Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
wahres Wort ist, und daß Bakunins Freund H erzen , der bis jetzt einzige
Zeuge, ein Opfer seiner Gedächtnisschwäche und verschiedener Verwechse
lungen geworden ist *). Der soeben veröffentlichte Briefwechsel zwischen
Marx und E ngels bringt noch andere Beweise, wie wenig nicht nur jener,
sondern auch dieser zu Anfang der 60er Jahre gegen Bakunin vorein
genommen waren. Trotzdem besuchte B akunin , als er Ende 1861 aus
Sibirien geflüchtet, nach London kam, Marx nicht; und zwar wie der letztere
vermutete, unter dem Einfluß von H erzen , bei dem B akunin in London
lebte. Tatsächlich hat H erzen die ganze Geschichte Bakunin so erzählt,
wie sie später, nach dessen Tode, veröffentlicht und seitdem immer von
Neuem wiederholt worden ist. Nichtsdestoweniger fand, als Bakunin nach
seinem zweiten Aufenthalt in Schweden, im Oktober 1864, also gleich nach
der Gründung der Internationalen Arbeiterassoziation, neuerdings nach London
kam, zwischen ihm und Marx eine Zusammenkunft statt, über die uns beide
informieren.
In einem ungedruckten, von Nettlau zitierten2) Manuskript „Rappor t s
p e r s o n n e l s ave c Marx “ (ca. 1871) schreibt Bakunin :
„En octobre (1864) je retournai de nouveau ä Londres. Ce fut alors
que je regus de Marx un billet que je conserve encore et dans lequel il me
• demandait si je voulais le recevoir chez moi demain. Je lui repondis que
oui, et il vint. Nous eümes alors une explication; il me jura que jamais
il n’avait rien dit, ni rien fait contre moi, qu’au contraire il avait toujours
conserve pour moi une sincere amitie et un grand estime. — Je savais que
ce qu’il me disait n’ötait point vrai, mais je ne lui gardais vraiment plus
aucune rancune. • D’ailleurs le renouvellement de sa connaissance m’intöressait
beaucoup sous un autre rapport. Je savais qu’il avait puissamment coopere
ä la fondation de l’Intemationale. J ’avais lu le manifeste qu’il avait ecrit
au nom du Conseil general provisoire, un manifeste qui ötait remarquable,
serieux et profond comme tout ce qui sort de sa plume lorsqu’il ne fait pas
de la polemique personnelle. Enfin nous nous quittämes extörieurement
tres bons amis,' sans que je lui rendis pourtant sa visite . . . . Nous echan-
geämes quelques lettres avec Marx . Ensuite nous nous perdimes de vue
de nouveau“.
Viel lakonischer ist Marx ’ Erzählung. In der sogenannten „Konfiden-
tiellen Mitteilung“ berichtet er seinerseits:
„Der Russe Bakunin (obgleich ich ihn seit 1843 kenne, übergehe ich
hier, alles nicht absolut zum Verständnis des folgenden Nötige) hatte kurz
nach Stiftung der „Internationale“ eine Zusammenkunft mit Marx zu London.
Letzterer nahm ihn dort in die Gesellschaft auf, für welche Bakunin nach
besten Kräften zu wirken versprach. Bakunin reiste nach Italien, erhielt
dort von Marx die provisorischen Statuten und Adresse an die arbeitenden
Klassen zugeschickt, antwortete „sehr enthusiastisch“, tat nichts. Nach
1) Vgl. Rja 8Anoff , Marx als Verläumder, i. „D. Neue Zeit“ XXIX/1,
S. 27?—86. 2) Vgl. N ettlaij , M. Bakunin und die Internationale in Italien
bis 1877, in d i e s e m „Archiv“ II, 282.
184 N. R jasanoff .
Jahren, worin man nichts von ihm hörte, taucht er wieder in der Schweiz
auf**1).
