Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
VA L I D F R O M : 2 0 0 8
GUTMANN B
AUPR OFILE FENSTER
BUILDING PR OFILES WINDOWS
B a u s y s t e m e ALUMINIUM AUSSENFENSTERBNKE,
FLGELABDECKPROFILE UND ZUBEHR
Die GUTMANN GRUPPE gehrt zur griechischen Alco Gruppe. The GUTMANN GROUP belongs to the Greek Alco Group,
Die Muttergesellschaft ist die brsennotierte Alco Hellas S.A., the holding company being the listed Alco Hellas S.A., Athens.
Athen. An verschiedenen Standorten werden hochwertige Alu- High-quality aluminium products are produced at 4 locations and
miniumprodukte hergestellt, die vor allem in der Baubranche, in they set the standard in the construction, automotive, mechanical
der Automobilindustrie, im Maschinenbau sowie in der Elektro- engineering, and electrical engineering industries.
technik Mastbe setzen.
The GUTMANN product portfolio covers the core segments:
Das GUTMANN Produktportfolio gliedert sich dabei in die Building System Sections, Industrial Prole Sections, and
Kernsegmente Bausysteme, Industrieprole und Spezial- Specialized Wire.
drhte:
Building System Sections are designed for modern windows,
Bausysteme steht fr moderne Fenster-, Tren- und Fassa- doors, and curtain-wall systems that are optimized to the wide
densysteme, die den unterschiedlichen Anforderungen von range of stylistic and design requirements expected by architects
Architekten und Bauherrn in Stil und Design optimal gerecht and builders. The versatile Aluminium Composite Panels
werden. Die vielseitig einsetzbare Aluminium-Verbundplatte marketed under the brand name GUTBOND complete the prod-
GUTBOND komplettiert die Produktpalette. Industrieprole uct range. Industrial Prole Sections guarantee high-quality
brgt fr hochwertige Halbzeug- und Fertigprodukte fr die semi-finished and finished products for a wide variety of industrial
verschiedensten industriellen Anforderungen und in der Sparte requirements. In the Specialized Wire segment, GUTMANN
Spezialdrhte hat sich GUTMANN weltweit als Experte fr has earned itself a global reputation as a specialist in extruded
gezogene Drhte und Stangen etabliert. wire and rods.
Die Nhe zum Kunden, das auergewhnliche Engagement der Customer proximity, tremendously committed employees, and
Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sowie die hohe Innovations- high innovative power have made the GUTMANN GROUP into
kraft haben die GUTMANN GRUPPE zu einem der fhrenden what it is today, and this forms a solid base for continued growth
Anbieter von hochwertigen Aluminiumprodukten gemacht und in the future.
bilden gleichzeitig die solide Basis fr das weitere Wachstum des
leistungsfhigen Unternehmensverbundes.
INHALTSVERZEICHNIS
CONTENT
Aluminium Fensterbnke
Aluminium window sills
GS 40 4
GS 25 6
GS 40 5
GS 25 7
GS 25 / GS 40 8
MF 250 / MF 400 10
B 250 / B 400 12
MF 250 / MF 400 10
B 250 / B 400 12
Prfbericht
Test report 14
Sonderbearbeitungen
Special processing 15
gekantet/gerollt
canted/rolled 16
Kantteile
Edgings 17
Standardprofile
Standard profiles 18
Bauteilprfung
Component testing 19
Ausschreibungstexte
Bidding documents 20
Hinweise zu Aluminium-Fensterbnken
Guidelines for aluminium window sills 24
Flgelabdecksystem
Sash cover system 26
Aluminium-Fensterbank GS 40
Aluminium window sill GS 40
GS 40
Abstand 250 mm
Distance 250 mm
1)
Keine Lagerhaltung in G214
2)
Keine Lagerhaltung in G214/G216
Lagerhaltung nur in blank
3)
!
40
!
40
90
5
13
4
Aluminium Fensterbnke
Aluminium window sills
Zubehr fr Fensterbank GS 40
Accessories for window sill GS 40
Aluminium-Unterleger Dehnungsausgleich
VE Expansion compensation
Window sill shim
VS 400 / Ausladung Overhang 1 Stck
100
Unterleger VS 400
Shim VS 400
4.5 Madenschraube M6
Grub screw M6
6.5
Fensterbankhalter fr WDV-Systeme
VE
Window sill holder for ETIC systems
RV 4/40-150 100 St.
min. 30 mm
RV 4/40-280 100 St.
RS 40 Antidrhnbeschichtung
Sound-deadening coating
160
30
5
Aluminium Fensterbnke
Aluminium window sills
Aluminium-Fensterbank GS 25
Aluminium window sill GS 25
GS 25
Abstand 250 mm
Distance 250 mm
UD 40-25 UD 40-25 W 1)
Keine Lagerhaltung in G214
2)
Keine Lagerhaltung in G214/G216
Material: APTK Material: APTK Sonderanfertigung
3)
!
40
!
40
90
5
13
6
Aluminium Fensterbnke
Aluminium window sills
Zubehr fr Fensterbank GS 25
Accessories for window sill GS 25
verschweit
Fensterbank GS 25, Shim welded to window sill Abb. 71% skaliert
lose auf Verbinder Obj. 71% scaled
Aluminium-Unterleger
VE Dehnungsausgleich
Alluminum shim Expansion compensation
VS 250 / Ausladung Overhang 1 Stck
90
min.
Unterleger VS 250
Shim VS 250
RV 25 Stufenlos verstellbar
150 Infinitely adjustable
200
280
4.5
6.5 Madenschraube M6
Grub screw M6
RS 25
Antidrhnbeschichtung
Sound-deadening coating
160
30
min. 30 mm
Fensterbankhalter (Sichtmauerwerk)
VE Langloch 4x40
Window sill holder (brick work) Oblong hole 4x40
RS 25 100 St.
