Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
GESTELL-SYSTEM
FRAME CONCEPT
stücks zeigt sich aber immer mehr in acter of a piece of furniture shows
dem, was es sonst kann. Wie flexibel more and more what else it can do;
es ist. Wie sehr es im Alltag hilft, für how helpful it is in everyday life in Das Pöttker Gestell-System / standard Pöttker frame concepts����������������������������������������������������������������������������������������� 4
Heute arbeitet Pöttker
Eine stabile Verbindung / a Strong connection ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 6
jede Situation die passende Lösung zu finding the perfect solution for every mit den führenden
Der erste Eindruck gewinnt / the first impression wins����������������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
finden. situation. europäischen Tisch-
Fussformen / Table leg geometries���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������10
In enger Zusammenarbeit mit unse- Collaborating closely with our cus- DIN EN ISO herstellern zusam-
ren Kunden arbeiten wir an diesen tomers, we work on these individual 9001:2015 men und gehört
individuellen Lösungen für Möbel, furniture solutions that can do much Zwei Jahre zuvor auf Pöttker GmbH wurde zu den weltweiten
die mehr können, als nur gut auszu- more than just look good. For us it der Interzum noch als erstes Unter- Marktführern. Die
sehen. Dass das Design trotzdem im goes without saying that the design Das Produktportfolio auf einem Gruppen- nehmen der Gruppe Systemlösungen
Mittelpunkt steht, ist für uns selbst- remains the focus. We represent wird maßgeblich stand vertreten, prä - offiziell zertifiziert. Ein überzeugen in
verständlich. Wir stehen für Hightech hidden high-tech. Invisible yet indis-
Der Erfolg Frontslide-Lösung
kommt kugelgelagert / frontslide
erweitert, denn aus solution,
sentiert sichball-bearing
Pöttker mounted���������������������������������������������������������������12
Qualitätsversprechen vielen Anwendungs-
im Verborgenen. Unsichtbar, aber pensable. For modern furnishings Anschaffung
mit der Blatt-gegen-Zarge-Lösung
dem 37er-Profil kugelgelagert / top-against-frame
1999 erstmals allein- solution Ball-bearing
an unsere Kunden mounted�������������������������������14
bereichen über den
GODEHARD genauso unverzichtbar. Für moderne that integrate into everyday life and
der ersten Frontslide-Lösung
Profilier- entstehtrollengelagert / frontslide
der erste solution,
stehend. Undmounted
zeigt on roller für eine bearings�����������������������������������������������������16
zuverlässige, klassischen Tisch
Einrichtung, die sich in den Alltag make it easier. Blatt-gegen-Zarge-Lösung
anlage. Patentierte Tischauszug bei rollengelagert / top-against-frame
hier dem Publikum solution Roller-bearing
qualitativ hochwertige hinaus. mounted �������������������������18
RAHMEN / GESTELLE
PÖTTKER integriert und ihn erleichtert. We can tell that our customers Mittelgeteilt
Entwick lungen wie rollengelagert / centrally
Pöttker. partitioned roller-bearing
aus aller Welt die mounted��������������������������������������������������������������������20
und transparente
Wir spüren, dass unsere Kunden das zu appreciate this. With our production A5U / A5UL – Design und Funktion für den Leichtbau / design and function for lightweight construction���������������22
FRAMES / RACKS
Exzenter-Höhenver- große Bandbreite der Zusammenarbeit. Today, Pöttker works
schätzen wissen. Mit unseren Produk- facilities in Germany, Europe and USA, A4U – Die universelle Lösung / the universal solution �����������������������������������������������������������������������������������������������������������24
Geschäftsführer stellung und Unter- The product port- eigenen, innovativen together with the
Managing Director tionsstätten in Deutschland, Europa we are always looking for proximity A5F / A50F – Versteckte Technik – erkennbare Vorteile / concealed technology – visible advantages�����������������������26
flurauszug folgen. folio is significantly Entwicklungen. Pöttker GmbH was leading European
