piec
blanchieren - blanszować
braten - smażyć
dünsten - dusić na parze
entfrosten - rozmrozić
essen - jeść
frittieren - smażyć w głębokim tłuszczu
füllen - nadziewać, faszerować, napełniać
grillen - grylować
hacken - siekać
mischen - mieszać
mixen - miksować
panieren - panierować
pfeffern - posypać pieprzem
pökeln - peklować
prüfen - badać, sprawdzać, doświadczyć
räuchern - wędzić
auch: selchen
reiben - trzeć
reifen, reif werden - dojrzewać
reichen - starczyć, wystarczyć
rühren - mieszać
schälen - obierać ze skórki/łupiny
schmecken - smakować
schmelzen - topić
schmoren - dusić w płynie
schneiden - kroić, ciąć
trinken - pić
trocknen - suszyć
verzehren - spożywać
würzen - przyprawiać
zerstückeln - pokroić na kawałki,
zuckern - dodać cukru, pocukrzyć
ADJEKTIVE
bitter - gorzki
eklig - obrzydliwy, wstrętny
faul - zepsuty, zgnity
fett - tłusty
frisch - świeży
gebacken - upieczony
gebraten - usmażony
gedünstet - uparowany, duszony
gegrillt - grylowany
gekocht - (u)gotowany
gerieben - utarty
hart - twardy
herb - cierpki
jung - młody
köstlich - pyszny
mager - chudy
reif - dojrzały
roh - surowy
sauer - kwaśny
saftig - soczysty
salzig - słony
scharf - ostry
süß - słodki
süßsauer - słodko-kwaśny
tiefgefroren - głęboko (za)mrożony
weich - miękki
WORTGRUPPEN
auf kleiner Flamme kochen - gotować na wolnym ogniu
bei mittlerer/starker Hitze - na średnim/mocnym ogniu
beim Braten wenden - obracać w trakcie pieczenia
das Essen zubereiten - przygotować jedzienie
etwas in Scheiben/Würfel - kroić coś w plasterki/kostki/paski
/Streifen schneiden
etwas in Stücke schneiden - (po)kroić coś na kawałki
fettarmes/fettiges Fleisch - mięso chude/tłuste
frische/gefrorene Nahrung - żywność świeża/mrożona
in die Röhre stellen - wstawić do piecyka
mit Dampf kochen - gotować na parze
sich satt essen - najeść się do syta
weißes/rotes Fleisch - białe/czerwone mięso
den ersten Hunger stillen - zaspokoić pierwszy głód.
einen Bärenhunger haben - być głodnym jak wilk.
Fleischbeschau.
Routiniert setzen die Veterinäre ihre Prüfgeräte an anfälligen Stellen des
Tierkörpers an. Am genauesten ist der Test auf Trichinen. Der illegale Einsatz
von Arzneimitteln und Hormonen scheint zurückzugehen. Laut Bundesamt für
Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit in Bonn enthielt im vergangenen
Jahr jede 500. Probe von Fleisch, Eiern, Honig und Milch, sowie die Rückstände
dieser Substanzen, die über den gesetzlichen Grenzwerten lagen.
Fische oder rohes Fleisch kann der Verbraucher bereits beim Einkauf
überprüfen. Verdorbene Ware riecht eher süß und nicht leicht säuerlich, wie sie
sollte. Sie lässt sich besonders leicht eindrücken, hat eine gräuliche Farbe und
nässt. Frischfleisch hingegen liegt trocken in der Packung.
Nicht nur die Dauer, sondern auch die Art der Lagerung entscheidet über
den Grad an Hygiene. Frischfleisch gehört nach dem Einkauf sofort in den
Kühlschrank. Man sollte die Ware aus der Verpackung nehmen und auf einen
Teller oder in eine Schüssel legen. Diese kann auch aus Kunststoff bestehen.
Holzbretter gelten als ungeeignet, denn sie entziehen Saft. Frische Wurst hält
sich, wenn sie gut verpackt ist, bei null bis vier Grad Celsius bis zu fünf Tage.
Rohwurst und Schinken am Stück sind länger haltbar.
(Nach: Focus: Oktober 2006, von Kurt-Martin Mayer/Robert Thielicke)
Fragen zum Text
1. Welche Produkte sind die gebräuchlichsten Eiweißlieferanten?
2. Was macht man, um Wurst herzustellen?
3. Wie lange darf Hackfleisch im Kühlschrank liegen?
4. Bei wie viel Grad soll das eingefrorene Fleisch aufbewahrt werden?
5. Was prüft die amtliche Fleischbeschau?
6. Warum geht die Zahl der möglichen Krankheitserreger in die Hunderte?
7. Was sind der Rinderwahn und die Vogelgrippe?
8. Wann hält sich frische Wurst gut?
9. Woraus werden häufig Döner-Spieße angefertigt?
10. Welche Krankheitserreger können wir im Fleisch finden?
11. Wovon hängen die Begrenzungen von eingefrorenem Fleisch ab?
12. Was ist die Fleischbeschau?
13. Wonach wird bei der Fleischbeschau gesucht?
14. Wie erkennt man, dass ein Fisch frisch ist?
15. Was ist „Gammelfleisch“?
C. Wortschatzübungen
I. Ergänzen Sie den bestimmten Artikel!
A.
