Sie sind auf Seite 1von 18

www.duesen-schlick.

de
myschlick.com

Anti-Bearding-Technik ® speziell für die Industrie


Anti-Bearding Technology ® especially for Industry

Kein Produktaufbau dank


SCHLICK Anti-Bearding-Cap (ABC)
No product build-up thanks to the
SCHLICK Anti-Bearding-Cap (ABC)

Design mit nur


7 Einzelteilen + O-Ringe
Design with only seven
individual parts and O rings

Werkstoffe mit einer Oberflächen-


qualität von Ra < 0,8
Materials with surface quality
of Ra < 0.8
ABC/PCA-Technik (Industrie)
ABC/PCA Technique (Industry)

Optimal homogenes und


reproduzierbares Sprühergebnis
Optimal homogenous and
reproducible spray results

100% made in Germany


148 Technische Änderungen vorbehalten. Abweichung der angegebenen Leistungsdaten maximal +/-5% (Ausnahmen bei kleinsten Durchsätzen).
Living for Solutions.

ht
ic
rs
ü be iew
t v
uk er
od Ov
Pr ct
u
od
Pr en
üs
f fd e
o
st nc
ei sta
Zw ub
S
t en t e o- s
Tw zle
Pa
z k
No ni
ch e
-Te iqu
A n
d

PC ch
C/ Te
AB PCA
ABC-Tech C/ üs
en
nology AB
tof
fd
r-S
ie s
-/V r- le
rei Fou ozz
Te

D -/ e N

ch re nc
Th sta
e

nolog
y

u b
S
ay
pr
tis
ul ray
M sp
ti
ul
M e
hr
ro
e ck pes
t Pi
ns
Ei tion
e r
s
In
e
pf
kö s
s en ad
e
Dü e H
l
zz
No en
üs
e ld zles
eg oz
llk N
Vo one
C
ll-
Fu n
se s
dü le
g el ozz
ke N
hl one
Ho w-C
ll o
Ho en
üs
a lld s
et zzle
rtm No
Ha de
i
rb n
Ca se

a hl zles
tr z
hs No
ac y
Fl pra
S
at n
Fl se s

a hl zzle
tr o
ts t N
at Je
Gl th-
oo
Sm
en
üs s
c hd zzle
i s o
M gN
n
ixi
M
n
-/ e
pf üs
m sd
Da tbla zles
f z
Lu No
al
La
v en
üs

Anti-Bearding
g sd s
un zzle
ig
in No
Re ing
n
ea
Cl
r
hö s

for Industries
be rie
Zu sso
ce
Ac
r
te
en
t -C er
s t
Te en
C
e st
T

Subject to technical alterations. Deviations of max. +/-5 % concerning performance data possible (Exceptions possible at smallest flow rates). 149
myschlick.com

Anti-Bearding-Technik ® im Detail
Anti-Bearding Technology ® in Detail

SCHLICK Düsentechnik erhöht die Produktivität SCHLICK nozzle technology increases productivity
Die neu entwickelte SCHLICK Anti-Bearding-Technik® bietet The newly developed SCHLICK Anti-Bearding Technology ®
höchste Betriebssicherheit. offers optimum operating security within coating-facilities.

Die patentierte Luftkappe für Flachstrahl-Zweistoffdüsen, die The patented air cap for flat spray two-substance nozzles, the
sogenannte „Anti-Bearding-Cap“ (ABC), verringert durch ihre so-called „Anti-Bearding Cap“ (ABC), crucially prevents
neuartige abgerundete Form die Turbulenzen i­m Bereich der turbulence in the area of the air cap and the nozzle exit, by
Luftkappe sowie der Düsenmündung entscheidend. means of its novel rounded shape.

Ohne ‚Bart’ perfekt versprühen Perfect 'beardless' spraying


Ablagerungen, Anbackungen, „Bartbildung“ oder Verstopfen Build-up, caking, „bearding“ or clogging of the nozzle
der Düsenmündung werden auf diese Weise weitestgehend exit are prevented as far as possible in this way.
verhindert.

Dadurch entfallen Unterbrechungen des Sprüh-Prozesses, Interruptions to the coating process, as a consequence
bedingt durch Reinigungsarbeiten an der Düse, nahezu of cleaning work on the nozzle, are almost completely
vollständig. omitted.

Das SCHLICK ABC-Spray weist eine äußerst homogene The SCHLICK ABC spray features an exceedingly homogenous
Flüssigkeitsverteilung auf, bei einer gleichzeitig sehr feinen, liquid distribution, in a simultaneously very fine, uniform and
gleichmäßigen und reproduzierbaren Tropfen­größenverteilung. reproducible drop size distribution.

