Sie sind auf Seite 1von 2

Hinweise fur das Brennen von Keramik

Hints for Burning Ceramiks

Rohbrand Crude Baking


(auch Schruhbrand, Vergluhbrand oder 1. Brand genannt) (also called glow baking and 1st firing)

Der Einbau Installation


7 0 favourably utilise the kiin space, tiers are to be assernbled
I l m den Oienraum gut auszunutzen, werden mit Einbaustutzen und
w,tn fitting stanchions and fitting plates. Each fitting plate should
Einbauplatten Etagen gebaut. Jede Einbauplatte soll von 3 Stutz-
Se supported on 3 stanchion colurnns.
sau!en getragen weiden.
The stanchion colurnns of the individual tiers s'-iould rest one
Die Stu!zs2ii!en de: einzelnen Etagen sollen mogllchst ubereinander
aoove the other, wherever practicable, so as to prevent the
stehen, um unnotige Belastung der Einbauplatten zu vermeiden.
f:tting plates from being unnecessarily loaded.
Auf den Ofenboden wird das Brenngut direkt gesetzt.
On the kiln bottorn, the burning goods should be piaced directly.
Das Brenngut darf sich be,m Rohbrand beruhren.
During crude baking, the burning goods rnay be in contact with
each other.
Einsieilung der Regdan!age !)
Temperaturregler 0 = 900' C Setting of the Regulating System I)
Zeituhr Q = 5 Std.
Leistungsschalter @ = 30 ' 1 0 Temperature regulator 0 = 900•‹C
Timer @ 5 hours
=
Zeituhr 0 = 20 Min.
Power Switch @ = 30%
T:rner 0 = 20 minutes

Glasurbrand
auch GIatt>raid, Fert,gSrand oder 2 Brand genannt
Glaze Baking
(also called sharp firing, finish baking or 2nd fir;ng).
Der Einbau
Auf Ofenboden und Einbadplatten Ca. 2 mm dick Kaolinrnehl oder installation
Schamotte aufsieben. Einbau sonst wie beim Rohbrand; die Teile
Shake an abt. 2 mrn thick layer of china clay meal or fireclay
durfen c c h jedoch nicht berunren.
through a s;eve on to the kiin bottom and the fitting plates;
Abstand von den Heizwendeln mindestens 2 crn. installation otherwise as stated for crude baking; the Parts,
however, rnust not touch each other.
Einstellung der Regelanlage ') Distance frorn the coiied heating filarnent not less than 2 crn.
Temperaturreg:er 0 = 1000•‹C
Zeituhr @ = 2 Std. Setting of the Regulating System ')
Leistungsschal!er @ = 30 '10
Zeituhr 0 = 20 Min.
Ternperature regulator 0 = 1000•‹C
Timer @ = 2 hours
Power switch 0 = 30 O/O
Timer 0 = 20 minutes
I Anmerkungen:
Der Rohbrand dauert ca. 8 Stuideq, das A S w h l e n ca 10 Stunden
Der G l a s ~ r b r a n dd a ~ e r tc a 7 Stunde1 das Abkuhlen ebenfalls Note :
10 S ' d i d e i
Crude baking lasts abt. 8 hours. cool~ng-downabt 10 hours.
Der Heczdraht s: 11kaltem Zustand sehr hart und l-ruchempfindlich
Glaze baking takes abt. 7 hours, cooling-down abt. 10 hours, too.
B e m Besetze1 En:iehmen und Reinigei des Ofens rnu6 darauf
5esoride.s Rucks cht genoqmen werden

) All figures are for guidance only


; Alle AngaSei sind Richtwerte Exakte B r e n n t e ~ p e r a t u r e ng,b: Ti-ie exact ternperatures are g i v e i by the clay and glazing
der Ton- bzw Glasuren-Hersteller an. manufacturer, respectively
I

Das könnte Ihnen auch gefallen