Sie sind auf Seite 1von 62

EXPORT 60S

SERRAMENTI SCORREVOLI

R
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S INTRODUZIONE


Serie brevettata

• I disegni e le informazioni contenute in questo catalogo sono fornite solo a titolo indicativo
e non possono costituire titolo di rivalsa nei confronti di All.co S.p.A..
GIURIDICHE
RISERVE

• All.co S.p.A. declina ogni responsabilità su eventuali errori di stampa o sull'uso improprio
del presente catalogo e si riserva la facoltà di modificarne il contenuto senza alcun obbligo
di preavviso.
• Il presente catalogo è di proprietà di All.co S.p.A. così come i suoi contenuti ed immagini
che non potranno essere copiati, riprodotti, modificati in alcun modo senza la Sua
autorizzazione scritta.

• Les dessins et renseignements repris dans ce catalogue sont donnés à titre indicatif et ne
JURIDIQUES
RÉSERVES

peuvent en aucun cas engager la responsabilité de la société All.co S.p.A.


• All.co S.p.A. décline toute responsabilité sur d'éventuelles erreurs d’impression ou sur l’emploi
impropre de ce catalogue et se réserve le droit de le modifier sans avis préalable.
• All.co S.p.A. est propriétaire de ce catalogue ainsi que de son contenu et des images qui
ne pourront en aucune façon être copiés, reproduits ou modifiés sans autorisation écrite.
RESTRICTIONS

• All sketches and information in this catalogue are indicative only, and All.co S.p.A is not liable for
JURIDICAL

any compensation requests.


• All.co S.p.A. cannot be held responsible for any eventual misprints or improper use of this
catalogue and has the right to modify its contents without giving notice of any sort.
• This catalogue, as well as its contents and drawings, is All.co S.p.A.’s exclusive property only,
and it cannot be copied, modified or reproduced in any way without its written authorization.

• Die in diesem Katalog enthaltenen Zeichnungen und Angaben haben rein informativen Charakter,
RECHTLICHE

für deren Richtigkeit und Vollständigkeit All.co S.p.A. nicht haftbar gemacht werden kann.
HINWEISE

• All.co S.p.A. übernimmt keine Verantwortung für Druckfehler oder eine unangemessene Nutzung
dieses Katalogs. All.co S.p.A behält sich das Recht vor, den Kataloginhalt ohne vorherige
Ankündigung zu ändern.
• Der vorliegende Katalog ist urheberrechtlich geschützt. Seine Inhalte und die Abbildungen
dürfen ohne schriftliche Genehmigung in keiner Weise kopiert, reproduziert oder modifiziert
werden.

• Los dibujos y las informaciones contenidas en este catálogo son suministradas sólo a título
indicativo y no pueden constituir título de indemnización en contra de All.co S.p.A..
RESERVAS
JURIDICAS

• All.co S.p.A. declina toda responsabilidad sobre eventuales errores de impresión o de uso
inapropiado del presente catálogo y se reserva la facultad de modificar el contenido sin ninguna
obligación de previo aviso.
• El presente catálogo es de propriedad de All.co S.p.A., así como sus contenidos e imágenes que
no podrán ser copiados, reproducidos, modificados, en ningùn modo sin autorización escrita.

A
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S INTRODUZIONE


Serie brevettata

NOTE GENERALI
Peso dei profilati
I pesi dei profilati riportati sul presente catalogo sono teorici, e quindi variabili in funzione delle tolleranze dimensionali e di spessore dei medesimi
(in conformità alla norma UNI EN 12020-2:2002).
Dimensioni dei profilati
Le dimensioni dei profilati riportate sul presente catalogo sono teoriche, e quindi variabili in funzione delle tolleranze dimensionali di estrusione
(in conformità alla norma UNI EN 12020-2:2002), oltreché in conseguenza di trattamenti di finitura superficiale. Dette variazioni possono
influenzare sensibilmente gli accoppiamenti dei profili e/o la facilità di inserimento di accessori o guarnizioni nelle sedi preposte.
Dimensioni di taglio
Le distinte di taglio e gli schemi di lavorazione riportati sul presente catalogo sono esatti ma teorici.
É pertanto, sempre consigliabile realizzare una campionatura preventiva di prova.
Sezioni e collegamenti a muro
Gli schemi, le lavorazioni, le sezioni e gli attacchi a muro riportati sul presente catalogo hanno valore esemplificativo e non limitativo; essi
riguardano, infatti, solo una parte delle casistiche riscontrabili all'atto pratico, che sarebbero altrimenti troppo numerose da citare nella loro
interezza.

INDICAZIONI E PRESCRIZIONI TECNICHE


PER LA COSTRUZIONE DI SERRAMENTI

Guarnizioni e accessori Isolamento acustico


Dovranno essere utilizzate esclusivamente le guarnizioni e gli accessori La scelta della classe di isolamento acustico di un serramento sarà
originali studiati e prodotti a garanzia delle prestazioni del sistema. legata alla destinazione d’uso del locale nel quale l’infisso dovrà
L’impiego di guarnizioni o accessori diversi da quelli indicati comporterà essere inserito, e al livello e alla natura del rumore esterno.
l’inutilizzabilità dei certificati di prova. Le prestazioni acustiche del serramento in opera sono influenzate da
Sigillanti fattori noti (classe di permeabilità all’aria dell’infisso e potere fonoisolante
Dovranno essere utilizzati esclusivamente sigillanti con caratteristiche del vetro) e da fattori che non é possibile definire a priori (altezza dal
conformi a quanto prescritto dalle norme di riferimento Europee UNI suolo, orientamento delle sorgenti, spettro sonoro...).
3952:1998, UNI ISO 11600:2003, UNI 9611:1990. Secondo la vigente normativa Italiana (D.P.C.M. 05/12/1997) e
Europea (UNI EN ISO 140-3:1997, UNI EN ISO 140-5:2000 e UNI
Lavorazioni EN ISO 717-1:1997) le prestazioni fonoisolanti di un serramento
Le lavorazioni per l'assemblaggio dei profili dovranno essere praticate
possono essere determinate solo mediante prove sperimentali da
seguendo gli schemi, le distinte e le istruzioni impartite dal produttore
del sistema. La realizzazione di infissi in difformità dalle indicazioni eseguirsi “in sito” o in laboratorio.
di montaggio fornite dal produttore del sistema comporterà Il Progetto di Norma Europea del Product Standard per
l’inutilizzabilità dei certificati di prova. Al fine di limitare il processo di i serramenti (prEN 14351-1:XXXX al momento ancora in
corrosione filiforme dell'alluminio si dovrà, inoltre, avere cura di corso di approvazione finale) prevede tuttavia la possibilità
utilizzare soltanto viterie in acciaio inox e accessori supplementari in di definire le prestazioni acustiche di alcune tipologie di
acciaio o alluminio (lega EN AW 6060), oltrechè di sigillare le parti infisso applicando un opportuno fattore di correzione (estrapolabile
tagliate e di evitare ristagni di condensa interni. da un’apposita tabella) al valore del potere fonoisolante delle vetrazioni
Verniciatura utilizzate.
In caso di verniciatura di profili a taglio termico si dovranno supportare
i profilati con mezzi opportuni affinché non subiscano deformazioni
Sicurezza
durante il trattamento di cottura a 180/200°C mantenendo l’originaria Al fine di non causare danni fisici o lesioni agli utenti, i serramenti
rettilineità. dovranno essere concepiti secondo le prescrizioni della normativa
Italiana (D.Lgs. 626 del 19/09/94 e D.L. 242 del 19/03/96) ed Europea
Caratteristiche della vetrazione (UNI EN 572-1:1996 e UNI 7697:2002) in materia di sicurezza.
La scelta della vetrazione dovrà essere effettuata secondo criteri
prestazionali per rispondere ai requisiti di risparmio energetico, Limiti d’impiego
isolamento acustico, controllo della radiazione solare, sicurezza. Per la determinazione delle dimensioni massime dei serramenti si
Riferimento norme Europee: UNI EN ISO 140-3:1997, dovrà tener conto della geometria dei profilati (momento d’inerzia,
UNI 6534:1974, UNI EN 572-1:1996, UNI 7170:1973,
massa...), del peso delle vetrazioni/pannellature, della qualità e portata
UNI EN ISO 12543-1/6:2000, UNI EN 12150-1:2001, UNI 7143:1972,
degli accessori, delle condizioni di applicazione (altezza dal suolo,
UNI 7144:1979.
esposizione...) e delle condizioni climatiche (velocità di riferimento
Isolamento termico dei venti, esposizione alla pioggia...).
La scelta delle prestazioni di isolamento termico di un serramento Per le valutazioni di cui sopra si consiglia di fare riferimento alle
dovrà essere operata tenendo conto del livello di comfort perseguito “Raccomandazioni UNCSAAL” elaborate sulla base delle vigenti
e in ottemperanza alle prescrizioni imposte dalla vigente normativa normative italiane e europee.
Italiana in materia di risparmio energetico e controllo delle dispersioni
(L. 10 del 09/01/1991). La trasmittanza termica di un serramento può
essere determinata tramite prova sperimentale di laboratorio
(UNI EN ISO 12567-1:2000) o con i metodi di calcolo indicati nelle
norme armonizzate UNI EN ISO 10077-1:2000 e UNI EN ISO 10077-
2:2000. [( U w = A g U g + A f U f + L g Yl ) / (A g + A f )]
B
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S CARATTERISTICHE


Serie brevettata

CARATTERISTICHE TECNICHE DEL SISTEMA “EXPORT 60S”


Impiego
Costruzione di porte/finestre con una o più ante ad
apertura scorrevole.
Dati tecnici del sistema
Profondità telaio fisso: 53 mm
Profondità anta: 28 mm
Larghezza nodo centrale: 67 mm
Spessore massimo vetrazioni: 18 mm
Portata massima carrelli (coppia):90/180Kg
Assemblaggio: 45°
Sistema di tenuta: spazzolini
Sistema di chiusura: multipunto
Caratteristiche dei profilati
Estrusi in lega di alluminio EN AW 6060
(UNI EN 573-3:1996 e EN 755-2:1999).
Stato di fornitura T5 (UNI EN 515:1996).
Tolleranza dimensionale e spessori conformi alla Sezione Verticale
norma UNI EN 12020-2:2002.
Finitura superficiale
La protezione dei profilati viene effettuata mediante
ossidazione anodica con classe di spessore
maggiore di 15 micron, oppure mediante verniciatura
a polveri di poliesteri termoindurenti e polimerizzate
in forno con spessore medio garantito di 60 micron Sezione Orizzontale
per le parti principali in vista, in conformità con
le disposizioni contenute nelle norme Europee UNI
10681:1998 e UNI 9983:1992, e nel rispetto delle
procedure previste rispettivamente dai marchi di Certificazioni
qualità Qualital: QUALANOD E QUALICOAT.
La serie “Export 60S” è stata oggetto di prove
Guarnizioni meccanico-funzionali di permeabilità all’aria, tenuta
all’acqua e resistenza al vento presso i laboratori del
Le guarnizioni e gli spazzolini utilizzati per il sistema
sono originali, studiate e prodotte a garanzia delle “C.E.B.T.P.” di Parigi, ottenendo i seguenti
prestazioni del sistema stesso e rispondenti ai criteri risultati:
indicati nelle norme Europee di riferimento permeabilità all’aria classe A3
UNI 3952:1998, UNI 9122:89, UNI 9122-2:1987, tenuta all’acqua classe E3
UNI 9729-1/4:1990. resistenza alla spinta del vento classe V2
Presso l’”Istituto Giordano” di Rimini è stato, inoltre,
Accessori determinato il valore del potere fonoisolante di un
Gli accessori utilizzati per il sistema sono originali, infisso realizzato con il sistema “Export 60S”, che è
studiati e prodotti a garanzia delle prestazioni del risultato pari a I=34 dB.
sistema stesso e rispondenti ai criteri indicati nelle Le copie dei documenti ufficiali certificanti le effettive
norme Europee e alle disposizioni normative Italiane classificazioni ottenute dal sistema in base alle sue
di riferimento in materia di sicurezza (D.Lgs. 626 prestazioni caratteristiche potranno essere richieste
del 19/09/94 e D.L. 242 del 19/03/96). ad All.Co s.p.a..
Resistenza meccanica
Il sistema e gli accessori sono resistenti alle
sollecitazioni d' uso secondo i limiti stabiliti dalle norme
Europee UNI 9158:1988 e UNI EN 107:1983.
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S CAPITOLATO