1. ....................... Hähnchen 6. ....................... Ernährung
2. ....................... Leber 7. ....................... Frist
3. ....................... Verzehr 8. ....................... Fett
4. ....................... Wurst 9. ....................... Herz
5. ....................... Hersteller 10. ....................... Schinken
B.
1. ....................... Arterienverkalkung 5. ....................... Milchpulver
2. ....................... Joghurt 6. ....................... Schafmilch
3. ....................... Eiweiß 7. ....................... Übergewicht
4. ....................... Margarine 8. ....................... Ernährung
1. fett .............................................................................
2. das Fett .............................................................................
3. die Frist .............................................................................
4. herstellen .............................................................................
5. der Ursprung .............................................................................
6. das Hackfleisch .............................................................................
1. Die Mutter kocht Gemüse vom Markt ......., d.h. sie konserviert es in Gläsern.
2. Vorsicht, die Milch wird gleich ....... kochen.
3. Die Laborantin musste früher die Instrumente ....... kochen.
4. Das ganze Wasser ist ....... kocht.
5. Du sollst zuerst das Wasser ....... kochen, damit keine Bakterien mehr darin
sind.
BACKEN
aus-, über-, ver-
BRATEN
an-, durch-
1. Bitte braten Sie mein Steak ......., es soll innen nicht mehr blutig sein.
2. Die Frau brät das Fleisch kurz .......,
V. Erklären Sie die Bedeutung der Verben und bilden Sie Sätze mit
diesen Verben!
A.
backen - braten - brühen - dämpfen - dünsten - frittieren - garen -grillen -
kochen - rösten - schmoren - sieden - pürieren
B.
zerlassen - rühren - betupfen - aufsetzen - einreiben - bestreuen - zerschneiden -
erhitzen - abtropfen - auflösen - salzen - pfeffern
VI. Setzen Sie richtig ein!
könnte, schreiben, muss, ist, kann, gehört,
a) saftig e) mager
b) aromatisch f) gesund
c) gebräuchlich g) zart
d) europäisch h) böse
Oberbegriffe: Wörter
1. Fleischprodukte Brot
2. Milchprodukte Birne
3. Mehlprodukte Öl
4. Fisch Nudeln
5. Getränke Lachs
6. Gemüse Pfeffer
7. Obst Wurst
8. Würze Kohl
9. Getreideprodukte Tee
10. Fette Quark
................................................... ...................................................
................................................... ...................................................
................................................... ...................................................
................................................... ...................................................
................................................... ...................................................
................................................... ...................................................
................................................... ...................................................
................................................... ...................................................
XVI. Übersetzen Sie ins Deutsche und geben Sie den Namen der
Speise an!
Składniki
a) jedna kostka pieczeniowa do
mięs
b) dwie średniej wielkości cebule
c) dwa ząbki czosnku
d) 100 ml śmietany 36%
e) pięć łyżeczek mąki
f) dwa pęczki natki pietruszki
g) jedna łyżeczka rozmarynu
h) jedna łyżeczka tartego chrzanu
i) 700 ml wody
j) 600 g karkówki
Przygotowanie
Mięso przekrój wzdłuż na pół, a następnie pokrój na kotlety grubości około
2 cm. Rozbij je lekko tłuczkiem.
Kotlety oprósz mąką i obsmaż na złoty kolor z obu stron.
Cebulę pokrój w piórka, a czosnek drobno posiekaj i przesmaż je razem w
garnku. Dodaj pozostałą mąkę, posiekaną natkę oraz rozmaryn.
Do garnka wlej 700 ml wrzącej wody, dodaj 2 kostki do pieczeniowe, co
podkreśli smak dania, a następnie włóż obsmażone kotlety.
Mięso duś do momentu, gdy będzie miękkie. Pod koniec dodaj śmietanę
rozmieszaną z chrzanem i gotuj jeszcze chwilę.
(Przepisy, in: https://www.przepisy.pl Abgerufen am 13. November 2019)
XVIII. Erläutern Sie den Sinn der angegebenen Sprichwörter und der
Lebensweisheiten! Wählen Sie ein Sprichwort und schreiben
Sie eine Geschichte, in der das Sprichwort vorkommt.
Fragen
1. Wie ernähren sich die deutschen Jugendlichen?
2. Was unterrichten die Küchenchefs in den Schulen?
3. Was möchten sie mit dem Unterricht erreichen?
4. Wie finden die Schüler die Lektionen?
5. Was lernen sie im Geschmackunterricht?