7
Aluminium Fensterbnke
Aluminium window sills
18 18 15
18
18
12
30
30
Aluminium-Bordstck
VE
Aluminium-Bordstck Aluminium-Bordstck Aluminium window sill end cap
VE VE
Aluminium window sill end cap Aluminium window sill end cap B 6 AL / Ausladung Overhang (225-360) 25 Paar
B 256AL / Ausladung Overhang 25 Paar B 406AL / Ausladung Overhang 25 Paar B 6 AL / Ausladung Overhang (50-210) 50 Paar
18
18
30 30
Aluminium-Bordstck Aluminium-Bordstck
VE VE
Aluminium window sill end cap Aluminium window sill end cap
B 254AL1) / Ausladung Overhang 25 Paar B 404AL 1) / Ausladung Overhang 25 Paar
5 15
15 15
7
8
Aluminium Fensterbnke
Aluminium window sills
18
Anschluss-Schenkel
Anschluss-Schenkel Render stop
Render stop
Sichtmauerwerk
(z.B. Klinker)
Brick work
(e.g. brick)
2.5 Zuschnitt Fensterbank = Auenma minus 2 x 2.5 mm
Dimensions window sill = external dimension minus 2 x 2.5 mm 2.5 Zuschnitt Fensterbank = Auenma minus 2 x 2.5 mm
Auenma Dimensions window sill = external dimension minus 2 x 2.5 mm
External dimension Auenma
External dimension
Sichtmauerwerk
(z.B. Klinker)
Brick work
(e.g. brick)
Fensterbank
Window sill
Schaumstoff
Foam
Laibungsputz
Rendered reveal
approx. 1 Bordstck
Window sill end cap
Trennschnitt
Separating cut
Fensterbank
Window sill
9
Aluminium Fensterbnke
Aluminium window sills
Advantages:
- Mechanical expansion compensation due to
stainless-steel spring
- 3 mm expansion compensation
- Standard colors white, silver, and brown;
Ausladungen von 110 mm bis 360 mm Ausladungen von 110 mm bis 400 mm
Overhangs 110 mm to 360 mm Overhangs 110 mm to 400 mm
all RAL colors possible
Aluminium-Gleitabschluss Aluminium-Gleitabschluss
VE VE
Sliding Aluminium Closure Sliding Aluminium Closure
MF 250 / Ausladung Overhang 20 Paar MF 400 / Ausladung Overhang 20 Paar
22
Zuschnitt Fensterbank = Auenma minus 2 x 12 mm Spalt vorne an Dmmung mit Dichtband abdichten
12 Dimensions window sill = external dimension minus 2 x 12 mm Seal gap at the front of insulation with compression tape
Auenma
External dimension
Trennschnitt
Separating cut
10
Aluminium Fensterbnke
Aluminium window sills
Dichtband
Compression tape illmod 600 ...oder hnlich
Illmod 600 ...or similar Blendrahmenprofil
Frame profile
Putzkante
Dichtband Plaster edge
Compression tape
Fensterbankdichtung UD 40-25
Window sill gasket UD 40-25
Fensterbankhalter Dichtband
Window sill holder Compression tape Fensterbank
Window sill
Bordstck
window sill end cap
approx. 1 Bordstck
window sill end cap
Trennschnitt
Separating cut
Fensterbank
Window sill Fensterbank
Window sill
Dichtband
Fensterbankhalter Compression tape
Window sill holder
Kunststoff-Fenster Kunststoff-Fenster
Plastic windows Plastic windows
Dichtband
Compression tape
Dichtband
Compression tape
abdichten...
sealing...
Dichtband
Compression tape
Bordstck
window sill
end cape
Trennschnitt
Separating cut
Fensterbank
Window sill Fensterbankdichtung UD 40-25
Window sill gasket UD 40-25
11
Aluminium Fensterbnke
Aluminium window sills
Vorteile
B 250 Fr Fensterbank GS 25 B 400 Fr Fensterbank GS 40
- S eitlicher und hinterer Anschluss der Fensterbank
For window sill GS 25 For window sill GS 40
-O ptimaler Lngenausgleich durch integrierte Anschlagstege
15 - Mheloses Aufstecken - einteilige Ausfhrung
15 -H ochwertiger Kunststoff, dauerhaft farbecht und UV-stabil
- Schlankes Design - sthetische Optik
- Sicher dicht
- Optimaler Dehnungsausgleich
- Montagefreundlich
- Patentiert
- Geprft Nr. 10622599 ift-Rosenheim (siehe Seite 14)
Advantages
- S ide and back connection of the window sill
bis 360 mm Ausladung Farben: Grau, Braun, weiss bis 360 mm Ausladung Farben: Grau, Braun, weiss - Integrated render stops offer ideal length compensation
Colors for overhangs up to 360 mm: grey, brown, and white Colors for overhangs up to 360 mm: grey, brown, and white - Effortless attachment due to one-piece design
-H igh-quality plastic, long-lasting fade- and UV-resistance
Kunststoff-Bordstck Kunststoff-Bordstck
VE VE - Narrow and attractive design
Plastic window sill end cap Plastic window sill end cap
- Tight seal
B 250 / Ausladung Overhang 25 Paar B 400 / Ausladung Overhang 25 Paar - Ideal expansion compensation
- Easy to assemble
- Patented
- Test no. 10622599 ift Rosenheim (see page 14)
VK Putz und
Front edge plaster and
Putz
Plaster Kante Bordstck = bndig
Edge window sill end cap = flush
15
Anschluss-Schenkel
Render stop Trennschnitt
ca. 5 mm Tiefe, oder: Trenn-
Klebeband auf Anschluss-
Schenkel
Separating cut
approx. 5 mm deep or:
Zuschnitt Fensterbank = Auenma minus 2 x 4 mm separating adhesive tape on
4 render stop
Dimensions window sill = external dimension minus 2 x 4 mm
Auenma
External dimension
12
Aluminium Fensterbnke
Aluminium window sills
Fensterbank
Window sill
Fensterbank
Dichtband Bordstck Window sill
Fensterbankhalter Compression tape Window sill
Window sill holder end cap
Bordstck
Dichtband approx. 1
Window sill end cap
Compression tape
Trennschnitt
Separating cut
Fensterbank
Window sill
Dichtband Fensterbank
Fensterbankhalter Compression tape Window sill
Window sill holder
Kunststoff-Fenster Kunststoff-Fenster
Plastic windows Plastic windows
Dichtband
Compression tape
Dichtband
Compression tape
abdichten...
sealing...
