Sie sind auf Seite 1von 81

ÜBERSETZEN

Wirtschaftliche Texte
Inhaltsverzeichnis
Fachsprache der Wirtschaft 6
Charakteristika der Fachsprache Wirtschaft 6
Wirtschaftliche Fachtexte und Übersetzen 8
‫نصوص للترجمة من العربية إلى األلمانية‬ 14
Übersetzungsauftrag 1: ‫ ألف سيارة بالعالم‬841 ‫نيسان تستدعي‬ 16
Übersetzungsauftrag 2: "‫دبي تعتزم بناء برج أعلى من "خليفة‬ 17
Übersetzungsauftrag 3: ‫تويوتا أكبر منتج للسيارات بالربع األول‬ 19
Übersetzungsauftrag 4: ‫ مرات‬7 ‫مشتريات مصر من القمح المحلي تزيد‬ 21
Übersetzungsauftrag 5: ‫ مليار دوالر بمصر‬1.52 ‫شركة إماراتية تستثمر‬ 23
Übersetzungsauftrag 6: 2012 ‫ مليار دوالر في‬45 ‫سامسونغ استثمرت‬ 25
Übersetzungsauftrag 7: ‫أسهم غوغل تقفز ألعلى مستوياتها‬ 26
Übersetzungsauftrag 8: ‫االحتجاجات االقتصادية في اليمن تمتد لمدن الجنوب‬ 27
Übersetzungsauftrag 9: ‫ سنوات‬7‫ و‬3 ‫مصر تلغي عطاءي سندات ألجل‬ 30
Übersetzungsauftrag 10: ‫الذهب يهبط مع صعود الدوالر‬ 31
Übersetzungsauftrag 11: "‫األرجنتين تعلن إجراءات تقشف "طارئة‬ 33
Übungen: Übersetzen ins Arabische 37
Übersetzungsauftrag 12: Der Kiosk – Alles unter einem Dach 39
Übersetzungsauftrag 13: Elon Musk spendete Tesla-Aktien 41
Übersetzungsauftrag 14: Handwerk- Der Weg in die Selbständigkeit 44
Übersetzungsauftrag 15: Industrie verliert das zweite Jahr in Folge
Mitarbeiter 46
Übersetzungsauftrag 16: Kaufvertrag, Gewährleistung und Haftung 49
Übersetzungsauftrag 17: Lebensmittel werden wohl deutlich teurer 51
Übersetzungsauftrag 18: Consulting 53
Übersetzungsauftrag 19: Britische Wirtschaft wächst so stark 56
Übersetzungsauftrag 20: Auslandsniederlassung 59
Übersetzungsauftrag 21: Marketing 61
Übersetzungsauftrag 22: Warum so viele Containerschiffe in Brand
geraten 63
Übersetzungsauftrag 23: Ausbildung im Betrieb 68
Übersetzungsauftrag 24: Aktiengesellschaft (AG) Gesellschaft mit
beschränkter Haftung (GmbH) 71
Übersetzungsauftrag 25: Bayerischer Finanzminister fordert höhere
Freibeträge bei Erbschaftsteuer 73
Literaturverzeichnis: 77
Fachsprache der Wirtschaft
In Anlehnung an Hoffmann lautet die Bezeichnung der
Wirtschaftssprache als „die Gesamtheit aller Fachsprachen, d.h.
aller sprachlichen Mittel, die in einem fachlich begrenzten
Kommunikationsbereich, nämlich dem der Wirtschaft, verwendet
werden, um die Verständigung der in diesem Bereich tätigen
Menschen zu gewährleisten“ (Vgl. Drozd, L./ Seibicke, W. 1973:
76). Von dieser Prämisse ausgehend ist also die
Wirtschaftssprache als ein strukturiertes und funktionales Ganzes
zu betrachten, das wirtschaftlichen Zwecken dient.

Die Wirtschaftssprache ist ein komplexer Bereich der


Sprachverwendung, die durch die Spezifika verschiedener
fachlicher Situationen bedingt, eine Binnendifferenzierung
aufweist. Demnach weisen Fachsprachen wie z.B. die der
Volkswirtschaft, der Betriebswirtschaft etc. unterschiedliche
Spezialisierungsgrade auf. Zwischen den
Sprachverwendungsbereichen herrschen nur bedingt
Gemeinsamkeiten, so dass die sprachliche Kompetenz in einem
Bereich nicht unbedingt mit dem eines anderen Bereichs
vollkommen gleich ist.

Charakteristika der Fachsprache Wirtschaft


Wie alle Fachsprachen weist auch die Fachsprache Wirtschaft eine
eigene Sprache und besondere Merkmale auf. Diese müssen bei
-6-
der Übersetzung aus einer Sprache in die andere mitberücksichtigt
werden. Deshalb wird hier auf die speziellen Besonderheiten der
Fachsprache Wirtschaft in den morphologischen, syntaktischen,
lexikalischen und textuellen Bereichen eingegangen. Diese
Ebenen werden zuvor getrennt betrachtet, aber sie lassen sich in
Fachtexten nicht genauer trennen.

Bei der Betrachtung der fachsprachlichen Wirtschaftstexte wird


festgestellt, dass in diesen Wirtschaftstexten die besonderen
Merkmale sich stärker im lexikalischen Bereich konzentrieren.
Ihre auffälligsten Kennzeichen sind die Fachwörter, die die
Hauptinformation der fachlichen Kommunikation tragen. Sie
zeichnen sich vor allem gegenüber den gemeinsprachlichen
Wörtern durch ihren fachbezogenen Inhalt aus. Unter den
Fachwörtern gibt es viele Wörter, die aus der gemeinsprachlichen
Lexik übernommen und konkret in den Wirtschaftstexten mit
einer fachbezogenen Bedeutung versehen werden. Da die
Kommunikation innerhalb des Fachgebiets
Wirtschaft nicht nach einheitlichen Aspekten, sondern auf die
Situation bezogen erfolgt, können diese Fachwörter nach den
Anwendungssituationen differenziert werden (Stab, Zahlmeister).
Außerdem ist der metaphorische Gebrauch zahlreicher bereits
vorhandener Lexeme vor allem in Wirtschaftstexten weit
verbreitet.

-7-
Neben dem metaphorischen Gebrauch der Wörter fallen insbes.
die Ableitungen mit verschiedenen Präfixen und Suffixen auf
(Vergemeinschaftung). Hinzu kommen auch zahlreiche
Entlehnungen (benchmarking) und Internationalismen (Bank).
Überdies werden in der Fachsprache der Wirtschaft
Zusammensetzungen sehr häufig verwendet. Darunter treten
zweigliedrige Zusammensetzungen (Zentralbank) am häufigsten
auf. Auffällig ist daneben die Häufigkeit von Kurzwörtern (DIHT)
und Wortgruppen (geldpolitisches Instrument). Auf der
syntaktischen Ebene werden unbelebte Subjekte, erweiterte
Präpositional- und Partizipialattribute, Nominalisierungen,
Passivkonstruktionen bevorzugt.

Wirtschaftliche Fachtexte und Übersetzen


Die immer stärker werdende Spezialisierung und Verflechtung der
Wirtschaftsbereiche auf internationalem Gebiet führen dazu, dass
die fachsprachliche Übersetzung zur Mitteilung und zum
Austausch von Gedanken und Informationen zusehends an
Bedeutung zunimmt. Die Übersetzung der Wirtschaftstexte
orientiert sich im Wesentlichen an den Maßstäben der
allgemeinen Übersetzung. Darüber hinaus ist sie auch von den
spezifischen Merkmalen der Fachsprachen geprägt. Die
wirtschaftssprachliche Übersetzung zielt auf die exakte
Übermittlung der Information. Aus diesem Grund erfordert sie

-8-
neben Sprachkompetenz auch Fachwissen im jeweiligen
Wirtschaftsbereich. Ohne Fachwissen würde der Übersetzer zu
Missverständnissen gelangen und die Übersetzung würde in
diesem Falle ihren kommunikativen Zweck nicht erfüllen können.

Die Diskussion zwischen Sprachexperten und Fachexperten über


die Übersetzung von Fachtexten, hat bewirkt, dass heutzutage
technische Redakteure in Deutschland ausgebildet werden. Aber
trotzdem hat das die Tatsache nicht geändert, dass in der Praxis
Übersetzer mit mehr oder wenigem Fachwissen oder
Fachexperten mit fremdsprachlichen Kenntnissen als Übersetzer
tätig sind. Dies hat dann zur Folge, dass meist von den
Sprachexperten ,,der sprachlichen, interkulturellen Kompetenz
beim Übersetzen und Dolmetschen Priorität zugewiesen“ wird.
Dagegen meinen die Fachexperten „das Wissen um die
Zusammenhänge im Fach habe Vorrang vor fremdsprachlichen
Kenntnissen.“ (Gerzymisch-Arbogast 1999:3).

Die Begriffssysteme im Bereich der Wirtschaft können in den


einzelnen Sprachen verschieden sein, wodurch fachliche Begriffe
gleiche Merkmale aufweisen, aber nicht völlig übereinstimmen
brauchen. Begriffe können teilweise entsprechen oder auch
überhaupt in der Zielsprache fehlen. Die im Fachtext gegebenen
Informationen dürfen bei der Fachtext-Übersetzung nicht ergänzt,
reduziert oder verändert werden. Der Übersetzer hat grundsätzlich
-9-
nicht die Wahl, zwischen wörtlicher und freier Übersetzung zu
entscheiden. Individuelle Stilvarianten sind nur in sehr
beschränktem Umfang möglich. Ein wichtiger Punkt ist auch die
Sender-Empfänger-Beziehung. Die inhaltliche Informationstreue
im zielsprachlichen Fachtext kann ihren kommunikativen Zweck
nur dann erfüllen, wenn bei Sender und Empfänger eine
vergleichbare Fachkenntnis vorhanden ist.

Bei der Übersetzung von Wirtschaftstexten spielt die Äquivalenz


eine wesentliche Rolle. Nach Koller soll die ausgangssprachliche
Mitteilung so zur Zielsprache kommen, dass eine optimale
Sinnübereinstimmung zwischen dem Ausgangstext und der
Übersetzung entsteht. Äquivalenz bezeichnet die Relation
zwischen einem Zieltext und einem Ausgangstext, die in der
jeweiligen Sprache die gleiche kommunikative Funktion erfüllen
(Koller 1992: 189). Alle Übersetzungsprozeduren, bei denen das
ausgangssprachlich Gemeinte durch zielsprachliche Mittel
wiedergegeben wird, die formal und semantisch mit denen der
Ausgangssprache korrespondieren, ergeben eine 1:1-
Entsprechung. Bei "Nichtäquivalenz" bestimmter Textelemente
muss nach einer möglichen Übersetzungsentscheidung gesucht
werden.

Bei Lücken im lexikalischen Bereich bieten sich fünf


Übersetzungsverfahren an:
- 10 -
1.) Der ausgangssprachliche Ausdruck wird unverändert als
Fremdwort oder in vollständiger oder teilweiser Anpassung an die
phonetischen, graphemischen und/oder morphologischen Normen
der Zielsprache als Lehnwort in die Zielsprache übernommen;
2.) der ausgangssprachliche Ausdruck wird wörtlich (Glied-für-
Glied) als Lehnübersetzung in die Zielsprache übersetzt;
3.) als Entsprechung zum ausgangssprachlichen Ausdruck wird in
der Zielsprache ein bereits in ähnlicher Bedeutung verwendeter
Ausdruck gebraucht;
4.) der ausgangssprachliche Ausdruck wird in der Zielsprache
umschrieben, kommentiert oder definiert (Explikation oder
definitorische Umschreibung);
5.) der ausgangssprachliche Ausdruck wird mit einem
zielsprachlichen Ausdruck ersetzt, der im kommunikativen
Zusammenhang der Zielsprache eine vergleichbare Funktion bzw.
Stellenwert hat (Adaption).

Bei 1: Teil-Entsprechungen in Fachübersetzungen, wo es auf das


ganze Inhaltsspektrum oder auf die genaue Wiedergabe einer
(Teil-)Bedeutung des ausgangssprachlichen Ausdrucks ankommt,
kommt als Übersetzungsverfahren nur das kommentierende
Verfahren in Frage. Bei der Übersetzung der Wirtschaftstexte
bilden das Sprach- und Sachwissen des Übersetzers eine
untrennbare Einheit. Die Hauptschwierigkeit liegt in der
Fachübersetzung nicht allein im Erwerb von lexikalischen und
- 11 -
idiomatischen Kenntnissen in der Ausgangssprache und der
Zielsprache, sondern vor allem im Verständnis für die
fachbezogenen Probleme, Objekte und Verfahrensweisen. Die
Textmerkmale, die den Schwierigkeitsgrad eines Fachtextes
bestimmen, sind die sprachlichen und inhaltlichen Phänomene.
Die sprachlichen Phänomene Wortschwierigkeit; syntaktische
Komplexität (Satzlänge und Komplexität der Teilsätze);
Textkohärenz (Sätze mit zurückreichenden Referenzbeziehungen
und selten verwendeten Verbindungswörtern) und das inhaltliche
Phänomen Komplexität (Darstellung von einem oder mehreren
komplexen Sachverhalten) steigern den Schwierigkeitsgrad.

