Sie sind auf Seite 1von 7

Forschungs- und Verwaltungszentrum der

Siemens AG, München-Perlach = Centre de


recherche et d'administration Siemens AG =
Research and administration centre of Siemens
AG
Autor(en): [s.n.]

Objekttyp: Article

Zeitschrift: Bauen + Wohnen = Construction + habitation = Building + home :


internationale Zeitschrift

Band (Jahr): 33 (1979)

Heft 7-8

PDF erstellt am: 07.07.2018

Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-336336

Nutzungsbedingungen
Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an
den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern.
Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in
Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder
Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den
korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden.
Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung
der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots
auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber.

Haftungsausschluss
Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung
übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder
durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot
zugänglich sind.

Ein Dienst der ETH-Bibliothek


ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch

http://www.e-periodica.ch
l'A

â m

ft
ftft
rf*

Ii mmm
f

Hiiu ¦i JMii11
ï?.ï
"" '¦'
rr f rff ¦; i:
XXS :-.. :¦.-¦'¦ A ' !.:

I **.

¦
:

-.-.
lU MAA:Am.mMmMïm

ft

Forschungs- und Verwaltungszentrum der /


Forumsgebäude (Bau 12) von Osten gesehen. Im Hinter¬
Siemens AG, München-Perlach grund das Laborgebäude (Bau 31).
Le bâtiment forum (bât. 12) vue de l'est. A l'arrière-plan. le
bâtiment des laboratoires (bât. 31).
Centre de recherche et d'administration Siemens AG Forum building (building 12) seen from east. In back¬
Research and administration centre of Siemens AG ground, the laboratory building (building 31).

Bauherr: Siemens-Finanzierungsgesellschaft Statik: Cordes + Partner, München, Hei¬


für Informationstechnik (SFI) nisch, München, W. Hübner KG München, Dr.
Architekten und Ingenieure: Siemens, Zen¬ Scholz + Hauser, München
trale Abteilung für Bauten und Anlagen, Mün¬ Gärtnerische Anlagen: Hansjakob, München
chen ZBA 1, und Architectengemeenschap
Elektro: Horst Bohnenschäfer, Walter Deme¬
von den Broek en Bakema, Rotterdam
Mitarbeiter: Cornelis Baars ter, Peter Getsch, Günther Mäckle, Hans Pe¬
ter Ritz, Franz Schenk, Erich Schmid, Gün¬
Projektsteuerung: Wolfgang Braun, Siegfried ther Wallisch
Enna (t), Franz Paul, Karl Triller Heizung/Sanitär: Klaus Kolon, Manfred Lin¬
Architekten: Munter Akkam, Konrad Große, denmüller, Peter Müller, Richard Feyrer, Karl
Werner Grützner, Winfried G. Hamer, Günther Weber
Hauke, Günther Herbst, Michael Klima, Hans
Joachim Krause, Reinhard Loidl, Eugen D. Lüftung: Alfons Bradi, Heinrich Fesl, Klaus
Kolon
Merkle, Rainer Proske, Erwin Sander, Vladi¬
mir Vorlicek, Karl Zeppetzauer, Roland Zürn Akustik: Kurt Eichner
Bauleitung: Franz Hoferer, Adolf Kiendl, Gün¬ Labortechnik: Horst Knisz, Ulrich Oleinek
ther Mayser, Wolfgang Metzner, Erwin Moser, Transporttechnik: Hans Joachim Fraisi, Franz
Heinz Weber M raz
Montageleitung: Ludwig Aidelsburger, Hans Informationssystem: Siemens ZVW, Ludwig
Haberstroh Rase, Jürgen Bahls

B + W 7/8 1979 281


3
Strukturplan. Lageplan.
Plan de structure Plan de situation.
Struktural plan. Site plan.

\. o

¦r M
W _2E

ID
X555

o
«o

rA __5C

X 21.6x21.6m S 5
" BAULEITUNG

28.8x21.6m _AGER

I
28.8»28.8m 1
BAUABSCHNITT
2 BAUABSCHNITT
PROVBAUTEN
Illlllllll M BAU

\ ll!