Dichtband
Compression tape
Bordstck Trennschnitt
Window sill Separating cut
end cap
Fensterbank
Window sill Fensterbankdichtung UD 40-25 min. 30 mm
Window sill gasket UD 40-25
13
Aluminium Fensterbnke
Aluminium window sills
14
Aluminium Fensterbnke
Aluminium window sills
Sonderbearbeitung / Zubehr
Special processing / accessories
ES ES IE
s re
link t rig chts
lef ht
Bei Bestellung nicht Pfeilermae, sondern die Bei Bestellung nicht Pfeilermae, sondern die
Aussparungsmae g und h angeben. Aussparungsmae g und h angeben.
When ordering, do not indicate post dimensions When ordering, do not indicate post dimensions Innenecke geschweit
but rather notch dimensions g and h. but rather notch dimensions g and h. Inner corner welded
AE AE Antidrhnstreifen
lin Sound-deadening strip
left ks hts
rec ht Schutzfolie
r i g
Protective foil
Antidrhnstreifen 30 mm
Stahlschrauben verzinkt V2A screws
Sound deadening strip 30 mm
Galvanized steel screws
Stck Gitterbox
VE
Piece Pallet cage
1 Meter 100 Stck 7920 Stck
Antidrhnstreifen 50 mm
Sound deadening strip 50 mm
Stck Gitterbox
VE
Piece Pallet cage
1 Meter 100 Stck 4800 Stck
Torxantrieb T20 mit aufgesteckter Kappe Torxantrieb T20 mit aufgesteckter Kappe
Antidrhnstreifen 80 mm
und Unterlegscheibe (Unterlegscheibe mit Kappe und Unterlegscheibe (Unterlegscheibe mit Kappe
Sound-deadening strip 80 mm
in braun, wei und grau) in braun, wei und grau)
Torx T20 with clip-on cap Torx T20 with clip-on cap Stck Gitterbox
and washer (washer with cap and washer (washer with cap VE
Piece Pallet cage
in brown, white, and grey) in brown, white, and grey)
1 Meter 100 Stck 2880 Stck
Stahlschraube verzinkt V2A Schraube
EAN VE EAN VE
Galvanized steel screw V2A screw
wei white 064008 200 St. wei white 063889 200 St.
braun brown 063926 200 St. braun brown 063865 200 St.
grau grey 064114 200 St. grau grey 063902 200 St.
15
Aluminium Fensterbnke
Aluminium window sills
gekantet / gerollt
canted / rolled
Fensterbank gekantet
Window sill canted Bestellhinweis:
d Bei Bestellung die Mae mit den
Bezeichnungen angeben.
Order Information:
Indicate dimensions and
names when ordering.
C
f
GK/H 3
20
a
2/3 2/3 v
of on M
dim a
ens b
ion
b b
Segmentfensterbank
Segment window sill
Lnge am Anschraubsteg
Length at predrilled flange
b
Ausladung
R
Overhang
Fensterbank fr Kreisrunde-Fenster
Window sill for rounded windows
Ma K (Unterkante Anschraubsteg)
Dimension K (bottom edge predrilled flange)
Ma G (Oberkante Anschraubsteg)
Dimension G (top edge predrilled flange)
Ausladung
Overhang
K
r Ma ion K
e s
m ess imen
h
rc er d G
Du amet a G
Di s e r M nsion
e s me
m i
rch er d
Du amet
Di
n.
0 mi
50
37
Stichhhe
50
Height
Vorderansicht
ma
x.
Front view
Wasserspeier
separat bestellen
Drainage slot:
order separately
16
Kantteile
Edgings
Sonderbearbeitungen Lochung
Special processing "punching"
max. Materialstrke 3 mm
maximum material thickness 3 mm
Sonderbearbeitungen Langloch
Special processing "oblong hole"
max. Materialstrke 3 mm
maximum material thickness 3 mm
17
Standardprofile
Standard profiles
Standardprofil Flutz
Standard profile Flutz
Rechteckrohre U-Profile
Rectangular pipes U-profiles
Abmessungen in mm
Dimensions in mm
h b s Abmessungen in mm
40 20 2 Dimensions in mm
50 30 2 h b s/t
60 40 2,5 20 20 2
Abmessungen in mm
Dimensions in mm
h b s Abmessungen in mm
19 20 1,25 Dimensions in mm
19 25 1,25 b s
23 23 1,5 40 3
Winkel Abmessungen in mm
Dimensions in mm
Angles
h b s
15 15 2
20 20 2
25 15 2
25 25 2
30 15 2
h
30 20 3
30 30 2
40 20 2
40 20 4
40 40 4
50 15 2
50 30 3
50 35 2
60 40 4
80 15 2
Weitere Abmessungen auf Anfrage
Further dimensions upon request
18
Bauteilprfung
Component testing
19
Technischer Anhang
Allgemein
Der Aluminium-Gleitabschluss fr die Alu-Fensterbank ist so auszufhren, Die Aluminium-Gleitabschluss ist aus stranggepresstem Aluminium in der
dass die thermisch bedingten Lngennderungen der Fensterbank ohne Legierung EN AW 6060 T66 anzubieten, gefertigt gem DIN EN 755.