- 12 -
- 13 -
‫نصوص للترجمة‬

‫من العربية إلى األلمانية‬

‫‪- 14 -‬‬
- 15 -
‫‪Übersetzungsauftrag 1‬‬

‫نيسان تستدعي ‪ 841‬ألف سيارة بالعالم‬

‫أعلنت مجموعة نيسان اليابانية لصناعة السيارات عزمها استدعاء ‪ 841‬ألف سيارة‬

‫عبر العالم بسبب مشكلة في المقود‪.‬‬

‫ويشمل هذا اإلجراء سيارات من طراز ميكرا التي تسمى مارش في بعض األسواق‪،‬‬

‫وكيوب التي تم إنتاجها بين عامي ‪ 2002‬و‪.2006‬‬

‫وأوضحت المتحدثة باسم المجموعة في شرحها لمشكلة المقود‪ ،‬أن برغي التثبيت قد ال‬

‫يكون مشدودا بدرجة كافية‪ ،‬وهو ما قد ال يم ّكن من قيادة السيارة بشكل سليم‪ ،‬مؤكدة‬

‫عزم المجموعة تسوية هذه المشكلة مجانا وفقا لقواعد كل بلد‪.‬‬

‫وعن أماكن السيارات المعنية بهذه المشكلة‪ ،‬أوضحت المتحدثة أن نيسان باعت من هذه‬

‫السيارات في أوروبا وأفريقيا والشرق األوسط وأميركا الالتينية‪ ،‬الفتة إلى أنه لم يسجل‬

‫أي حادث بهذه السيارات بسبب هذه المشكلة‪.‬‬

‫تجدر اإلشارة إلى أن الشركات اليابانية الكبرى الثالث إلنتاج السيارات ‪-‬وهي على‬

‫الترتيب تويوتا ونيسان وهوندا‪ -‬إضافة إلى شركة مازدا‪ ،‬كانت أعلنت في وقت واحد‬

‫مطلع أبريل‪/‬نيسان الماضي استدعاء نحو ‪ 3.9‬ماليين وحدة بسبب مشكلة في الوسادات‬

‫الهوائية التي أنتجتها شركة في طوكيو للسيارات التي تم تجميعها بين عامي ‪2002‬‬

‫و‪. 2004‬‬

‫‪- 16 -‬‬
‫‪Übersetzungsauftrag 2‬‬

‫دبي تعتزم بناء برج أعلى من "خليفة"‬

‫كشفت شركة إعمار العقارية عن توجه لبناء برج جديد في دبي يزيد ارتفاعا عن “برج‬

‫خليفة” األعلى بالعالم حاليا‪ ،‬مما يسمح لإلمارة التابعة لدولة اإلمارات بالحفاظ على‬

‫المرتبة األولى في قائمة ناطحات السحاب‪ ،‬مع إعالن جهات خليجية أخرى عن توجهها‬

‫لبناء أبراج منافسة‪.‬‬

‫وقال رئيس شركة إعمار العقارية محمد علي العبار الذي بنت شركته برج خليفة‪ ،‬إن‬

‫شركته تخطط لتشييد مبنى يكون أكثر ارتفاعا‪ .‬وبات برج خليفة البالغ ارتفاعه ‪828‬م‬

‫والذي افتتح رسميا مطلع العام ‪ ،2010‬المبنى األعلى في العالم وبجميع المقاييس‪.‬‬

‫غير أن الملياردير السعودي األمير الوليد بن طالل أطلق مشروع بناء برج المملكة في‬

‫مدينة جدة على البحر األحمر‪ ،‬على أن يصل ارتفاعه إلى ألف متر وينزل بالتالي برج‬

‫خليفة عن عرش قائمة ناطحات السحاب‪.‬‬

‫وأعرب العبار بمناسبة إطالق مشروع عقاري ضخم في دبي ضمن “مدينة محمد بن‬

‫راشد” الجديدة‪ ،‬عن اعتقاده بأن دبي بحاجة إلى مبنى مرتفع آخر‪.‬‬

‫وأضاف أن دبي تبلغ من العمر ثالثين سنة فقط‪ ،‬وبالتالي ما زال أمامها الكثير من‬

‫الوقت واالستثمار‪.‬‬

‫‪- 17 -‬‬
‫واعتبر العبار أن التقنية قد تقدمت بالفعل‪ ،‬وباتت قيمة المباني المرتفعة مهمة جدا في‬

‫العالم على المستوى التجاري‪ ،‬مضيفا “لقد تعلمنا كيف نجني المال من المباني‬

‫المرتفعة”‪.‬‬

‫وتأتي هذه التصريحات في الوقت الذي تشهد فيه إمارة دبي انتعاشا متجددا في المجال‬

‫العقاري بعد أربع سنوات قاسية شهدت فيها األسعار انخفاضا بلغ نحو ‪ %60‬في أعقاب‬

‫األزمة المالية العالمية‪.‬‬

‫وكانت شركة نخيل التابعة لحكومة دبي والتي كانت من أكبر المتأثرين باألزمة‪ ،‬قد‬

‫أطلقت عام ‪ 2008‬مشروعا لبناء برج يتجاوز ارتفاعه ألف متر‪.‬‬

‫وتقول مصادر مقربة من الشركة إن مشروع برج “نخيل هاربر أند تاور” جاهز للتنفيذ‬

‫من الناحية التقنية‪ ،‬إال ان الخرائط في األدراج بينما تحاول الشركة تجاوز التداعيات‬

‫القاسية لألزمة‪.‬‬

‫كما أطلقت الكويت مشروعا لبناء برج يصل ارتفاعه إلى ألف متر ويحوي في طبقاته‬

‫األخيرة مسجدا وكنيسة وكنيسا معا‪ ،‬ضمن مشروع مدينة الحرير على جزيرة الصبية‪.‬‬

‫غير أن الخالفات السياسية المستمرة في الكويت منعت إحراز تقدم في المشروع الذي‬

‫يفترض أن تبلغ كلفته عشرات مليارات الدوالر ويعيد إحياء روح طريق الحرير‬

‫التاريخي في الربط بين الشرق والغرب‪.‬‬

‫‪- 18 -‬‬
‫‪Übersetzungsauftrag 3‬‬

‫تويوتا أكبر منتج للسيارات بالربع األول‬

‫تشبثت تويوتا بالمركز األول كأكبر شركة منتجة للسيارات في العالم في الربع األول‬

‫من العام الحالي‪ ،‬رغم شدة التنافس مع جنرال موتورز وفولكسفاغن‪ ،‬ومع هبوط‬

‫إنتاجها في الصين وفي اليابان ذاتها‪.‬‬

‫وقالت تويوتا إنها باعت ‪ 2.43‬مليون سيارة في الربع األول‪ ،‬متقدمة على جنرال‬

‫موتورز التي باعت ‪ 2.36‬مليون و فولكسفاغن التي باعت ‪ 2.27‬مليون‪.‬‬

‫وتربعت جنرال موتورز على عرش صناعة السيارات لمدة سبع سنوات متتالية إلى أن‬

‫أزاحتها تويوتا عام ‪.2008‬‬

‫وفي العام الماضي باعت تويوتا ‪ 9.7‬ماليين سيارة مقارنة بـ‪ 9.29‬ماليين لجنرال‬

‫موتورز و‪ 9.1‬ماليين لفولكس فاغن‪.‬‬

‫وواجهت تويوتا هبوطا بمبيعاتها في سوق الصين بسبب الخالفات السياسية بين‬

‫الجانبين حول ملكية بعض الجزر‪ .‬وتقول الشركة إن الوضع بدأ يتحسن لكن العودة إلى‬

‫نمو قوي تستغرق بعض الوقت‪.‬‬

‫كما تأثرت مبيعات تويوتا باليابان ذاتها بسبب إنهاء الحكومة دعما تقدمه للسيارات‬

‫صديقة البيئة‪ ،‬وهو الدعم الذي ساعد في زيادة مبيعات تويوتا من السيارات الهجينة‬

‫التي تستخدم الوقود والكهرباء معا وتوفر الطاقة‪.‬‬

‫‪- 19 -‬‬
‫وقد انخفضت مبيعات تويوتا في الصين بنسبة ‪ %13‬وفي اليابان ‪ %15‬بالربع األول‬

‫مقارنة مع نفس الفترة من العام الماضي‪ .‬لكن مبيعاتها بأميركا الشمالية زادت بنسبة‬

‫‪ ،%7‬كما ارتفعت بصورة ملحوظة في كثير من الدول اآلسيوية‪.‬‬

‫‪- 20 -‬‬
‫‪Übersetzungsauftrag 4‬‬

‫مشتريات مصر من القمح المحلي تزيد ‪ 7‬مرات‬

‫ذكر رئيس الوزراء المصري لصحيفة حكومية محلية السبت أن مشتريات بالده من‬

‫القمح المحلي منذ بداية الموسم الحالي تجاوزت سبع مرات مستواها في الفترة ذاتها من‬

‫العام الماضي‪ ،‬وأضاف أن هذا رفع نسبة االكتفاء الذاتي من هذه المادة األساسية من‬

‫‪ %45‬في ‪ 2012‬إلى ‪ %63‬حالياً‪.‬‬

‫وأفاد بيان لمجلس الوزراء المصري صدر الخميس أن حجم مشتريات القمح المحلية‬

‫منذ بداية موسم الحصاد في أول الشهر الماضي وحتى الثاني من الشهر الجاري بلغ‬

‫‪ 284‬ألف طن مقارنة بـ‪ 36‬ألفا و‪ 203‬أطنان في الفترة نفسها من ‪.2012‬‬

‫وتستورد مصر نحو عشرة ماليين طن من القمح سنوياً‪ ،‬إال أن الحكومة تقول إن‬

‫وارداتها لن تتجاوز هذا الموسم ما بين أربعة ماليين طن وخمسة ماليين طن‪ .‬وتطمح‬

‫سلطات البالد إلى تقليص وارداتها من القمح هذا العام بنسبة ‪ ،%10‬وترجو أن تتم تلبية‬

‫الكمية المتبقية لسد حاجة االستهالك بواسطة اإلنتاج المحلي‪ ،‬غير أن بعض المزارعين‬

‫يقول إن الهدف الذي رسمته الحكومة قد ال يكون واقعيا‪ ،‬بسبب نقص مياه الري‬

‫والوقود‪.‬‬

‫وأدت االضطرابات السياسية واألمنية التي عاشتها مصر إلى هبوط كبير لالحتياطي‬

‫من النقد األجنبي‪ ،‬والذي يستخدم في تمويل الواردات‪ ،‬خصوصا ً من السلع‬

‫‪- 21 -‬‬
‫اإلستراتيجية‪ ،‬مثل القمح الضروري لتوفير الخبز المنخفض التكلفة‪ ،‬الذي تعتمد عليه‬

‫فئات الفقراء في مصر‪ ،‬والذين يشكلون نصف سكان البالد‪.‬‬

‫المحصول والصوامع‬

‫وذكر رئيس الوزراء في تصريح سابق أن ثمة مؤشرات على أن محصول القمح‬

‫للموسم الحالي قد يبلغ ‪ 9.5‬ماليين طن‪ ،‬غير أن وزير الزراعة المصري صرح في‬

‫‪ 21‬من الشهر الماضي أن محصول القمح سيناهز ‪ 10‬ماليين طن‪.‬‬

‫وسبق لوزير التموين المصري أن قال إن الحكومة تعمل على بناء المزيد من صوامع‬

‫القمح األكثر تطوراً‪ ،‬لزيادة طاقة التخزين الحكومية من ‪ 1.3‬مليون طن إلى ‪1.6‬‬

‫مليون طن‪.‬‬

‫‪- 22 -‬‬
‫‪Übersetzungsauftrag 5‬‬

‫شركة إماراتية تستثمر ‪ 1.52‬مليار دوالر بمصر‬

‫قالت شركة إماراتية إنها تسعى الستثمار عشرة مليارات جنيه (‪ 1.52‬مليار دوالر) في‬