N ettlau nimmt alle Angaben B akunins als feststehende Wahrheiten,
und da der letztere kein Wort über die von Marx erwähnten Tatsachen
sagt, so schließt er daraus, daß Marx nicht die ganze Wahrheit gesagt
oder vielmehr etwas behauptet habe, was der Wahrheit nicht entspricht.
Jetzt geben uns aber die Briefe B akunins an Marx die Möglichkeit,
N ettlaus Darstellung in wesentlichen Punkten zu korrigieren. Seine psycho
logischen Bemerkungen über Marx interessieren uns an dieser Stelle nicht.
Es geht nur um Tatsachen, die leicht kontrollierbar sind.
Wann fand die Zusammenkunft zwischen Marx und B akunin statt?
Aus dem ersten Brief des letzteren an Marx folgt, daß er in die Zeit
nach dem 27. O k t o b e r 1861 fiel. Hatte doch Marx erst am 26. Oktober
von F. L essner erfahren, daß Bakunin wieder in London weile. Jedenfalls
ist die Angabe B akunins , daß er seine Bekanntschaft mit Marx auf Grund
der Lektüre von dessen Inauguraladresse, die „remarquable, serieux et pro-
fondu sei, erneuert habe, nur ein lapsus memoriae. Die Adresse ist von
Marx zwischen dem 20. und 27. Oktober, wo sie dem Subkomitee zuerst
vorgelesen wurde, verfaßt und vom Generalrat erst in der Sitzung vom
1. November angenommen worden. Zur Erklärung der Frage: wie die
Adresse Bakunin noch vor seiner Zusammenkunft mit Marx bekannt werden
konnte, will N ettlau wissen, daß die Adresse — die angeblich zuerst in
Form zweier Foliospalten, unterzeichnet W. Crem er , am 1. November (1864)
erschien — „zweifellos dem ,Kolokolc zugeschickt worden sei und daher
B akunin sofort bekannt werden konnte.“ Es würde somit, meint er „der
Besuch von Marx in die erste Novemberhälfte fallen.“
Diese Zusammenkunft fand aber, wie wir jetzt aus Marx ’ Briefen an
E ngels mit zweifelloser Sicherheit wissen, am 3. November 1861 statt, als
die Adresse auch in „ B e e h i v e “ noch nicht erschienen ist. Ferner wissen
wir jetzt aus dem gleichen Briefe, daß Marx mit B akunin auch die In
sinuationen der englischen Zeitungen besprochen hat. Nicht minder auch,
daß Marx ’ Versicherung: er habe mit dieser ganzen Campagne gegen
B akunin nichts zu tun, und habe selbst für B akunin eine Lanze gebrochen,
die reine Wahrheit war. Wenn B akunin 1871 erzählt: er habe schon
damals gewußt, daß Marx gelogen habe, so kann man das nur aus seiner
Verstimmung gegen Marx erklären. Und das beste Zeugnis liefert sein
zweiter Brief, der nicht nur Marx ’ Erzählung bestätigt, sondern auch be
weist, daß beide Männer nach der Zusammenkunft in London sich als
Freunde trennten. Wir sehen jetzt auch, daß wenn B akunin für die Inter
nationale Arbeiterassoziation in Italien „nichts tat“, die Erklärung der Frage,
„warum er, der sonst die Internationale mit Freude begrüßt hatte, sie Jahre
lang beiseite ließ,“ nicht wie N ettlau meint, darin zu suchen ist, daß
Marx „in dessen Loyalität er nun einmal kein Vertrauen hatte“, es war,
der sie „ihm so wrarm empfohlen hatte“.
1) Vgl. die Allianzbroschüre, S. 125 f.