Schdigung des Bauwerkes aufgenommen werden knnen und Regenwasser Die Oberflchenveredelung ist als Pulverbeschichtung gem den Richtli-
sicher nach auen abgeleitet wird. Die Schlagregendichtheit ist in Anlehnung nien der Internationalen Gtegemeinschaft fr die Stckbeschichtung von
an DIN EN 1027 bis zu einer Prfdruckdifferenz von 900 Pa nachzuweisen. Bauteilen (GSB) auszufhren.
Die Ausfhrung und Montage muss nach den einschlgigen Normen und
Richtlinien, den anerkannten Regeln der Technik und den Angaben des
Systemgebers erfolgen.
Konstruktionsaufbau
Dichtstck
Ln
ge
der
Fen
Aluminium-Gleitabschluss ster
ban
MF 400 k
De
hn
un
gsa
us
gle
ich
Aluminium-Fensterbank GS 40
Aluminium-Gleitabschluss
Der Aluminium-Gleitabschluss muss durch geeignete Aufnahme-Nuten Die Hhe der Putz-Aufkantung betrgt 16 mm.
vorgerichtet sein, um auf System-Aluminium-Fensterbnke durch Aufstecken Der Gleitabschluss muss fr unterschiedliche Ausladungen (110-400 mm)
montiert zu werden. Der Gleitabschluss muss im montierten Zustand der System-Fensterbnke mit Tropfnase 40 mm verfgbar sein.
nachweislich eine thermisch bedingte Lngennderung der Fensterbank von
bis zu 3 mm in der Konstruktion einseitig an jedem Abschluss aufnehmen Oberflche des Gleitabschlusses:
knnen. Der Dehnungsausgleich muss bereits bei geringem Druck (Prfung Pulverbeschichtung
durch Drcken mit der Hand) wirksam werden, um Schdigungen im
Bereich des Putzanschlusses auszuschlieen. Kunststoffe oder Gummiprofile RAL:.............................
sind im Bereich des Dehnungsausgleiches nicht zulssig, um die Dauerhaftig-
keit der Funktion zu gewhrleisten. Montage
Die Breite der Aufputzkante muss 22 mm betragen, um auch breite Dicht- Der Abschluss wird nur durch Aufstecken montiert. Im Bereich des
bnder oder grere Putz-Dicken fachgerecht anschlieen zu knnen. Anschraubsteges der Fensterbank wird ein elastisches Dichtstck als
Abschluss eingesetzt. Der Putz ist gem den einschlgigen Richtlinien fach-
gerecht an den Abschluss anzuschlieen.
20
Technical appendix
General
The sliding aluminium closure for aluminium window sills is to be realized in The sliding aluminium closure is to be offered in alloy EN AW 6060 T66,
a way that allows the thermally caused linear extension of the window sill to made from extruded aluminium, and manufactured in accordance with DIN
be absorbed without damaging the structure and at the same time to safely EN 755.
drain rainwater to the exterior. Resistance to heavy rain must be proven in Surface finishing is to be realized as powder coating in accordance with
accordance with DIN EN 1027 up to a testing pressure difference of the Guidelines for the Piecework Coating of Building Components by GSB
900 Pa. International.
Building and assembly must follow all relevant standards and guidelines,
common laws of engineering as well as the system developer's specifications.
Construction
Gasket
W
ind
ow
s ill l
eng
Sliding aluminium closure th
MF 400
ex
pa
ns
ion
co
mp
en
21
Technischer Anhang
Ausschreibungstext fr Aluminium-Auen-Fensterbnke
System Gutmann GS 25 und GS 40
Allgemein
Die Fensterbnke sind so auszubilden, dass das Niederschlagswasser nach Die Oberflchenveredelung ist entweder als Eloxaloberflche gem
auen ber die Fassade abgeleitet wird und dass kein Wasser ins Gebude DIN 17611 oder als Pulverbeschichtung gem den Richtlinien der Interna-
innere eindringen kann. Die Ableitung muss so erfolgen, dass eine Verschmut- tionalen Gtegemeinschaft fr die Stckbeschichtung von Bauteilen (GSB)
zung des Gebudes weitgehend vermieden wird. Die Schlagregendichtheit ist auszufhren.
in Anlehnung an DIN EN 1027 bis zu einer Prfdruckdifferenz von 900 Pa Die Ausfhrung und Montage muss nach den einschlgigen Normen und
nachzuweisen. Die Aluminium-Fensterbnke sind aus EN AW 6060 T66 anzu- Richtlinien, den anerkannten Regeln der Technik und den Angaben des
bieten, gefertigt im Strangpress-Verfahren gem DIN EN 755. Systemgebers erfolgen.
Konstruktionsaufbau
Aluminium-Fensterbank GS 40 Aluminium-Fensterbank GS 25
Antidrhn:
o Ausfhrung ohne Antidrhn
o Ausfhrung mit Antidrhn auf ca. 1/3
der Ausladung (Standard)
o Ausfhrung mit Antidrhn auf ca. 2/3
der Ausladung (RAL-Empfehlung)
22
Technical appendix
General
The window sills must allow rain water to be deflected to the curtain wall Surface finishing must either be realized as anodized surface in accordance
and prevent water from entering the building interior. As much as possible, with DIN 17611 or as powder coating in accordance with the Guidelines for
the rain water must drain without soiling the building. Resistance to heavy the Piecework Coating of Building Components by GSB International.
rain must be proven in accordance with DIN EN 1027 up to a testing pres- Building and assembly must follow all relevant standards and guidelines,
sure difference of 900 Pa. The aluminium window sills are to be offered in common laws of engineering as well as the system developer's specifications.
EN AW 6060 T66, made from extruded aluminium, and manufactured in
accordance with DIN EN 755.