Herkömmliche Flachstrahldüse Conventional flat spray nozzle


- Luftkappe mit „Hörnern“ - Air cap with „horns“
- Typischer Produktaufbau (Bearding) - Typical bearding
- Luftkanäle verstopft - Air ducts are clogged
- Sprühbild wird beeinträchtigt - Spraying pattern is impaired

SCHLICK ABC-Düse SCHLICK ABC nozzle


- ABC-Technik ohne „Hörner“ - Anti-bearding cap (ABC) without „horns“
- Kein Produktaufbau, nur leichter Belag - No bearding, only fine coating
- Luftkanäle frei - Free air ducts
- Optimales Sprühbild - Optimal spraying pattern
ABC/PCA-Technik (Industrie)
ABC/PCA Technique (Industry)

150 Technische Änderungen vorbehalten. Abweichung der angegebenen Leistungsdaten maximal +/-5% (Ausnahmen bei kleinsten Durchsätzen).
Innovatives Produktdesign Innovative product design
Die SCHLICK Pro ABC ist die Antwort auf die vielfältigen The SCHLICK Pro ABC is the answer to the diverse requirements
ht
ic
Anforderungen in der industriellen Produktion. Durch die of industrial production. Through the successful application of rs
ü be iew
erfolgreiche Adaption des SCHLICK Anti-Bearding-Konzeptes, the SCHLICK anti-bearding concept many industry branches now t v
uk er
od Ov
steht nun vielen Industriezweigen eine wirtschaftliche Düsen- have a cost-effective nozzle solution available at the cutting edge Pr ct
u
od
Lösung auf aktuellstem Entwicklungsstand zur Verfügung. of development. Pr en
üs
f fd e
o
st nc
ei sta
Zw ub
S
o- s
Tw zle k
z ni
No ch e
-Te iqu
A n
PC ch
C/ Te
Strömungsverhalten mit und ohne ABC-Technik® AB PCA
C/ en
üs
Flow behaviour with and without ABC-Technology® AB fd
tof
Standard-Flachstrahlkappe r-S
ie s
-/V r- le
Standard flat spray cap rei Fou ozz
D -/ e N
e
re nc
Th sta
u b
S
ay
pr
tis
ul ray
M sp
ti
ul
M e
hr
ro
e ck pes
t Pi
ns
Ei tion
e r
s
In
e
pf
kö s
s en ad
e
Dü e H
SCHLICK Anti-Bearding-Cap (ABC) zz
l
No en
SCHLICK Anti-Bearding Cap (ABC) üs
e ld zles
eg oz
llk N
Vo one
C
ll-
Ein Vergleich der Strömungsbilder zeigt, dass umströmende Fu n
se s
dü le
Staubpartikel (hier in Form von Nebel simuliert) besser g el ozz
ke N
von der Anti-Bearding-Cap ferngehalten werden als von der hl one
Ho w-C
herkömmlichen Fachstrahlkappe. ll o
Ho en
üs
a lld s
A comparison of the flow patterns reveals that the dust et zzle
particle flow (simulated here in the form of fog) stays away rtm No
Ha de
i
from the anti-bearding cap better than it does from the rb n
Ca se
conventional flat spray cap. dü
a hl zles
tr z
hs No
ac y
Fl pra
S
at n
Fl se s

SCHLICK Pro ABC-Düsen zeichnen sich aus durch: SCHLICK Pro ABC nozzles are characterised by: a hl zzle
tr o
ts t N
- Eine hohe Betriebsicherheit, da es zu keinen - A high level of operating security because there is no at Je
Gl th-
oo
An­backungen an der Luftkappe kommt. Damit wird caking on the air cap. Therefore, no intermediate Sm
auch keine ­Zwischen-Reinigung notwendig ­cleaning is required en
üs s
hd zzle
- Ein äußerst homogenes Sprühbild - An exceedingly homogenous spraying pattern i
M gN
s c o
- Design: einfacher Aufbau bestehend aus - Design: simple construction consisting of n
ixi
M
7 Einzelteilen + O-Ringe 7 individual parts + O rings n
-/ e
- Eine pneumatisch gesteuerte Reinigungsnadel - A pneumatically controlled cleaning needle pf üs
m sd
Da tbla zles
- Montage/Demontage von Hand - Manual assembly / disassembly f
Lu No
z
- Einfache Bedienung - Simple operation al
La
v en
üs
- Standard-Werkstoff: Edelstahl 1.4305 und Messing - Standard material: stainless steel 1.4305 and brass g sd s
un zzle
(andere Werkstoffe auf Anfrage) (other materials on request) ig
in No
Re ing
n
ea
Cl
r
hö s
be rie
Zu sso
ce
Ac
r
te
en
t -C er
s t
Te en
C
e st
T

Subject to technical alterations. Deviations of max. +/-5 % concerning performance data possible (Exceptions possible at smallest flow rates). 151
myschlick.com

Anti-Bearding-Technik ® im Detail
Anti-Bearding Technology ® in Detail

ABC-Spray: perfekte Tropfen ABC spray: perfect droplets


Das ideale ABC-Spray zeichnet sich durch eine sehr gleichmäßige The ideal ABC spray is characterised by a very even ellsis. This is
Ellipse aus. Diese wird durch eine Balance zwischen den achieved by means of a balance between the pressures – the
Drücken – den Kräften der Zerstäubungsluft und Formierluft – forces of the atomising air and the pattern air.
­­er­reicht.