Serie brevettata

TRACCIA DI CAPITOLATO TECNICO PER FORNITURA E POSA IN OPERA DI


SERRAMENTI SCORREVOLI IN ALLUMINIO REALIZZATI CON IL SISTEMA
“EXPORT 60S”

Struttura L'evacuazione dell'acqua piovana, raccolta nella rotaia


I profilati dovranno essere realizzati mediante estrusione di scorrimento inferiore e nella canalina raccoglicondensa
in lega di alluminio EN AW 6060-T5 con spessori interna, avverrà attraverso speciali asolature protette
e tolleranze dimensionali conformi alla norma UNI EN esternamente da cappette in nylon che eviteranno
12020-2:2002. il riflusso.
Il montaggio dovrà avvenire mediante tagli e giunzioni Al fine di evitare infiltrazioni di aria ed acqua si dovranno
a 45°. Il telaio fisso dovrà avere profondità di 53 mm inoltre:
(due rotaie) o 89 mm (tre rotaie) e quello mobile di 28. ·sigillare le giunzioni tra i profilati con apposito mastice
Il nodo centrale dovrà avere una larghezza di 67 mm protettivo siliconico monocomponente;
e quello laterale una larghezza di 102 mm. Sui profili · incollare le giunzioni tra le guarnizioni con idonei prodotti
rotaia potranno essere previste guide di scorrimento indicati dal produttore delle guarnizioni stesse;
realizzate in poliammide onde evitare danneggiamenti · sigillare gli attacchi tra muro e telaio con apposito prodotto
dovuti all'usura nella movimentazione delle ante e, nel siliconico.
caso di porte, al passaggio di cose e/o persone. Le guarnizioni e gli spazzolini saranno scelti in funzione
dei profili e delle vetrazioni utilizzate fra quelli indicati
Accessori dal produttore del sistema.
L’assemblaggio dei profili sarà effettuato mediante Protezione e finitura superficiale
squadrette in alluminio pressofuso a bottone o in alluminio
estruso a cianfrinare o spinare. La protezione e la finitura dei profilati di alluminio potranno
Per la movimentazione delle ante dovranno essere essere effettuate con anodizzazione (UNI 10681:1998)
utilizzati carrelli fissi ad una ruota o registrabili a due di spessore minimo 15 micron nel rispetto delle norme
ruote con cuscinetti a sfere in acciaio e coperture QUALANOD, o verniciatura (UNI 9983:1992) a polveri
in nylon rinforzato, con portata fino a 90/180 Kg per di poliesteri termoindurenti e polimerizzati in forno
coppia, che dovranno poter essere sostituiti senza a temperatura compresa tra 185 e 195 °C, effettuata con
smontare il traverso delle ante stesse. impianti di verniciatura verticali a 10 passaggi con
La chiusura dell’anta principale dovrà essere realizzata cromatazione gialla, negli spessori richiesti compresi tra
a mezzo di maniglie ad incasso o cremonese in alluminio 30 e 60 micron, nel rispetto delle norme QUALICOAT.
estruso o pressofuso e zama (abbinabili ad un sistema Requisiti prestazionali
di chiusura multipunto in acciaio inox) o a pulsante
in alluminio estruso. Per la movimentazione delle ante Le caratteristiche di tenuta degli infissi, classificate come
dovranno poter essere previste anche maniglie A3, E3, V2, dovranno essere dimostrabili con riproduzione
di trascinamento in alluminio estruso con o senza in fotocopia del certificato di collaudo effettuato dal
aggancio a scatto. costruttore del serramento o, in mancanza, dal produttore
Gli accessori saranno scelti in funzione delle dimensioni del sistema.
(base e altezza) e al peso dell’elemento fra quelli indicati
dal produttore del sistema.

Tenuta, drenaggio e ventilazione


Gli infissi dovranno essere caratterizzati da un sistema
di tenuta realizzato a mezzo di spazzolini in lana sintetica
idrorepellente con pinna centrale flessibile in poliammide
interposti tra anta e telaio e di guarnizioni cingivetro
in EPDM.
I serramenti dovranno essere realizzati avendo cura di
praticare su tutti i telai opportuni fori e asolature per
il drenaggio dell’acqua e la compensazione dell’umidità
dell’aria.
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S INTRODUCTION


Série breveté

NOTES GÉNÉRALES
Poids des profilés
Les poids des profilés reportés dans ce catalogue sont théoriques, ils varient donc en fonction des tolérances de dimensions et d’épaisseur
des profilés même (conformément à la norme UNI EN 12020-2:2002).
Dimensions des profilés
Les dimensions des profilés reportées dans ce catalogne sont théoriques, elles varient non seulement en fonction des tolérances de dimensions
à l’extrusion (conformément à la norme UNI EN 12020-2:2002), mais encore en conséquence aux traitements de finition superficielle. Ces
variations peuvent influencer sensiblement les assemblages des profilés et/ou la facilité d’insertion des accessoires ou joints aux endroits
prévus.
Dimensions de coupe
Les indications des coupes et les schémas de travail reportés dans ce catalogue sont exacts mais théoriques.
Par conséquent, il est toujours conseillable de réaliser un échantillon préventif d’essai.
Sections et montages au mur
Les schémas, les travaux, les sections et les attaches au mur reportés dans ce catalogue ont valeur d’exemple et non pas limitatif; ceux-ci
concernent en effet seulement une partie des cas rencontrés de façon pratique, cas qui seraient trop nombreux à citer dans leur totalité.

INDICATIONS ET PRESCRIPTIONS TECHNIQUES POUR


LA CONSTRUCTION DE PORTES/FENÊTRES
Joints et accessoires Isolation acoustique
Il faudra utiliser exclusivement des joints et accessoires originellement Le choix de la classe d’isolation acoustique d’une porte/fenêtre sera
étudiés et produits à garantie des prestations du système. lié à la destination du local dans lequel celle-ci devra être insérée,
L’emploi de joints ou accessoires différents de ceux qui sont indiqués et au niveau et à la nature du bruit extérieur. Ses prestations
rend les certificats d’essai inutilisables. acoustiques sont influencées par des facteurs connus (classe de
perméabilité à l’air du cadre et pouvoir d’isolation au bruit du verre)
Produits pour sceller et par des facteurs qui ne peuvent pas être définis préalablement
Il faudra utiliser exclusivement des produits pour le scellage ayant (hauteur par rapport au sol, orientation des sources, spectre sonore…).
des caractéristiques conformes aux prescriptions des normes Selon la loi italienne en vigueur(D.P.C.M. 05/12/1997) et Européenne
européennes de références UNI 3952:1998, UNI ISO 11600:2003, (UNI EN ISO 140-3:1997, UNI EN ISO 140-5:2000 E UNI EN ISO
UNI 9611 :1990. 717-1:1997) les prestations d’isolation au bruit d’une porte/fenêtre
peuvent être déterminées uniquement à travers des essais effectués
Travaux sur place ou en laboratoire.
Les travaux d’assemblage des profilés devront être effectués selon Le projet de Loi Européenne du Product Standard pour portes/fenêtres
les schémas, les indications et les instructions données par le (prEN 14351-1:XXXX pour le moment encore en cours d’approbation
producteur du système. La réalisation des portes/fenêtres par finale) prévoit toutefois la possibilité de définir les prestations
dérogation aux indications de montage fournies par le producteur du acoustiques de certaines typologies de portes/fenêtres en appliquant
système rendra les certificats d’essai inutilisables. Afin de limiter le un facteur opportun de correction (qu’il est possible d’extrapoler d’un
processus de corrosion filiforme de l’aluminium il faudra non seulement tableau spécifique) à la valeur du pouvoir d’isolation au bruit des
avoir soin d’utiliser uniquement des visseries en acier inox et des vitrages utilisés.
accessoires supplémentaires en acier ou aluminium (alliage EN AW
6060), mais encore de sceller les parties coupées et d’éviter des Sécurité
stagnations internes de condensation. Afin de ne pas créer de dommages physiques ou des lésions des
usagers, les portes/fenêtres devront être conçues selon les
Laquage prescriptions de la norme italienne (D.Lgs. 626 du 19/09/94 et D.L.
Dans le cas de laquage de profilés thermiques il faudra supporter les 242 du 19/03/96) et européenne (UNI EN 572-1:1996 et UNI
profilés avec les moyens opportuns pour éviter qu’ils ne subissent de 7697:2002) en matière de sécurité.
déformations lors du traitement de cuisson à 180/200°C, maintenant
la rectitude originale. Limites d’utilisation
Pour déterminer les dimensions maximum des portes/fenêtres, il
Caractéristiques du vitrage faudra tenir compte de la géométrie des profilés (point d’inertie,
Le choix du vitrage devra être effectué selon des critères de prestation masse…), du poids des vitrages/panneaux, de la qualité et de la
pour répondre aux qualités requises d’économie d’énergie, d’isolation portée des accessoires, des conditions d’application (hauteur par
acoustique, de contrôle des radiations solaires, de sécurité. Référence rapport au sol, exposition…) et des conditions climatiques (vitesse
normes européennes : UNI EN ISO 140-3:1997, UNI 6534:1974, UNI de référence du vent, exposition à la pluie…).
EN 572-1:1996, UNI 7170:1973, UNI EN ISO 12543-1/6:2000, UNI Pour les évaluations indiquées ci-dessus, il est conseillable de se
EN 12150-1:2001, UNI 7143:1972, UNI 7144:1979. référer aux « Raccomandazioni UNCSAAL » élaborées sur la base
des normes italiennes et européennes en vigueur.
Isolation thermique
Le choix des prestations d’isolation thermique d’une porte/fenêtre
devra être effectué en tenant compte du niveau de confort recherché
et conformément aux prescriptions imposées par la loi en vigueur en
matière d’économie d’énergie et de contrôle des dispersions (pour
l’Italie : L.10 du 09/01/1991). La transmission thermique d’une
porte/fenêtre peut être déterminée à travers des essais réalisés en
laboratoire (UNI EN ISO 12567-1:2000) ou à travers des méthodes
de calcul indiquées dans les normes harmonisées UNI EN ISO 10077-
1:2000. [( Uw = A g Ug+ A f U f + Lg Yl ) / (A g + A f)] B
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S CARACTÉRISTIQUES


Série breveté

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU SYSTÈME "EXPORT 60S"


Emploi
Construction de portes/fenêtres à un ou plusieurs
vantaux à ouverture coulissante.
Données techniques du système
Profondeur dormant fixe: 53 mm
Profondeur ouvrants: 28 mm
Largeur nœud central: 67 mm
Épaisseur maximum vitrages: 18 mm
Portée maximum chariots (paire):90/180 Kg
Assemblage: 45°
Système de tenue: brosses
Système de fermeture: multipoint
Caractéristiques des profilés
Extrudés en alliage d’aluminium EN AW 6060 (UNI
EN 573-3:1996 e EN 755-2:1999).
Etat de fourniture T5 (UNI EN 515:1996).
Tolérance des dimensions et épaisseurs conformes
Section verticale
à la norme UNI EN 12020-2:2002.
Finition superficielle
La protection des profilés est effectuée à travers
oxydation anodique avec classe d’épaisseur
supérieure à 15 microns, ou à travers peinture de
poudres de polyesters thermo-durcissants et
polymérisées en four avec épaisseur moyenne Section horizontale
garantie de 60 microns pour les parties principales
à vue, en conformité avec les dispositions contenues
dans les normes Européennes UNI 10681:1998 et
UNI 9983:1992, et dans les respect des procédures
prévues respectivement par les labels de qualité Certifications
Q u a l i t a l : Q U A L A N O D e t Q U A L I C O AT.
La série “Export 60S” a été objet d’essais mécaniques
et fonctionnels de perméabilité à l’air, tenue à l’eau
Joints et résistance au vent, auprès des laboratoires du
Les joints et brosses utilisés pour le système sont “C.E.B.T.P.” de Paris, obtenant les résultats
originaux, étudiés et produits à garantie des suivants:
prestations du système même et répondant aux perméabilité à l’air classe A3
critères indiqués dans les normes Européennes de tenue à l’eau classe E3
référence UNI 3952:1998, UNI 9122:89, UNI 9122- résistance à la poussée du vent classe V2
2:1987, UNI 9729-1/4:1990. En outre, auprès de l’"Istituto Giordano” de Rimini
la valeur du pouvoir d’isolation au bruit d’un cadre
réalisé avec le système Export 60S a été déterminé,
Accessoires soit I=34 dB.
Les accessoires utilisés pour le système sont Les copies des documents officiels certifiant les
originaux, étudiés et produits à garantie des classifications effectives obtenues par le système
prestations du système même et répondant aux sur la base de ses prestations caractéristiques
critères indiqués dans les normes Européennes et pourront être demandées à All.Co S.p.A.
aux dispositions de loi Italiennes de référence en
matière de sécurité (D.Lgs. 626 du 19/09/94 e D.L.
242 du 19/03/96).
Résistance mécanique
Le système et les accessoires sont résistants aux
sollicitations d' utilisation selon les limites établies
par les normes Européennes UNI 9158:1988 et UNI
EN 107:1983.
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S CAHIER DES CHARGES