Construction
Overhang 50 mm 360 mm
Overhang 50 mm 400 mm
sound-deadening treatment:
o construction without sound-deadening treatment
o construction with sound-deadening treatment on about 1/3
of the overhang (standard)
o construction with sound-deadening treatment on about 2/3
of the overhang (RAL recommendation)
23
Technischer Anhang
Hinweise zu Aluminium-Fensterbnken
Montagehinweise Lieferhinweise
Um mgliche Bauschden auszuschlieen, sind die Montage-Richtlinien GUTMANN Aluminium-Fensterbnke werden in Herstellungslngen
grundstzlich vom Verarbeiter zu beachten. Auch fr bauseits vorgegebene 6000 mm mit einer Langlochstanzung von 4,2 x 7 mit einem Abstand
spezielle Detaillsungen sind folgende Vorgaben Grundlage fr einen fach von 250 mm am Anschraubsteg geliefert.
gerechten Einbau. Bei Bedarf knnen auch nach Anforderung Fixlngen mit einem
Preisaufschlag geliefert werden.
Beim Einbau der Aluminium-Fensterbnke ist bei einem Temperaturunter-
schied von 50 C eine Lngsausdehnung bis 1,2 mm per Meter zu bercksi- Verpackungseinheiten:
chtigen. Augrund der Lngsdehnung sollte die Aluminium-Fensterbank nicht Ausladung 50 90 mm = VE 36 m
fest in den Putz- oder Baukrper eingebunden werden. Ausladung 110 130 mm = VE 48 m
Ausladung 150 195 mm = VE 36 m
Um die Dehnung unter Kontrolle zu halten, sind Fensterbnke mit Ausladung 210 280 mm = VE 24 m
einer Gesamtlnge von ber 3000 mm zu teilen und mit GUTMANN Ausladung 300 400 mm = VE 12 m
Stoverbindern zu versehen.
Antidrhn:
Die Dehnungsfuge sollte mindestens 12 mm betragen, damit die Antidrhnbeschichtung muss extra bestellt werden!
Ausdehnung aufgefangen werden kann. Ausfhrung GUTMANN Standard:
Beklebung 1/3 der Flche, beginnend 50 mm hinter der Tropfkante, d. h.
Fensterbankverbinder sind am Schraubsteg mit Silikon abzudichten. bis Ausladung 90 mm = Antidrhnstreifen 30 mm
bis Ausladung 150 mm = Antidrhnstreifen 50 mm
Der berstand der Fensterbank ber die fertige Auenfassade muss mind- bis Ausladung 360 mm = Antidrhnstreifen (2x) 80 mm
estens 30 40 mm betragen. Diese Ausfhrung gengt erfahrungsgem, um eine ausreichende
Entdrhnung zu erreichen.
Grundstzlich empfehlen wir fr die Geruschdmmung, z.B. bei Regen,
die Fensterbnke mit Antidrhn auszustatten. Lieferbare Oberflchen:
Ab Lager sind die Fensterbnke mit folgenden Oberflchen lieferbar:
Die 6 Ablaufschrge muss nach dem Einbau noch vorhanden sein.
Eloxal
Bei der Befestigung der Fensterbnke ist eine Dichtung zwischen Natur eloxiert = E 6/EV 1
Fensterbank-Anschraubsteg und Fenster anzubringen. Mittelbronze eloxiert = E 6/G 214
Dunkelbronze eloxiert = E 6/G 216
Zur Befestigung sind verzinkte Schrauben oder Schrauben in V2A Qualitt
mit Kunststoff-Unterlegscheiben zu verwenden. Pulverbeschichtung
Wei = RAL 9016
Bei einer Ausladung von 150 mm oder grer ist der GUTMANN Spezial-
halter im Abstand von ca. 600 mm einzusetzen. Bei einer Fensterbanklnge Beschichtungen nach der RAL-Karte sind auf Sonderbestellungen mglich
von bis zu 1,2 m, ist mittig ein Halter zu setzen.
Aufgrund der gestiegenen Umwelteinflsse wird davon abgeraten
Bei aufgestecktem Aluminium-Bordstck ist vor der Montage auf der blanke Fensterbnke einzusetzen.
Fensterbankkante Silikon aufzubringen.
Fensterbnke mit veredelter Oberflche werden grundstzlich mit
Beim Einputzen der Abschlsse muss eine Dehnungsfuge mittels eines Schutzfolie geliefert.
vorkomprimierten Dichtbandes bzw. einer exakt ausgefhrten Silikon-
versiegelung zwischen Fensterbank-Bordstck und Putz vorhanden sein. Bei oberflchenveredelten Fensterbnken muss fertigungsbedingt mit
einem Anschnitt von 30 50 mm gerechnet werden (Aufhngung/Kontakt-
Die zum Schutz der veredelten Oberflche der Fensterbank aufgeklebte stelle).
Schutzfolie ist begrenzt UV-bestndig. Sonneneinstrahlung whrend der
Lagerung ist zu vermeiden. Die Folie ist sptestens drei Monate nach
Montage zu entfernen! (Folie recyclebar)
24
Technical appendix
When using clip-on window sill end cap, Due to increased environmental influences, it is no longer recommended
silicone must be applied on the window sill edge before installation. to install window sills with a shiny finish.
When plastering the covers, an expansion joint must be added either by Window sills with a finished surface are always
means of a Compression tape or an accurately executed silicone seal delivered with a protective foil.
between window sill window sill end cap and plaster.
A 30 to 50 mm cut caused by production must be expected for window
The protective foil applied to protect the finished surface of the window sills with finished surfaces (suspension/contact point).
sill has limited UV-resistance. Avoid exposure to direct sunlight during stor-
age. Remove the foil no later than three months after installation of the
window sill! (foil is recyclable)
25
Flgelabdecksystem
Sash cladding system
Flgel und Blendrahmen eines Fensters sind Schnee, Eis, Hagel, Regen und Sashes and frames of a window are exposed to an extremely high degree of
UV- Strahlung in hchstem Mae ausgesetzt. snow, ice, hail, rain, and ultraviolet rays.
