Sie sind auf Seite 1von 1

AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

Landeshauptmannstellvertreter, Landesrat für Ladinische Vicepresidente della Provincia, Assessore alla Formazione e
Bildung und Kultur, Infrastruktur und Mobilität Cultura Ladina, alle Infrastrutture e alla Mobilità

PROVINZIA AUTONOMA DE BALSAN - SÜDTIROL


Vizepresidënt dla Provinzia, Assessur por la Formaziun y la Cultura Ladina, les Infrastrotöres y la Mobilité

An die Landtagsabgeordneten
Myriam Atz-Tammerle
Bozen/Bolzano, 17.10.2022 Sven Knoll

Bearbeitet von/redatto da: anfragen@suedtiroler-freiheit.com


Sabine Meran
0471/415486
sabine.meran@provinz.bz.it

Zur Kenntnis: An die


Präsidentin des Südtiroler Landtages
Rita Mattei

dokumente@landtag-bz.org

Aktuelle Fragestunde Nr. 52/Oktober/2022 - Busfahrer: „Solo italiano“

In Bezug auf die obgenannte aktuelle Fragestunde wird folgendes mitgeteilt.

1. Ist der Busfahrer, der am besagten Tag zur besagten Uhrzeit den Bus der Linie Meran-Partschins
lenkte, im Besitz des Zweisprachigkeitsnachweises?
a. Falls ja, warum weigerte er sich dann, Deutsch zu sprechen?
2. Was hat die Landesregierung in den letzten Monaten unternommen, um das Problem der
mangelnden Zweisprachigkeit bei Busfahrern zu lösen?
3. Was gedenkt die Landesregierung in Zukunft zu unternehmen, damit derartige Situationen, wie
oben beschrieben, nicht mehr auftreten.
Es steht außer Frage, dass die Fahrgäste das Recht haben Auskünfte in ihrer Muttersprache zu erhalten und
es notwendig ist, dass Busfahrer eines öffentlichen Verkehrsdienstes, welche im ständigen Kontakt mit den
Fahrgästen stehen, mindestens die Grundkenntnisse der deutschen und italienischen Sprache beherrschen
sollen. Jedoch muss auch das Recht auf Beförderung garantiert werden. Sollte es deshalb bei der Anstellung
der Busfahrer an zweisprachigem Personal mangeln, so ist der Betreiber zuständig um dieses Personal zu
schulen, um innerhalb eines angemessenen Zeitraumes ausreichende sprachliche Kenntnisse zu erlangen
und um grundlegende Fragen zu den Tarifen, Fahrplänen und zu bedienenden Haltestellen in beiden
Sprachen beantworten zu können. Es kann aber leider nicht ausgeschlossen werden, dass ein Kontrolleur/eine
Kontrolleurin oder ein Fahrer/eine Fahrerin, obwohl im Besitz des erforderlichen Nachweises, die Sprache
trotzdem nicht gut genug beherrscht.
Selbstverständlich liegt es im Interesse der Landesregierung, dass bei den öffentlichen Diensten die
Zweisprachigkeitspflicht eingehalten wird. So zum Beispiel hat SASA nun ein Projekt gestartet, um das
Berufsbild des Busfahrers auch bei einheimischen Anwärtern wieder attraktiver zu machen. Zudem soll
dadurch ausländischen Bewerbern ermöglicht werden, solide Grundkenntnisse der deutschen und
italienischen Sprache zu erlernen. Wir werden uns als Ressort weiterhin bemühen, gemeinsam mit dem Amt
für Personenverkehr, der STA AG und allen beteiligten Betreibern, Lösungen und Verbesserungen auf diesem
Gebiet zu finden.

Daniel Alfreider Firmato digitalmente da: Daniel Alfreider


Data: 17/10/2022 14:31:09
Landeshauptmannstellvertreter und Landesrat
(mit digitaler Unterschrift unterzeichnet)

Landhaus 2, Silvius-Magnago-Platz 10  Palazzo 2, Piazza Silvius Magnago 10  Palaz provinzial 2, Plaza Silvius Magnago 10 
39100 Bozen 39100 Bolzano 39100 Balsan
Tel. 0471 41 23 33-34  Fax 0471 41 23 99 Tel. 0471 41 23 33-34  Fax 0471 41 23 99 Tel. 0471 41 23 33-34  Fax 0471 41 23 99
assessorat.ladin@provinz.bz.it assessorat.ladin@provincia.bz.it assessorat.ladin@provinzia.bz.it
Steuernr./Mwst.Nr. 00390090215 Codice fiscale/Partita Iva 00390090215 Codesc fiscall/Cuta sön le valur injunté
00390090215
Prot. Datum | data prot. 18.10.2022 Prot. Nr. | n. prot. LTG_0005591 Prot. Typ | tipo prot. Eingang - entrata

Das könnte Ihnen auch gefallen