Bakuniana. 185
Den Versuch einer Erklärung werde ich in meiner Geschichte der Inter
nationale geben, wo ich alle von Nettlau mitgeteilten Tatsachen über
„B akunin und die Internationale in Italien“ einer kritischen Prüfung unter
ziehen werde. An dieser Stelle möchte ich nur den Wunsch aussprechen:
N ettlau möge seine der Forschung bisher entzogenen Nachträge zu seiner
Bakuninbiographie allgemein zugänglich machen.
* * *
* *
*
Italie, — celle fondee su r le droit absolu et Vunique culte du tra v a il. — Les
Elements ne manquent p a s — ils pullulent, p a r consequent il ne f a u t desesperer
de rien — ma p a tien tia ! Comme on d it ci. — De cette patiencey il en f a u t
beaucoup *). — M azzini se trompe excessivement s*il continue de croire que
Vinitiative du mouvement nouveau viendra de VItalie. U A ngleterre, la
Francey VAllemagne peut-etrey mais les deux prem ieres certainementy si Von
ne parle que de VEurope et cette magnifique A m irique du N o rd — voilä le
vra i centre intellectuel et dram atique de Vhumaniti. — h e reste suivra ä la
remorque. — E t maintenanty carissimo amicoy donne moi ton absolution
p ou r un long silence dans lequel je ne tomberai p lu s — et baise respec-
tueusement en mon nom les belles inains de Madame et de ta fille. Ton
dtvout M. B .
Atissitöt que j }a u ra i les photographies de ma fem m e et de ma p ropre
personne — je vous les enverrai — mais ä titre de revanche je vous dem anderai
toute la sanctissima fam iglia. 1
* *
*
3>en 9. Auguft 1868 (SlarenS. SBafjetpalujieuE.
lieber g-reunb. — @oeben f)abe idj 3$nen einen 33rief mit meinem 5 reun^e
Souforoäfi gerieft. — 3efce icf) mid) roieber um Jtönen biefe ^aar ju fcfyreiben.
ber „£emofratifcf)en (Sorrefponbenj"4) 59 nom 7ten Auguft) fjabe idj einen
fetyr bummert, fef)r reacttonären Seriell über bie lefcte $Bolf£ner]ammlung in 2ßien
(ben 4. Auguft) gefunben5) — roo über ba§ Auftreten ber bemofratifdj4ocialifti|d)en
Arbeiterpartei geftf)impft roirb — näfjmlicf) bie SRebe eineö geroiffen §errn Angers
ftein (Arbeiter)6) fdjeint in ber 3Jtitte ber ©übbeutfdjen 2)emo!raten großen Anftof;1
erregt [$u fjabert]. Sie roerben natürlich halb über atte£ Näheres roiffen. könnten Sie
bie ÖJüte tyaben, burdj if>re grreunbe in 2Bien, auef) für meinen £f)etl ben möglicftft
üollftänbigeu 39eridjt über alle$ roa§ oorgegangen, fei e§ in einer 3eitung, fei e3 in
einer 39rofd)üre, fommen $u laffen. 3dj roerbe fogleid) bie Soften bejahen. 3 ^ ^°tte
bafi ©ie mir meine 3 ubrin 9tfd)tat niefjt übel nehmen. 3ljr ergebener 2Jt. sBafunin.
* *
Le 10 A aut.
J ’ouvre ma lettre pour vous p rier de vouloir me procurer le Manifeste au
profession de f o i sociale que les ouvriers de Vienne ont p u b lie11) et dont ils
parlcnt dans leur ad resse aux ouvriers fran<;ais et anglais, — et en gineral
toutes les brochures interessantes que vous pourrez vous procurer ä ce sujet.
A pris demain, Mercredi, je rais ä Berne mais je tacherai de venir ä
Geneve pour le 19 et je passerai alors absolument p a r Evian — atl fa r r iv e r a i
le matin ä 11 h. 15 m. et <Foü je p a rtira i ä 5 h. 20 sair pour arriver ä
Geneve 7 h. 25 minutes. Ne pourrions nous pa s nous rencontrer ä Evian, pou r
retourner ensemble ä Geneve?