und USA suchen wir stets die Nähe zu to our customers. We are among the Mittelgeteilt für drinnen und draußen / middle divided for indoors and outdoors ���������������������������������������������������������30
expanded as the officialy certificated table manufacturers
unseren Kunden. Weltweit gehören wir world market leaders. Fester Rahmen für drinnen und draußen / solid frame for indoors and outdoors�����������������������������������������������������������32
Success comes with 37 profile gives rise Represented at a joint at first of the Pöttker and is a world market
zu den Marktführern. Mit konsequenter By consistently developing our prod- Flexibel und stufenlos funktionell / flexible and infinitely functional���������������������������������������������������������������������������������34
the procurement to the first Pöttker stand at Interzum Group. A promise to leader. Its system
Weiterentwicklung unserer Produkte ucts further and paying huge attention of the first profi- table slide. just two years before, our customers for a solutions impress
und großer Detailversessenheit wer- to detail, we will continue on this path. ling plant. Patented Pöttker presents on reliable, high quality in a wide range of
den wir diesen Weg weitergehen. Mit With you. You can find out more about developments such its own for the first and transparent application fields, far
Ihnen. us and our work on the next few pages. as eccentric height time in 1999. The cooperation. beyond the classic
V-Leiste / v stabilizer ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������38
Auf den nächsten Seiten erfahren Sie adjustment
and
Rollen / Castors company showcases table.
�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������40
noch mehr über uns und unsere Arbeit. underfloor
its wide spectrum of
slides Komponenten / various components���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������41
Diverse
EQUIPMENT
Tische bei Serienaufträgen. project too. packung und den Versand aus einer Hand mit an. ing on commission and shipping from one pro-
FRAMES / RACKS
Gerne realisieren wir auch Ihr Projekt. Wo auch immer Ihre Anforderung liegt – wir haben vider. Whatever your requirements, we can fulfil
die Lösung. Lassen Sie sich beraten. them. Let us advise you.
A STRONG connection – basis of
every excellent TABLE CONSTRUCTION
· Aus unserer jahrzehntelangen Erfahrung haben wir · Due to our decade-long experience, we have the right
die richtigen Verbindungen für jedes Tischdesign – vom connectors for every table design, from the frame to the
Rahmen zum Frontend und zum Tischblatt front-end and the table top
· Spezielle Stahl / Aluminium-Traversen und Adapter- · Special steel / aluminium traverses and adapter systems
Systeme bieten die perfekte Anbindungsmöglichkeit offer the perfect connector option
· Offene und geschlossene Zargenkästen, Zentral-Fuß, · You will be won over by open and closed storage boxes,
4-Fuß, mitlaufende Tischbeine; schwingungsarme pedestal bases, 4 legs, legs that move with the table,
Ergebnisse bei hoher Stabilität werden Sie überzeugen and low vibration results with high stability
· Standardisierte Lochbilder in Aluminium- und Stahl · Standardised hole patterns in aluminium and steel
traversen sorgen dafür, dass viele Teile kombiniert werden traverses ensure that multiple parts can be used in
GESTELL-SYSTEM
FRAME CONCEPT
Der erste
EINDRUCK gewinnt
The first
IMPRESSION wins
Die Frontendgestaltung öffnet ein großes Spielfeld für freie Gestaltung Ihres
Tisches. In Kombination mit hochwertigen Stahl- und Aluminium-Auszugs
systemen kreieren Sie den Tisch nach Ihren Wünschen. Eine große Vielfalt an
Aluminium-Frontenden bieten wir Ihnen aus unserem Repertoire.
Nicht individuell genug? Dann entwickeln wir gerne mit Ihnen exklusive Designs.
Wenn Sie bereits Frontenden entwickelt haben, binden wir diese gerne in die Ent-
wicklung ein. Egal ob Holz, Aluminium oder Stahl, sofern die Stabilität gegeben ist.
Not individual enough? We would be happy to develop exclusive designs with you.
If you have already developed front-ends, we would be happy to incorporate
these into the development. No matter whether wood, aluminium or steel, as long
as stability is ensured.