A A
Forumsgebäude (Bau 12).
Le bâtiment forum (bât. 12).
Forum building (building 12).

Grundriß Obergeschoß 1:900.


Plan de l'étage.

\ Plan of upper Ievel.

ft J
l1°ft 1 I ffcf-J
11§( % j11 H*
* "

L
5
Grundriß Erdgeschoß 1:900.
Plan du rez-de-chaussée
Plan of ground floor.

TO /TV1 £<Jll 11 4. 5
Haupteingang / Entrée principale / Main entrance
1

faTO§S[]§E ;x 2 Halle Hall /


3 Luftraum / Vide Air space /
h (Illl:liu»r- TJT[J'TTfTT]llp milìrìllW ^^'wmr Ç*
4 Bibliothek / Bibliothèque Library /
|
I ül*i ¦"* '/^ \
tX k 12 5 Anlieferung / Livraisons Deliveries /
b
6 Nebenräume Locaux secondaires / Annexes
/
V>c
ITDO
13 a a
_0Ql3aa<a
ha
t
olo o ri ^ Dir /
/
7 Speisesaal Salle à manger Dining-room
8 Spülraum Plonge Washing-up room
9 Koch- und Bratküche Cuisine Kitchen
/
/
10 Vortragssaal Salle de conférence / Lecture room
/
/
/
11 Seminarräume /
Locaux pour séminaires Seminar /
rooms
/
12 Gästezimmer Chambre de visiteur Guestroom /
13 Speiseraum für Gäste / Salle à manger des visiteurs /
D Guests ' dining-room

ffT-1 "i 6

m XJ
Ansicht von Süden. Rechts der Hauptzugang.
Vue du sud. A droite, l'accès principal.
Elevation view from south. Right, the main access.
L
__ JäJf- ;
3-
po 7
Speisesaal.
Salle â manger.
L
Dining-room.
8
Bibliothek.
Bibliothèque.
Library.

