Sie sind auf Seite 1von 6

Arbeitsvertrag – Auszüge

Deutsch ‫اللغة العربية‬


Zwischen ‫تم ابرام عقد العمل التالي بين كل من‬
Firma XY mit dem Sitz in …, vertreten durch
…, handelnd durch … in Musterstadt ‫ والتي يمثلها‬، … ‫الكائن مقرها في‬......... ‫شركة‬
‫ … بصفته … ومحل‬/ ‫في هذا العقد السيد‬
- als Arbeitgeber - ..... ‫اقامته‬

und der / dem syrischen / ägyptischen - ‫ صاحب العمل‬/ ‫ طرف أول‬-


Staatsangehörigen Frau / Herrn … , geb. …
in …, wohnhaft in Musterstadt, Inhaber des ‫ المصرى‬/ ‫ السوري‬، … / ‫ السيدة‬/ ‫وبين السيد‬
Reisepasses Nr. … , ausgestellt am … in … ‫ والمقيم‬، … ‫ المولود فى بتاري خ … فى‬، ‫الجنسية‬
، … ‫ حامل جواز السفر رقم‬، .............. ‫فى‬
- als Arbeitnehmer - … ‫صادر بتاري خ … فى‬

wird folgender Arbeitsvertrag geschlossen: - ‫ الموظف‬/ ‫ طرف ثان‬-

§ 1 Vertragsdauer
‫ مدة العقد‬:‫البند األول‬
(1) Frau / Herr … wird in der Zeit vom … bis
… als …………. bei der Firma XY ‫ … لدى‬/ ‫ السيد‬/ ‫) يتم تعيين السيدة‬1(
beschäftigt. ‫ وذلك فى الفترة‬، ........ ‫ ك‬، ...........
… ‫من … إلى‬

www.sts24.org MohammadShehata-Official lgwshehata


(2) Die ersten drei Monate gelten als ‫) تعتبر األشهر الثالثة األولى من هذا العقد‬2(
Probezeit. .‫فترة اختبار‬

§ 2 Tätigkeiten ‫ نوع العمل‬:‫البند الثاني‬

Frau / Herr … wird als … eingestellt. Die ، … ‫ … في وظيفة‬/ ‫ السيد‬/ ‫يتم تعيين السيدة‬
Tätigkeit umfasst …… … :‫وهى وظيفة تشتمل على المهام التالية‬

Bei Bedarf können auch andere Aufgaben ‫ويمكن أن يسند الطرف األول للطرف الثاني‬
übertragen werden. Der Arbeitgeber ist ‫ مهام أخرى ويحق‬،‫عندما تدعو الحاجة إلى ذلك‬
berechtigt, wenn das Geschäftsinteresse es ‫ إذا‬،‫للطرف األول أن يسند إلى الطرف الثاني‬
erfordert, dem Arbeitnehmer andere ‫ مهام أخرى‬،‫استدعت مصلحة العمل ذلك‬
angemessene Tätigkeiten zuzuweisen. Dies ‫ ويجرى تطبيق ذلك في حالة‬،‫تناسب كفاءاته‬
gilt auch im Falle von Arbeitsmangel. .‫وجود نقص في حجم العمل‬

§ 4 Arbeitszeit ‫ تنظيم أوقات العمل‬:‫البند الرابع‬

Arbeitszeit beträgt … Wochenstunden. Das ‫ أما‬،‫ ساعة‬.… ‫تبلغ ساعات العمل األسبوعية‬
Wochenende ist …. und ….. .… ‫ و‬.… ‫العطلة األسبوعية فهي يومي‬

§ 5 Vergütung / Lohn ‫ األجر‬/ ‫ الراتب الشهري‬:‫البند الخامس‬

Die Vergütung richtet sich nach der für die ‫يتحدد الراتب الشهري وفقا لجدول تصنيف‬
Firma ……… gültigen Gehaltstabelle. ‫شريحة األجور والمرتبات المعمول بها لدى‬

www.sts24.org MohammadShehata-Official lgwshehata


Die Einstufung erfolgt nach Gruppe „…“ , ‫ وعليه يتم تعيين الطرف الثاني‬، ................
Dienststufe … des Lohn- ‫على الفئة "…" من الدرجة الوظيفية "…" لجدول‬
Vergütungsschemas……….. Die Vergütung ‫ ومن‬................. ‫األجور والمرتبات الخاص ب‬
beträgt z.Z. hiernach monatlich € … (i.W.: … .… ‫ثم يبلغ الراتب الشهري في الوقت الراهن‬
Euro). .‫يورو‬