In der folgenden Abbildung sind die unterschiedlichen Aus- In the following figure, the various specifications of the different
prägungen der möglichen Sprays und deren Charakteristika sprays and their characteristics are depicted by removing
bei einer Entfernung von 200 mm von der Düsenmündung 200 mm from the nozzle exit.
dargestellt.

– Der Rundstrahl ergibt sich ohne den Einsatz von Formierluft – The round jet occurs without the introduction of pattern air
– Der extreme Flachstrahl ergibt sich bei einem zu hohen Anteil – The extreme flat spray occurs when the proportion of
an Formierluft pattern air (PA) is too high
– Das ideale ABC-Spray ergibt sich bei Balance zwischen – The ideal ABC spray occurs when there is a balance between
Zerstäubungsluft und Formierluft atomising air and pattern air

Rundstrahl
Überfeuchtung im Zentrum
Feinste Tropfen im Randbereich
Round jet
Over-humidification in the centre (high flow rate density)
100 mm Finest drops in the area at the edges

Extremer Flachstrahl
Randstrahlen mit hoher Volumenstromdichte,
überlappende Sprühbilder führen am Rand zu
Überfeuchtung, grobe Tropfen, im Zentrum Feinanteil
Extreme flat spray
250 mm
Side jets with a high volume current density, overlapping
spray patterns lead to the edges being too wet, large
droplets, and a fine coverage in the centre
ABC/PCA-Technik (Industrie)

Ideales ABC-Spray
ABC/PCA Technique (Industry)

Gleichmäßige Tropfen
Ideal ABC spray
Even drops
160–180 mm

152 Technische Änderungen vorbehalten. Abweichung der angegebenen Leistungsdaten maximal +/-5% (Ausnahmen bei kleinsten Durchsätzen).
PDA-Messtechnik – PDA measurement technology –
messbare Erfolge measurable success ht
ic
rs
SCHLICK setzt ein Tropfenmessgerät nach dem Dual-PDA- SCHLICK uses a drop measurement device designed accor- ü be iew
t v
uk er
Prinzip (Phasen-Doppler-Anemometrie), welches mit einem ding to the dual PDA principle (Phase-Doppler Anemometry), od Ov
Pr ct
u
5 Watt (Argon-Ionen) Dauerstrichlaser arbeitet, ein. with a 5-watt (argon-ionic) continuous wave laser. Pr
od
en
üs
f fd e
o
st nc
ei sta
Zw ub
S
o- s
Tw zle k
z ni
No ch e
-Te iqu
A n
PC ch
C/ Te
Mit dem richtigen Druck zum idealen Spray AB PCA
C/ en
üs
Die optimalen Drücke für Zerstäubungsluft sind anhängig von den AB fd
tof
r-S
Parametern Flüssigkeitsmenge, Dichte, Viskosität sowie Feststoffgehalt: ie s
-/V r- le
Sie müssen an den jeweiligen Anwendungsfall angepasst werden. rei Fou ozz
D -/ e N
e
re nc
Th sta
The right pressure means the right spray S u b

The optimal pressure for atomising and pattern air is ­controlled by the pr
ay
tis
parameters, quantity of liquid, density and viscosity as well as solid ul ray
M sp
content: You must accom­modate the respective application. ti
ul
M e
hr
ro
e ck pes
t Pi
ns
Ei tion
e r
s
120,0 In
e
pf
110,0 kö s
Tropfengröße von Mod. 930 Pro ABC s en ad
e
100,0 Dü e H
Bohrung: 2,2 mm, Sprühbreite: 240 mm, zz
l
90,0 Messabstand: 200 mm, Flüssigkeitsdurchsatz: 1,0 l/min, No en
üs
ld zles
80,0 Zerstäubungsluftvolumenstrom: 41,5 Nm3/h, eg oz
e
Zerstäubungsluftdruck: 5 bar (ü) llk N
70,0 Vo one
C
ll-
60,0 Fu n
se s
Droplet size of Mod. 930 Pro ABC dü le
g el ozz
50,0 Bore diameter: 2.2 mm, spray width: 240 mm, ke N
hl one
distance: 200 mm, liquid throughput: 1.0 l/min, Ho w-C
D in µm