‫مصر خالل السنوات الخمس المقبلة‪ ،‬وستنتهي من الفحص الفني لالستحواذ على‬

‫سلسلتي متاجر في مصر بنهاية الربع األول‪.‬‬

‫وقال إياد ملص الرئيس التنفيذي لماجد الفطيم‪ ،‬أكبر مطور ومشغل لمراكز التسوق‬

‫ومحالت الهايبر ماركت في الشرق األوسط وشمال أفريقيا‪ ،‬في مؤتمر صحفي‬

‫بالقاهرة‪ ،‬إن معظم استثمارات المجموعة في مصر ستكون في إقامة المراكز التجارية‪.‬‬

‫وتعمل مجموعة ماجد الفطيم في مصر منذ عام ‪ 2000‬وتبلغ استثماراتها الحالية نحو‬

‫‪ 2.5‬مليار جنيه وتمتلك ‪ 16‬متجرا في البالد تحت اسم كارفور‪.‬‬

‫وقال ملص إن استثمارات المجموعة في مصر خالل السنوات الخمس المقبلة ستوفر‬

‫‪ 17‬ألف فرصة عمل مباشرة وغير مباشرة‪ .‬كما أوضح أن المجموعة تسعى لزيادة‬

‫عدد متاجر كارفور في مصر إلى ‪ 32‬متجرا خالل السنوات الخمس المقبلة‪.‬‬

‫وسجل االقتصاد المصري نموا بنسبة ‪ %2.2‬فقط في السنة المالية المنتهية في‬

‫يونيو‪/‬حزيران ارتفاعا من ‪ %1.8‬في ‪ ،2011/2010‬غير أن هذه النسبة تقل عن‬

‫معدالت النمو التي تراوحت بين ‪ 5‬و‪ %7‬قبل ثورة ‪ 25‬يناير ‪ ،2011‬وال تكفي‬

‫الستيعاب الوافدين الجدد على سوق العمل كل عام‪.‬‬

‫‪- 23 -‬‬
‫وتضرر االقتصاد المصري الذي يعاني بالفعل بعد عامين من االضطرابات إثر ثورة‬

‫يناير‪/‬كانون الثاني ‪ ،2011‬بسبب موجة جديدة من االضطرابات في األسابيع األخيرة‪،‬‬

‫وتراجعت الثقة الشعبية في الحكومة بسبب توترات بشأن دستور جديد للبالد‪.‬‬

‫‪- 24 -‬‬
‫‪Übersetzungsauftrag 6‬‬

‫سامسونغ استثمرت ‪ 45‬مليار دوالر في ‪2012‬‬

‫ارتفعت استثمارات مجموعة سامسونغ الكورية الجنوبية في العام الماضي بنسبة‪%12‬‬

‫عن العام السابق لتصل إلى ‪ 45.2‬مليار دوالر‪.‬‬

‫وسعت سامسونغ في العام الماضي إلى ضخ أكبر حجم من األموال في االستثمار للسنة‬

‫الثانية على التوالي على الرغم من توقعات الركود االقتصادي العالمي من أجل تعزيز‬

‫هيمنتها على السوق العالمي في مشاريعها الرئيسية والدخول في مجاالت جديدة قابلة‬

‫للنمو‪.‬‬

‫وعلى الرغم من ذلك فإن المبلغ المستثمر لم يصل إلى ما هو مخطط له سابقا ً نتيجة‬

‫التأثر باألزمة المالية األوروبية والتباطؤ في انتعاش االقتصاد األميركي والتراجع في‬

‫وتيرة النمو في الصين‪.‬‬

‫وكانت مؤسسة أبحاث ذكرت في وقت سابق من هذا الشهر أن سامسونغ عززت‬

‫حصتها في سوق الهواتف الذكية في ‪ 2012‬لتبلغ ‪ %28‬من ‪ %20‬في ‪ 2011‬ليستمر‬

‫تفوقها على أبل األميركية‪.‬‬

‫‪- 25 -‬‬
‫‪Übersetzungsauftrag 7‬‬

‫أسهم غوغل تقفز ألعلى مستوياتها‬

‫واصلت أسهم شرك غوغل صعودها لتسجل أمس االثنين أعلى إغالق في تاريخها عند‬
‫مستوى ‪ 821.50‬دوالرا‪.‬‬

‫ويتوقع محللون أن يستمر سهم الشركة ‪-‬التي تعد أكبر شركة في مجال محركات‬
‫البحث‪ -‬صعوده ليصل إلى ألف دوالر قريبا‪.‬‬

‫ويأتي صعود السهم إلى مستويات جديدة مع هيمنة نظام التشغيل أندرويد ‪-‬الذي ابتكرته‬
‫غوغل‪ -‬على سوق الهواتف المحمولة‪ ،‬واستمرار تصدر الشركة لمجال إعالنات‬
‫المحمول‪.‬‬

‫ورسخت مكاسب غوغل األخيرة موقعها في المركز الثالث بين الشركات األميركية من‬
‫حيث القيمة السوقية بعد كل من شركتي أبل اإللكترونية العمالقة وشركة إكسون موبيل‬
‫النفطية الضخمة‪.‬‬

‫تجدر اإلشارة إلى أن أسهم غوغل تواصل صعودها بقوة منذ أواخر العام الماضي‪،‬‬
‫وسجلت مستويات جديدة في عدة مرات‪ ،‬وبلغ ارتفاعها ‪ %16.1‬منذ بداية العام الحالي‪،‬‬
‫ويجعل هذا سهم غوغل أغلى سهم على مؤشر ستاندرد آند بورز ‪.500‬‬

‫وحظيت أسهم غوغل باهتمام كبير بعد الطرح العام األولي في أغسطس‪/‬آب ‪،2004‬‬
‫وكان هذا الطرح األولي هو األهم في ذلك الوقت‪ ،‬إذ بلغ سعر السهم ‪ 85‬دوالرا‪ ،‬بعد‬
‫أن فتح تداوله على ‪ 100‬دوالر في أول أيام التداول‪ ،‬ومنذ ذلك الحين صعد السهم‬
‫ليصل إلى ‪.%721‬‬

‫‪- 26 -‬‬
‫‪Übersetzungsauftrag 8‬‬

‫االحتجاجات االقتصادية في اليمن تمتد للمزيد من مدن الجنوب‬

‫عدن (رويترز) ‪ -‬امتدت المظاهرات إلى أجزاء جديدة من جنوب اليمن يوم االثنين‬

‫رغم انحسارها قليال في مدينة عدن في أعقاب أوامر حكومية تهدف إلى تعزيز العملة‬

‫المحلية ووقف التردي االقتصادي‪.‬‬

‫وقال سكان وشهود إن محتجين أشعلوا النيران في إطارات السيارات لقطع الطرق في‬

‫منطقة الشيخ عثمان بعدن في حين ظلت متاجر كثيرة في أنحاء أخرى مغلقة منذ يوم‬

‫األحد ‪.‬‬

‫ونظم عشرات المتظاهرين مسيرات وقطعوا الطرق وأغلقوا األسواق في محافظات‬

‫حضرموت ولحج وأبين وهتفوا مطالبين بدفع الرواتب بالدوالر على غرار المسؤولين‬

‫والدبلوماسيين المقيمين في الخارج وذلك وسط أزمة في العملة المحلية ‪.‬‬

‫فقد الريال اليمني أكثر من نصف قيمته مقابل الدوالر منذ اندالع الحرب في ‪ 2015‬بين‬

‫حكومة الرئيس عبد ربه منصور هادي المدعومة من السعودية في جنوب البالد‪،‬‬

‫وجماعة الحوثي التي تدعمها إيران وتسيطر على الشمال بما في ذلك العاصمة صنعاء ‪.‬‬

‫وجعلت قفزة األسعار بعض السلع األساسية في غير متناول كثير من اليمنيين ويكافح‬

‫البنك المركزي لدفع رواتب العاملين في الحكومة التي يعتمد عليها الكثيرون في ظل‬

‫تضاؤل احتياطيات النقد األجنبي ‪.‬‬

‫‪- 27 -‬‬
‫وهبط الريال اليمني إلى نحو ‪ 500‬لاير مقابل الدوالر في يناير كانون الثاني‪ ،‬من ‪250‬‬

‫رياال قبل عام‪ .‬وقال مصرفيون وتجار عملة في عدن يوم االثنين إن الريال شهد مزيدا‬

‫من االنخفاض إلى ‪ 620‬رياال مقابل الدوالر ‪.‬‬

‫وبعد أن أصابت المظاهرات عدن بالشلل يوم األحد‪ ،‬أصدرت حكومة هادي حزمة‬

‫إجراءات من بينها وقف مؤقت الستيراد السلع الفاخرة مثل السيارات وزيادة رواتب‬

‫العاملين في الحكومة ‪ 30‬بالمئة بمن فيهم أصحاب معاشات التقاعد والمتعاقدين ‪.‬‬

‫وتوجه الرئيس هادي (‪ 73‬عاما) المقيم في الرياض ويعاني من مشاكل في القلب منذ‬

‫‪ ،2011‬بعد ذلك إلى الواليات المتحدة إلجراء فحوص طبية وصفتها وسائل إعالم‬

‫حكومية بالعادية ‪.‬‬

‫وتعهد منظمو االحتجاجات باالستمرار في التظاهر حتى تستقيل الحكومة الحالية‬

‫وتنخفض أسعار المنتجات االستهالكية ‪.‬‬

‫وقال محمد قاسم نعمان رئيس مركز اليمن لدراسات حقوق اإلنسان إن توجيهات هادي‬

‫ال تعالج أسباب التدهور االقتصادي الذي عزاه إلى المحسوبية في التعيينات الحكومية‬

‫وانفالت اإلنفاق العام ‪.‬‬

‫وأضاف” القرارات ال تهدف سوى إلى التهرب من معالجة المشكالت الحقيقية‪،‬‬

‫وتحديدا فشل الحكومة في أداء واجباتها وغيابها المتواصل خارج البالد “‪.‬‬

‫‪- 28 -‬‬
‫اليمن من أفقر الدول العربية وأدت الحرب إلى انهيار الوضع اإلنساني وتفشي الجوع‬

‫والمرض‪ .‬وعقدت األمم المتحدة محادثات في جنيف يوم الخميس في أول محاولة‬

‫للتفاوض بشأن الصراع خالل أكثر من عامين ‪.‬‬

‫‪- 29 -‬‬
‫‪Übersetzungsauftrag 9‬‬

‫مصر تلغي عطاءي سندات ألجل ‪ 3‬و‪ 7‬سنوات بعد طلب عوائد خارج "الحدود‬
‫المنطقية"‬

‫القاهرة (رويترز) ‪ -‬قالت وزارة المالية المصرية في بيان يوم الثالثاء إنها ألغت‬

‫عطاءين لبيع سندات ألجل ثالث وسبع سنوات بقيمة إجمالية ‪ 3.5‬مليار جنيه (حوالي‬

‫‪ 196‬مليون دوالر) يوم االثنين بعد طلب البنوك والمستثمرين أسعار فائدة ”لم تكن في‬

‫الحدود المنطقية ‪“.‬‬

‫وذكرت الوزارة في البيان الصحفي أن أسعار العائد المطلوبة ”ال تعكس األداء‬

‫االقتصادي والمالي الجيد وال التحسن في التصنيف االئتماني‪ ...‬وإنما تأثرت بالمخاطر‬

‫المرتبطة باألسواق الناشئة ‪“.‬‬

‫ولم يخض البيان في تفاصيل أسعار الفائدة المطلوبة‪ .‬ولم يتسن لرويترز على الفور‬

‫االتصال بالوزارة للحصول على تعقيب ‪.‬‬

‫تستهدف مصر الوصول بمتوسط سعر الفائدة على أدوات الدين الحكومية في موازنة‬

‫‪2018-2019‬الحالية إلى نحو ‪ 14.7‬بالمئة مقارنة مع ‪ 18.5‬بالمئة في السنة المالية‬

‫‪ 2018-2017‬التي انتهت في ‪ 30‬يونيو حزيران ‪.‬‬

‫وتبلغ احتياجات مصر التمويلية في موازنة ‪ 2019-2018‬نحو ‪ 714.637‬مليار‬

‫جنيه‪ ،‬منها ‪ 511.208‬مليار في شكل أدوات دين محلية والباقي تمويالت خارجية من‬

‫إصدار سندات وقرض صندوق النقد الدولي ‪.‬‬

‫‪- 30 -‬‬
‫‪Übersetzungsauftrag 10‬‬

‫الذهب يهبط مع صعود الدوالر بفعل مخاوف التجارة واألسواق الناشئة‬

‫بنجالورو (رويترز) ‪ -‬انخفضت أسعار الذهب يوم الثالثاء بعدما سجل الدوالر أعلى‬

‫مستوى في أكثر من أسبوع بفعل احتدام التوترات التجارية العالمية والمخاوف‬

‫االقتصادية في األسواق الناشئة‪.‬‬

‫وخسر المعدن األصفر نحو ثمانية في المئة منذ بداية العام في ظل رفع أسعار الفائدة‬

‫األمريكية والخالفات التجارية وأزمة العملة التركية‪ ،‬حيث يحتفظ المستثمرون بأموالهم‬