§ 6 Steuerzahlung ‫ دفع الضرائب‬:‫البند السادس‬

Die Vergütung unterliegt der deutschen ‫يخضع الراتب الشهري الذى يتقاضاه الطرف‬
Lohnsteuer. ‫الثانى للضريبة األلمانية على األجور‬

§ 7 Sozialversicherung ‫ التأمينات االجتماعية‬:‫البند السابع‬

Der Arbeitnehmer unterliegt der ‫يخضع الطرف الثاني للتأمين االجتماعي في‬
Sozialversicherung in Deutschland. .‫المانيا‬

§ 8 Unfallversicherung ‫ التأمين ضد الحوادث‬:‫البند الثامن‬

Der Arbeitnehmer unterliegt der ‫يخضع الموظف لقانون التأمين ضد الحوادث‬


gesetzlichen Unfallversicherung in D. .‫المعمول به في المانيا‬

§ 9 Urlaub ‫ اإلجازات‬:‫البند التاسع‬

www.sts24.org MohammadShehata-Official lgwshehata


(1) Der Urlaub beträgt nach der ‫) يستحق الموظف اجازة سنوية يتم‬1(
Beschäftigungszeit von :‫تنظيمها كالتالي‬
 9 Monaten 15 Arbeitstage ‫ يوما‬11 ‫ عن التسعة أشهر األولى‬
 1 Jahr 21 Arbeitstage ‫ يوما‬21 ‫ عن السنة األولى‬
 11 Jahren 30 Arbeitstage ‫ يوما‬03 ‫ سنة‬11 ‫ بعد فترة خدمة‬

(2) Der Urlaub kann nicht durch einen ‫) ال يجوز االستعاضة عن اإلجازة بمقابل‬2(
finanziellen Ausgleich ersetzt werden. .‫مادي‬
§ 01 Mutterschutz
‫ حماية األم‬:‫البند العاشر‬
1. Eine werdende Mutter soll dem
Arbeitgeber ihre Schwangerschaft und den ‫يتعين على الموظفة إذا حملت أن تبادر بإبالغ‬
mutmaßlichen Tag ihrer Niederkunft unter
‫ بحدوث‬،‫ بمجرد علمها بالحمل‬،‫صاحب العمل‬
gleichzeitiger Vorlage einer ärztlichen
Bescheinigung (Attest) mitteilen. ‫ وأن تشفع‬،‫الحمل والتاري خ المتوقع للوضع‬
2.
.‫أقوالها بشهادة طبية تفيد ذلك‬
§ 00 Ordentliche Kündigung
‫ انهاء العقد بصورة اعتيادية‬:‫البند الحادي عشر‬
Während der Probezeit kann das
‫يمكن انهاء عالقة العمل بين الطرفين في أثناء‬
Arbeitsverhältnis von beiden Seiten
‫فترة االختبار في أي وقت ودون التقيد بمهلة‬
jederzeit ohne Einhaltung einer
‫ وبعد انتهاء فترة االختبار‬.‫محددة لفسخ العقد‬

www.sts24.org MohammadShehata-Official lgwshehata


Kündigungsfrist aufgelöst werden. Danach ‫يجوز لكل طرف أن يفسخ العقد مع الطرف اآلخر‬
kann jeder der beiden Vertragspartner ‫بشرط ابالغه كتابيا برغبته في فسخ العقد‬
nach schriftlicher Benachrichtigung des ‫وااللتزام بمهلة لسريان الفسخ تبلغ ثالثين يوما‬
anderen Vertragspartners mit einer
Kündigungsfrist von 30 Tagen kündigen.

www.sts24.org MohammadShehata-Official lgwshehata


6

www.sts24.org MohammadShehata-Official lgwshehata

Das könnte Ihnen auch gefallen