Addio. Votre devout M. Bakounine.
* *
*
que nous nous somrnes franchement et completement döclaris pour vous, vous
nous aiderez de toute votre influence, n’est ce p a s ?
Je vous salue et ä bientöt demain je serai de retour chez moi.
Votre divoue M. Bakounine. Clärens. Basset-Paluzieux.
* *
*
Le 30 Juin *)
Cher am i — d’abord dis moi — je te prie — Vadresse du nouveau jeune
russe, Mr. Danielson2) — et secundo envoye moi je te p rie d e s u i t e avec le
jeune komme que vo id m o n d i s c o u r s s u r l a B u s s i e ä B e r n e * ) —
dans le bulletin du congres de Berne, que je favois bien p rie de n’envoyer a
personne, parceque dest le seul exemplaire que je possede.
Aujourdyhui, il m’est absolument n&cessaire.
Ton <Mvou£ M. Bakounine.
*
* *
* * *
* *
*
3<f) laffe ifjm einen TOonath grieft um alle mögliche SBetoeife gegen mich ju
fammeln. 2luf bem Safeler Songreffe wirb er entroeber meine 9lieberträcf»tigfeit
öffentlich beroeifen müffen, ober oon mir in ©egenroart aller für eine infame
SanaiHe, auf beutfrf): für einen nieberträcf)tigen Schürfen erflärt roerben.
Sein (Jreunb 3Ji. Safunin.
NB. 3cfj beftelje barauf, lieber fjreunb, bafi biefer SBrief nicht nur bem §errn
fiiebtnecht unb feinem greunb §errn 33ebel allein, fonbem auch allen anberen
Songrefjmttgliebern in Sifenadj mitgeteilt, unb roo möglich i« einer öffentlichen
Songrefsfi^ung oorgelefen roirb.
* *
♦
Sieber 33ecfer!
3 # fjabe bem §errn Siebfnecfjt auf feine Slnfdjulbigungen gegen Söafounine,
bie im 33orftef)enben bem ©inne nad) richtig roiebergegeben finb, erflärt, icf) mürbe
baf)in roirfen, baf; man Safounine oon ^ier auS als ^Delegierten nad) ©ifenad)
fenbe, bamit bie ermähnten fünfte jroifcf)en beiben befprodjen roerben fönnten.
2)a Safounine nicfjt nadj) ©ifenad) ge^en roirb, fo ljabe idj eS für meine ^Jflidjt
gehalten, if)n über bie Sachlage aufjuflären, unb eS if)m felbft ju überlaffen, bie
albernen unb eines SlrbeiterfüfjrerS unroürbtge Sßerläumbungen beS iperrn Siebfnedjt
in jeber if)m jufagenben 2Beife blofc ju legen.
©enf, ben 4./VELL 69. 2ttit ©ruf; ©. 2Bertf)eim.
♦ *
*
destruction de tous les E tats actuellement existants, avec toutes leurs institutions
politiques, juridiques, bureaucratiques i financieres.
b) L a riconstitution (Tune nouveUe sociiti sur Funique base du travail
associi, prenant pou r poin t de d ip a rt la p r o p r iiti collective, V igaliti et la
justice, comme conditions essentielles et prem ieres de la liberti.
3. L a Revolution, teile que nous la concevons, ou p lu tb t teile que la fo rce
des choses lapose necessairement aujourtThuis, porte un caractere essenciellement
I n t e r n a t i o n a l ou u n i v e r s e l .