Die von GUTMANN entwickelten Flgelabdeckprofile schtzen das am The sash cladding profiles developed by Gutmann protect the worn-out
unteren Flgelquerstck stark strapazierte Holz wirkungsvoll und dauerhaft. wood of the bottom transom in an effective and long-lasting manner. The
Die Flgelabdeckprofile knnen bei neuen Fenstern ebenso gut montiert sash cladding profiles are just as suitable for new windows as they are for
werden wie bei der Sanierung bereits eingesetzter Fenster. reconstructing already installed windows.
Lieferbar sind die Flgelabdeckprofile neben den gebruchlichen Farben Sash cladding profiles are available in white, brown, and silver, as well as all
wei, braun und silber auch in allen RAL-Farben. RAL colors.
FP 7605 FP 8849
2
3, 2
n g 3.
u
ch ing
Lo nch
Pu
3,5
FP 7605
H 7605
Klipshalter FP 8849
Clip-on holder
Endkappe FP 16-20
End cover
7605-FP
FP 7605
P 631
2
3,
.2
u ng 3
ch in g
Lo nch
H 7605 Pu
Neckar
22/34 F-TXL
Unterhalb der
Endkappe absiegeln
Seal below the end
cover
26
Flgelabdecksystem
Sash cladding system
FP-18
Endkappe
End cover
16-FP
18-FP FP-16
20-FP FP-18
FP-20
Flgelabdeckprofil Endkappe EPDM
VE VE
Sash cladding profile End cover EPDM
FP-18 240 m 18-FP 100 Paar
FP-20
FP 16-20
FP 26/34
FP 6257
FP 6257
R7
FP 8532
R7
27
Flgelabdecksystem
Sash cladding system
FP 23/41 FP 23
Flgelabdeckprofil ausklinken
und mit Dichtstoff abdichten!
Notch sash cladding profile
Einbau-Endkappe and apply sealant!
Built-in end cover
FP 23/41
g
hla
bersc
n
en tio
rahm ro jec
Bl end mep
fra
t zum om
Luf ay
f r
m aw
7m mm
ca. .7
rox
app
28
Notizen
Notes
29
Allgemeiner technischer Anhang
General technical appendix
Ebenso kann davon ausgegangen werden, dass RAL-Farbtne, die von Fixlngen: auf Anfrage
unterschiedlichen Beschichtern stammen, in der Regel nicht optisch ber-
einstimmen, da meist Pulverlacke unterschiedlicher Hersteller verwendet Legierung: EN AW 6060 T66
werden.
Verpackungseinheit: VE siehe jeweilige Artikel
Das bedeutet, dass seitens des Kunden unbedingt darauf geachtet werden
muss, dass smtliche Bauteile, die nebeneinander am Gebude eingebaut Verpackung: Verpackung in stabilen Kartons
werden, gleichzeitig in einer Charge zu beauftragen sind. Ist dies nicht
mglich, sind unbedingt gesonderte Absprachen mit unseren Mitarbeitern Was sie noch wissen sollten
zu treffen. Wir empfehlen dringend, die Profile und Zubehrteile vor dem Einbau
genau zu berprfen.
In puncto Nachfolgegewerke bedarf es diesbezglich generell einer separa- Wir weisen darauf hin, dass eine Haftung auf die Hhe des Warenwertes
ten Abstimmung. der Profile und des Zubehrs begrenzt ist. Dies gilt insbesondere fr
Kosten und Schden, die bei einem evtl. erforderlichen Austausch beim
Zudem kann es insbesondere bei Metallicfarben wie z.B. RAL 9006, RAL Ausbau und ggf. Neueinbau entstehen. Dies gilt ferner fr Sachschden
9007 sowie den DB-Oberflchen 701, 702, 703 etc., bedingt durch die nach 823 ff BGB und Gewhrleistungsansprche infolge Material- und
verschiedenen physikalischen Gegebenheiten bei der elektrostatischen Konstruktionsfehlern, Instruktionsfehler, Bearbeitungs- und Einbaufehler
Applikation dieser Pulverlacke vorkommen, dass Unterschiede im Erschei- sowie fr mittelbare Schden. Gesetzliche Ansprche bleiben unberhrt.
nungsbild dieser Oberflchen auftreten.
Aluminium-Bauprofile von GUTMANN:
Kontaktstellen bei Eloxalbeschichtung Durch die Herausgabe dieses Kataloges werden alle frheren Unterlagen
An den Enden von eloxierten Aluminiumprofilen kommt es im Bereich von ungltig. Alle Abbildungen entsprechen dem neuesten Stand (Mastab 1:1).
ca. 50 mm zu Kontaktstellen, die nicht fr Sichtflchen geeignet sind. nderungen im Rahmen des technischen Fortschrittes behalten wir uns
vor.
Fr Artikel, die aus frheren Unterlagen nicht mehr bernommen wurden,
ist die Serienfertigung eingestellt. Sie sind zum Teil noch lieferbar. Liefer-
mglichkeiten sind auf Anfrage erhltlich.
Fr Druckfehler und andere Irrtmer bernehmen wir keine Haftung.
Die Lieferung erfolgt nur ber den Fachhandel.
30
Allgemeiner technischer Anhang
General technical appendix
Electrostatic powder coating is a rather young yet proven lacquering meth- Thresholds:
od, which produces decorative, consistent, and long-lasting surfaces. Drip cap 4 x 30 mm / 5 x 30 mm (depending on the system)
Distance 75 mm / 150 mm (depending on the system)
Our aluminium profiles are powder coated by partner (water chamber)
companies, which all follow the "Guidelines for the
Piecwork of Coating Building Components by Drip cap 6 x 30 mm
GSB International". Dinstance 150 mm / 300 mm (depending on the system)
(spout)
The exact shade and luster from the Gutmann color chart may not be Special Processing:
guaranteed as different manufacturing methods and pigment dispersion may Embossing, perforating, punching,
lead to a slightly different color outcome. Milling, folding, and welding
Therefore the Gutmann color chart should not be used as a model for
production but rather as an overview. Factory Length:
6000 mm
Important Notice
Powder paints, like all other lacquers and paints, are subject to product Fixed Lengths:
tolerances and variations. upon request
In the same way, RAL colors from different coating plants do generally not Alloys:
look exactly alike since the plants procure powder paints from different EN AW 6060 T66
manufacturers.