Série breveté

CAHIER DES CHARGES TECHNIQUE POUR FORNITURE ET POSE DE FERMETURES


COULISSANTES EN ALUMINIUM RÉALISÉES AVEC LE SYSTÈME “EXPORT 60S”

Structure L'évacuation de l'eau de pluie, recueillie dans le rail


Les profilés devront être réalisés à travers extrusion en inférieur d’écoulement et dans le récepteur interne de
alliage d’aluminium EN AW 6060-T5 avec épaisseurs et condensation, aura lieu à travers des perces spéciales
tolérances au niveau des dimensions en conformité avec protégées extérieurement par des coupettes en nylon
la norme UNI EN 12020-2:2002. permettant d’éviter le reflux.
La montage devra avoir lieu à travers coupes et jonctions Afin d’éviter des infiltrations d’air et d’eau il faudra en
à 45°. Le dormant fixe devra avoir une profondeur de outre:
53 mm (deux rails) ou 89 mm (trois rails) et le dormant · sceller les jonctions entre les profilés avec un
mobile de 28 mm. Le nœud central devra avoir une mastic spécial de protection de silicone mono-composant;
largeur de 67 mm et celui latéral une largeur de 102 · coller les jonctions entre les joints avec les produits
mm. Sur les profilés rails, il sera possible de prévoir des appropriés indiqués par le producteur des joints même;
coulisses réalisées en polyamide pour éviter des · sceller les fixations entre le mur et le dormant
endommagements dus à l’usure lors du mouvement des avec un produit spécial à base de silicone.
volets et, dans le cas de portes, lors du passage de Les joints et les brosses seront choisis en fonction des
personnes et/ou d’objets profilés et des vitrages utilisés parmi ceux indiqués par
le producteur du système.
Accessoires
L’assemblage des profilés sera effectué à travers Protection et finition superficielle
équerres en aluminium à presso-fusion à bouton ou en La protection et la finition des profilés en aluminium
aluminium extrudé à goujonner ou sertir. pourront être effectuées par anodisation (UNI 10681:1998)
Pour le mouvement des ouvrants, il faudra utiliser des d’une épaisseur minimum de 15 micron dans le respect
chariots fixes à une roue ou réglables à deux roues avec des normes QUALANOD, ou peinture (UNI 9983:1992)
roulements à billes d’acier et couverture en nylon renforcé, de poudres de polyester thermo-durcissantes et
d’une porte allant jusqu’à 90/180 Kg par paire, qui devront polymérisées en four à température comprise entre 185
pouvoir être remplacés sans démonter le travers des et 195°C, effectuée avec des plants verticaux de peinture
ouvrants même. à 10 passages avec chromatation jaune, dans les
La fermeture de l’ ouvrant principal devra être réalisée épaisseurs demandées comprises entre 30 et 60 microns,
au moyen d’une poignée à encaissement ou crémone dans le respect des normes QUALICOAT.
en aluminium extrudé ou à presso-fusion et zama (à
Qualités requises dans les prestations
assortir à un système de fermeture multipoint en acier
inox) ou à bouton en aluminium extrudé. Pour le Il sera possible de démontrer les caractéristiques de
mouvement des volets il faudra pouvoir prévoir également tenue des volets, classifiées comme A3, E3, V2, avec
des poignées de glissement en aluminium extrudé avec reproduction en photocopie du certificat d’essai effectué
ou sans accrochement à clip. par le constructeur de la fermeture ou, si absent, par le
Les accessoires seront choisis en fonction des producteur du système.
dimensions (base et hauteur) et du poids de l’élément
parmi ceux indiqués par le producteur du système.
Tenue, drainage et ventilation
Les cadres devront être caractérisés par un système de
tenue réalisé à travers des brosses en laine synthétique
hydrofuge avec joint central flexible en polyamide
interposés entre l’ ouvrant et le dormant et des joints
pour bloquer le vitrage en EPDM.
Les cadres devront être réalisés en ayant soin de faire
des perforations opportunes dans tous les dormants
ainsi que des perces pour le drainage de l’eau et la
compensation de l’humidité de l’air.
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S INTRODUCCIÓN


Serie Patentada

NOTAS GENERALES
Peso de los perfilados
Los pesos de los perfilados indicados en el presente catálogo son teóricos, y de consecuencia variables en función de las holguras dimensionales
y de los espesores de los mismos (en conformidad con las normas UNI EN 12020-2:2002).
Dimensiones de los perfilados
Las dimensiones de los perfilados indicadas en el presente catálogo son teóricas, y de consecuencia variables en función de las holguras dimensionales de
extrusión (conforme a la norma UNI EN 12020-2:2002), y como ulterior causa debida a los tratamientos de acabado superficial. Dichas variaciones pueden
influir notablemente los acoples de los perfiles y/o la facilidad de aplicación de accesorios o juntas en los asientos dedicados.
Dimensiones del corte
Las fichas de los cortes y los esquemas de acabado presentes en este catálogo, aunque teóricas, son exactas.
Es por eso que aconsejamos siempre la realización de una muestra preventiva de prueba.
Secciones y conexiones a pared
Los esquemas, los acabados, las secciones y las conexiones a pared presentes en este catálogo sirven como ejemplo y tienen valor no limitativo
; estos conciernen, de hecho, sólo una parte de las casísticas que puedan presentarse en la realidad, que de otra manera, sería demasiado
numeroso describirlas todas en su plenitud.

INDICACIONES Y PRESCRIPCIONES TECNICAS


PARA LA CONSTRUCCION DE PUERTAS/VENTANAS
Juntas y accesorios Aislamiento acústico
Deberán ser utilizadas exclusivamente las juntas y los accesorios La elección de una clase de aislamiento acústico de un cerramiento
originales estudiados y producidos como garantía de la eficacia del estará relacionada con la destinación de uso del local en donde el
sistema. El empleo de juntas o accesorios diferentes de los indicados marco será aplicado, y en base al nivel y a la naturaleza del ruido
tendrán como consecuencia la imposibilidad de utilización de los externo. Las prestaciones acústicas del cerramiento en obra están
certificados de prueba. influenciadas por factores notables (clase de permeabilidad al aire
del marco y poder fónico-aislante del viario) y por factores che resulta
Productos para sellar
imposible definir a priori (altura a partir del suelo, dirección de las
Deberán ser empleados exclusivamente sellos con características
fuentes, espectro del sonido…). Según la vigente normativa Italiana
conformes a la descripción presente en las normas de referencia
Europeas UNI 3952:1998, UNI ISO 11600:2003, UNI 9611 :1990. (D.P.C.M. 05/12/1997) y Europea (UNI EN ISO 140-3:1997, UNI EN
ISO 140-5:2000 E UNI EN ISO 717-1:1997) las prestaciones fónico-
Acabados aislantes de un cerramiento pueden determinarse sólo a través de
Los acabados para el ensamblaje de los perfiles deberán ser aplicados pruebas experimantales efectuadas « en el sitio » o en el laboratorio.
siguiendo los diagramas, los esquemas y las instrucciones dictadas El proyecto Ley de la Norma Europea del Produco Estándar para
por el productor del sistema. Toda realización de los marcos que cerramientos (prEN 14351-1:XXXX por el momento en curso de
difiera de las indicaciones de ensamblaje indicadas por el productor aprobación final), prevé de todos modos, la posibilidad de definir las
del sistema, tendrán como consecuencia la inutilización de los prestaciones acústicas de algunas tipologías de marco aplicando un
certificados de prueba. Con el fin de limitar el proceso de corrosión oportuno factor de corrección (que se obtiene a través de una tabla
filiforme del aluminio se deberá, además, tener cuidado de utilizar preexistente) al valor del poder fónico-aislante de los cristales utilizados.
sólo tornillerías en acero inox y accesorios suplementarios en acero
o aluminio. (aleación EN AW 6060), además de sellar las partes
Seguridad
cortadas y evitar estancamientos de condensado interno.
Al fin de no causar daños físicos o lesiones a los usuarios, los
Lacado cerramientos deberán ser concebidos según las prescripciones de
En caso de barnizado de perfiles con rotura térmica, los perfilados la normativa Italiana (D.Lgs. 626 del 19/09/94 y D.L. 242 del 19/03/96)
deberán ser sujetados con oportunos medios para evitar deformaciones y Europea (UNI EN 572-1:1996 y UNI 7697:2002) en materia de
durante el tratamiento de cocción a 180/200°C, manteniendo la seguridad.
rectitud original.
Características del acristalado Límites de utilización
La elección del acristalado deberá ser efectuada según criterios de Para la determinación de las dimensiones máximas de los cerramientos
prestación para responder a los requisitos de ahorro energético, deberá tenerse en cuenta la geometría de los perfilados (momento
aislamiento acústico, control de las radiaciones solares, seguridad. de inercia, masa…), del peso de los acristalados/paneles, de la
Refiérase a las normas Europeas: UNI EN ISO 140-3:1997, UNI calidad y alcance de los accesorios, de las condiciones de aplicación
6534:1974, UNI EN 572-1:1996, UNI 7170:1973, UNI EN ISO 12543- (altura a partir del suelo, exposición…) y de las condiciones climáticas
1/6:2000, UNI EN 12150-1:2001, UNI 7143:1972, UNI 7144:1979. (velocidad de referencia de los vientos, exposición a la lluvia…).
Para las evaluaciones anteriores aconsejamos refiéranse a las
Aislamiento térmico «Recomendaciones UNCSAAL » elaboradas en base a las normativas
La elección de las prestaciones de aislamiento térmico de un Italianas y europeas en vigor actualmente.
cerramiento, deberá ser operada teniendo en cuenta el nivel de
comfort requerido y respetando las prescripciones que imponen las
normativas Italianas en vigor en materia de ahorro energético y de
control de las dispersiones (para Italia : L.10 del 09/01/1991). La
transmitancia térmica de un cerramiento puede ser determinada a
través de una prueba experimental de laboratorio (UNI EN ISO 12567-
1:2000) o a través de métodos de cálculo indicados en las normas
armonizadas UNI EN ISO 10077-1:2000.
[( Uw = A g Ug+ A f U f + Lg Yl ) / (A g + A f)]
B
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S CARACTERISTICAS


Serie Patentada

CARACTERISTICAS TECNICAS DEL SISTEMA “EXPORT 60S”


Empleo
Construcción de puertas/ventanas en aluminio de
una o más hojas y abertura corredera.
Datos técnicos del sistema
Profundidad marco fijo: 53 mm
Profundidad hoja: 28 mm
Ancho nudo central: 67 mm
Càmara max cristal: 18 mm
Soporte de rodamiento: 90/180Kg por par
Ensamblaje: 45°
Sistema de sellos: cepillos
Sistema de cierre: multipunto
Características de los perfilados
Exstruídos en aleación de aluminio EN AW 6060
(UNI EN 573-3:1996 e EN 755-2:1999).
Estado de suministro T5 (UNI EN 515:1996).
Tolerancia dimensional y espesores conformes con
la norma UNI EN 12020-2:2002. sección vertical