‫بالدوالر الذي يُعتبر من المالذات اآلمنة ‪.‬‬

‫ونزل الذهب ‪ 0.3‬بالمئة في المعامالت الفورية إلى ‪ 1196.90‬دوالر لألوقية‬

‫(األونصة) بحلول الساعة ‪ 0639‬بتوقيت جرينتش‪ ،‬بينما انخفض في العقود األمريكية‬

‫اآلجلة ‪ 0.4‬بالمئة إلى ‪ 1202.10‬دوالر لألوقية ‪.‬‬

‫وسجل مؤشر الدوالر الذي يقيس أداء العملة األمريكية مقابل سلة عمالت أعلى مستوى‬

‫له منذ ‪ 24‬أغسطس آب عند ‪. 95.410‬‬

‫ومن بين المعادن النفيسة األخرى‪ ،‬انخفضت الفضة ‪ 0.4‬بالمئة في التعامالت الفورية‬

‫إلى ‪ 14.40‬دوالر لألوقية‪ ،‬بعدما كانت قد هبطت إلى أدنى مستوى في أكثر من‬

‫أسبوعين عند ‪ 14.35‬دوالر لألوقية ‪.‬‬

‫‪- 31 -‬‬
‫وارتفع البالتين ‪ 0.3‬بالمئة إلى ‪ 785.70‬دوالر لألوقية‪ ،‬بينما نزل البالديوم ‪0.5‬‬

‫بالمئة إلى ‪ 973.90‬دوالر لألوقية بعدما سجل أعلى مستوى في ‪ 11‬أسبوعا عند‬

‫‪985.50‬دوالر لألوقية يوم االثنين ‪.‬‬

‫‪- 32 -‬‬
‫‪Übersetzungsauftrag 11‬‬

‫األرجنتين تعلن إجراءات تقشف "طارئة" وضرائب على صادرات الحبوب لضبط‬
‫الميزانية‬

‫بوينس أيرس (رويترز) ‪ -‬أعلن الرئيس األرجنتيني ماوريسيو ماكري يوم االثنين عن‬

‫فرض رسوم جديدة على الصادرات في ثالث أكبر بلد منتج لفول الصويا في العالم‬

‫وخفض حاد في اإلنفاق الحكومي في محاولة ”طارئة“ لضبط ميزانية العام القادم حيث‬

‫تسعى حكومة يمين الوسط التي يقودها إلى إقناع صندوق النقد الدولي بتسريع برنامج‬

‫قرض حجمه ‪ 50‬مليار دوالر‪.‬‬

‫تأتي اإلجراءات التقشفية التي أعلنها الرئيس ماكري ووزير المالية نيكوالس دوخوفني‬

‫تحت ضغط فقدان العملة المحلية البيزو ‪ 16‬بالمئة من قيمتها األسبوع الماضي لتبلغ‬

‫خسائرها نحو ‪ 50‬بالمئة مقابل الدوالر منذ بداية العام ‪.‬‬

‫وهبط البيزو ‪ 4.39‬بالمئة إلى ‪ 38.70‬بيزو للدوالر بعد إعالن اإلجراءات الحكومية ‪.‬‬

‫وسيأتي نحو نصف الخفض في عجز العام القادم من تقليص اإلنفاق لكن زيادة‬

‫اإليرادات ستُمول في معظمها من رسوم بنحو أربعة بيزوات للدوالر على صادرات‬

‫سلع أولية‪ ،‬من بينها المنتجات الزراعية‪ ،‬وثالثة بيزوات للدوالر على باقي الصادرات‬

‫حسبما قال دوخوفني ‪.‬‬

‫‪- 33 -‬‬
‫كان ماكري‪ ،‬المؤيد لحرية السوق‪ ،‬خفض الضرائب الزراعية عقب توليه السلطة في‬

‫‪ 2015‬محاوال ”تطبيع“ االقتصاد بعد ثماني سنوات من التدخل الحكومي المكثف في‬

‫عهد سلفه كريستينا فرنانديز ‪.‬‬

‫وقال ماكري في كلمة بثتها التلفزيون ”نعلم أنها ضريبة سيئة ومروعة تتناقض مع ما‬

‫نحاول تشجيعه‪ :‬زيادة الصادرات لخلق مزيد من الوظائف عالية الجودة“ لكنه أضاف‬

‫أنها ”حالة طارئة“ متعهدا بإلغاء الضريبة فور استقرار االقتصاد ‪.‬‬

‫وقد تتسبب الضرائب الجديدة في تأخر شحنات الحبوب من األرجنتين ‪ -‬أكبر مصدر‬

‫في العالم لعلف الصويا وزيت الصويا والمصدر الكبير لفول الصويا الخام والذرة ‪ -‬مع‬

‫قيام المزارعين وشركات التصدير بمراقبة سعر الصرف انتظارا ألنسب وقت للبيع ‪.‬‬

‫ومن المقرر أن يعقد دوخوفني محادثات يوم الثالثاء في واشنطن مع كبار مسؤولي‬

‫صندوق النقد لمناقشة تسريع صرف المبالغ المستخقة وفقا التفاق أُبرم في يونيو‬

‫حزيران ‪.‬‬

‫تعيد المتاعب االقتصادية التي تعيشها األرجنتين الذكريات األليمة ألزمة عامي ‪2001‬‬

‫و‪ 2002‬التي أفقرت الماليين وأفقدت المستثمرين العالميين الثقة في ثالث أكبر اقتصاد‬

‫بأمريكا الالتينية ‪.‬‬

‫وقال دوخوفني إن انكماش اقتصاد األرجنتين هذا العام سيكون أشد من الواحد بالمئة‬

‫المتوقعة ‪.‬‬

‫‪- 34 -‬‬
‫وأعاد ماكري مرارا خالل كلمته أنه ”ال يمكننا مواصلة اإلنفاق بأكثر مما نكسب “‬

‫محذرا من أن الفقر سيزيد بسبب التضخم الذي يتجاوز الثالثين بالمئة‪ .‬لكنه طلب من‬

‫مواطنيه التحلي بالصبر في ظل الجهود الرامية إلنهاء األزمات االقتصادية المتكررة‬

‫في البالد ‪.‬‬

‫وقال ماكري ”هذه ليست مجرد أزمة أخرى‪ .‬يجب أن تكون األخيرة “‪.‬‬

‫وقالت الحكومة إنها ستعزز برامج اإلنفاق االجتماعي مثل رعاية األطفال وتخفض عدد‬

‫الوزارات إلى عشر من تسع عشرة وتقلص اإلنفاق الرأسمالي ‪ -‬الذي يدعم مشاريع‬

‫البنية التحتية ‪ -‬بنسبة ‪ 27‬بالمئة العام القادم ‪.‬‬

‫وقال دوخوفني إن اإلجراءات المعلنة يوم االثنين ستسمح لبالده بتحقيق فائض أولي في‬

‫الميزانية بنسبة واحد بالمئة من الناتج المحلي اإلجمالي بحلول ‪. 2020‬‬

‫لكن متعامال قال إن السوق متشككة في إمكانية تحقيق األهداف المالية الجديدة ‪.‬‬

‫وتباينت ردود أفعال المحللين االقتصاديين إزاء اإلجراءات المعلنة التي قال البعض إنها‬

‫ال ترقى للتوقعات بينما حذر آخرون من أنها قد تؤجج عدم االستقرار السياسي في العام‬

‫القادم ‪.‬‬

‫‪- 35 -‬‬
- 36 -
Übungen
Übersetzen ins Arabische

- 37 -
- 38 -
Übersetzungsauftrag 12
Der Kiosk – Alles unter einem Dach

I n Deutschland gibt es etwa 25.000 Kioskbetriebe. Diese kleinen


Geschäfte erwirtschaften einen Umsatz von rund 10 Milliarden
Euro pro Jahr. Fast jeder Kiosk ist ein Familienbetrieb, d.h. die
Kioskbesitzer betreiben ihren Kiosk selbst. Sie beschäftigen nur
sehr selten Angestellte, denn ihr Verdienst ist nicht groß genug,
um Personal bezahlen zu können. Wenn andere auf dem Weg zur
Arbeit sind und in den Geschäften noch nichts los ist, hat der Tag
für einen Kioskbesitzer schon längst begonnen. Ein Kiosk lebt
hauptsächlich von seinen Stammkunden, also den Leuten, die
regelmäßig mindestens einmal am Tag kommen. Wichtig für
Überleben und Erfolg eines Kiosks ist seine örtliche Lage, der
Standort. Liegt der Kiosk an einer vielbefahrenen
Durchgangsstraße, an einer Haltestelle von Untergrundbahn,
Autobus oder Eisenbahn, vielleicht noch dazu in der Nähe eines
Wohngebietes, einer Fabrik, eines großen Verwaltungsgebäudes
oder einer Schule, dann ist der Standort gut. Neben dem richtigen
Standort ist die Persönlichkeit des Kioskbetreibers ein weiterer
wesentlicher Faktor für den Erfolg. Ein gutes Verhältnis zwischen
dem Kioskbetreiber und seiner Kundschaft ist daher sehr wichtig.
Ein Kiosk darf in Deutschland praktisch alles verkaufen — außer
frischen und verderblichen Lebensmitteln. Doch auch hierfür gibt
es Möglichkeiten und Ausnahmen. Artikel wie z.B.
Tageszeitungen, Zeitschriften, Tabakwaren, Süßigkeiten,
- 39 -
Getränke — alkoholfreie wie Cola, Fanta, Mineralwasser, aber
auch Wein, Schnaps, Bier in verschiedenen Sorten — findet man
in jedem Kiosk. Kiosk-Geschäften, die jedoch allein auf diese
Artikel setzen, gehört nicht mehr die Zukunft. Deshalb nehmen
immer mehr Kioskbetreiber auch andere Waren und Angebote in
ihr Sortiment, für das es in Deutschland auch spezialisierte
Fachgeschäfte gibt, z.B. Kaffee einer bestimmten Marke oder
Geschenkartikel. Oder sie vermitteln manchmal sogar Reisen.
Andere wiederum bieten ihrer Kundschaft sonntags frische
Brötchen und Kuchen an, wenn es in der näheren Umgebung
keinen Bäcker gibt, der zu ähnlichen Zeiten geöffnet hat. Ein
Kiosk ist völlig abhängig von seinem täglichen Umsatz. Der
Verkauf im Kiosk geht nur über Bargeld. Die Einnahmen müssen
regelmäßig zur Bank gebracht werden. Die meisten Lieferanten,
der Vermieter und das Finanzamt wollen ihr Geld nicht bar,
sondern über eine Zahlung von einem Konto. Das Geld, das im
Kiosk täglich eingenommen wird, gehört also noch lange nicht
dem Kioskbesitzer.

- 40 -
Übersetzungsauftrag 13
Milliardenspende:
Elon Musk spendete Tesla-Aktien im Wert von 5,7
Milliarden Dollar1

Im vergangenen Herbst verkaufte der Tesla-Chef nicht nur viele


der Aktien seines Elektrounternehmens, sondern spendete auch
sehr viele. So konnte er wohl Steuern sparen.

Tesla-Chef Elon Musk hat im vergangenen Herbst nicht nur zig


seiner Aktien seines Unternehmens verkauft, sondern auch
Papiere des Elektroautoherstellers gespendet. Dies geht aus einer
Mitteilung der US-Börsenaufsicht SEC hervor. Demnach waren
die gut fünf Millionen Aktien zum Zeitpunkt der Spende im
November nahezu sechs Milliarden Dollar wert. Unklar ist, wer
der oder die Empfänger waren.

Die Spende könnte geholfen haben, Musks milliardenschwere


Steuerlast nach den Aktienverkäufen zu drücken.
Steuerexpertinnen sagten der Nachrichtenagentur Reuters, Musk
habe mit dem Verkauf zwischen 40 und 50 Prozent der Summe an
Steuern sparen können.

1
https://www.zeit.de/wirtschaft/2022-02/elon-musk-tesla-aktien-milliarden-
spende?utm_referrer=https%3A%2F%2Fnews.google.com%2F
- 41 -
Im vergangenen Jahr musste Musk rund ein Jahrzehnt zuvor
gewährte Aktienoptionen einlösen, bevor diese abliefen. Das zog
wiederum eine Steuerrechnung nach sich. Um diese zu
begleichen, musste der Tesla-Chef Aktien verkaufen. Musk ging
noch einen Schritt weiter und ließ sich von Twitter-Nutzern in
einer Abstimmung verpflichten, ein Zehntel seines Tesla-Anteils
abzustoßen. Im Dezember gab er an, dass er für das vergangene
Jahr schätzungsweise elf Milliarden Dollar Steuern zahlen werde.