Packaging Unit:
This means that customers must order all components to be placed next See individual items for packaging units.
to one another on the building in one charge. If this is not possible, be sure
to make special arrangements with one of our employees. Packaging:
Packaged in sturdy cardboard boxes
Subsequent works must be arranged separately as well.
Final Note
Different physical conditions in electrostatic application of powder paints We urge you to examine the profiles and accessories very closely before
may make the surfaces appear different, especially those of metal paints installing them.
such as RAL 9006, RAL 9007 and DB surfaces 701, 702, 703, and so on. We would like to stress that liability is limited to the monetary value of the
profiles and accessories. This especially applies to costs and damage caused
Filiform corrosion and pre-anodization during possible disassembly and reassembly. It furthermore applies to prop-
Structural components may suffer damage from filiform corrosion in coast- erty damage according to 823 ff of the German Civil Code and warranty
al areas up to 30 km from the ocean. In order to avoid filiform corrosion, claims as a result of material defects, constructional faults, faulty instruction,
it is recommended to pre-anodize instead of the typical pretreating (chro- fashioning defects, installation errors, as well as consequential damages.
mating). This must be indicated separately in inquiries and orders. Legal claims remain unaffected.
31
Technische Hinweise
Technical guidelines
Aluminium ist eines der edelsten und dekorativsten Metalle, die in der Aluminium is one of the most precious and decorative metals used in
Baubranche Verwendung finden. Entsprechend sorgfltig ist bei der Montage construction. Therefore the following guidelines must be observed when
von Aluminiumteile auf folgendes zu achten: installing aluminium components:
Die Montage und Bauandichtung der Aluminium-Systemprofile von Installation and sealing of Gutmann aluminium system profiles should follow
Gutmann sollte nach den Richtlinien der RAL-Gtesicherung Montage the "RAL Quality Assurance Guidelines for Installation".
erfolgen.
Surface Protection
Oberflchenschutz Aluminium components must not be exposed to scratching and impact
Aluminiumbauteile drfen Kratz- und Stobeanspruchungen nicht ausge- stresses. The components should only be installed after all bricklaying,
setzt werden. Ihr Einbau sollte erst nach Beendigung der Mauer-, Stuck- und stucco decoration, plastering, stone flooring, and stone fooring is complet-
Putz- sowie Werkstein- und Plattenarbeiten erfolgen, um eine Einwirkung ed so that the surface remains free of lime or cement splatter.
von z.B. Kalk- und Zementspritzern auf die Oberflche zu vermeiden. Contamination by alkaline substances must be removed immediately as this
Verunreinigungen durch alkalische Substanzen mssen sofort entfernt type of damage can often not be repaired on site.
werden, da Schden an der Baustelle meistens nicht mehr behoben werden
knnen. If brickwork and plastering are completed after installing anodized or color
coated aluminium components, the components must be protected from
Werden Mauer- und Putzarbeiten erst nach dem Einbau der anodisch damage and soiling with construction material by applying appropriate
oxidierten oder beschichteten Aluminium-Bauteile durchgefhrt, sind diese self-adhesive UV-resistant plastic foils.
zum Schutz vor Beschdigung und Verschmutzung durch Baumaterialien The protective foil must be applied before delivery of the item as it serves
mit dazu geeigneten selbsthaftenden, UV-bestndigen Kunststoff-Folien as additional protection from transport damage.
abzudecken.
Die Schutzfolie ist vor der Auslieferung anzubringen, da diese zustzlich Compatibility of Material
vor Transportschden schtzt. GUTMANN system profiles are weatherproof and permanently coated.
System accessories are made from high-quality materials. GUTMANN
Materialvertrglichkeit systems therefore work well with many materials commonly used
GUTMANN Systemprofile werden wetterbestndig und dauerhaft construction. When introducing substances not normally related to
beschichtet. Das Systemzubehr wird aus hochwertigen Materialien GUTMANN system profiles or accessories, compatibility must be tested
hergestellt. GUTMANN Systeme knnen daher problemlos mit vielen beforehand.
Materialien verbaut werden, die bei der Montage am Bau zur Anwendung
kommen. Bei Einsatz von Substanzen, die blicherweise keinen Kontakt zu Metals such as lead, copper, or cupreous alloys (e.g. brass) must not be
GUTMANN Systemprofilen oder zubehr haben, ist die Vertrglichkeit installed together with aluminium (not in liquid state either). Galvanized
vorab zu prfen. steel components, stainless-steel elements, and zinc may be processed
together with aluminium without a problem.
Metalle wie Blei, Kupfer oder kupferhaltige Legierungen (z. B. Messing)
drfen nicht zusammen mit Aluminium eingebaut werden (auch nicht im Fastening
Flssigkeitsbereich).Verzinkte Stahlteile, Bauteile aus Edelstahl oder Zink Aluminium profiles (such as metal window sills, thresholds, and weather
knnen mit Aluminium problemlos verarbeitet werden. bars) must always be fastened with V2A stainless-steel screws.
32
Technische Hinweise
Technical guidelines
Aluminium findet im Fenster- und Fassadenbau aufgrund seines niedrigen Due to its low weight, its durability, and especially its decorative surface,
Gewichtes, seiner Bestndigkeit und vor allem wegen seiner dekorativen aluminium has many uses in window and curtain wall construction.
Oberflche vielfltige Anwendung.