Acabado superficial
La protección de los perfilados se efectúa mediante
la oxidación anódica con clase de espesor superior
a 15 micron, ó a través del barnizado en polvos de
poliester termo endurientes y polimerizados en
hornos con espesor promedio garantizado de 60
micron para las partes principales en vista, en
sección horizontal
conformidad con las disposiciones contenidas en
las normas Europeas UNI 10681:1998 y UNI
9983:1992, en el respeto de las proceduras previstas
respectivamente por las marcas de calidad Qualital: Certificados
QUALANOD y QUALICOAT
La serie “Export 60 S” ha sido objeto de pruebas
Sellos macánico-funcionales de permeabilidad con el aire,
sellado del agua y resistencia al viento en los
Los sellos y los cepillos utilizados para el sistema laboratorios del “C.E.B.T.P.” de Paris, obteniendo
son originales, estudiados y producidos como los siguientes resultados:
garantía de las prestaciones del sistema mismo y permeabilidad al aire clase A3
correspondientes con los criterios indicados por las
normas Europeas de referencia UNI 3952:1998, sellado al agua clase E3
UNI 9122:89, resistencia al empuje del viento clase V2
UNI 9122-2:1987, UNI 9729-1/4:1990.
Accesorios En el ”Istituto Giordano” de Rimini ha sido además
determinado el valor del desaliento acústico unitario
Los accesorios utilizados por el sistema son del nudo del marco de un marco realizado con el
originales, estudiados y producidos como garantía sistema “Export 60S”, obteniendo un resultado de
de las prestaciones del sistema mismo y I=34 dB.
correspondientes con los criterios indicados por las
normas Europeas y a las disposiciones normativas La copia del documento oficial que certifica la efectiva
Italianas de referencia en materia de seguridad clasificación obtenida por el sistema en base a sus
(D.Lgs. 626 del 19/09/94 y D.L. 242 del 19/03/96). prestaciones características podrá ser pedida a
All.Co s.p.a.
Resistencia mecánica
El sistema y los accesorios son resistentes a las
solicitaciones de uso según los límites establecidos
por las normas Europeas UNI 9158:1988 y UNI EN
107:1983.
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S CAPITULADO


Serie Patentada

HUELLA DE CAPITULADO TECNICO PARA EL SUMINISTRO Y PUESTA EN OBRA


DE CERRAMIENTOS CORREDIZOS EN ALUMINIO REALIZADOS CON EL SISTEMA
“EXPORT60S”

Estructura La evacuación del agua pluvial acumulada en carril de


Los perfilados deberán ser realizados mediante extrusión escurrimiento inferior y en el canal de recolección del
en aleación de aluminio EN AW 6060-T5 con espesores condensado interno, se efectuará a través de especiales
y holguras dimensionales conformes a las normas UNI ojales protegidas externamente por pequeñas capitas de
EN 12020-2:2002. nylon que evitarán el reflujo.
El montaje deberá realizarse a través de cortes y juntas
a 45°. El marco fijo deberá ser de profundidad 53 mm Al fin de evitar infiltraciones de aire y agua se deberá
(doble carril) o 89 mm (tres carriles) y el móvil de 28 además:
mm. El nudo central deberá tener una anchura de 67mm · sellar las juntas entre los perfilados con adecuada
y el lateral una anchura de 102 mm. masilla protectiva de silicón monocomponente;
· pegar las juntas entre los sellos con productos aptos
Sobre los perfiles de los carriles pueden ser previstas indicados por el productor de los sellos;
guias de escurrimiento realizadas en poliamida con el · sellar los enganches entre la pared y los marcos con
fin de evitar daños debidos al desgaste durante el adecuado producto de silicón.
desplazamiento de las hojas y, en el caso de puertas, Las juntas y los cepillos serán escogidos en función de
durante el paso de cosas y/o personas. los perfiles y de las vidrieras utilizadas entre las indicadas
por el productor del sistema.
Accesorios
El ensamblaje de los perfiles será efectuado mediante Protección y acabado superficial
escuadras en aluminio presionado-fundido a botón o en La protección y el acabado de los perfilados de aluminio
aluminio extruído a cincelar o espinar. podrán ser efectuados con anodización de espesor mínimo
Para el desplazamiento de las hojas deberán ser de 15 micron (UNI 10681:1998) en el respeto de las
utilizados carriles fijos de una rueda o ajustables de dos normas QUALANOD, o barnizado (UNI 9983:1992) en
ruedas con cojinetes de rodamientos en acero y polvos de poliester termoendurecidos y polimerizados en
coberturas en nylon reforzado con capacidad hasta de horno a temperatura incluida entre los 185 y 195 °C,
90/180 kg por par que deberán ser substituidos sin efectuada con sistemas de barnizado verticales a 10
desarmar el travesaño de las hojas mismas. pasadas con cromatización amarilla, en los espesores
El cierre de la hoja principal deberá ser realizada por incluídos entre los 30 y 60 micron, en el respeto de las
medio de manillas a encaje o cremonesa en aluminio normas QUALICOAT.
extruído o presionado-fundido y zama (comparable con Requisitos de prestación
un sistema de cierre multipunto en acero inox) o de
botón en aluminio extruído. Para la movilidad de las Las características de selladura de los marcos, clasificadas
hojas deberán ser previstas manillas de arrastre en como A 3 , E 3 , V 2 , deberán ser demostrables con
aluminio extruído con o sin enganche a disparo. reproducción en fotocopia del certificado de prueba
Los accesorios serán escogidos en función de las efectuado por el constructor, o en su ausencia, por el
dimensiones (base y altura) y del peso del elemento productor del sistema.
entre los indicados por el productor del sistema.

Sello, drenaje y ventilación


Los marcos deberán estar caracterizados por un sistema
de sello realizado por medio de cepillos en lana sintética
hidrorepelente con aleta central flexible en poliamida
interpuestos entre hoja y marco y per juntas ceñidoras
de vidrio en EPDM.
Los cerramientos deberán ser realizados teniendo
cuidado en aplicar sobre todos los marcos, Ios oportunos
agujeros y ojales para el drenaje del agua y la
compensación de la humedad del aire.
SCHEDA TECNICA FICHA TECNICA
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S FICHE TECHNIQUE TECHNICAL DATA


Serie brevettata
PROFILO DESCRIZIONE
Y Jx
PROFILÉ DESCRIPTION
Jy
PROFILE DESCRIPTION
X gr/m mm mm cm4
PERFIL DESCRIPCIÓN

TELAIO PARI
DORMANT TRADITIONNEL
vz 1901 FIXED FRAME
1121 344 517 7,4 1
13,55
MARCO PERIMETRAL

COPRIFILO
COUVRE JOINT
vz 1902 WALL CONNECTION PROFILE 290 178 XXX 0,66 5
TAPAJUNTAS 3,9

ANTA VETRO INFILARE v.11 mm


OUVRANT V. 11 mm
vz 1903 WING V. 11 mm 954 366 118 12,85 3
HOJA V. 11 mm 4,6

ANTA VETRO INFILARE 45° v.24mm


OUVRANT 45° v.24mm
vz 1904 845 346 126 10,1 3
WING 45° v.24mm 4,2
HOJA 45° v.24mm

ANTA RINFORZATA 45° v.24 mm


OUVRANT RENFORCÉ 45° v.24 mm
vz 1905 980 398 151 10,6 3
RENFORCED WING 45° S. 24mm 10
HOJA CON REFUERZO 45° H.24mm

RIPORTO CENTRALE
ACCROCHEMENT
vz 1906 CONNECTION PROFILE
300 182 XXX 1,5 3
1,1
TAPETA CRUCE HOJAS

RIDUTTORE VETRO INF. 11 mm


RÉDUCTEUR VITRE 11 mm
vz 1907 250 156 XXX 0,5 4
GLASS REDUCER 11 mm 0,57
ADAPTADOR CRISTAL 11 mm

RIPORTO 3ª ANTA
vz 1908 PROFILÉ DE BATTUE 3° VANTAUX 210 112 XXX 23,64 5
CONNECTION PROFILE 3° WING 19,52
CLIP 3 HOJA

PROFILO SOTTOTELAIO
PROFILÉ POUR DORMANT 5
vz 1909 340 202 XXX 0,26
FIXED FRAME CLIPPED PROFILE 0,3
PERFIL CLIPADO MARCO

MONOBLOCCO-GUIDA
43,8
V. ROULANTS-GUIDE
vz 1910 ROLLING SHUTTERS PROFILE
1650 563 828 80,3 6

GUIA PERSIANA ENROLLABLE


I
SCHEDA TECNICA FICHA TECNICA
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S FICHE TECHNIQUE TECHNICAL DATA


Serie brevettata

PROFILO DESCRIZIONE
Y Jx
PROFILÉ DESCRIPTION
Jy
PROFILE DESCRIPTION
X gr/m mm mm cm4
PERFIL DESCRIPCIÓN

GOCCIOLATOIO-TELAIO ZANZARIERA
REJET D'EAU-RAIL MOUSTIQUAIRE
vz 1911 WATER REJET-RAIL FLY SCREEN
160 88 5
VIERTEAGUAS-MARCO MOSQUITERA

TRAVERSO H=77 mm
TRAVERSE 77 mm
vz 1912 TRANSOM/BASEBOARD 77 mm
950 293 455 15 4
TRAVESAÑO 77 mm 4,5

PROFILO DI POSA
PIÈCE D'APPUI
vz 1913 SILL SECTION
850 390 2,3 5
15,6
PERFIL INF. CONDENSACION

PROFILO DI POSA
PIÈCE D'APPUI
vz 1914 590 336 4
SILL SECTION
PERFIL INF. CONDENSACION

CHIUSURA SUPERIORE MONOBLOCCO


SERRURE SUPÉRIEURE MONOBLOC
vz 1915 450 271 6
UPPER MONOBLOCK LOCK
PERFIL SUPERIOR COMPACTO

vz 1916

vz 1917

vz 1918

vz 1919

TELAIO MAGGIORATO
DORMANT
vz 1920 FIXED FRAME
1150 374 572 15,7 1
16,5
MARCO PERIMETRAL
II
SCHEDA TECNICA FICHA TECNICA
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S FICHE TECHNIQUE TECHNICAL DATA


Serie brevettata
PROFILO DESCRIZIONE
Y Jx
PROFILÉ DESCRIPTION
Jy
PROFILE DESCRIPTION
X gr/m mm mm cm4
PERFIL DESCRIPCIÓN

vz 1921

RACCOGLI-CONDENSA
RÉCEPTEUR DE CONDENSATION
vz 1922 WATER DESCHARGE
150 90 5
PERFIL INF. CONDENSACION

MONOBLOCCO-GUIDA
V. ROULANTS-GUIDE 16.9
vz 1923 ROLLING SHUTTERS PROFILE
1450 489 781 88.7 6
GUIA PERSIANA ENROLLABLE

PROFILO PER VZ 1913


PROFILÉ POUR VZ 1913
vz 1924 170 95 6
CLIPS FOR 1913
TAPAJUNTAS PARA VZ 1913

PROFILO PER VZ 1910


PROFILÉ POUR VZ 1910
vz 1925 CLIPS FOR 1910
140 73 6

TAPAJUNTAS PARA VZ 1910

RINFORZO SERRATURE
PROFILÉ DE RENFORCEMENT SERRURE
vz 1926 LOCK RENFORCE PROFILE
250 74 3

PERFIL REFUERZO CERRADURA

PROFILO COMPENSATORE

vz 1927 PROFILÉ COMPENSATEUR 350 192 4


REGULATING PROFILE
PERFIL DE COMPENSACION

TELAIO PARI 3 VIE


13.4
vz 1928 DORMANT 3 VOIES 1700 507 794 56 1
FIXED FRAME 3 RAILS
MARCO 3 CARRILES

FASCIA PER FERMAVETRI


11.8
vz 1929 TRAVERSE POUR PARCLOSE 844 266 417
3.7
4
GLASS STOP TRANSOM
TRAVESANO PARA JUNQUILLO

ANTA PER FERMAVETRI


OUVRANT POUR PARCLOSE 8.7
vz 1930 GLASS STOP WING
770 333 405 3.8 3

HOJA PARA JUNQUILLO


III
SCHEDA TECNICA FICHA TECNICA
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S FICHE TECHNIQUE TECHNICAL DATA


Serie brevettata
PROFILO DESCRIZIONE
Y Jx
PROFILÉ DESCRIPTION
Jy
PROFILE DESCRIPTION
X gr/m mm mm cm4
PERFIL DESCRIPCIÓN

ANTA RINFORZATA PER F.V.