282 B + W 7/8 1979


Critique architecturale des deux projets ne semblait répondre aux (Fig. 2-6). The competition did not lead to the
Ce projet qui comprend 115000 m2 de sur¬ ambitions de la société, la direction de l'en¬ hoped for result. Thereupon one of the
face utile brute en première étape, a vécu treprise décida de passer une commande di¬ prize-winners, H. D. Hecker, along with the
une longue histoire comme tous ceux de recte à des architectes de réputation interna¬ Munich architect Hans Maurer, who had al¬
cette envergure. Les premières réflexions tionale. Le choix se fixa sur la communauté ready put up a number of buildings for Sie¬
ayant trait à la construction de la nouvelle cité d'architectes van den Broek et Bakema. mens, was called on to submit new designs
résidentielle de Grossperlach, au sud de Mu¬ Ceux-ci développèrent une structure à or to work over already existing ones (Fig. 7,
nich, remontent aux années soixante. En mailles diagonales de forme marquante et ré¬ 8).
1969, après que le Conseil de la Ville de Mu¬ servèrent les étages inférieurs aux piétons et Siemens AG had high expectations. They
nich ait approuvé les études structurelles aux locaux devant rester de plain-pied: ordi¬ wanted not only to create a new research
pour la partie sud de Grossperlach et que le nateurs, services sociaux, restaurants, etc. centre but they also wanted the buildings to
terrain ait été classé zone industrielle, la So¬ De nouvelles réflexions concernant l'implan¬ do justice to the firm image, which had been
ciété Siemens AG résolut d'organiser un tation, des changements de programme et le characterized by Ernst von Siemens as
concours restreint auquel furent invités les renoncement au bureau grands espaces fi¬ "open-mindedness, adaptability, social pro-
architectes allemands ainsi que J. Stirling de rent que ce projet ne put être réalisé. A partir gressiveness, technical dependability, the pi¬
Londres et Burckhardt de Bâle. Les deux prix de 1974. le département des constructions oneer spirit without eccentricity".
revinrent à H. D. Hecker. Fribourg et F. W. de la société Siemens AG développa un nou¬
This approach also recalled the standard set
Kraemer, Brunswick, tandis que les projets veau projet sur la base des nouvelles condi¬
for Siemens in the Twenties by Hans Hertlein
de J. Stirling. Londres et de Burckhardt, Bâle, tions posées. Ce projet, qui s'appuyait sur le
with his industrial building designs. (Fig. 1).
ainsi que celui de la communauté d'étude plan d'ensemble des architectes van den
Since, on the basis of an expert opinion,
Sattler-Hilmer, Munich faisaient Broek et Bakema déjà approuvé, fut établi en
l'objet neither of the two designs appeared to do
d'achats (vues 2 à 6) collaboration étroite avec ces architectes et
sert maintenant de base aux bâtiments ac¬ justice to this high ideal, the management of
Le concours n'apporta pas les résultats es¬ the firm resolved to resort directly to an inter¬
comptés. C'est pourquoi H. P. Hecker, l'un tuels.
nationally renowned architect; their choice
des lauréats, ainsi que l'architecte munichois Architectural Criticism was the architectural team of van den Broek
Hans Maurer qui avait déjà érigé un certain The project, which in the 1st building phase and Bakema. The latter developed a broadly
nombre d'édifices pour Siemens, furent comprises 115,000 m2 of gross utility area, meshed, diagonal structure impressive in
chargés de présenter de nouveaux projets ou has, like all projects on this scale, a long his¬ shape, with the lower floors being reserved
de développer les projets disponibles (vues tory behind it. The first ideas about building in for pedestrians and ground-level installations
7,8). the newly developing residential suburb of such as computers, recreation premises, ca¬
Les objectifs de Siemens AG étaient fort am¬ Grossperlach. south of Munich, go back to sinos, etc.
bitieux. Non seulement elle voulait disposer the Sixties. After the structural planning of New considerations regarding location, alter¬
d'un nouveau centre de recherche, mais les the southern periphery of Grossperlach was ations in the programme and the renunciation
bâtiments devaient refléter la personnalité de approved by the municipal council of Munich of the pure officescape design all meant that
la société telle que l'avait décrite Ernst von in 1969 and the area designated an industrial this project could not be executed. Starting
Siemens: «Ouverte sur le monde, adaptable, zone, Siemens AG decided to organize a lim¬ in 1974, the works department of Siemens
socialement avancée, techniquement sûre et ited competition, to which there were invited AG, on the basis of the changed conditions,
d'avant-garde sans excentricité». Cette for¬ architects from London and Burckhardt from but also on the basis of the approved devel¬
mule rappelait en outre le sens de la mesure Basel. The two prizes went to H.D. Hecker, opment plan of the v. d. Broek and Bakema
que Hans Hertlein avait mis dans les édifices Freiburg, and F.W. Kraemer, Brunswick de¬ ;
project, developed a new project, which
industriels qu'il créa pour Siemens dans les signs were also purchased from J. Stirling, came into being in close collaboration with
années vingt (vue I). London, and Burckhardt, Basel, as well as the architectural team of van den Broek and
Un rapport d'étude ayant montré qu'aucun the Planning Group of Sattler-Hilmer, Munich Bakema.

VJL1 ft

-
ram- t i^A,;

VfT
.-•>.

,-e-
-I

B + W 7/8 1979 283


X> X> A> 9-/3
ABLUFT X|X^|X/~|X Laborgebäude (Bau 31).
Bâtiment des laboratoires (bât. 31)
3 VENTILATOREN JE 150000 rn3/h
Laboratory building (building 31).
9
Schema-Querschnitt mit Darstellung der Zuluft- und Ab¬
ZULUFT luftführung sowie der Energieverteilung.
2 ANLAGEN JE 150 000 Coupe schématique indiquant le réseau de ventilation ainsi
que celui distribuant l'énergie.
•ENERGIE Diagrammatic section showing the ventilation network and
WARME-KALTE the power distribution.
STROM
GAS Grundriß Normalgeschoß 1:800.
WASSER ABWASSER Plan de l'étage 1:800.
Plan of standard floor 1:800.
NUTZUNG
LABORZELLEN