Wert der Tesla-Aktie hat sich seit 2020 verzehnfacht


Der Kursanstieg der Tesla-Aktien in den vergangenen Jahren
machte Musk zum mit Abstand reichsten Menschen der Welt. Der
Finanzdienst Bloomberg schätzt Musks Vermögen in seiner
Milliardärsrangliste aktuell auf 227 Milliarden Dollar (200
Milliarden Euro). Er liegt damit weit vor Amazon-Gründer Jeff
Bezos mit 180 Milliarden Dollar.

Er hat sich wiederholt Auseinandersetzungen mit US-


Linkspolitikern wie der Senatorin Elizabeth Warren und dem
Senator Bernie Sanders geliefert, die für eine höhere Besteuerung
von Reichen eintreten. Musk hatte 2012 die Initiative "Giving
Pledge" unterzeichnet, bei der Superreiche versprechen,
mindestens die Hälfte ihres Vermögens für wohltätige Zwecke zu
spenden.

- 42 -
Der Wert der Tesla-Aktie hat sich seit Anfang 2020 verzehnfacht.
Mit einer Marktkapitalisierung von derzeit 889 Milliarden Dollar
gehört der Autohersteller zu den zehn wertvollsten Unternehmen
der Welt. Der Konzern Toyota wird derzeit mit 263 Milliarden
Dollar bewertet. Tesla ist zwar derzeitiger Marktführer bei
Elektroautos, erreicht aber nur einen Bruchteil der Absatzzahlen
größerer Konzerne wie Toyota oder VW. Kritikerinnen des
Unternehmens halten die Aktie, an der auch Musks Vermögen
hängt, daher für überbewertet. 2021 verzeichnete das
Unternehmen erstmals einen Milliardengewinn.

- 43 -
Übersetzungsauftrag 14
Handwerk – Der Weg in die Selbständigkeit

Die Handwerkszählung des statistischen Bundesamtes aus dem


Jahr 1995 bringt es statistisch genau an den Tag: Das Handwerk
hat ein großes Gewicht in der deutschen Wirtschaft. Es gibt
563.200 Handwerksunternehmen, die 6,1 Millionen Deutschen
einen Arbeitsplatz bieten. Diese Unternehmen erzielen einen
Umsatz von 800 Milliarden Mark. Das Handwerk, das etwa 10%
des gesamtwirtschaftlichen Produktionswertes erwirtschaftet,
stellt mehr als 17% aller Arbeitsplätze in Deutschland. Auch wenn
der Prozentsatz der gestellten Arbeitsplätze hoch ist, sind die
meisten Betriebe klein. 47% der Betriebe haben ein bis vier
Beschäftigte, 27% fünf bis neun Beschäftigte, 16% haben 10 bis
19 Arbeitnehmer, 9% haben 20 bis 99 und nur 1% hat 100 und
mehr Beschäftigte. Gemessen an der Zahl der Beschäftigten
stellen die Gebäudereiniger mit 705.000 Beschäftigten den
größten Handwerkszweig, gefolgt von den Maurern (637.000
Beschäftigte), KFZ-Mechanikern (426.000 Beschäftigte) und
Elektroinstallateuren (391.000 Beschäftigte). Wenn man sich an
der Zahl der Beschäftigten orientiert, liegen die Bäcker mit
311.000 Arbeitnehmern an fünfter Stelle. Es folgen Tischler
(308.000), Maler und Lackierer (276.000), Metallbauer (273.000),
Friseure (257.000), Fleischer (232.000), Heizungsbauer (222.000),
sowie Gas- und Wasserinstallateure mit 220.000 Beschäftigten.
- 44 -
Die Friseure, die gemessen an der Zahl der Angestellten Platz
neun einnehmen, stellen aber mit 54.000 Friseursalons die meisten
Unternehmen.

- 45 -
Übersetzungsauftrag 15
Statistisches Bundesamt:
Industrie verliert das zweite Jahr in Folge Mitarbeiter2

Trotz Auftragseingängen in Rekordhöhe hat die deutsche


Produktion ihr Niveau von vor der Corona-Krise noch nicht
wieder erreicht. Die Zahl der Beschäftigten sank erneut.

Lieferengpässe beim Material haben dazu geführt, dass die Zahl


der Beschäftigten in der deutschen Industrie im vergangenen Jahr
das zweite Jahr in Folge gesunken ist. Im verarbeitenden Gewerbe
wurden laut Statistischem Bundesamt knapp 5,5 Millionen
Mitarbeiter gezählt und damit 81.000 oder 1,5 Prozent weniger als
im Jahr zuvor. 2020 hatte es wegen der Pandemie einen Rückgang
um 2,3 Prozent gegeben, nachdem die Beschäftigtenzahl 2019 vor
der Pandemie noch einen Höchststand von fast 5,7 Millionen
erreicht hatte.

Die Industrie leidet infolge der Pandemie


unter Materialengpässen, etwa bei Halbleitern. Die Produktion hat
damit trotz Aufträgen in Rekordhöhe ihr Vorkrisenniveau noch
nicht wieder erreicht. Zudem haben die Betriebe teilweise große
Schwierigkeiten, freie Stellen wieder zu besetzen. 61 Prozent der
Unternehmen schätzen den Fachkräftemangel mittlerweile als
2
https://www.zeit.de/wirtschaft/unternehmen/2022-02/statistisches-bundesamt-industrie-beschaeftigung-
rueckgang
- 46 -
Geschäftsrisiko ein, wie eine aktuelle Umfrage des Deutschen
Industrie- und Handelskammertages (DIHK) ergab. Mehr als
jedes fünfte Unternehmen plant mit mehr Mitarbeitern, zwei
Drittel mit gleichbleibendem Personalbestand, 13 Prozent rechnen
mit einem Abbau.

Die Zahl der Beschäftigten nahm im Dezember 2021 in vielen


Branchen des verarbeitenden Gewerbes ab. Am stärksten sank sie
in der Autoindustrie, bei Zulieferbetrieben für Kraftwagenteile
und in der Metallerzeugung und -bearbeitung mit jeweils minus
2,1 Prozent. Ebenfalls um 1,9 Prozent zurückgegangen sind die
Beschäftigtenzahlen in der Herstellung von Metallerzeugnissen.
Auch im Maschinenbau gab es einen Rückgang um 1,5 Prozent,
bei den Produzenten von Gummi- und Kunststoffwaren um 0,6
Prozent.

Deutlich gestiegen ist hingegen die Beschäftigtenzahl in der


Chemie sowie bei den Herstellern von Nahrungs- und
Futtermitteln, wo das Plus 4,3 Prozent betrug. "Dies ist unter
anderem darin begründet, dass für Beschäftigte von Schlachthöfen
ab dem Berichtsmonat Januar 2021 viele Leiharbeitsverträge in
Festverträge umgewandelt wurden und diese Beschäftigten
seitdem in dieser Statistik erfasst werden", teilte das Bundesamt
mit. Auch die Hersteller von Datenverarbeitungsgeräten,
elektronischen und optischen Erzeugnissen (+2,9 Prozent) und
- 47 -
von chemischen Erzeugnissen (+1,2 Prozent) meldeten Ende 2021
Beschäftigungszuwächse.

- 48 -
Übersetzungsauftrag 16
Kaufvertrag, Gewährleistung und Haftung

Die Rechte des Käufers


Ob Sie ein Fernsehgerät oder eine Tüte Milch, ein Paar Schuhe
oder ein Auto kaufen, in jedem Fall schließen Sie mit dem
Händler einen Kaufvertrag ab. Aus diesem Kaufvertrag entstehen
auf beiden Seiten bestimmte Rechte und Pflichten. Der Verkäufer
muss dem Käufer die Sache fehlerfrei liefern, der Käufer ist
andererseits verpflichtet, den Kaufpreis zu zahlen. Probleme kann
es geben, wenn diese Verpflichtungen nicht oder nicht
termingemäß erfüllt werden. Der Käufer einer Ware, die
fehlerhaft ist, hat nach §462 Bürgerliches Gesetzbuch (BGB) die
Wahl zwischen folgenden Gewährleistungsrechten: Er kann die
mangelhafte Ware gegen Erstattung des Kaufpreises in bar
zurückgeben (sog. Wandlung); er kann das fehlerhafte Produkt
behalten, aber einen angemessenen Preisnachlass verlangen (sog.
Minderung); bei Serienprodukten (das sind die meisten
Konsumgüter) kann er schließlich die Lieferung einer
mangelfreien Ersatzware (Umtausch) fordern. In den meisten
Fällen kommen diese Gewährleistungsrechte aus dem
Bürgerlichen Gesetzbuch nicht zur Anwendung, weil im sog.
Kleingedruckten des Kaufvertrages mit dem Käufer nur das Recht
auf eine kostenlose Nachbesserung, d. h. Reparatur vereinbart
wird. Für Fehler an einer gekauften Ware muss also der Verkäufer
- 49 -
geradestehen. Wenn der Verkäufer einen Fehler arglistig
verschwiegen hat, oder wenn dem Kaufgegenstand eine
zugesicherte Eigenschaft fehlt, muss der Verkäufer auch
Folgeschäden, die aus dem Fehler entstanden sind, ersetzen, d. h.
er muss Schadensersatz leisten. Das ist z.B. der Fall, wenn nach
einem Autounfall wegen eines defekten Teils Arztkosten,
Schmerzensgeld oder Reparaturkosten anfallen.

- 50 -
Übersetzungsauftrag 17
Inflation:

Lebensmittel werden wohl deutlich teurer


Die Preise für Diesel und Dünger sind gestiegen und damit die
Produktionskosten der Bauern. Das wird sich laut Ifo-Institut auf
die Lebensmittelpreise auswirken.

Mehr als zwei Drittel der Nahrungsmittelhersteller in Deutschland


planten in den kommenden Monaten weitere Preiserhöhungen.
Das zumindest sagte der Konjunkturchef des Münchener Ifo-
Instituts, Timo Wollmershäuser, der Welt am Sonntag. Das seien
so viele wie nie zuvor in den vergangenen Jahren. "Somit dürften
die Nahrungsmittelpreise in diesem Jahr ein maßgeblicher
Inflationstreiber werden."

Ursache sind die stark steigenden Kosten für die Erzeuger. Wie
die Zeitung unter Berufung auf Berechnungen des Deutschen
Bauernverbands (DBV) berichtet, führen allein die teurer
gewordenen Düngemittel und Treibstoffe dazu, dass die
Produktionskosten im Ackerbau um 20 bis 30 Prozent steigen
würden. Im Ergebnis rechnet das Ifo-Institut damit, dass
Lebensmittel im Vergleich zum Vorjahr um sieben Prozent teurer
werden.
Die höheren Lebensmittelpreise seien ein Grund dafür, dass
Wirtschaftsforscher ihre Prognose für die Inflationsrate 2022 in
- 51 -
Deutschland auf vier Prozent hochgestuft hätten, berichtet
die Welt am Sonntag.

Zu spüren bekämen das am Ende die Verbraucher. "Die Teuerung


in den Supermärkten fängt jetzt erst an", sagte der Partner bei der
Beratungsgesellschaft EY und Agribusiness-Beauftragte Christian
Janze der Zeitung. "Die Erzeugerpreise ziehen stark an, das hat
am Ende dann auch Auswirkungen auf die Verbraucherpreise, vor
allem nach der nächsten Ernte." Es stehe ein "Preisschock" bevor.