OUVRANT RENFORCÉ POUR PARCLOSE
vz 1931 GLASS STOP RENFORCED WING
940 385 518 8,8 3
10
HOJA CON REFUERZO PARA JUNQUILLO

FERMAVETRO VUOTO 11 mm
PARCLOSE VIDE 11 mm
vz 1932 220 117 4
GLASS STOP SPACE 11 mm
JUNQUILLO 11 mm

FERMAVETRO VUOTO 24 mm
PARCLOSE VIDE 24 mm
vz 1933 160 78 4
GLASS STOP SPACE 24 mm
JUNQUILLO 24 mm

COPRIFILO
COUVRE JOINT
vz 1934 600 315 5,4 5
INSIDE SILL 13,2
TAPAJUNTAS

COPRIFILO PERSIANA
COUVRE JOINT VOLET
vz 1935 INSIDE SILL SHUTTER
270 171 4
TAPAJUNTAS MALLORQUINAS

TELAIO CON BATTUTA


DORMANT COUVRE JOINT
vz 1936 GASKET COVER FRAME
1238 391 563 11,2 1
15,5
MARCO CON TAPAJUNTAS

TELAIO CON BATTUTA PROF. 40


DORMANT COUVRE JOINT
vz 1937 1280 421 593 13,8 1
GASKET COVER FRAME 15,5
MARCO CON TAPAJUNTAS

MONOBLOCCO-GUIDA

vz 1938 V. ROULANTS-GUIDE 1840 577 902 45,6 8


ROLLING SHUTTERS PROFILE 107,4
GUIA PERSIANA ENROLLABLE

TELAIO RACCOGLICONDENSA
vz 1939 DORMANT POUR TAPÉES 1500 448 656 10 1
FIXED FRAME FOR SILLS 26,8
MARCO PERIMETRAL

TELAIO FRANCESE
DORMANT POUR TAPÉES
vz 1940 1150 364 540 8,6 6
FIXED FRAME FOR SILLS 13
MARCO PERIMETRAL
IV
Sliding window and door collection
SCHEDA TECNICA FICHA TECNICA

EXPOR T 60S FICHE TECHNIQUE TECHNICAL DATA


Serie brevettata
PROFILO DESCRIZIONE
Y Jx
PROFILÉ DESCRIPTION
Jy
PROFILE DESCRIPTION
X gr/m mm mm cm4
PERFIL DESCRIPCIÓN

vz 1941

vz 1942

vz 1943

vz 1944

CHIUSURA SUPERIORE MONOBLOCCO


SERRURE SUPÉRIEURE MONOBLOC
vz 1945 UPPER MONOBLOCK LOCK
495 264 6

PERFIL SUPERIOR COMPACTO

vz 1946

vz 1947

PROF. ACCOPPIAMENTO ALLCO5


vz 1948 DORMANT POUR ALLCO5 650 236 292 2,3 2
FIXED FRAME FOR ALLCO5 6,8
MARCO PERIMETRAL PARA ALLCO5

vz 1949

vz 1950

V
SCHEDA TECNICA FICHA TECNICA
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S FICHE TECHNIQUE TECHNICAL DATA


Serie brevettata
PROFILO DESCRIZIONE
Y Jx
PROFILÉ DESCRIPTION
Jy
PROFILE DESCRIPTION
X gr/m mm mm cm4
PERFIL DESCRIPCIÓN

vz 1951

TELAIO SPAGNA 66,5 mm


DORMANT ESPAGNE
vz 1952 1059 390 603 6.9 2
SPAIN FIXED FRAME
18.1
MARCO ESPAÑA

ANTA VETRO INFILARE v.24 mm


OUVRANT v.24 mm
vz 1953 WING v.24 mm
782 349 423 9.2 2
3.9
HOJA v.24 mm

TELAIO PARI PER EXPORT 50

vz 1954 DORMANT TRADITIONNEL 1032 323 488 8.7 2


FIXED FRAME 12.5
MARCO PERIMETRAL

TELAIO CON BATTUTA PER EXP.50


DORMANT COUVRE JOINT
vz 1955 GASKET COVER FRAME
1129 383 548 14.4 2
14.4
MARCO CON TAPAJUNTAS

PROF. ACCOPPIAMENTO EXPORT50


DORMANT POUR EXPORT50
vz 1956 FIXED FRAME FOR EXPORT50
595 219 275 1.8 2
5.8
MARCO PERIMETRAL PARA EXP.50

TELAIO CON GOCCIOL. E ZANZAR.

vz 1957 DORMANT AVEC MOUSTIQUAIRE 1250 409 582 8 2


FLY SCREEN FIXED FRAME 5.8
MARCO CON MOSQUITERA

TELAIO SPAGNA ARROTONDATO


vz 1958 DORMANT TRADITIONNEL 885 339 509 6 7
FIXED FRAME 11
MARCO PERIMETRAL

TELAIO PARI SILENZIATO


vz 1959 DORMANT POUR TAPÉES 1200 393 550 10.7 7
FIXED FRAME FOR SILLS 12.9
MARCO PERIMETRAL SILENCIOSO

TELAIO TAGLIO 90°


DORMANT POUR TAPÉES 90°
vz 1960 1495 512 670 12 8
90° FIXED FRAME FOR SILLS 27.3
MARCO HORIZONTAL 90°
VI
SCHEDA TECNICA FICHA TECNICA
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S FICHE TECHNIQUE TECHNICAL DATA


Serie brevettata
PROFILO DESCRIZIONE
Y Jx
PROFILÉ DESCRIPTION
Jy
PROFILE DESCRIPTION
X gr/m mm mm cm4
PERFIL DESCRIPCIÓN

MONTANTE TAGLIO 90°


DORMANT POUR TAPÉES 90°
vz 1961 90° FIXED FRAMES FOR SILLS 781 427 1,5 8
MARCO VERTICAL 90°
18,3

TELAIO PARI 50 mm
DORMANT POUR TAPÉES
vz 1962 FIXED FRAME FOR SILLS
1130 374 548 10 7
11,9
MARCO PERIMETRAL

TELAIO CON BATTUTA 25 mm


DORMANT POUR TAPÉE
vz 1963 FIXED FRAME FOR SILL
1195 409 582 14,8 8
14,2
MARCO CON TAPAJUNTAS

TELAIO PARI MONOROTAIA


DORMANT MONORAIL
vz 1964 1090 333 516 8,8 8
FIXED FRAME ONE WAY 10,4
MARCO MONOCARRIL

ANTA ARROTONDATA v. 11 mm
OUVRANT V. 11 mm
vz 1965 WING V. 11 mm
835 373 466 11,7 7
4,1
HOJA V. 11 mm

TELAIO CON GOCCIOL. E ZANZAR.


DORMANT AVEC MOUSTIQUAIRE
vz 1966 FLY SCREEN FIXED FRAME
1290 401 574 7,1 7
19,3
MARCO CON MOSQUITERA

ANTA RINFORZATA v.24 mm


OUVRANT RENFORCÉ v.24 mm
vz 1967 1455 580 12,3 7
RENFORCED WING S. 24mm 26,6
HOJA CON REFUERZO H.24mm

TELAIO SU ALL.CO P4
vz 1968 DORMANT POUR P4 1006 321 197 8,95 9
FIXED FRAME FOR P4 10,5
MARCO PERIMETRAL PARA P4

ANTA RINFORZATA PER F.V.

vz 1969 OUVRANT RENFORCÉ POUR PARCLOSE 1033 385 179 8,8 3


GLASS STOP RENFORCED WING 9,2
HOJA CON REFUERZO PARA JUNQUILLO

COPRIFILO H=70 mm
COUVRE JOINT
vz 1970 WALL CONNECTION PROFILE
557 15,3 5
5,5
TAPAJUNTAS
VII
SCHEDA TECNICA FICHA TECNICA
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S FICHE TECHNIQUE TECHNICAL DATA


Serie brevettata
PROFILO DESCRIZIONE
Y Jx
PROFILÉ DESCRIPTION
Jy
PROFILE DESCRIPTION
X gr/m mm mm cm4
PERFIL DESCRIPCIÓN

CHIUSURA LATERALE MONORAIL


SERRURE LATÉRALE MONORAIL
vz 1971 MONORAIL SIDE LOCK
834 15,5 8
7,7
PERFIL LATERAL MONOCARRIL

ANTA RINFORZATA v.24 mm


OUVRANT RENFORCÉ' v.24 mm
vz 1972 RENFORCED WING S. 24 mm
963 10 7
10
HOJA CON REFUERZO H.24 mm

TELAIO ARROT. BATTUTA 40 mm


DORMANT COUVRE JOINT
vz 1973 GASKET COVER FRAME
1053 11,2 9
12,9
MARCO CON TAPAJUNTAS

TELAIO SPAGNA CON BATTUTA


DORMANT ESPAGNE AVEC COUVRE JOINT
vz 1974 1145 10,2 9
SPAIN FIXED FRAME WITH SILL 21
MARCO ESPAÑA CON TAPAJUNTAS

TELAIO PARI 3 VIE CONBATTUTA


DORMANT 3 VOIES AVEC COUVRE JOINT
vz 1975 FIXED FRAME 3 RAILS WITH SILL
1534 12,9 9
64
MARCO 3 CARRILES CON TAPAJUNTAS

RIPORTO CENTRALE
ACCROCHEMENT
vz 1976 CONNECTION PROFILE
327 1,55 9
1
TAPETA CRUCE HOJAS

TELAIO CON GOCCIOL. E ZANZAR.


vz 1977 DORMANT AVEC MOUSTIQUAIRE 903 139 4,8 9
FLY SCREEN FIXED FRAME 16
MARCO CON MOSQUITERA
TELAIO CON GOCCIOL. E ZANZAR.
DORMANT AVEC MOUSTIQUAIRE
vz 1978 1231 467 200 7,8 10
FLY SCREEN FIXED FRAME 28,7
MARCO CON MOSQUITERA
SOGLIA ARROTONDATA
vz 1979 SEUIL ARRONDI 491 185 80 10
ROUNDED DOOR-SILL
TRANCO REDONDO
TELAIO PARI 3 VIE
vz 1980 DORMANT 3 VOIES 1558 524 265 9,8 10
FIXED FRAME 3 RAILS 58,8
MARCO 3 CARRILES

ANTA v. 11 mm
OUVRANT V. 11 mm
vz 1981 WING V. 11 mm 829 367 140 11,3 10
HOJA V.11 mm 4
VIII
SCHEDA TECNICA FICHA TECNICA
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S FICHE TECHNIQUE TECHNICAL DATA


Serie brevettata
PROFILO DESCRIZIONE
Y Jx
PROFILÉ DESCRIPTION
Jy
PROFILE DESCRIPTION
X gr/m mm mm cm4
PERFIL DESCRIPCIÓN

TELAIO PARI
DORMANT TRADITIONNEL
vz 1982 FIXED FRAME
897 330 174 5,8 10
10,8
MARCO PERIMETRAL

ANTA "MALTA" v. 11 mm
OUVRANT V. 11mm 9
vz 1983 732 331 142 10
WING V. 11 mm 3,7
HOJA V.11 mm
ANTA "MALTA" v.24mm
OUVRANT v.24mm 9
732 331 142 10
vz 1984 WING v.24mm 3,7
HOJA v.24mm
TELAIO CON GOCCIOL. E ZANZAR.
DORMANT AVEC MOUSTIQUAIRE 4,5
vz 1985 915 321 221 14,5 10
FLY SCREEN FIXED FRAME
MARCO CON MOSQUITERA
TELAIO CON GOCCIOL. E ZANZAR.
DORMANT AVEC MOUSTIQUAIRE 6,2
vz 1986 1013 390 236 16,2 10
FLY SCREEN FIXED FRAME
MARCO CON MOSQUITERA
ANTA "MALTA" RIDOTTA v. 11 mm
8,1
OUVRANT V. 11mm 724 332 139 10
vz 1987 WING V. 11 mm
3,5
HOJA V.11 mm

ANTA ZANZARIERA
3
vz 8575 CADRE MOUSTIQUAIRE 414 190 95
0,35
4
FLY SCREEN FRAME
HOJA MOSQUITERA

PROFILO CASSONETTO
PROFILÉ POUR VOLET ROULANT
vz 1143 FINISHING PROFILE 897 639 285 11
PERFIL PARA CAJON

GUIDA PER TAPPARELLA


GUIDE POUR VOLET ROULANT
vz 1499 SHUTTERS SLATS GUIDE
819 424 100 11
GUIA PERSIANA ENROLLABLE
PROFILO PER PERSIANE
vz 3465 PROFILÉ POUR VOLETS 200 4
PROFILE FOR SHUTTER
PERFIL MALLORQUINAS
ANTA ZANZARIERA
CADRE MOUSTIQUAIRE
vz 1121 FLY SCREEN FRAME
310 161 4
HOJA MOSQUITERA
BAVETTA mm 30
BAVETTE mm 30
vz 1867 170 96 5
OUTSIDE SILL mm 30
VIERTEAGUAS mm 30 IX
SCHEDA TECNICA FICHA TECNICA
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S FICHE TECHNIQUE TECHNICAL DATA