F =x
-Hi

O ENTSORGUNG
S
f; =3,

a LL,
ID DÖLBJ

<gk=
\L •+TCTtTTThir3r+TCII+M 'M'IJI1!
BÛ1, OllU-OI(JOB|n*n,T<iilrti|ir*iilTi4Ti) ITT ET*f
11
Ansicht von Südosten mit Eingang.
Vue du sud-est avec entrée.
Elevation view from southeast with entrance. I-4
12
Laborzelle ohne Einbauten.
Cellule de laboratoire sans aménagement.
Laboratory cell without fixtures.
13
Laborzelle mit vorgeschaltetem Büroarbeitsplatz
Cellule de laboratoire précédée d'un bureau.
Laboratory cell with office in front.

"¦•¦i y

*
•¦

I *«if f¦ ;

iriVi h
Eil! I
mm,
¦*""
Il Ii B
'
|illl>.|
n...' |liSf
f III Jf m.. : i # «

llll rWrr
Li4 iii.« '¦ :.xf,fs
,'

If
•Xv'-i
X
Ili FM»-- ¦

13

284 B + W 7/8 1979


14-16
Laborhalle für zentrale Fertigungsaufga¬
ben (Bau 72).
Hall laboratoire pour opérations de finition
(Ti
centralisées (bât. 72).
Laboratory for central operations (building
72).
14
^^^
Querschnitt durch die Laborhalle mit Dar¬
stellung der Luftführung.
Coupe transversale sur le hall laboratoire
avec indication du tracé des gaines de
ventilation.
Cross-section of laboratory with represen¬
I - I il H yyyaaM^ -—FT-»
tation of the ventilation system.

15
Grundriß 1:600.
Plan.
1 Laborhalte
/ Hall laboratoire / Labora¬ mm
'A--1 ^JExl^Jgl 1
-LtJjT ^
tory
/
2 Labor A Laboratoire A Laboratory A/
/
3 Labor B / Laboratoire B Laboratory B
/
4 Labor C / Laboratoire C Laboratory C

Y +-H
5 Büroraum / Bureau / Office
6 Eingang / Entrée / Entrance h • p—«

p-
f /
J * V'kf r-

¦ -
't., txx '— I
r - -n?=i x^r^xw
äKCZ^.Cl\t,
rt^
Ì. =-.—

Mi
i_
i r
A
-
16
Ansicht von Nordwesten.
Vue du nord-ouest. * i-
Elevation view from northwest

%m>& Ai
mmmtm
¦y*y.: r
^
^ ',, .:*..*:: :
¦

B + W 7/8 1979 285



m

A*
!t* ¦ a i

*;.. ¦'•.!¦ I

Ili P

Durchfahrt zwischen Bau 31 und Bau 32.


Passage entre bâtiments 31 et 32.
Driveway through intermediate buildings 31 and 32.
-

X-X
llll
i
18
%
Einstöckige Rechnerhalle, Bau 25.
Halle des ordinateurs sur un niveau, Bâtiment 25.
One-storey computer building, Building 25.

ES
19
Ringstraße zwischen Forumsgebäude (Bau 12) und Sozial¬
gebäude (Bau 23) mit Blick zum Haupteingang.
Rocade entre ie bâtiment forum (bât. 12) et le bâtiment so¬ ;

cial (bât. 23) avec vue sur l'entrée principale.


Peripheral roadway between forum building (building 12)
and social services building (building 23) with view toward v.n^-
the main entrance.

I 5

Ili
:!
,,lll

; \
ill
ft I I t
******
I I

'""%

f1 y
m.
II
A- ^ '
¦

;
mmmm m H N h il H
111
¦*¦:*..,.
«nil
X

UU r

WVïU
Yi H i -
s.

Wem
-

ftx

¦. ¦

:
-
...'¦¦ A^f-.rAA.

286 B + W 7/8 1979

Das könnte Ihnen auch gefallen