- 52 -
Übersetzungsauftrag 18
Consulting

Arbeitnehmer und ihre Familien sind in Deutschland gut gegen


die Risiken des Lebens abgesichert. Diese soziale Sicherung
besteht aus zahlreichen Teilen. Die vier wichtigsten sind die
Krankenversicherung, die Pflegeversicherung, die
Arbeitslosenversicherung und die Rentenversicherung. Die
Krankenversicherung sichert die Arbeitnehmer gegen das Risiko
einer Krankheit ab, indem sie für die ärztliche Behandlung,
inklusive kostspieliger Operationen, Medikamente,
Krankenhausaufenthalte und auch Rehabilitationen aufkommt.
Diese Sicherheit hat natürlich einen Preis. Die Pflichtmitglieder
der gesetzlichen Krankenversicherung zahlen zurzeit zwischen
12% und 14% ihres Bruttolohns dafür. Für die Hälfte dieses
Beitrags kommt der Arbeitgeber auf, die andere Hälfte trägt der
Arbeitnehmer selbst. Fast 90% der Bevölkerung ist in der
gesetzlichen Krankenkasse pflichtversichert, nur wer mehr als
6.150 Euro monatlich in den alten Bundesländern und mehr als
5.325 Euro pro Monat in den neuen Bundesländern verdient, darf
sich privat versichern. Um eine möglichst große soziale Wirkung
zu erreichen, wurde die gesetzliche Krankenversicherung für
weite Bevölkerungskreise eingerichtet. Pflichtmitglieder sind u. a.
Arbeiter, Angestellte, Arbeitslose (hier bezahlt das Arbeitsamt),
Auszubildende, Studenten, Rentner, nicht berufstätige
- 53 -
Familienmitglieder; nicht pflichtversichert sind Selbständige.
Aufgrund der Kostenexplosion im Gesundheitswesen müssen sich
die Versicherten aber mehr und mehr an einem Teil der Kosten
finanziell beteiligen.

Gegen das Risiko der Arbeitslosigkeit ist ein Arbeitnehmer durch


die Arbeitslosenversicherung gesichert. Dafür bezahlen
Arbeitnehmer 6,5% des Bruttolohns bis zu einer Obergrenze von
8.200 Euro in den alten Bundesländern und 7.100 Euro in den
neuen Bundesländern, die Hälfte davon trägt wiederum der
Arbeitgeber. Wer seinen Arbeitsplatz verliert, hat ein Recht auf
Arbeitslosengeld, wenn er in den letzten drei Jahren 12 Monate
mindestens 18 Stunden pro Woche versicherungspflichtig
beschäftigt war. Das Arbeitslosengeld beträgt für Arbeitslose mit
mindestens einem Kind 67% des letzten Nettogehalts, wenn man
kinderlos ist, nur 60%. Das Arbeitslosengeld wird unter
bestimmten Voraussetzungen und abhängig vom Lebensalter
maximal 32 Monate gezahlt. Danach gibt es die niedrigere
Arbeitslosenhilfe (57% bzw. 55% des Nettogehalts), hier werden
aber Einkommen anderer Familienmitglieder mitberücksichtigt.
Auch im Alter sollen die Bundesbürger gut abgesichert sein.
Bedingt durch die steigende Lebenserwartung, aber auch durch
Frühverrentung, ist die Rentenversicherung in den letzten Jahren
sehr teuer geworden. Kostete sie 1995 noch 18,6% des
Bruttolohns, so sind es heute bereits 20,3%. Aber auch hier muss
- 54 -
der Arbeitnehmer die Hälfte der Kosten tragen, zur Zeit also
10,15% . Obwohl die Beitragssätze wahrscheinlich weiter steigen
(man rechnet sogar mit bis zu 28% im Jahr 2040, wenn das
System nicht gründlich reformiert wird), müssen aber auch die
Deutschen daran denken, zusätzlich selbst Vorsorge zu treffen.
Um die Rentenversicherung zu entlasten, hat man bereits das
Rentenalter der Frauen von 60 auf 65 Jahre erhöht; wer früher
aufhören möchte zu arbeiten, muss Abzüge bei der Rente in Kauf
nehmen. Die Pflegeversicherung ist die „jüngste“ Versicherung
und kostet derzeit 1,5 % des Bruttolohns. Sie sichert gegen das
Risiko der Pflegebedürftigkeit ab, denn für Pflegebedürftige kam
die Krankenkasse nur begrenzt auf. Diese Kosten teilen sich auch
wiederum Arbeitgeber und Arbeitnehmer.

- 55 -
Übersetzungsauftrag 19
Großbritannien:

Britische Wirtschaft wächst so stark wie seit 80 Jahren


nicht mehr

Trotz Brexit, Pandemie und hoher Inflation ist die Wirtschaft


Großbritanniens im letzten Jahr um 7,5 Prozent gewachsen. Das
war der stärkste Anstieg seit 1941.

Die Wirtschaft im Vereinigten Königreich hat sich von ihrem


Einbruch des vergangenen Jahres durch die Folgen
der Pandemie erholt. Trotz Corona, Brexit-Folgen und hoher
Inflation war das Wachstum so stark wie seit dem Zweiten
Weltkrieg nicht mehr: Das britische Bruttoinlandsprodukt (BIP)
legte 2021 um 7,5 Prozent zu, wie das nationale Statistikamt des
Landes (ONS) mitteilte.

Das war der stärkste Anstieg seit 1941,


womit Großbritannien besser abschnitt als die anderen großen
Industrienationen. Im ersten Jahr der Pandemie 2020 hatte das
Land noch einen historischen Einbruch um 9,4 Prozent erlebt.
Zum Vergleich: Die deutsche Wirtschaft ist 2021 um 2,8 Prozent
gewachsen – nach einem pandemiebedingten Einbruch um 4,6
Prozent 2020.

- 56 -
Das britische Wirtschaftsniveau habe im Dezember ungefähr auf
Vorkrisenniveau gelegen, hieß es. Finanzminister Rishi Sunak
lobte die Wirtschaft des Landes als "erstaunlich belastbar". Das
liege auch an den von der Regierung ergriffenen
Hilfsmaßnahmen.
Der Internationale Währungsfonds (IWF) erwartet für
Großbritannien in diesem Jahr ein Gesamtwachstum von 4,7
Prozent, dem 2023 ein Plus von 2,3 Prozent folgen soll. Suren
Thiru von der britischen Handelskammer sagte: "Die britische
Wirtschaft steht vor einem wesentlich schwächeren Jahr 2022, da
die lähmende Belastung durch steigende Inflation, teure
Energierechnungen und höhere Steuern für Verbraucher und
Unternehmen die Aktivität dämpft."

Zentralbank erwartet Inflation von 7,25 Prozent


Angesichts der auch in Großbritannien hohen Inflation mehren
sich zudem die Sorgen von Ökonomen und Wirtschaftsexperten.
Besonders die Energiepreise treiben die Inflation an sowie der aus
der Pandemie resultierende Materialmangel und Lieferengpässe.
Die Bank of England hatte im Dezember auch wegen der guten
Konjunktur als erste der großen Zentralbanken seit Beginn der
Pandemie den Zins angehoben und zu Jahresbeginn mit einem
zweiten Schritt nachgelegt. Der geldpolitische Schlüsselzins liegt
damit nun bei 0,5 Prozent. Die Zentralbank reagierte damit auf
den rasanten Preisanstieg im Land.
- 57 -
Im Dezember hatte die Teuerung im Land bei 5,4 Prozent
gelegen. Ökonomen gehen davon aus, dass die Inflationsrate in
den kommenden Monaten über die Marke von sieben Prozent und
damit noch weiter über das Ziel der Notenbank von zwei Prozent
hinaus ansteigen könnte. Die Zentralbank selbst rechnet im
Frühjahr mit 7,25 Prozent. Das wäre die höchste Rate seit fast drei
Jahrzehnten.

- 58 -
Übersetzungsauftrag 20
Auslandsniederlassung
Die Direktinvestition ist die weitreichendste Form
unternehmerischer Tätigkeit im Ausland. Auch deutsche
Unternehmen haben in den letzten Jahren ihre Auslandsaktivitäten
massiv verstärkt. Die Ziele einer Auslandsinvestition können ganz
unter schiedlich sein und müssen gründlich analysiert und gegen
mögliche Risiken abgewogen werden.

Investitionen in die Zukunft Deutsche Unternehmen investieren


vor allem deshalb in den Reformländern Mittel- und Osteuropas,
weil sie dort interessante neue Märkte sehen. Man denke an den
Bedarf an Maschinen für die Modernisierung von Fabriken oder
die verstärkte Nachfrage nach Konsumartikeln. Viele
Unternehmer erhoffen sich trotz komplizierterer
Rahmenbedingungen gute Geschäfte. Natürlich sind die
Arbeitskosten ein bedeutender Faktor, aber sie sind nicht mehr der
wichtigste. Was die Nachbarländer Deutschland für Investitionen
besonders interessant macht, ist die Kombination von niedrigen
Arbeitskosten und der räumlichen Nähe zum heimischen Markt.
So errichten viele Unternehmen Produktionsstätten in Polen und
Tschechien und liefern die Erzeugnisse als Vor- oder Endprodukte
nach Deutschland. Seit dem Ende des kalten Krieges investieren
immer mehr ausländische Unternehmen in Mittel- und Osteuropa,
vor allem in Ungarn, Tschechien und Polen. Zwischen 1989 und
- 59 -
1995 flossen rund 12,8 Milliarden Mark an Direktinvestitionen
nach Osteuropa. 1995 allein waren es 4,3 Milliarden DM, das ist
fast dreimal so viel wie beispielsweise in Asien.

- 60 -
Übersetzungsauftrag 21
Marketing

Es genügt nicht, ein qualitativ hochwertiges Produkt herzustellen,


es muss auch verkauft werden. Die erfolgreiche Vermarktung
eines Produkts bedarf - insbesondere auf Märkten, auf denen viele
qualitativ kaum unterscheidbaren Produkte um die Gunst des
Kunden werben - erheblicher Anstrengungen. Und gerade bei der
Einführung eines neuen Produkts auf solch einem Käufermarkt
müssen die verschiedensten Faktoren bedacht und aufeinander
abgestimmt werden: Analyse des Marktes, Entscheidung für eine
bestimmte Zielgruppe, Wahl eines zugkräftigen Namens,
Gestaltung der Verpackung und vieles andere mehr.

Der Begriff „Marketing“ wird in der Literatur nicht einheitlich


definiert. Ältere Definitionen weisen dem Marketing die Aufgabe
zu, die Produkte und Dienstleistungen eines Unternehmens unter
Einsatz bestimmter Mittel zu verkaufen. Das heißt, Marketing
wird gleichgesetzt mit Vertriebs- oder Absatzpolitik. Marketing
bildet gleichsam das Endglied im betrieblichen Leistungsprozess.
In der neueren Literatur kommt dem Marketing ein anderer
Stellenwert zu: Marketing steht hier am Anfang des
unternehmerischen Entscheidungsprozesses. Das heißt, die
Entscheidungen werden auf Zielgruppen und deren Bedürfnisse

- 61 -
und Wünsche ausgerichtet. Marketing ist demnach eine auf den
Markt ausgerichtete Konzeption der Unternehmensführung.

- 62 -
Übersetzungsauftrag 22
FEUER AUF DER „FELICITY ACE“:
Warum so viele Containerschiffe in Brand geraten

Dicke Rauchschwaden drangen aus dem Frachter und stiegen in


den Himmel des Atlantiks auf, verletzt wurde zum Glück
niemand: Am Mittwochnachmittag fing die „Felicity Ace“, ein
riesiges Containerschiff unter der Flagge Panamas in der Nähe der
Azoren im Atlantik, Feuer. An Bord befinden sich rund 4000
Autos des VW-Konzerns, darunter etwa 1100 Fahrzeuge
von Porsche, aber auch Autos von Audi, Lamborghini und
Bentley.

Die Ursache: Lithium-Ionen-Batterien von Elektrofahrzeugen


haben offenbar Feuer gefangen – was die Löschung des Brands
verkomplizierte: „Das Schiff brennt von einem Ende zum
anderen“, sagte der Hafenkapitän von Horta auf den Azoren, Joao
Mendes Cabecas der Nachrichtenagentur Reuters. „Ab fünf
Metern über der Wasserlinie hat alles Feuer gefangen.“ Ein
Sprecher von VW bestätigte der F.A.Z, dass es sich um ein Schiff
der japanischen Reederei Mitsui O.S.K. Lines handelt.

Spezialisten der niederländischen Bergungsfirma Smit versuchten,


das Feuer unter Kontrolle zu bringen. Die gesamte 22 Mitglieder
starke Crew befindet sich in Sicherheit und wurde von der
- 63 -
portugiesischen Marine und Luftwaffe in ein Hotel auf dem zu
Portugal gehörenden Archipel gebracht, heißt es in einer
Erklärung der Marine. Die „Felicity Ace“ war auf dem Weg zum
Hafen von Davisville im US-Bundesstaat Rhode Island, nun soll
das Schiff abgeschleppt werden. Dem Kapitän zufolge ist dafür
ein Hafen in den Bahamas oder in Europa geeignet. Der
nächstgelegene Hafen auf den Azoren komme nicht in Frage, da
der Frachter zu groß sei. Die Treibstofftanks des Schiffs befänden
sich unter der Wasserlinie und seien von der Besatzung versiegelt
worden.