10 11
FUSSFORMEN
TABLE LEG GEOMETRIES ALU-RECHTECKPROFIL
ALUMINIUM RECTANGLE PROFILE
ALU-DREIECKPROFIL
ALUMINIUM TRIANGLE PROFILE
Viele verschiedene Fußgeometrien aus hochwertigem Alu- Many different leg geometries made of high-grade aluminium
minium geben Ihnen den größtmöglichen Gestaltungsspiel- give you the highest possible freedom for individual design. 30 7 0 mm 40 1 00 mm 75 7 5 1 00 mm
raum für das individuelle Design. Ihren Ideen werden von We will not limit your ideas. Angular, round or free-form: all
uns keine Grenzen gesetzt. Eckig, rund oder Freiform, alle leg profiles offered are produced with our own tools in Euro
angebotenen Fuß-Profile werden mit eigenen Werkzeugen in pean pressing facilities with very narrow tolerances. By ALU-VIERKANTPROFIL
europäischen Presswerken mit sehr engen Toleranzen pro- connecting the front-end to high-quality traverses made of ALUMINIUM TRAPEZIAL PROFILE
duziert. Durch die Anbindung des Frontends an hochwertige steel and aluminium, we guarantee you the highest possible
Traversen aus Stahl und Aluminium garantieren wir Ihnen stability at all times. Should your desired geometry not be
jederzeit die bestmögliche Stabilität. Sollte Ihre gewünschte available, we would be happy to develop your ideas with you,
Geometrie nicht vorhanden sein, entwickeln wir gerne mit for your exclusive use, provided the volume is sufficient.
Ihnen Ihre Vorstellung zur exklusiven Nutzung bei einem ent-
sprechenden Volumen. Our connector concepts are, of course, also suitable for
GESTELL-SYSTEM
FRAME CONCEPT
40 4 0 mm 50 5 0 mm 60 6 0 mm 70 7 0 mm 58,1 9 0,8 mm 70,7 3 7,3 mm 76,5 mm
12 13
FRONTSLIDE-LÖSUNG KUGELGELAGERT
· Effiziente Stahllösung für einen vorgefertigten Rahmen
· Pulverbeschichteter Rahmen in vielen Pulverfarben wählbar
· Verzinkte Laufprofile mit Kugeln sorgen für einen stabilen Lauf
· Optimales Standard-Lochbild zur Anbindung von Pöttker
Frontenden oder Kunden-Konstruktionen
· Hohe Stabilität durch massive Traversen an beiden Enden
· Präzise geschweißter Rahmen
· Auszugsmechanik entspricht 47er Frontslide-System
FRONTSLIDE SOLUTION,
BALL-BEARING MOUNTED
· Efficient steel solution for a prefabricated frame
· Powder-coated frame available in wide range of powder colours
· Galvanised runner profiles with balls ensure a stable run
· Optimal standard hole pattern for connection of Pöttker
front ends or customer constructions
· High stability due to solid crossbeams on both ends
· Precisely welded frame
· Pull-out mechanics correspond to 47 frontslide system
FR / F-T2 / 50 = Frame /
Empfohlene Tischlängen 1.200 – 1.800 mm, geschlossen Frontslide-telescopic 2 times
recommended table length 1.200 – 1.800 mm, closed telescoped / Steel frame 50,
ball-bearing
Klappeinlagen max. 1 1.000 oder 2 500 mm
insert size max. 1 1.000 or 2 500 mm
Belastung 90 kg
load capacity 90 kg
BLATT-GEGEN-ZARGE-LÖSUNG
KUGELGELAGERT
• Effiziente Stahl-Aluminium-Lösung für einen vorgefertigten
Rahmen
• Pulverbeschichteter Rahmen in vielen Pulverfarben wählbar
• Verzinkte Laufprofile mit Kugeln sorgen für einen stabilen Lauf