40,0 o
ll
atomization air consumption: 41.5 Nm³/h, Ho en
30,0 üs
atomization/pattern air pressure: 5 bar (g) a lld s
et zzle
-120 -100 -80 -60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 rtm No
Ha de
i
Spraybreite in mm . Spray width in mm Ca
rb
se
n

a hl zles
tr z
hs No
D10 ac y
Fl pra
S
D30 at n
Fl se s

D32 a hl zzle
tr o
ts t N
at Je
Gl th-
oo
Sm
en
üs s
c hd zzle
i s o
M gN
n
ixi
M
n
-/ e
pf üs
m sd
Da tbla zles
f z
Lu No
al
La
v en
üs
g sd s
un zzle
ig
in No
Re ing
n
ea
Cl
r
hö s
be rie
Zu sso
ce
Ac
r
te
en
t -C er
s t
Te en
C
e st
T

Subject to technical alterations. Deviations of max. +/-5 % concerning performance data possible (Exceptions possible at smallest flow rates). 153
www.duesen-schlick.de
myschlick.com

Anti-Bearding-Technik ® speziell für die Industrie


Anti-Bearding Technology ® especially for Industry
ABC/PCA-Technik (Industrie)
ABC/PCA Technique (Industry)

154 Technische Änderungen vorbehalten. Abweichung der angegebenen Leistungsdaten maximal +/-5% (Ausnahmen bei kleinsten Durchsätzen).
Living for Solutions.

Anwendungsgebiete
- Befeuchten ht
ic
rs
be iew
- Beschichten uk er
t ü v
od Ov
- Beleimen Pr ct
u
od
- Benetzen Pr en
üs
f fd e
o
st nc
ei sta
Zw ub
S
o- s
Tw zle
Applications No
z
-
ni
ch e
Te iqu
k

A n
PC ch
- Humidifying C/ Te
AB PCA
C/ en
- Treating üs
AB fd
tof
- Gluing r-S
ie s
-/V r- le
ei Fou ozz
- Moistening r
D -/ e N
e
re nc
Th sta
u b
S
ay
pr
tis
ul ray
M sp
ti
ul
M e
hr
ro
e ck pes
t Pi
ns
Ei tion
e r
s
In
e
pf
kö s
s en ad
e
Dü e H
l
zz
No en
üs
e ld zles
eg oz
llk N
Vo one
C
ll-
Fu n
se s
dü le
g el ozz
ke N
hl one
Ho w-C
ll o
Ho en
üs
a lld s
et zzle
rtm No
Ha de
i
rb n
Ca se

a hl zles
tr z
hs No
ac y
Fl pra
S
at n
Fl se s

a hl zzle
tr o
ts t N
at Je
Gl th-
oo
Sm
en
üs s
c hd zzle
i s o
M gN
n
ixi
M
n
-/ e
pf üs
m sd
Da tbla zles
f z
Lu No
al
La
v en
üs
g sd s
un zzle
ig
in No
Re ing
n
ea
Cl
r
hö s
be rie
Zu sso
ce
Ac
r
te
en
t -C er
s t
Te en
C
e st
T

Subject to technical alterations. Deviations of max. +/-5 % concerning performance data possible (Exceptions possible at smallest flow rates). 155
www.duesen-schlick.de
myschlick.com

Anti-Bearding-Technik ® speziell für die Industrie


Anti-Bearding Technology ® especially for Industry

Die SCHLICK Pro ABC ist die Antwort auf die


vielfältigen Anforderungen in der industriellen
Produktion
The SCHLICK Pro ABC is the answer to the
diverse requirements of industrial production
ABC/PCA-Technik (Industrie)
ABC/PCA Technique (Industry)

Mod. 930 7-1 Pro ABC


Werkstoffe Materials
- Edelstahl 1.4305 - Stainless steel 1.4305
(AISI 316L) (AISI 316L)
- Messing - Brass
- andere Werkstoffe - other materials
auf Anfrage on request

156 Technische Änderungen vorbehalten. Abweichung der angegebenen Leistungsdaten maximal +/-5% (Ausnahmen bei kleinsten Durchsätzen).
Living for Solutions.

ht
ic
rs
ü be iew
t v
uk er
od Ov
Pr ct
u
od
Pr en
üs
f fd e
o
st nc
ei sta
Zw ub
S
o- s
Tw zle k
z ni
No ch e
-Te iqu
A n
PC ch
C/ Te
AB PCA
C/ en
üs
AB fd
tof
r-S
ie s
-/V r- le
rei Fou ozz
D -/ e N
e
re nc
Th sta
u b
S
ay
pr
tis
ul ray
M sp
ti
ul
M e
hr
ro
e ck pes
t Pi
ns
Ei tion
e r
s
In
e
pf
kö s
s en ad
e
Dü e H
l
zz
No en
üs
e ld zles
eg oz
llk N
Vo one
C
ll-
Fu n
se s
dü le
g el ozz
ke N
hl one
Ho w-C
ll o
Ho en
üs
a lld s
et zzle
rtm No
Ha de
i
rb n
Ca se

a hl zles
tr z
hs No
ac y
Fl pra
S
at n
Fl se s

a hl zzle
tr o
ts t N
at Je
Gl th-
oo
Sm
en
üs s
c hd zzle
i s o
M gN
n
t en t e ixi

