Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Proyecto
825.0.1046
SENNEBOGEN Maschinenfabrik GmbH
Hebbelstrasse 30
D-93415 Straubing
825.0.1046 / 825.0.1046
825.0.1046 / 825.0.1046
10 105540 Gelenkgehäuse caja del mecanismo articulado 1 links/left/à gauche; incl. Mutter/nut
rechts/right/à droite; incl.
20 105541 Gelenkgehäuse caja del mecanismo articulado 1
Mutter/nut
22 083489 Nutmutter tuerca ranurada 2
Dämmmatte/insulating mat;
1 057006 Dämmstoff material aislante 1
2000x1250x20mm
Dämmmatte/insulating mat;
2 057007 Dämmstoff material aislante 1
2000x1250x40mm
Drucknachsaugung/ pressure
1 069776 Ventil válvula 2
make-up valve
2 026018 O-Ring anillo toroidal 1 107,54x3,53
Dämmmatte/insulating mat;
1 057006 Dämmstoff material aislante 1
2000x1250x20mm
Dämmmatte/insulating mat;
2 057007 Dämmstoff material aislante 1
2000x1250x40mm
incl. O-Ring+Magnet /
1 081504 Verschlussschraube tapón roscado 1
Seal-O-ring+magnet
2 003353 O-Ring anillo toroidal 2 18x2,5 80shore
Standardausführung / standard
21 107010 Türscheibe cristal de la puerta 0
design
Standardausführung / standard
21 108012 Türscheibe cristal de la puerta 0
design
21 108010 Türscheibe cristal de la puerta 0 Polycarbonat / polycarbonate
Verbundglas / laminated safety
21 108011 Türscheibe cristal de la puerta 0
glass
Standardausführung / standard
21 108013 Türscheibe cristal de la puerta 0
design
Länge/Zweck angeben/spec.
22 107292 Dichtprofil perfil obturador 0
length/purpose
Länge/Zweck angeben/spec.
23 107293 Füller cargador 0
length/purpose
Länge/Zweck angeben/spec.
30 107291 Dichtprofil perfil obturador 0
length/purpose
40 107011 Halter soporte 1
202 095646 Verstellpumpe bomba de desplazamiento var. 1 2.02 ~ nur komplett / only complete
702 095568 Vorsteuergerät aparato de control piloto 1 7.02 ~ links / left / à gauche
703 095567 Vorsteuergerät aparato de control piloto 1 7.03 ~ rechts / right / à droite
7.05 ~ 5bar, G 1/4", Wechsler /
705 037693 Druckschalter presostato 3
converter
708 089169 Vorsteuergerät aparato de control piloto 1 7.08
3301 011551 Kupplungsstecker enchufe macho de acoplamiento 2 33.01 ~ Zusammenbau / assembly 482
3303 011548 Kupplungsstecker enchufe macho de acoplamiento 2 33.03 ~ Zusammenbau / assembly 484
Drucknachsaugung/ pressure
1 069776 Ventil válvula 2
make-up valve
2 026018 O-Ring anillo toroidal 1 107,54x3,53
incl. O-Ring+Magnet /
1 081504 Verschlussschraube tapón roscado 1
Seal-O-ring+magnet
2 003353 O-Ring anillo toroidal 2 18x2,5 80shore
825.0.1046 825.0.1046 8