• Universelle Anbindungsmöglichkeit für verschiedene Säulen
und U-Bügel
• Hohe Stabilität durch massive Traversen an beiden Enden
• Präzise geschweißter Rahmen
• Auszugsmechanik entspricht 47 Frontslide-Synchron-System
TOP-AGAINST-FRAME SOLUTION
BALL-BEARING MOUNTED
• Efficient steel-aluminium solution for a prefabricated frame
• Powder-coated frame available in wide range of powder colours
• Galvanised runner profiles with balls ensure a stable run
• Universal connection possibility for different posts and U-bolts
• High stability thanks to solid crossbeams at both ends
• Precisely welded frame
• Pull-out mechanics correspond to 47 frontslide system
Frontslide synchronous 50
FRAMES / RACKS
Belastung 90 kg
load capacity 90 kg
FRONTSLIDE-LÖSUNG ROLLENGELAGERT
· Designorientierte Stahllösung für einen vorgefertigten Rahmen
· Pulverbeschichteter Rahmen in vielen Pulverfarben wählbar
· Pulverbeschichtete Laufprofile bilden einen harmonischen
Gesamteindruck
· Hochwertige Kunststoff-Rollen-Einheit sorgt für einen ruhigen,
leichten Lauf durch: Abriebfest, Niedriger Reibwiderstand,
Nagelgelagert, Schlagzäh
· Optimales Standard-Lochbild zur Anbindung von Pöttker
Frontenden oder Kunden-Konstruktionen
· Hohe Stabilität durch massive Traversen an beiden Enden
· Feste und präzise Montage-Verbindung
FRONTSLIDE SOLUTION,
MOUNTED ON ROLLER BEARINGS
· Design-oriented steel solution for a prefabricated frame
· Powder-coated frame available in wide range of powder colours
· Powder-coated runner profiles create a harmonious
overall impression
· High-quality plastic roller unit ensures smooth,
easy running thanks to the following: Abrasion-resistant,
Low frictional resistance, Needle-roller bearing mounted,
Impact-resistant
· Optimal standard hole pattern for connection of Pöttker
front ends or customer constructions
· High stability due to solid crossbeams on both ends
· Firm and precise assembly connection
FR / F-T2 / 40 = Frame /
Empfohlene Tischlängen 1.200 – 2.000 mm, geschlossen Frontslide-telescopic /
recommended table length 1.200 – 2.000 mm, closed Steel frame 40
roller bearings
Klappeinlagen 1 500 mm / 2 500 mm / 1 1.000 mm
insert size 1 500 mm / 2 500 mm / 1 1.000 mm
Belastung 90 kg
load capacity 90 kg
BLATT-GEGEN-ZARGE-LÖSUNG
ROLLENGELAGERT
• Designorientierte Stahl-Aluminium-Lösung für einen
vorgefertigten Rahmen
• Pulverbeschichteter Rahmen in vielen Pulverfarben wählbar
• Pulverbeschichtete Laufprofile bilden einen harmonischen
Gesamteindruck
• Hochwertige Kunststoff-Rollen-Einheit sorgt für einen ruhigen,
leichten Lauf durch: Abriebfest, Niedriger Reibwiderstand,
Nagelgelagert, Schlagzäh
• Universelle Anbindungsmöglichkeit für verschiedene Säulen
und U-Bügel
• Hohe Stabilität durch massive Traversen an beiden Enden
• Feste und präzise Montage-Verbindung
TOP-AGAINST-FRAME SOLUTION
ROLLER-BEARING MOUNTED
• Design-oriented steel-aluminium solution for a
prefabricated frame
• Powder-coated frame available in wide range of powder colours
• Powder-coated runner profiles create a harmonious