In order to maintain the decorative appearance of aluminium components,
Um das dekorative Aussehen der Aluminium-Bauteile zu erhalten, ist eine it is necessary to clean them on a regular basis. The frequency depends on
Reinigung abhngig vom Verschmutzungsgrad durch Umwelteinflsse und the degree of pollution and the constructor's preferences.
dem Empfinden des Bauherren in bestimmten Intervallen erforderlich.
The components must be thoroughly cleaned and freed of all dirt before
Nach Montage der Bauteile und vor der Bauabnahme muss eine Grund installation and final inspection. Clean rags or sponges should be used for
reinigung erfolgen, um vorhandenen Schmutz zu entfernen. Hierzu sind this.
saubere Tcher oder Schwmme zu verwenden.
Cleaning Anodized Surfaces
Reinigen von eloxierten Oberflchen Anodized surfaces should be cleaned using warm water with a chlorine
Eloxierte Oberflchen werden mit warmen Wasser, dem ein chlorfreies free cleaning agent (such as dishwashing detergent). Only rags or sponges
Reinigungsmittel (z. B. Splmittel) zugegeben wird, gereinigt. Es sollte nur should be used for cleaning.
mit einem Tuch oder Schwamm und Wasser gearbeitet werden.
For badly soiled surfaces, we recommend using a special abrasive-based
Bei stark verschmutzten Oberflchen empfehlen wir den Einsatz von cleanser for anodized surfaces.
speziellen Eloxalreinigern, deren Reinigungswirkung durch Abrasivstoffe
erreicht wird. Cleaning Powder Coated Surfaces
Mildly soiled powder coated components are cleaned just like anodized
Reinigen von pulverbeschichteten Oberflchen surfaces (see description above). After cleaning the items should be rinsed
Bei pulverbeschichteten Bauteilen werden leichte Verschmutzungen in with clean water.
der gleichen Art wie bei eloxierten Bauteilen beschrieben, beseitigt.
Nach der Reinigung sollte mit klarem Wasser gut nachgesplt werden. For severely soiled components, special cleaning agents, such as
lacquer cleaners and polishing agents should be used, e.g. GUTMANN:
Fr stark verschmutzte Bauteile sind spezielle Reinigungsmittel wie abrasive-based cleanser for coated profiles
Lackreiniger und Polituren zu verwenden, z. B. GUTMANN: precleaner for coated profiles
Abrasivreiniger fr beschichtete Profile exterior cleanser for coated profiles
Vorreiniger fr beschichtete Profile
Auenpflege fr beschichtete Profile Surface Damage
GUTMANN offers color sprays for
Oberflchenschden damaged surfaces:
Fr beschdigte Oberflchen werden Farbsprays von GUTMANN spray for anodized surfaces in colors EV 1, G214, and G216
angeboten: color spray in white RAL 9016
Eloxalspray in den Farben EV 1, G 214 und G 216
Farbspray in wei RAL 9016
For more information you may order the information sheet "Aluminium
Cleaning in Construction, Aluminium Information Sheet A5 from
Weitere Ausknfte darber hinaus gibt zum einen das Merkblatt der the Aluminium Center:
Aluminium-Zentrale Reinigen von Aluminium im Bauwesen, phone (+49) 211 4796-0
Aluminium-Merkblatt A5, zu bestellen unter Furthermore you may order issue 01 from a series offered by the BVM
Telefonnummer 02 11 / 47 96-0. (German Association for Metal Technologies). Please order from Coleman
Zum Anderen kann vom Bundesverband Metall, Techn. Entwicklungs- und Publishing House at (+49) 451 79933-0.
Beratungsstelle (BVM-Schriftenreihe Heft Nr. 01) angefordert werden.
Zu bestellen beim Coleman Verlag unter Telefonnummer 04 51 / 7 99 33-0.
33
Notizen
Notes
34
FORM U N D FARB E
DIE PERFEKTE SYNTHESE FR JEDEN WUNSCH
Formen und Farben sind seit jeher Sinnbild fr individuelle Per- Shapes and colors have always been symbols for individual per-
snlichkeit. Damit ist die passende Farbauswahl fr Ihre Kunden sonalities. The right choice of colors therefore plays an essential
ein entscheidendes Kriterium, um dem Traum vom eigenen Haus role in realizing your clients dream house. GUTMANN offers
mglichst perfekt zu realisieren. GUTMANN bietet Ihnen deshalb countless combinations and variations that allow your client the
unzhlige Kombinations- und Variationsmglichkeiten, die dem in- freedom of adding some of their own flavor. This way, all of your
dividuellen Geschmack Ihrer Klientel alle erdenklichen Freiheiten clients wishes will be fulfilled.
lassen. So bleibt garantiert kein Kundenwunsch unerfllt.
Die ganze Vielfalt der GUTMANN Bausysteme
The whole variety of GUTMANN Building Systems
GUTMANN MIRA GUTMANN MIRA t her m08 GUTMANN BRAGA GUTMANN DECCO
HOLZ ALUMINIUM - FENSTER UND TREN HOLZ ALUMINIUM - FENSTER UND TREN HOLZ ALUMINIUM - FENSTER UND TREN PVC ALUMINIUM - FENSTER UND TREN
WOOD ALUMINIUM - WINDOWS AND DOORS WOOD ALUMINIUM - WINDOWS AND DOORS WOOD ALUMINIUM - WINDOWS AND DOORS PVC ALUMINIUM - WINDOWS AND DOORS
GUTMANN F50 + /F60 + GUTMANN S70 + GUTMANN BAUPR OFILE GUTMANN KANTTEILE
ALUMINIUM - FASSADEN ALUMINIUM - FENSTER UND TREN FENSTER UND TREN FENSTER, TREN UND FASSADEN
ALUMINIUM - CURTAIN WALLS ALUMINIUM - WINDOWS AND DOORS WINDOWS AND DOORS WINDOWS, DOORS AND CURTAIN WALLS
www.gutmann.de info@gutmann.de
2/5.000/01.2009/Modulbro/Weidenbach/79301/d+e
GUTMANN AG