Pa
M
n
-/ e
pf üs
d

m sd
Da tbla zles
f z
Lu No
ABC-Tech al
en
nology La
v
üs
sd s
g
un zzle
ig
in No
Re ing
Te

ch Cl
ea
n

nolog
y

r
hö s
be rie
Zu sso
ce
Ac
r
te
en
t -C er
s t
Te en
C
e st
T

Subject to technical alterations. Deviations of max. +/-5 % concerning performance data possible (Exceptions possible at smallest flow rates). 157
myschlick.com

Modell 930 Form 7-1 Pro ABC


Model 930 Design 7-1 Pro ABC

Effizient und belastbar –


Pa
t en t e die Düse für industrielle Anwendungen
d

ABC-Tech
nology
Efficient and resilient –
The Nozzle for Industrial Applications
Te

ch
nolog
y

Zur standardmäßigen Ausstattung der Pro-ABC Düse gehört


eine pneumatische Auf-Zu-Steuerung mit Reinigungsnadel.

A pneumatic up/down control with a cleaning needle is


required for the standard fitting of the Pro ABC nozzle.
ABC/PCA-Technik (Industrie)
ABC/PCA Technique (Industry)

Befestigungseinheit zum Fixieren an einer Stange Gemeinsamer Anschluß für Formier-


separat erhältlich. Standarddurchmesser 10 mm – (PA) und Zerstäubungsluft (AA)
andere Stangendurchmesser auf Anfrage.
A single attachment for pattern air
Fixing unit for attachment to a rod available (PA) and atomising air (AA)
separately. Standard diameter 10 mm – other
rod diameters available on request.

158 Technische Änderungen vorbehalten. Abweichung der angegebenen Leistungsdaten maximal +/-5% (Ausnahmen bei kleinsten Durchsätzen).
Zerstäubungsform ellipsenförmiger Flachstrahl
Spray pattern oval flat spray
Streukegel ca. 70° ht
ic
rs
Spray angle approx. 70° ü be iew
t v
uk er
Bohrungen 0.5 – 2.8 mm od Ov
Pr ct
Orifices u
od
Pr en
Durchsatzbereich 0.05 – 3.0 l/min üs
f fd e
o
Flow rate st nc
ei sta
Zw ub
S
o- s
Tw zle k
z ni
No ch e
-Te iqu
A n
PC ch
C/ Te
AB PCA
C/ en
üs
AB fd
tof
r-S
ie s
-/V r- le
rei Fou ozz
D -/ e N
e
re nc
Th sta
u b
S
ay
pr
tis
ul ray

ø 45 mm
M sp
ti
ul
M e
hr
ro
e ck pes
t Pi
ns
Standardbohrungen für Flüssig- Ei tion
e r
s
keitseinsatz: 0,8/1,2/1,8/2,3 mm. In
e
Abweichende Bohrdurchmesser pf
kö s
s en ad
auf Anfrage. Dü e H
e
l
zz
Standard bore holes for liquid 109 mm No en
üs
ld zles
operation: 0.8/1.2/1.8/2.3 mm. eg oz
e
llk N
Alternative bore hole diameters Vo one
C
ll-
available on request. Fu n
se s
dü le
g el ozz
ke N
hl one
Ho w-C
ll o
Ho en
üs
a lld s
et zzle
rtm No
Ha de
i
rb n
Ca se

a hl zles
tr z
hs No
ac y
Fl pra
S
at n
Fl se s

a hl zzle
tr o
ts t N
at Je
Gl th-
oo
Sm
en
üs s
c hd zzle
i s o
M gN
n
ixi
M
n
-/ e
pf üs
m sd
Da tbla zles
f z
Kosteneinsparungen durch erheblich reduzierte Einfachste Montage/Demontage zur Lu No
al
Wartungsarbeiten. Dank der SCHLICK patentierten Reinigung oder Wartung von Hand. La
v en
üs
g sd s
Anti-Bearding-Cap (ABC) werden Anbackungen und Dadurch kürzere Ausfallzeiten und mehr ig
un zzle
in No
Anhaftungen weitestgehend verhindert. Effizienz in der Produktion. Re ing
n
ea
Cost savings through significant reductions in servicing. Very simple installation/de-installation Cl

Thanks to the SCHLICK patented Anti-Bearding Cap for cleaning or servicing by hand. This r
hö s
be rie
(ABC) the sticking and build-up of deposits is prevented leads to shorter downtimes and more Zu sso
ce
as far as possible. efficiency in production. Ac
r
te
en
t -C er
s t
Te en
C
e st
T

Subject to technical alterations. Deviations of max. +/-5 % concerning performance data possible (Exceptions possible at smallest flow rates). 159
www.duesen-schlick.de
myschlick.com

SCHLICK PCA (Professionell Coating Arm)


SCHLICK PCA (Professionell Coating Arm)

Der SCHLICK PCA. Perfekt durchdachtes Design für


Industrieanlagen. Bestehend aus einzelnen Blöcken
mit jeweils einer Düse. Der individuelle Anschluss-
mechanismus garantiert den Einsatz für alle Anlagen.
The SCHLICK PCA. Clever design for industrial facilities.
It consists of individual blocks, each with one nozzle.
The individual attachment mechanism guarantees use
with all systems.