overall impression
• High-quality plastic roller unit ensures smooth,
easy running thanks to the following: Abrasion-resistant,
Low frictional resistance, Needle-roller bearing mounted,
Impact-resistant
• Universal connection possibility for different posts and U-bolts
• High stability thanks to solid crossbeams at both ends
• Firm and precise assembly connection
Aluminium crossbar
Belastung 90 kg
Für Zeichnungen, 3D-Animation und technische Details
load capacity 90 kg
For drawings, 3D-animation and technical details
20 21
MITTELGETEILT ROLLENGELAGERT
• Designorientierter Stahlrahmen
• Profile und Auszüge in vielen Pulverfarbtönen wählbar
• Basic advanced Funktion des mittelgeteilten Tisches
• Laufeinheit auf Rollenbasis sorgt für einen ruhigen,
gleichmäßigen Lauf
• Anbindung an Frontend und Säulen-Fuß möglich
MIDDLE DIVIDED
ROLLER-BEARING MOUNTED
• Design-oriented steel frame
• Profiles and pull-outs available in wide range of powder colours
• Basic advanced function of centrally partitioned table
• Runner unit on roller base ensures smooth, even running
• Connection to front end and post base possible
Belastung 90 kg
load capacity 90 kg
Für Zeichnungen, 3D-Animation und technische Details
For drawings, 3D-animation and technical details
22 23
Belastung 90 kg
load capacity 90 kg
Belastung 115 kg
load capacity 115 kg
VERSTECKTE TECHNIK –
ERKENNBARE VORTEILE
· Extremer Flachbau ermöglicht attraktives Design
· Konzipiert für Tische mit Frontslide-Funktion
· Alle Profile aus Aluminium, pressblank oder in verschiedenen
Eloxaltönen erhältlich
· Ausgestattet mit Synchron-Antrieb
· Optional mit Seilbremse
· Kombinierbar mit Klappmechanik, flach und
Klappmechanik mit Stoppfunktion
Hinweis: Synchronantrieb ist notwendig.
CONCEALED TECHNOLOGY –
VISIBLE ADVANTAGES
· The extremely flat construction permits attractive designs
· Designed for tables with frontslide function
· All profiles made of aluminium, mill-finished or available in
various anodized colours
· Equipped with synchronous drive
· Optional with cable brake
· Can be combined with folding mechanism, flat and
folding mechanism with stop function
Note: Synchronous drive is necessary.
Belastung 90 kg
load capacity 90 kg
VERSTECKTE TECHNIK –
ERKENNBARE VORTEILE
· Extremer Flachbau ermöglicht attraktives Design
· Konzipiert für Tische mit Frontslide-Funktion
· Alle Profile aus Aluminium, pressblank oder in verschiedenen
Eloxaltönen erhältlich
· Ausgestattet mit Synchron-Antrieb
· Optional mit Seilbremse
· Kombinierbar mit Klappmechanik, flach und
Klappmechanik mit Stoppfunktion
Hinweis: Synchronantrieb ist notwendig.
CONCEALED TECHNOLOGY –
VISIBLE ADVANTAGES
· The extremely flat construction permits attractive designs
· Designed for tables with frontslide function
· All profiles made of aluminium, mill-finished or available in
various anodized colours
· Equipped with synchronous drive
· Optional with cable brake
· Can be combined with folding mechanism, flat and
folding mechanism with stop function
Note: Synchronous drive is necessary.