Serie brevettata
PROFILO DESCRIZIONE
Y Jx
PROFILÉ DESCRIPTION
DESCRIPTION
Jy
PROFILE
X gr/m mm mm cm4
PERFIL DESCRIPCIÓN

BAVETTA mm 60
BAVETTE mm 60
vz 1869 OUTSIDE SILL mm 60 320 185 5
VIERTEAGUAS mm 60
BAVETTA mm 90
BAVETTE mm 90
vz 1871 OUTSIDE SILL mm 90 450 245 5
VIERTEAGUAS mm 90
PROFILO A SCATTO
PROFILÉ À CLIPPER
vz 1877 CLIPS FOR VZ 1910 100 50 50 6
PROFIL DE ACABADO
PROFILO PER VZ 1923
PROFILÉ POUR VZ 1923
vz 1462 CLIPS FOR VZ 1923 170 105 50 6
TAPAJUNTAS PARA VZ 1923
TELAIO SU K40
DORMANT POUR K40 3,4
vz CE043 FIXED FRAME FOR K40 825 279 82 8,3 3
MARCO PERIMETRAL PARA K40

ANTA ZANZARIERA RINFORZATA


CADRE MOUSTIQUAIRE
vz MC1042 FLY SCREEN FRAME
427 230 91 11
HOJA MOSQUITERA

X
ACCESSORI ACCESORIOS
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S ACCESSOIRES ACCESSORIES


Serie brevettata

Codice Descrizione
ACL 0400 Squadretta per vz 1920
ACL 0404 Squadretta per vz 1901 - vz 1903
ACL 0432 Squadretta per vz 1928
ACL 0421 Squadretta per vz 1954
ACL 0443 Squadretta per vz 1959
ACL 0370 Squadretta per prof. vz CE043
AGS 02708 Maniglia a pulsante Delta
AGS 02963+02964 Maniglia “Brio Plus” interna + vaschetta esterna
AGS 02963+02966 Maniglia “Brio Plus” interna + esterna
AGS 02963+02967 Maniglia “Brio Plus” interna + esterna + Key
AGS 03000 Maniglia a incasso Nada
AGS 03016 Maniglia laterale traino “Brio”
AGS 03351 Maniglia Pratika
AGS 03352 Pratika Duo con serratura di sicurezza
AGS 03353 Maniglia PratiKa Duo
AGS 03054 Maniglia laterale di traino in nylon Pratika
AGS 03055 Maniglia laterale di traino Pratika
AGS 03061 Cilindro con chiave
AGS 03062 Chiave grezza per art AGS 03061
AGS 03083 Kit di aggancio per Pratika - Nada
AGS 03087 Kit di aggancio per Pratika - Nada
AGS 03119 Carrello fisso Carrera
AGS 03120 Carrello registrabile Carrera 2
AGS 03155 Clip di trattenuta per coprifilo
AGS 03172 Maniglia Butterfly h.106 mm
AGS 03177 Maniglia Butterfly h.181 mm
AGS 03193 Compensatore di fissaggio a muro
AGS 03194 Tappi per montanti ed antipolvere
AGS 03199 Tappi ammortizzatori e blocca ante
AGS 00351 Squadretta Rex
AGS 04899 Kit aggancio “Brio”
AGS 04916 Kit aggancio “Brio”
AGS 06500 Compensatore di fissaggio Skatto
ASY 10600 Maniglia "Gamma"
ASY 10601 Maniglia "Gamma Due"
ASY 10624 Maniglia "Gamma Due" con chiave
ASY 2280020 Kit aggancio "Gamma"
AMD A15 Carrellino scorrimento per vz 1121
AMD A17 Squadretta in Nylon simmetrica per vz 1121
AMD A18 Squadretta in Nylon asimmetrica per vz 1121
AMD 702 Confezione tappi montanti e antipolvere

A - IT
ACCESSORI ACCESORIOS
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S ACCESSOIRES ACCESSORIES


Serie brevettata

Codice Descrizione Accessori in materiale plastico


AMD 704 Confezione ammortizzatori e blocca ante
AMD 708/10 Kit base due ante carrello una ruota regolabile portata 30 Kg.
AMD 710F Kit base due ante carrello una ruota fissa portata 30 Kg.
AMD 711 Kit base due ante carrello due ruote regolabili portata 100 Kg.
AMD 750.A2B Chiusura Tris + Cremonese "Opera Vip"
AMD 755.A2B Chiusura Tris + Maniglia Incasso "Europa"
AVR 2800 Guarnizione fermavetro in EPDM int / est mm 2
AVR 2801 Guarnizione fermavetro in EPDM int / est mm 3
AVR 2802 Guarnizione fermavetro in EPDM int /est mm 4
AVR 2803 Guarnizione fermavetro in EPDM int / est mm 5
AVR 6099 Boccola scarico acqua
AVR 6100 Tappo drenaggio acqua per asola 30 x 4 mm in poliammide
AVR 6101 Tappo montante rinforzato per vz 1905
AVR 6161 Tappo montante rinforzato per vz 1967
AVR 6781 Tappo raccogli condensa per vz 1922
AVR 6902 Blocchetto persiana fissa per ovalino 50 x 10 mm
AVR 600/5 Guarnizione PVC per rete zanzariera
AGS 03195 Cappetta copriforo di drenaggio
AGS 03196 Boccola per scolo drenaggio acqua
AGS 03197 Tappo montante rinforzato
XX ABS Invito avvolgibile per vz 1910
ASIPB 69 X 550 Spazzolino HI - FIN 6,9 x 5,5 mm
AAS 9024 Profilo antiusura in poliammide
ACF 50 D/S Invito avvolgibile per vz 1938
ACF 49 Tappo copriforo terza anta per vz 1908
ACF 54 Tappo laterale cassonetto vz 8171+vz 8172

Codice Descrizione Attrezzature per lavorazioni


MTK 280 EX 27 Punzonatrice completa
MCO ZPX 14070 Punzonatrice completa
MMO 3020285 Punzonatrice completa
MTK 280 EX 26 Punzonatrice Base

B - IT
ACCESSORI ACCESORIOS
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S ACCESSOIRES ACCESSORIES


Série breveté

Référence Description
ACL 0400 Équerre pour vz 1920
ACL 0404 Équerre pour vz 1901-vz 1903
ACL 0432 Équerre pour vz 1928
ACL 0421 Équerre pour vz 1954
ACL 0443 Équerre pour vz 1959
ACL 0370 Équerre pour vz CE043
AGS 02708 Poignée "DELTA"
AGS 02963+02964 Set de fermeture “Brio Plus”
AGS 02963+02966 Set de fermeture “Brio Plus”
AGS 02963+02967 Poignée a crochet + serrure “Brio Plus”
AGS 03000 Set de fermeture "Nada"
AGS 03016 Poignée de traine “Brio”
AGS 03351 Set de fermeture "Pratika"
AGS 03352 Poignée a crochet + serrure "PratiKa Duo"
AGS 03353 Set de fermeture "PratiKa Duo"
AGS 03054 Poigné de traine "Pratika" Nylon
AGS 03055 Poigné de traine "Pratika"
AGS 03061 Cylindre avec clef
AGS 03062 Clef brut pour AGS03061
AGS 03083 Kit pour poignée "Pratika - Nada"
AGS 03087 Kit pour poignée "Pratika - Nada"
AGS 03119 Roulette simple
AGS 03120 Roulette réglable
AGS 03155 Clip pour couvre-joint
AGS 03172 Poignée "Butterfly" h.106 mm
AGS 03177 Poignée "Butterfly" h.181 mm
AGS 03193 Verin pour dormant
AGS 03194 Kit de bouchons anti poussière
AGS 03199 Kit de bouchons ammortisseurs
AGS 00351 Équerre "Rex"
AGS 04899 Kit pour poignée “Brio”
AGS 04916 Kit pour poignée “Brio”
AGS 06500 Verin pour Dormant "Skatto"
ASY 10600 Poigée "Gamma"
ASY 10601 Poignée "Gamma Due"
ASY 10624 Poignée "Gamma Due" avec serrure
ASY 2280020 Kit pour poignée "Gamma"
AMD A15 Galet avec roulement à billes pour vz 1121
AMD A17 Équerre symétrique pour vz 1121
AMD A18 Équerre asymétrique pour vz 1121
AMD 702 Kit de bouchons anti poussière

A - FR
ACCESSORI ACCESORIOS
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S ACCESSOIRES ACCESSORIES


Série breveté

Réferénce Description Accessoires


AMD 704 Kit de bouchons ammortisseurs
AMD 708/10 Kit assemblage 2 vantaux avec roulettes réglables 30 Kg.
AMD 710F Kit assemblage 2 vantaux avec roulettes fixes 30 Kg.
AMD 711 Kit assemblage 2 vantaux avec roulettes réglables 100 Kg.
AMD 750.A2B 3 ème fermeture "Opera Vip"
AMD 755.A2B 3 ème fermeture "Europa"
AVR 2800 Joint parclose en EPDM int / est mm 2
AVR 2801 Joint parclose en EPDM int / est mm 3
AVR 2802 Joint parclose en EPDM int / est mm 4
AVR 2803 Joint parclose en EPDM int / est mm 5
AVR 6099 Gache de drainage
AVR 6100 Bouchon drainage eau 30 x 4 mm
AVR 6101 Bouchon pour montant renforcé vz 1905
AVR 6161 Bouchon pour montant renforcé vz 1967
AVR 6781 Bouchon pour vz 1922
AVR 6902 Embout separateur pour lame fixe 50 x 10 mm
AVR 600/5 Joint PVC pour moustiquaire
AGS 03195 Busette
AGS 03196 Gache de drainage
AGS 03197 Bouchon pour montant renforcé
XX ABS Guide pour volets vz 1910
ASIPB 69 X 550 Brosse d'étanchéité HI - FIN 6,9 x 5,5 mm
AAS 9024 Profilé de finition
ACF 50 D/S Guide pour volets vz 1938
ACF 49 Bouchon pour vz 1908
ACF 54 Bouchon latéral volets-roulants vz 8171+vz 8172

Référence Description Machines et équipements


MTK 280 EX 27 Poinçonneuse pneumatique
MCO ZPX 14070 Poinçonneuse pneumatique
MMO 3020285 Poinçonneuse pneumatique
MTK 280 EX 26 Poinçonneuse pneumatique base

B - FR
ACCESSORI ACCESORIOS
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S ACCESSOIRES ACCESSORIES


Serie brevettata

Code Description
ACL 0400 Window inside corner joint vz 1920
ACL 0404 Window inside corner joint vz 1901 - vz 1903
ACL 0432 Window inside corner joint vz 1928
ACL 0421 Window inside corner joint 1954
ACL 0443 Window inside corner joint 1959
ACL 0370 Window inside corner joint vz CE043
AGS 02708 Central handle "DELTA"
AGS 02963+02964 Lateral handle + latching “Brio Plus”
AGS 02963+02966 Lateral handle “Brio Plus”
AGS 02963+02967 Lateral handle + Key “Brio Plus”
AGS 03000 Lateral handle "Nada"
AGS 03016 Lateral handle “Brio”
AGS 03351 Lateral handle "Pratika"
AGS 03352 Lateral handle + Key "PratiKa Duo"
AGS 03353 Set de fermeture "PratiKa Duo"
AGS 03054 Lateral handle "Pratika" Nylon
AGS 03055 Lateral handle "Pratika"
AGS 03061 Cylinder + Key
AGS 03062 Row key for AGS 003061
AGS 03083 Kit for "Pratika - Nada" handle
AGS 03087 Kit for "Pratika - Nada" handle
AGS 03119 Simple pulley
AGS 03120 Adjustable pulley
AGS 03155 Clip for wiretip
AGS 03172 "Butterfly" handle h.106 mm
AGS 03177 "Butterfly" handle h.181 mm
AGS 03193 Regulating part for fixing
AGS 03194 Dust plugs kit
AGS 03199 Shock plugs kit
AGS 00351 Window inside corner joint "Rex"
AGS 04899 Kit for “Brio”
AGS 04916 Kit for “Brio”
AGS 06500 Regulating part "Skatto"
ASY 10600 Handle "Gamma"
ASY 10601 Handle "Gamma Due"
ASY 10624 Handle + Key "Gamma Due"
ASY 2280020 Kit for "Gamma"
AMD A15 Small sliding carriage for vz 1121
AMD A17 Nylon simmetrical corner joint vz 1121
AMD A18 Nylon asimmetrical corner joint vz 1121
AMD 702 Dust plugs kit