Anti-Bearding
at it’s best!
ABC/PCA-Technik (Industrie)

Oberflächenqualität von Ra < 0,8 und standardmäßiger


ABC/PCA Technique (Industry)

Austattung mit der SCHLICK ABC-Technik®.


Surface quality of Ra < 0.8 and SCHLICK ABC-Technology®
fitted as standard.

160 Technische Änderungen vorbehalten. Abweichung der angegebenen Leistungsdaten maximal +/-5% (Ausnahmen bei kleinsten Durchsätzen).
Living for Solutions.

ht
ic
rs
ü be iew
t v
uk er
od Ov
Pr ct
u
od
Pr en
üs
f fd e
o
Die einfache Installation und Reinigung (Keine Schlauchanschlüsse! Keine Fittings!) st nc
ei sta
Zw ub
führt zu extrem verkürzten Standzeiten. Zur Montage/Demontage wird kein o- s
S
Tw zle k
z ni
Spezialwerkzeug benötigt. No ch e
-Te iqu
A n
PC ch
Easy installation and cleaning (No hose attachments! No fittings!) leads to much C/ Te
AB PCA
C/ en
shorter downtimes. No special tools are required for installation or de-installation. AB fd
üs
tof
r-S
ie s
-/V r- le
rei Fou ozz
D -/ e N
e
re nc
Th sta
u b
S
ay
pr
tis
ul ray
M sp
ti
ul
M e
hr
ro
e ck pes
t Pi
ns
Ei tion
e r
s
In
e
pf
kö s
s en ad
e
Dü e H
l
zz
t en t e No en

Pa
üs
e ld zles
eg oz
llk N

d
Vo one
C
ll-
Fu n
ABC-Tech se s
dü le
nology ke
g el ozz
N
hl one
Ho w-C
ll o
en
Te

Ho
üs
ch lld s

nolog
a
y
et zzle
rtm No
Ha de
i
rb n
Ca se

a hl zles
tr z
hs No
ac y
Fl pra
S
at n
Fl se s

a hl zzle
tr o
ts t N
at Je
Gl th-
oo
Sm
en
üs s
c hd zzle
i s o
M gN
n
ixi
M
Werkstoffe Materials -/ e
n
pf üs
m sd
Zur Gewichtsreduzierung werden die To reduce weight the components Da tbla zles
f z
Lu No
Komponen­ten überwiegend aus Alu- are mostly made out of aluminium; v al
en
La üs
minium gefertigt, alle übrigen Teile aus all other parts are made of g sd s
un zzle
Edelstahl 1.4404 (AISI 316L), 1.4305 stainless steel 1.4404 (AISI 316L), ig
in No
Re ing
(AISI 303). Standardmäßig werden 1.4305 (AISI 303). O rings made ea
n
Cl
­O-Ringe aus Viton verwendet. Andere of Viton are used as standard.
r
Werkstoffe auf Anfrage. Other materials on request. hö s
be rie
Zu sso
ce
Ac
r
te
en
t -C er
s t
Te en
C
e st
T

Subject to technical alterations. Deviations of max. +/-5 % concerning performance data possible (Exceptions possible at smallest flow rates). 161
myschlick.com

SCHLICK PCA – Aufbau und Konstruktion


SCHLICK PCA – Construction and Design

Perfektion bis ins Detail –


Pa
t en t e der PCA für industrielle Anwendungen
d

ABC-Tech
nology Perfection to the last detail –
the PCA for industrial applications
Te

ch
nolog
y

Spezielle Variante der bewährten Pro ABC zur Montage


direkt am PCA mit nur zwei Schrauben. Alle Medien
werden durch die speziell entworfene PCA-Verbindung
ABC/PCA-Technik (Industrie)
ABC/PCA Technique (Industry)

eingespeist. Zusätzliche Verbindungsstücke entfallen;


Schmutzecken werden vermieden.

Custom models of the proven Pro ABC unit for mounting


on the PCA with only two screws. All media are fed
through the specially developed PCA connection. There
are no further connectors; dirty corners are avoided.