Falsche Angaben als Risikofaktor


Der Vorfall vor den Azoren ist nicht der einzige Brand in den
vergangenen Jahren: Im Januar 2019 verursachte
fälschlicherweise als Kokosnuss-Pellets deklarierte Grillkohle ein
Feuer auf dem „Yantian-Express“. Das Schiff transportierte 22
Tonnen Pflanzenkohle auf dem Atlantik von Kanada in die USA.
Bei solch einem Vorfall gilt es schnell zu reagieren, wie der
Sprecher der damals betroffenen Reederei Hapag-Llyod aus
Hamburg der F.A.Z. mitteilt. Die Zentrale und die Küstenwache
werden kontaktiert, dazu kommen weitere Löschboote. Ob das
Schiff bei einem Brand zu retten ist, hänge von mehreren Faktoren
ab: Wie steht der Wind? Welche Ware mit welchem Gewicht
befindet sich in den Containern? Wie weit liegt das Schiff von der
Küste entfernt? Und vor allem: Wie gut ist die Crew vorbereitet?
- 64 -
"Die größte Gefahr besteht, wenn das Feuer von einem Container
auf andere Bereiche übergreift und es sich deswegen nicht mehr
kontrollieren lässt", sagt Haupt. Automatische Löschanlagen seien
nur im Schiffsrumpf montiert. Da die Container an Deck über-
und nebeneinander stehen, sei hier eine Installation eher
ungeeignet. Dass ein Schiff kentert, gehe weniger auf ein Feuer
selbst als auf zu viel Löschwasser zurück. Öl trete in erster Linie
bei Kollisionen aus, die sich eher selten ereigneten. Dem Sprecher
zufolge kommt es auch auf die Krisenpläne mit den Landbehörden
an.

Wie im Fall des „Yantian-Express“ stecken hinter den Bränden oft


falsche Angaben über den Inhalt der Container. "Die richtige
Absicherung und Steuerung ist entscheidend. Leider können wir
falsche Deklarierungen kaum erkennen. Wir sind da sehr stark
von den Kunden abhängig", meint der Sprecher. Bei einem Unfall
sei die Reederei voll abgesichert und trage weitestgehend kein
Risiko.

Brände nehmen zu
Die Vorkommnisse auf dem „Yantian-Express„ und der „Felicity
Ace“ bestätigen den Trend der vergangenen Jahre: Die Zahl
der Brände auf großen Schiffen nimmt zu. 2019 stellte ein
Rekordjahr mit 40 Bränden im Zusammenhang mit der Ladung an
- 65 -
Bord dar, wie aus einer Schifffahrtsstudie der Allianz hervorgeht.
Zugleich sank die Zahl der Schiffsunfälle im Jahr 2020 um 4
Prozent. „Je größer und schwerer die Schiffe werden, desto größer
das Brandrisiko", sagt Anastasios Leonburg, Senior Marine Risk
Consultant bei der Allianz Global Corporate & Speciality
(AGCS). Laut dem Bericht ist allein die Kapazität von
Containerschiffen in den letzten 50 Jahren um 1500 Prozent
gestiegen und hat sich in den letzten 15 Jahren mehr als
verdoppelt. Südchina, Indochina, Indonesien und Philippinen
gelten als maritime Unfall-Hotspots.

In der Corona-Pandemie sei vor allem menschliches Versagen


wahrscheinlicher geworden: "Die Schiffe durften seltener anlegen
und damit konnte das Personal seltener ausgetauscht werden. Die
Crew war deswegen oft ausgelaugt und übermüdet", sagt
Versicherungsexperte und Capitain Leonburg.

Er fordert die Internationale Seeschifffahrt-Organisation (IMO)


dazu auf, einheitliche Vorschriften zu erlassen. Seiner Meinung
nach klaffe aktuell eine Lücke zwischen Reedereien, die enorme
Summen in die Sicherheit investieren und jenen, die sparen
wollen. Der gestiegene Transport von Elektroautos und das
zunehmende Gewicht der Fracht benötigen aus der Sicht von
Leonburg neue, allgemeinverbindliche Regeln. Vor allem die

- 66 -
leicht entzündlichen Lithium-Akkus würden ein erhöhtes Risiko
für die Zukunft darstellen.

Auch Christian Denso vom Verband Deutscher Reedereien sieht


die Hauptgefahrenquelle bei falsch deklarierter Ware. "Die
Reedereien kennen oft nur den Inhalt von Gefahrgut-Containern.
Bei den allermeisten Containern wissen sie es nicht", sagt Denso
der F.A.Z.. Wie Leonburg hält er Methoden zur verlässlicheren
Deklarierung von Waren für den wichtigsten Schritt, um das
Risiko von Bränden zu verringern.

- 67 -
Übersetzungsauftrag 23
Ausbildung im Betrieb

Fast 60% aller Schulabgänger beginnen jedes Jahr eine


betriebliche Berufsausbildung. Aber nicht nur die Absolventen der
Hauptschule (nach der 9. Klasse) und der Realschule (nach der 10.
Klasse) machen eine Ausbildung; auch viele Abiturienten wollen
lieber einen praktischen Beruf erlernen, anstatt an der Universität
zu studieren.

Eine Ausbildung dauert zwei bis dreieinhalb Jahre, je nachdem,


welchen der rund 380 Ausbildungsberufe der Jugendliche gewählt
hat. In Ausbildungsverordnungen zu den einzelnen Berufen wird
vorgeschrieben, welche Kenntnisse, Fertigkeiten und Fähigkeiten
den Jugendlichen während der Ausbildung vermittelt werden
müssen, wie lange die Ausbildung dauert und welche
Anforderungen in der Abschlussprüfung gestellt werden. Die
Ausbildungsverordnungen garantieren, dass jeder Auszubildende
eine gleichwertige Berufsausbildung erhält: gleich er ob in einem
kleinen Betrieb oder einer großen Firma seine Ausbildung
absolviert.

Die Ausbildung in Deutschland basiert auf dem Prinzip des


„Dualen Systems“. Das bedeutet, dass der Jugendliche im Betrieb
und an ein bis zwei Tagen der Woche in einer staatlichen
- 68 -
Berufsschule ausgebildet wird. Während im Betrieb die
praktischen Kenntnisse vermittelt werden, erhält er in der
Berufsschule die fachtheoretischen Kenntnisse für den gewählten
Beruf. Daneben werden auch noch allgemeinbildende Fächer wie
Deutsch, Mathematik etc. unterrichtet. Insgesamt stehen der
Berufsschule maximal 12 Stunden pro Woche zur Verfügung. Der
Ausbildungsbetrieb ist verpflichtet, den Auszubildenden für den
Besuch der Berufsschule freizustellen. Wenn der Stundenplan der
Berufsschule weniger als 5 Unterrichtsstunden pro Tag aufweist,
muss der Jugendliche am Nachmittag wieder in den Betrieb
gehen.

Jugendliche können nicht von allen Betrieben ausgebildet werden.


Nur Unternehmen, die geeignet sind, d. h., die bestimmten
Anforderungen erfüllen, dürfen ausbilden. Gefordert werden in
erster Linie qualifizierte betriebliche Ausbilder und eine
technische Ausstattung, die die Vermittlung aller beruflichen
Kenntnisse und Fertigkeiten gewährleistet. Die Unternehmen sind
nicht verpflichtet, eine Berufsausbildung anzubieten. Die Kosten
der Ausbildung im Betrieb werden von jedem Betrieb selbst
getragen. Sie belaufen sich durchschnittlichen auf 17.000,- Euro
pro Jahr und Ausbildungsplatz. Die Unternehmen sind daher an
einer qualifizierten Ausbildung ihrer künftigen Mitarbeiter
interessiert und wollen diese ausgebildeten Fachkräfte nach Ende
der Ausbildung auch weiterbeschäftigen. So hat Deutschland dank
- 69 -
des dualen Ausbildungssystems die niedrigste
Jugendarbeitslosigkeit in Europa.

- 70 -
Übersetzungsauftrag 24
Aktiengesellschaft (AG) Gesellschaft mit beschränkter
Haftung (GmbH)

Unter den verschiedenen Organisationsformen, die das


Gesellschaftsrecht für den Betrieb eines Unternehmens zur
Verfügung stellt, kommt der Aktiengesellschaft (AG) und der
Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) eine überragende
Bedeutung in der deutschen Wirtschaft zu. Dies beruht
vornehmlich darauf, dass die Gesellschafter für die
Verbindlichkeiten der Gesellschaften nicht persönlich haften, ihr
Risiko, das sie durch eine Beteiligung an einer AG oder GmbH
eingehen, demnach im Vergleich zu einer Beteiligung an einer
offenen Handelsgesellschaft begrenzt ist. Auch können eine AG
und GmbH für jeden erlaubten Zweck errichtet werden.

Als körperlich organisierte Verbände sind sie in ihrem Bestand


vom Wechsel ihrer Gesellschafter unabhängig. Die Unterschiede
zwischen den beiden Rechtsformen sind folgende: Die AG ist ein
starrer Organisationstyp. Er gibt im Gegensatz zur GmbH für eine
individuelle Gestaltung der inneren Organisation und der Rechte
und Pflichten der Gesellschafter nur wenig Spielraum. Aktien sind
Wertpapiere und vor allem als Inhaberpapiere leicht übertragbar.
Die AG ist daher in der Lage, über den öffentlichen Kapitalmarkt
große Kapitalien aus dem breiten Publikum zu sammeln. Dagegen
- 71 -
sind bei der GmbH die Geschäftsanteile-sieht wertpapiermäßig
verbrieft, ihre Übertragung ist zudem formbedürftig. Der GmbH
ist aus diesem Grunde der öffentliche Kapitalmarkt verschlossen.
Sie unterliegt dagegen aber auch nicht durchweg den strengen
Kontroll-und Publizitätsvorschriften einer AG.

Nach ihrer rechtlichen Gestaltung ist die AG die geeignete


Organisationsform für Unternehmen, die zur Durchführung ihrer
Vorhaben großer Kapitalien bedürfen. Das begrenzte Risiko, der
Vorteil wertmäßiger Beteiligung und die Aussicht auf Gewinn
veranlassen große und kleine Geldgeber dazu, ihr Geld in Aktien
anzulegen. Als Sammelbecken der Kapitalbeiträge vieler wird die
Form der AG vornehmlich von Großunternehmen der Industrie,
des Handels und des Verkehrs sowie von Banken und
Versicherungsuntemehmen bevorzugt.

- 72 -
Übersetzungsauftrag 25
Übernahme des Elternhauses
Bayerischer Finanzminister fordert höhere Freibeträge
bei Erbschaftsteuer

Wegen der rasant gestiegenen Immobilienpreise kann das Erben


des Elternhauses für einige Menschen teuer werden. Bayerns
Finanzminister Füracker sieht darin ein Problem.

Der Erwerb einer Immobilie ist in deutschen Großstädten und


anderen auf dem Wohnungsmarkt gefragten Regionen für
Normalverdiener längst meist unerschwinglich. Viele können
jedoch darauf hoffen, später durch das geerbte Elternhaus zu
Kapital zu kommen. Doch selbst das wird in besonders gefragten
Gegenden wegen der rasant gestiegenen Immobilienpreise immer
häufiger unbezahlbar – wegen der Höhe der dann fälligen
Erbschaftsteuer.

Um diese schwere finanzielle Bürde abzumildern, hat Bayerns


Finanzminister Albert Füracker vom Bund eine Erhöhung der
Freibeträge bei der Erbschaftsteuer gefordert. Und: Die Steuer
müsse regionalisiert werden, so der CSU-Politiker. Jede
Landesregierung könnte damit die Höhe der Erbschaftsteuer selbst
festsetzen, die Einnahmen daraus fließen ohnehin an die Länder.

- 73 -
Eigentümerverbände, Hausbesitzer und Füracker beklagen, von
diesen Hürden beim Erbe sei eine wachsende Zahl von Familien,
die keine Großverdiener sind, betroffen. Es gehe keineswegs nur
um Luxusanwesen in seit jeher teuren Villensiedlungen
wie Hamburg-Blankenese oder dem Münchner Vorort Grünwald.

Freibeträge seit 13 Jahren nicht angepasst


»Viele unserer Siedler haben nach dem Krieg ihre Häuser gebaut,
oft auf sehr großen Grundstücken«, sagt auch Beatrice Wächter,
die Geschäftsführerin des Eigenheimerverbands in Bayern.
»Inzwischen ist es so, dass die Kinder nach dem Tod der Eltern
die Häuser zum Teil nicht mehr halten können, weil die
Erbschaftsteuer so hoch ist.«

Immobilien-Eigentümer mit Erbproblemen können bei weniger


gut situierten Mietern indes nicht auf großes Mitgefühl hoffen –
schließlich erben sie ja und wenn der Wert oberhalb der
Freibeträge liegt, dann ja auch in nennenswertem Umfang.