A
Sliding window and door collection
ACCESSORI ACCESORIOS

EXPOR T 60S ACCESSOIRES ACCESSORIES


Serie brevettata

Code Description Accessories


AMD 704 Shock plugs Kit
AMD 708/10 Standard kit with adjustable carriage 1 wheel 30 Kg.
AMD 710F Standard kit with fixed carriage 1 wheel 30 Kg.
AMD 711 Standard kit with adjustable carriage 2 wheel 100 Kg.
AMD 750.A2B "Tris+Opera Vip" sliding closures
AMD 755.A2B "Tris+Europa" sliding closures
AVR 2800 Inner-outer glazing gasket mm 2
AVR 2801 Inner-outer glazing gasket mm 3
AVR 2802 Inner-outer glazing gasket mm 4
AVR 2803 Inner-outer glazing gasket mm 5
AVR 6099 Drain hole-plug
AVR 6100 Drain hole-cover
AVR 6101 Cap for vz 1905 profile
AVR 6161 Cap for vz 1967 profile
AVR 6781 Cap for vz 1922 profile
AVR 6902 Fixed shutter distance piece 50 x 10 mm
AVR 600/5 Mosquito screen gasket
AGS 03195 Drain hole-cover
AGS 03196 Drain hole-plug
AGS 03197 Cap for vz 1905 profile
XX ABS Shutter nylon guide
ASIPB 69 X 550 6,9 x 5,5 mm HI - FIN Brush
AAS 9024 Finishing gasket
ACF 50 D/S Shutter nylon guide vz 1938
ACF 49 Cap for vz 1908 profile
ACF 54 Lateral cap for vz 8171+vz 8172

Code Description Working equipments and machines


MTK 280 EX 27 Universal punching machine
MCO ZPX 14070 Universal punching machine
MMO 3020285 Universal punching machine
MTK 280 EX 26 Standard punching machine

B
ACCESSORI ACCESORIOS
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S ACCESSOIRES ACCESSORIES


Serie patentada

Referencia Descripción
ACL 0400 Escuadra ventana vz 1920
ACL 0404 Escuadra ventana vz 1901 - vz 1903
ACL 0432 Escuadra ventana vz 1928
ACL 0421 Escuadra ventana1954
ACL 0443 Escuadra ventana 1959
ACL 0370 Escuadra ventana CE043
AGS 02708 Cierre sobrapuesto "DELTA"
AGS 02963+02964 Cierre embutido “Brio Plus” int./est.
AGS 02963+02966 Cierre embutido “Brio Plus” int./est.
AGS 02963+02967 Cierre embutido “Brio Plus” int./est. con llave
AGS 03000 Cierre embutido "Nada"
AGS 03016 Tirador para “Brio”
AGS 03351 Cierre embutido "Pratika"
AGS 03352 Cierre embutido "PratiKa Duo" con cerradura de seguridad
AGS 03353 Cierre embutido "PratiKa Duo"
AGS 03054 Tirador en nylon para "Pratika"
AGS 03055 Tirador en aluminium para "Pratika"
AGS 03061 Cilindro con llave
AGS 03062 Llave para AGS 003061
AGS 03083 Kit contracierre "Pratika - Nada"
AGS 03087 Kit contracierre "Pratika - Nada"
AGS 03119 Rodamiento 1 rueda fija
AGS 03120 Rodamiento 2 ruedas regulables
AGS 03155 Clip tapajuntas
AGS 03172 Cierre sobrapuesto "Butterfly" h.106 mm
AGS 03177 Cierre sobrapuesto "Butterfly" h.181 mm
AGS 03193 Espansor marco
AGS 03194 Tapetas cortavientos
AGS 03199 Tapetas Lateral
AGS 00351 Escuadra "Rex"
AGS 04899 Kit contracierre “Brio”
AGS 04916 Kit contracierre “Brio”
AGS 06500 Espansor marco "Skatto"
ASY 10600 Cierre embutido "Gamma"
ASY 10601 Cierre embutido "Gamma Due"
ASY 10624 Cierre embutido con llave "Gamma Due"
ASY 2280020 Kit contracierre "Gamma"
AMD A15 Rodamiento perfil vz 1121
AMD A17 Escuadra simetrica vz 1121
AMD A18 Escuadra asimetrica vz 1121
AMD 702 Juego tapetas cortavientos

A - ES
Sliding window and door collection
ACCESSORI ACCESORIOS

EXPOR T 60S ACCESSOIRES ACCESSORIES


Serie patentada

Referencia Descripción Accesorios


AMD 704 Juego de amortiguadores y fijadores de hojas
AMD 708/10 Kit base 2 hojas rodamiento 1 rueda regulable 30 Kg.
AMD 710F Kit base 2 hojas rodamiento 1 rueda fija 30 Kg.
AMD 711 Kit base 2 hojas rodamiento 2 ruedas regulables 100 Kg.
AMD 750.A2B Kit cierre "Tris+Opera Vip"
AMD 755.A2B Kit cierre "Tris+Europa"
AVR 2800 Junta de acristalar mm 2
AVR 2801 Junta de acristalar mm 3
AVR 2802 Junta de acristalar mm 4
AVR 2803 Junta de acristalar mm 5
AVR 6099 Carcasa desagüe
AVR 6100 Deflector ojal
AVR 6101 Tapa para hoja con refuerzo vz 1905
AVR 6161 Tapa para hoja con refuerzo vz 1967
AVR 6781 Tapa para perfil condensacion 1922
AVR 6902 Tapas mallorquina fija lama 50 x 10 mm
AVR 600/5 Junta tela mousquitera
AGS 03195 Drenaje agua para ojal 30x4 en poliamida
AGS 03196 Carcasa desagüe
AGS 03197 Tapa para hoja con refuerzo (vz 1905)
XX ABS Guia persiana enrollable (vz 1910)
ASIPB 69 X 550 Cepillo HI-FIN 6,9x5,5
AAS 9024 Perfil anti desgaste en poliamida
ACF 50 D/S Guia persiana enrollable (vz1938)
ACF 49 Tapa para tercera hoja vz 1908
ACF 54 Tapa lateral cajon vz 8171 + vz 8172

Referencia Descripción Útiles y punzonadoras


MTK 280 EX 27 Punzonadora completa
MCO ZPX 14070 Punzonadora completa
MMO 3020285 Punzonadora completa
MTK 280 EX 26 Punzonadora básica

B - ES
PROFILI PERFILES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S PROFILÉS PROFILES


Serie brevettata

53 53
11 25 11
46,5

46,5
ACL 0404

67,5
vz 1901 1121 gr/ml vz 1936 1238 gr/ml

21
70
17 11 25 11
45
66

40
50

ACL 0432
21

vz 1937 1280 gr/ml


vz 1939 1500 gr/ml
53
11 25 11
89
11 25 11 25 11
60

51

ACL 0400 ACL 0432

vz 1920 1150 gr/ml vz 1928 1700 gr/ml

1
PROFILI PERFILES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S PROFILÉS PROFILES


Serie brevettata
53
50
46,5

50,5
ACL 0421

75,5
vz 1957 1250 gr/ml

47

25
vz 1955 1125 gr/ml
24,6

50
3,4

51,7
vz 1956 596 gr/ml
prof. per abbinamento con EXPORT 50

47
50,5

ACL 0421
25,

vz 1954 1010 gr/ml


9,

48,6
28
vz 1948 645 gr/ml

66,5 vuoto 24
20

13,5 11 25 11
65,5
45

ACL 0432

vz 1952 1055 gr/ml vz 1953 755 gr/ml


2
PROFILI PERFILES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S PROFILÉS PROFILES


Serie brevettata

28 28 28

24 24 11

20
14

65.5
65.5

65.5
16 16
31,5

vz 1904 845 gr/ml vz 1905 980 gr/ml vz 1903 954 gr/ml


28 28
22.8
15,5

25
vz 1926 250 gr/ml

32
65.5
65.5

50

28

vz 1930 770 gr/ml vz 1931 940 gr/ml


28 vz 1906 300 gr/ml
53
40
22,75
65.5

45,1

28
24,1

ACL 0370

vz 1969 1033 gr/ml vzCE 043 826 gr/ml

3
PROFILI PERFILES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S PROFILÉS PROFILES


Serie brevettata

94,5 28
28 53,5 13 24
2

20

23,5
48

30
77
37
3,5
vz 1914 590 gr/ml

23,5
24

20
9

vz 1912 950 gr/ml


28

15,5
vz 3465 237gr/ml vz 1935 270 gr/ml
23.5

12

10,7
30
77

46
15,5
30,5
44,5

23.5

15,5

vz 1121 310 gr/ml vz 1933 160 gr/ml


vz 8575 444 gr/ml vuoto 24 mm
vz 1929 844 gr/ml

24 15
53,5
11
15,5
19

21

vz 1932 220 gr/ml


vuoto 11 mm
vz 1907 250 gr/ml vz 1927 350 gr/ml

4
PROFILI PERFILES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S PROFILÉS PROFILES


Serie brevettata

78 53
8 70

vz 1934 600 gr/ml vz 1902 290 gr/ml

25
45

24
11

53

12
24
9

vz 1909 340 gr/ml vz 1911 160 gr/ml vz 1908 210 gr/ml


53 90

15
vz 1970 557 gr/ml vz 1871 450 gr/ml

60
15

vz 1869 320 gr/ml

13 52.5 10

17,3 30
32

15

vz 1913 850 gr/ml vz 1922 150 gr/ml vz 1867 170 gr/ml

5
PROFILI PERFILES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S PROFILÉS PROFILES


Serie brevettata
104 12,5

5,2

vz 1877 100 gr/ml


28

40
45

vz 1924 170 gr/ml

81
22,5
vz 1910 1650 gr/ml
22

22 75 7 vz 1925 140 gr/ml

110

40

vz 1462 210 gr/ml


49

vz 1923 1450 gr/ml 53

14,7

29,2 53,5
48,7

vz 1945 495 gr/ml


15
15 53,2

83
vz 1915 450 gr/ml vz 1940 1150 gr/ml

6
PROFILI PERFILES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S PROFILÉS PROFILES


Serie brevettata
53 65,5
47 53

46,5
45

vz 1958 885 gr/ml vz 1966 1290 gr/ml

28 40 28

24 24
16,5
22,7

14
8

65,5
32,1

35

vz 1972 985 gr/ml 28 vz 1967 1455 gr/ml


11

50 50
65,5
46

46
50,5

50,5

ACL 0443 ACL 0443

vz 1959 1200 gr/ml vz 1965 835gr/ml vz 1962 1130 gr/ml

7
PROFILI PERFILES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S PROFILÉS PROFILES


Serie brevettata
50 53

46

46
50,5

50,5
SQUADRETTA: CL 0443 ACL 0443
75,5

vz 1964 1090 gr/ml


vz 1963 1195 gr/ml
25

71

74
71,5

50
28

vz 1961 690 gr/ml vz 1960 1495 gr/ml

110

53 (export 60s) 56.5


29,5

45 (all.co 5)
87

56.5
57,5

50

vz 1938 1840 gr/ml vz 1971 834 gr/ml

8
Sliding window and door collection
PROFILI PERFILES

EXPOR T 60S PROFILÉS PROFILES


Serie brevettata

53 63

45

39,59
53
vz 1973 1053 gr/ml
21

vz 1977 903gr/ml
40

102,5
30
45

38

vz 1976 327 gr/ml


vz 1975 1534 gr/ml
25

68,25
45

47.4

54.5

ACL 0421

vz 1974 1145 gr/ml


25

40.2

vz 1968 1006 gr/ml


66,5

9
Sliding window and door collection
PROFILI PERFILES

EXPOR T 60S PROFILÉS PROFILES


Serie brevettata
53
66,5 12,6
11 25 11
45

45
vz 1978 1231 gr/ml vz 1982 897 gr/ml
102,5 64,5
47
13,5 11 25 11 25 11

38
45
35

vz 1985 915 gr/m


47

vz 1980 1558 gr/ml


71,7
75,3
45,9

vz 1979 491 gr/ml


18

28
11 28 vz 1986 1013 gr/m
28
28
65,5

65,5
65,3

58

vz 1981 vz 1987
829 gr/ml vz 1984 vz 1983 724 gr/m
732 gr/ml 790 gr/m

10
PROFILI PERFILES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S PROFILÉS PROFILES


Serie brevettata

vz 1143 1620 gr/m

12

75

20
44
39

vz 1499 820 gr/m vz MC1042 427 gr/m

11
VETRAZIONI CRISTALES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S VERRES GLASSES


Serie brevettata

24 24 5-6
18 16

18.5
20

1 2 3

18 16

4 5

GUARNIZIONI / JOINTS / GASKETS / JUNTAS


1) AVR 264 2) AVR 703 3) AVR 2800 4) AVR 2801 5) AVR 2802
SPAZZOLINO IN POLIPROPILENE HI-FIN 7 x 5.5
BROSSES EN POLYPROPYLÉNE HI-FIN 7 x 5.5
BRUSH HI-FIN 7 x 5.5
CEPILLO HI-FIN 7 x 5.5