162 Technische Änderungen vorbehalten. Abweichung der angegebenen Leistungsdaten maximal +/-5% (Ausnahmen bei kleinsten Durchsätzen).
Durchdachte SCHLICK Technik Clever SCHLICK technology
Für die Montage/Demontage sind keine Spezialwerk- No special tools are required for installation or de-instal- ht
ic
rs
zeuge notwendig, nur zwei Gewindeverbindungen sind zu lation – only two screw fittings need to be loosened. ü be iew
t v
uk er
lösen. Die Einzeldüsen sind lediglich mit zwei Schrauben The individual nozzles are only fixed with two screws. od Ov
Pr ct
u
befestigt. Eine Einzeldüse wiederum besteht aus nur One individual nozzle in turn consists of only seven Pr
od
en
sieben Einzelteilen + O-Ringen. individual pieces and O rings. üs
f fd e
o
st nc
ei sta
Zw ub
S
o- s
Tw zle k
z ni
No ch e
-Te iqu
A n
PC ch
C/ Te
AB PCA
C/ en
üs
AB fd
tof
r-S
ie s
-/V r- le
rei Fou ozz
D -/ e N
e
re nc
Th sta
u b
S
ay
pr
Der individuelle Anschluss- tis
ul ray
M sp
mechanismus garantiert ul
ti
M e
den Einsatz für alle Anlagen. ro
hr
e ck pes
t Pi
The individual attachment ns
Ei tion
e r
mechanism guarantees use In
s
e
with all systems. pf
kö s
s en ad
e
Dü e H
l
zz
No en
üs
e ld zles
eg oz
llk N
Vo one
C
ll-
Fu n
se s
dü le
g el ozz
ke N
hl one
Ho w-C
ll o
Ho en
üs
a lld s
et zzle
rtm No
Ha de
i
rb n
Ca se

a hl zles
tr z
hs No
ac y
Fl pra
S
at n
Fl se s

a hl zzle
tr o
ts t N
at Je
Gl th-
oo
Sm
en
üs s
c hd zzle
i s o
M gN
n
Das Baukastensystem ermöglicht den Lieferumfang inklusive individuellem ixi
M
variablen Einsatz von 2 bis 28 Düsen. Steuerluftanschluss, Zerstäubungs- und -/ e
n
pf üs
Vorteil: Durch fest vorgegebene Ab- Formierluftanschluss sowie Flüssigkeits- m sd
Da tbla zles
messungen der Blöcke sind montage- anschluss mit Vor- und Rücklauf. f
Lu No
z
al
bedingte Abstandsfehler zwischen den La
v
üs
en
Düsen ausgeschlossen. Delivery includes individual control air, g sd s
un zzle
atomising air, pattern air attachments and ig
in No
Re ing
The construction system allows the vari- liquid attachment with supply and return ea
n
Cl
able use of 2 to 28 nozzles. Advantage: system.
r
Errors in separation distance between hö s
be rie
the nozzles arising through installation Zu sso
ce
are eliminated through clearly defined Ac
r
dimensions of the blocks. te
en
t -C er
s t
Te en
C
e st
T

Subject to technical alterations. Deviations of max. +/-5 % concerning performance data possible (Exceptions possible at smallest flow rates). 163
myschlick.com

SCHLICK Professionell Coating Arm im Detail


SCHLICK Professionell Coating Arm in Detail

Durchdachte Technik für die Industrie Clever technology for industry


Der SCHLICK PCA (Professional Coating Arm) ist ein Sprüharm The SCHLICK PCA (Professional Coating Arm) is a spraying
speziell für Industrie-Anwendungen. Er besteht aus einzelnen arm developed especially for industrial applications. It
Blöcken mit jeweils einer Düse. consists of individual blocks, each with one nozzle.

Das Baukastensystem ermöglicht The construction system allows the vari-


den variablen Einsatz von 2 bis 28 able use of 2 to 28 nozzles. Advantage:
Düsen. Vorteil: Durch fest vorgege- Through clearly defined dimensions
bene Abmessungen der Blöcke sind of the blocks, errors in separation
montagebedingte Abstandsfehler distance between the nozzles arising
zwischen den Düsen ausgeschlossen. through installation are eliminated.

Der Anschlussmechanismus für The attachment mechanism for


den PCA wird individuell auf die the PCA is individually adapted
jeweiligen Bedürfnisse angepasst. to the relevant needs.

PCA plus ABC: die ideale Kombination. PCA plus ABC: the ideal combination. The PCA nozzles are
Die PCA-Düsen sind standardmäßig mit der neuen fitted with the new SCHLICK ABC-Technology® and a cleaning
SCHLICK ABC-Technik® sowie mit Reinigungsnadeln needle as standard.
ausgestattet.

Konstruktionsbedingt benötigen die einzelnen Düsen weder Depending on design the individual nozzles do not require
Schlauchanschlüsse noch Fittings. Dadurch werden Schmutz- hose attachments or fittings. This completely avoids dirty
ecken grundsätzlich vermieden und Reinigungszeiten deutlich corners and dramatically reduces cleaning times.
vermindert.