Es gibt bereits teils großzügige Befreiungen. Ist das Objekt bis


zum Tod des Erblassers selbst genutzt, nicht größer als 200
Quadratmeter – und ziehen Kinder oder Enkel selbst und
dauerhaft hierein ein, kann es beispielsweise von der
Erbschaftsteuer sogar ganz freigestellt sein. Auch der Übergang
des selbst genutzten Wohneigentums an den Ehegatten oder den
- 74 -
eingetragenen Lebenspartner wird gesetzlich besonders
begünstigt. Leben die Nachkommen nicht selbst im Elternhaus,
sondern andernorts, beträgt der Freibetrag pro Kind immerhin
noch 400.000 Euro.

Investoren greifen zu
Klar ist aber auch: Kann eine Familie in gefragten Regionen eine
Immobilie aus welchen Gründen auch immer nicht halten und
muss das Eigenheim verkaufen, profitieren davon häufig
kommerzielle Bauträger und Investoren. Das dürfte den Trend zur
Verdrängung eingesessener Bewohner ebenso wie den Anstieg der
Mieten beschleunigen.

»Das sind dann genau die Fälle, in denen auf diesen Grundstücken
große Neubauten entstehen: Mehrfamilienhäuser,
Doppelhaushälften, was auch immer«, sagt Wächter vom
Eigenheimerverband. »Das Problem gibt es auch nicht nur
in München, sondern in allen größeren Städten sowie inzwischen
auch im Umland.«

»Wir brauchen dringend eine Reform der Erbschaftsteuer«,


verlangt deshalb Politiker Füracker. »Das Familienheim muss
Familienheim bleiben können. Wenn Kinder das Eigenheim der
Eltern verkaufen müssen, weil sie sich die Erbschaftsteuer nicht
leisten können, dürfen wir das nicht hinnehmen.« Ein altes Haus
- 75 -
mit großem Grundstück in einer Stadt wie Frankfurt, München,
am Starnberger See oder an der Elbe vor den Toren Hamburgs
kann auf dem Papier mittlerweile viele Millionen wert sein.

Seit 2009 hätten sich die Immobilienpreise in Ballungsräumen wie


München teils verdoppelt oder verdreifacht, die persönlichen
Freibeträge seien jedoch 13 Jahre nicht angepasst worden, sagte
Füracker. »Die Entlastungswirkung der Freibeträge ist damit
kaum noch vorhanden.« Es bestehe die Gefahr, »dass auf lange
Sicht immer mehr Investoren Immobilien erwerben und
vermieten, insbesondere in beliebten Regionen«.

- 76 -
Literaturverzeichnis:
- Abdallah, Mahmoud Ali Mohammed (2012):
Werbesprache im Deutschen und Arabischen und die
kulturelle Problematik ihrere Übersetzung. Eine linguistisch-
interkulturelle konstrative Studie. Düsseldorf.
- Ahmad, Noha Hamed Schauki El Scherbini (2007):
Schwierigkeiten bei Übersetzung straf-rechtlicher Texte aus
dem Deutschen ins Arabische. Kairo: Ain Shams
Universität-Al Alsun Fakultät.
- Ahrend, Klaus (2006): Kriterien für die Bewertung von
Fachübersetzungen. In: Schippel, Larisa (Hrsg.) (2006):
Übersetzungsqualität: Kritik-Kriterien-Bewertungshandeln.
Frank & Timme, Berlin, S. 31-42.
- Albrecht, Jörn (2005): Grundlagen der
Übersetzungsforschung. Übersetzung und Linguistik.
Tübingen: Narr.
- Arbogast, H. Gerzymisch & Mudersbach, Klaus (1998):
Methoden des wissenschaftlichen Übersetzens.
Tübingen/Basel: A. Francke.
- Arbogast, H. Gerzymisch (1996): Termini im Kontext.
Verfahren zur Erschließung und Übersetzung der
textspezifischen Bedeutung von fachlichen Ausdrücken. In:
Forum für Fachsprachen. Band 31. (Hrsg) Kalverkämper,
Hartwig. Tübingen: Narr.
- Arbogast, H. Gerzymisch- (1994): Übersetzungs-
wissenschaftliches Propädeutikum. Tübingen/Basel:
A.Francke.
- Beneš, Eduard (1971): Fachtext, Fachstil, und Fachsprache.
In: Moser, Hugo (Hrsg.) (1971): Sprache und Gesellschaft :
Beiträge zur soziolinguistischen Beschreibung der deutschen
Gegenwartssprache: Jahrbuch 1970. Sprache der Gegenwart
( 13). Düsseldorf, Schwann. S. 118-132.

- 77 -
- Beneš, Eduard (1969): Zur Typologie der Stilgattungen der
wissenschaftlichen Prosa. In: Deutsch als Fremdsprache 6.
1969, H. 3, S. 225-233.
- Benjamin, Walter (1973): Die Aufgabe des Übersetzers.
In: Das Problem des Übersetzens, (Hrsg.) Störig, Hans
Joachim, 2.Aufl. Darmstadt: Wissenschaftliche
Buchgesellschaft. S. 156-169.
- Brinker, Klaus (1998): Linguistische Textanalyse. Eine
Einführung in Grundbegriffe und Methoden. 2. Aufl. Berlin:
Erich Schmidt.
- Cherubim, Dieter (Hrsg.) (1980a): Fehlerlinguistik.
Beiträge zum Problem der sprachlichen Abweichung.
Niemeyer, Tübingen
- Cherubim, Dieter (1980b): Fehlerlinguistik. In: Zeitschrift
für germanistische Linguistik 8. S. 1-22.
- Drozd, L./ Seibicke, W. (1973): Deutsche Fach- und
Wissenschaftssprache. Bestandsaufnahme - Theorie -
Geschichte. Wiesbaden.
- Eisenberg, Peter (2012): Das Fremdwort im Deutschen.
2.Aufl. Berlin/New York: de Gruyter.
- El Akshar, Salah (1993): Die sozialen und
funktionalistischen Schichtungen des Fremdwortes am
Material der deutschen Gegenwartssprache und des
Arabischen. Frankfurt am Main: Peter Lang.
- El Gendi, Abdel Kader (2010): Die Äquivalenzproblematik
literarischen Übersetzung am Beispiel von Taha Husseins ,,
Al- Ayyam''. Hamburg.
- Elgohary, Baher M. (1992): Problematik der deutsch-
arabischen Versübersetzung. Kairo: Verlag Gurfat- Refaa
Alsun.
- Feldmann, Susanne (1997): Kulturelle Schlüsselbegriffe in
pragma-semiotischer Perspektive. In: Übersetzung als
Repräsentation fremder Kultur. Göttiner Beiträge zur
- 78 -
Internationalen Übersetzungsforschung (Hrsg) Medick,
Doris Bachmann-. Berlin: Erich Schmidt. S. 275-280.
- Fluck, Hans-Rüdiger (1996): Fachsprachen. Einführung
und Bibliographie. 5. Aufl. Tübingen/Basel: A.Francke.
- Gadamer, Hans-Georg (1973): Sprache als Medium der
hermeneutischen Erfahrung. In: Das Problem des
Übersetzens, (Hrsg.) Störig, Hans Joachim, 2.Aufl.
Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft. S. 402-409.
- Gasset, José Ortega y. (1973): Glanz und Elend der
Übersetzung. In: Das Problem des Übersetzens, (Hrsg.)
Störig, Hans Joachim, 2.Aufl. Darmstadt: Wissenschaftliche
Buchgesellschaft. S. 296-321.
- Gläser, Rosemarie (1998): Fachtextsorten der
Wissenschaftssprachen I: der wissenschaftliche
Zeitschriftenaufsatz. In: Hoffmann, Lothar u.a. (Hrsg.):
Fachsprachen: ein internationales Handbuch zur
Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft.
Berlin. S. 482-487.
- Göpferich, Susanne (1995): Textsorten in
Naturwissenschaften und Technik: pragmatische Typologie-
Kontrastierung- Translation. Tübingen.
- Göpferich, Susanne (2008): Translationsprozessforschung.
Stand, Methoden, Perspektive. Tübingen, Narr.
- Harfmann, Martin (2010). Explikation in deutsch-
arabischer Übersetzung am Beispiel von
Imagedarstellungen. Hamburg.
- Henschelmann, Käthe (1979): Texttypologie und
Übersetzen. In: Mair, W/Sallager, E. (Hrsg.), Sprachtheorie
und Sprachenpraxis. Festschrift für Henri Vernay, Tübingen
(=Tübinger Beiträge zur Linguistik, 112), S.53-70.
- Hoffman, Lothar (1998) (Hrsg.): Fachsprachen: ein
internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und
Terminologiewissenschaft, Berlin.
- 79 -
- Hönig, Hans G. (1997): Konstruktives Übersetzen. 2. Aufl.
Tübingen:Stauffenburg.
- Hönig, Hans G & Kußmaul, Paul (1996): Strategie der
Übersetzung. Ein Lehr-und Arbeitsbuch. 4. Aufl. Tübingen:
Narr.
- Hornby, Mary Snell-& Hönig, Hans G.u.a. (1999):
Handbuch Translation. 2.Aufl.Tübingen:Narr.
- Kadrić, Mira (2009): Translatorische Methodik.
Basiswissen Translation. 3.Aufl. Wien: Facultas Verlags-
und Buchhandels.
- Kautz, Ulrich (2002): Handbuch Didaktik des Übersetzens
und Dolmetschens. 2. Aufl. München:Iudicium.
- Kinsky, Esther (2013): Fremdsprachen. Gedanken zum
Übersetzen.1.Aufl. Berlin: Matthes & Seitz.
- Koller, Werner (2011): Einführung in die
Übersetzungswissenschaft. 8. Aufl. Tübingen: A. Francke.
- Kraft, Eva-Maria Baxmann- & Herzog, Gottfried (1999):
Normen für Übersetzer und technische Autoren. 1. Aufl.
Berlin: Beuth Verlag.

‫ مركز االهرام‬،‫ مدخل إلى احتراف الترجمة‬:2010 ‫ إبراهيم السيد الخضري‬-


.‫ القاهرة‬،‫للنشر والترجمة والتوزيع‬

.‫ القاهرة‬،‫ مبادئ الترجمة وأساسياتها‬:2005 ‫ إيناس أبو يوسف وهبة مسعد‬-

‫فى ضوء‬-‫ الترجمة فى العالم العربى الواقع والتحدي‬:2010 ‫ شوقى جالل‬-


‫ المركز القومي‬،‫سلسلة دراسات الترجمة‬-‫مقارنة إحصائية واضحة الداللة‬
.‫ الطبعة االولى‬،‫مصر‬-‫ القاهرة‬،‫للترجمة‬

،‫لونجمان‬-‫ الشركة المصرية العالمية للنشر‬،‫ فن الترجمة‬:2008 ‫ محمد عناني‬-


.‫ الطبعة العاشرة‬،‫مصر‬-‫القاهرة‬

- 80 -
-‫ الشركة المصرية العالمية للنشر‬،‫ مرشد المترجم‬:2005 ‫ محمد عناني‬-
.‫ الطبعة الثالثة‬،‫مصر‬-‫ القاهرة‬،‫لونجمان‬

‫ نظرية الترجمة الحديثة – مدخل إلى مبحث دراسات‬:2005 ‫ محمد عناني‬-


‫ الطبعة‬،‫ القاهرة – مصر‬،‫لونجمان‬-‫ الشركة المصرية العالمية للنشر‬،‫الترجمة‬
.‫الثانية‬

‫سلسلة‬- ‫ دراسات تطبيقية فى الترجمة‬:2010 ‫ مصطفى لبيب عبد الغنى‬-


.‫ الطبعة االولى‬،‫مصر‬-‫ القاهرة‬،‫ المركز القومي للترجمة‬،‫دراسات الترجمة‬

Internet-Webseiten
- Webseite der freien Enzyklopädie
http://de.wikipedia.org (12.07.2014)
- Webseite des freien Wörterbuchs:
https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite
(01.02.2017)
- Webseite des Bundesministeriums der Justiz und für
Verbraucherschutz https://www.gesetze-im-
internet.de/index.html (14.08.2016)
- Webseite des technischen Wörterbuches ARABTERM.
http://www.arabterm.org/index.php?id=3&L=0 (12.11.2014)
- Webseite des Goethe Instituts
https://www.goethe.de
- Webseite des Glosbe Wörterbuchs
https://de.glosbe.com/de/ar
- Webseite der arabdict Wörterbuches
http://www.arabdict.com/en/deutsch-arabisch
- Webseite des almaany Wörterbuches
www.almaany.com

- 81 -

Das könnte Ihnen auch gefallen