QUOTE FONDAMENTALI PER SOPRALUCE E QUADRATURE FISSE O VASISTAS


DIMENSIONS FONDAMENTALES POUR SOUFFLET ET FENÊTRES FIXES
FUNDAMENTALS DIMENSIONS FOR BOTTOM-HUNG AND FIXED WINDOW
DIMENSIONES FUNDAMENTALES PARA ABATIBLE Y VENTANA FIJA

9 L - 18 9

L 9

12
TIPOLOGIE APERTURAS/OBRAS
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S TYPOLOGIES TYPES/ORDERS


Serie brevettata

3 3

1 2 6 1 2 2

4 4

3 3

5 2 1 2 17

8 10 4

15 8 19
15

14 20

18 2
5 11 16 8

12 10

13

13 9

13
SEZIONI SECCIONES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S COUPES SECTIONS


Serie brevettata

71,5
SEZ. 1
25 46,5
vz 1902 vz 1901

12

10
vz 1904
3 36,5 65,5

67

52 SEZ. 2
18.5
vz 1906
vz 1904
20

Ø 12

vz 1904

vz 1906

14
SEZIONI SECCIONES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S COUPES SECTIONS


Serie brevettata

vz 1902

vz 1911 SEZ. 3

25
vz 1901

46,5
88
102

vz 1904

vz 1904
103,5
88,5

vz 1901

vz 1922

SEZ. 4
vz 1902

15
SEZIONI SECCIONES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S COUPES SECTIONS


Serie brevettata

127

25 102

13 65,5

vz 1904
12

vz 1901
3 46,5

SEZ. 5

46,5 SEZ. 6
vz 1901

12

65,5 13 23,5 25
vz 1904

16
SEZIONI SECCIONES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S COUPES SECTIONS


Serie brevettata

vz 1907

SEZ. 7

vz 1904
67

65,5
vz1953

10
vz 1901
13

vzCE 030
37
23,7

vzCE 013
48,45

vzCE 043 vz 5133 vzCE 022

38,5
47

Accoppiamento K 40 con EXPORT 60S


Assemblage K 40 avec EXPORT 60S
Assembly K 40 with EXPORT 60S
Ensamblaje K 40 con EXPORT 60S

SEZ. 8

17
SEZIONI SECCIONES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S COUPES SECTIONS


Serie brevettata

vzCE 013

SEZ. 10

38,5
vzCE 022

53,5
vz 1906
SEZ. 11
vz 1904

vz 1905

vz 1906

vz 1912
77

SEZ. 12

18
SEZIONI SECCIONES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S COUPES SECTIONS


Serie brevettata

135

65,5 4 65,5

vz 1904

vz 1904
SEZ. 17 vz 1908

80,5
vzCE 011 45 5 30,5 vzCE 002
35
40

48
21
8

41,5 21
25 18 62,5

120
31 89
8

21
48
40

58 5 57

vzCE 015 vzCE 016


19
SEZIONI SECCIONES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S COUPES SECTIONS


Serie brevettata

k 40 SEZ. 14 all.co 5

9
35,2
30
30

93
65,5

66

5 30,5

SEZ. 15
48

41,5 21

20
SEZIONI SECCIONES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S COUPES SECTIONS


Serie brevettata

SEZ. 13

vz 1904

vz 1901

vz 1922

vz 1904
vz 1914

vz 1901

SEZ. 13

SOGLIA PER PORTE


SEUIL POUR PORTES
DOORS PROFILE
PERFIL PARA PUERTAS

21
SEZIONI SECCIONES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S COUPES SECTIONS


Serie brevettata

vz 1904
vz 1927

vz 1901
vz 1926. Profilo di sostegno per serrature
vz 1926. Profilé de soutien pour serrures
vz 1926. Support profile for lock
vz 1926. Perfil de apoyo para cierre

TRE VIE
SEZ. 13

vz 1904

vz 1904
134,5

vz 1928

vz 1901

vz 1913

vz 1924

vz 1924 vz 1871

22
SEZIONI SECCIONES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S COUPES SECTIONS


Serie brevettata

vz 2125

vz 1935 sez. B

vz 1904 sez. A

sez. A

BLOCCHETTO LAMELLA DA 50 mm AVR 6902 (SX e DX)


BLOC VOLET DE 50 mm AVR 6902 (SX e DX)
vz 1901 SHUTTER'S BLOCK BY 50 mm AVR 6902 (SX e DX)
TAPÓN LAMA 50 mm AVR 6902 (SX e DX)

vz 1901

vz 3465
12

sez. B

vz 1904 vz 1902

23
SEZIONI SECCIONES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S COUPES SECTIONS


Serie brevettata
19
ACCESSORI:
-SUPPORTO REGGI-STAFFA
-STAFFA CON CUSCINETTO A SFERE SFILABILE
-ASA-PRATIC AUTOFRENANTE TIPO "L" CON PORTATA KG 25/30 completo di:
FUNE - CARRUCOLA GUIDAFUNE
FERMAFUNE - CAPPELLOTTO CON PERNO QUADRO

ACCESSOIRES:
10 -SUPPORTE LATÉRALE
-CONSOLE AVEC COUSSINET À BILLES
-ASA-PRATIC TREVIL À CORDE AVEC:
18 2 SANGLE; GUIDE SANGLE; ARRET DE SANGLE; EMBOUT AVEC PIVOT CARRÈ

ACCESSORIES:
-LATERAL SUPPORT
-BRACKET WITH SLIDING BALL BEARING
-ASA-PRATIC WINCH:
ROPE WITH TAPE; TAPE GUIDE; TAPE FASTEVER; METAL BOTTOM WITH SQUARE PIVOT

ACCESORIOS:
-SUPORTE PORTA-ABRAZADERA
13 -ABRAZADERA CON COJINETE DE RODILLOS DESLIZABLE
-ASA-PRATIC AUTOFRENANTE TIPO "L" CON CAPACIDAD KG 25/30 COMPLETO DE:
SOGA - CARRIL GUIADORA;BLOQUEO SOGA - TAPA CON PERNIO CUADRO

SEZ. 18
Controtelaio lamiera zincata
8/10 mm per vz 1910

vz 1910

vz 1901

vz 1877 vz 1904

24
SEZIONI SECCIONES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S COUPES SECTIONS


Serie brevettata

SEZ. 19
vz 8171

Ø 250 mm max

302
vz 8172

vz 8171
5,5

vz 1945 SEZ. 20

TAPPO LATERALE CASSONETTO: art. ACF 54


COUVERCLE LATÉRAL VOLET ROULANT art. ACF 54
LATÉRAL COVER FINISHING SHUTTER PROFILE art. ACF 54
TAPÓN LATERAL CAJÓN art. ACF 54

25
SEZIONI SECCIONES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S COUPES SECTIONS


Serie brevettata

vz 1953

vz 2125

vz 1935 vz 1952

vz 1904

vz 1964

vz 2237
30 x 15 x 2

26
SEZIONI SECCIONES
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S COUPES SECTIONS


Serie brevettata

sez. D

sez. A sez. B sez. C

sez. E

sez. D TRAVERSI / TRAVERSES MONTANTI / VERTICAL


TRANSOM / TRAVESANO VERTICAL. / VERTICAL

L
3 H 73
2

L
3 H 73
3

L
BINARIO A TRE VIE (vz 1928)
17 H 82
sez. E 3
CARRIL DE TRESVIAS (vz 1928)

L
13 H 73
4

Per quadrature fisse o vasistas usare i profili delle serie K 40 o ALL.CO 5


Per creare delle ante scorrevoli con i profili telaio dei sistemi ALL.CO 5, IT.ES P4 o EXPORT 50
usare i profili di abbinamento: vz 1956, vz 1948, vz 1955, vz 1954.
Pour fenêtres fixes ou soufflet, utiliser les profilés des séries K 40 ou ALL.CO 5
Pour créer des vantaux coulissants avec les profilés châssis des systèmes ALL.CO 5, IT.ES P4 ou EXPORT 50
utiliser les profilés d'assemblage: vz 1956, vz 1948, vz 1955, vz 1954.
For fixed and bottom-hung window use profiles of K40 and ALL.CO5
To create sliding wings with frame profile of systems ALL.co 5, IT.ES P4 or EXPORT 50
following profiles: vz 1956, vz 1948, vz 1955, vz 1954.
Para ventana fija o abatible usar los perfiles de K40 y ALL.CO5
Para crear hojas correderas con perfiles marco de los sistemas ALL.co 5, IT.ES P4 o EXPORT 50
usar los perfiles: vz 1956, vz 1948, vz 1955, vz 1954.

sez. A sez. B sez. C

27
LIMITI D'IMPIEGO LIMITES DE EMPLEO
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S LIMITES D'USAGE LIMITS OF USE


Serie brevettata

DIAGRAMMA / DIAGRAM
DIAGRAMME / DIAGRAMA
Hcm f max = 1/200

H
300
290
280
270
260 B
250
240 Pressione del vento: 600 Pascals (61 kg/m )
2

230 Freccia limitata a 1,5 mm.


220 Verificare che la freccia del profilo sia compatibile con il vetro impiegato.
210
200
190
180
170
160
150
140
130
120
110
4
100 Jx = 9.2 cm
50 70 90 110 130 150 170 190 210 230 250 270 290 Bcm
60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300
2
Pression du vent: 600 Pascals (61 kg/m )
Flèche limitée à 1,5 mm.
Vérifier que la flèche du profilé soit compatible avec le verre utilisé.

DIAGRAMMA / DIAGRAM
DIAGRAMME / DIAGRAMA
Hcm f max = 1/200
300
H

290
280
270
260
250 B
240
230 Presión del viento: 600 Pascals (61 kg/m )
2

220 Limitación flecha 1,5 mm.


210 Verificar que la flecha del perfil sea compatible con el vidrio empleado.
200
190
180
170
160
150
140
130
120
110
100 Bcm Jx = 14,6 cm
4

50 70 90 110 130 150 170 190 210 230 250 270 290
60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300
2
Wind pression: 600 Pascals (61 kg/m )
Arrow limitation flecha 1,5 mm.
Verify that profile arrow is compatible with the used glass.
28
LIMITI D'IMPIEGO LIMITES DE EMPLEO
Sliding window and door collection

EXPOR T 60S LIMITES D'USAGE LIMITS OF USE


Serie brevettata

DIAGRAMMA / DIAGRAM
DIAGRAMME / DIAGRAMA
Hcm
f max = 1/200

H
300
290
280
270
260 B
250
240 Pressione del vento: 600 Pascals (61 kg/m )
2

230 Freccia limitata a 1,5 mm.


220 Verificare che la freccia del profilo sia compatibile con il vetro impiegato.
210
200
190
180
170
160
150
140
130
120
110
100 Jx = 20,1cm
4
50 70 90 110 130 150 170 190 210 230 250 270 290 Bcm
60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300
2
Pression du vent: 600 Pascals (61 kg/m )
Flèche limitée à 1,5 mm.
Vérifier que la flèche du profilé soit compatible avec le verre utilisé.
DIAGRAMMA / DIAGRAM
DIAGRAMME / DIAGRAMA
Hcm
f max = 1/200
H

300
290
280
270
260 B
250
240 2
230 Presión del viento: 600 Pascals (61 kg/m )
220 Limitación flecha 1,5 mm.
210 Verificar que la flecha del perfil sea compatible con el vidrio empleado.
200
190
180
170
160
150
140
130
120
110
100 Bcm Jx = 25,8 cm
4
50 70 90 110 130 150 170 190 210 230 250 270 290
60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300
2
Wind pression: 600 Pascals (61 kg/m )
Arrow limitation flecha 1,5 mm.
Verify that profile arrow is compatible with the used glass.
29
05/05

Das könnte Ihnen auch gefallen