Belastung 90 kg
load capacity 90 kg
Für Zeichnungen, 3D-Animation und technische Details
For drawings, 3D-animation and technical details
30 31
Belastung 90 kg
load capacity 90 kg
Für Zeichnungen, 3D-Animation und technische Details
For drawings, 3D-animation and technical details
32 33
Material Alle Profile sind aus eloxiertem Aluminium, FR / A5 BA-SB = Rahmen /
material verschiedene Farben Alu55 Basic advanced synchron
All profiles made by anodized Aluminium, different colors mit Bremse
RAHMEN / GESTELLE
Belastung 90 kg
load capacity 90 kg
Für Zeichnungen, 3D-Animation und technische Details
For drawings, 3D-animation and technical details
34 35
Belastung 90 kg
load capacity 90 kg
ZUBEHÖR
EQUIPMENT
38 39
ab 21 mm
15,6
3
2,5
14
from 4/5"
60
60
15,6
ab 18 mm
2,5
14
from 3/4"
60
60
Cutter blade for milling cutter, 16 mm v stabilizer (needed two pieces per charge)
ZUBEHÖR
KUNSTSTOFFKAPPE
ROLLEINHEIT DIVERSE KOMPONENTEN
ROLLEN • Nutzbar für alle Stollenrollen und
Gleiter, einfach und doppelt VARIOUS COMPONENTS
CASTORS Schwarz – Art.-Nr. 15164
Grau – Art.-Nr. 15192
MUSCHELGRIFF HANDLE
• 113 41 12 mm • 113 41 12 mm
Art.-Nr. 15977 – alufarben lackiert Order no. 15977 – laquered
STOLLENGLEITER CASTOR WITH GLIDER
aluminium colored
• Mit Filzauflage • With felt
• Einbaumaß: Ø 36 24 mm • Installation dimension: Ø 36 24 mm
Art.-Nr. 16085 Order no. 16085 SELBSTEINZUG GEDÄMPFT SOFT-CLOSING ELEMENT
• In Verbindung mit Alu 55 Profil • Connectable to Alu 55 profile
STOLLENGLEITER KLEIN CASTOR WITH GLIDER Art.-Nr. 15779 – Selbsteinzug Order no. 15779 – soft-closing
• Mit Filzauflage • With felt Art.-Nr. 15780 – Aktivator Order no. 15780 – activator
• Einbaumaß: Ø 25 16 mm • Installation dimension: Ø 25 16 mm
Art.-Nr. 16099 Order no. 16099 SCHLIESSHAKEN HOOK BOLTS
•
Die klassische Art, Tischplatten • The standard for connecting
zu verbinden, falls kein Bremssystem table-tops if no integrated
verwendet wird brake system is used
STOLLENROLLE CASTOR Art.-Nr. 15084 Order no. 15084
• Mit Ø 25 mm Rad, hart • Castor hard Ø 25 mm
• Einbaumaß: Ø 36 24 mm • Installation dimension: Ø 36 24 mm
Art.-Nr. 16082 Order no. 16082 SPANNSCHLOSS TURNBUCKLE
• Standardausführung • Standard version
STOLLENROLLE KLEIN CASTOR SMALL • Mit Spannfeder • With tension spring
• Mit Ø 16 mm Rad, hart • Castor hard Ø 16 mm Art.-Nr. 15968 Order no. 15968
• Einbaumaß: Ø 25 16 mm • Installation dimension: Ø 25 16 mm
Art.-Nr. 16095 Order no. 16095 DÜBEL/ HÜLSEN DOWEL/ BUSHING
• Stahlgedreht, Set • Turned steel, Set
Art.-Nr. 15065 Order no. 15065
KASTENROLLE CASTOR
ZUBEHÖR
KUNSTSTOFF-KOMPONENTEN
PLASTIC COMPONENTS WELTWEIT
WORLDWIDE
Ein Auszug.
“Maximum flexibility is our goal.
Uncompromising for our customers.”
1999
2018
Pöttker Deutschland
Pöttker GmbH
Ostenfeldmark 3 | D-59557 Lippstadt
Phone +49 (0) 2941 20 950 - 0 | Fax +49 (0) 2941 20 950 - 79
info@poettker.com | www.poettker.com
Pöttker Polen
Pöttker-Polska Sp. z o.o.
ul. Podmiejska 24 | PL-41-940 Piekary Sl.
Phone +48 (0) 32 668 63 - 79 | Fax +48 (0) 32 668 64 - 74
poland@poettker.com | www.poettker.com
Pöttker Serbien
Pottker DOO
Edvarda Kardelja bb | RS-24300 Bačka Topola | Serbia
Phone +381 (0) 24 415 0197 | Fax +381 (0) 24 718 001
serbia@poettker.com | www.poettker.com
Pöttker USA
Poettker USA
110 Sedgehill Drive | Thomasville | NC 27360
Phone +1 (0) 336 472 - 1006 | Mobile +1 (0) 336 848 0838
usa@poettker.com | www.poettker.com
www.poettker.com
hoch5.com–AUFLAGE 1 / 2019