En vue de la coalition mina$ante de touts les interets p rivilig iis et de
toutes les puissances riactionnaires en Europe, disposant de Ums les fo rm i-
dables moyens, que leur donne une Organisation savemment combinee, en vue
de la scission profonde, qui regne p a rto u t aujourcVhuis entre la bourgeoisie et
le travailleur — aucune Revolution nationale ne sau rait riu ssir, st eile ne
tfitend p a s aussitöt sur toutes les autres nations; mais ja m a is eile ne p o u rra it
dipasser les frontieres dfun pciys, n i prendre ce caractere cTuniversalite, si
nicessaire ä son triomphe, si eile ne p o rta it p a s en eile meme tous les Elements
de cette universaliti, dest ä dire — si eile nf4tait une Revolution franchem ent
socialiste, destructive de V fltat et creatrice de la liberte p a r V ig a liti et p a r
la Justice; car rien ne saurait desormais remuer, electriser, soulever la
grande, la seule viritable puissance du siecle — les travailleurs, si ce West
Vimancipation rielle et complete du travaille, sur les ruines de toutes les insti
tutions protectrices de la p ro p rie ti hereditaire et du Capital.
4. L a Revolution prochaine ne pouvant etre qWuniverselle, VAlliance —
ou pour dire le fra n c m öt: la conspiration, qui doit la preparer, Vorganiser et
Vaccellirer, doit Vetre aussi.
5. U Alliance poursuivera un double but:
a) Elle s’efforcera de ripendre dans les masses populaires de tous les
p a ys les vraies idies sur la politique, sur Veconomie sociales et su r toutes
les questioyis philosophiques. Elle fe ra une active propagande p a r les jo u rn a u x
et les livres, aussi bien qWen fon dan t des associatiotis publiques.
b) Elle cherchera ä s*affilier tous les hommes intelligents, energiques
discrets et de bonne volonte, sincerement divoues ä nos idies, afin de fo rm er
dans toute VEurope et, autant qWil se pou rra, en Am irique aussi, un riseau
invisible de rivolutionnaires divoues et devenus p lu s puissants p a r cette alliance
meme.
* * *
II. R e g l e me n t s e c r e t .
1. Ce qui doit se constituer d!abord c’est le C o m i t 4 c e n t r a l p e r m a n e n t
de V A l l i a n c e , com iti dofit la composition, VOrganisation et Vaction resteront
secretes.
2. Sont membres du C o m i t i C e n t r a l :
a) Tous les membres fondateurs de VAlliance. L a liste de leurs nom s
est ci jointe.
b) Les cinq membres adhirents et nouveaux de Geneve.
Bakuniana. 197
1) Lücke im Original.
Bakuniana. 199
Reglement,
1. L ’alliance internationale de la d e m o c r a t i e s o c i a l i s t e se constitue
comme branche de Vassociation internationale de travailleurs.
2. Les membres fondateurs organisent provisoirement un B u r e a u
c e n t r a l de l 9A l l i a n c e ä Geneve.
3. Les membres fondateurs appartenant ä un meme p a ys constituent le
B u r e a u n a t i o n a l de ce p a ys.
4. Les bureaux nationaux ont pour mission dyetablir dans toutes les
localitis des g r o u p e s l o c a u x de VAlliance de la Democratie Socialiste qui
p a r Vint erme dia ire de leurs Bureaux nationaux respectifs demanderont au
Bureau central de Valliance leur admission dans VAssociation internationale
des travailleurs.
5. Tous les groupes locaux form eront leurs bureaux selon la coutume
adoptie p a r les sections locales de Vassociation internationale des travailleurs.
6. Tous les membres de VAlliance sfengagent ä payer une cotisation de
dix Centimes p a r mois — dont la m oitii sera retenue pou r ses propres besoins
p a r chaque groupe national, et Vautre m oitii sera versee dans la caisse du
Bureau central de VAlliance pou r ses besoins gbiAraux.
Dans les p a y s ou ce chiffre serait ju ge trop elevi, les Bureaux nationaux
de concert, avec le Bureau Central, pourront le diminuer.
7. Au Congres annuel des travailleurs la delegation de la branche de
Valliance de la dimocratie socialiste tiendra des siances publiques et ä p a ri.
r
\ V» '