Im Lieferumfang sind enthalten: der Steuerluftanschluss zur Included in the delivery: the control attachment for notching
Auf-/Zusteuerung der Reinigungsnadel, der Zerstäubungs- und up/targeting control of the cleaning needle, the atomisation
Formierluftanschluss zur Regulierung des Flachstrahlwinkels and pattern air attachment for regulating the flat spray angle
sowie der Flüssigkeitsanschluss mit Vor- und Rücklauf. as well as the liquid attachment with supply and return system.
ABC/PCA-Technik (Industrie)
ABC/PCA Technique (Industry)

PCA-Produktionseinheit
Spezielle Ausführung für den Einsatz in der Papierindustrie
(linke Abbildung). Sonderkonstruktion für die Holzindustrie
(rechte Abbildung).

PCA unit
Special design for use in the paper industry (left).
Custom design for the timber industry (right).

164 Technische Änderungen vorbehalten. Abweichung der angegebenen Leistungsdaten maximal +/-5% (Ausnahmen bei kleinsten Durchsätzen).
Perfektion bis in jedes Detail Perfection to the last detail
Ob Neukonzeption oder Optimierung bestehender An- Take advantage of our comprehensive expertise – from ht
ic
rs
lagen – nutzen Sie unser umfassendes Know-how. Von design to installation – the conception of new products or ü be iew
t v
uk er
Planung bis Installation. Wir helfen Ihnen gern bei der the optimisation of existing plant. We would be glad to od Ov
Pr ct
u
Verbesserung Ihrer betriebswirtschaftlichen Ergebnisse. help you improve the success of your operation. Pr
od
en
üs
f fd e
o
st nc
ei sta
Zw ub
S
o- s
Tw zle k
z ni
No ch e
-Te iqu
A n
PC ch
C/ Te
Sprühbild PCA mit Zweistoffdüsen AB PCA
C/ en
üs
PCA spraying pattern with two-substance nozzles AB fd
tof
r-S
ie s
-/V r- le
rei Fou ozz
D -/ e N
e
re nc
Th sta
u b
S
Die nebeneinander angeordneten Düsen erzielen ay
pr
tis
eine gleichmäßige Flüssigkeitsverteilung über ul ray
M sp
ti
eine Spraybreite von 1.000 bis 5.000 mm. ul
M e
hr
The nozzles, which are positioned next to one ro
e ck pes
t Pi
another, achieve an even liquid distribution over ns
Ei tion
a spray width of 1,000 to 5,000 mm. e r
s
In
e
pf
kö s
s en ad
e
Dü e H
l
zz
No en
SCHLICK PCA-Konstruktionen erfüllen alle gängigen SCHLICK PCA designs comply with all current design üs
ld zles
e
Designanforderungen für den industriellen Einsatz: requirements for industrial use: eg oz
llk N
Vo one
– Kompakte und leichte Bauweise – Compact and light designs ll-
C
Fu n
se s
– Pro PCA nur eine Versorgungsleitung erforderlich – Only one supply line needed per PCA dü le
el ozz
– Einfachste Reinigung/Wartung – Easy cleaning/servicing ke
g N
hl one
– Manufactured from corrosion resistant steel Ho w-C
– Fertigung aus korrosionsunanfälligem Stahl ll o
– Reduced downtimes by using the ABC nozzle Ho en
– Reduzierte Stillstandszeiten durch den Einsatz der ABC-Düse üs
lld s
– Besonders geeignet für hoch viskose Flüssigkeiten – Especially suited for highly viscous liquids a
et zzle
rtm No
– Flexible Einsatzmöglichkeiten durch modularen Aufbau – Flexible application possibilities through modular Ha de
i
construction system rb n
– Einsatz in Kreislauf-Systemen möglich Ca se

– Can be used in circulatory systems a hl zles
– Höhere Leistung bei gleichzeitig besserer Sprüh- tr
hs No
z

und Produktqualität – High performance combined with simultaneous spray ac y


Fl pra
S
– Angepasster Sprayimpuls, bezogen auf die and product quality Fl
at n
se s
– Spray impulse adjusted to the system design dü
Anlagengeometrie a hl zzle
tr o
– air flow rate can be altered through constant ts t N
– Veränderung des Durchsatzes bei gleichbleibender at Je
Gl th-
Zerstäubungsgüte möglich atomisation quality oo
Sm
en
üs s
c hd zzle
i s o
M gN
n
ixi
M
n
-/ e
pf üs
m sd
Da tbla zles
f z
Lu No
al
La
v en
üs
g sd s
un zzle
ig
in No
Re ing
n
ea
Cl
r
hö s
be rie
Zu sso
ce
Ac
r
te
en
t -C er
s t
Te en
C
e st
T

Subject to technical alterations. Deviations of max. +/-5 % concerning performance data possible (Exceptions possible at smallest flow rates). 165

Das könnte Ihnen auch gefallen